BROCHURE FLYER (PDF - 5.36 Mo)
Transcription
BROCHURE FLYER (PDF - 5.36 Mo)
BY Que vous commenciez tout juste à naviguer ou que vous soyez déjà un marin chevronné, la gamme des flyer vous facilite l’accès aux plaisirs de la mer. Polyvalents et fonctionnels, ces bateaux sont issus du savoir-faire beneteau et de grands noms du design. le résultat crée aujourd’hui une véritable référence dans le monde du nautisme : faciles à manoeuvrer, à piloter, comme à entretenir et à transporter, ces bateaux sont conçus pour vous, pour vos programmes de navigation: plongée, pêche, ski... ou excursions. Choisissez celui qui vous ressemble ! 2 Whether you already navigate or just getting there, the new range of flyer gives an easy access to the pleasures of the sea. Designed with external stylists, the flyer also integrate years of internal expertise in performance and security at sea. the result definitely makes a reference. Easier to drive, to deck, or to maintain and to carry, those boats are highly functional and multi-purpose: Fishing, diving, skiing... or “day-cruising”... Pick the one that fits you best. Sia che abbiate appena iniziato a navigare o sia che siate già esperti marinai, la gamma flyer vi invita a gustare i piaceri del mare. Polivalenti e funzionali, queste imbarcazioni sono il frutto dell,esperienza bénéteau e dei grandi nomi del design. Il risultato oggi raggiunto è un vero e proprio punto di riferimento nel mondo della nautica: facili da manovrare, da pilotare, di semplice manutenzione e facili da trasportare, queste barche sono studiate apposta per voi e per i vostri programmi di navigazione: bagni, pesca, sci nautico... o escursioni. Scegliete ciò che più vi piace! . Ya sea Vd. un principiante en navegación o bien un marinero experimentado, la gama de los Flyer le facilita el acceso a los placeres del mar. Polivalentes y funcionales, estos barcos son el resultado del saber hacer de Beneteau y de los grandes nombres del diseño. El resultado es hoy una verdadera referencia en el mundo de la náutica: fáciles de maniobrar o pilotar, de sencillo mantenimiento y fáciles de transportar, estos barcos están concebidos para Vd. y su programa de navegación: baños, pesca, ski... o excu siones. Elija el que más se le adapte! . Ob sie gerade mit dem wassersport beginnen, oder ob sie schon ein alter hase sind: sicher ist, dass die flyer - serie ihnen den einstieg in diese sportart erheblich erleichtert. vielseitig und funktional, wurden diese boote mit der unübertroffenen erfahrung von bénéteau und den renommiertesten designern entworfen. das resultat dieser zusammenarbeit ist eine bootsklasse, die zu recht als eine referenz im motorbootsport angesehen wird. ebenso leic ht zu beherrschen wie anspruchslos in der unterhaltung und dazu noch problemlos zu transportieren! ein boot wie geschaffen für Ihre ansprüche, sportfischen, wasserski, tauchsport... und fahrtentörns: wählen sie das boot, das zu ihnen passt! 3 4 Sommaire Summary / Riassunto / sumario / Inhaltsverzeichnis p. 07 p. 59 p. 15 p. 23 p. 29 p. 35 p. 41 p. 47 p. 65 p. 71 p. 53 5 6 Plus grand Flyer de la gamme, le 850 Sun Deck est l’unité idéale pour aborder le monde de la croisière rapide en famille et entre amis. Bénéficiant de la technologie Air Step ® , sa carène garantit stabilité, accélération et confort exceptionnels de navigation. As the largest Flyer in the range, the 850 Sun Deck is an ideal introduc tion to fast cruising with family and friends. Its Air Step ® hull technology delivers exceptional levels of stability, acceleration and comfort underway. El 850 Sun Deck, el mayor Flyer de la gama, es la unidad ideal para abordar el mundo del crucero rápido con la familia o los amigos. Beneficia de la tecnología Aire Step ® , Su carena garantiza estabilidad, aceleración y confort excepcionales de navegación. Il più grande Flyer della gamme, l’ 850 Sun Deck è l’unità ideale per avvicinarsi al mondo della crociera in famiglia o tra amici. Grazie alla tecnologia Air Step ® , la sua carena garantisce stabilità, accelerazione e confort eccezionali durante la navigazione. Die 850 Sun Deck ist der größte Flyer der Modellreihe und ideal für spritzige Touren im Familien- und Freundeskreis. Die Air Step ® -Technologie verleiht ihrem Unterwasserschiff Stabilität, Beschleunigungspotential und höchsten Fahrkomfort. 7 Le Flyer 850 Sun Deck propose un aménagement unique pour une unité de cette taille : une cabine arrière accueillant deux couchages en plus du carré transformable en large lit double. 8 The Flyer 850 Sun Deck offers a layout unique for a boat of this size: a twin berth cabin aft as well as a saloon that converts into a large double bed. El Flyer 850 Sun Deck propone una adaptación única para una unidad de esta importancia: una cabina en popa en la que caben dos literas, además del salón transformable en amplia cama doble. Il Flyer 850 Sun Deck propone un allestimento unico per un’unità di queste dimensioni: une cabina di poppa con due cuccette oltre al quadrato trasformabile in ampio letto doppio. Mit einer Achterschiffskabine für zwei Personen und einer zum großen Doppelbett umbaufähigen Kajüte ist das Innenraumangebot der Flyer 850 Sun Deck im Klassenvergleich einmalig. 9 10 Composé d’un grand carré de cockpit, une cuisine extérieure, un bain de soleil “king-size”, le Flyer 850 Sun Deck possède tous les éléments indispensables au confort à bord pour profiter de tous les plaisirs de la mer. With a large cockpit saloon, exterior galley and a “king-size” sunbathing platform, the Flyer 850 Sun Deck contains all the crucial elements of onboard comfort for taking fullest advantage of the pleasures of the sea. Compuesto de un gran salón de bañera, una cocina exterior, un solárium “king-size”… el Flyer 850 Sun Deck posee todos los elementos indispensables para el confort a bordo y así aprovechar de todos los placeres del mar. Con il suo grande quadrato di pozzetto, la cucina esterna, un prendi-sole l “king-size”... il Flyer 850 Sun Deck possiede tutti gli elementi indispensabili per un perfetto comfort a bordo per poter approfittare appieno di tutti i piacere che il mare può offrire. Mit einer großen Cockpitkajüte, einer Außenpantry und einer Sonnenwiese im King-Size-Format bietet die Flyer 850 Sun Deck auch auf Deck hohen Bordkomfort für grenzenlosen Tourenspaß. 11 12 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 8,25 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 7,99 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,94 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 2 730 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,76-1,00 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 2,05-2,60 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 400 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 400 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C10/D10 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 13 14 Faites le plein de sensations avec le Flyer 750 Sun Deck. Profitant de la carène Air Step ® révolutionnaire, il garantit stabilité, accélération et confort exceptionnels. Enjoy a wealth of sensations with the Flyer 750 Sun Deck. The revolutionary Air Step® hull is your guarantee of exceptional stability, acceleration and comfort. Tenga plenas sensaciones con el Flyer 750 Sun Deck. Aprovechando la revolucionaria carena Air Step®, garantiza estabilidad, aceleración y confort excepcionales. Divertitevi al massimo con il Flyer 750 Sun Deck. Grazie alla rivoluzionaria carena Air Step ® , garantisce stabilità, rapida accelerazione e comfort eccezionali. Lassen Sie sich von der Flyer 750 Sun Deck berauschen. Ihr einzigartiges innovatives Air Step ® -Unterwasserschiff garantiert Stabilität, Rasanz und höchsten Fahrkomfort. 15 Et en plus il sait tout faire ! Aussi à l’aise en monomoteur qu’en bi. Reconfiguré de “grand carré” en “grand cockpit” en quelques secondes ; équipé au choix de deux sièges ou d’un leaning post… Le Flyer 750 Sun Deck n’a comme limite que vos envies. And in addition it can do everything - and is equally happy with one engine or two! The “large saloon” can be reconfigured to “large cockpit” in just a couple of seconds, with a choice of two seats or a leaning post. The Flyer 750 Sun Deck’s only limits are your desires. E’ in grado di soddisfare qualsiasi esigenza ! Buone prestazioni sia nella versione monomotore che bimotore. Si predispone da « grande quadrato » a « grande pozzetto » in pochi secondi ; dotato a scelta di due sedili o di un leaning post… Il Flyer 750 Sun Deck non pone limiti ai vostri desideri. 16 Y además sabe hacerlo todo ! Tanto en monomotor como en bi. Reconfiguración de “gran salón” en “gran bañera” en algunos segundos; equipado para elegir entre dos asientos o un leaning post... el Flyer 750 Sun Deck no tiene otro límite que vuestros deseos.. Und noch dazu ein Alles-Könner, sowohl in der einwie in der zweimotorigen Variante. Ihre große K jüte verwandelt sic h sekundenschnell zum geräumigen Cockpit, wahlweise mit zwei Steuersitzen oder Rückenlehne zum Fahren im Stehen - die Flyer 750 Sun Deck bietet grenzenlosen Fahrspaß. 17 18 Equipé pour la croisière, le Flyer 750 Sun Deck abrite un coin cuisine, des WC séparés et une cabine particulièrement bien ventilée. Fitted out for cruising, the Flyer 750 Sun Deck has a galley corner, separate head compartments and a particularly airy cabin. Equipado para el crucero el Flyer 750 Sun Deck alberga un rincón cocina, WC separados y una cabina particularmente bien ventilada. Equipaggiato per la crociera, il Flyer 750 Sun Deck prevede un angolo cottura, dei WC separati ed una cabina particolarmente ventilata. Mit Pantry-Ecke, separater Toilette und optimal belüfteter Kabine ist die Flyer 750 Sun Deck ideal für den Cruising-Einsatz. 19 20 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 7,20 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 6,99 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,51 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 2 080 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,55-1,05 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,90 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 300 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 285 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C8/D8 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 21 22 Sports nautiques, pêche ou farniente : quel que soit votre programme, laissez-vous séduire par le Flyer 650 Sun Deck. Sa carène planante lui procure stabilité et performance. Water sports, fishing or just chilling out: whatever you like best, you’ll love the Flyer 650 Sun Deck. Its planing hull delivers impressive stability and performance. Deportes náuticos, pesca o farniente: sea cual sea su programa, déjese seducir por el Flyer 650 Sun Deck. Su carena de planeo le procura estabilidad y prestaciones. Sports nautici, pesca o dolce far niente : qualunque sia il vostro programma, lasciatevi conquistare dal Flyer 650 Sun Deck. La sua carena planante gli conferisce stabilità e performance. Wassersport, Angeln oder Faulenzen? Die Flyer 650 Sun Deck macht (fast) alles mit und lässt sich dank ihres kursstabilen und leistungsstarken Gleiterrumpfs nicht so leicht aus der Ruhe bringen. 23 Dimensionné pour le plaisir : son vaste bain de soleil à l’avant et son cockpit modulable vous invitent à profiter de tous les plaisirs de la mer. 24 Sized for maximum pleasure: its huge forward sunbathing platform and modular cockpit are great places from which to enjoy the best the sea has to offer. Dimensionado para el recreo: su amplio solarium a proa y su bañera modulable le invitan a aprovechar todos los placeres del mar. Studiato per soddisfarvi : il suo spazioso prendisole a prua ed il pozzetto modulabile vi invitano ad pprofittare di tutto il divertimento che il mare può offrirvi. Genießen Sie auf der großen Vordeck-Sonnenliege und im wandlungsfähigen Cockpit das Meer von seiner besten Seite. 25 26 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 6,15 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 6,03 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,44 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 1 350 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,40-0,80 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,60 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 200 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 137 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C8/D8 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 27 28 Avec la même intelligence de conception, le Flyer 550 Sun Deck offre de nouveaux espaces pour plus de confort. Siège pilote ergonomique, large passavant, plus de puissance… en toute sécurité. With the same intelligent design, the Flyer 550 Sun Deck offers new spaces for added comfort - ergonomic helmsman‘s seat, wide side deck, more power - in absolute safety. Seguendo lo stesso razionale criterio, il Flyer 550 Sun Deck offre nuovi spazi per un maggiore comfort. Sedile pilota ergonomico, largo passavanti, maggiore potenza… in assoluta sicurezza. Con la misma inteligencia de concepción, el Flyer 550 Sun Deck ofrece nuevos espacios para más confort. Asiento piloto ergonómico, amplio pasavante, más potencia... con toda seguridad Die eben so perfekt konzipierte Flyer 550 Sun Deck bietet noch mehr Platz und Komfort: ergonomischer Steuersitz, breites Seitendeck und jede Menge Power bei optimaler Sicherheit. 29 Cockpit convivial, immense bain de soleil, le Flyer 550 Sun Deck est le bateau polyvalent par excellence : parties de pêche, farniente, plongée,pique-nique… 30 With a cockpit for socialising and an enormous sunbathing platform, the Flyer 550 Sun Deck is the ultimate versatile boat - for fishing trips, lazing around, diving, picnics, etc. Bañera para la convivencia, inmenso solarium, el Flyer 550 Sun Deck es el barco polivalente por excelencia : partes de pesca, farniente, zambullidas, picnic.. Pozzetto conviviale, spaziosissimo prendisole, il Flyer 550 Sun Deck è l’imbarcazione polivalente per eccellenza : battute di pesca, dolce far niente, bagni, pick-nick… Mit ihrem einladenden Cockpit und der riesigen Sonnenwiese ist die Flyer 550 Sun Deck ein echtes Multi-Talent: Angeln, Ausspannen, Tauchen, Picknicken und, und, und… 31 32 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 5,45 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 5,21 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,34 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 1 045 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,35-0,75 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,60 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 115 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 100 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C6/D6 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 33 34 Le plus compact offre déjà des volumes surprenants. Grand cockpit, véritable bain de soleil, poste de pilotage ergonomique… La mer s’offre à vous. Even the most compact is already surprisingly spacious, with a large cockpit, proper sunbathing platform and ergonomic helm position. The sea is at your command. Il più compatto offre una volumetria davvero sorprendente. Ampio pozzetto, vero e proprio prendisole, postazione pilotaggio ergonomica… Il mare è alla vostra portata. La más compac ta oferta de los sorprendentes volúmenes. Gran bañera, verdadero solarium, puesto de gobierno ergonómico... El mar se le ofrece. Schon das Kompaktmodell ist ein Raumwunder: großes Cockpit, weitläufige Sonnenwiese und ergonomischer Steuerstand. Erleben Sie das Meer von seiner schönsten Seite. 35 Astucieux ! La banquette arrière double de surface lorsque le moteur est descendu. 36 Astucioso ! Doble superficie de la banqueta de popa cuando el motor ha bajado. Cunning! The aft bench seat surface area doubles when the engine is down. Pfiffig: Bei ausgebrachtem Motor ist die Achtersitzbank doppelt so groß! Ingegnoso ! Il divanetto di poppa raddoppia la sua superficie quando il motore è calato. 37 38 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 5,14 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 4,90 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,10 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 820 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,30-0,70 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,55 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 90 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 100 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C5/D5 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 39 40 Cette nouvelle génération de Flyer Open saura s’adapter à de nombreux programmes alternant pêche, sports nautiques et promenade côtière. Proposé en coque “Gris Perle”, le Flyer 650 Open conserve des lignes sportives et modernes signé P. Andreani. This new generation of Flyer Open can be adapted for many alternative uses, such as fishing, water sports and coastal navigation. With a “Pearl Grey” hull, the Flyer 650 Open retains designer P. Andreani’s sporty and contemporary lines. Questa nuova generazione di Flyer Open saprà adattarsi a numerosi programmi che alternano pesca, sport nautici e passeggiate lungo la costa. Proposto con lo scafo “Grigio Perla”, il Flyer 650 Open mantiene le linee sportive e moderne firmate da P. Andreani. Esta nueva generación de Flyer Open sabrá adaptarse a numerosos programas que alternarán pesca, deportes náuticos y paseo costero. Propuesto en casco “Gris Perla”, el Flyer 650 Open conserva líneas deportivas y modernas diseñadas por P. Andreani. Die neue Flyer Open-Modellreihe macht alles mit: Angeln, Wassersport und Küstenfahrten. Weist auch die in Perlgrau erhältliche Flyer 650 Open die Andreani-typisch sportlich-moderne Linie auf. 41 Le Flyer 650 Open offre un maximum d’espace pour une circulation facilitée : Cockpit large et profond, console centrale avec passavant privilégié à babord, il est aussi équipé de sièges bolsters et d’une porte coulissante pour accéder à la cabine. 42 The Flyer 650 Open provides maximum space for ease of movement - a wide and deep cockpit, central console with side deck set to port, and also with bolster seats and a sliding door for cabin access. El Flyer 650 open ofrece un máximo espacio para una fácil circulación: Bañera amplia y profunda, consola central con pasarela privilegiada a babor, está equipado igualmente con asientos bolsters y una puerta corrediza para acceder a la cabina. Il Flyer 650 open offre un ampio spazio per una circolazione facilitata : Pozzetto largo e profondo, console centrale con passavati privilegiati a babordo, è anche dotato di sedute bolsters e di una porta scorrevole per accedere alla cabina. Großzügige Außenbereiche – breites und tiefes Cockpit, mittiges Steuerpult und extrabreites BBSeitendeck – schaffen Bewegungsfreiheit auf Deck. Auch die Sitze mit Bolster-Funktion und die Schiebetür für den Zugang zur Kabine fehlen bei der Flyer 650 Open nicht. 43 44 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 6,11 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 6,03 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,44 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 1 230 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,40-0,80 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,60 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 200 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 137 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C8/D8 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 45 46 Dernier né de la gamme des Flyers Open, le Flyer 550 Open propose un grand espace avant rapidement et facilement convertible en bain de soleil, pour de belles journées détentes. Most recent arrival in the Flyer Open range, the Flyer 550 Open has a large area forward that can be speedily and rapidly converted to a sunbathing platform for blissfully leisurely days out. Último modelo de la gama de los Flyers Open, el Flyer 550 Open propone un gran espacio en proa que se convierte rápida y fácilmente en solárium, para agradables días de relajación. Ultimo nato della gamma Flyers Open, il Flyer 550 Open propone un grande spazio a prua semplicemente e velocemente convertibile in prendi-sole, per delle belle giornate di relax. Die Flyer 550 Open ist das jüngste Modell der Reihe. Ihr großes Vordeck lässt sich für entspannte Stunden im Handumdrehen zur Sonnenwiese umbauen. 47 Cockpit convivial, aménagements optimisés, le Flyer 550 Open est équipé d’une cabine de rangement accessible par une porte située au devant de la console, ce qui lui procure une grande facilité d’utilisation. 48 With a cockpit that is ideal for socialising and optimised layout, the Flyer 550 Open is supplied with a stowage cabin accessed via a door located at the front of the console, which makes its use simplicity itself. Bañera de gran convivencia, adaptaciones optimizadas, el Flyer 550 Open dispone de una cabina para colocar cosas accesible por una puerta situada delante de la consola, lo que ofrece una gran facilidad de utilización. Pozzetto conviviale, allestimenti ottimizzati, il Flyer 550 Open è dotato di una cabina per alloggiamenti accessibile da una porta posta davanti alla console, che ne permette un miglio utilizzo. Wohnlic hes Cockpit und optimale Raumnutzung: Der Stauraum mit Zugangstür vor dem Steuerpult ist bei der Flyer 550 Open gut zugänglich und daher äußerst praktisch im Gebrauch. 49 50 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 5,51 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 5,21 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,34 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 1 030 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,35-0,75 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,60 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 115 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 100 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C6/D6 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 51 52 Le Flyer 500 Open offre un maximum d’espace et de fonctionnalités. The 500 Open provides maximum space and is most practical. Il 500 open offre il massimo di spazio e di funzionalità. El 500 open ofrece un máximo de espacio yfuncionalidades. Die Flyer 500 Open bietet ein Maximum an Raum und Funktionalität. 53 Avec sa large console et son niveau d’équipement, il s’adapte à tous les programmes. 54 With its large console and high standard of equipment, it is suitable for all types of powerboating. Con su amplia consola y su nivel de equipo, se adapta a todos los programas. Con la sua larga console ed il suo equipaggiamento di buon livello, si adatta a qualsiasi programma. Mit ihrem breiten Steuerstand und der umfangreichen Ausstattung, lässt sie sich problemlos an jedes Programm anpassen. 55 56 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 4,95 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 4,91 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,10 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 795 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,30-0,70 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,55 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 90 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 100 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C5/D5 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 57 58 Signé Pierangelo Andréani, cette unité au design pur et raçé se destine à une navigation à la journée, pour les pratiquants de sports nautiques ou bien amateurs de sorties mouillage, baignades, détente et plaisir en navigation. From the drawing board of Pierangelo Andréani, this purist thoroughbred design is perfec t for day trips, water sports and anyone who loves to moor up, take a swim, relax and enjoy their time at sea. Firmado Pierangelo Andréani, esta unidad con un diseño limpio y con clase se destina a una navegación de jornada, para los practicantes de deportes náuticos o bien para los amantes del fondeo, baños, descanso y placer de navegar. Firmato da Pierangelo Andreani, questa imbarcazione dal design puro e elegante è studiata come day-cruiser, per gli amanti degli sport nautici, delle uscite in sicurezza, dei bagni in mare, del relax e del piacere della navigazione. Die von Pierangelo Andréani klar und rassig gestylte Flyer hat einfach alles im Programm: Tagesfahrten, Wassersport, Ankerplatz- und Schwimmausflüge, Entspannung und Spaß auf dem Wasser. 59 La vie dans le cockpit est privilégiée grâce au large pare-brise ceinturant offrant une excellente protection en navigation. La grande plage de bain est facilement modulable pour remonter le moteur et se beacher dans les endroits les plus insolites. 60 Cockpit comfort is maximised by the generous wraparound windscreen offering excellent protec tion at sea. The generous sunbathing platform can easily be configured to lift the outboard and beach in the most out-of-the-way places. La vita nel pozzetto è privilegiata grazie ad un grande parabrezza avvolgente che offre un’eccellente protezione in navigazione. La grande piattaforma bagno è facilmente modulabile sia per l‘ormeggio che per il ribaltamento del motore. La vida en la bañera está privilegiada gracias al amplio parabrisas que la rodea, ofreciendo una excelente protección en navegación. La gran plataforma de baño es fácilmente modulable para levantar el motor y bañarse en los lugares más insólitos. In ihrem Cockpit mit großer, umlaufender Windschutzscheibe für optimalen Witterungsschutz ist das Leben auf dem Wasser überaus angenehm. Und die große Badeplattform macht fast alles mit, ob Sie nun den Motor an Bord holen wollen oder einen einsamen Strand erkunden möchten. 61 62 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 7,20 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 6,99 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,51 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 2 080 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,55-1,05 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,90 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 300 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 285 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C8/D8 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 63 64 Un tempérament glamour et sportif pour ce Flyer 650 Cabrio. A l’abri des embruns, laissez vous griser par sa vitesse et vivez sur l’eau des moments inoubliables. The Flyer 650 Cabrio is all about glamour and sport. Sheltered from the sea spray, sit back, feel the speed and live the dream of excitement on the water. Un temperamento glamuroso y deportivo para este Flyer 650 Cabrio. Al abrigo de las salpicaduras, déjese embriagar por su velocidad y viva en el agua momentos inolvidables. Un aspetto glamour e sportivo per questo Flyer 650 Cabrio. Al riparo dagli spruzzi, lasciatevi inebriare dalla sua velocità e vivete istanti indimenticabili sull’acqua. Flott, schick und bestens gegen Spritzwasser gefeit: die Flyer 650 Cabrio. Geschwindigkeitsrausch und unvergessliche Stunden auf See inklusive. 65 Parfait pour les croisières côtières : il dispose d’un grand bain de soleil, d’une cuisine extérieure et d’une véritable cabine avec couchage double. 66 Perfect for coastal cruising, with a large sunbathing platform, external galley and full size twin-berth cabin. Perfecto para los cruceros costeros: dispone de un gran solarium, de una cocina exterior y de una verdadera cabina con litera doble. Perfetto per le crociere sotto costa : dispone di un grande prendisole, di una cucina esterna e di una vera e propria cabina con cuccetta doppia. Ideal für Küstenfahrten mit großer Sonnenwiese, Außenpantry und Kabine mit Doppelkoje. 67 68 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 6,15 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 6,03 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,44 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 1 510 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,40-0,80 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,55 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 200 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 137 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C7/D7 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 69 70 Dessiné par Pierangelo Andreani, le Flyer 550 Cabrio est idéal pour des sorties à la journée en famille ou entre amis. Son large pare-brise ceinturant le cockpit offre une excellente protection en navigation. Designed by Pierangelo Andreani, the Flyer 550 Cabrio is ideal for day trips with family and friends. The large wraparound cockpit windscreen provides excellent protection at sea. Diseñado por Pierangelo Andreani, el Flyer 550 Cabrio es ideal para disfrutar de una jornada en familia o entre amigos. Su amplio parabrisas contorneando la bañera ofrece una excelente protección mientras navega. Disegnato da Pierangelo Andreani, il Flyer 550 Cabrio è l’ideale per gite giornaliere in famiglia o tra amici. Il suo largo parabrezza che circonda il pozzetto offre un’eccellente protezione in navigazione. Die von Pierangelo Andreani entworfene Flyer 550 Cabrio ist ideal für Tagesauflüge mit der Familie oder im Freundeskreis. Auf See sorgt die umlaufende breite Windschutzscheibe für optimalen Schutz im Cockpit. 71 Un cockpit généreux et fonctionnel accueille 6 personnes. Pour une protection intégrale, le cabriolet s’installe et se range en un tour de main. 72 The spacious, practical cockpit seats 6. For total protection, the cabriolet hood can be raised and lowered in no time at all. Una bañera generosa y funcional acoge 6 personas. Para una protección integral, el cabriolet se instala y se guarda en un momento. Uno spazioso e funzionale pozzetto accoglie 6 persone. Per una protezione totale, il cabriolet si monta e si rimette a posto con estrema facilità. Das geräumige Cockpit ist funktionell und groß genug für 6 Personen. Das im Handumdrehen ein- und ausbaubare Cabrioverdeck sorgt für Rundumschutz. 73 74 Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout 5,35 m Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque 5,21 m Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque 2,34 m Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège 1 075 kg Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau 0,35-0,75 m Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air 1,55 m Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi 115 cv Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant 100 L Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE C6/D6 CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 75 Une carène révolutionnaire A revolutionary hull Les performances, la maniabilité et la stabilité du bateau sont sans commune mesure avec une coque classique, les sensations sont incomparables. The performance, handling and stability of the vessel cannot be compared to a c onventional hull, the feelings are unmatched. Performance Consommation réduite Accélération plus rapide Vitesse maximum augmentée Sécurité Tenue à la mer exceptionnelle Passage dans les vagues facilité Virages optimisés Confort Effet « coussin d’air » à l’arrière de la carène Accélération linéaire Virages négociés en souplesse Performance Lower fuel consumption Faster acceleration Higher top speed Safety Exceptionally seaworthy Easy passage through the waves Optimized turns Comfort "Air cushion" effect at the rear of the hull Progressive acceleration Responsive maneuverability Les concepteurs The engineers Les concepteurs ont mené à bien un projet d’exception The engineers have brought to fruition a project of excellence Patrick Tableau Maud Tronquez Rémi Laval-Jeantet Le Brevet , une technologie exclusive Patented, Proprietary technology Steps orientés vers l’avant Forward facing Steps Entrées d’air Air intakes Aft runners for stability Patins arrière renforcant la stabilité portugal - république tchèque - royaume-uni - russie - singapour - slovénie - suède - suisse - tunisie - turquie - ukraine algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - eston ie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne 78 78 nie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne BENETEAU today offer 30 powerboat models, divided into 4 ranges and distributed by over 240 dealers worldwide. BENETEAU propone hoy, 29 modelos de barcos a motor repartidos en 5 gamas y distribuidos por más de 240 concesionarios en todo el mundo. BENETEAU propone oggi 30 modelli di barche a motore suddivisi in 4 gamme e distribuiti da oltre 240 concessionari in tutto il mondo. BENETEAU schiffe gebaut. heute bietet die werft 29 modelle von motorbooten und - yachten an, die in fünf kategorien aufgeteilt sind. Beneteau wird weltweit, von mehr als 240 vertragshändlern vertreten. portugal - république tchèque - royaume-uni - russie - singapour - slovénie - suède - suisse - tunisie - turquie - ukraine propose aujourd’hui 29 modèles de bateaux à moteur répartis en 5 gammes et distribués par plus de 240 concessionnaires à travers le monde. 79 79 algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - esto ZI des mares - BP66 - 85 270 Saint-Hilaire de Riez, FRANCE Siège Social : SPBI - SA au capital de 50 903 000 € - BP 45 - 85170 Dompierre sur Yon - Tél : 02 51 31 29 00 - Fax : 02 51 31 29 05 - RCS : 491 372 702 - N° TVA : FR 00 491 372 702 Conception graphique : Securitcom.fr Ce document n’est pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc… sont données à titre indicatif. Nos modèles peuvent subir certaines modifications ou améliorations de série sans préavis. T h is d o c u m e n t is n o t co n t r a c t u a l . A l l d e s c r i p t i o n s , i l l u s t r a t i o n s , e t c … , a r e o n l y a n i n d ic a t i o n . W e r e s e r v e t h e r i g h t t o m o d i f y o r i m pr o v e o u r pr o d u c t i o n s w i t h o u t n o t ic e . - C o d e 1 2 2 0 1 0 G F. 1 2 / 2 0 1 0