INNI GSCHAUG NAUDERS

Transcription

INNI GSCHAUG NAUDERS
INNI GSCHAUG
NAUDERS
Info Guide Nauders A–Z
D
E
Einleitung
INHALT / CONTENT
… „inni gschaug“ …
birgt für Sie wichtige Informationen für Ihren Ferienaufenthalt in
Nauders und führt Sie in eine verborgene Welt unseres Dorfes.
Sie erhalten interessante Einblicke in unsere Geschichte, bekommen
Hinweise auf Sehenswürdigkeiten und erfahren von Persönlichkeiten,
die weit über die lokalen Grenzen hinaus Berühmtheit erlangten.
Alle Infrastruktureinrichtungen sind übersichtlich nach Alphabet geordnet. Ob Sie ein gutes Restaurant suchen oder einen angenehmen
Ort um Kaffee zu trinken – Sie werden sicher fündig werden. Darüber
hinaus werden Sie über die vielen Möglichkeiten zu Sommer- und
Winteraktivitäten in unserer Ferienregion informiert.
Die vielfältigen Sagen geben Ihnen Zeugnis von der Vorstellungswelt
unserer Vorfahren, einige Dialektwörter vermitteln die Sprache der
„Dåuigα“ Einwohner.
Sie erfahren hier nicht nur was alles hinter inni gschaugt steckt,
sondern auch mehr vom magischen Dreieck (A, CH, I), eingebettet im
Ursprung und umrandet von majestätischen Bergen und der unberührten Natur …
… Nauders … grenzenlos
Introduction
… inni gschaug … (a peek inside)
This local dialect expression explains in short the purpose of this brochure.
First and foremost, it is a tool for you to find your way around Nauders.
We also wanted to take the opportunity to present our village. In the various chapters you can learn a bit about our history and landmarks, find
out about our notabilities and the backgrounds of our forefathers.
The alphabetical list of infrastructure helps you find public offices, shops
and much more. When hunger hits, or when you are looking for a place to
enjoy a coffee or a drink, simply thumb through the restaurant guide for
great tips on where to go. Also, read about the varied summer and winter
activities of our holiday region.
Take part of some of the spooky fairy tales and legends that have been
told and retold in this region for generations. The dictionary with dialect
words gives a glimpse of the language spoken here.
This brochure also contains more general information about history,
the geography and the untouched nature of the “Magic Triangle” – the
three-border region (A, CH, I).
… Nauders … borderless
2 | inni gschaug
Ortsplan Nauders / Summercards
Map Nauders / Summercards
4
Geschichte
History
10
Sehenswürdigkeiten in Nauders
Sightseeing in Nauders
14
Infrastruktur
Infrastructure
20
Leibliches Wohl
Restaurant guide
28
Hüttenführer
Alp hut guide
38
Persönlichkeiten
Notabilities
44
Details Sommer
Summer facts
48
Details Winter
Winter facts
60
Tirolese
Dictionary
68
Sagen
Fairytales
70
Sehenswürdigkeiten mit Karte
Sightseeing destinations with map
76
Impressum
Für den Inhalt verantwortlich: TVB Tiroler Oberland, Teilregion Nauders, martin Plangger
Graphische Gestaltung und Layout: ©
Werbeagentur, Landeck
Fotos: Archiv TVB Tiroler Oberland & Nauders, Manuel Baldauf, martin Plangger, Gerhard Berger, Thomas Knödler, Martin Lugger,
Ludwig Mallaun, Frits Meyst, Helge Reinke, Sebastian Runschke, shutterstock, Nauders Bergbahnen, Rhaetische Bahn, Tirol Werbung
Trotz sorgfältiger Recherchen Änderungen und Druckfehler vorbehalten!
Der Tourismusverband übernimmt keine Haftung für allfällige Fehler! Stand März 2012
Nauders Guide | 3
Ortsplan Nauders / map nauders
Notfallnummern – emergency numbers:
Internationaler Notruf –
international emergency number
Alpinnotruf – Alpine emergency
Bergrettung – Alpine rescue
Feuerwehr Notruf – fire department
Polizei Notruf - police
Rettung Notruf – ambulance
4 | inni gschaug
112
140
+43 (5473) 87 681 oder/or
+43 (664) 260 99 44 oder /or
+43 (664) 300 35 17
122
133
144
Nauders Guide | 5
allgemeinE Information / General Information
Grenzenlose Sommerangebote / borderless Summer activities
300 km markierte Wanderwege – blaue, rote, schwarze Touren • detailliertes Kartenmaterial
Hochgebirgstouren • 2 Klettersteige • Klettergarten • 1.400 bis 3.000 m • ideale Höhenlage
95 km Lauf- & Nordic-Walking-Strecken • urige Hütten und Einkehrmöglichkeiten
detaillierte Kompass-Wanderkarte 1:30.000 • Wanderstempelpass
interaktive Wander- & Bikekarte mit Google-Earth-Files zum Downloaden: www.nauders.info
Grenzüberschreitende Mountainbike-Beschilderung • Radtransporte
3-Länder Rad- & Bikearena mit 2.200 km & 80.000 Höhenmeter
Erlebniswelt Goldwasser • Kinderferienprogramm „Draußen hausen“
•
•
•
•
•
•
•
•
300 km marked hiking trails – blue, red, black tours • detailed maps
High-altitude tours • 2 via ferratas • climbing park • 1.400 to 3.000 m • ideal altitudes
95 km run & Nordic walking trails • cozy lodges, inns and eateries
detailed Kompass hiking maps 1:30.000 • hiking stamp card
interactive hike & bike map with Google Earth files for download: www.nauders.info
border-crossing mountainbike signposting • bike transport
3-country bike & bike arena with 2.200 km & 80.000 altitude meters
Adventure world Goldwasser • children‘s holiday program “Draußen hausen”
The “3-country Summercard GOLD“ is great value admission ticket to the borderless holiday
fun in Tiroler Oberland. Valid 6 of 7 days. Please see page 8 for more information!
6 | inni gschaug
3-l
Die preiswerte „3-Länder-Summercard GOLD“ – ist die Eintrittskarte ins grenzenlose
Urlaubsvergnügen im Ferienparadies Tiroler Oberland. Gültig an 6 von 7 Tagen. Siehe Seite 8!
sumä n d e r
c a rd m e r
•
•
•
•
•
•
•
•
Skiparadies Reschenpass – 3 Skigebiete, 2 Länder ... 1 Skipass
Ski paradise Reschenpass – 3 Ski regions, 2 countries ... 1 Ski pass
•
•
•
•
•
•
120 Pistenkilometer • 24 Bahnen und Lifte • Keine Wartezeiten
1.400 bis 2.850 m • 1 grenzüberschreitender Skipass A/I • modernste Beschneiungsanlagen
weitläufige Abfahrten • 110 km Winterwanderwege • 90 Loipenkilometer
8 km Naturrodelbahn Bergkastel / 4,5 km Naturrodelbahn Lärchenalm
Naturrodelbahn Novelles und Parditsch • urige Hütten • Après-Ski
Snowboarder Funpark • Winter-Wunder-Welt
•
•
•
•
•
•
120 piste kilometers • 24 gondolas and lifts • no waiting lines
1.400 o 2.850 m • 1 border-crossing ski pass A/I • newest snow-making equipment
extensive slopes • 110 km winter hiking trails • 90 km cross-country ski runs
8 km natural sled run Bergkastel / 4,5 km natural sled run Lärchenalm
Natural sled runs Novelles and Parditsch • cozy lodges • après ski
snowboard fun park • Winter wonder world
Grenzenloses Urlaubsglück
in Nauders am Reschenpass
borderless holiday bliss
in Nauders am Reschenpass
Nauders Guide | 7
SUMMERCARD nauders
.n au d
er s. in
rc a rd
fo
Badespaß und Kinderabenteuer / swimming & kids‘ adventures
Badesee Ried, Erlebnisfreibad Prutz/Pfunds/Graun, Hallenbad Kaunertal Center /
Lake Ried, outdoor pool Prutz/Pfunds/Graun, indoor pool Kaunertal Center
Erlebniswelt Goldwasser, Erlebnispfad Talei /
Adventure world Goldwasser, adventure trail Talei
Spiel – Satz – Sieg! / Game – set – match!
Platzmiete Tenniscenter Pfunds, Prutz, Tösens, Feichten /
court rentals at tennis centers in Pfunds, Prutz, Tösens, Feichten
Beachvolleyballplatz Nauders / Beach volleyball court Nauders
Der Natur auf der Spur (lt. Programm) / On the trails of nature (see program)
Geführte Wanderungen / Guided hikes
Geführte Naturparkwanderungen im Kaunergrat / Guided nature park hikes in Kaunergrat
Wanderbus Pfunds (Radurschltal, Tschey und Kobl)/ Hiking bus Pfunds (Radurschltal, Tschey and Kobl)
Kultur & Brauchtum (lt. Programm) / Culture & customs (see program)
Heimatmuseum Pfunds / Local heritage museum Pfunds
Alte Greiter Mühle Pfunds, Brotbacken / Old Greiter mill Pfunds, bread baking
Alte Greiter Säge Pfunds, Schaubetrieb / Old Greiter sawmill Pfunds, exhibition
Museum Schloss Naudersberg (Führung Museumsverein) / Museum Schloss Naudersberg (tour by the museum club)
Wanderung und Eintritt Altfinstermünz jeden Dienstag / Hike and admission Altfinstermünz every Tuesday
Eintritt Bunkeranlage jeden Freitag (ehemalige Militäranlagen) / Admission bunker complex every Friday
(former military facility)
Eintritt im Seemuseum Reschensee (mittwochs) / Admission Lake Museum Reschensee (Wednesdays)
Kinderferienprogramm Anmeldung! / Kids‘ holiday program Please register!
Betreutes Kinderprogramm von Mo.-Fr. (HS) & Mo., Mi., Fr. (NS) /
Supervised kids‘ program from Mon-Fri (peak season) & Mon, Wed, Fri (off-peak season)
Trittsicher & Treffsicher (lt. Programm) / Sure-footed & on target (see program)
Geführte Mountainbiketouren / Guided mountainbike tours
Instinktives Bogenschießen (3 Stunden) am alpinen Jagdbogenparcours Pfunds (Ausrüstungsmiete gegen
Gebühr) / instinctive archery (3 h) at the Alpine huntingbow course in Pfunds (rental equipment extra)
Freie Benützung des neuen Klettergartens / Free use of the climbing park
Vergünstigungen mit der Summercard Nauders /
Summercard Nauders discounts:
10 % Ermäßigung / 10 % discount
Alle Outdoorangebote von H2O Adventure Ried, Faszinatour Pfunds, Action Point Nauders und Panoramaflüge Tirol Pfunds (Rafting, Canyoning, Tandem Paragliding, Hochseilgarten) / All outdoor activities by H2O Adventure Ried,
Faszinatour Pfunds, Action Point Nauders and Panoramaflüge Tirol Pfunds (Rafting, canyoning, tandem paragliding,
high rope park)
Bergsportprogramme der Alpinschule Oberland Nauders / Alpinschule Oberland Nauders‘ mountaineering program
Saunawelt Kaunertal Center / Sauna world in Kaunertal Center
Engadin Bad Scuol / Engadin Pool Scuol
Area 47 (Badesee, Raften, Canyoning, Hochseil, Caving, Flying F. Mega Swing) /
Area 47 (lake, rafting, canyoning, high rope, caving, flying Mega Swing)
Tiroler Abende lt. Programm / Tyrolean evenings (see program)
20 % Ermäßigung / 20 % discount
Tageskarte für den alpinen Jagdbogenparcours in Pfunds, für Bogenschützen mit eigener Ausrüstung. /
Day ticket for the Alpine huntingbow course in Pfunds, for archers with their own equipment.
Altfinstermünz (täglich von Juni bis September) / Altfinstermünz (daily from June to September)
Führungen Schloss Naudersberg (Anna Köllemann) / Guided tours Schloss Naudersberg (Anna Köllemann)
Führungen Festung Nauders / Guided tours Festung Nauders
Erhältlich bei Buchung in einem Summercard-Nauders-Mitgliedsbetrieb!
Available with reservations at a Summercard Nauders partner establishment!
8 | inni gschaug
Gültig an 6 in 7 Tagen! / Valid 6 in 7 days!
5 Bergbahnen / 5 lifts:
Bergbahnen Nauders (Doppelsessellift Mutzkopf, Gondelbahn Bergkastelbahn) /
Bergbahnen Nauders (double chair lift Mutzkopf, gondola lift Bergkastelbahn)
Bergbahnen Haideralm (Gondelbahn) / Bergbahnen Haideralm (gondola)
Bergbahnen Schöneben (Gondelbahn) / Bergbahnen Schöneben (gondola)
Bergbahnen Maseben (Sessellift) / Bergbahnen Maseben (chair lift)
Benützung aller öffentlichen Verkehrsmittel /
Use of all public transportation
(auf den Postbuslinien von Nauders bis Landeck, inkl. Kaunertal, Serfaus-Fiss-Ladis,
Samnaun (nur österr. Postbusse) und Naturparkbus Kaunergrat / valid for “Postbus” line from Nauders to Landeck,
incl. Kaunertal, Serfaus-Fiss-Ladis, Samnaun (just Austrian buses) and nature-park bus Kaunergrat)
7 Tage Mobilität in Südtirol inkl. Vinschgerbahn /
7 days travel in South Tyrol incl. Vinschger railway
Uneingeschränkte Benützung der öffentlichen Verkehrsmittel von Nauders bis Mals/Meran /
Unlimited use of public transportation from Nauders to Mals/Meran
Freie Benützung der Vinschgerbahn von Mals bis Meran/Bozen inkl. Stadt- und Citybusse /
Free use of the Vinschger railway from Mals to Meran/Bozen incl. city busses
Einmalige Nutzung des Schweizer Postautos zwischen Mals und Zernez (CH) /
One-time use of the Swiss Postauto bus between Mals and Zernez (CH)
Schiff Ahoi – 1 x Schifffahrt mit der MS Hubertus am Reschensee (ab August) /
Ship ahoy – 1 x trip on the MS Hubertus on the Reschensee lake (starting August)
Ermäßigung auf die Karlesjochbahn 3.100 m / Discounts on the Karlesjochbahn lift 3.100 m
Ermäßigung Kaunertaler Gletscherstraße / Discount on the Kaunertaler Glacier toll road
Ausstellung „3000 m Vertikal“ Gratis-Eintritt / Naturpark Kaunergrat /
Exhibition “3000 m Vertikal“ free admission / Nature Park Kaunergrat
ALLE Basisleistungen der Summercard / ALL basic benefits of the Summercard
Lokales Wanderprogramm, lokales Kinderprogramm, Schwimmbäder, Museen, … /
Local hiking program, local kids‘ program, pools, museums, …
Zahlreiche Ermäßigungen der Summercard / Numerous discounts with the Summercard
Outdoorunternehmen, Bäder, Führungen, Eintritte, …/ Outdoor companies, pools, guided tours, admissions, …
3-l ä
Summe
www
sumnmdeerr
c a rd
Kostenlos mit der Summercard Nauders /
Free with the Summercard Nauders:
3-Länder (Country) SUMMERCARD Gold
Drucklegung April 2012 | Änderungen vorbehalten! / Printed April 2012 | Subject to changes!
Nauders Guide | 9
GESCHICHTE / HISTORY
die anfänge des ortes
the early history of nauders
The prominent historian Oswald Menghin confirms that Nauders represented the most
northern outpost of the Rhaetian Venoste, the ethnic group living in the Vinschgau and
calling this region “Vallia Venoste”. They defended their country against tribes living in the
Inn valley. They were probably called “Oeniates”, which means “inhabitants of the Inn valley”. The name Engadin stems from the ancient term “Oeniatina Valley”.
Soon after the roman campaigns of conquest in Rhaetia in the years 16 and 15 B.C., which
made our country part of the Roman Empire, the most important Roman war and trade
routes in the Alps were constructed in 34 A.D. The shortest way was along the pass of
Reschen and led to Augusta Vindelicorum, nowadays known as Augsburg, which was the
Roman metropolis in the Alp foothills of the time. After the road via the Brenner had been
constructed in 200 A.D., the route via the pass of Reschen, Via Claudia Augusta, lost its
immense importance.
After the occupation of the regions in the Alps, the Romans established the province of
Rhaetia. Many landscape names, as well as family names, still remind us of the period of
Romanization: Tantervals, Munt, Quadra, Kastelmut, Labaun, Zadres, Verpiens, Vatals,
Sates, Pazöl, Valdifour, Compatsch, Pradanolf, Galstira, Dallamorta, Pardej, Feldrijauna,
Partoangs, Turalei, Arsangs, Giamres, Selles, Riatsch, Spondelles.
Die Begehung des Reschenpasses und eine erste Siedlung in Nauders
reichen zweifellos in die Bronzezeit zurück. Auch der Ortsname
Nauders entspricht einer noch weitgehend verborgenen, römischen
Sprachschicht und wird den Veneto-Illyrern zugeschrieben.
Wie der maßgebende Vorgeschichtsforscher Oswald Menghin bekräftigt, war
Nauders der nördlichste Vorposten der rätischen Venoste, jener Völkerschaft, die
den Vinschgau bewohnte und ihm den Namen „Vallia Venosta“ gab. Nauders war
somit ein Vorposten gegen die Nachbarstämme des Inntals, die man wahrscheinlich als „Oeniates“, das ist „Innanwohner“ zusammenfasste, von denen der Name
„Oeniatina Vallis“ – Engadin sich her schreibt.
Auf den Eroberungsfeldzug und die Besetzung Rätiens durch die Römer in den
Jahren 16 und 15 v. Chr., wodurch unser Gebiet unter römische Herrschaft kam,
folgte schon im Jahre 34 n. Chr. der Bau der wichtigsten römischen Heer- und
Handelsstraßen über die Alpen, die über den Reschenpass auf kürzestem Weg
zur römischen Metropole der Voralpen, Augusta Vindelicorum, heute Augsburg,
führte. Erst nach dem Bau der Straße über den Brenner, 200 n. Chr. büßte die
römische Straße über den Reschen, die Via Claudia Augusta, große Bedeutung ein.
Mit der Eroberung der Alpenländer durch die Römer wird die Provinz Rätien
geschaffen. Viele Flurnamen, teilweise auch Familiennamen erinnern an die
Romanisierung: Tantervals, Munt, Quadra, Kastelmunt, Labaun, Zadres, Verpiens,
Vatals, Sates, Pazöl, Valdafuor, Compatsch, Pradanolf, Galstira, Dallamorta, Pardej,
Feldrijauna, Partoangs, Turalei, Arsangs, Giamres, Selles, Riatsch, Spondelles.
There is no doubt about the fact that the first crossings of the pass of Reschen as
well as the foundation of the first settlements in Nauders go back to the Bronze
Age. The name Nauders stems from an almost unknown Roman language and is
said to have been used by the ethnic group called “Veneto-Illyrians”.
10 | inni gschaug

Gericht Naudersberg
In den Gauen Kaiser Karls des Großen herrschten die von ihm eingesetzten Grafen, die die
Freien an den Mallstätten zu den Gerichtstagen versammelten. Im 10. Jhdt. war Nauders
bereits eines der vier Gerichte der Grafschaft
Vinschgau. Nauders war ein Hoch- und
Blutsgericht. Die Urteile wurden in den Wiesen
südlich von Nauders vollstreckt. Noch heute
heißen die Wiesen am Arsangsbach „Beim
Hohen Gricht’“. Infolge der Teilung Tirols (1919)
wurde das Gericht Naudersberg aufgelöst
und dem Bezirksgericht Ried unterstellt. Das
Gericht Naudersberg war einst der höchste
Gerichtshof Österreich-Ungarns, aber nicht
nach der Instanz, sondern nach der Höhenlage!
The court of law in Naudersberg
The districts under the reign of Charlemagne were controlled by his counts. They assembled
the freemen at the court of law during trial days. Nauders was already one of the four
courts of law in the country of Vinschgau during the 10th century. Nauders was a criminal
court and had a scaffold. Executions took place in the fields south of Nauders. The fields
near the Arsang brook are still called “Beim hohen G’richt” (at the scaffold place) nowadays.
After the division of Tyrol in 1919, the court of law of Naudersberg was closed and put under the control of the district court of law in Ried. There was a time when the court of law in
Naudersberg was the highest in the Austro-Hungarian Empire, not as far as its competence
is concerned, but its altitude!
Nauders Guide | 11
GESCHICHTE / HISTORY

Engadiner Kriege

Schreckenstage in Nauders
Nauders wurde als Sitz des so bedeutsamen Gerichts Naudersberg in die langwierigen Auseinandersetzungen zwischen den Habsburgern und Engadinern
verwickelt. 1475 weigerten sich die Engadiner, dem Pfleger auf Naudersberg den
im Fasching fälligen Hennenzins zu zahlen. Zwei Jahre lang verwüsteten sich
im darauf ausgebrochenen Streit, im so genannten Hennenkrieg, Nauderer und
Engadiner die Felder. Auch Schloss Naudersberg wurde arg in Mitleidenschaft
gezogen. Es wurde erstürmt und in Brand gesetzt. Im Verlauf der Engadiner Kriege
gingen alle Dörfer von Nauders bis Meran in Flammen auf. Nicht besser ging
es den Engadinern. Erst der Friede von Basel, 1499, brachte wieder Ruhe in die
schwer heimgesuchten Täler.
Wiederholt suchten Epidemien, Naturkatastrophen, Lawinen, Murbrüche und
Feuerbrünste unser Dorf heim.
The Engadin Wars
Am 17. Juni im Jahre 1871 ging eine mächtige Mure (Gerölllawine) ab. Ein schreckliches Unglück suchte Nauders am 03. März 1880 heim. Knapp vor Mitternacht
brach in der Scheune des Mondscheinwirtes Feuer aus. Der orkanartige Südwind
entfachte es zum Großfeuer, dem 83 Wohnhäuser und 72 Wirtschaftsgebäude im
Unter-, Mittel- und Hinterdorf zum Opfer fielen.
As Naudersberg was an important court of law, it became involved in the complex conflicts
between the Habsburgs and the Engadins. In 1475, the Engadins refused to pay their “hen
tax” due during carnival time to the curator of Naudersberg. As a consequence the people
from Nauders and Engadin started the so called “hen war” in which all their fields were
devastated. The war lasted two years. Even the castle of Naudersberg was severely damaged and set on fire. During this war nearly all the villages from Nauders to Merano were
burnt down. The same happened to the Engadins. Only the treaty of Bale in 1499 was able
to restore peace in the concerned valleys.
Während der Regierungszeit der Margarete Maultasch, 1348, wütete der Schwarze
Tod, die Pest in Nauders. Die Überlieferung berichtet, dass nur neun Familien die
Epidemien überlebten. Beim Bau des Schiessstandes in der Gurdanatsch 1847
fand man große Mengen menschlicher Gebeine. Es dürfte sich um eine Begräbnisstätte aus der Pestzeit gehandelt haben.
Am 21. März 1609 löste sich eine gewaltige Lawine und verschüttete das Dorf.
22 Häuser wurden gänzlich weggerissen. Auch am 04. März 1817 ging infolge
Tauwetters eine große Lawine durch das Gamor ab und drang bis zum Dorf vor.
Am 2. Juni 1901 brach im Gamor eine gewaltige Mure los und wälzte Unmengen
Geröll, Schlamm und entwurzelte Bäume gegen das Dorf.
Urkunden über einige dieser Vorkommnisse wurden bei einer Reparatur des
Kirchturmknopfes im Original im Hohlraum des Knopfes gefunden.
Days of horror in Nauders
Nauders was repeatedly victim of epidemics, natural disasters, avalanches, mud slides and
wildfires.
During the reign of Margarethe Maultasch in 1348, the plague raged in Nauders. It is said
that only nine families survived the epidemic. During the construction of the shooting
range in Gurdanatsch in 1847 a great number of human bones were found. These are
probably the remains of a mass grave from the period of the plague.

Franzosenkriege
Nach einer langen Zeit der inneren Ruhe trugen 1799 die Koalitionskriege zwischen Napoleon und den verbündeten Österreichern, Preußen und Russen die
Fackel des Krieges nach Nauders. Die Franzosen rückten im Dorf ein – es wurde
geplündert, Einrichtungen wurden zerschlagen und alle Nahrungsvorräte in
schändlicher Weise in den Bach geworfen.
On March 21, 1609, a massive avalanche slid down the mountain and buried the village.
22 houses were completely destroyed. On March 4, 1817, a period of thaw caused the sliding of an avalanche that hit the village
border. On June 17, 1871, there was a
massive mud slide. A terrible disaster
happened in Nauders March 3, 1880.
It was nearly midnight when a barn
of the “Mondscheinwirt” caught fire. A
wind as strong as a hurricane caused
an enormous blaze that destroyed 83
homes and 72 commercial buildings
through out the village.
The French Wars
On June 2, 1901, another massive mud
slide tore through the village.
The 1799 Napoleonic Wars between France and the Allies, (Austria, Prussia and Russia),
ended a long period of peace in Nauders. French troops invaded the village. They
plundered, destroyed the infrastructure and threw all food supplies into the village brook.
Authentic documents proving these
events were found inside the steeple
sphere during church tower repair work.
12 | inni gschaug
Nauders Guide | 13
SEHENSWÜRDIGKEITEN / SIGHTSEEING
sehenswürdiGkeiten
Sightseeing in Nauders
in 1571. Construction and interior of the church from a unity in style, which is underlined
by simple, but solid workmanship. The golden altar, the highly decorated columns, capitals
and entablature as well as the golden statues of St. Martin and St. Antonius, the hermit, are
contrasted by the calm, bright walls.
Friedhofkapelle Pfarrkirche St. Valentin
Zweigeschossiger Bau, 1830 umgebaut. Am Turm der Pfarrkirche waren bis 1981
die Marmorgesteine des Freisassen Mitterhofer (1628) und des Zöllners und Pflegers zu Siegmundseck, Wilhalm Grafinger von Saleg (1598). Sie befinden sich jetzt
im Schloss Naudersberg. Das Kriegerdenkmal, errichtet 1964 vom Bildhauer Hans
Moritz, Nauders, vor der Pfarrkirche, stellt die Schmerzensmutter dar.
Plan G4
Erstes Gotteshaus in Nauders, wahrscheinlich auf St. Valentin, dem Apostel
Rätiens, zurückgehend. Im 11. Jahrhundert wurde ein alter Kirchenbau vergrößert, 1093 neu geweiht. Weihe eines neuen Baues 1512, im 18. Jhdt. barockisiert,
1830 durch 2 Seitenschiffe erweitert. Letzte Renovierungen 1870, 1938 und 1981.
Hochaltarbild des Malers Carl von Blaas aus Nauders. In den Seitenanschlüssen
die alten, spätgotischen Seitenaltäre aus dem 16. Jhdt. Flügel des alten gotischen
Hochaltares befinden sich im Brixner Diözösanmuseum.
Parish Church St. Valentin
First church in Nauders, probably goes back to St. Valentin – the apostle of Rhaetia. During
the 11th century the building was enlarged, and consecrated in 1093. A new building
was consecrated 1512, it was baroquized in the 18th century, and two new side aisles
constructed in 1830. Further renovations in 1870, 1938 and 1981. High altar piece created
by the painter Carl von Blaas from Nauders. In the side aisles, side altars of the late Baroque,
16th century. The wings of the old Gothic side altars can be seen at the diocesan museum
of Bressanone.
Mariahilfkirche Plan F6
Eine Stiftung des Freisassen Ulrich Pinggera aus Nauders, Votivtafel an der
Südwand. Altar um 1740 mit Mariahilfbild, Statuen des hl. Martin und des hl. Antonius des Einsiedlers. Kirche 1659 geweiht, 1962/63 renoviert. Glocke von Hans
Christoph Löffler, 1571. Bau und Einrichtung bilden eine stilistische Einheit und
bestechen durch ihre schlichte, aber gediegene Ausführung. Das Gold des Altars
mit reichverzierten Säulen, Kapitellen und reich profiliertem Gebälk, das Gold der
Statuen des hl. Martin mit der Gans und des heiligen Antonius des Einsiedlers
bilden einen schönen Kontrast zu den ruhigen, hellen Wänden.
Church of Mariahilf
Founded by the freeman Ulrich Pinggera from Nauders, votive picture on the southern
wall, altar with painting of the Virgin Mary, 1740, statues of St. Martin and St. Antonius, the
hermit. Consecration in 1659, renovation in 1962/63. Church bell by Hans Christoph Löffler
14 | inni gschaug
Plan G5
Cemetery Chapel
2-story building, reconstructed in 1830. Until 1981 the marble headstones of Freeman Mitterhofer (1628) and the tax collector of Siegmundseck, Wilhalm Grafinger von Saleg (1598)
were housed in the tower. Nowadays they can be seen in the Castle Naudersberg. The war
memorial, which was created in 1964 by the sculptor Hans Moritz from Nauders, is located
in front of the parish church and depicts the Virgin Mary.
Spitalkirche zum heiligen Geist Plan E5
Spätgotische Stilmerkmale. Teil eines alten Hospizes, das gleichzeitig mit dem
Hospiz in St. Valentin auf der Haide, 1140 gegründet worden sein dürfte. 1880
ausgebrannt, neuromanisch wiedererrichtet.
Hospital Church of the Holy Spirit
Late Gothic features. Part of an old hospice, whose construction probably coincided with
those of the hospice of St. Valentin in the fields in 1140. Burnt down in 1880, reconstructed
in new Roman style.
St. Leonhardskapelle
Plan G10
Romanischer Bau mit einräumigem, fast quadratischem Schiff und halbrunder
Apsis. Entstehung ca. 1100. 1943-1951 Freilegung einer gotischen Ausmalung
und darunter liegend eines romanischen Freskenzyklus. In der Apsis Christus in
der Mandurla und Evangelistensymbole, darunter Brustbilder der 12 Apostel aus
dem 12. Jhdt. An der Triumphbogenwand und der nördl. Schiffwand Malereien
um 1500.
Church of St. Leonhard
Roman construction, one room, square aisle and semicircular apse, date of construction
about 1100. From 1943 to 1951 discovery and restoration of a Gothic painting and a series
of Roman frescos. In the apse, Christ in Mandurla and evangelic symbols, portraits of the 12
apostles, 12th century. Paintings from the 15th century on the wall of the arch of triumph
and on the northern wall of the aisle.
Nauders Guide | 15
SEHENSWÜRDIGKEITEN / SIGHTSEEING
gemietet und beherbergen die Geschichte über den Transport, die Landwirtschaft
und über das alte Gewerbe. Das Verlies beherbergt noch immer Florian Scheibenstock, den Zauberer. Er liegt dort in Ketten an einen Stein gefesselt. Überzeugen
Sie sich selbst von den ehrwürdigen Gerichtskammern, die noch immer den Glanz
bewahren als wären sie von den Richtern und deren Jury eben erst verlassen worden. Die anderen Räume beinhalten auch noch zahlreiche Ausstellungsstücke,
Gemälde, verschiedenste Stiche aber auch Modelle über frühere Transportsysteme und Arten von der Reise über den Reschenpass. Das Dachgeschoss bietet
Raum für eine Sammlung alter landwirtschaftlicher Fahrzeuge.
Castle Naudersberg
Festung Nauders Das Sperrfort Nauders wurde 1834 bis 1840 an der Passstraße über den Reschen
nahe der mittelalterlichen Niklasmauer erbaut. Es ist ein mächtiger, fünfgeschossiger Steinquaderbau mit Schießscharten und wurde als Straßensperre errichtet,
um das Inntal vor möglichen Truppeninvasionen aus der Lombardei oder dem Engadin zu schützen. Die Festung Nauders ist die einzige noch vollständig erhaltene
Befestigungsanlage aus dieser Zeit und dient heute als Militärmuseum, welches
auch die Dauerausstellung „Verkehr über den Reschenpass“ und eine Ausstellung
des Modellclubs Nauders enthält.
Fort of Nauders
The fortress of Nauders was built between 1834 and 1840 by the pass road of Reschen,
close to the medieval Niklas wall. The mighty structure made of rock blocks with crenels,
reaching five stories high, served as a roadblock to protect the Inn Valley from invasion
troops from Lombardy and the Engadin. The fortress is the only one of its kind still standing
undamaged, and serves today as a military museum. One permanent exhibition“Traffic
across the Reschenpass” is on constant display, as well as an exhibition by the model
miniature club of Nauders.
Schloss Naudersberg Mühlen Kapelle Plan D9
Im Ortsteil Mühlen dem alten Gewerbeviertel des Dorfes befindet sich eine kleine
Kapelle, die ein Bild der Schmerzensmutter beherbergt. Das Bild wurde während
der Invasion durch die Franzosen in schändlicher Weise beschädigt. Es wird seither
von der Bevölkerung hoch verehrt. Man schreibt der Mühlner Gottesmutter die
Errettung des Dorfes vor der Brandschatzung der Franzosen zu.
Chapel of Mühlen
Plan F10
Erste urkundliche Erwähnung 1239 als Sitz des Herrn
von Nauders, seit ca. 1300 Sitz eines landesfürstlichen
Gerichts. Zur gleichen Zeit urkundliche Erwähnung von
Bauarbeiten am neuen Schloss. Während der Engadiner
Kriege unter Herzog Siegmund und Kaiser Maximilian
I. Erweiterung des Schlosses durch Vorwerke, Rondelle,
Rundtürme und Wehrgänge. Bis 1919 Gerichtssitz. In
der Folge waren im Schloss mehrere Wohnparteien,
einige Jahre auch als Ferienheim benutzt. Schließlich
stand Naudersberg leer und drohte zur Ruine zu werden. 1980 kaufte die Familie
Köllemann aus Nauders vom Land Tirol das verwahrloste Gemäuer und begann
mit einer umfassenden Restaurierung. Heutzutage bildet der ehemalige Stalltrakt
das Restaurant. Die oberen Stockwerke wurden u. a. vom Museumsverein
16 | inni gschaug
First documented in 1239 as the seat of the Master of Nauders, since 1300 seat of a country
court of law. Documents also show that he new castle was built during this time. During
the Engadin Wars under the command of Siegmund and the emperor Maximilian I, the
castle was enlarged, and outworks, round towers and fortified complexes were constructed.
Until 1919 seat of the country court of law. After that time the castle was used as an
apartment and holiday building. It was then unoccupied and on the verge of ruin. In 1980,
the Köllemann family from Nauders bought the ruins from the Tyrolean government and
started the restoration. Nowadays the stables and the cave are a restaurant. The upper
levels house one museum of court and one museum of history of transport and communications over the Reschen Pass. The dungeon is haunted by the chained sorcerer Florian
Scheibenstock. Do not miss the royal court of law chambers. It seems as if the judge just left
the room some seconds ago. The other rooms exhibit objects, maps, paintings, engravings
and models of the ancient transport system at the pass of Reschen. The top floor houses a
collection of old agricultural vehicles.
Near Mühlen there is a small chapel consecrated to the Madonna. The painting of the Madonna was disgracefully damaged during the invasion of the French. The Madonna is said
to have saved the village from pillage by the French. Since then, the Madonna in the chapel
of Mühlen is highly adored and a place of pilgrimage for the inhabitants of Nauders.
Kapellen / Chapels
 Antonius Kapelle G6
 Mariäen Kapelle auf Rieses H7
 K
apelle Maria Himmelfahrt
 Parditsch Kapelle G1
(Altfinstermünz)
 Riatsch Kapelle D12
 Karl Kapelle
 Stables Hofkapelle
 Kompatsch Hofkapelle
 Benedikt Kapelle H3
 Martin Kapelle am Tiefhof C13
Nauders Guide | 17
SEHENSWÜRDIGKEITEN / SIGHTSEEING
Grenzfeste Alt-Finstermünz/Sigmundseck Heiliggrab-Bruderschaft NauderS Altfinstermünz ist eine Befestigungsanlage. Einst verlief hier die Via Claudia Augusta, die römische Kaiserstraße über die Alpen von der Poebene über den Reschenpass bis nach Augsburg. Bis zum Bau der neuen Reschenstraße (1850-1854) führte
der gesamte Verkehr durch Altfinstermünz. Besonderheiten der Grenzfeste sind
der Wehrturm mit Pechnase, die Klause mit Durchfahrt und auf einem Felsvorsprung der rechteckige Turm, Sigmundseck. Man kann durch einen Höhlengang
zu diesem Festungsturm hinaufgehen. Nahe der alten Zollfeste in der Innschlucht
steht die 2005/06 renovierte Kapelle.
In der Geschichte der alten, einst „landesfürstlichen“ Pfarrkirche zu Nauders ist 1803
ein denkwürdiges Jahr; damals wurde
nicht nur das heute noch regelmäßig zur
Aufstellung geladene große Heilige Grab
angefertigt, auch die gleichfalls noch gegenwärtig blühende Heiliggrab-Bruderschaft
wurde damals begründet.
Im Jahr 2001 wurde der Verein Altfinstermünz gegründet, der seither stark an der
Renovierung und Revitalisierung der Erlebnisburg arbeitet.
Die Aufgaben der Heiliggrab-Brüder sind
strengen Regeln unterworfen. Alle Aufgaben
vom Grabaufmacher, Grabbetreuer bis hin
zum Kugelfärber und Kugelträger sind klar
eingeteilt. Wie auch die Anbetungsstunden
des Heiligen Grabes die nach Mitgliedsnummern geordnet sind. Beginn am Karfreitag
um 17:00 Uhr bis um 21:00 Uhr. Karsamstag
beginn um 4:00 Uhr bis zur Auferstehungsfeier um 20:30 Uhr mit stündlichem Wechsel
von jeweils 10 bis 12 Heiliggrabbrüdern.
Insgesamt bildet die Bruderschaft 116 Mitglieder. Ausstellung des Heiligen Grabes in
der Pfarrkirche zur Kar- und Osterwoche.
Fortress of Altfinstermünz
Altfinstermünz is an old fortress that once guarded the Roman Emperor transfer route Via
Claudia. Via Claudia stretched form the Po valley in Italy, crossing the Alps by the Reschen
Pass and ended in Augsburg, Germany. The route was in use until the new Reschen Road
was built (1850-1854). Characteristics of the border fortress are the machicolation defense
tower, a passageway through the premises and the square tower Sigmundseck. A tunnel
cave leads up to the tower. The renovated chapel (2005/06) is located close to the old toll
watchtower by the Inn canyon.
The Altfinstermünz Association was founded in 2001. The club has since actively worked to
restore and revitalize the fortress, making it into one of the main attractions of the region.
Plan G4
The Brotherhood of the Sacred Tomb
The year 1803 stands out in the history of the once princely˝ parish church of Nauders - it
was the year when the Heilige Grab (means sacred tomb˝ ) was made, and also when the
currently still flourishing Brotherhood of Heiliggrab was founded.
The members of the brotherhood follow strict rules concerning their duties and responsibilities, such as opening of the tomb, attending to the tomb and guarding it. Even the praying
is organized in order of membership numbers, from 5 p.m. to 9 p.m. on Good Friday and
from 4 a.m. to the resurrection celebration at 8:30 p.m. Each shift of 10-12 members lasts
an hour. The brotherhood has 116 members. A member number can be passed on by
death, renouncement, or it can be sold. The Sacred Tomb is on display in the parish church
of Nauders during the Holy Week and Easter.
Meditationssteig Plan G11
Kunstwerke werden hier in der höchstgelegenen „Open Air“ Galerie der Alpen in
Form eines Meditationssteiges präsentiert. Namhafte Künstler und Nachwuchskünstler haben diese Werke während der „Piz-Arte“ geschaffen. Diesen
Meditationssteig finden Sie entlang der „Alten Straße“ die Via Claudia Augusta.
Meditation Trail
Art is on display here at the highest altitude “open air” gallery of the Alps in form of a
Meditation Trail. Renown and newcomer artists created these pieces of art during the
“Piz-Arte” periode. The Meditation Trail is located by the old road Via Claudia Augusta.
18 | inni gschaug
Nauders Guide | 19
INFRASTRUKTUR / INFRASTRUCTURE
Informationen und aktuelle Öffnungszeiten erhalten Sie im
Infobüro Nauders oder finden Sie auf unserer Homepage:
www.nauders.info
For information and up-to-date open hours visit the tourism
office in Nauders or our Homepage: www.nauders.info
Berg- & Wanderführer / Alpine guides, mountaineers
Action Point, Helmut Klinec
www.action-point.at
G11
Alpin Sport Oberland, Karl und Hilde Klinec, Hnr. 255
www.alpinsportoberland.com
F9
B
Bikeverleih / bike rental
INFRASTRUKTUR / INFRASTRUCTURE
A
Planquadrat
Map position
E6
 +43 (5473) 87 435
C4
Kfz-Mechanik Spöttl, Bundesstraße 380
 +43 (5473) 87 739
C1
Autoverleih / car rental
E5
Sparkasse Nauders, Dr.-Tschiggfrey-Straße 30
Bankomatbetrieb 24 Stunden (cash point)
Montag – Freitag 08:00 – 12:00 Uhr und 14:00 – 16:30 Uhr
F6
Bäckereien / bakeries
Bäckerei Habicher, Karl Blaas-Gasse 159
F6
Bäckerei Kleinhans, Dr.-Tschiggfrey-Straße 35
E5
Baguette, Hnr. 257 beim M-Preis
F8
Bahnhof / train station
43 km
110 km
28 / 85 km
26 / 95 km
Postauto Schweiz AG, CH–7003 Chur:
www.postauto.ch
+41 (848) 88 88 88
Information point, www.infopoint.bvoe.at
Montag & Freitag 19:00 – 21:00 Uhr
F12
F12
Bergbahnen Nauders / mountain cableway lifts
E4
Drogerie / drugstore
Drogeriemarkt Schlecker,
Mittergasse 77
E5
E-Bike / e-bike
Hotel Hochland, Dr.-Tschiggfrey-Straße 183
E6
Alpin Art & Spa Hotel Naudererhof, Karl-Blaas-Gasse 160
F6
Aparthotel Arabella, Unterdorfweg 355
D7
Hotel Schwarzer Adler, Dr.-Tschiggfrey-Straße 33
F6
Hotel Post Nauders, Karl Baldauf, Hnr. 37
E5
Talstation Bergkastel Seilbahn, A-6543 Nauders – Akkuwechsel!
F12
D
E
Elektrogeräte, Audio & Batterien / electronics, battery replacement
Elektro Hans Peter Müller, Dr.-Tschiggfrey-Straße 193
Beachvolleyballplatz / beach volleyball ground
20 | inni gschaug
 +39 (0471) 450 111
Bücherei, DVD und Internetcafé / library, dvd and internet access
Raiffeisenbank Nauders, Dr.-Tschiggfrey-Straße 66
Bankomatbetrieb 24 Stunden (cash point)
Montag – Freitag 08:00 – 12:00 Uhr und 14:00 – 17:00 Uhr
 +43 (5473) 87 427
 +43 (5473) 87 239
SAD- Verkehrsverbund Südtirol, IT- 39100 Bozen:
www.sad.it
Talstation der Bergkastel Seilbahn, Bundesstraße
Banken und Geldwechsel / banks and currency exchange
Bergkastel Seilbahn:
Mutzkopf Sessellift (nur Sommer / only summer):
www.reschenpass.net
 +43 (0)810 222 333
Busparkplatz / bus parking
Taxi Kogoj, Fischerstraße 12, 6500 Landeck, www.kogoj.at
Beachvolleyballplatz Talstation Bergkastel
Billy‘s (nur im Sommer / only summer)
ÖBB- Postbus GmbH, A–6020 Innsbruck:
www.postbus.at
Radbus Via Claudia Huckepack (Landeck–Nauders):  +43 (0) 5442 64422
Auto Hutter, Bundesstraße 260
Österreich: www.oebb.at
– Bahnhof Landeck, A–6500 Landeck
 +43 05 17 17
– Bahnhof Innsbruck, A–6020 Innsbruck
 +43 05 17 17
Südtirol: Bahnhof Mals, IT–39024 Mals / Bahnhof Meran, IT–39012 Meran
Schweiz: Bahnhof Scuol, CH–7550 Scuol / Bahnhof Chur, CH–7000 Chur
E5
Busunternehmen / bus company
Autoreparaturen / car mechanics
B
C4
Blumen / florist
Blumen Birgit (& Modeschmuck), Mittergasse 51
Arzt + Hausapotheke / doctor + pharmacy
Dr. Öttl, Gemeindehaus,
 +43 (5473) 87 500
Montag, Dienstag, Donnerstag, Freitag 08:30 – 11:30 Uhr
Montag, Mittwoch, Donnerstag 16:30 – 18:00 Uhr
Ärzte- Notdienst unter: www.nauders.org
Bikesport Hutter, Bundesstraße 260
E8
Erlebnisburg / adventure fortress
Altfinstermünz, www.altfinstermuenz.com
Fahrplan Auskunft / train schedule information
F12
A8
Österreich www.oebb.at
Südtirol www.sii.bz.it
Schweiz http://fahrplan.sbb.ch
E5
Nauders Guide | 21
F
INFRASTRUKTUR / INFRASTRUCTURE
F
Fischen / fishing
Kino / movie theaters
Genaue Informationen und Fischerkarten erhältlich / Info and fishing cards at:
FMZ Kino Imst, Industriezone 30, A–6460 Imst
www.fmzkino.at
54 km
Cineplexx Innsbruck, Tschamlerstraße 7, A–6020 Innsbruck
www.cineplexx.at
110 km
Leo Kino, Anichstraße 36, A–6020 Innsbruck
www.leokino.at
110 km
Kino Schlanders, Kulturhaus Karl Schönherr, IT–39028 Schlanders
www.kultur.bz.it
51 km
112 km
Kino Scuol, im Schulhaus, CH–7550 Scuol
www.cinema.ch
26 km
239 km
Klettern / climbing
Apartpension Arina, Hnr. 392
D4
Hotel Post, Hnr. 37
E5
Flughafen / public airports
Flughafen Innsbruck, A–6020 Innsbruck:
www.innsbruck-airport.com
 +43 (512) 225 25- 0
ABD Airport Bolzano, IT–39100 Bozen:
www.abd-airport.it
 +39 (0471) 255 255
Flughafen München, D–85356 München:
www.munich-airport.de
 +49 (89) 975 00
109 km
Fußballplatz / soccer field
Alpenarena Nauders, Martinsbrucker Straße 185
A3
Friseur / hair dresser
Krankenhaus / hospitals
„Schnitt“ Damen & Herrensalon, Bianca Cicek- Klapeer, Postplatz 52
E5
Krankenhaus Zams, A–6511 Zams:
www.khzams.at
 +43 (5442) 600-0
E6
Medalp, A–6460 Imst:
www.medalp.com
 +43 (5418) 511 00
Uniklinik Innsbruck, A–6020 Innsbruck:
www.tilak.at
 +43 (512) 504- 0
Krankenhaus Schlanders, IT–39028 Schlanders:
www.sabes.it
 +39 (0473) 73 8111
Krankenhaus Meran, IT–39012 Meran:
www.sabes.it
 +39 (0473) 26 33 33
Hotelhallenbad (öffentl. zugänglich) / indoor swimming pool
Ospidal d‘Engiadina Bassa, CH–7550 Scuol:
www.ospidal-scuol.ch
 +41 (81) 861 10 00
Hotel Regina, Hnr. 215 (für die Öffentlichkeit geöffnet, Voranmeldung /
open to the public, call in advance)
Kosmetikbehandlungen / beauty treatments
Gemeindeamt / town hall
Gemeindeamt Nauders, Gemeindehaus 221:
Montag – Freitag 08:00 – 12:00 Uhr
www.nauders.tirol.gv.at
 +43 (5473) 87 213
E6
Gottesdienste / church service
Laut Gottesdienstordnung (katholisch) – im Infobüro erhältlich /
See mass schedule (catholic) – available at the tourism office
K
Informationen und Broschüren erhältlich im Infobüro Nauders /
information and brochure available at the tourism office Nauders
G7
Gemeindeamt Nauders, Gemeindehaus 221
H
I
F9
„Salon Birgit“ Damen & Herrensalon, Kirschner Birgit, Siedlungsweg 289
Fundamt / lost property office
G
Alpin Sport Oberland, Karl und Hilde Klinec, Hnr. 255
www.alpinsportoberland.com
D5
Internetzugang / internet access
Information point (öffentliche Bücherei / open to the public)
E4
Aktivhotel Schwarzer Adler, Hnr. 33 (W-LAN)
F6
Mein Almhof, Hnr. 314 (W-LAN)
E8
Hotel Post, Hnr. 37 (W-LAN)
E5
Kinderbetreuung / child care
Info: Hotels und Tourismusverband / Info at the hotels and tourism office
E5
Kinderspielplatz / children’s playgrounds
Abenteuerspielplatz Mösle
Spielplatz Gurdanatsch, Skiwiese Nauders
22 | inni gschaug
45 km
56 km
111 km
50 km
85 km
26 km
Mein Almhof, Hnr. 314
E8
Alpin Art & Spa Hotel Naudererhof, Hnr. 160
F6
Beauty- und Sporthotel Tirolerhof, Hnr. 27
F7
Modellflugplatz / model plane airfield
Informationen im: Hotel Post, Hnr. 37
E5
Obmann Modellclub Nauders, Kuntmann Gebhard  +43 (676) 430 97 27
M
Museum / museums
Festung Nauders
www.moesslang.net/nauders.htm
Schloss Naudersberg
www.schloss-nauders.at
Erlebniswelt Goldwasser, Bergkastel Bergstation
K
F10
E9
Nauders Guide | 23
INFRASTRUKTUR / INFRASTRUCTURE
O
Öffentliches WC / public restrooms
Ski- und Liftkarten Verkauf / ski and lift tickets
Öffentliches WC beim Rettungsheim (Behindertengerecht) /
public toilet at the rescue resort (handicapped accessible)
E6
Öffentliches WC in der Gurdanatsch (Behindertengerecht) /
public toilet at Gurdanatsch (handicapped accessible)
E9
P
Talstation Nauderer Bergbahnen
F12
Talstation Mutzkopf (nur Sommerbetrieb / summer only)
B7
Dorfkassa Pfunds (nur Winterbetrieb / winter only)
G11
Skischulen / ski schools
H2O- Adventure- Wolf OG, Sportareal 1, A–6531 Ried i. O.
 +43 (699) 11 365 089 – www.h2o-adventure.at
Skischule Nauders 3000, Dr.-Tschiggfrey-Straße 26:  +43 (5473) 86 207
www.nauders3000.at
E6
Faszinatour Outdoorzentrum Pfunds, Stuben 9, A–6542 Pfunds
 +43 (5474) 54 81 – www.faszinatour.de
Skischule Nauders Interski, Dr.-Tschiggfrey-Straße 30:  +43 (5473) 89 040
www.skischule-nauders.at
F6
Reschensee Kiteschule, Graun, IT
 +39 (335) 602 6836 – www.suedtirol-kiteschule.com
Straßenkarten / road maps
Pannendienst / car breakdown service
F6
Kiosk Reschenpass, Reschenbundesstraße/Grenze
F13
BP Tankstelle, BP Austria AG, Reschenbundesstraße 292
C3
BP Tankstelle beim Gasthaus am Reschenpass, Bundesstraße 279
F13
C4
 +43 (664) 30 03 517
G11
Sportgeschäfte / sports stores
E6
Fili Rent Skitreff, Talstation Bergkastelseilbahn:
www.filirent.at (nur Winterbetrieb / winter only)
 +43 (5473) 87 484
 +43 (59) 133 7144-100
FiliRent, Dr.-Tschiggfrey-Straße 407:
www.filirent.at (nur Winterbetrieb / winter only)
 +43 (5473) 87 792
Paragleiten / paragliding
Polizei / police station
Polizeiposten Nauders, Unterdorfweg 66
Nah und Frisch Kaufhaus Moritz, Dr.-Tschiggfrey-Straße 32
 +43 (5473) 87 435
Auto Hutter, Bundesstraße 260:
Action Point, Helmut Klinec:
Parkplätze / parking lots
Gemeindeparkplatz (Gebührenpflichtig / charge)
E6
Parkplatz bei der Bergkasteltalstation (Gebührenfrei / free)
F12
Parkplatz beim Veranstaltungszentrum (Gebührenpflichtig / charge)
D5
Parkplatz Gurdanatsch (Gebührenpflichtig / charge)
E9
Postamt / post office
Postamt Nauders, Dr.-Tschiggfrey-Straße 66
Montag bis Freitag 08:30 – 12:00 Uhr und 14:00 – 17:30 Uhr
E5
Postkarten und Briefmarken / post cards and stamps
R
E6
Talstation Schöneben, Talstation Haider Alm (Südtirol)
Outdoor sports (rafting – canyoning – tubing)
Action Point, Helmut Klinec, A-6543 Nauders
 +43 (664) 30 03 517 –www.action-point.at
Dorfkassa Nauders (nur Winterbetrieb / winter only)
F12
D5
Schi-Shop Dilitz, Alte Straße 393:
 +43 (5473) 87 301
www.schishop.info (nur Winterbetrieb / winter only)
F8
Skistadl Ortler, Silvia Ortler, Dr.-Tschiggfrey-Straße 28:  +43 (5473) 87 489
www.skiverleih-nauders.at
F6
Sport Penz, Karl Penz, Dr.-Tschiggfrey-Straße 286:  +43 (5473) 87 298
www.sport-penz.at
E6
Sportalm Wassermann Sport 2000, Unterdorf 216:  +43 (5473) 87 234
www.wassermann-nauders.com
D6
Checkpoint [super-tschi], Unterdorfweg 246:
 +43 (5473) 86 233
Rocker Teststation (nur Winterbetrieb / winter only)
www.wassermann-nauders.com
E7
Nah und Frisch Kaufhaus Moritz, Dr.-Tschiggfrey-Straße 32
F6
Tabakfachgeschäft Neururer, Postplatz
E5
Geschenkboutique Ploner, Dr.-Tschiggfrey-Straße 35
E5
Souvenirgeschäft / souvenir shop
Postamt Nauders, Dr.-Tschiggfrey-Straße 66
E5
Geschenkboutique Ploner, Dr.-Tschiggfrey-Straße 35
E5
Kiosk Reschenpass, Reschenbundesstraße/Grenze
F13
Kiosk Reschenpass, Reschenbundesstraße/Grenze
F13
Shop & Cafe Wiestner, Mittergasse 77
E5
Shop & Café Wiestner, Mittergasse 77
E5
F13
M-Preis, Hnr. 257
F8
Reisebüro Padöller, Unterdorfstraße 197
E6
Nah & Frisch Kaufhaus Moritz, Dr.-Tschiggfrey-Straße 32
F6
Reisebüro Schmid, Dr.-Tschiggfrey-Straße 51
E5
Reisebüros / travel agencies
Kiosk Reschenpass, Reschenbundesstraße/Grenze
24 | inni gschaug
Supermarkt / supermarkets
Nauders Guide | 25
S
INFRASTRUKTUR / INFRASTRUCTURE
T
Tankstelle / gas stations
Wanderkarten / hiking maps
BP Tankstelle, BP Austria AG, Reschenbundesstraße 292
C3
Tourismusverband Tiroler Oberland, Infobüro Nauders
E5
BP Tankstelle beim Gasthaus am Reschenpass, Bundesstraße 279
F13
Nah und Frisch Kaufhaus Moritz, Dr.-Tschiggfrey-Straße 32
F6
Autogastankstelle / liquefied petroleum gas
Nächstgelegene: Autogas-Tankstelle DOLLE, A–6465 Nassereith
Weitere Autogastankstellen in der Nähe unter: www.oeamtc.at
69 km
Erdgastankstelle / natural gas
Nächstgelegene: DISK-Tankstelle, A–6511 Zams
Weitere Erdgastankstellen in der Nähe unter: www.oeamtc.at
45 km
E-Tankstelle / EV-charging station
Nächstgelegene: Haus St. Christoph, A–6534 Serfaus
weitere Elektro-Tankstellen in der Nähe unter: www.oeamtc.at
37 km
Shop & Café Wiestner, Mittergasse 77
E5
Kiosk Reschenpass, Reschenbundesstraße/Grenze
F13
Wellnessmöglichkeiten / spas
Mein Almhof, Hnr. 314
E8
Alpin Art & Spa Hotel Naudererhof, Hnr. 160
F6
Beauty- und Sporthotel Tirolerhof, Hnr. 27
F7
Zahnarzt / dentist
Taxiunternehmen / taxi, cab
Taxi Kleinhans, Bundesstraße 224:
 +43 (5473) 87 233
C5
Dr. Mangweth Reinhard, Gemeindehaus:
 +43 (5473) 87 790
Montag bis Freitag 08:00 – 11:00 Uhr, Termin nach Vereinbarung
Taxi Mair, Siedlungsweg 360:
 +43 (5473) 87 579
H8
Zugverbindung / train schedule information
Taxi Padöller, Unterdorfweg 197:
 +43 (5473) 87 245
E6
Verkehrsbund Tirol, A–6020 Innsbruck:
www.oebb.at oder www.vvt.at
 +43 (1) 93 000- 0
E5
Verkehrsbund Südtirol, IT–39100 Bozen:
www.sii.bz.it
 +39 (0840) 000 471
Schweiz SBB, CH–8021 Zürich:
www.sbb.ch
 +41 (900) 300 300
Taxi Schmid, Dr.-Tschiggfrey-Straße 51:
 +43 (5473) 87 323
oder / or  +43 (664) 12 17 050
Theater / theater
Theaterverein Nauders
Programm unter / program see: www.theaterverein-nauders.at
W
C5
E6
Z
Tourismusinformation / tourist information
Tourismusverband Tiroler Oberland, Infobüro Nauders am Reschenpass
Dr.-Tschiggfrey-Straße 66, A–6543 Nauders:
 +43 (5473) 87 220
Fax.: +43 (5473) 87 627, office@nauders.info, www.nauders.info
E5
Trafik & Zeitschriften / news stands & tobacco
V
Tabakfachgeschäft Neururer, Postplatz
E5
Kiosk Reschenpass Reschenbundesstraße/Grenze
F13
Notfallnummern / emergency phone numbers
Shop & Café Wiestner, Mittergasse 77
E5
Internationaler Notruf / international emergency call
112
Alpinnotruf / alpine emergency
140
Veranstaltungszentrum / community center
Veranstaltungszentrum Nauders, Bundesstraße 358
C5
Verkehrsberichte / traffic information
Österreich: www.oeamtc.at
Südtirol: www.provinz.bz.it
Schweiz: www.strassen.gr.ch & www.tcs.ch
Vignettenverkauf / toll road stickers
Tabakfachgeschäft Neururer, Postplatz
E5
Kiosk Reschenpass, Reschenbundesstraße/Grenze
F13
BP Tankstelle, BP Austria AG, Reschenbundesstraße 292
C3
BP Tankstelle beim Gasthaus am Reschenpass, Bundesstraße 279
F13
26 | inni gschaug
Bergrettung / alpine rescue:
 +43 (5473) 87 681
oder / or  +43 (664) 260 99 44
oder / or  +43 (664) 300 35 17
Feuerwehr Notruf / fire department
122
Polizei Notruf / police
133
Rettung Notruf / emergency ambulance
144
Pannenhilfe / car break-down service
ÖAMTC
ARBÖ
120
123
bei Skiunfällen / ski accidents:
 +43 (5473) 87 427
Meldestelle bei der nächstgelegenen Lifthütte oder bei der Berg- oder
Talstation. / Report to closest lift station, summit or base station.
Nauders Guide | 27
!
leibliches wohl / restaurant guide
leibliches wohl
Almhof – das restaurant
Almhof Verwöhnkulinarium.
Restaurant Guide
Almhof – Die 1. Adresse in Nauders!
Das ist die Inszenierung kulinarischer
Köstlichkeiten unter der Regie unserer Top
Köche und dem Einfluss der traditionellen
Verbundenheit des Hauses.
 Almhof – das Restaurant
Almhof · Hnr. 314 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 313-888 · Fax +43 (5473) 87 644 · almhof@tirol-hotels.com
www.meinalmhof.at
Planquadrat / map position
E8
Almhof – Die Pizzeria
Almhof Verwöhnkulinarium.
Almhof – Die 1. Adresse in Nauders!
Informationen und aktuelle Öffnungszeiten erhalten Sie im Infobüro
Nauders oder finden Sie auf unserer Homepage: www.nauders.info
 Almhof – die Pizzeria in Nauders
For information and up-to-date open hours visit the tourism office in
Nauders or our Homepage: www.nauders.info
leibliches wohl / Restaurant guide
Planquadrat
Map position
Restaurants / restaurants
Almhof · Hnr. 314 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 313-888 · Fax +43 (5473) 87 644 · almhof@tirol-hotels.com
Hotel Restaurant Almhof & Pizzeria Almhof
Dr.-Tschiggfrey-Straße 314
 +43 (5473) 87 313
E8
Restaurant- Café Alt Nauders
Dr.-Tschiggfrey-Straße 28
 +43 (5473) 87 620
F6
Hotel Bergblick
Reschenbundesstraße 302
 +43 (5473) 87 311
C6
Vorzüglich essen und trinken, urig heimelig
und gemütlich. Täglich Menüs zur Auswahl.
Hotel Berghof
Hnr. 321
 +43 (5473) 87 365
G10
 Seniorenteller
 Kinderteller
 Almherbstwochen
Hotel Dreiländerblick
Reschenbundesstraße 218
 +43 (5473) 87 262
G13
Landhaus Engadin (nur Sommerbetrieb / summer only)
Reschenbundesstraße 395
 +43 (5473) 87 351
C2
28 | inni gschaug
www.meinalmhof.at
Planquadrat / map position
E8
Restaurant & Café Alt nauders
Spezialität:
Fleisch vom heißen Stein!
Montag Ruhetag. Reservierungen erbeten!
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Café Restaurant Alt Nauders · Familie Roland Mikula · Dr.-Tschiggfrey-Str. 28 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 620 · Fax +43 (5473) 87 694 · altnauders@aon.at
www.members.aon.at/altnauders
Planquadrat / map position
F6
Nauders Guide | 29
leibliches wohl / restaurant guide
hotel bergblick – café & restaurant
Hotel Erika
Reschenbundesstraße 247
 +43 (5473) 87 217
F11
Gasthof zum Goldenen Löwen
Dr.-Tschiggfrey-Straße 36
 +43 (5473) 87 208
E5
Hotel Hochland (nur Sommerbetrieb / summer only)
Dr.-Tschiggfrey-Straße 183
 +43 (5473) 86 222
E6
Gasthof Kristall
Reschenbundesstraße 224
 +43 (5473) 87 233
C5
Gasthof Lamm
Dr.-Tschiggfrey-Straße 44
 +43 (5473) 87 257
D4
Gasthof Martha
Alte Straße 296
 +43 (5473) 87 338
G11
Restaurant Schloss Naudersberg
Alte Straße 1
 +43 (5473) 86 187
F10
Restaurant- Café Niklas
Dr.-Tschiggfrey-Straße 258 b
 +43 (5473) 87 570
C3
Alpengasthof Norbertshöhe
Martinsbruckerbundesstraße 223
 +43 (5473) 87 241
A3
Hotel Post
Dr.-Tschiggfrey-Straße 37
 +43 (5473) 87 202
E5
Hotel Regina
Hnr. 215
 +43 (5473) 87 259
Hotel Berghof · Sabine Koppelt · Hnr. 321 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 365 · hotel@berghof-nauders.com
D5
www.berghof-nauders.com
Aktivhotel Schwarzer Adler
Dr.-Tschiggfrey-Straße 33
 +43 (5473) 87 254
F6
Stadlwirt
Kreuzgasse 132
 +43 (5473) 87 710
G4
Regionale Schmankerln &
internationale Küche
Besuchen Sie unser neu umgebautes
Restaurant mit lichtdurchflutetem Wintergarten. Genießen Sie Speisen der nationalen
und internationalen Küche mit täglichem
Salatbuffet. Einmal wöchentlich haben wir
einen Buffetabend.
Kein Ruhetag.
Hotel Bergblick · Bundesstraße 302 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 311 · Fax +43 (5473) 87 311-51 · info@hotel-bergblick.at
www.hotel-bergblick.at
Planquadrat / map position
C6
hotel Berghof – café & restaurant
Panoramaterrasse
mit Schlossblick
Sommer wie Winter lädt unsere beheizte
Panoramaterrasse zum Verweilen ein.
Ob Kaffee und hausgemachter Kuchen am
Nachmittag oder gemütliches Abendessen
bei ausgesuchten Weinen am Abend. In
ruhiger Lage mit wunderschönem Ausblick
über den Ort Nauders, die Berge und zum
Schloss Naudersberg.
Planquadrat / map position
G10
hotel Restaurant dreiländerblick
Pizzeria & à la Carte Restaurant
Grenzenloses Urlaubsglück in ruhiger Lage,
ca. 5 km außerhalb von Nauders! Wir sind
„das Ferienhotel“ zwischen Österreich, der
Schweiz und Italien. Wir bieten Ihnen gemütliche Zimmer mit Halbpension, Hotelhalle mit offenem Kamin, Hausbar, eine
Pizzeria und à la Carte Restaurant sowie
eine traditionelle, urige Tiroler Zirbenstube.
Gruppen-Ermäßigung, Unterstellplätze.
Hotel Dreiländerblick · Familie Albaradhi · Reschenbundesstraße 218 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 262 · Fax +43 (5473) 87 262-31 · info@hotel-dreilaenderblick.at
www.hotel-dreilaenderblick.at
30 | inni gschaug
Planquadrat / map position
G13
Nauders Guide | 31
leibliches wohl / restaurant guide
Hotel Restaurant erika
Restaurant café niklas
Täglich geöffnet von
20. Dezember – 4. November
Durchgehend warme Küche
Unsere Küche bietet eine große Auswahl an
Köstlichkeiten der Tiroler und Internationalen Küche. Große Sonnenterrasse!
Spezialitäten der heimischen Küche und
internationale Köstlichkeiten, wie zum
Beispiel „Pfeffersteak“ am Tisch flambiert,
verwöhnen den anspruchsvollen Gaumen.
Wir sind Spezialisten für Bus- und Gruppenreisen und empfehlen uns für Familien- und
Betriebsfeiern. Warme Küche von 08:00 bis
22:00 Uhr.
Hotel Restaurant Erika · Bundesstraße 247 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 217 · Fax +43 (5473) 87 217-50 · info@hotel-erika.at
www.hotel-erika.at
Planquadrat / map position
Spezialitäten:
 Schweins Haxe
 Spare-Rips
 Hirsch, Gams aus heimischem Wald
 Lamm
Restaurant Café Niklas · Pleifer Inge · Bundesstraße 258 b · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 570 · Fax +43 (5473) 87 251 · restaurant.niklas@aon.at
F11
gasthof lamm
Planquadrat / map position
alpengasthof norbertshöhe
… einfach gemütlich …
einfach gut …
Ausgezeichnet:
Tiroler, mediterrane Küche, bodenständig
und trotzdem leicht. Pasta und Gröstl,
Frutti di Mare und Tiroler Bergbauernrind,
Kürbisgemüse und Tomatensugo ... Aber
egal, ob feinste Gerichte mit edlen Weinen
oder ein schlichtes Käsebrot am Nachmittag:
Ihr Genuss ist uns wichtig! Herzlich Willkommen, zum Wohl und guten Appetit! Bitte um
Tischreservierung, gratis Shuttleservice.
Das Restaurant mit Tradition
Das Lamm ist bekannt für seine vorzügliche
Küche und familiäre Betreuung. Wahrliche
Gaumenfreuden vom Tiroler Schmankerl bis
hin zu internationalen Speisen.
Gasthof Restaurant Lamm · Hnr. 44 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 257 · Fax +43 (5473) 87 257-5 · office@lamm-nauders.com
www.lamm-nauders.com
Planquadrat / map position
Alpengasthof Norbertshöhe · Familie Berthold · Martinsbruckerbundesstr. 223 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 241 · Fax +43 (5473) 87 241-7 · norbertshoehe.hotel@tirol.com
F11
Gasthof zum goldenen löwen
www.norbertshoehe.at
Ausgezeichnete Küche mit nationalen und
internationalen Spezialitäten. Große Sonnenterrasse. Das **** Hotel – für Leib und
Seele – Lust und Laune. Familiär, sportlich,
aktiv mit persönlicher, heimeliger Atmosphäre und Tiroler Herzlichkeit. Bitte fragen
Sie nach unseren speziellen Angeboten für
Fischer, Modellflieger, Biker, Wanderer und
Motorradfahrer.
Hotel Post · Baldauf Karl · Dr.-Tschiggfrey-Straße 37 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 202 · Fax +43 (5473) 87 209 · info@post-nauders.com
Gasthof zum goldenen Löwen · Postplatz 36 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 208 · Fax +43 (5473) 87 208-60 · gasthof@loewen-nauders.com
32 | inni gschaug
A3
Hoteleigene Fischerei
Erleben Sie die Vielfalt kulinarischer Schmankerln aus der internationalen Küche, gepaart
mit heimischen Köstlichkeiten und saisonellen
Gerichten! Von Schweinshaxe (Vorbestellung),
Schlachtteller mit Blutwurst und gekochtem
Rindfleisch, über Sulze, bis hin zur Bauernleber! Gruppen-, Familien- und Betriebsfeiern
sind herzlich willkommen! Mittwoch Ruhetag!
Planquadrat / map position
Planquadrat / map position
Hotel Post
Familiäre Herzlichkeit nicht nur
spüren sondern auch schmecken!
www.loewen-nauders.com
C3
E5
www.post-nauders.com
Planquadrat / map position
E5
Nauders Guide | 33
leibliches wohl / restaurant guide
Bars, Cafés / pubs, cafés
restaurant stadlwirt
Die urigste Einkehr in Nauders
Das größte Schnitzel Österreichs!
Unsere Küche bietet eine große Auswahl
an Köstlichkeiten, u.a. das größte Schnitzel
Österreichs. Viele Spezialitäten nach Rezept
Stadlwirt erwarten Sie. Unsere Gewinnshow findet jeden Dienstag bei unserem
traditionellen Hüttenzauber statt. Wir freuen
uns über Ihren Besuch im Stadlwirt.
Restaurant Stadlwirt · Walter Lutz · Kreuzgasse 132 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 710 · Fax +43 (5473) 87 710-20 · info@stadlwirt.at
www.stadlwirt.at
34 | inni gschaug
Planquadrat / map position
G4
Almbar
Dr.-Tschiggfrey-Straße 27
 +43 (5473) 86 111
F7
Billys
Talstation Bergkastel
 +43 (5473) 87 427-40
F12
Engadin Stüberl
Reschenbundesstraße 395
 +43 (5473) 87 351
C2
Café- Konditorei Habicher
Karl-Blaas-Gasse 159
 +43 (5473) 87 560
F6
Bäckerei Kleinhans
Dr.-Tschiggfrey-Straße 35
 +43 (5473) 89 000
E5
Monkey Pub
Dr.-Tschiggfrey-Straße 37
 +43 (650) 84 00 912
E6
Café Niklas
Dr.-Tschiggfrey-Straße 258
 +43 (5473) 87 570
C3
Traktor Bar
Karl-Blaas-Gasse 160
 +43 (5473) 87 704
F6
Treffpunkt Clima
Unterdorfweg 210
 +43 (5473) 87 216
E7
Shop & Café Wiestner
Mittergasse 77
 +43 (5473) 86 106
E5
Wunderbar
Hnr. 314
 +43 (5473) 87 313
E8
YETI Bar
Dr.-Tschiggfrey-Straße 28
 +43 (676) 41 52 351
F6
Nauders Guide | 35
leibliches wohl / restaurant guide
Almhof – die wunderbar
YETI-BAR
Der Treffpunkt für
Anspruchsvolle!
Cocktails und vieles mehr!
Aprés-Ski und Nightlife, mitten im Ortskern
von Nauders!
Almhof – Die 1. Adresse in Nauders!
 NEU: SKY Sports Bar!
 Alle Top Fußballspiele Live!
 Live Musik mit Top Bands!
Almhof – die Wunderbar!
Wo sonst?
Almhof · Hnr. 314 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 313 · Fax +43 (5473) 87 644 · almhof@tirol-hotels.com
www.meinalmhof.at
Planquadrat / map position
Yeti-Bar · Alois Spöttl · Dr.-Tschiggfrey-Straße 28 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (676) 41 52 351 · info@yetibar.at
E8
www.yetibar.at
Planquadrat / map position
F6
BILLYS
Aprés-Ski und Sommerbar
Winter Aprés-Ski-Bar:
Imbiss / snacks
täglich Aprés-Ski-Party
direkt an der Piste! Top Stimmung!
Baguette beim M-Preis
Hnr. 257
 +43 (5473) 86 219
F8
Mezzo
Dr.-Tschiggfrey-Straße 35
 +43 (664) 99 15 443
E5
Buffet Talstation Bergkastel (nur Winterbetrieb / winter only)
 +43 (5473) 87 427
F12
Sommer-Bar Billys :
Sport & Relax, Sonnenterrasse, Eis, Snacks,
Beachvolleyball, Badminton, u.v.m.
Direkt neben der Alten Straße!
Nauderer Bergbahnen · Billys · A-6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 427-40 · Fax +43 (5473) 87 427-11 · ski-nauders@tirol.com
www.reschenpass.net
Planquadrat / map position
F12
Bäckerei-Konditorei-café Habicher
Mezzo
Mehrfach ausgezeichnete
Nauderer Dorfbäckerei
Pizza – Kebap – Salate
 Mehrfach ausgezeichnete Brotsorten
 laufend Aktionsangebote
Mit einem reichhaltigen Brotsortiment vom
Frühstück bis zur Tiroler „Marend“. Genießen
Sie in unserem gemütlichen Café ein Stück
Torte oder unsere Spezialität „frischen Tiroler
Apfelstrudel“ mit Freunden bei Freunden!
Bäckerei-Konditorei-Café Habicher · Karl-Blass-Gasse 159 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 560 · Fax +43 (5473) 87 560-4 · info@backhabicher.at
www.backhabicher.at
36 | inni gschaug
Planquadrat / map position
Hausgemachte Pizzen, Kebap, Döner, frische
Salate. Alle Speisen auch zum Mitnehmen,
telefonische Vorbestellung möglich.
Öffnungszeiten:
 Montag – Sonntag, 11:30 – 23:30 Uhr
 Dienstag Ruhetag
Mezzo · Darsel Emrah · Dr.-Tschiggfrey-Straße 35 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (664) 99 15 443
F6
Planquadrat / map position
E5
Nauders Guide | 37
Hüttenführer / alp lodge guide
hüttenfüHrer
Alp lodge guide
Für detaillierte Öffnungszeiten und Wetterberichte wenden Sie sich
ans Infobüro Nauders oder besuchen Sie einfach unsere Homepage:
www.nauders.info
For weather and up-to-date open hours visit the tourism office in Nauders or
our Homepage: www.nauders.info
33 / 20 mit Seilbahn /
ascent with lift
Bergrestaurant
Bergkastel
Offen / open
Weg-Nr. / route
 warme Küche / hot meals
Rundblick auf die Nauderer Bergwelt, Engadin, Silvrettagruppe
Panoramic view of Nauders‘ Mountains, Engadin and the Silvretta mountain range
 Aufstieg / ascent 
ca. 3,0 h
Höhe / altitude
2.200 m
Höhenmeter / altitude meters 
900 m
 Abstieg / decent 
ca. 2,5 h
Info / information
Auffahrt direkt mit der Seilbahn möglich / ascent with lift possible
Kontakt / contact
 +43 (5473) 87 327-64 (Sommer) /  +43 (5473) 87 327-37 (Winter)
19 / 30
Bergrestaurant
GOLDSEEHÜTTE
Offen / open
Weg-Nr. / route
 warme Küche / hot meals
Ebene, Gueser Kopf, ...
 Aufstieg / ascent 
ca. 1,5 h
Höhe / altitude
1.913 m
 Abstieg / decent 
ca. 1,5 h
Höhenmeter / altitude meters 
500 m
Info / information
Übernachtungsmöglichkeit, direkt im Skigebiet
accommodations, located in the skiing region
Kontakt / contact
 +43 (5473) 86 261 /  +43 (664) 153 62 14
14
Labaunalm
Offen / open
Weg-Nr. / route
 warme Küche / hot meals
Engadin, Fluchtwand, Samnaungruppe, Silvrettagruppe
Engadin, Samnaun & Silvretta mountains
 Aufstieg / ascent 
ca. 1,5 h
Höhe / altitude
1.977 m
 Abstieg / decent 
ca. 1,0 h
Höhenmeter / altitude meters 
550 m
Info / information
Auffahrt mit den Wandertaxis möglich / ascent with hiking taxi possible
Kontakt / contact
 +43 (664) 940 41 75 /  +43 (5473) 87 556
38 | inni gschaug
S o mmer
Wi nter
Nauders Guide | 39
Hüttenführer / alp lodge guide
33 / 27
Lärchenalm
Offen / open
Panoramarestaurant Bergkastel
2.200 m
Weg-Nr. / route
Das Selbstbedienungsrestaurant auf 2.200 m
lässt keine Wünsche offen. Ausgezeichnete
Gerichte mit regionalem und internationalem
Bezug. Die große Sonnenterrasse lockt mit Liegestühlen und einem fantastischen Rundblick
auf die Bergwelt der Reschenpassregion. Terrassenbar, Schirmbar, Kinderrestaurant samt
Nauderix-Spielbereich und Kinderbetreuung
runden das Angebot des Gipfelrestaurants ab.
 warme Küche / hot meals
Rundblick auf die Nauderer Bergwelt, Rojental, Piz Lad
Panoramic view of Nauder’s Mountains, Rojental, Piz Lad
 Aufstieg / ascent 
ca. 1,5 h
Höhe / altitude
1.700 m
 Abstieg / decent 
ca. 1,0 h
Höhenmeter / altitude meters 
400 m
Info / information
Direkt im Skigebiet / located in the skiing region
Kontakt / contact
 +43 (5473) 86 276 /  +43 (664) 426 54 28
5 / 9 / 10 / 11 / mit
Seilbahn / ascent with lift
Bergrestaurant
Mutzkopf
Offen / open
Weg-Nr. / route
 warme Küche / hot meals
Nauderer Bergbahnen · Bergstation Bergkastel · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 327-64 · Fax +43 (5473) 87 427-11 · ski-nauders@tirol.com
www.reschenpass.net
Planquadrat / map position
Goldseehütte
Engadin, Samnaungruppe, Silvrettagruppe, Piz Lad
Engadin, the Samnaun & Silvretta mountain ranges, Piz Lad
 Aufstieg / ascent 
ca. 1,5 h
Höhe / altitude
1.812 m
 Abstieg / decent 
ca. 1,0 h
Höhenmeter / altitude meters 
600 m
Info / information
Direkt im Skigebiet / located in the skiing region
Kontakt / contact
+43 (5473) 87 233
Gemütlichkeit trifft Genuss
Gemütliche Hütte mitten im Ski- und
Wandergebiet von Nauders. Traditionelle
Küche, Unterkunftsmöglichkeiten und
sonnige Terrasse laden zum Verweilen ein.
18 / 18a
jausenstation
novelles
Offen / open
Weg-Nr. / route
 warme Küche / hot meals
Rundblick auf die Nauderer Bergwelt, Engadin, Samnaungruppe, Silvrettagruppe,
Sesvennagruppe / Panoramic view of Nauders‘ mountains, Engadin, Samnaun, Silvretta & Sesvenna ranges
 Aufstieg / ascent 
ca. 1,0 h
Höhe / altitude
1.694 m
 Abstieg / decent 
ca. 45 min
Höhenmeter / altitude meters 
400 m
Info / information
Übernachtungsmöglichkeit / accommodations
Kontakt / contact
+43 (5473) 87 434
Offen / open
Goldseehütte · Christian Mangweth · Pieng 290 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (664) 15 36 214 · goldseehuette@aon.at
www.goldseehuette.at
Labaunalm
1.977 Höhenmeter
14 / 14a
jausenstation
parditsch
Weg-Nr. / route
 warme Küche / hot meals
Dreiländer Panoramablick, Ortler, Sesvennagruppe, Engadin, Samnaungruppe
3-country panoramic view, Ortler, Sesvenna & Samnaun mountains ranges, Engadin
Nach einer gemütlichen Wanderung
genießen Sie auf unserer Sonnenterrasse
einen wunderschönen Ausblick auf die
umliegende Bergwelt. Wir verwöhnen Sie
mit bäuerlichen Köstlichkeiten sowie mit
selbstgemachten Kuchen und Torten.
 Aufstieg / ascent 
ca. 1,0 h
Höhe / altitude
1.641 m
 Abstieg / decent 
ca. 45 min
Höhenmeter / altitude meters 
350 m
Info / information
Auffahrt mit den Wandertaxis möglich / ascent with hiking taxi possible
Labaunalm · Annarosa Dilitz · Hnr. 412 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (650) 804 19 92 · Tel. +43 (664) 940 41 75 · alpenfrieden@aon.at
Kontakt / contact
+43 (5473) 87 339
www.haus-alpenfrieden.at/labaunalm.htm
40 | inni gschaug
D12
Nauders Guide | 41
Hüttenführer / alp lodge guide
19 / 29
Piengalm
Offen / open
Lärchenalm
Hausmannskost
Weg-Nr. / route
Die Skihütte mit Herz. Ob Sommer oder
Winter die Lärchenalm ist immer einen
Besuch wert. Ausgezeichnete Küche,
Hüttengaudi, Livemusik oder einfach die
Atmosphäre in der Hütte oder auf der
Sonnenterrasse genießen.
 kleine Jause / snacks
Rundblick auf die Nauderer Bergwelt, Ebene, Piz Lad, Samnaungruppe
Panoramic view of Nauders‘ mountains, Ebene, Piz Lad, Samnaun range
 Aufstieg / ascent 
ca. 2,5 h
Höhe / altitude
1.993 m
 Abstieg / decent 
ca. 2,0 h
Höhenmeter / altitude meters 
700 m
Kontakt / contact
+43 (664) 55 900 40 (Martin Fili)
5/7
Berggasthof
Riatschhof
Offen / open
Weg-Nr. / route
 warme Küche / hot meals
Bergkastelspitze, Munt, Ebene, Fluchtwand, Ötztaler Alpen
Bergkastel peak, Munt, Ebene, Fluchtwand, Ötztal Alps
Lärchenalm · Schediwey Michael · Bundesstraße 228 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (664) 42 65 428 · Tel. +43 (5473) 86 276 · michl@laerchenalm.at
www.laerchenalm.at
Berggasthof parditsch
 Aufstieg / ascent 
ca. 1,0 h
Höhe / altitude
1.522 m
Dreiländer-Panoramablick
 Abstieg / decent 
ca. 45 min
Höhenmeter / altitude meters 
200 m
Info / information
Übernachtungsmöglichkeit / accommodations
Kontakt / contact
+43 (5473) 87 389
Im Winter jeden Donnerstag ab 19:00 Uhr
Haxenabend mit volkstümlicher Livemusik,
urig-echt gemütlich! Genießen Sie unsere
traumhafte Bergkulisse mit Dreiländer-Blick
(ca. 2 km vom Ortszentrum) auf unserer
schönen Sonnenterrasse sowie unsere
beliebte Hausmannskost.
19 / 30 / 24
Valdafuralm
Offen / open
Weg-Nr. / route
 kleine Jause / snacks
Rundblick auf die Nauderer Bergwelt, Piz Lad, Samnaungruppe
Panoramic view of the Nauders’ mountains, Piz Lad, Samnaun mountain range
Berggasthof Parditsch · Toni & Elke Zegg · Parditschhof 165 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 339 · Fax +43 (5473) 87 339 · toni.zegg@aon.at
 Aufstieg / ascent 
ca. 2,5 h
Höhe / altitude
2.050 m
 Abstieg / decent 
ca. 2,0 h
Höhenmeter / altitude meters 
700 m
Info / information
Übernachtungsmöglichkeit / accommodations
Kontakt / contact
 +43 (650) 65 43 284 (Stefan Probst)
Nauderer Skihütte
DAV Bremen
Planquadrat / map position
Gasthaus riatschhof
Hausgemachtes wird bei uns
groß geschrieben
19
Offen / open
G1
Im Winter suchen uns Schneeschuhwanderer
und Langläufer gerne auf. Traditionelle Tiroler
Kost und Köstlichkeiten. Im Sommer bequem
zu erreichen mit dem Mutzkopflift, schöne
Wanderungen erwarten Sie. Toller Spielplatz
mit Trampolin und Slackline! Wir erfüllen auch
besondere Wünsche auf Anfrage.
Weg-Nr. / route
 kein Ausschank / no service
Rundblick auf die Nauderer Bergwelt, Piz Lad, Samnaungruppe
Panoramic view of Nauders’ mountains, Piz Lad, Samnaun mountain range
 Aufstieg / ascent 
ca. 2,0 h
Höhe / altitude
1.913 m
 Abstieg / decent 
ca. 1,5 h
Höhenmeter / altitude meters 
550 m
Info / information
Selbstversorgerhütte mit Übernachtungsmöglichkeit.
Voranmeldung! / Accommodation, no service. Reservation required!
Gasthaus Riatschhof · Annemarie & Ernst Fili · Riatschhof 211 · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 389 · Tel. +43 (5473) 86 220 · Tel. +43 (650) 65 43 600 · apart_fili@aon.at
Kontakt / contact
 +49 (421) 72 484 /  +43 (5473) 87 681
www.riatschhof-nauders.at
42 | inni gschaug
Planquadrat / map position
D12
Nauders Guide | 43
Persönlichkeiten / notabilities in nauders
Persönlichkeiten
Notabilities in nauders
Wie aus den anderen Orten des Oberinntals und des Vinschgaus, stammen
auch aus Nauders manche bedeutende Persönlichkeiten. Man darf hier wohl
anführen, dass aus diesen Gegenden die Talente nicht selten sind. Vielleicht
übte das vorteilhafte Verschmelzen der germanischen und romanischen Volksgruppen ihren Einfluss aus, vielleicht auch die Umgebung der Berge, die einen
tiefen Eindruck auf den Menschen machen. Dazu kommt vielleicht auch die
einfache Lebensweise der Leute, die sie bis ins hohe Alter gesund erhält.
Just like from the rest of the Oberinntal Valley and Vinschgau (Venosta), there are
many important persons originating from Nauders. It would even be fair to say
that the region has raised many talents. Perhaps it is due to the fortunate melting
of Germanic and Roman cultures, perhaps it is the majestic mountains that have
inspired people to great deeds. Or, perhaps it is just the simple way of life that allows people to stay healthy and live long lives.

Carver and poet. Lost his eyesight at age five, created his popular art objects by using his
exceptional sense of feel and orientation. He made more than 400 crucifixes (eight are
still located in Nauders), busts and sculptures. Legend has it that Emperor Franz allowed
Kleinhans to feel his face in order to create a bust in his image.

Hans Moritz
* 29.12.1926 in Nauders – † 26.01.2012 in Bad Aussee
Bildhauer, seine Schwerpunkte lagen klar erkennbar in der religiösen Kunst, die Qualität seiner
Werke zeichnen sich durch expressionistische
Einfachheit und Strenge aus. Seine Figuren
haben die für Moritz typisch asketische, hagere
und gelängte Gestalt. Eines seiner Hauptwerke
stellt das 1991 fertig gestellte drei Kirchen-Portal
(Eichenholz und Steinguß) der Pfarrkirche zum
Hl. Valentin dar.
Carver that specialized in religious art. His work was
shaped by expressionistic simplicity and austerity, and
his sculptures had, for Moritz‘ typical, ascetic and gaunt
profiles. One of his major works was the church portal
made of oak and cast stone at the parish church of
St. Valentin, which he finished in 1991. He lived in Bad
Aussee, Styria.
Carl von Blaas
* 28.04.1815 Nauders – † 19.03.1894 Wien
Historienmaler, studierte in Venedig und bei F.
Overbeck in Rom, Vorliebe für religiöse Themen.
Akademieprofessor in Wien und Venedig. Malte
im Jahr 1870 das Hochaltar-Gemälde des Passauer
Bischofs Valentin in der Pfarrkirche zum hl. Valentin
in Nauders. Blaas wurde auch vom Kaiser vielfach
ausgezeichnet und in den Adelsstand erhoben.
Historical painter, studied in Venice and under F. Overbeck in Rome. Preference for religious
themes. Professor of the Academy in Vienna and Venice. Painted the high altar painting
of the Bishop Valentin of Passau in Nauders parish church. Repeatedly decorated and ennobled by the Emperor.


Dr. Johann Ofner
* 06.11.1816 in Nauders – † 16.07.1887 in St. Pölten
Advokat, der Sohn eines Kaufmannes und Realitätenbesitzers aus Nauders, der
seine Ausbildung in Meran, Trient und Innsbruck erhielt, wurde 1848 zum
Advokaten in St. Pölten ernannt. Ofner gehörte auch zu den Gründern der
St. Pöltener Sparkasse.
Barrister, son of a merchant and realtor from Nauders. Studied in Merano, Trent and
Innsbruck. Was appointed barrister of St. Pölten in 1848. Dr. Ofner was one of the founders
of Sparkasse bank in St. Pölten.
Josef Bartlmä Kleinhans
* 22.08.1774 in Nauders – † 09.07.1853 in Nauders
Bildschnitzer und mundartlicher Dichter. Verlor im
Alter von fünf Jahren das Augenlicht, formte nur
mit seinem besonderen Tast- und Orientierungssinn
Werke, die in alle Länder gingen. Er fertigte über
400 Kruzifixe (auch in Nauders sind noch zirka acht
vorhanden), Büsten und Skulpturen an. Sein Ruf
verbreitete sich allerorts. So erzählt man, dass Kaiser
Franz ihm gestattete sein Gesicht zu betasten und
Kleinhans danach eine Büste formte.
44 | inni gschaug

Gottfried Purtscher
* 08.11.1767 Nauders – † 27.12.1820 Chur
Geistlicher Rat und Regens des bischöflichen Seminars zu St. Luzi in Chur. Er
war die Seele der Opposition gegen die bayerische Regierung, die in den ersten
Jahren ihrer Herrschaft in Tirol ganz rücksichtslos gegen den Klerus im tirolischen
Teil der Diözese Chur auftrat.
Leading clergyman and advisor at the Bishop’s seminar St. Luzi in Chur. He was a main
force in the struggle against the Bavarian occupiers, who treated the Tyrolean clergy in
Chur quite ruthlessly.
Nauders Guide | 45
Persönlichkeiten / notabilities in nauders

Franz Senn
* 19.03.1831 in Längenfeld, Ötztal – † 31.01.1884 in Neustift im Stubaital
Gletscherpfarrer; er war 1869 einer der Begründer
des Deutschen Alpenvereins. Seine Wirkungsstätten waren das von Gletschern umgebene Vent im
Ötztal, welches er touristisch erschloss, von 1872
bis 1881 Nauders und in späteren Jahren auch
Neustift im Stubaital, wo er am 31. Januar 1884
starb. Noch heute erinnert ein Denkmal vor der
Mariahilfkirche an sein Wirken.
Glacier priest; he was one of the men that founded the
German Alpine Club in 1869. He worked at the glacier
surrounding the Vent region, which he developed into
a tourist destination. Between 1872 and 1881 he was active in Nauders, and after that in
Neustift in Stubaital, where he died on January 31, 1884. In front of the Mariahilf church
stands a memorial commemorating his achievements.

Franz Anton Stecher
Active politician in the Austria People’s Party (ÖVP). Manager of the agricultural office Tyrol
in 1946, 1953 to 1963 member of the Landtag of Tyrol, 1949 to 1963 financial advisor for
the province, 1957 to 1963 Landeshauptmann of Tyrol. Under his leadership, the region
recuperated from the post-war traumas, and the economy stabilized while the South-Tyrol
issue came into international focus.
Nauders hat im Laufe der Jahrhunderte ziemlich viele prominente Persönlichkeiten aufzuweisen, die alle aus dem Orte stammen. Man verweise nur auf die
Freisassen im Mittelalter und Anfangs der Neuzeit, auf die vielen aus Nauders
stammenden Pfleger und Gerichtsschreiber dieser Zeit, so unter anderem
Stocker, Daniel, Ofner und auf die vielen Priester, Kapuziner, Missionare und
Professoren, die alle aus dieser Gemeinde hervorgingen. Dies stellt schon den
idealen Nährboden für kommende Generationen dar.
Nauders has produced many talents and notabilities over the years. We refer to
the free landowners of the Middle Ages and Early Modern Times, to the judges
and clerks of those times like Stocker, Daniel and Ofner, as well as to the countless
priests, monks, missionaries and professors. Therefore Nauders can be viewed as
a perfect breeding ground for talent and this is hopefully a motivation for future
generations.
* 16.08.1814 in Nauders – † 19.08.1853 in Innsbruck
Einheimischer Porträt- und Historienmaler. Bedeutender Vertreter der sogenannten Nazarener – eine
romantisch-religiöse Kunstrichtung. Die beiden
Seitenaltarbilder der Pfarrkirche zum Hl. Valentin,
zu Ehren der Rosenkranzkönigin und des Hl. Michael, stammen von diesem
bedeutsamen Künstler.
Local portrait and historical
© Koller Auktionen Zürich
painter. Major representative of
the so-called Nazarener“ – a 19th century Romantic artist movement. Painted the side Altar paintings in Nauders’ parish church
St. Valentin in honor of the Holy Mother and Saint Michael.

Hans Tschiggfrey
* 08.03.1904 in Nauders – † 30.06.1963 in Innsbruck
War ein Politiker der ÖVP; 1946 war er Leiter des
Landwirtschaftsamtes Tirols, von 1953 bis 1963 Abgeordneter zum Tiroler Landtag, von 1949 bis 1963
Landesfinanzreferent und von 1957 bis 1963 Landeshauptmann von Tirol. Unter seiner Regierung
ließ das Land die Nachkriegsära hinter sich, die
Wirtschaft normalisierte sich. Das Südtirol-Problem
rückte mehr in das internationale Blickfeld.
46 | inni gschaug
Nauders Guide | 47
Sommer / Summer
Sommer in nauders
Summe
www
summer in nauders
Nauders is a summertime paradise for mountain bikers,
race bikers and hikers.
Opens the doors to an amazing
holiday region. See pages 8 & 9!
Mitterlochspitze
3171 m
Danzebell
3145 m
Cevedale
3769 m
Königsspitze
3851 m
Ortler
3905 m
Watles
2557 m
summer
card
Freibrunnerspitze
3371 m
Falbanairspitze
3200 m
3-l än de r
Öffnet das Tor zu einer faszinierend
vielfältigen Urlaubswelt. Siehe Seite 8 & 9!
Bärenbartkogel
3557 m
lero
rc a rd
berl
and
.at
 Summercard / Summercard GOLD
Im Sommer ist Nauders das Paradies für Mountainbiker, Straßenradfahrer und Wanderer.
a
.tiro
Seebodenspitze Dreisprachen2859 m
Spitze 2843 m
Spitzige Lun
2323 m
Rasass-Spitze
2941 m
Piz Sesvenna
3204 m
Grionkopf
2896 m
10
10
Meran
Plawenn
rst
eig
tte
l
21
Schartlkopf
2810 m
Goaßpleisenkopf
2721 m
Valdafurner
Kopf
17
Ga
mo
rta
ALMWANDERWEG
Speicherteich
33
20
27
18
14
teig
on
Tiefhof
1574 m
7
1394 m
Grüner See
1836 m
5
5
11
5
Kleiner Mutzkopf
1812 m
9a
9
9
11
Schwarzer See
1712 m
Losschrofen
5
9 Naturschutzgebiet
5/9
N AT U R L H R P FA D
E
5
11
Schloss
Naudersberg
Waalweg
4
5
14 a
Naturteich Mösle
16
En
Norbertshöhe
14
Bazahler Kopf
2160 m
Dreiländer-Grenzstein 2180 m
I/A/CH
6
Riatschhof
1522 m
Nauders
4
47
Projekt Waalweg
Parditschhof
1641 m
Großer Mutzkopf
1987 m
6
Tendershof
1666 m
4a
7
Novelleshof
1694 m
15
Reschner Alm
2000 m
Alpencamping
19
17
Piz d`Ajiüz
2755 m
5
Valliert Eck
6
26
25 Stableshof
1816 m
Edelw
eisss
3
Fuhrmannsloch
27
ga
din
Martinsbruc
1
Sperrfort Nauders
Hochfinstermünz
13
Feste Altfinstermünz
Klettergarten Nauders
l
Außerer
Nockenkopf
2770 m
Hohenegger
Lärchenalm
28
ta
9
Froy
Kompatschhofkapelle
19
jen
Rojen 1968 m 13
Piz
Reschen
33
14
Fluchtwand
2328 m
Ro
Piz Lad
2808 m
Etsch-Quelle
25
48 | inni gschaug
Giernhof 1500 m
1520 m
30
30
Schihütte
S.C. Reschen
2a
37
30
Labaunalm
1977 m
8
Greinhof 1550 m
9
Bergkastel
2200 m 33
Ebene
2555 m
Rosskopf
2461 m
1470 m
27
Ferminzerkopf
2410 m
l
8
1520 m
Nauderer Skihütte
DAV
Schmalzkopf
2728 m
6a
gta
Reschensee
ee
we
g
Goldseehütte 1857 m
21
lun
Schöneben 2087 m
Graun
Piengalm 1990 m
30
25
l
Fal
8
14
Haidersee
St. Valentin
10
4
33
20
WEG
ER HÖHEN
U D ER
GOLDWASSERNA
30
ERLEBNISWELT
Valdafuralm
2200 m
9
N
ild
ta
29 a
Fallungspitze
2644 m
Zwölfer
2670 m
10
9
Plamort
2083 m
20
29
6
Fischerhäuser
LANGTAUFERER HÖHENWEG
(B)
erb
nd
tz
24
Zehner
2675 m
Haideralm
2120 m
10
1
lds
23
10a
Bruggeralm
1921 m
St. Martin
Grauner Alm
le
Go
24
7
tal
rg
(A)
rweg
Einstieg
Ga
29
Sa
Tscheyeck
2666 m
20
eg
ldw
36
be
Elfer
2925 m
l
Rossbodenalm
2669
Tirole
Goldseen
2555 m
en
rz
Ze
Schweiz
Dörfl
Bergkastelspitze
2912 m
Go
36 Gueser Kopf
2850 m
Plamorter Spitze
2982 m
32
Piengkopf
2808 m
s
ch
Kapron Alm
Klopairer Spitze
2918 m
13/10
ig
32
21
O
erste
Klett
Kleiner
Schafkopf
2742 m
15
Kle
2
6
Melageralm
Langtaufers
15
Großer
15 Ganderbildspitzen
Schafkopf 31
2899
3000 m
Wölfeles- 35 Mataunkopf
kopf
2895 m
Pedrosscharte
21
Mals
12
ta
Gri
5
Jaggl
(Endkopf)
2652 m
er
Masseben Alm
2267 m
Weißkugelhütte
2544 m
Oberdörferalm
2057 m
8
1
2
Sellesköpfe
1650 m
12
12
In
Schöpfwarte
Innblick
1438 m
nach Pfunds
Landeck
n
Nauders Guide | 49
Sommer / Summer
Wissen für das innere Auge
Borderless facts
Wusstest Du, dass …
Did you know …
 … Nauders ein 300 km langes, gut beschildertes Wanderwegenetz für
… that Nauders has a 300-km long signposted network of hiking trails
ein grenzenloses Wandervergnügen in einer atemberaubenden Kulisse
bietet. Dabei genießt man die Natur, die frische Luft und die entspannte
Atmosphäre.
Falls sich Mensch und Tier jedoch ein Duell liefern möchten, so ginge eindeutig Platz eins an den Feldhasen (4 h 17 min), Platz zwei an den Wanderer (60 h) und Platz drei an die Schnecke (11.111 h – dieser Zeitraum
entspricht 463 Tage eines fabelhaften Urlaubes). Dieser Vergleich ist jedoch
rein fiktiv, da er auf flachem Gelände, bei maximaler Geschwindigkeit und
ohne Schiedsrichter berechnet wurde.
 … Radfahrer bei uns 80.000 Höhenmeter bezwingen können – dies
entspricht einer Höhe von mehr als neun-mal dem Mount Everest.
Zu schaffen ohne künstlichen Sauerstoff dafür mit viel Kondition.
 … während der Sommerzeit zirka 2.120 Stück Nutztiere auf
unseren Almen grasen. Unter Nutztieren verstehen wir Kühe, Schafe und
Pferde. Die Katzen und der Hirtenhund sind hier leider nicht mitgezählt.
Die Kühe produzieren im Durchschnitt 883 Liter alpfrische Milch pro Tag.
Dies ist, wie du dir vorstellen kannst, ist extrem viel Milch pro Sommersaison.
Wir sprechen hier von unglaublichen 79.470 Litern.
Allein eine Liter-Milchpackung misst 23 Zentimeter in der Höhe – damit
könntest Du dann einen Turm bauen von 406-mal der Größe unseres
Kirchturms der Pfarrkirche. Du kannst aber auch für die nächsten 870
Jahre jeden Tag in der früh eine Tasse Milch trinken. Wobei bei den
letzten paar Hundert Jahren die Milch schon recht sauer sein müsste.
 … Nauders einer Fläche von 90,1 km² entspricht – vorstellbar der Größe
von 13,3 mal des benachbarten Reschensees.
 … die Pfarrkirche St. Valentin, die St. Leonhardskapelle und das Schloss
Naudersberg schon in Nauders standen noch bevor Christoph Kolumbus
Amerika entdeckte. Wer in Geschichte nicht gerade aufgepasst hat, dies war im
Jahr 1492.
 … das Gemeindewappen von Nauders am 27. Juli 1976 eingeführt wurde
und zwei von einander abgewandte Fische in Silber und Rot zeigt. Dies heißt
jetzt aber nicht, dass im grünen See silberne und rote Fische schwimmen – ein Besuch zu diesem Naturjuwel wird sich aber auf jeden Fall
lohnen. Es bezieht sich auf ritterliche Schutzschilde. Um genau zu sein,
auf das Wappen des Ritters Kuno von Nauders und dem Pfleger des
Schlosses Naudersberg Konrad Vischer.
50 | inni gschaug
that crosses borders with absolutely breathtaking scenery? This is the place
to enjoy nature, breath clean air and let the quite atmosphere relax your
body and soul. If man would decide to race animals this distance, he would be severely
beaten by the European hare (4h, 17 min). The hiker would place second (60 h) and
the common garden snail third (11 111h). The snail would thereby have enjoyed a
463-day wonderful holiday. This is, however, not a serious comparison, as these times
are calculated on even ground, maximum speed and without referees …
…that bicyclists could conquer 80 000 altitude meters here – that is the equivalent
of nine times the height of Mount Everest. It is possible without extra oxygen, but
you still need lots of resilience and stamina.
… that approximately 2 120 livestock graze our high altitude pastures during the
summertime. The livestock include cows, sheep and horses – not counting the cats
and shepherding dogs. The cows produce on average 883 liter Alpine fresh milk per
day. That adds up to a lot of milk. As a matter of fact, the cows give unbelievable 79
470 liter milk per summer!
Just one 1-liter milk carton measures 23 cm. With this amount of milk you
could build a tower 406-times taller than Nauders’ church steeple. Or, you
could drink on glass of milk in the morning for the next 870 years. That might,
however, not be advisable, as the milk might be awfully sour the last few
hundred years.
… that Nauders is 90,1-km² large – that is 13,3 times the area of the neighboring
Reschensee lake.
… that Nauders’ parish church St. Valentin, the St. Leonard chapel and castle
Naudersberg were already build when Christopher Columbus rediscovered America.
For those of you who did not pay attention in history class: that was 1492.
… that Nauders’ coat of arms was introduced on July 27, 1976, and depicts two
mirrored fish in red and silver facing away from each other. That does not mean,
however, that only red and silver fish are swimming in the green lake (in fact, a visit to
this beautiful place is highly recommended). The symbols origin from the coat of arms,
in this particular case from the shields of knight Kuno of Nauders and the protector of
castle Naudersberg Konrad Vischer.
Nauders Guide | 51
Sommer / Summer
DER WANDERPASS

Umfangreiches Angebot an Wander- & Bikewegen
300 km gut ausgeschilderte Wanderwege sind der Einstieg für grenzenlose
Naturerlebnisse. Auch passionierte Bergfexe werden durch anspruchsvolle Trekkingausflüge, Extrembergtouren oder herausfordernde Kletterpartien in Fels und
Eis angezogen und können so unmittelbar bis an ihre Grenzen gehen. Außerdem
werden ausgesuchte Wanderungen, von gemütlichen Talwanderungen bis hoch
hinauf in die Gletscherregionen in unserem Wander- & Bike Aktivprogramm
angeboten, und von erfahrenen Berg- und Wanderführern begleitet.
Ausgeschilderte Lauf- und Nordic Walking Strecken runden das Wanderangebot in Nauders ab. Die Bergkastelseilbahn und der Mutzkopflift stellen elegante
Aufstiegshilfen dar, wie auch unsere lokalen Wandertaxis.
Unterwegs laden gemütliche Hütten und Almen zur Einkehr, sei es zur Stärkung
bei Tiroler Schmankerln, zum Füße Hochlagern oder zum Plausch mit Gleichgesinnten.
... holen Sie sich Ihren persönlichen
Wanderpass gegen eine Gebühr von € 3,00
im Infobüro Nauders. Stanzen Sie sich die
Nummer des Gipfels in Ihren Wanderpass
und holen sich einfach und kostenlos
den individuellen Stempel des Gipfels
im Infobüro ab. Wir verleihen Ihnen die
Wandernadel in Bronze, Silber, Gold und
eine eigene für Kinder!
… get your individual Hiking Pass for only
€ 3,00 at the Tourism Office in Nauders. Just
e Tourensummit into your
punch the numberSonofstigyour
pass, and then bring it to the Tourism Office
to receive to official stamp. We award bronze,
silver and gold hiking pins, as well as specialAllg
emeine Ratsch
läge:
kids‘ pins.
Meine Adresse
W AN DE RPAS S
Meine Touren auf
einen Blick
Trotz der Schö
nheit der Berg
e sollten Sie
deren Gefahren
nicht vergessen
.
Planen Sie keine
Bergtour ohne
richtige Ausrüs
sind Bergschuhe
tung! Sehr wichtig
und Regenschutz.
Nebel raten wir
Bei schlechtem
dringend von Touren
Wetter und bei
markierten Wege!
ab. Halten
derziel und über Informieren Sie Ihren Vermie Sie sich an die
ter über Ihr Wanden Zeitpunkt,
werden! Fangen
wann Sie wieder
Sie mit leichten
Spazierwegen an zu Hause sein
sich allmählich.
und steigern Sie
Name:
Choose from numerous bike and hike trails
Unterkunft:
Heimatadresse:
The region offers 300 km of well-kept and signposted hiking trails – perfect for novices that
want to experience the borderless beauty of the mountains. The trail difficulty levels range
from easy for novice hikers, to very challenging trekking and extreme tours with ice/rock
climbing sections for seasoned hikers. Find out more about our guided tours (with certified
guides) in the brochure Hike & Bike Program.
Meldestelle
für Alpine Unfäl
le
Alpinnotruf .
. . . . . . . . .
140
Internationaler
- Notruf . . .
112
Rettung - Notruf
. . . . . . . 144
Polizei - Notruf
. . . . . . . . 133
Bergbahnen und
Hütten
Telefon:
e-Mail:
Info:
Blutgruppe:
TVB OK-Naud
ers Wanderpass
07.ind1-3 1-3
TVB Tiroler Oberlan
d Tourismusbüro Nauders
Dr. Tschiggfrey Strasse
,
66, A-6543 Nauders
, Tel: +43 5473 87
Fax: +43 5473 87627
220
· office@nauders.in
fo · www.nauders.in
fo
31.05.2007
9:24:28 Uhr
Marked running and Nordic walking trails round off the summer sport offers of Nauders.
Ascension-aides are provided by the Bergkastel and Mutzkopf lifts, and by our local hiking
taxicabs.
Cozy lodges and pastures invite you to take a break to have a Tyrolean snack, put your
feet up for a while, or a chat with the other guests.
Kompass Wander- & Bikekarte
Kompass hiking & Biking map
 Kinder Adventureangebot „Draußen hausen“
Neben vielen Spielen in der Natur können sich die Kinder auch bei den
Action-Highlights wie Canyoning und Raften austoben! Im Rahmen des
Wochenprogramms wird viel Spaß, Action und Erlebnis angeboten.
Begleitet wird die Abenteuerexkursion vom Nauderix-Express und einem
geprüften Kinderbetreuer-Team.
6,90
nur €
Alle Wander- und Bikewege rund um Nauders auf einer Karte.
All hiking and biking trails around Nauders on one map.
Unbe
nannt-1
1
Diese qualitativ sehr hochwertigen Karten von Alpenweltverlag und
Kompass „Wander & Bike“ informiert Sie im Detail über Wanderwege,
Biketouren, Skitouren ... im Dreiländereck Österreich, Italien
und der Schweiz!
d er- &
These high-quality maps from Alpenweltverlag and Kompass “Hike & Bike” offerWanvery
b ik ek
arte
detailed information about hiking trails, bike tours, ski tours … in the three-country corner
Austria, Italy and Switzerland!
4,20
nur €
Erhältlich im Tourismusbüro in Nauders am Reschenpass
Available at Nauders am Reschenpass tourism office
Fragen Sie bitte nach dem Kinderprogramm „Draußen
hausen“ in den Infobüros oder unter: www.nauders.info
DR AUS SEN
HAU SEN
14.01
.2011
Kinder-Aktiv- & Outdoor
17:02
:56
am re
schenpa
Martin
Lugge
r
nauders
Kar
te 1
: 4 0 .0
> Wande
rn >
> Mo unt
Lau fen
ain bik
en > rad > nordic Wa
Lki ng
fah ren
> Skitou
ren
52 | inni gschaug
00
ss
programm
Exciting adventures for children “Draussem hausen”
Aside from playing in the wild outdoors, the kids can also go nuts with
canyoning and rafting! The weekly program has lots of highlights and
plenty of action, fun and amazing experiences. The exciting excursions
are supervised by a certified childcare team and accompanied by the
Nauderix Express.
Please ask for the children’s program “Draussen hausen“
at the tourism office, or visit: www.nauders.info
Tourismusverb
and Tiroler Oberla
nd
Dr. Tschigg frey
Str. 66 · A-6543
Nauders
Tel.: +43 (0) 50
225 400
Fax: +43 (0) 5473
87 627
office@nauder
s.info
www.nauders
.info
Nauders Guide | 53
Sommer / Summer
3-Länder Rad &
Bikearena
3-country bike &
mountainbike arena
Panoramarestaurant Bergkastel
Das Bergkastelrestaurant liegt direkt neben
der Bergstation der Bergkastelseilbahn. Das
Panoramarestaurant bietet ausgezeichnete
Gerichte mit regionalem und internationalem Bezug. Die große Sonnenterrasse
lockt mit fantastischem Rundblick auf die
Bergwelt der Reschenregion.
schwarz
Reschensee
Rojen-Vallungtal
Das lange und landschaftl
ich äußerst reizvolle
einzigen besiedelten
Vallungtal wird an
Ort Rojen vorbei bis
seinem
Speziell die letzen Kilometer
in den Talschluss befahren.
im hinteren
und Bike mit grobem
Schotter und einigenTeil des Tales fordern Mensch
Grünbodenhütte (2.364
Bachdurchfahrten.
Tourengebietes erreicht. m) wird die höchste voll befahrbare Mit der
Strecke des
bei Anfahrt über Nauders
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
48
rot
Grauner Alm
Tourismus
12,9
790
+9
Rojenrunde
Rundtour entlang dem
mit anschließendem Reschensee
Weiler Rojen (1.800 Anstieg zum
m) auf Schotter und Asphalt
zurück
nach Reschen
2600 m
2500 m
2400 m
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
0
12,9
27,7
1070
Haideralm
0
58
Schöneben
Langtauferer
7
Ramosch
rot
21,7
930
+18,2
Reschen
schltal
rot
22,0
840
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
Raduschlalm
Urezzas
rot
Taufers
0
20,6
868
+8,3
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
+13
Zur Gschneier
Alm schwarz
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
800 m
800 m
0
St. Valentin-Plaw
enn-Pl
aneiler Alm
Abwechslungsreiche
schwarz
nationsmöglichkeitenTour, die in mehreren Schleifen und dadurch
Hauptschwierigkeiten in zwei Seitentäler des Vinschgaus führt. einigen Kombi29,4
Alm, sonst bewegt manliegen in der Abfahrt vom höchsten PunktDie fahrtechnischen
1300
bei der Planeiler
sich meistens auf Schotterund Asphaltstraßen.
bei Anfahrt über Nauders
11
Gschneier Alm
10,8
620
Pfunds/Dorf
Rund um den
+13
0
22
Frudig
rot
24,2
1022
+13
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
800 m
Grubach
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
Tourismus
51
er
Abwechslungsreiche
Rundtour, die teilweise
Kondition, jedoch keine
an die Fahrtechnik hohe Anforderungen an die
stellt.
bei Anfahrt über Nauders
13
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
61
29,4
26,9
1210
2400 m
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
0
Sesvennahütte
0
24
bei Anfahrt über Nauders
+26
4
nde
3-Länder Tour
merCA rDGol
D
102 km
Reschensee-Ru
Diese Route eignet
sich ideal für Radanfänger
rund um den Reschensee
und wieder retour. und Familien. Sie führt von Nauders
31 km
IN NAUD ERS
5
168 km
6
ramen der
3-Täler Tour
Novelles
Stables
Paditsch
Riatsch
8
113 km
Höfetour Nauder
s
2,9 km
4,1 km
2,8 km
Planeilrunde
2,6 km
Der alten Straße entlang,
am Reschensee bis St.
Planeil. Retour über
Valentin und
wieder nach Nauders.Mals und Burgeis, hinauf zum Reschenseedann über´s „Dörfl“ weiter nach
und entlang der alten
Strasse
9
59,4 km
Melag/Langta
ufers
Runde
Der alten Strasse entlang
Retour bis Graun und bis Graun und dann links hinein in
das Langtauferertal
weiter bis St. Valentin.
bis Melag.
Entlang der Westseite
des Reschensees retour.
10 Schöne
64 km
ben Runde
Der alten Strasse entlang
bis zur Talstation
dann wieder bergab
Richtung St. Vatentin Schöneben. Weiter zur Bergstation, von
nach Nauders.
geht. Retour entlang
wo
am See auf der alten aus es
Strasse
Unbenannt-1
1
& bikekarte
Wander-nauders am reschenpass
14.01.2011
17:02:56
11
1: 30.000
WaLking
Karte> Laufen > nordicSkitouren
> Wandern
> Mountainbiken
> radfahren
>
12
Flüelapass
Von Nauders über Martina
den Flüela. Retour dieselbebis nach Scuol. Weiter nach Sur
Punt und von dort aus
Route.
rechts
13
Traxl 2. Runde
Gültig an 6 in 7 Tagen!
5 Bergbahnen:
 Bergbahne
n Nauders
(Doppelsessellift Mutzkopf,
Gondelbahn Bergkastelb
 Bergbahne
ahn)
n Haideralm (Gondelbah
n)
 Bergbahne
n Schöneben (Gondelbah
n)
 Bergbahne
n Maseben (Sessellift)
Benützung aller
(auf den Postbuslinie öffentlichen Verkehrsmittel
n
Serfaus-Fiss-Ladis, von Nauders bis Landeck, inkl. Kaunertal,
Samnaun und Naturparkb
us Kaunergrat)
7 Tage Mobilitä
t in Südtirol inkl.
 Uneingesch
Vinschgerbahn
ränkte Benützung
von Nauders bis Mals/Meran der öffentlichen Verkehrsmittel
 Freie
Benützung der Vinschgerba
hn von Mals bis Meran/Boze
inkl. Stadt- und Citybusse
n
 Einmalige
Nutzung des Schweizer
Postautos zwischen
Ausstellung „3000
Mals und Zernez (CH)
m Vertikal“ Gratis-Eintr
itt / Naturpark Kaunergrat
ALLE Basisleis
tungen der Summer
Lokales Wanderpro
gramm, lokales Kinderprog card
ramm, Schwimmbäder,
Zahlreiche Ermäßig
Museen, …
ungen der Summer
Outdoorunternehmen,
card
Bäder, Führungen,
Eintritte, …
Erhältlich
in allen Tourismusb
Drucklegung März
© www.die
zieht
auf
Von Nauders über Martina
Dorf. Über Wiesen und und Scuol nach Sur Punt, von wo
Über La Punt, Zernez Lantsch nach Savognin weiter über aus es weiter geht nach Davosden Julier Pass nach
und Sur Punt zurück
St. Moritz.
nach Martina und Nauders.
14
40 km
Kaunertaler Gletsch
ertour
Über Martina Richtung
sich die Strasse hinauf Pfunds und entlang der alten Bundesstrass
zum Gletscher.
e bis Prutz. Von dort
Movelo
113 km
Landschaftlich eindrucksvol
le Rundtour
und das italienische
Valle di Livigno. durch das schweizerische Inntal, das Val
Bernina
sind bei den bikespez
ialisierten
mietern sowie
bei den Tourism Verund im guten
usbüros
Fachhandel erhältlic
h.
> Nauders am
Reschenp
> Vinschgau Südtirol ass
> Engadin
> Via-Claudia-August
a
> 3-Länder-Radund Bikearena
> Wander- und
Bikekarte Alpenwel
tverlag
> Kompass Wander& Bikekarte
www.post-nauders
www.naudererhof. .com
www.adlerhotel.at at
www.hochland.at
www.hotel-arabell
www.bikesport-huta.at
ter.at
137 km
Albula – Flüela
Die Radtour durch den
Rätischen Alpen. Start Kanton Graubünden bietet eindrucksvol
in La Punt.
le Gebirgspano
7
+43 5473 87435
+43 5473 87234
+43 5473 87298
+43 5473 87489
– Ofenpass/Stilfs
Durch drei Länder und
erjoch
über 3 Pässe führt diese
eindrucksvolle Rundtour.
Der Ofenpass mit 2.150abwechslungsreiche, landschaftlich
m ist der Höhepunkt
Variante über das Stilfserjoch
dieser Tour.
2.797 m
> Taxi Schmid
Tel.: +43 54 73 87
590; + 43 54 73
Bikeshuttle Transport
87 281; + 43 664
33 74 840
bis zu 15 Räder und
bis zu 34 Räder
> Taxi Mair (max.
2 Räder) Tel.: +43
54 73 87 579; +
> Taxi Padöller
43 676 53 57 517
(max. 2 Räder) Tel.:
+43 54 73 87 245;
+ 43 699 81 84 41
43
26,9








3-lÄND erSUm
84,2 km
dweg Nauder
3
Info: Nauderer
Bergbahnen
Talstation Bergkast
elbahn
Tel.: +43 5473
87
www.reschenpas 427
s.net
Burgeis
5,5
Burgeis
Kräuterwanderung mit einer zertifizierten Kräuterpädagogin /
Guided tour of the herbal garden with a trained herbalist
Führungen durch Altfinstermünz / Altfinstermünz guided tours
0
Alpin art & spa Hotel
Naudererhof
Hotel Schwarzer
Adler
Hotel Hochland
Activ-Aparthotel
Arabella
Servicepartner –
Bike Sport Hutter
Via Claudia August
s – Maloja
Dieser Radweg geleitet
Entlang des Inntales Sie durch ein atemberaubendes Alpenpanora
bis zur Quelle des Inns
ma.
am Malojapass
TAXISERVICE IN NAUD
ERS
Three
countries,
2200 km, 80 000 altitude-difference meters make biking into a true
adventure. In one day you can cover three countries using family appropriate trails, single
BIKE-LINE-TOURENKA
RTEN
trails, and everything
in between. This is a true highlight for all bike fans!
MOVELO-PARTNERBET
RIEBE
Hotel Post, Nauders
>
>
>
>
>
>
0
Sesvennahütte schwarz
Konditionell schwere
heftiger Schiebpass Tour mit
Sesvennahütte 2.258age zur
Die Tour in Gegenrichtm (Einkehr)
mit Asphalt hinauf ung zu fahren,
und Schotter
hinunter, ist empfehlen
swert.
Planeiler Alm
RAD & SPORTSHO PS
> Auto & Fahrradw
erkstätte Auto Hutter
> Sportalm Wasserma
nn
> Interspor t Penz
> Skistadl Ortler
+18
Engadin/ Scuol
bei Anfahrt über Nauders
Gamoralm
0
Pfunds/Dorf
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
rot
Pfunds/Dorf
13
585
Tourismus
rot
Nauders
wald
Engadin/ Scuol
Zur Labaunalm
Kurze Konditionstour
Einkehrmöglichkeit zur Labaunalm (1.975 m) - auf gleichem Weg
nach Nauders
zurück
Pfunds/Dorf
Nauders
27
Fahrtechnisch leichte
die auf dem Retourwegund relativ kurze Streckentour,
Gasthof Parditschho einen Abstecher zum
f macht - auf Asphalt
nach Nauders
zurück
40
Reschen
0
Durch den Munt
Nauders
39
Nauders
Tirolerabend mit der Trachtengruppe Stillebacher /
Tyrolean evening folkdance group Stillebacher
Dorfführung / Guided tour of the village
22,2
1072
Christian Drews
50
Wendepunktstrecke,
die an die Kondition
hohe, jedoch an die
Fahrtechnik nur geringe
Anforderungen stellt.
1
a
Die alte Kaiserstraße
nis auch für die ganze„Via Claudia Augusta” von Nauders nach
Familie. Retour von
Meran.
Meran mit der VinschgerbahEin herrliches Raderlebn bis nach Mals.
2 Inntalra
Mit den Naudere
nen die Mountai r Bergbahnen köntion Bergkastel nbikes zur Bergstaund zum Mutzkop
transportiert
werden. Ausgang f
punkt für viele
sinterressante
ren!
Tou-
Diverse trails – a bicyclist’s dream
eignet sich perfekt
lenden“ Rücktran für einen „rolsport nach einem
Bikeausflug.
Die Vinschg
erbahn
verkehrt zwische
n Bozen und Mals.
Das Bike ist bei
genügend Platzange
bot, im gleichen
Abteil wie der Fahrgast.www.sad.it / Tel.:
+39 0471 450111
0
27,3
Mar tin Lugger
Bergkastel
Pölten 2010
DIE VINSCHGERBAHN
0
60
Liftparkplatz St. Valentin
26,8
940
bei Anfahrt über Nauders
20,5
Liftparkplatz St. Valentin
Diese Rundtour führt
grenze nach Italien über die Staatsan alten Kasernenruinen vorbei und
2.000 m hoch gelegenenbietet vom
herrlichen Blick auf den Plamort einen
Reschensee
0
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
22
Taufers
28,5
Durchs Radur
Streckentour, die entlang
des Radurschlbachs
Radurschlalm führt
bis zur
Ansprüche stellt. und so gut wie keine technischen
+12
8
Diese direkt an der
EU-Außengrenze
beginnende Rundtour
stellt
Kondition einige Anforderunzunächst an die
gen, bietet dafür aber einen schönen
Blick auf das Inntal.
bei Anfahrt über Nauders
6
& Franzke, St.
Von ca. Mai bis
Oktober bietet
Linie Landeck
Nauders einen der Österreichische Postbus
kostenlosen Huckepa
Fahrräder an.
auf der
cktransport der
Es können bis
zu 18 Fahrräde
r mitgeführt werden.
Den genauen
Fahrplan
finden Sie unter
www.postbus.at;
Wir bitten um
vorherige Anmeldu
unter +43 5442
ng
64422
Martina/Martinsbruck
Reschen
Reschen
Staudamm
0
Brücke
49
27,3
800
Parkplatz Graun
17
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
Nauders
20,5
563
Goldseehütte
Plamortrunde schwarz
Labaunalm


rot
rot
by Schubert
VIA-CLAUD IA-HU CKEP
ACK
Geführtes Wander- & Bike Aktivprogramm / Guided hiking and biking program
38
Nauders


Reschenrunde
Nauders
37
Abwechslungsreiche
see, steiler Anstieg zurRundtour zum Reschenüber Schotter auf 1.800Kompatschhofkapelle,
zum See, über Radweg m, dann Dowhnill
retour nach Nauders
+9
Tal
Rundtour, Hinfahrt
auf der rechten Talflanke,
der Melageralm (1.800
m) - Anfang bis Mitte zurück im Talboden. Einkehr in
August viel Ausflugsve
kehr!
bei Anfahrt über Nauders
Parkplatz Graun
bei Anfahrt über Nauders
0
28,4
855
Pfunds/Dorf
Nauders
Nauders
Begkastelalm
Taufers
Alp Astras
Alp Sat
Taufers
2
© Copyright
39
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
Wöchentliche Veranstaltungen / Weekly events
17,1
680
1
4
D12
Technisch leichte, aber
konditionell mittelschwere Rundtour
auf der Sonnenseite
des Unterengadin. Für
fahrtechnisch nicht
so versierte Biker, die
aber doch etwas
Kondition mitbringen
sollten.
bei Anfahrt über Nauders
4
38,8
1167
0
27,7
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
5
13
rot
+22
2400 m
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
+9
Grünbodenhütte
Parkplatz der Schönebenseilbah
Nauders
Auf schön ausgebaute
Grauner Alm und auf m Schotterweg bis zur
dem selben Weg
wieder retour.
bei Anfahrt über Nauders
12
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
n
31
blau
15,1
schwarz
Planquadrat / map position
Zur Grauner Alm
Engadin/ Scuol
47
20,5
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
0
Kompatschwald
0
0
0
Rundtour entlang dem
Grenzgebiet - schweißtreitalienischen
ibende Tragepassage
durch Zirbenwald den Forstweg zurücküber Bergkastelalm
nach Nauders
57
30,8
285
Nauders
Nauders
Nauders
20,3
1070
Zwei Seenr
unde
schwarz
Sehr kurze Achterschle
schwierige Downhills ife, die zwei fahrtechnische
11,8
voll auf ihre Kosten zu bieten hat, bei denen Könner
kommen.
560
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
+9
blau
22
Val Sinestra
Abwechslungsreiche
um das Val Sinestra Rundtour, zuerst flach zum Einrollen,
dann rund
dem Inntal, dann einund später mit schönem Panorama immer
Entlang des Innradwegrasanter Schotterstraßendownhill hinunterhoch über
asphaltierten Straße es und zum Schluss noch einmal bergauf zum Inn.
zurück zum Ausgangsp
auf einer
unkt
bei Anfahrt über Nauders
3-l
Haider Alm
üros der Region Tiroler
2011 | Änderungen
vorbehalten!
Oberland.
.at
57,3 km
59,4 km
Info:
240 km
Samnaunrunde
Von Nauders über Martina
isch weitergeht bis nach nach Vinadi, von wo aus es bergauf
nach Compatsch, Laret,
Samnaun. Retour über
RavaPfunds-Katjetansbrücke
zurück nach Nauders.
su än de
cardmmerr
2400 m
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
15,1
670
Mar tin Lugger
rot
8
7
6
Alm
3
10
Lugger
Plagött-Haider
bei Anfahrt über Nauders
CHeN PASS
9
12
Martin
56
Steiler Anstieg zur Haider
Alm 2.100 m (Einkehr)
traumhafter Panoramab
- Abfahrt über Schotter lick zum Reschensee
nach Reschen
16
Resch
Bergkastel
+38
Taufers
Spiss
0
Reschner Alm
0
NAUDerSAmreS
Drei Länder, 2.200 Kilometer,
80.000 Höhenmeter machen das
Abenteuer „Rad“ wirklich zu einem
solchen. Vom Familienradweg bis
zum Singletrail – durch drei Länder
an einem Tag zu radeln ist nur eines
der vielen Highlights für alle
Radbegeisterten.
BERG BAHN EN NAUD
ERS
Christian Drews
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
16
529
+9
Nauders
20,5
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
Rund um den
3-LÄNDER MOU NTAI
N& ROAD BIKETOUREN
11
7
Sent
rot
19,5
14
NAUDERS
Mitteralm
Reschen
Reschen
0
ensee
Die Rundtour um den
Reschensee kann - bis
komplett auf verkehrsfrei
auf
em Radweg gefahren ein 2 km langes Teilstück besonders auch für Familien,
werden
ist fahrtechnisch sowie und eignet sich daher
und daher auch gut
konditionell leicht
für Kinder
Nauders
Nauders
schwarz
www.reschenpass.net
36
46
0
Bergkastelrunde
Rundtour zur Bergstation
der BergkastelSeilbahn - auf 2.200
seehütte (Einkehr) m Downhill zur Gold- Aufstieg zum Stables
und Novelleshof (Einkehr)
- auf Schotter
zurück nach Nauders
35
8
Bergkastel
Nauders
Riatsch
34
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
20,6
820
2600 m
2500 m
2400 m
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
0
5
 NEU: Erlebniswelt Goldwasser Nauders
+9
Reschen
te schwarz
Pfunds/Stuben
0
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
10,3
413
vor dem Lenker
38,3
1470
Parkplatz Ramosch
Nauders
Nauders
Pfunds/Stuben
blau
Kreuzung
Rund um die Zande
rwiesen
Wendepunkt
roADBikeN..
MITTEN IM ZENTRUM .
SCHÖ NSTEN PASS-STR DER
ASSEN
DER ALPEN!
16,4
schwarz
Postamt von Vnà
Diese Streckentour führt
Österreich vorbei am von Italien nach
Downhill durch alten Grünsee, traumhafter
zurück nach Nauders „Tiefer Sommerweg“
bei Anfahrt über Nauders
55
Diese Route ist vor
nach einem kurzen allem für Einsteiger gut geeignet, da
allzu anstrengende und relativ flachen Stück eine nicht
Tour noch durch die Steigung folgt. Anschließend führt die
Zanderer Bergwiesenwunderschöne Blumenlandschaft der
.
Nauderer Bergbahnen · Bergstation Bergkastel · A–6543 Nauders
Tel. +43 (5473) 87 327-64 · Fax +43 (5473) 87 427-11 · ski-nauders@tirol.com
Abwechslungsreiche
Rundtour, die eine
fahrtechnische anspruchsv
ollere Passage
beinhaltet, welche
Skipiste verläuft. teilweise auf einer
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
800 m
10,4
570
 Maximale Vielfalt
Stierberghütte
0
Almrundfahrt
Sent
0
Grünseetour
rot
+13
Reschner Alm
+38
Parkplatz Ramosch
45
Trainingssprintstrec
ke Wand
Liftparkplatz in St. Valentin
Zur Goldseehüt
Stableshof
18,4
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
19,7
592
+13
Liftparkplatz in St. Valentin
33
8,3
470
schwarz
63
2600 m
2500 m
2400 m
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
16,4
935
Schwere und lange Tour,
die in das Engadin hinüberfüh
man leider die Hauptstraß
e bis nach Müstair benutzen. rt. Am Beginn muss
der Gesamtstrecke ist
Doch gemessen an
es über Nebenstraßendas nur ein kleiner Abschnitt. Ab der Ortsausfahr
hinauf in den kleinen
Münstertal. Nach einer
Ort Craistas, hoch über t geht
kurzen Zwischenabfahrt
dem
Naturgenuss pur, allerdings
nach Lü erwartet den
Biker
nur Schieben. In traumhaftehilft auf dem Weg zum breiten
Pass Costainas
r Fahrt geht es
auch der zweite Pass
des Tages ist nur mittelsjetzt durch zwei Hochtäler. Aber
Downhill hinunter zum
Schieben machbar. Ein
Ausgangspunkt entschädigt
langer
aber für alle Mühen
bei Anfahrt über Nauders
22
54
0
Unterspinrunde
Durch herrliche Lärchenwäld
er hoch zur Reschneralm (Einkehr) mit
- mittlere KonditionstoFotoblick auf den Reschensee
ur auf guten Waldwegen
bei Anfahrt über Nauders
69
22,4
980
rot
Kobler Alm
n
Rundtour auf der Nauderer-S
von einer kurzen Passage onnenseite die abgesehen
Novelleshof (Einkehr) zw. Stables und dem
fahrtechnisch wenig
Ansprüche stellt.
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
800 m
0
Stierberghütte
Kürzere aber anstrengen
des Münstertales mit de Tour in ein Seitental
te als Tourenziel. Die einer bewirtschafteten Hütmuss man sich über Rast und die schöne Aussicht
eine steile Passage aber
erarbeiten, es gibt auch
erst
nur ein kurzes Bergabstücauf dem ganzen Anstieg
k zum Ausruhen.
bei Anfahrt über Nauders
18
Parkplatz der Schönebenseilbah
62
rot
rot
62
0
Steile Trainingssprintstrecke
ins schweizerische Engadin zum Weiler Wand, mit Weitblick
und in der Fortsetztun
nochmaliger anspruchsv
g
oller Anstieg in den
Wanderwald.
bei Anfahrt über Nauders
Reschen
43,5
Kobler Alm Runde
Pfundser Ochsenberg
800 m
Rossbödenalm
Reschen
30
2500 m
2400 m
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
18,4
851
Reschen
Reschenpass
18
44
Nauders
Schleis
Sur En
Martina
5
Stablesrunde
schwarz
Panoramatour zur Rossböden
alm (2.365 m) steiler Aufstieg wird
belohnt durch
traumhaften Blick zum
Reschensee und zur
Gletscherwelt der Weißkugel
Nauders
0
32
32,5
Rossbödenalm
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
17,8
1051
+13
Anspruchsvollere Rundtour,
durch den Kobler Schutzwalddie zunächst
führt,
anschließend rund
um den Rauhen Kopf
verläuft und schließlich
nach Pfunds zurückkehr am Inn entlang
t
bei Anfahrt über Nauders
0
43
S-charl Joch
Nauders
2500 m
2400 m
2300 m
2200 m
2100 m
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
Martina
chenp
Sclamischot
Val d‘Uina-Res
53
Prá Grond
Nauders
11
ass
Das Tourenhighlight
schwarz
sagenhafte Val d‘Uinafür Konditionstiger - 3 Ländertour A/I/CH
- von Mountainbikemagazin
durch das
Touren der Alpen bezeichnet
68,9
en als eine der schönsten
Tour für Biker mit Höhenangs, fahrtechnisches Können erforderlich
1732
, keine
t!
Alm schwarz
bei Anfahrt über Nauders
32,5
1245
Plan da
la Scorsa
Zur Ochsenberg
Kurze Streckentour,
nicht zu unterschät die jedoch konditionell
zen ist, da auf relativ
kurzen Teilabschnitten
viele Höhenmeter zu
überwinden sind.
schwarz
Pfunds/Stuben
Rundtour in die Schweiz
mit steilem Wiesenweg
Trailpassage bis zur
am Beginn,
wieder zurück nach Schweizer Grenze, auf Rad- und Schotterwe
Nauders.
gen
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
1100 m
1000 m
900 m
52
Schwarzsee
15,7
Schweizrunde
Pfunds/Stuben
Plan da Scorsa
2000 m
1900 m
1800 m
1700 m
1600 m
1500 m
1400 m
1300 m
1200 m
15,7
556
0
42
Pfunds/Stuben
schwarz
Nauders
Schwarzseerunde
Nauders
41
Rundtour zum Naturdenkm
fahrtechnisch schwierige al Schwarzsee, mit
die nur für Könner fahrbarn Downhillpassagen,
sind.
Staudamm
Sebastian Runschke
2.200 m und für jedermann
leicht erreichbar
61,1 km
TVB Tiroler Oberland
Tourismusbüro Nauders
Dr. Tschiggfrey Strasse
66, A-6543 Nauders
Tel: +43 50 225 400,
Fax: +43 5473 87627
office@nauders.info
· www.nauders.info
Verleihstationen /
rentals
Activ-Aparthotel Arabella Nauders
Führungen durch das Schloss Naudersberg / Naudersberg castle guided tours
Hotel Naudererhof
Nauders
Führungen durch die Festung Nauders / Fort Nauders guided tours
Hotel Hochland
Nauders
Hotel Post
Nauders
Hotel Schwarzer Adler
Nauders
Hotel Traube
Pfunds
Erlebnishotel
Fendels
Hotel Tia Monte
Kaunertal
Hotel Sonnenhof
Kaunertal
Sport Burtscher
Ried
Dreiländer Camping
Ried
AKTIV-Camping
Prutz
Hotel Post
Prutz
Salbenrühren / Ointment mixing
Konzerte der Musikkapelle Nauders / Concerts with brass music band Nauders
Schlossgeist / Castle ghost
Ausflugsfahrten / Excursions & day trips
Abgerundet werden wöchentliche Veranstaltungen durch traditionelle
Hüttenabende / The weekly programs are rounded off with traditional Tyrolean
lodge evenings

Movelo – E-Bikes
Eine interessante Herausforderung für alle
„Nichtradler“. Nicht nur E-Biker, die sich die
Fernradstrecke „Via Claudia Augusta“ vorgenommen haben, sondern auch jene, die vor
Ort die schönsten Täler und Sehenswürdigkeiten erradeln möchten, finden ein entsprechendes Netz an Akkuwechselstationen in
Nauders und dem Tiroler Oberland vor.
Movelo – E-Bikes
Details zu diesen und noch weiteren Veranstaltungen entnehmen Sie
bitte unserem Wochenprogramm oder unter: www.nauders.info
For detailed information about these and other events, see the Weekly
Program brochure or visit: www.nauders.info
54 | inni gschaug
Interesting challenge for all non-professional bikers.
E-bikes are not only great for long distance bicycle
tours like the “Via Claudia Augusta,” but also a wonderful way of transportation when exploring our
most beautiful valleys and sights. Bicycle roads, as
well as battery replacement stations, are abundant
in Tiroler Oberland.
Akkuwechselstationen /
bat tery replacement
Bergkastel
Nauders
Wanderhotel Berghof
Pfunds
Hotel Traube
Pfunds
Hotel Post
Prutz
Hotel Sonnenhof
Kaunertal
Naturparkhaus
Gachenblick
Bikeschule Südtirol
Mals/Südtirol
Nauders Guide | 55
Sommer / Summer
 Erlebniswelt Goldwas-
ser mit Nauderix
Ab der Sommersaison 2012 erleben
Familien auf diesem Areal Spiel, Spaß
und Spannung in einer naturnahen
Szenerie. Wie wäscht man Gold? Wie
funktioniert ein Mühlrad und wie lässt
sich ein Fahrrad zur Wasserspritze umfunktionieren? All diese Fragen werden
ab dem Sommer 2012 in der Alpinen
Wassererlebniswelt Bergkastel beantwortet. Auf einer Höhe von 2.180 m, direkt neben dem Bergkastelrestaurant,
errichteten die Bergbahnen Nauders
einen Erlebnisraum für die ganze Familie. Zusätzlich wird Sie der Rundweg
für alle Sinne, der Niederseilgarten, der
Kletterturm, die Zapfen-Schusswand,
kleine Wasserfälle, ein Kletterbaum, die
Riesensandkiste und vieles mehr voll
und ganz begeistern.
18
17
1
Sage „Goldseenixe“ siehe Seite 70!
Fairytale “The Goldsee Mermaid“ on page 71!
56 | inni gschaug
>
Plamort
>
16
14
15
13
6
dventure world Goldwasser
A
with Nauderix
Starting summer season 2012, families can
enjoy fun, games, and exciting adventures
in a natural setting. Have you always
wanted to learn how to pan for gold, how a
millwheel works, or how to rebuild a bicycle
into a water gun? We are setting out to
explore the answers this summer here at the
Alpine fun park Bergkastel. The lift company
has created this space for families to experience adventures and nature right next
to the Bergkastel restaurant at an
altitude of 2 180 m. There is also
more to experience in this
area, such as the trail for all
senses, the low wire park, the
climbing tower, the pinecone
shooting range, small waterfalls,
a climbing tree, a giant sandbox
and much, much more.
Almwanderweg
2
3
12
11
8
4
7
10
9
5
1 > Goldseen / Goldsee lake
2 > H
öhle Venediger Manndl / 7 > Goldwasser Weg / Goldwasser trail
8 > Z
apfenschusswand / 3 > Goldwaschanlage / 9 >
10>
11 >
12 >
Venediger Manndl cave
Gold panning station
4 > Jagerhütte / Hunter‘s lodge
5 > Nauderixauto / Nauderix car
6 > Hollywood Schaukel / Hammock
Pinecone shooting range
Riesensandkiste / Giant sandbox
Nauderix Teich / Nauderix pond
Waldesruh / Waldesruh meadow
Themenweg: Fühlen – Hören – Sehen / Themed trail: feel – hear – see
13 > Jägerstand / Hunter‘s hut
14 > Niederseilgarten / Low wire park
15 > Bergkastelrestaurant mit Sonnenterrasse / Restaurant
Bergkastel with sun patio
16 > Spielplatz Bergkastel / Bergkastel playground
17 > Klettersteige Goldweg / Via ferrata Goldweg
18 > Klettersteige Tirolerweg / Via ferrata Tirolerweg
Nauders Guide | 57
Sommer / Summer
 Klettern in Nauders / Climbing in Nauders
nauderer edelweisssteig / nauders‘ edelweiss trail
ED ELW EI ßS T EI G
Ausgangspunkt: Bergstation der Bergkastel-Seilbahn (2.200 m)
Starting point: Bergkastel lift summit station (2.200 m)
Edelweißsteig: mit ca. 200 m Stahlseil
Klettersteig „Goldweg“ / via ferrata “Goldweg“
Edelweiss trail: the trail between Bazahler
Kopf and Fluchtwand is secured with ca 200 m
steel wire and 12 clamps
und 12 Trittbügel versicherter Weg
zwischen Bazahler Kopf und Fluchtwand
Gehzeit zum Klettersteig: ca. 1 h
Kletterzeit: ca. 2 h
Walking time to via ferrata: ca. 1 h
Climbing time: ca 2 h
Because of the altitude (almost 3000 m) this is classified
as a high Alpine via ferrata for experienced climbers
with proper equipment. Airy, partially vertical
climbing without ladder, some pins at the
“Gondlwand” (crux). Snowfree and dry
early because of the eastern exposure.
Klettergarten nauders / climbing parks nauders
Nr. Route / route
FESTUNG DACHLE
Durch die Höhe (fast 3.000 m) kann man von einem „Hochalpinen Klettersteig“ sprechen, der für Geübte mit richtiger Ausrüstung gedacht
ist. Luftige, teilweise senkrechte Kletterei ohne Leitern, nur einige
Steigstifte im „Goldwandl“ (Schlüsselstelle). Durch die ostseitige
Exposition früh aper und trocken.
Klettersteig „Tirolerweg“ / via ferrata “Tirolerweg“ Gehzeit zum Klettersteig: ca. 1,5 h
Kletterzeit: ca. 2,5 h
Durch nordseitige Exposition und der Höhe
(fast 3.000 m) ergibt sich ein „Hochalpiner
Klettersteig“ für Geübte mit richtiger
Ausrüstung. Kletterei ohne Leitern,
Klammern, ... Turmvariante schwierig!
Durchgehendes 700 m langes Drahtseil.
Abstieg durch das Kar im Frühling eventuell mit Firngleitern, im Sommer besteht
Steinschlaggefahr.
Beste Zeit: Ende Juni bis Ende September
(Gefahr: Schnee im oberen Teil).
EINSTIEG
Beschreibung / Description
1
2
3
Dochdachle
Gaudi
1,60 er Ego
Kraftausdauer
Kraftausdauer
Kraftausdauer, Schwieriger Ausstieg
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
T34
aui
Kante
Kinderleicht
Draudiclaudi
Wollwoll
vierer
finfer
sexer
Moanschwoll a simer?
Kürasier
Blechhaufa
Wilde Hilde
Die Longa
Die Verzwickte
Schiefer Tod
Hanspeters 4er
Leisebach
E-Lochdoch
E-Lochkanta
Furz
Plattle
links von der Kante, Riß
plattig
Genusskante
Kindergerecht, 10 m 1 oberhalb 2 - 3
Anfänger Kinder, 10 m 1 oberhalb 2 - 3
abwechslungsreich
teils plattig
plattig, griffig
oben kleingriffig, steil
Franz. /
French (F)
UIAA
6a
6a+
6b+
6
6+
7+
4a
3
3
1 / 2-3
1 / 2-3
3
4
4b
5c
4b
5a
4b
4a
4b
4
4
5c
4a
6b
4
3
2
4
3+
3
1 / 2-3
1 / 2-3
3
4
5
6
5
5+
5
55
4+
4+
657
4+
3
2
9m
9m
24 m
20 m
21 m
19 m
23 m
23 m
24 m
24 m
24 m
24 m
24 m
27 m
25 m
25 m
25 m
25 m
10 m
20 m
15 m
30 m
1
1
2 x 30 m
2 gutgriffige Überhänge
Homogene Genusskletterei
Abwechslungsreiche Kletterei
verzwickt
leicht „schräge“ Kletterei
kleingriffige Genusskletterei
abwechselnd
Dachkletterei
wechselnd
leichte Kante
plattige Reibungskletterei
leichte Plattenkletterei. Zustieg und Abseilen vom
Riegel und der Geala Wond- Projekt (Steinschlag)
20 Jägrsteig
SEK TOR DACHLE
SEK TOR FESTUNG
Länge /
Length
26 m
29 m
29 m
SEKTOR
(PROJEKTE)
GEALA
WOND+RIEGEL
JAGRRUAH
SEKTOR
(PROJEKT)
PLATTE
Walking time to via ferrata: ca. 1,5 h
Climbing time: ca. 2,5 h
Because of the northern exposure to the elements and the
altitude (almost 3000 m) this is classified as a high Alpine via
ferrata for experienced climbers with proper equipment. Ascent
without ladders and brackets… The tower line is difficult! Continuous 700-m long wire rope. Ascent through the corrie during springtime,
perhaps with snow gliders. Look out for falling rocks in the summertime.
A
Best time: End of June to end of September (Risk for snow in the upper parts).
312
58 | inni gschaug
12
3
1
2
34
B
5
6 7
C
8 9 10
D
11 12
18 19 20
E
13 14 15
16
17
Nauders Guide | 59
WINTER / Winter
WINTER in nauders
 Die „Nauderix-Schneekids“ haben Ihren Spaß!
4 Förderbänder, 2 eigene Skischulübungslifte, Nauderix-Minidorf, Kinderkarussell,
Tubing-Bahn Spielplatz, beheizter Kinderraum, kindergerechte Sanitäranlagen,
Indianerzelt, Showbühne, Kinderüberraschung, speziell eingerichtetes Kinderrestaurant, u.v.m.
Winter in nauders
Im Winter verfügt die Reschenpassregion über eine erstklassige
und sehr schneesichere Skischaukel mit 120 Pistenkilometern.
The Nauderix “Snow Kids“ have lots of fun!
The Reschenpass region is very snow reliable, and has a first class
ski circuit with 120 piste kilometers.
4 magic carpets, 2 practice lifts, mini village, merry-go-round, tubing, heated kid’s room, kids‘
size restrooms, teepee, show stage, surprises, kids’s size restaurant and much, much more!
WEISSKUGEL 3739 m
PALLA BIANCA
ORTLER 3905 m
ORTLES
KÖNIGSSPITZE
GRAND ZEBRU
CEVEDALE 3769 m
PIZ SESVENNA
FREIBRUNNERSPITZE
SEEBODENSPITZE 2859 m
HAIDER ALM
MALGA S. VALENTINO
MASEBEN
GROSSER
SCHAFKOPF
3000 m
B
MELAGERALM
ENDKOPF
MELAG
GRUB
LANGTA
UFERS
J
I
Buc
kelp
iste
12
17
5
3
C
15
9
8
3
2
5
B
6
D
4
E
ROJER SCHIHÜTTE
RIF ROJA
RESCHENSEE
LAGO RESIA
GRAUN
CURON
G
25
B
H
D
6
2
4
14
C
SCHÖNEBEN
BELPIANO
7
19
18
15
A
ST. VALENTIN
S. VALENTINO
BERGKASTEL
NAUDERS
2
FALLUNGSPITZE
ZWÖLFER
PLAGOTT
VI
GOLDSEEN
1
ELFER 2925 m
E
KAPRON
PIENGKOPF
20
13
10
BERGKASTELSPITZE
2912 m
SALETZ
D
NACH MERAN
12
ZEHNER
14
FISCHERHÄUSER
– VALLEL
UNGA
MATAUNKOPF
GUESER KOPF
2850 m
C
11
L
NTA
A
ROJEN
RESCHEN
RESIA
RESTAURANT
BERGKASTEL
11
8
Rodelbahn
K
10
7
9
1
1
A
PIEN
GTA
EBENE
L
PIZLAD 2808 m
RESCHENPASS
PASSO RESIA
10
F
I
V
F
Zufahrt Tscheyeck
GOLDSEEHÜTTE
JA
RO
JE
RO
1
PLAMORT
16
24
AL
–V
LÄRCHENALM
GROSSER MUTZKOPF
21
II
GRÜNER SEE
1
E
SCHWARZER SEE
STABLES
WANNENGRAD
L
TIEF
22
RIATSCH
NOVELLES
KLEINER
MUTZKOPF
23
LABAUNALM
MOASSWALD
III
M
PARDITSCH
3
+
1
+
4
+
1
+
+
2
3
+
LAWERZ
NAUDERS
10
=
NACH PFUNDS UND
LANDECK
24
NORBERTSHÖHE
Nauders Guide | 61
WINTER / Winter
wissen zum vorstellen
Bordeless facts, Did you know …
Wusstest Du, dass …
… that Bergbahnen Nauders’ ski busses drive approximately 40 000 km in Nauders
 … die Skibusse der Bergbahnen Nauders während nur einer Winter-
every winter season – that is almost the distance once around the world. These busses are
free, even without a valid ski pass.
saison ca. 40.000 km im Ortsgebiet zurücklegen und damit fast eine
Erdumrundung schaffen. Diese Tour ist kostenlos und auch ohne
gültigen Skipass durchführbar.
 … die Gondeln der Bergkastelseilbahn mit fünf m/sek unterwegs sind.
Umgerechnet entspricht dies 18 km/h oder auch der Fluggeschwindigkeit
einer Honigbiene. Dies würde in der Kindersendung wohl eher auf Biene Maja
als auf Willi zutreffen.

… im Skigebiet Bergkastel 11 Pistengeräte im Einsatz sind um Euch die best
präpariertesten Pisten zu gewährleisten. Ein Pistengerät der Flotte kostet
€ 280.000, ein Pistengerät mit Seilwinde sogar € 340.000. Damit könntest du
dir 2 Ferrari F 430 oder 10 Volkswagen CC leisten. Wobei bei diesem Vergleich
der Schwerpunkt stark auf dem Preis liegt, denn das Pistengerät hinterlässt
die gepflegteste Spur bei 22 km/h.

… auf der Seilwinde eines Pistenbullys 1.050 m Drahtseil aufgespult
sind – was einer ungefähren Länge von 46 Brachiousauriern hintereinander
aufgereiht entspricht – oder auch umgerechnet mehr als 87 Linienbussen.

… selbst der Dieselverbrauch der Pistengeräte pro Wintersaison gigantische Ausmaße annimmt. Der Gesamtverbrauch liegt bei 300.000 Liter speziellem Winterdiesel. Nur mal zum vorstellen – ein Auto, das durchschnittlich 6
Liter pro 100 km benötigt würde damit 5.000.000 km fahren – damit könntest
du ungefähr 125 mal die Welt umrunden. Das Auto müsstest du für dieses
Vorhaben bestimmt mehrmals austauschen.

… eine Schneeerzeugungsmaschine (Schneekanone) pro Sekunde 8
Liter Wasser in wunderbaren Neuschnee verwandeln kann. Damit könnte
man eine Badewanne in nur 19 Sekunden komplett befüllen – leider nur mit
kaltem Wasser und ohne Badeschaum und Badeente.

… alle Sesselbahnen insgesamt 2.300 Sesselsitzplätzen zählen – damit
könnten 209 Fußballmannschaften gleichzeitig und gemütlich mal eine
Auszeit nehmen. Zu deren Sicherheit sind auch alle Sitzplätze mit einer Kinderdurchrutschsicherung ausgestattet.
… that Bergbahnen‘s gondolas travel at speed of 5 m/second. That’s
18 km/h and also the average flying speed of the honeybee. This is probably
more true for Maya the Bee than her lazy friend Willi (from a very popular kids’
TV show).
… that 11 piste machines work in the Bergkastel skiing region in order to prepare
the flawless slopes you deserve. One such machine costs € 280.00, and a piste machine
with a cable winch even € 340.000. For that money, you could buy two Ferrari F 430 or
10 Volkswagen CC. Although we are comparing prices here, it must be said that the
piste machine makes a more distinguished impression with a top speed of 22 km/h..
… that the cable winch of a PistenBully contains 1 050 m cable wire – the approximate length of 46 Brachiosaurus placed in a row after one another – or more than 87
normal public transit busses.
…that the piste machine diesel usage per winter season reaches astronomic proportions. The total usage is approximately 300 000 liter of special winter diesel. Just in
comparison: say that a car needs 6 liter per 100 km in average. That means you could
drive five million kilometer – that is about 125 times around the world. If you plan on
doing this, you should probably plan to replace the car a couple of times.
… that a snowmaking machine (snow canon) can transform 8 liter water per
second into wonderful, fluffy snow. That means that you could fill a bathtub to the rim
in 19 seconds. Unfortunately you should only use very cold water and better refrain
from using bath foam.
… Tat when we add all chair lifts together we have 2300 seats. That
means that 209 soccer teams could comfortably take a break at the same
time. For their safety, all seats are secured with a special mechanism making it
impossible for children to fall out.
… that an Alpine rescue staff member on a Ski-Doo can race down the mountain
at 90 km/h. Should there be an accident, one must never wait long for professional
help. The legendary St. Bernard dog with schnapps flask would need quite a lot more
time. Not to mention that the little keg would not be of much help.

… ein Ski-Doo der Pistenrettung mit 90 km/h die Piste entlang flitzen kann. Falls doch mal ein Unfall geschehen sollte muss man nicht
lange auf professionelle Hilfe warten. Ein Bernhardiner mit Schnapsfässchen wäre da schon viel länger unterwegs und dabei wäre sein
Fässchen auch noch eine wirkliche Schnapsidee.
62 | inni gschaug
Nauders Guide | 63
WINTER / Winter

Skiparadies Reschenpass
Das schneesichere Dorf Nauders am Reschenpass im Dreiländereck ermöglicht
grenzenloses Ski- und Snowboardvergnügen im Skiparadies Reschenpass auf
einer Höhe von 1.400 bis 2.850 Meter. Das Skigebiet Reschenpass mit seinen insgesamt 120 Pistenkilometern setzt sich aus dem Skigebiet Bergkastel in Nauders
sowie Schöneben und Haideralm zusammen. Außerdem fordern zusätzlich die
traumhaften Tiefschneehänge und Buckelpisten zum Austoben auf.
Skiing paradise of Reschenpass
Wöchentliche Veranstaltungen
Weekly events








Abwechslungsreiches Wintersportprogramm /
Varied winter activity program
Führungen durch das Schloss Naudersberg /
Guided tours of Naudersberg Castle
The village Nauders am Reschenpass in the “three-border-region” can offer borderless skiing
with reliable snow conditions. The ski and snowboard paradise is located at an altitude
between 1,400 and 2,850 meters. The Skiing Region of Reschenpass has 120-piste
kilometer and consists of the three smaller ski regions: Bergkastel in Nauders, Schöneben
and Haideralm. The gorgeous powder and mogul pistes are calling your name!
Führungen durch die Festung / Guided tours of Fort Nauders
Show in Snow
Rodelabende auf der Lärchenalm, Novelleshof und Parditschhof /
Sledding evenings at the Lärchenalm Novelleshof and Parditschhof
Loipen und Winterwanderwege
Kutschenfahrten / Horse-drawn sled rides

Schlossgeist / Castle ghost
Eine Attraktion der besonderen Art! Die beleuchtete Winternachtloipe, deren
Spurverlauf vom Gasthof Martha links verlaufend zur Talstation Bergkastel führt,
ist zu einem großen Anziehungspunkt geworden. Diese Beleuchtung erfreut
auch den Winterwanderer – da die Via Claudia zugleich für Fußgänger erhellt ist
und damit ein einzigartig winterliches Vergnügen bildet. Nauders und die Region
Reschenpass bieten ein abwechslungsreiches, landschaftliches Loipennetz von
1.400 Meter bis 1.800 Meter. Lassen Sie sich auf insgesamt 110 Kilometer Winterwanderwegen und 10 verschiedenen Loipen mit insgesamt 90 Kilometern
durch wunderschöne Winterlandschaften führen.
Traditionelle Hüttenabende / Traditional lodge evenings
Details zu diesen und noch weiteren Veranstaltungen entnehmen Sie
bitte unserem Wochenprogramm oder unter: www.nauders.info
For detailed information about these and other events, see the Weekly
Program brochure or visit: www.nauders.info
Cross-country runs and winter
hiking trails
Funpark
Für ambitionierte Ski- und Snowboardfreaks lockt der
Funpark in Nauders. Funparkfacts: Straightbox, Kickerlines,
Rail-Kinked Box, Rainbow Box, Jumps, Waverides und Slides,
freeride areas und Buckelpisten.
The Funpark in Nauders invites all ski and snowboard freaks to
test their stuff. Funparkfacts: Straightbox, kickerlines, rail-kinked
box, rainbow box, jumps, waverides and slides, freeride areas and
mogul slopes.
64 | inni gschaug
A special attraction! Nauders now has an
illuminated cross-country run. It starts left of
Gasthof Martha and ends at the Bergkastel
lift valley station.
Via Claudia is also illuminated, making
wonderful and safe winter hikes possible!
Nauders and the Reschenpass Region offer
varied and scenic cross-country runs at
between 1,400 and 1,800 meter altitude.
Tour through wonderful winter landscapes
on more than 110 kilometers hiking trails
and 10 cross-country runs with a total of
90 kilometers.
Nauders Guide | 65
WINTER / Winter

Rodeln
Rodelverleih /sled rentals
Tirols längste Naturrodelbahn hat seinen
Ausgangspunkt bei der auf 2.200 Meter hoch
gelegenen Station der Bergkastelseilbahn,
die Sie bequem zum Ausgangspunkt bringt.
Unglaubliche 8 Kilometer windet sich die
Bergkastelrodelbahn den Berg hinab und sorgt
für ein Schlittenvergnügen der andauernden
Art. Ebenfalls rasante Rodelerlebnisse garantieren die folgenden Alternativstrecken: Von der
Lärchenalm führt eine – abends beleuchtete
– bestens präparierte Bahn von 4,5 Kilometer Länge ins Tal. Ab Novelles lockt
ein 3 Kilometer langer Weg die Schlittenfans. Etwas kürzer, jedoch landschaftlich
und geländemäßig genauso attraktiv ist die Rodelbahn Parditsch.
Berggasthof Novelles, Hnr. 166, www.novelleshof.at
H7
Berggasthof Parditsch, Hnr. 165
G1
Sledding
Filirent & Skitreff Talstation, Talstation Bergkastelseilbahn, www.filirent.at
The Bergkastelbahn lift (2,200-meter altitude), takes you to the starting point of Tyrol’s
longest natural sledding run, which starts at the summit station. The run has eight unforgettable kilometers of pure winter fun. More exciting fun is also guaranteed at the alternative slopes – Lärchenalm offers a well-kept, illuminated, 4,5-kilometer long slope, and
a 3-kilometer long run starts at Novelles. The sledding run Parditsch is somewhat shorter,
but with very scenic landscape and exciting terrain.
Schöneben Talstation, Reschen-Graun, www.schoeneben.it
Filirent, Dr.-Tschiggfrey-Straße 407, www.filirent.at
D5
Nauderer Bergbahnen, www.reschenpass.net
F12
Schi-Shop Dilitz, Alte Straße 393, www.schishop.info
F8
Skistadl Ortler, Silvia Ortler, Dr.-Tschiggfrey-Straße 28
www.skiverleih-nauders.at
F6
Sport Penz, Karl Penz, Dr.-Tschiggfrey-Straße 286, www.sport-penz.at
E6
Sportalm Wassermann Sport 2000, Unterdorf 216
www.wassermann-nauders.com
D6
❆
Skidepot / ski depots
F12
Ski- und Liftkarten Verkauf / ski and lift tickets
Dorfkassa Nauders (nur Winterbetrieb / winter only)
E6
Talstation Nauderer Bergbahnen
F12
Talstation Schöneben
Talstation Haider Alm
Kleines winter ABC / little winter abc
❆
Planquadrat
Map position
Apres Ski - Ski Hütten / aprés ski - ski huts
Bergkastelbergrestaurant
Schirmbar „Berg“station Bergkastelseilbahn
Schirmbar „Tal“station Bergkastelseilbahn – Billy’s
F12
Lärchenalm
Schirmbar Gasthof Martha
G11
Monkey Street Bar
E6
Traktor Street Bar
F6
YETI Bar
F6
Bars in Nauders / pubs in Nauders
siehe Leibliches Wohl Seite 28 / see restaurant guide page 28
Eislaufplatz / skating rink
Eislaufen & Eisstockschießen / Ice skating & ice stock sport
Gurdanatsch / Schiwiese
Kutschenfahrten / carriage ride
66 | inni gschaug
Skibus / ski bus
Kostenlose Skibusverbindungen mit Ortsskibus Nauders sowie Regionalskibussen Pendelverkehr in ca. 10 Minuten Rhythmus – 7 Haltestellen im Ort.
Umsteigen für die Regionalskibusse an der Talstation Bergkastel.
Free shuttle with local ski bus Nauders and regional ski busses Shuttle approx.
every 10 min. – 7 bus stops. Transfer at the Bergkastel valley station
Skiverleih, Sportartikel / ski rental, sports gear
siehe Sportgeschäfte Seite 25 / See sports stores page 25
Goldseehütte
Habicher Elmar:
Dorfkassa Pfunds (nur Winterbetrieb / winter only)
 +39 (33817) 98 204
E9
Skiunfallmeldestelle / ski accident reporting point
Sämtliche Tal- und Bergstationen der Anlagen
All valley and summit stations of the respective ski regions
Wintersportaktivitäten / winter activities
Action Point, Helmut Klinec:
www.action-point.at
 +43 (664) 30 03 517
G11
Alpin Sport Oberland, Karl und Hilde Klinec, Hnr. 255:  +43 (664) 46 63 455
www.alpinsportoberland.com
F9
Skischule Nauders 3000, Dr.-Tschiggfrey- Straße 26:  +43 (5473) 86 207
www.nauders3000.at
E6
Skischule Nauders Interski, Dr.-Tschiggfrey- Straße 30:  +43 (5473) 89 040
www.skischule-nauders.at
F6
Wanderungen mit Lamas, Andreas Dilitz, Hnr. 219:
E7
 +43 (650) 87 72 800
Nauders Guide | 67
mundart / dialect
3 . Au
3rd e flage
ditio
n
Erhaltung der Mundart
Preserving the dialect
Hier in Nauders halten wir unsere Traditionen noch hoch. Ein Weg um diese Traditionen gebührend zu leben ist der Gebrauch von Dialektwörtern und Ausdrücken.
Manche dieser Ausdrücke in Mundart beschreiben eine Sache eben oft treffender
als es die Schriftsprache je vermag. Für nicht ganz „Einheimische“ mögen daher
diese Wörter oft unverständlich erscheinen, darum bieten wir hier einen Auszug
um Begriffsverwirrungen zu lösen.
Here in Nauders, we strive to keep our traditions alive, and one way to do so is to continue
using our old words and expressions. Sometimes our dialect words are even better than
standard German, because one single word in dialect can often describe something it
would take a whole sentence to say in the written language. Because it can be difficult for
non-locals to understand, we made you a little dictionary.
TIROLESE
DEUTSCH
ENGLISH
Äali, Goggali
Ei
egg
amäa
früher
previously, past
ausfratschlα
ausfragen
to sound out
awass
Nein, nicht
no way
braadschα
braten
to roast
bugglα
hart arbeiten
to work hard
Bumerantschα
Orange
orange
diisαlαt
düster, dunkel
gloomy
drschnöllα
platzen
to burst
eibα, platti
flach, eben
plane
etlα
einige
several
Feggali
winziges Stück
tiny pieces
Firrtα
Schurz
apron
68 | inni gschaug
TIROLESE
DEUTSCH
ENGLISH
frittlαt
zornig sein
to be angry
gaach, fling
schnell, plötzlich
quickly
gegga
pfui (für Kinder)
Yuck!
gripfa
kratzen
to scratch
gruuslα
schaudern (Angst)
to shiver
gutzlα
kitzeln
to tickle
gwarli
vorsichtig
carefully
gwåurna
wahrnehmen
to sense
Haisli
Abort / WC
toilet
Jangger
Jacke
coat
Keirwisch
Besen
broom
Khåtzαmusi
lächerliche Musik
ridiculous music
Krachrli
Getränk mit Kohlensäure
carbonated beverage
kribes-krabes
durcheinander
messy
å Kuttαmåul
viele Male
many times
Lalli, Tollwα
blöder Mensch
jackass
Madli
Mädchen
girl
maggαlα
faul riechen
foul smell
meinggα
jammern
to complain
pampr
kräftig, tüchtig
smart
Pullα
Huhn
chicken
raas
scharf
pungent
Haitr
armer Mensch
poor person
Schuαchtrnagαlα
Frühlingsenzian
spring gentian
summαliαrα
grübeln
to contemplate
Wäachti
Werktag
weekday
Ziweibα
Rosinen
raisins
Nauders Guide | 69
sagen / fairytales
Sagen aus Nauders
Fairytales from Nauders

Die Goldseenixe
Es lebte einst ein Geschwisterpaar in Nauders, denen das Schicksal schon sehr
früh zusetzte. Sie verloren nicht nur Vater und Mutter, sondern wussten auch nicht
wie sie ihr Elternhaus noch erhalten konnten. Daher arbeiteten Sie beide auf dem
Feld von früh bis spät. Der einzige Tag, an dem sie sich nach all dieser harten Arbeit ein wenig erholen konnten, war der Sonntag. Trotz des vielen Leides, das sie
erfahren mussten, waren sie glücklich in der Hinsicht, dass Sie sich voll und ganz
aufeinander verlassen konnten. So schworen sie einander, sich nie und nimmer im
Stich zu lassen.
An einem Sonntag, mitten im Sommer, war es so heiß, dass Sie beschlossen,
schwimmen zu gehen. Es kam ihnen die Idee zu den Goldseen zu wandern, um
sich dort im kühlen Nass zu erfrischen. Sie gingen schon recht früh los und hatten
somit viel Zeit, um die Gegend zu bewundern und zu bestaunen. Er liebte Steine
und hielt Ausschau nach einem ganz besonderen und viel folglich bald zurück.
Seine Schwester jedoch konnte es kaum noch erwarten, sich abzukühlen. So ging
sie voran und war schon um einiges früher bei den Goldseen und stieg alsbald
ins kalte Wasser. Er durchstreifte so das Hochgebirge und fand von der Sonne
erstrahlt einen Bergkristall. Überglücklich um seines Fundes eilte er sich ab um
ihn sofort seiner geliebten Schwester zu zeigen. An den Goldseen angekommen
lief ihm ein Schaudern über den Rücken. Er sah seine Schwester leblos im Wasser
liegen. Ergriffen über diesen Anblick fing er bitterlich zu weinen an. Seine Tränen
rannen ihm über das Gesicht, berührten den Bergkristall und ergossen sich in
die Goldseen. Plötzlich erschien ihm eine Wasserfee. Er berichtete ihr von seinem
Schicksal und beklagte den Verlust seiner Schwester. Berührt von dem erfahrenen
Unheil versprach die Fee ihm zu helfen, was jedoch schwierig erschien da seine
Schwester schon zum Teil dem Wassergeist gehörte.
Sie traf jedoch eine Vereinbarung mit dem Wassergeist und konnte somit das
Mädchen in eine wunderbare Nixe verwandeln, deren Schuppen aus purem Gold
bestanden.
Zwar war es seiner Schwester nicht mehr möglich das Wasser zu verlassen aber
wenigstens konnte Sie immer noch für ihren Bruder da sein. Ein Versprechen
musste er allerdings der Wasserfee geben. Wenn er seine Schwester besuchen
kam, durfte er die Umgebung nicht mit weggeworfenem Unrat beschmutzen. Er
bedankte sich herzlich und war so überglücklich seine Schwester nicht verloren
zu haben. So besuchte er sie jeden Sonntag und bekam von ihr auch so manche
Schuppe aus purem Gold, sodass er bald das Elternhaus für sich erwerben konnte.
Die Schwester, die glücklich war, ihm und so manch anderen helfen zu können,
wohnt immer noch in den geheimen Höhlen rund um die Goldseen. Manchmal
kannst auch du noch in der Goldwaschanlage beim Goldwasser einen Teil ihrer
Schuppen entdecken und aus dem Wasser reinwaschen. Doch bedenke: halte
auch dort die Umgebung sauber, sonst könnte sich dein Schatz bald wieder in
Luft auflösen.
Quelle/Source: © martin Plangger
70 | inni gschaug
The Goldsee Mermaid
Once upon a time in Nauders, there lived a brother and a sister who where tested by fate
early on. Not only had they lost their mother and father, but they struggled to keep the
family farm. The worked from sunrise to sunset on the fields, and the only day they allowed themselves some rest was on Sundays. Although they led a hard life, they were
still happy because they had each other to lean on. They decided to swear an oath
that one would never abandon the other.
One summer Sunday it was so hot that they agreed to go to the lake for a swim. It
seemed to be a good idea to hike to the Goldsee lake to enjoy its
cool water. They left early in the morning and took their time
to admire the beautiful landscape. The brother was fond of
rocks and searched for a particular kind. He soon trailed far
after his sister, who kept on going. She reached the lake
way ahead of her brother and quickly jumped into the
refreshing lake. The brother searched the highlands until
he saw a large rock crystal reflecting in the sunlight. Very
excited about his discovery, he hurried back to the lake
to show his beloved sister what he had found. But when
he reached the banks of the Goldsee lake he felt a shiver down
his spine. He saw the lifeless body of his sister floating in the water,
and started to weep. His tears ran down his cheeks and hit the rock crystal
before dripping into the Goldsee lake. Suddenly, a water nymph appeared. He
told her about his fate and the painful loss of his sister. Touched by his grief, the
water nymph promised to help him, although she pointed out that part of his
sister already belonged to the water spirit – a fact that did not simplify the
matter.
The water nymph managed to cut a deal with the water spirit that
allowed the sister to transform into a beautiful mermaid with scales
made of pure gold. The sister could never leave the water, but therefore
she could still be there for her brother. The water spirit had only one
condition: When the brother came to the lake to visit his sister, he must
never leave any garbage or litter in or around the lake. He thanked the
water spirit from the bottom of his heart, and was overjoyed that he had
not lost his sister after all. He visited his mermaid sister on every Sunday,
and she gave him so many golden scales that he could pay off the debt on
his parents’ farm.
The sister was happy to help him and many others, and she still lives in the secret caves in the Goldsee lake. Sometimes
you can even find a piece
of her golden scales if you pan for
gold at the
Goldsee lake… But remember: keep
the environment clean; otherwise
your newfound treasure will turn
into dust.
Nauders Guide | 71
sagen / fairytales

Das waldige Stegmandl
Gegenüber der Festung, die mit ihren Montalembert-Türmen den Engpass bei
Nauders bewacht, liegt ein Bauernhof, Perdisch geheißen; auf diesem hauste
ein Wichtel, das sich gern auf einem Waldsteg in des Hofes Nähe blicken oder
wahrnehmen ließ, und da der Steg in einer waldigen Gegend gelegen, so hatte es
davon den Namen: "'s waldige Stegmandl."
Es war sonst gut und fromm von Natur, aber bisweilen doch sehr necklustig,
gleich allen Wichtlein und Nörggelen, deren es um Nauders und weiter hinauf
und hinüber ins Vinschgau gar viele gab und noch gibt, und dadurch jagte es vielen doch Furcht ein. Dabei war aber beim waldigen Stegmandl etwas besonders
Grausiges und Seltsames. Seine Beine reichten bis an den Kopf hinauf, so dass es
keinen Leib hatte, während doch sonst die Gestalten der Wichtel kurzbeinig, dickleibig und kurzhalsig erscheinen, auch waren seine Füße gespalten wie Geißfüße.
The Treepathman

Das Luziferschartl („Die Tuifels Zaggen“)
Am Piz Mondin sind die Luziferschartln. Es sind drei scharfe, zackige Zähne, die
man von Nauders aus sieht und der ganzen Gegend das Gepräge geben. Die Sage
erzählt folgendes:
Der Bergkamm war in alter Zeit ein geschlossener Gürtel. Da wohnte in Nauders
ein schlecht beleumdetes Weibsbild. Es lebte sehr lasterhaft und alle Mahnungen
waren fruchtlos. Da kam eines Tages der Luzifer, nahm sie auf seine Fittiche und
flog mit ihr auf den Piz Mondin. In ihrer Angst besann sie sich noch, während sie
auf den Flügeln des Luzifers saß, an ihre Kindheit. Ihre Mutter hatte ihr oft gesagt,
wenn du das Kreuzzeichen machst, kann dir der Luzifer nichts antun.
Opposite the fort that guards the narrow pass by Nauders with its Montalembert towers,
was a farm by the name of Perdisch. On this farm lived a gnome, who liked to show himself
near the farm on a forest trail, and he hence went by the name of Treepathman.
In general, he had an even and pleasant temper, but like all gnomes and goblins (and there
are lots of them in this area), he occasionally got the urge to tease travelers passing by. He
scared the poor wayfarers with his ghastly and odd appearance – he did not look like an
ordinary gnome, who normally have short legs and necks and are rather corpulent. The
Treepathman’s legs went to his neck and he had no torso, and his feet were cloven like goat
hooves.
Quelle/Source: Deutsche Alpensagen. Gesammelt und herausgegeben
von Johann Nepomuk Ritter von Alpenburg, Wien 1861, Nr. 229.
So machte sie nun das Kreuzzeichen, und der Luzifer ließ von ihr ab. Sie soll
unverletzt heimgekommen sein und von nun ab ein sehr frommes Leben geführt
haben. Der Luzifer soll aber in seinem Ärger hierüber diese drei Zacken herausgeschlagen haben.
The Luziferschartl (Lucifer’s Zig-Zags)
The Luziferschartl are prominences between the three sharp peaks of Piz Mondin. The jagged silhouette is visible from Nauders and is a landmark for the entire region. This legend
tells us the following story:
In the old days, the top of the mountain range was smooth. At this time there lived a
notorious woman in Nauders. She led a wicked life and paid no heed to reprimands and
warnings. One day Lucifer came for her and took her on his wings towards the Piz Mondin
Mountains. Fearing for her life high over the clouds, she remembered her childhood. Her
mother had once told her that the devil holds no power over a person who makes the sign
of the cross.
She made the sign of the cross, and Lucifer had to let go of her. She returned home
unharmed and lived a very righteous life until the end of her days. Lucifer was so angry over
losing this soul that he punched the mountain ridge into its current jagged shape.
Quelle/Source: Dr. Hermann v. Tschiggfrey, Nauders am Reschen-Scheideck, Tirol, Innsbruck 1932, S. 50.
72 | inni gschaug
Nauders Guide | 73
sagen / fairytales

Der Heilige Baum
Vor alter Zeit war beim Heiligen Baum ein Turm. Dieser
Turm soll durch einen unterirdischen Gang mit dem
Schlosse verbunden gewesen sein, und in diesem Turm
sollen zwei Fräulein gewohnt haben. Diese Fräulein
seien sehr niedliche, kleine Geschöpfe gewesen und
zur Zeit der Ernte haben sie den Bauern auf den Feldern
geholfen, die Frucht einzubringen. Niemand aber durfte
sie zur Marende einladen oder ihnen ein Geschenk
anbieten. Wer dies wagte, zu dem kamen sie nie wieder
zur Arbeit.
Zur selben Zeit stand in Nauders bei der Kirche eine mächtige Linde. Bei dieser
Linde sollen die Knaben gespielt haben. Sie durften jedoch nur spielen, bis die
Abendglocke läutete und dann mussten alle nach Hause gehen. Da schickte eines
Tages eine Bäuerin ihren Jungen, der brennrote Haare hatte, zur Mühle, um das
Mehl zu holen. Am Rückweg unterhielt sich der Junge mit den anderen Knaben
bei der Linde bis zum Abendläuten. Da kam eines der beiden Fräulein durch die
Gasse herunter und winkte dem Jungen, der den ledernen Mehlsack auf dem
Kopf hatte. Er ging zu ihr und sie lud ihn ein, sie zu begleiten. Er folgte willig,
und das Fräulein führte nun folgendes Gespräch: „Du bist noch ein Stamm aus
unserem Geschlecht, du kannst uns erlösen, wenn du das vollbringst, was ich dir
sage, sonst dauert es noch Jahrhunderte, bis der wieder geboren wird, der uns
erlösen kann. Morgen, 12 Uhr nachts, komme zum Heiligen Baum und bleibe
beim Turm stehen. Ich komme als Schlange vom Turm heraus, krieche an dir
hinauf bis zur Schläfe und sobald dies vollzogen ist, sind ich und meine Schwester
erlöst. Alle Schätze, die im Turm aufbewahrt sind, gehören dir. Sie wiederholte sich
eindringlich: Schau mich nur an, die Schlange bin nur ich, habe keine Furcht, lass
mich ruhig deine Schläfe berühren und schüttle mich ja nicht ab.
Es läutete gerade die Abendglocke, der Knabe versprach alles zu tun, was sie
ihm gesagt hatte und lief nach Hause. Eine schlaflose Nacht folgte für den armen
Jungen, auch tagsüber fand er keine Ruhe und dachte ständig über das nach, was
ihm das Fräulein gesagt hatte.
Als es Abend wurde, brach er auf und stand Punkt 12 Uhr nachts vor dem Turm.
Er hörte ein kleines Geräusch, und die Schlange kam an ihn herangeschlichen.
Sie schlängelte sich an seine Füße, reckte sich empor über den Leib und erreichte
seinen Arm. Da schüttelte es den armen Jungen, ein Grausen erfasste ihn und die
Schlange lag am Boden.
The Sacred Tree
Once upon a time stood a tower next to the Sacred Tree. According to legend, two maids
lived in this tower, which was connected with the castle through a tunnel. The maids were
slender, pretty little things, and they often helped the farmers on the fields and with the fruit
harvest. But no one was allowed to invite them for supper or offer them gifts. Should someone dare to go against these wishes, the maids never helped that person again.
Next to the church in Nauders stood a mighty linden tree, under which the village children
often played. But they all had to go home by the time the bells rang curfew. One day, a
farmer’s wife sent her son, who had red hair, to the mill to fetch some flour. On the way
back, the boy lingered with his friends under the linden tree, until the bells rang. Then
one of the maids came by, waved at the boy with the leather flour sack in his hand,
and asked him to walk with her a bit. He gladly did as she asked, and the maid
explained: You are of our lineage, and you could release us from our curse if
you do exactly like I tell you. If you fail, another 100 years will pass until
another boy will be born that can release us. Come to the Sacred Tree
by the tower tomorrow at midnight. I will join you in the shape of a
snake, crawl up to your face and touch your temple. As soon as this
is done, my sister and I will be free. All the treasures in the tower will then be
yours.“ She turned to him and begged: Look at me, the snake will not harm
you, because the snake is I. Please let me touch your temple and do not shake
me off.“
As the evening bell had already rang, the boy hastily promised to do what the
maid asked, and then quickly ran home. The boy could not sleep that night,
because he could not stop thinking about what the maid had told him.
The following night, the boy reached the tower exactly at midnight. He heard a
low sound, and saw the snake slither towards him. It climbed his legs, up over his
chest and reached his arm. Suddenly the boy got scared and shook it off. The snake
fell to the ground.
The tower shook with an incredible noise, and it sounded like a thousand glass
bottles broke, and the maids cried to high heaven. They ran into the mountains
towards Martannes and Plamort, but the boy could still hear
them weeping and wailing. Terrified, the boy ran home
and told his mother what had happened. The boy fell
ill, and died on the third day.
The End
Im Turm entstand ein entsetzliches Gepolter, als ob man Tausende von Glaskisten
übereinander geworfen hätte und die beiden Fräulein weinten, dass es durch
Mark und Bein ging. Sie flohen in die Berge gegen Martannes und Plamort und
noch immer hörte der Junge das Klagen und Weinen der beiden. Mit Schrecken
und Grausen lief er nach Hause und erzählte es der Mutter. Der Knabe erkrankte
und nach drei Tagen war er tot.
Quelle/Source: Sagen, Märchen und Gebräuche aus Tirol, Gesammelt und herausgegeben von Ignaz
Vinzenz Zingerle, Innsbruck 1891, Nr. 258, S. 158ff. Weitere Sagen finden Sie unter / more fairytales:
http://www.sagen.at/texte/sagen/oesterreich/tirol/oberes_gericht/sagen_oberes_gericht.html
74 | inni gschaug
Nauders Guide | 75
Nauders & Umgebung / nauders & Vicinity
sehenswürdigkeiten
in der nähe
sightseeing IN AND AROUND Nauders
1
Schloss Naudersberg
Burganlage aus dem 13. Jhdt. seit 1980 in Privatbesitz; In den oberen Stockwerken ist ein Museum über das Gerichtswesen und den Verkehr über den
Reschenpass eingerichtet. (Detaillierte Informationen auf Seite 16-17)
The 13th century fortress has been privately owned since 1980. The upper levels
houses a museum dedicated to the history of the Reschenpass.
(Detailed information on pages 16-17)
2
Festung Nauders
Das Sperrfort Nauders wurde 1834 bis 1840 an der Passstraße über den Reschen
nahe der mittelalterlichen Niklasmauer erbaut. (Detaillierte Informationen auf
Seite 16)
Between 1834 and 1840, the Nauders fortress was built along the medieval Niklas
wall to control the Reschen pass road. (Detailed information on page 16)
3
Altfinstermünz
Altfinstermünz ist eine alte Befestigungsanlage, direkt an der Via Claudia
Augusta. (Detaillierte Informationen auf Seite 18)
Altfinstermünz is an old fortification located directly on the Via Claudia Augusta.
(Detailed information on page 18)
4
Erlebniswelt Goldwasser
Die alpine Wassererlebniswelt bietet jede Menge Erlebnisraum für die ganze
Familie. Erfahren Sie eine Kontrastwelt zur schnelllebigen virtuellen Wirklichkeit. Sammeln Sie vielfältige Erlebnisse und Erfahrungen die nicht nur die
Kreativität und den Lebensgeist der Kindern, sondern auch der Erwachsenen
erwecken. (Seite 56-57)
The Alpine water-adventure park offers lots of space for play for the entire family.
Mechanical and natural toys are fascinating in contrast to the digital reality
many of us live in. Hands on, let your creative energies flow and collect experiences that serve as inspiration for children as well as adults. (See page 56-57)
5
Nauders die goldene Mitte im Dreiländereck - gebildet durch die Regionen
Oberes Gericht (Österreich), Graubünden (Schweiz) und Vinschgau (Italien). Hier
bündelt sich lebendige Geschichte mit einzigartigen Monumenten.
Es zeigt sich eine Fülle an kulturellen Gegensätzen die es zu besichtigen gibt. Einen Vorteil bringt dabei die geringe Entfernung in alle Richtungen, denn dadurch
hat man auch die erforderliche Zeit um sich auf die schönen Dinge im Leben zu
konzentrieren. Ob zu Fuß, mit dem Fahrrad, dem Auto oder mit dem Motorrad
man taucht ein in ein abwechslungsreiches Ausflugsparadies.
Auf den kommenden Seiten finden Sie die verschiedensten Ausflugsziele, welche
im Rückteil dieser Broschüre kartographisch dargestellt sind.
Nauders’ location in the center of the Raetic triangle – the three regions of Oberes Gericht
(Austria), Graubünden (Switzerland) and Vinschgau (Italy) – is both culturally and energetically advantageous. There are varied and almost unlimited cultural sights to explore, and
because of the short distances in all directions, you have more time to truly enjoy your
holiday. This amazing holiday region is a sightseer’s paradise – regardless if you are exploring it on foot, by bicycle, motorcycle or by car.
On the following pages we have gathered information on some of the most popular destinations. You find the numbered sights on the map on the last page of this brochure.
76 | inni gschaug
Reschensee
Der Kirchturm von Graun ist wahrscheinlich das meistfotografierte Objekt in
Südtirol. Er ragt als immerwährende Mahnung aus den Fluten des Reschensees. Dieser ist ca. 6 km lang und fasst eine Wassermenge von 116 Millionen
m3 und erzeugt im Jahr 250 Mio. kWh Strom. Ein See-Erlebnis auf 1.500 m
Seehöhe ist sicherlich eine Schifffahrt am Reschensee.
The steeple of Graun is probably one of the most photographed objects in South
Tyrol. It stands in the middle of Lake Reschen as a reminder of the forced flooding
of this area. Lake Reschen is 6 km long, contains 116 m3 water and produces 250
million kWh per year. Scheduled boat tours of Lake Reschen (altitude 1500 m) is
a great summer adventure!
6
Uina Schlucht
Von Schlinig (I) nach Sur En (CH) durch einen wildromantischen Felsenweg.
Der Steig ist gut gesichert und relativ breit und führt tief in die rund 800 m
hohe, senkrecht abfallende und ausgesprengte Felswand. Begleitet wird dieses
atemberaubende Erlebnis vom Lärm des tosenden Wassers.
Follow a beautiful mountain trail from Schlinig (I) to Sur En (CH). The trail carved
into a 800-m high wall is relatively broad and in great condition. The sound of
falling water is everywhere.
Diese Liste der Sehenswürdigkeiten erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit es gibt durchaus noch
viele weitere Natur- & Kultur Highlights bei uns und unserer Umgebung zu entdecken. Viel Spaß! /
We do not claim that this list of sightseeing destinations is complete. In fact, there are many more geological and cultural highlights to explore in this region. Have fun!
Nauders Guide | 77
Nauders & Umgebung / nauders & Vicinity
7
Vinschgerbahn
Die neue moderne Vinschger Bahn von Mals nach Meran ist zu einer wahren
Attraktion gewachsen. Auf keine andere Art lässt sich das Vinschgau so
bequem erleben. Auch die Kombination von Bahn und Rad ist eine ideale
Partnerschaft um auch den neuen Vinschgauer Radweg in das Konzept
miteinzubeziehen.
The new and modern Vinschger Railway from Mals to Merano has become a true
attraction. There is no more comfortable way to explore Vinschgau. Another
popular adventure is the rail/bicycle combination – perfect to also explore the
new bikeway.
8
Bernina Express
Ein Reiseerlebnis der ganz eindrücklichen Art. Von imposanten Gletscherregionen
hinunter zu palmgesäumten Alleen mediterraner Landschaften. Mit Steigung von
bis zu 70 Promille eine der steilsten, zahnradlosen Bahnen Europas verbindet der
Bernina-Express Graubünden mit dem Tessin.
Truly an impressive journey – starting at majestic glacier regions and then arriving
in Mediterranean landscapes with palm-lined avenues. With a 70-promille grade,
one of the steepest regular railways of Europe takes passengers past the grapes and
palm trees of Veltlin.
9
Innsbruck
Die Landeshauptstadt und zweifache Olympiastadt hat nicht nur berühmte
Sportstätten zu bieten sondern auch eine große Vielfalt an Kultur und
Geschichte. Sehenswert sind z.B. die Altstadt mit dem Goldenen Dachl, Hofburg,
Triumphpforte, Landesmuseum mit Riesenrundgemälde, Schloss Ambras,
Alpenzoo etc.
The municipal capitol of Tyrol and two-time Olympia host has more than just
sport arenas to offer. Innsbruck has a long history and many historical and
cultural landmarks. Among the most popular sights are: Old town with the
Golden Roof, the Imperial Palace, the Triumphal Arch, the State Museum with the
Tyrolean Panorama, Castle Ambras, Alpenzoo, etc.
10
Meran
Die Kurstadt Meran bezaubert einen nicht nur durch die besonders sehenswerte und historisch wertvolle Altstadt mit der im 13. Jhdt. errichteten
Laubengasse. Zahlreiche Kulturausstellungen, die Meraner Therme oder
eine Wanderung entlang des Algunder Waalweges tragen ebenso zu einem
unvergesslichen Erlebnis bei.
The spa town of Merano has lots of sights and activities to offer, including a
picturesque old town with a street dating from the 13th century, many cultural
events, the Merano hot spring spa, as well as wonderful places to hike, for
example the Algunder Waalweg.
11
12
Stilfserjoch
Der Stelvio ist mit 2.757 m der höchste Gebirgspass in Italien und der zweithöchste asphaltierte Gebirgspass der Alpen. Ein Muss für Motorradfahrer und
ein erwähltes Etappenziel für Biker beim traditionellen Dreiländerradgiro mit
Start in Nauders.
The Stelvio pass is Italy’s highest pass with its 2.757 m, and the second highest
harp top pass of the Alps. It’s a “must” for bikers, and a famous stage finish
for the traditional bicycle race Dreiländergiro (Three-Country Giro) starting in
Nauders.
13
Kaunertaler Gletscher und
Gletscherstraße
Mit rund 27 km und insgesamt 29 Kehren führt die Panoramastraße ab Feichten bis auf 2.750 m in die einzigartige Eiswelt des Kaunertales.
Der Kaunertaler Gletscher ist nicht nur eine Erlebniswelt für alle Skisportbegeisterten. Durch die „Eiszeit im Sommer“ besticht er mit Routen um den
Gletscher und mit einer Erkundungstour direkt in eine Gletscherspalte.
The Panoramic Road starts by Feichten and wind 27 km and a total of 29 hairpin
turns up to the eternal ice of Kaunertal at an altitude of 2.750 m. The Kaunertal
Glacier is not only a great adventure for fans of winter sports, but also for hikers
curious about “Ice Age in the Summer”. The terrain on and around the glacier
offers some great routes, including the especially popular glacier-crevasse tour.
14
Radurschlklamm
Wildromantische, einzigartige Schlucht am Beginn des Radurschltales. Nur
wenige hundert Meter von Pfunds entfernt steigt man ein in ein wunderbares
Naturerlebnis mit etlichen Brücken, tosenden Wasserfällen und überhängenden Felsen.
A unique and beautiful canyon at the mouth of Radurschltal valley. A wonderful
nature experience with bridges, waterfalls and rock formations starts just a few
hundred meters from Pfunds.
15
Churburg
Die Churburg in Schluderns (I) ist reich an Sehenswürdigkeiten und Kostbarkeiten. Über die anmutigen Renaissance-Arkaden im ersten Stock rankt sich
der gemalte Stammbaum der Burgbesitzer. Gestützt wird das Gewölbe von 16
Säulen aus Laaser Marmor. Die Rüstkammer beherbergt die „eiserne Garderobe“ mit über 50 vollständigen Rüstungen.
The Churburg in Schluderns (I) has lots interesting objects to explore, like the
graceful renaissance arcade with the owners‘ family tree on the first floor, and
the arch is supported by 16 marble columns. The armory holds more than 50
complete suit of armors.
Marienberg
Die Benediktinerabtei Marienberg in Mals bietet im Erdgeschoss ein im Jahr
2007 eröffnetes Museum. Kunstwerke und Objekte weisen auf wichtige
Begebenheiten im Laufe der 900-jährigen Geschichte hin. Die Krypta, die als
Bestattungsort für Mönche diente, beinhaltet romanische Fresken, die 1980
beim entfernen von Grufteinbauten zum Vorschein kamen und nun wieder in
ihrer ganzen Leuchtkraft erstrahlen.
Since 2007, the Benedict monastery Marienberg in Mals hosts a museum with art
and artifacts from Marienberg’s 900-year long history. The crypt was previously
used as burial place for the monks, but in 1980 the tombs were removed and
revealed beautiful the Roman frescoes that had been hidden for centuries.
78 | inni gschaug
Nauders Guide | 79
Nauders & Umgebung / nauders & Vicinity
Mehr sehenswürdigkeiten in der nähe …
more sightseeing destinations …
16
Samnaun
Samnaun ist das einzige zollfreie Gebiet in der Schweiz und vielleicht das bekannteste überhaupt.
Steuerfreie Einkaufsmöglichkeiten – ein Einkaufstipp, der sich sicher lohnt.
Samnaun is Switzerland’s only tax-free region, and perhaps one of the most famous. Tax-free shopping
– great deals!
17
Alpquell Erlebnisbad Samnaun
Das in Samnaun-Compatsch gelegene Alpenquell-Erlebnisbad, ist das höchstgelegene in der Schweiz
(1.715m) und weist eine große Angebotsvielfalt auf. Es überzeugt mit Sprudelliegen, Wasserfall,
Kaltwasserbecken, Kinderplanschbecken, Eukalyptus-Dampfkabine und einem Whirlpool (Heißwirbelbecken).
The Alpinequell adventure pool in Samnaun-Compatsch is the highest in Switzerland (1.715 m) and has
a great variety of activities to offer; whirl lounges, waterfall, cold-water pool, kiddy pool, eucalyptus
steam cabin and a whirlpool.
23
Messner Mountain Museum

„Ortles“ – das näheste Messner Mountain Museum in Sulden am Ortler auf 1900 m (I) in ca. 52 km
Entfernung, unterirdisch angelegt und dem Thema Eis gewidmet. „Ortles“ erzählt von den Schrecken
des Eises und der Finsternis, von Schneemenschen und Schneelöwen, vom White Out und dem
dritten Pol. Die weltweit größte Sammlung von Ortler-Bildern ist zu sehen, sowie Eisgeräte aus zwei
Jahrhunderten (weitere Museen Juval– Firmian - Ripa – Dolomites).
“Ortles” is the closest Messner Mountain Museum, located underground by the Ortler at an altitude of
1900 m in Sulden (I), about 52-km away from Nauders. The “Ortles” is dedicated to the theme of ice,
and tells the stories of Yetis, snow lions, white outs and the mystic third pole. Also on exhibit: the World’s
largest collection of Ortler images, as well as ice equipment from the last 200 years.
(More museums: Juval, Firmian, Ripa, Dolomites)
24
Talai Erlebnisweg für Kinder
25
Area 47
26
Wallfahrtskirche Kaltenbrunn
27
Alpiner Jagdbogen Parcour Pfunds
28
Greiter Mühle & Säge

29
Heimatmuseum Pfunds

30
Stillgelegtes Silberbergwerk Tösens

31
Römerbrücke

32
Sauerbrunnquelle

33
Talmuseum Kaunertal

34
Flügelmuseum Nufels

35
Anton-Renk-Wasserfall
36
Freischwimmbad Pfunds
37
Freischwimmbad Prutz
38
Schwimmbad Graun
39
Rieder Badesee
40
Sommerfunpark Fiss
Das Kaunertal-Center ist die Entspannungsoase im Kaunertal mit: Hallenbad, Sauna, Dampfbad,
Infrarotkabinen, Solarium, Liegewiese, Fitnesscenter, Kegelbahn, Schießstand, Stockbahn und einem
eigenen Beachvolleyballplatz.
The Kaunertal Center is an oasis of relaxation, including; indoor pool, sauna, steam bath, infrared
cabins, tanning booths, fitness gym, kegel (trad. bowling) alley, shooting range, stock sport court,
sunbathing lawn and a beach volleyball court.
41
Buchdruck-Museum
42
Naturpark Ofenpass
43
Schloss Siegmundsried
44
Schloss Berneck
21
45
Burg Laudegg
46
Kronburg
47
Schloss Landeck
48
Schloss Tarasp
49
Kloster Müstair
50
Schloss Neuschwanstein
51
Bregenzer Festspiele
52
Rosengartenschlucht
53
Ötzi Dorf

54
Swarovski Kristallwelten

55
Schwazer Silberbergwerk

18
Aquadome
Die einzige Therme Tirols bietet alles was das Herz zum Wellnessen begehrt. Neben Beauty und Spa
finden sich auch Sportangebote, Kinderanimation, Wassergymnastik und Healthprogramme auf dem
Erlebnisplan.
Tyrol’s only hot springs has everything a spa needs. Aside from beauty and spa treatments, it also offers
a varierty of fitness activites, activites for kids, water gymnastics and health programs.
19
Engadin Bad Scuol
Bädertradition hat hier eine lange Geschichte, das Mineralwasser der verschiedenen Quellen ist weit
über die Landesgrenzen hinaus berühmt. Ein Höhepunkt ist das Römisch-Irische Bad, hier sind zwei
traditionsreiche, europäische Badekulturen zu einem Ritual verbunden.
Bath rituals have a long tradition here, and the mineral water of the various springs are famous past our
borders. One highlight is the Roman-Irish bath: it’s two traditional European bath cultures combined in
a relaxing ritual.
20
Aktivzentrum Kaunertal
Zammer Lochputz
Durch den Wasser-Erlebnis-Steig kann nun jedermann über Stollen, Steige und Brücken in die wilde
Naturschönheit vordringen. Am Eingang erwartet die Besucher Tirols erstes Schaukraftwerk und
Wassermythen aus aller Welt.
The adits, trails, bridges and wonderful nature are now accessible for everyone through the “wateradventure trail”. Visit Tyrol’s first exhibition power station and learn about water-myths from all over
the world.
22
Naturpark Kaunergrat mit dem Naturparkhaus
„Naturpark“ ist die Auszeichnung für Erholung in der freien Natur und die Vermittlung dieser natürlichen Schönheit. Das Naturparkhaus eine Symbiose von Architektur und Natur; es vermittelt mit
seiner Multimediaausstellung Wissen an natur- und kulturinteressierte Besucher.
The “Nature Park” stands for enjoying the wilderness and conveying the message of this landscape‘s
natural beauty. The Nature Park House is a symbiosis of architecture and nature where visitors can learn
about nature, culture and customs of this region through a multimedia exhibition.
80 | inni gschaug

Nauders Guide | 81
Nauders & Umgebung / nauders & Vicinity
50
51
Oberjoch 1178 m
Sonthofen
BREGENZ
LINDAU
Wolfurt
GARMISCHPARTENKIRCHEN
Immenstadt
Oberstaufen im Allgäu
Krumbach
REUTTE
Hittisau
Schwarzach
Bezau
Fernpass 1216 m
Mittelberg
Schoppernau
Elmen
Nassereith
Holzleitens 1119 m
Pfafflar
eil
zing
Ehrwald
Lermoos
Stanzach
Schnepfau
Mellau
Achenkirch
WeiSSenbach
am Lech
Egg
DORNBIRN
ohenems
Schröcken
IMST
Lech
Mils
Zürs
STANZ
Pettneu
Schönwies
21 46
47
LANDECK
Arlbergpass 1807 m
St. Anton
am Arlberg
SCHRUNs
22
45 32
KAPPL
30 31
TÖSENS
PFUNDS
SPISS
16 17
Samnaun
Bieler Höhe 1507 m
27 28 29
3
2
1
8
Sens
SCUOL
48
Tarasp
53
MÜHLBACH
KAUNS
KAUNERBERG
18
NEUSTIFT IM
STUBAITAL
Längenfeld
STEINACH
GRIES
20
SÖLDEN
13
Timmelsjoch 2474 m
Racines
STERZING
Reschen
Graun
St. Leonhard in
St. Martin
Passeier
in Passeier
38
Penser Joch 2099 m
Mühlbach
24
6
Zernez
Wiesen
MERAN
11
42
Glurns
Ofenpass 2149 m
S-Chanf
15
10
Schlanders
7
Naturns
Prad am
Stilfser joch
49
Livigno
ST. MORITZ
9
Axams
4
5
Flüelapass 2383 m
8
Hall i. T.
Reschenpass 1507 m
41
19
Guarda
INNSBRUCK
Umhausen
14
Nauders
DAVOS
Zirl
Kematen
54
36
MATHON
GALTÜR
SCHWAZ
WATTENS
Ladis 37 44 26 33 34
40 Fiss
39
St. Leonhard i. P.
Fendels
Serfaus
43 RIED 35
Feichten
ST. GALLENKIRCH
Gaschurn
Seefeld
TELFS
FlieSS
PRUTZ/FAGGEN
SEE
55
Karrösten Sautens
Arzl
OEtz
Wenns
Jerzens
ZAMS
Flexenpass 1773 m
BLUDENZ
Tarrenz
52
Steeg
JENBAC
Scharnitz
Leutasch
Stams
Hahntennjoch 1807 m
Warth
Nüziders
Bludesch
Achenpass 941m
Pinswang
Umbrailpass 2501 m
12
Stilfser Joch 2757 m
23
L E G EN D E

Museen & Denkmäler / museums & landmarks
Sehenswertes & Aktivitäten/ sightseeing & activities
Schlösser & Burgen / castles & fortresses
Kirchen & Kapellen / churches & chapels
Naturhighlights / landscape highlights
Hallenbad / indoor pool
Freibad, Badesee / outdoor pool & lake
82 | inni gschaug
Nauders Guide | 83
Tourismusverband Tiroler Oberland
Tourismusbüro Nauders
A-6543 Nauders · Dr.-Tschiggfrey-Straße 66
Tel.: +43 5473 87 220 · Fax: +43 5473 87 627
office@nauders.info
www.nauders.info
www.nauders.com/facebook
www.youtube.com/tvbtiroleroberland
Nürnberg
Zams
St. Anton
München
Venet
2512
Arlberg
Linz
Wien
Pians
Jerzens
Pillerhöhe 1558
KAUNERBERG
Salzburg
GarmischPartenkirchen
Reutte
Fernpass
Feldkirch
Imst
Chur
Fiss
FENDELS
RIED
KAUNERTAL
TÖSENS
Pfroslkopf
3148
SPISS
PFUNDS
Brenner
Samnaun
Reschenpass
Ofenpass
KAUNS
Ladis
Serfaus
Landeck
Prutz
Ried
Pfunds
Kaunertal
Samnaun
Nauders Timmelsjoch
Davos
St. Moritz
Innsbruck
PRUTZ/FAGGEN
tu rm
Arlberg
Vaduz
Furgler
3004
Hexenkopf
3035
Meran
G lo ck
Basel
Bern
Genf
Kufstein
ka m m
Bregenz
See
Kappl
Füssen
Zürich
Wenns
LANDECK
Riffler
3168
Muttler
3294
Glockturm
3353
Stilfser Joch
Bozen
NAUDERS
2750
Reschenpass 1508
10 km
Mailand
Kaunergrat
Stuttgart
Ulm
50 km
100 km
Melag
Weißseespitz
3518
10 km
Verona
Rom
To u r i s m u s v e r b a n d
Tiroler Oberland und Kaunertal
A-6531 Ried im Oberinntal · Kirchplatz 4 8
Te l e f o n + 4 3 / 5 4 72 / 6 4 2 1 · F a x . . . / 6 1 9 3
info@tiroleroberland.at
www.tiroleroberland.at
Graun
Weißkugel
3738
Fluchtkogel
3497