LOGISTIK IN TUNESIEN LA LOGISTIQUE EN TUNISIE

Transcription

LOGISTIK IN TUNESIEN LA LOGISTIQUE EN TUNISIE
1/2016
%FVUTDI5VOFTJTDIFT8JSUTDIBGUTNBHB[JOt.BHB[JOFÏDPOPNJRVF5VOJTP"MMFNBOE
Neues
Magazin
AHK Tunesien
Nouveau
magazine
FOKUS
LOGISTIK IN TUNESIEN
LA LOGISTIQUE EN TUNISIE
Editorial
Liebe Leserinnen, liebe Leser,
vor Ihnen liegt unser AHK Magazin mit neuem Namen und neuem Design. IMPACT, ein Name der
deutlich machen soll, dass wir mit unserer Arbeit und unseren Projekten eine Wirkung erzielen
wollen…wir wollen einen Footprint hinterlassen. Wir möchten Unternehmen konkret unterstützen,
die deutsch-tunesischen Wirtschaftsbeziehungen stärken und nachhaltig die Standortbedingungen
in Tunesien verbessern.
In der letzten Zeit wurde unsere Arbeit immer vielfältiger: Marktberatung, Interessenvertretung,
Messen, Berufsbildung, Weiterbildung, Delegationsreisen, Events…und damit wurde auch unser Magazin immer umfangreicher. Daher wird es IMPACT nun viermal im Jahr mit einer Auflage
von 3000 Exemplaren geben. Außerdem werden wir in jeder Ausgabe ein Fokusthema von verschiedenen Seiten betrachten. In dieser Ausgabe ist es das Thema Logistik. Logistik, ein Dienstleistungssektor, der essentiell für uns alle ist. Die Weltwirtschaft wird immer globaler, Unternehmen
haben Standorte weltweit und somit werden die Herausforderungen für die Logistik immer grösser.
Tunesien profitiert von seiner Nähe zu Europa und kann in Anbetracht der kurzen Transportwege
ein interessanter Standort sein. Die Transportbranche mit rund 160.000 Beschäftigten trägt mit
ca. 6% zum tunesischen BIP bei. Es lohnt sich also, einen vertieften Blick auf die Logistiksituation
in Tunesien zu werfen.
Viel Spaß beim Lesen! Wir freuen uns auch über Feedback zu unserem neuen deutsch-tunesischen
Wirtschaftsmagazin.
Chères lectrices, chers lecteurs,
Nouveau nom, nouveau design: vous tenez dans vos mains le nouveau magazine de l’AHK. IMPACT,
un nom qui met en évidence notre volonté de laisser un « footprint », un impact avec nos projets et
notre travail. Notre but est de soutenir concrètement les entreprises, renforcer les relations économiques tuniso-allemandes et améliorer durablement les structures du site tunisien.
Notre travail s’est diversifié ces dernières années : conseils sur les marchés, représentation d’intérêts,
salons, formation professionnelle, voyages de délégations, évènements… ainsi, notre magazine est
également devenu plus riche en informations. IMPACT paraitra dorénavant quatre fois par an avec
une édition de 3000 exemplaires. Aussi, dans chaque édition, nous nous intéresserons à un thème
focus sous différents angles. Dans notre première édition, le focus portera sur la logistique, un secteur
de services essentiel pour nous tous. L’économie mondiale devient de plus en plus globale avec des
entreprises ayant des sites de production dans le monde entier. Ainsi, les défis pour le secteur de la
logistique grandissent. La Tunisie profite de sa proximité avec le continent européen et peut donc
être considéré comme un site particulièrement attractif. Le secteur des transports emploie environ
160 000 personnes et contribue à hauteur de 6% au PIB tunisien. Un regard approfondi sur la situation
de la logistique en Tunisie en vaut absolument la peine !
Je vous souhaite donc une bonne lecture. N’hésitez pas à nous donner votre avis à propos de notre
nouveau magazine économique tuniso-allemand.
Martin HenkelMann
3
inhalt
16
8
news
6
CORP City: Die erste Jobmesse in Tunesien mit vertauschten Rollen
CORP City : le premier Salon de l’Emploi INVERSE en Tunisie
8
2200 TND gehen an den Verein Darna
Remise du don de la tombola à l’association Darna
9
Arbeitsgruppen der Auszubildenden / Groupes de travail des apprenants
9
Regionaltreffen Bizerte mit den Abgeordneten der Region
Rencontre membres AHK et parlementaires de la région de Bizerte
26
Diskussionsrunde mit dem Arbeitsminister
Petit-déjeuner débat avec le ministre de l’emploi
10
IT-Arbeitsmarkt / Le marché de travail IT
12
Erste deutsch-tunesische Karrieremesse
Premier salon de l’emploi tuniso-allemand
14
15
fokus / focus
logistik in tunEsiEn
la logistiquE En tunisiE
16
Transport in Tunesien: ein überblick
Transports en Tunisie : État des lieux
18
Verkehrsinfrastruktur in Tunesien
Infrastructures du transport en Tunisie
24
Gastbeitrag von Charles-Alexis Mossa
Le point de vue de Charles-Alexis Mossa
26
29
Interview mit Renè Nothnagel, Niederlassungsleiter Meyer & Meyer
Interview avec Renè Nothnagel, Directeur Meyer & Meyer Tunisie
32
33
Deutsch-Tunesische Industrie- und Handelskammer
Chambre Tuniso-Allemande de l’Industrie et du Commerce
Immeuble Le Dôme, Rue du Lac Léman
1053 Les Berges du Lac Tunis
Tel : 71 965 280 – Fax : 70 014 179
Email : info@ahktunis.org
http://tunesien.ahk.de
4
6
Président
Raouf Ben Debba
Rédaction
Carolin Ghorbal / Mona Fendri
Directeur Général
Dr. Martin Henkelmann
Impression
Simpact
Directrice Générale Adjointe
Natascha Boussiga
Layout
Taktik
sommaire
48
service
34
Finanzgesetz 2016: Gründung von KMU fördern
Loi des Finances 2016 : encouragement à la création des PME
34
Informationsreise: Energieeffizienz in der Industrie
Voyage d’information : efficacité énergétique dans l'industrie
36
37
Weiterbildungen mit der AHK: eine gute Wahl / La formation AHK continue
38
Senior Expert Service - Interview mit Werner Schrammel
Senior Expert Service - Interview avec Werner Schrammel
40
41
Wirtschaftszahlen / Données économiques
42
messen / salons
44
48
Alles Gute zum Geburtstag, Herr Bio! / Happy birthday, Mister Bio !
Fruit Logistica: die Welt tankt Vitamine in Berlin!
Fruit Logistica, le plus vitaminé des salons de l’agroalimentaire !
49
Tunesischer Gemeinschaftsstand auf der CeBit!
Stand commun de la Tunisie à la Foire CeBit !
50
Bauma, the heartbeat of our industry / Bauma, the heartbeat of our industry
51
Die Nutzfahrzeug-Welt trifft sich
Les véhicules utilitaires au salon « IAA Nutzfahrzeuge 2016 »
52
mitglieder / membres
Unsere AHK plus Mitglieder
Nos adhérents AHK plus
54
59
ELENTICA, der Cluster der tunesischen Elektronikbranche
ELENTICA, le Cluster de l’Electronique en Tunisie
60
61
Meinungsartikel von Nazeh Ben Ammar: CSR wagen!
Opinion de Nazeh Ben Ammar : OSER la RSE
62
63
agenda
36
64
ee ?
oder T
e
e
f
f
Ka
?
u thé
Café o
66
Deutsch-Tunesische Handelskammer
Alle Rechte vorbehalten. Alle zur Verfügung gestellten Informationen basieren auf zum Zeitpunkt der Veröffentlichung aktuellen Daten.
Trotz größtmöglicher Sorgfalt bei der Erstellung des Inhaltes übernimmt die Deutsch-Tunesische Industrie- und Handelskammer
keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der hier präsentierten Informationen.
Chambre Tuniso-Allemande de l’Industrie et du Commerce
Tous droits réservés. Toutes les informations mises à disposition se basent au moment de la publication sur des données actuelles.
L’intégralité du contenu a été contrôlée avec le plus grand soin et réalisé en toute bonne foi. La Chambre Tuniso-Allemande de
l’Industrie et du Commerce décline toute responsabilité pour l’actualité, la conformité, l’exactitude ou la qualité des données.
5
© AHK Tunisie
NEWS
regionaltreffen rencontre membres aHk
mit den abgeordneten et parlementaires de la
der region Bizerte région de Bizerte
B
ei einem gemeinsamen Abendessen der AHK Regionalgruppe Bizerte mit Abgeordneten ihrer
Region am 19. Februar 2016 hatten die Mitgliedsunternehmen die Gelegenheit, ihre Anmerkungen und
Vorschläge mit den anwesenden politischen Vertretern verschiedener Parteien zu diskutieren. Hauptthema des Abends
war der Gesetzesvorschlag zum neuen Investitionsgesetz
sowie die Unternehmens- und Dividendenbesteuerung.
Die Berichte und Einschätzungen der Unternehmer wurden
mit großer Aufmerksamkeit von den Abgeordneten aufgenommen. Nun geht es für die Abgeordneten darum, diese
Anmerkungen und Vorschläge aus der Praxis an die jeweiligen Parteien weiterzuleiten und somit in die Arbeit des Parlaments einfließen zu lassen.
Der Dialog mit den regionalen Abgeordneten wurde im
November 2015 von Herrn Mnaouar Ouertani, Gouverneur
von Bizerte, in die Wege geleitet. Einige Mitglieder der Regionalgruppe konnten sich bereits während eines Treffens
am 13. November im Parlament mit den Abgeordneten austauschen. Dieser erste Austausch konzentrierte sich auf das
Finanzgesetzgesetz 2016 und das neue Investitionsgesetz.
Mit diesen Gesetzesentwürfen als Teil der eingeleiteten
Wirtschaftsreformen soll vor allem die Wettbewerbsfähigkeit der tunesischen Industrie auf internationaler Ebene
gestärkt werden. Die AHK Tunesien unterstützt das Engagement der Mitglieder der Regionalgruppe Bizerte, den Anliegen aller Unternehmen der Region eine Stimme zu geben
und die Zusammenarbeit mit den regionalen Volksvertretern nachhaltig voranzutreiben.
A
la faveur d’un dîner en compagnie des députés de
leur région le 19 février 2016, le groupe des membres
de Bizerte de l’AHK Tunisie ont eu l’opportunité de
porter leurs suggestions communes à l’attention de leurs
représentants politiques et préparer l’avenir de la région
avec eux, dans un cadre convivial et autour d’un succulent
repas, gracieusement offert par les députés. Le principal
thème abordé au cours de la soirée concernait le projet du
nouveau code de l’investissement (CI) et les impôts sur les
sociétés et les dividendes, les entreprises ayant eu chacune
le loisir d’exprimer leur opinion sur le texte et ses décrets.
Tous les députés présents ont assuré le groupe de Bizerte
des entreprises-membres de l’AHK Tunisie de leur intention
de transmettre les propositions reçues au gouvernement,
au parlement et à leurs partis respectifs. Le dialogue avec
les parlementaires locaux avait été initié dès le mois de novembre 2015.
Grâce à la médiation de M. Mnaouar Ouertani, gouverneur
de Bizerte, quelques membres du groupe régional avaient
pu rencontrer les députés de l’ARP représentant la région de
Bizerte lors d’une première réunion au parlement le 13 novembre 2015, au cours de laquelle les entreprises avaient pu,
déjà, exprimer leurs attentes quant au fait que les réformes
économiques annoncées renforcent en premier lieu la compétitivité de l’industrie tunisienne à l’international. L’AHK Tunisie se réjouit de l’engagement du groupe des membres de
Bizerte pour les préoccupations de toutes les entreprises de
la région et de la mise en place d’une plateforme de communication.
souad MaMi
6
LEADER DES
SOLUTIONS INTÉGRÉES
SOLUTIONS DE
PROCÉDÉS INDUSTRIELS
SYSTÈMES DE
CONTRÔLE INDUSTRIEL
SERVICES ET
MAINTENANCE
SYSTÈMES DE CONTRÔLE ET
SÉCURITÉ INSTRUMENTÉE
• Solutions à forte valeur ajoutée
• Une panoplie de services supports de haute qualité
• Une équipe multidisciplinaire hautement qualifiée et expérimentée
• Des technologies innovantes
TUNISIE
• Des partenaires de renommée internationale
Rue des Usines, ZI KHAIREDDINE | 2060 ELKRAM
TUNISIE
( +216 ) 70018140
( +216 ) 71182638
Info@petrogas-systems.com
www.petrogas-systems.com
ALGÉRIE
MAROC
© AHK Tunisie
NEWS
Corp City :
die erste Jobmesse
in tunesien mit vertauschten rollen
le premier salon de l’Emploi
inVErsE en tunisie
C
orp City, die erste Jobmesse mit vertauschten Rollen
fand am 25. Februar in Tunis statt. Das besondere an
Corp City war, dass neben dem klassischen Konzept
einer Jobmesse 70 arbeitssuchende Hochschulabsolventen
ihre eigenen Stände hatten und sich so den Unternehmensvertretern präsentieren konnten.
Gleichzeitig nutzten mehr als 3000 Besucher die Gelegenheit, 26 Unternehmen und Organisationen zu treffen und
erste Kontakte zu knüpfen. In Workshops und Paneldiskussionen erhielten die Besucher nützliche Informationen
rund um das Thema Arbeitssuche und Beschäftigung. Besonderer Gast war Zied Ladhari, Minister für Beschäftigung
und Ausbildung, der an einer Debatte zum Thema „Diplom
– ein Garant für einen Arbeitsplatz?“ teilnahm. Interessiert
besuchte er anschließend die Stände, der von CORP ausgewählten, Hochschulabsolventen.
Dieses Konzept wurde vom Zentrum für professionelle
Orientierung und Umschulung, CORP, ins Leben gerufen.
CORP ist ein gemeinsames Projekt der Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) und der AHK Tunesien.
L
e premier salon de l’emploi inversé, CORP City, a ouvert
ses portes le jeudi 25 février au Palais des Congrès de
Tunis. Une innovation initiée par le CORP, fruit de la
coopération entre la Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) et l’AHK Tunisie.
La particularité était que les chercheurs d’emploi avaient
leurs propres stands et accueillaient des représentants
d’entreprises pour des entretiens d’embauche sur place. 70
candidats sélectionnés par l’équipe CORP ont participé à ce
salon, qui mettait l’accent sur l’aspect « soft skills » de ces
personnes.
L’événement a été rehaussé par la présence du Ministre de
la Formation Professionnelle et de l’Emploi, M. Zied Ladhari,
qui a participé à un débat autour du thème « Le diplôme
est-il un droit à l’emploi ? ».
Enfin, un atelier a été organisé pour donner aux chercheurs
d’emploi et étudiants présents les outils leur permettant
d’augmenter leur employabilité et donc leurs chances de
trouver un emploi. Ils ont pu rencontrer 26 entreprises et
organisations ayant leurs stands sur place.
aMine aGal
8
news
2200 tnd gehen an den
Verein darna
D
ie jährliche Weihnachtsfeier der AHK ist nicht nur
eine gute Gelegenheit für die Mitglieder das Jahr
ausklingen zu lassen, sondern unterstützt auch
einen guten Zweck. In diesem Jahr gingen die Einnahmen aus dem Verkauf
der Tombolalose an den Verein Darna.
Der Geschäftsführer der AHK, Martin
Henkelmann, sowie die stellvertretende
Geschäftsführerin Natascha Boussiga
übergaben am 5. Januar einen Scheck
über 2200 Dinar an Elyes Boussa, den Vereinspräsidenten. Der Verein wurde 2014
gegründet und bietet Waisenkindern ein Zuhause. Wenn
Sie den Verein Darna unterstützen möchten, finden Sie Informationen auf der Homepage www.darna.tn.
arbeitsgruppen:
innovative konzepte zur
persönlichen Entwicklung
N
icht nur technische Fähigkeiten sind der Schlüssel zum beruflichen Erfolg. Es ist genauso wichtig,
gewisse persönlichkeitsbezogene Kompetenzen
zu erwerben und auszubauen. Soft Skills Kompetenzen wie
Pünktlichkeit, gegenseitiger Respekt, Disziplin und Kommunikationsfähigkeit werden in Schulungen im Rahmen des
Programmes „Entreprise Formatrice“ thematisiert. Neben
diesen Schulungen haben die Auszubildenden in Arbeitsgruppen die
Möglichkeit, die bereits erworbenen
Kenntnisse zu festigen und sich neue
Kompetenzen anzueignen. Zu jedem
Thema werden weiterführende Übungen angeboten, um so das Follow Up
der Ausbildung zu gewährleisten. Die Arbeitsgruppen bieten gleichzeitig den Azubis die Gelegenheit, sich auch über
Themen auszutauschen, die sie aktuell beschäftigen. So
diente beispielsweise ein Treffen zur Vorbereitung auf die
praktische Prüfung. Das Ziel ist es, den jungen Menschen
den Zugang zum Arbeitsmarkt und den Einstieg in das
Berufsleben zu erleichtern. Bei dieser Gelegenheit möchten
wir uns recht herzlich bei unserem Partner der Konrad Adenauer Stiftung für die Unterstützung im Programme „Entreprise Formatrice“ bedanken.
remise du don de la tombola
à l’association darna
L
a fête de Noël de l’AHK a été un succès sur tous les plans.
Non seulement pour les membres, mais également
pour l’association Darna, qui a bénéficié de la totalité de
la somme récoltée lors de la vente des billets
de tombola.
Le 5 janvier 2016, Dr. Martin Henkelmann,
directeur général de l’AHK et Mme Natascha Boussiga, directrice adjointe, ont
remis le chèque de 2200 TND au président de l’association, M. Elyes Boussaa.
L’association Darna est une fondation
qui, depuis sa création en mars 2014, crée
des foyers et offre un substitut familial à des orphelins ou
enfants abandonnés. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le site web www.darna.tn.
Mona fendri
les groupes de travail des
apprenants : concept innovant
pour l’évolution personnelle
I
l n’y a pas que les compétences techniques qui sont
nécessaires pour réussir, il est aussi important d’acquérir
un certain savoir être pour s’améliorer et surtout évoluer.
Le groupe de travail des apprenants est un concept développé dans le cadre du programme « entreprise formatrice
- prêt pour le futur », qui permet aux apprenants de rafraichir les connaissances acquises lors de nos formations en
Soft Skills, telles que la ponctualité, la
discipline ou encore la communication. Au-delà des formations Soft Skills,
l’AHK Tunisie organise régulièrement
des séances de coaching sur différents
thèmes, favorisant l’échange entre
les apprenants et leur permettant de
rafraichir leurs connaissances et d’étudier dans un cadre
agréable. Jusqu’à ce jour, dix séances de coaching ont déjà
été effectuées. Une séance a par exemple été consacrée à
l’explication du concept et du déroulement de l’examen
pratique au sein des entreprises. Le but est de faciliter
l’accès des jeunes au marché d’emploi et à la vie professionnelle. Nous souhaitons profiter de cette occasion pour
remercier notre partenaire, la fondation Konrad Adenauer,
pour le soutien du programme.
Hasna labidi
9
NEWS
diskussionsrunde mit petit-déjeuner débat avec
dem arbeitsminister le ministre de l’emploi
D
L
'AHK Tunisie a organisé le 12 janvier 2016, en coopération
avec les chambres tuniso-française et tuniso-italienne, un
petit-déjeuner débat avec M. Zied Ladhari, ministre de
l’emploi et de la formation professionnelle. M. Ladhari a
profité de la présence de près de 150 entrepreneurs pour
présenter la réforme du dispositif national de la formation
professionnelle (DNFP). Il a tout d’abord donné un aperçu
de la situation actuelle, qui se définit par l’absence
d’une vision globale commune, une définition floue
du rôle et de la place de la formation professionnelle
et d’une faible capacité d’adaptation aux évolutions
rédes besoins du marché et de la société. La ré
forme doit, selon M. Ladhari, tourner autour
de plusieurs axes, établissant une vision
claire et définie du DNFP et garantissant
une concordance avec les besoins de
l’économie et du marché de l’emploi. Le
système allemand de formation professionnelle assure dès le début l’intégration et le suivi de l’apprenant au sein de
l’entreprise. Cela lui permet d’adapter
ses compétences aux besoins de l’entreprise,
créant donc une précieuse valeur ajoutée.
Avec le programme « entreprise formatrice », l’AHK Tunisie en
collaboration avec la Fondation Konrad Adenauer a repris le
modèle allemand de formation professionnelle, tout en l’adaptant à la réalité du marché du travail tunisien.
Mona fendri
© AHK Tunisie
ie AHK Tunesien organisierte am 12. Januar gemeinsam mit der französisch-tunesischen und
der italienisch-tunesischen Handelskammer
eine Diskussionsrunde mit dem Minister für Beschäftigung
und Ausbildung Zied Ladhari. Herr Ladhari nahm dieses
Treffen mit rund 150 Unternehmen zum Anlass, die Reform
im Bereich der Ausbildung in Tunesien vorzustellen. Neben
einem allgemeinen Überblick über die aktuelle Lage, die
durch eine fehlende nationale Strategie charakterisiert ist,
unterstrich Ladhari die fehlende Kapazität der Berufsausbildung, sich sowohl den Bedürfnissen des Marktes als auch
denen der Gesellschaft anzupassen. Daraus resultierend
sei es das Hauptziel der Reform, die Bedürfnisse
der Wirtschaft und des Arbeitsmarktes
marktes zu erkennen
und die Berufsausbildung dementsprechend anzupassen. Ladhari erwähnte das System der
deutschen dualen Berufsausbildung, bei dem eine Integration
des Auszubildenden in das Unternehmen gewährleistet ist. Somit bietet
es nicht nur dem Azubi eine praktische
Anbindung an das Unternehmen sondern auch dem Unternehmen einen
Mehrwert. Mit dem Programm „Entreprise Formatrice“
hat die AHK Tunesien in Zusammenarbeit mit der Konrad-Adenauer-Stiftung das Konzept der dualen Berufsausbildung aufgegriffen und an den tunesischen Markt
angepasst.
10
© Fotolia
it-arbeitsmarkt : Breiter le marché du travail it :
talent-pool an it- une large base de talents
absolventen in tunesien chez les diplômés tunisiens
T
L
"Mit Kosten im Jahr von rund 26.000 Euro pro Entwickler
sind die Leistungen vergleichbar mit Indien", so Martin
Stork, Vize-Präsident des SAP Africa Growth Plan. Zu den
weiteren Standortvorteilen kämen die geografische Nähe
und der Umstand, dass es keinen oder kaum Zeitunterschied zu Europa gebe. Stork verweist im Gespräch außerdem auf den breiten Talent-Pool mit 13.000 IT-Absolventen im Jahr und die verbreiteten Englisch-Kenntnisse
bei den Software-Entwicklern im Land.
« Avec un coût annuel de 26 000 € par développeur, les prestations sont similaires à l’Inde » a affirmé M. Martin Stork,
vice-président des SAP Africa Grouth Plan. La Tunisie dispose
d’avantages supplémentaires, notamment la proximité géographique et l’absence de décalage horaire avec l’Europe.
Stork mentionne également la large base de talents dont dispose la Tunisie avec 13000 diplômés par an dans le secteur IT
et une génération de développeurs de logiciels tunisiens optimisant ses compétences en anglais.
unesien steht noch am Anfang einer dynamischen Entwicklung seines IT-Sektors. IT-Unternehmen sind durch die neuen unternehmerischen Freiheiten an Kooperationen mit ausländischen
Unternehmen interessiert. In rund 1.800 Unternehmen
des Privatsektors arbeiten 80.848 Beschäftigte im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologie. Aktuelle Zahlen zeigen, dass der Sektor wächst:
Laut der Tunisian Association for Communication and
Technology beabsichtigen tunesische IT-Unternehmen,
ihre Mitarbeiterzahl bis Ende 2016 um 10% zu erhöhen.
Mehrere internationale Unternehmen haben R&DZentren eingerichtet.
fausi najjar
12
a Tunisie est encore au début d'un développement dynamique de son secteur IT. Les entreprises du secteur
sont intéressées par de nouvelles opportunités pour
élargir leur coopération avec des entreprises étrangères. Environ 1800 entreprises privés avec 80848 employés travaillent
dans le domaine de la technologie de l'information et de la
communication. Les chiffres actuels montrent que ce secteur
ne cesse de se développer : selon l'Association Tunisienne de la
Communication et de la Technologie, les sociétés tunisiennes
du secteur IT envisagent une augmentation de 10% dans le
nombre d’employés jusqu’à la fin de l’année 2016. Plusieurs
entreprises internationales ont déjà mis en place des centres
de R&D en Tunisie.
NEWS
Erste deutsch-tunesische Karrieremesse
anforderungen und Chancen
für junge absolventen
S
Zied Ladhari, Minister für Beschäftigung und Ausbildung,
sowie der deutsche Botschafter in Tunesien Dr. Andreas
Reinicke verschafften sich bei einem Rundgang über
die Messe einen Überblick über die teilnehmenden
Unternehmen und Institutionen. Der Minister unterstrich
die Notwendigkeit, Berufschancen für Tunesier in Tunesien
zu schaffen. Nur wenn es interessante Perspektiven im Land
gäbe, kehrten Tunesier, die im Ausland studiert haben,
wieder in ihr Heimatland zurück und brächten wichtiges
Know-how mit, so Ladhari. Raouf Ben Debba, Präsident
der AHK Tunesien, betonte: „Die Anforderungen der
Unternehmen stimmen nicht immer mit den Kompetenzen
der Absolventen überein. Eine solche Veranstaltung ist eine
gute Gelegenheit für junge Menschen, die Unternehmen
kennenzulernen und sich mit Akteuren aus Wirtschaft und
Politik in Panels und Workshops auszutauschen.“
Trained in Germany geht 2016 weiter und zwar am
01. Juni online. „Unser Ziel ist es, Unternehmen und qualifizierte Mitarbeiter nicht nur an realen Orten in Kontakt zu
bringen, sondern ihnen über virtuelle Austauschformate
wie Foren, Blogs, Webinare und virtuelle Messen vielfältige
Möglichkeiten für eine nachhaltige Vernetzung zu bieten“,
so Sabine Olthof, Gesamtprojektleiterin des Alumniportals
Deutschland bei der GIZ.
© AHK Tunesien
prachkenntnisse und interkulturelle Kompetenzen
können der Schlüssel zum Erfolg im Berufsleben sein.
Auf der ersten deutsch-tunesischen Karrieremesse
„Trained in GermanY“ am 27. Januar, die vom Alumniportal
Deutschland in Kooperation mit der AHK Tunesien organisiert wurde, boten sich viele Karrierechancen. Mehr als 700
Besucher nutzten die Gelegenheit, mit 30 ausstellenden
Unternehmen aus der Automobil-, Textil-, IT-, Finanz- und
Servicebranche erste Kontakte zu knüpfen. Workshops und
Diskussionsrunden boten einen Rahmen des Austauschs im
Bereich der Beschäftigung.
Zied Ladhari besucht die Unternehmen auf der ersten deutsch-tunesischen
Karrieremesse
Dr. Andreas Reinicke im Gespräch mit Sabine Olthoff vom Alumniportal
Das Alumniportal Deutschland ist ein soziales Netzwerk für Menschen aus aller Welt, die in Deutschland studiert, geforscht oder eine Weiterbildung absolviert
haben. Alumniportal Deutschland ist ein Kooperationspartner der Alexander von Humboldt Stiftung, des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD),
des Goethe Instituts, der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ). Es wird gefördert vom Bundesministerium für wirtschaftliche
Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) und dem Auswärtigen Amt (AA). Die Alumni Community umfasst inzwischen mehr als 120.000 Mitglieder weltweit.
14
© AHK Tunisie
Premier salon de l’emploi tuniso-allemand
Exigences et opportunités
pour les jeunes diplômés
L
Fort de plus de 120.000 membres à travers
le monde, le portail Alumni Allemagne est la
plus grande plate-forme en ligne à l’échelle
internationale ayant pour vocation la mise
en réseau et le partage de connaissances
entre les anciens boursiers d’Allemagne - les
alumni - des entreprises, des universités
et diverses organisations. Les alumnis
d’Allemagne sont des personnes venues
du monde entier pour étudier, faire de la
recherche, travailler, suivre une formation
continue ou un cours d’allemand dans une
institution allemande. Le portail est un projet
commun de la fondation Alexander von
Humboldt, de l’Office Allemand d’Échanges
universitaires (DAAD), du Goethe-Institut et
de l’Organisation Allemande de Coopération
technique (GIZ) qui en assure la direction.
Le portail Alumni Allemagne est financé
par le Ministère Fédéral de la Coopération
Économique et du Développement (BMZ) et
bénéficie également du soutien du Ministère
des Affaires Étrangères. Pour avoir de plus
amples informations, veuillez consulter le site :
www.alumniportal-deutschland.org
es compétences linguistiques et interculturelles sont la clé du succès professionnel. Le premier salon de l’emploi tuniso-allemand « Trained in GermanY » qui a été organisé le 27 janvier par l’Alumniportal Deutschland
en coopération avec l’AHK Tunisie, offrait des opportunités en Tunisie pour les
chercheurs d’emploi maitrisant la langue allemande et la culture. Plus de 700 visiteurs ont profité de l’occasion pour nouer des premiers contacts avec les 30 exposants des domaines automobile, textile, de l’IT, des finances et des services. Aussi,
dans le cadre de workshops et de discussions-débats, les visiteurs ont pu obtenir
des conseils astucieux et des informations intéressantes autour du thème de l’emploi et de l’employabilité.
M. Zied Ladhari, Ministre de l’Emploi et de la Formation Professionnelle et Dr.
Andreas Reinicke, ambassadeur de la République Fédérale Allemande en Tunisie,
se sont procuré un aperçu des entreprises et institutions exposantes alors qu’ils
visitaient les stands du salon. M. Ladhari a souligné l’importance de créer des opportunités d’emploi en Tunisie pour les tunisiens ayant étudié à l’Etranger. Ceux-ci
ne seraient motivés à revenir en Tunisie que si le pays leur offrait de réelles perspectives, apportant ainsi un savoir-faire important avec eux. Selon M. Raouf Ben Debba,
président de l’AHK Tunisie, « les exigences des entreprises ne correspondent pas nécessairement aux compétences des jeunes diplômés. Un tel évènement permet aux
jeunes gens de rencontrer des représentants d’entreprises et de s’échanger avec des
acteurs économiques et politiques lors de workshops et de débats. »
Le salon «Trained in GermanY » entamera son deuxième round et ce en ligne
le 1er juin 2016. Selon Mme Sabine Olthof, chef de projet de l’Alumniportal
Deutschland auprès de la GIZ, « l’objectif est de mettre en contact les entreprises
et les chercheurs d’emploi qualifiés. Pour cela, des plateformes d’échange virtuelles comme des forums, des blogs, des webinaires et des salons virtuels vont
être mises en place, offrant ainsi des possibilités d’échanges diversifiées ».
carolin GHorbal
15
© Fotolia
fokus
focus
fokus
logistik in tunEsiEn
la logistiquE En tunisiE
fokus
transport transport
in tunEsiEn: En tunisiE :
Ein üBErBliCk État dEs liEux
I
n Tunesien tragen die Transportdienstleistungen mit
geschätzten 5% bis 7% zum BIP bei. Allein der Transportsektor umfasst 13% der Investitionen in Tunesien, etwa ein Drittel der Wertschöpfung und ein Drittel
der Investitionen im Dienstleistungsbereich. Direkt sind
fast 160.000 Menschen in diesem Wirtschaftsbereich tätig.
E
n Tunisie, les services de transport contribuent à
hauteur de 5% à 7% au PIB. Le secteur des transports représente 13% des investissements en Tunisie,
près d’un tiers de la valeur ajoutée et un tiers des investissements dans le secteur des services. Le secteur des
transports emploie près de 160.000 personnes.
Laut einer Studie der Weltbank lagen im Jahr 2008
die Logistikkosten (direkte und indirekte Transportkosten) für den Güterverkehr in Tunesien bei 11 Milliarden TND (20% des BIP) für ca. 120 Millionen Tonnen
an Transportgüter. Der Güterverkehr hat eine quantitative und qualitative Veränderung seit den 80er Jahren durchlebt, insbesondere durch die Entwicklung
des Offshore-Sektors und die Standortverlagerungen
im Textilsektor.
Une étude réalisée par la Banque Mondiale a évalué les coûts
de logistique (coûts de transport directs et indirects) pour
l’année 2008 en Tunisie dans le domaine du transport des
marchandises à environ 11 milliards TND (20% du PIB) pour
environ 120 millions de tonnes de marchandises transportées. Depuis les années 1980, le transport des marchandises
a connu un changement quantitatif et qualitatif, notamment
en raison du développement du secteur offshore et des délocalisations dans le secteur du textile.
Einem Bericht der Weltbank von 2014 zufolge hat sich
Tunesien im Logistics Performance Index (LPI) seit der
Revolution 2010 in einigen Punkten zunächst in 2012
verbessert, jedoch sind die Noten in 2014 abgesunken
(siehe Grafik).
Selon un rapport de la Banque Mondiale (BM) publié en
2014, l’indice de performance logistique (Logistics Performance Index – LPI) de la Tunisie a diminué de quelques
points depuis la Révolution de 2010. Pour cette étude réalisée annuellement, la BM interroge les fournisseurs de
services logistiques à travers le monde sur les conditions
cadres logistiques dans les pays dans lesquels ils sont installés et avec lesquels ils font des affaires.
LOGISTICS PERFORMANCE INDEx 2007-2014
Quelle : Weltbank 2015 / Source : Banque mondiale 2015
18
© Fotolia
Die Ergebnisse des Weltbankberichts waren für Tunesien alarmierend. Die neue Regierung hat die strategisch
wichtige Rolle des Logistiksektors erkannt und sieht
auch seine Bedeutung als Motor für die wirtschaftliche
und soziale Entwicklung des Landes.
Der Transportminister hat einen Fünfjahresplan
2016/2020 in Auftrag gegeben, in dem u.a. der Bau des
Tiefseehafens in Enfidha, sowie der Ausbau des Hafens in
Rades vorgesehen sind.
Der Transportsektor ist verhältnismäßig stark in der Hand
staatlicher Unternehmen. Über die Hälfte des Marktes
ist staatlich organisiert, zum Nachteil der privaten Anbieter. So wird das Passagierterminal des Hafens von
La Goulette von der staatlichen Compagnie Tunisienne
de Navigation betrieben, die STAM (Societé Tunisienne
d’Aconnage et de Manutention) ist für das Handling der
Häfen zuständig.
STRASENBAu
Die Gesamtlänge des Autobahnnetzes beträgt rund 360 km
und verbindet die Küstenstadt Bizerte im äußersten Norden
mit der Hauptstadt Tunis (50 km), Tunis mit der zweitgrößten
Stadt Sfax (239 km) und Tunis mit dem Hinterland (Richtung
Beja nach Oued Zarga: 67 km ). Im Bau sind gegenwärtig
zum einen eine Verlängerung der Autobahn Tunis-Sfax nach
Gabes (155 km) bis an die Grenzübergangsstelle zu Libyen
Ras Jedir (200 km).
Les résultats du rapport de la Banque Mondiale sont alarmant. Le nouveau gouvernement tunisien reconnaît le rôle
stratégique important du secteur de la logistique et y voit
un élément-clé pour renforcer le développement économique et social du pays. Le ministre des transports a lancé
un plan quinquennal pour la période 2016/2020 qui prévoit, entre autres, la construction d’un port en eau profonde
à Enfidha et l’aménagement du port de Radès.
Le secteur des transports est fortement dominé par les entreprises publiques. Plus de la moitié du marché est soumise
à l’organisation de l’Etat avec de nombreux inconvénients
pour les entreprises privées. Ainsi, le terminal à voyageurs
du port de La Goulette est géré par une société publique,
la Compagnie Tunisienne de Navigation alors que la STAM
(Société Tunisienne d’Acconage et de Manutention) s’occupe du handling dans les ports.
CoNSTRuCTIoN RouTIèRE
La longueur totale du réseau autoroutier s’est élevé à environ
360 km. Ce réseau relie la ville côtière de Bizerte à l’extrême
nord du pays avec la capitale Tunis (50 km), Tunis avec la deuxième ville tunisienne Sfax (239 km) et Tunis avec les régions
de l’intérieur (en direction de Béja, actuellement réalisé jusqu’à
Oued Zarga (67 km). Les travaux d’extension de l’autoroute Tunis-Sfax vers Gabès (155 km) et jusqu’au poste frontalier avec la
Libye à Ras Jedir (200 km) sont actuellement en cours.
19
fokus
In Planung ist die Fortsetzung der Autobahn von Bousalem an die algerische Grenze (86 km). Des Weiteren sind
eine neue Außenringautobahn um Tunis (80 km) sowie
eine zweite Nord-Süd-Strecke geplant.
Auf tunesischen Autobahnen gibt es Rastplätze und in
Anlehnung an Frankreich Mautstationen.
SCHIENENvERkEHR
Die Tunesische Eisenbahngesellschaft bewirtschaftet
ein Schienennetz mit 23 Linien und einer Gesamtlänge von 2167 km, 267 Bahnhöfen und 3 Verbindungen
zwischen Straße und Schiene. Ein Großteil der Strecke
(1688 km) im Süden ist mit einer Spurbreite von 1000
mm ausgebaut, die 471 km im Norden sind Normalspur. Rund 65 km des Schmalspurnetzes sind elektrifiziert. Wichtigste Verbindung ist die Strecke Tunis-Sfax
(Schmalspur). Ein bedeutender Teil des Netzes dient
dem Phosphattransport. 11 Mio. Tonnen Fracht werden jährlich auf der Schiene transportiert, davon 8 Mio.
Tonnen Phosphat. Gut ausgebaut ist das Regionalnetz
für den Sahel: Sousse, Monastir und Mahdia. Das Schienennetz bedarf einer grundlegenden Modernisierung
und eines besseren verkehrstechnischen Anschlusses
des Landesinneren.
Die Hauptstadt Tunis verfügt über ein Nahverkehrsnetz
(6 Linien, 45,2 km), das als Stadtbahn umschrieben werden kann, aber als Métro bezeichnet wird. Des Weiteren
gibt es zwei Linien, die das Zentrum mit den Vororten
La Marsa und Borj Cedria verbinden.
Gegenwärtig ist für Tunis ein weiteres Netz im Bau; dazu
gehört die bereits fertiggestellte Strecke Borj Cedria - Tunis. Das Netz RFR (Réseau Ferroviaire Rapide de Tunis)
soll nach aktuellen Planungen 2021 fertiggestellt werden und 85 km umfassen. Den Zuschlag für das Projekt
hat ein Konsortium bestehend aus Siemens, Colasrail
(Frankreich) und Somatra Get (Tunesien) erhalten. Die
Fertigstellung der ersten Phase mit den Strecken TunisGobaa und Tunis - Bougatfa und einer Streckenlänge von
insgesamt 18,5 km und einem Volumen von 550 Mio.
Euro ist für 2017 vorgesehen.
HAfENBAu
Tunesien verfügt über 8 Handelshäfen. Wichtigster
Hafen ist der Containerhafen Rades in Tunis. Im Zuge
der sozialen und politischen Instabilität nach der tunesischen Revolution 2010/11 hat die Leistungsfähigkeit
der Hafeninfrastruktur nachgelassen.
Die Pläne zum Bau eines Tiefseehafens in Enfidha
stockten jedoch schon zuvor. Aufgrund der SubprimeKrise und dem damit verbundenen Einbruch der Welt-
20
L’extension de l’autoroute de Bousalem jusqu’à la frontière
algérienne (86 km) est en cours de planification. Des projets pour une nouvelle autoroute périphérique autour de
Tunis (80 km) et un deuxième axe nord-sud sont en cours
d’étude.
Les autoroutes tunisiennes disposent des aires de repos
et sont dotées d’un système de péage similaire aux autoroutes françaises.
RéSEAu fERRovIAIRE
La Société Nationale des Chemins de Fer Tunisiens (SNCFT)
exploite un réseau ferroviaire de 23 lignes avec une longueur
totale de voies de 2.167 km, 267 gares et 3 correspondances
entre la route et le rail. La plupart des lignes de chemins de fer
dans le sud du pays (1.688 km) sont à voie métrique, le réseau
restant, 471 km au nord du pays, est à voie normale. Environ
65 km de ce réseau à voie étroite sont électrifiés. La liaison la
plus importante est celle reliant Tunis à Sfax (voie métrique).
Une partie importante du réseau sert au transport du phosphate. 11 millions de tonnes de marchandises sont transportées chaque année sur les rails dont 8 millions de tonnes de
phosphate. Le réseau régional du Sahel entre Sousse, Monastir
et Mahdia est bien développé.
De manière générale, le réseau ferroviaire tunisien a besoin
d’une modernisation profonde et de meilleures dessertes
pour relier l’intérieur du pays au réseau. La capitale Tunis dispose d’un réseau urbain (6 lignes, 43,2 km) que l’on pourrait
designer par le terme réseau de tramway mais qui est connu
sous le nom de métro. En outre, il existe deux lignes qui relient
le centre de Tunis aux banlieues de La Marsa et de Borj Cédria.
Actuellement, un nouveau réseau est en cours de construction et inclut le tronçon déjà réalisé entre Borj Cédria et
Tunis. Le Réseau Ferroviaire Rapide de Tunis (RFR) dont les
travaux devraient être terminés en 2021, comprendra au
total 85 km. La réalisation de ce projet a été confiée, après
un appel d’offre publique, à un consortium composé des
sociétés Siemens, Colasrail (France) et Somatra Get (Tunisie). La fin des travaux de la première phase concernant le
tronçon Tunis-Gobaa et Tunis-Bougatfa avec une longueur
totale de 18,5 km et un volume de 550 millions d’euros est
prévue pour 2017.
TRAvAux PoRTuAIRES
La Tunisie dispose de 8 ports commerciaux dont le plus important est le port de conteneurs de Radès. Après la révolution
tunisienne en 2010/2011, l’instabilité sociale et politique a fait
baisser la performance des infrastructures portuaires.
Le projet de construction d’un port en eau profonde à Enfidha avait déjà été reporté avant le début de la révolution.
Suite aux perturbations de l’économie mondiale engendrées
focus
konjunktur haben sich keine Konzessionäre zur Übernahme des Hafenbetriebes gefunden. Die Regierung
hält an den Plänen zur Umsetzung von Enfidha fest.
Die Entwurfsplanung des auf Basis von BOT (Build Own
Transfer) konzipierten Vorhabens ist abgeschlossen. Es
sind drei Bauphasen für das Projekt vorgesehen. Die erste Bauphase umfasst ein Containerterminal (82 ha) mit
1500 m Kaianlagen und ein Mehrzweckterminal (28 ha)
mit 1120 m Kaianlagen. Insgesamt ist der Tiefseehafen
für Containerschiffe mit 17m Tiefgang sowie auf 5 Mio.
TEU-Standardcontainer und 4 Mio. Massengut im Jahr
ausgelegt. Für den Bau des Hafens wird mit einem Volume von 3.2 Mrd. TND gerechnet.
Ein weiteres Projekt ist der Ausbau des Hafens von
Rades (Tunis). Hierbei ist der Bau von zwei neuen Kais
mit einer Länge von 530 m geplant. Die Baukosten belaufen sich laut tunesischen Medienberichten auf rund
300 Mio. TND.
Für den Hafen Gabes ist der Bau neuer Anlegeplätze
avisiert.
par la crise des subprimes, les autorités ne trouvaient plus de
concessionnaires pour assurer l’exploitation du port. Le nouveau gouvernement a inscrit le projet de construction du port
d’Enfidha dans son programme. Les plans d’étude conçus sur
la base d’un projet BOT (Build Own Transfer) sont déjà terminés. Le projet prévoit trois phases de construction. La première
phase comprendra un terminal de conteneurs (82 ha) avec
des quais aménagés de 1.500 mètres et un terminal polyvalent (28 ha) avec des quais de 1.120 mètres. Au total, le port
en eau profonde pourra recevoir des porte-conteneurs ayant
un tirant d’eau de 17 mètres, 5 millions de conteneurs de taille
standard (TEU) et 4 millions de marchandises en vrac par an.
Pour la construction du port, les autorités prévoient un volume
d’investissement de 3,2 milliards TND.
Le deuxième projet concerne l’extension et l’aménagement
du port de Radès (Tunis) et prévoit la construction de deux
nouveaux quais d’une longueur de 530 mètres. Les coûts de
construction de ce projet sont estimés à environ 300 millions
TND, selon les informations publiées dans la presse tunisienne.
Quant au port de Gabès, la construction de nouveaux appontements est envisagée.
ÜBERSICHT ÜBER DIE vERSCHIEDENEN HANDELSHäFEN TUNESIENS
APERÇU DES PORTS COMMERCIAUx TUNISIENS
Hafen /
Nom du port
Spezialisiert auf / Spécialisé dans
Baujahr bzw. Jahr der Erweiterung /
Construit et/ou aménagé/ élargi en
Bizerte
Mehrzweckhafen / Port polyvalent
Gabès
Chemische Produkte / Produits chimiques
La Goulette
Passagierhafen und Kreuzfahrthafen
Port de voyageurs et de croisières
Radès
Container und Fahrzeuge / Containeurs et véhicules
Sfax
Mehrzweckhafen / Port polyvalent
Skhira
Tankschiffverkehr / Pétroliers
Sousse
Verschiedenes / Divers
1925
Zarzis
Tankschiffverkehr und anderes / Pétroliers et autres
1988
1996
1979 / 1984
1573 / 1885 / 1996
1988
1985 / 1996
Quelle: Ministère de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement du territoire www.mehat.gov.tn (2012) /
Source : Ministère de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement du territoire www.mehat.gov.tn (2012)
fLuGHäfEN
AéRoPoRTS
Bislang ist der tunesische Luftraum im Rahmen des
Open Sky Abkommens nicht vollständig liberalisiert. Die
Flughäfen Tabarka im Nordwesten und Tozeur im Südwesten waren versuchsweise im Rahmen von Open Sky
geöffnet, hatten aber keinen Erfolg damit. Im Mai 2015
L’espace aérien tunisien n’a pas encore été complétement libéralisé dans le cadre de l’accord Open Sky. L’ouverture à titre d’essai des aéroports de Tabarka (nordouest) et de Tozeur (sud-ouest) dans le cadre de l’Open
Sky n’a pas eu de succès. En mai 2015, les aéroports de
21
© Fotolia
fokus
wurden versuchsweise Monastir und Enfidha-Hammamet geöffnet. Der Erfolg dessen ist noch nicht absehbar.
Monastir et d’Enfidha ont été ouverts à titre d’essai. Il est
encore trop tôt pour en estimer le succès.
Aufgrund rückläufiger Touristenzahlen und dem 2010
fertiggestellten Flughafen Enfidha sind keine großen
Bauinvestitionen im Flughafenbereich zu erwarten.
Tunesien verfügt über neun internationale Flughäfen.
Mit einer Kapazität von 5 Mio. Passagieren pro Jahr und
93% des Frachtverkehrs ist der Hauptstadtflughafen Tunis Carthage wichtigster Flughafen. Weitere Flughäfen
sind u.a. Sfax-Thyna, Enfidha-Hammamet, Monastir Habib Bourguiba und Djerba-Zarzis. Die letzten drei bedienen hauptsächlich den Tourismus.
Compte tenu de la crise dans le tourisme et de la mise
en exploitation de l’aéroport d’Enfidha en 2010, aucun
grand investissement n’est prévu dans le domaine aéroportuaire. Actuellement, la Tunisie compte neuf aéroports
internationaux. Avec une capacité de 5 millions de passagers par an et 93% du fret, l’aéroport Tunis-Carthage est
de loin l’aéroport le plus important du pays. Parmi les
autres aéroports, comptent : Sfax-Thyna, Enfidha-Hammamet, Monastir Habib Bourguiba et Djerba-Zarzis, les
trois dernier ayant surtout une vocation touristique.
Die türkische Flughafengesellschaft TAV Airports Holding hält seit 2008 die Betriebslizenz für die Flughäfen
in Monastir und Enfidha-Hammamet. Der von der TAV
gebaute Flughafen Enfidha sollte den Flughafen in
Monastir entlasten und noch dazu einen Tiefseehafenanschluss bekommen. Kritiker verweisen darauf, dass der
Flughafen Enfidha weiter von den Touristenzentren entfernt liegt als Monastir. Der für 7 Mio. Passagiere ausgelegte Flughafen Enfidha hatte 2014 lediglich 2,2 Mio. Passagiere, der Flughafen Monastir nur 1,1 Mio. Passagiere.
La société aéroportuaire turque TAv Airport Holding détient depuis 2008 la licence d’exploitation pour les aéroports de Monastir et d’Enfidha-Hammamet. L’aéroport
d’Enfidha construit par la TAv devait diminuer le trafic à
l’aéroport de Monastir et servir d’interface avec le port
en eau profonde. Les critiques font remarquer que cet
aéroport est plus éloigné des centres touristiques que
Monastir. L’aéroport d’Enfidha conçu pour 7 millions de
passager n’a traité que 2,2 millions de passagers en 2014
alors que 1,1 millions de passagers ont transité par l’aéroport de Monastir.
LoGISTIkzENTREN uND AuSBAu
LES CENTRES LoGISTIquES ET LEuR ExPANSIoN
Tunesien ist aufgrund seiner geografischen Lage, mit nur
einer Flugstunde von Europa entfernt, ein strategischer
Partner für Logistik.
Fort de sa situation géographique à une heure de vol de l’Europe, la Tunisie est un partenaire stratégique pour la logistique.
Der Logistiksektor ist in Tunesien noch nicht klar definiert, so dass bisher keine differenzierten Statistiken
existieren. Für ausländische Investoren ist der Sektor
nicht vollständig offen. Ausländische Investoren können
mit max. 49% an einem Unternehmen beteiligt sein und
benötigen einen tunesischen Partner.
Toutefois, le secteur de la logistique n’est pas encore
clairement défini en Tunisie et les données statistiques
différenciées font encore défaut. Le secteur ne s’est pas
encore entièrement ouvert aux investisseurs étrangers.
Ces derniers ont besoin d’un partenaire tunisien et leur
participation ne peut pas dépasser 49%.
auszuG aus deM WirtscHaftsfüHrer tunesien der Gtai/ aHk tunesien. deMnäcHst erHältlicH
Guide éconoMique de la Gtai/aHk tunisie. bientôt disponible
22
fokus
VerKehrsinfrastruKtur in tunesien
infrastructures du transport en tunisie
8
9
Seehäfen
Ports maritimes
Flughäfen
international
Aéroports
internationaux
2.167 Km
Schienennetz
Réseau ferroviaire
20.000 Km
Straßennetz (asphaltiert)
Réseau routier (goudronné)
360 Km
Autobahnen
Autoroutes
Quelle : Tunesisches Transportministerium / Source : Ministère Tunisien du Transport
24
Jungheinrich –
Jungheinrich –
lalasolution
solution
«clé
« clé en
en main
main »»
· Unecomplète
étude complète
sur mesure
de dépôts
vos dépôts
de stockage
· Une étude
et sur et
mesure
de vos
de stockage
·
Des
moteurs
asynchrones
depuis
1996
sur
tous
nos
équipements
· Des moteurs asynchrones depuis 1996 sur tous nos équipements
·
Un
service
après
vente
irréprochable
· Un service après vente irréprochable
· Le leader sur le marché tunisien
· Le leader sur le marché tunisien
2035Z.l
Z.l Ariana
Ariana Aéroport
2035
Aéroport
B.P.
293
1080
Tunis
B.P. 293 1080 Tuniscedex
cedex
Tel.:++216
216 70
70 837
71 71
941941
939939
Tel.:
837800
800· Fax:
· Fax:+ 216
+ 216
Email: sacmi@sacmi.com.tn · www.sacmi.com.tn
Email: sacmi@sacmi.com.tn · www.sacmi.com.tn
Partner of
Partner of
0631_09_AZ_Haendler_Tunesien_4c_210x297_TN_as.indd 1
15.10.2009 10:11:32 Uhr
fokus
GASTBEITRAG vON
Charles-alexis Mossa
BERATER BEIM TUNESISCHEN TRANSPORTMINISTERIUM
Die Handelshäfen in Tunesien: eine Analyse
D
ie erste Frage, die ich dem Leiter der tunesischen Schifffahrts- und
Hafenbehörde (OMMP: Office de la Marine Marchande et des Ports)
gestellt habe, als ich im September 2015 in Tunesien als TwinningBerater angefangen habe, war :
- „Wie kommt es, dass so viele Schiffe auf der Schiffsreede von Tunis liegen?
Streiken etwa die Hafenarbeiter?“
Er antwortete :
- „Wie soll man es Ihrer Meinung nach schaffen, in einem Hafen, der ursprünglich für Roro-Schiffe konzipiert wurde, nun gleichzeitig Sattelauflieger und Container ein - und auszuladen?“
Da ich keine Antwort parat hatte, kehrte ich in mein Büro in der Generaldirektion für Schiffstransport und Seehäfen zurück und fing an, alle Herausforderungen denen sich der Hafen von Radès stellen muss, näher zu prüfen.
In Tunesien wird die Containerschifffahrt zu 80% von den drei Marktführern
(MAERSK - MSC - CMA CGM) mit Feeder-Schiffen von Mittelmeer-Platformen aus sichergestellt. Die Größe der Feeder-Schiffe hängt von deren Tiefgang ab, der im Hafen von Rades max. 9m bis 9m50 betragen darf. Somit
können sie eine Ladekapazität von 1.200 TEU auf keinen Fall überschreiten.
Im Durchschnitt liegen sie in der Größenordnung von 900 bis 1000 TEU.
Doch die Schiffe dieser Größenordnung sind selten, und wenn man sie findet sind sie teuer, eben weil sie so selten sind. Das ist eine erste Herausforderung.
Derzeit ist das Containerschiff mit 2.000 TEU Standard im maritimen Mittelstreckenbereich. Dafür wäre jedoch eine Wassertiefe von 10 bis 11m nötig, die der Hafen von Radès aktuell nicht bietet, es sei denn, man würde
lange und teure Baggerarbeiten in Angriff nehmen.
Mit sieben Liegeplätzen, wovon vier ausschließlich dem Ro-Ro-Verkehr
gewidmet sind, bietet der Hafen von Radès lediglich drei Verladestationen
für Containerschiffe. Dadurch ist sein Potenzial für den Containerverkehr
auf 450.000 TEU begrenzt, weit hinter anderen Mittelmeerhäfen. Aber wie
es bereits der Leiter der OMMP erwähnte, war der Hafen von Radès ursprünglich für Ro-Ro- und nicht für Containerschiffe gedacht. Was kann
also getan werden, damit sich Tunesien vom derzeitigen zwölften Platz auf
26
Charles-alexis Mossa
Charles Mossa – Beamter im französischen
Ministerium für Umwelt, nachhaltige
Entwicklung und Energie ist aktuell an
das tunesische Transportministerium
im Rahmen des Twinning-Projektes
„Unterstützung zur Stärkung der tunesischen
Schifffahrtsbehörde“
gesandt,
das
gemeinsam mit dem Bundesministerium
für Verkehr und digitale Infrastruktur (BMVI)
realisiert wird.
Fonctionnaire du Ministère français de
l'Écologie, du Développement durable et
de l'Énergie et détaché auprès du Ministère
tunisien du Transport, pour mettre en
oeuvre un projet de jumelage intitulé
«appui au renforcement de l'administration
et de l'autorité maritimes en Tunisie»
que nous réalisons conjointement avec le
Ministère Fédéral Allemand des Transports
et de l'Infrastructure Digitale (BMVI).
focus
Die Frage war lange Gegenstand ausführlicher Debatten,
mit dem Wissen, dass es zwei Möglichkeiten gibt: entweder den Hafen von Rades um zwei weitere Kais mit einer
Länge von 550 Metern und einer Wassertiefe von 11 Metern zu erweitern, um ihn für 2.000 TEU's Feeder zugänglich zu machen oder einen Tiefwasserhafen zu bauen.
Die Kosten der Feederdienste sind in Tunesien im Vergleich zu den Nachbarländern hoch, da die Reeder einen
Aufpreis (oder besser gesagt, eine Strafe), aufgrund der
langen Wartezeit auf der Reede, von 250 bis 300 $ pro
Container verlangen. Diese Wartezeit betrug tatsächlich
im Jahr 2010 bis zu 64 Stunden (2,5 Tage) und im Jahr
2014 sogar bis zu 227 Stunden (9,5 Tage). Hinzu kommen
"Überliegegeld-" Mehrkosten von 300$ pro Container,
bei einer Überschreitung der vereinbarten Lade- und
Löschzeit eines Frachtschiffes. Einige Ausführer benutzen das Hafengebiet als Nebenlagerort, da die Lagergebühren niedrig sind, fehlt der Anreiz die Container
schnell weg zu transportieren. Der durchschnittliche
Aufenthalt eines Containers im Hafen beträgt zwischen
14 und 18 Tage, was aufgrund der limitierten Fläche zu
einer Überlagerung führt.
Die Vertaktung (bzw. der Ertrag) der Umschlagsoperationen stellt eine weitere Herausforderung für den
Hafen von Radès dar. Sie betrug, als niedrigster Wert,
6 Container pro Stunde im Juli 2015 und 13 Container
pro Stunde im Januar, als höchster Wert. Diese Zahlen
haben sich zwischen 2011 und 2014 wenig verändert,
wobei die durchschnittliche jährliche Umschlagsleistung
bei 7 bzw. 8 Containern pro Stunde lag. Hierfür gibt es
sicherlich zahlreiche Erklärungen. Im Hinblick auf die
Personalkapazitäten ist festzuhalten, dass die Anzahl der
Mitarbeiter sicherlich ausreichend ist. Dennoch bedarf
es einer besseren Qualifizierung der Mitarbeiter, um eine
höhere Effizienz zu erzielen. Um die Umschläge zu steigern,
muss eine Nachtschicht eingeführt werden. Momentan
stehen die Maschinen von 00h bis 07h still. Die STAM (das
tunesische Umschlags- und Stauereiunternehmen), die
eine Monopolstellung in Radès besitzt, trägt sicherlich
die Hauptverantwortung für die Lage. Jedoch ist die
Situation seit der Revolution nicht leichter geworden.
Im Moment setzt sie ihre Bemühungen daran, mit der
Gewerkschaft eine Änderung des Personalstatuts zu
verhandeln. Ziel ist es im Schichtbetrieb (24h/24h) zu
arbeiten und die Fähigkeiten der Mitarbeiter weiter zu
entwickeln und damit die Leistung zu steigern.
© Fotolia
die vorderen Plätze des Rankings im Mittelmeerraum
verbessert?
27
fokus
Die zweite Sorge der STAM betrifft die veraltete
Ausstattung und das Fehlen von Portalkränen.
Der Hafen funktioniert mit fünf pneumatischen
Mobilkränen
(Gottwald
und
Liebherr),
21
Portalstaplern (Kalmar und CVS), 9 Reach Stacker
sowie verschiedenen Gabelstaplern. Doch nirgendwo
gibt es das vertraute Bild von Portalkränen entlang
der Kais, Synonym von Modernität, von Leistung und
vor allem von besonderer Sorgfalt bei der Behandlung
von Containerschiffen. Die STAM ist sich dessen natürlich bewusst. Ihr Investitionsplan 2015/2016 sieht für
Umschlagsanlagen ein Budget von 40 Millionen TND
(ca. 18 Mio. €) für die Anschaffung von sechs sog.
RTGs (Rubber Tyred Gantry Cranes), einen Kran, Portalstapler, Gabelstapler und Ro-Ro-Trucks Chassis vor.
Ziel ist es, zwei Kräne pro Schiff einzusetzen und somit eine Abfertigung
von 15 Containern pro Stunde in naher
Zukunft zu erreichen. Die STAM kann
wohl kaum hoffen, eine bessere Leistung zu erzielen, da einerseits ihre Investitionsfähigkeit begrenzt ist und sie
andererseits andere Ambitionen hat,
nämlich im künftigen Tiefwasserhafen
tätig zu werden.
Aufgrund dieser Optimierungsbemühungen sowohl
materieller, organisatorischer, als auch personeller und
technischer Art, hofft der Hafen von Radès die 550.000
TEU im Jahr 2020 zu erreichen. Doch, wird es für Tunesien
reichen?
Bisher haben wir nur über den Hafen von Radès
gesprochen, aber was ist mit den anderen sechs
Handelshäfen von Tunesien? Eine detaillierte Studie
wäre notwendig, um die Vorzüge und Mängel der
einzelnen Häfen zu vergleichen und so einen Benchmark
zu betreiben. Außerdem kann so verglichen werden
inwieweit das im Jahr 2009 in anderen Häfen eingeführte
System der Konzessionsverträge besser ist, als ein
einziger Dienstleister, wie die STAM in Radès.
Halten wir zwei Grundgedanken fest:
• Erstens: hindert die Vielzahl der Häfen
Tunesien daran Skaleneffekte zu erzielen,
die durch eine Massenabfertigung
möglich wären: einen "Giganten"
interessieren nicht ein paar Dutzend
Container pro Abfertigung.
• Zweitens: wird Tunesien mit 9m
Wassertiefe in Radès und höchstens
10,50m in Sfax und Bizerte nie "große"
Containerschiffe abfertigen können.
„ Ziel ist es, im
Schichtbetrieb zu
arbeiten und die
Fähigkeiten der
Mitarbeiter zu
entwickeln.“
Die Optimierung der Flächennutzung
stellte schon immer ein großes Problem
für den Hafen von Radès dar und ist
somit eine weitere Herausforderung.
Auf 46 Hektar Fläche und 4 Hektar
Lagerhallen müssen 8.000 TEU Container
eingelagert und ein Parkplatz für 300
Beförderungseinheiten
gefunden
werden. Auch wenn im Hafen die
Container 4fach oder bald 5fach
gestapelt werden, auch wenn der Ein- und Ausgang
von Containern über das SMART-Gate System für eine
reibungslose Abwicklung und Rückverfolgbarkeit sorgt,
auch wenn das Zollverfahren computergestützt und
papierlos ist, wird es immer an Lagerfläche fehlen.
Um der absehbaren Zunahme des Seeschifftransports
in Tunesien Rechnung zu tragen hat die OMMP
beschlossen, in 2015 eine Studie zur Optimierung der
Flächennutzung in Auftrag zu geben. Dabei ging es um
die Aufteilung in zwei gesonderte Bereiche, nämlich
einen für den Ro-Ro-Verkehr und einen zweiten für den
Containerverkehr.
Doch, wie alle Wirtschaftswissenschaftler
wissen: je grösser ein Containerschiff ist,
umso niedriger sind die Transportkosten
pro Container, besonders wenn dieser
aus Asien kommt. Die offensichtliche
Schlussfolgerung ist, dass Tunesien einen
Tiefwasserhafen mit einem möglichen
Tiefgang von mindestens 18m braucht.
Insbesondere dann, wenn es vom
Status eines "Tier Three"- Hafens, die das
direkte Umfeld bedienen (Hinterland von Radès, Bizerte,
Sfax) zum "Tier Two"- Hafen aufsteigen möchte. Diese
haben eine wichtige Sammel- und Verteilungsfunktion
im Mittelmeerraum oder sind sogar Umschlaghafen,
der große Containerströme erzeugt. Das könnte
der Tiefwasserhafen von Enfidha schaffen, den die
tunesische Regierung auf die Liste vorrangiger Vorhaben
aufgenommen hat. Eine Analyse der Auswirkungen
dieses Tiefwasserhafens auf die Aktivitäten der anderen
Häfen in Tunesien würde erfordern, sich mehr in die
Materie zu vertiefen…ich muss mich jedoch leider
wieder meiner Twinning-Aktivitäten widmen.
Der vorliegende Artikel gibt die persönliche Sicht des Autors wieder.
(1) TEU entspricht einem -20Fuß-ISO-Container
(2) excess of allowed time = Demurrage = Überschreitung der vereinbarten Lade- oder Löschzeit eines Frachtschiffes
28
focus
LE POINT DE vUE DE
Charles-alexis Mossa
CONSEILLER AUPRèS DU MINISTèRE DU TRANSPORT TUNISIEN
Les ports de commerce tunisiens : les défis à relever
était :
- « Monsieur le Président, comment se fait-il qu’il y ait autant de
bateaux en rade de Tunis ? vous avez une grève des dockers ? »
Et il m’a répondu :
- « A votre avis, comment fait-on quand on a un port qui a été
conçu à la base pour accueillir des navires Roll On-Roll Off et
qu’on veut faire débarquer et embarquer en même temps des
semi-remorques et des containers ? »
N’ayant pas de réponse à lui donner, je suis retourné dans le
bureau que m’avait alloué le Ministre du Transport au sein
de la Direction Générale du Transport Maritime et des Ports
Maritimes de Commerce, et j’ai commencé à étudier tous
les défis auxquels le port de Radès était confronté.
Le transport maritime de conteneurs en Tunisie est assuré à
80% par les trois majors du shipping (MAERSK - MSC - CMA
CGM) et ceci par feeders à partir de plateformes méditerranéennes. La taille des feeders est limitée par le tirant d’eau
qui est de 9 à 9m50 dans le port de Radès, elle ne peut en
aucun cas dépasser 1200 TEU (TEU= conteneur d’une longueur équivalente à vingt pieds) et serait en moyenne de
l’ordre de 900 à 1000 TEU. Or ce type de bateau est en voie
de disparition, et quand on en trouve, ils coûtent cher car ils
se font rares. C’est un premier défi.
A l’heure actuelle, le « moyen-courrier » dans le domaine
maritime est le porte-conteneurs de 2000 TEU. Mais pour
© Fotolia
L
a première question que j’ai posée au PDG de l’OMMP
quand je suis arrivé en septembre 2015 pour prendre
mes fonctions de Conseiller Résident de Jumelage,
29
fokus
cela il faudrait entre 10 et 11m de tirant d’eau, ce que n’a
pas Radès, ou alors il faudrait entreprendre de longs et coûteux travaux de dragage.
Avec sept postes à quai, dont quatre consacrés exclusivement aux navires rouliers (Ro-Ro ship dans le jargon maritime), le port de Radès n’offre donc que trois postes pour les
porte-conteneurs, limitant de ce fait mécaniquement son
potentiel de trafic conteneur à 450.000 TEU, loin derrière
les autres ports méditerranéens. Mais comme l’avait déjà
signalé le PDG de l’OMMP (Office de la Marine Marchande
et des Ports), c’est un port conçu à l’origine pour des navires Rouliers, pas pour les porte-conteneurs. Alors que faire
pour que la Tunisie sorte de la douzième place actuelle
pour venir dans les premières places de la méditerranée ?
La question a été longtemps débattue, sachant que deux
options se présentaient : soit étendre
les quais de Radès et construire les
N° 8 et 9, sur une longueur de 550
mètres linéaires et avec un tirant
d’eau de 11m, ce qui aurait permis d’accueillir des feeders de 2000
TEU, mettant de ce fait Radès dans
le vent de l’histoire moderne des
porte-conteneurs, soit construire un
port en eau profonde, mais c’est un
autre débat.
tuant entre 7 et 8 conteneurs/heure. Il y a à cela certainement plusieurs explications, mais toutes tournent autour
du facteur humain et des moyens matériels. Pour ce qui
est des moyens humains, des effectifs en surnombre et
pas toujours qualifiés, en plus d’un arrêt des shifts durant la nuit (le travail s’arrête à 00h/01h pour reprendre
à 07h) ont quelque peu pénalisé les rendements durant
ces dernières années. Pour ne pas accuser indument la
STAM (Société Tunisienne d’Acconnage et de Manutention) souvent montrée comme seule responsable de ces
faibles rendements parce qu’elle a le monopole de la manutention à Radès, il faut reconnaître qu’elle a hérité d’une
situation postrévolutionnaire difficile, et qu’elle déploie
tous ses efforts à l’heure actuelle pour négocier avec les
syndicats une révision du statut du personnel en plus d’un
plan spécifique de formation pour les grutiers et les techniciens de maintenance des grues,
ce qui devrait permettre d’instaurer
le travail en 24h/24h d’une part, et
de développer les compétences et
donc les rendements d’autre part.
« La conclusion
qui s’impose est
que la Tunisie
a besoin d’un
port en eau profonde,
si elle veut passer
au statut de port dit
de deuxième rang »
Les coûts de feedering sont élevés
en Tunisie par rapport aux pays voisins, car les armateurs lui imposent
une surcharge (on devrait dire lui appliquent une pénalité) de 250 à 300
$ par container en alléguant d’une «
attente sur rade » qui, il est vrai, peut
aller de 64 heures (2,5 jours) en 2010
à 227 heures (9,5 jours) en 2014. Il s’y
rajoute un surcoût de « démurrage »
(excess of allowed time) de 300 $ par container en raison
des délais de stockage dans l’enceinte du port, certains
exportateurs n’hésitant pas à considérer l’enceinte du port
comme un magasin de stockage annexe, jouissant en plus
de tarifs de séjour très bas, ce qui n’incite pas à enlever rapidement les conteneurs: le séjour moyen d’un conteneur
dans le port se situe alors entre 14 et 18 jours, d’où un engorgement et comme on le verra plus loin, un manque de
surface.
Les cadencements (ou rendement) des opérations de
manutention sont un autre défi pour Radès: ils ont été
en juillet 2015 de 6 conteneurs/heure pour le plus bas,
et de 13 conteneurs/heure en janvier pour le plus haut.
Ces chiffres n’ont guère varié entre 2011 et 2014, le rendement annuel moyen de manutention par heure se si-
30
Le second souci de la STAM concerne
son matériel, qui commence à dater,
et qui ne comporte pas de portiques:
le port fonctionne avec 5 grues mobiles sur pneumatique Gottwald et
Liebherr, 21 cavaliers gerbeurs Kalmar et CvS, 9 Reach Stacker CvS, plus
différents chariots élévateurs, mais il
n’y a aucune silhouette familière de
portiques alignés le long des quais,
synonymes de modernité, de rendement, et surtout de « soin particulier» apporté au porte-conteneur. La
STAM en est bien sûr consciente, et si
son plan d’investissement en matériel de manutention pour 2015/2016
envisage de consacrer une enveloppe de 40 millions de Dinars (environ 18 millions €) à l’achat de 6 RTG (Rubber Tyre
Gantry crane), 1 grue, des cavaliers gerbeurs, des chariots
élévateurs, des chassis Ro-Ro trucks et bien d’autres matériels encore. L’objectif de la STAM est de positionner 2 grues
par navire et d’arriver à 15 conteneurs à l’heure dans un
futur proche, mais elle ne peut guère espérer un meilleur
rendement parce que ses capacités d’investissement sont
limitées d’une part, et parce qu’elle a d’autres ambitions
d’autre part, notamment se positionner sur le futur port en
eau profonde.
Dernier défi pour le port de Radès est l’optimisation des
espaces, qui a toujours été son gros problème car sur 46
hectares d’espaces non couverts et 4 hectares de hangars
il doit stocker 8000 conteneurs TEU et assurer le parking de
focus
300 unités roulantes. Le port a beau empiler les conteneurs
sur 4 hauteurs, et bientôt 5 grâce à l’achat des nouveaux
RTG cités plus haut, il a beau optimiser l’entrée et la sortie
des conteneurs via un système SMART Gate de fluidité et
de traçabilité, il a beau assurer un traitement informatisé
de facilitation et de dématérialisation des procédures douanières grâce à la «Liasse Transport», il manquera toujours
des mètres carrés de stockage.
Pour faire face à l’accroissement
prévisible du trafic maritime en Tunisie,
l’Office de la Marine
Marchande et des
Ports a donc décidé
de lancer en 2015 des
études pour optimiser
les espaces en créant
deux zones spécialisées, la première
pour le trafic roulier,
la deuxième pour le
trafic conteneurisé, le
leitmotiv étant la séparation des trafics
«conteneurs» et «roulants».
Avec tous ces efforts
d’optimisation à la fois
matériels, humains,
technologiques,
et
d’aménagement d’espace, le port de Radès
espère bien arriver
aux 550.000 TEU qu’il
s’est fixé à l’horizon
2020. Cela sera-t-il suffisant pour la Tunisie ?
Jusqu’à présent nous
n’avons parlé que du
port de Radès, mais
qu’en est-il des six autres ports de commerce de la Tunisie ?
Une étude détaillée permettrait de comparer les mérites
et les défauts de chaque port, de faire du benchmarking,
de comparer les bienfaits ou les méfaits du monopole de
la STAM sur Radès par rapport aux regroupements de manutentionnaires dans les autres ports, de voir si l’instaura-
tion des régimes de concession introduits en 2009 dans
les autres ports est meilleur qu’un seul manutentionnaire
STAM à Radès. Retenons seulement deux idées de base :
• Primo : l’éclatement des ports en Tunisie ne permet pas la
massification des trafics ; or un « major » ne se déplace pas
pour quelques dizaines de conteneurs à chaque rotation
• Secundo : avec 9 m de tirant à Radès et 10,50 m tout
au plus à Sfax et Bizerte, la Tunisie ne pourra jamais
accueillir de «gros»
porte-conteneurs.
Or, tous les économistes le savent, plus
un
porte-conteneur
est gros, plus le coût
de transport du container est faible, surtout
quand il vient d’Asie.
La conclusion qui s’impose est donc que la
Tunisie a besoin d’un
port en eau profonde,
c’est-à-dire avec un tirant d’eau d’au moins
18 m, si elle veut passer
du statut de port dit de
troisième rang, axé sur
l’environnement immédiat (l’hinterland de
Radès, Bizerte, Sfax) à
celui de port de deuxième rang, assurant
une fonction importante de groupage et
de distribution au niveau méditerranéen,
voire de port de transbordement générant
de gros flux de conteneurs. C’est ce que
pourrait faire le futur
port en eau profonde
d’Enfidha, dont le Gouvernement Tunisien a décidé de l’inscription au titre des
projets prioritaires. Mais analyser l’impact de ce port en
eau profonde sur l’activité des autres ports de la Tunisie
demanderait de creuser encore plus les dossiers, et il faut
malheureusement que je retourne à mes activités de Jumelage.
L’article n’engage que son auteur
31
fokus
INTERvIEw MIT RENè NOTHNAGEL, NIEDERLASSUNGSLEITER MEYER & MEYER
„oHnE logistik gEHt niCHts: diE WarE muss
zuVErlässig Von a naCH B kommEn“
SIE SIND DABEI, EINEN TRAILER MIT WERBUNG FÜR
TUNESIEN ZU BEDRUCKEN. WIE SIND SIE AUF DIE IDEE
GEKOMMEN?
Der Tourismus ist wichtig für das Land, ohne ihn kann
Tunesien nicht leben. Deshalb finde ich es wichtig, Werbung
für Tunesien als Reiseziel zu machen. Wir bedrucken zwei
LKWs mit Fotos von Sidi Bou Said und Zarzis/ Djerba,
die von Tunesien durch Italien, die Schweiz bis nach
Norddeutschland und wieder zurück fahren. Die Seiten des
Trailers sind eine gute Werbefläche und im Schnitt halten
sie fünf bis sechs Jahre, vorausgesetzt sie werden in der
Zwischenzeit nicht beschädigt.
WARUM IST IHR UNTERNEHMEN IN TUNESIEN PRÄSENT?
Wir als Logistik-Dienstleister sind dort, wo unsere Kunden
sind. Deshalb ist es wichtig für das Land, dass die ansässige
Industrie auch hier bleibt, denn an den einzelnen
Industrieunternehmen hängen viele Zulieferer und
Dienstleister…so wie wir als Logistiker, denn ohne Logistik
geht nichts : Die Ware muss zuverlässig von A nach B kommen.
WAS IST DER STANDORTVORTEIL VON TUNESIEN AUS
LOGISTIKSICHT?
Sicherlich ist die Nähe zu Europa ein Vorteil. Von Tunesien
nach Deutschland über die Schweiz und Italien braucht
man 4 Tage. Wir haben fast täglich eine Fährverbindung
von und nach Europa. Tunesiens gute Straßen-Infrastruktur
ist auch ein Pluspunkt, jedes Unternehmen ist mit dem
LKW gut zu erreichen.
WIE HAT SICH DER LOGISTIKMARKT TUNESIEN IN DEN
LETZTEN JAHREN ENTWICKELT?
Bis 2013 konnte die Logistikbranche noch eine
Steigerung der jährlichen Umsätze durch Kundenzuwachs
verspüren, aber in den darauffolgenden Jahren hat das
Umsatzwachstum stagniert. Tunesien hat in den letzten
Jahren viel verschlafen. Während in Marokko Tanger Med 1
gebaut wurde…es hätte auch Tunis Med 1 heißen können…,
wo jährlich 3 Millionen Seecontainer umgeschlagen
werden, wurde der Tiefseehafen in Enfidha nicht gebaut, da
es an den Investoren fehlte. Für einen Automobilkonzern,
der einen Standort sucht, spielt es sicherlich eine Rolle, wie
die Infrastruktur vor Ort ist. Und wenn sich ein VW erstmal
32
für einen Standort entscheidet, dann folgen automatisch
die Zulieferer und mit den Zulieferern auch die Logistiker
gefragt. In Marokko erleben sie momentan den zweiten
Frühling was Neukundenpotential betrifft.
WAS SIND DIE HERAUSFORDERUNGEN AM STANDORT
TUNESIEN?
Die größte Herausforderung ist der Hafen in Rades,
das Tor von und nach Europa. Störungen im Hafen von
Rades haben direkten Einfluss auf die Unternehmen
hier vor Ort. Beispielsweise die großen deutschen
Elektronikunternehmen bzw. Zulieferer für die
Automobilindustrie, die teilweise bis zu dreißig
Fahrzeuge pro Woche haben und ihre Kunden Just-intime beliefern müssen, können es sich nicht erlauben,
in Rückstand zu geraten. Wichtige Baustellen sind z. B.
die Erweiterung des Hafens um zwei Kais, die Einführung
der Straßenverkehrsordnung im Hafengelände sowie
die Schaffung von Import-/ Exportstandplätzen und
Wartungsplänen. Wenn der Hafen insgesamt noch besser
organisiert wäre, dann bräuchte man keinen Tag, um
ein Containerschiff abzuladen, sondern nur noch drei
oder vier Stunden. So würde sich auch die Wartezeit der
Containerschiffe verringern, die vor dem Hafen liegen. Die
Roro-Schiffe, auf denen unsere Fahrzeuge geladen sind,
dürfen zum Glück an der Warteschlange vorbei direkt in
den Hafen fahren. Im Hafen von Rades gibt es vier Scanner,
aber nur zwei werden benutzt. Es gibt bei der Hafeneinfahrt
und -ausfahrt je zwei Linien, aber nur eine wird benutzt. Das
macht die Abfertigung insbesondere an Hauptexporttagen
deutlich langsamer. Früher hatten wir die Möglichkeit,
unsere Fahrzeuge im Hafen Rades 24h abzurufen, heute
kommt ein Schiff nach Mitternacht an, dann bleibt es
erstmal bis zum nächsten Morgen unentladen liegen.
Insgesamt ist es wichtig, dass sich die Logistiksituation im
Land deutlich verbessert. Deshalb geht mein klarer Apell
in Richtung Politik und Behörden, hier schnellstmöglich
die notwendigen Rahmenbedingungen zu schaffen. Die
Verantwortlichen haben aber die Lage erkannt und die
Baustellen werden peu à peu im Rahmen von Projekten
in Angriff genommen. Ich hoffe, dass diese nun zügig
umgesetzt werden, damit wir gemeinsam das Land
voranbringen – daran möchte Meyer & Meyer im Rahmen
seiner Möglichkeiten aktiv mitarbeiten.
focus
IINTERvIEw AvEC RENè NOTHNAGEL, DIRECTEUR MEYER & MEYER TUNISIE
« riEn nE fonCtionnE sans la logistiquE : la
marCHandisE doit êtrE transportÉE dE a à B »
VOUS ALLEZ COUVRIR UN CAMION DE PUBLICITé POUR
LA TUNISIE. COMMENT VOUS EST VENUE CETTE IDéE ?
Le tourisme est fondamental pour le pays, sans lui la Tunisie
ne peut pas subsister. Il est donc à mon avis important de
faire de la publicité pour la Tunisie en tant que destination de
voyage. Nous allons couvrir deux camions avec des photos de
Sidi Bou Saïd et Zarzis/Djerba. Ces camions traverseront l’Italie,
la Suisse et l’Allemagne depuis et vers la Tunisie. Les surfaces
d’un poids lourd se prêtent parfaitement pour une publicité,
avec une durée de vie de cinq à six ans si elles ne sont pas
endommagées entre temps.
POURQUOI VOTRE ENTREPRISE EST-ELLE PRéSENTE EN
TUNISIE ?
Nous, en tant que prestataire de services, sommes là où
se trouvent nos clients. Il est primordial pour la Tunisie
que l’industrie établie dans le pays y reste, étant donné
qu’un nombre important de fournisseurs, sous-traitants
et prestataires de services dépendent de ces entreprises
industrielles. Comme nous par exemple dans le domaine
de la logistique, car rien ne fonctionne sans la logistique : la
marchandise doit être transportée de A à B.
QUELS SONT LES AVANTAGES DU SITE TUNISIEN DU
POINT DE VUE LOGISTIQUE ?
La proximité avec l’Europe est certainement un avantage. La
Tunisie est facile d’accès depuis l’Allemagne, à travers la Suisse
et l’Italie jusqu’au port de Gênes, avec une durée de voyage
d’environ quatre jours. En plus, il y a des liaisons par bac
depuis et vers l’Europe presque quotidiennement. La bonne
infrastructure routière de la Tunisie est également un plus.
Chaque entreprise est facilement accessible par camion.
DE QUELLE FAçON A éVOLUé LE MARCHé DE LA
LOGISTIQUE EN TUNISIE AU COURS DES DERNIèRES
ANNéES ?
Jusqu’en 2013, le CA augmentait encore graduellement. Celuici stagne cependant depuis plusieurs années. La Tunisie a raté
beaucoup d’occasions ces dernières années. Tanger Med 1 a été
construit au Maroc – le port aurait aussi bien pu s’appeler Tunis
Med 1. Chaque année, 3 millions de conteneurs maritimes y
sont transbordés. Dans la même période, le port d’Enfidha n’a
pas été construit. L’infrastructure du pays joue certainement un
rôle important pour une entreprise automobile qui cherche un
site de production, comme l’a été le cas de volkswagen. Une
fois que volkswagen s’est établi, les fournisseurs et prestataires
de services vont automatiquement suivre. Le Maroc connait
en ce moment un deuxième printemps en ce qui concerne le
potentiel en nouveaux clients.
QUELS SONT LES DéFIS DU SITE TUNISIEN ?
Le plus grand défi est le port de Radès, le portail depuis et vers
l’Europe. Des dysfonctionnements au port de Radès ont une
influence directe sur les entreprises présentes. Par exemple, les
grandes entreprises allemandes en électronique, qui sortent
jusqu’à 30 véhicules par semaine et qui doivent livrer aux
clients just-in-time, ne peuvent pas se permettre de retards.
Les plus grands chantiers sont la construction de deux
nouveaux quais pour agrandir le port, la mise en place du code
de la route dans le port, les emplacements import/export, la
planification de la maintenance, un atelier fonctionnel… le
port manque d’organisation par tous les côtés. Si le port était
organisé correctement, trois ou quatre heures suffiraient
pour décharger un conteneur et non une journée entière
comme c’est actuellement le cas. Ainsi, le temps d’attente
des conteneurs devant le port diminuerait sensiblement. Les
navires Roro, sur lesquels sont transposés nos camions, sont
heureusement autorisés à entrer directement dans le port,
sans faire la queue.
Le port de Radès possède actuellement quatre scanners,
mais seulement deux sont utilisés. Il existe deux plateformes
d’arrivée et de départ mais seulement une est utilisée. Ainsi,
l’enregistrement en devient, particulièrement lors des jours
principaux pour l’exportation, beaucoup plus lent. Auparavant,
l’enregistrement des navires se faisaient 24h/24. Aujourd’hui,
si un navire arrive après minuit, il doit attendre jusqu’au
lendemain matin. La situation de la logistique dans le pays doit
s’améliorer. Je m’adresse donc ici clairement aux responsables
politiques et les dirigeants des autorités publiques afin de
créer les bonnes conditions cadre. Les responsables ont
certainement compris l’urgence et mis en place un plan
quinquennal. J’espère seulement que celui-ci va rapidement
être réalisé pour que nous puissions faire avancer le pays
ensemble. Nous de Meyer & Meyer souhaitons nous engager
autant que possible pour aboutir à cela.
33
© AHK Tunisie
FINANZGESETZ 2016
LOI DES FINANCES 2016
GründunG encouraGement
Von Kmu à la création
fördern des pme
f
inanzgesetz 2016… das betrifft alle Unternehmen, die in Tunesien ansässig sind. Die
AHK Tunesien hat gemeinsam mit der französisch-tunesischen und der italienisch-tunesischen Handelskammer Ende Januar ein Event genau zu diesem
Thema organisiert. Habiba Louati, Leiterin der Abteilung
für Steuergesetze im Finanzministerium, stellte das Finanzgesetz 2016 Unternehmern und Finanzberatern vor.
Als Auftakt kündigte Frau Louati an, dass das Staatsbudget für das Jahr 2016 29,1 Milliarden Dinars betragen
wird, wovon 13 Milliarden Dinars für die Löhne der Mitarbeiter im öffentlichen Dienst und 4,8 Milliarden für
Entwicklungsausgaben vorgesehen sind. Bei der Ausarbeitung des Finanzgesetzes geht das Finanzministerium
von einer Wachstumsrate von 2,5% aus.
Das Finanzgesetz 2016 soll die Gründung von kleinen
und mittleren Unternehmen fördern. Artikel 13 sieht
eine fünfjährige Befreiung der Einkommens- oder Unternehmenssteuer für Industrieunternehmen vor, die
im Laufe des Jahres 2016 gegründet wurden und einen
34
L
ors d’une manifestation commune aux chambres tuniso-allemande, tuniso-française et tuniso-italienne
fin janvier, Mme Habiba Louati, directrice générale des
études et législations fiscales au sein du ministère des finances,
a présenté et expliqué les nouvelles dispositions de la loi des
finances 2016 à un public intéressé, composé d’entrepreneurs
et d’experts comptables.
En guise d’introduction, Mme Louati a annoncé que le budget
de l’Etat pour l’année 2016 s’élèvera à 29 100 millions de dinars,
avec 13 000 millions de dinars réservés aux dépenses de rémunérations publiques et 4 802 millions de dinars de dépenses
de développement. Elle a ensuite exposé les principaux indicateurs sur la base desquels la loi de finances 2016 a été élaborée, dont un taux de croissance escompté de 2,5%.
La loi des finances 2016 stipule un encouragement à la création de petites et moyennes entreprises. En effet, l’article 13
prévoit une exonération de l’impôt sur le revenu ou de l’impôt
sur les sociétés pour une période de 5 ans des nouvelles entreprises créées lors de l’année 2016 qui développent une activité industrielle et ne dépassent pas les 600 000 TND de chiffre
service
Jahresumsatz von weniger als 600 000 TND machen.
Außerdem besteht eine Befreiung der Unternehmenssteuer für Dienstleistungsunternehmen, die im Laufe
des Jahres 2016 von Hochschulabsolventen gegründet wurden und einen Jahresumsatz von weniger als
300 000 TND machen.
Mit dem Finanzgesetz 2016 wird das elektronische Rechnungssystem eingeführt. Dabei gibt es einige Dinge
zu beachten: Elektronische Rechnungen müssen die
Unterschrift des Verkäufers oder des Dienstleisters beinhalten, bei einer autorisierten Institution registriert sein
und eine einzigartige Referenznummer besitzen. Große
Unternehmen, die der „Direction des Grandes Entreprises“ (DGE) unterstehen, müssen für jegliche
Transaktionen mit dem
Staat und öffentlichen
Einrichtungen die elektronische Rechnung benutzen. Für alle anderen
Transaktionen bleibt die
elektronische Rechnung
freiwillig. Eine Kombination von elektronischer
und Papierrechnung ist
möglich.
Exportunternehmen,
die vor dem 15. Februar
2016 einen Antrag zum
privilegierten Steuerregime für „entreprises pilotes en fiscalité“ gestellt
haben, profitieren von
einer automatischen und sofortigen Rückerstattung der
Mehrwertsteuer.
Die ursprünglich für dieses Jahr geplante Befreiung der
Einkommenssteuer bis 5000 TND für alle Arbeitnehmer
wird erst ab dem 1. Januar 2017 in Kraft treten, so Frau
Louati bei dem Treffen.
d’affaires annuel brut. Il prévoit également une exonération
de l’impôt sur les sociétés des entreprises créées au cours de
l’année 2016 et établies dans le domaine des services ou des
professions non commerciales, dont le chiffre d’affaires annuel brut ne dépasse pas 300 000 TND et qui sont fondées
par des chercheurs d’emploi titulaires d’un diplôme universitaire ou de technicien supérieur.
La loi des finances 2016 envisage l’admission du système de
facturation électronique sur le plan fiscal. Jusqu’à ce jour non
accepté, il s’agit ici d’un pas important vers la modernisation
et l’ouverture technologique. Les factures électroniques devront comporter la signature du vendeur ou du prestataire de
service. La facture électronique sera utilisée obligatoirement
par les entreprises qui relèvent de la Direction des
Grandes Entreprises (DGE)
pour toute opération effectuée avec des organismes publiques.
La nouvelle loi des finances projette aussi
un régime fiscal privilégié pour les entreprises
pilotes en fiscalité leur
permettant la restitution
automatique et instantanée du crédit de la TvA.
Ce régime s’applique au
cours de l’année 2016 aux
entreprises exportatrices
qui déposent une demande d’adhésion à cette
fin avant le 15 février 2016.
Enfin, la généralisation de l’exonération de la tranche de revenu ne dépassant pas 5000 TND à toutes les personnes physiques, annoncée dans le cadre de la loi des finances complémentaire 2015, sera reportée à la date du 1er janvier 2017 et
n’entre donc pas encore en vigueur en 2016.
Mona fendri
35
© Fotolia
service
INFORMATIONSREISE
enerGieeffizienz in der industrie
mit foKus auf Kraft-Wärme-KopplunG
I
m Rahmen der Exportinitiative
Energieeffizienz organisiert die
Renewables Academy (RENAC)
AG gemeinsam mit der AHK Tunesien
vom 18. bis 20. April 2016 eine Informationsreise zum Thema „Energieeffizienz in der Industrie“ mit Fokus
auf Kraft-Wärme-Kopplung (KWK).
Die tunesischen Teilnehmer haben
auf der dreitägigen Reise nach Berlin und Umgebung die Möglichkeit,
sich über die aktuelle Marktsituation
von Energieeffizienztechnologien
in der deutschen Industrie und über
Anwendungsfelder für KWK zu informieren.
Die Informationsreise richtet sich
an die Privatwirtschaft, öffentliche
Institutionen, Fachverbände und
Forschungseinrichtungen in Tunesien, die sich über die Entwicklung
und Umsetzung von Projekten
informieren wollen und Interesse
am Erwerb deutscher Anlagen
und Dienstleistungen haben. Auf
deutscher Seite nehmen Technologieanbieter, Anlagenbetreiber,
Dienstleister und Consultants aus
36
den Bereichen KWK und Energieeffizienz in der Industrie teil.
Am ersten Tag geben Fachreferenten Impulsvorträge zur Energieeffizienz in der Industrie sowie einen
Überblick über die aktuelle Marktsituation in Deutschland.
Am zweiten und dritten Reisetag
besichtigen die Teilnehmer konkrete
Projekte und Anlagen in Berlin und
Umgebung und erhalten somit
einen praktischen Einblick in die
aktuellen Entwicklungen auf diesem Gebiet. So ist unter anderem
eine Anlagenbesichtigung der
Blockheizkraftwerks-Träger und Betreibergesellschafts (BTB) mbH Berlin
geplant, bei der die Möglichkeit zum
Erfahrungsaustausch besteht.
Auch wenn Berlin nicht als Industriestadt bekannt ist, so hat die KWK in
Berlin eine lange Tradition. Schon in
den 1920er Jahren wurden erste Anlagen in Berlin in Betrieb genommen.
Auch in der aktuellen Klimaschutzpolitik der Hauptstadt spielt die KWK
eine große Rolle. In neun großen
Heizkraftwerken sowie in mehr
als 700 Blockheizkraftwerken unterschiedlicher Leistungsgrößen
können gleichzeitig Strom und
Wärme erzeugt werden. Über ein
mehr als 1.600 km langes Fernwärmenetz, das größte in Westeuropa, werden etwa ein Drittel der
Wohnungen, das sind mehr als
600.000, mit Fernwärme versorgt.
Mehr als 90 Prozent davon werden
im Kraft-Wärme-Kopplungsprozess erzeugt. Der Anteil des in KWK
erzeugten Stroms in Berlin liegt
derzeit bei über 50 Prozent.
Sie möchten sich über Energieeffizienztechnologien und Anwendungsfelder für KWK in Deutschland
informieren und dieses Wissen
danach in Tunesien anwenden ?
Dann nehmen Sie an der Informationsreise vom 18. bis 20. April teil.
Bei Rückfragen und zur Anmeldung
wenden Sie sich bitte an Abdallah
Souissi (a.souissi@ahktunis.org).
service
vOYAGE D’INFORMATION
l’efficacité enerGétique dans l’industrie
aVec un accent sur la coGénération
D
services tout comme des conseillers dans le secteur de la
cogénération et de l’efficacité énergétique dans l’industrie.
Pendant le premier jour du voyage, il y aura des interventions
d’experts de l’efficacité énergétique dans l’industrie en général, et de la cogénération en particulier. Il y aura en outre un
aperçu de la situation actuelle du marché allemand. Pendant
les deux jours suivants, les participants auront l'opportunité de visiter des projets concrets à proximité de Berlin pour
examiner les techniques mises en application et échanger
leurs expériences. Parmi les visites planifiées, le programme
comportera une visite de l’entreprise BTB «Blockheizkraftwerks-Träger- und Betreibergesellschafts mbH» à Berlin.
ans le cadre de l’initiative d’exportation des énergies
renouvelables, la Renewables Academy AG (RENAC)
organisa, en coopération avec l’AHK Tunisie, un
voyage d’information au sujet de « l’Efficacité Energétique
dans l’Industrie» avec un accent sur la cogénération. Durant
ce voyage de trois jours, les participants tunisiens découvriront la situation actuelle du marché de l’efficacité énergétique
dans l’industrie allemande et dans les domaines d’application
de la cogénération.
Le voyage d’information s’adresse aux représentants d’entreprises, d’institutions publiques, d’associations professionnelles et de centres de recherche en Tunisie qui veulent
approfondir leurs connaissances sur le développement ou
l’exécution de projets et qui sont intéressés par l’acquisition
d’installations ou de services allemands dans le secteur de
l’efficacité énergétique. Du côté allemand, les participants
seront des fournisseurs de technologies, des prestataires de
BTB alimente plus de 30 000 ménages, propriétés commerciales, ainsi que des établissements publiques d’une puissance
totale de plus de 380 Mw de chauffage, 4Mw de climatisation et 40 Mw d’électricité. L’entreprise exploite également un
vaste réseau de chauffage urbain de 77 km à Berlin.
Bien que Berlin ne soit pas connue comme une ville industrielle, la cogénération a une longue histoire. Dans les
années 1920, les premières installations sont entrées en
opération dans la capitale. Même dans la politique climatique actuelle, elle joue un rôle important par rapport à la
cogénération. Dans les nouvelles grandes centrales thermiques et dans plus de 700 systèmes de cogénération de
différentes puissances, on peut simultanément produire de
l'électricité et générer de la chaleur. Un réseau de chauffage
urbain de plus de 1600 kilomètres, le plus grand en Europe
occidentale, alimente environ le tiers des ménages (plus de
600 000). Ce réseau est basé à hauteur de 90% sur la cogénération qui fournit à nos jours plus de 50% de l'électricité
produite à Berlin.
vous voulez apprendre davantage sur les technologies de
l’efficacité énergétique et les domaines d'application de la
cogénération en Allemagne et appliquer ces connaissances
en Tunisie ? Si vous souhaitez vous inscrire à notre voyage
d’information en avril ou pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à contacter M. Abdallah Souissi
(a.souissi@ahktunis.org).
© Fotolia
abdallaH souissi
37
service
WeiterbildunGen mit der ahK:
eine Gute Wahl
N
ach einem erfolgreichen Jahr 2015 im Bereich der
Weiterbildung bietet die AHK Tunesien auch in
2016 den Unternehmen Themen mit einem erheblichen Mehrwert an. Unsere Weiterbildungen sind
vielseitig ausgelegt, um den Anforderungen und
Erwartungen unserer Mitglieder noch besser gerecht
zu werden.
„Parcours Leadership“, ein Programm zur Entwicklung
der Kompetenzen von Managern und zukünftigem
Führungspersonal, wird 2016 fortgesetzt. Zusätzlich zu
den sechs konzipierten Modulen besteht weiterhin die
Möglichkeit der Evaluierung: vor, während und nach
der Weiterbildung. Die Entwicklung der Fähigkeiten der
Teilnehmer wird dank des „Parcours Leaderships“ quantifizierbar.
Standards sowie staatliche Anreize für Investitionen in
erneuerbare Energien.
Darüber hinaus bieten wir in diesem Jahr wieder Weiterbildungen in den Bereichen der Lebensmittelsicherheit
und Soft Skills. Haben Sie unternehmensspezifische
Weiterbildungsbedürfnisse? Wir bieten Ihnen gerne ein
auf Sie zugeschnittenes Programm an.
Wenn Sie Interesse an einer Weiterbildung haben,
können Sie sich gerne an Donia Medini (d.medini@ahk
tunis.org) wenden.
Teilnehmer entwickeln wichtige Kompetenzen in den
folgenden sechs Themenschwerpunkten :
-
Selbstverständnis als Führungsperson
Wege des Selbstmanagements
Selbstverwirklichung, Synthese
Zwischenmenschliche Beziehungen
Motivierendes Management
Kooperatives Management
Nach den Erfolgen der Seminare zur Energieeffizienz
2014 und 2015 unterstützen wir mit dem Seminar „E²“
Unternehmen, ihre Energiekosten zu kontrollieren.
Folgende Themen sind Inhalt der Weiterbildung: Systeme der Energieverwaltung, erneuerbare Energien, Druckluft, Kraft-Wärme-Kopplung, Beleuchtungssysteme, Begleitung von Energieprojekten, Gesetze, Normen und
38
© Fotolia
Das Seminar „RH - contemporain“ ist neu im Programm
und richtet sich besonders an Personalverantwortliche
und Mitarbeiter der Personalabteilung. Das Ziel der
Weiterbildung „RH - contemporain“ ist, die Kenntnisse
der Teilnehmer in den Bereichen Arbeitsrecht und allen
Aspekten der Personalverwaltung zu erweitern. Die
Hauptthemen, inspiriert von deutschen Weiterbildungsprogrammen, sind: Moderne Methoden der Anwerbung
und Einarbeitung von Personal, internes Kompetenzmanagement und berufliche Weiterbildung, Vergütungsmanagement, sowie Fragen des Vertragsrechts.
service
la formation ahK continue
S
uite à une année 2015 couronnée de succès sur le plan
formation, l’AHK Tunisie continue en 2016 à proposer
aux entreprises des programmes autour de thèmes qui
leur apportent une valeur ajoutée considérable. Nos formations pour 2016 sont diversifiées pour mieux répondre aux
attentes et aux besoins de nos membres.
« Parcours Leadership », le programme qui vise le développement des compétences des managers et futurs managers, se poursuivra en 2016. En plus des six modules de
formation astucieusement conçus, vous avez la possibilité
d’évaluation avant, pendant et après la formation. L’évolution des compétences du candidat grâce au «Parcours Leadership » devient quantifiable.
L‘entreprise pourra réellement profiter des compétences
acquises par son employé dans les six axes de la formation,
à savoir :
- Prise de conscience du rôle de Leader dans sa propre
biographie,
- Outils de gestion de soi,
- Autoréalisation, Synthèse,
- Management Relationnel,
- Management Engageant,
- Management Coopératif.
Le séminaire « RH Contemporain » est un nouveau concept
destiné aux responsables RH en premier lieu et au personnel RH en général. Le « RH Contemporain » a pour objectif
d’aider les participants à approfondir leurs connaissances
dans le domaine du droit de travail ainsi que dans tous les
aspects du service au personnel. Les thèmes principaux de
ce programme sont inspirés des programmes allemands :
la gestion moderne du recrutement, la gestion interne des
compétences, la formation continue, la formation professionnelle, la gestion de la rémunération, le droit et la négociation sociale.
Suite à la réussite des séminaires proposés en 2014 et 2015
dans le domaine de l’efficacité énergétique, nous continuerons à accompagner les industriels à mieux maitriser leurs
coûts et proposons la formation « E² ». L’objectif du séminaire
est de soutenir les entreprises dans leur adhésion à la stratégie
nationale de la maîtrise de l’énergie. La formation sera basée
sur deux volets complémentaires: l’ingénierie et le management de l’énergie. Les principaux thèmes traités seront les
systèmes de management énergétique, les énergies renouvelables, l’air comprimé, la cogénération, les systèmes d’éclairage, la gestion de projets énergétiques, les lois, normes et
standards relatifs à l’énergie ainsi que les incitations publiques
pour l’investissement en énergies renouvelables.
L’AHK Tunisie planifie aussi des formations dans le domaine
de la sécurité alimentaire, en soft skills et autres. Nous organisons également des formations sur-mesure que nous concevons selon les besoins exprimés par les entreprises. Pour
vous inscrire à l’une de nos formations ou vous renseigner
davantage, n’hésitez pas à contacter Mme Donia Medini
(d.medini@ahktunis.org).
donia Medini
39
service
INTERvIEw MIT wERNER SCHRAMMEL
SENIOR ExPERTE IN TUNESIEN
B
Zukunft brauCht
erfahrung
olivien, Brasilien, China, Indien, Pakistan, Jordanien, Bulgarien und vor kurzem Tunesien: seit seinem
Ruhestand hat der Senior Experte Werner Schrammel viele für ihn neue Länder bereist. Dies aber nicht als
Tourist, sondern als Senior Experte im Rahmen des „Senior Experten Service“ (SES). Drei- bis viermal pro
Jahr ist der 70-jährige Ingenieur für firmen im Ausland in Einsatz und gibt seinen Erfahrungsschatz weiter. Mohamed
Anouar Halima, Projektreferent bei der AHk Tunesien, hat Herrn Schrammel während seines letzten Einsatzes in
Tunesien getroffen.
WIE HABEN SIE SICH DAZU ENTSCHLOSSEN, FÜR DEN SES TÄTIG ZU
WERDEN?
Ich wollte im Ruhestand weiterhin in meinem Beruf tätig sein, da ich mit
ihm sehr verbunden bin. Gleichermaßen finde ich es spannend, in Entwicklungsländern meine Erfahrungen weiterzugeben.
WELCHEN MEHRWERT KANN EIN SENIOR ExPERTE EINEM TUNESISCHEN
UNTERNEHMEN ANBIETEN?
Im Grunde kann tunesischen Unternehmen sehr viel Mehrwert angeboten
werden. Tunesien ist ein Land, das fünf Jahre nach der Revolution immer noch
einen langen Weg vor sich hat: es muss mehr Industrie aufgebaut werden und
die Zahl der Arbeitslosen ist zu hoch. Durch den Senior Experten Service haben
Unternehmer die Chance, Wissen aus Deutschland anzunehmen und daraufhin
eine entsprechende Strategie aufzubauen. Diesen Mehrwert kann der SES auf
verschiedene Weise erbringen: technischer Art, Management, Schulung, Organisationsverbesserung usw..
Ein Senior Experte kann das sehr gut vermitteln, da er viel Erfahrung mitbringt. Ich beispielsweise habe 39 Jahre Erfahrung im Maschinenbau und in
der Kunststofftechnik. Da ich sehr viele Unternehmen in Deutschland gesehen
habe, weiß ich wie Organisationen aufgebaut sind. So kann ich diese Strukturen den Mitarbeitern in Tunesien vorstellen, damit sie sich daran orientieren
können.
WELCHE ERFAHRUNGEN HABEN SIE WÄHREND IHRER EINSÄTZE IN TUNESIEN GESAMMELT UND WIE KONNTEN SIE DEM VON IHNEN BERATENEN
UNTERNEHMEN WEITERHELFEN?
Ich habe sehr gute Erfahrungen in Tunesien gemacht. Die tunesische Bevölkerung ist sehr freundlich und aufgeschlossen. Bisher hatte ich vier Einsätze in
Ghazela bei Bizerte. Mein erster war sechs Wochen lang, die anderen drei jeweils
vier Wochen. In erster Linie ging es darum eine Firma aufzubauen, das heißt ich
habe bei der Planung unterstützt, sowie bei der Auswahl des einzustellenden
Personals. Die neu eingestellten Mitarbeiter habe ich vor Ort ausgebildet und
ihnen die Maschinen erklärt, sodass das Unternehmen nun eine umfangreiche
Produktion selbst aufgebaut hat.
40
Seine mehr als 10.000 Senior Experten
sind im aktiven Ruhestand ehrenamtlich tätig und leisten weltweit Hilfe zur
Selbsthilfe. Ob in kleinen und mittleren
Industrie- und Handwerksbetrieben,
Organisationen oder in Kommunen: Sie
stehen mit ihrem Fachwissen aus über 50
Branchen mit Rat und Tat zur Verfügung.
Ihr SES Ansprechpartner bei der AHK ist
Mohamed Anouar Halima
(m.halima@ahktunis.org).
Le Senior Expert Service (SES) est l’organisation allemande la plus importante d’envoi d’experts retraités. Les interventions
du SES renforcent les compétences locales
dans tous les domaines et secteurs d’activité. Pour plus d’informations, contactez
Mohamed Anouar Halima
(m.halima@ahktunis.org).
SENIOR ExPERT EN TUNISIE
© Senior Expert Service
INTERvIEw AvEC
wERNER SCHRAMMEL
l’expérienCe Construit l’avenir
L
a Bolivie, le Brésil, la Chine, l’Inde, le Pakistan, la Jordanie, la Bulgarie et récemment la Tunisie : ce sont les
pays que Werner Schrammel a visité pour la première fois depuis qu’il a pris sa retraite dans le cadre du
«Senior Expert Service» (SES). Trois à quatre fois par an, l’ingénieur se rend auprès de maintes entreprises à
l’étranger pour leur transmettre toutes ses riches expériences. Mohamed Anouar Halima, Chargé de projet à l'AHk Tunisie,
a rencontré M. Schrammel lors de sa dernière mission en Tunisie.
COMMENT VOUS êTES-VOUS DéCIDé à VOUS
ENGAGER ACTIVEMENT POUR LE COMPTE DE SES ?
Je voulais, pendant ma retraite, continuer à être actif dans
ma spécialité, vu que j’y suis très attaché. De même, cela me
passionne de pouvoir transmettre mes expériences aux pays
en développement.
QUEL EST LE PLUS QUE PEUT APPORTER UN ExPERT
RETRAITé à UNE ENTREPRISE TUNISIENNE ?
La Tunisie est un pays qui, cinq ans après la révolution, a
encore un long chemin à parcourir: plus d’industrie doit être
mise en place et le nombre des chômeurs est trop élevé.
Grâce à SES, les entrepreneurs ont bien la chance d’adopter les
connaissances venant d’Allemagne et de mettre sur pied, par
la suite, une stratégie appropriée. Ce plus, le SES peut le fournir
de différentes manières : sur le plan technique, dans la gestion,
la formation, l’amélioration de l’organisation, etc.
Un expert retraité peut très bien transmettre tout cela, vu
qu’il apporte avec lui beaucoup d’expérience. J’ai 39 ans
d’expérience dans la construction mécanique et dans la
technologie des matières plastiques. Puisque j’ai connu
un grand nombre d’entreprises en Allemagne, je sais bien
comment celles-ci sont structurées. Ainsi, je peux présenter
ces structures aux employés en Tunisie pour qu’ils puissent s’y
orienter.
QUELLES ExPéRIENCES AVEZ-VOUS ACQUISES AU
COURS DE VOS MISSIONS EN TUNISIE ET COMMENT
AVEZ-VOUS PU AIDER LES ENTREPRISES QUE VOUS
AVEZ ENCADRéES à SE DéVELOPPER DAVANTAGE ?
J’ai fait beaucoup de bonnes expériences en Tunisie. La
population tunisienne est très sympathique et ouverte.
Jusqu’à présent, j’ai effectué quatre missions à Ghazela près
de Bizerte. La première fois, cela a duré six semaines et mes
trois dernières missions ont duré quatre semaines chacune.
En premier lieu, il s’agissait de monter une entreprise. J’ai
donc contribué à la planification, mais aussi à la sélection
du personnel à recruter. J’ai formé sur place les employés
nouvellement embauchés et je leur ai transmis mon savoirfaire et mes connaissances sur les machines utilisées, de
sorte que l’entreprise puisse elle-même mettre en place une
production à large éventail.
41
service
Wirtschaftliche ecKdaten tunesien / principales données économiques de la tunisie
2010
2014
2015 (1)
2016 (2)
Reales BIP-Wachstum / Croissance réelle du PIB (in/en %)
3,5
2,7
0,8
2,0
Entwicklung Konsumpreise
Evolution du prix à la consommation
4,3
4,9
4,9
4,0
4,4 (1)
-2,3 (1)
-1,0
0,6
Bruttoanlageninvestitionen
Formation Brute de Capital Fixe (in/en %)
Haushaltsdefizit/Déficit budgétaire (in/en % PIB)
-0,9
-4,5
-4,7
-4,1
Staatsschulden/Dette publique (in/en % PIB)
40,7
50,0
54,0
56,3
(1) Schätzung / Estimation; (2) 9 Monate / Mois
Quelle / Source: Recherche GTAI, 02. 2016
ausenwirtschaft tunesien
economie extérieure de la tunisie
(Mio. Euro)
deutsch-tunesischer handel
relations commerciales tuniso-allemandes
(Mio. Euro)
2010
2014
2015 (1)
Dt. Ausfuhren nach Tunesien
Exportations all. en Tunisie
1594,9
1311,6
1359,3
Dt. Einfuhren aus Tunesien
Importations all. de Tunisie
1397,8
1615,4
1645,2
(1) Provisorische Zahlen / Chiffres provisoires
Quelle / Source: Recherche GTAI, 02. 2016
2010
2014
2015 (1)
Exporte / Exportations
12.515
12.647
12.712
Importe / Importations
16.930
18.719
18.260
(1) Schätzung / Estimation; (2) 9 Monate / Mois
Quelle / Source: Recherche GTAI, 02. 2016
ausländische direktinvestitionen in industrie
ide dans le secteur de l’industrie
(Mio. Euro)
2010
2014
2015
aus Deutschland /d‘Allemagne
18,54
24,04
32,8
aus Italien /d‘Italie
37,9
33,3
33,10
aus Frankreich / de France
71,3
56,9
102,1
168,83
197,77
240,7
Gesamt / Total
(1) berechnet nach www.oanda.com zum jeweiligen durchschnittlichen Wechselkurs / calculé selon www.oanda.com en prenant en compte le cours de change
moyen respectif
Quelle / Source: Recherche GTAI, 02. 2016
ausschreibungen / appels d’offre
Finanzierung / Financement
Projekt / Projet
Kfw-Entwicklungsbank
Banque de développement Kfw
Consulting, Abwasserentsorgung in
Mittelstädten / Consultation, évacuation des
eaux usées dans des villes moyennes
Europäische Bank für Wiederaufbau
u. Entwicklung
Banque Européenne pour la
Reconstruction et le Développement
Umspannstationen und Freileitungen /
Stations de transformation et lignes
aériennes
Quelle / Source: www.gtai.de
Weitere Informationen / Plus d’informations: www.gtai.de
42
Abgabe / Délai
04.04.2016
n.n
messen
Avril 2016
tube & Wire
04/04 - 08/04
à Düsseldorf
19/04 - 21/04
à berlin
Le salon TUBE est le plus important dans le monde des
tuyaux et des canalisations. Il est mené en parallèle avec
wIRE, le salon international de l’industrie pour les fils et
câbles.
Un salon professionnel et une plateforme de mise en
relation. Il met l’accent sur les solutions qui ont pour but
de soutenir les établissements de la santé publique en
qualité et efficacité et d’améliorer les soins aux patients.
www.tube.de / www.wire.de
www.conhit.de
bauma
usetec
11/04 - 17/04
à Munich
25/04 - 27/04
à Cologne
Un salon professionnel international des machines de
chantier, des machines des matériaux de construction,
des machines de l'exploitation minière, des véhicules
de chantier et des appareils de chantier.
Le plus grand salon de la technique d’occasion et le seul
événement à présenter des machines et installations
d’occasion de tous les secteurs industriels.
www.bauma.de
44
conhit
www.usetec.com
art coloGne
hannoVer-messe
14/04 - 17/04
à Cologne
25/04 - 29/04
à hanovre
L’un des plus anciens salons d’art au monde, un lieu
de rencontre pour les galeristes et marchands d’art du
monde entier.
Le premier forum mondial de l’industrie qui rassemblera
tous les thèmes clés de la chaine de valeur ajoutée
industrielle en un même lieu.
www.artcologne.de
www.hannovermesse.com
salons
MAi 2016
cWieme
cemat
10/05 - 12/05
à berlin
31/05 - 03/06
à hanovre
C’est le salon international des bobinages électriques, de
l’isolation et de la fabrication de machines électriques.
Salon phare de la manutention et véritable moteur de
l’innovation qui attire des experts de l’intralogistique
du monde entier.
www.coilwindingexpo.com
www.cemat.de
analytica
drupa
10/05 - 13/05
à Munich
31/05 - 10/06
à Düsseldorf
L'analytica est considérée être le salon leader international
de la technologie laboratoire, de l'analyse et de la
biotechnologie.
Le premier salon au monde consacré à l'impression
graphique et industrielle, aux multimédias et aux
équipements multi-canaux.
www.analytica.de
www.drupa.de
ifat
30/05 - 03/06
à Munich
Le salon international de la technologie environnementale
présente une plateforme complète d’informations,
d’échanges et d’affaires du secteur de la gestion de l’eau, des
eaux usées, des déchets et des matières premières secondaires.
www.ifat.de
45
messen
Juin 2016
ila
01/06 - 04/06
à berlin
C’est un salon professionnel accompagné de conférences
couvrant tous les aspects de l’aviation et du vol spatial avec
une partie grand public offrant de nombreuses attractions
comme un meeting aérien d'engins volants de toutes
tailles, catégories et époques de l'histoire de l'aviation.
www.ila-berlin.com
automatica
21/06 - 24/06
à Munich
Un salon professionnel international pour l’automation
industrielle qui unit tous les segments du secteur de la
robotique et de l’automation en tant que manifestation
autonome.
www.automatica-munich.com
maintain
intersolar
21/06 - 23/06
à Munich
22/06 - 24/06
à Munich
Salon professionnel international de la maintenance
industrielle qui montre les tendances actuelles et informe
également sur des solutions modernes concernant
l’inspection, la maintenance, l’entretien et l’amélioration
d’installations de production.
Le plus grand salon mondial pour l’industrie solaire
avec des exposants dans le domaine du stockage de
l’énergie et de la combinaison du photovoltaïque.
www.intersolar.de
www.maintain-europe.com
46
JuillEt 2016
Août 2016
Gds
caraVan salon
26/07 - 28/07
à Düsseldorf
26/08 - 04/09
à Düsseldorf
Le plus grand salon international des chaussures et
des accessoires vous offrira de nouvelles créations, des
tendances et des produits haut de gamme de la prochaine
saison.
Le salon N°1 pour les véhicules de loisirs et les caravanes
offre 130 marques de caravanes et de camping-cars, des
fournitures, ainsi que des destinations de voyage et des
activités autour des loisirs mobiles.
www.gds-online.com
www.caravan-salon.de
Meet our latest little moment of enormous
We are here to support
people at every stage of
life. We have helped to
bring 2 million babies into
the world and are constantly
developing our fertility
treatments further.
Learn more about how
we make a difference in
people’s lives:
merckgroup.com
© Messe Nürnberg
© AHK Tunisie
alles gute zum Happy birthday,
geburtstag, Herr Bio! mister Bio!
I
m Februar feierte Tunesien 20 Jahre Förderung der
ökologischen Landwirtschaft auf der internationalen
Messe Biofach in Nürnberg. Wie in jedem Jahr vereinte
der nationale Pavillon der APIA eine Auswahl von Unternehmen, die ihre Produkte vorstellten. Neben Olivenöl, Datteln, Kräutern, Gewürzen, ätherischen Ölen und
Blütenwasser präsentierten die Aussteller Kosmetik- und
Lebensmittelzubereitungen mit Kaktusfeigen und Granatäpfeln, alles in zertifizierter Bio-Qualität.
Der tunesische Gemeinschaftsstand war Kulisse für die Unterzeichnung eines bilateralen Kooperationsabkommens
zwischen der APIA und Import Promotion Desk (IPD), ein
Projekt, das durch das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
(BMZ) gefördert ist. Ziel ist die nachhaltige
und strukturierte Importförderung von tunesischen Produkten aus den Bereichen Obst
und Gemüse sowie natürliche Zutaten. Im
Rahmen dieses IPD Programms nahmen Unternehmen zum ersten Mal an der Biofach als Aussteller teil.
Neben der Begleitung der Aussteller, betreute die AHK
in diesem Jahr eine IPD-Studienreise. Die Delegation aus
Kasserine und Nefza machte sich mit den Erwartungen
des Bio-Marktes vertraut, um in Zukunft den Export zu
optimieren. Ein Workbook, das speziell zu diesem Anlass
zusammengestellt wurde, diente als roter Faden, um den
Besuch in Deutschland zu einem Erfolg werden zu lassen.
Die Teilnehmer der Delegationsreise konnten so aktiv auf
potentielle Kunden zugehen, Kontakte knüpfen, Ideen sammeln und ihre Marketingstrategien verbessern. Um wichtige Kontakte und neue Ideen ging es auch beim Besuch
von deutschen Unternehmen der Lebensmittel- und Naturkosmetikbranche sowie einem IPD- Workshop zum Thema
ökologische Landwirtschaft.
48
E
n février, la Tunisie fêtait 20 ans de promotion de l’agriculture bio tunisienne sur le salon international Biofach
(10.-13.02.16) à Nuremberg. Comme chaque année, le
pavillon national organisé par l’APIA regroupait une sélection
de sociétés venues présenter leurs huiles d’olive, dattes, herbes
aromatiques, épices, eaux florales et huiles essentielles ainsi
que des préparations cosmétiques et alimentaires à base de
figue de Barbarie et de grenade, toute cette palette de produits étant offerte en qualité certifiée biologique.
Le stand collectif tunisien a d’ailleurs été le théâtre de la signature d’une convention de coopération bilatérale entre l’APIA et
l’Import Promotion Desk (IPD), un projet financé par le Ministère Fédéral de la Coopération Économique destiné à apporter un soutien à l’export aux opérateurs tunisiens
dans les domaines des fruits et légumes et des
ingrédients naturels. D’ailleurs, parmi les exposants se trouvaient quelques entreprises venues
pour la première fois à Biofach et soutenues
par le projet IPD. L’AHK était présente comme
à l’accoutumée à Biofach pour soutenir les exposants mais également, cette année, pour accompagner un
study-tour pour le compte de l’IPD. Cette délégation réunissait
des membres de Kasserine et de Nefza venus découvrir et s’acclimater avec les attentes du marché du bio autour de ce rendez-vous international des produits biologiques en vue de leur
faciliter l’export à l’avenir. Un workbook spécialement développé par l’AHK pour l’occasion leur a servi de fil rouge pour tirer
pleinement profit de leur visite, avec des activités pratiques
les encourageant à initier des contacts avec des clients ou
des fournisseurs potentiels et à glaner des idées pour affiner
leurs stratégies marketing. Le reste du voyage a été consacré
à la visite d’entreprises allemandes de l’agroalimentaire et de
la cosmétique naturelle ainsi qu’à un workshop organisé par
l’IPD sur l’agriculture biologique.
souad MaMi
salons
fruit logistica: fruit logistica, le plus
die Welt tankt vitaminé des salons de
Vitamine in Berlin! l’agroalimentaire!
M
A
2891 Aussteller aus 84 Ländern präsentierten ein
farbenfreudiges und frisches Angebot an verschiedensten
Früchten und Gemüsen. Mit 27 Weltpremieren dieses Jahr,
stand Innovation erneut stark im Fokus der Messe.
2 891 exposants en provenance de 84 pays ont montré une
palette exhaustive de l’offre du secteur, où l’innovation s’est
taillé la part belle, avec 27 premières mondiales.
it mehr als 70.000 Fachbesuchern aus über 130
Ländern, unterstrich die Fruit Logistica, die vom
3. bis 5. Februar 2016 in Berlin stattfand, wieder
einmal ihre Bedeutung als größte internationale Fachmesse
der Obst- und Gemüse-Branche.
Tunesien nimmt seit 1997 an dieser Veranstaltung teil. Die
ausstellenden tunesischen Unternehmen auf dem Gemeinschaftsstand der APIA zeigten sich sowohl mit der Anzahl der Besucher als auch mit der Intensität des fachlichen
Austausches zufrieden.
vec plus de 70 000 visiteurs professionnels venus de plus de 130 pays, la dernière édition de
Fruit Logistica qui a eu lieu du 3 au 5 février
2016 à Berlin, aura, une fois de plus, été le plus grand rendez-vous professionnel international dans l’histoire de la
filière fruits et légumes.
Du côté de la Tunisie, qui participe à ce salon depuis 1997,
les co-exposants du pavillon national, coordonné par l’APIA,
se sont montrés satisfaits du visitorat, tant en termes de
nombre que de « qualité » de visiteurs.
© AHK Tunesien
In diesem Jahr gab es, seit vielen Jahren wieder einmal,
einen tunesischen Einzelaussteller auf der Fruit Logistica.
Easyfresh / SETPA, ein Mitglied der AHK Tunesien, das sich
auf den Export von Frischwaren - ins besondere Obst und
Gemüse – spezialisiert hat, präsentierte sich auf der Messe.
Mit Hilfe der Beratung und Begleitung der AHK Tunesien
konnte Easyfresh / SETPA die Fachbesucher von seinem
Angebot überzeugen.
Cette année, pour la première fois depuis plusieur années,
on a pu enregistrer à nouveau une participation individuelle
tunisienne à Fruit Logistica, celle de la société-membre de
l’AHK Tunisie, l’entreprise « Easyfresh / SETPA », spécialisée
dans l’export de produits frais, notamment les fruits et les
légumes. Comme chaque année, l’AHK Tunisie, qui représente ce salon depuis 1979 en Tunisie, s’est déplacée à Berlin pour prêter main-forte aux exposants.
Die nächste Ausgabe der FRUIT LOGISTICA findet vom 8. bis
10. Februar 2017 statt. Wir beraten Sie gerne zu Ihrer Messeteilnahme. s.mami@ahktunis.org
La prochaine édition de la FRUIT LOGISTICA aura lieu du 8
au 10 février 2017. Nous serons ravis de vous conseiller dans
votre participation au salon. s.mami@ahktunis.org
souad MaMi
49
messen
tunesischer un stand
gemeinschaftsstand commun tunisien
auf der Cebit au salon Cebit
z
um ersten Mal war die tunesische Investitionsagentur (FIPA) mit einem Gemeinschaftsstand auf der
CeBit in Hannover vertreten. Die CeBit, die weltweit
größte Messe für Informationstechnik, fand vom 14.-18.
März in Hannover statt. Auf dem tunesischen Stand stellten
neben tunesischen Organisationen auch Unternehmen aus
der Privatwirtschaft aus.
Mit ihrem Topthema „d!conomy: join – create – succeed“
rückte die CeBIT gezielt den Menschen als Entscheider
und Gestalter ins Zentrum der Digitalisierung. „Die Digitalisierung ist kein kurzfristiger Trend, der schnell wieder
verschwinden wird. Big Data, Cloud, Mobile, Social Business
und das Internet der
Dinge wirken schon
jetzt massiv auf die
Wertschöpfungsketten
aller Wirtschaftszweige
ein. In ihrem Zusammenspiel entwickeln
sie eine noch nie
dagewesene Innovationsdynamik und bieten Unternehmen aller
Branchen und Märkte
große Chancen“, sagte
Oliver Frese, Vorstand
der Deutschen Messe
AG. „Die gute Nachricht
ist: Jeder Entscheider
kann heute die digitale
Transformation
in seinem Verantwortungsbereich aktiv mitgestalten.“ Voraussetzung dafür ist, die Chancen der Digitalisierung zu
verstehen und somit die Potenziale für Effizienzsteigerung,
neue Wertschöpfungsnetzwerke und Geschäftsmodelle zu
erkennen. „Das Wertvolle und Einzigartige an der CeBIT ist,
dass alle relevanten Treiber der Digitalisierung tief in der CeBIT verwurzelt sind und in ihren unterschiedlichen Facetten
in Hannover zentral an einem Ort aufgegriffen und transparent werden“, betonte Frese.
50
P
our la première fois l’Agence de Promotion de l’Investissement extérieur (FIPA) a été représentée par un stand
commun à la Foire CeBit d’Hanovre. La CeBit, le plus
grand salon international des technologies de l’information a
eu lieu du 14 au 18 mars 2016 à Hanovre. A cette occasion, le
stand tunisien a réuni non seulement des organisations tunisiennes mais également des entreprises du secteur privé.
En choisissant comme thème phare pour cette nouvelle
édition « d!conomy: join – create – succeed », la CeBit a
placé sciemment l’homme comme décideur et concepteur au centre de la numérisation. «La numérisation n’est pas
une tendance à court terme qui disparaîtra rapidement. Big
Data, Cloud, Mobile, Social Business et Internet
exercent déjà une influence considérable sur
la chaîne de valeur de
tous les secteurs économiques. Leur interaction
fait naître un dynamisme
d’innovation
jamais
connu auparavant qui
offre de grandes opportunités aux entreprises
tous secteurs et marchés confondus», explique Oliver Frese, PDG
de la Deutsche Messe
AG. «La bonne nouvelle :
chaque décideur peut
aujourd’hui participer à la
transformation numérique dans son domaine de responsabilité. » Seul prérequis : comprendre les opportunités de la numérisation et identifier les potentiels d’augmentation de l’efficacité, les nouveaux réseaux de chaînes de valeur et les modèles
d’affaires. «Ce qui rend la CeBit si précieuse et si unique, est
que tous les relais de la numérisation sont fortement ancrés
dans la CeBit et qu’ils peuvent être saisis en toute transparence
dans un seul endroit, à Hanovre» explique Frese.
sonja Miekley
salons
Bauma, the heartbeat Bauma, the heartbeat
of our industry of our industry
D
ie Bauwelt trifft sich vom 11. bis 17. April 2016 in
München auf der Weltleitmesse für Baumaschinen,
Baustoffmaschinen, Bergbaumaschinen, Baufahrzeuge und Baugeräte, Bauma 2016.
Die AHK Tunesien organisierte am 3. Dezember 2015
eine Informationsveranstaltung in Tunis, um die Messe
der Baubranche zu präsentieren. Bei dieser Präsentation
betonte die Leiterin der Bauma 2016 der Messe
München GmbH, Maritta Dötter, die wichtige Rolle der
Bauindustrie in Tunesien und weltweit. In diesem Sinne
versammelt die Bauma 2016 etwa 3.400 Aussteller und
50.000 Besucher auf 605.000m². Die Messe ist in vier
Bereiche unterteilt, die die Grundlage der Bauma bilden
und die gesamte Wertschöpfungskette und Prozesse
der Baubranche repräsentieren. Die Besucher aus der
ganzen Welt können sowohl Innovationen als auch die
neuesten Technologien und Produkte erleben. Bauma
bleibt eine Drehscheibe für das internationale Geschäft
und ein wichtiger Ort für Kontaktinformationen und
Geschäftstreffen.
L
e monde du bâtiment prend rendez-vous
à Munich du 11 au 17 avril 2016, lors du salon pilote mondial des machines et des
matériaux de construction, des machines d‘exploitation minière, des véhicules et des engins de chantier, Bauma 2016.
L’AHK Tunisie a tenu une rencontre d’information le 3 décembre 2015 pour présenter le salon leader mondial de la
branche BTP. Lors de cette présentation, Maritta Dötter, directrice du salon Bauma 2016 de Messe München GmbH, a mis
l’accent sur le rôle de l’industrie de la construction et du bâtiment. Elle a présenté le salon, qui se tient tous les trois ans à
Munich et qui s'est établi comme le salon leader de la branche.
Environ 3400 exposants et 50000 visiteurs se réuniront sur
605000 m². Le salon est divisé en quatre zones qui forment la
base de Bauma et représentent toute la chaîne de création de
valeur et les processus de la branche. Les visiteurs du monde
entier peuvent se familiariser avec les dernières technologies
et les nouveaux produits. Bauma reste une plaque tournante
pour le commerce international et un lieu important pour la
collecte d’informations et de contacts d’affaires.
Die AHK Tunesien organisiert dieses Jahr eine Delegationsreise zur Messe Bauma vom 11. bis 15. April 2016.
Ein abwechslungsreiches Programm und NetworkingGelegenheiten runden Ihren Messebesuch ab.
L’AHK Tunisie organise un voyage de délégation au salon
Bauma du 11 au 15 avril 2016. Profitez de cette occasion
pour pérenniser vos relations commerciales, nouer de nouveaux contacts et dynamiser vos affaires.
Bei Interesse wenden Sie sich bitte an Jihène Doss Afrit
(j.afrit@ahktunis.org).
Pour plus de détails sur le salon ou le package de la délégation, n’hésitez pas à contacter Jihène Doss Afrit
(j.afrit@ahktunis.org).
jiHène doss afrit
© AHK Tunisie
Maritta Dötter, Leiterin der Bauma 2016,
präsentiert die Messe in Tunis.
Maritta Dötter, directrice de Bauma 2016,
présente le salon à Tunis.
51
messen
© VDA
die nutzfahrzeug-Welt
trifft sich
D
ie Nutzfahrzeug-Welt trifft sich vom 22. bis 29.
September 2016 auf der weltweiten Leitmesse
für Mobilität, Transport und Logistik, IAA Nutzfahrzeuge 2016 in Hannover. In Zusammenarbeit mit der
Tunisian Automotive Association (TAA) präsentierte die
AHK Tunesien am 2. Februar die Messe IAA Nutzfahrzeuge
2016 vor Fachleuten und Medien. Alle zwei Jahre stellen
rund 2000 Aussteller den ca. 250 000 Besuchern sowohl
Innovationen als auch aktuelle technische Entwicklungen
im Bereich der Nutzfahrzeuge vor. Alles ist in Hannover
präsent: Lastkraftwagen und Sattelzugmaschinen, Anhänger, Aufbauten und Behälter für Fahrzeuge und Systeme, Fahrzeugeinrichtungen und -ausstattungen, Teile
und Zubehör, leichte Nutzfahrzeuge, Sonderkraftwagen
und Omnibusse.
les véhicules
utilitaires au salon
« iaa nutzfahrzeuge 2016 »
L
e monde de véhicules utilitaires et commerciaux
prend rendez-vous à Hanovre, du 22 au 29 septembre
2016, lors du salon phare de la mobilité, transport et
logistique, IAA Nutzfahrzeuge 2016. Dans ce cadre et en collaboration avec la Tunisian Automotive Association «TAA»,
l’AHK Tunisie a présenté le salon IAA 2016 aux professionnels et aux médias le 2 février 2016. Tous les deux ans, IAA
Nutzfahrzeuge présente un avantage concurrentiel clé pour
les exposants ainsi que les visiteurs. Cette manifestation regroupe plus de 2000 exposants qui viennent à Hanovre pour
proposer leurs dernières innovations et les derniers développements techniques dans le secteur des véhicules utilitaires
à plus de 244 000 visiteurs professionnels. Tout est présenté à Hanovre : camions, remorques / carrosseries spéciales,
pièces et accessoires, camions légers, véhicules spéciaux et
autobus… De son côté, la TAA n’a pas manqué de présenter
le secteur automobile tunisien qui occupe une place importante dans l’industrie du pays ainsi que les enjeux et les mécanismes d’investissement du secteur.
jiHène doss afrit
52
unsere neuen MitglieDer
mitglieder
adVancia it system
conGiV Gmbh
IT-Services (Consulting, System-Integration,
Infrastruktur-Management und Cloud Computing)
Services informatiques (conseil, intégration,
infogérance d'infrastructure et cloud computing)
Adresse : Rue du Lac Turkana
1053 Les Berges du Lac
Tél. : +216 71 166 830
Email : service-clients@advancia-itsystem.com
Software und IT-Dienstleistungen
Produits et services informatiques
Adresse : Heinrich Knote Str.
82343 Pöcking
Tél. : +491703838422
Email : info@congiv.de
alliance desiGn
edition sirine
Engineering im Industriebereich (Fertigung und
Aufstellung von Maschinen)
Ingénierie pour le secteur de l'industrie
(développement et implantation de machines)
Adresse : Avenue Habib Bougadhfa,
Appt. 23, étage 8, Tour 5
7000 Bizerte
Tél. : +216 72 444 459
Email : contact@alliance-design.net
Herstellung von Schreibwaren und Bürobedarf aus
Papier, Karton und Pappe
Fabrication d'articles de bureau et de parascolaires
Adresse : Route Menzel Chaker km 1.5
3001 Sfax
Tél. : +216 74 461 976
Email : infosirine@yahoo.fr
almax consultinG
G-serVices promotion
Kraftwerktechnik, Gas- und Dampfturbinentechnik,
Komponenten
Technologie pour les centrales électriques et des
turbines à gaz et à vapeur)
Adresse : 4, rue Abou El Bakâ Errandi
2080 Ariana Supérieur
Email : axel.zimmermann@almaxconsulting.com
Dienstleistung an Unternehmen (Entwicklung,
Sale & Purchase)
Bureau d'études marketing, sale & purchase
Adresse : Rue Yagout Elhamaoui
2036 La Soukra
Email : guizani99@yahoo.fr
centrale laitière
du cap-bon c.l.c.
harro hoefliGer mena
Verarbeitung von Milch und Derivaten
Production de lait & dérivés
Adresse : Immeuble le Dôme,
Rue du Lac Léman
1053 Les Berges du Lac
54
Herstellung von Maschinen im Bereich
pharmazeutische Industrie
Construction de machines pour l’industrie
pharmaceutique
Adresse : Rosalys Building, Bloc B, 2ème étage, Appt. A5
Avenue de la Bourse,
1053 Les Berges du Lac II
Tél. : +216 71 197 197
Email : fadhel.belaiba@hoefliger.de
icem.tn
m.a.m. pacK
Herstellung von Teilen und Zubehör für
Kraftwagen, Kraftwagenmotoren und
Haushaltgeräte
Câblage secteur automobile et électroménager
Adresse : Zaouiet Djedidi
Route Grombalia - Post Box Office 314
8099 Beni Khaled
Tél. : +216 72 373 566
Email : info@icem-tn.com
Packaging (Produktion von Kunststofffolien)
Packaging (Fabrication de films en plastique)
Adresse : Immeuble le Dôme
Rue du Lac Léman
1053 Les Berges du Lac
Tél. : +216 71 964 969
international WeldinG center iWc
nouha print
Forschung, Entwicklung, Consulting, Weiterbildung
im Bereich Erdöl, Erdgas und Petrochemie
Bureau d'études, contrôle, expertise et formation
dans le secteur de pétrole, gaz et pétrochimie
Adresse : Imm. Dream, App. A4,
Route de Gremada, Passage n°05 - Km 1,5
3000 Sfax
Tél. : +216 74 463 593
Email : sale@iwc-group.com.tn
Druckgewerbe (Druck auf umweltfreundlichem
Papier, Druck von Notizen, Benutzerhandbüchern,
Zeitschriften)
Impression offset, papier écologique, notices,
manuels d'utilisation, brochure, magazines, étuis
Adresse : Route de Mahdia km 10.5
3054 Sfax
Email : technique@nouhaeditions.tn
Justinia tex
ozita diffusion
Konfektion (Bademode, Unterwäsche)
Confection ( maillots de bain, sous-vêtements )
Adresse : Rue d'Oran
4021 Kalaa Seghira
Tél. : +216 73 299 970
Email : sameh.Tex@hexabyte.tn
Großhandel mit Schulmaterialen
vente en gros de fournitures scolaires
Adresse : Avenue Ali Bey
4000 Sousse
Email : essid.nourelhouda@live.com
les professionnels des dattes
parteno-Group tunisie
Ausfuhr und Verpackung von Datteln
Exportation, conditionnement de dattes
Adresse : Zone Industrielle Golaa
4234 Douz
Email : pro-dattes@hotmail.fr
Schiff- und Kühltransport von Waren
Transport maritime spécialisé dans le transport
frigorifique
Adresse : 7, rue du train
2040 Radès
Tél. : +216 24 337 406
Email : imen.partenotunisie@topnet.tn
nos nouveaux MeMbres
membres
55
mitglieder
UNSERE NEUEN MITGLIEDER / NoS NoUVEAUX MEMBRES
ramco traVel & eVents
56
Reisebüro und -Veranstalter
Agence de voyages
Adresse : Omega Center, 5ème étage C17
Rue de la feuille d'érable
1053 Les Berges du Lac II
Tél. : +216 70 039 239
Email : direction@ramcotravel.com
stic - hôtel the residence
tunis
Hotel
Hôtellerie
Adresse : Les Côtes de Carthage
B.P. 697
2070 La Marsa
Tél. : +216 71 910 101
Email : info-tunis@theresidence.com
samasys technoloGies
sun traVels & resorts
Externalisierung von HR-Funktionen
Externalisation des fonctions ressources
humaines
Adresse : Rue Ennarjess
1100 Zaghouan
Tél. : +216 31 129 101
Email : contact@samasys.com
Reisebüro
Agence de voyages
Adresse : Rue Avicenne
7050 Menzel Bourguiba
Tél. : +216 72 463 633
Email : dg@suntraveltunisia.com
s-capade
union tunisienne de l'aGriculture
et de la pêche (utap)
Reisebüro und -Veranstalter
Agence événementielle et de voyages
Adresse : 27, rue Ibn Charaf
1082 Tunis
Email : dg@s-capade.com
société « 3 n » - société
néGociations nadJar numeric
Großhandel mit audiovisuelem und digitalem
Material
Trading de matériels audiovisuels et numériques
Adresse : 45, avenue Habib Bourguiba, Colisée
1001 Tunis
Email : khalednajar8@gmail.com
Berufliche Vereinigung
Syndicat Professionnel
Adresse : Rue Alain Savary - Cité El Khadra
1003 Tunis
Tél. : +216 71 806 800
Email : utap.tunis@email.ati.tn
MeMbres
unsere neuen mitglieder stellen sich vor
nos nouveaux membres se présentent
Das Unternehmen ICeM.tn spezialisiert sich auf die Entwicklung und Herstellung von Kabel
und Kabelbäumen. Es bietet hauptsächlich Dienstleistungen in den Bereichen Automobilindustrie, Maschinen, Eisenbahnen, Schifffahrt, Luftfahrt, Informatik, Haushaltsgeräte….
ICeM.tn est une société tunisienne spécialisée dans l’étude et la fabrication de câbles et de
faisceaux électriques. Ses services sont principalement liés aux industries de l’automobile, et
d’engins, de même que ferroviaire, maritime, aéronautique, informatique, et de l'électroménager.
h.manel@icem-tn.com
Justinia Tex ist ein Zulieferer im Bereich der Maßanfertigung von Badeanzügen und Unterwäsche
(Männer /Frauen). Die Firma befindet sich in Sousse. Dank ihrer langjährigen Erfahrung und technischem Knowhow erfüllt die Firma die vielfältigen Anforderungen ihrer Kunden.
Sie arbeitet seit Jahren für renommierte internationale Marken: El Corte Ingles / Desigual / S. Oliver /
Bershka / Pul and Baer / Otto / La Redoute / Ice Moon.
Zudem ist Justinia Tex der einzige Online-Händler für maßgeschneiderte Badanzüge Surania.com.
Justinia Tex est un sous-traitant de confection sur mesure de maillot de bain et boxer (H/F) situé à Sousse.
Grace à sa technicité et sa bonne expérience, la société Justinia répond, toujours dans les délais, aux besoins
diversifiés de ses clients. Depuis des années, elle travaille avec des marques de renommée internationale
comme : El Corte Ingles / Desigual / S. Oliver / Bershka / Pul and Baer / Otto / La Redoute / Ice Moon.
Justinia Tex est le représentant exclusif du site de vente en ligne de maillots de bains sur mesure Surania.com.
sameh.tex@hexabyte.tn
Gegründet im Jahr 2000 in Sfax, umfasst die Druckerei NouHA PRINT eine Fläche von 1200 m² und
ist mit hochwertigen, aus Deutschland importierten, Maschinen, ausgerüstet. Das Unternehmen
ist ISO9001 und ISO14001 zertifiziert.
Seit 15 Jahren kann sich die Marke „NOUHA EDITIONS” als Player der Buchindustrie bestätigen.
2016 erweiterte NOUHA PRINT ihre Aktivitäten und ist heute die erste umweltfreundliche Druckerei in Afrika.
NouHA PRINT est une imprimerie fondée en 2000 à Sfax. Sur une surface de 1200 m², l’entreprise possède
des machines de haute qualité importées d’Allemagne. L’entreprise est certifiée ISO9001 et ISO14001.
Depuis une quinzaine années, «NOUHA EDITIONS» se positionne comme un véritable player dans l’industrie du livre. Depuis 2016, NOUHA PRINT élargit ses activités pour devenir la première imprimerie
écologique en Afrique.
technique@nouhaeditions.tn
www.nouhaeditions.tn
57
mitglieder
unsere neuen mitglieder stellen sich vor
nos nouveaux membres se présentent
Dank seiner langjährigen Erfahrung bietet SAMASYS besondere Lösungen für das Outsourcing von
Personalmanagement in den folgenden Bereichen an:
Zeitmanagement, Gehaltsabrechnung, Personalverwaltung und Verwaltung von Sozialversicherungsmeldungen.
Forte d’une expérience de longue date, SAMASYS fournit une solution clé en main d’externalisation des
fonctions Ressources Humaines qui couvre les domaines clés suivants :
Gestion du temps de travail, traitement des paies, gestion administrative du personnel, traitement des
déclarations sociales.
contact@samasys.com
www.samasys.com
S-CAPADE ist ein Reisebüro Lizenz A. Es ist in den folgenden Bereichen tätig:
Ticketverkauf, Verkauf von Urlaubsangeboten in Tunesien und im Ausland, Transfers und Ausflüge,
Organisation von Konferenzen, Seminaren, Teambuilding und Firmenfeiern, Organisation von
4x4 Raids in der tunesischen Wüste.
La société S-CAPADE est une agence de voyages Licence A. Elle opère dans les domaines suivants :
billetterie, vente de séjours en Tunisie, vente de séjours à l’Etranger, transferts, transport touristique et
excursions, organisation de congrès, séminaires et conférences, soirées d’entreprises et teambuilding,
organisation de raids dans le désert tunisien.
commercial@s-capade.com
wevioo, gegründet im Jahr 1998, ist ein internationales Beratungs- und IT-Unternehmen, das Sie in
Ihren Innovationsprojekten unterstützt.
wevioo bietet Ihnen bewährte Lösungen zu allen geschäftlichen und technologischen Herausforderungen. Wir ermöglichen Ihnen:
Einen Wettbewerbsvorteil und eine Verbesserung der Leistung, eine Optimierung der Prozesssysteme,
eine Beschleunigung Ihres internationalen Engagements, Innovation und Anpassung an den technologischen Wandel.
Créée en 1998, wevioo est une entreprise internationale de conseil et de service informatique qui vous
accompagne dans vos projets d’innovation, d’amélioration de la performance et de développement à
l’international. wevioo vous apporte des solutions éprouvées pour répondre à vos enjeux professionnels et aux évolutions technologiques en vous permettant de :
Gagner en compétitivité et améliorer votre performance, optimiser et rationaliser vos processus et vos
systèmes, accélérer votre déploiement à l’international, innover et vous adapter aux mutations technologiques.
www.wevioo.com
58
membres
unsere ahK plus mitGlieder
nos adhérents ahK plus
59
mitglieder
elentica, der cluster der
tunesischen eleKtroniKbranche
E
Tunesien dank der Expertise seiner Unternehmen und
der verfügbaren Ressourcen zu einem regionalen Referenzzentrum auszubauen und damit die internationale Sichtbarkeit des Sektors zu erhöhen.
Entwicklung des Elektroniksektors zu einer strategischen Achse der Wertschöpfungskette in Tunesien:
- Erhöhung des Anteils des Sektors am BIP,
- Erhöhung der Anzahl der nationalen Projekte,
- Vereinfachung der gesetzlichen Rahmenbedingungen,
- Förderung der lokalen Zusammenarbeit und Entwicklung der Wertschöpfungskette.
LENTICA möchte zu einer besseren Vernetzung
der verschiedenen Akteure und Nutzer professioneller Elektronik beitragen. Der Elektroniksektor ist für Tunesien ein strategisch wichtiger und
hochentwickelter Industriezweig, der nicht nur zur Steigerung der Exporte und zur Schaffung von Arbeitsplätzen
beiträgt, sondern auch bei ausländischen Direktinvestitionen (ADI) eine wichtige Rolle spielt.
ELENTICA vertritt die in Tunesien ansässigen Unternehmen
der Elektronikindustrie, setzt sich für ihre Interessen ein
und trägt zur Entwicklung des Sektors im In- und Ausland
bei. ELENTICA umfasst mehr als vierzig Unternehmer aber
auch Bildungseinrichtungen, Forschungslabors, Technologieparks und institutionelle Partner. Der Cluster bündelt
komplementäres Know-how, das die gesamte Werkschöpfungskette der Elektronikindustrie umfasst.
Stimulierung der Innovation und Entwicklung neuer
Marktsegmente:
- Weiterentwicklung des menschlichen Kapitals,
- Unterstützung der best practices bei den, von den
Mitgliedern gemeinsam mit ihren Kunden, realisierten Projekten und Entwicklung der Beziehungen zu unterschiedlichen Branchen,
- Stärkung der Innovation und der technologischen
Entwicklung.
Ein einzigartiges Ökosystem für
professionelle Elektronik
Der Cluster versteht sich als Ort der Reflexion und der
Konzertierung seiner Mitglieder. Gleichzeitig bemüht
sich ELENTICA auch um die Verbesserung des Dialogs
mit den Kunden und Lieferanten sowie mit branchennahen Berufsgruppen.
Zur Erreichung seiner Ziele entwickelte ELENTICA mehrere
gemeinschaftliche Ansätze:
Periodisch stattfindende Sitzungen des auf zwei Jahre
gewählten Vorstandes.
Ständiges Sekretariat: zur Sicherung der Nachhaltigkeit der Aktivitäten und der Koordination zwischen
den Strukturen sowie zur regelmäßigen Informationsweitergabe an die Mitglieder.
Im Zweimonatsrhythmus stattfindende Seminare zu
ausgewählten Themen: „Die Vormittage der Elektronik“.
Konstruktive und konsultative Zusammenarbeit mit
den Regierungsbehörden und den Institutionen dank
eines Dialogprozesses zwischen dem öffentlichen
und privaten Sektor.
ELENTICA hat sich folgende Ziele gesetzt:
60
© Elentica
Förderung der Elektronikindustrie in Tunesien und
Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit.
MeMbres
Membres fondateurs ELENTICA :
elentica, le cluster
de l’electronique en tunisie
AFRIVISION, ARAMIS SOURCING, LA PRATIQUE
ELECTRONIQUE (LPE), OMNITECH, SACELEC, VIGNAL2
E
LENTICA a pour ambition de rapprocher les acteurs et
les utilisateurs de l’électronique professionnelle, une industrie stratégique et sophistiquée qui contribue non
seulement à la croissance des exportations et de l’emploi en
Tunisie mais est également source d’investissement direct
étranger (IDE).
ELENTICA représente les entreprises opérant dans le secteur de l’industrie électronique en Tunisie, défend leurs
intérêts et contribue au développement du secteur tant
aux niveaux national qu’international. Il fédère plus d’une
quarantaine d’industriels ainsi que des établissements
d’enseignement, des laboratoires de recherche, des technopoles et des partenaires institutionnels. Il regroupe des
savoir-faire complémentaires couvrant l’ensemble de la
chaîne de la valeur de l’industrie électronique.
un écosystème unique pour l’électronique
professionnelle
Ce Cluster est désormais le lieu de réflexion et de concertation
pour ses adhérents. ELENTICA a aussi pour objectif d'assurer le
dialogue avec les clients et les fournisseurs et avec les professions connexes.
Pour cela, l’ELENTICA a mis en place plusieurs démarches collaboratives dont :
Réunions périodiques du Bureau Directeur, élu pour une
période de 2 ans.
Secrétariat permanent : pour pérenniser les actions, assurer
la coordination entre les structures et informer régulièrement les adhérents.
Séminaires thématiques organisés tous les deux mois intitulés les Matinées de l’Électronique.
Collaboration constructive et consultative avec les institutions gouvernementales et nationales à travers un processus de Dialogue Public-Privé.
ELENTICA s'est donné pour mission de :
Promouvoir l’industrie électronique en Tunisie et développer sa compétitivité.
Faire de la Tunisie une référence régionale pour l'expertise
de ses entreprises et ses ressources en augmentant la visibilité à l’international.
Faire du secteur de l’électronique un axe stratégique créateur de valeur pour la Tunisie :
- Augmenter la part du secteur dans le PIB,
- Augmenter le nombre de projets nationaux,
- Assouplir la réglementation en relation,
- Promouvoir la collaboration locale et développer la
chaine de valeur.
Encourager l’innovation et l’émergence de nouveaux créneaux :
- Développer le capital humain,
- Favoriser les bonnes pratiques dans les projets réalisés
par les adhérents avec leurs clients et développer les relations interprofessionnelles,
- Renforcer l’innovation et le développement technologique.
Walid benaMor
président d’elentica
w.benamor@lapratique-electronique.com
61
mitglieder
MEINUNGSARTIKEL vON NAZEH BEN AMMAR
PRäSIDENT MAMI
Csr WagEn!
Sind wir verantwortlich für unsere Gesellschaft, unsere
Umwelt, unsere Mitarbeiter? Ist es unsere Aufgabe, uns
darum zu kümmern…gar unsere Pflicht?
Tatsächlich haben wir nie daran gedacht, das allgemeine Wohl zu schützen und über die individuellen Interessen zu stellen.
Schon vor der Revolution hat uns das Fehlverhalten
einiger Geschäftsmänner, Industrieller und Banker dies
bewusst gemacht. Tatsächlich verschmutzen einige Unternehmen die Umwelt, ohne sich um die ökologischen
Konsequenzen Gedanken zu machen. Sie konzentrieren
sich darauf, das Gesetz zu umgehen und Steuern zu hinterziehen (besonders Zollgebühren und Einfuhrsteuern).
Der Betrug der Gemeinde, der Sozial- oder der Krankenversicherung waren wichtiger Bestandteil ihres Alltags.
Kapitalismus bekam ein neues Gesicht in Tunesien: sich
hinter dem Rücken der Steuerzahler zu bereichern und
das Gesetz zu umgehen.
Wir brauchen einen Marshall Plan für unsere Wirtschaft,
aber auch einen sozialen Plan für mindestens 15 Jahre.
Letzten Endes haben wir nicht nur eine soziale Verantwortung, sondern sogar eine soziale Pflicht. Diese
Pflicht betrifft die Unternehmen, die Verwaltung und
die Arbeitnehmer. Insofern müssen Unternehmen Verantwortung übernehmen und sich sozial engagieren.
Wir müssen CSR wagen, um etwas zu verändern, denn
laut Duden, bedeutet wagen „ohne die Gefahr, das Risiko zu scheuen, etwas tun, dessen Ausgang ungewiss ist.
Den Mut zu etwas haben.“
Steuerhinterziehung an sich ist eine Straftat, die mit
Geldbußen bis hin zu einer Gefängnisstrafe geahndet
werden kann. In Tunesien wird diese Straftat allerdings minimiert und wie ein einfaches Delikt gehandelt. Es ist sogar möglich, mit der Steuerverwaltung
zu handeln und durch Korruption die Strafe zu verringern.
Die Frage, die sich stellt, ist also folgende: Welche Bedeutung hat der Schwarzmarkt in diesem Kontext?
Ich würde sagen, er nimmt eine prominente Stellung
ein, da dieses Netzwerk nicht den allgemeinen Verpflichtungen untersteht. Schwarzhandel entwickelt
sich und wird von mächtigen Clans betrieben. Der
Staat hat Schwierigkeiten bestehende Gesetze und
Verordnungen in diesem Milieu zu kontrollieren und
durchzusetzen. Dadurch entstehen nicht nur dem
Staat enorme Verluste sondern auch das Überleben
von Unternehmen ist gefährdet. Ganz zu schweigen
von Konsequenzen wie Arbeitslosigkeit, fehlendem Arbeitsschutz und Umweltschutz. Daher muss die Frage
lauten: Wann wird der Staat wieder Hüter der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gesetze?
Unsere neue Verfassung gibt dem tunesischen Bürger neue Rechte, aber erwähnt nicht seine Pflichten.
62
Die stiftung „les CoqueliCots“
Seit seiner Gründung 1964 stützt sich das Unternehmen
Mami auf Werte wie Respekt des Anderen und
Verantwortung gegenüber Lieferanten, Kunden,
Arbeitnehmern, Zulieferern, Nachbarn, Verwaltung und
Umwelt.
2013 hat das Unternehmen, in Zusammenarbeit mit der
Stiftung des Real Madrids, die Stiftung „Les Coquelicots“
gegründet. Diese unterstützt 60 Jungen und 60 Mädchen
aus bedürftigen Familien in der tunesischen Region
Thala. Diese Kinder werden in ihrem Alltag unterstützt
und von Pädagogen und Kinderpsychologen begleitet.
Bislang konnte die Stiftung unter anderem einen Teil der
Räumlichkeiten einrichten und Kleidung für die Kinder
beschaffen. Durch Sport, insbesondere Fußball und
Basketball, möchte die Stiftung den Kindern ein sicheres
Umfeld bieten und sie langfristig an das Programm
binden. Denn nur so können die Kinder Sicherheit und
Selbstbewusstsein gewinnen und ihren schulischen Alltag
meistern.
Weitere Informationen finden Sie auf der Facebookseite der
Stiftung: fundacion real madrid les coquelicots „Tunisia“.
PRÉSIDENT DE MAMI
osEr la rsE
Avons-nous une responsabilité vis à vis de la société, de
notre environnement, de nos employés, ... ou est-ce une
obligation, voire un devoir ?
Le comportement fraudeux de certains hommes d'affaires,
industriels, banquiers, entrepreneurs a véhiculé cette
image avant la révolution. En effet, un certain nombre d'entreprises polluait sans réfléchir aux conséquences sur l'environnement. Leur politique respective se limitait à contourner la loi, dans un objectif d’évasion fiscale (les droits de
douane et les taxes d'importation). La fraude, qu’elle soit
municipale, de la caisse de la sécurité sociale, ou encore
de l’assurance maladie, représentait l’objectif ultime de leur
quotidien. Le capitalisme a alors pris un nouveau visage en
Tunisie, celui de s'enrichir sur le dos du contribuable en prenant la 'fast line' et contourner la loi.
L'évasion fiscale délibérée est un délit grave, puisque la peine
y étant relative peut aller de la simple amende à l’emprisonnement. Sa gravité a été minimisée en Tunisie. Considérée
comme un simple délit, il est possible de marchander avec
l'administration fiscale ou le secteur informel de la corruption.
La question qui s’impose est alors :
Quelle est la place du marché parallèle ou marché illicite
dans cet environnement ?
Je dirais une place de choix puisque ce réseau se croit au
dessus des obligations et des droits qui nous incombent.
Les importations sauvages en connivence avec des réseaux
puissants liés à des clans venants de tout bord se développent. Tout ceci met en relief l’incapacité ou le manque de
volonté de l’Etat à imposer ses lois. vu le manque à gagner de
l’Etat et l’impact de ce fléau sur la pérennité des entreprises
et par conséquent sur le chômage, la santé, l’écologie, notre
interrogation doit être: Quand est ce que l'État sera réellement un garant économique, social et environnemental ?
Dans notre nouvelle constitution, le tunisien a de nouveaux
droits, mais a omis ses obligations. En effet, nous n'avons
jamais pensé à protéger l’intérêt général qui devrait primer
sur les intérêts personnels et l'enrichissement abusif des employeurs.
© Fondation Les Coquelicots
OPINION DE NAZEH BEN AMMAR
Nous avons besoin d'un plan Marshall économique mais
aussi social pendant au moins une quinzaine d’années. En
définitive, nous avons des obligations sociétales et non juste
une responsabilité. Cette obligation doit englober les entreprises, l'administration, et les employés.
Aujourd’hui le maitre mot est « Obligation Sociétale de l'Entreprise Responsable», ou "OSER". De ce fait notre comportement doit être diligent et par conséquent nous devons
« OSER ». En effet, la définition d'oser du Larousse est "Avoir la
hardiesse, le courage, l'audace de faire quelque chose. Avoir
le front, l'impudence de faire quelque chose.
l’assoCiation les CoqueliCots
Le groupe Mami, fondé en 1964, a été bâti sur des valeurs
humaines comme le respect mutuel, la responsabilité envers
les fournisseurs, les clients, les employés, les sous-traitants,
les voisins, l'administration et l'environnement.
L’entreprise Mami a, en partenariat avec la fondation du
Réal de Madrid, créé, en 2013, l’association Les coquelicots
qui vise à soutenir 60 garçons et 60 filles de familles
nécessiteuses ou dans un état précaire de la région de Thala
en Tunisie. L’association les suit à travers des programmes
d'accompagnement, des séances de support pédagogique,
pédopsychiatrique et divers autres programmes. L’association
a, jusqu’à présent, pu entre autres aménager une partie du
local et préparer les uniformes pour les enfants.
Le sport, principalement le foot et le basket, n'est qu'un
moyen pour attirer ces enfants et surtout les garder pendant
des années dans ce programme. La pérennité de celui-ci
est primordiale pour que ces enfants ne se sentent plus
abandonnés et pour leur donner la structure et l’encadrement
dont ils ont besoin.
Pour plus d’informations, veuillez consulter la page facebook de
l’association : fundacion real madrid les coquelicots "Tunisia".
63
agenda
MärZ/MarS 2016
WirtsChaftskalenDer
23.03.2016
organisateurs : Konrad-Adenauer-Stiftung Centre des Jeunes Dirigeants d’Entreprise
Présentation d’une étude sur « Palmarès des
administrations publiques vues par les PME en
Tunisie »
ort / Lieu : Hôtel Paris - Les Berges du Lac 1
25. - 26.03.2016
organisateurs : Fondation Hanns Seidel Union des Magistrats Administratifs
Kolloquium zu „Flüchtlingsrecht:
Erfahrungsaustausch und Bestandsaufnahme in
Tunesien“
Colloque sur « Le droit des réfugiés : expériences
comparées et état des lieux en Tunisie »
ort / Lieu : Tunis
30.03.2016
organisateurs : Konrad-Adenauer-Stiftung Programme Enactus-Tunisie
Salon Career Fair sous forme de rencontres
B to B interactives entre les professionnels et
les demandeurs de stages ou d’emplois pour
les jeunes étudiants et diplômés affiliés au
Programme Enactus Tunisie.
ort / Lieu : Tunis
apriL/avriL 2016
11. - 15.04.2016
organisateur : AHK
Delegationsreise zur Messe Bauma
Voyage de délégation au salon Bauma
ort / Lieu : München / Munich
15.04.2016
organisateurs : Konrad-Adenauer-Stiftung Programme Enactus-Tunisie
Conférence sur le thème : « je suis jeune, je suis
entrepreneur social ».
ort / Lieu : Tunis
64
18. - 20.04.2016
organisateur : AHK
Informationsreise: Energieeffizienz in der Industrie
mit Fokus auf Kraft-Wärme-Kopplung
Voyage d’information : l’efficacité énergétique dans
l’industrie avec un accent sur la cogénération
ort / Lieu : Berlin
20.04.2016
organisateur : IHK Koblenz
Beratungstag AHK Business Lounge (tbc)
Journée d’orientation Business Lounge AHK (tbc)
ort / Lieu : IHK Koblenz / IHK Coblence
25. - 29.04.2016
organisateur : AHK
Stand der AHK auf der Hannovermesse
Halle 3 Stand H33/1
Stand de l’AHK sur le salon Hannovermesse
ort / Lieu : Hannover / Hanovre
27. - 28.04.2016
organisateurs : L'Economiste Maghrébin Délégation de l'Union Européenne - Fondation
Friedrich Naumann pour la Liberté.
Forum sur le thème : « La nouvelle économie : une
chance pour la Tunisie et le Maghreb »
ort / Lieu : Golden Tulip El Mechtel Hotel, Tunis
29.04.2016
organisateurs : AHK
Happy Hour Nouha Print
Happy Hour Nouha Print
ort / Lieu : à confirmer
Mai/Mai 2016
03. - 14.05.2016
organisateurs : Fondation Hanns Seidel Observatoire Tunisien de l’Indépendance de la
Magistrature (OTIM)
Ausbildung für juristische Berufe
Cycle de formation des métiers judiciaires
ort / Lieu : Tunis
agenda
organisateurs : Fondation Hanns Seidel - Centre
Tunisien des Etudes sur la Sécurité Globale
Studientag zur Rolle der Zivilgesellschaft beim
Aufbau lokaler Verwaltung und partizipativer
Demokratie.
Journée d’étude sur le rôle de la société civile
dans l’instauration de la gouvernance locale et la
démocratie associative.
ort / Lieu : Tunis
08. - 11.05.2016
03. - 08.06.2016
organisateur : AHK
Delegationsreise zur Messe drupa
Voyage de délégation au salon drupa
ort / Lieu : Düsseldorf
06.06.2016
organisateur : IHK Augsburg
Mittelmeerwirtschaftskonferenz
Conférence Economique pour la Méditerranée
ort / Lieu : Augsburg
organisateur : DIHK Berlin
AHK Weltkonferenz
Conférence mondiale AHK
ort / Lieu : DIHK Berlin
11. - 12.05.2016
organisateur : IHK München - AHK Tunisie - FIPA
- Ambassade Tunisie - UTICA
Tunesien : Automotive-Tag
Tunisie : Journée d’Automotive
ort / Lieu : IHK München / CCI Munich
26.05.2016
organisateur : AHK
37. Mitgliederversammlung der AHK Tunesien
37ème Assemblée Générale de l’AHK Tunisie
ort / Lieu : zu bestätigen / à définir
Juni/Juin 2016
01.06.2016
organisateurs : AHK - Alumniportal
Virtuelle Karrieremesse Trained in Germany
Salon de l'emploi virtuel
02.06.2016
organisateurs : Konrad-Adenauer-Stiftung CJD-Sousse
Rencontre sur le thème « Franchise et mécanisme
défis et opportunités » avec des représentants
du ministère du commerce, de l’UTICA et des
chambres de commerce et d’industrie.
ort / Lieu : Sousse
FÜR WEITERE INFORMATIONEN
POUR PLUS D'INFORMATIONS
Manifestations éConoMiques
05.05.2016
AHK Tunisie : http://tunesien.ahk.de
Fondation Hanns Seidel : www.hssma.org
Fondation Konrad Adenauer : www.kas.de/tunesien
Fondation Friedrich Naumann Tunisie
65
© AHK Tunisie
Tee ?
r
e
d
o
Kaffee
thé ?
u
o
é
f
Ca
Fragen an.../ Questions à…
Dr. anDreas reiniCke
Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Tunesien
Ambassadeur de la République Fédérale d’Allemagne en Tunisie
Herr Dr. Reinicke, Kaffee oder Tee?
Lieber Kaffee.
Mit wem möchten Sie gerne mal einen Kaffee trinken?
Ich trinke gerne einen Kaffee mit meiner Frau …
und mit meinen Kindern, wenn sie bei mir zu Besuch sind.
Wollten Sie schon immer Botschafter werden?
Politische Themen haben mich schon immer interessiert
und das Ausland hat mich fasziniert, da kam der
diplomatische Dienst schon früh in die nähere Auswahl.
Was ist das Beste an Ihrem Job?
Die Vielseitigkeit der Menschen, mit denen ich arbeite, und
die Vielseitigkeit der Aufgaben.
Was stört Sie an Ihrem Job?
Die Kontakte und persönlichen Freundschaften, die man
zurücklässt, wenn man turnusmäßig in das nächste Land
zieht.
Was machen Sie morgens als Erstes?
Neben einem guten Frühstück, Nachrichten
hören, gerne Sport.
Was machen Sie, wenn Sie Freizeit haben?
Ich spiele gern Tennis, Reise durchs Land und genieße
Abende im Garten oder am Kamin.
Sie treffen eine Fee und haben einen Wunsch frei. Was
wünschen Sie sich?
Gesundheit für meine Familie.
66
M. l’Ambassadeur, thé ou café ?
Du café de préférence.
Avec qui souhaiteriez-vous boire un café ?
J’aime boire mon café en compagnie de ma
femme… et de mes enfants quand ils viennent nous
rendre visite.
Avez-vous avez toujours voulu devenir ambassadeur ?
Je me suis toujours intéressé aux thèmes politiques et
l’Etranger me fascinait. Une carrière diplomatique était
donc l’idéal.
Quel est le meilleur aspect de votre profession ?
L’aspect polyvalent de ma fonction et la multitude de
personnes que je rencontre.
Et qu’est-ce qui vous dérange dans votre métier ?
Les amis que l’ont doit abandonner du fait que l’on change
de pays assez régulièrement.
Quelle est la première chose que vous faites le matin ?
Après un bon petit-déjeuner pendant lequel j’écoute
les informations, je fais du sport le matin.
Qu’est-ce que vous faites pendant votre temps libre ?
Je joue au tennis, voyage à travers le pays et profite
d’agréables soirées dans le jardin ou devant la cheminée.
vous rencontrez une fée et pouvez faire un vœu. Lequel ?
Je souhaite que ma famille soit toujours en bonne santé.
1/2016
%FVUTDI5VOFTJTDIFT8JSUTDIBGUTNBHB[JOt.BHB[JOFÏDPOPNJRVF5VOJTP"MMFNBOE
Neues
Magazin
AHK Tunesien
Nouveau
magazine
FOKUS
LOGISTIK IN TUNESIEN
LA LOGISTIQUE EN TUNISIE