LOGISTIK IN TUNESIEN LA LOGISTIQUE EN TUNISIE
Transcription
LOGISTIK IN TUNESIEN LA LOGISTIQUE EN TUNISIE
1/2016 %FVUTDI5VOFTJTDIFT8JSUTDIBGUTNBHB[JOt.BHB[JOFÏDPOPNJRVF5VOJTP"MMFNBOE Neues Magazin AHK Tunesien Nouveau magazine FOKUS LOGISTIK IN TUNESIEN LA LOGISTIQUE EN TUNISIE Editorial Liebe Leserinnen, liebe Leser, vor Ihnen liegt unser AHK Magazin mit neuem Namen und neuem Design. IMPACT, ein Name der deutlich machen soll, dass wir mit unserer Arbeit und unseren Projekten eine Wirkung erzielen wollen…wir wollen einen Footprint hinterlassen. Wir möchten Unternehmen konkret unterstützen, die deutsch-tunesischen Wirtschaftsbeziehungen stärken und nachhaltig die Standortbedingungen in Tunesien verbessern. In der letzten Zeit wurde unsere Arbeit immer vielfältiger: Marktberatung, Interessenvertretung, Messen, Berufsbildung, Weiterbildung, Delegationsreisen, Events…und damit wurde auch unser Magazin immer umfangreicher. Daher wird es IMPACT nun viermal im Jahr mit einer Auflage von 3000 Exemplaren geben. Außerdem werden wir in jeder Ausgabe ein Fokusthema von verschiedenen Seiten betrachten. In dieser Ausgabe ist es das Thema Logistik. Logistik, ein Dienstleistungssektor, der essentiell für uns alle ist. Die Weltwirtschaft wird immer globaler, Unternehmen haben Standorte weltweit und somit werden die Herausforderungen für die Logistik immer grösser. Tunesien profitiert von seiner Nähe zu Europa und kann in Anbetracht der kurzen Transportwege ein interessanter Standort sein. Die Transportbranche mit rund 160.000 Beschäftigten trägt mit ca. 6% zum tunesischen BIP bei. Es lohnt sich also, einen vertieften Blick auf die Logistiksituation in Tunesien zu werfen. Viel Spaß beim Lesen! Wir freuen uns auch über Feedback zu unserem neuen deutsch-tunesischen Wirtschaftsmagazin. Chères lectrices, chers lecteurs, Nouveau nom, nouveau design: vous tenez dans vos mains le nouveau magazine de l’AHK. IMPACT, un nom qui met en évidence notre volonté de laisser un « footprint », un impact avec nos projets et notre travail. Notre but est de soutenir concrètement les entreprises, renforcer les relations économiques tuniso-allemandes et améliorer durablement les structures du site tunisien. Notre travail s’est diversifié ces dernières années : conseils sur les marchés, représentation d’intérêts, salons, formation professionnelle, voyages de délégations, évènements… ainsi, notre magazine est également devenu plus riche en informations. IMPACT paraitra dorénavant quatre fois par an avec une édition de 3000 exemplaires. Aussi, dans chaque édition, nous nous intéresserons à un thème focus sous différents angles. Dans notre première édition, le focus portera sur la logistique, un secteur de services essentiel pour nous tous. L’économie mondiale devient de plus en plus globale avec des entreprises ayant des sites de production dans le monde entier. Ainsi, les défis pour le secteur de la logistique grandissent. La Tunisie profite de sa proximité avec le continent européen et peut donc être considéré comme un site particulièrement attractif. Le secteur des transports emploie environ 160 000 personnes et contribue à hauteur de 6% au PIB tunisien. Un regard approfondi sur la situation de la logistique en Tunisie en vaut absolument la peine ! Je vous souhaite donc une bonne lecture. N’hésitez pas à nous donner votre avis à propos de notre nouveau magazine économique tuniso-allemand. Martin HenkelMann 3 inhalt 16 8 news 6 CORP City: Die erste Jobmesse in Tunesien mit vertauschten Rollen CORP City : le premier Salon de l’Emploi INVERSE en Tunisie 8 2200 TND gehen an den Verein Darna Remise du don de la tombola à l’association Darna 9 Arbeitsgruppen der Auszubildenden / Groupes de travail des apprenants 9 Regionaltreffen Bizerte mit den Abgeordneten der Region Rencontre membres AHK et parlementaires de la région de Bizerte 26 Diskussionsrunde mit dem Arbeitsminister Petit-déjeuner débat avec le ministre de l’emploi 10 IT-Arbeitsmarkt / Le marché de travail IT 12 Erste deutsch-tunesische Karrieremesse Premier salon de l’emploi tuniso-allemand 14 15 fokus / focus logistik in tunEsiEn la logistiquE En tunisiE 16 Transport in Tunesien: ein überblick Transports en Tunisie : État des lieux 18 Verkehrsinfrastruktur in Tunesien Infrastructures du transport en Tunisie 24 Gastbeitrag von Charles-Alexis Mossa Le point de vue de Charles-Alexis Mossa 26 29 Interview mit Renè Nothnagel, Niederlassungsleiter Meyer & Meyer Interview avec Renè Nothnagel, Directeur Meyer & Meyer Tunisie 32 33 Deutsch-Tunesische Industrie- und Handelskammer Chambre Tuniso-Allemande de l’Industrie et du Commerce Immeuble Le Dôme, Rue du Lac Léman 1053 Les Berges du Lac Tunis Tel : 71 965 280 – Fax : 70 014 179 Email : info@ahktunis.org http://tunesien.ahk.de 4 6 Président Raouf Ben Debba Rédaction Carolin Ghorbal / Mona Fendri Directeur Général Dr. Martin Henkelmann Impression Simpact Directrice Générale Adjointe Natascha Boussiga Layout Taktik sommaire 48 service 34 Finanzgesetz 2016: Gründung von KMU fördern Loi des Finances 2016 : encouragement à la création des PME 34 Informationsreise: Energieeffizienz in der Industrie Voyage d’information : efficacité énergétique dans l'industrie 36 37 Weiterbildungen mit der AHK: eine gute Wahl / La formation AHK continue 38 Senior Expert Service - Interview mit Werner Schrammel Senior Expert Service - Interview avec Werner Schrammel 40 41 Wirtschaftszahlen / Données économiques 42 messen / salons 44 48 Alles Gute zum Geburtstag, Herr Bio! / Happy birthday, Mister Bio ! Fruit Logistica: die Welt tankt Vitamine in Berlin! Fruit Logistica, le plus vitaminé des salons de l’agroalimentaire ! 49 Tunesischer Gemeinschaftsstand auf der CeBit! Stand commun de la Tunisie à la Foire CeBit ! 50 Bauma, the heartbeat of our industry / Bauma, the heartbeat of our industry 51 Die Nutzfahrzeug-Welt trifft sich Les véhicules utilitaires au salon « IAA Nutzfahrzeuge 2016 » 52 mitglieder / membres Unsere AHK plus Mitglieder Nos adhérents AHK plus 54 59 ELENTICA, der Cluster der tunesischen Elektronikbranche ELENTICA, le Cluster de l’Electronique en Tunisie 60 61 Meinungsartikel von Nazeh Ben Ammar: CSR wagen! Opinion de Nazeh Ben Ammar : OSER la RSE 62 63 agenda 36 64 ee ? oder T e e f f Ka ? u thé Café o 66 Deutsch-Tunesische Handelskammer Alle Rechte vorbehalten. Alle zur Verfügung gestellten Informationen basieren auf zum Zeitpunkt der Veröffentlichung aktuellen Daten. Trotz größtmöglicher Sorgfalt bei der Erstellung des Inhaltes übernimmt die Deutsch-Tunesische Industrie- und Handelskammer keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der hier präsentierten Informationen. Chambre Tuniso-Allemande de l’Industrie et du Commerce Tous droits réservés. Toutes les informations mises à disposition se basent au moment de la publication sur des données actuelles. L’intégralité du contenu a été contrôlée avec le plus grand soin et réalisé en toute bonne foi. La Chambre Tuniso-Allemande de l’Industrie et du Commerce décline toute responsabilité pour l’actualité, la conformité, l’exactitude ou la qualité des données. 5 © AHK Tunisie NEWS regionaltreffen rencontre membres aHk mit den abgeordneten et parlementaires de la der region Bizerte région de Bizerte B ei einem gemeinsamen Abendessen der AHK Regionalgruppe Bizerte mit Abgeordneten ihrer Region am 19. Februar 2016 hatten die Mitgliedsunternehmen die Gelegenheit, ihre Anmerkungen und Vorschläge mit den anwesenden politischen Vertretern verschiedener Parteien zu diskutieren. Hauptthema des Abends war der Gesetzesvorschlag zum neuen Investitionsgesetz sowie die Unternehmens- und Dividendenbesteuerung. Die Berichte und Einschätzungen der Unternehmer wurden mit großer Aufmerksamkeit von den Abgeordneten aufgenommen. Nun geht es für die Abgeordneten darum, diese Anmerkungen und Vorschläge aus der Praxis an die jeweiligen Parteien weiterzuleiten und somit in die Arbeit des Parlaments einfließen zu lassen. Der Dialog mit den regionalen Abgeordneten wurde im November 2015 von Herrn Mnaouar Ouertani, Gouverneur von Bizerte, in die Wege geleitet. Einige Mitglieder der Regionalgruppe konnten sich bereits während eines Treffens am 13. November im Parlament mit den Abgeordneten austauschen. Dieser erste Austausch konzentrierte sich auf das Finanzgesetzgesetz 2016 und das neue Investitionsgesetz. Mit diesen Gesetzesentwürfen als Teil der eingeleiteten Wirtschaftsreformen soll vor allem die Wettbewerbsfähigkeit der tunesischen Industrie auf internationaler Ebene gestärkt werden. Die AHK Tunesien unterstützt das Engagement der Mitglieder der Regionalgruppe Bizerte, den Anliegen aller Unternehmen der Region eine Stimme zu geben und die Zusammenarbeit mit den regionalen Volksvertretern nachhaltig voranzutreiben. A la faveur d’un dîner en compagnie des députés de leur région le 19 février 2016, le groupe des membres de Bizerte de l’AHK Tunisie ont eu l’opportunité de porter leurs suggestions communes à l’attention de leurs représentants politiques et préparer l’avenir de la région avec eux, dans un cadre convivial et autour d’un succulent repas, gracieusement offert par les députés. Le principal thème abordé au cours de la soirée concernait le projet du nouveau code de l’investissement (CI) et les impôts sur les sociétés et les dividendes, les entreprises ayant eu chacune le loisir d’exprimer leur opinion sur le texte et ses décrets. Tous les députés présents ont assuré le groupe de Bizerte des entreprises-membres de l’AHK Tunisie de leur intention de transmettre les propositions reçues au gouvernement, au parlement et à leurs partis respectifs. Le dialogue avec les parlementaires locaux avait été initié dès le mois de novembre 2015. Grâce à la médiation de M. Mnaouar Ouertani, gouverneur de Bizerte, quelques membres du groupe régional avaient pu rencontrer les députés de l’ARP représentant la région de Bizerte lors d’une première réunion au parlement le 13 novembre 2015, au cours de laquelle les entreprises avaient pu, déjà, exprimer leurs attentes quant au fait que les réformes économiques annoncées renforcent en premier lieu la compétitivité de l’industrie tunisienne à l’international. L’AHK Tunisie se réjouit de l’engagement du groupe des membres de Bizerte pour les préoccupations de toutes les entreprises de la région et de la mise en place d’une plateforme de communication. souad MaMi 6 LEADER DES SOLUTIONS INTÉGRÉES SOLUTIONS DE PROCÉDÉS INDUSTRIELS SYSTÈMES DE CONTRÔLE INDUSTRIEL SERVICES ET MAINTENANCE SYSTÈMES DE CONTRÔLE ET SÉCURITÉ INSTRUMENTÉE • Solutions à forte valeur ajoutée • Une panoplie de services supports de haute qualité • Une équipe multidisciplinaire hautement qualifiée et expérimentée • Des technologies innovantes TUNISIE • Des partenaires de renommée internationale Rue des Usines, ZI KHAIREDDINE | 2060 ELKRAM TUNISIE ( +216 ) 70018140 ( +216 ) 71182638 Info@petrogas-systems.com www.petrogas-systems.com ALGÉRIE MAROC © AHK Tunisie NEWS Corp City : die erste Jobmesse in tunesien mit vertauschten rollen le premier salon de l’Emploi inVErsE en tunisie C orp City, die erste Jobmesse mit vertauschten Rollen fand am 25. Februar in Tunis statt. Das besondere an Corp City war, dass neben dem klassischen Konzept einer Jobmesse 70 arbeitssuchende Hochschulabsolventen ihre eigenen Stände hatten und sich so den Unternehmensvertretern präsentieren konnten. Gleichzeitig nutzten mehr als 3000 Besucher die Gelegenheit, 26 Unternehmen und Organisationen zu treffen und erste Kontakte zu knüpfen. In Workshops und Paneldiskussionen erhielten die Besucher nützliche Informationen rund um das Thema Arbeitssuche und Beschäftigung. Besonderer Gast war Zied Ladhari, Minister für Beschäftigung und Ausbildung, der an einer Debatte zum Thema „Diplom – ein Garant für einen Arbeitsplatz?“ teilnahm. Interessiert besuchte er anschließend die Stände, der von CORP ausgewählten, Hochschulabsolventen. Dieses Konzept wurde vom Zentrum für professionelle Orientierung und Umschulung, CORP, ins Leben gerufen. CORP ist ein gemeinsames Projekt der Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) und der AHK Tunesien. L e premier salon de l’emploi inversé, CORP City, a ouvert ses portes le jeudi 25 février au Palais des Congrès de Tunis. Une innovation initiée par le CORP, fruit de la coopération entre la Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) et l’AHK Tunisie. La particularité était que les chercheurs d’emploi avaient leurs propres stands et accueillaient des représentants d’entreprises pour des entretiens d’embauche sur place. 70 candidats sélectionnés par l’équipe CORP ont participé à ce salon, qui mettait l’accent sur l’aspect « soft skills » de ces personnes. L’événement a été rehaussé par la présence du Ministre de la Formation Professionnelle et de l’Emploi, M. Zied Ladhari, qui a participé à un débat autour du thème « Le diplôme est-il un droit à l’emploi ? ». Enfin, un atelier a été organisé pour donner aux chercheurs d’emploi et étudiants présents les outils leur permettant d’augmenter leur employabilité et donc leurs chances de trouver un emploi. Ils ont pu rencontrer 26 entreprises et organisations ayant leurs stands sur place. aMine aGal 8 news 2200 tnd gehen an den Verein darna D ie jährliche Weihnachtsfeier der AHK ist nicht nur eine gute Gelegenheit für die Mitglieder das Jahr ausklingen zu lassen, sondern unterstützt auch einen guten Zweck. In diesem Jahr gingen die Einnahmen aus dem Verkauf der Tombolalose an den Verein Darna. Der Geschäftsführer der AHK, Martin Henkelmann, sowie die stellvertretende Geschäftsführerin Natascha Boussiga übergaben am 5. Januar einen Scheck über 2200 Dinar an Elyes Boussa, den Vereinspräsidenten. Der Verein wurde 2014 gegründet und bietet Waisenkindern ein Zuhause. Wenn Sie den Verein Darna unterstützen möchten, finden Sie Informationen auf der Homepage www.darna.tn. arbeitsgruppen: innovative konzepte zur persönlichen Entwicklung N icht nur technische Fähigkeiten sind der Schlüssel zum beruflichen Erfolg. Es ist genauso wichtig, gewisse persönlichkeitsbezogene Kompetenzen zu erwerben und auszubauen. Soft Skills Kompetenzen wie Pünktlichkeit, gegenseitiger Respekt, Disziplin und Kommunikationsfähigkeit werden in Schulungen im Rahmen des Programmes „Entreprise Formatrice“ thematisiert. Neben diesen Schulungen haben die Auszubildenden in Arbeitsgruppen die Möglichkeit, die bereits erworbenen Kenntnisse zu festigen und sich neue Kompetenzen anzueignen. Zu jedem Thema werden weiterführende Übungen angeboten, um so das Follow Up der Ausbildung zu gewährleisten. Die Arbeitsgruppen bieten gleichzeitig den Azubis die Gelegenheit, sich auch über Themen auszutauschen, die sie aktuell beschäftigen. So diente beispielsweise ein Treffen zur Vorbereitung auf die praktische Prüfung. Das Ziel ist es, den jungen Menschen den Zugang zum Arbeitsmarkt und den Einstieg in das Berufsleben zu erleichtern. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns recht herzlich bei unserem Partner der Konrad Adenauer Stiftung für die Unterstützung im Programme „Entreprise Formatrice“ bedanken. remise du don de la tombola à l’association darna L a fête de Noël de l’AHK a été un succès sur tous les plans. Non seulement pour les membres, mais également pour l’association Darna, qui a bénéficié de la totalité de la somme récoltée lors de la vente des billets de tombola. Le 5 janvier 2016, Dr. Martin Henkelmann, directeur général de l’AHK et Mme Natascha Boussiga, directrice adjointe, ont remis le chèque de 2200 TND au président de l’association, M. Elyes Boussaa. L’association Darna est une fondation qui, depuis sa création en mars 2014, crée des foyers et offre un substitut familial à des orphelins ou enfants abandonnés. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web www.darna.tn. Mona fendri les groupes de travail des apprenants : concept innovant pour l’évolution personnelle I l n’y a pas que les compétences techniques qui sont nécessaires pour réussir, il est aussi important d’acquérir un certain savoir être pour s’améliorer et surtout évoluer. Le groupe de travail des apprenants est un concept développé dans le cadre du programme « entreprise formatrice - prêt pour le futur », qui permet aux apprenants de rafraichir les connaissances acquises lors de nos formations en Soft Skills, telles que la ponctualité, la discipline ou encore la communication. Au-delà des formations Soft Skills, l’AHK Tunisie organise régulièrement des séances de coaching sur différents thèmes, favorisant l’échange entre les apprenants et leur permettant de rafraichir leurs connaissances et d’étudier dans un cadre agréable. Jusqu’à ce jour, dix séances de coaching ont déjà été effectuées. Une séance a par exemple été consacrée à l’explication du concept et du déroulement de l’examen pratique au sein des entreprises. Le but est de faciliter l’accès des jeunes au marché d’emploi et à la vie professionnelle. Nous souhaitons profiter de cette occasion pour remercier notre partenaire, la fondation Konrad Adenauer, pour le soutien du programme. Hasna labidi 9 NEWS diskussionsrunde mit petit-déjeuner débat avec dem arbeitsminister le ministre de l’emploi D L 'AHK Tunisie a organisé le 12 janvier 2016, en coopération avec les chambres tuniso-française et tuniso-italienne, un petit-déjeuner débat avec M. Zied Ladhari, ministre de l’emploi et de la formation professionnelle. M. Ladhari a profité de la présence de près de 150 entrepreneurs pour présenter la réforme du dispositif national de la formation professionnelle (DNFP). Il a tout d’abord donné un aperçu de la situation actuelle, qui se définit par l’absence d’une vision globale commune, une définition floue du rôle et de la place de la formation professionnelle et d’une faible capacité d’adaptation aux évolutions rédes besoins du marché et de la société. La ré forme doit, selon M. Ladhari, tourner autour de plusieurs axes, établissant une vision claire et définie du DNFP et garantissant une concordance avec les besoins de l’économie et du marché de l’emploi. Le système allemand de formation professionnelle assure dès le début l’intégration et le suivi de l’apprenant au sein de l’entreprise. Cela lui permet d’adapter ses compétences aux besoins de l’entreprise, créant donc une précieuse valeur ajoutée. Avec le programme « entreprise formatrice », l’AHK Tunisie en collaboration avec la Fondation Konrad Adenauer a repris le modèle allemand de formation professionnelle, tout en l’adaptant à la réalité du marché du travail tunisien. Mona fendri © AHK Tunisie ie AHK Tunesien organisierte am 12. Januar gemeinsam mit der französisch-tunesischen und der italienisch-tunesischen Handelskammer eine Diskussionsrunde mit dem Minister für Beschäftigung und Ausbildung Zied Ladhari. Herr Ladhari nahm dieses Treffen mit rund 150 Unternehmen zum Anlass, die Reform im Bereich der Ausbildung in Tunesien vorzustellen. Neben einem allgemeinen Überblick über die aktuelle Lage, die durch eine fehlende nationale Strategie charakterisiert ist, unterstrich Ladhari die fehlende Kapazität der Berufsausbildung, sich sowohl den Bedürfnissen des Marktes als auch denen der Gesellschaft anzupassen. Daraus resultierend sei es das Hauptziel der Reform, die Bedürfnisse der Wirtschaft und des Arbeitsmarktes marktes zu erkennen und die Berufsausbildung dementsprechend anzupassen. Ladhari erwähnte das System der deutschen dualen Berufsausbildung, bei dem eine Integration des Auszubildenden in das Unternehmen gewährleistet ist. Somit bietet es nicht nur dem Azubi eine praktische Anbindung an das Unternehmen sondern auch dem Unternehmen einen Mehrwert. Mit dem Programm „Entreprise Formatrice“ hat die AHK Tunesien in Zusammenarbeit mit der Konrad-Adenauer-Stiftung das Konzept der dualen Berufsausbildung aufgegriffen und an den tunesischen Markt angepasst. 10 © Fotolia it-arbeitsmarkt : Breiter le marché du travail it : talent-pool an it- une large base de talents absolventen in tunesien chez les diplômés tunisiens T L "Mit Kosten im Jahr von rund 26.000 Euro pro Entwickler sind die Leistungen vergleichbar mit Indien", so Martin Stork, Vize-Präsident des SAP Africa Growth Plan. Zu den weiteren Standortvorteilen kämen die geografische Nähe und der Umstand, dass es keinen oder kaum Zeitunterschied zu Europa gebe. Stork verweist im Gespräch außerdem auf den breiten Talent-Pool mit 13.000 IT-Absolventen im Jahr und die verbreiteten Englisch-Kenntnisse bei den Software-Entwicklern im Land. « Avec un coût annuel de 26 000 € par développeur, les prestations sont similaires à l’Inde » a affirmé M. Martin Stork, vice-président des SAP Africa Grouth Plan. La Tunisie dispose d’avantages supplémentaires, notamment la proximité géographique et l’absence de décalage horaire avec l’Europe. Stork mentionne également la large base de talents dont dispose la Tunisie avec 13000 diplômés par an dans le secteur IT et une génération de développeurs de logiciels tunisiens optimisant ses compétences en anglais. unesien steht noch am Anfang einer dynamischen Entwicklung seines IT-Sektors. IT-Unternehmen sind durch die neuen unternehmerischen Freiheiten an Kooperationen mit ausländischen Unternehmen interessiert. In rund 1.800 Unternehmen des Privatsektors arbeiten 80.848 Beschäftigte im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologie. Aktuelle Zahlen zeigen, dass der Sektor wächst: Laut der Tunisian Association for Communication and Technology beabsichtigen tunesische IT-Unternehmen, ihre Mitarbeiterzahl bis Ende 2016 um 10% zu erhöhen. Mehrere internationale Unternehmen haben R&DZentren eingerichtet. fausi najjar 12 a Tunisie est encore au début d'un développement dynamique de son secteur IT. Les entreprises du secteur sont intéressées par de nouvelles opportunités pour élargir leur coopération avec des entreprises étrangères. Environ 1800 entreprises privés avec 80848 employés travaillent dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication. Les chiffres actuels montrent que ce secteur ne cesse de se développer : selon l'Association Tunisienne de la Communication et de la Technologie, les sociétés tunisiennes du secteur IT envisagent une augmentation de 10% dans le nombre d’employés jusqu’à la fin de l’année 2016. Plusieurs entreprises internationales ont déjà mis en place des centres de R&D en Tunisie. NEWS Erste deutsch-tunesische Karrieremesse anforderungen und Chancen für junge absolventen S Zied Ladhari, Minister für Beschäftigung und Ausbildung, sowie der deutsche Botschafter in Tunesien Dr. Andreas Reinicke verschafften sich bei einem Rundgang über die Messe einen Überblick über die teilnehmenden Unternehmen und Institutionen. Der Minister unterstrich die Notwendigkeit, Berufschancen für Tunesier in Tunesien zu schaffen. Nur wenn es interessante Perspektiven im Land gäbe, kehrten Tunesier, die im Ausland studiert haben, wieder in ihr Heimatland zurück und brächten wichtiges Know-how mit, so Ladhari. Raouf Ben Debba, Präsident der AHK Tunesien, betonte: „Die Anforderungen der Unternehmen stimmen nicht immer mit den Kompetenzen der Absolventen überein. Eine solche Veranstaltung ist eine gute Gelegenheit für junge Menschen, die Unternehmen kennenzulernen und sich mit Akteuren aus Wirtschaft und Politik in Panels und Workshops auszutauschen.“ Trained in Germany geht 2016 weiter und zwar am 01. Juni online. „Unser Ziel ist es, Unternehmen und qualifizierte Mitarbeiter nicht nur an realen Orten in Kontakt zu bringen, sondern ihnen über virtuelle Austauschformate wie Foren, Blogs, Webinare und virtuelle Messen vielfältige Möglichkeiten für eine nachhaltige Vernetzung zu bieten“, so Sabine Olthof, Gesamtprojektleiterin des Alumniportals Deutschland bei der GIZ. © AHK Tunesien prachkenntnisse und interkulturelle Kompetenzen können der Schlüssel zum Erfolg im Berufsleben sein. Auf der ersten deutsch-tunesischen Karrieremesse „Trained in GermanY“ am 27. Januar, die vom Alumniportal Deutschland in Kooperation mit der AHK Tunesien organisiert wurde, boten sich viele Karrierechancen. Mehr als 700 Besucher nutzten die Gelegenheit, mit 30 ausstellenden Unternehmen aus der Automobil-, Textil-, IT-, Finanz- und Servicebranche erste Kontakte zu knüpfen. Workshops und Diskussionsrunden boten einen Rahmen des Austauschs im Bereich der Beschäftigung. Zied Ladhari besucht die Unternehmen auf der ersten deutsch-tunesischen Karrieremesse Dr. Andreas Reinicke im Gespräch mit Sabine Olthoff vom Alumniportal Das Alumniportal Deutschland ist ein soziales Netzwerk für Menschen aus aller Welt, die in Deutschland studiert, geforscht oder eine Weiterbildung absolviert haben. Alumniportal Deutschland ist ein Kooperationspartner der Alexander von Humboldt Stiftung, des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD), des Goethe Instituts, der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ). Es wird gefördert vom Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) und dem Auswärtigen Amt (AA). Die Alumni Community umfasst inzwischen mehr als 120.000 Mitglieder weltweit. 14 © AHK Tunisie Premier salon de l’emploi tuniso-allemand Exigences et opportunités pour les jeunes diplômés L Fort de plus de 120.000 membres à travers le monde, le portail Alumni Allemagne est la plus grande plate-forme en ligne à l’échelle internationale ayant pour vocation la mise en réseau et le partage de connaissances entre les anciens boursiers d’Allemagne - les alumni - des entreprises, des universités et diverses organisations. Les alumnis d’Allemagne sont des personnes venues du monde entier pour étudier, faire de la recherche, travailler, suivre une formation continue ou un cours d’allemand dans une institution allemande. Le portail est un projet commun de la fondation Alexander von Humboldt, de l’Office Allemand d’Échanges universitaires (DAAD), du Goethe-Institut et de l’Organisation Allemande de Coopération technique (GIZ) qui en assure la direction. Le portail Alumni Allemagne est financé par le Ministère Fédéral de la Coopération Économique et du Développement (BMZ) et bénéficie également du soutien du Ministère des Affaires Étrangères. Pour avoir de plus amples informations, veuillez consulter le site : www.alumniportal-deutschland.org es compétences linguistiques et interculturelles sont la clé du succès professionnel. Le premier salon de l’emploi tuniso-allemand « Trained in GermanY » qui a été organisé le 27 janvier par l’Alumniportal Deutschland en coopération avec l’AHK Tunisie, offrait des opportunités en Tunisie pour les chercheurs d’emploi maitrisant la langue allemande et la culture. Plus de 700 visiteurs ont profité de l’occasion pour nouer des premiers contacts avec les 30 exposants des domaines automobile, textile, de l’IT, des finances et des services. Aussi, dans le cadre de workshops et de discussions-débats, les visiteurs ont pu obtenir des conseils astucieux et des informations intéressantes autour du thème de l’emploi et de l’employabilité. M. Zied Ladhari, Ministre de l’Emploi et de la Formation Professionnelle et Dr. Andreas Reinicke, ambassadeur de la République Fédérale Allemande en Tunisie, se sont procuré un aperçu des entreprises et institutions exposantes alors qu’ils visitaient les stands du salon. M. Ladhari a souligné l’importance de créer des opportunités d’emploi en Tunisie pour les tunisiens ayant étudié à l’Etranger. Ceux-ci ne seraient motivés à revenir en Tunisie que si le pays leur offrait de réelles perspectives, apportant ainsi un savoir-faire important avec eux. Selon M. Raouf Ben Debba, président de l’AHK Tunisie, « les exigences des entreprises ne correspondent pas nécessairement aux compétences des jeunes diplômés. Un tel évènement permet aux jeunes gens de rencontrer des représentants d’entreprises et de s’échanger avec des acteurs économiques et politiques lors de workshops et de débats. » Le salon «Trained in GermanY » entamera son deuxième round et ce en ligne le 1er juin 2016. Selon Mme Sabine Olthof, chef de projet de l’Alumniportal Deutschland auprès de la GIZ, « l’objectif est de mettre en contact les entreprises et les chercheurs d’emploi qualifiés. Pour cela, des plateformes d’échange virtuelles comme des forums, des blogs, des webinaires et des salons virtuels vont être mises en place, offrant ainsi des possibilités d’échanges diversifiées ». carolin GHorbal 15 © Fotolia fokus focus fokus logistik in tunEsiEn la logistiquE En tunisiE fokus transport transport in tunEsiEn: En tunisiE : Ein üBErBliCk État dEs liEux I n Tunesien tragen die Transportdienstleistungen mit geschätzten 5% bis 7% zum BIP bei. Allein der Transportsektor umfasst 13% der Investitionen in Tunesien, etwa ein Drittel der Wertschöpfung und ein Drittel der Investitionen im Dienstleistungsbereich. Direkt sind fast 160.000 Menschen in diesem Wirtschaftsbereich tätig. E n Tunisie, les services de transport contribuent à hauteur de 5% à 7% au PIB. Le secteur des transports représente 13% des investissements en Tunisie, près d’un tiers de la valeur ajoutée et un tiers des investissements dans le secteur des services. Le secteur des transports emploie près de 160.000 personnes. Laut einer Studie der Weltbank lagen im Jahr 2008 die Logistikkosten (direkte und indirekte Transportkosten) für den Güterverkehr in Tunesien bei 11 Milliarden TND (20% des BIP) für ca. 120 Millionen Tonnen an Transportgüter. Der Güterverkehr hat eine quantitative und qualitative Veränderung seit den 80er Jahren durchlebt, insbesondere durch die Entwicklung des Offshore-Sektors und die Standortverlagerungen im Textilsektor. Une étude réalisée par la Banque Mondiale a évalué les coûts de logistique (coûts de transport directs et indirects) pour l’année 2008 en Tunisie dans le domaine du transport des marchandises à environ 11 milliards TND (20% du PIB) pour environ 120 millions de tonnes de marchandises transportées. Depuis les années 1980, le transport des marchandises a connu un changement quantitatif et qualitatif, notamment en raison du développement du secteur offshore et des délocalisations dans le secteur du textile. Einem Bericht der Weltbank von 2014 zufolge hat sich Tunesien im Logistics Performance Index (LPI) seit der Revolution 2010 in einigen Punkten zunächst in 2012 verbessert, jedoch sind die Noten in 2014 abgesunken (siehe Grafik). Selon un rapport de la Banque Mondiale (BM) publié en 2014, l’indice de performance logistique (Logistics Performance Index – LPI) de la Tunisie a diminué de quelques points depuis la Révolution de 2010. Pour cette étude réalisée annuellement, la BM interroge les fournisseurs de services logistiques à travers le monde sur les conditions cadres logistiques dans les pays dans lesquels ils sont installés et avec lesquels ils font des affaires. LOGISTICS PERFORMANCE INDEx 2007-2014 Quelle : Weltbank 2015 / Source : Banque mondiale 2015 18 © Fotolia Die Ergebnisse des Weltbankberichts waren für Tunesien alarmierend. Die neue Regierung hat die strategisch wichtige Rolle des Logistiksektors erkannt und sieht auch seine Bedeutung als Motor für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung des Landes. Der Transportminister hat einen Fünfjahresplan 2016/2020 in Auftrag gegeben, in dem u.a. der Bau des Tiefseehafens in Enfidha, sowie der Ausbau des Hafens in Rades vorgesehen sind. Der Transportsektor ist verhältnismäßig stark in der Hand staatlicher Unternehmen. Über die Hälfte des Marktes ist staatlich organisiert, zum Nachteil der privaten Anbieter. So wird das Passagierterminal des Hafens von La Goulette von der staatlichen Compagnie Tunisienne de Navigation betrieben, die STAM (Societé Tunisienne d’Aconnage et de Manutention) ist für das Handling der Häfen zuständig. STRASENBAu Die Gesamtlänge des Autobahnnetzes beträgt rund 360 km und verbindet die Küstenstadt Bizerte im äußersten Norden mit der Hauptstadt Tunis (50 km), Tunis mit der zweitgrößten Stadt Sfax (239 km) und Tunis mit dem Hinterland (Richtung Beja nach Oued Zarga: 67 km ). Im Bau sind gegenwärtig zum einen eine Verlängerung der Autobahn Tunis-Sfax nach Gabes (155 km) bis an die Grenzübergangsstelle zu Libyen Ras Jedir (200 km). Les résultats du rapport de la Banque Mondiale sont alarmant. Le nouveau gouvernement tunisien reconnaît le rôle stratégique important du secteur de la logistique et y voit un élément-clé pour renforcer le développement économique et social du pays. Le ministre des transports a lancé un plan quinquennal pour la période 2016/2020 qui prévoit, entre autres, la construction d’un port en eau profonde à Enfidha et l’aménagement du port de Radès. Le secteur des transports est fortement dominé par les entreprises publiques. Plus de la moitié du marché est soumise à l’organisation de l’Etat avec de nombreux inconvénients pour les entreprises privées. Ainsi, le terminal à voyageurs du port de La Goulette est géré par une société publique, la Compagnie Tunisienne de Navigation alors que la STAM (Société Tunisienne d’Acconage et de Manutention) s’occupe du handling dans les ports. CoNSTRuCTIoN RouTIèRE La longueur totale du réseau autoroutier s’est élevé à environ 360 km. Ce réseau relie la ville côtière de Bizerte à l’extrême nord du pays avec la capitale Tunis (50 km), Tunis avec la deuxième ville tunisienne Sfax (239 km) et Tunis avec les régions de l’intérieur (en direction de Béja, actuellement réalisé jusqu’à Oued Zarga (67 km). Les travaux d’extension de l’autoroute Tunis-Sfax vers Gabès (155 km) et jusqu’au poste frontalier avec la Libye à Ras Jedir (200 km) sont actuellement en cours. 19 fokus In Planung ist die Fortsetzung der Autobahn von Bousalem an die algerische Grenze (86 km). Des Weiteren sind eine neue Außenringautobahn um Tunis (80 km) sowie eine zweite Nord-Süd-Strecke geplant. Auf tunesischen Autobahnen gibt es Rastplätze und in Anlehnung an Frankreich Mautstationen. SCHIENENvERkEHR Die Tunesische Eisenbahngesellschaft bewirtschaftet ein Schienennetz mit 23 Linien und einer Gesamtlänge von 2167 km, 267 Bahnhöfen und 3 Verbindungen zwischen Straße und Schiene. Ein Großteil der Strecke (1688 km) im Süden ist mit einer Spurbreite von 1000 mm ausgebaut, die 471 km im Norden sind Normalspur. Rund 65 km des Schmalspurnetzes sind elektrifiziert. Wichtigste Verbindung ist die Strecke Tunis-Sfax (Schmalspur). Ein bedeutender Teil des Netzes dient dem Phosphattransport. 11 Mio. Tonnen Fracht werden jährlich auf der Schiene transportiert, davon 8 Mio. Tonnen Phosphat. Gut ausgebaut ist das Regionalnetz für den Sahel: Sousse, Monastir und Mahdia. Das Schienennetz bedarf einer grundlegenden Modernisierung und eines besseren verkehrstechnischen Anschlusses des Landesinneren. Die Hauptstadt Tunis verfügt über ein Nahverkehrsnetz (6 Linien, 45,2 km), das als Stadtbahn umschrieben werden kann, aber als Métro bezeichnet wird. Des Weiteren gibt es zwei Linien, die das Zentrum mit den Vororten La Marsa und Borj Cedria verbinden. Gegenwärtig ist für Tunis ein weiteres Netz im Bau; dazu gehört die bereits fertiggestellte Strecke Borj Cedria - Tunis. Das Netz RFR (Réseau Ferroviaire Rapide de Tunis) soll nach aktuellen Planungen 2021 fertiggestellt werden und 85 km umfassen. Den Zuschlag für das Projekt hat ein Konsortium bestehend aus Siemens, Colasrail (Frankreich) und Somatra Get (Tunesien) erhalten. Die Fertigstellung der ersten Phase mit den Strecken TunisGobaa und Tunis - Bougatfa und einer Streckenlänge von insgesamt 18,5 km und einem Volumen von 550 Mio. Euro ist für 2017 vorgesehen. HAfENBAu Tunesien verfügt über 8 Handelshäfen. Wichtigster Hafen ist der Containerhafen Rades in Tunis. Im Zuge der sozialen und politischen Instabilität nach der tunesischen Revolution 2010/11 hat die Leistungsfähigkeit der Hafeninfrastruktur nachgelassen. Die Pläne zum Bau eines Tiefseehafens in Enfidha stockten jedoch schon zuvor. Aufgrund der SubprimeKrise und dem damit verbundenen Einbruch der Welt- 20 L’extension de l’autoroute de Bousalem jusqu’à la frontière algérienne (86 km) est en cours de planification. Des projets pour une nouvelle autoroute périphérique autour de Tunis (80 km) et un deuxième axe nord-sud sont en cours d’étude. Les autoroutes tunisiennes disposent des aires de repos et sont dotées d’un système de péage similaire aux autoroutes françaises. RéSEAu fERRovIAIRE La Société Nationale des Chemins de Fer Tunisiens (SNCFT) exploite un réseau ferroviaire de 23 lignes avec une longueur totale de voies de 2.167 km, 267 gares et 3 correspondances entre la route et le rail. La plupart des lignes de chemins de fer dans le sud du pays (1.688 km) sont à voie métrique, le réseau restant, 471 km au nord du pays, est à voie normale. Environ 65 km de ce réseau à voie étroite sont électrifiés. La liaison la plus importante est celle reliant Tunis à Sfax (voie métrique). Une partie importante du réseau sert au transport du phosphate. 11 millions de tonnes de marchandises sont transportées chaque année sur les rails dont 8 millions de tonnes de phosphate. Le réseau régional du Sahel entre Sousse, Monastir et Mahdia est bien développé. De manière générale, le réseau ferroviaire tunisien a besoin d’une modernisation profonde et de meilleures dessertes pour relier l’intérieur du pays au réseau. La capitale Tunis dispose d’un réseau urbain (6 lignes, 43,2 km) que l’on pourrait designer par le terme réseau de tramway mais qui est connu sous le nom de métro. En outre, il existe deux lignes qui relient le centre de Tunis aux banlieues de La Marsa et de Borj Cédria. Actuellement, un nouveau réseau est en cours de construction et inclut le tronçon déjà réalisé entre Borj Cédria et Tunis. Le Réseau Ferroviaire Rapide de Tunis (RFR) dont les travaux devraient être terminés en 2021, comprendra au total 85 km. La réalisation de ce projet a été confiée, après un appel d’offre publique, à un consortium composé des sociétés Siemens, Colasrail (France) et Somatra Get (Tunisie). La fin des travaux de la première phase concernant le tronçon Tunis-Gobaa et Tunis-Bougatfa avec une longueur totale de 18,5 km et un volume de 550 millions d’euros est prévue pour 2017. TRAvAux PoRTuAIRES La Tunisie dispose de 8 ports commerciaux dont le plus important est le port de conteneurs de Radès. Après la révolution tunisienne en 2010/2011, l’instabilité sociale et politique a fait baisser la performance des infrastructures portuaires. Le projet de construction d’un port en eau profonde à Enfidha avait déjà été reporté avant le début de la révolution. Suite aux perturbations de l’économie mondiale engendrées focus konjunktur haben sich keine Konzessionäre zur Übernahme des Hafenbetriebes gefunden. Die Regierung hält an den Plänen zur Umsetzung von Enfidha fest. Die Entwurfsplanung des auf Basis von BOT (Build Own Transfer) konzipierten Vorhabens ist abgeschlossen. Es sind drei Bauphasen für das Projekt vorgesehen. Die erste Bauphase umfasst ein Containerterminal (82 ha) mit 1500 m Kaianlagen und ein Mehrzweckterminal (28 ha) mit 1120 m Kaianlagen. Insgesamt ist der Tiefseehafen für Containerschiffe mit 17m Tiefgang sowie auf 5 Mio. TEU-Standardcontainer und 4 Mio. Massengut im Jahr ausgelegt. Für den Bau des Hafens wird mit einem Volume von 3.2 Mrd. TND gerechnet. Ein weiteres Projekt ist der Ausbau des Hafens von Rades (Tunis). Hierbei ist der Bau von zwei neuen Kais mit einer Länge von 530 m geplant. Die Baukosten belaufen sich laut tunesischen Medienberichten auf rund 300 Mio. TND. Für den Hafen Gabes ist der Bau neuer Anlegeplätze avisiert. par la crise des subprimes, les autorités ne trouvaient plus de concessionnaires pour assurer l’exploitation du port. Le nouveau gouvernement a inscrit le projet de construction du port d’Enfidha dans son programme. Les plans d’étude conçus sur la base d’un projet BOT (Build Own Transfer) sont déjà terminés. Le projet prévoit trois phases de construction. La première phase comprendra un terminal de conteneurs (82 ha) avec des quais aménagés de 1.500 mètres et un terminal polyvalent (28 ha) avec des quais de 1.120 mètres. Au total, le port en eau profonde pourra recevoir des porte-conteneurs ayant un tirant d’eau de 17 mètres, 5 millions de conteneurs de taille standard (TEU) et 4 millions de marchandises en vrac par an. Pour la construction du port, les autorités prévoient un volume d’investissement de 3,2 milliards TND. Le deuxième projet concerne l’extension et l’aménagement du port de Radès (Tunis) et prévoit la construction de deux nouveaux quais d’une longueur de 530 mètres. Les coûts de construction de ce projet sont estimés à environ 300 millions TND, selon les informations publiées dans la presse tunisienne. Quant au port de Gabès, la construction de nouveaux appontements est envisagée. ÜBERSICHT ÜBER DIE vERSCHIEDENEN HANDELSHäFEN TUNESIENS APERÇU DES PORTS COMMERCIAUx TUNISIENS Hafen / Nom du port Spezialisiert auf / Spécialisé dans Baujahr bzw. Jahr der Erweiterung / Construit et/ou aménagé/ élargi en Bizerte Mehrzweckhafen / Port polyvalent Gabès Chemische Produkte / Produits chimiques La Goulette Passagierhafen und Kreuzfahrthafen Port de voyageurs et de croisières Radès Container und Fahrzeuge / Containeurs et véhicules Sfax Mehrzweckhafen / Port polyvalent Skhira Tankschiffverkehr / Pétroliers Sousse Verschiedenes / Divers 1925 Zarzis Tankschiffverkehr und anderes / Pétroliers et autres 1988 1996 1979 / 1984 1573 / 1885 / 1996 1988 1985 / 1996 Quelle: Ministère de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement du territoire www.mehat.gov.tn (2012) / Source : Ministère de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement du territoire www.mehat.gov.tn (2012) fLuGHäfEN AéRoPoRTS Bislang ist der tunesische Luftraum im Rahmen des Open Sky Abkommens nicht vollständig liberalisiert. Die Flughäfen Tabarka im Nordwesten und Tozeur im Südwesten waren versuchsweise im Rahmen von Open Sky geöffnet, hatten aber keinen Erfolg damit. Im Mai 2015 L’espace aérien tunisien n’a pas encore été complétement libéralisé dans le cadre de l’accord Open Sky. L’ouverture à titre d’essai des aéroports de Tabarka (nordouest) et de Tozeur (sud-ouest) dans le cadre de l’Open Sky n’a pas eu de succès. En mai 2015, les aéroports de 21 © Fotolia fokus wurden versuchsweise Monastir und Enfidha-Hammamet geöffnet. Der Erfolg dessen ist noch nicht absehbar. Monastir et d’Enfidha ont été ouverts à titre d’essai. Il est encore trop tôt pour en estimer le succès. Aufgrund rückläufiger Touristenzahlen und dem 2010 fertiggestellten Flughafen Enfidha sind keine großen Bauinvestitionen im Flughafenbereich zu erwarten. Tunesien verfügt über neun internationale Flughäfen. Mit einer Kapazität von 5 Mio. Passagieren pro Jahr und 93% des Frachtverkehrs ist der Hauptstadtflughafen Tunis Carthage wichtigster Flughafen. Weitere Flughäfen sind u.a. Sfax-Thyna, Enfidha-Hammamet, Monastir Habib Bourguiba und Djerba-Zarzis. Die letzten drei bedienen hauptsächlich den Tourismus. Compte tenu de la crise dans le tourisme et de la mise en exploitation de l’aéroport d’Enfidha en 2010, aucun grand investissement n’est prévu dans le domaine aéroportuaire. Actuellement, la Tunisie compte neuf aéroports internationaux. Avec une capacité de 5 millions de passagers par an et 93% du fret, l’aéroport Tunis-Carthage est de loin l’aéroport le plus important du pays. Parmi les autres aéroports, comptent : Sfax-Thyna, Enfidha-Hammamet, Monastir Habib Bourguiba et Djerba-Zarzis, les trois dernier ayant surtout une vocation touristique. Die türkische Flughafengesellschaft TAV Airports Holding hält seit 2008 die Betriebslizenz für die Flughäfen in Monastir und Enfidha-Hammamet. Der von der TAV gebaute Flughafen Enfidha sollte den Flughafen in Monastir entlasten und noch dazu einen Tiefseehafenanschluss bekommen. Kritiker verweisen darauf, dass der Flughafen Enfidha weiter von den Touristenzentren entfernt liegt als Monastir. Der für 7 Mio. Passagiere ausgelegte Flughafen Enfidha hatte 2014 lediglich 2,2 Mio. Passagiere, der Flughafen Monastir nur 1,1 Mio. Passagiere. La société aéroportuaire turque TAv Airport Holding détient depuis 2008 la licence d’exploitation pour les aéroports de Monastir et d’Enfidha-Hammamet. L’aéroport d’Enfidha construit par la TAv devait diminuer le trafic à l’aéroport de Monastir et servir d’interface avec le port en eau profonde. Les critiques font remarquer que cet aéroport est plus éloigné des centres touristiques que Monastir. L’aéroport d’Enfidha conçu pour 7 millions de passager n’a traité que 2,2 millions de passagers en 2014 alors que 1,1 millions de passagers ont transité par l’aéroport de Monastir. LoGISTIkzENTREN uND AuSBAu LES CENTRES LoGISTIquES ET LEuR ExPANSIoN Tunesien ist aufgrund seiner geografischen Lage, mit nur einer Flugstunde von Europa entfernt, ein strategischer Partner für Logistik. Fort de sa situation géographique à une heure de vol de l’Europe, la Tunisie est un partenaire stratégique pour la logistique. Der Logistiksektor ist in Tunesien noch nicht klar definiert, so dass bisher keine differenzierten Statistiken existieren. Für ausländische Investoren ist der Sektor nicht vollständig offen. Ausländische Investoren können mit max. 49% an einem Unternehmen beteiligt sein und benötigen einen tunesischen Partner. Toutefois, le secteur de la logistique n’est pas encore clairement défini en Tunisie et les données statistiques différenciées font encore défaut. Le secteur ne s’est pas encore entièrement ouvert aux investisseurs étrangers. Ces derniers ont besoin d’un partenaire tunisien et leur participation ne peut pas dépasser 49%. auszuG aus deM WirtscHaftsfüHrer tunesien der Gtai/ aHk tunesien. deMnäcHst erHältlicH Guide éconoMique de la Gtai/aHk tunisie. bientôt disponible 22 fokus VerKehrsinfrastruKtur in tunesien infrastructures du transport en tunisie 8 9 Seehäfen Ports maritimes Flughäfen international Aéroports internationaux 2.167 Km Schienennetz Réseau ferroviaire 20.000 Km Straßennetz (asphaltiert) Réseau routier (goudronné) 360 Km Autobahnen Autoroutes Quelle : Tunesisches Transportministerium / Source : Ministère Tunisien du Transport 24 Jungheinrich – Jungheinrich – lalasolution solution «clé « clé en en main main »» · Unecomplète étude complète sur mesure de dépôts vos dépôts de stockage · Une étude et sur et mesure de vos de stockage · Des moteurs asynchrones depuis 1996 sur tous nos équipements · Des moteurs asynchrones depuis 1996 sur tous nos équipements · Un service après vente irréprochable · Un service après vente irréprochable · Le leader sur le marché tunisien · Le leader sur le marché tunisien 2035Z.l Z.l Ariana Ariana Aéroport 2035 Aéroport B.P. 293 1080 Tunis B.P. 293 1080 Tuniscedex cedex Tel.:++216 216 70 70 837 71 71 941941 939939 Tel.: 837800 800· Fax: · Fax:+ 216 + 216 Email: sacmi@sacmi.com.tn · www.sacmi.com.tn Email: sacmi@sacmi.com.tn · www.sacmi.com.tn Partner of Partner of 0631_09_AZ_Haendler_Tunesien_4c_210x297_TN_as.indd 1 15.10.2009 10:11:32 Uhr fokus GASTBEITRAG vON Charles-alexis Mossa BERATER BEIM TUNESISCHEN TRANSPORTMINISTERIUM Die Handelshäfen in Tunesien: eine Analyse D ie erste Frage, die ich dem Leiter der tunesischen Schifffahrts- und Hafenbehörde (OMMP: Office de la Marine Marchande et des Ports) gestellt habe, als ich im September 2015 in Tunesien als TwinningBerater angefangen habe, war : - „Wie kommt es, dass so viele Schiffe auf der Schiffsreede von Tunis liegen? Streiken etwa die Hafenarbeiter?“ Er antwortete : - „Wie soll man es Ihrer Meinung nach schaffen, in einem Hafen, der ursprünglich für Roro-Schiffe konzipiert wurde, nun gleichzeitig Sattelauflieger und Container ein - und auszuladen?“ Da ich keine Antwort parat hatte, kehrte ich in mein Büro in der Generaldirektion für Schiffstransport und Seehäfen zurück und fing an, alle Herausforderungen denen sich der Hafen von Radès stellen muss, näher zu prüfen. In Tunesien wird die Containerschifffahrt zu 80% von den drei Marktführern (MAERSK - MSC - CMA CGM) mit Feeder-Schiffen von Mittelmeer-Platformen aus sichergestellt. Die Größe der Feeder-Schiffe hängt von deren Tiefgang ab, der im Hafen von Rades max. 9m bis 9m50 betragen darf. Somit können sie eine Ladekapazität von 1.200 TEU auf keinen Fall überschreiten. Im Durchschnitt liegen sie in der Größenordnung von 900 bis 1000 TEU. Doch die Schiffe dieser Größenordnung sind selten, und wenn man sie findet sind sie teuer, eben weil sie so selten sind. Das ist eine erste Herausforderung. Derzeit ist das Containerschiff mit 2.000 TEU Standard im maritimen Mittelstreckenbereich. Dafür wäre jedoch eine Wassertiefe von 10 bis 11m nötig, die der Hafen von Radès aktuell nicht bietet, es sei denn, man würde lange und teure Baggerarbeiten in Angriff nehmen. Mit sieben Liegeplätzen, wovon vier ausschließlich dem Ro-Ro-Verkehr gewidmet sind, bietet der Hafen von Radès lediglich drei Verladestationen für Containerschiffe. Dadurch ist sein Potenzial für den Containerverkehr auf 450.000 TEU begrenzt, weit hinter anderen Mittelmeerhäfen. Aber wie es bereits der Leiter der OMMP erwähnte, war der Hafen von Radès ursprünglich für Ro-Ro- und nicht für Containerschiffe gedacht. Was kann also getan werden, damit sich Tunesien vom derzeitigen zwölften Platz auf 26 Charles-alexis Mossa Charles Mossa – Beamter im französischen Ministerium für Umwelt, nachhaltige Entwicklung und Energie ist aktuell an das tunesische Transportministerium im Rahmen des Twinning-Projektes „Unterstützung zur Stärkung der tunesischen Schifffahrtsbehörde“ gesandt, das gemeinsam mit dem Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur (BMVI) realisiert wird. Fonctionnaire du Ministère français de l'Écologie, du Développement durable et de l'Énergie et détaché auprès du Ministère tunisien du Transport, pour mettre en oeuvre un projet de jumelage intitulé «appui au renforcement de l'administration et de l'autorité maritimes en Tunisie» que nous réalisons conjointement avec le Ministère Fédéral Allemand des Transports et de l'Infrastructure Digitale (BMVI). focus Die Frage war lange Gegenstand ausführlicher Debatten, mit dem Wissen, dass es zwei Möglichkeiten gibt: entweder den Hafen von Rades um zwei weitere Kais mit einer Länge von 550 Metern und einer Wassertiefe von 11 Metern zu erweitern, um ihn für 2.000 TEU's Feeder zugänglich zu machen oder einen Tiefwasserhafen zu bauen. Die Kosten der Feederdienste sind in Tunesien im Vergleich zu den Nachbarländern hoch, da die Reeder einen Aufpreis (oder besser gesagt, eine Strafe), aufgrund der langen Wartezeit auf der Reede, von 250 bis 300 $ pro Container verlangen. Diese Wartezeit betrug tatsächlich im Jahr 2010 bis zu 64 Stunden (2,5 Tage) und im Jahr 2014 sogar bis zu 227 Stunden (9,5 Tage). Hinzu kommen "Überliegegeld-" Mehrkosten von 300$ pro Container, bei einer Überschreitung der vereinbarten Lade- und Löschzeit eines Frachtschiffes. Einige Ausführer benutzen das Hafengebiet als Nebenlagerort, da die Lagergebühren niedrig sind, fehlt der Anreiz die Container schnell weg zu transportieren. Der durchschnittliche Aufenthalt eines Containers im Hafen beträgt zwischen 14 und 18 Tage, was aufgrund der limitierten Fläche zu einer Überlagerung führt. Die Vertaktung (bzw. der Ertrag) der Umschlagsoperationen stellt eine weitere Herausforderung für den Hafen von Radès dar. Sie betrug, als niedrigster Wert, 6 Container pro Stunde im Juli 2015 und 13 Container pro Stunde im Januar, als höchster Wert. Diese Zahlen haben sich zwischen 2011 und 2014 wenig verändert, wobei die durchschnittliche jährliche Umschlagsleistung bei 7 bzw. 8 Containern pro Stunde lag. Hierfür gibt es sicherlich zahlreiche Erklärungen. Im Hinblick auf die Personalkapazitäten ist festzuhalten, dass die Anzahl der Mitarbeiter sicherlich ausreichend ist. Dennoch bedarf es einer besseren Qualifizierung der Mitarbeiter, um eine höhere Effizienz zu erzielen. Um die Umschläge zu steigern, muss eine Nachtschicht eingeführt werden. Momentan stehen die Maschinen von 00h bis 07h still. Die STAM (das tunesische Umschlags- und Stauereiunternehmen), die eine Monopolstellung in Radès besitzt, trägt sicherlich die Hauptverantwortung für die Lage. Jedoch ist die Situation seit der Revolution nicht leichter geworden. Im Moment setzt sie ihre Bemühungen daran, mit der Gewerkschaft eine Änderung des Personalstatuts zu verhandeln. Ziel ist es im Schichtbetrieb (24h/24h) zu arbeiten und die Fähigkeiten der Mitarbeiter weiter zu entwickeln und damit die Leistung zu steigern. © Fotolia die vorderen Plätze des Rankings im Mittelmeerraum verbessert? 27 fokus Die zweite Sorge der STAM betrifft die veraltete Ausstattung und das Fehlen von Portalkränen. Der Hafen funktioniert mit fünf pneumatischen Mobilkränen (Gottwald und Liebherr), 21 Portalstaplern (Kalmar und CVS), 9 Reach Stacker sowie verschiedenen Gabelstaplern. Doch nirgendwo gibt es das vertraute Bild von Portalkränen entlang der Kais, Synonym von Modernität, von Leistung und vor allem von besonderer Sorgfalt bei der Behandlung von Containerschiffen. Die STAM ist sich dessen natürlich bewusst. Ihr Investitionsplan 2015/2016 sieht für Umschlagsanlagen ein Budget von 40 Millionen TND (ca. 18 Mio. €) für die Anschaffung von sechs sog. RTGs (Rubber Tyred Gantry Cranes), einen Kran, Portalstapler, Gabelstapler und Ro-Ro-Trucks Chassis vor. Ziel ist es, zwei Kräne pro Schiff einzusetzen und somit eine Abfertigung von 15 Containern pro Stunde in naher Zukunft zu erreichen. Die STAM kann wohl kaum hoffen, eine bessere Leistung zu erzielen, da einerseits ihre Investitionsfähigkeit begrenzt ist und sie andererseits andere Ambitionen hat, nämlich im künftigen Tiefwasserhafen tätig zu werden. Aufgrund dieser Optimierungsbemühungen sowohl materieller, organisatorischer, als auch personeller und technischer Art, hofft der Hafen von Radès die 550.000 TEU im Jahr 2020 zu erreichen. Doch, wird es für Tunesien reichen? Bisher haben wir nur über den Hafen von Radès gesprochen, aber was ist mit den anderen sechs Handelshäfen von Tunesien? Eine detaillierte Studie wäre notwendig, um die Vorzüge und Mängel der einzelnen Häfen zu vergleichen und so einen Benchmark zu betreiben. Außerdem kann so verglichen werden inwieweit das im Jahr 2009 in anderen Häfen eingeführte System der Konzessionsverträge besser ist, als ein einziger Dienstleister, wie die STAM in Radès. Halten wir zwei Grundgedanken fest: • Erstens: hindert die Vielzahl der Häfen Tunesien daran Skaleneffekte zu erzielen, die durch eine Massenabfertigung möglich wären: einen "Giganten" interessieren nicht ein paar Dutzend Container pro Abfertigung. • Zweitens: wird Tunesien mit 9m Wassertiefe in Radès und höchstens 10,50m in Sfax und Bizerte nie "große" Containerschiffe abfertigen können. „ Ziel ist es, im Schichtbetrieb zu arbeiten und die Fähigkeiten der Mitarbeiter zu entwickeln.“ Die Optimierung der Flächennutzung stellte schon immer ein großes Problem für den Hafen von Radès dar und ist somit eine weitere Herausforderung. Auf 46 Hektar Fläche und 4 Hektar Lagerhallen müssen 8.000 TEU Container eingelagert und ein Parkplatz für 300 Beförderungseinheiten gefunden werden. Auch wenn im Hafen die Container 4fach oder bald 5fach gestapelt werden, auch wenn der Ein- und Ausgang von Containern über das SMART-Gate System für eine reibungslose Abwicklung und Rückverfolgbarkeit sorgt, auch wenn das Zollverfahren computergestützt und papierlos ist, wird es immer an Lagerfläche fehlen. Um der absehbaren Zunahme des Seeschifftransports in Tunesien Rechnung zu tragen hat die OMMP beschlossen, in 2015 eine Studie zur Optimierung der Flächennutzung in Auftrag zu geben. Dabei ging es um die Aufteilung in zwei gesonderte Bereiche, nämlich einen für den Ro-Ro-Verkehr und einen zweiten für den Containerverkehr. Doch, wie alle Wirtschaftswissenschaftler wissen: je grösser ein Containerschiff ist, umso niedriger sind die Transportkosten pro Container, besonders wenn dieser aus Asien kommt. Die offensichtliche Schlussfolgerung ist, dass Tunesien einen Tiefwasserhafen mit einem möglichen Tiefgang von mindestens 18m braucht. Insbesondere dann, wenn es vom Status eines "Tier Three"- Hafens, die das direkte Umfeld bedienen (Hinterland von Radès, Bizerte, Sfax) zum "Tier Two"- Hafen aufsteigen möchte. Diese haben eine wichtige Sammel- und Verteilungsfunktion im Mittelmeerraum oder sind sogar Umschlaghafen, der große Containerströme erzeugt. Das könnte der Tiefwasserhafen von Enfidha schaffen, den die tunesische Regierung auf die Liste vorrangiger Vorhaben aufgenommen hat. Eine Analyse der Auswirkungen dieses Tiefwasserhafens auf die Aktivitäten der anderen Häfen in Tunesien würde erfordern, sich mehr in die Materie zu vertiefen…ich muss mich jedoch leider wieder meiner Twinning-Aktivitäten widmen. Der vorliegende Artikel gibt die persönliche Sicht des Autors wieder. (1) TEU entspricht einem -20Fuß-ISO-Container (2) excess of allowed time = Demurrage = Überschreitung der vereinbarten Lade- oder Löschzeit eines Frachtschiffes 28 focus LE POINT DE vUE DE Charles-alexis Mossa CONSEILLER AUPRèS DU MINISTèRE DU TRANSPORT TUNISIEN Les ports de commerce tunisiens : les défis à relever était : - « Monsieur le Président, comment se fait-il qu’il y ait autant de bateaux en rade de Tunis ? vous avez une grève des dockers ? » Et il m’a répondu : - « A votre avis, comment fait-on quand on a un port qui a été conçu à la base pour accueillir des navires Roll On-Roll Off et qu’on veut faire débarquer et embarquer en même temps des semi-remorques et des containers ? » N’ayant pas de réponse à lui donner, je suis retourné dans le bureau que m’avait alloué le Ministre du Transport au sein de la Direction Générale du Transport Maritime et des Ports Maritimes de Commerce, et j’ai commencé à étudier tous les défis auxquels le port de Radès était confronté. Le transport maritime de conteneurs en Tunisie est assuré à 80% par les trois majors du shipping (MAERSK - MSC - CMA CGM) et ceci par feeders à partir de plateformes méditerranéennes. La taille des feeders est limitée par le tirant d’eau qui est de 9 à 9m50 dans le port de Radès, elle ne peut en aucun cas dépasser 1200 TEU (TEU= conteneur d’une longueur équivalente à vingt pieds) et serait en moyenne de l’ordre de 900 à 1000 TEU. Or ce type de bateau est en voie de disparition, et quand on en trouve, ils coûtent cher car ils se font rares. C’est un premier défi. A l’heure actuelle, le « moyen-courrier » dans le domaine maritime est le porte-conteneurs de 2000 TEU. Mais pour © Fotolia L a première question que j’ai posée au PDG de l’OMMP quand je suis arrivé en septembre 2015 pour prendre mes fonctions de Conseiller Résident de Jumelage, 29 fokus cela il faudrait entre 10 et 11m de tirant d’eau, ce que n’a pas Radès, ou alors il faudrait entreprendre de longs et coûteux travaux de dragage. Avec sept postes à quai, dont quatre consacrés exclusivement aux navires rouliers (Ro-Ro ship dans le jargon maritime), le port de Radès n’offre donc que trois postes pour les porte-conteneurs, limitant de ce fait mécaniquement son potentiel de trafic conteneur à 450.000 TEU, loin derrière les autres ports méditerranéens. Mais comme l’avait déjà signalé le PDG de l’OMMP (Office de la Marine Marchande et des Ports), c’est un port conçu à l’origine pour des navires Rouliers, pas pour les porte-conteneurs. Alors que faire pour que la Tunisie sorte de la douzième place actuelle pour venir dans les premières places de la méditerranée ? La question a été longtemps débattue, sachant que deux options se présentaient : soit étendre les quais de Radès et construire les N° 8 et 9, sur une longueur de 550 mètres linéaires et avec un tirant d’eau de 11m, ce qui aurait permis d’accueillir des feeders de 2000 TEU, mettant de ce fait Radès dans le vent de l’histoire moderne des porte-conteneurs, soit construire un port en eau profonde, mais c’est un autre débat. tuant entre 7 et 8 conteneurs/heure. Il y a à cela certainement plusieurs explications, mais toutes tournent autour du facteur humain et des moyens matériels. Pour ce qui est des moyens humains, des effectifs en surnombre et pas toujours qualifiés, en plus d’un arrêt des shifts durant la nuit (le travail s’arrête à 00h/01h pour reprendre à 07h) ont quelque peu pénalisé les rendements durant ces dernières années. Pour ne pas accuser indument la STAM (Société Tunisienne d’Acconnage et de Manutention) souvent montrée comme seule responsable de ces faibles rendements parce qu’elle a le monopole de la manutention à Radès, il faut reconnaître qu’elle a hérité d’une situation postrévolutionnaire difficile, et qu’elle déploie tous ses efforts à l’heure actuelle pour négocier avec les syndicats une révision du statut du personnel en plus d’un plan spécifique de formation pour les grutiers et les techniciens de maintenance des grues, ce qui devrait permettre d’instaurer le travail en 24h/24h d’une part, et de développer les compétences et donc les rendements d’autre part. « La conclusion qui s’impose est que la Tunisie a besoin d’un port en eau profonde, si elle veut passer au statut de port dit de deuxième rang » Les coûts de feedering sont élevés en Tunisie par rapport aux pays voisins, car les armateurs lui imposent une surcharge (on devrait dire lui appliquent une pénalité) de 250 à 300 $ par container en alléguant d’une « attente sur rade » qui, il est vrai, peut aller de 64 heures (2,5 jours) en 2010 à 227 heures (9,5 jours) en 2014. Il s’y rajoute un surcoût de « démurrage » (excess of allowed time) de 300 $ par container en raison des délais de stockage dans l’enceinte du port, certains exportateurs n’hésitant pas à considérer l’enceinte du port comme un magasin de stockage annexe, jouissant en plus de tarifs de séjour très bas, ce qui n’incite pas à enlever rapidement les conteneurs: le séjour moyen d’un conteneur dans le port se situe alors entre 14 et 18 jours, d’où un engorgement et comme on le verra plus loin, un manque de surface. Les cadencements (ou rendement) des opérations de manutention sont un autre défi pour Radès: ils ont été en juillet 2015 de 6 conteneurs/heure pour le plus bas, et de 13 conteneurs/heure en janvier pour le plus haut. Ces chiffres n’ont guère varié entre 2011 et 2014, le rendement annuel moyen de manutention par heure se si- 30 Le second souci de la STAM concerne son matériel, qui commence à dater, et qui ne comporte pas de portiques: le port fonctionne avec 5 grues mobiles sur pneumatique Gottwald et Liebherr, 21 cavaliers gerbeurs Kalmar et CvS, 9 Reach Stacker CvS, plus différents chariots élévateurs, mais il n’y a aucune silhouette familière de portiques alignés le long des quais, synonymes de modernité, de rendement, et surtout de « soin particulier» apporté au porte-conteneur. La STAM en est bien sûr consciente, et si son plan d’investissement en matériel de manutention pour 2015/2016 envisage de consacrer une enveloppe de 40 millions de Dinars (environ 18 millions €) à l’achat de 6 RTG (Rubber Tyre Gantry crane), 1 grue, des cavaliers gerbeurs, des chariots élévateurs, des chassis Ro-Ro trucks et bien d’autres matériels encore. L’objectif de la STAM est de positionner 2 grues par navire et d’arriver à 15 conteneurs à l’heure dans un futur proche, mais elle ne peut guère espérer un meilleur rendement parce que ses capacités d’investissement sont limitées d’une part, et parce qu’elle a d’autres ambitions d’autre part, notamment se positionner sur le futur port en eau profonde. Dernier défi pour le port de Radès est l’optimisation des espaces, qui a toujours été son gros problème car sur 46 hectares d’espaces non couverts et 4 hectares de hangars il doit stocker 8000 conteneurs TEU et assurer le parking de focus 300 unités roulantes. Le port a beau empiler les conteneurs sur 4 hauteurs, et bientôt 5 grâce à l’achat des nouveaux RTG cités plus haut, il a beau optimiser l’entrée et la sortie des conteneurs via un système SMART Gate de fluidité et de traçabilité, il a beau assurer un traitement informatisé de facilitation et de dématérialisation des procédures douanières grâce à la «Liasse Transport», il manquera toujours des mètres carrés de stockage. Pour faire face à l’accroissement prévisible du trafic maritime en Tunisie, l’Office de la Marine Marchande et des Ports a donc décidé de lancer en 2015 des études pour optimiser les espaces en créant deux zones spécialisées, la première pour le trafic roulier, la deuxième pour le trafic conteneurisé, le leitmotiv étant la séparation des trafics «conteneurs» et «roulants». Avec tous ces efforts d’optimisation à la fois matériels, humains, technologiques, et d’aménagement d’espace, le port de Radès espère bien arriver aux 550.000 TEU qu’il s’est fixé à l’horizon 2020. Cela sera-t-il suffisant pour la Tunisie ? Jusqu’à présent nous n’avons parlé que du port de Radès, mais qu’en est-il des six autres ports de commerce de la Tunisie ? Une étude détaillée permettrait de comparer les mérites et les défauts de chaque port, de faire du benchmarking, de comparer les bienfaits ou les méfaits du monopole de la STAM sur Radès par rapport aux regroupements de manutentionnaires dans les autres ports, de voir si l’instaura- tion des régimes de concession introduits en 2009 dans les autres ports est meilleur qu’un seul manutentionnaire STAM à Radès. Retenons seulement deux idées de base : • Primo : l’éclatement des ports en Tunisie ne permet pas la massification des trafics ; or un « major » ne se déplace pas pour quelques dizaines de conteneurs à chaque rotation • Secundo : avec 9 m de tirant à Radès et 10,50 m tout au plus à Sfax et Bizerte, la Tunisie ne pourra jamais accueillir de «gros» porte-conteneurs. Or, tous les économistes le savent, plus un porte-conteneur est gros, plus le coût de transport du container est faible, surtout quand il vient d’Asie. La conclusion qui s’impose est donc que la Tunisie a besoin d’un port en eau profonde, c’est-à-dire avec un tirant d’eau d’au moins 18 m, si elle veut passer du statut de port dit de troisième rang, axé sur l’environnement immédiat (l’hinterland de Radès, Bizerte, Sfax) à celui de port de deuxième rang, assurant une fonction importante de groupage et de distribution au niveau méditerranéen, voire de port de transbordement générant de gros flux de conteneurs. C’est ce que pourrait faire le futur port en eau profonde d’Enfidha, dont le Gouvernement Tunisien a décidé de l’inscription au titre des projets prioritaires. Mais analyser l’impact de ce port en eau profonde sur l’activité des autres ports de la Tunisie demanderait de creuser encore plus les dossiers, et il faut malheureusement que je retourne à mes activités de Jumelage. L’article n’engage que son auteur 31 fokus INTERvIEw MIT RENè NOTHNAGEL, NIEDERLASSUNGSLEITER MEYER & MEYER „oHnE logistik gEHt niCHts: diE WarE muss zuVErlässig Von a naCH B kommEn“ SIE SIND DABEI, EINEN TRAILER MIT WERBUNG FÜR TUNESIEN ZU BEDRUCKEN. WIE SIND SIE AUF DIE IDEE GEKOMMEN? Der Tourismus ist wichtig für das Land, ohne ihn kann Tunesien nicht leben. Deshalb finde ich es wichtig, Werbung für Tunesien als Reiseziel zu machen. Wir bedrucken zwei LKWs mit Fotos von Sidi Bou Said und Zarzis/ Djerba, die von Tunesien durch Italien, die Schweiz bis nach Norddeutschland und wieder zurück fahren. Die Seiten des Trailers sind eine gute Werbefläche und im Schnitt halten sie fünf bis sechs Jahre, vorausgesetzt sie werden in der Zwischenzeit nicht beschädigt. WARUM IST IHR UNTERNEHMEN IN TUNESIEN PRÄSENT? Wir als Logistik-Dienstleister sind dort, wo unsere Kunden sind. Deshalb ist es wichtig für das Land, dass die ansässige Industrie auch hier bleibt, denn an den einzelnen Industrieunternehmen hängen viele Zulieferer und Dienstleister…so wie wir als Logistiker, denn ohne Logistik geht nichts : Die Ware muss zuverlässig von A nach B kommen. WAS IST DER STANDORTVORTEIL VON TUNESIEN AUS LOGISTIKSICHT? Sicherlich ist die Nähe zu Europa ein Vorteil. Von Tunesien nach Deutschland über die Schweiz und Italien braucht man 4 Tage. Wir haben fast täglich eine Fährverbindung von und nach Europa. Tunesiens gute Straßen-Infrastruktur ist auch ein Pluspunkt, jedes Unternehmen ist mit dem LKW gut zu erreichen. WIE HAT SICH DER LOGISTIKMARKT TUNESIEN IN DEN LETZTEN JAHREN ENTWICKELT? Bis 2013 konnte die Logistikbranche noch eine Steigerung der jährlichen Umsätze durch Kundenzuwachs verspüren, aber in den darauffolgenden Jahren hat das Umsatzwachstum stagniert. Tunesien hat in den letzten Jahren viel verschlafen. Während in Marokko Tanger Med 1 gebaut wurde…es hätte auch Tunis Med 1 heißen können…, wo jährlich 3 Millionen Seecontainer umgeschlagen werden, wurde der Tiefseehafen in Enfidha nicht gebaut, da es an den Investoren fehlte. Für einen Automobilkonzern, der einen Standort sucht, spielt es sicherlich eine Rolle, wie die Infrastruktur vor Ort ist. Und wenn sich ein VW erstmal 32 für einen Standort entscheidet, dann folgen automatisch die Zulieferer und mit den Zulieferern auch die Logistiker gefragt. In Marokko erleben sie momentan den zweiten Frühling was Neukundenpotential betrifft. WAS SIND DIE HERAUSFORDERUNGEN AM STANDORT TUNESIEN? Die größte Herausforderung ist der Hafen in Rades, das Tor von und nach Europa. Störungen im Hafen von Rades haben direkten Einfluss auf die Unternehmen hier vor Ort. Beispielsweise die großen deutschen Elektronikunternehmen bzw. Zulieferer für die Automobilindustrie, die teilweise bis zu dreißig Fahrzeuge pro Woche haben und ihre Kunden Just-intime beliefern müssen, können es sich nicht erlauben, in Rückstand zu geraten. Wichtige Baustellen sind z. B. die Erweiterung des Hafens um zwei Kais, die Einführung der Straßenverkehrsordnung im Hafengelände sowie die Schaffung von Import-/ Exportstandplätzen und Wartungsplänen. Wenn der Hafen insgesamt noch besser organisiert wäre, dann bräuchte man keinen Tag, um ein Containerschiff abzuladen, sondern nur noch drei oder vier Stunden. So würde sich auch die Wartezeit der Containerschiffe verringern, die vor dem Hafen liegen. Die Roro-Schiffe, auf denen unsere Fahrzeuge geladen sind, dürfen zum Glück an der Warteschlange vorbei direkt in den Hafen fahren. Im Hafen von Rades gibt es vier Scanner, aber nur zwei werden benutzt. Es gibt bei der Hafeneinfahrt und -ausfahrt je zwei Linien, aber nur eine wird benutzt. Das macht die Abfertigung insbesondere an Hauptexporttagen deutlich langsamer. Früher hatten wir die Möglichkeit, unsere Fahrzeuge im Hafen Rades 24h abzurufen, heute kommt ein Schiff nach Mitternacht an, dann bleibt es erstmal bis zum nächsten Morgen unentladen liegen. Insgesamt ist es wichtig, dass sich die Logistiksituation im Land deutlich verbessert. Deshalb geht mein klarer Apell in Richtung Politik und Behörden, hier schnellstmöglich die notwendigen Rahmenbedingungen zu schaffen. Die Verantwortlichen haben aber die Lage erkannt und die Baustellen werden peu à peu im Rahmen von Projekten in Angriff genommen. Ich hoffe, dass diese nun zügig umgesetzt werden, damit wir gemeinsam das Land voranbringen – daran möchte Meyer & Meyer im Rahmen seiner Möglichkeiten aktiv mitarbeiten. focus IINTERvIEw AvEC RENè NOTHNAGEL, DIRECTEUR MEYER & MEYER TUNISIE « riEn nE fonCtionnE sans la logistiquE : la marCHandisE doit êtrE transportÉE dE a à B » VOUS ALLEZ COUVRIR UN CAMION DE PUBLICITé POUR LA TUNISIE. COMMENT VOUS EST VENUE CETTE IDéE ? Le tourisme est fondamental pour le pays, sans lui la Tunisie ne peut pas subsister. Il est donc à mon avis important de faire de la publicité pour la Tunisie en tant que destination de voyage. Nous allons couvrir deux camions avec des photos de Sidi Bou Saïd et Zarzis/Djerba. Ces camions traverseront l’Italie, la Suisse et l’Allemagne depuis et vers la Tunisie. Les surfaces d’un poids lourd se prêtent parfaitement pour une publicité, avec une durée de vie de cinq à six ans si elles ne sont pas endommagées entre temps. POURQUOI VOTRE ENTREPRISE EST-ELLE PRéSENTE EN TUNISIE ? Nous, en tant que prestataire de services, sommes là où se trouvent nos clients. Il est primordial pour la Tunisie que l’industrie établie dans le pays y reste, étant donné qu’un nombre important de fournisseurs, sous-traitants et prestataires de services dépendent de ces entreprises industrielles. Comme nous par exemple dans le domaine de la logistique, car rien ne fonctionne sans la logistique : la marchandise doit être transportée de A à B. QUELS SONT LES AVANTAGES DU SITE TUNISIEN DU POINT DE VUE LOGISTIQUE ? La proximité avec l’Europe est certainement un avantage. La Tunisie est facile d’accès depuis l’Allemagne, à travers la Suisse et l’Italie jusqu’au port de Gênes, avec une durée de voyage d’environ quatre jours. En plus, il y a des liaisons par bac depuis et vers l’Europe presque quotidiennement. La bonne infrastructure routière de la Tunisie est également un plus. Chaque entreprise est facilement accessible par camion. DE QUELLE FAçON A éVOLUé LE MARCHé DE LA LOGISTIQUE EN TUNISIE AU COURS DES DERNIèRES ANNéES ? Jusqu’en 2013, le CA augmentait encore graduellement. Celuici stagne cependant depuis plusieurs années. La Tunisie a raté beaucoup d’occasions ces dernières années. Tanger Med 1 a été construit au Maroc – le port aurait aussi bien pu s’appeler Tunis Med 1. Chaque année, 3 millions de conteneurs maritimes y sont transbordés. Dans la même période, le port d’Enfidha n’a pas été construit. L’infrastructure du pays joue certainement un rôle important pour une entreprise automobile qui cherche un site de production, comme l’a été le cas de volkswagen. Une fois que volkswagen s’est établi, les fournisseurs et prestataires de services vont automatiquement suivre. Le Maroc connait en ce moment un deuxième printemps en ce qui concerne le potentiel en nouveaux clients. QUELS SONT LES DéFIS DU SITE TUNISIEN ? Le plus grand défi est le port de Radès, le portail depuis et vers l’Europe. Des dysfonctionnements au port de Radès ont une influence directe sur les entreprises présentes. Par exemple, les grandes entreprises allemandes en électronique, qui sortent jusqu’à 30 véhicules par semaine et qui doivent livrer aux clients just-in-time, ne peuvent pas se permettre de retards. Les plus grands chantiers sont la construction de deux nouveaux quais pour agrandir le port, la mise en place du code de la route dans le port, les emplacements import/export, la planification de la maintenance, un atelier fonctionnel… le port manque d’organisation par tous les côtés. Si le port était organisé correctement, trois ou quatre heures suffiraient pour décharger un conteneur et non une journée entière comme c’est actuellement le cas. Ainsi, le temps d’attente des conteneurs devant le port diminuerait sensiblement. Les navires Roro, sur lesquels sont transposés nos camions, sont heureusement autorisés à entrer directement dans le port, sans faire la queue. Le port de Radès possède actuellement quatre scanners, mais seulement deux sont utilisés. Il existe deux plateformes d’arrivée et de départ mais seulement une est utilisée. Ainsi, l’enregistrement en devient, particulièrement lors des jours principaux pour l’exportation, beaucoup plus lent. Auparavant, l’enregistrement des navires se faisaient 24h/24. Aujourd’hui, si un navire arrive après minuit, il doit attendre jusqu’au lendemain matin. La situation de la logistique dans le pays doit s’améliorer. Je m’adresse donc ici clairement aux responsables politiques et les dirigeants des autorités publiques afin de créer les bonnes conditions cadre. Les responsables ont certainement compris l’urgence et mis en place un plan quinquennal. J’espère seulement que celui-ci va rapidement être réalisé pour que nous puissions faire avancer le pays ensemble. Nous de Meyer & Meyer souhaitons nous engager autant que possible pour aboutir à cela. 33 © AHK Tunisie FINANZGESETZ 2016 LOI DES FINANCES 2016 GründunG encouraGement Von Kmu à la création fördern des pme f inanzgesetz 2016… das betrifft alle Unternehmen, die in Tunesien ansässig sind. Die AHK Tunesien hat gemeinsam mit der französisch-tunesischen und der italienisch-tunesischen Handelskammer Ende Januar ein Event genau zu diesem Thema organisiert. Habiba Louati, Leiterin der Abteilung für Steuergesetze im Finanzministerium, stellte das Finanzgesetz 2016 Unternehmern und Finanzberatern vor. Als Auftakt kündigte Frau Louati an, dass das Staatsbudget für das Jahr 2016 29,1 Milliarden Dinars betragen wird, wovon 13 Milliarden Dinars für die Löhne der Mitarbeiter im öffentlichen Dienst und 4,8 Milliarden für Entwicklungsausgaben vorgesehen sind. Bei der Ausarbeitung des Finanzgesetzes geht das Finanzministerium von einer Wachstumsrate von 2,5% aus. Das Finanzgesetz 2016 soll die Gründung von kleinen und mittleren Unternehmen fördern. Artikel 13 sieht eine fünfjährige Befreiung der Einkommens- oder Unternehmenssteuer für Industrieunternehmen vor, die im Laufe des Jahres 2016 gegründet wurden und einen 34 L ors d’une manifestation commune aux chambres tuniso-allemande, tuniso-française et tuniso-italienne fin janvier, Mme Habiba Louati, directrice générale des études et législations fiscales au sein du ministère des finances, a présenté et expliqué les nouvelles dispositions de la loi des finances 2016 à un public intéressé, composé d’entrepreneurs et d’experts comptables. En guise d’introduction, Mme Louati a annoncé que le budget de l’Etat pour l’année 2016 s’élèvera à 29 100 millions de dinars, avec 13 000 millions de dinars réservés aux dépenses de rémunérations publiques et 4 802 millions de dinars de dépenses de développement. Elle a ensuite exposé les principaux indicateurs sur la base desquels la loi de finances 2016 a été élaborée, dont un taux de croissance escompté de 2,5%. La loi des finances 2016 stipule un encouragement à la création de petites et moyennes entreprises. En effet, l’article 13 prévoit une exonération de l’impôt sur le revenu ou de l’impôt sur les sociétés pour une période de 5 ans des nouvelles entreprises créées lors de l’année 2016 qui développent une activité industrielle et ne dépassent pas les 600 000 TND de chiffre service Jahresumsatz von weniger als 600 000 TND machen. Außerdem besteht eine Befreiung der Unternehmenssteuer für Dienstleistungsunternehmen, die im Laufe des Jahres 2016 von Hochschulabsolventen gegründet wurden und einen Jahresumsatz von weniger als 300 000 TND machen. Mit dem Finanzgesetz 2016 wird das elektronische Rechnungssystem eingeführt. Dabei gibt es einige Dinge zu beachten: Elektronische Rechnungen müssen die Unterschrift des Verkäufers oder des Dienstleisters beinhalten, bei einer autorisierten Institution registriert sein und eine einzigartige Referenznummer besitzen. Große Unternehmen, die der „Direction des Grandes Entreprises“ (DGE) unterstehen, müssen für jegliche Transaktionen mit dem Staat und öffentlichen Einrichtungen die elektronische Rechnung benutzen. Für alle anderen Transaktionen bleibt die elektronische Rechnung freiwillig. Eine Kombination von elektronischer und Papierrechnung ist möglich. Exportunternehmen, die vor dem 15. Februar 2016 einen Antrag zum privilegierten Steuerregime für „entreprises pilotes en fiscalité“ gestellt haben, profitieren von einer automatischen und sofortigen Rückerstattung der Mehrwertsteuer. Die ursprünglich für dieses Jahr geplante Befreiung der Einkommenssteuer bis 5000 TND für alle Arbeitnehmer wird erst ab dem 1. Januar 2017 in Kraft treten, so Frau Louati bei dem Treffen. d’affaires annuel brut. Il prévoit également une exonération de l’impôt sur les sociétés des entreprises créées au cours de l’année 2016 et établies dans le domaine des services ou des professions non commerciales, dont le chiffre d’affaires annuel brut ne dépasse pas 300 000 TND et qui sont fondées par des chercheurs d’emploi titulaires d’un diplôme universitaire ou de technicien supérieur. La loi des finances 2016 envisage l’admission du système de facturation électronique sur le plan fiscal. Jusqu’à ce jour non accepté, il s’agit ici d’un pas important vers la modernisation et l’ouverture technologique. Les factures électroniques devront comporter la signature du vendeur ou du prestataire de service. La facture électronique sera utilisée obligatoirement par les entreprises qui relèvent de la Direction des Grandes Entreprises (DGE) pour toute opération effectuée avec des organismes publiques. La nouvelle loi des finances projette aussi un régime fiscal privilégié pour les entreprises pilotes en fiscalité leur permettant la restitution automatique et instantanée du crédit de la TvA. Ce régime s’applique au cours de l’année 2016 aux entreprises exportatrices qui déposent une demande d’adhésion à cette fin avant le 15 février 2016. Enfin, la généralisation de l’exonération de la tranche de revenu ne dépassant pas 5000 TND à toutes les personnes physiques, annoncée dans le cadre de la loi des finances complémentaire 2015, sera reportée à la date du 1er janvier 2017 et n’entre donc pas encore en vigueur en 2016. Mona fendri 35 © Fotolia service INFORMATIONSREISE enerGieeffizienz in der industrie mit foKus auf Kraft-Wärme-KopplunG I m Rahmen der Exportinitiative Energieeffizienz organisiert die Renewables Academy (RENAC) AG gemeinsam mit der AHK Tunesien vom 18. bis 20. April 2016 eine Informationsreise zum Thema „Energieeffizienz in der Industrie“ mit Fokus auf Kraft-Wärme-Kopplung (KWK). Die tunesischen Teilnehmer haben auf der dreitägigen Reise nach Berlin und Umgebung die Möglichkeit, sich über die aktuelle Marktsituation von Energieeffizienztechnologien in der deutschen Industrie und über Anwendungsfelder für KWK zu informieren. Die Informationsreise richtet sich an die Privatwirtschaft, öffentliche Institutionen, Fachverbände und Forschungseinrichtungen in Tunesien, die sich über die Entwicklung und Umsetzung von Projekten informieren wollen und Interesse am Erwerb deutscher Anlagen und Dienstleistungen haben. Auf deutscher Seite nehmen Technologieanbieter, Anlagenbetreiber, Dienstleister und Consultants aus 36 den Bereichen KWK und Energieeffizienz in der Industrie teil. Am ersten Tag geben Fachreferenten Impulsvorträge zur Energieeffizienz in der Industrie sowie einen Überblick über die aktuelle Marktsituation in Deutschland. Am zweiten und dritten Reisetag besichtigen die Teilnehmer konkrete Projekte und Anlagen in Berlin und Umgebung und erhalten somit einen praktischen Einblick in die aktuellen Entwicklungen auf diesem Gebiet. So ist unter anderem eine Anlagenbesichtigung der Blockheizkraftwerks-Träger und Betreibergesellschafts (BTB) mbH Berlin geplant, bei der die Möglichkeit zum Erfahrungsaustausch besteht. Auch wenn Berlin nicht als Industriestadt bekannt ist, so hat die KWK in Berlin eine lange Tradition. Schon in den 1920er Jahren wurden erste Anlagen in Berlin in Betrieb genommen. Auch in der aktuellen Klimaschutzpolitik der Hauptstadt spielt die KWK eine große Rolle. In neun großen Heizkraftwerken sowie in mehr als 700 Blockheizkraftwerken unterschiedlicher Leistungsgrößen können gleichzeitig Strom und Wärme erzeugt werden. Über ein mehr als 1.600 km langes Fernwärmenetz, das größte in Westeuropa, werden etwa ein Drittel der Wohnungen, das sind mehr als 600.000, mit Fernwärme versorgt. Mehr als 90 Prozent davon werden im Kraft-Wärme-Kopplungsprozess erzeugt. Der Anteil des in KWK erzeugten Stroms in Berlin liegt derzeit bei über 50 Prozent. Sie möchten sich über Energieeffizienztechnologien und Anwendungsfelder für KWK in Deutschland informieren und dieses Wissen danach in Tunesien anwenden ? Dann nehmen Sie an der Informationsreise vom 18. bis 20. April teil. Bei Rückfragen und zur Anmeldung wenden Sie sich bitte an Abdallah Souissi (a.souissi@ahktunis.org). service vOYAGE D’INFORMATION l’efficacité enerGétique dans l’industrie aVec un accent sur la coGénération D services tout comme des conseillers dans le secteur de la cogénération et de l’efficacité énergétique dans l’industrie. Pendant le premier jour du voyage, il y aura des interventions d’experts de l’efficacité énergétique dans l’industrie en général, et de la cogénération en particulier. Il y aura en outre un aperçu de la situation actuelle du marché allemand. Pendant les deux jours suivants, les participants auront l'opportunité de visiter des projets concrets à proximité de Berlin pour examiner les techniques mises en application et échanger leurs expériences. Parmi les visites planifiées, le programme comportera une visite de l’entreprise BTB «Blockheizkraftwerks-Träger- und Betreibergesellschafts mbH» à Berlin. ans le cadre de l’initiative d’exportation des énergies renouvelables, la Renewables Academy AG (RENAC) organisa, en coopération avec l’AHK Tunisie, un voyage d’information au sujet de « l’Efficacité Energétique dans l’Industrie» avec un accent sur la cogénération. Durant ce voyage de trois jours, les participants tunisiens découvriront la situation actuelle du marché de l’efficacité énergétique dans l’industrie allemande et dans les domaines d’application de la cogénération. Le voyage d’information s’adresse aux représentants d’entreprises, d’institutions publiques, d’associations professionnelles et de centres de recherche en Tunisie qui veulent approfondir leurs connaissances sur le développement ou l’exécution de projets et qui sont intéressés par l’acquisition d’installations ou de services allemands dans le secteur de l’efficacité énergétique. Du côté allemand, les participants seront des fournisseurs de technologies, des prestataires de BTB alimente plus de 30 000 ménages, propriétés commerciales, ainsi que des établissements publiques d’une puissance totale de plus de 380 Mw de chauffage, 4Mw de climatisation et 40 Mw d’électricité. L’entreprise exploite également un vaste réseau de chauffage urbain de 77 km à Berlin. Bien que Berlin ne soit pas connue comme une ville industrielle, la cogénération a une longue histoire. Dans les années 1920, les premières installations sont entrées en opération dans la capitale. Même dans la politique climatique actuelle, elle joue un rôle important par rapport à la cogénération. Dans les nouvelles grandes centrales thermiques et dans plus de 700 systèmes de cogénération de différentes puissances, on peut simultanément produire de l'électricité et générer de la chaleur. Un réseau de chauffage urbain de plus de 1600 kilomètres, le plus grand en Europe occidentale, alimente environ le tiers des ménages (plus de 600 000). Ce réseau est basé à hauteur de 90% sur la cogénération qui fournit à nos jours plus de 50% de l'électricité produite à Berlin. vous voulez apprendre davantage sur les technologies de l’efficacité énergétique et les domaines d'application de la cogénération en Allemagne et appliquer ces connaissances en Tunisie ? Si vous souhaitez vous inscrire à notre voyage d’information en avril ou pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à contacter M. Abdallah Souissi (a.souissi@ahktunis.org). © Fotolia abdallaH souissi 37 service WeiterbildunGen mit der ahK: eine Gute Wahl N ach einem erfolgreichen Jahr 2015 im Bereich der Weiterbildung bietet die AHK Tunesien auch in 2016 den Unternehmen Themen mit einem erheblichen Mehrwert an. Unsere Weiterbildungen sind vielseitig ausgelegt, um den Anforderungen und Erwartungen unserer Mitglieder noch besser gerecht zu werden. „Parcours Leadership“, ein Programm zur Entwicklung der Kompetenzen von Managern und zukünftigem Führungspersonal, wird 2016 fortgesetzt. Zusätzlich zu den sechs konzipierten Modulen besteht weiterhin die Möglichkeit der Evaluierung: vor, während und nach der Weiterbildung. Die Entwicklung der Fähigkeiten der Teilnehmer wird dank des „Parcours Leaderships“ quantifizierbar. Standards sowie staatliche Anreize für Investitionen in erneuerbare Energien. Darüber hinaus bieten wir in diesem Jahr wieder Weiterbildungen in den Bereichen der Lebensmittelsicherheit und Soft Skills. Haben Sie unternehmensspezifische Weiterbildungsbedürfnisse? Wir bieten Ihnen gerne ein auf Sie zugeschnittenes Programm an. Wenn Sie Interesse an einer Weiterbildung haben, können Sie sich gerne an Donia Medini (d.medini@ahk tunis.org) wenden. Teilnehmer entwickeln wichtige Kompetenzen in den folgenden sechs Themenschwerpunkten : - Selbstverständnis als Führungsperson Wege des Selbstmanagements Selbstverwirklichung, Synthese Zwischenmenschliche Beziehungen Motivierendes Management Kooperatives Management Nach den Erfolgen der Seminare zur Energieeffizienz 2014 und 2015 unterstützen wir mit dem Seminar „E²“ Unternehmen, ihre Energiekosten zu kontrollieren. Folgende Themen sind Inhalt der Weiterbildung: Systeme der Energieverwaltung, erneuerbare Energien, Druckluft, Kraft-Wärme-Kopplung, Beleuchtungssysteme, Begleitung von Energieprojekten, Gesetze, Normen und 38 © Fotolia Das Seminar „RH - contemporain“ ist neu im Programm und richtet sich besonders an Personalverantwortliche und Mitarbeiter der Personalabteilung. Das Ziel der Weiterbildung „RH - contemporain“ ist, die Kenntnisse der Teilnehmer in den Bereichen Arbeitsrecht und allen Aspekten der Personalverwaltung zu erweitern. Die Hauptthemen, inspiriert von deutschen Weiterbildungsprogrammen, sind: Moderne Methoden der Anwerbung und Einarbeitung von Personal, internes Kompetenzmanagement und berufliche Weiterbildung, Vergütungsmanagement, sowie Fragen des Vertragsrechts. service la formation ahK continue S uite à une année 2015 couronnée de succès sur le plan formation, l’AHK Tunisie continue en 2016 à proposer aux entreprises des programmes autour de thèmes qui leur apportent une valeur ajoutée considérable. Nos formations pour 2016 sont diversifiées pour mieux répondre aux attentes et aux besoins de nos membres. « Parcours Leadership », le programme qui vise le développement des compétences des managers et futurs managers, se poursuivra en 2016. En plus des six modules de formation astucieusement conçus, vous avez la possibilité d’évaluation avant, pendant et après la formation. L’évolution des compétences du candidat grâce au «Parcours Leadership » devient quantifiable. L‘entreprise pourra réellement profiter des compétences acquises par son employé dans les six axes de la formation, à savoir : - Prise de conscience du rôle de Leader dans sa propre biographie, - Outils de gestion de soi, - Autoréalisation, Synthèse, - Management Relationnel, - Management Engageant, - Management Coopératif. Le séminaire « RH Contemporain » est un nouveau concept destiné aux responsables RH en premier lieu et au personnel RH en général. Le « RH Contemporain » a pour objectif d’aider les participants à approfondir leurs connaissances dans le domaine du droit de travail ainsi que dans tous les aspects du service au personnel. Les thèmes principaux de ce programme sont inspirés des programmes allemands : la gestion moderne du recrutement, la gestion interne des compétences, la formation continue, la formation professionnelle, la gestion de la rémunération, le droit et la négociation sociale. Suite à la réussite des séminaires proposés en 2014 et 2015 dans le domaine de l’efficacité énergétique, nous continuerons à accompagner les industriels à mieux maitriser leurs coûts et proposons la formation « E² ». L’objectif du séminaire est de soutenir les entreprises dans leur adhésion à la stratégie nationale de la maîtrise de l’énergie. La formation sera basée sur deux volets complémentaires: l’ingénierie et le management de l’énergie. Les principaux thèmes traités seront les systèmes de management énergétique, les énergies renouvelables, l’air comprimé, la cogénération, les systèmes d’éclairage, la gestion de projets énergétiques, les lois, normes et standards relatifs à l’énergie ainsi que les incitations publiques pour l’investissement en énergies renouvelables. L’AHK Tunisie planifie aussi des formations dans le domaine de la sécurité alimentaire, en soft skills et autres. Nous organisons également des formations sur-mesure que nous concevons selon les besoins exprimés par les entreprises. Pour vous inscrire à l’une de nos formations ou vous renseigner davantage, n’hésitez pas à contacter Mme Donia Medini (d.medini@ahktunis.org). donia Medini 39 service INTERvIEw MIT wERNER SCHRAMMEL SENIOR ExPERTE IN TUNESIEN B Zukunft brauCht erfahrung olivien, Brasilien, China, Indien, Pakistan, Jordanien, Bulgarien und vor kurzem Tunesien: seit seinem Ruhestand hat der Senior Experte Werner Schrammel viele für ihn neue Länder bereist. Dies aber nicht als Tourist, sondern als Senior Experte im Rahmen des „Senior Experten Service“ (SES). Drei- bis viermal pro Jahr ist der 70-jährige Ingenieur für firmen im Ausland in Einsatz und gibt seinen Erfahrungsschatz weiter. Mohamed Anouar Halima, Projektreferent bei der AHk Tunesien, hat Herrn Schrammel während seines letzten Einsatzes in Tunesien getroffen. WIE HABEN SIE SICH DAZU ENTSCHLOSSEN, FÜR DEN SES TÄTIG ZU WERDEN? Ich wollte im Ruhestand weiterhin in meinem Beruf tätig sein, da ich mit ihm sehr verbunden bin. Gleichermaßen finde ich es spannend, in Entwicklungsländern meine Erfahrungen weiterzugeben. WELCHEN MEHRWERT KANN EIN SENIOR ExPERTE EINEM TUNESISCHEN UNTERNEHMEN ANBIETEN? Im Grunde kann tunesischen Unternehmen sehr viel Mehrwert angeboten werden. Tunesien ist ein Land, das fünf Jahre nach der Revolution immer noch einen langen Weg vor sich hat: es muss mehr Industrie aufgebaut werden und die Zahl der Arbeitslosen ist zu hoch. Durch den Senior Experten Service haben Unternehmer die Chance, Wissen aus Deutschland anzunehmen und daraufhin eine entsprechende Strategie aufzubauen. Diesen Mehrwert kann der SES auf verschiedene Weise erbringen: technischer Art, Management, Schulung, Organisationsverbesserung usw.. Ein Senior Experte kann das sehr gut vermitteln, da er viel Erfahrung mitbringt. Ich beispielsweise habe 39 Jahre Erfahrung im Maschinenbau und in der Kunststofftechnik. Da ich sehr viele Unternehmen in Deutschland gesehen habe, weiß ich wie Organisationen aufgebaut sind. So kann ich diese Strukturen den Mitarbeitern in Tunesien vorstellen, damit sie sich daran orientieren können. WELCHE ERFAHRUNGEN HABEN SIE WÄHREND IHRER EINSÄTZE IN TUNESIEN GESAMMELT UND WIE KONNTEN SIE DEM VON IHNEN BERATENEN UNTERNEHMEN WEITERHELFEN? Ich habe sehr gute Erfahrungen in Tunesien gemacht. Die tunesische Bevölkerung ist sehr freundlich und aufgeschlossen. Bisher hatte ich vier Einsätze in Ghazela bei Bizerte. Mein erster war sechs Wochen lang, die anderen drei jeweils vier Wochen. In erster Linie ging es darum eine Firma aufzubauen, das heißt ich habe bei der Planung unterstützt, sowie bei der Auswahl des einzustellenden Personals. Die neu eingestellten Mitarbeiter habe ich vor Ort ausgebildet und ihnen die Maschinen erklärt, sodass das Unternehmen nun eine umfangreiche Produktion selbst aufgebaut hat. 40 Seine mehr als 10.000 Senior Experten sind im aktiven Ruhestand ehrenamtlich tätig und leisten weltweit Hilfe zur Selbsthilfe. Ob in kleinen und mittleren Industrie- und Handwerksbetrieben, Organisationen oder in Kommunen: Sie stehen mit ihrem Fachwissen aus über 50 Branchen mit Rat und Tat zur Verfügung. Ihr SES Ansprechpartner bei der AHK ist Mohamed Anouar Halima (m.halima@ahktunis.org). Le Senior Expert Service (SES) est l’organisation allemande la plus importante d’envoi d’experts retraités. Les interventions du SES renforcent les compétences locales dans tous les domaines et secteurs d’activité. Pour plus d’informations, contactez Mohamed Anouar Halima (m.halima@ahktunis.org). SENIOR ExPERT EN TUNISIE © Senior Expert Service INTERvIEw AvEC wERNER SCHRAMMEL l’expérienCe Construit l’avenir L a Bolivie, le Brésil, la Chine, l’Inde, le Pakistan, la Jordanie, la Bulgarie et récemment la Tunisie : ce sont les pays que Werner Schrammel a visité pour la première fois depuis qu’il a pris sa retraite dans le cadre du «Senior Expert Service» (SES). Trois à quatre fois par an, l’ingénieur se rend auprès de maintes entreprises à l’étranger pour leur transmettre toutes ses riches expériences. Mohamed Anouar Halima, Chargé de projet à l'AHk Tunisie, a rencontré M. Schrammel lors de sa dernière mission en Tunisie. COMMENT VOUS êTES-VOUS DéCIDé à VOUS ENGAGER ACTIVEMENT POUR LE COMPTE DE SES ? Je voulais, pendant ma retraite, continuer à être actif dans ma spécialité, vu que j’y suis très attaché. De même, cela me passionne de pouvoir transmettre mes expériences aux pays en développement. QUEL EST LE PLUS QUE PEUT APPORTER UN ExPERT RETRAITé à UNE ENTREPRISE TUNISIENNE ? La Tunisie est un pays qui, cinq ans après la révolution, a encore un long chemin à parcourir: plus d’industrie doit être mise en place et le nombre des chômeurs est trop élevé. Grâce à SES, les entrepreneurs ont bien la chance d’adopter les connaissances venant d’Allemagne et de mettre sur pied, par la suite, une stratégie appropriée. Ce plus, le SES peut le fournir de différentes manières : sur le plan technique, dans la gestion, la formation, l’amélioration de l’organisation, etc. Un expert retraité peut très bien transmettre tout cela, vu qu’il apporte avec lui beaucoup d’expérience. J’ai 39 ans d’expérience dans la construction mécanique et dans la technologie des matières plastiques. Puisque j’ai connu un grand nombre d’entreprises en Allemagne, je sais bien comment celles-ci sont structurées. Ainsi, je peux présenter ces structures aux employés en Tunisie pour qu’ils puissent s’y orienter. QUELLES ExPéRIENCES AVEZ-VOUS ACQUISES AU COURS DE VOS MISSIONS EN TUNISIE ET COMMENT AVEZ-VOUS PU AIDER LES ENTREPRISES QUE VOUS AVEZ ENCADRéES à SE DéVELOPPER DAVANTAGE ? J’ai fait beaucoup de bonnes expériences en Tunisie. La population tunisienne est très sympathique et ouverte. Jusqu’à présent, j’ai effectué quatre missions à Ghazela près de Bizerte. La première fois, cela a duré six semaines et mes trois dernières missions ont duré quatre semaines chacune. En premier lieu, il s’agissait de monter une entreprise. J’ai donc contribué à la planification, mais aussi à la sélection du personnel à recruter. J’ai formé sur place les employés nouvellement embauchés et je leur ai transmis mon savoirfaire et mes connaissances sur les machines utilisées, de sorte que l’entreprise puisse elle-même mettre en place une production à large éventail. 41 service Wirtschaftliche ecKdaten tunesien / principales données économiques de la tunisie 2010 2014 2015 (1) 2016 (2) Reales BIP-Wachstum / Croissance réelle du PIB (in/en %) 3,5 2,7 0,8 2,0 Entwicklung Konsumpreise Evolution du prix à la consommation 4,3 4,9 4,9 4,0 4,4 (1) -2,3 (1) -1,0 0,6 Bruttoanlageninvestitionen Formation Brute de Capital Fixe (in/en %) Haushaltsdefizit/Déficit budgétaire (in/en % PIB) -0,9 -4,5 -4,7 -4,1 Staatsschulden/Dette publique (in/en % PIB) 40,7 50,0 54,0 56,3 (1) Schätzung / Estimation; (2) 9 Monate / Mois Quelle / Source: Recherche GTAI, 02. 2016 ausenwirtschaft tunesien economie extérieure de la tunisie (Mio. Euro) deutsch-tunesischer handel relations commerciales tuniso-allemandes (Mio. Euro) 2010 2014 2015 (1) Dt. Ausfuhren nach Tunesien Exportations all. en Tunisie 1594,9 1311,6 1359,3 Dt. Einfuhren aus Tunesien Importations all. de Tunisie 1397,8 1615,4 1645,2 (1) Provisorische Zahlen / Chiffres provisoires Quelle / Source: Recherche GTAI, 02. 2016 2010 2014 2015 (1) Exporte / Exportations 12.515 12.647 12.712 Importe / Importations 16.930 18.719 18.260 (1) Schätzung / Estimation; (2) 9 Monate / Mois Quelle / Source: Recherche GTAI, 02. 2016 ausländische direktinvestitionen in industrie ide dans le secteur de l’industrie (Mio. Euro) 2010 2014 2015 aus Deutschland /d‘Allemagne 18,54 24,04 32,8 aus Italien /d‘Italie 37,9 33,3 33,10 aus Frankreich / de France 71,3 56,9 102,1 168,83 197,77 240,7 Gesamt / Total (1) berechnet nach www.oanda.com zum jeweiligen durchschnittlichen Wechselkurs / calculé selon www.oanda.com en prenant en compte le cours de change moyen respectif Quelle / Source: Recherche GTAI, 02. 2016 ausschreibungen / appels d’offre Finanzierung / Financement Projekt / Projet Kfw-Entwicklungsbank Banque de développement Kfw Consulting, Abwasserentsorgung in Mittelstädten / Consultation, évacuation des eaux usées dans des villes moyennes Europäische Bank für Wiederaufbau u. Entwicklung Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement Umspannstationen und Freileitungen / Stations de transformation et lignes aériennes Quelle / Source: www.gtai.de Weitere Informationen / Plus d’informations: www.gtai.de 42 Abgabe / Délai 04.04.2016 n.n messen Avril 2016 tube & Wire 04/04 - 08/04 à Düsseldorf 19/04 - 21/04 à berlin Le salon TUBE est le plus important dans le monde des tuyaux et des canalisations. Il est mené en parallèle avec wIRE, le salon international de l’industrie pour les fils et câbles. Un salon professionnel et une plateforme de mise en relation. Il met l’accent sur les solutions qui ont pour but de soutenir les établissements de la santé publique en qualité et efficacité et d’améliorer les soins aux patients. www.tube.de / www.wire.de www.conhit.de bauma usetec 11/04 - 17/04 à Munich 25/04 - 27/04 à Cologne Un salon professionnel international des machines de chantier, des machines des matériaux de construction, des machines de l'exploitation minière, des véhicules de chantier et des appareils de chantier. Le plus grand salon de la technique d’occasion et le seul événement à présenter des machines et installations d’occasion de tous les secteurs industriels. www.bauma.de 44 conhit www.usetec.com art coloGne hannoVer-messe 14/04 - 17/04 à Cologne 25/04 - 29/04 à hanovre L’un des plus anciens salons d’art au monde, un lieu de rencontre pour les galeristes et marchands d’art du monde entier. Le premier forum mondial de l’industrie qui rassemblera tous les thèmes clés de la chaine de valeur ajoutée industrielle en un même lieu. www.artcologne.de www.hannovermesse.com salons MAi 2016 cWieme cemat 10/05 - 12/05 à berlin 31/05 - 03/06 à hanovre C’est le salon international des bobinages électriques, de l’isolation et de la fabrication de machines électriques. Salon phare de la manutention et véritable moteur de l’innovation qui attire des experts de l’intralogistique du monde entier. www.coilwindingexpo.com www.cemat.de analytica drupa 10/05 - 13/05 à Munich 31/05 - 10/06 à Düsseldorf L'analytica est considérée être le salon leader international de la technologie laboratoire, de l'analyse et de la biotechnologie. Le premier salon au monde consacré à l'impression graphique et industrielle, aux multimédias et aux équipements multi-canaux. www.analytica.de www.drupa.de ifat 30/05 - 03/06 à Munich Le salon international de la technologie environnementale présente une plateforme complète d’informations, d’échanges et d’affaires du secteur de la gestion de l’eau, des eaux usées, des déchets et des matières premières secondaires. www.ifat.de 45 messen Juin 2016 ila 01/06 - 04/06 à berlin C’est un salon professionnel accompagné de conférences couvrant tous les aspects de l’aviation et du vol spatial avec une partie grand public offrant de nombreuses attractions comme un meeting aérien d'engins volants de toutes tailles, catégories et époques de l'histoire de l'aviation. www.ila-berlin.com automatica 21/06 - 24/06 à Munich Un salon professionnel international pour l’automation industrielle qui unit tous les segments du secteur de la robotique et de l’automation en tant que manifestation autonome. www.automatica-munich.com maintain intersolar 21/06 - 23/06 à Munich 22/06 - 24/06 à Munich Salon professionnel international de la maintenance industrielle qui montre les tendances actuelles et informe également sur des solutions modernes concernant l’inspection, la maintenance, l’entretien et l’amélioration d’installations de production. Le plus grand salon mondial pour l’industrie solaire avec des exposants dans le domaine du stockage de l’énergie et de la combinaison du photovoltaïque. www.intersolar.de www.maintain-europe.com 46 JuillEt 2016 Août 2016 Gds caraVan salon 26/07 - 28/07 à Düsseldorf 26/08 - 04/09 à Düsseldorf Le plus grand salon international des chaussures et des accessoires vous offrira de nouvelles créations, des tendances et des produits haut de gamme de la prochaine saison. Le salon N°1 pour les véhicules de loisirs et les caravanes offre 130 marques de caravanes et de camping-cars, des fournitures, ainsi que des destinations de voyage et des activités autour des loisirs mobiles. www.gds-online.com www.caravan-salon.de Meet our latest little moment of enormous We are here to support people at every stage of life. We have helped to bring 2 million babies into the world and are constantly developing our fertility treatments further. Learn more about how we make a difference in people’s lives: merckgroup.com © Messe Nürnberg © AHK Tunisie alles gute zum Happy birthday, geburtstag, Herr Bio! mister Bio! I m Februar feierte Tunesien 20 Jahre Förderung der ökologischen Landwirtschaft auf der internationalen Messe Biofach in Nürnberg. Wie in jedem Jahr vereinte der nationale Pavillon der APIA eine Auswahl von Unternehmen, die ihre Produkte vorstellten. Neben Olivenöl, Datteln, Kräutern, Gewürzen, ätherischen Ölen und Blütenwasser präsentierten die Aussteller Kosmetik- und Lebensmittelzubereitungen mit Kaktusfeigen und Granatäpfeln, alles in zertifizierter Bio-Qualität. Der tunesische Gemeinschaftsstand war Kulisse für die Unterzeichnung eines bilateralen Kooperationsabkommens zwischen der APIA und Import Promotion Desk (IPD), ein Projekt, das durch das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) gefördert ist. Ziel ist die nachhaltige und strukturierte Importförderung von tunesischen Produkten aus den Bereichen Obst und Gemüse sowie natürliche Zutaten. Im Rahmen dieses IPD Programms nahmen Unternehmen zum ersten Mal an der Biofach als Aussteller teil. Neben der Begleitung der Aussteller, betreute die AHK in diesem Jahr eine IPD-Studienreise. Die Delegation aus Kasserine und Nefza machte sich mit den Erwartungen des Bio-Marktes vertraut, um in Zukunft den Export zu optimieren. Ein Workbook, das speziell zu diesem Anlass zusammengestellt wurde, diente als roter Faden, um den Besuch in Deutschland zu einem Erfolg werden zu lassen. Die Teilnehmer der Delegationsreise konnten so aktiv auf potentielle Kunden zugehen, Kontakte knüpfen, Ideen sammeln und ihre Marketingstrategien verbessern. Um wichtige Kontakte und neue Ideen ging es auch beim Besuch von deutschen Unternehmen der Lebensmittel- und Naturkosmetikbranche sowie einem IPD- Workshop zum Thema ökologische Landwirtschaft. 48 E n février, la Tunisie fêtait 20 ans de promotion de l’agriculture bio tunisienne sur le salon international Biofach (10.-13.02.16) à Nuremberg. Comme chaque année, le pavillon national organisé par l’APIA regroupait une sélection de sociétés venues présenter leurs huiles d’olive, dattes, herbes aromatiques, épices, eaux florales et huiles essentielles ainsi que des préparations cosmétiques et alimentaires à base de figue de Barbarie et de grenade, toute cette palette de produits étant offerte en qualité certifiée biologique. Le stand collectif tunisien a d’ailleurs été le théâtre de la signature d’une convention de coopération bilatérale entre l’APIA et l’Import Promotion Desk (IPD), un projet financé par le Ministère Fédéral de la Coopération Économique destiné à apporter un soutien à l’export aux opérateurs tunisiens dans les domaines des fruits et légumes et des ingrédients naturels. D’ailleurs, parmi les exposants se trouvaient quelques entreprises venues pour la première fois à Biofach et soutenues par le projet IPD. L’AHK était présente comme à l’accoutumée à Biofach pour soutenir les exposants mais également, cette année, pour accompagner un study-tour pour le compte de l’IPD. Cette délégation réunissait des membres de Kasserine et de Nefza venus découvrir et s’acclimater avec les attentes du marché du bio autour de ce rendez-vous international des produits biologiques en vue de leur faciliter l’export à l’avenir. Un workbook spécialement développé par l’AHK pour l’occasion leur a servi de fil rouge pour tirer pleinement profit de leur visite, avec des activités pratiques les encourageant à initier des contacts avec des clients ou des fournisseurs potentiels et à glaner des idées pour affiner leurs stratégies marketing. Le reste du voyage a été consacré à la visite d’entreprises allemandes de l’agroalimentaire et de la cosmétique naturelle ainsi qu’à un workshop organisé par l’IPD sur l’agriculture biologique. souad MaMi salons fruit logistica: fruit logistica, le plus die Welt tankt vitaminé des salons de Vitamine in Berlin! l’agroalimentaire! M A 2891 Aussteller aus 84 Ländern präsentierten ein farbenfreudiges und frisches Angebot an verschiedensten Früchten und Gemüsen. Mit 27 Weltpremieren dieses Jahr, stand Innovation erneut stark im Fokus der Messe. 2 891 exposants en provenance de 84 pays ont montré une palette exhaustive de l’offre du secteur, où l’innovation s’est taillé la part belle, avec 27 premières mondiales. it mehr als 70.000 Fachbesuchern aus über 130 Ländern, unterstrich die Fruit Logistica, die vom 3. bis 5. Februar 2016 in Berlin stattfand, wieder einmal ihre Bedeutung als größte internationale Fachmesse der Obst- und Gemüse-Branche. Tunesien nimmt seit 1997 an dieser Veranstaltung teil. Die ausstellenden tunesischen Unternehmen auf dem Gemeinschaftsstand der APIA zeigten sich sowohl mit der Anzahl der Besucher als auch mit der Intensität des fachlichen Austausches zufrieden. vec plus de 70 000 visiteurs professionnels venus de plus de 130 pays, la dernière édition de Fruit Logistica qui a eu lieu du 3 au 5 février 2016 à Berlin, aura, une fois de plus, été le plus grand rendez-vous professionnel international dans l’histoire de la filière fruits et légumes. Du côté de la Tunisie, qui participe à ce salon depuis 1997, les co-exposants du pavillon national, coordonné par l’APIA, se sont montrés satisfaits du visitorat, tant en termes de nombre que de « qualité » de visiteurs. © AHK Tunesien In diesem Jahr gab es, seit vielen Jahren wieder einmal, einen tunesischen Einzelaussteller auf der Fruit Logistica. Easyfresh / SETPA, ein Mitglied der AHK Tunesien, das sich auf den Export von Frischwaren - ins besondere Obst und Gemüse – spezialisiert hat, präsentierte sich auf der Messe. Mit Hilfe der Beratung und Begleitung der AHK Tunesien konnte Easyfresh / SETPA die Fachbesucher von seinem Angebot überzeugen. Cette année, pour la première fois depuis plusieur années, on a pu enregistrer à nouveau une participation individuelle tunisienne à Fruit Logistica, celle de la société-membre de l’AHK Tunisie, l’entreprise « Easyfresh / SETPA », spécialisée dans l’export de produits frais, notamment les fruits et les légumes. Comme chaque année, l’AHK Tunisie, qui représente ce salon depuis 1979 en Tunisie, s’est déplacée à Berlin pour prêter main-forte aux exposants. Die nächste Ausgabe der FRUIT LOGISTICA findet vom 8. bis 10. Februar 2017 statt. Wir beraten Sie gerne zu Ihrer Messeteilnahme. s.mami@ahktunis.org La prochaine édition de la FRUIT LOGISTICA aura lieu du 8 au 10 février 2017. Nous serons ravis de vous conseiller dans votre participation au salon. s.mami@ahktunis.org souad MaMi 49 messen tunesischer un stand gemeinschaftsstand commun tunisien auf der Cebit au salon Cebit z um ersten Mal war die tunesische Investitionsagentur (FIPA) mit einem Gemeinschaftsstand auf der CeBit in Hannover vertreten. Die CeBit, die weltweit größte Messe für Informationstechnik, fand vom 14.-18. März in Hannover statt. Auf dem tunesischen Stand stellten neben tunesischen Organisationen auch Unternehmen aus der Privatwirtschaft aus. Mit ihrem Topthema „d!conomy: join – create – succeed“ rückte die CeBIT gezielt den Menschen als Entscheider und Gestalter ins Zentrum der Digitalisierung. „Die Digitalisierung ist kein kurzfristiger Trend, der schnell wieder verschwinden wird. Big Data, Cloud, Mobile, Social Business und das Internet der Dinge wirken schon jetzt massiv auf die Wertschöpfungsketten aller Wirtschaftszweige ein. In ihrem Zusammenspiel entwickeln sie eine noch nie dagewesene Innovationsdynamik und bieten Unternehmen aller Branchen und Märkte große Chancen“, sagte Oliver Frese, Vorstand der Deutschen Messe AG. „Die gute Nachricht ist: Jeder Entscheider kann heute die digitale Transformation in seinem Verantwortungsbereich aktiv mitgestalten.“ Voraussetzung dafür ist, die Chancen der Digitalisierung zu verstehen und somit die Potenziale für Effizienzsteigerung, neue Wertschöpfungsnetzwerke und Geschäftsmodelle zu erkennen. „Das Wertvolle und Einzigartige an der CeBIT ist, dass alle relevanten Treiber der Digitalisierung tief in der CeBIT verwurzelt sind und in ihren unterschiedlichen Facetten in Hannover zentral an einem Ort aufgegriffen und transparent werden“, betonte Frese. 50 P our la première fois l’Agence de Promotion de l’Investissement extérieur (FIPA) a été représentée par un stand commun à la Foire CeBit d’Hanovre. La CeBit, le plus grand salon international des technologies de l’information a eu lieu du 14 au 18 mars 2016 à Hanovre. A cette occasion, le stand tunisien a réuni non seulement des organisations tunisiennes mais également des entreprises du secteur privé. En choisissant comme thème phare pour cette nouvelle édition « d!conomy: join – create – succeed », la CeBit a placé sciemment l’homme comme décideur et concepteur au centre de la numérisation. «La numérisation n’est pas une tendance à court terme qui disparaîtra rapidement. Big Data, Cloud, Mobile, Social Business et Internet exercent déjà une influence considérable sur la chaîne de valeur de tous les secteurs économiques. Leur interaction fait naître un dynamisme d’innovation jamais connu auparavant qui offre de grandes opportunités aux entreprises tous secteurs et marchés confondus», explique Oliver Frese, PDG de la Deutsche Messe AG. «La bonne nouvelle : chaque décideur peut aujourd’hui participer à la transformation numérique dans son domaine de responsabilité. » Seul prérequis : comprendre les opportunités de la numérisation et identifier les potentiels d’augmentation de l’efficacité, les nouveaux réseaux de chaînes de valeur et les modèles d’affaires. «Ce qui rend la CeBit si précieuse et si unique, est que tous les relais de la numérisation sont fortement ancrés dans la CeBit et qu’ils peuvent être saisis en toute transparence dans un seul endroit, à Hanovre» explique Frese. sonja Miekley salons Bauma, the heartbeat Bauma, the heartbeat of our industry of our industry D ie Bauwelt trifft sich vom 11. bis 17. April 2016 in München auf der Weltleitmesse für Baumaschinen, Baustoffmaschinen, Bergbaumaschinen, Baufahrzeuge und Baugeräte, Bauma 2016. Die AHK Tunesien organisierte am 3. Dezember 2015 eine Informationsveranstaltung in Tunis, um die Messe der Baubranche zu präsentieren. Bei dieser Präsentation betonte die Leiterin der Bauma 2016 der Messe München GmbH, Maritta Dötter, die wichtige Rolle der Bauindustrie in Tunesien und weltweit. In diesem Sinne versammelt die Bauma 2016 etwa 3.400 Aussteller und 50.000 Besucher auf 605.000m². Die Messe ist in vier Bereiche unterteilt, die die Grundlage der Bauma bilden und die gesamte Wertschöpfungskette und Prozesse der Baubranche repräsentieren. Die Besucher aus der ganzen Welt können sowohl Innovationen als auch die neuesten Technologien und Produkte erleben. Bauma bleibt eine Drehscheibe für das internationale Geschäft und ein wichtiger Ort für Kontaktinformationen und Geschäftstreffen. L e monde du bâtiment prend rendez-vous à Munich du 11 au 17 avril 2016, lors du salon pilote mondial des machines et des matériaux de construction, des machines d‘exploitation minière, des véhicules et des engins de chantier, Bauma 2016. L’AHK Tunisie a tenu une rencontre d’information le 3 décembre 2015 pour présenter le salon leader mondial de la branche BTP. Lors de cette présentation, Maritta Dötter, directrice du salon Bauma 2016 de Messe München GmbH, a mis l’accent sur le rôle de l’industrie de la construction et du bâtiment. Elle a présenté le salon, qui se tient tous les trois ans à Munich et qui s'est établi comme le salon leader de la branche. Environ 3400 exposants et 50000 visiteurs se réuniront sur 605000 m². Le salon est divisé en quatre zones qui forment la base de Bauma et représentent toute la chaîne de création de valeur et les processus de la branche. Les visiteurs du monde entier peuvent se familiariser avec les dernières technologies et les nouveaux produits. Bauma reste une plaque tournante pour le commerce international et un lieu important pour la collecte d’informations et de contacts d’affaires. Die AHK Tunesien organisiert dieses Jahr eine Delegationsreise zur Messe Bauma vom 11. bis 15. April 2016. Ein abwechslungsreiches Programm und NetworkingGelegenheiten runden Ihren Messebesuch ab. L’AHK Tunisie organise un voyage de délégation au salon Bauma du 11 au 15 avril 2016. Profitez de cette occasion pour pérenniser vos relations commerciales, nouer de nouveaux contacts et dynamiser vos affaires. Bei Interesse wenden Sie sich bitte an Jihène Doss Afrit (j.afrit@ahktunis.org). Pour plus de détails sur le salon ou le package de la délégation, n’hésitez pas à contacter Jihène Doss Afrit (j.afrit@ahktunis.org). jiHène doss afrit © AHK Tunisie Maritta Dötter, Leiterin der Bauma 2016, präsentiert die Messe in Tunis. Maritta Dötter, directrice de Bauma 2016, présente le salon à Tunis. 51 messen © VDA die nutzfahrzeug-Welt trifft sich D ie Nutzfahrzeug-Welt trifft sich vom 22. bis 29. September 2016 auf der weltweiten Leitmesse für Mobilität, Transport und Logistik, IAA Nutzfahrzeuge 2016 in Hannover. In Zusammenarbeit mit der Tunisian Automotive Association (TAA) präsentierte die AHK Tunesien am 2. Februar die Messe IAA Nutzfahrzeuge 2016 vor Fachleuten und Medien. Alle zwei Jahre stellen rund 2000 Aussteller den ca. 250 000 Besuchern sowohl Innovationen als auch aktuelle technische Entwicklungen im Bereich der Nutzfahrzeuge vor. Alles ist in Hannover präsent: Lastkraftwagen und Sattelzugmaschinen, Anhänger, Aufbauten und Behälter für Fahrzeuge und Systeme, Fahrzeugeinrichtungen und -ausstattungen, Teile und Zubehör, leichte Nutzfahrzeuge, Sonderkraftwagen und Omnibusse. les véhicules utilitaires au salon « iaa nutzfahrzeuge 2016 » L e monde de véhicules utilitaires et commerciaux prend rendez-vous à Hanovre, du 22 au 29 septembre 2016, lors du salon phare de la mobilité, transport et logistique, IAA Nutzfahrzeuge 2016. Dans ce cadre et en collaboration avec la Tunisian Automotive Association «TAA», l’AHK Tunisie a présenté le salon IAA 2016 aux professionnels et aux médias le 2 février 2016. Tous les deux ans, IAA Nutzfahrzeuge présente un avantage concurrentiel clé pour les exposants ainsi que les visiteurs. Cette manifestation regroupe plus de 2000 exposants qui viennent à Hanovre pour proposer leurs dernières innovations et les derniers développements techniques dans le secteur des véhicules utilitaires à plus de 244 000 visiteurs professionnels. Tout est présenté à Hanovre : camions, remorques / carrosseries spéciales, pièces et accessoires, camions légers, véhicules spéciaux et autobus… De son côté, la TAA n’a pas manqué de présenter le secteur automobile tunisien qui occupe une place importante dans l’industrie du pays ainsi que les enjeux et les mécanismes d’investissement du secteur. jiHène doss afrit 52 unsere neuen MitglieDer mitglieder adVancia it system conGiV Gmbh IT-Services (Consulting, System-Integration, Infrastruktur-Management und Cloud Computing) Services informatiques (conseil, intégration, infogérance d'infrastructure et cloud computing) Adresse : Rue du Lac Turkana 1053 Les Berges du Lac Tél. : +216 71 166 830 Email : service-clients@advancia-itsystem.com Software und IT-Dienstleistungen Produits et services informatiques Adresse : Heinrich Knote Str. 82343 Pöcking Tél. : +491703838422 Email : info@congiv.de alliance desiGn edition sirine Engineering im Industriebereich (Fertigung und Aufstellung von Maschinen) Ingénierie pour le secteur de l'industrie (développement et implantation de machines) Adresse : Avenue Habib Bougadhfa, Appt. 23, étage 8, Tour 5 7000 Bizerte Tél. : +216 72 444 459 Email : contact@alliance-design.net Herstellung von Schreibwaren und Bürobedarf aus Papier, Karton und Pappe Fabrication d'articles de bureau et de parascolaires Adresse : Route Menzel Chaker km 1.5 3001 Sfax Tél. : +216 74 461 976 Email : infosirine@yahoo.fr almax consultinG G-serVices promotion Kraftwerktechnik, Gas- und Dampfturbinentechnik, Komponenten Technologie pour les centrales électriques et des turbines à gaz et à vapeur) Adresse : 4, rue Abou El Bakâ Errandi 2080 Ariana Supérieur Email : axel.zimmermann@almaxconsulting.com Dienstleistung an Unternehmen (Entwicklung, Sale & Purchase) Bureau d'études marketing, sale & purchase Adresse : Rue Yagout Elhamaoui 2036 La Soukra Email : guizani99@yahoo.fr centrale laitière du cap-bon c.l.c. harro hoefliGer mena Verarbeitung von Milch und Derivaten Production de lait & dérivés Adresse : Immeuble le Dôme, Rue du Lac Léman 1053 Les Berges du Lac 54 Herstellung von Maschinen im Bereich pharmazeutische Industrie Construction de machines pour l’industrie pharmaceutique Adresse : Rosalys Building, Bloc B, 2ème étage, Appt. A5 Avenue de la Bourse, 1053 Les Berges du Lac II Tél. : +216 71 197 197 Email : fadhel.belaiba@hoefliger.de icem.tn m.a.m. pacK Herstellung von Teilen und Zubehör für Kraftwagen, Kraftwagenmotoren und Haushaltgeräte Câblage secteur automobile et électroménager Adresse : Zaouiet Djedidi Route Grombalia - Post Box Office 314 8099 Beni Khaled Tél. : +216 72 373 566 Email : info@icem-tn.com Packaging (Produktion von Kunststofffolien) Packaging (Fabrication de films en plastique) Adresse : Immeuble le Dôme Rue du Lac Léman 1053 Les Berges du Lac Tél. : +216 71 964 969 international WeldinG center iWc nouha print Forschung, Entwicklung, Consulting, Weiterbildung im Bereich Erdöl, Erdgas und Petrochemie Bureau d'études, contrôle, expertise et formation dans le secteur de pétrole, gaz et pétrochimie Adresse : Imm. Dream, App. A4, Route de Gremada, Passage n°05 - Km 1,5 3000 Sfax Tél. : +216 74 463 593 Email : sale@iwc-group.com.tn Druckgewerbe (Druck auf umweltfreundlichem Papier, Druck von Notizen, Benutzerhandbüchern, Zeitschriften) Impression offset, papier écologique, notices, manuels d'utilisation, brochure, magazines, étuis Adresse : Route de Mahdia km 10.5 3054 Sfax Email : technique@nouhaeditions.tn Justinia tex ozita diffusion Konfektion (Bademode, Unterwäsche) Confection ( maillots de bain, sous-vêtements ) Adresse : Rue d'Oran 4021 Kalaa Seghira Tél. : +216 73 299 970 Email : sameh.Tex@hexabyte.tn Großhandel mit Schulmaterialen vente en gros de fournitures scolaires Adresse : Avenue Ali Bey 4000 Sousse Email : essid.nourelhouda@live.com les professionnels des dattes parteno-Group tunisie Ausfuhr und Verpackung von Datteln Exportation, conditionnement de dattes Adresse : Zone Industrielle Golaa 4234 Douz Email : pro-dattes@hotmail.fr Schiff- und Kühltransport von Waren Transport maritime spécialisé dans le transport frigorifique Adresse : 7, rue du train 2040 Radès Tél. : +216 24 337 406 Email : imen.partenotunisie@topnet.tn nos nouveaux MeMbres membres 55 mitglieder UNSERE NEUEN MITGLIEDER / NoS NoUVEAUX MEMBRES ramco traVel & eVents 56 Reisebüro und -Veranstalter Agence de voyages Adresse : Omega Center, 5ème étage C17 Rue de la feuille d'érable 1053 Les Berges du Lac II Tél. : +216 70 039 239 Email : direction@ramcotravel.com stic - hôtel the residence tunis Hotel Hôtellerie Adresse : Les Côtes de Carthage B.P. 697 2070 La Marsa Tél. : +216 71 910 101 Email : info-tunis@theresidence.com samasys technoloGies sun traVels & resorts Externalisierung von HR-Funktionen Externalisation des fonctions ressources humaines Adresse : Rue Ennarjess 1100 Zaghouan Tél. : +216 31 129 101 Email : contact@samasys.com Reisebüro Agence de voyages Adresse : Rue Avicenne 7050 Menzel Bourguiba Tél. : +216 72 463 633 Email : dg@suntraveltunisia.com s-capade union tunisienne de l'aGriculture et de la pêche (utap) Reisebüro und -Veranstalter Agence événementielle et de voyages Adresse : 27, rue Ibn Charaf 1082 Tunis Email : dg@s-capade.com société « 3 n » - société néGociations nadJar numeric Großhandel mit audiovisuelem und digitalem Material Trading de matériels audiovisuels et numériques Adresse : 45, avenue Habib Bourguiba, Colisée 1001 Tunis Email : khalednajar8@gmail.com Berufliche Vereinigung Syndicat Professionnel Adresse : Rue Alain Savary - Cité El Khadra 1003 Tunis Tél. : +216 71 806 800 Email : utap.tunis@email.ati.tn MeMbres unsere neuen mitglieder stellen sich vor nos nouveaux membres se présentent Das Unternehmen ICeM.tn spezialisiert sich auf die Entwicklung und Herstellung von Kabel und Kabelbäumen. Es bietet hauptsächlich Dienstleistungen in den Bereichen Automobilindustrie, Maschinen, Eisenbahnen, Schifffahrt, Luftfahrt, Informatik, Haushaltsgeräte…. ICeM.tn est une société tunisienne spécialisée dans l’étude et la fabrication de câbles et de faisceaux électriques. Ses services sont principalement liés aux industries de l’automobile, et d’engins, de même que ferroviaire, maritime, aéronautique, informatique, et de l'électroménager. h.manel@icem-tn.com Justinia Tex ist ein Zulieferer im Bereich der Maßanfertigung von Badeanzügen und Unterwäsche (Männer /Frauen). Die Firma befindet sich in Sousse. Dank ihrer langjährigen Erfahrung und technischem Knowhow erfüllt die Firma die vielfältigen Anforderungen ihrer Kunden. Sie arbeitet seit Jahren für renommierte internationale Marken: El Corte Ingles / Desigual / S. Oliver / Bershka / Pul and Baer / Otto / La Redoute / Ice Moon. Zudem ist Justinia Tex der einzige Online-Händler für maßgeschneiderte Badanzüge Surania.com. Justinia Tex est un sous-traitant de confection sur mesure de maillot de bain et boxer (H/F) situé à Sousse. Grace à sa technicité et sa bonne expérience, la société Justinia répond, toujours dans les délais, aux besoins diversifiés de ses clients. Depuis des années, elle travaille avec des marques de renommée internationale comme : El Corte Ingles / Desigual / S. Oliver / Bershka / Pul and Baer / Otto / La Redoute / Ice Moon. Justinia Tex est le représentant exclusif du site de vente en ligne de maillots de bains sur mesure Surania.com. sameh.tex@hexabyte.tn Gegründet im Jahr 2000 in Sfax, umfasst die Druckerei NouHA PRINT eine Fläche von 1200 m² und ist mit hochwertigen, aus Deutschland importierten, Maschinen, ausgerüstet. Das Unternehmen ist ISO9001 und ISO14001 zertifiziert. Seit 15 Jahren kann sich die Marke „NOUHA EDITIONS” als Player der Buchindustrie bestätigen. 2016 erweiterte NOUHA PRINT ihre Aktivitäten und ist heute die erste umweltfreundliche Druckerei in Afrika. NouHA PRINT est une imprimerie fondée en 2000 à Sfax. Sur une surface de 1200 m², l’entreprise possède des machines de haute qualité importées d’Allemagne. L’entreprise est certifiée ISO9001 et ISO14001. Depuis une quinzaine années, «NOUHA EDITIONS» se positionne comme un véritable player dans l’industrie du livre. Depuis 2016, NOUHA PRINT élargit ses activités pour devenir la première imprimerie écologique en Afrique. technique@nouhaeditions.tn www.nouhaeditions.tn 57 mitglieder unsere neuen mitglieder stellen sich vor nos nouveaux membres se présentent Dank seiner langjährigen Erfahrung bietet SAMASYS besondere Lösungen für das Outsourcing von Personalmanagement in den folgenden Bereichen an: Zeitmanagement, Gehaltsabrechnung, Personalverwaltung und Verwaltung von Sozialversicherungsmeldungen. Forte d’une expérience de longue date, SAMASYS fournit une solution clé en main d’externalisation des fonctions Ressources Humaines qui couvre les domaines clés suivants : Gestion du temps de travail, traitement des paies, gestion administrative du personnel, traitement des déclarations sociales. contact@samasys.com www.samasys.com S-CAPADE ist ein Reisebüro Lizenz A. Es ist in den folgenden Bereichen tätig: Ticketverkauf, Verkauf von Urlaubsangeboten in Tunesien und im Ausland, Transfers und Ausflüge, Organisation von Konferenzen, Seminaren, Teambuilding und Firmenfeiern, Organisation von 4x4 Raids in der tunesischen Wüste. La société S-CAPADE est une agence de voyages Licence A. Elle opère dans les domaines suivants : billetterie, vente de séjours en Tunisie, vente de séjours à l’Etranger, transferts, transport touristique et excursions, organisation de congrès, séminaires et conférences, soirées d’entreprises et teambuilding, organisation de raids dans le désert tunisien. commercial@s-capade.com wevioo, gegründet im Jahr 1998, ist ein internationales Beratungs- und IT-Unternehmen, das Sie in Ihren Innovationsprojekten unterstützt. wevioo bietet Ihnen bewährte Lösungen zu allen geschäftlichen und technologischen Herausforderungen. Wir ermöglichen Ihnen: Einen Wettbewerbsvorteil und eine Verbesserung der Leistung, eine Optimierung der Prozesssysteme, eine Beschleunigung Ihres internationalen Engagements, Innovation und Anpassung an den technologischen Wandel. Créée en 1998, wevioo est une entreprise internationale de conseil et de service informatique qui vous accompagne dans vos projets d’innovation, d’amélioration de la performance et de développement à l’international. wevioo vous apporte des solutions éprouvées pour répondre à vos enjeux professionnels et aux évolutions technologiques en vous permettant de : Gagner en compétitivité et améliorer votre performance, optimiser et rationaliser vos processus et vos systèmes, accélérer votre déploiement à l’international, innover et vous adapter aux mutations technologiques. www.wevioo.com 58 membres unsere ahK plus mitGlieder nos adhérents ahK plus 59 mitglieder elentica, der cluster der tunesischen eleKtroniKbranche E Tunesien dank der Expertise seiner Unternehmen und der verfügbaren Ressourcen zu einem regionalen Referenzzentrum auszubauen und damit die internationale Sichtbarkeit des Sektors zu erhöhen. Entwicklung des Elektroniksektors zu einer strategischen Achse der Wertschöpfungskette in Tunesien: - Erhöhung des Anteils des Sektors am BIP, - Erhöhung der Anzahl der nationalen Projekte, - Vereinfachung der gesetzlichen Rahmenbedingungen, - Förderung der lokalen Zusammenarbeit und Entwicklung der Wertschöpfungskette. LENTICA möchte zu einer besseren Vernetzung der verschiedenen Akteure und Nutzer professioneller Elektronik beitragen. Der Elektroniksektor ist für Tunesien ein strategisch wichtiger und hochentwickelter Industriezweig, der nicht nur zur Steigerung der Exporte und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt, sondern auch bei ausländischen Direktinvestitionen (ADI) eine wichtige Rolle spielt. ELENTICA vertritt die in Tunesien ansässigen Unternehmen der Elektronikindustrie, setzt sich für ihre Interessen ein und trägt zur Entwicklung des Sektors im In- und Ausland bei. ELENTICA umfasst mehr als vierzig Unternehmer aber auch Bildungseinrichtungen, Forschungslabors, Technologieparks und institutionelle Partner. Der Cluster bündelt komplementäres Know-how, das die gesamte Werkschöpfungskette der Elektronikindustrie umfasst. Stimulierung der Innovation und Entwicklung neuer Marktsegmente: - Weiterentwicklung des menschlichen Kapitals, - Unterstützung der best practices bei den, von den Mitgliedern gemeinsam mit ihren Kunden, realisierten Projekten und Entwicklung der Beziehungen zu unterschiedlichen Branchen, - Stärkung der Innovation und der technologischen Entwicklung. Ein einzigartiges Ökosystem für professionelle Elektronik Der Cluster versteht sich als Ort der Reflexion und der Konzertierung seiner Mitglieder. Gleichzeitig bemüht sich ELENTICA auch um die Verbesserung des Dialogs mit den Kunden und Lieferanten sowie mit branchennahen Berufsgruppen. Zur Erreichung seiner Ziele entwickelte ELENTICA mehrere gemeinschaftliche Ansätze: Periodisch stattfindende Sitzungen des auf zwei Jahre gewählten Vorstandes. Ständiges Sekretariat: zur Sicherung der Nachhaltigkeit der Aktivitäten und der Koordination zwischen den Strukturen sowie zur regelmäßigen Informationsweitergabe an die Mitglieder. Im Zweimonatsrhythmus stattfindende Seminare zu ausgewählten Themen: „Die Vormittage der Elektronik“. Konstruktive und konsultative Zusammenarbeit mit den Regierungsbehörden und den Institutionen dank eines Dialogprozesses zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor. ELENTICA hat sich folgende Ziele gesetzt: 60 © Elentica Förderung der Elektronikindustrie in Tunesien und Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit. MeMbres Membres fondateurs ELENTICA : elentica, le cluster de l’electronique en tunisie AFRIVISION, ARAMIS SOURCING, LA PRATIQUE ELECTRONIQUE (LPE), OMNITECH, SACELEC, VIGNAL2 E LENTICA a pour ambition de rapprocher les acteurs et les utilisateurs de l’électronique professionnelle, une industrie stratégique et sophistiquée qui contribue non seulement à la croissance des exportations et de l’emploi en Tunisie mais est également source d’investissement direct étranger (IDE). ELENTICA représente les entreprises opérant dans le secteur de l’industrie électronique en Tunisie, défend leurs intérêts et contribue au développement du secteur tant aux niveaux national qu’international. Il fédère plus d’une quarantaine d’industriels ainsi que des établissements d’enseignement, des laboratoires de recherche, des technopoles et des partenaires institutionnels. Il regroupe des savoir-faire complémentaires couvrant l’ensemble de la chaîne de la valeur de l’industrie électronique. un écosystème unique pour l’électronique professionnelle Ce Cluster est désormais le lieu de réflexion et de concertation pour ses adhérents. ELENTICA a aussi pour objectif d'assurer le dialogue avec les clients et les fournisseurs et avec les professions connexes. Pour cela, l’ELENTICA a mis en place plusieurs démarches collaboratives dont : Réunions périodiques du Bureau Directeur, élu pour une période de 2 ans. Secrétariat permanent : pour pérenniser les actions, assurer la coordination entre les structures et informer régulièrement les adhérents. Séminaires thématiques organisés tous les deux mois intitulés les Matinées de l’Électronique. Collaboration constructive et consultative avec les institutions gouvernementales et nationales à travers un processus de Dialogue Public-Privé. ELENTICA s'est donné pour mission de : Promouvoir l’industrie électronique en Tunisie et développer sa compétitivité. Faire de la Tunisie une référence régionale pour l'expertise de ses entreprises et ses ressources en augmentant la visibilité à l’international. Faire du secteur de l’électronique un axe stratégique créateur de valeur pour la Tunisie : - Augmenter la part du secteur dans le PIB, - Augmenter le nombre de projets nationaux, - Assouplir la réglementation en relation, - Promouvoir la collaboration locale et développer la chaine de valeur. Encourager l’innovation et l’émergence de nouveaux créneaux : - Développer le capital humain, - Favoriser les bonnes pratiques dans les projets réalisés par les adhérents avec leurs clients et développer les relations interprofessionnelles, - Renforcer l’innovation et le développement technologique. Walid benaMor président d’elentica w.benamor@lapratique-electronique.com 61 mitglieder MEINUNGSARTIKEL vON NAZEH BEN AMMAR PRäSIDENT MAMI Csr WagEn! Sind wir verantwortlich für unsere Gesellschaft, unsere Umwelt, unsere Mitarbeiter? Ist es unsere Aufgabe, uns darum zu kümmern…gar unsere Pflicht? Tatsächlich haben wir nie daran gedacht, das allgemeine Wohl zu schützen und über die individuellen Interessen zu stellen. Schon vor der Revolution hat uns das Fehlverhalten einiger Geschäftsmänner, Industrieller und Banker dies bewusst gemacht. Tatsächlich verschmutzen einige Unternehmen die Umwelt, ohne sich um die ökologischen Konsequenzen Gedanken zu machen. Sie konzentrieren sich darauf, das Gesetz zu umgehen und Steuern zu hinterziehen (besonders Zollgebühren und Einfuhrsteuern). Der Betrug der Gemeinde, der Sozial- oder der Krankenversicherung waren wichtiger Bestandteil ihres Alltags. Kapitalismus bekam ein neues Gesicht in Tunesien: sich hinter dem Rücken der Steuerzahler zu bereichern und das Gesetz zu umgehen. Wir brauchen einen Marshall Plan für unsere Wirtschaft, aber auch einen sozialen Plan für mindestens 15 Jahre. Letzten Endes haben wir nicht nur eine soziale Verantwortung, sondern sogar eine soziale Pflicht. Diese Pflicht betrifft die Unternehmen, die Verwaltung und die Arbeitnehmer. Insofern müssen Unternehmen Verantwortung übernehmen und sich sozial engagieren. Wir müssen CSR wagen, um etwas zu verändern, denn laut Duden, bedeutet wagen „ohne die Gefahr, das Risiko zu scheuen, etwas tun, dessen Ausgang ungewiss ist. Den Mut zu etwas haben.“ Steuerhinterziehung an sich ist eine Straftat, die mit Geldbußen bis hin zu einer Gefängnisstrafe geahndet werden kann. In Tunesien wird diese Straftat allerdings minimiert und wie ein einfaches Delikt gehandelt. Es ist sogar möglich, mit der Steuerverwaltung zu handeln und durch Korruption die Strafe zu verringern. Die Frage, die sich stellt, ist also folgende: Welche Bedeutung hat der Schwarzmarkt in diesem Kontext? Ich würde sagen, er nimmt eine prominente Stellung ein, da dieses Netzwerk nicht den allgemeinen Verpflichtungen untersteht. Schwarzhandel entwickelt sich und wird von mächtigen Clans betrieben. Der Staat hat Schwierigkeiten bestehende Gesetze und Verordnungen in diesem Milieu zu kontrollieren und durchzusetzen. Dadurch entstehen nicht nur dem Staat enorme Verluste sondern auch das Überleben von Unternehmen ist gefährdet. Ganz zu schweigen von Konsequenzen wie Arbeitslosigkeit, fehlendem Arbeitsschutz und Umweltschutz. Daher muss die Frage lauten: Wann wird der Staat wieder Hüter der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gesetze? Unsere neue Verfassung gibt dem tunesischen Bürger neue Rechte, aber erwähnt nicht seine Pflichten. 62 Die stiftung „les CoqueliCots“ Seit seiner Gründung 1964 stützt sich das Unternehmen Mami auf Werte wie Respekt des Anderen und Verantwortung gegenüber Lieferanten, Kunden, Arbeitnehmern, Zulieferern, Nachbarn, Verwaltung und Umwelt. 2013 hat das Unternehmen, in Zusammenarbeit mit der Stiftung des Real Madrids, die Stiftung „Les Coquelicots“ gegründet. Diese unterstützt 60 Jungen und 60 Mädchen aus bedürftigen Familien in der tunesischen Region Thala. Diese Kinder werden in ihrem Alltag unterstützt und von Pädagogen und Kinderpsychologen begleitet. Bislang konnte die Stiftung unter anderem einen Teil der Räumlichkeiten einrichten und Kleidung für die Kinder beschaffen. Durch Sport, insbesondere Fußball und Basketball, möchte die Stiftung den Kindern ein sicheres Umfeld bieten und sie langfristig an das Programm binden. Denn nur so können die Kinder Sicherheit und Selbstbewusstsein gewinnen und ihren schulischen Alltag meistern. Weitere Informationen finden Sie auf der Facebookseite der Stiftung: fundacion real madrid les coquelicots „Tunisia“. PRÉSIDENT DE MAMI osEr la rsE Avons-nous une responsabilité vis à vis de la société, de notre environnement, de nos employés, ... ou est-ce une obligation, voire un devoir ? Le comportement fraudeux de certains hommes d'affaires, industriels, banquiers, entrepreneurs a véhiculé cette image avant la révolution. En effet, un certain nombre d'entreprises polluait sans réfléchir aux conséquences sur l'environnement. Leur politique respective se limitait à contourner la loi, dans un objectif d’évasion fiscale (les droits de douane et les taxes d'importation). La fraude, qu’elle soit municipale, de la caisse de la sécurité sociale, ou encore de l’assurance maladie, représentait l’objectif ultime de leur quotidien. Le capitalisme a alors pris un nouveau visage en Tunisie, celui de s'enrichir sur le dos du contribuable en prenant la 'fast line' et contourner la loi. L'évasion fiscale délibérée est un délit grave, puisque la peine y étant relative peut aller de la simple amende à l’emprisonnement. Sa gravité a été minimisée en Tunisie. Considérée comme un simple délit, il est possible de marchander avec l'administration fiscale ou le secteur informel de la corruption. La question qui s’impose est alors : Quelle est la place du marché parallèle ou marché illicite dans cet environnement ? Je dirais une place de choix puisque ce réseau se croit au dessus des obligations et des droits qui nous incombent. Les importations sauvages en connivence avec des réseaux puissants liés à des clans venants de tout bord se développent. Tout ceci met en relief l’incapacité ou le manque de volonté de l’Etat à imposer ses lois. vu le manque à gagner de l’Etat et l’impact de ce fléau sur la pérennité des entreprises et par conséquent sur le chômage, la santé, l’écologie, notre interrogation doit être: Quand est ce que l'État sera réellement un garant économique, social et environnemental ? Dans notre nouvelle constitution, le tunisien a de nouveaux droits, mais a omis ses obligations. En effet, nous n'avons jamais pensé à protéger l’intérêt général qui devrait primer sur les intérêts personnels et l'enrichissement abusif des employeurs. © Fondation Les Coquelicots OPINION DE NAZEH BEN AMMAR Nous avons besoin d'un plan Marshall économique mais aussi social pendant au moins une quinzaine d’années. En définitive, nous avons des obligations sociétales et non juste une responsabilité. Cette obligation doit englober les entreprises, l'administration, et les employés. Aujourd’hui le maitre mot est « Obligation Sociétale de l'Entreprise Responsable», ou "OSER". De ce fait notre comportement doit être diligent et par conséquent nous devons « OSER ». En effet, la définition d'oser du Larousse est "Avoir la hardiesse, le courage, l'audace de faire quelque chose. Avoir le front, l'impudence de faire quelque chose. l’assoCiation les CoqueliCots Le groupe Mami, fondé en 1964, a été bâti sur des valeurs humaines comme le respect mutuel, la responsabilité envers les fournisseurs, les clients, les employés, les sous-traitants, les voisins, l'administration et l'environnement. L’entreprise Mami a, en partenariat avec la fondation du Réal de Madrid, créé, en 2013, l’association Les coquelicots qui vise à soutenir 60 garçons et 60 filles de familles nécessiteuses ou dans un état précaire de la région de Thala en Tunisie. L’association les suit à travers des programmes d'accompagnement, des séances de support pédagogique, pédopsychiatrique et divers autres programmes. L’association a, jusqu’à présent, pu entre autres aménager une partie du local et préparer les uniformes pour les enfants. Le sport, principalement le foot et le basket, n'est qu'un moyen pour attirer ces enfants et surtout les garder pendant des années dans ce programme. La pérennité de celui-ci est primordiale pour que ces enfants ne se sentent plus abandonnés et pour leur donner la structure et l’encadrement dont ils ont besoin. Pour plus d’informations, veuillez consulter la page facebook de l’association : fundacion real madrid les coquelicots "Tunisia". 63 agenda MärZ/MarS 2016 WirtsChaftskalenDer 23.03.2016 organisateurs : Konrad-Adenauer-Stiftung Centre des Jeunes Dirigeants d’Entreprise Présentation d’une étude sur « Palmarès des administrations publiques vues par les PME en Tunisie » ort / Lieu : Hôtel Paris - Les Berges du Lac 1 25. - 26.03.2016 organisateurs : Fondation Hanns Seidel Union des Magistrats Administratifs Kolloquium zu „Flüchtlingsrecht: Erfahrungsaustausch und Bestandsaufnahme in Tunesien“ Colloque sur « Le droit des réfugiés : expériences comparées et état des lieux en Tunisie » ort / Lieu : Tunis 30.03.2016 organisateurs : Konrad-Adenauer-Stiftung Programme Enactus-Tunisie Salon Career Fair sous forme de rencontres B to B interactives entre les professionnels et les demandeurs de stages ou d’emplois pour les jeunes étudiants et diplômés affiliés au Programme Enactus Tunisie. ort / Lieu : Tunis apriL/avriL 2016 11. - 15.04.2016 organisateur : AHK Delegationsreise zur Messe Bauma Voyage de délégation au salon Bauma ort / Lieu : München / Munich 15.04.2016 organisateurs : Konrad-Adenauer-Stiftung Programme Enactus-Tunisie Conférence sur le thème : « je suis jeune, je suis entrepreneur social ». ort / Lieu : Tunis 64 18. - 20.04.2016 organisateur : AHK Informationsreise: Energieeffizienz in der Industrie mit Fokus auf Kraft-Wärme-Kopplung Voyage d’information : l’efficacité énergétique dans l’industrie avec un accent sur la cogénération ort / Lieu : Berlin 20.04.2016 organisateur : IHK Koblenz Beratungstag AHK Business Lounge (tbc) Journée d’orientation Business Lounge AHK (tbc) ort / Lieu : IHK Koblenz / IHK Coblence 25. - 29.04.2016 organisateur : AHK Stand der AHK auf der Hannovermesse Halle 3 Stand H33/1 Stand de l’AHK sur le salon Hannovermesse ort / Lieu : Hannover / Hanovre 27. - 28.04.2016 organisateurs : L'Economiste Maghrébin Délégation de l'Union Européenne - Fondation Friedrich Naumann pour la Liberté. Forum sur le thème : « La nouvelle économie : une chance pour la Tunisie et le Maghreb » ort / Lieu : Golden Tulip El Mechtel Hotel, Tunis 29.04.2016 organisateurs : AHK Happy Hour Nouha Print Happy Hour Nouha Print ort / Lieu : à confirmer Mai/Mai 2016 03. - 14.05.2016 organisateurs : Fondation Hanns Seidel Observatoire Tunisien de l’Indépendance de la Magistrature (OTIM) Ausbildung für juristische Berufe Cycle de formation des métiers judiciaires ort / Lieu : Tunis agenda organisateurs : Fondation Hanns Seidel - Centre Tunisien des Etudes sur la Sécurité Globale Studientag zur Rolle der Zivilgesellschaft beim Aufbau lokaler Verwaltung und partizipativer Demokratie. Journée d’étude sur le rôle de la société civile dans l’instauration de la gouvernance locale et la démocratie associative. ort / Lieu : Tunis 08. - 11.05.2016 03. - 08.06.2016 organisateur : AHK Delegationsreise zur Messe drupa Voyage de délégation au salon drupa ort / Lieu : Düsseldorf 06.06.2016 organisateur : IHK Augsburg Mittelmeerwirtschaftskonferenz Conférence Economique pour la Méditerranée ort / Lieu : Augsburg organisateur : DIHK Berlin AHK Weltkonferenz Conférence mondiale AHK ort / Lieu : DIHK Berlin 11. - 12.05.2016 organisateur : IHK München - AHK Tunisie - FIPA - Ambassade Tunisie - UTICA Tunesien : Automotive-Tag Tunisie : Journée d’Automotive ort / Lieu : IHK München / CCI Munich 26.05.2016 organisateur : AHK 37. Mitgliederversammlung der AHK Tunesien 37ème Assemblée Générale de l’AHK Tunisie ort / Lieu : zu bestätigen / à définir Juni/Juin 2016 01.06.2016 organisateurs : AHK - Alumniportal Virtuelle Karrieremesse Trained in Germany Salon de l'emploi virtuel 02.06.2016 organisateurs : Konrad-Adenauer-Stiftung CJD-Sousse Rencontre sur le thème « Franchise et mécanisme défis et opportunités » avec des représentants du ministère du commerce, de l’UTICA et des chambres de commerce et d’industrie. ort / Lieu : Sousse FÜR WEITERE INFORMATIONEN POUR PLUS D'INFORMATIONS Manifestations éConoMiques 05.05.2016 AHK Tunisie : http://tunesien.ahk.de Fondation Hanns Seidel : www.hssma.org Fondation Konrad Adenauer : www.kas.de/tunesien Fondation Friedrich Naumann Tunisie 65 © AHK Tunisie Tee ? r e d o Kaffee thé ? u o é f Ca Fragen an.../ Questions à… Dr. anDreas reiniCke Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Tunesien Ambassadeur de la République Fédérale d’Allemagne en Tunisie Herr Dr. Reinicke, Kaffee oder Tee? Lieber Kaffee. Mit wem möchten Sie gerne mal einen Kaffee trinken? Ich trinke gerne einen Kaffee mit meiner Frau … und mit meinen Kindern, wenn sie bei mir zu Besuch sind. Wollten Sie schon immer Botschafter werden? Politische Themen haben mich schon immer interessiert und das Ausland hat mich fasziniert, da kam der diplomatische Dienst schon früh in die nähere Auswahl. Was ist das Beste an Ihrem Job? Die Vielseitigkeit der Menschen, mit denen ich arbeite, und die Vielseitigkeit der Aufgaben. Was stört Sie an Ihrem Job? Die Kontakte und persönlichen Freundschaften, die man zurücklässt, wenn man turnusmäßig in das nächste Land zieht. Was machen Sie morgens als Erstes? Neben einem guten Frühstück, Nachrichten hören, gerne Sport. Was machen Sie, wenn Sie Freizeit haben? Ich spiele gern Tennis, Reise durchs Land und genieße Abende im Garten oder am Kamin. Sie treffen eine Fee und haben einen Wunsch frei. Was wünschen Sie sich? Gesundheit für meine Familie. 66 M. l’Ambassadeur, thé ou café ? Du café de préférence. Avec qui souhaiteriez-vous boire un café ? J’aime boire mon café en compagnie de ma femme… et de mes enfants quand ils viennent nous rendre visite. Avez-vous avez toujours voulu devenir ambassadeur ? Je me suis toujours intéressé aux thèmes politiques et l’Etranger me fascinait. Une carrière diplomatique était donc l’idéal. Quel est le meilleur aspect de votre profession ? L’aspect polyvalent de ma fonction et la multitude de personnes que je rencontre. Et qu’est-ce qui vous dérange dans votre métier ? Les amis que l’ont doit abandonner du fait que l’on change de pays assez régulièrement. Quelle est la première chose que vous faites le matin ? Après un bon petit-déjeuner pendant lequel j’écoute les informations, je fais du sport le matin. Qu’est-ce que vous faites pendant votre temps libre ? Je joue au tennis, voyage à travers le pays et profite d’agréables soirées dans le jardin ou devant la cheminée. vous rencontrez une fée et pouvez faire un vœu. Lequel ? Je souhaite que ma famille soit toujours en bonne santé. 1/2016 %FVUTDI5VOFTJTDIFT8JSUTDIBGUTNBHB[JOt.BHB[JOFÏDPOPNJRVF5VOJTP"MMFNBOE Neues Magazin AHK Tunesien Nouveau magazine FOKUS LOGISTIK IN TUNESIEN LA LOGISTIQUE EN TUNISIE