helmets.goggles.protectors

Transcription

helmets.goggles.protectors
BENELUX
Olympic Sportswear nv
Steenweg 85
3890 Gingelom
ph: +32-11-88 23 16
fax: +32-11-88 23 44
info@olympic-sportswear.com
www.olympic-sportswear.com
BULGARIA · SERBIA
Sport Depot
Business Park Sofia
1766 Sofia
ph: +3592-976 45 01
fax: +3592-976 45 45
sales@sportdepot.bg
www.sportdepot.bg
CANADA
AMH Sports Inc.
4072 Alfred Laliberté
Boisbriand QC
J7H 1P8
ph: 001/877430-6120
fax: 001/877430-6123
customer_service@
amhsports.ca
www.amhsports.ca
CZECH REPUBLIC
Sprint spol. s r.o.
Becovská 1083/3
104 00 Praha-Uhríneves
ph: +420- 267 710 648
fax: +420- 267 710 092
obchodni@sprintcz.cz
www.sprintcz.cz
DENMARK · SWEDEN
Helen Engström
Sportswear ApS
Malling Bjergevej 78
8340 Malling
ph: +45-86-93 14 44
fax: +45-86-93 14 88
tt@he-sport.dk
FINLAND
IsMove Oy
Karhunevantie 1
00890 Helsinki
ph: +358-400 572 152
fax: +358-927 88 360
ismo.vaananen@ismove.net
FRANCE
O2D
rue du Louvasset
38500 Voiron
ph.: +33-4 76 67 05 11
fax: +33-4 76 05 96 01
service-o2d@wanadoo.fr
HUNGARY
Hefa Sport Kft.
Fenyves u. 21
8200 Veszprem
ph: +36-88-591 031
fax: +36-88-422 244
hefa@hefa.hu
www.hefa.hu
SLOVAKIA
Kutik - obchodna firma
Jakub - Novy Svet 41
974 01 Banska Bystrica
ph: +421-48-428 5313
fax: +421-48-428 5281
kutik.juraj@kutiksport.sk
www.kutiksport.sk
UKRAINE
Euroline LTD
Zdolbunovskay 3a
02081 Kiev
ph: +38-044 574 9547
fax: +38-044 574 4905
idea@arenainter.net
www.eltd.com.ua
ITALY
Socrep S.R.L.
Via Arnaria 13
39046 Ortisei (BZ)
ph: +39-0471-79 70 22
fax: +39-0471-79 86 51
info@socrep.it
www.socrep.it
SLOVENIA · CROATIA
Asa Naklo d.o.o.
Pivka 15a
4202 Naklo
ph: +386-4-27 70 800
fax: +386-4-27 70 801
info@asa.si
www.asa.si
NORWAY
SportsXtra AS
Lonningflaten 32 A
5258 Blomsterdalen
ph: +47-55-100-355
fax: +47-55-100-357
post@sportsxtra.no
www.sportsxtra.no
SPAIN
Giesse Sport S.L.
Pol. Ind. Mas d‘en Bosch
c/Santiago Rusinyol P/R
17500 Ripoll (Girona)
ph. +34 972 715719
fax +34 972 715730
giesse@giessesport.com
www. giessesport. com
UNITED KINGDOM
Laminvale Ltd.
Lodge Farm Offices,
Barkstone Lane
Bottesford,
Nottingham NG13 0DH
ph: +44-1949-84 48 71
fax: +44-1949-84 48 72
office@laminvale.co.uk
www.laminvale.co.uk
POLAND
Bikeman
ul. Samolotowa 4
03-984 Warszawa
ph: +48-22-673-8348
fax: +48-22-673-8349
info@bikeman.pl
www.bikeman.pl
RUSSIA
Freestyle Comp.
Pervomayskaya str. 18-1,
office 5
105037 Moscow
ph. +7 495 225 7343
fax: +7 495 2257343
freestyle@alpindustria.ru
www.alpina-eyewear.ru
SWITZERLAND
ALPINA Optik+Sport AG
Lohwisstrasse 42
8123 Ebmatingen
ph: +41-43-3662060
fax: +41-44-9801916
info@alpinasport.ch
www.alpinasport.ch
2013.2014
AUSTRIA
ALPINA SPORTS Austria
GmbH & Co KG
Neudaugasse 333
5741 Neukirchen
ph: +43-6565-6890-0
fax: +43-6565-6890-4
office@alpina-sports.at
www.alpina-sports.at
4 0 0 3 6 9 2 2 0 5 2 0 9
ALPINA HELMETS . GOGGLES . pROTECTORS
INTERNATIONAL DISTRIBUTORS
Order Nr. A0700.1.56
Technische und
Farbliche Änderungen
vorbehalten.
ALPINA sports gmbh
ÄuSSere IndustriestraSSe 8a
D-86316 Friedberg/Derching
Tel +49-(0)821/78003-0
Fax +49-(0)821/78003-40
info@alpina-sports.de
WWW.ALPINA-sports.DE
DE
2013.2014
WINTERSPORTs
HELMETS.GOGGLES.PROTECTORS
SkibrillenTechnologie IM ÜBERBLICK
16
PERFORMANCE
24
ALLMOUNTAIN
34
FREERIDE
SkiHELMTechnologieN IM ÜBERBLICK
AIRFRAME Venting System
spherical lens
COMFORT FRAME
CERAMIC
HARD SHELL
NECKWARMER
Durch den Einsatz von speziellen Abdeckschäumen wird der Luftaustausch innerhalb des
Brillenkörpers optimiert. Diese Luftzirkulation
transportiert Feuchtigkeit ab, damit die Scheibe
nicht beschlagen kann.
Die nach außen gewölbte Scheibe sorgt für
bessere Rundumsicht und vergrößert das
Innenraumvolumen der Brille, die Belüftung
der Brille wird dadurch optimiert.
Die Brille passt sich durch die beweglichen
Kunststoffstege im Stirn- und Wangenbereich
des Brillenrahmens sowie durch eine flexiblere
Nasenkonstruktion ergonomisch optimal an
jedes Gesicht an – für bestmöglichen Komfort
ohne Druckstellen.
Die Bezeichnung für die Außenschale aller
INMOLD-gefertigen ALPINA-Helme. Dieses
dünne und leichte Material ist extrem bruchund kratzfest, UV-stabil und antistatisch.
Eine Kombination aus schlagfester Außenschale (ABS o. Polycarbonat) und stoßabsorbierender und kälteisolierender Innenschale
(EPS) garantiert ein Maximum an Sicherheit.
Tief heruntergezogener Nackenwärmer
am Helm-Heck aus komfortablem und weichen
Microfleece.
HI-EPS
JET VISION
Die Innenschale aller INMOLD-Helme besteht
aus HI-EPS (High Expanded Polystyrol). Das
besteht aus vielen, mikroskopisch kleinen
Luftkammern, die die einwirkenden Kräfte bei
einem Aufprall absorbieren. Zudem nimmt
HI-EPS weder Wasser noch Schweiß auf.
Helme mit einem fest integrierten Visier mit
bewährten ALPINA-Scheiben.
venting frame
Seitliche und unten angebrachte Öffnungen
im Brillenrahmen lassen Luft in den Innenraum der Brille einströmen, um das
Beschlagen der Scheibe zu verhindern.
Der Luftstrom erfolgt indirekt, damit kein
Zug auf die Augen kommt.
magnetic lens
Mit einer Magnetic Lens Skibrille von ALPINA
behält man bei Sonne wie Nebel den Durchblick: Die Skibrille ist mit zwei Scheiben
unterschiedlicher Tönung ausgerüstet. Dabei
wird die dunkle Schönwetterscheibe durch
Magneten auf der darunter liegenden,
aufhellenden Scheibe sicher befestigt.
Bei Schlechtwetter ist diese Extrascheibe
mit einem Handgriff abnehmbar.
hinge band
Das Brillenband ist an flexiblen und außen am
Rahmen liegenden Haken angebracht. Diese
sorgen für einen noch besseren Sitz der Brille,
speziell wenn sie in Kombination mit einem
Skihelm getragen wird.
HIGHVENT VISOR
INMOLD TEC
VENTING LENS
42
PARK
46
JUNIOR
68
GOGGLES
Lüftungsöffnungen in der Scheibe sorgen
für eine gezielte Luftstromführung und
Hinterlüftung der Brillenscheibe. Ein
Beschlagen der Scheibe wird dadurch
wirksam verhindert.
OVER THE GLASSES
180+ view
Bei einigen Modellen konnte der Brillenkörper
in Verbindung mit einer großen Panoramascheibe so konstruiert werden, dass eine über
der CE-Norm liegende Rundumsicht von über
180 Grad gewährleistet ist. Durch dieses
erweitere Sichtfeld können evtl. Gefahren auf
der Piste im Seitenbereich früher wahrgenommen werden.
Brillen, unter denen aufgrund von Aussparungen im Brillenrahmen und ausreichend
großem Innenraumvolumen normale Sehhilfen
getragen werden können.
RECON READY
Vorbereitet für den Einsatz eines Multimedia head-up Displays des kanadischen
Infotainment Spezialisten RECON.
SKID GRIP
84
OVER THE GLASSES
88
PROTEKTOREN
96
Die Gummierung der Innenseite des
Brillenbandes verhindert ein Verrutschen des
Bandes auf dem Skihelm.
Bei INMOLD-Helmen wird unter hohem Druck
und starker Hitze die Innenschale unter die
Außenschale geschäumt. Dank dervollständigen Verbindung zwischen Ober- und Unterschale sind INMOLD-Helme extrem stabil und
sehr leicht. Zudem bieten sie deutlich mehr
Sicherheit als nur punktuell verklebte Helme.
Ein speziell ausgeformtes Helmschild sorgt für
gezielte Luftstromführung und optimiert
dadurch die Be- und Entlüftung des Helms.
Airstream CONTROL
Zur Regulierung des Luftstroms lassen sich
Belüftungsöffnungen am Helm mit einem
Schieber öffnen und schließen.
Alle ALPINA-Helme sind mit dem Gurtschloss
ERGOMATIC ausgestattet. Die verdrehsichere,
mehrstufige Rastautomatik ist einhändig bedienbar und kann sich bei einem Sturz nicht öffnen.
Y-CLIP
Der Y-CLIP führt das vordere und hintere
Gurtband unter dem Ohr zusammen. Die
Feinanpassung funktioniert spielend einfach.
CUSTOM FIT SYSTEM
Für die perfekte Anpassung an den Hinterkopf
ist der Nackenbügel ist in drei Positionen in der
Neigung verstellbar.
monocoque
Ein in die Helmstruktur integriertes Polyamid-Gittergerüst sorgt für extreme Versteifung des Helms. Es verteilt bei jedem Aufprall – auch bei punktueller Belastung wie
einem herumwirbelnden Ski – die einwirkenden Kräfte gleichmäßig auf die gesamte
Helmstruktur und nutzt so das Schutzpotential der gesamten IN-MOLD-Helmschale aus.
RAce
venting system
Belüftungsöffnungen in der Helmschale
verhindern wirkungsvoll einen Hitzestau und
sorgen für perfekte Klimatisierung.
RUN SYSTEM ERGO SNOW
Flexibles Kopfanpassungssystem mit
großem, griffigem Drehrad aus
Zweikomponentenmix und zwei großen,
druckverteilenden Auflagen am Hinterkopf.
REMOVABLE EARPADS
EDGE PROTECT
EDGE PROTECT wird im INMOLD-Verfahren
an den Helm-Unterkanten aufgebracht –
ein echtes Sicherheitsplus beim seitlichen
Aufprall und Schutz vor Beschädigungen
im täglichen Gebrauch.
Abnehmbare Ohrenpolster sorgen bei warmem
Wetter für freies Fahrgefühl – ohne dass die
Schutzfunktion leidet. Und wenn es wieder kälter
wird, docken die Pads einfach wieder per Klickverschluss oder Druckknöpfen sicher am Helm an.
CHANGEABLE INTERIOR
hybrid inmold
Ein speziell auf die Inmold-Helmschale angepasstes Cover in Form einer Strickmütze
verleiht dem Helm eine einzigartige Optik.
2
ERGOMATIC
99
Das wechselbare Innenfutter lässt sich
herausnehmen, mit lauwarmem Seifenwasser
handwaschen und einfach wieder einsetzen.
RUN SYSTEM
Ein einfaches und robustes Verstellrad, dass
den Helm sicher und unkompliziert dort hält,
wo er hingehört: auf den Kopf.
3D FIT
Das am Hinterkopf verlaufende Kopfband
Ist in fünf Stufen in der Höhe verstellbar,
für eine noch bessere Passgenauigkeit
des Helmes.
Mit Sicherheit mehr SpaSS:
Winterkollektion
2013/2014
Seit 33 Jahren Innovationskraft „Made in Germany“: Die ALPINA Skihelme und –brillen der
Wintersaison 2013/2014 vereinen Tradition und Moderne wie nie zuvor. Für noch mehr SpaSS
im Schnee – mit Sicherheit!
1980 war ein denkwürdiges Jahr: Deutschland wurde Fußball-Europameister, „Die Blechtrommel“ gewann den Oscar, die Sommerzeit wurde
wieder eingeführt und ALPINA wurde gegründet. Die Vision: die bestmöglichen Helme, Ski- und Sportbrillen herzustellen. Made in Germany,
genauer: erdacht in Derching bei Augsburg, produziert in Deutschland. Das sicherte zweierlei: einheimische Arbeitsplätze und höchste Qualität.
Auch 33 Jahre später setzt sich die Vision lebhafter denn je fort. ALPINA ist heute gelebte Harmonie aus Tradition und Innovation. Beispiel RUN
SYSTEM: Als ALPINA 1996 das Drehrad am Hinterkopf erfand, revolutionierte dieser Verstellmechanismus die Helmbranche. 17 Jahre später
verstellen Millionen von Ski- und Radfahrern ihren Helm mit der ALPINA-typischen kurzen Drehbewegung.
Unter dem Motto „Gutes verbessern“ stellt ALPINA zur neuen Wintersaison das RUN SYSTEM ERGO SNOW vor – die Evolution der Revolution
geht weiter und das Drehrad wird noch besser. Revolutionär sind auch die neuen Skihelme wie SNOW MYTHOS – ein Helm, der alle Alpina
Kompetenzen in sich bündelt und durch seine Leichtigkeit besticht – um nur einen zu nennen.
Auch im Winter 2013/2014 hat ALPINA die eine Vision vor Augen: die bestmöglichen Skihelme und -brillen herzustellen.
3
Farbenfreude à la ALPINA: Jede Skibrille wird als Prototyp in verschiedenen Farben handgefertigt. Geschäftsführung, Produktmanagement und
Vertrieb entscheiden dann, welche Designs produziert werden.
ENTWICKLUNGSLAND
DEUTSCHLAND
Aus der zweidimensionalen Skizze entsteht im Prototypenbau
ein Mockup, welches im nächsten Schritt digitalisiert und
im CAD für die Produktion auskonstruiert wird.
4
Anhand der Entwürfe wird ein erstes Mockup
aus Harz modelliert. Mit Hilfe dieses Modells
werden maßstabsgetreue 3D Daten angefertigt.
Made in Germany! ALPINA-Skihelme werden in Deutschland erdacht, entwickelt und produziert. In unserer Entwicklungsabteilung in Derching bei Augsburg entstehen aus neuen Ideen
die ersten Prototypen.
Jeder neue ALPINA-Helm – ob Skihelm oder Fahrradhelm – nimmt auf einem weißen Blatt Papier seine erste Form an. Aus den verschiedenen
handgezeichneten Skizzen wird die vielversprechendste vom Produktmanagement, in Zusammenarbeit mit Athleten und Partnern, ausgewählt
und Änderungswünsche weiter gegeben. Kurze Wege in die Entwicklungsabteilung sind dabei entscheidend, um Details gezielt und schnell
verändern zu können. Drei bis vier Monate nach der ersten Idee nimmt ein Laser Zigtausende von Punkten von der Oberfläche des Gießharzhelms
ab. Diese Punktewolke wird dann am CAD-Rechner zum dreidimensionalen Modell, das die Entwicklungsingenieure per Maus drehen und wenden, bei dem sie Lüftungsöffnungen virtuell vergrößern, verkleinern und verschieben. Hat der neu erschaffene Helm nun seine endgültige Form,
erhält er im letzten Arbeitsschritt seiner Entwicklung vom Grafiker noch Farbe, Firmenlogos und Dekor.
Farben, Designs, Dekor: Neue Skihelme und -brillen
bekommen erst im letzten Schritt ihr endgültiges Aussehen.
Von der Idee bis zum fertigen Produkt geschieht alles
Inhouse!
© ben Wiesenfarth
5
Tiefgezogene Helmoberschale: Eine Polycarbonatplatte wird
unter Hitze über die Helmform gezogen, erkaltet anschließend und erhält ihre Form.
Ein Roboter fräst nun mit äußerster Präzision alle
Öffnungen – zum Beispiel für Lüftungen und Gurtbänder
in die Helmschale hinein.
Made in Germany! Bei ALPINA erfolgt nicht nur die Skihelm-Entwicklung, sondern auch die Prototypen- und GroSSserienproduktion in Deutschland. Geprüft und zertifiziert wird ebenfalls in
Deutschland – beim TÜV Rheinland.
Der fertige Modellhelm aus Gießharz bildet die Basis für die Herstellung von Vorserienmustern und für die Großserienproduktion. Die CAD-Daten
des neu zu fertigenden Skihelms werden zu den Produktionsleitern in unseren eigenen Werken in Deutschland gesendet, die im ersten Schritt die
Formen und Werkzeuge für das aufwendige Pressen herstellt. Nach ersten Probepressungen wird so lange feinjustiert, bis das Ergebnis optimal
ist. Jetzt werden ausgiebige Tests auf dem ALPINA-eigenen Prüfstand gefahren. Ihre Prüfsiegel nach gültiger EN 1077-Norm erhalten alle ALPINA-Helme vom TÜV Rheinland. Sobald das Zertifikat ausgestellt wurde, beginnt die Serienproduktion. Natürlich auch „Made in Germany“! Von der
Idee dauert es zwei Jahre, bis der neue Skihelm im Verkaufsregal steht. Die Serienproduktion dagegen geht schnell: 10 Minuten pro Helm.
DEUTSCHE
PRODUKTION
Der fertige – wenn auch noch
nackte – Skihelm muss nun erst
einmal im ALPINA-eigenen
Prüfstand beweisen, dass er den
harten Prüfbedingungen der EN
1077-Norm standhält.
© ben Wiesenfarth
6
Inmolding: Die Helmoberschale liegt links im „Backofen“,
rechts wartet schon das Negativ. Unter Hitze und Druck
werden Schale und EPS-Granulat miteinander „verbacken“.
Grande Finale! In der Endfertigung erhält jeder Helm
seine Gurtbänder, sein Innenleben und seine Sticker.
Nicht irgendwo, sondern in Deutschland!
Ab auf den Prüfstand! Nach
ausgiebigen internen Schlag-,
Abstreif- und Zugtests legt der
neue Skihelm seine Prüfung
beim TÜV Rheinland ab, um
die EN-1077-Zertifizierung zu
erhalten.
Alle ALPINA-Helme werden vom TÜV Rheinland® geprüft
und zertifiziert.
7
Die ALPINA-Entwicklungs-Ingenieure zerbrechen sich seit 33 Jahren Tag für Tag den Kopf
darüber, wie Ihr Kopf beim Skifahren möglichst heil bleibt. Ergebnisse dieses Kopfzerbrechens tragen hunderttausende von Skifahrern jeden Winter auf dem Kopf.
Seit 33 Jahren ist ALPINA in puncto Sicherheits-Technologie in vorderster Front. Alpina war mit der erste Hersteller, der bei Skihelmen auf
INMOLD-Technologie setzte und entwickelte die bewährten Systeme immer weiter und weiter. Bestes Beispiel: der CHEOS. Der erste HYBRIDHelm besteht im unteren Teil aus INMOLD, im oberen Teil aus Hardshell. Oder der SUPERCYBRIC: Dessen Helmstruktur wird ähnlich wie bei
einem Formel-1-Rennwagen durch ein integriertes Monocoque-Chassis extrem versteift – für noch besseren Unfallschutz. Nur zwei Beispiele aus Unzähligen, die zeigen, dass wir bei ALPINA nur eines im Kopf haben: Ihre Sicherheit!
HYBRID
Seine HYBRID-Technologie verbindet die Vorteile von INMOLD und Hardshell. Im unteren Teil besteht der CHEOS aus einer leichten und gut
dämpfenden INMOLD-Schale, oben dagegen ummantelt eine superrobuste Hardshell das schlagabsorbierende HI-EPS. Weiterer Vorteil: Die
Hardshell-Oberschale der HYBRID-Konstruktion lässt extra viel Raum für Lüftungsöffnungen und –kanäle. Dank der Vielzahl an Lüftungen und
Kanälen punktet der CHEOS neben seinem Sicherheitsplus auch mit der besten Be- und Entlüftung auf dem Markt – mit der passenden PANOMASkibrille ein unschlagbares Team.
8
TECHNOLOGIE
INMOLD
HI-EPS
INMOLD-Skihelme von ALPINA sind sehr leicht und gleichzeitig extrem stabil. Erreicht wird das durch ein Produktionsverfahren, bei dem die Helmoberschale aus Polycarbonat unter großer Hitze und starkem Druck mit dem
EPS-Granulat des Helmkörpers „verbacken“ wird. Ergebnis
ist eine großflächige und untrennbare Verbindung von Oberund Unterschale.
Die Innenschale jedes ALPINA-Helms besteht aus HI-EPS
(„High Expanded Polystyrol“). Diese mikroskopisch kleinen
Luftkammern absorbieren die bei einem Aufprall einwirkenden Kräfte und sorgen für die schützende Dämpfung.
HI-EPS ermöglicht extradünne Wandstärken und schmale
Helmformen. Da HI-EPS weder Wasser noch Schweiß aufnimmt, bleibt die Schutzwirkung lange erhalten.
MONOCOQUE
Was hat ein Formel-1-Rennwagen und der SUPERCYBRIC von ALPINA gemeinsam? Beide haben ein superleichtes und dennoch hochfestes
Monocoque-Chassis. Ein in die Helmstruktur integriertes Polyamid-Gittergerüst sorgt für eine extreme Versteifung des Helms und garantiert größtmögliche Schutzwirkung gegen jede Art von Aufprall. Auch bei punktuellen Stoßbelastungen wie z. B. einem herumwirbelnden
Ski verteilt das MONOCOQUE die einwirkende Kraft gleichmäßig auf die gesamte Helmstruktur. So kann das Schutzpotenzial der ganzen
INMOLD-Helmschale ausgenutzt werden.
9
Ein Helm besteht aus viel mehr als nur einer schlagabsorbierenden Schale. Sein Innenleben
muss sich der Kopfform optimal anpassen und sein Gurt- und Verschlusssystem muss ihn
bei jeder Art von Aufprall dort halten, wo er hingehört: auf den Kopf.
Ein Helm kann nur gut schützen, wenn er in zweifacher Hinsicht gut passt. Zum einen muss er so gut passen, dass er gerne und immer getragen wird. Zum anderen muss er so gut passen, dass er beim Aufprall stets in der optimalen Position auf dem Kopf bleibt. Ergonomie spielt
also eine entscheidende Rolle. Denn kein Kopf gleicht dem anderen. Die Herausforderung besteht folglich darin, das Innenleben der Helmschale so individuell anzupassen, dass es sich optimal jeder Kopfform anpasst. Technologien wie 3D-FIT, RUN SYSTEM ERGO SNOW oder
CUSTOM FIT SYSTEM helfen dabei, dass der Helm immer genau da bleibt, wo er hingehört.
10
3D-FIT
CUSTOM FIT
Neu in der Saison 2013/14: Das neue 3D-FIT-SYSTEM ermöglicht eine Höhenverstellung des Haltebügels am Hinterkopf in
fünffacher Abstufung - für noch besseren und sichereren Sitz.
Das CUSTOM FIT SYSTEM ist eine Weiterentwicklung des bewährten RUN SYSTEMS. Der Haltebügel am Hinterkopf, auf
dem das praktische Drehrad zur Weitenverstellung sitzt,
lässt sich in der Neigung verstellen und passt sich damit
optimal an den Hinterkopf an.
ergonomie
RUN SYSTEM ERGO SNOW
RUN SYSTEM CLASSIC
Alpina Skihelme setzen auf das bewährte RUN SYSTEM, ein
flexibles Kopfanpassungssystem mit zentralem Drehrad. Das
Topmodell hat links und rechts des neu konstruierten Drehrads zwei große druckverteilende, gepolsterte Auflagen. Das
große Verstellrad ist aus einem griffigen Zweikomponentenmix gefertigt und perfekt mit Skihandschuhen bedienbar.
Der Klassiker für eine optimale Passform: Dank des Drehknopfes aus Kunststoff am Hinterkopf kann der Helm blitzschnell dem Kopf angepasst werden bleibt sicher und zuverlässig dort wo er hingehört.
Y-CLIP
ERGOMATIC
Ein Skihelm kann nur so gut schützen, wie er im Falle eines
Falles in der optimalen Position bleibt. Die Fixierung der beiden Gurtbänder unter dem Ohr spielt dabei eine entscheidende Bedeutung. Das „Y-Clip“-System von ALPINA garantiert eine optimale und millimetergenaue Anpassung.
Einfach und in Sekundenschnelle.
Hunderttausendfach bewährt und in allen ALPINA-Skihelmen im Einsatz: das bekannte Gurtschloss mit rotem
Druckknopf und mehrstufiger Rastautomatik. ERGOMATIC
ist mit Skihandschuhen bedienbar – im Lift kann man den
Riemen lockern, vor der Abfahrt straffen – und kann sich bei
einem Sturz nicht selbst öffnen.
11
VENTURI-EFFEKT
Was muss ein guter Skihelm können? In erster Linie optimal schützen. Daneben muss er aber auch dafür Sorge tragen, dass es beim schweißtreibenden Carven im Inneren nicht zum Hitzestau kommt. Dafür haben Helme unterschiedlich viele, große und positionierte Lüftungsöffnungen. ALPINAHelme, allen voran der innovative CHEOS, nutzen den sogenannten „Venturi-Effekt“ für möglichst effektive Luftzirkulation. Wie funktioniert der nach
seinem Erfinder Giovanni Battista Venturi benannte Effekt? Vereinfacht ausgedrückt: Verengt und weitet sich ein Rohr, strömt die Luft an der
engsten Stelle am schnellsten. Setzt man an der engsten Stelle ein weiteres Rohr an, saugt der Unterdruck Luft aus diesem heraus. ALPINA-Ingenieure nutzen diesen „Düseneffekt“, um Luft im Stirnbereich anzusaugen, im Helminneren zu erwärmen und hinten wieder ausströmen zu lassen.
AIRSTREAM CONTROL bezeichnet das intelligente Belüftungssystem in ALPINA-Skihelmen. Vorne (und z. B. beim Modell CHEOS zusätzlich auch
unter der Vorderkante) angebrachte Belüftungsöffnungen nutzen den „Venturi-Effekt“, bei dem die Luft wie in einer Düse beschleunigt und förmlich
ins Helminnere hineingesaugt wird. Strömende Luft ist schließlich das wirkungsvollste Mittel gegen den Hitzestau im Helminneren. Fahrtwind (und
z. B. beim CHEOS bereits vorgewärmte Luft aus der passenden Skibrille) strömen ins Helminnere, werden erwärmt und strömen durch Entlüftungsöffnungen hinten wieder heraus. Zur Regulierung des Luftstroms lassen sich die Belüftungsöffnungen per Schieber öffnen und schließen – natürlich
auch mit Skihandschuhen.
AIRSTREAM CONTROL
12
KOMFORT
REMOVABLE EARPADS
CHANGEABLE INTERIOR
Bei den Skihelmen mit REMOVABLE EARPADS lassen sich die
beiden Ohrenpolster in Sekundenschnelle abnehmen und in
der Ski-Jacke verstauen. Beim warmen, sonnigen Osterurlaub im Schnee erleben Sie damit ein noch freieres Fahrgefühl –Und wenn es wieder kälter wird, klicken Sie die Ohrenpolster einfach wieder an.
Schräglagenfestivals oder Freerides können eine schweißtreibende Angelegenheit sein! Vor allem der Kopf ist dabei der
„Wärmetauscher“ schlechthin. Daher kann man bei ALPINASkihelmen mit CHANGEABLE INTERIOR das Innenfutter schnell
herausnehmen, mit lauwarmem Seifenwasser handwaschen,
trocknen lassen und einfach wieder einsetzen.
NECKWARMER
Neu in der Wintersaison 2013/14: der NECKWARMER von ALPINA.
Dieser tief heruntergezogene Nackenwärmer am Helm-Heck
besteht aus einem komfortablen und weichen Microfleece. Der
„Wärmekragen“ verhindert auch bei Highspeed und Sibirischer
Kälte, dass der Nacken Zugluft abbekommt. Dank seiner cleveren Konstruktion gibt es keine Druckstellen.
13
RACE
14
1 Element,
1000 Möglichkeiten
Was lässt dein Herz höher schlagen, wenn du einen verschneiten Berg siehst? Die planierte, harte,
griffige Piste? Das unberührte Schneefeld unterhalb der Gipfelwächte? Die frisch geshapten Kicker
Lines im Park? Das Ski Karussell am Zauberteppich oder einen Tag mit Freunden und Freude an der
frischen Luft? Die Vorlieben beim Skifahren sind so unterschiedlich wie der Mensch einzigartig.
Egal ob All Mountain Geniesser, Performance Carver, Freerider oder Park Kid, Alpina hat für jeden und alle Größen den richtigen Helm, die perfekte
Brille und den passenden Protektor. Durch die jahrelange Erfahrung und die innovativen Ideen der Entwicklungsingenieure sind die Technologien
von Alpina ihrer Zeit voraus und es gelingt jedes Jahr eine überzeugende Neuheit zu präsentieren - so der Snow Mythos, der in diesem Jahr durch
Leichtigkeit, perfekte Durchlüftung und Made in Germany besticht und das Herz der All Mountain Geniesser höher schlagen lässt.
© ben Wiesenfarth
15
Performance
© Stefan Eisend
16
JUMP JV
MENGA JV
SCARA L.E.
SCARA
17
JUMP JV
1
Der Jump JV ist die
neue Referenz bei den
hochsportlichen Alpinhelmen.
Die Jet Vision mit integriertem
Visier schafft in puncto Aerodynamik
und Sichtfeld Bestleistungen –
Hinguckfaktor inklusive!
2
3
18
1black matt
2granite matt
3white
A9037.1.32 size 52-54
A9037.2.32 size 55-57
A9037.3.32 size 58-60
A9037.4.32 size 60-62
A9037.1.21 size 52-54
A9037.2.21 size 55-57
A9037.3.21 size 58-60
A9037.4.21 size 60-62
A9037.1.12 size 52-54
A9037.2.12 size 55-57
A9037.3.12 size 58-60
A9037.4.12 size 60-62
MENGA JV
1
Der Menga JV hat wie der
Jump JV ein integriertes
Visier für geringeren Luftwiderstand und optimales
Sichtfeld. Mit diesem InmoldHelm macht das Schräglagenfestival
noch mehr Spaß – mit Sicherheit!
2
1black matt
2white matt
A9061.2.31 size 55-59
A9061.3.31 size 58-61
A9061.2.13 size 55-59
A9061.3.13 size 58-61
19
SCARA L.E.
1
Dank seiner bewährten Features wie dem
abnehmbaren, harten Ohrenschutz und seinem
kleinen Schild mauserte sich der Scara L.E. in
den letzten Jahren zum absoluten Bestseller für
sportliche Pistenfahrer.
2
3
4
20
1titanum-yellow silk matt
2black-red silk matt
3black-anthracite silk matt
4white prosecco
A9029.2.30 size 52-56
A9029.4.30 size 55-59
A9029.3.30size 58-61
A9029.2.35 size 52-56
A9029.4.35 size 55-59
A9029.3.35 size 58-61
A9029.2.27 size 52-56
A9029.4.27 size 55-59
A9029.3.27 size 58-61
A9029.2.15 size 52-56
A9029.4.15 size 55-59
SCARA
1
Wer auf die inneren Werte und die features des
Scara L.E. steht, aber beim Carven Wert auf
Understatement und dezentere Optik legt, liegt
mit dem Scara goldrichtig. Hier wurde auf das
kleine Schild verzichtet.
6
2
5
4
3
1white-gold
7
2pearlwhite-silver
3white-anthracite
4white-lightblue
5 darksilver-grey silk matt 6black-gold silk matt
7black silk matt
A9017.2.00 size 52-56 A9017.2.16 size 52-56 A9017.2.02 size 52-56 A9017.2.03 size 52-56 A9017.2.43 size 52-56
A9017.4.00 size 55-59 A9017.4.16 size 55-59 A9017.4.02 size 55-59 A9017.4.03 size 55-59 A9017.4.43 size 55-59
A9017.3.43 size 58-61
A9017.2.42 size 52-56 A9017.2.70 size 52-56
A9017.4.42 size 55-59 A9017.4.70 size 55-59
A9017.3.70 size 58-61
21
SCARA page 21
R-TECH S HM page 73
JACKET SOFT PROTECTOR page 91
SCARA L.E. page 20
CYBRIC GTV page 59
JACKET SOFT PROTECTOR page 90
22
Style Guide
Performance
© Stefan Eisend
23
SUPERCYBRIC
© Stefan Eisend
24
SNOW MYTHOS
GRAP
ALLMOUNTAIN
25
SUPERCYBRIC – der Rennwagen
unter den Skihelmen
Der SUPER CYBRIC ist der erste Skihelm mit einem eingebauten Monocoque, einer aus dem Automobilrennsport bekannten Verbundtechnik. Der
Helm wird durch eine integrierte Gitterkonstruktion extrem versteift, wodurch die einwirkende Kraft bei einem Aufprall gleichmäßig und schonend auf die gesamte Struktur des Helmes verteilt wird. Dieser Sicherheitsgewinn geht dank INMOLD-Fertigungstechnik mit einem sehr geringen
Gesamtgewicht einher. Der Helm erfüllt die strenge europäische Helmnorm CE EN 1077 mit Leichtigkeit. Modernster Trage- und Bedienkomfort
wird durch ein aktives Lüftungssystem, das mit einem Schieber auf der Helmoberseite zu bedienen ist, abnehmbaren Ohrenseitenteilen sowie
einem waschbarem Innenfutter gewährleistet. Ein ausgeklügeltes Anpassungssystem zur Feinjustierung sorgt für einen optimalen Sitz. Das bewährte Run-System zu Größeneinstellung wurde in Kombination mit dem CUSTOM FIT SYSTEM zur Feinanpassung und dem neuen NECKWARMER
weiter optimiert. So zählt der Subercybric zu den komfortabelsten und robustesten aller Skihelme.
26
SUPERCYBRIC
1
Ein moderner Klassiker: Seine MonocoqueKonstruktion – ein in die Helmstruktur
integriertes Polyamid-Gittergerüst – bietet
maximalen Schutz gegen jegliche Stöße.
2
3
4
1darksilver-yellow silk matt
2black-red silk matt
3anthracite-black silk matt
4white-carbon
A9039.2.25 size 53-56
A9039.4.25 size 55-58
A9039.3.25 size 58-61
A9039.2.33 size 53-56
A9039.4.33 size 55-58
A9039.3.33 size 58-61
A9039.2.28 size 53-56
A9039.4.28 size 55-58
A9039.3.28 size 58-61
A9039.2.13 size 53-56
A9039.4.13 size 55-58
A9039.3.13 size 58-61
27
SNOW MYTHOS – EIN MYTHOS,
DER MYTHEN MIT FAKTEN WIDERLEGT
Ein Highlight der Saison 2013/14 ist mit Sicherheit der Snow Mythos, ein Helm, der alle bisher dagewesenen helmbelastenden Vorurteile widerlegt. „Helme sind schwer, ungemütlich, zu heiß, zu kalt oder hässlich“ – der SNOW MYTHOS sicher nicht! Durch sein sensationelles Gewicht von
399 Gramm, die dreistufige Belüftung, integrierte Brillenbelüftung, das bewährte Run System und tolle Designs hat der SNOW MYTHOS das Zeug
ein Mythos der Gegenwart zu werden.
28
SNOW MYTHOS
1
Neu im Winter 2013/2014: Der Snow Mythos ist
ein extrem leichter und vielseitiger Inmold-Helm
mit optimalem Preis-Leistungsverhältnis. Und
selbstverständlich „made in Germany“!
6
2
3
4
5
1lime silk matt
2 white-prosecco silk matt
3black silk matt
4silver snow silk matt
5red-white
6olive silk matt
A9062.1.71 size 52-56
A9062.3.71 size 55-59
A9062.5.71 size 58-61
A9062.1.11 size 52-56
A9062.3.11 size 55-59
A9062.1.33 size 52-56
A9062.3.33 size 55-59
A9062.5.33 size 58-61
A9062.1.21 size 52-56
A9062.3.21 size 55-59
A9062.5.21 size 58-61
A9062.1.51 size 52-56
A9062.3.51 size 55-59
A9062.5.51 size 58-61
A9062.1.91 size 52-56
A9062.3.91 size 55-59
A9062.5.91 size 58-61
29
GRAP
1
Der Grap ist ein hunderttausendfach
bewährter Inmold-Helm mit unschlagbarem PreisLeistungsverhältnis. Jetzt kommt unser Klassiker gleich
in neun unterschiedlichen Designs auf die Piste.
2
3
4
30
1white-grey matt
2white-orange
3white-prosecco matt
4white deco
A9036.2.19 size 54-57
A9036.3.19 size 57-61
A9036.2.10 size 54-57
A9036.3.10 size 57-61
A9036.2.18 size 54-57
A9036.3.18 size 57-61
A9036.2.11 size 54-57
A9036.3.11 size 57-61
GRAP
ADAC-Pressemitteilung
10/2009: “Mit den besten
Allround-Eigenschaften
und der Note 1,8 sichert
sich der ALPINA Grap den
Gesamtsieg.”
8
7
6
5
9
5black-grey matt
6black matt
7green matt
8orange matt
9black-yellow matt
A9036.2.31 size 54-57
A9036.3.31 size 57-61
A9036.4.31 size 61-64
A9036.2.41 size 54-57
A9036.3.41 size 57-61
A9036.2.71 size 54-57
A9036.3.71 size 57-61
A9036.2.37 size 54-57
A9036.3.37 size 57-61
A9036.2.33 size 54-57
A9036.3.33 size 57-61
A9036.4.33 size 61-64
31
GRAP page 30
TURBO HM page 74
JACKET SOFT PROTECTOR page 92
GRAP page 30
R-TECH S HM page 73
JACKET SOFT PROTECTOR page 93
SUPERCYBRIC page 27
CYBRIC GTV page 59
JACKET SOFT PROTECTOR II page 91
32
Style Guide
ALLMOUNTAIN
© Stefan Eisend
33
CHEOS
© ben Wiesenfarth
34
GRAP CROSS
MENGA
FREERIDE
35
1
CHEOS:
ALPINAS ERSTER
HYBRID-HELM
Der CHEOS vereint modernste Technologien, noch nie gekannte Performance, kompromisslose Sicherheit und außergewöhnliches Design. Seine
„Hybrid“-Technologie verbindet die Vorteile von Inmold und Hardshell. Unten EPS, das mit einer Inmold-Schale „verbacken“ wird. Vorteile: geringes Gewicht und beste Dämpfung. Oben auch EPS, aber ummantelt von einer Hardshell. Vorteile: Höchste Schlagfestigkeit und viel Raum für
Öffnungen und Kanäle. Dadurch erzielt der CHEOS eine bislang unerreichte Be- und Entlüftung. Neben Lüftungen an der Vorderseite strömt kalte
Luft auch an der vorderen Helmkante ins Innere. Sie wird in Kanälen erwärmt und zieht durch Öffnungen an der Ober- und Rückseite nach draußen.
Unterstützt wird dieser „Venturi-Effekt“ von der Skibrille PANOMA. In ihr angewärmte Luft strömt oben heraus – und direkt weiter in den CHEOS.
In den modernsten Helm der Welt.
36
1olive-orange matt
2white-silver
A9058.1.42 size 52-56
A9058.2.42 size 55-59
A9058.4.42 size 58-61
A9058.1.11 size 52-56
A9058.2.11 size 55-59
A9058.4.11 size 58-61
3black matt
4grey-pink matt
A9058.1.31 size 52-56
A9058.1.26 size 52-56
A9058.2.31 size 55-59
A9058.2.26 size 55-59
A9058.4.31 size 58-61
5green matt
A9058.1.41 size 52-56
A9058.2.41 size 55-59
A9058.4.41 size 58-61
CHEOS
2
3
4
5
6
7
8
9
6black-prosecco matt
7titan-white matt
8white-orange matt
9rose-white matt
A9058.1.32 size 52-56
A9058.2.32 size 55-59
A9058.1.25 size 52-56
A9058.2.25 size 55-59
A9058.4.25 size 58-61
A9058.1.45 size 52-56
A9058.2.45 size 55-59
A9058.4.45 size 58-6
A9058.1.53 size 52-56
A9058.2.53 size 55-59
37
GRAP CROSS
1
Die Freeride-Version unseres Pisten-Bestsellers
Grap punktet jetzt auch im Tiefschnee – mit
einem großen Schutzschild und extra knalligen
Farben. Für noch mehr Sicherheit im Abseits.
2
5
4
3
38
1orange matt
2black-green matt
3black-red matt
4purple matt
5green matt
A9057.2.45 size 54-57
A9057.3.45 size 58-61
A9057.2.32 size 54-57
A9057.3.32 size 58-61
A9057.2.31 size 54-57
A9057.3.31 size 58-61
A9057.2.41 size 54-57
A9057.3.41 size 58-61
A9057.2.71 size 54-57
A9057.3.71 size 58-61
MENGA
1
Der topaktuelle Menga ist der neue Sicherheitsbeauftragte für alle jungen (und junggebliebenen) Freerider. Seine Argumente: matte und
knallige Designs – und viel Sicherheitsreserven.
2
3
4
1lightblue-red matt
2white deco matt
3green matt
4olive-yellow matt
A9052.2.83 size 55-59
A9052.3.83 size 58-61
A9052.2.13 size 55-59
A9052.3.13 size 58-61
A9052.2.72 size 55-59
A9052.3.72 size 58-61
A9052.2.93 size 55-59
A9052.3.93 size 58-61
39
MENGA page 39
BONESIDER page 69
JACKET SOFT PROTECTOR page 92
CHEOS page 37
CYBRIC HM page 74
JACKET SOFT PROTECTOR page 92
GRAP CROSS page 38
SPICE HM page 75
40
Style Guide
FREERIDE
© Stefan Eisend
41
SPAM CAP
© Stefan Eisend
42
PARK
43
SPAM CAP
1
Superstylisher Hartschalen-Helm für die
Jungen Wilden. Unser Spam Cap punktet
auf dem Kicker, den Rails und der Pipe mit
extrafrechen Farben und Looks. Keine Sorge:
Auch die inneren Werte überzeugen!
2
3
4
44
1yellow
2brown-white matt
3white-red
4white SPAM matt
A9033.1.41 size 50-54
A9033.2.41 size 54-57
A9033.3.41 size 58-61
A9033.1.92 size 50-54
A9033.2.92 size 54-57
A9033.3.92 size 58-61
A9033.1.18 size 50-54
A9033.2.18 size 54-57
A9033.3.18 size 58-61
A9033.1.14 size 50-54
A9033.2.14 size 54-57
A9033.3.14 size 58-61
© Stefan Eisend
45
BEANIE
GRAP JUNIOR
CARAT L.E.
CARAT
© Stefan Eisend
46
JUNIOR
47
BEANIE
1
Mit dem Beanie fällt man auf der Piste und beim
Einkehrschwung garantiert auf. Denn es sieht aus wie
eine topmodische Bommelmütze, ist aber ein
vollwertiger Sicherheits-Helm. Frech kommt weiter!
2
3
4
48
1grey-green
2multicolour
3grey-lime
4black-grey-white
A9044.1.28 size 51-55
A9044.2.28 size 55-58
A9044.1.62 size 51-55
A9044.2.62 size 55-58
A9044.1.29 size 51-55
A9044.2.29 size 55-58
A9044.1.33 size 51-55
A9044.2.33 size 55-58
GRAP JUNIOR
1
Was die Großen können, können die Kurzen doch
schon lange! Deshalb gibt’s den Bestseller von
ALPINA auch in kleinen Größen. Groß dagegen ist der
Grap in puncto Styling und Safety.
6
2
3
4
5
1white-orange
2white-prosecco
3white-red
4black-yellow
5white-rose
6black-red
A9022.1.10 size 51-54
A9022.2.10 size 54-57
A9022.1.19 size 51-54
A9022.2.19 size 54-57
A9022.1.16 size 51-54
A9022.2.16 size 54-57
A9022.1.30 size 51-54
A9022.2.30 size 54-57
A9022.1.18 size 51-54
A9022.2.18 size 54-57
A9022.1.38 size 51-54
A9022.2.38 size 54-57
49
CARAT L.E.
1
Was muss ein Junior-Skihelm können?
Die Kids sagen: Er muss toll aussehen.
Die Eltern sagen: Er muss optimal schützen.
Der Carat LE genügt beiden Ansprüchen –und
das bereits hunderttausendfach.
2
5
4
3
50
1silver snow matt
2white-blue matt
3white-pink matt
4white-mint matt
5black-green matt
A9042.1.21 size 48-52
A9042.2.21 size 51-55
A9042.3.21 size 54-58
A9042.1.15 size 48-52
A9042.2.15 size 51-55
A9042.3.15 size 54-58
A9042.1.14 size 48-52
A9042.2.14 size 51-55
A9042.3.14 size 54-58
A9042.1.12 size 48-52
A9042.2.12 size 51-55
A9042.3.12 size 54-58
A9042.1.35 size 48-52
A9042.2.35 size 51-55
A9042.3.35 size 54-58
CARAT
1
Wie sein Zwillingsbruder, der Carat LE,
ist der Carat ein supersicherer Klassiker
und ein treuer Begleiter unzähliger Ski-Kids.
Einziger Unterschied zum LE: das glänzende
statt matte Design.
6
2
3
4
5
1white hearts
2green exit
3black-red
4silver-red
5lime-cyan
6white-rose
A9035.1.10 size 48-52
A9035.2.10 size 51-55
A9035.3.10 size 54-58
A9035.1.74 size 48-52
A9035.2.74 size 51-55
A9035.3.74 size 54-58
A9035.1.32 size 48-52
A9035.2.32 size 51-55
A9035.3.32 size 54-58
A9035.1.20 size 48-52
A9035.2.20 size 51-55
A9035.3.20 size 54-58
A9035.1.01 size 48-52
A9035.2.01 size 51-55
A9035.3.01 size 54-58
A9035.1.18 size 48-52
A9035.2.18 size 51-55
A9035.3.18 size 54-58
51
CARAT page 51
CARAT S page 82
JSP JUNIOR page 94
GRAP JUNIOR page 49
FIREBIRD page 79
JSP JUNIOR page 94
SCARA L.E. page 14
CARAT D page 82
52
Style Guide
JUNIOR
© Stefan Eisend
53
Skibr
© ben Wiesenfarth
54
rillen
55
ALPINA hat etwas gegen beschlagene Brillenscheiben: das AIRFRAME-VENTING. Das ist ein
System aus clever positionierten Be- und Entlüftungsöffnungen in Skibrille und Helm –
perfekt aufeinander abgestimmt für allzeit beste Sicht.
AIRFRAME VENTING bezeichnet das intelligente Rahmenbelüftungssystem in ALPINA-Skibrillen. Seitlich und unten angeordnete Belüftungsöffnungen nutzen den sogenannten „Venturi-Effekt“, bei dem die Luft wie in einer Düse beschleunigt und förmlich ins Brilleninnere hineingesaugt wird. Strömende Luft ist schließlich das wirkungsvollste Mittel gegen das Beschlagen der Innenscheibe. Durch Kanäle wird die Luft
dabei so gelenkt, dass keine Zugluft die Augen irritieren kann. Die im Brilleninneren erwärmte Luft strömt durch Entlüftungsöffnungen oben
wieder aus der Skibrille heraus – und direkt in die entsprechenden Belüftungsöffnungen des Skihelms hinein.
AIRFRAME VENTING
56
SPHERICAL LENS
HINGE BAND
Die sphärisch gewölbte Thermodoppelscheibe sorgt für deutlich verbesserte Rundumsicht. Zusätzlich verbessert das
vergrößerte Innenraumvolumen das Wärmemanagement im
Brilleninneren. Und THERMOBLOCK, THERMOBARRIERE sowie
FOGSTOP verhindern wirkungsvoll das Beschlagen der Brille.
Bei unseren Skibrillen mit HINGE BAND Technologie ist das
Brillenband nicht direkt am Brillenrahmen, sondern an beweglichen Kunststoffhaken außen am Rahmen angebracht.
Diese Konstruktion sorgt für noch besseren Sitz der Skibrille
– besonders, wenn sie mit Skihelm getragen wird.
Skibrillen Technologie
SKID GRIP
MAGNETIC LENS
Skihelme haben meist sehr glatte Oberflächen. Bei dynamischen Bewegungen in der Buckelpiste oder im freien Gelände können herkömmliche Brillenbänder leicht einmal den
Halt verlieren. Anders Brillenbänder mit SKID GRIP-Technologie: Die spezielle Gummierung an der Innenseite verhindert ein Verrutschen der Brille.
Ob Nebel oder Bluesky: Skibrillen mit MAGNETIC LENS Technik sorgen für vollen Durchblick! Sie entscheiden sich zwischen einer helleren Schlechtwetterscheibe und einer dunkleren Schönwetterscheibe. Letztere wird per Magnet
unverrückbar auf der unteren Scheibe befestigt – und verschwindet bei Schlechtwetter einfach in der Jackentasche.
180+ VIEW
COMFORT FRAME
ALPINA-Skibrillen mit 180+ VIEW haben ein größeres als das
von der CE-Norm vorgeschriebene Sichtfeld von 180 Grad.
Möglich macht es ein spezieller Brillenkörper und extragroße, gewölbte Panoramascheiben. Dadurch behält man
einen besseren Überblick – und kann Gefahren im peripheren Sichtfeld früher wahrnehmen.
Neu für die Wintersaison 2013/2014: der COMFORT FRAME
von ALPINA. Die Brille passt sich durch die beweglichen
Kunststoffstege im Stirn- und Wangenbereich des Brillenrahmens sowie durch eine flexiblere Nasenkonstruktion ergonomisch optimal an jedes Gesicht an – für bestmöglichen
Komfort ohne Druckstellen!
57
QUATTRO-VARIOFLEX:
automatische Scheibentönung,
Kontrastverstärkung und
Beschlagschutz für vollen Durchblick.
QUATTRO-VARIOFLEX verbindet zwei innovative ALPINA-Technologien miteinander: die polarisierende
QUATTROFLEX-Scheibe mit der automatischen VARIOFLEX-Scheibentönung. Die Scheibe, die mitdenkt!
Jeder Wintersportler kennt das Problem: Man carvt morgens bei strahlendem Sonnenschein los – natürlich mit dunklen Gläsern gegen das gleißende Licht. Aber gegen Mittag wird das Wetter schlechter, das Licht diffus, bald schon verdunkeln Wolken die Sonne. Jetzt wäre eine zweite
Brille mit einer hellen, kontrastreichen Schlechtwetterscheibe klasse! Oder viel besser: eine ALPINA mit QUATTRO-VARIOFLEX! QUATTROFLEXPolarisierung sorgt für beste Kontrastverstärkung, VARIOFLEX tönt ihre Scheibe automatisch und mit kürzester Reaktionszeit um zwei Schutzstufen. Und FOGSTOP-Beschichtung sowie THERMOBLOCK-Isolierung zwischen Innen- und Außenscheibe sorgen für 20 Prozent besseren Beschlagschutz. QUATTRO-VARIOFLEX – die Scheibe, die mitdenkt!
© Stefan Eisend
58
CYBRIC GTV
1
1 A7031.7.23 anthracite
QUATTRO-VARIOFLEX S1-2
2 A7031.7.31 black matt
QUATTRO-VARIOFLEX S1-2
3 A7031.7.11 white
QUATTRO-VARIOFLEX S1-2
Topsportliche Skibrille mit überragender
Kontrastverstärkung und lichtabhängiger
Scheibentönung. Effektive Belüftung durch
Lüftungsöffnungen in Rahmen und Scheibe.
Schutzstufe: S1–2
2
3
CHALLENGE 2.0 GTV
1 A7089.7.11 white
QUATTRO-VARIOFLEX S1-2
1
2 A7089.7.23 grey
QUATTRO-VARIOFLEX S1-2
3 A7089.7.31 black matt
QUATTRO-VARIOFLEX S1-2
Die CHALLENGE kommt in 2013/1014 noch
schicker und sportlicher daher – natürlich
mit der bewährten QUATTRO-VARIOFLEX
Scheibe und dem neuen COMFORT FRAME.
Schutzstufe: S1–2
2
3
59
MAGNETIC LENS
Die Idee ist einfach (und) genial: Das MAGNETIC-LENS-System besteht aus einer Skibrille mit
kontrastreicher, heller Schlechtwetterscheibe und einer extra Schönwetterscheibe, die
sich per Magnet auSSen an den Brillenrahmen andockt.
Auf nichts ist heutzutage mehr Verlass! Am wenigsten auf unser Wetter. Skifahrern, die keine Lust mehr darauf haben, eine Zweit- oder gar
Drittskibrille im Rucksack durchs Skigebiet zu chauffieren, kann geholfen werden – mit dem MAGNETIC-LENS-System von ALPINA. Bei
„Bluesky“ dockt eine extradunkle Sonnenscheinscheibe außen am Skibrillenrahmen an. Dank magnetischer Unterstützung geht das blitzschnell und die Scheibe hält auch bei wilderer Gangart immer sicher. Und sobald das Wetter schlechter und die Sicht diffuser wird, klickt
man einfach die Schönwetterscheibe mit einem Handgriff ab, steckt sie in die Jackentasche und fährt mit der kontraststeigernden Schlechtwetterscheibe munter weiter. Skibrillen mit MAGNETIC-LENS-System sind also quasi zwei Skibrillen in einer!
60
PANOMA MAGNETIC
1
1 A7080.0.11 white
base: QUATTROFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
2 A7080.0.31 black matt
base: QUATTROFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
3 A7080.0.35 anthracite pop
base: QUATTROFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
Mit der Panoma hat man immer besten Durchblick. Bei Schlechtwetter sorgt QUATTROFLEX
für besten Kontrast und bei Schönwetter klickt
man per Magnet die Extrascheibe an.
Schutzstufe: S1+3
2
3
PANOMA S MAGNETIC
1 A7087.0.12 white-lightgrey
base: QUATTROFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
1
2 A7087.0.31 black matt
base: QUATTROFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
3 A7087.0.11 white
base: QUATTROFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
Panorama vom Feinsten: Wie die große
Schwester mit QUATTROFLEX-Technologie und
per Magnet anklickbarer Extrascheibe – aber
für kleinere oder schmalere Gesichtsformen.
Schutzstufe: S1+3
2
3
61
PANOMA MAGNETIC D
1 A7081.1.11 white
base: DOUBLEFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
1
2 A7081.1.31 black matt
base: DOUBLEFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
3 A7081.1.32 black matt
base: DOUBLEFLEX clear S1
lens: SINGLEFLEX black S3
Mit allen Features der „Zwei-in-Eins-Skibrille“
PANOMA MAGNETIC inklusive anklippbarer
Schönwetterscheibe, aber mit DOUBLEFLEXSchlechtwetterscheibe
Schutzstufe: S1+3
2
3
PANOMA S MAGNETIC D
1 A7088.1.31 black matt
base: DOUBLEFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
1
2 A7088.1.11 white
base: DOUBLEFLEX S1
lens: SINGLEFLEX black S3
Mit allen Features der „Zwei-in-EinsSkibrille“ PANOMA MAGNETIC, aber mit
DOUBLEFLEX-Schönwetterscheibe. Für
kleinere oder schmalere Gesichtsformen.
Schutzstufe: S1+3
2
62
© ben Wiesenfarth
63
QUATTROFLEX MIRROR
Auf der Piste hat man häufig mit diffusen Lichtverhältnissen und unscharfen Konturen zu
kämpfen. ALPINAs Gegenmittel heiSSt QUATTTROFLEX MIRROR – eine polarisierende Scheibe, die
Konturen besser sichtbar macht.
ALPINA-Ingenieure haben es geschafft, die Vorteile der polarisierenden QUATTROFLEX- und der extrem vor Infrarotstrahlung schützenden
HYBRID-MIRROR-Technologie zu verbinden. Die QUATTROFLEX MIRROR und QUATTROFLEX HICON werden in einem extrem aufwendigen Verfahren hergestellt. Die Polarisationskristalle sind nämlich sehr hitzeempfindlich und dürfen beim Auftragen der Spiegelbeschichtung nicht
in Mitleidenschaft gezogen werden. Ergebnis dieser einzigartigen Fertigungstechnik, bei der die QUATTROFLEX-Außenscheibe mehrmals mit
einer mikrofeinen HYBRID-MIRROR-Beschichtung versiegelt wird, ist sensationelle Sicht und einzigartige Form. Die Kombination einer rotorange getönten Außenscheibe und einer gelb-orange getönten Innenscheibe für bestmögliche Aufhellung und Kontrasterkennung zeichnet
die QUATTROFLEX HICON aus.
64
PANOMA QM
1
1 A7077.8.71 green
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
1
2 A7077.8.45 orange
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
3 A7077.8.31 black matt
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
4 A7077.8.11 white
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
Panorama meets Style! Dank QUATTROFLEXMIRROR-Technologie sorgt diese Brille für ein
extrem weites Sichtfeld, beste Kontraste und
stylische Verspiegelung.
Schutzstufe: S2
2
3
4
PANOMA S QM
1 A7084.8.12 white stripes
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
1
2 A7084.8.11 white
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
3 A7084.8.31 black matt
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
Auch die etwas kleinere Variante der
PANOMA QM punktet mit extrem weitem
Sichtfeld, besten Kontrasten und SpiegelStyle dank QUATTROFLEX MIRROR.
Schutzstufe: S2
2
3
65
CHALLENGE 2.0 QM
1 A7090.8.72 green-white
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
1
2 A7090.8.31 black matt
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
3 A7090.8.11 white
QUATTROFLEX MIRROR blue S2
Unser Supersportler für schmale Gesichtsformen
wird zur neuen Saison noch schicker – dem neuen
COMFORT FRAME sei Dank. Mit QUATTROFLEXMIRROR-Scheibenverspiegelung.
Schutzstufe: S2
2
3
CYBRIC GT
1 A7091.0.23 anthracite
QUATTROFLEX HICON SPHERICAL S2
1
2 A7091.0.11 white
QUATTROFLEX HICON SPHERICAL S2
3 A7091.0.22 black matt /green
QUATTROFLEX HICON SPHERICAL S2
4 A7091.0.31 black matt
Hochsportliche Skibrille mit sphärischer
Scheibe und großem Innenvolumen – für
beste Rundumsicht und optimale Beschlagfreiheit
beim Schräglagenfestival auf der Carvingpiste.
QUATTROFLEX HICON SPHERICAL S2
Schutzstufe: S2
2
66
3
4
PHEOS
1 A7096.0.31 black matt
QUATTROFLEX HICON S2
2 A7096.0.11 white
1
QUATTROFLEX HICON S2
3 A7096.0.23 anthracite
QUATTROFLEX HICON S2
4 A7096.0.32 black matt/red
QUATTROFLEX HICON S2
Mit ihrem COMFORT FRAME, ihrem stylischschlanken Rahmendesign und ihrem drehbaren
Kopfbandhaken ist die PHEOS QLH der perfekte
Partner für Performance Rider.
Schutzstufe: S2
2
3
4
PHEOS S
1 A7097.0.52 pink
QUATTROFLEX HICON S2
1
2 A7097.0.12 pearl white
QUATTROFLEX HICON S2
3 A7097.0.71 green
QUATTROFLEX HICON S2
4 A7097.0.31 black matt
Mit COMFORT FRAME, stylisch-schlankem
Rahmendesign und drehbarem Kopfbandhaken
ist die kleinere Version der PHEOS QLH der
perfekte Partner für Performance Rider.
QUATTROFLEX HICON S2
5 A7097.0.32 black matt
QUATTROFLEX HICON S2
Schutzstufe: S2
2
3
4
5
67
TURBO GT
1 A7053.0.41 orange-white
QUATTROFLEX HICON S2
2 A7053.0.31 black
1
QUATTROFLEX HICON S2
3 A7053.0.38 black print
QUATTROFLEX HICON S2
4 A7053.0.21 silver-black crome
Die TURBO GT ist eine topsportliche Skibrille
mit riesigem Blickfeld und Rundumlüftungssystem – durch die außenliegenden
Kopfbandhaken absolut helmtauglich.
QUATTROFLEX HICON S2
5 A7053.0.13 white
QUATTROFLEX HICON S2
Schutzstufe: S2
2
3
4
5
CHALLENGE 2.0
1 A7092.0.19 white-coal
QUATTROFLEX HICON S2
2 A7092.0.11 white
1
QUATTROFLEX HICON S2
3 A7092.0.12 white-rose
QUATTROFLEX HICON S2
4 A7092.0.71 green
Unsere sportive Skibrille für schmale
Gesichtsformen hat jetzt den COMFORT FRAME,
bei dem die Scheibe oben auf dem Brillenrahmen aufliegt. Mit QUATTROFLEX-Scheibe.
QUATTROFLEX HICON S2
5 A7092.0.31 black-transparent
QUATTROFLEX HICON S2
Schutzstufe: S2
2
68
3
4
5
BONESIDER
1 A7085.0.11 white
QUATTROFLEX HICON S2
1
2 A7085.0.31 black
QUATTROFLEX HICON S2
3 A7085.0.13 white-argyle
QUATTROFLEX HICON S2
4 A7085.0.12 pearlwhite-deco
Sehr schicke und sportliche Skibrille
für schmale Gesichtsformen, dank der
legendären QUATTROFLEX-Scheibe
herausragend in ihrer Funktion.
QUATTROFLEX HICON S2
Schutzstufe: S2
2
3
4
BONFIRE
1 A7010.0.32 black
QUATTROFLEX HICON S2
1
2 A7010.0.11 white
QUATTROFLEX HICON S2
Diese elegante Skibrille kommt
mit AIRFRAME-VENTING-, SKID-GRIPund HINGE-BAND-Technologie auf die
Piste. In weiß und schwarz erhältlich.
Schutzstufe: S2
2
69
COMP
1 A7070.0.51 red
QUATTROFLEX HICON S2
1
2 A7070.0.31 black
QUATTROFLEX HICON S2
3 A7070.0.11 white
QUATTROFLEX HICON S2
Die COMP ist eine sportive Skibrille für
schmale Gesichtsformen und bester Funktion
dank QUATTROFLEX-Scheibe. Erhältlich in
rot, weiß und schwarz.
Schutzstufe: S2
2
3
SPICE
1 A7057.0.11 white
QUATTROFLEX HICON S2
1
2 A7057.0.44 orange
QUATTROFLEX HICON S2
3 A7057.0.31 black
QUATTROFLEX HICON S2
4 A7057.0.36 anthracite pop
Sportlich-schmale Skibrille für Ladys und
Jugendliche. Dank Scheibenbelüftung und
polarisierender QUATTROFLEX-Scheibe behält
man voll den Durchblick.
QUATTROFLEX HICON S2
Schutzstufe: S2
2
70
3
4
© Stefan Eisend
71
Optional accessory. Available only at
www.reconinstruments.com
ALPINA R-TECh:
Infotainment im Blickpunkt
Die kanadische Firma Recon Instruments ist Weltmarktführer in Sachen mobiles Infotainment. Unsere beiden Skibrillen
R-TECH HM und R-TECH S HM sind „RECON READY“, also für den Einbau des GPS-fähigen Micro-Optic-Displays vorbereitet. Zwei Module stehen zur Auswahl: MOD liefert über den integrierten Widescreen-LCD-Monitor Infos wie Geschwindigkeit, Jump-Airtime, GPS-Ortung, Tiefenmeter, Temperatur, Höhenlage, Uhrzeit sowie Laufzähler und Fährtenfinder.
MOD LIVE bietet alle Features des MOD und zusätzlich Bluetooth, Navigation, Anrufer-ID und Playlisten, Freunde-Tracking, Resort-Infos von mehr als 300 gespeicherten Skiresortkarten, Text-Nachrichten, drahtlose Verbindung zur HDKamera und viele Download-Optionen. Weitere Infos unter www.reconinstruments.com
72
R-TECH HM
1
1 A7082.8.31 black matt
HYBRID MIRROR spherical orange S2
1
2 A7082.8.42 white overcross
HYBRID MIRROR spherical orange S2
3 A7082.8.11 white
HYBRID MIRROR spherical orange S2
Diese Hightech-Skibrille ist Recon Ready. Das
GPS-fähige Micro-Optic-Display, das in Echtzeit
Fahrtinformationen ins Innere der Brille liefert,
gibt es als optionales Zubehör.
Schutzstufe: S2
2
3
R-TECH S HM
1 A7086.8.13 white pearl
HYBRID MIRROR spherical orange S2
2 A7086.8.31 black matt
1
HYBRID MIRROR spherical orange S2
3 A7086.8.12 white overcross
HYBRID MIRROR spherical orange S2
Die etwas kleinere Variante der
Hightech-Skibrille R-TECH HM. Ebenfalls
mit HYBRID-MIRROR-Scheibe und sphärisch
gewölbter Scheibe.
Schutzstufe: S2
2
3
73
CYBRIC HM
1 A7078.8.46 orange-white
HYBRID MIRROR spherical orange S2
2 A7078.8.74 green-white
1
HYBRID MIRROR spherical blue S2
3 A7078.8.13 white-argyle
HYBRID MIRROR spherical blue S2
4 A7078.8.35 black-grey
HYBRID MIRROR spherical orange S2
Dank HYBRID MIRROR in Schutzstufe S2 bleibt
der Skitag am Gletscher nicht in blendender
Erinnerung. Die sphärisch gewölbte Scheibe
eröffnet ein riesiges Blickfeld.
Schutzstufe: S2
2
3
4
TURBO HM
1 A7036.8.82 blue-grey
1
HYBRID MIRROR blue S2
2 A7036.8.71 green-white
HYBRID MIRROR orange S2
3 A7036.8.34 black-matt
HYBRID MIRROR blue S2
Top Style mit HYBRID-MIRROR-Technologie.
Sportliche Skibrille mit riesigem Blickfeld und
Rundumlüftungssystem, durch die außenliegenden Kopfbandhaken absolut helmtauglich.
Schutzstufe: S2
2
74
3
FREESPIRIT 2.0 HM
1
1 A7095.8.32 black-pop
HYBRID MIRROR orange S2
1
2 A7095.8.42 orange white
HYBRID MIRROR orange S2
3 A7095.8.58 rose
HYBRID MIRROR orange S2
4 A7095.8.31 black matt
HYBRID MIRROR blue S2
Sehen und gesehen werden – dank der
verspiegelten HYBRID-MIRROR-Technologie!
Eine sehr schicke und sportliche Skibrille für
schmale Gesichtsformen.
5 A7095.8.12 white prosecco
HYBRID MIRROR orange S2
Schutzstufe: S2
2
3
4
5
SPICE HM
1 A7074.8.72 green
HYBRID MIRROR blue S2
1
2 A7074.8.13 white pearl
HYBRID MIRROR orange S2
3 A7074.8.51 red pop
HYBRID MIRROR orange S2
4 A7074.8.32 coal
Die HYBRID-MIRROR-Technologie sieht
stylisch aus und schützt die Augen vor
fieser Infrarotstrahlung. Eine Top-Skibrille
für schmälere Gesichtsformen.
HYBRID MIRROR orange S2
Schutzstufe: S2
2
3
4
75
DOUBLEFLEX
Skibrillen mit Doppelscheiben gibt es viele. Doppelscheiben mit DOUBLEFLEX-Technologie gibt
es nur von ALPINA. Die Vorteile unserer hunderttausendfach bewährten Doppelscheibe:
bestmöglicher Beschlagschutz sowie einzigartige Kontrastverstärkung.
DOUBLEFLEX ist viel mehr als eine Doppelscheibe! Sie ist eine flexible Thermodoppelscheibe, die in Verbindung mit THERMOBLOCK (Luftkörper zwischen den Scheiben), THERMOCOATING (Spezialbeschichtung auf den beiden Innenseiten der Doppelscheibe) und FOGSTOP-Beschichtung eine um 20 Prozent verbesserte Beschlagfreiheit als herkömmliche Doppelscheiben garantiert. Aber Beschlagfreiheit ist das eine,
Kontrastverstärkung das andere! Für Letzteres zeichnet HICON verantwortlich: Die Kombination aus einer rot-orange getönten Außenscheibe
und einer gelb-orange getönten Innenscheibe sorgt für bestmögliche Aufhellung und Kontrasterkennung. Folge: Die Sicht bei Schneefall,
Nebel oder diffusen Lichtverhältnissen – und damit die eigene Sicherheit – verbessert sich mit DOUBLEFLEX-Scheiben wesentlich.
76
BONESIDER D
1
1 A7093.1.11 white
DOUBLEFLEX HICON S1
1
2 A7093.1.31 black
DOUBLEFLEX HICON S1
Schicke und sportliche Damen-Skibrille für
schmale Gesichtsformen, die dank der hunderttausendfach bewährten DOUBLEFLEX-Scheibe ein
treuer Begleiter durch den Skiwinter ist.
Schutzstufe: S1
2
FREESPIRIT 2.0
1 A7094.1.52 red pop
DOUBLEFLEX HICON S1
1
2 A7094.1.11 white
DOUBLEFLEX HICON S1
3 A7094.1.12 white print
DOUBLEFLEX HICON S1
4 A7094.1.31 black transparent
DOUBLEFLEX HICON S1
Top Style mit DOUBLEFLEX-Technologie
muss nicht teuer sein! Die FREESPIRIT 2.0
ist eine flotte und gut belüftete Skibrille,
die in vielen Farben erhältlich ist.
5 A7094.1.32 black print
DOUBLEFLEX HICON S1
Schutzstufe: S1
2
3
4
5
77
COMP D
1 A7072.1.55 white stripes
DOUBLEFLEX HICON S1
1
2 A7072.1.31 black matt
DOUBLEFLEX HICON S1
3 A7072.1.11 white
DOUBLEFLEX HICON S1
Die COMP D ist eine sportlich-preiswerte
Skibrille für schmale Gesichtsformen.
Die legendäre DOUBLEFLEX-Scheibe sorgt für
beschlagfreien Spaß im Schnee.
Schutzstufe: S1
2
3
SMASH 2.0
1 A7075.1.71 lime
DOUBLEFLEX HICON S1
2 A7075.1.11 white
1
DOUBLEFLEX HICON S1
3 A7075.1.35 anthracite
DOUBLEFLEX HICON S1
4 A7075.1.33 black
Moderne Skibrille in puristischer
Formensprache, aufhellender DOUBLEFLEX
Thermoscheibe und FOGSTOP-Beschichtung. Gutes Preis-Leistungsverhältnis.
DOUBLEFLEX HICON S1
Schutzstufe: S1
2
78
3
4
FIREBIRD
1 A7058.1.37 grey
DOUBLEFLEX HICON S1
1
2 A7058.1.32 black
DOUBLEFLEX HICON S1
3 A7058.1.52 red
DOUBLEFLEX HICON S1
4 A7058.1.13 white
DOUBLEFLEX HICON S1
New Kid on the Block! Diese neue Skibrille
für schmale und jugendliche Gesichtsformen
punktet mit aufhellender DOUBLEFLEX-Thermoscheibe und FOGSTOP-Beschichtung.
5 A7058.1.71 lime
DOUBLEFLEX HICON S1
Schutzstufe: S1
2
3
4
5
© ben Wiesenfarth
79
JUNIOR
© Stefan Eisend
80
VARIO RUBY S
1 A7051.3.53 red
base: SINGLEFLEX HICON S1
lens: SINGLEFLEX black S3
1
1
2 A7051.3.33 black
base: SINGLEFLEX HICON S1
lens: SINGLEFLEX black S3
3 A7051.3.11 white
base: SINGLEFLEX HICON S1
lens: SINGLEFLEX black S3
Die VARIO RUBY S ist eine sportliche
Jugendskibrille mit abknöpfbarer dunkler
Schönwetterscheibe. Besonders geeignet für
die Junior-Skihelme von ALPINA.
Schutzstufe: S1 + S3
R
2
3
JAMP
1 A7049.1.71 lime
DOUBLEFLEX HICON S1
1
2 A7049.1.11 white
DOUBLEFLEX HICON S1
3 A7049.1.32 black transparent
DOUBLEFLEX HICON S1
Was die Großen wollen, wollen die Kurzen
schon lange! Die JAMP ist die ideale Skibrille
für schmale Gesichtsformen, mit Rundumlüftungssystem und voll helmtauglich.
Schutzstufe: S1
2
3
81
CARAT D
1 A7026.1.14 white
DOUBLEFLEX HICON S1
2 A7026.1.32 black geo
1
DOUBLEFLEX HICON S1
3 A7026.1.22 silver geo
DOUBLEFLEX HICON S1
4 A7026.1.12 white splash
DOUBLEFLEX HICON S1
Die CARAT D ist eine funktionelle Kinderskibrille mit aufhellender DOUBLEFLEXScheibe und FOGSTOP-Beschichtung.
In vielen Farben erhältlich.
5 A7026.1.71 green
DOUBLEFLEX HICON S1
Schutzstufe: S1
2
3
4
5
CARAT S
1 A7019.4.58 rose
SINGLEFLEX HICON S1
1
2 A7019.4.12 white splash
SINGLEFLEX HICON S1
3 A7019.4.81 blue
SINGLEFLEX HICON S1
4 A7019.4.32 black geo
Für kleine Rennsemmeln: Die CARAT S
ist eine preiswerte Kinderskibrille mit
aufhellender SINGLEFLEX-Scheibe und
FOGSTOP-Beschichtung.
SINGLEFLEX HICON S1
Schutzstufe: S1
2
82
3
4
RUBY S
1 A7050.4.71 lime
SINGLEFLEX HICON S1
1
2 A7050.4.51 red
SINGLEFLEX HICON S1
1
3 A7050.4.58 rose
SINGLEFLEX HICON S1
4 A7050.4.88 blue
SINGLEFLEX HICON S1
5 A7050.4.33 black
SINGLEFLEX HICON S1
Sportliche Kinderskibrille mit aufhellender
SINGLEFLEX-Scheibe. Besonders geeignet
in Kombination mit einem Skihelm.
In vielen Farben erhältlich.
6 A7050.4.23 silver
SINGLEFLEX HICON S1
7 A7050.4.11 white
SINGLEFLEX HICON S1
Schutzstufe: S1
2
3
4
5
6
7
CARVY 2.0
1 A7076.4.88 cyan
SINGLEFLEX tint S2
1
2 A7076.4.71 lime
SINGLEFLEX tint S2
3 A7076.4.51 red
SINGLEFLEX tint S2
4 A7076.4.58 rose
Früh schützt sich, wer ein Skimeister
werden will! Die knallig-bunte CARVY 2.0
ist der ideale Augenschutz für alle
Pisten- und Schlittenflöhe.
SINGLEFLEX tint S2
5 A7076.4.21 silver
SINGLEFLEX tint S2
Schutzstufe: S2
2
3
4
5
83
OTG
© ben Wiesenfarth
OVER THE GLASSES
Nie wieder Kontaktlinsen beim Skifahren! Bei den Modellen der OTG Skibrillenlinie von
ALPINA können Brillenträger ihre gewohnte optische Brille problemlos in der Skibrille
tragen – für den vollen Durchblick!
Muss ich beim Skifahren Linsen tragen? Passt meine optische Brille unter die Skibrille? Drücken die Bügel gegen die Ohren und Schläfen?
Brillenträgern stellen sich beim Wintersport viele Fragen. Aber ALPINA hat die richtige Antwort! Mit einer Skibrille aus unserer OTG-Linie
haben Fehlsichtige beim Skifahren nämlich endlich wieder den vollen Durchblick. Die Skibrillen sehen auf den ersten Blick genauso aus wie
unsere „normalen“ Modelle. Auf den zweiten Blick offenbaren Sie jedoch ihre Vorteile für Brillenträger: Dank des besonders großen Innenraumvolumens und der speziellen Rahmenkonstruktion der OTG-Skibrillen können Fehlsichtige ihre gewohnte optische Brille druck- und
beschlagfrei unter der Skibrille tragen – und haben wieder den vollen Durchblick!
84
G
COLAMBO
1
1 A7017.0.31 black
QUATTROFLEX HICON S2
2 A7017.0.11 white matt
1
QUATTROFLEX HICON S2
Edel-dezente und helmtaugliche
QUATTROFLEX-Skibrille für Brillenträger.
Pluspunkt für Dioptriengeplagte: das extragroße Innenvolumen.
Schutzstufe: S2
2
MAGNUM
1 A7014.0.21 silver
QUATTROFLEX HICON S2
2 A7014.0.31 black
1
QUATTROFLEX HICON S2
Die MAGNUM ist eine elegante Brillenträgerbrille mit QUATTROFLEX-Scheibe, riesigem
Innenvolumen und sehr großem Lüftungssystem für bestmögliche Luftzufuhr.
Schutzstufe: S2
2
85
OPTIC VISION
1 A7017.1.31 black
DOUBLEFLEX HICON S1
1
2 A7017.1.21 silver
DOUBLEFLEX HICON S1
Edel-dezente und helmtaugliche
DOUBLEFLEX-Skibrille für Brillenträger.
Pluspunkt für Dioptriengeplagte:
das extragroße Innenvolumen.
Schutzstufe: S1
2
COMP OPTIC
1 A7071.5.31 black
SINGLEFLEX S1
1
Außergewöhnlich schicke und schmale
Brillenträgerbrille für schlanke Gesichtsformen. Trotz ihres großen Innenvolumens
wirkt diese Skibrille sehr klein.
Schutzstufe: S1
86
AUCH MIT DIESEN MODELLEN
HABEN BRILLENRÄGER DEN DURCHBLICK:
Challenge 2.0 GTV > S. 59
Challenge 2.0 QM > S. 66 Panoma QM > S. 65 Panoma S QM > S. 65
Challenge 2.0 > S. 68
Magnum > S. 85
R-TECH HM > S. 73
R-Tech S HM > S. 73
FreeSpirit 2.0 HM > S. 75
FreeSpirit 2.0 > S. 77
PANOMA Magnetic > S. 61 PANOMA S Magnetic > S. 61
PANOMA Magnetic D > S. 62
PANOMA S Magnetic D > S. 62
Colambo > S. 85
Magnum > S. 85
© ben Wiesenfarth
87
© Stefan Eisend
PROTEK
88
KTOREN
89
Rückenprotektoren:
für den Fall eines Falles
Die Kräfte, die bei einem Sturz auf einer vereisten Piste oder im felsigen Gelände auf Skifahrer
einwirken, sind vergleichbar mit denen bei Stürzen gegen einen Bordstein beim Motorradsport. Wer Köpfchen hat, schützt nicht nur den Kopf, sondern auch die Wirbelsäule.
Wenn Sie das nächste Mal beim Skifahren sind, machen Sie doch einmal den Test und schauen sich mittags im Restaurant um! Was stellen Sie
fest? Erstens trägt heute jedes Kind und fast jeder Erwachsene einen Skihelm und zweitens sieht man immer mehr Skifahrer, die unter der Skijacke einen Rückenprotektor tragen. Nicht nur Freerider oder Kicker-Springer, sondern auch ganz normale Pistenfahrer. Keine Frage: Der Skifahrer im dritten Jahrtausend steht auf Speed und Spaß, aber auch auf maximale Sicherheit. Und ALPINA sorgt nicht nur für perfekten Kopfschutz,
sondern auch für Rückendeckung! In Zusammenarbeit mit den führenden Herstellern von Motorradschutzausrüstung hat ALPINA eine hochmoderne Softshell-Protektorenweste entwickelt, die fünf EVA-Schaumlagen unterschiedlicher Härte und Dicke kombiniert. Dadurch bietet unser
„Jacket Soft Protector“ maximalen Schutz der Wirbelsäule bei geringstem Gewicht. Und er schafft den Spagat, für optimalen Schutz möglichst
eng zu sitzen, andererseits dem Skifahrer jederzeit genug Bewegungsfreiheit zu gewähren. Denn nur, was bequem ist, wird auch gerne getragen!
Und wenn es dann farblich noch so gut zu Helm und Brille passt, wie bei Alpina, dann werden Protektoren schon fast zum Style-Accessoire.
5-Lagen-PrinziP
Absorption 60 - 65 kN - 1 Lage, 5 mm stark
Absorption 55 - 70 kN - 2 Lagen, je 3 mm stark
Absorption 60 - 65 kN - 2 Lagen, je 5 mm stark
90
JACKET SOFT PROTECTOR II
1
Das Topmodell aus der ALPINA-ProtektorenKollektion schützt nicht nur den Rücken mit
der höchsten Schutzstufe, sondern hat
zusätzlich einen Front-Protektor. Zudem
punktet die Softshell-Weste mit einem
herausnehmbaren Bauchgurt.
2
1black-white
2black-red
A8855.6.31 size M 173-178 A8855.6.33 size M 173-178
A8855.7.31 size L 178-184 A8855.7.33 size L 178-184
A8855.8.31 size XL > 185
A8855.8.33 size XL > 185
removable WAIST belt
91
JACKET SOFT PROTECTOR
1
2
3
1orange
2white argile
3grey-lightblue
A8853.5.45 size S 164-172
A8853.6.45 size M 173-178
A8853.7.45 size L 178-184
A8853.5.12 size S 164-172
A8853.6.12 size M 173-178
A8853.7.12 size L 178-184
A8853.5.27 size S 164-172
A8853.6.27 size M 173-178
A8853.7.27 size L 178-184
removable WAIST belt
92
JACKET SOFT PROTECTOR
4
Wie ihre große Schwester erreicht diese
Protektor-Weste gemäß der CE EN-Norm 1621-2
die höchste Schutzstufe und erfüllt somit die
höchsten Qualitätsstandards im Bereich
Rückenprotektoren. In sechs modischen Farben
erhältlich.
5
6
4grey-pink
5white-prosecco
6anthracite
A8853.5.26 size S 164-172 A8853.5.11 size S 164-172 A8853.5.28 size S 164-172
A8853.6.26 size M 173-178 A8853.6.11 size M 173-178 A8853.6.28 size M 173-178
A8853.7.28 size L 178-184
A8853.8.28 size XL > 185
removable WAIST belt
93
JSP JUNIOR
1
Was die Großen können, können die Kurzen schon
lange! Nicht nur in puncto Mut, sondern auch in
Sachen Sicherheit. ALPINA hat ein Herz für Kinder
und bietet die JACKET SOFT PROTECTOR auch in
XXS für kleine Rennsemmeln an – natürlich mit
den gleichen Features!
2
3
94
1white argile
2grey-pink
3red-anthracite
A8856.5.15 size XXS 104-128
A8856.6.15 size XS 128-152
A8856.7.15 size S 152-172
A8856.5.26 size XXS 104-128
A8856.6.26 size XS 128-152
A8856.7.26 size S 152-172
A8856.5.51 size XXS 104-128
A8856.6.51 size XS 128-152
A8856.7.51 size S 152-172
© Stefan Eisend
95
Maze, Luitz - und ALPINA
Wenn Tina Maze durch die Torstangen tänzelt und um Sieg und Gesamtweltcup fightet, sitzen
Millionen Skifans gebannt vor dem Fernseher. Immer live dabei: ALPINA.
Winterzeit ist immer auch Rennsportzeit! An jedem Weltcupwochenende fiebern tausende Skisportfans an der Strecke und Millionen an den
Fernsehgeräten mit ihren Skihelden mit. Sonnenklar, dass ALPINA als größter Skihelm- und -brillenhersteller im Alpenraum einige der
weltbesten Skirennläuferinnen und -läufer mit den höchstentwickelten Rennhelmen und -brillen ausstattet – allen voran Tina Maze aus
Slowenien und Nachwuchshoffnung Stefan Luitz aus Deutschland. Neben den Superstars der Skirennszene unterstützt ALPINA aber auch
Nachwuchstalente und kleinere Skinationen. Es lebe der Skirennsport!
© Sammy Minkoff
Patric Küng (CH) • Stefano Gross (ITA) • Stefan Keppler (GER) • Susanne Moll (AUT) • Fanny Chmelar (GER) • Janez Jazbec (SLO) • Susanne Riesch (GER)
Tina Maze (SLO • Daniel Bohnacker (GER) • Anton unterkofler (AUT) • Jure Sinkovec (SLO) • Andre Sporn (SLO) • Brittany Phelan (CAN) • Björn Kircheisen (GER)
Andreas Prommegger (AUT) • Heidi Zacher (GER) • Denise Karbon (ITA) • Anna Hofer (ITA) • Denise Feierabend (CH) • Ana Drev (SLO) • Marion Kreiner (AUT)
Fränzi Aufdenblatten (CH) • Mike Schmidt (CH) • Stefan Luitz (GER) • Ingemar Walder (AUT) • Lena Dürr (GER) • Gaper Markic (SLO)
96
RACE HELMETS
downhill
lime-cyan
A9075.1.41 size 53-54
A9075.2.41 size 55-56
A9075.3.41 size 57-58
A9075.4.41 size 59-60
lime-cyan
A9033.1.98 size 50-54
A9033.2.98 size 54-57
A9033.3.98 size 58-61
inclusive chinguard
grap sl
lime-cyan
A9036.1.02 size 50-54
A9036.2.02 size 54-57
A9036.3.02 size 57-61
A9036.4.02 size 61-64
inclusive chinguard
SPAM CAP sl
RACE GOGGLES
A7075.4.11 white
SINGLEFLEX CLEAR S1
SMASH 2.0
A7075.4.12 white race
SINGLEFLEX CLEAR S1
A7004.4.11 white
SINGLEFLEX CLEAR S1
A7004.4.12 white race
SINGLEFLEX CLEAR S1
TYROX
97
http://www.alpina-sports.com
Entdecken Sie die ALPINA Kollektion und erfahren alles rund um unsere Produkte.
http://media.alpina-sports.de
Sie brauchen eine Abbildung in druckfähiger Qualität oder diesen Katalog als PDF? Kein Problem! In der ALPINA-Mediendatenbank können
Sie alle Produktabbildungen und Imagebilder sowie PDF-Dokumente aller Kataloge und Pressetexte einfach, sicher und kostenlos herunterladen.
Unser Download-Service steht Ihnen nach Ihrer Registrierung rund um die Uhr mit gesicherter SSL-Verbindung zur Verfügung.
http://press-service.info/alpina
Unsere PR Agentur TOC versorgt Sie mit allen PR-relevanten Informationen. Dafür steht Ihnen rund um die Uhr ein Media-Newsroom
zur Verfügung.
© ben Wiesenfarth
98
BENELUX
Olympic Sportswear nv
Steenweg 85
3890 Gingelom
ph: +32-11-88 23 16
fax: +32-11-88 23 44
info@olympic-sportswear.com
www.olympic-sportswear.com
BULGARIA · SERBIA
Sport Depot
Business Park Sofia
1766 Sofia
ph: +3592-976 45 01
fax: +3592-976 45 45
sales@sportdepot.bg
www.sportdepot.bg
CANADA
AMH Sports Inc.
4072 Alfred Laliberté
Boisbriand QC
J7H 1P8
ph: 001/877430-6120
fax: 001/877430-6123
customer_service@
amhsports.ca
www.amhsports.ca
CZECH REPUBLIC
Sprint spol. s r.o.
Becovská 1083/3
104 00 Praha-Uhríneves
ph: +420- 267 710 648
fax: +420- 267 710 092
obchodni@sprintcz.cz
www.sprintcz.cz
DENMARK · SWEDEN
Helen Engström
Sportswear ApS
Malling Bjergevej 78
8340 Malling
ph: +45-86-93 14 44
fax: +45-86-93 14 88
tt@he-sport.dk
FINLAND
IsMove Oy
Karhunevantie 1
00890 Helsinki
ph: +358-400 572 152
fax: +358-927 88 360
ismo.vaananen@ismove.net
FRANCE
O2D
rue du Louvasset
38500 Voiron
ph.: +33-4 76 67 05 11
fax: +33-4 76 05 96 01
service-o2d@wanadoo.fr
HUNGARY
Hefa Sport Kft.
Fenyves u. 21
8200 Veszprem
ph: +36-88-591 031
fax: +36-88-422 244
hefa@hefa.hu
www.hefa.hu
SLOVAKIA
Kutik - obchodna firma
Jakub - Novy Svet 41
974 01 Banska Bystrica
ph: +421-48-428 5313
fax: +421-48-428 5281
kutik.juraj@kutiksport.sk
www.kutiksport.sk
UKRAINE
Euroline LTD
Zdolbunovskay 3a
02081 Kiev
ph: +38-044 574 9547
fax: +38-044 574 4905
idea@arenainter.net
www.eltd.com.ua
ITALY
Socrep S.R.L.
Via Arnaria 13
39046 Ortisei (BZ)
ph: +39-0471-79 70 22
fax: +39-0471-79 86 51
info@socrep.it
www.socrep.it
SLOVENIA · CROATIA
Asa Naklo d.o.o.
Pivka 15a
4202 Naklo
ph: +386-4-27 70 800
fax: +386-4-27 70 801
info@asa.si
www.asa.si
NORWAY
SportsXtra AS
Lonningflaten 32 A
5258 Blomsterdalen
ph: +47-55-100-355
fax: +47-55-100-357
post@sportsxtra.no
www.sportsxtra.no
SPAIN
Giesse Sport S.L.
Pol. Ind. Mas d‘en Bosch
c/Santiago Rusinyol P/R
17500 Ripoll (Girona)
ph. +34 972 715719
fax +34 972 715730
giesse@giessesport.com
www. giessesport. com
UNITED KINGDOM
Laminvale Ltd.
Lodge Farm Offices,
Barkstone Lane
Bottesford,
Nottingham NG13 0DH
ph: +44-1949-84 48 71
fax: +44-1949-84 48 72
office@laminvale.co.uk
www.laminvale.co.uk
POLAND
Bikeman
ul. Samolotowa 4
03-984 Warszawa
ph: +48-22-673-8348
fax: +48-22-673-8349
info@bikeman.pl
www.bikeman.pl
RUSSIA
Freestyle Comp.
Pervomayskaya str. 18-1,
office 5
105037 Moscow
ph. +7 495 225 7343
fax: +7 495 2257343
freestyle@alpindustria.ru
www.alpina-eyewear.ru
SWITZERLAND
ALPINA Optik+Sport AG
Lohwisstrasse 42
8123 Ebmatingen
ph: +41-43-3662060
fax: +41-44-9801916
info@alpinasport.ch
www.alpinasport.ch
2013.2014
AUSTRIA
ALPINA SPORTS Austria
GmbH & Co KG
Neudaugasse 333
5741 Neukirchen
ph: +43-6565-6890-0
fax: +43-6565-6890-4
office@alpina-sports.at
www.alpina-sports.at
4 0 0 3 6 9 2 2 0 5 2 0 9
ALPINA HELMETS . GOGGLES . pROTECTORS
INTERNATIONAL DISTRIBUTORS
Order Nr. A0700.1.56
Technische und
Farbliche Änderungen
vorbehalten.
ALPINA sports gmbh
ÄuSSere IndustriestraSSe 8a
D-86316 Friedberg/Derching
Tel +49-(0)821/78003-0
Fax +49-(0)821/78003-40
info@alpina-sports.de
WWW.ALPINA-sports.DE
DE
2013.2014
WINTERSPORTs
HELMETS.GOGGLES.PROTECTORS
SkibrillenTechnologie IM ÜBERBLICK
16
PERFORMANCE
24
ALLMOUNTAIN
34
FREERIDE
SkiHELMTechnologieN IM ÜBERBLICK
AIRFRAME Venting System
spherical lens
COMFORT FRAME
CERAMIC
HARD SHELL
NECKWARMER
Durch den Einsatz von speziellen Abdeckschäumen wird der Luftaustausch innerhalb des
Brillenkörpers optimiert. Diese Luftzirkulation
transportiert Feuchtigkeit ab, damit die Scheibe
nicht beschlagen kann.
Die nach außen gewölbte Scheibe sorgt für
bessere Rundumsicht und vergrößert das
Innenraumvolumen der Brille, die Belüftung
der Brille wird dadurch optimiert.
Die Brille passt sich durch die beweglichen
Kunststoffstege im Stirn- und Wangenbereich
des Brillenrahmens sowie durch eine flexiblere
Nasenkonstruktion ergonomisch optimal an
jedes Gesicht an – für bestmöglichen Komfort
ohne Druckstellen.
Die Bezeichnung für die Außenschale aller
INMOLD-gefertigen ALPINA-Helme. Dieses
dünne und leichte Material ist extrem bruchund kratzfest, UV-stabil und antistatisch.
Eine Kombination aus schlagfester Außenschale (ABS o. Polycarbonat) und stoßabsorbierender und kälteisolierender Innenschale
(EPS) garantiert ein Maximum an Sicherheit.
Tief heruntergezogener Nackenwärmer
am Helm-Heck aus komfortablem und weichen
Microfleece.
HI-EPS
JET VISION
Die Innenschale aller INMOLD-Helme besteht
aus HI-EPS (High Expanded Polystyrol). Das
besteht aus vielen, mikroskopisch kleinen
Luftkammern, die die einwirkenden Kräfte bei
einem Aufprall absorbieren. Zudem nimmt
HI-EPS weder Wasser noch Schweiß auf.
Helme mit einem fest integrierten Visier mit
bewährten ALPINA-Scheiben.
venting frame
Seitliche und unten angebrachte Öffnungen
im Brillenrahmen lassen Luft in den Innenraum der Brille einströmen, um das
Beschlagen der Scheibe zu verhindern.
Der Luftstrom erfolgt indirekt, damit kein
Zug auf die Augen kommt.
magnetic lens
Mit einer Magnetic Lens Skibrille von ALPINA
behält man bei Sonne wie Nebel den Durchblick: Die Skibrille ist mit zwei Scheiben
unterschiedlicher Tönung ausgerüstet. Dabei
wird die dunkle Schönwetterscheibe durch
Magneten auf der darunter liegenden,
aufhellenden Scheibe sicher befestigt.
Bei Schlechtwetter ist diese Extrascheibe
mit einem Handgriff abnehmbar.
hinge band
Das Brillenband ist an flexiblen und außen am
Rahmen liegenden Haken angebracht. Diese
sorgen für einen noch besseren Sitz der Brille,
speziell wenn sie in Kombination mit einem
Skihelm getragen wird.
HIGHVENT VISOR
INMOLD TEC
VENTING LENS
42
PARK
46
JUNIOR
68
GOGGLES
Lüftungsöffnungen in der Scheibe sorgen
für eine gezielte Luftstromführung und
Hinterlüftung der Brillenscheibe. Ein
Beschlagen der Scheibe wird dadurch
wirksam verhindert.
OVER THE GLASSES
180+ view
Bei einigen Modellen konnte der Brillenkörper
in Verbindung mit einer großen Panoramascheibe so konstruiert werden, dass eine über
der CE-Norm liegende Rundumsicht von über
180 Grad gewährleistet ist. Durch dieses
erweitere Sichtfeld können evtl. Gefahren auf
der Piste im Seitenbereich früher wahrgenommen werden.
Brillen, unter denen aufgrund von Aussparungen im Brillenrahmen und ausreichend
großem Innenraumvolumen normale Sehhilfen
getragen werden können.
RECON READY
Vorbereitet für den Einsatz eines Multimedia head-up Displays des kanadischen
Infotainment Spezialisten RECON.
SKID GRIP
84
OVER THE GLASSES
88
PROTEKTOREN
96
Die Gummierung der Innenseite des
Brillenbandes verhindert ein Verrutschen des
Bandes auf dem Skihelm.
Bei INMOLD-Helmen wird unter hohem Druck
und starker Hitze die Innenschale unter die
Außenschale geschäumt. Dank dervollständigen Verbindung zwischen Ober- und Unterschale sind INMOLD-Helme extrem stabil und
sehr leicht. Zudem bieten sie deutlich mehr
Sicherheit als nur punktuell verklebte Helme.
Ein speziell ausgeformtes Helmschild sorgt für
gezielte Luftstromführung und optimiert
dadurch die Be- und Entlüftung des Helms.
Airstream CONTROL
Zur Regulierung des Luftstroms lassen sich
Belüftungsöffnungen am Helm mit einem
Schieber öffnen und schließen.
Alle ALPINA-Helme sind mit dem Gurtschloss
ERGOMATIC ausgestattet. Die verdrehsichere,
mehrstufige Rastautomatik ist einhändig bedienbar und kann sich bei einem Sturz nicht öffnen.
Y-CLIP
Der Y-CLIP führt das vordere und hintere
Gurtband unter dem Ohr zusammen. Die
Feinanpassung funktioniert spielend einfach.
CUSTOM FIT SYSTEM
Für die perfekte Anpassung an den Hinterkopf
ist der Nackenbügel ist in drei Positionen in der
Neigung verstellbar.
monocoque
Ein in die Helmstruktur integriertes Polyamid-Gittergerüst sorgt für extreme Versteifung des Helms. Es verteilt bei jedem Aufprall – auch bei punktueller Belastung wie
einem herumwirbelnden Ski – die einwirkenden Kräfte gleichmäßig auf die gesamte
Helmstruktur und nutzt so das Schutzpotential der gesamten IN-MOLD-Helmschale aus.
RAce
venting system
Belüftungsöffnungen in der Helmschale
verhindern wirkungsvoll einen Hitzestau und
sorgen für perfekte Klimatisierung.
RUN SYSTEM ERGO SNOW
Flexibles Kopfanpassungssystem mit
großem, griffigem Drehrad aus
Zweikomponentenmix und zwei großen,
druckverteilenden Auflagen am Hinterkopf.
REMOVABLE EARPADS
EDGE PROTECT
EDGE PROTECT wird im INMOLD-Verfahren
an den Helm-Unterkanten aufgebracht –
ein echtes Sicherheitsplus beim seitlichen
Aufprall und Schutz vor Beschädigungen
im täglichen Gebrauch.
Abnehmbare Ohrenpolster sorgen bei warmem
Wetter für freies Fahrgefühl – ohne dass die
Schutzfunktion leidet. Und wenn es wieder kälter
wird, docken die Pads einfach wieder per Klickverschluss oder Druckknöpfen sicher am Helm an.
CHANGEABLE INTERIOR
hybrid inmold
Ein speziell auf die Inmold-Helmschale angepasstes Cover in Form einer Strickmütze
verleiht dem Helm eine einzigartige Optik.
2
ERGOMATIC
99
Das wechselbare Innenfutter lässt sich
herausnehmen, mit lauwarmem Seifenwasser
handwaschen und einfach wieder einsetzen.
RUN SYSTEM
Ein einfaches und robustes Verstellrad, dass
den Helm sicher und unkompliziert dort hält,
wo er hingehört: auf den Kopf.
3D FIT
Das am Hinterkopf verlaufende Kopfband
Ist in fünf Stufen in der Höhe verstellbar,
für eine noch bessere Passgenauigkeit
des Helmes.
SkibrillenTechnologie IM ÜBERBLICK
16
PERFORMANCE
24
ALLMOUNTAIN
34
FREERIDE
SkiHELMTechnologieN IM ÜBERBLICK
AIRFRAME Venting System
spherical lens
COMFORT FRAME
CERAMIC
HARD SHELL
NECKWARMER
Durch den Einsatz von speziellen Abdeckschäumen wird der Luftaustausch innerhalb des
Brillenkörpers optimiert. Diese Luftzirkulation
transportiert Feuchtigkeit ab, damit die Scheibe
nicht beschlagen kann.
Die nach außen gewölbte Scheibe sorgt für
bessere Rundumsicht und vergrößert das
Innenraumvolumen der Brille, die Belüftung
der Brille wird dadurch optimiert.
Die Brille passt sich durch die beweglichen
Kunststoffstege im Stirn- und Wangenbereich
des Brillenrahmens sowie durch eine flexiblere
Nasenkonstruktion ergonomisch optimal an
jedes Gesicht an – für bestmöglichen Komfort
ohne Druckstellen.
Die Bezeichnung für die Außenschale aller
INMOLD-gefertigen ALPINA-Helme. Dieses
dünne und leichte Material ist extrem bruchund kratzfest, UV-stabil und antistatisch.
Eine Kombination aus schlagfester Außenschale (ABS o. Polycarbonat) und stoßabsorbierender und kälteisolierender Innenschale
(EPS) garantiert ein Maximum an Sicherheit.
Tief heruntergezogener Nackenwärmer
am Helm-Heck aus komfortablem und weichen
Microfleece.
HI-EPS
JET VISION
Die Innenschale aller INMOLD-Helme besteht
aus HI-EPS (High Expanded Polystyrol). Das
besteht aus vielen, mikroskopisch kleinen
Luftkammern, die die einwirkenden Kräfte bei
einem Aufprall absorbieren. Zudem nimmt
HI-EPS weder Wasser noch Schweiß auf.
Helme mit einem fest integrierten Visier mit
bewährten ALPINA-Scheiben.
venting frame
Seitliche und unten angebrachte Öffnungen
im Brillenrahmen lassen Luft in den Innenraum der Brille einströmen, um das
Beschlagen der Scheibe zu verhindern.
Der Luftstrom erfolgt indirekt, damit kein
Zug auf die Augen kommt.
magnetic lens
Mit einer Magnetic Lens Skibrille von ALPINA
behält man bei Sonne wie Nebel den Durchblick: Die Skibrille ist mit zwei Scheiben
unterschiedlicher Tönung ausgerüstet. Dabei
wird die dunkle Schönwetterscheibe durch
Magneten auf der darunter liegenden,
aufhellenden Scheibe sicher befestigt.
Bei Schlechtwetter ist diese Extrascheibe
mit einem Handgriff abnehmbar.
hinge band
Das Brillenband ist an flexiblen und außen am
Rahmen liegenden Haken angebracht. Diese
sorgen für einen noch besseren Sitz der Brille,
speziell wenn sie in Kombination mit einem
Skihelm getragen wird.
HIGHVENT VISOR
INMOLD TEC
VENTING LENS
42
PARK
46
JUNIOR
68
GOGGLES
Lüftungsöffnungen in der Scheibe sorgen
für eine gezielte Luftstromführung und
Hinterlüftung der Brillenscheibe. Ein
Beschlagen der Scheibe wird dadurch
wirksam verhindert.
OVER THE GLASSES
180+ view
Bei einigen Modellen konnte der Brillenkörper
in Verbindung mit einer großen Panoramascheibe so konstruiert werden, dass eine über
der CE-Norm liegende Rundumsicht von über
180 Grad gewährleistet ist. Durch dieses
erweitere Sichtfeld können evtl. Gefahren auf
der Piste im Seitenbereich früher wahrgenommen werden.
Brillen, unter denen aufgrund von Aussparungen im Brillenrahmen und ausreichend
großem Innenraumvolumen normale Sehhilfen
getragen werden können.
RECON READY
Vorbereitet für den Einsatz eines Multimedia head-up Displays des kanadischen
Infotainment Spezialisten RECON.
SKID GRIP
84
OVER THE GLASSES
88
PROTEKTOREN
96
Die Gummierung der Innenseite des
Brillenbandes verhindert ein Verrutschen des
Bandes auf dem Skihelm.
Bei INMOLD-Helmen wird unter hohem Druck
und starker Hitze die Innenschale unter die
Außenschale geschäumt. Dank dervollständigen Verbindung zwischen Ober- und Unterschale sind INMOLD-Helme extrem stabil und
sehr leicht. Zudem bieten sie deutlich mehr
Sicherheit als nur punktuell verklebte Helme.
Ein speziell ausgeformtes Helmschild sorgt für
gezielte Luftstromführung und optimiert
dadurch die Be- und Entlüftung des Helms.
Airstream CONTROL
Zur Regulierung des Luftstroms lassen sich
Belüftungsöffnungen am Helm mit einem
Schieber öffnen und schließen.
Alle ALPINA-Helme sind mit dem Gurtschloss
ERGOMATIC ausgestattet. Die verdrehsichere,
mehrstufige Rastautomatik ist einhändig bedienbar und kann sich bei einem Sturz nicht öffnen.
Y-CLIP
Der Y-CLIP führt das vordere und hintere
Gurtband unter dem Ohr zusammen. Die
Feinanpassung funktioniert spielend einfach.
CUSTOM FIT SYSTEM
Für die perfekte Anpassung an den Hinterkopf
ist der Nackenbügel ist in drei Positionen in der
Neigung verstellbar.
monocoque
Ein in die Helmstruktur integriertes Polyamid-Gittergerüst sorgt für extreme Versteifung des Helms. Es verteilt bei jedem Aufprall – auch bei punktueller Belastung wie
einem herumwirbelnden Ski – die einwirkenden Kräfte gleichmäßig auf die gesamte
Helmstruktur und nutzt so das Schutzpotential der gesamten IN-MOLD-Helmschale aus.
RAce
venting system
Belüftungsöffnungen in der Helmschale
verhindern wirkungsvoll einen Hitzestau und
sorgen für perfekte Klimatisierung.
RUN SYSTEM ERGO SNOW
Flexibles Kopfanpassungssystem mit
großem, griffigem Drehrad aus
Zweikomponentenmix und zwei großen,
druckverteilenden Auflagen am Hinterkopf.
REMOVABLE EARPADS
EDGE PROTECT
EDGE PROTECT wird im INMOLD-Verfahren
an den Helm-Unterkanten aufgebracht –
ein echtes Sicherheitsplus beim seitlichen
Aufprall und Schutz vor Beschädigungen
im täglichen Gebrauch.
Abnehmbare Ohrenpolster sorgen bei warmem
Wetter für freies Fahrgefühl – ohne dass die
Schutzfunktion leidet. Und wenn es wieder kälter
wird, docken die Pads einfach wieder per Klickverschluss oder Druckknöpfen sicher am Helm an.
CHANGEABLE INTERIOR
hybrid inmold
Ein speziell auf die Inmold-Helmschale angepasstes Cover in Form einer Strickmütze
verleiht dem Helm eine einzigartige Optik.
2
ERGOMATIC
99
Das wechselbare Innenfutter lässt sich
herausnehmen, mit lauwarmem Seifenwasser
handwaschen und einfach wieder einsetzen.
RUN SYSTEM
Ein einfaches und robustes Verstellrad, dass
den Helm sicher und unkompliziert dort hält,
wo er hingehört: auf den Kopf.
3D FIT
Das am Hinterkopf verlaufende Kopfband
Ist in fünf Stufen in der Höhe verstellbar,
für eine noch bessere Passgenauigkeit
des Helmes.
BENELUX
Olympic Sportswear nv
Steenweg 85
3890 Gingelom
ph: +32-11-88 23 16
fax: +32-11-88 23 44
info@olympic-sportswear.com
www.olympic-sportswear.com
BULGARIA · SERBIA
Sport Depot
Business Park Sofia
1766 Sofia
ph: +3592-976 45 01
fax: +3592-976 45 45
sales@sportdepot.bg
www.sportdepot.bg
CANADA
AMH Sports Inc.
4072 Alfred Laliberté
Boisbriand QC
J7H 1P8
ph: 001/877430-6120
fax: 001/877430-6123
customer_service@
amhsports.ca
www.amhsports.ca
CZECH REPUBLIC
Sprint spol. s r.o.
Becovská 1083/3
104 00 Praha-Uhríneves
ph: +420- 267 710 648
fax: +420- 267 710 092
obchodni@sprintcz.cz
www.sprintcz.cz
DENMARK · SWEDEN
Helen Engström
Sportswear ApS
Malling Bjergevej 78
8340 Malling
ph: +45-86-93 14 44
fax: +45-86-93 14 88
tt@he-sport.dk
FINLAND
IsMove Oy
Karhunevantie 1
00890 Helsinki
ph: +358-400 572 152
fax: +358-927 88 360
ismo.vaananen@ismove.net
FRANCE
O2D
rue du Louvasset
38500 Voiron
ph.: +33-4 76 67 05 11
fax: +33-4 76 05 96 01
service-o2d@wanadoo.fr
HUNGARY
Hefa Sport Kft.
Fenyves u. 21
8200 Veszprem
ph: +36-88-591 031
fax: +36-88-422 244
hefa@hefa.hu
www.hefa.hu
SLOVAKIA
Kutik - obchodna firma
Jakub - Novy Svet 41
974 01 Banska Bystrica
ph: +421-48-428 5313
fax: +421-48-428 5281
kutik.juraj@kutiksport.sk
www.kutiksport.sk
UKRAINE
Euroline LTD
Zdolbunovskay 3a
02081 Kiev
ph: +38-044 574 9547
fax: +38-044 574 4905
idea@arenainter.net
www.eltd.com.ua
ITALY
Socrep S.R.L.
Via Arnaria 13
39046 Ortisei (BZ)
ph: +39-0471-79 70 22
fax: +39-0471-79 86 51
info@socrep.it
www.socrep.it
SLOVENIA · CROATIA
Asa Naklo d.o.o.
Pivka 15a
4202 Naklo
ph: +386-4-27 70 800
fax: +386-4-27 70 801
info@asa.si
www.asa.si
NORWAY
SportsXtra AS
Lonningflaten 32 A
5258 Blomsterdalen
ph: +47-55-100-355
fax: +47-55-100-357
post@sportsxtra.no
www.sportsxtra.no
SPAIN
Giesse Sport S.L.
Pol. Ind. Mas d‘en Bosch
c/Santiago Rusinyol P/R
17500 Ripoll (Girona)
ph. +34 972 715719
fax +34 972 715730
giesse@giessesport.com
www. giessesport. com
UNITED KINGDOM
Laminvale Ltd.
Lodge Farm Offices,
Barkstone Lane
Bottesford,
Nottingham NG13 0DH
ph: +44-1949-84 48 71
fax: +44-1949-84 48 72
office@laminvale.co.uk
www.laminvale.co.uk
POLAND
Bikeman
ul. Samolotowa 4
03-984 Warszawa
ph: +48-22-673-8348
fax: +48-22-673-8349
info@bikeman.pl
www.bikeman.pl
RUSSIA
Freestyle Comp.
Pervomayskaya str. 18-1,
office 5
105037 Moscow
ph. +7 495 225 7343
fax: +7 495 2257343
freestyle@alpindustria.ru
www.alpina-eyewear.ru
SWITZERLAND
ALPINA Optik+Sport AG
Lohwisstrasse 42
8123 Ebmatingen
ph: +41-43-3662060
fax: +41-44-9801916
info@alpinasport.ch
www.alpinasport.ch
2013.2014
AUSTRIA
ALPINA SPORTS Austria
GmbH & Co KG
Neudaugasse 333
5741 Neukirchen
ph: +43-6565-6890-0
fax: +43-6565-6890-4
office@alpina-sports.at
www.alpina-sports.at
4 0 0 3 6 9 2 2 0 5 2 0 9
ALPINA HELMETS . GOGGLES . pROTECTORS
INTERNATIONAL DISTRIBUTORS
Order Nr. A0700.1.56
Technische und
Farbliche Änderungen
vorbehalten.
ALPINA sports gmbh
ÄuSSere IndustriestraSSe 8a
D-86316 Friedberg/Derching
Tel +49-(0)821/78003-0
Fax +49-(0)821/78003-40
info@alpina-sports.de
WWW.ALPINA-sports.DE
DE
2013.2014
WINTERSPORTs
HELMETS.GOGGLES.PROTECTORS