das tal der vézère - Office de Tourisme de la Vallée Vézère
Transcription
das tal der vézère - Office de Tourisme de la Vallée Vézère
To u r i s t e n f ü h r e r 2 0 1 5 DAS TAL DER VÉZÈRE w w w. l a s c a u x - d o r d o g n e. c o m I1I Canoës Vallée Vézère Avec Canoës Vallée Vézère, location de canoës et Kayaks aux Eyzies dans la vallée de la Vézère pour découvrir les plus beaux paysages de « La Vallée de L’Homme » entre Montignac et Les Eyzies. Avec Canoës Vallée Vézère, location de canoës et Kayaks aux Eyzies dans la vallée de la Vézère pour découvrir les plus beaux paysages de « La Vallée de L’Homme » entre Montignac et Les Eyzies. À découvrir : Châteaux de Losse, Belcayre, Clérans, la traversée en canoë d’un des plus beaux villages de France St-Léon sur Vézère, La Roque St-Christophe, La Maison Forte de Reignac, La Madeleine et sa chapelle, les falaises en surplomb du Ruth et Les Rochers des 7 frères. Les départs (Toutes les heures) se font en bus depuis la base des EYZIES pour embarquer en AMONT. Les retours en canoës : en descente libre, sont dans le sens du fil de l’eau. Pour les débutants , un parcours « Découverte » est possible à partir de 17 h en saison. Parking ombragé gratuit - 1 container GRATUIT par embarcation - Randonnées pédestres 11 et 14km avec retour en canoë (journée complète) - Réservation conseillée Discover the chateaux Losse, Belcayre and Clérans, pass in canoes one of the most beautiful villages of France St-Léon sur Vézère, La Roque-St-Christophe, La Maison Forte de Reignac, La Madeleine with its chapel and the overhanging cliffs of Ruth and Les rochers des 7 frères. All departures (every hour) are made by bus from the base in Les Eyzies for embarkation upstream. Return in canoe, at your own pace with the current. For beginners a trip «Discovery» is possible from 5pm in season. En arrivant de Périgueux, après le pont à droite, en face de l’Hôtel “Les Glycines”. Sortie Les Eyzies, direction Périgueux. 1ère route à gauche avant le pont routier. En face “Hôtel Les Glycines”. Arriving from Périgueux, after the bridge on the right, opposite “Hôtel les Glycines”. Leave Les Eyzies, direction Périgueux. 1st road left before the road bridge. Opposite “Hôtel Les Glycines”. Canoës Vallée Vézère 1-3 promenade de la Vézère 24620 LES EYZIES DE TAYAC contact@canoesvalleevezere.com GPS : Longitude : 01°00’26’’ E Latitude : 44°56’24’’ N Photo Thierry Raimbault-Tout le monde vidéo RÉSERVATION : 05 53 05 10 11 www.canoesvalleevezere.com INHALTSVERZEICHNIS - 07 - - 27 - - 51 - LASCAUX & DIE FRÜHGESCHICHTE ZENTREN DER INTERPRETATION, MUSEEN, WOHNHÖHLEN, GROTTEN GÄRTEN EIN GEMÄLDE, EIN UNIVERSUM SPAZIERENGEHEN, WANDERN ZU FUSS, MIT DEM PFERD ODER MIT DEM RAD - 16 - FREILICHTMUSEUM & KNOW-HOW - 18 HÖHLEN DAS LEBEN AN DER FELSWAND - 21 SCHLÖSSER UND BURGEN UMGEBEN VON LEGENDEN - 26 DIE SCHÖNSTEN DÖRFER FRANKREICHS - 34 SICH AMÜSIEREN ENTDECKUNGEN UND GUTE LAUNE - 41 NAVIGIEREN IM KANU ODER AUF EINER GABARRE - 48 DAVONFLIEGEN ENTDECKEN SIE UNSERE REGION - 54 REGIONALE MÄRKTE BEREITEN SIE IHREN EINKAUFSKORB VOR ! - 59 WIR BITTEN ZU TISCH ! DIE BESTEN ADRESSEN, UM ZU SPEISEN - 66 MÄRKTE GESCHMACKLICHE ENTDECKUNG DES PERIGORD I3I © COMEVENTS - Imprimeur : AGIR-GRAPHIC KRISTALLISIERUNGEN, GROTTEN UND TROPFSTEINHÖHLEN HÜBSCHE SCHMUCKSTÜCKE VON DER NATUR ERSCHAFFEN - 31 - HERZLICH WILLKOMMEN BEI UNS, IM VEZERE-TAL ! PRÄHISTORISCHE PERLE DES PERIGORD Im Departement Dordogne gelegen, ist das Tal der Vézère und der Dordogne mit der Stadt Sarlat ein wahres Schmuckstück für Touristen im Schwarzen Perigord. Über eine Strecke von 50 km beherbergt das Tal der Vézère zahlreiche Schätze : einen Fluss, geschützte Landschaften, ein typisch ländliches Naturerbe, eine großartige Gastronomie, eine erhabene Kultur, altüberlieferte Traditionen, fantastische Märchen und Legenden und vieles mehr... INTERNATIONAL RENOMMIERT Das Tal der Vézère, oder auch als Tal der Frühgeschichte bekannt, ist renommiert für seine zahlreichen prähistorischen Stätten. Einigen von Ihnen gaben wir selbsterklärende Bezeichnungen, wie zum Beispiel "mousterisch" von der Gemeinde Moustier, "magdalenisch", das von der archäologischen Kultur "Magdalenien" abgeleitet wurde sowie der "Cro-Magnon-Mensch". 15 von ihnen wurden in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen. An erster Stelle steht Montignac mit einer der größten prähistorischen Entdeckungen aller Zeiten : Die Höhlenmalerei von Lascaux, die 1940 entdeckt wurde ; erster Akt. Flussabwärts der Vézère befindet sich die Welthauptstadt der Frühgeschichte : Les Eyzies-de-Tayac-Sireuil. Hier wurde von notorischen Prähistorikern wie Peyrony, Lartet, Capitan sowie den Geistlichen Breuil und Glory geforscht und studiert. Hier wurde der Cro-Magnon-Mensch und vieles mehr entdeckt. Die MutterErde, das "Tal der Vézère", stellt in aller Öffentlichkeit seine Prunkstücke der Frühgeschichte aus - Zeugnisse einer menschlichen Nutzung des Tals seit über 400.000 Jahren ! Gelegen in het departement de Dordogne, de Vézère Nl vallei is met de Dordogne-vallei en de stad Sarlat één van de toeristische parels van de Zwarte Périgord. Langs ongeveer vijftig kilometer, ontdekt u in de Vézère vallei vele schatten : een rivier, ongerepte landschappen, landelijk erfgoed, explosieve gastronomie, cultuur, voorouderlijke tradities, verhalen en legendes ... Benvenuto nella valle della Vézère, perla preistorica del It Périgord- Localizzata nel dipartimento della Dordogne, la valle della Vézère è con la valle Dordogne e la città di Sarlat, uno dei gioielli turistici del Perigord Nero. Su una cinquantina di kilometri, la valle della Vézère conteggia molti tesori : un fiume, dei paessaggi preservati, un patrimonio rurale tipico, una gastronomia esplosiva, une cultura tutta in rilievo, dei tradizioni ancestrali, dei conti e leggende fantastiche... Vézère vallei of Prehistorische vallei is beroemd om zijn prehistorische sites, waarvan enkele eponiem, "Mousterien" voor Moustier, "Magdalenian", Madeleine en de Cro-Magnon. 15 van hen zijn geklasseerd op de werelderfgoedlijst van de UNESCO. Bovenaan de lijst ; Montignac, met één van de grootste prehistorische vondsten aller tijden : de beschilderde grot van Lascaux in 1940. Stroomafwaarts van de Vézère, de plaats Les Eyzies-de-Tayac ook wel hoofdstad van de prehistorie genoemd. Hier is het waar beruchte prehistorici zoals Peyrony, Lartet, Capitan en de abten Glorie en Brueil de prehistorie bestudeerden en de Cro-Magnon ontdekten. Moeder Aarde stelt de Vézère Vallei bloot aan de "juwelen" van de prehistorie, het bewijs van menselijke bewoning dateert van meer dan 400.000 jaar terug ! La Valle della Vézère o valle della Preistoria è conosciuta per i suoi numeri siti preistorici di cui certi eponimi, hanno dato il " moustérien " del Moustier, il "magdalénien", della Madeleine, e, l'uomo di Cro-Magnon. 15 di loro sono classificati al Patrimonio Mondiale del’UNESCO. Come attrazione principale, Montignac, con una dei piu grande scoperte preistoriche di tutti tempi : la grotta ornata di Lascaux, in 1940. Atto 1.A valle della Vézère, Les Eyzies-de-TayacSireuil o Capitale Mondiale della Preistoria. È qui che hanno cercato, studiato dei preistorici famosi come Peyrony, Lartet, Capitan, gli abatis Breuil e Glory ; Qui ancora che è stato scoperto l'Uomo di Cro-Magnon, etc… Terra madre " Vallée Vézère" rivela al gran giorno i suoi gioielli della preistoria, testimoni d'un occupazione umana vecchia di più di 400 000 anni ! Nl It ANREISE IN DAS TAL BEANTRAGUNG DES LABELS « GRAND SITE DE FRANCE » DER VEZERE Vézère-tal Seit 2009 bemüht sich das Tal der Vézère, mit dem staatlichen Label "Grand Site de France" ausgezeichnet zu werden. Um diesen wertvollen Titel zu erhalten, muss das Tal der Vézère eine Reihe von Aktionen durchführen : Verbesserung der Infrastruktur sowie Umsetzung eines Projektes zum Schutz der Umwelt und der Landschaft. • BAHNHÖFE BEFINDEN SICH IN LES EYZIESDE-TAYAC, PÉRIGUEUX, BRIVE LA GAILLARDE : Anschlüsse von der Strecke Paris-Toulouse oder mit dem TGV von Paris nach Bordeaux, Anschluss von der Strecke Limoges - Agen • BERGERAC (nationale und internationale Anbindungen) • PÉRIGUEUX-BASSILLAC (nationale Anbindung) • BRIVE (nationale und internationale Anbindungen). • Paris - Toulouse über die A20 • Bordeaux - Lyon über die A89. Bordeaux : 2h - Toulouse : 2h - Lyon : 4h Paris : 4h30 - Nantes : 4h45 - Marseille : 5h30 Lille : 6h30 - Strasbourg : 7h45 I4I Sinds 2009 stelt de Vézère vallei alles in werking om het staatslabel "Grand site de France" te verkrijgen. Voor deze prestigieuze titel, moet de Vézère vallei aan een reeks voorwaarden voldoen en een reeks maatregelen ontwikkelen om de ontvangst van het publiek te verbeteren, een project voor duurzame ontwikkeling op te zetten en het grondgebied te beschermen. Nl Da 2009, la valle della Vézère è investita dentro un progetto di label " Grand Site " di Francia per lo Stato. Per ottenere questo prestigioso titolo, la valle della Vézère deve sviluppare una serie d'azioni permettando di migliorare l'accoglienza del pubblico, mettere in posto un progetto di sviluppamento sostenibile e proteggere il territorio. It Veröffentlichungsdirektorin : A. Roger. Redaktionsleiter : M. Gabiole. Fotos Kredite : Office de Tourisme Lascaux-Dordogne Vallée-Vézère, J-M Touron, Semitour, Subias, Ph. Graindorge, S. Sampaio, M. Gabiole, E. Sander, Subias, L. Druet, J-M Mas. Realisation @ Comevents. Fotos, Text, Preise und Plan unverbindlich. Das Replikat sogar partiell ist verboten. Der Editor ist nicht schuldig wenn Fehler oder Unterlassungen in den Dokument sind FREMDENVERKEHRSÄMTER LASCAUX-DORDOGNE VALLÉE VÉZÈRE « An Ihrer Seite, vor, während und nach Ihrem Aufenthalt » 4 BÜROS UND 2 INFORMATIONSSTELLEN FÜR TOURISTEN BÜRO VON MONTIGNAC Place Bertran-de-Born 24290 Montignac Tél. +33 5 53 51 82 60 BÜRO VON LE BUGUE Porte de la Vézère 24260 Le Bugue Tél. +33 5 53 07 20 48 BÜRO VON LES EYZIES DE TAYAC 19, avenue de la Préhistoire 24620 Les Eyzies-de-Tayac Tél. +33 5 53 06 97 05 BÜRO VON ROUFFIGNAC Place de la Mairie 24580 Rouffignac-Saint-Cernin Tél. +33 5 53 05 39 03 INFORMATIONSSTELLE ST LÉON-SUR-VÉZÈRE : Vom Mai bis September geöffnet. Place de la Mairie - 24290 St Léon sur Vézère Tél. +33 5 53 51 08 42 - Tél. +33 5 53 50 73 16 contact@saint-leon-sur-vezere.fr INFORMATIONSSTELLE ST AMAND-DE-COLY : Juli und August geöffnet. Le Bourg - 24290 St Amand de Coly Tél. +33 5 53 51 04 56 mairie.st.amand.coly@perigord.tm.fr Das Fremdenverkehrsamt ist jetzt auch auf Ihrem Tablet, Smartphone und über die sozialen Netzwerke erreichbar : facebook.com/lascaux.valle.vezere - twitter.com/lascauxdordogne w w w. l a s c a u x - d o r d o g n e . c o m - c o n t a c t @ l a s c a u x - d o r d o g n e . c o m 7 GUTE GRÜNDE UNS EINEN BESUCH ABZUSTATTEN 1/ Ein einsatzbereites Team, das Ihnen als Experte dieser Region den Aufenthalt im Tal der Vézère noch angenehmer gestaltet. 2/ Wir geben Ihnen individuelle und verbindliche Ratschläge. 3/ Wir helfen Ihnen dabei, kurzfristig Unterkünfte zu finden. 4/ Unser Beratungs-Team für Ihren Aufenthalt spricht auch englisch, deutsch und spanisch. 5/ Wir stellen Ihnen einen "Dordogne-Pass" aus, damit Sie bei Ihren Besichtigungen Ermäßigungen erhalten. 6/ Wir beraten Sie hinsichtlich Wanderrouten, Kindereranimationen, Konzerte, u.s.w... Nicht zu verpassen ! 7/ Alle unsere Informationszentren sind mit einem kostenlosen W-LAN Internetzugang ausgestattet. BUONE RAGIONI DI REDENEN 7 GOEDE O M T E K O M E N 7 VENIRE A VEDERCI 1 / Een team wat altijd voor u klaarstaat, met de nodige kennis om uw verblijf zo aangenaam mogelijk te maken. 2 / Wij geven u persoonlijk advies. 3 / Wij helpen u bij het vinden van last-minute accommodatie. 4 / Ons team spreekt ook Engels, Duits en Spaans. 5 / Wij geven u de "Pass-Dordogne", waarmee u kortingen kunt krijgen bij bepaalde bezoeken. 6 / Wij adviseren u over wandelingen, activiteiten voor Kindereren, concerten, etc… 7/ Al onze kantoren zijn voorzien van Kostenlos WIFI 1 / Una team disponibile, esperta del suo territorio per rendere il vostro soggiorno in valle Vézère ancore piu piacevole. 2 / Vi diamo un consiglio personalizzato ed impegnato. 3 / Vi aiutiamo a trovare un alloggio in ultima minuta. 4 / La nostra team di consultenti in soggiorno parla anche l'inglese, il tedesco e lo spagnolo. 5 / Vi diamo il "Pass-Dordogne" per aprofittare delle tariffe redotti durante le vostre visite. 6 / Vi consigliamo sulle escursioni, animazioni bambini, concerti... indispensabile. 7/ I nostri uffici d'informazione sono tutti attrezzati d'un accesso al WIFI Kostenlos. ÖFFNUNGSZEITEN MONTIGNAC - LES EYZIES • Januar*/ Februar*/ März* November* / Dezember* : 10H00 -12H30 und 14H00 - 17H00 Von Montag bis Freitag. • April* / Oktober : 9H30 - 12H30 und 14H00 - 18H00 Von Montag bis Samstag sowie Ostersonntag und Ostermontag. • Mai / Juni /September : 9H30 - 12H30 und 14H00 - 18H00 Von Montag bis Samstag und an Feiertagen Sonntag 9H30 - 12H30 • Juli / August : 9H00 - 18H30 Von Montag bis Sonntag und an Feiertagen. LE BUGUE • Januar* / Februar* / März* November* / Dezember* : 10H00 - 12H30 Von Montag bis Freitag. • April* / Oktober* : 9H30 - 12H30 und 14H00 - 17H00 Von Montag bis Samstag sowie Ostersonntag und Ostermontag, 9H30 - 12H30 • Mai / Juni /September : 9H30 - 12H30 und 14H00 - 17H00 Von Montag bis Samstag und an Feiertagen. Sonntag 9H30 - 12H30 • Juli / August : 9H30 - 12H30 und 14H00 - 18H30 Von Montag bis Sonntag und an Feiertagen. ROUFFIGNAC • Mai / Juni : 9H30 - 12H30 Von Sonntag bis Mittwoch. • Juli / August : 9H00 - 12H30 und 16H00 - 18H30 Von Samstag bis Mittwoch. * Geschlossen jeden ersten Donnerstag im Monat. I5I It ES WAR EINMAL IN MONTIGNAC... LASCAUX IN 4 AKTEN LASCAUX, DAS ORIGINAL Die Höhle von Lascaux 1940. Die Höhle von Lascaux war bis zu ihrer Schließung 1963 für die Öffentlichkeit über viele Jahre hinweg geöffnet. Der Besucherstrom (1.500 Besucher pro Tag) und das durch das Ausatmen entstandene Kohlendioxid führten dazu, dass die prähistorischen Malereien beschädigt wurden. Heute ist die Höhle von Lascaux geschlossen und wird streng bewacht, um diese ausgezeichnet Stätte zu schützen. LASCAUX II DER NACHBAU Der Nachbau der berühmten prähistorischen Höhle wurde für die Öffentlichkeit in 200 Metern Entfernung zum Original geöffnet. Heldenhafter Technologie und wissenschaftlicher Genauigkeit ist es zu verdanken, dass die Atmosphäre der originalen Höhe wieder hergestellt und damit das berühmteste altsteinzeitliche Refugium der Welt wieder aufleben konnte. LASCAUX III AUF DER INTERNATIONALEN BÜHNE Diese internationale Ausstellung vereinigt die höchsten digitalen Technologien, um den interaktiven Besuch unvergesslich zu gestalten : Simulatoren der menschlichen Präsenz, virtuelles Eintauchen in 3D UPON A TIME IN MONTIGNAC… Nl ONCE LASCAUX IN VIER ACTS LASCAUX, DE OORSPRONKELIJKE GROT IN 1940. De grot van Lascaux was jaren open voor het publiek, tot de sluiting in 1963. De gestage stroom van bezoekers (1.500 per dag) en de kooldioxide uit de menselijke ademhaling begon inderdaad de prehistorische schilderingen te degraderen. Vandaag de dag is de oorspronkelijke grot van Lascaux gesloten en nauwlettend bewaakt om dit erfgoed te bewaren. LASCAUX II FACSIMILE. Open voor het publiek, facsimile van de beroemde prehistorische grot, gelegen op 200 m van de originele grot. Technologische bekwaamheid en wetenschappelijke nauwkeurigheid (in den Saal der Stiere), aktive Brille, um die Kopierarbeiten zu beobachten (beim axialen Seitengang), u.s.w... Nach einer zweijährigen Tournee in den Vereinigten Staaten mit über 720.000 Besuchern, kommt die Ausstellung Lascaux bis 2016 zurück nach Europa ! Die Ausstellung Lascaux ist noch bis zum 15. März 2015 im Museum du Cinquantenaire in Brüssel geöffnet. Sie wurde bei der TEM-Konferenz in Berlin am 1. September 2013 zum "Touring Exhibition of the Year 2013" gewählt. Kontakt : www.lascaux-expo.fr LASCAUX IV ODER DAS INTERNATIONALE ZENTRUM DER HÖHLENKUNST Beginn der Bauarbeiten im Juli 2014 Die Erstellung des Nachbaus begann im Oktober 2014 mit dem Team des "Atelier des fac-similés du Périgord" in Montignac. Das Internationale Zentrum der Höhlenkunst (Lascaux IV) wird 2016 am Fuße des Hügels von Lascaux eröffnet. Es präsentiert der Öffentlichkeit, dank seiner Technologien und einer virtuellen Realität, den vollständigen Nachbau der Höhle, aber auch die Entdeckung der weltweiten Höhlenkunst sowie der Zivilisation des CroMagnon-Menschen.Im Angebot der Mediation werden neue Bild-Technologien und Virtuelles sein. Atelier des fac-similés du Périgord : www. afsp-perigord.fr hebben geholpen om de sfeer van de oorspronkelijke holte te recreëren zodat 's werelds meest beroemde paleolithische heiligdom herleefd kan worden. LASCAUX III INTERNATIONAAL. Deze internationale tentoonstelling met de hoogste digitale technologie om er een interactieve en onvergetelijk bezoek van te maken : menselijke aanwezigheid simulatoren, virtuele onderdompeling in 3D (in de Zaal van de Stieren), actieve bril om de kopiisten aan het werk te zien (de Painted Gallery). Na een tournee van 2 jaar in de Verenigde Staten met meer dan 720.000 bezoekers, komt de Lascaux tentoonstelling weer naar Europa tot 2016 ! De Lascaux tentoonstelling is momenteel in het Museum Du Cinquantenaire, in Brussel tot 15 maart 2015. De Lascaux tentoonstelling werd verkozen tot "Touring C'ERA UNA VOLTA A MONTIGNAC… LASCAUX IN 4 ATTI LASCAUX, L’ORIGINALE la grotta di Lascaux, in 1940. La grotta di Lascaux è stata aperta al pubblico mentre degli numerosi anni fino la sua chiusura in 1963. Il gran numero di visitatori (1500 al giorno) e il gas carbonico generato della respirazione umana iniziava in effetti a distruggere le pinture preistoriche. Oggi, la grotta originale di Lascaux è chiusa e molto sorvegliata, per preservare questo sito classificato. LASCAUX II, LA COPIA Riproduzione aperta al pubblico della famosa grotta preistorica a 200m del originale. Prodezza tecnologica e rigore scientifica hanno permesso di riprodurre l'atmosfera della cavità originale per fare rinascere il più famoso santuario paleolitico mondiale. LASCAUX III SULLA SCENA INTERNAZIONALE Questa esposizione internazionale riunisce le più grande tecnologie numeriche per rendere la visita interattiva e indimenticabile : simulatori di presenza umana, immersione virtuale in 3D (Stanza dei Tori), occhiali attive per vedere delle copiste in lavoro (il Diverticolo Assiale)... Doppo un giro di due anni in America con più di 720 000 visitatori, l’esposizione Lascaux torna in Europa fino 2016 ! L’esposizione Lascaux è adesso aperta nel Museo del Cinquantenaire, in Bruxelles fino il 15 marzo 2015. L’esposizione Lascaux è stata eletta Touring Exhibition of the Year 2013 alla conferenza TEM di Berlino il primo settembre 2013. Contatto :www. lascaux-expo.fr - www.projet-lascaux.com LASCAUX IV O IL CENTRO INTERNAZIONALE D’ARTE PARIETALE. Inizio del cantiere in luglio 2014. La costruzione della riproduzione ha iniziato in ottobre 2014 dentro e con la team del "Atelier delle riproduzioni del périgord" localizzato a Montignac. Il Centro Internazionale d’Arte Parietale (Lascaux IV) aprira in 2016 ai piedi della collina di Lascaux. Offrirà al pubblico la riproduzione completa della grotta grazie alle tecnologie della realità virtuale, ma anche la scoperta del arte parietale del mondo intero e della civilisazione del’uomo di Cro-Magnon. Nuove tecnologie dell’immagine e del virtual saranno al servizio della mediazione.Atelier che lavorano sui riproduzioni del Périgord : www.afsp-perigord.fr www.projet-lascaux.com Exhibition of the year 2013" tijdens de Berlijnse conferentie TEM op 1 september 2013 Contact : www.lascaux-expo.fr LASCAUX IV OF HET INTERNATIONAAL CENTRUM VOOR PARIËTALE KUNST. Start van de site in juli 2014. De bouw van de facsimile is inmiddels gestart in oktober 2014 in en met het team van "l’Atelier des Fac-Similés du Perigord" gelegen in Montignac. Het Internationale Centrum voor Pariëtale kunst (Lascaux IV) wordt geopend in 2016 aan de voet van de heuvel van Lascaux. Het zal het publiek een complete facsimile van de grot bieden door middel van technologieën van virtual reality, maar ook de ontdekking van de grot kunst uit de hele wereld en de beschaving van de Cro-Magnon. Atelier des Fac-Similés du Périgord : www.afsp-perigord.fr - www.projet-lascaux.com Entdecken Sie die Ausstattungs-Merkmale unserer Partner in diesem Touristenführer anhand der Piktogramme und Logos. Barbezahlung Scheck Bemerkenswerte Gärten Willkommen auf dem Bauernhof Kreditkarte Ticket Restaurant Qualiäts Tourismus Tourismus barrierefrei Ferien-Scheck Historisches Monument Logis in Frankreich Gruppenn P W-LAN Restaurant Parkplatz Picknick-Platz Haustiere akzeptiert Touristenzentrum zum Reiten SICH AMÜSIEREN 34 Bewegen Sie sich, Sie sind im Tal der Vézère ! Große Sensationen und Unentdecktes treffen sich in unseren Themenparks. Jeder Ausflug zu Land, zu Wasser oder in den Bäumen fügt Ihrem Urlaub einen Hauch von Piment hinzu, der ihn unvergesslich werden lässt. Nl BEWEEG, u bent in de Vézère Vallei ! Sensatie in onze recreatieparken. Elk uitje op het land, in het water of in de bomen zal bijdragen aan een onvergetelijke vakantie. It Divertirsi, siete in valle Vézère ! Sensazioni forte e inedite sono qui dentro i nostri parchi di divertimento. Ciascuna uscita sulla terra nell'acqua o negli alberi aggiunge questa scorza di peperoncino che fa delle vostre vacanze passate da noi un momento indimenticabile. LES GROTTES DU ROC DE CAZELLE LES EYZIES-DE-TAYAC-SIREUIL In der Nähe von Les Eyzies-de-Tayac im Tal der Beune verstecken sich in der Talmulde von Goulet die Höhlen vom Roc de Cazelle, in denen die berühmte Statue der Venus von Sireuil ausgegraben wurde. Dank der Nachstellung der Szenen aus dem Alltag vor 12.000 Jahren, haben Sie die Möglichkeit, im prähistorischen Park der Höhlen vom Roc de Cazelle in die Fußstapfen unserer weit entfernten Vorfahren zu treten und zu einem Jäger und Sammler aus der Altsteinzeit zu werden. Am Anfang des Rundgangs steht die Entdeckung eines Schlafplatzes unter einem Felsen, wo die prähistorischen Menschen lebten und sich gegen Höhlenbären und andere Mammuts verteidigten. Sie durchqueren anschließend Höhlen, die im Mittelalter zu einer Festung ausgebaut wurden. Folgen Sie dem Verlauf des Felsens, um zu einer Höhlenstadt zu gelangen, die in den 60er Jahren ausgebaut wurde und in der die letzten Bewohner der Cazelle wohnten. Nehmen Sie an einem interaktiven Workshop teil, wie man ein Feuer ohne Streichhölzer entzündet ! In de Beune vallei, dicht bij Les Eyzies-de-Tayac, Nl vindt u de grotten van de Roc de Cazelle waar het de beroemde beeldje van de Venus van Sireuil werd opgegraven. Door middel van nagemaakte scènes uit het dagelijks leven van 12 000 jaar geleden, het prehistorische park Roc Cazelle nodigt u uit om te wandelen in de voetsporen van onze voorouders, de jager-verzamelaars van het Paleolithicum. Het begin van het parcours brengt je binnen rots schuilplaatsen waar prehistorische mensen leefden en zich verdedigden wanneer ze geconfronteerd werden met de holenbeer en andere mammoeten. Vervolgens loopt u door de grotten, die dienst deden als kasteel in de Middeleeuwen en verder langs de klif waar de laatste bewoners in de grotboerderij leefden, gemeubileerd in de jaren 1960. Neem deel aan interactieve workshops om vuur te maken zonder lucifers ! Dentro la valle della Beune, a due passi de Eyzies-deTayac, le grotte del Roc di Cazelle sono localizzate dentro la valetta del Goulet dove la famosa statua della Vénus de Sireuil è stata esumata. Grazie ai reconstituzioni delle scene della vità quotidiana 12000 anni da, il parco preistorico delle grotte del Roc di Cazelle vi invitano a camminare dentro i passi dei nostri antenati, i cacciatoriraccoglitori del paleolitico superiore. L'inizio del percorso vi fa scoprire i ripari sotto roccia dove gli uomini preistorici hanno vissuto e si difendevanno contro gli orsi delle caverne e gli mammut. Doppo, attraversate le grotte sistemate in fortezza al Medioevo e continuate il lungo della scogliera dove vi aspetta la fattoria troglodita degli ultimi abitanti di Cazelle, sistemata negli anni 60. Partecipate agli atelier interattivi per accendere un fuoco senza fiammiferi ! It ÖFFNUNGSZEITEN : Vom 7. Februar bis zum 31. März : von 10 h bis 18 h. Vom 1. April bis zum 30. Juni : von 10 h bis 19 h.Vom 1. Juli bis zum 31.August : von 10 h bis 20 h. Vom 1. bis zum 30. September : von 10 h bis 19 h. Vom 1. Oktober bis zum 15. November : von 10 h bis 18 h. Vom 16. November bis zum 6. Februar : von 11 h bis 17 h. Vom 19. Dezember bis zum 4. Januar: von 10 h bis 17 h. PREISE : Erwachsene : 7,80 € / Studenten : 6,80 € / Kinder (5-13 Jahre) : 4,00 € / Erwachsenengruppe : 6,40 € / Studentengruppe : 5,50 €. Letzter Einlass eine Stunde vor Schließung. Spezielle Animationen und Werkstätten auf Anfrage. Imbiss nur im Juli. Erklärungen in Französisch, Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch und Holländisch. P Tél. +33 5 53 59 46 09 Fax. +33 5 53 59 46 11 - 24620 Les Eyzies-De-Tayac-Sireuil Mail. info@rocdecazelle.com - www.rocdecazelle.com PREHISTO PARC TURSAC In Dordogne, in einer Talmulde der Vézère bei Tursac gelegen, wurde dieser Park in Zusammenarbeit mit dem Institut für menschliche Paläontologie unter Aufsicht des Professors Heim, Anthropologe im Museum für Naturgeschichte in Paris, angelegt. In diesem lehrreichen und vollständig vertonten Park entdecken Sie 22 Szenen aus dem Leben der Neandertaler und Cro-Magnon-Menschen - dank der Nachbauten von Halbnomaden-Gruppen in Originalgröße. In einer magdalenischen Hütte können Sie die Evolution des Menschen anhand eines Videos verfolgen. Ein naturgetreuer Nachbau eines Säbelzahntigers sowie Gebeine, Werkzeuge und originale Feuersteine werden Ihnen gezeigt. Am Ende des Rundgangs haben Sie die Möglichkeit, an einem Work-Shop teilzunehmen : Vorführung der Bearbeitung eines Feuersteins, Methoden zur Entzündung eines Feuers, interaktive Einführung zur Verwendung der Steinschleuder, prähistorische Musik und Herstellung von Öllampen. Gelegen in het hart van de Vézère vallei in Tursac in de Nl Dordogne, ligt het park wat is ontworpen in samenwer- king met het Institute of Human Paleontologie en begeleid door Prof.Heim, een antropoloog aan het Natuurhistorisch Museum in Parijs. In dit educatieve park, vindt u 22 scènes van de Neanderthalers en Cro-Magnon, gereconstrueerd op ware grootte, van deze semi - nomadische groepen. U ontdekt een video, waar u de evolutie van de mens kunt volgen. Een levensgrote reproductie van de sabeltandtijger evenals botten, originele gereedschappen en vuursteen worden getoond. Aan het einde van het bezoek, worden workshops aangeboden : demonstratie van vuursteen slijpen, methode voor het verkrijgen van vuur, interactieve kennismaking met schieten met drijfgas, prehistorische muziek en het maken van vet lampen. Localizzato dentro un vallone nel cuore della valle Vézère a Tursac in Dordogne, questo parco è stato creato col' istituto di paleontologia umana e condutta per il Dottore HEIM, antropologo al Museo di Storia Natureale di Parigi. Dentro questo parco pedagogico sonorizzato, si scopre 22 scene dei uomini di Néandertal e di Cro-Magnon grazie a delle ricostituzioni, taglio reale, di questi gruppi metà-nomade. Dentro una capanna preistorica, una video vi permite di seguire l'evoluzione del uomo. Una riproduzione in grandezza naturale del tigre a denti di sciabola e anche d'ossa, strumenti e selce originali sono proposti. Doppo questa passeggiata, dei atelier vi sono proposti : dimostrazione della taglio di selce, metodo di ottenimento del fuoco, initiazione interattiva al tiro al propulsore, musica preistorica e fabricazione di lampade a grasso. It Tél. +33 5 53 50 73 19 - +33 5 65 32 28 28 Fax. +33 5 53 51 32 13 - 24620 Tursac Mail. contact@prehistoparc.fr - www.prehistodino.com ÖFFNUNGSZEITEN : Vom 1. Februar bis zum 30. November : von 10 h bis 17.30 h. Vom 1. April bis zum 30. September : von 10 h bis 18.30 h. Vom 1. Juli bis zum 31. August : von 10 h bis 19.30 h PREISE : Erwachsene : 6,90 € / Studenten : 5,40 € / Kinder (6-10 Jahre) : 3,40 €. Erwachsenengruppe : 5,80 € / Grundschulklasse 2,90 € Hochschulklasse : 3,20 € / Kindergartengruppe : 2,50 € Animation : 3,00 €. Dauer der Besichtigung: 1,5 Stunden (ohne Führung) bis 3 Stunden (mit Animation). Letzter Einlass: eine Stunde vor Schließung. Erklärungen in Französisch. P I 35 I LE CONQUIL - PARC AUX DINOSAURES SAINT LEON-SUR-VEZERE Bei Saint Léon-sur-Vézère, eines der schönsten Dörfer Frankreichs, überqueren Sie die Vézère, um Le Conquil zu erreichen. Der Freizeitpark befindet sich zwischen Les Eyzies-de-Tayac und der Höhle von Lascaux. Entdecken Sie auf amüsante und gemütliche Weise die Evolution der Tiere aus dem Zeitalter des Jura. Sie werden eine Reise in das Land der Dinosaurier unternehmen. Die Besichtigung des Conquil findet in Form eines Spaziergangs von 1 1/2 Stunden auf einem 18 ha großen, schattigen und bewaldeten Gelände statt. ÖFFNUNGSZEITEN : Nl dorpen van Frankrijk, steekt u de Vézère over Vanuit Saint Léon-sur-Vézère, één van de mooiste It villaggi di Francia, attraversate la Vézère per om de Conquil bereiken, een recreatiepark tussen Les Eyzies-de-Tayac en Lascaux. Ontdek op een leuke en vriendelijke manier de evolutie van dieren uit het Juratijdperk. Een reis door het land van de dinosaurussen... U bezoekt de Conquil in de vorm van een anderhalf uur durende wandeling door de schaduwrijke bossen van 18ha. raggiungere il Conquil, un parco a tema a metà strada tra Les Eyzies-de-Tayac e la grotta di Lascaux. Scoprite divertendovi e di modo conviviale l'evoluzione degli animali del periodo giurassico, viaggiarete al paese dei dinosauri... La visita del Conquil si fa sul modo di passegiata d'1h30 attraverso i 18 ettari boscosi, integralmente ombreggiati. Da Saint Léon-sur-Vézère, uno dei più belli Tél. +33 5 53 51 29 03 - 24290 Saint Léon-sur-Vézère Mail. contact@parc-aux-dinosaures.com - www.leconquil.fr Geöffnet vom 1. April bis Allerheiligen. Vom 1. April bis zum 31. August : von 10 h bis 19.30 h. Vom 1. September bis Allerheiligen : von 11 h bis 18 h. PREISE : Erwachsene : 8,00 € Kinder (3-10 Jahre) : 5,80 € Erwachsenengruppe : 6,80 € Kindergruppe : 4,80 € (Gruppen : über 10 Personen). Im Preis inbegriffen ist der Besuch des Dinosaurierparks, der ursprünglichen Höhlenstätte. P AQUARIUM DU PÉRIGORD NOIR LE BUGUE Mit mehr als 3 Millionen Liter Wasser ist das Aquarium des Schwarzen Perigord in Le Bugue (Dordogne) das größte private Süßwasser-Aquarium. Um die 6.000 Fische zu entdecken, die sich in ihrem natürlichen Lebensraum bewegen, fahren Sie die Landstraße Richtung Les Eyzies-de-Tayac weiter und auf der rechten Uferseite der Vézère in der Nähe des Dorfes Bournat erwartet Sie das Aquarium. Es bietet Ihnen viele Möglichkeiten an, seine 30 Becken in einem begrünten Umfeld zu besichtigen. Im Außenbereich finden Sie die Herrscher der Flüsse des Perigord wieder (Hecht, Wels, Stör, u.s.w...) sowie einige Fische aus tropischen Gewässern (Diskusfische, Guramis, Piranhas, u.s.w...) und sind bei der Fisch-Fütterung dabei. Geführt und kommentiert von einem Biologen, werden Sie in den Karpfen-Garten zum Observatorium vorbei am IguanaPark begleitet, der Ihnen Eidechsen, Wassersalamander, Leguane und Schlangen zeigt. Verpassen Sie nicht den Alligator-Park, der 2014 eröffnet wurde ! Nl van de Perigord Noir in Le Bugue, in de Dordogne, het Met meer dan 3 miljoen liter water, is het aquarium It del Perigord Nero in Le Bugue in Dordogne è il grootste zoetwater aquarium. Om de 6000 verschillende vissoorten te ontdekken in hun natuurlijke omgeving, neemt u de route richting Les Eyzies-de-Tayac en op de rechter oever van de Vézère naast Le Village du Bournat, wacht u een bezoek aan het aquarium wat u op verschillende manieren kunt bezoeken met zijn 30 baden in een natuurlijke omgeving. Op eigen houtje, vindt u de "Vissen uit de rivieren van de Périgord" (snoek, meerval...) alsook tropische water vissen (discus, gourami, piranha...), en kunt u kijken naar de voeding van de vissen. Rondleiding door een bioloog, die u begeleidt van de karper tuin tot het observatorium, via het Iguana Park, gebied gewijd aan hagedissen, water varanen, leguanen en andere slangen. Mis niet de Alligator Park geopend in 2014 ! più grande acquario privato di acqua dolce. Per scoprire i 6 000 pesci che evolutano nel loro luogo naturale, prendete la strada in direzione delle Eyzies-de-Tayac e sulla riva destra della Vézère vicino del village du Bournat, l’acquario vi aspetta e vi propone differenti modi di visitare i suoi 30 bacini dentro un ambiente verdiggiante. Ritrovate i principi dei fiumi del Perigord (lucci, storioni...) come dei pesci tropicali (discus, gouramis, piranhas...), e assistate a nutrire i pesci. Guidato, in compagnia d'un biologo che vi accompagna del giardino delle carpe a l’osservatorio, attraversando l’Iguana Parco, spazio dedicato ai lucertole, varani acquatici, iguane e altri serpenti. Non mancate l'Alligator Parco aperto in 2014 ! Con più di 3 millioni di litri d'acqua, l'acquario Tél. +33 5 53 07 10 74 Fax. +33 5 53 07 69 07 - 24260 Le Bugue Mail. infosaquariumperigord@gmail.com - www.aquariumperigordnoir.com I 36 I ÖFFNUNGSZEITEN : Vom 7. Februar bis zum 31. März : von 14 h bis 18 h und sonntags von 10 h bis 18 h. Vom 1. April bis zum 31. Mai : von 10 h bis 18 h. Vom 1. bis zum 30. Juni : von 10 h bis 19 h. Vom 1. Juli bis zum 31. August : von 10 h bis 22 h. Vom 1. bis zum 30. September : von 10 h bis 18 h. Vom 1. Oktober bis zum 11. November : von 14 h bis 18 h. PREISE : Erwachsene : 12,50 € / Studenten : 11 € Kinder : 8,70 € / Erwachsenengruppe : 9,90 € Kindergruppe : 6,50 € bis 6,80 € Führungen: 1 Stunde pro Thema (Fische oder Reptilien) Freie Besichtigung: 1,5 bis 2 Stunden. Erklärungen in Französisch und Englisch. P PARC LE BOURNAT LE BUGUE Im Vézère-Tal, im Herzen des Schwarzen Perigord, tauchen Sie im Dorf Le Bournat in Bugue (in Richtung Les Eyzies-de-Tayac) in den Alltag eines perigourdinischen Dorfes Anfang des letzten Jahrhunderts ein. Das Rathaus in den blonden Steinen des Perigord, die Kapelle, die Schule, die Windmühle, der Gemüsegarten, u.s.w... Hier ist die Zeit um 1900 stehen geblieben. Schlendern Sie also zu Fuß oder fahren Sie mit der Kutsche durch die Dorfstraßen, die sich über eine Fläche von 7 ha erstrecken. Während die Animateure den Ort und die Legenden von einst wieder aufleben lassen, gehen die Handwerker an die Arbeit : der Messerschmied stellt Messer mit einem Griff aus Nussbaumholz her, die Töpferin bearbeitet Krüge, Vasen und Schalen. Wollen Sie mitmachen ? Schreiben Sie sich für einen der praktischen Kurse ein ! Entdecken Sie, wie man Holz schnitzt oder lernen Sie die Kunst der Kalligraphie mit einer Lehrerin in einer Klasse um 1900. Jeden Mittwoch im Juli und August bleibt das Dorf Bournat bis Mitternacht geöffnet ! Nl Vézère, het "Village du Bournat" in het dorp Le Bugue, In het hart van de Perigord Noir in de vallei van de It Vézère, il villaggio del Bournat nel Bugue in richting Les Eyzies-de-Tayac, beleefd u het dagelijkse leven van een dorpje in de Perigord begin vorige eeuw. Het dorpshuis in bouwstijl van de Perigord, de kapel, de school, een windmolen, tuingereedschap, etc ... : hier is tijd gestopt in 1900. Dwaal te voet of met paard en wagen door de straten van het dorp dat zich uitstrekt over 7 hectare. Terwijl oude liederen en legenden herleven, zijn de ambachtslieden druk : de messenmaker produceert behandeld messen met een notenhandvat, de pottenbakker maakt vazen, kruiken en potten. Wilt u meedoen ? Meld je aan voor één van de workshops : ontdek houtsnijden of stel jezelf bloot aan kunst in een klaslokaal uit 1900. Op woensdagen in juli en augustus, blijft "Bournat" open tot middernacht ! direzione delle Eyzues-de-Tayac vi fa scoprire la vità quotidiana d'un villaggio del Périgord al inizio del ultimo siecolo. Il municipio in pietre bionde del Périgord, la capella, la scuola, il mulino a vento, l'orto... : qui, il tempo si è fermato in 1900, quindi si deambula a piedi o in carrozzella nelle strade del villaggio di 7 ettari. Degli animatori fanno rivivere leggende d'altri tempi, gli artigiani lavorano : il coltellinaio fa dei coltelli a manica in noce, la vasaia fabbrica boccali, vasi e giare. Volete partecipare ? Iscrivitevi a uno dei atelier : scoprite la scultura su legno o iniziatevi a l’arte i pieni ed i sottili colla maestra dans la classe 1900. I mercoledi in luglio ed agosto, il Bournat è aperto fino mezzanotte !" 24260 . Le Bugue www.lebournat.fr • tél : 05 53 08 41 99 Nel cuore del Périgord nero dentro la valle della ÖFFNUNGSZEITEN : Vom 28. März bis zum 30. September : Von 10 h bis 18 h. Vom 1. Juli bis zum 31. August : von 10 h bis 19 h. Mittwochs Nachtbesichtigung im Juli und August bis Mitternacht. PREISE : Erwachsene : 13,50 € / Kinder (4-12 Jahre) : 9,90 € / Familie 1 Paar + 2 Kinder : 42 € / Familie 1 Paar + 3 Kinder : 50 €. Führungen: 1 Std. 15 Min., Besichtigung ohne Führung: ab 2 Std. bis zum ganzen Tag Erklärungen in Französisch und Englisch. Tél. +33 5 53 08 41 99 Fax. +33 5 53 08 42 01 - 24260 Le Bugue Mail. infos@lebournat.fr - www.lebournat.fr JACQUOU PARC P SAINT FELIX-DE-REILHAC Gelegen in Mortemart (Dordogne), ganz in der Nähe von Le Bugue in Richtung Périgueux, ist der Jacquou-Park ein Freizeitpark für Groß und Klein ! Kommen Sie vorbei und verbringen Sie einen unterhaltsamen Tag in diesem vielseitigen Park voller Attraktionen. Jeder wird hier fündig : 18 Manegen für jede Altersgruppe und ein Bereich Aqualand mit Wasserrutschen, Schwimmbecken und Planschbecken, um sich im Sommer zu erfrischen. Ein kleiner Hunger ? Kein Problem ! Im Restaurantbereich ist alles vorbereitet : Selbstbedienung am Tisch von Jacquou. Ein Erholungsbereich mit Picknick-Tischen steht ebenfalls für diejenigen zur Verfügung, die eine Brotzeit vorbereitet haben. Der private Parkplatz ist kostenlos ; Ihre Kinder haben also alle Zeit, um die Einrichtungen zu genießen. Nl van le Bugue in de richting Périgueux, vindt u Gelegen Mortemart in de Dordogne, in de buurt It Bugue in direzione di Périgueux, Jacquou Parc het "Jacquou Park", een park voor jong en oud ! Breng een leuke dag in dit pretpark door. Iedereen geniet : 18 attracties voor alle leeftijden een waterpark met glijbanen, zwembaden en peuterbad om af te koelen in de zomer. Trek ? Geen probleem, alles is aanwezig op dat gebied. Het restaurant : La Table Jacquou (selfservice). Picknickplaatsen zijn ook beschikbaar voor degenen die picknick hebben voorzien. Parkeren is Kostenlos, dus uw Kindereren hebben genoeg tijd om van alle faciliteiten te genieten ! è il parco per bambini e adulti ! Venite passare una giornata divertente dentro questo parco dei divertimenti. C'è ne per Tutti : 18 maneggi per piccoli come grandi e un spazio Aqualud con toboggans acquatici, bacini di bagno e piscina per bambini per rinfrescarsi l’estate. Una piccola fame ? Nessun problema, tutto è previsto col spazio ristorazione : La Tavola di Jacquou (self-servizio). Un spazio distensione e picnic è anche a disposizione de quelli che hanno previsto loro sandwich. Il parcheggio privato è gratuito, i vostri bambini hanno dunque tutto il tempo per approfittare degli installazioni ! Localizzato a Mortemart in Dordogne, vicino del Tél. +33 5 53 54 15 57 - +33 6 70 02 67 19 - D 710 La Menuse - Mortemart, 24260 St Felix-De-Reilhac - Mail. jacquouparc@aol.com - www.jacquouparc.com ÖFFNUNGSZEITEN : April bis September: von 10 h bis 18 h. Juni bis August: von 10 h bis 19 h PREISE : April, Mai und September : Erwachsene : 13 € / Kinder : 12 €. Juni, Juli und August : Erwachsene : 14,50 € / Kinder : 13,50 € Kostenlos : Für Kinder unter 85 cm P I 37 I AUX ETANGS DU BOS SAINT-CHAMASSY Neben den zahlreichen prähistorischen Stätten von Les Eyzies und den Schlössern der Dordogne hat das kleine Dorf St. Chamassy im Tal der Vézère eine angenehme Überraschung für Sie, nur wenige Schritte von der Höhle Proumeyssac in Audrix entfernt : den Freizeitpark "Aux Etangs du Bos" (Zu den Teichen von Bos). Ein unterhaltsamer Ausflug für die ganze Familie in einer schönen Grünanlage auf einer Fläche von 8 ha, ausgestattet mit PicknickTischen und großen Bäumen für ein schattiges Plätzchen. Sie haben die Qual der Wahl bei den Freizeitaktivitäten : Angeln rund um den See, Baden im beheizten Swimmingpool mit Planschbecken auf 500 m², Klettern auf den aufblasbaren Hüpfburgen im See, Rutschen auf den Wasserrutschen, Pirouetten drehen auf den Luft-Trampolinen, Mini-Golf, lustige Gummiboote für Kinder, elektrische Autos, Ausflug mit elektrischen Booten oder Tretbooten.Einen kleinen Heißhunger ? Nehmen Sie Platz auf der Terrasse bei unserem Imbiss. Dieser versteckte Winkel im Schwarzen Perigord begrüßt Sie außerdem in seinen Unterkünften im Wohnbereich des Freizeitparks Etang du Bos. Nl en de kastelen van de Dordogne, biedt het kleine Tussen de vele prehistorische sites van Les Eyzies It della Dordogne, il piccolo villaggio di St-Chamassy dorp van St-Chamassy een aangename verrassing vlakbij de Gouffre de Proumeyssac in Audrix : Het recreatiepark Aux Étangs du Bos. Een perfect intermezzo voor het hele gezin in een prachtige groene omgeving van 8 hectare met picknicktafels, en grote bomen die u schaduw en frisheid geven. Voor wat betreft de activiteiten, keuze voldoende : vissen rond de vijver, zwemmen in het verwarmde zwembad en peuter bad van 500m2, klimmen op opblaasbare spellen in de vijver, glijden van waterglijbanen, Aero-trampolines, minigolf, bumper boten, elektrische auto's, elektrische boten of waterfietsen. Trek ? Genieten van een maaltijd op het terras van de snack. Accommodatie is ook beschikbaar in het residentiële recreatiepark Les Étangs du Bos. in valle Vézère vi riserva un piacevole sorpresa a due passi del baratro di Proumeyssac in Audrix : il parco a tema "Aux étangs du Bos" Un momento divertente per tutta la famiglia dentro un spazio verdeggiante di 8 ettari circontati di tavole di picnic e alberi per l'ombra e la freschezza. Per le attività, avete una grande scelta : pesca intorno allo stagno, bagno nella piscina scaldata e la piscina per bimbi di 500m², scalate sui giochi gonfiabili dello stagno, scivolate sui toboghe acquatiche, piroetta sui trampolini, mini-golf, macchine elettriche, barche elettriche, pedalò. Una piccola fame ? Mangiate sulla terrazza del nostro snack. Questo piccolo posto del Périgord Nero vi accoglia anche dentro gli allogiamenti del parco residenziale dei Etangs du Bos. Tra i numeri siti preistorici delle Eyzies e i castelli Tél. +33 5 53 54 74 60 - +33 6 25 99 92 56 - Le Bos, 24260 Saint-Chamassy Mail. info@le-bos.com - www.le-bos.com ÖFFNUNGSZEITEN : 18.30 h und Angeln (Reservierung wird empfohlen) von 9 h bis 18.30 h. Vom 28. Juni bis zum 30. August: Der Park ist zum Baden und für alle anderen Aktivitäten von 11 h bis 19 h täglich geöffnet. Öffnungszeiten unter Vorbehalt (abhängig von der Anzahl der Besucher, den technischen Umständen und Wetterbedingungen). Einige Attraktionen können ausgetauscht oder geschlossen werden ohne Erstattung des Eintrittspreises. PREISE : Hochsaison : Erwachsene : 10 € / Kinder (bis 16 Jahre) : 9,00 € / Kinder (bis 90 cm) : Kostenlos. Nebensaison : Minigolf (eine Runde) ab 10 Jahren : 6,00 € / Minigolf (eine Runde) ) bis 10 Jahre : 5,00 € / Angeln (Ab 10 Jahre) : 6,00 € Angeln (bis 10 Jahre) : 5,00 €. 2 Jetons kostenlos für jeden bezahlten Eintritt. P LE CONQUIL - PARCOURS AVENTURE SAINT LEON-SUR-VEZERE Bei Saint Léon-sur-Vézère, eines der schönsten Dörfer Frankreichs, überqueren Sie die Vézère, um Le Conquil zu erreichen. Der Freizeitpark befindet sich auf halbem Weg zwischen Les Eyzies-de-Tayac und der Höhle von Lascaux. Der Kletterparcours befindet sich im Herzen eines 18 ha großen Waldes und gibt Groß und Klein die Möglichkeit, einen ungewöhnlichen Spaziergang in den Bäumen zu unternehmen. Klettern Sie in die Bäume und genießen Sie die Aussicht von oben auf die Dinosaurier, die diesen Ort einst eingenommen haben. Erleben Sie Szenen aus dem Alltag, wie er vor Millionen von Jahren einmal war. Erleben Sie die volle Sensation, wenn Sie mit Hilfe von einer der vielen Seilbahnen aus der Falle entkommen, sich wie Tarzan weiter hangeln und andere Himalaja-Brücken überqueren, die am Ufer der Vézère installiert sind. Die Sicherheitsregeln werden jedem Teilnehmer mitgeteilt, damit sich alle auf dem überwachten Parcours frei bewegen können, der für die ganze Familie geeignet ist. Nl dorpen van Frankrijk, steekt u de Vézère over In Saint Léon-sur-Vézère, één van de mooiste It di Francia, attraversate la Vézère per raggiungere naar de "Conquil", een recreatiepark tussen Les Eyzies-de-Tayac en Lascaux. Het boomklimpark in het hart van het bos van 18 hectare, biedt voor groot en klein de mogelijkheid om een parcours af te leggen. Klimmen in bomen en genieten van het uitzicht over de dinosaurussen, die deel uit maken van het decor en u laten meeleven in het dagelijks leven van miljoenen jaren geleden. Sensationele kabelbanen, Tarzan sprongen en andere Himalaya bruggen geïnstalleerd langs de Vézère. Veiligheidsregels worden aan elke deelnemer uitgelegd. Geschikt voor het hele gezin. il Conquil, un parco a tema a metà strada tra les Eyziesde-Tayac e la grotta di Lascaux. Il percorso negli alberi, nel cuore d'una foresta di 18 ettari, permite ai bambini e agli adulti un momento insolito negli alberi. Arrampicatesi negli alberi e ammirate del alto i dinosauri che hanno preso possesso dei posti e vi fanno scoprire delle scene della vità quotidiana qualchi millioni d'anni fa. Fate il pieno di sensazioni svetando le trappole delle decine de tyrolienne, salti di Tarzan e altri ponti dell'Himalaya installati al lado della Vézère. Le regole di sicurezza sono presentati a ciascuno participante per evolutare sui percorsi sorvegliati adattati a tutta la famiglia Da Saint Léon-sur-Vézère, uno dei più belli villaggi Tél. +33 5 53 51 29 03 - 24290 Saint Léon-Sur-Vézère Mail. contact@parc-aux-dinosaures.com - www.leconquil.fr I 38 I ÖFFNUNGSZEITEN : Vom 1. April bis zum 31. August : von 10 h bis 19.30 h. Vom 1. September bis zum 31. Oktober : von 11 h bis 18 h. (Auf Reservierung) PREISE : Sportlicher Parcours (+1,50 m) : 19,80 € Juniortarif (+1,10m, ab 6 Jahre, von 6 bis 8 Jahren ist die Begleitung eines Erwachsenen erforderlich) : 14,80 € Kinder(-1,10 m, von 3 bis 6 Jahre) : 11,80 €. Gruppen auf Anfrage. P L’APPEL DE LA FORÊT THENON Nur 10 Minuten von Montignac und der Höhle von Lascaux entfernt, begrüßt Sie der Freizeitpark "Appel de la Forêt" (Ruf des Waldes) in einem bezaubernden, schattigen Wald. 10 akrobatisch ansteigende Strecken bieten Ihnen 140 Anlaufpunkte. Über 40 fantastische Seilbahnen ermöglichen es allen Personen von 4 bis 77 Jahren, auf jedem Niveau vorwärts zu kommen. Am Boden erwartet Sie ein Parcours mit Frisbee-Scheiben, um Ihre Treffsicherheit zu testen. Ein Picknick-Bereich, ein Spielplatz und Wanderwege vervollständigen die Einrichtungen, damit Sie einen unvergesslichen Moment erleben. Wir empfehlen Ihnen, rechtzeitig zu reservieren ! ÖFFNUNGSZEITEN : 10 minuten van Montignac en de grotten van Nl Lascaux, verwelkomt het recreatiepark l'Appel de la Forêt u in een prachtig schaduwrijk bos. 10 acrobatische progressieve parkoers vertegenwoordigen 140 uitdagingen met meer dan 40 fantastische kabelbanen, van 4 tot 77 jaar, op elk niveau. Een Disc Golf wacht u op om de uitdaging van de frisbee aan te gaan. Een picknickplaats, Kindererspelen en wandelpaden, een totaal aan faciliteiten voor een onvergetelijk moment. Reserveren wordt aanbevolen ! A 10 minuti di Montignac e della grotta di Lascaux, il It parco a tema "L'Appel de la Forêt" vi accoglia dentro una magnifica foresta ombreggiata. 10 percosi acrobatici progresssivi rapresentando 140 atelier che comprendono 40 fantastiche tyrolienne permettando a ciascuno, da 4 a 77 anni di praticare al suo livello. Al suolo, un percorso Disc-Golf vi aspetta per dimostrare la vostra abilità al frisbee. Un spazio picnic, dei giochi per bambini e dei cammini si aggiungono agli installazioni per passare un momento indimenticabile. Prenotazione consigliata ! Tél. +33 5 53 46 35 06 - Route de Périgueux, 24210 Thenon Mail. contact@appel-de-la-foret.com - www.appel-de-la-foret.com Vom 11. bis zum 30. April : täglich von 13 h bis 18 h. Vom 1. Mai bis zum 12. Juli und vom 22. bis zum 30. August : mittwochs von 13 h bis 19 h, an den Wochenenden, Feiertagen und während der Schulferien. Vom 13. Juli bis zum 21. August : wochentags von 9.30 h bis 19 h und von 13 h bis 19 h an den Wochenenden. Vom 1. September bis zum 27. September: an den Wochenenden von 13 h bis 19 h. PREISE : Kinder (bis 1,20 m) : 8 bis 12 € / Kinder (1,20 m bis 1,40 m) : 12 bis 16 € / Junior und Erwachsene (über 1,40m) : 16 bis 20 € / DiscGolf : 4 bis 6 € je nach Parcours. Gruppen auf Anfrage, Letzte Runde 2 Stunden vor Schließung des Parks. Zugang zum Picknick-Bereich ab 12 h Erklärungen in Französisch, Deutsch, Spanisch und Holländisch. P MINI GOLF SAINT-PIERRE LOISIRS MONTIGNAC Inmitten des Tals der Vézère und nur 2 Kilometer von der Höhle von Lascaux in Montignac entfernt, entdecken Sie am Hotel La Roseraie in einem blühenden Park einen Mini-Golfplatz mit 18 Löchern und weichem Belag, Spiele aus vergangenen Tagen sowie einen kostenlosen Spielplatz, der nur für Gäste reserviert ist. Imbiss mit Bar vor Ort für diejenigen, die vielleicht einen kleinen Hunger verspüren. Hunde sind mit Leine erlaubt. ÖFFNUNGSZEITEN : Nl de grot van Lascaux in Montignac en dichtbij In het hart van de Vézère vallei, op 2 km van It grotta di Lascaux in Montignac e vicino del albergo het hotel La Roseraie, ontdek in een bloemrijk park, minigolf van 18 holes op zachte ondergrond. Spelletjes van vroeger beschikbaar en een Kostenlos speeltuin gereserveerd voor klanten. Drankjes en snacks verkoop aanwezig. Honden aangelijnd zijn toegestaan. La Roseraie, scoprite dentro un parco fiorito, un mini golf 18 buche su rivestimento flessibile, giochi anziani a disposizione e un parco giochi gratuito riservato per i clienti. Servizio bevande e ristorazione rapida sul posto per quelli che hanno una piccola fame. I nostri amici i cani sono ammessi tenuti al guinzaglio. Nel cuore della valle Vézère, a due kilometri della Tél/Fax. +33 5 53 51 87 25 - + 33 6 95 34 70 50 - Chemin Saint Pierre, 24290 Montignac Mail. minigolfsaintpierreloisirs@orange.fr - www.mini-golf-montignac.com Juni, Juli, August und September : täglich von 10 h bis 21 h. Februar, März, April, Mai und Oktober : von 10 h bis 18 h ausschließlich an den Wochenenden, Schulferien und an Feiertagen. PREISE : Eintritt pro Person : 6,00 € Kinder (bis 6 Jahre) : 3,00 € Erwachsenengruppe (Mehr als 10 Pers.) : 5,00 €. P I 39 I GOLF ORIGINEL DU SORBIER ROUFFIGNAC-SAINT-CERNIN-DE-REILHAC Der ursprüngliche Golfplatz Sorbier befindet sich in Dordogne (im Tal der Vézère) in der Nähe von der Grotte Rouffignac (der 100 Mammuts). Der Golfplatz ist für alle zugänglich. Gegründet von Philippe Palli, Golflehrer und bester französischer Golfer 1988, ist der Golfplatz Sorbier mit 9 Löchern von jeweils 25 bis 70 Metern ein Parcours ohne Hexenwerk, spielerisch und lehrreich. Erschaffen, um das Golfen zu entdecken : Der Parcours erlaubt Spielern jeden Niveaus zu trainieren und sich zu amüsieren. Ein Freizeitspaß für die Familie oder unter Freunden - lassen Sie sich das nicht entgehen ! ÖFFNUNGSZEITEN : De golfbaan Originel du Sorbier, is gelegen in Nl de Dordogne in de Vézère vallei, op slechts een steenworp afstand van de grot van Rouffignac (100 mammoeten). Golfen in de natuur en toegankelijk voor iedereen. Ontworpen door Philippe Palli, golfleraar en beste Franse golfer in 1988. De Golf du Sorbier heeft 9 holes, met voor elke hole tussen de 25 en 70 meter, een leuk en leerzaam parcours. Ontwikkelt om het golfen te ontdekken, het parcours biedt mogelijkheden voor alle niveaus om te oefenen en plezier te maken. Ontdek deze plek met familie of vrienden. Mis het niet ! Il Golf originale del Sorbier è localizzato in It Dordogne, in valle della Vézère, a qualche metri della grotta di Rouffignac (100 mammut). Il gioco di golf al naturale e accessibile per tutti ! Realizzato per Philippe Palli - Professore di golf e Migliore golfista francese 1988 - il golf du Sorbier - 9 buchi tra 25 e 70 metri ciascuno - è un percorso senza artificio, e pedagogico. Fatto per la scoperta del gioco di Golf il percorso permite anche alla gente di tutto nivello d'allenarsi e di divertirsi. Una scoperta in famiglia o tra amici a fare assolutamente ! Geöffnet von April bis Oktober von Montag bis Freitag von 9.30 h bis 19 h und Sonntagnachmittag von 14 h bis 19 h. Vormittags nur auf Reservierung, nachmittags empfehlen wir die Reservierung. Telefon: +33 686 83 53 75. Gruppen von 8 bis maximal 36 Personen auf Reservierung mindestens 48 Stunden im Voraus. Der Parcours ist samstags ganztägig und Sonntagvormittag geschlossen. PREISE : Bereitstellung der Ausrüstung inklusive. Freier Parcours (9 oder 18 Löcher Erwachsene) : 7,50 € 7 bis 12 Jahre : 4,50 € / Gruppentarif (ab 8 Personen, nach Terminvereinbarung) : 6,50 € / Person. Französisch und Englisch. Tél. +33 6 86 83 53 75 - Le Puridier, 24580 Rouffignac-Saint-Cernin-De-Reilhac Mail. ph.palli@orange.fr -sites.google.com/site/domainedusorbier/home/golf-parcours-decouverte NICHT ZU VERPASSEN ! FREIZEITPARKS BADESTELLEN FRENCH TOUCH PAINTBALL ÖFFENTLICHE BADESEEN : 24580 ROUFFIGNAC Tél. +33 6 49 21 82 74 GOLF DU DOMAINE DE LA MARTERIE 24260 SAINT FELIX DE REILHAC Tél. +33 5 53 05 61 00 JUNGLE GOLF 24210 FOSSEMAGNE Tél. +33 5 53 04 43 46 24620 TAMNIES Tél. +33 5 53 29 68 95 SCHWIMMBÄDER : 24260 LE BUGUE Tél. +33 5 53 07 10 74 24260 LE BUGUE Tél. +33 5 53 02 7580 LES SANGLIERS DE MORTEMART 24290 MONTIGNAC Tél. +33 5 53 51 80 63 24260 LE BUGUE Tél. +33 5 53 03 21 30 I 40 I P Gouffre de Proumeyssac Parc luudo-pédagogique visite erté, avant ou après la à découvrir en toute lib LE BUGUE/VÉZÈRE Tél. 05 53 07 27 47 com www.gouffre-proumeyssac.com asbury as asb ury - p photo Francès l a t s i r C e d e l a r Cathéd Fort & Cité troglodytiques LA ROQUE SAINT-CHRISTOPHE La visite a commencé il y a 55 000 ans… Film d’animation évocation de la falaise et son village médiéval Ouvert tous les jours toute l’année Entre Les Eyzies et Montignac-Lascaux 24620 Peyzac-le-Moustier - Tél. 05 53 50 70 45 contact@roque-st-christophe.com - www.roque-st-christophe.com