das tal der vézère - Office de Tourisme de la Vallée Vézère

Transcription

das tal der vézère - Office de Tourisme de la Vallée Vézère
To u r i s t e n f ü h r e r 2 0 1 5
DAS TAL DER VÉZÈRE
w w w. l a s c a u x - d o r d o g n e. c o m
I1I
Canoës Vallée Vézère
Avec Canoës Vallée Vézère, location de canoës et Kayaks aux Eyzies
dans la vallée de la Vézère pour découvrir les plus beaux paysages
de « La Vallée de L’Homme » entre Montignac et Les Eyzies.
Avec Canoës Vallée Vézère, location de canoës
et Kayaks aux Eyzies dans la vallée de la Vézère pour découvrir les plus beaux paysages
de « La Vallée de L’Homme » entre Montignac
et Les Eyzies. À découvrir : Châteaux de Losse,
Belcayre, Clérans, la traversée en canoë d’un
des plus beaux villages de France St-Léon sur
Vézère, La Roque St-Christophe, La Maison Forte
de Reignac, La Madeleine et sa chapelle, les falaises
en surplomb du Ruth et Les Rochers des 7 frères.
Les départs (Toutes les heures) se font en bus depuis
la base des EYZIES pour embarquer en AMONT.
Les retours en canoës : en descente libre, sont dans le
sens du fil de l’eau. Pour les débutants , un parcours
« Découverte » est possible à partir de 17 h en saison.
Parking ombragé gratuit
- 1 container GRATUIT par embarcation
- Randonnées pédestres 11 et 14km
avec retour en canoë (journée complète)
- Réservation conseillée
Discover the chateaux Losse, Belcayre and Clérans, pass in canoes one of the most
beautiful villages of France St-Léon sur Vézère, La Roque-St-Christophe, La Maison
Forte de Reignac, La Madeleine with its chapel and the overhanging cliffs of Ruth
and Les rochers des 7 frères. All departures (every hour) are made by bus from the
base in Les Eyzies for embarkation upstream. Return in canoe, at your own pace with
the current. For beginners a trip «Discovery» is possible from 5pm in season.
En arrivant de Périgueux, après le pont à droite, en
face de l’Hôtel “Les Glycines”. Sortie Les Eyzies,
direction Périgueux. 1ère route à gauche avant le pont
routier. En face “Hôtel Les Glycines”.
Arriving from Périgueux, after the bridge on the right,
opposite “Hôtel les Glycines”.
Leave Les Eyzies, direction Périgueux. 1st road left
before the road bridge. Opposite “Hôtel Les Glycines”.
Canoës Vallée Vézère
1-3 promenade de la Vézère
24620 LES EYZIES DE TAYAC
contact@canoesvalleevezere.com
GPS : Longitude : 01°00’26’’ E
Latitude : 44°56’24’’ N
Photo Thierry Raimbault-Tout le monde vidéo
RÉSERVATION : 05 53 05 10 11
www.canoesvalleevezere.com
INHALTSVERZEICHNIS
- 07 -
- 27 -
- 51 -
LASCAUX
& DIE FRÜHGESCHICHTE
ZENTREN DER
INTERPRETATION, MUSEEN,
WOHNHÖHLEN, GROTTEN
GÄRTEN
EIN GEMÄLDE, EIN
UNIVERSUM
SPAZIERENGEHEN,
WANDERN
ZU FUSS, MIT DEM
PFERD ODER
MIT DEM RAD
- 16 -
FREILICHTMUSEUM
& KNOW-HOW
- 18 HÖHLEN
DAS LEBEN AN DER FELSWAND
- 21 SCHLÖSSER UND BURGEN
UMGEBEN VON LEGENDEN
- 26 DIE SCHÖNSTEN
DÖRFER FRANKREICHS
- 34 SICH AMÜSIEREN
ENTDECKUNGEN UND
GUTE LAUNE
- 41 NAVIGIEREN
IM KANU ODER AUF
EINER GABARRE
- 48 DAVONFLIEGEN
ENTDECKEN
SIE UNSERE REGION
- 54 REGIONALE MÄRKTE
BEREITEN SIE
IHREN EINKAUFSKORB
VOR !
- 59 WIR BITTEN ZU TISCH !
DIE BESTEN ADRESSEN,
UM ZU SPEISEN
- 66 MÄRKTE
GESCHMACKLICHE
ENTDECKUNG DES
PERIGORD
I3I
© COMEVENTS - Imprimeur : AGIR-GRAPHIC
KRISTALLISIERUNGEN,
GROTTEN UND TROPFSTEINHÖHLEN
HÜBSCHE SCHMUCKSTÜCKE
VON DER NATUR ERSCHAFFEN
- 31 -
HERZLICH WILLKOMMEN
BEI UNS, IM VEZERE-TAL !
PRÄHISTORISCHE
PERLE DES PERIGORD
Im Departement Dordogne gelegen, ist das
Tal der Vézère und der Dordogne mit der Stadt
Sarlat ein wahres Schmuckstück für Touristen
im Schwarzen Perigord. Über eine Strecke von
50 km beherbergt das Tal der Vézère zahlreiche
Schätze : einen Fluss, geschützte Landschaften,
ein typisch ländliches Naturerbe, eine großartige
Gastronomie, eine erhabene Kultur, altüberlieferte
Traditionen, fantastische Märchen und Legenden
und vieles mehr...
INTERNATIONAL RENOMMIERT
Das Tal der Vézère, oder auch als Tal der Frühgeschichte bekannt, ist
renommiert für seine zahlreichen prähistorischen Stätten. Einigen von Ihnen
gaben wir selbsterklärende Bezeichnungen, wie zum Beispiel "mousterisch"
von der Gemeinde Moustier, "magdalenisch", das von der archäologischen Kultur
"Magdalenien" abgeleitet wurde sowie der "Cro-Magnon-Mensch". 15 von ihnen wurden
in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen. An erster Stelle steht Montignac
mit einer der größten prähistorischen Entdeckungen aller Zeiten : Die Höhlenmalerei von
Lascaux, die 1940 entdeckt wurde ; erster Akt. Flussabwärts der Vézère befindet sich die
Welthauptstadt der Frühgeschichte : Les Eyzies-de-Tayac-Sireuil. Hier wurde von notorischen
Prähistorikern wie Peyrony, Lartet, Capitan sowie den Geistlichen Breuil und Glory geforscht
und studiert. Hier wurde der Cro-Magnon-Mensch und vieles mehr entdeckt. Die MutterErde, das "Tal der Vézère", stellt in aller Öffentlichkeit seine Prunkstücke der Frühgeschichte
aus - Zeugnisse einer menschlichen Nutzung des Tals seit über 400.000 Jahren !
Gelegen in het departement de Dordogne, de Vézère
Nl vallei is met de Dordogne-vallei en de stad Sarlat één
van de toeristische parels van de Zwarte Périgord. Langs
ongeveer vijftig kilometer, ontdekt u in de Vézère vallei vele
schatten : een rivier, ongerepte landschappen, landelijk
erfgoed, explosieve gastronomie, cultuur, voorouderlijke
tradities, verhalen en legendes ...
Benvenuto nella valle della Vézère, perla preistorica del
It Périgord- Localizzata nel dipartimento della Dordogne,
la valle della Vézère è con la valle Dordogne e la città di Sarlat,
uno dei gioielli turistici del Perigord Nero. Su una cinquantina
di kilometri, la valle della Vézère conteggia molti tesori : un
fiume, dei paessaggi preservati, un patrimonio rurale tipico,
una gastronomia esplosiva, une cultura tutta in rilievo, dei
tradizioni ancestrali, dei conti e leggende fantastiche...
Vézère vallei of Prehistorische vallei is beroemd
om zijn prehistorische sites, waarvan enkele
eponiem, "Mousterien" voor Moustier, "Magdalenian",
Madeleine en de Cro-Magnon. 15 van hen zijn
geklasseerd op de werelderfgoedlijst van de UNESCO.
Bovenaan de lijst ; Montignac, met één van de grootste
prehistorische vondsten aller tijden : de beschilderde
grot van Lascaux in 1940. Stroomafwaarts van
de Vézère, de plaats Les Eyzies-de-Tayac ook wel
hoofdstad van de prehistorie genoemd. Hier is het
waar beruchte prehistorici zoals Peyrony, Lartet,
Capitan en de abten Glorie en Brueil de prehistorie
bestudeerden en de Cro-Magnon ontdekten. Moeder
Aarde stelt de Vézère Vallei bloot aan de "juwelen" van
de prehistorie, het bewijs van menselijke bewoning
dateert van meer dan 400.000 jaar terug !
La Valle della Vézère o valle della Preistoria
è conosciuta per i suoi numeri siti preistorici
di cui certi eponimi, hanno dato il " moustérien "
del Moustier, il "magdalénien", della Madeleine, e,
l'uomo di Cro-Magnon. 15 di loro sono classificati al
Patrimonio Mondiale del’UNESCO. Come attrazione
principale, Montignac, con una dei piu grande scoperte
preistoriche di tutti tempi : la grotta ornata di Lascaux, in
1940. Atto 1.A valle della Vézère, Les Eyzies-de-TayacSireuil o Capitale Mondiale della Preistoria. È qui che
hanno cercato, studiato dei preistorici famosi come
Peyrony, Lartet, Capitan, gli abatis Breuil e Glory ; Qui
ancora che è stato scoperto l'Uomo di Cro-Magnon,
etc… Terra madre " Vallée Vézère" rivela al gran giorno i
suoi gioielli della preistoria, testimoni d'un occupazione
umana vecchia di più di 400 000 anni !
Nl
It
ANREISE IN DAS TAL
BEANTRAGUNG DES LABELS
« GRAND SITE DE FRANCE »
DER VEZERE
Vézère-tal
Seit 2009 bemüht sich das Tal der Vézère, mit dem staatlichen Label "Grand
Site de France" ausgezeichnet zu werden. Um diesen wertvollen Titel zu
erhalten, muss das Tal der Vézère eine Reihe von Aktionen durchführen :
Verbesserung der Infrastruktur sowie Umsetzung eines Projektes zum
Schutz der Umwelt und der Landschaft.
• BAHNHÖFE BEFINDEN SICH IN LES EYZIESDE-TAYAC, PÉRIGUEUX, BRIVE LA GAILLARDE :
Anschlüsse von der Strecke Paris-Toulouse
oder mit dem TGV von Paris nach Bordeaux,
Anschluss von der Strecke Limoges - Agen
• BERGERAC (nationale und internationale
Anbindungen) • PÉRIGUEUX-BASSILLAC (nationale Anbindung) • BRIVE (nationale und
internationale Anbindungen).
• Paris - Toulouse über die A20
• Bordeaux - Lyon über die A89.
Bordeaux : 2h - Toulouse : 2h - Lyon : 4h
Paris : 4h30 - Nantes : 4h45 - Marseille : 5h30
Lille : 6h30 - Strasbourg : 7h45
I4I
Sinds 2009 stelt de Vézère vallei alles in
werking om het staatslabel "Grand site de
France" te verkrijgen. Voor deze prestigieuze titel,
moet de Vézère vallei aan een reeks voorwaarden
voldoen en een reeks maatregelen ontwikkelen om
de ontvangst van het publiek te verbeteren, een
project voor duurzame ontwikkeling op te zetten en
het grondgebied te beschermen.
Nl
Da 2009, la valle della Vézère è investita
dentro un progetto di label " Grand Site "
di Francia per lo Stato. Per ottenere questo
prestigioso titolo, la valle della Vézère deve
sviluppare una serie d'azioni permettando di
migliorare l'accoglienza del pubblico, mettere in
posto un progetto di sviluppamento sostenibile e
proteggere il territorio.
It
Veröffentlichungsdirektorin : A. Roger. Redaktionsleiter : M. Gabiole. Fotos Kredite : Office de Tourisme Lascaux-Dordogne
Vallée-Vézère, J-M Touron, Semitour, Subias, Ph. Graindorge, S. Sampaio, M. Gabiole, E. Sander, Subias, L. Druet, J-M Mas.
Realisation @ Comevents. Fotos, Text, Preise und Plan unverbindlich. Das Replikat sogar partiell ist verboten. Der Editor ist nicht
schuldig wenn Fehler oder Unterlassungen in den Dokument sind
FREMDENVERKEHRSÄMTER
LASCAUX-DORDOGNE VALLÉE VÉZÈRE
« An Ihrer Seite, vor, während und nach Ihrem Aufenthalt »
4 BÜROS UND 2 INFORMATIONSSTELLEN FÜR TOURISTEN
BÜRO VON MONTIGNAC
Place Bertran-de-Born
24290 Montignac
Tél. +33 5 53 51 82 60
BÜRO VON LE BUGUE
Porte de la Vézère
24260 Le Bugue
Tél. +33 5 53 07 20 48
BÜRO VON LES EYZIES DE TAYAC
19, avenue de la Préhistoire
24620 Les Eyzies-de-Tayac
Tél. +33 5 53 06 97 05
BÜRO VON ROUFFIGNAC
Place de la Mairie
24580 Rouffignac-Saint-Cernin
Tél. +33 5 53 05 39 03
INFORMATIONSSTELLE
ST LÉON-SUR-VÉZÈRE :
Vom Mai bis September geöffnet.
Place de la Mairie - 24290 St Léon sur Vézère
Tél. +33 5 53 51 08 42 - Tél. +33 5 53 50 73 16
contact@saint-leon-sur-vezere.fr
INFORMATIONSSTELLE
ST AMAND-DE-COLY :
Juli und August geöffnet.
Le Bourg - 24290 St Amand de Coly
Tél. +33 5 53 51 04 56
mairie.st.amand.coly@perigord.tm.fr
Das Fremdenverkehrsamt ist jetzt auch auf Ihrem Tablet, Smartphone und über die sozialen
Netzwerke erreichbar : facebook.com/lascaux.valle.vezere - twitter.com/lascauxdordogne
w w w. l a s c a u x - d o r d o g n e . c o m - c o n t a c t @ l a s c a u x - d o r d o g n e . c o m
7 GUTE GRÜNDE UNS EINEN BESUCH ABZUSTATTEN
1/ Ein einsatzbereites Team, das Ihnen als Experte dieser Region den Aufenthalt im Tal
der Vézère noch angenehmer gestaltet. 2/ Wir geben Ihnen individuelle und verbindliche
Ratschläge. 3/ Wir helfen Ihnen dabei, kurzfristig Unterkünfte zu finden. 4/ Unser
Beratungs-Team für Ihren Aufenthalt spricht auch englisch, deutsch und spanisch.
5/ Wir stellen Ihnen einen "Dordogne-Pass" aus, damit Sie bei Ihren Besichtigungen
Ermäßigungen erhalten. 6/ Wir beraten Sie hinsichtlich Wanderrouten, Kindereranimationen,
Konzerte, u.s.w... Nicht zu verpassen ! 7/ Alle unsere Informationszentren sind mit einem
kostenlosen W-LAN Internetzugang ausgestattet.
BUONE RAGIONI DI
REDENEN
7 GOEDE
O M T E K O M E N 7 VENIRE A VEDERCI
1 / Een team wat altijd voor u klaarstaat, met de
nodige kennis om uw verblijf zo aangenaam
mogelijk te maken.
2 / Wij geven u persoonlijk advies.
3 / Wij helpen u bij het vinden van last-minute
accommodatie.
4 / Ons team spreekt ook Engels, Duits en Spaans.
5 / Wij geven u de "Pass-Dordogne", waarmee u
kortingen kunt krijgen bij bepaalde bezoeken.
6 / Wij adviseren u over wandelingen, activiteiten
voor Kindereren, concerten, etc…
7/ Al onze kantoren zijn voorzien van Kostenlos
WIFI
1 / Una team disponibile, esperta del suo territorio per
rendere il vostro soggiorno in valle Vézère ancore piu
piacevole.
2 / Vi diamo un consiglio personalizzato ed
impegnato.
3 / Vi aiutiamo a trovare un alloggio in ultima minuta.
4 / La nostra team di consultenti in soggiorno parla
anche l'inglese, il tedesco e lo spagnolo.
5 / Vi diamo il "Pass-Dordogne" per aprofittare delle
tariffe redotti durante le vostre visite.
6 / Vi consigliamo sulle escursioni, animazioni
bambini, concerti... indispensabile.
7/ I nostri uffici d'informazione sono tutti attrezzati
d'un accesso al WIFI Kostenlos.
ÖFFNUNGSZEITEN
MONTIGNAC - LES EYZIES
• Januar*/ Februar*/ März*
November* / Dezember* :
10H00 -12H30 und 14H00 - 17H00
Von Montag bis Freitag.
• April* / Oktober :
9H30 - 12H30 und 14H00 - 18H00
Von Montag bis Samstag sowie
Ostersonntag und Ostermontag.
• Mai / Juni /September :
9H30 - 12H30 und 14H00 - 18H00
Von Montag bis Samstag und an Feiertagen
Sonntag 9H30 - 12H30
• Juli / August :
9H00 - 18H30
Von Montag bis Sonntag und an Feiertagen.
LE BUGUE
• Januar* / Februar* / März*
November* / Dezember* :
10H00 - 12H30 Von Montag bis Freitag.
• April* / Oktober* :
9H30 - 12H30 und 14H00 - 17H00
Von Montag bis Samstag sowie Ostersonntag
und Ostermontag, 9H30 - 12H30
• Mai / Juni /September :
9H30 - 12H30 und 14H00 - 17H00
Von Montag bis Samstag und an Feiertagen.
Sonntag 9H30 - 12H30
• Juli / August :
9H30 - 12H30 und 14H00 - 18H30
Von Montag bis Sonntag und an Feiertagen.
ROUFFIGNAC
• Mai / Juni :
9H30 - 12H30 Von Sonntag bis Mittwoch.
• Juli / August :
9H00 - 12H30 und 16H00 - 18H30
Von Samstag bis Mittwoch.
* Geschlossen jeden ersten Donnerstag im Monat.
I5I
It
ES WAR EINMAL IN MONTIGNAC...
LASCAUX IN 4 AKTEN
LASCAUX, DAS ORIGINAL
Die Höhle von Lascaux 1940. Die Höhle von
Lascaux war bis zu ihrer Schließung 1963
für die Öffentlichkeit über viele Jahre hinweg
geöffnet. Der Besucherstrom (1.500 Besucher
pro Tag) und das durch das Ausatmen
entstandene Kohlendioxid führten dazu, dass
die prähistorischen Malereien beschädigt
wurden. Heute ist die Höhle von Lascaux
geschlossen und wird streng bewacht, um
diese ausgezeichnet Stätte zu schützen.
LASCAUX II DER NACHBAU
Der Nachbau der berühmten prähistorischen
Höhle wurde für die Öffentlichkeit in
200 Metern Entfernung zum Original
geöffnet. Heldenhafter Technologie und
wissenschaftlicher Genauigkeit ist es
zu verdanken, dass die Atmosphäre der
originalen Höhe wieder hergestellt und damit
das berühmteste altsteinzeitliche Refugium
der Welt wieder aufleben konnte.
LASCAUX III AUF DER INTERNATIONALEN BÜHNE
Diese internationale Ausstellung vereinigt
die höchsten digitalen Technologien, um
den interaktiven Besuch unvergesslich zu
gestalten : Simulatoren der menschlichen
Präsenz, virtuelles Eintauchen in 3D
UPON A TIME IN MONTIGNAC…
Nl ONCE
LASCAUX IN VIER ACTS
LASCAUX, DE OORSPRONKELIJKE GROT IN 1940.
De grot van Lascaux was jaren open voor het publiek, tot de
sluiting in 1963. De gestage stroom van bezoekers (1.500 per
dag) en de kooldioxide uit de menselijke ademhaling begon
inderdaad de prehistorische schilderingen te degraderen.
Vandaag de dag is de oorspronkelijke grot van Lascaux
gesloten en nauwlettend bewaakt om dit erfgoed te bewaren.
LASCAUX II FACSIMILE.
Open voor het publiek, facsimile van de beroemde prehistorische grot, gelegen op 200 m van de originele grot. Technologische bekwaamheid en wetenschappelijke nauwkeurigheid
(in den Saal der Stiere), aktive Brille, um die
Kopierarbeiten zu beobachten (beim axialen
Seitengang), u.s.w... Nach einer zweijährigen
Tournee in den Vereinigten Staaten mit über
720.000 Besuchern, kommt die Ausstellung
Lascaux bis 2016 zurück nach Europa ! Die
Ausstellung Lascaux ist noch bis zum 15. März
2015 im Museum du Cinquantenaire in Brüssel
geöffnet. Sie wurde bei der TEM-Konferenz in
Berlin am 1. September 2013 zum "Touring
Exhibition of the Year 2013" gewählt.
Kontakt : www.lascaux-expo.fr
LASCAUX IV ODER DAS INTERNATIONALE ZENTRUM DER HÖHLENKUNST
Beginn der Bauarbeiten im Juli 2014 Die
Erstellung des Nachbaus begann im Oktober
2014 mit dem Team des "Atelier des fac-similés
du Périgord" in Montignac. Das Internationale
Zentrum der Höhlenkunst (Lascaux IV) wird
2016 am Fuße des Hügels von Lascaux
eröffnet. Es präsentiert der Öffentlichkeit,
dank seiner Technologien und einer virtuellen
Realität, den vollständigen Nachbau der Höhle,
aber auch die Entdeckung der weltweiten
Höhlenkunst sowie der Zivilisation des CroMagnon-Menschen.Im Angebot der Mediation
werden neue Bild-Technologien und Virtuelles
sein. Atelier des fac-similés du Périgord : www.
afsp-perigord.fr
hebben geholpen om de sfeer van de oorspronkelijke holte te
recreëren zodat 's werelds meest beroemde paleolithische heiligdom herleefd kan worden.
LASCAUX III INTERNATIONAAL.
Deze internationale tentoonstelling met de hoogste digitale
technologie om er een interactieve en onvergetelijk bezoek
van te maken : menselijke aanwezigheid simulatoren, virtuele
onderdompeling in 3D (in de Zaal van de Stieren), actieve bril
om de kopiisten aan het werk te zien (de Painted Gallery). Na
een tournee van 2 jaar in de Verenigde Staten met meer dan
720.000 bezoekers, komt de Lascaux tentoonstelling weer naar
Europa tot 2016 ! De Lascaux tentoonstelling is momenteel
in het Museum Du Cinquantenaire, in Brussel tot 15 maart
2015. De Lascaux tentoonstelling werd verkozen tot "Touring
C'ERA UNA VOLTA A MONTIGNAC… LASCAUX IN 4 ATTI
LASCAUX, L’ORIGINALE
la grotta di Lascaux, in 1940. La grotta di Lascaux è stata
aperta al pubblico mentre degli numerosi anni fino la sua
chiusura in 1963. Il gran numero di visitatori (1500 al giorno)
e il gas carbonico generato della respirazione umana
iniziava in effetti a distruggere le pinture preistoriche. Oggi,
la grotta originale di Lascaux è chiusa e molto sorvegliata,
per preservare questo sito classificato.
LASCAUX II, LA COPIA
Riproduzione aperta al pubblico della famosa grotta
preistorica a 200m del originale. Prodezza tecnologica e
rigore scientifica hanno permesso di riprodurre l'atmosfera
della cavità originale per fare rinascere il più famoso
santuario paleolitico mondiale.
LASCAUX III SULLA SCENA INTERNAZIONALE
Questa esposizione internazionale riunisce le più grande
tecnologie numeriche per rendere la visita interattiva e indimenticabile : simulatori di presenza umana, immersione virtuale in 3D (Stanza dei Tori), occhiali attive per vedere delle
copiste in lavoro (il Diverticolo Assiale)... Doppo un giro di
due anni in America con più di 720 000 visitatori, l’esposizione Lascaux torna in Europa fino 2016 ! L’esposizione
Lascaux è adesso aperta nel Museo del Cinquantenaire,
in Bruxelles fino il 15 marzo 2015. L’esposizione Lascaux è
stata eletta Touring Exhibition of the Year 2013 alla conferenza TEM di Berlino il primo settembre 2013. Contatto :www.
lascaux-expo.fr - www.projet-lascaux.com
LASCAUX IV O IL CENTRO INTERNAZIONALE
D’ARTE PARIETALE.
Inizio del cantiere in luglio 2014. La costruzione della
riproduzione ha iniziato in ottobre 2014 dentro e con la
team del "Atelier delle riproduzioni del périgord" localizzato
a Montignac. Il Centro Internazionale d’Arte Parietale
(Lascaux IV) aprira in 2016 ai piedi della collina di Lascaux.
Offrirà al pubblico la riproduzione completa della grotta grazie
alle tecnologie della realità virtuale, ma anche la scoperta
del arte parietale del mondo intero e della civilisazione
del’uomo di Cro-Magnon. Nuove tecnologie dell’immagine
e del virtual saranno al servizio della mediazione.Atelier che
lavorano sui riproduzioni del Périgord : www.afsp-perigord.fr
www.projet-lascaux.com
Exhibition of the year 2013" tijdens de Berlijnse conferentie TEM
op 1 september 2013 Contact : www.lascaux-expo.fr
LASCAUX IV OF HET INTERNATIONAAL CENTRUM VOOR
PARIËTALE KUNST.
Start van de site in juli 2014. De bouw van de facsimile is
inmiddels gestart in oktober 2014 in en met het team van
"l’Atelier des Fac-Similés du Perigord" gelegen in Montignac.
Het Internationale Centrum voor Pariëtale kunst (Lascaux IV)
wordt geopend in 2016 aan de voet van de heuvel van Lascaux.
Het zal het publiek een complete facsimile van de grot bieden
door middel van technologieën van virtual reality, maar ook
de ontdekking van de grot kunst uit de hele wereld en de
beschaving van de Cro-Magnon. Atelier des Fac-Similés du
Périgord : www.afsp-perigord.fr - www.projet-lascaux.com
Entdecken Sie die Ausstattungs-Merkmale unserer Partner in diesem Touristenführer anhand der Piktogramme und Logos.
Barbezahlung
Scheck
Bemerkenswerte
Gärten
Willkommen auf
dem Bauernhof
Kreditkarte
Ticket Restaurant
Qualiäts
Tourismus
Tourismus
barrierefrei
Ferien-Scheck
Historisches
Monument
Logis in
Frankreich
Gruppenn
P
W-LAN
Restaurant
Parkplatz
Picknick-Platz
Haustiere
akzeptiert
Touristenzentrum
zum Reiten
SICH
AMÜSIEREN
34
Bewegen Sie sich, Sie sind im Tal der Vézère ! Große
Sensationen und Unentdecktes treffen sich in unseren
Themenparks. Jeder Ausflug zu Land, zu Wasser oder in den
Bäumen fügt Ihrem Urlaub einen Hauch von Piment hinzu, der ihn
unvergesslich werden lässt.
Nl BEWEEG, u bent in de Vézère Vallei ! Sensatie in onze recreatieparken. Elk uitje
op het land, in het water of in de bomen zal bijdragen aan een onvergetelijke
vakantie.
It Divertirsi, siete in valle Vézère ! Sensazioni forte e inedite sono qui dentro i nostri
parchi di divertimento. Ciascuna uscita sulla terra nell'acqua o negli alberi
aggiunge questa scorza di peperoncino che fa delle vostre vacanze passate da noi
un momento indimenticabile.
LES GROTTES DU ROC DE CAZELLE
LES EYZIES-DE-TAYAC-SIREUIL
In der Nähe von Les Eyzies-de-Tayac im Tal der Beune verstecken sich in der Talmulde von Goulet die Höhlen vom
Roc de Cazelle, in denen die berühmte Statue der Venus von Sireuil ausgegraben wurde. Dank der Nachstellung
der Szenen aus dem Alltag vor 12.000 Jahren, haben Sie die Möglichkeit, im prähistorischen Park der Höhlen vom
Roc de Cazelle in die Fußstapfen unserer weit entfernten Vorfahren zu treten und zu einem Jäger und Sammler
aus der Altsteinzeit zu werden. Am Anfang des Rundgangs steht die Entdeckung eines Schlafplatzes unter einem
Felsen, wo die prähistorischen Menschen lebten und sich gegen Höhlenbären und andere Mammuts verteidigten.
Sie durchqueren anschließend Höhlen, die im Mittelalter zu einer Festung ausgebaut wurden. Folgen Sie dem
Verlauf des Felsens, um zu einer Höhlenstadt zu gelangen, die in den 60er Jahren ausgebaut wurde und in der die
letzten Bewohner der Cazelle wohnten. Nehmen Sie an einem interaktiven Workshop teil, wie man ein Feuer ohne
Streichhölzer entzündet !
In de Beune vallei, dicht bij Les Eyzies-de-Tayac,
Nl vindt u de grotten van de Roc de Cazelle waar het de
beroemde beeldje van de Venus van Sireuil werd opgegraven.
Door middel van nagemaakte scènes uit het dagelijks leven
van 12 000 jaar geleden, het prehistorische park Roc Cazelle
nodigt u uit om te wandelen in de voetsporen van onze
voorouders, de jager-verzamelaars van het Paleolithicum. Het
begin van het parcours brengt je binnen rots schuilplaatsen
waar prehistorische mensen leefden en zich verdedigden
wanneer ze geconfronteerd werden met de holenbeer en
andere mammoeten. Vervolgens loopt u door de grotten, die
dienst deden als kasteel in de Middeleeuwen en verder langs
de klif waar de laatste bewoners in de grotboerderij leefden,
gemeubileerd in de jaren 1960. Neem deel aan interactieve
workshops om vuur te maken zonder lucifers !
Dentro la valle della Beune, a due passi de Eyzies-deTayac, le grotte del Roc di Cazelle sono localizzate
dentro la valetta del Goulet dove la famosa statua della
Vénus de Sireuil è stata esumata. Grazie ai reconstituzioni
delle scene della vità quotidiana 12000 anni da, il parco
preistorico delle grotte del Roc di Cazelle vi invitano a
camminare dentro i passi dei nostri antenati, i cacciatoriraccoglitori del paleolitico superiore. L'inizio del percorso vi fa
scoprire i ripari sotto roccia dove gli uomini preistorici hanno
vissuto e si difendevanno contro gli orsi delle caverne e gli
mammut. Doppo, attraversate le grotte sistemate in fortezza
al Medioevo e continuate il lungo della scogliera dove vi
aspetta la fattoria troglodita degli ultimi abitanti di Cazelle,
sistemata negli anni 60. Partecipate agli atelier interattivi per
accendere un fuoco senza fiammiferi !
It
ÖFFNUNGSZEITEN :
Vom 7. Februar bis zum 31. März : von 10 h bis 18 h. Vom 1. April
bis zum 30. Juni : von 10 h bis 19 h.Vom 1. Juli bis zum 31.August :
von 10 h bis 20 h. Vom 1. bis zum 30. September : von 10 h bis
19 h. Vom 1. Oktober bis zum 15. November : von 10 h bis 18 h.
Vom 16. November bis zum 6. Februar : von 11 h bis 17 h. Vom
19. Dezember bis zum 4. Januar: von 10 h bis 17 h.
PREISE :
Erwachsene : 7,80 € / Studenten : 6,80 € / Kinder (5-13 Jahre) :
4,00 € / Erwachsenengruppe : 6,40 € / Studentengruppe : 5,50 €.
Letzter Einlass eine Stunde vor Schließung. Spezielle Animationen
und Werkstätten auf Anfrage. Imbiss nur im Juli. Erklärungen in
Französisch, Deutsch, Englisch, Spanisch,
Italienisch und Holländisch.
P
Tél. +33 5 53 59 46 09 Fax. +33 5 53 59 46 11 - 24620 Les Eyzies-De-Tayac-Sireuil
Mail. info@rocdecazelle.com - www.rocdecazelle.com
PREHISTO PARC
TURSAC
In Dordogne, in einer Talmulde der Vézère bei Tursac gelegen, wurde dieser Park in Zusammenarbeit mit
dem Institut für menschliche Paläontologie unter Aufsicht des Professors Heim, Anthropologe im Museum
für Naturgeschichte in Paris, angelegt. In diesem lehrreichen und vollständig vertonten Park entdecken
Sie 22 Szenen aus dem Leben der Neandertaler und Cro-Magnon-Menschen - dank der Nachbauten
von Halbnomaden-Gruppen in Originalgröße. In einer magdalenischen Hütte können Sie die Evolution
des Menschen anhand eines Videos verfolgen. Ein naturgetreuer Nachbau eines Säbelzahntigers sowie
Gebeine, Werkzeuge und originale Feuersteine werden Ihnen gezeigt. Am Ende des Rundgangs haben
Sie die Möglichkeit, an einem Work-Shop teilzunehmen : Vorführung der Bearbeitung eines Feuersteins,
Methoden zur Entzündung eines Feuers, interaktive Einführung zur Verwendung der Steinschleuder,
prähistorische Musik und Herstellung von Öllampen.
Gelegen in het hart van de Vézère vallei in Tursac in de
Nl Dordogne, ligt het park wat is ontworpen in samenwer-
king met het Institute of Human Paleontologie en begeleid
door Prof.Heim, een antropoloog aan het Natuurhistorisch
Museum in Parijs. In dit educatieve park, vindt u 22 scènes
van de Neanderthalers en Cro-Magnon, gereconstrueerd
op ware grootte, van deze semi - nomadische groepen.
U ontdekt een video, waar u de evolutie van de mens kunt
volgen. Een levensgrote reproductie van de sabeltandtijger
evenals botten, originele gereedschappen en vuursteen
worden getoond. Aan het einde van het bezoek, worden
workshops aangeboden : demonstratie van vuursteen slijpen, methode voor het verkrijgen van vuur, interactieve kennismaking met schieten met drijfgas, prehistorische muziek
en het maken van vet lampen.
Localizzato dentro un vallone nel cuore della valle
Vézère a Tursac in Dordogne, questo parco è stato
creato col' istituto di paleontologia umana e condutta per
il Dottore HEIM, antropologo al Museo di Storia Natureale
di Parigi. Dentro questo parco pedagogico sonorizzato, si
scopre 22 scene dei uomini di Néandertal e di Cro-Magnon
grazie a delle ricostituzioni, taglio reale, di questi gruppi
metà-nomade. Dentro una capanna preistorica, una video vi
permite di seguire l'evoluzione del uomo. Una riproduzione
in grandezza naturale del tigre a denti di sciabola e
anche d'ossa, strumenti e selce originali sono proposti.
Doppo questa passeggiata, dei atelier vi sono proposti :
dimostrazione della taglio di selce, metodo di ottenimento
del fuoco, initiazione interattiva al tiro al propulsore, musica
preistorica e fabricazione di lampade a grasso.
It
Tél. +33 5 53 50 73 19 - +33 5 65 32 28 28 Fax. +33 5 53 51 32 13 - 24620 Tursac
Mail. contact@prehistoparc.fr - www.prehistodino.com
ÖFFNUNGSZEITEN :
Vom 1. Februar bis zum 30. November : von 10 h bis 17.30
h. Vom 1. April bis zum 30. September : von 10 h bis 18.30 h.
Vom 1. Juli bis zum 31. August : von 10 h bis 19.30 h
PREISE :
Erwachsene : 6,90 € / Studenten : 5,40 € / Kinder (6-10 Jahre) :
3,40 €. Erwachsenengruppe : 5,80 € / Grundschulklasse 2,90 €
Hochschulklasse : 3,20 € / Kindergartengruppe : 2,50 €
Animation : 3,00 €. Dauer der Besichtigung: 1,5 Stunden (ohne
Führung) bis 3 Stunden (mit Animation). Letzter Einlass: eine
Stunde vor Schließung. Erklärungen in Französisch.
P
I 35 I
LE CONQUIL - PARC AUX DINOSAURES
SAINT LEON-SUR-VEZERE
Bei Saint Léon-sur-Vézère, eines der schönsten Dörfer Frankreichs, überqueren Sie die Vézère, um Le
Conquil zu erreichen. Der Freizeitpark befindet sich zwischen Les Eyzies-de-Tayac und der Höhle von
Lascaux. Entdecken Sie auf amüsante und gemütliche Weise die Evolution der Tiere aus dem Zeitalter
des Jura. Sie werden eine Reise in das Land der Dinosaurier unternehmen. Die Besichtigung des
Conquil findet in Form eines Spaziergangs von 1 1/2 Stunden auf einem 18 ha großen, schattigen und
bewaldeten Gelände statt.
ÖFFNUNGSZEITEN :
Nl dorpen van Frankrijk, steekt u de Vézère over
Vanuit Saint Léon-sur-Vézère, één van de mooiste
It villaggi di Francia, attraversate la Vézère per
om de Conquil bereiken, een recreatiepark tussen
Les Eyzies-de-Tayac en Lascaux. Ontdek op een
leuke en vriendelijke manier de evolutie van dieren
uit het Juratijdperk. Een reis door het land van de
dinosaurussen... U bezoekt de Conquil in de vorm
van een anderhalf uur durende wandeling door de
schaduwrijke bossen van 18ha.
raggiungere il Conquil, un parco a tema a metà strada
tra Les Eyzies-de-Tayac e la grotta di Lascaux. Scoprite
divertendovi e di modo conviviale l'evoluzione degli
animali del periodo giurassico, viaggiarete al paese
dei dinosauri... La visita del Conquil si fa sul modo
di passegiata d'1h30 attraverso i 18 ettari boscosi,
integralmente ombreggiati.
Da Saint Léon-sur-Vézère, uno dei più belli
Tél. +33 5 53 51 29 03 - 24290 Saint Léon-sur-Vézère
Mail. contact@parc-aux-dinosaures.com - www.leconquil.fr
Geöffnet vom 1. April bis Allerheiligen. Vom 1. April bis zum
31. August : von 10 h bis 19.30 h. Vom 1. September bis
Allerheiligen : von 11 h bis 18 h.
PREISE :
Erwachsene : 8,00 €
Kinder (3-10 Jahre) : 5,80 €
Erwachsenengruppe : 6,80 €
Kindergruppe : 4,80 €
(Gruppen : über 10 Personen). Im Preis inbegriffen ist
der Besuch des Dinosaurierparks, der ursprünglichen
Höhlenstätte.
P
AQUARIUM DU PÉRIGORD NOIR
LE BUGUE
Mit mehr als 3 Millionen Liter Wasser ist das Aquarium des Schwarzen Perigord in Le Bugue (Dordogne)
das größte private Süßwasser-Aquarium. Um die 6.000 Fische zu entdecken, die sich in ihrem natürlichen
Lebensraum bewegen, fahren Sie die Landstraße Richtung Les Eyzies-de-Tayac weiter und auf der rechten
Uferseite der Vézère in der Nähe des Dorfes Bournat erwartet Sie das Aquarium. Es bietet Ihnen viele
Möglichkeiten an, seine 30 Becken in einem begrünten Umfeld zu besichtigen. Im Außenbereich finden Sie
die Herrscher der Flüsse des Perigord wieder (Hecht, Wels, Stör, u.s.w...) sowie einige Fische aus tropischen
Gewässern (Diskusfische, Guramis, Piranhas, u.s.w...) und sind bei der Fisch-Fütterung dabei. Geführt und
kommentiert von einem Biologen, werden Sie in den Karpfen-Garten zum Observatorium vorbei am IguanaPark begleitet, der Ihnen Eidechsen, Wassersalamander, Leguane und Schlangen zeigt. Verpassen Sie nicht
den Alligator-Park, der 2014 eröffnet wurde !
Nl van de Perigord Noir in Le Bugue, in de Dordogne, het
Met meer dan 3 miljoen liter water, is het aquarium
It del Perigord Nero in Le Bugue in Dordogne è il
grootste zoetwater aquarium. Om de 6000 verschillende
vissoorten te ontdekken in hun natuurlijke omgeving, neemt u
de route richting Les Eyzies-de-Tayac en op de rechter oever
van de Vézère naast Le Village du Bournat, wacht u een bezoek
aan het aquarium wat u op verschillende manieren kunt
bezoeken met zijn 30 baden in een natuurlijke omgeving. Op
eigen houtje, vindt u de "Vissen uit de rivieren van de Périgord"
(snoek, meerval...) alsook tropische water vissen (discus,
gourami, piranha...), en kunt u kijken naar de voeding van de
vissen. Rondleiding door een bioloog, die u begeleidt van de
karper tuin tot het observatorium, via het Iguana Park, gebied
gewijd aan hagedissen, water varanen, leguanen en andere
slangen. Mis niet de Alligator Park geopend in 2014 !
più grande acquario privato di acqua dolce. Per scoprire
i 6 000 pesci che evolutano nel loro luogo naturale,
prendete la strada in direzione delle Eyzies-de-Tayac e
sulla riva destra della Vézère vicino del village du Bournat,
l’acquario vi aspetta e vi propone differenti modi di visitare
i suoi 30 bacini dentro un ambiente verdiggiante. Ritrovate
i principi dei fiumi del Perigord (lucci, storioni...) come dei
pesci tropicali (discus, gouramis, piranhas...), e assistate
a nutrire i pesci. Guidato, in compagnia d'un biologo che
vi accompagna del giardino delle carpe a l’osservatorio,
attraversando l’Iguana Parco, spazio dedicato ai lucertole,
varani acquatici, iguane e altri serpenti. Non mancate
l'Alligator Parco aperto in 2014 !
Con più di 3 millioni di litri d'acqua, l'acquario
Tél. +33 5 53 07 10 74 Fax. +33 5 53 07 69 07 - 24260 Le Bugue
Mail. infosaquariumperigord@gmail.com - www.aquariumperigordnoir.com
I 36 I
ÖFFNUNGSZEITEN :
Vom 7. Februar bis zum 31. März : von 14 h bis 18 h und
sonntags von 10 h bis 18 h. Vom 1. April bis zum 31. Mai : von
10 h bis 18 h. Vom 1. bis zum 30. Juni : von 10 h bis 19 h. Vom
1. Juli bis zum 31. August : von 10 h bis 22 h. Vom 1. bis zum
30. September : von 10 h bis 18 h. Vom 1. Oktober bis zum
11. November : von 14 h bis 18 h.
PREISE :
Erwachsene : 12,50 € / Studenten : 11 €
Kinder : 8,70 € / Erwachsenengruppe : 9,90 €
Kindergruppe : 6,50 € bis 6,80 €
Führungen: 1 Stunde pro Thema (Fische oder Reptilien) Freie
Besichtigung: 1,5 bis 2 Stunden. Erklärungen in Französisch
und Englisch.
P
PARC LE BOURNAT
LE BUGUE
Im Vézère-Tal, im Herzen des Schwarzen Perigord, tauchen Sie im Dorf Le Bournat in Bugue (in Richtung
Les Eyzies-de-Tayac) in den Alltag eines perigourdinischen Dorfes Anfang des letzten Jahrhunderts ein. Das
Rathaus in den blonden Steinen des Perigord, die Kapelle, die Schule, die Windmühle, der Gemüsegarten,
u.s.w... Hier ist die Zeit um 1900 stehen geblieben. Schlendern Sie also zu Fuß oder fahren Sie mit der
Kutsche durch die Dorfstraßen, die sich über eine Fläche von 7 ha erstrecken. Während die Animateure
den Ort und die Legenden von einst wieder aufleben lassen, gehen die Handwerker an die Arbeit : der
Messerschmied stellt Messer mit einem Griff aus Nussbaumholz her, die Töpferin bearbeitet Krüge, Vasen
und Schalen. Wollen Sie mitmachen ? Schreiben Sie sich für einen der praktischen Kurse ein ! Entdecken Sie,
wie man Holz schnitzt oder lernen Sie die Kunst der Kalligraphie mit einer Lehrerin in einer Klasse um 1900.
Jeden Mittwoch im Juli und August bleibt das Dorf Bournat bis Mitternacht geöffnet !
Nl Vézère, het "Village du Bournat" in het dorp Le Bugue,
In het hart van de Perigord Noir in de vallei van de
It Vézère, il villaggio del Bournat nel Bugue in
richting Les Eyzies-de-Tayac, beleefd u het dagelijkse leven
van een dorpje in de Perigord begin vorige eeuw. Het
dorpshuis in bouwstijl van de Perigord, de kapel, de school,
een windmolen, tuingereedschap, etc ... : hier is tijd gestopt
in 1900. Dwaal te voet of met paard en wagen door de
straten van het dorp dat zich uitstrekt over 7 hectare. Terwijl
oude liederen en legenden herleven, zijn de ambachtslieden
druk : de messenmaker produceert behandeld messen met
een notenhandvat, de pottenbakker maakt vazen, kruiken
en potten. Wilt u meedoen ? Meld je aan voor één van de
workshops : ontdek houtsnijden of stel jezelf bloot aan kunst in
een klaslokaal uit 1900. Op woensdagen in juli en augustus,
blijft "Bournat" open tot middernacht !
direzione delle Eyzues-de-Tayac vi fa scoprire la vità
quotidiana d'un villaggio del Périgord al inizio del ultimo
siecolo. Il municipio in pietre bionde del Périgord, la
capella, la scuola, il mulino a vento, l'orto... : qui, il
tempo si è fermato in 1900, quindi si deambula a piedi
o in carrozzella nelle strade del villaggio di 7 ettari. Degli
animatori fanno rivivere leggende d'altri tempi, gli artigiani
lavorano : il coltellinaio fa dei coltelli a manica in noce, la
vasaia fabbrica boccali, vasi e giare. Volete partecipare ?
Iscrivitevi a uno dei atelier : scoprite la scultura su legno
o iniziatevi a l’arte i pieni ed i sottili colla maestra dans la
classe 1900. I mercoledi in luglio ed agosto, il Bournat è
aperto fino mezzanotte !"
24260 . Le Bugue
www.lebournat.fr • tél : 05 53 08 41 99
Nel cuore del Périgord nero dentro la valle della
ÖFFNUNGSZEITEN :
Vom 28. März bis zum 30. September : Von 10 h bis 18 h.
Vom 1. Juli bis zum 31. August : von 10 h bis 19 h. Mittwochs
Nachtbesichtigung im Juli und August bis Mitternacht.
PREISE :
Erwachsene : 13,50 € / Kinder (4-12 Jahre) : 9,90 € / Familie
1 Paar + 2 Kinder : 42 € / Familie 1 Paar + 3 Kinder : 50 €.
Führungen: 1 Std. 15 Min., Besichtigung ohne Führung: ab 2
Std. bis zum ganzen Tag
Erklärungen in Französisch und Englisch.
Tél. +33 5 53 08 41 99 Fax. +33 5 53 08 42 01 - 24260 Le Bugue
Mail. infos@lebournat.fr - www.lebournat.fr
JACQUOU PARC
P
SAINT FELIX-DE-REILHAC
Gelegen in Mortemart (Dordogne), ganz in der Nähe von Le Bugue in Richtung Périgueux, ist der
Jacquou-Park ein Freizeitpark für Groß und Klein ! Kommen Sie vorbei und verbringen Sie einen
unterhaltsamen Tag in diesem vielseitigen Park voller Attraktionen. Jeder wird hier fündig : 18
Manegen für jede Altersgruppe und ein Bereich Aqualand mit Wasserrutschen, Schwimmbecken
und Planschbecken, um sich im Sommer zu erfrischen. Ein kleiner Hunger ? Kein Problem ! Im
Restaurantbereich ist alles vorbereitet : Selbstbedienung am Tisch von Jacquou. Ein Erholungsbereich
mit Picknick-Tischen steht ebenfalls für diejenigen zur Verfügung, die eine Brotzeit vorbereitet haben.
Der private Parkplatz ist kostenlos ; Ihre Kinder haben also alle Zeit, um die Einrichtungen zu genießen.
Nl van le Bugue in de richting Périgueux, vindt u
Gelegen Mortemart in de Dordogne, in de buurt
It Bugue in direzione di Périgueux, Jacquou Parc
het "Jacquou Park", een park voor jong en oud ! Breng
een leuke dag in dit pretpark door. Iedereen geniet :
18 attracties voor alle leeftijden een waterpark met
glijbanen, zwembaden en peuterbad om af te koelen
in de zomer. Trek ? Geen probleem, alles is aanwezig
op dat gebied. Het restaurant : La Table Jacquou (selfservice). Picknickplaatsen zijn ook beschikbaar voor
degenen die picknick hebben voorzien. Parkeren is
Kostenlos, dus uw Kindereren hebben genoeg tijd om
van alle faciliteiten te genieten !
è il parco per bambini e adulti ! Venite passare una
giornata divertente dentro questo parco dei divertimenti.
C'è ne per Tutti : 18 maneggi per piccoli come grandi e
un spazio Aqualud con toboggans acquatici, bacini di
bagno e piscina per bambini per rinfrescarsi l’estate.
Una piccola fame ? Nessun problema, tutto è previsto col
spazio ristorazione : La Tavola di Jacquou (self-servizio).
Un spazio distensione e picnic è anche a disposizione de
quelli che hanno previsto loro sandwich. Il parcheggio
privato è gratuito, i vostri bambini hanno dunque tutto il
tempo per approfittare degli installazioni !
Localizzato a Mortemart in Dordogne, vicino del
Tél. +33 5 53 54 15 57 - +33 6 70 02 67 19 - D 710 La Menuse - Mortemart,
24260 St Felix-De-Reilhac - Mail. jacquouparc@aol.com - www.jacquouparc.com
ÖFFNUNGSZEITEN :
April bis September: von 10 h bis 18 h.
Juni bis August: von 10 h bis 19 h
PREISE :
April, Mai und September :
Erwachsene : 13 € / Kinder : 12 €.
Juni, Juli und August :
Erwachsene : 14,50 € / Kinder : 13,50 €
Kostenlos : Für Kinder unter 85 cm
P
I 37 I
AUX ETANGS DU BOS
SAINT-CHAMASSY
Neben den zahlreichen prähistorischen Stätten von Les Eyzies und den Schlössern der Dordogne hat das kleine
Dorf St. Chamassy im Tal der Vézère eine angenehme Überraschung für Sie, nur wenige Schritte von der Höhle
Proumeyssac in Audrix entfernt : den Freizeitpark "Aux Etangs du Bos" (Zu den Teichen von Bos). Ein unterhaltsamer
Ausflug für die ganze Familie in einer schönen Grünanlage auf einer Fläche von 8 ha, ausgestattet mit PicknickTischen und großen Bäumen für ein schattiges Plätzchen. Sie haben die Qual der Wahl bei den Freizeitaktivitäten :
Angeln rund um den See, Baden im beheizten Swimmingpool mit Planschbecken auf 500 m², Klettern auf den
aufblasbaren Hüpfburgen im See, Rutschen auf den Wasserrutschen, Pirouetten drehen auf den Luft-Trampolinen,
Mini-Golf, lustige Gummiboote für Kinder, elektrische Autos, Ausflug mit elektrischen Booten oder Tretbooten.Einen
kleinen Heißhunger ? Nehmen Sie Platz auf der Terrasse bei unserem Imbiss. Dieser versteckte Winkel im Schwarzen
Perigord begrüßt Sie außerdem in seinen Unterkünften im Wohnbereich des Freizeitparks Etang du Bos.
Nl en de kastelen van de Dordogne, biedt het kleine
Tussen de vele prehistorische sites van Les Eyzies
It della Dordogne, il piccolo villaggio di St-Chamassy
dorp van St-Chamassy een aangename verrassing
vlakbij de Gouffre de Proumeyssac in Audrix : Het
recreatiepark Aux Étangs du Bos. Een perfect intermezzo
voor het hele gezin in een prachtige groene omgeving
van 8 hectare met picknicktafels, en grote bomen
die u schaduw en frisheid geven. Voor wat betreft de
activiteiten, keuze voldoende : vissen rond de vijver,
zwemmen in het verwarmde zwembad en peuter bad
van 500m2, klimmen op opblaasbare spellen in de vijver,
glijden van waterglijbanen, Aero-trampolines, minigolf,
bumper boten, elektrische auto's, elektrische boten of
waterfietsen. Trek ? Genieten van een maaltijd op het
terras van de snack. Accommodatie is ook beschikbaar in
het residentiële recreatiepark Les Étangs du Bos.
in valle Vézère vi riserva un piacevole sorpresa a due passi
del baratro di Proumeyssac in Audrix : il parco a tema "Aux
étangs du Bos" Un momento divertente per tutta la famiglia
dentro un spazio verdeggiante di 8 ettari circontati di
tavole di picnic e alberi per l'ombra e la freschezza. Per
le attività, avete una grande scelta : pesca intorno allo
stagno, bagno nella piscina scaldata e la piscina per
bimbi di 500m², scalate sui giochi gonfiabili dello stagno,
scivolate sui toboghe acquatiche, piroetta sui trampolini,
mini-golf, macchine elettriche, barche elettriche, pedalò.
Una piccola fame ? Mangiate sulla terrazza del nostro
snack. Questo piccolo posto del Périgord Nero vi accoglia
anche dentro gli allogiamenti del parco residenziale dei
Etangs du Bos.
Tra i numeri siti preistorici delle Eyzies e i castelli
Tél. +33 5 53 54 74 60 - +33 6 25 99 92 56 - Le Bos, 24260 Saint-Chamassy
Mail. info@le-bos.com - www.le-bos.com
ÖFFNUNGSZEITEN :
18.30 h und Angeln (Reservierung wird empfohlen) von 9 h bis
18.30 h. Vom 28. Juni bis zum 30. August: Der Park ist zum Baden
und für alle anderen Aktivitäten von 11 h bis 19 h täglich geöffnet.
Öffnungszeiten unter Vorbehalt (abhängig von der Anzahl der
Besucher, den technischen Umständen und Wetterbedingungen).
Einige Attraktionen können ausgetauscht oder geschlossen
werden ohne Erstattung des Eintrittspreises.
PREISE :
Hochsaison : Erwachsene : 10 € / Kinder (bis 16 Jahre) :
9,00 € / Kinder (bis 90 cm) : Kostenlos. Nebensaison :
Minigolf (eine Runde) ab 10 Jahren : 6,00 € / Minigolf (eine
Runde) ) bis 10 Jahre :
5,00 € / Angeln (Ab 10
Jahre) : 6,00 € Angeln (bis
10 Jahre) : 5,00 €. 2
Jetons kostenlos für jeden
bezahlten Eintritt.
P
LE CONQUIL - PARCOURS AVENTURE
SAINT LEON-SUR-VEZERE
Bei Saint Léon-sur-Vézère, eines der schönsten Dörfer Frankreichs, überqueren Sie die Vézère, um Le
Conquil zu erreichen. Der Freizeitpark befindet sich auf halbem Weg zwischen Les Eyzies-de-Tayac
und der Höhle von Lascaux. Der Kletterparcours befindet sich im Herzen eines 18 ha großen Waldes
und gibt Groß und Klein die Möglichkeit, einen ungewöhnlichen Spaziergang in den Bäumen zu
unternehmen. Klettern Sie in die Bäume und genießen Sie die Aussicht von oben auf die Dinosaurier,
die diesen Ort einst eingenommen haben. Erleben Sie Szenen aus dem Alltag, wie er vor Millionen
von Jahren einmal war. Erleben Sie die volle Sensation, wenn Sie mit Hilfe von einer der vielen
Seilbahnen aus der Falle entkommen, sich wie Tarzan weiter hangeln und andere Himalaja-Brücken
überqueren, die am Ufer der Vézère installiert sind. Die Sicherheitsregeln werden jedem Teilnehmer
mitgeteilt, damit sich alle auf dem überwachten Parcours frei bewegen können, der für die ganze
Familie geeignet ist.
Nl dorpen van Frankrijk, steekt u de Vézère over
In Saint Léon-sur-Vézère, één van de mooiste
It di Francia, attraversate la Vézère per raggiungere
naar de "Conquil", een recreatiepark tussen Les
Eyzies-de-Tayac en Lascaux. Het boomklimpark in het
hart van het bos van 18 hectare, biedt voor groot en
klein de mogelijkheid om een parcours af te leggen.
Klimmen in bomen en genieten van het uitzicht over
de dinosaurussen, die deel uit maken van het decor en
u laten meeleven in het dagelijks leven van miljoenen
jaren geleden. Sensationele kabelbanen, Tarzan
sprongen en andere Himalaya bruggen geïnstalleerd
langs de Vézère. Veiligheidsregels worden aan elke
deelnemer uitgelegd. Geschikt voor het hele gezin.
il Conquil, un parco a tema a metà strada tra les Eyziesde-Tayac e la grotta di Lascaux. Il percorso negli alberi,
nel cuore d'una foresta di 18 ettari, permite ai bambini e
agli adulti un momento insolito negli alberi. Arrampicatesi
negli alberi e ammirate del alto i dinosauri che hanno
preso possesso dei posti e vi fanno scoprire delle scene
della vità quotidiana qualchi millioni d'anni fa. Fate il
pieno di sensazioni svetando le trappole delle decine
de tyrolienne, salti di Tarzan e altri ponti dell'Himalaya
installati al lado della Vézère. Le regole di sicurezza
sono presentati a ciascuno participante per evolutare sui
percorsi sorvegliati adattati a tutta la famiglia
Da Saint Léon-sur-Vézère, uno dei più belli villaggi
Tél. +33 5 53 51 29 03 - 24290 Saint Léon-Sur-Vézère
Mail. contact@parc-aux-dinosaures.com - www.leconquil.fr
I 38 I
ÖFFNUNGSZEITEN :
Vom 1. April bis zum 31. August : von 10 h bis 19.30 h. Vom
1. September bis zum 31. Oktober : von 11 h bis 18 h. (Auf
Reservierung)
PREISE :
Sportlicher Parcours (+1,50 m) : 19,80 €
Juniortarif (+1,10m, ab 6 Jahre, von 6 bis 8 Jahren ist die
Begleitung eines Erwachsenen erforderlich) : 14,80 €
Kinder(-1,10 m, von 3 bis 6 Jahre) : 11,80 €.
Gruppen auf Anfrage.
P
L’APPEL DE LA FORÊT
THENON
Nur 10 Minuten von Montignac und der Höhle von Lascaux entfernt, begrüßt Sie der Freizeitpark "Appel
de la Forêt" (Ruf des Waldes) in einem bezaubernden, schattigen Wald. 10 akrobatisch ansteigende
Strecken bieten Ihnen 140 Anlaufpunkte. Über 40 fantastische Seilbahnen ermöglichen es allen
Personen von 4 bis 77 Jahren, auf jedem Niveau vorwärts zu kommen. Am Boden erwartet Sie ein
Parcours mit Frisbee-Scheiben, um Ihre Treffsicherheit zu testen. Ein Picknick-Bereich, ein Spielplatz
und Wanderwege vervollständigen die Einrichtungen, damit Sie einen unvergesslichen Moment
erleben. Wir empfehlen Ihnen, rechtzeitig zu reservieren !
ÖFFNUNGSZEITEN :
10 minuten van Montignac en de grotten van
Nl Lascaux, verwelkomt het recreatiepark l'Appel
de la Forêt u in een prachtig schaduwrijk bos. 10
acrobatische progressieve parkoers vertegenwoordigen
140 uitdagingen met meer dan 40 fantastische
kabelbanen, van 4 tot 77 jaar, op elk niveau. Een Disc Golf
wacht u op om de uitdaging van de frisbee aan te gaan.
Een picknickplaats, Kindererspelen en wandelpaden, een
totaal aan faciliteiten voor een onvergetelijk moment.
Reserveren wordt aanbevolen !
A 10 minuti di Montignac e della grotta di Lascaux, il
It parco a tema "L'Appel de la Forêt" vi accoglia dentro
una magnifica foresta ombreggiata. 10 percosi acrobatici
progresssivi rapresentando 140 atelier che comprendono
40 fantastiche tyrolienne permettando a ciascuno, da 4
a 77 anni di praticare al suo livello. Al suolo, un percorso
Disc-Golf vi aspetta per dimostrare la vostra abilità al
frisbee. Un spazio picnic, dei giochi per bambini e dei
cammini si aggiungono agli installazioni per passare un
momento indimenticabile. Prenotazione consigliata !
Tél. +33 5 53 46 35 06 - Route de Périgueux, 24210 Thenon
Mail. contact@appel-de-la-foret.com - www.appel-de-la-foret.com
Vom 11. bis zum 30. April : täglich von 13 h bis 18 h. Vom 1. Mai
bis zum 12. Juli und vom 22. bis zum 30. August : mittwochs
von 13 h bis 19 h, an den Wochenenden, Feiertagen und
während der Schulferien. Vom 13. Juli bis zum 21. August :
wochentags von 9.30 h bis 19 h und von 13 h bis 19 h an den
Wochenenden. Vom 1. September bis zum 27. September: an
den Wochenenden von 13 h bis 19 h.
PREISE :
Kinder (bis 1,20 m) : 8 bis 12 € / Kinder (1,20 m bis 1,40 m) :
12 bis 16 € / Junior und Erwachsene (über 1,40m) : 16 bis 20
€ / DiscGolf : 4 bis 6 € je nach Parcours. Gruppen auf Anfrage,
Letzte Runde 2 Stunden vor Schließung des Parks. Zugang
zum Picknick-Bereich ab 12 h Erklärungen in Französisch,
Deutsch, Spanisch und Holländisch.
P
MINI GOLF SAINT-PIERRE LOISIRS
MONTIGNAC
Inmitten des Tals der Vézère und nur 2 Kilometer von der Höhle von Lascaux in Montignac entfernt,
entdecken Sie am Hotel La Roseraie in einem blühenden Park einen Mini-Golfplatz mit 18 Löchern und
weichem Belag, Spiele aus vergangenen Tagen sowie einen kostenlosen Spielplatz, der nur für Gäste
reserviert ist. Imbiss mit Bar vor Ort für diejenigen, die vielleicht einen kleinen Hunger verspüren.
Hunde sind mit Leine erlaubt.
ÖFFNUNGSZEITEN :
Nl de grot van Lascaux in Montignac en dichtbij
In het hart van de Vézère vallei, op 2 km van
It grotta di Lascaux in Montignac e vicino del albergo
het hotel La Roseraie, ontdek in een bloemrijk park,
minigolf van 18 holes op zachte ondergrond. Spelletjes
van vroeger beschikbaar en een Kostenlos speeltuin
gereserveerd voor klanten. Drankjes en snacks verkoop
aanwezig. Honden aangelijnd zijn toegestaan.
La Roseraie, scoprite dentro un parco fiorito, un mini
golf 18 buche su rivestimento flessibile, giochi anziani
a disposizione e un parco giochi gratuito riservato per i
clienti. Servizio bevande e ristorazione rapida sul posto
per quelli che hanno una piccola fame. I nostri amici i cani
sono ammessi tenuti al guinzaglio.
Nel cuore della valle Vézère, a due kilometri della
Tél/Fax. +33 5 53 51 87 25 - + 33 6 95 34 70 50 - Chemin Saint Pierre, 24290 Montignac
Mail. minigolfsaintpierreloisirs@orange.fr - www.mini-golf-montignac.com
Juni, Juli, August und September : täglich von 10 h bis 21 h.
Februar, März, April, Mai und Oktober : von 10 h bis 18 h
ausschließlich an den Wochenenden, Schulferien und an
Feiertagen.
PREISE :
Eintritt pro Person : 6,00 €
Kinder (bis 6 Jahre) : 3,00 €
Erwachsenengruppe (Mehr als 10 Pers.) : 5,00 €.
P
I 39 I
GOLF ORIGINEL DU SORBIER
ROUFFIGNAC-SAINT-CERNIN-DE-REILHAC
Der ursprüngliche Golfplatz Sorbier befindet sich in Dordogne (im Tal der Vézère) in der Nähe von der
Grotte Rouffignac (der 100 Mammuts). Der Golfplatz ist für alle zugänglich. Gegründet von Philippe
Palli, Golflehrer und bester französischer Golfer 1988, ist der Golfplatz Sorbier mit 9 Löchern von
jeweils 25 bis 70 Metern ein Parcours ohne Hexenwerk, spielerisch und lehrreich. Erschaffen, um
das Golfen zu entdecken : Der Parcours erlaubt Spielern jeden Niveaus zu trainieren und sich zu
amüsieren. Ein Freizeitspaß für die Familie oder unter Freunden - lassen Sie sich das nicht entgehen !
ÖFFNUNGSZEITEN :
De golfbaan Originel du Sorbier, is gelegen in
Nl
de Dordogne in de Vézère vallei, op slechts een
steenworp afstand van de grot van Rouffignac (100
mammoeten). Golfen in de natuur en toegankelijk voor
iedereen. Ontworpen door Philippe Palli, golfleraar en
beste Franse golfer in 1988. De Golf du Sorbier heeft 9
holes, met voor elke hole tussen de 25 en 70 meter, een
leuk en leerzaam parcours. Ontwikkelt om het golfen te
ontdekken, het parcours biedt mogelijkheden voor alle
niveaus om te oefenen en plezier te maken. Ontdek deze
plek met familie of vrienden. Mis het niet !
Il Golf originale del Sorbier è localizzato in
It Dordogne, in valle della Vézère, a qualche metri
della grotta di Rouffignac (100 mammut). Il gioco di golf
al naturale e accessibile per tutti ! Realizzato per Philippe
Palli - Professore di golf e Migliore golfista francese 1988
- il golf du Sorbier - 9 buchi tra 25 e 70 metri ciascuno
- è un percorso senza artificio, e pedagogico. Fatto per
la scoperta del gioco di Golf il percorso permite anche
alla gente di tutto nivello d'allenarsi e di divertirsi. Una
scoperta in famiglia o tra amici a fare assolutamente !
Geöffnet von April bis Oktober von Montag bis Freitag von
9.30 h bis 19 h und Sonntagnachmittag von 14 h bis 19 h.
Vormittags nur auf Reservierung, nachmittags empfehlen wir
die Reservierung. Telefon: +33 686 83 53 75. Gruppen von
8 bis maximal 36 Personen auf Reservierung mindestens 48
Stunden im Voraus. Der Parcours ist samstags ganztägig und
Sonntagvormittag geschlossen.
PREISE : Bereitstellung der Ausrüstung inklusive.
Freier Parcours (9 oder 18 Löcher Erwachsene) : 7,50 €
7 bis 12 Jahre : 4,50 € / Gruppentarif (ab 8 Personen, nach
Terminvereinbarung) : 6,50 € / Person.
Französisch und Englisch.
Tél. +33 6 86 83 53 75 - Le Puridier, 24580 Rouffignac-Saint-Cernin-De-Reilhac
Mail. ph.palli@orange.fr -sites.google.com/site/domainedusorbier/home/golf-parcours-decouverte
NICHT ZU VERPASSEN !
FREIZEITPARKS
BADESTELLEN
FRENCH TOUCH
PAINTBALL
ÖFFENTLICHE
BADESEEN :
24580 ROUFFIGNAC
Tél. +33 6 49 21 82 74
GOLF DU DOMAINE
DE LA MARTERIE
24260 SAINT FELIX DE REILHAC
Tél. +33 5 53 05 61 00
JUNGLE GOLF
24210 FOSSEMAGNE
Tél. +33 5 53 04 43 46
24620 TAMNIES
Tél. +33 5 53 29 68 95
SCHWIMMBÄDER :
24260 LE BUGUE
Tél. +33 5 53 07 10 74
24260 LE BUGUE
Tél. +33 5 53 02 7580
LES SANGLIERS
DE MORTEMART
24290 MONTIGNAC
Tél. +33 5 53 51 80 63
24260 LE BUGUE
Tél. +33 5 53 03 21 30
I 40 I
P
Gouffre de
Proumeyssac
Parc luudo-pédagogique
visite
erté, avant ou après la
à découvrir en toute lib
LE BUGUE/VÉZÈRE
Tél. 05 53 07 27 47
com
www.gouffre-proumeyssac.com
asbury
as
asb
ury - p
photo Francès
l
a
t
s
i
r
C
e
d
e
l
a
r
Cathéd
Fort & Cité troglodytiques
LA
ROQUE
SAINT-CHRISTOPHE
La visite a commencé il y a 55 000 ans…
Film d’animation
évocation de la falaise
et son village médiéval
Ouvert tous les jours toute l’année
Entre Les Eyzies et Montignac-Lascaux
24620 Peyzac-le-Moustier - Tél. 05 53 50 70 45
contact@roque-st-christophe.com - www.roque-st-christophe.com