6 - AHK Türkei

Transcription

6 - AHK Türkei
EDITORIAL EDİTÖRDEN
Nach einigen erfolgreichen Probeläufen während der letzten
Monate erweitert die Kammer ihr Dienstleistungsangebot ab sofort
durch regelmäßige Fortbildungsseminare.
Der nach den letzten Vorstandswahlen gegründete
Bildungsausschuss der Kammer hatte in einer Serie von Sitzungen
verschiedene Ansätze und Modelle möglicher Kammeraktivitäten
im Bereich der Aus- und Weiterbildung geprüft und war zu dem
Ergebnis gekommen, als ersten Schritt die Nachfrage unserer
Mitglieder nach qualifizierten Fortbildungsveranstaltungen zu testen.
Nach einem internen Seminar (Thema: “Richtiges
Telefonieren”), an dem nur Kammermitarbeiter teilnahmen, folgten
drei öffentliche Veranstaltungen (“Effektive Vortagstechniken”,
“Zeitmanagement” und “Professionelle Verkaufsstrategien”).
Während die Anmeldungen zur ersten Veranstaltung noch etwas
schleppend eingingen, füllten sich die Anmeldungslisten der folgenden beiden fast wie von selbst. Das ermutigte uns zusammen
mit der “Megem Akademi” ein monatliches Programm für das
zweite Halbjahr aufzustellen.
Alle Veranstaltungen werden von erfahrenen Trainern in türkischer Sprache durchgeführt. Eine Übersicht mit Inhalten, Terminen
und Kosten der Seminare liegt dieser Ausgabe der ODA bei und ist
auch auf unserer Webseite (www.dtr-ihk.de) veröffentlicht.
Marc Landau
Geschäftsführendes Vorstandsmitglied der Deutsch-Türkischen
Industrie- und Handelskammer
Geçtiğimiz aylarda gerçekleştirilen başarılı denemelerden
sonra Oda’mız hizmet yelpazesini düzenli eğitim seminerleri ile
genişletme kararı aldı.
Son Yönetim Kurulu seçimlerinden sonra oluşturulan Eğitim
Komitesi çeşitli toplantılar düzenleyerek mesleki eğitim ve ileri
mesleki eğitim alanlarında Oda’mızın gerçekleştirebileceği etkinliklere ilişkin ilkeleri ve modelleri gözden geçirmiş ve ilk aşamada
üyelerimizin mesleki eğitim etkinliklerine yönelik talebinin belirlenmesi gerektiğine karar vermişti.
Sadece Oda çalışanlarına yönelik olarak gerçekleşen “Telefonda
Konuşma Teknikleri” konulu ilk eğitim seminerinden sonra katılımın serbest olduğu üç seminer (“Etkili Sunuş Teknikleri”, “Zaman
Yönetimi” ve “Profesyonel Satış Teknikleri”) daha düzenlendi. İlk
seminer nispeten az ilgi görürken, daha sonraki seminerlerin başvuru listesinin neredeyse anında dolduğu izlendi. Bu başarı bizi yılın
ikinci yarısında “Megem Akademi” işbirliğiyle aylık seminer programı düzenlemek için cesaretlendirdi.
Bundan sonra düzenlenecek olan tüm seminerler uzman eğitimciler tarafından Türkçe olarak verilecek. Gelecek seminerlerin
konu, tarih ve katılım ücretleri ODA dergisinin bu sayısında ve Web
sayfamızda (www.dtr-ihk.de) yer almaktadır.
Marc Landau
Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Genel Sekreteri ve
Yönetim Kurulu Üyesi
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
1
INHALT İÇİNDEKİLER
6
26
400 Milliarden
Dollar Investitionen in
Verkehrsprojekte
Ulaşım projelerinde
400 milyar dolarlık
yatırım
Das zehnte AHK
Sommerfest in Tarabya
Tarabya’da onuncu
Yaz Partisi
8
30
Strategische
Investitionen:
Energieprojekte
Stratejik yatırımlar:
Enerji projeleri
Brüderle
besuchte die Türkei:
Potenziale erschließen
Brüderle Türkiye’yi
ziyaret etti: Potansiyelin
değerlendirilmesi
16
38
Schnelle
Entwicklungen im
Gesundheitswesen
Sağlık sektörü hızlı bir
şekilde gelişiyor
DIHK-Frühjahrsumfrage: Anlass zu
Optimismus
DIHK Yaz Anketi: İyimser
olmaya teşvik
21
46
IMPRESSUM KÜNYE
Medizinische
Verbrauchsgüter und
Apparate Markt
Tıbbi sarf malzemeleri ve
cihazları pazarı
2
Herausgeberin & Chefredakteurin /
İmtiyaz Sahibi & Sorumlu Yazı
İşleri Müdürü: Özgül Koç Kahraman
i.A. der Deutsch-Türkischen
Industrie- und Handelskammer /
Alman-Türk Ticaret ve
Sanayi Odası adına
Anschrift / Adres:
Deutsch-Türkische Industrieund Handelskammer /
Alman-Türk Ticaret ve
Sanayi Odası
Yeniköy Cad. No: 88
34457 Tarabya-ISTANBUL
Tel.: +90 (212) 363 05 00
Fax: +90 (212) 363 05 60
E-Mail: info@dtr-ihk.de
Internet: www.dtr-ihk.de
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Verlag & Anzeigenleitung /
Yayınevi & İlan Yönetimi:
TITAAN NetMedia GmbH
Adnan Akşen
Am Mühlenkreuz 50,
50181 Bedburg
Tel: +49 2272-90 27 27
Fax: +49 2272-90 27 28
info@titaan.de
www.titaan.de
Für Ihre Anzeigenschaltungen
wenden Sie sich bitte direkt an den
Verlag. / İlan vermek için yayınevi ile
irtibata geçmeniz rica olunur.
Neuordnung von
Arbeitssicherheit und
Arbeitsgesundheit in
Vorbereitung
İş güvenliği ve iş sağlığı
ile ilgili yeni bir düzenleme hazırlanıyor
Redaktion & Produktion /
Yaz› ‹şleri & Prodüksiyon :
Istanbul Post Basın Yayın
ve Danışmanlık Ltd. Şti.
Dr. Stefan Hibbeler
Abbas Özpınar
Mükremin Seçim
Koşuyolu Mah.
Katip Salih Sok. 112
34387 Kad›köy / Istanbul
Tel: +90 (216) 545 25 97
+90 (216) 320 55 54
Fax: +90 (216) 545 25 98
redaktion@istanbulpost.net
www.istanbulpost.net
Art der Veröffentlichung /
Yay›n Türü:
Regional, periodisch,
Kammermagazin / Yerel, süreli,
kurum içi
Druck / Baskı:
Ege Basım
Esatpaşa Mah.
Ziya Paşa Cad. No:4 Ege Plaza
34704 Ataşehir-İstanbul
Tel: +90 (216) 470 44 70 pbx
Fax: +90 (216) 472 84 05
Investitionen
in Milliardenhöhe Milyarlık
Projektfinanzierungen gehören
yatırımlar
Anders als normale Kreditfinanzierungen beruhen sie auf
einer Tilgung durch Einnahmen, die aus dem Projekt erzielt werden.
Sie haben darum meist eine längere Laufzeit und werden häufig
zur Finanzierung staatlicher Infrastrukturprojekte eingesetzt.
Die Türkei gilt derzeit als das OECD-Land mit den höchsten
Wachstumserwartungen. Verbunden mit dem Wirtschaftswachstum sind große Infrastrukturprojekte, die zur Erschließung
des Landes und zur Überwindung von Entwicklungsgefällen beitragen sollen. Hinzu kommt, dass parallel zur höheren Wirtschaftsleistung und steigender
Bevölkerung, Verkehrs- und Versorgungssysteme ausgebaut werden müssen. Die seit
2002 amtierenden AKP-Regierungen setzen
angesichts beschränkter Ressourcen bei öffentlichen Infrastrukturprojekten stark auf Public
Private Partnership (PPP), wobei diese Vorhaben
wiederum häufig auf dem Weg der Projektfinanzierung abgewickelt werden. Zur Finanzierung
dieser Projekte bieten sich attraktive Geschäftsfelder für öffentliche und private Banken.
Bedingungen werden härter
Bisher konzentrieren sich
Projektfinanzierungen in der Türkei auf die
Sektoren Energie und Verkehr. Es ist jedoch Ziel
4
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Büyük projelerde proje
finansman yöntemi en önemli
araçlardan biri.
Alışılmış kredi finansmanından farklı olarak genellikle borçlar
doğrudan gerçekleşmiş projenin gelirlerinden karşılanıyor. Bunun
için proje finansmanları genellikle uzun vadeli ve özellikle kamu alt
yapı projelerinde yoğun olarak kullanılıyor.
Şu anda Türkiye OECD ülkeleri arasında en yüksek ekonomik
büyüme beklentilerine sahip bir ülke. Hızlı büyümeyle beraber
ülkeyi geliştirmek ya da
gelişmişlik farklarını gidermek için büyük alt yapı
projeleri oluşturuluyor.
Ayrıca yükselen ekonomik
güç ve büyüyen nüfusla
beraber özellikle ulaşım ve
tedarik sistemlerini genişletme ihtiyaçları ortaya çıkıyor.
Kısıtlı kamu imkanları nedeniyle 2002’den itibaren AK
Parti hükümetleri kamu alt
yapı projelerinde yoğun olarak Kamu Özel İşbirliği
Modeli (PPP) kullanmakta.
Ve burada proje finansmanı
yine önemli bir araç. Bu tür
FOTO: AFELTESA.GOV.TR
zu den wichtigsten Instrumenten
bei Großprojekten.
FOTO: STOCK.XCHNG
AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI
AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI
Stefan Hibbeler
Şimdiye kadar Türkiye’de proje finansmanı özellikle enerji ve
ulaşım alanında yoğunlaştı. Fakat hükümetin hedefleri arasında
özel sektör katılımıyla yeni PPP alanları açması bulunuyor. Burada
özellikle su ekonomisi ile çevre sektörü tartışılıyor.
Fakat proje finansmanı da uluslararası finans krizinden kötü
etkilendi. Alman Handelsblatt Gazetesi geçen sene hem kamu
hem de özel sektör projeleri için finansman bulmanın zorlaştığını
yazdı. Önemli oyuncuların bir kısmı ya tamamen çekilmiş ya da
artık ilgileri azalmış. Burada önemli problemlerden birisi daha evvel
bankaların bu tür finansmanları finans piyasalarına aktarmasıydı.
Bu artık mümkün olmadığına göre projeleri bilançonun içine almak
zorunda kaldılar ve böylece kaynakları uzun vadeli bağlanmış oldu.
Sonuç olarak büyük projelere daha çok banka daha az miktarlarla
katılıyor ve ayrıca konsorsiyumun lideri olmak eskisi gibi cazip
değil. Zaten artık konsorsiyum değil ‘Kulüp’ yöntemi ön planda.
Bu bütün katılımcıların eşit olarak
müzakerelere katıldığı anlamına
geliyor.
Sermaye kıtlığı ayrıca bir faiz
artışı da getirdi. Uluslararası Para
Fonu IMF ile Dünya Bankası’nın
değerlendirmelerine göre bu eksiklik
orta vadede devam edecek ve böylece gelişmekte olan ülkelerin yatırım ve sermaye rekabeti daha çetin
hale gelecek.
FOTO: TAV
Dies bedeutet, dass neue Projekte einer
sorgfältigeren Planung bedürfen. Für die
Türkei bietet sich dabei der Vorteil langfristig entwickelter Zusammenarbeit sowohl
auf zwischenstaatlicher Ebene als auch im
Geschäft mit Privatbanken.
Auf deutscher Seite können als Beispiele
auf das jahrzehntelange Engagement der
staatlichen Kreditanstalt für Wiederaufbau
sowie auf die Projektfinanzierungsaktivitäten der Bayerischen Hypo- und Vereinsbank AG verwiesen werden, die neben
Bank Austria Creditanstalt AG und
Mediocredito Centrale (MCC) eine der drei
Banken ist, die ihre Investment BankingAktivitäten unter dem Logo UniCredit
Markets & Investment Banking bündeln. Die
Bayrische Hypo- und Vereinsbank beteiligte
sich an zahlreichen Flughafenprojekten, aber
auch an Finanzierungen wie den Kauf der
Turkish Telekom und des Stahlproduzenten
Erdemir.
Hinzu kommt eine politische Dimension,
die bei öffentlichen Projektfinanzierungen
eine Rolle spielen kann. Mit der
Finanzierung eines Projekts gewinnen die
Träger der Finanzierung Einfluss auf die
Verwirklichung. Durch die Verwirklichung
von Infrastrukturprojekten erhalten nicht
zuletzt auch deutsche Unternehmen
Aufträge und eine entwickelte Infrastruktur
ist ein wichtiger Vorteil für die wachsenden
deutschen Investitionen in der Türkei.
Şartlar artık daha zor
FOTO: STOCK.XCHNG
Deutsche Aktivitäten
in der Türkei
projelerin gerçekleştirilmesi kamu ve özel bankalara cazip iş alanları açıyor.
FOTO: ERDEMIR.COM.TR
der Regierung, nicht zuletzt auf dem Wege der Beteiligung des
Privatsektors, neue Bereiche für PPP zu erschließen. Im Gespräch ist
dabei insbesondere die Wasserwirtschaft, aber auch der
Umweltschutz.
Auf der anderen Seite hat auch der Bereich der
Projektfinanzierungen durch die internationale Finanzkrise Schaden
genommen. Das Handelsblatt berichtete im vergangenen Jahr, dass
es für öffentliche wie private Projekte schwieriger geworden sei,
Finanzierungen zu finden. Wichtige Akteure hätten sich entweder
zurückgezogen oder aber zumindest ihr Engagement verringert. Ein
wichtiges Problem sei dabei, dass Banken zuvor die Finanzierungen
an die Kapitalmärkte auslagerten. Dies sei nun nicht mehr möglich,
so dass die Projekte in die Bilanz genommen werden müssen und
damit langfristig Ressourcen binden. An der Finanzierung von
Großprojekten beteiligten sich nunmehr mehr Banken mit kleinerem Einsatz und auch die Führung eines Konsortiums erscheint
nicht mehr so attraktiv wie vor der Krise. Vielmehr werde das so
genannte „Club Verfahren“ angewandt. Dies bedeutet, dass alle
Banken gleichberechtigt über die Bedingungen verhandeln.
Die Verringerung des zur Verfügung stehenden Kapitals hat auch zu einer Erhöhung
der Zinssätze geführt. Folgt man
Darstellungen des Internationalen
Währungsfonds und der Weltbank wird die
Kapitalverknappung mittelfristig anhalten,
so dass der Wettbewerb unter
Schwellenländern um Investitionen und
Kapital zunehmen werde.
Türkiye’de Alman
faaliyetleri
Daha sert rekabet aynı zamanda
projelerin hazırlanmasında daha dikkatli olunmasını da gerektiriyor.
Türkiye için hem uluslararası alanda
hem de özel finansman kuruluşlarıyla uzun yıllara dayanan işbirliği
önemli bir avantaj.
Alman tarafından mesela onlarca
yıldır kamu bankaları olan
Kreditanstalt für Wiederaufbau’un
Türkiye’deki faaliyetleri ile Bank
Austria Creditanstalt AG ve
Mediocredito Centrale (MCC) ile birlikte UniCredit Markets & Investment
Banking logosu altındaki Bayrische
Hypo- und Vereinsbank’ın proje
finansman aktiviteleri ön plana çıkıyor. Bayrische Hypo- und
Vereinsbank birçok havalimanı projesi ile Türk Telekom’un satışı ve
Erdemir’in alımına katıldı.
Kamu proje finansmanlarında
sıkça siyasi bir boyuta da rastlanabilir. Sağladığı finansmanla kurumlar,
projelerin gerçekleşmesine dahil oluyor. Ve ayrıca alt yapı projeleri gerçekleşirken Alman şirketlerine de
sipariş geliyor. Dolaylı olarak gelişmiş
bir alt yapı her geçen gün büyüyen
Türkiye’deki Alman yatırımlarına da
fayda sağlıyor.
(Tercüme: Istanbul Post)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
5
AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI
400 Milliarden Dollar
Investitionen in
Verkehrsprojekte
Die Türkei verfolgt äußerst ehrgeizige Verkehrsprojekte,
die zum einen auf eine Verbesserung und Erweiterung der Inlandsstruktur und zum anderen darauf zielen, die geographische Lage
des Landes zur Entwicklung eines internationalen Verkehrsknotenpunktes zu nutzen. Während insbesondere die türkische
zivile Luftfahrt in den vergangenen fünf Jahren einen bemerkenswerten Aufschwung erlebte, ist nach jahrelanger Stagnation auch
wieder Bewegung in den Ausbau des Schienennetzes gekommen.
Neben dem Aufbau eines Hochgeschwindigkeitsnetzes im Inland
kommt insbesondere dem Bau der Verbindung des türkischen
Schienensystems nach zentralasien hohe Bedeutung zu.
Verkehrsministerium wirbt um Privatinvestitionen
FOTO: BINALIYILDIRIM.COM.TR
Die türkische Regierung setzt beim Ausbau der Verkehrsinfrastruktur insbesondere auf die Privatwirtschaft. Der vorgesehene Ausbau des Autobahnnetzes, das um eine neue Verbindung
zwischen Istanbul und Izmir, Brücken über die Dardanellen, den
Golf von Izmit sowie eine dritte Bosporus Brücke sowie zahlreiche
Teilstücke in Anatolien erweitert werden soll, erfolgt durch private
Investoren. Finanziert durch Nutzungsgebühren ist auch dies ein
klassisches Anwendungsfeld für Projektfinanzierungen. Neben der
Neuerrichtung durch Privatinvestoren plant die Regierung außerdem, auch bestehende Autobahnen und Brücken zu privatisieren.
Bei einer Konferenz zur Infrastrukturfinanzierung erklärte
Verkehrsminister Binali Yıldırım, dass im Bereich Verkehr und
Telekommunikation 100 Projekte entwickelt wurden, die bis 2023
FOTO: WWW.TCDD.GOV.TR
Die Regierung setzt bei der Verkehrsinfrastruktur auf die Zusammenarbeit mit der
Privatwirtschaft und privates Kapital.
Ulaşım projelerinde
400 milyar dolarlık
yatırım
Hükümet ulaşım altyapı çalışmalarında
özel sektör işbirliği ile özel sermaye
dayanıyor.
Hem iç ulaşım ağı geliştirecek ve güçlenecek hem de coğrafi
konumu uluslararası bir ulaşım kavşağına dönüştürmek için
Türkiye’de ciddi ulaşım projeleri geliştirildi. Türk sivil havacılığı
geçen beş yıl boyunca inanılmaz bir hamle yaparken senelerce
unutulmuş raylı sistemin geliştirmesi de gündeme geldi. İçeride
hızlı tren ağı inşasının yanında Orta Asya’ya demiryollarının bağlanması büyük önem taşıyor.
Ulaştırma Bakanlığı özel sektör yatırımları arıyor
Türk hükümeti ulaşım alt yapısının geliştirmesinde özel sektöre
büyük önem veriyor. İstanbul’u İzmir’e bağlayacak otoyolu,
Çanakkale, İzmit ve İstanbul’daki köprü projeleri ve Anadolu’da birçok proje ile otoyol ağı geliştirilmesi özel sektör yatırımlarıyla gerçekleştirilecek. Kullanım harçlarıyla finanse edilen bu projeler yine
proje finansmanının önemli bir uygulama alanı. Ayrıca yeni otoyolların inşasının yanında hükümet mevcut karayollarının ve köprülerin özelleştirmesini de planlıyor.
Geçen yıl düzenlenen bir alt yapı finansmanı konferansında
Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım 2023’e kadar sadece ulaşım ve iletişim alanında gerçekleşecek yüz projeden bahsetti. Bu projelerin
maliyeti 400 milyar dolar olarak hesaplandı. Bu öngörülmüş yatırım
miktarı içinde sadece 150 milyar dolar bütçeden ödenebilecek.
Kalan miktar ise özel finansman ile karşılanacak.
Özelleştirmelerde aksaklıklar –
başarılı yeni yatırımlar
Verkehrminister der Republik
Türkei Binali Yıldırım
Türkiye Cumhuriyeti Ulaştırma
Bakanı Binali Yıldırım
6
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Başka önemli bir alan da limanlar. Şu ana kadar yapılan liman
özelleştirmelerinin ardından senelerce uzanan mahkeme süreçleri
başladı. İzmir Limanı’nda görüldüğü gibi böylece ön görülmüş yenilenme ve kapasite artırma yatırımlarında önemli gecikmeler meydana geldi. Fakat bu alanda da özel girişimlere müsaade veriliyor.
Şubat ayında Aliağa Nemport ile Ege’de ilk özel konteynır limanı
törenle açıldı. Akdeniz Kimya tarafından 70 milyon dolarlık bir yatırım ile kurulan liman komşu organize sanayi bölgeler için stratejik
bir önemi sahip.
AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI
verwirklicht werden sollen. Das Volumen dieser Projekte bezifferte
er mit 400 Mrd. Dollar. Von dieser geplanten Investitionssumme
können nur 150 Mrd. Dollar aus Haushaltsmitteln bestritten werden. Für den übrigen Betrag seien private Finanzierungen erforderlich.
Probleme bei Privatisierungen –
erfolgreiche Neuinvestitionen
Ein weiterer Bereich sind die internationalen Seehäfen. Die
Privatisierung der Häfen wurde von jahrelangen Rechtsstreits
begleitet. Dies hat, wie zum Beispiel beim Hafen von Izmir, zu
einer bedeutenden Verzögerung bei den geplanten Investitionen
zur Modernisierung und Erweiterung der Kapazität geführt. Aber
auch auf diesem Gebiet wird Privatinitiative zugelassen. Im Februar
wurde mit dem Nemport von Aliağa (Izmir) der erste private
Durch ein leistungsfähiges Verkehrsnetz wachsen nicht nur
die Entwicklungschancen von bisher „abgelegenen Regionen“.
Durch den Ausbau grenzüberschreitender Systeme werden
Impulse für die Entwicklung der ganzen Region gegeben und
damit auch zu Wohlfahrt und Sicherheit beigetragen.
Containerhafen der türkischen Ägäisküste in Betrieb genommen.
Akdeniz Kimya investierte 70 Mio. Dollar in das Projekt, das von
strategischer Bedeutung für die umliegenden Industriegebiete ist.
Vorreiter bei projektfinanzierten Verkehrsinfrastrukturprojekten waren die internationalen Flughäfen der Türkei. Durch private
Betreibergesellschaften gelang es, zügig und parallel zum schnell
wachsenden Kapazitätsbedarf den Ausbau voranzutreiben. Der
frühe Einstieg türkischer Unternehmen ermöglichte es ihnen
zudem, ähnliche Projekte auch im Ausland zu übernehmen.
Auf deutscher Seite beteiligte sich die Bayrische Hypo- und
Vereinsbank an mehreren Flughafenfinanzierungen.
Proje finansmanında ulaşım projelerinde hava limanları öncelikli
bir rol oynadı. Özel işletmeci şirketlerle hızlı büyüyen kapasite ihtiyacına cevap verebilecek bir alt yapı oluşturulması mümkün oldu.
Türk şirketlerinin bu alana erken girmesi ayrıca benzeri projeleri
yurt dışında üstlenmesi için bir avantaj sağladı. Alman tarafında
Bayrische Hypo- und Vereinsbank birçok hava limanı finansmanına
katıldı.
Demiryollarına yüksek yatırım
Raylı sistemin yenilenmesi ve genişletmesi başka geniş bir
alan. Ulaştırma Bakanı Yıldırım’a göre sadece mevcut ağın yenilenmesi için 2035’e kadar 120 milyar ile 150 milyar dolar arasında bir
yatırım gerekecek. Bakanlığın öngördüğü finansmanın % 75’inin dış
kaynaklardan sağlanması planlanıyor. Bu kaynakların arasında
geçen sene Aralık ayında 718 milyon Euro’luk bir anlaşmayı imza-
Güçlü ulaşım sistemiyle sadece şimdiye kadar ‘Uzak kalmış’
bölgelerin gelişme potansiyelleri büyümüyor, aynı zamanda sınır
aşırı sistemlerin genişlemesiyle bütün bölgeye kalkınma teşvikleri
veriliyor. Böylece refah ve istikrara önemli bir katkı sağlanmış
oluyor.
layan Avrupa Kalkınma Bankası da bulunuyor. Hazine Müsteşarı
İbrahim H. Çanakçı, bankanın Ankara-İstanbul tren hattının
modernleştirilmesine 293 milyon avroluk bir katkı sağladığını ve bu
miktarın yan fonlarla beraber 850 milyon avroya ulaşacağını belirtti.
Uluslararası sermayenin katkısı ile gerçekleşecek bu projeler
sadece Türkiye’de bir değişim sağlamakla kalmayacak. Güçlü ulaşım sistemiyle sadece şimdiye kadar ‘Uzak kalmış’ bölgelerin gelişme potansiyelleri büyümüyor, aynı zamanda sınır aşırı sistemlerin
genişlemesiyle bütün bölgeye kalkınma teşvikleri verilmekte ve
böylece refah ve istikrara önemli bir katkı sunulmakta.
(Tercüme: Istanbul Post)
Hohe Investitionen in das Schienensystem
FOTO: MARMARAY.COM.TR
Ein weiteres Feld ist die Erneuerung und der Ausbau des
Schienensystems. Hier sind Angaben von Verkehrsminister Yıldırım
zufolge allein für die Erneuerung des bestehenden Netzes bis 2035
zwischen 120 Mrd. bis 150 Mrd. Dollar erforderlich. Das Ministerium
sieht eine Finanzierung vor, die zu 75 %
auf auswärtigen Quellen basiert. Eine
dieser Quellen ist die Europäische
Investitionsbank, die im Dezember 2009
einen Vertrag über eine Finanzierung von
718 Mio. Euro unterzeichnete. In diesem
Zusammenhang wies der Staatssekretär im
türkischen Schatzamt İbrahim H. Çanakçı
darauf hin, dass die Bank den Ausbau der
Bahnverbindung Istanbul-Ankara direkt mit
293 Mio. Euro unterstützt und insgesamt
mit zusätzlichen Fonds sich in einer Höhe
von 850 Mio. Euro einbringt.
Die Verwirklichung dieser Projekte, die
nur unter Einbeziehung internationalen
Kapitals möglich ist, wird nicht nur die
Türkei verändern. Durch ein leistungsfähiges
Verkehrsnetz wachsen nicht nur die
Entwicklungschancen von bisher „abgelegenen Regionen“. Durch den Ausbau grenzüberschreitender System werden Impulse
Marmaray Projekt
für die Entwicklung der ganzen Region
Marmaray Projesi
gegeben und damit auch zu Wohlfahrt und
Sicherheit beigetragen. Istanbul Post
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
7
FOTO: STOCK.XCHNG
AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI
Strategische
Investitionen:
Energieprojekte
Die Türkei muss kurzfristig bedeutende
Investitionen tätigen, um der wachsenden
Energienachfrage gerecht zu werden.
Aufgrund der Unterzeichnung des Kyoto
Abkommens gewinnen erneuerbare Energien
an Bedeutung.
In Kooperation mit der Weltbank ist eine umfassende
Liberalisierung und Privatisierung des Energiesektors begonnen
worden. Sie zielt zum einen darauf, die erforderlichen Investitionen
in möglichst kurzer Zeit zu ermöglichen und zum anderen auf eine
höhere Effizienz bei Vertrieb und Verwaltung.
In diesem Zusammenhang kommt privatem Engagement insbesondere bei der Stromerzeugung, dem Leitungsnetz sowie dem
Stromvertrieb hohe Bedeutung zu. Und auch hier spielen angesichts der Größenordnung der Investitionen Projektfinanzierungen
eine wichtige Rolle.
Privatisierung eingeleitet
Die Türkei hat ein Konzept zur Sicherung einer leistungsfähigen
und wirtschaftlichen Energieversorgung entwickelt, das insbesondere Raum für private Initiative gibt. Es wird davon ausgegangen,
dass die Privatisierung des Stromverkaufs in diesem Jahr abgeschlossen wird. Parallel wird mit der Privatisierung von staatlichen
Kraftwerken – auch im Bereich der Wasserkraft – begonnen. Die
unabhängige Regulierungsinstitution für den Energiemarkt EPDK
vergibt in öffentlichen Ausschreibungen Lizenzen für die
Stromerzeugung. Insbesondere bei der Windkraft überstieg die
Kapazität der eingereichten Projekte bei weitem das vorgesehene
Vergabevolumen. Vor der parlamentarischen Sommerpause sollte
eine Änderung im Gesetz über erneuerbare Energien vorgenom-
8
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Stratejik
yatırımlar:
Enerji projeleri
Türkiye, hızla büyüyen enerji talebi
karşılamak için kısa zamanda önemli yatırım
yapmak zorunda. Kyoto Anlaşması’nın imzalanmasıyla yenilenebilir enerji önem
kazanıyor.
Dünya Bankası işbirliğiyle enerji piyasasında serbestleşme ve
özelleştirme başladı. Ana hedef ise gerekli yatırımların kısa zamanda gerçekleştirilmesiyle tedarikte ve idarede verimliliğin artırılması.
Bu bağlamda özel girişim özellikle elektrik üretiminde, iletimde
ve elektrik tedariğinde büyük önem kazandı. Ve burada da yatırım
boyutlarına bakılırsa proje finansmanının önemli bir rolü var.
Özelleştirme başlatıldı
Türkiye, verimli ve ekonomik bir enerji tedariği sağlanması için
özel girişime yer veren bir strateji geliştirdi. Elektrik dağıtımın
özelleştirmesinin bu yıl tamamlanması öngörülüyor. Paralel olarak
hidroelektrik santralleri dahil kamu santral özelleştirmesi başladı.
Enerji Piyasası Denetleme Kurumu EPDK, ihale yöntemiyle elektrik
üretim lisansları veriyor. Özellikle rüzgar enerjisi alanında gelen
projelerin boyutları kurulacak gücün çok üzerinde kaldı. Türkiye
Büyük Millet Meclisi (TBMM) tatile girmeden aslında Yenilenebilir
Enerji Yasası’nda değişikliğe gidilerek bu yöntemlerle kazanılması
AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI
men und die Abnahmepreise für auf dieser Grundlage erzeugten
Strom erhöht werden. Von den geplanten Gesetzen zum
Energiesektor wurde jedoch nur der Staatsvertrag mit Russland
über die Errichtung eines Atomkraftwerks in Akkuyu (Mersin) ratifiziert.
Regierung setzt auf Wasserkraft
Mehrere hundert mittlere und große Staudammprojekte sollen
in Zukunft dafür sorgen, dass die Türkei ihr hydroelektrisches
Potenzial vollständig nutzt. Während die bestehenden
Wasserkraftwerke in staatlicher Trägerschaft schrittweise an den
Privatsektor verkauft werden sollen, teilt die
Privatisierungsbehörde mit, dass 18 Staudammprojekte nach dem
Public Private Partnership Modell errichtet werden sollen. Die
Kraftwerke werden durch den Privatsektor errichtet, bewirtschaftet und schließlich nach Ablauf der Frist dem Staat übergeben.
Auf der anderen Seite treffen die Regierungspläne zum Ausbau
der Wasserkraft vielerorts auf Widerstand. Während die Proteste
der betroffenen Bevölkerung in der Schwarzmeerregion meist nur
die türkische Öffentlichkeit erreichen, machte das Projekt des Ilisu
Staudamms international Schlagzeilen. Errichtet werden sollte es
durch eine Finanzierung von staatlichen Banken Deutschlands,
Österreichs und der Schweiz. Nach wiederholten
Auseinandersetzungen über nicht erfüllte Auflagen zogen sich die
drei Länder aus dem Projekt zurück. Inzwischen sind türkische
Banken eingesprungen. Die Regierung gibt sich weiter optimistisch,
das Projekt verwirklichen zu können.
elektriğin alım fiyatı yükseltilecekti. Fakat ön görülmüş enerji
yasalarından sadece Rusya ile Akkuya’da kurulacak atom santrali
antlaşmasının onayı çıktı.
Hükümet hidroelektirik santralleri öne çıkarıyor
Orta ve büyük ölçekli birkaç yüz hidroelektrik santral gelecekte
Türkiye’nin hidroelektrik potansiyelinden faydalanmasını sağlayacak. Mevcut hidroelektrik santraller adım adım özel sektöre
satılırken Özelleştirme İdaresi 18 santrali Kamu Özel İşbirliği (PPP)
modeliyle yapıldığını belirtiyor. Santral özel sektör tarafından inşa
ediliyor, işletiliyor ve süre bittikten sonra devlete devrediliyor.
Projektfinanzierungen und erneuerbare Energien
FOTOS: STOCK.XCHNG
Hoher Energiebedarf und die Entwicklung eines neuen
Marktsegments durch erneuerbare Energien haben bei den türkischen
Wirtschaftsgruppen
hohes Interesse ausgelöst. Gleichwohl entwickeln sich die
Investitionen nicht in
der gewollten
Geschwindigkeit. Prof.
Dr. Filiz Karaosmanoğlu
von der Technischen
Universität Istanbul
merkt in diesem
Zusammenhang an,
dass das wichtigste
Instrument zur
Finanzierung von
Anlagen zur Gewinnung
erneuerbarer Energien
die Projektfinanzierung
ist. Sie weist darauf hin,
dass türkische Banken
auf dem Gebiet erneuerbarer Energien noch
über recht wenig Erfahrung verfügen, dass jedoch die Aktivitäten
der Türkischen Industrieentwicklungsbank ein positives Beispiel
darstellen. In Zusammenarbeit mit der Türkischen
Entwicklungsbank und der Weltbank wurde im vergangenen Jahr
ein spezielles Finanzierungsprogramm für erneuerbare Energien
entwickelt, das für die ersten zwölf Jahre tilgungsfrei ist und über
eine lange Laufzeit verfügt. Auf der anderen Seite erweist sich die
Unsicherheit über den Rechtsrahmen als Hinderungsfaktor. Weil
Projektfinanzierungen aus den laufenden Erlösen der Anlagen
getilgt werden, muss Klarheit über Rahmenbedingungen wie
Abnahmegarantien und –preise bestehen. Abbas Özpınar
Öbür tarafta hükümetin hidrolelektrik güç kullanma planları
birçok yerde direnişle karşılaşıyor. Özellikle Karadeniz Bölgesi’nde
projelerden etkilenen nüfusun protestoları genellikle sadece Türk
kamuoyuna ulaşırken Ilısu Projesi uluslararası kamuoyunun da
ilgisini çekti. Projenin yapım finansmanını Avusturya, İsviçre ve
Alman devlet bankaları üstlenmişti. Fakat Türkiye, mutabık şartların yerine getirilmediğini neden göstererek projeden çekildi. Türk
hükümeti gene de projede Türk bankaları tarafından finans edilme
iyimserliğini koruyor.
Yenilenebilir enerji ve proje finansmanı
Yüksek enerji talebi ile yenilenebilir enerjiyle yeni bir piyasa
oluşması Türk şirket gruplarda büyük ilgi uyandırdı. Yini de
yatırımlar istenen hızla gerçekleşemiyor. İstanbul Teknik Üniversitesi’nden Prof. Dr. Filiz Karaosmanoğlu bu bağlamda yenilenebilir
enerji tesis inşaasında proje finansmanının en önemli araç
olduğunu belirtiyor. Türk bankalarının bu alanda henüz pek fazla
tecrübeli olmadığını belirterek Türkiye Sınai Kalkınma Bankası’nın
bu alandaki faaliyetlerinin güzel bir örnek oluştuğunu söylüyor.
Türkiye Kalkınma Bankası, Dünya Bankası ve Türkiye Sınai
Kalkınma Bankası birlikte geçen yıl ilk on iki yıl geri ödemesiz ve
uzun vadeli yenilenebilir enerjiye özel bir finansman paketi geliştirdi. Diğer tarafta hukuki zemindeki belirsizlikler gelişmeleri frenliyor.
Proje finansmanı genellikle proje gelirleriyle ödendiği için alım
garantisi ve alım fiyatları gibi şartlarda netlik çok önemli.
(Tercüme: Istanbul Post)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
9
AUS DER WIRTSCHAFT > INTERVIEW EKONOMİDEN > SÖYLEŞİ
Zur Entwicklung
des Landes
beitragen
Ülkenin
kalkınmasına
katkı sağlamak
Ein Gespräch mit Fatih Yıldızhan
von der KfW IPEX-Bank.
KfW IPEX-Bank İstanbul temsilcisi
Fatih Yıldızhan'la bir sohbet.
Die KfW IPEX-Bank GmbH verantwortet innerhalb der KfW
Bankengruppe die internationale Projekt- und Exportfinanzierung.
Ihre Aufgabe zur Finanzierung im Interesse der deutschen und
europäischen Wirtschaft leitet sich aus dem
gesetzlichen Auftrag der KfW Bankengruppe ab.
Ihr Schwerpunkt liegt in der Bereitstellung von
mittel- und langfristigen Finanzierungen zur
Unterstützung der Exportwirtschaft, Entwicklung
der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur
sowie für Vorhaben des Umwelt- und
Klimaschutzes. Die KfW IPEX-Bank trägt maßgeblich zum Förderauftrag der KfW bei. Sie ist in den wichtigsten
Wirtschafts- und Finanzzentren der Welt vertreten.
KfW IPEX- Bank GmbH, KfW Bankalar Grubu içerisinde uluslararası proje ve dış ticaret finansmanından sorumludur. Bu
Almanya ve Avrupa Birliği ekonomisi yararlı finansman faaliyetii
KfW Bankalar Grubun yasal görevine dayanıyor. KfW
IPEX Banka GmbH ağırlıklı ihracat, ekonomi ve sosyal
altyapının geliştirilmesi, iklim ve çevre koruması sektörlerinde uzun vadeli finansman ve destek sağlamaktadır.. KfW IPEX Banka KfW ekonomik teşvik faaliyetlere önemli bir katkı sağlıyor. Dünyanın en
önemli ekonomi ve finans merkezlerinde temsilcileri
bulunmaktadır.
Herr Yıldızhan, wie unterscheidet sich die KfW IPEX-Bank
von den übrigen international tätigen Bereichen der KfW
Bankengruppe in der Türkei?
Die KfW Bankengruppe ist seit 1961 in der Türkei aktiv. Aus
ihrem Geschäftsfeld „Finanzielle Zusammenarbeit“ heraus hat sie in
der Türkei zunächst verschiedene Förderprojekte zur
Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes begleitet. Der KfW IPEX-Bank, der seit 2008 rechtlich selbstständigen, für
Projekt- und Exportfinanzierung zuständigen Tochter der KfW
Bankengruppe, kommt diese Erfahrung aus gut 50 Jahren zugute sie ist für uns ein wichtiger Wettbewerbsvorteil. Denn die KfW
IPEX-Bank steht Unternehmen und Projekten als wettbewerbsorientierter Finanzierungspartner zur Seite. Wir müssen uns mit unseren Produkten und unserem modernen Finanzierungs-Know-How
am Markt behaupten. Dabei profitieren wir von einer klaren
Branchenstrukturierung, von langjähriger Projekterfahrung und von
der Bekanntheit des KfW-Konzerns. Unsere Kredite der Projektund Exportfinanzierung werden zu marktmäßigen Konditionen vergeben, d.h. die Anforderungen an die Besicherung und die
Verzinsung dieser Darlehen sind denen anderer kommerzieller
Banken vergleichbar.
Welche Erfolge kann die KfW IPEX-Bank bei der
Unterstützung der türkischen Wirtschaft vorweisen?
Von unserer Repräsentanz in Istanbul aus unterstützen wir vor
allem Investitionsvorhaben im viel versprechenden türkischen
Energiemarkt. Von insgesamt 1,45 Milliarden Euro zugesagtem
Kreditvolumen investierten wir allein 450 Millionen Euro im
Energiesektor.
Können Sie Beispiele für solche Finanzierungen nennen?
Was kann man sich darunter vorstellen?
Die KfW IPEX-Bank finanzierte zum Beispiel die ersten drei
Gaskraftwerke für EnerjiSA, deren Errichtung quasi der Startschuss
für die Privatisierung im Energiebereich war. Darüber hinaus arrangierte die KfW IPEX-Bank in Kooperation mit anderen Banken
bereits 2001 die Finanzierung für das 1210 MW Kohlekraftwerk
10
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Sayın Yıldızhan, Türkiye’de uluslararası faaliyette olan
KfW-Bankalar Grubu ve KfW IPEX- Bank arasında ne gibi farklar vardır?
KfW Bankalar Grubu 1961‘den beri Türkiye’de faaliyet göstermektedir. Çalışma sahası “finansal işbirliği” olduğundan,
Türkiye‘deki ekonomik gelişimi sağlayacak projeleri desteklemiştir.
KfW Bankalar Grubu’nun 50 senelik tecrübesi, 2008 den beri yasal
olarak proje ve dış ticaret finansmanında bağımsız çalışan iştirak
IPEX KfW Bank’ın yararına olmuştur. Bu da önemli bir rekabet
gücü demektir. KfW IPEX Bank şirketlerin ve projelerin rekabetçi
finansman partneri olarak yanında durmaktadır. Biz ürünlerimiz ve
modern finansman bilgimiz ile bu alanda güçlü olmaya çalışıyoruz.
Bunu yaparken net bir sektör yapılanmasından, uzun vadeli proje
deneyimimizden ve KfW- Şirketlerinin bilinirliğinden yararlanıyoruz. Proje ve ihracat finansman kredilerimiz piyasa koşularına göre
verilmektedir ve bu hem faiz hem de teminatları şartları ticari
bankalara benzediği anlamına geliyor.
Türkiye ekonomisini destekleme konusunda KfW IPEX
Bank hangi başarıyı örnek gösterebilir?
İstanbul’daki temsilciliğimiz özellikle çok şey vaat eden Türkiye
enerji piyasasına yatırım projelerini desteklemekte. Söz verilen
toplam 1.45 milyar avro kredi kapsamından yalnızca enerji sektörüne 450 milyon avro destek vermekteyiz.
Böyle maddi destekler için örnek verebilir misiniz? Bu
konuda aklımıza ne gelmeli?
KfW IPEX Bank EnerjiSA için ilk üç gaz santralini finanse etmiştir. Bunun da enerji alanının özelleştirilmesi için ilk adımı teşkil ettiğini söyleyebiliriz. Ayrıca 2001 de KfW IPEX Bank başka bankalarla
işbirliği yaparak İskenderun 1210 MW kömür santralini finanse
etmiştir. Bu o yıllarda Türkiye‘deki en büyük yatırım olmuştu
(Yatırımcı o zamanlar Steak AG idi, bugün EVONIC Intustries’in % 51
sahibi).
2006 yılında Çatalgazi’deki Eren Enerji’nin 160 MW kömür santrali ve ardından EnerjiSA’nın farklı santrallerini finanse etmiştir.
2008 yılında bile KfW IPEX Bank bu işletmecinin 11 santralinin finansmanı için büyük gayret sarf etmiştir. Böylece Türkiye’de, enerji yatırımı konusunda KfW IPEX Bank büyük güven kazanmıştır.
AUS DER WIRTSCHAFT > INTERVIEW EKONOMİDEN > SÖYLEŞİ
Iskenderun, der bis dahin in der Türkei größten ausländischen
Investition (Investor war die damalige Steag AG, heute zu 51% im
Besitz der Evonic Industries). 2006 stellte die Bank dann die
Finanzierung für das 160 MW Kohlekraftwerk der Eren Enerji in
Çatalgazi, gefolgt von der Finanzierung verschiedener Kraftwerke
für die EnerjiSA. Für diesen Betreiber hat sich die KfW IPEX-Bank in
2008 bereits in der Strukturierungsphase der Finanzierung von elf
Kraftwerken stark engagiert - und mit Zeichnung des größten
Einzelbetrages der internationalen Tranche ihr Vertrauen in den
türkischen Energiemarkt deutlich unterstrichen.
Welche Bereiche der türkischen Wirtschaft sind neben
dem Energiesektor noch interessant für Finanzierungen der
KfW IPEX-Bank?
Die KfW IPEX-Bank hat Kredite für Vorhaben in so gut wie allen
Bereichen der türkischen Wirtschaft vergeben - und sich in den
Phasen der wirtschaftlichen Krisen nicht aus dem türkischen Markt
zurückgezogen. Deutliche Schwerpunkte legten wir neben dem
Energiesektor noch auf die Schifffahrt, den Industriebereich, die
Verkehrsinfrastruktur, die Luftfahrt und den
Telekommunikationssektor.
Hätten Sie auch hier konkrete Beispiele, welche Projekte
die KfW IPEX-Bank unterstützte?
Gern. Wir finanzierten beispielsweise viele Fährschiffe für UN
RoRo (hier bereits 14 Schiffe), Arkas, Ulusoy und IDO. Die
Finanzierung des Flughafens in Antalya, die Finanzierung des
Containerhafens Marport in der Nähe von Istanbul sowie die
Finanzierung diverser Metroprojekte in Istanbul und Bursa basierte
ebenfalls auf Krediten der KfW IPEX-Bank. Und auch das TÜV Türk
Projekt, die Einführung des europäischen TÜV Standards in der
Türkei, haben wir finanztechnisch begleitet.
Welche Finanzierung fand erst kürzlich ihren Abschluss?
Wir finanzierten jüngst für den türkischen Papierhersteller Modern Karton eine Papiermaschine zur Herstellung von Wellpappenrohrpapier. Mit der Investition hat Modern Karton seine Produktionskapazität von 300.000 auf 600.000 Jahrestonnen verdoppelt.
Was reizt Sie persönlich an Ihrer neuen Aufgabe als
Büroleiter der KfW IPEX-Bank in Istanbul?
Ab August 2010 übernehme ich das Team der Repräsentanz
Istanbul und freue mich auf drei spannende Jahre in der Türkei.
Ich möchte dazu beitragen, das Land wirtschaftlich ein Stück nach
vorne zu bringen. Ich sehe viele Möglichkeiten und Potenziale für
die türkische Wirtschaft – und mit Hilfe des Finanzierungs-KnowHow der KfW IPEX-Bank können mein Team und ich sicherlich
zum Gelingen wichtiger Projekte beitragen. Denn die Finanzierung
ist ganz oft ein elementarer Erfolgsfaktor, da braucht man Profis
und einen verlässlichen Partner. Die KfW IPEX-Bank ist so ein
Partner – und ich bin froh, als Kontaktperson hier vor Ort zur
Verfügung zu stehen. Stefan Hibbeler
Enerji sektörünün yanı sıra hangi sektörler KfW IPEX
Bank’ın ilgisini çekmekte?
KfW IPEX Bank neredeyse Türkiye ekonomisinin her alanına
kredi vermiştir ve ekonomik kriz döneminde bile Türk piyasasından geri çekilmemiştir.
Enerji sektörünün yanı sıra denizcilik, endüstri, ulaştırma
alt yapı, havacılık ve telekomünikasyon sektöründe de çalışmaktayız.
Bu konuda da örnekleriniz var mı? KfW IPEX Bank hangi
projeleri desteklemekte?
Biz mesela U.N RORO, Arkas, Ulusoy ve İDO için birçok gemi
finanse ettik (U.N RORO için şimdiye kadar 14 Gemi). Antalya
Havalimanı, İstanbul yakınlarındaki Marpot Limanı, Bursa ve
İstanbul’da ki birçok metro çalışmasının kredilerini yine KfW IPEX
Bank vermiştir. Aynı zamanda TÜV Türk projesi için ve Almanya
daki TÜV sistemini Türkiye’ye getirme çalışması için finansal destekte bulunduk.
En son hangi finansman projeleriniz sonuçlandı?
Kısa süre önce Türk kâğıt yapımcısı Modern Karton için yeni
kâğıt makinesini finanse ettik. Bu yatırım ile Modern Karton senelik
300 bin ton kâğıt üretimini 600 bin tona çıkarmıştır.
Size İstanbul’daki yeni görevinizde, KfW IPEX Bank Ofis
Yöneticisi olarak ne cazip geliyor?
Ağustos 2010 tarihinden itibaren İstanbul‘daki temsilciliğini
devralacağım ve beni Türkiye’de üç heyecanlı sene bekliyor. Ben
ülkenin ekonomisini bir adım daha öne taşımak için katkıda bulunmak istiyorum. Türkiye ekonomisinde birçok olanak ve potansiyel
görüyorum. KfW IPEX Bank’ın yardımı ve finansman bilgisi ile takımım ve ben birçok projenin tamamlanmasında büyük rol oynayacağız. Finansman başarının
çok önemli bir parçasıdır
ve bunun için profesyonellere ve güvenilir partnerlere ihtiyaç vardır.
KfW IPEX Bank böyle bir
partnerdir ve ben iletişim
partneri olarak burada
bulunduğum için
mutluyum.
(Tercüme:
Elif Y. Şimşek)
Fatih Yıldızhan
Hintergrundinformationen zu Fatih Yıldızhan:
Fatih Yıldızhan hakkında bilgiler:
Fatih Yıldızhan ist seit August 2004 bei der KfW IPEX-Bank
beschäftigt. Er war in der Abteilung Schienen- und Straßenverkehr für die Akquisition und Strukturierung von Export- und
Projektfinanzierungen zuständig und hat während dieser Zeit
diverse Finanzierungen in der Türkei realisiert. Zuvor hat Herr
Yıldızhan vier Jahre als Regional Manager in der International
Banking Division bei der ING BHF-Bank AG, Frankfurt gearbeitet.
Herr Yıldızhan hat Europäische Betriebswirtschaftslehre in
Münster, Deutschland sowie Bordeaux, Frankreich studiert.
Fatih Yıldızhan Ağustos 2004’den beri KfW IPEX-Bank’da
çalışmaktadır. Kendisi Raylı Sistem ve Trafik Bölümü’nde
ihracat ve proje finansman edinilmesi ve yapılandırılmasından
sorumluydu. Bu dönemde Türkiye’de birçok projenin finanse
edilmesini sağladı. Bundan önce Fatih Yıldızhan 4 sene boyunca ING-BHF-Bank AG’de International Banking Division
Frankfurt’da bölge yöneticisi olarak çalışmış. Fatih Yıldızhan
Almanya-Münster ve Fransa-Bordeaux’da Avrupa İşletmeciliği
okumuştur.
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
11
AUS DEUTSCHLAND ALMANYA’DAN
DIHK Başkanı, Merkel’den
daha fazla reform cesareti
istiyor
"Geradezu sensationell" sei die DIHK-Prognose von 2,3 %
Wirtschaftswachstum 2010, an die ermäßigten Mehrwertsteuersätze werde die Regierung "rangehen", die Kassenbeiträge
sollten vom Arbeitseinkommen abgekoppelt werden Bundeskanzlerin Angela Merkel bezog am 22. Juni 2010 auf der
Vollversammlung der 80 IHKs in Berlin in ihrer 30-minütigen Rede
Stellung zu aktuellen
wirtschaftspolitischen
Fragen und nahm sich
auch Zeit für Fragen der
IHK-Präsidenten und
Hauptgeschäftsführer.
DIHK-Präsident Hans
Heinrich Driftmann
ermutigte die Kanzlerin
zu höherem
Reformtempo. Jetzt
müssten die Weichen
für mehr Wachstum
und Jobs gestellt werden. "Es wäre falsch,
wichtige Themen wie
eine stufenweise
Steuerreform generell
zu tabuisieren oder
dem Koalitionsfrieden
zu opfern", unterstrich
der DIHK-Präsident. Die Koalition müsse auch auf die älter werdende Bevölkerung und den Fachkräftemangel reagieren. "In diesem
Jahr rechnen wir mit mehr als 50 000 Lehrstellen, die nicht besetzt
werden können", sagte Driftmann. Er warnte zudem, dass Bankenund Schuldenkrise das Vertrauen der Menschen in die gemeinsame Währung und die Vorteile Europas geschwächt haben. Politik
und Wirtschaft müssten diesen Trend umkehren. "Denn gerade
Deutschland und seine Bürger profitieren wie kein anderes EUMitglied vom Segen der europäischen Integration". (DIHK)
Alman Odalar Birliği’nin (DIHK) % 2,3 büyüme tahmininin sansasyon olduğu, hükümetin KDV’yi indirmeye çalışacağı ve sosyal
güvenlik aidatlarının maaştan bağımsız olacağı yönündeki güncel
ekonomik sorunlara Başbakan Merkel 22 Haziran’da Berlin’deki 80
sanayi ve ticaret odasının genel kurulundaki 30 dakikalık demecinde değindi ve oda başkanı ve genel sekreterlerin sorularını cevaplama imkanı
buldu. Odalar
Birliği Başkanı
Hans Heinrich
Driftmann,
başbakanı
daha hızlı
reformlara
çağırdı. “Daha
hızlı bir büyüme ve daha
fazla iş için
şimdi hazırlıklar yapılamalı.
DIHK Başkanı
Driftman,
“Aşamalı vergi
reformu gibi
konuları konuşulamaz olarak
algılamak ya
da koalisyonun uyumuna feda etmek yanlış olur” dedi. Ayrıca
hükümetin yaşlanan nüfus ve nitelikli eleman eksikliğine müdahale etmesi gerektiğini de söyledi. Başkan, “Bu sene tahminimize
göre 50 bin çırak imkanları boş kalacak’, Driftman ekledi. Ayrıca
banka ve borç krizi ortak para birime ve Avrupa güveni sarstığını
uyardı. Bu eğilimi şimdi siyaset ve iş dünyası tersine dönüştürmesi
gerektiğini, çünkü ‘kimse Almanya ve vatandaşları kadar Avrupa
birleşmesinden faydalanmıyor” diye konuştu.
(Tercüme: Istanbul Post)
FOTO: DIHK
DIHK Präsident Driftmann
fordert von Merkel mehr
Reform-Mut
Gutachten:
Ausbaubedarf
Schiene jetzt
angehen
Die Wirtschaft nimmt inzwischen wieder
Fahrt auf. Das führt in den nächsten Jahren zu
weiter wachsendem Verkehr. Bis 2025 wird allein
für den Güterverkehr auf der Schiene ein
Wachstum von 65 % erwartet. Daher ist ein zügiger Ausbau der gravierendsten Engpässe unabdingbar - mit dem Ziel ein leistungsfähiges Netz
für den Schienengüterverkehr zu schaffen. Das
belegt ein vom DIHK in Auftrag gegebenes
Gutachten zum „Ausbaubedarf Schiene“. „Der
Rückgang des Güterverkehrs als Folge der
Wirtschaftskrise hat uns nur einen kleinen
Zeitgewinn gebracht. Angesichts der langen
Planungsvorläufe müssen wir unbedingt jetzt
handeln - ohne ein Gegeneinander der Verkehrsträger“, mahnt DIHK-Hauptgeschäftsführer Martin
Wansleben. Nötig ist ein Ausbau von Straße,
Schiene und Wasserstraße gleichermaßen. Nur so
kann Deutschland das Verkehrswachstum bewältigen. (DIHK)
Bilirkişi:
Raylı sistemin
genişlemesi
hemen
başlatılmalı
Ekonomi yeniden hızlanıyor. Bu gelecek
senelerde daha fazla ulaşım gereksinimi yaratacak. Sadece raylı taşımacılıkta 2025’e kadar
% 65’lik bir büyüme bekleniyor. Bunun için
önemli dar boğazların hızlı bir şekilde genişletilmesi gerekiyor ve böylece raylı taşımacılık yüksek performanslı bir ağ halini alacak. Alman
Odalar Birliği’nin (DIHK), hazırlattığı ‘Raylı Sistem
Genişlemesi’ başlıklık bilirkişi raporu bunu göste-
riyor. “Kriz nedeniyle azalan yük trafiği bize sadece biraz zaman kazandırdı. DIHK Genel Sekreteri
Martin Wansleben “Uzun planlama süreçleri dikkate alındığında mevcut ulaşım sistemlerinin
rekabetine bakmadan hareket etmemiz lazım.
Karayolu, raylı sistem ile deniz yollarının geliştirmesinin eşgüdümlü olması gerekiyor. Ancak bu
şekilde Almanya, artan trafikle baş edecektir”
dedi. (Tercüme: Istanbul Post)
12
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
AUS DEUTSCHLAND ALMANYA’DAN
Thomas Cook kauft
Öger Tours
Thomas Cook Öger Tours’u
satın aldı
Avrupa’nın ikinci büyük tur operatörü Thomas Cook, Hamburg merkezli Türkiye uzmanı Öger Tours’u satın aldı. Thomas Cook, üstlenilen
borçlar da dahil olmak üzere yaklaşık 30 milyon Euro fiyat açıkladı.
Öger Tours şirketinin kurucusu Vural Öger Alman Thomas Cook AG yönetim kuruluna katılıyor. Geçen yıl Öger Tours 400 bin yolcu taşıdı. Şirketin
cirosu 256 milyon Euro ve vergiden önce zararı ise 7,3 milyon Euro idi.
Thomas Cook’un ise bir önceki yıl karı 16 milyon Pound ve cirosu 9,3 milyar Pound (11,1 milyar Euro) olarak gerçekleşti. Thomas Cook Almanya
Genel Müdürü Peter Fankhauser, “Bu alımla Almanya piyasasındaki konumuzu daha da pekiştireceğiz” diye kaydetti. Thomas Cook bünyesinde
Neckermann Reisen’i, Air Marin ile Bucher Last Minute gibi ünlü markalar
bulunuyor. (Tercüme: Istanbul Post)
FOTO: STOCK.XCHNG
Europas zweitgrößter Reiseveranstalter Thomas Cook übernimmt
den Hamburger Türkeireise-Spezialisten Öger Tours. Thomas Cook bezifferte den Kaufpreis auf rund 30 Millionen Euro inklusive der Übernahme
von Schulden. Der Firmengründer von Öger Tours Vural Öger zieht in den
Vorstand der deutschen Thomas Cook AG ein. Im vergangenen
Geschäftsjahr beförderte Öger Tours (Hamburg) mehr als 400.000
Passagiere, der Umsatz lag bei 256 Millionen Euro bei einem Verlust
von 7,3 Millionen Euro ohne Steuern. Thomas Cook verdiente im abgelaufenen Geschäftsjahr 16 Millionen Pound bei einem Umsatz von 9,3
Milliarden Pfund (11,1 Mrd Euro). "Durch diese Akquisition werden wir
unsere Position im deutschen Markt weiter verbessern", sagte der
Deutschland-Chef von Thomas Cook, Peter Fankhauser. Zu Thomas Cook
zählen auch Marken wie Neckermann Reisen, Air Marin und Bucher Last
Minute. (Tagesschau)
Erstmals wieder
Auftragsrückgang bei
der Industrie
Die Auftragseingänge in der Industrie haben sich
vorläufigen Angaben zufolge im Mai preis- und saisonbereinigt um 0,5 % verringert. Im Vormonat hatten sie aufwärts revidiert um 3,2 % zugenommen. Der Umfang an
Großaufträgen war für einen Mai unterdurchschnittlich
und bremste das Gesamtergebnis. Dies machte sich vor
allem bei den Vorleistungsgüterproduzenten bemerkbar,
die - maßgeblich aufgrund eines kräftigen Orderrückgangs im Bereich der Metallerzeugung und -bearbeitung
- einen Nachfragerückgang um 2,3 % zu verzeichnen
hatten. Die Hersteller von Investitionsgütern verbuchten
ein leichtes Auftragsplus von 0,4 %. Dämpfend wirkte
der Rückgang der Bestellungen bei den Herstellern von
Kraftfahrzeugen. Ein deutliches Plus von 3,6 % konnten
die Hersteller von Konsumgütern verbuchen. Der Rückgang der Inlandsnachfrage nach industriellen Erzeugnissen fiel mit -0,6 % etwas stärker aus als die Abnahme
der Auslandsbestellungen (-0,3 %).
(Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie)
FOTO: OEGER TOURS
Sanayide siparişler
ilk kez yeniden geriledi
Geçici verilere göre Alman sanayi siparişleri Mayıs’ta
fiyat ve mevsimsel etkilerden ayrıldığında % 0,5 azalma
kaydetti. Bir önceki ay yukarı yuvarlanmış artış % 3,2
gerçekleşmişti. Özellikle büyük siparişlerin ortalamanın
altında kalması Mayıs toplam sonuçlarını etkiledi. Bu
özellikle metal üreten ve işleyen ara mal sektörlerinde
% 2,3’lük bir talep azalışıyla kendini gösteriyor. Yatırım
malları üretenlerde siparişler ise % 0,4 arttı. Otomotiv
üreticilerindeki sipariş azalışı gelişmeyi yavaşlatıyor.
Tüketim mallarında % 3,6 ile önemli bir artış gözlendi. İç
piyasa talebleri % 0,6’lık artış ile dış talebin % 0,3 azalışına nazaran biraz daha kuvvetli oldu. (Tercüme: Istanbul
Post)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
13
AUS DER TÜRKEI TÜRKİYE’DEN
FOTO: EU / AB
Starker Anstieg des Bruttoinlandsprodukts im ersten Quartal
Neues Kapitel bei den
Beitrittsverhandlungen
eröffnet
Am 30. Juni wurde mit „Nahrungsmittelsicherheit,
Veterinärwesen und Pflanzengesundheit“ das 13. Kapitel
der Beitrittsverhandlungen zwischen der Türkei und der
EU eröffnet. Von den Beitrittsverhandlungen zu diesem
Kapitel werden insbesondere die Veränderungen für die
Landwirtschaft und den Lebensmittelhandel erwartet. Für
die Türkei bringt die Übernahme des EU-Rechtsbestands
einen Ausbau der Überwachung von Tiertransporten und
des Tierbestands, einen Ausbau des Veterinärwesens,
erweiterte Hygienebestimmungen und Maßnahmen zur
Pflanzengesundheit mit sich. Der Fortschrittsbericht 2009
kommt zu dem Schluss, dass die Übereinstimmung mit
den EU-Anforderungen sich noch in einer frühen Phase
befindet und insbesondere ein Ausbau der administrativen Kapazitäten erforderlich ist. Die Türkei erwartet sich
von einer Erfüllung der EU-Standards unter anderem deutlich bessere Exportchancen für ihre landwirtschaftlichen
Produkte. (Istanbul Post)
Avrupa Birliği
müzakerelerinde yeni
bir başlık açıldı
30 Haziran’da ‘Gıda Sağlığı, Veterinerlik ve Bitki
Sağlığı’ ile Avrupa Birliği (AB) müzakerelerinin 13’üncü
başlığı açıldı. Bu bölümdeki uyum sürecinden özellikle
tarım ve gıda ticareti alanında deşimler bekleniyor. Türkiye
için bu alanda AB hukuku uygulanması kendini özellikle
hayvan stoğu ve nakliyat takibinin sıkılaştırılması, veterinerliğin genişlemesi, daha kapsamlı hijyen düzenlemeleri
ile bitki sağlığı ile ilgili düzenlemeler şeklinde gösterecek.
2009 ilerleme raporunda bu alandaki uyumun sınırlı olup
erken bir safhada olunduğu ve özellikle idari kapasitelerin
genişletilmesinin gerekli olacağı tespiti bulunuyor.
Türkiye’nin bu alanda uyum sağlamasından özellikle tarım
ve gıda ihracatı için olumlu bir etki bekleniyor.
(Tercüme: Istanbul Post)
14
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Mit 11,7 % erreichte die Türkei im ersten Quartal 2010 eine der
höchsten Wachstumsraten weltweit. Für das ganze Jahr wird von einem
Wirtschaftswachstum um 6 % ausgegangen. Doch trotz dieser beeindruckenden Performanz wurden die Werte von 2008 noch nicht erreicht. Von
kalendarischen und saisonalen Einflüssen bereinigt, liegt das Wachstum
gegenüber dem vierten Quartal 2009 bei 0,1 %. Die private Nachfrage der
Haushalte stieg um 9,9 %, die Kapitalbildung lag bei 14,4 %. Motor des
Wirtschaftswachstums im ersten Quartal 2010 war der Privatsektor und
hier insbesondere der Handel mit einem Zuwachs um 22,4 sowie die
Industrie mit einem Anstieg um 20,6 %. Rückgänge verzeichneten die
Landwirtschaft mit -3,8 % und der Hotel- und Gaststättensektor mit -2,1 %.
(Istanbul Post)
GSYH yılın ilk çeyreğinde
hızlı büyüdü
Yüzde 11,7’lik bir artışla Türkiye 2010 yılının ilk döneminde dünyanın
en hızlı büyüyen ekonomileri arasında yer aldı. Tahminlere göre 2010,
% 6’lık bir büyümeyle kapanacak. Fakat bu etkileyici artışa rağmen 2008
düzeyine ulaşılmış değil. Takvim ve mevsim etkilerinden arındırmış artış,
2009 yılının dördünce çeyreğine göre % 0,1’de kaldı. Özel tüketim % 9,9 bir
artış gösterirken tasarruf % 14,4’e ulaştı. Büyümenin itici gücü ise özel sektör oldu ve burada özellikle % 22,4 ile ticaret ve % 20,6 ile sanayi etkili
oldu. Tarım sektörde % 3,8 ve otelcilik ve lokanta sektöründe % 2,1’lik bir
gerileme meydana geldi. (Tercüme: Istanbul Post)
Sozialversicherung geht gegen
Schwarzarbeit vor
Die öffentliche Sozialversicherung SGK hat angekündigt, Betriebskontrollen zur Einhaltung der Sozialversicherungspflicht zu verstärken
und verweist außerdem auf hohe Bußgelder. Die SGK hat dazu eine
Informationsbroschüre herausgegeben, in der sowohl Kontrollverfahren als auch die Bußgeldhöhe erläutert werden. Ausgangspunkt für die
Kontrolle ist die Normbeschäftigung. Sie ergibt sich aus der in einem
Sektor für einen Betrieb erwartbaren Beschäftigungszahl und Gehaltshöhe. Zum Bußgeld bei Verstößen gegen die Sozialversicherungspflicht
wird eine Modellrechnung auf Grundlage des Mindestlohns des vergangenen Jahres angeführt. Im vergangenen Jahr betrugen die jährlichen Sozialabgaben für einen Mindestlohnempfänger 753 TL, das
Bußgeld 23.113 TL. (Tageszeitung Dünya)
SGK kayıt dışı
istihdamla mücadele ediyor
Sosyal Güvenlik Kurumu SGK, işletme kontrollerinin sıkılaştıracağını
bildiriyor ve yüksek cezalar konusunda uyarıyor. Bu bağlamda yayımlanan bir kitapçıkta hem denetleme işlemleri hem de ceza yöntemleri
ve miktarları yer alıyor. Kontrollerin çıkış noktası asgari işçilik kavramı.
Asgari işçilik belli bir sektörde faaliyet gösteren bir işletmenin beklenebilir kadro ve maaş düzeyini kapsıyor. Sosyal sigorta mecburiyetini
ihlal edenlerin ceza miktarı ile ilgili 2009 yılı asgari ücretleri doğrultusunda normal işveren, sosyal güvenlik masrafı olan 753 TL baz
alındığında ceza miktarı 23 bin 113 TL ulaşacağını gösteriliyor.
(Tercüme: Istanbul Post)
FOTO: FORUM FUAR
AUS DER TÜRKEI TÜRKİYE’DEN
Fünfte Irak-Messe
mit hoher Beteiligung
Beşinci Irak Fuarı’na
yüksek katılım
Die vom 24. bis zum 27. Juni in Gaziantep durchgeführte Messe
„Naher Osten und Nachbarländer“, die eine erweiterte Plattform der
bisherigen Irak Messe darstellt, erreichte mit fast 400 teilnehmenden Unternehmen ein hohes Interesse. Die Ausstellungsflächen der
Messe mit dem Profil Handel, Industrie, Nahrungsmittel, Verbrauchsgüter und Bau waren vollständig ausgebucht. Das Besucheraufkommen wird auf 55.000 geschätzt. Die Anwesenheit des
für den Außenhandel zuständigen Staatsministers Çağlayan und
Finanzminister Şimşek unterstreichen die Bedeutung, die die Regierung dem Ausbau des Handels mit dem Irak und den
Nachbarländern zumisst. (Istanbul Post)
24 ile 27 Haziran tarihleri arasında Gaziantep’te düzenlenen
‘Yakın Doğu ile Komşu Ülkeler’ başlıklı fuar 400 katılımcıyla büyük
ilgi gördü. Ticaret, sanayi, gıda, tüketici malları ile yapı sektörüne
odaklanan fuarın sergi alanları tamamen doldu. Fuarı ziyaretçi
edenlerin sayısı 55 bin olarak tahmin ediliyor. Dış ticaretten sorumlu Devlet Bakanı Zafer Çağlayan ile Maliye Bakanı Mehmet Şimşek’in
katılımı ile hükümetin Irak ve komşu ülkeleri ticaretine verdiği
önem de vurgulandı. (Tercüme: Istanbul Post)
Zahlungsbilanzdefizit auf
17,4 Mrd. Dollar
gewachsen
Mit der einsetzenden wirtschaftlichen
Belebung ist das Zahlungsbilanzdefizit der Türkei in den ersten fünf Monaten auf 17,4 Mrd.
Dollar angewachsen. Hintergrund ist insbesondere der Anstieg des Handelsbilanzdefizits um
212 %. Die ausländischen Direktinvestitionen
sind auf 2,562 Mrd. Dollar zurückgegangen. Zu
Beginn der Wirtschaftskrise hatte das
Zahlungsbilanzdefizit im Jahreszeitraum mit
41,9 Mrd. Dollar einen Höchststand erreicht, im
Oktober 2009 durchlief es mit 12,6 Mrd. Dollar
einen Tiefststand und erreichte jetzt im Mai
einen Stand von 26,2 Mrd. Dollar. Die Einnahmen aus dem Tourismus nahmen der Schätzung des Türkischen Statistikinstituts zufolge
in den ersten fünf Monaten um 2,2 % zu, doch
erhöhten sich die Ausgaben des Sektors um
22,1 %, so dass von einem Rückgang der
Nettoeinnahmen auf 3,243 Mrd. Dollar ausgegangen wird. Dies entspricht einer Verringerung
um 6,2 %. Istanbul Post
Cari açık 17,4
milyar dolara
ulaştı
Başlayan ekonomik toparlanma dönemiyle Türkiye’nin cari açığı yılın ilk beş ayında
17,4 milyar dolara yükseldi. Bu gelişmede özellikle % 212 artan dış ticaret açığı etkili oldu.
Uluslararası doğrudan yatırımlar 2.562 milyar
dolara geriledi. Ekonomik krizin başlaması ile on
iki aylık cari açığın 41,9 milyar dolar ile bir zirveye ulaşmasının ardından Ekim 2009’da 12,6
milyar dolar ile en düşük seviyeyi gördü. Şimdi
on iki aylık cari açık 26.2 milyar dolar düzeyde
bulunuyor. Turizm gelirleri Türkiye İstatistik
Kurumu’nun (TUİK) tahminlerine göre ilk beş
ayda % 2,2 arttı. Ancak sektörün giderleri de
aynı zamanda % 22,1 artışla net gelirlerin % 6,2
gerileyerek 3.243 milyar dolara ulaştı.
(Tercüme: Istanbul Post)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
15
FOTOS: STOCK.XCHNG
AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ
Schnelle
Entwicklungen im
Gesundheitswesen
Türk sağlık sektörü
hızlı bir şekilde
gelişiyor
Der Gesundheitssektor in der Türkei
hat sich in den letzten Jahren stark
verändert.
Son yıllarda Türkiye’de
sağlık sektörü büyük bir değişim
geçirdi.
Die Leistungsfähigkeit und die Ausstattung der staatlichen
Kliniken wird nach und nach verbessert. Dazu kommt ein massiver
Ausbau von Angeboten privater Gesundheitsdienstleister und
Krankenhausbetreiber. Jährlich nimmt der Absatz von
Medizintechnik um circa 10 % zu und hatte 2008 ein Volumen von
rund 2 Mrd. US$. Ein großer Teil davon wird importiert, etwa ein
Fünftel davon aus Deutschland.
Devlet hastaneleri hizmet ve donanım açısından oldukça gelişim gösterdi. Ayrıca özel sağlık hizmetleri ile hastane işletmecilerinin servisleri önemli ölçüde genişledi. Her yıl tıpbi ekipmanların
satışı, % 10 oranında artarken 2008 yılında bu rakam yaklaşık 2
milyar TL hacmindeydi. Bunların büyük bir kısmı ithal edilirken
Almanya’nın bu ithalattaki payı beşte biri buluyor.
Türkiye’deki tıp teknolojisi piyasası çeşitli gelişmeler sonucun-
MARKT FÜR MEDIZINTECHNIK IN DER TÜRKEI
(IN MIO. US$)
TÜRKIYE’DE TIP TEKNOLOJİ PİYASASI
(MİLYON DOLAR)
2007
2008
Veränderung
Değişim
344
359
4,4
Import 2)
İthalat 2)
1.456
1.641
12,7
Export 2)
İhracat 2)
122
143
17,2
1.800
2.000
11,1
Lokale Produktion 1)
Yerli imalat 1)
Marktvolumen 1)
Piyasa Büyüklüğü 1)
1)
2)
1)
2)
16
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Schätzung von Sağlık Gereçleri Üreticileri ve Temsilcileri Derneği (Sader)
Angaben von TÜIK
Sağlık Gereçleri Üreticileri ve Temsilcileri Derneği (Sader) tahmini
TÜİK verileri
AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ
Der Markt für Medizintechnik in der Türkei wird von verschiedenen Entwicklungen positiv beeinflusst. Im Zuge der 2003 in Gang
gesetzten Reformen im Gesundheitssektor werden Angebot und
Ausstattung der staatlichen Krankenhäuser erheblich erweitert,
einige neue Krankenhäuser verdichten das Netz. Parallel dazu hat
die Gesamtzahl der Kliniken durch die Eröffnung von über 200
meist sehr gut ausgerüsteten Institutionen des Privatsektors zugenommen. Schließlich dürfte der Aufbau eines Hausarztsystems
dazu führen, dass eine größere Zahl der Gesundheitszentren, in
denen die Hausärzte angestellt sind, mit zusätzlichen Diagnoseund Behandlungsgeräten ausgestattet werden.
da olumlu etkiler gösterdi. Sağlık sektöründe 2003 yılında başlatılan reformlar sayesinde devlet hastanelerinin imkanları ve donanımı büyük ölçüde genişledi. Yeni yapılan birkaç hastane bu ağı güçlendiriyor.
Buna paralel olarak özel sektörün çok iyi donatılmış yaklaşık
200 enstitünün açmasıyla kliniklerin toplam sayısında da artış
meydana geldi. Ayrıca yeni başlayan aile doktorluğu sistemi bu
doktorun bağlı çalıştığı birçok sağlık ocağının yeni muayene ve
tedavi araçlarıyla donatılmasını beraber getirecek.
Trotz der durch diese aktuellen Veränderungen in historischer
Sicht sehr umfangreichen Investitionen sind die Ausgaben für den
Gesundheitssektor in der Türkei in Relation zum
Bruttoinlandsprodukt immer noch deutlich geringer als im
Durchschnitt der OECD-Staaten. Die Versorgung der Bevölkerung
insgesamt ist mit 143 Ärzten pro 100.000 Einwohner nur etwa
halb so dicht wie in westeuropäischen Ländern und regional
unterschiedlich gut. Um flächendeckend die Standards des EUDurchschnitts zu erreichen, sind daher in den nächsten Jahren weitere Anstrengungen notwendig. Im Jahr 2007 gab es nach offizieller Statistik 855 staatliche, 365 private und 56
Universitätskrankenhäuser, Branchenvertreter gaben die Zahl der
privaten Kliniken für 2009 mit 420 an.
Anspruchsvolle Medizintechnik wird weit überwiegend aus
dem Ausland bezogen. Rund drei Viertel des Umsatzes der
Branche wird mit importierten Waren gemacht. Die großen
Anstrengungen zur Modernisierung im öffentlichen Bereich und
die Möglichkeit für Kassenpatienten, sich in privaten Kliniken
behandeln zu lassen, haben den Wettbewerb zwischen den
Einrichtungen erhöht. Die Ausstattung mit zeitgemäßer Technik
gehört dabei zu den wichtigen Argumenten, weshalb viel Wert auf
qualitativ hochwertige Produkte gelegt wird. Deutsche Anbieter
sind auf dem türkischen Markt fest etabliert und genießen eine
hohe Wertschätzung.
Krankenhäuser werden modernisiert
FOTO: BALAT HASTANESİ
Ausgaben noch unterdurchschnittlich
Türkiye’nin sağlık giderleri ortalamanın altında
Bu güncel değişimlere rağmen Türkiye’nin sağlık giderlerinin
GSMH’ya oranı OECD ülkelerin ortalamasının altında kalıyor.
Türkiye’de 100 bin nüfusa 143 doktor düşerken bu oran Batı
Avrupa ülkelerindekinin yarısına karşılık geliyor ve üstelik bölgesel
düzeyde önemli farklılıklar gösteriyor. Bütün bölgelerde Avrupa
Birliği (AB) ortalama standartlarına ulaşmak için önümüzdeki yıllarda daha çok gayret göstermek gerekiyor. 2007 yılında yapılan
Für die Ausrüstung neuer und die Modernisierung älterer
Krankenhäuser wird ein breites Spektrum an Medizintechnik nachgefragt. Die türkische Regierung geht für 2010 von einer
Steigerung der Investitionen im Gesundheitsbereich um rund ein
Drittel gegenüber dem Krisenjahr 2009 auf 8,8 Mrd. TL (circa 4 Mrd.
Euro) aus, womit das Niveau von 2008 noch um gut 10 % unter-
Das größte staatliche
Krankenhaus, das von der
Provinzverwaltung Istanbul als
eines der modernsten des Landes
mit 540 Betten in Istanbul-Pendik
errichtet wird, wird etwa 85 Mio.
TL kosten. Das Krankenhaus soll
in diesem Jahr den Betrieb
aufnehmen.
FOTO: ARAM GRUP
Türkiye'nin en büyük devlet hastanesi: İl Özel İdaresi tarafından
İstanbul’un en modern ve çağdaş
hastanelerinden biri olarak tasarlanan, İstanbul Pendik 540 yataklı
Eğitim ve Araştırma Hastanesi 85
milyon TL’ye mal olacak. Hastane
bu yıl içinde hizmete girecek.
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
17
AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ
schritten wird. Etwa zwei Drittel davon sollen der Planung zufolge
durch den Privatsektor aufgebracht werden.
Der Grundstein für neue staatliche Krankenhäuser wurde 2009
in Şanlıurfa, Viranşehir, Siverek und Erdek gelegt. Die private
Acıbadem Gruppe will nach der Eröffnung von vier Kliniken in
2009, im Jahr 2010 neue Krankenhäuser in Bodrum und Eskişehir
in Betrieb nehmen und damit die Gesamtzahl auf zwölf erhöhen.
Die Universal Hospitals Group plant zusammen mit Alman
Hastanesi ein Krankenhaus im thrakischen Edirne.
Sozialversicherung wurde reformiert
Im Rahmen der Gesundheitsreform wurden die
Versicherungssysteme in der Türkei vereinheitlicht. Die öffentliche
medizinische Versorgung ist nun unter dem Dach der staatlichen
Gesundheitssicherung (Sağlık Güvenlik Kurumu, SGK) zusammengefasst. Hierüber wird die Versorgung von rund 83 % der Patienten
abgedeckt. Eine Grundversorgung steht auch für nicht versicherte
Personen zur Verfügung. Kinder unter 18 Jahren sind kostenlos
krankenversichert. Für die Behandlung von Kassenpatienten in privaten Kliniken können diese mit SGK einen über dem Regelsatz
liegenden Betrag abrechnen.
Türkiye’de sağlık turizmi hız
kazanıyor. Hastanelerin modernleşmesi ile plastik cerrahi ve göz
tedavi alanındaki gibi hizmetlerin
çeşitlendirilmesi yurt dışından
gelen hastaların tedavisini cazip
kılıyor. Avrupa kalitesinde hizmet
düşük personel giderlerinden
dolayı daha ucuz sunulabiliyor.
FOTO: STOCK.XCHNG
Die Modernisierung der Krankenhäuser und der Ausbau der Angebote
auf Gebieten wie Augenheilkunde und
plastischer Chirurgie macht sie auch
für europäische Patienten interessant.
Aufgrund niedrigerer Personalkosten
können Leistungen auf hohem Niveau
zu günstigeren Preisen angeboten
werden.
18
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
resmi istatistiklere göre 855 devlet, 365 özel ve 56 üniversite hastanesi bulunuyor. İş kolları temsilcileri 2009 yılındaki özel kliniklerin
sayısının 420 olduğunu söylüyor.
Üst düzey tıp teknolojisi daha çok yurt dışından ithal ediliyor.
Sektörün cirosunun üçte biri ithal mallardan oluşuyor. Kamu sektörünün modernleşmesi için yapılan çalışmalar ve sigortalı hastaların
özel kliniklerde tedavi olma imkanları kurumlar arasındaki rekabeti
artırdı. Bu rekabette çağdaş ekipman önemli bir argüman ve
bunun için özellikle yüksek kaliteli ürünleri aranıyor. Türkiye piyasasında Alman şirketleri tanınmış ve büyük prestije sahip.
Hastaneler modernleştiriliyor
Eski hastanelerin modernleşmesi ve yeni kurulan hastanelerin
teçhizatı için tıp teknoloji ürünlerinin geniş bir yelpazesi talep ediliyor. Türk hükümeti 2010 için sağlık sektör yatırımların 2009 kriz
senesine göre üçte biri bir artış öngörüyor. Öngörülen 8,8 milyar TL
(Yaklaşık 4 milyar avro) yine de 2008 harcamaların % 10 altında
kalıyor. Yatırımların üçte ikisi bu plana göre özel sektöre ait olacak.
2009’da Şanlıurfa’nın Viranşehir, Siverek ilçeleri ile Erdek’te yeni
devlet hastanesi inşaatlarının temeli atıldı. Özel Acıbadem
Hastanesi 2009 yılında açtığı 4 polikliniğe ek olarak, 2010 yılında
Bodrum ve Eskişehir’de de 4 hastane daha açmayı planlıyor.
Böylelikle grubun hastane sayısı toplam 12’ye yükselmiş olacak.
Universal Hospital Group, Alman Hastanesi’yle birlikte Edirne’de
hastane açmayı hedefliyor.
Sosyal Güvenlik Reformu
Sağlık reformları kapsamında Türk sigorta sistemi tek çatı
altına toplandı. Kamusal sağlık hizmetleri, Sağlık Güvenlik Kurumu
(SGK) çatısı altında bir araya getirildi. Bu kurumla hastaların
% 83’ünün tedavi ihtiyaçları karşılanıyor. Sigortalı olmayanlara
da temel bir sağlık hizmeti mevcut. Özel kliniklerdeki sigortalı hastaların tedavisi SGK ile belirlenen belli bir tutar üzerinden hesaplanıyor.
FOTO: ALMAN HASTANESİ
FOTO: ACIBADEM HASTANESİ
AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ
Die private Acibadem Gruppe will nach der Eröffnung von vier Kliniken 2009 im Jahr 2010 neue Krankenhäuser in Bodrum und Eskişehir in Betrieb nehmen
und damit die Gesamtzahl auf zwölf erhöhen. Die Universal Hospitals Group plant zusammen mit Alman Hastanesi ein Krankenhaus im thrakischen Edirne.
Özel Acıbadem Hastanesi 2009 yılında açtığı 4 polikliniğe ek olarak, 2010 yılında Bodrum ve Eskişehir’de de 4 hastane daha açmayı planlıyor.
Böylelikle grubun hastane sayısı toplam 12’ye yükselmiş olacak. Universal Hospital Group, Alman Hastanesi’yle birlikte Edirne’de hastane açmayı hedefliyor.
Insgesamt haben sich die Gesundheitsausgaben seit Beginn
der Reformen zusammen mit der besseren Versorgung stark
erhöht. Für Medikamente und Behandlungen wird heute etwa das
Vierfache ausgegeben wie vor 2002. Das Hausarztsystem soll nun
ebenso kostendämpfend wirken wie die Deckelung der Zuzahlung
bei Behandlung in Privatkliniken auf maximal 30 % über den
Regelsatz der staatlichen Kliniken. Dies sorgt seit 2008 für
Verstimmung bei Vertretern des Privatsektors. Für zahlreiche
Behandlungen, etwa in privaten
Dialysezentren, ist dies nicht kostendeckend.
Die Verhandlungspartner versuchen seither,
sich auf flexiblere Verfahren zu verständigen.
Zur Verbesserung des Angebots in den
staatlichen Hospitälern wurde im Rahmen der
Reform auch die Vergütung von Spezialisten,
die in Krankenhäusern arbeiten, erhöht und
eine größere Zahl von Behandlungszimmern
eingerichtet. Der Anteil praktizierender Ärzte,
die ihre Dienste ausschließlich in Kliniken
anbieten, hat sich in der Folge zwischen 2003
und 2007 von 11 % auf 60 % erhöht.
Neuordnung der
ambulanten Versorgung
Das 2004 beschlossene Hausarztsystem
soll mittelfristig an die Stelle von kommunalen
Gesundheitsstationen treten. Bis 2008 konnten circa 20 % der Einwohner in 32 der 81
Provinzen der Türkei integriert werden. Im
Laufe des Jahres 2010 soll diese Art der
Grundversorgung auf das gesamte Land ausgedehnt werden. Von Teilen der Ärzteschaft
wird dies jedoch als übereilt angesehen, da
die meisten zusätzliche Qualifikationen erwerben müssen, um der breiteren Aufgabe entsprechen zu können.
Reformların başlangıcında sonuç olarak sağlık sektöründeki
harcamalar daha iyi hizmetlerin sunulmasıyla beraber arttı. Bugün
2002 düzeyine göre masraflar dört kat artmış durumda. Şimdi başlayan aile hekimliği sistemi ile özel hastane tedavi masraflarının
standart birim fiyatları en fazla % 30 aşabilmesiyle bu masraf artışının frenlenmesi amaçlanıyor. Fakat 2008’den beri özel sektör
temsilcileri bu tür düzenlemeleri olumlu karşılamıyor. Diyaliz merkezlerindeki gibi bir takım tedavilerde bu fiyatlar masrafları kurtarmıyor. Taraflar şimdi yeni
ve daha esnek yöntemler
arıyor.
Reformlar sonucu devlet
hastanelerinin hizmette
gelişmesi çalışan uzmanların
ücretinin arttırılması ve yeni
muayene odalarının açılması
sağlandı. Sadece kliniklerde
hizmet veren pratisyen doktorların oranı 2003–2007 yılları arasında % 11’den %
60’a yükseldi.
Ayakta tedaviler
yeniden
düzenleniyor
2004 yılında kararlaştırılan ev doktorluğu sistemi
orta vadede yerel sağlık
ocaklarının yerine geçecek.
2008 yılına kadar
Türkiye’deki 81 ilin 32’sinde
nüfusun % 20’si ancak bu
sisteme dahil edilebildi. 2010
yılında bu temel sağlık hizmeti tüm ülkede yaygınlaşacak. Hekimlerin bir kısmı
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
19
AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ
Ein wachsender Markt ist in der Türkei der Gesundheitstourismus. Durch die fortschreitende Modernisierung der Krankenhäuser und die Erweiterung des Angebots etwa in den Bereichen
plastische Chirurgie oder Augenheilkunde wird eine Behandlung in
der Türkei für Patienten aus dem Ausland zunehmend attraktiv.
Der Qualitätsstandard insbesondere in den privaten Kliniken ist mit
jenem westeuropäischer Länder mittlerweile vergleichbar. Wegen
der geringeren Personalkosten können die Leistungen aber deutlich günstiger angeboten werden.
bunu fazla aceleci buluyor ve daha geniş kapsamlı göreve göre bir
takım eğitimlerin gerekli olacağını savunuyor.
Türkiye’de sağlık turizmi hız kazanıyor. Hastanelerin modernleşmesi ve plastik cerrahi ve göz tedavi alanındaki gibi hizmetlerin
çeşitlendirilmesi yurt dışından gelen hastaların tedavisini cazip kılıyor. Özel kliniklerde kalite standardı ortalama Batı Avrupa ülkesiyle
karşılaştırılabilir düzeyde, fakat daha düşük personel giderlerinden
dolayı hizmetler daha ucuz sunulabiliyor.
(Tercüme: Tamar Suna)
Dr. Marcus Knupp
Germany Trade & Invest, Istanbul
www.gtai.de
RAHMENDATEN ZUM GESUNDHEITSSYSTEM IN DER TÜRKEI
TÜRK SAĞLIK SİSTEMİ TEMEL VERİLERİ
Indikator Veri
Einwohnerzahl
Nüfus
Bevölkerungswachstum (% p.a.)
Nüfus Artışı (% Yıllık)
Altersstruktur der Bevölkerung
Nüfusun Yaş Yapısı
..Anteil der unter 15-Jährigen (%)
..15 Yaş Altındaki Nüfus (%)
..Anteil der über 65-Jährigen (%)
..65 Yaş Üstündeki Nüfus (%)
Durchschnittliche Lebenserwartung bei Geburt (Jahre)
Ortalama Yaşam Süresi (Yıl)
Durchschnittseinkommen
Ortalama Gelir Düzeyi
Gesundheitsausgaben pro Kopf
Kişi Başına Sağlık Giderleri
Anteil der Gesundheitsausgaben am BIP (%)
Sağlık giderlerinin GSYH’a oranı (%)
Ärzte/100.000 Einwohner
100.000 nüfusa düşen doktor sayısı
Zahnärzte/100.000 Einwohner
100.000 nüfusa düşen diş hekimi sayısı
Krankenhausbetten/100.000 Einwohner, davon
100.000 nüfusa düşen hastane yatak sayısı
..öffentlich (Gesundheitsministerium)
..Kamu
Wert (Jahr) Değer (Yıl)
71.517.100 (2008)
1,3 (2008)
26,3 (2008)
6,8 (2008)
71,8 (2008)
1.596 TL / Monat (2008)
461 US$ (2006)
5,7 (2006)
143 (2008)
25 (2006)
287 (2008)
62,7 % (2008)
..Universitätskliniken
..Üniversite
16,9 % (2008)
..privat
..Özel
11,2 % (2008)
..sonstige (u.a. Militärkrankenhäuser)
..Diğer
Quellen: Türkisches Gesundheitsministerium, TÜIK; Jahresprogramm der türkischen Regierung 2010; UNDP; OECD
Kaynak: OECD, TC Sağlık Bakanlığı, TÜİK, hükümet programı 2010, UNDP
20
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
9,2 % (2008)
FOTO: STOCK.XCHNG
AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ
Tıbbi sarf
malzemeleri ve
cihazları için dinamik
bir pazar
Türkiye’deki tıp sektöründeki yaklaşık 6 bin firmanın çoğunluğu
sadece ticarette faaliyet gösteriyor.
Ein dynamischer
Markt für medizinische
Verbrauchsgüter und
Apparate
Von den rund 6.000 Firmen des
Medizinsektors in der Türkei sind die
meisten reine Handelsunternehmen.
Es gibt etwa 450 mittlere und große Unternehmen, davon
sind 181 Hersteller, ein Teil davon auch Exporteure. Die Branche
konzentriert sich im Wesentlichen in den Regionen Ankara,
Istanbul, Izmir, Samsun und Konya.
Der größte Teil der Produktion entfällt auf medizinische
Verbrauchsmaterialien wie Spritzen, Kanülen, Katheder, daneben
Prothesen sowie Möbel für medizinische Zwecke. Nur in geringerem Maße werden bisher technisch anspruchsvollere Geräte wie
Glasfaserendoskope oder Zentrifugen in der Türkei hergestellt.
Die türkischen Medizintechnikunternehmen sind bisher nicht in
einem gemeinsamen Verband organisiert. Mehrere
Zusammenschlüsse teilen sich die Repräsentanz der Branche.
Bu alanda faaliyet gösteren 450 orta ya da büyük ölçekli firmanın, 181’i imalat yapıyor ve bunlardan bir kısmı ürünlerini yurt
dışına ihraç ediyor. Sektör özellikle Ankara, İzmir, İstanbul, Samsun
ve Konya gibi kentlerde yoğunlaşmış durumda.
Üretimin büyük bölümünde şırınga, iğne, sonda, protez gibi
tıbbi tüketim malzemeleri ile tıbbi mobilya gibi ürünler ön plana
çıkıyor. Cam lifli endoskop ya da santrifüj gibi ileri teknoloji ürünlerinin imalatı henüz Türkiye’de yaygın değil.
Türk tıp teknolojisi şirketleri şimdiye kadar ortak bir çatıda
örgütlenmiş değil. Birçok örgüt sektörün temsilinde rol oynuyor.
Yüksek ithalat bağımlılığı
Türkiye’deki tıp teknolojisi büyük ölçüde ithalata dayanıyor.
Seçilmiş tıbbi ürün gruplarının 142,5 milyon dolar ihracatı 2008’de
ithalatın değerinin % 10’unu bile karşılamadı. Yine de sektörde
FÜHRENDE BRANCHENUNTERNEHMEN
IN DER TÜRKEI
TÜRKİYE’DE SEKTÖRDE ÖNDE GELEN
ŞİRKETLER
Unternehmen Şirket
Internetadresse İnternet Adresi
Hohe Abhängigkeit von Importen
Bıçakcılar A.Ş.
www.bicakcilar.com
Die Türkei ist bei Medizintechnik stark von Importen abhängig.
Mit 142,5 Mio. US$ erreichten die Ausfuhren der in der Tabelle aufgeführten Produktgruppen 2008 nicht einmal ein Zehntel des
Einfuhrwertes. Dennoch zeigt sich eine zunehmende
Wettbewerbsfähigkeit türkischer Waren der Branche in der
raschen Steigerung der Exporte, deren Wert sich zwischen 2004
und 2008 mehr als verdoppelt hat. Wichtigste Positionen beim
Export sind nach Verbrauchmaterialien wie Verbänden oder
Spritzen, Nadeln etc. Medizinmöbel. Ein großer Teil davon wird in
der Region und in Entwicklungsländern abgesetzt, während einheimische Krankenhäuser auf importierte Einrichtung zurückgreifen.
Unter den Lieferländern der Türkei stehen neben Deutschland die
USA, Japan, Italien und die VR China in der ersten Reihe. Auch die
Einfuhren haben sich von 2004 bis 2008 annähernd verdoppelt.
B. Braun Irengün Dış Ticaret A.Ş.
Covidien Sağlık A.Ş.
www.bbraun.com
www.covidien.com
Ertunç Özcan
www.ertuncozcan.com
İncekara Holding
www.incekara.com.tr
Johnson & Johnson
www.jnjgateway.com
KBB Özel Sağlık Hizm. ve
www.kbb.com.tr
Tıbbi Danışmanlık Tic. San. A.Ş.
Roche Diagnostic
www.roche.com.tr
Sa-San Ltd. Şti.
www.sasan.com.tr
Siemens A.Ş.
www.siemens.com.tr
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
21
AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ
EINFUHR AUSGEWÄHLTER MEDIZINTECHNISCHER PRODUKTE IN DIE TÜRKEI (IN MIO. $)
TÜRKİYE’NİN SEÇİLMİŞ TIBBİ GEREÇ İTHALATI, 2008 (MİLYON DOLAR)
Produktgruppe Ürün Grubu
2007
2008
davon aus Deutschland
Almanya’dan ithal edilen (2008)
Elektrodiagnoseapparate und –geräte
Elektrikli muayene cihazları
191,2
207,5
207,5
Röntgenapparate etc.
Röntgen cihazları
212,2
247,8
247,8
Sterilisierapparate
Sterilise cihazları
16,6
20,4
20,4
Rollstühle
Tekerlekli sandalye
7,2
9,1
9,1
34,7
46,3
46,3
146,2
173,2
173,2
52,7
45,1
45,1
Andere Instrumente, Apparate und Geräte
Diğer araç ve cihazlar
377,7
387,5
387,5
Therapiegeräte, Atmungsgeräte etc.
Tedavi cihazları, suni teneffüs cihazları vb.
99,3
107,9
107,9
Medizinmöbel etc.
Tıbbi mobilya
31,1
42,5
42,5
286,9
353,2
353,2
1.455,8
1.640,5
1.640,5
Zahnmedizinische Instrumente
Diş hekimliği araçları
Spritzen, Nadeln, Katheter, Kanülen etc.
Şırınga, iğneler vb.
Ophthalmologische Instrumente
Göz hekimliği araçları
Orthopädietechnik, Prothesen etc.
Ortopedi tekniği, protez vb.
Summe Toplam
Quelle: Türkische Statistik Institut (TÜIK), Ankara Kaynak: Türkiye Istatistik Kurumu (TÜIK), Ankara
Rechtliche Rahmenbedingungen
Im Zuge der Beitrittsverhandlungen mit der EU werden technische Bestimmungen in der Türkei an die in Europa gültigen
Normen angepasst. Dies erleichtert grundsätzlich den Zugang zum
Markt, da Zertifizierungen wie das CE-Kennzeichen auch in der
Türkei verlangt werden. Medizintechnische Produkte, die aus EULändern stammen, können daher ohne eine weitere Prüfung in die
Türkei eingeführt werden. Importe aus allen anderen
Herkunftsländern sind einer Kontrolle durch die zuständige Stelle
für Standardisierung beim Staatssekretariat für Außenhandel (DTM)
unterworfen.
Die Beschaffung der staatlichen Einrichtungen erfolgt über
Ausschreibungen des Gesundheitsministeriums. Für sämtliche
Lieferanten ist die vorherige Registrierung bei der zentralen
Datenbank für medizinische Produkte beim
Gesundheitsministerium (T.C. İlaç ve Tıbbi Cihaz Ulusal Bilgi Bakası;
TITUBB, Internet: www.tibbicihaz.saglik.gov.tr) vorgeschrieben. Dort
müssen alle Produkte, die im Gesundheitssektor der Türkei eingesetzt werden sollen, aufgenommen sein.
Den einzelnen Ausschreibungen ist zu entnehmen, ob nur einheimische oder auch internationale Bieter zugelassen sind. Nach
dem Gesetz über staatliche Ausschreibungen genießen einheimische Bieter einen Preisvorteil von 15 % bei der Bewertung der
Angebote.
Dr. Marcus Knupp
Germany Trade & Invest, Istanbul
www.gtai.de
22
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Türk mallarının başarısı kendini 2004 ile 2008 arasındaki iki katı
aşan hızlı ihracat artışıyla gösteriyor. En önemli ihraç ürünlerini
hala sağlık bezleri, şırıngalar, iğneler gibi sarf malzemeleri oluşturuyor. Bunların büyük bir kısmı bölgede ve gelişmekte olan ülkelerde satılıyorken yerli hastaneler ithal kuruluşlara başvuruyor.
Türkiye’nin tedarik ülkeleri arasında Almanya, ABD, Japonya, İtalya
ve Çin en ön sırada yer alıyor. 2004 yılından 2008 yılına kadar dış
alımlar yaklaşık iki katına çıktı.
Hukuki çerçeve
AB’ye giriş için yapılan görüşmeler çerçevesinde Türkiye’deki
teknik şartnameler Avrupa’daki geçerli normlara göre uyarlanıyor.
Bu piyasaya girişi hızlandırıyor. Çünkü CE gibi sertifikalar Türkiye’de
de isteniyor. AB ülkelerinden alınan tıbbi teknik ürünler Türkiye’de
tekrar kontrole tabi tutulmadan gelebiliyor. Diğer tüm menşe ülkelerinden yapılan ithalat, Dış Ticaret Müsteşarlığı’nın yetkilendirdiği
standart kurumunun denetime tabi tutuluyor.
Kamu kuruluşların tedarik alımları T.C. Sağlık Bakanlığı tarafından düzenlenen ihale ile yapılmaktadır. Bütün tedarikçilerin katılmadan önce Sağlık Bakanlığı’nın tıbbi ürün veri bankasına (T.C. İlaç
ve Tibbi Cihaz Ulusal Bilgi Bakası; TITUBB, internet:
www.tibbicihaz.saglik.gov.tr) kayıt olma mecburiyeti var. Türk
sağlık sektöründe kullanılan tüm ürünlerin burada kayıt olması
gerekiyor.
İhale şartnamelerde sadece iç tedarikçiler ya da yurt dışı
katılımın mümkün olduğunu yazıyor. Kamu ihale yasasına göre
yurt içi katılımcıların % 15 bir avantaj var.
(Tercüme: Tamar Suna)
AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ
Sparmaßnahmen im
Gesundheitswesen entlasten
Haushalt um 30 Prozent
Sağlık giderlerinin
düşürülmesi bütçeye
yüzde 30 tasarruf sağladı
Durch die im vergangenen Jahr eingeleiteten Sparmaßnahmen
im Gesundheitswesen wurde der Haushaltszuschuss zur Gesundheitsversorgung um 30 % verringert. Zu dieser Verringerung trug
insbesondere die Sozialversicherungsreform bei, die die zuvor
getrennten Versicherungsträger der Krankenversicherung unter
einem Dach vereinigte. Auf diese Weise sanken die staatlichen
Aufwendungen für Gesundheitsleistungen von Beamten und
Unterstützungsempfängern, die weiter aus dem Staatshaushalt
bezahlt werden, von 3,51 Mrd. TL im ersten
Halbjahr 2009 auf 2,46 Mrd. TL in den ersten
sechs Monaten diesen Jahres.
Während die Zahl der behandelten
Personen um 25 % stieg, ging die Zahl der
Verschreibungen um 2 % zurück. Einen besonders hohen Rückgang zeigten die
Medikamentenausgaben für Hilfsempfänger.
Während die Ausgaben für Diagnose und
Behandlung dieser Gruppe um 6,5 % zurückging,
betrug die Einsparung bei Medikamenten
26,2 %.
Zu den Sparmaßnahmen gehören eine pauschale Beteiligung des Patienten an
Arzneimitteln, strengere Verschreibungsauflagen
und Paketpreise für Krankenhausbehandlungen.
Bei den Medikamentenausgaben wurde ausgehend von Vergleichspreisen die Spanne für
Preisüberschreitungen verringert und auf diese
Weise die Kosten nach unten gezogen.
Während sich die Preisverringerungen sehen lassen können,
wird auf der anderen Seite jedoch auch gemeldet, dass bestimmte
Medikamente auf dem türkischen Markt nicht mehr erhältlich
seien, weil sich die Produzenten wegen zu geringer Preise zurückgezogen hätten. (Istanbul Post)
Geçtiğimiz yıl başlayan sağlık sistemindeki tasarruf tedbirleri
sayesinde bütçeden sağlık sektörü ödemeleri % 30 azaldı. Tasarruf
için özellikle Sosyal Güvenlik Reformu kapsamında daha evvel üçe
bölünmüş sosyal güvenliğin tek çatı altında toplanması etkili oldu.
Böylece hala devlet tarafından ödenen memurların ve Yeşil Kart
sahiplerin sağlık masrafları 2009’un ilk yarıyılında 3,51 milyar
TL’dan 2010’un ilk altı ayında 2,46 milyar TL’e geriledi.
Sağlık kuruluşlarına başvuran hasta sayısı % 25 artarken reçete
sayısında % 2’lik bir
azalma meydana
geldi. Özellikle Yeşil
Kart sahiplerinin ilaç
masrafları belirgin
olarak düştü. Bu grubun muayene ve
tedavi masrafları %
6,5 azalırken, ilaçlarda % 26,2 bir düşüş
gerçekleşti.
Tasarruf tedbirleri
arasında ilaçta hasta
katkı payı, ilaç fiyat
düzenlemeleri ile
hastane için paket
fiyatları ön plana
çıkıyor. İlaç masraflarında eşdeğer ilaç
uygulaması fiyat
yükselme oranını azalttı ve böylece masraflar aşağı çekildi.
Bu yöntemlerle etkileyici bir tasarrufa ulaşılmışsa da aynı
zamanda bazı ilaçlar üretici firmalar tarafından fiyat nedeniyle
piyasadan çekildiği için artık Türkiye’de bulunmadığı söyleniyor.
(Tercüme: Istanbul Post)
Webseite für den
Gesundheitstourismus
Die jüngst in Betrieb genommene Internetseite
www.healthinturkey.org informiert auf Englisch über Behandlungsmöglichkeiten für Ausländer. Die von der Außenhandelsorganisation
DEIK ins Leben gerufene Site bietet einen Überblick über Kliniken,
Preise und Gesundheitswesen in der Türkei, wobei sie zugleich auf
Sehenswürdigkeiten hinweist, um eine Verbindung von medizinischer
Behandlung und Urlaub zu ermöglichen. (Istanbul Post)
Sağlık turizmi için yeni bir
web sitesi
Geçtiğimiz günlerde yayına geçen www.healthinturkey.org web
sitesi İngilizce olarak yabancılara Türkiye’deki tedavi imkanlarını anlatıyor. Dış Ekonomik İlişkiler Kurulu DEİK tarafından kurulan site, hastaneler, fiyatlar ile Türkiye’nin sağlık sistemi tanıtıyor ve aynı zamanda
tedavi ile tatili birleştirme imkanı vererek Türkiye’deki tatil imkanlarını
da sunuyor. (Tercüme: Istanbul Post)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
23
AUS DER WIRTSCHAFT > INTERVIEW EKONOMİDEN > SÖYLEŞİ
Deutscher MotorenSpezialist feiert 20
jähriges Bestehen in der
Türkei
Motor Üretim Uzmanı
Alman MTU firması
Türkiye’de 20. faaliyet
yılını kutluyor
Tognum nimmt bei Tochter MTU Türkei
erste Fertigung außerhalb Deutschlands
auf.
Tognum Grubu kardeş kuruluşu MTU
Türkiye aracılığıyla ilk kez Almanya
dışında üretime geçiyor.
In ihrer 100-jährigen Geschichte haben die TognumTochtergesellschaft MTU Friedrichshafen und ihre Vorgängergesellschaften wie die Maybach-Motorenbau GmbH mit einer
Vielzahl von Innovationen Technikgeschichte geschrieben. Seit
1990 ist MTU in der Türkei mit einer eigenen Gesellschaft
vertreten und verfügt über ein breit ausgebautes Netz
von Verkaufs- und Servicestellen. Jedoch sieht MTU die
Türkei nicht nur als einen Absatzmarkt an, sondern hat
hier mittlerweile eine Hochtechnologie-Produktionsstätte
in Betrieb genommen. Seit Ende 2009 laufen bei MTU
Motor Türbin Sanayi ve Ticaret A.Ş. in Istanbul - Hadımköy
Zylinderlaufbuchsen für MTU-Motoren der Erfolgsbaureihe 4000
vom Band. Es handelt sich um die erste Fertigung von
Motorenteilen der Tognum-Gruppe außerhalb Deutschlands.
Im Jahr 2002 hatte MTU Türkei den Standort Hadımköy mit einer
Fläche von 17.000 Quadratmetern, Prüfständen und einer
Werkstatt in Betrieb genommen.
Tognum Grubu bünyesinde yer alan MTU Friedrichshafen ve
aynı grup içinde daha önceki yıllarda Maybach-Motorenbau GmbH
ismi altında faaliyet gösteren firmamız 100 yıllık geçmişinde çok
sayıda yeniliğe imza atarak teknik alanda tarih yazmıştır. Tognum
Grubu yüksek güçlü dizel motorları ve tahrik sistemleri
ile komple enerji sistemleri konularında uzmanlaşmış
bulunmaktadır. Feribot ve ticari gemiler, yatlar, demiryolu araçları ve ağır iş araçlari gibi ticari uygulamalarda
ağırlıklı olarak 2000 (300 ila 1.500 kW), 4000 (700 ila 3.500
kW) ve 8000 (7.200 ila 9.100 kW) serisi motorlar ile müşterilerine uygun çözümler sunabilmektedir.
MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş. Tognum Grub’una bağlı
olarak faaliyetlerine 1990 yılında Istanbul’da başlamıştır. Türkiye’yi
sadece bir satış pazarı olarak görmeyen MTU Motor Türbin San. ve
Tic. A.Ş. 2000 yılında İstanbul - Hadımköy’de yüksek teknolojiye
sahip bir üretim tesisini ve 2002 yılında ise yine aynı yerde test ve
teknik hizmet tesisini faaliyete geçirmiştir.
MTU Motor Türbin Sanayi ve Ticaret A.Ş’nin Hadımköy’deki üretim tesislerinde 2009 yılı sonundan itibaren dünya pazarları için
MTU 4000 serisi motorların silindir gömlekleri çok başarılı bir şekilde seri olarak üretilmektedir. Böylelikle Tognum Grubu ilk kez
Almanya dışında motor parçası üretimine başlamıştır.
Ausbau des Verbindungsnetzes
FOTO: MTU
Im Januar 2010 wurde die Zylinderlaufbuchsenfertigung an die
türkische Tognum-Tochter übergeben. Über 180 verschiedene
Laufbuchsen-Varianten produziert die Tognum-Gruppe insgesamt,
zwei Varianten am Standort Hadımköy, weitere in Friedrichshafen.
“Mit dem derzeit dort vorhandenen Maschinenpark ist ein jährliches Produktionsvolumen von bis zu 56.000 Zylinderlaufbuchsen
möglich,“ sagt Ekrem Kuraloğlu, Leiter von MTU Türkei. Zu den
24
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Satış ve Hizmet Ağının Genişletilmesi
2010 yılının Ocak ayında 4000 serisi motorların silindir gömleği
üretimi Tognum Grubu tarafından MTU Motor Türbin San. ve Tic.
FOTO: MTU
AUS DER WIRTSCHAFT > INTERVIEW EKONOMİDEN > SÖYLEŞİ
Schwerpunkten von MTU in der Türkei gehören Schiffsmotoren
und Generatoren. So finden MTU-Motoren beispielsweise bei den
Schiffen des Istanbuler Fährunternehmens IDO sowie beim
Yachtbau breite Anwendung. Stromgeneratoren des
Unternehmens werden in vielen Einkaufszentren und Flughäfen
eingesetzt.
Mit dem Standort am Bosporus wird die Forderung nach lokaler Wertschöpfung für Staatsaufträge erfüllt. Die türkische Marine,
die Küstenwache und das Heer setzen fast ausschließlich auf MTUAntriebe. “Allein im Jahr 2010 wurden mehrere Aufträge abgeschlossen”, erklärt Kuraloğlu. Mitte April lief das neue Polizeischiff
der türkischen Marine bei der türkischen Dearsan-Werft in
Istanbul-Tuzla vom Stapel. Unter den Augen von Ministerpräsident
Recep Tayyip Erdoğan, Verteidigungsminster Vecdi Gönül und
Bürgermeister Kadir Topbaş wurde das Schiff mit zwei 16V 4000
M90-Motoren von MTU zu Wasser gelassen. Im Rahmen eines weiteren Projektes in Zusammenarbeit mit der RMK Werft, wurde im
Juni die „TCSG Dost“ mit MTU Antriebssystemen zu Wasser gelassen. Es handelt sich um das erste von 4 neuen Schiffen der
Küstenwache die bei Such und Rettungsaktionen zum Einsatz
kommen werden.
Neben dem zentralen Verkaufsbüro in Maslak gibt es die beiden Verkaufs- und Servicestandorte in Tuzla und Ankara.
Inzwischen verfügt die MTU in der Türkei über ein breit ausgebautes Netz von Service Partnern, das auch benachbarte Länder der
Region einbezieht. Zudem ist Istanbul der Sitz einer MTUVertriebssubregion. Von hier aus werden Aufträge aus dem
Mittleren Osten und aus Afrika koordiniert.
Tognum ist Spezialist für schnelllaufende Hochleistungsdieselmotoren und Antriebssysteme sowie für komplette Energiesysteme. Zu den Hauptumsatzträgern für kommerzielle Anwendungen wie Fähr- und Arbeitsschiffe, Yachten, Bahn- und
Schwerfahrzeuge sowie Aggregate gehören die Baureihen 2000
(300 bis 1.500 kW), 4000 (700 bis 3.500 kW) und 8000 (7.200 bis
9.100 kW). (Istanbul Post)
A.Ş.’ye devredilmiştir. Tognum Grubu toplamda 180 farklı tipte
silindir gömleği üretmektedir. Hadımköy tesislerinde 2 seri silindir
gömleği üretilmektedir. MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş.’nin mevcut üretim hattı ile yılda 56.000 adet silindir gömleği üretim kapasitesi bulunmaktadır.
Marine motorları ve jeneratörler MTU Motor Türbin San. ve Tic.
A.Ş.’’nin Türkiye’deki ağırlıklı faaliyet alanları arasında yer almaktadır. Örneğin MTU motorları İstanbul Deniz Otobüsleri A.Ş. (İDO)
gemilerinde ve yatlarda geniş kullanım alanına sahip bulunmaktadır.. MTU tarafından üretilen jeneratörler ise alışveriş merkezleri
ve havaalanları başta olmak üzere birçok alanda kullanılmaktadır.
MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş. İstanbul’da bulunan üretim
tesisiyle öncelikle Kamu Kuruluşlarından gelecek taleplere yanıt
vermeyi hedeflemektedir. Deniz Kuvvetleri Komutanlığı, Sahil
Güvenlik Komutanlığı ve Kara Kuvvetleri Komutanlığı envanterinde
bulunan gemi ve tankların büyük bir çoğunluğunda MTU üretimi
olan güç sistemlerini kullanılmaktadır. MTU tarafından üretilen iki
adet 4000 serisi motorla donatılmış olan Yeni Tip Karakol Gemisi
Başbakan Recep Tayyip Erdoğan, Milli Savunma Bakanı Vecdi
Gönül ve İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş’ın
katıldığı törenle Nisan 2010 ayında ve RMK Marine Tersanesi’nde
Milli Savunma Bakanlığı için inşa edilen 4 adet Sahil Güvenlik
Arama Kurtarma gemisinin ilki olan ‘TCSG Dost’ ise yine Milli
Savunma Bakanı Vecdi Gönül’ün katıldığı tören sonunda MTU güç
sistemleri ile donatılmış olarak Haziran 2010 ayında denize
indirilmiştir.
MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş.’nin bugün İstanbul /
Maslak’taki merkez satış ofisinin yanı sıra İstanbul / Tuzla’da Marin
satış ofisi ve Ankara’da irtibat bürosu bulunmaktadır.
Bu arada , MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş. Türkiye ve
komşu ülkeleri de kapsamakta olan geniş ve yaygın bir Satış
Sonrası Hizmet ağı oluşturmuştur. İstanbul MTU satış ağı içinde
önemli bir bölgesel merkez niteliği taşımakta olup, Ortadoğu ve
Afrika ülkelerinden gelen talepler İstanbul’daki merkezden koordine edilmektedir. (Tercüme: Süheyla Ababay)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
25
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
Schwungvoll in den Sommer:
Coşkulu bir yaz selamlaması:
Das zehnte AHK
Sommerfest in Tarabya
Tarabya’da onuncu
Yaz Partisi
Mit 600 Gästen fand am 18. Juni zum
zehnten Mal das Sommerfest der AHK im
Park der Sommerresidenz der Deutschen
Botschaft in Tarabya statt.
18 Haziran’da Alman-Türk Sanayi ve
Ticaret Odası’nın Yaz Partisi 10. kez Alman
Büyükelçiliği’nin Tarabya’daki Yazlık
Rezidansı’nda 600 konukla gerçekleşti.
Das Fest im Juni ist somit bereits zu einer Tradition geworden
und gehört zu den gesellschaftlichen Höhepunkten der deutschen
Gemeinschaft in Istanbul. Mit der zauberhaften Umgebung des
Parks von Tarabya, kulinarischen Genüssen, schwungvoller Musik
und Tanz ist es ein Anlass, Freunde wieder zu treffen und das
Tanzbein zu schwingen.
Zur Unterhaltung trugen die Performancekünstler der Gruppe Curcunabazlar mit interessanter Pantomime und die Musikgruppe Tohuwabohu
aus Köln mit ihrem breiten Repertoire unterschiedlicher Musikstile bei.
Bei der Begrüßung der Gäste wies
Kammerpräsident Franz Koller darauf hin, dass in
diesem Jahr viele namhafte Gäste wie
Her yıl gelenek haline gelen Yaz Partisi, İstanbul’da yaşayan
Alman toplumu için çok önemli sosyal bir etkinlik. Tarabya’nın
büyülü yaz atmosferinde bir araya gelen konuklar eski tanıdıklarla
buluşabilme, sohbet etme, lezzetli yiyecekleri tadabilme, dans
etme ve keyfince eğlenebilme fırsatı yakaladılar.
İlgi çekici pandomimleriyle grup Curcunabazlar ve Köln’den
Tohuwabohu Müzik Grubu birbirinden geniş repertuvar ve
müzik tarzlarıyla geceye damgasını vurup konukları eğlendirdiler.
Alman-Türk Sanayi ve Ticaret Odası Başkanı Franz
Koller konukları karşılarken Oda’nın bu yıl Almanya
Federal Başbakanı Angela Merkel’e, Alman Dışişleri Bakanı
Guido Westerwelle’ye ve Federal Ekonomi ve Teknoloji
Bakanı Brüderle’ye ev sahipliği yaptığının altını çizdi.
FOTOS: SELİN DURMUŞLAR - MURİ EREN
Franz G. Koller
AHK Präsident /
AHK Başkanı
26
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
FOTOS: SELİN DURMUŞLAR - MURİ EREN
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
Bundeskanzlerin Merkel, Außenminister Westerwelle und
Wirtschaftsminister Brüderle begrüßt werden konnten. Zu den
besonderen Gästen des Abends gehörten die deutsche
Generalkonsulin Brita Wagener und Gert Andres. Zugleich verabschiedete sich Koller von Herrn Dr. Markus Lang, Leiter der
Wirtschaftsabteilung der Deutschen Botschaft in Ankara, und Herrn
Peter von Wesendonk, stellvertretender Generalkonsul und Leiter
der Wirtschaftsabteilung des Generalkonsulats Istanbul, deren
Amtszeit in der Türkei abgelaufen ist.
Das Menü ausgesuchter deutscher und türkischer Spezialitäten
entwarf der renommierte Chefkoch des Hilton Hotels Andreas
Scheuregger. Neben Schweinebraten, Rinderrouladen und
Zanderfilet gab es auch gegrillte frische Sardinen in Weinblättern
Gecenin önemli konukları arasında İstanbul Başkonsolosu Brita
Wagener ve Gert Andres hazır bulundu. Koller, Ankara’da Alman
Büyükelçiliği Ekonomi Bölümü Başkanı Dr. Markus Lang ve
Almanya İstanbul Başkonsolos Vekili ve Ekonomi Bölümü Başkanı
Peter von Wesendonk’dan Türkiye’deki görev sürelerini tamamladıkları için veda etti.
Bu geceye özel olarak Hilton Oteli’nin ünlü baş aşçısı Andreas
Scheuregger Alman-Türk spesiyallerinden oluşan seçkin bir menü
hazırladı. Domuz rosto, dana rulo ve sudak balığı dışında yaprağa
sarılmış ızgara sardunya ve nohutlu pilav da servis edildi. Açlık
hissedenler için gece yarısı büfesi açıldı ve burada işkembe çorbası, kuyruk çorbası, füme alabalık ve midye dolması ikram edildi.
‘Aşk-ı Memnu’ ve ‘Bıçak Sırtı’ isimli Türk dizilerinden tanınan
ünlü barmen Nevzat Karasu geceye özel kokteyller hazırladı.
Sabahın erken saatlerine kadar 20 sponsor masalı bahçenin atmosferinde bir araya gelen konuklar sohbet etme ve keyifli vakit geçirme imkanı buldular.
10. kez düzenlenen Yaz Partisi birçok sponsorun katkıları ve
AHK çalışanlarının özverili hazırlıklarıyla gerçekleşti. Bu partiyle
konuklar keyifli bir yaza merhaba dediler. (Tercüme: Tamar Suna)
Mit freundlicher Unterstützung / Değerli katkılarıyla:
und Kichererbsenreis. Für den späten Hunger wurde außerdem
kurz vor Mitternacht ein Nachtimbiss mit Kuttelsuppe,
Ochsenschwanzsuppe, Forellenbrötchen und gefüllten Muscheln
eröffnet.
Die Bar übernahm der berühmte Barmen und Charmeur
Nevzat Karasu, der aus den türkischen Fernsehserien „Ask-i
Memnu“ und „Bicak Sirti“ bekannt ist.
Bis in den frühen Morgen traf man sich an einem der zwanzig
Sponsorentischen und im Garten – zum plaudern oder einfach nur
zum genießen,
Das nunmehr zum zehnten Mal durchgeführte Fest wurde
durch den Einsatz zahlreicher Sponsoren und die sorgfältige
Vorbereitung durch die Mitarbeiter der Kammer ermöglicht. Für die
Gäste war es ein stimmungsvoller Start in den Sommer.
Istanbul Post
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
27
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
Deutsch-Türkischer
Business Development-Tag
Türk-Alman
İş Geliştirme Günü
Zum zweiten Mal sind am 21. und 22.Mai 2010 in Izmir
unter der Schirmherrschaft des deutschen Konsuls die deutschtürkischen Freundschaftstage durchgefürhrt worden.
Die Veranstaltung begann am ersten Tag mit der Konferenz
“Deutsch-Türkische Zusammenarbeit im Gesundheitswesen” im
ESBAS, wobei für die AHK die stellvertretende Geschäftsführerin
Dr. Ümmühan Dericioğlu einen Vortrag über die Kammertätigkeit und sie bilateralen Wirtschaftsbeziehungen gehalten
hat. www.dtr-ihk.de
21/22 Mayıs 2010 tarihlerinde İzmir’de Federal Almanya
Cumhuriyet İzmir Başkonsolosu himayelerinde ikinci kez TürkAlman Dostluk Günleri düzenlendi.
ESBAŞ‘da düzenlenen etkinlik “Sağlık Sektöründe TürkAlman İşbirliği” konulu konferansla başladı. Toplantıya AlmanTürk Ticaret ve Sanayi Odası’nı temsilen katılan Genel Sekreter
Yardımcısı Dr. Ümmühan Dericioğlu Oda faaliyetleri ve ikili ticari
ilişkileri konu alan bir tebliğ sundu.
Internationaler Kongress für
Erneuerbare Energien in der
Türkei
Vom 27. September bis 1. Oktober wird im Grand Cevahir
Hotel und Kongresszentrum der Internationale Kongress
Erneuerbare Energien Türkei (TIREC) stattfinden, an dem türkische
und internationale Fachleute aus Wissenschaft und Industrie teilnehmen werden.
Die 5-tägige Veranstaltung, die vier verschiedene und auf
ihrem jeweiligen Gebiet führende Fachkonferenzen umfasst, wird
zeitgleich von einer Ausstellung begleitet. Das Treffen bietet
Informationen zum aktuellen Stand im Bereich erneuerbarer
Energien, Gelegenheit zu interaktiven Diskussionen sowie
Seminare zur Vertiefung einzelner Problemfelder. Den Abschluss
bilden eine Preisverleihung und ein Gala Dinner.
An diesem anspruchsvollen Kongress, zu dem eine Beteiligung
auf hohem Niveau erwartet wird, nimmt die AHK als unterstützender Partner teil.
Weitere Einzelheiten erfahren Sie unter:
http://www.greenpowerconferences.com/tirec/
(Übersetzung: Babylon Dil Hizmetleri)
28
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
(Tercüme: Süheyla Ababay)
Türkiye Uluslararası
Yenilenebilir Enerji
Kongresi
Türkiye’den ve dünyadan yenilenebilir enerji konusunda
uzmanların ve profesyonellerin katılacağı Türkiye Uluslarası
Yenilenebilir Enerji Kongresi (TIREC), 27 Eylül – 01 Ekim tarihleri
arasında Grand Cevahir Otel ve Kongre Merkezi’nde düzenlenecek.
5 gün sürecek olan ve her biri alanında lider dört farklı konferans ve bir de sergi alanı bulunacak olan etkinlikte, yenilenebilir
enerjiyle ilgili son gelişmeler; interaktif tartışmalar ve derinlemesine seminerlerle ele alınacak. Etkinlik, son gününde verilecek bir
ödül ve bir akşam yemeği ile son bulacak.
Üst düzey katılımcıların da bulunacağı bu seçkin kongreye,
AHK da destekleyici partner olarak katılım göstermekte.
Detaylı bilgi için lütfen:
http://www.greenpowerconferences.com/tirec/
www.dtr-ihk.de
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
“Deutsch-Türkische
Wirtschaftstage” in
Bursa und Eskişehir
Als Standortwerbung für Deutschland und zur
Intensivierung der Zusammenarbeit von deutschen
und türkischen Unternehmen in aufstrebenden
Regionen der Türkei führt die Wirtschaftabteilung der
Deutschen Botschaft bereits seit 2007 “DeutschTürkische Wirtschaftstage” durch.
Die diesjährigen Wirtschaftstage haben in Zusammenarbeit
mit der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer, der
örtlichen IHK und der finanziellen Unterstützung von Siemens am
09 Juni in Bursa und am 10 Juni in Eskişehir stattgefunden.
Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer ist in
beiden Veranstaltungen durch den Präsidenten, Franz G. Koller und
der stellvertretenden Geschäftsführerin Dr. Ümmühan Dericioğlu
vertreten worden. Beide Veranstaltungen waren gut besucht. An
den Wirtschaftstagen haben 90 Personen in Bursa und 100
Personen in Eskişehir teilgenommen.
Nach den Vorträgen am Vormittag sind Einzelgespräche mit
Vertretern von deutschen Firmen (T-Systems, Schenker Arkas) und
Institutionen Germany-Trade and Invest (GTAI), KfW- IPEX Bank,
NRW-Invest) geführt worden, wobei sich insgesamt 65 Vertreter
türkischer Firmen beteiligten.
Die Stadt Bursa, südlich des Marmarameeres liegend, gilt mit
ihren elf verschiedenen Industriezonen und 180.000 Beschäftigten,
als ein Zentrum für Handel und Industrie. Dabei spielen insbesondere die Seiden- und Textilherstellung mit 8.000
Textilunternehmen und ca. 60.000 Beschäftigten, der Obsthandel
sowie die Automobilindustrie, eine wichtige Rolle. Die geographische Lage von Bursa mit der Nähe zur Hafenstadt Gemlik am
Marmarameer, über die viele Transporte getätigt werden, ist der
Hauptfaktor für die Industrialisierung. Den Produktionszahlen zufolge leistet Bursa 9 % des gesamten türkischen Umsatzes.
Die anatolische Stadt Eskişehir ist mit ihren zwei Universitäten,
über 70.000 Studenten, einem Luftwaffenstützpunkt und einem
eigenen Kraftwerk eine bedeutende Industrieregion, in der u.a.
Flugzeugmotoren und Diesellokomotiven hergestellt werden. 30
der 320 türkischen Unternehmen in der Industriezone Eskişehir
halten bereits Kontakte zu deutschen Unternehmen.
www.dtr-ihk.de
Stephanie Horn,
Germany-Trade
and Invest (GTAI)
Franz G. Koller, AHK Präsident und
Savaş M. Özaydemir, Präsident der
Industriekammer Eskişehir
Franz G. Koller, AHK Başkanı ve
Savaş M. Özaydemir, Eskişehir
Sanayi Odası Başkanı
Bursa ve Eskişehir’de
“Alman-Türk İşbirliği
Günleri”
Federal Almanya Büyükelçiliği’nin Ekonomi ve Ticaret
Bölümü Almanya’nın yatırım ülkesi olarak tanıtılması
ve Türkiye’nin gelişmekte olan bölgelerinde Türk ve
Alman firmaları arasında işbirliğinin yoğunlaştırılması
amacıyla 2007 yılından itibaren “Alman-Türk İşbirliği
Günleri” adı altında etkinlikler düzenlemektedir.
Bu yılki Alman-Türk İşbirliği Günleri Alman-Türk Ticaret ve
Sanayi Odası, Bursa ve Eskişehir Sanayi ve Ticaret Odaları işbirliği ve
Siemens firmasının maddi katkılarıyla 9 Haziran 2010’da Bursa’da,
10 Haziran 2010 günü de Eskişehir’de gerçekleşti.
Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası her iki toplantıda Oda
Başkanı Franz G. Koller ve Genel Sekreter Yardımcısı Dr. Ümmühan
Dericioğlu tarafından temsil edildi. Her iki etkinlik de yoğun ilgi
gördü. Bursa’daki toplantıya 90, Eskişehir’deki toplantıya ise 100
kişi katıldı.
Öğleden önce gerçekleşen tebliğ sunumlarından sonra Alman
firmalarının (T-Systems, Schenker Arkas) ve Alman kurumlarının
Alman Yatırım ve Ticaret Teşvik Kurumu (GTAI), KfW-IPEX Yatırım
Bankası, Kuzey Ren Vestfalya Yatırım Teşvik Kurumu (NRW-Invest)
temsilcileriyle ikili görüşmeler gerçekleşti. Görüşmelere Türk firmalarından 65 temsilci katıldı.
Marmara Denizi’nin güney kıyısında yer alan Bursa 11 farklı
sanayi bölgesi ve 180.000 çalışanıyla bir ticaret ve sanayi merkezi
niteliği taşımaktadır. Bölgede 8.000 işletme ve 60.000 dolayında
çalışanıyla ipek ve tekstil üretim sektörü, meyvacılık ve otomotiv
sanayi en önemli sektörler arasında yer almaktadır. Bursa’nın
Marmara kıyısında bulunan ve deniz taşımacılığında önemli rol
oynayan liman şehri Gemlik’ e yakın coğrafi konumu bölgenin
sanayileşmesinde en önemli etkeni oluşturmaktadır. Üretim verilerine göre Bursa Türkiye’nin gayrısafi milli hasılası içinde % 9 dolayında paya sahip bulunmaktadır.
Bir Anadolu şehri olan Eskişehir ise iki üniversitesi, 70.000’i
aşkın üniversite öğrencisi, askeri hava üssü ve enerji santraliyle,
uçak motorları ve dizel lokomotif üretiminde önemli rol oynadığı
bir sanayi bölgesidir. Eskişehir sanayi bölgesindeki 320 Türk firmasının 30’u Alman firmalarıyla temas içinde bulunmaktadır.
(Tercüme: Süheyla Ababay)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
29
FOTOS: SELİN DURMUŞLAR
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
Potenziale
erschließen
Bundeswirtschaftsminister Rainer
Brüderle besuchte mit einer
Wirtschaftsdelegation die Türkei
Vom 26. bis 28. Mai besuchte Bundeswirtschaftsminister
Rainer Brüderle mit einer Delegation von 21 Vertretern mittelständischer und großer Unternehmen Ankara und Istanbul. Auf dem
Programm standen unter anderem Gespräche mit
Regierungsvertretern wie dem Vizepremier Ali Babacan, dem türkischen Minister für Handel und Industrie Nihat Ergün und dem
EU-Verhandlungsführer Staatsminister Egemen Bağış sowie
Wirtschaftsverbänden.
Beim Abflug erklärte Bundesminister Brüderle: "Deutschland
ist für die Türkei der
wichtigste Wirtschaftspartner. Wir belegen
den Spitzenplatz im
Handelsaustausch und
bei den Investitionen. Ich
habe große Erwartungen
an die Gespräche, da es
noch umfangreiche
ungenutzte Potenziale in
den Bereichen
Infrastruktur und Energie
und bei der mittelständischen industriellen
Kooperation gibt."
Dieser Eindruck
wurde nicht zuletzt auch von den mitreisenden
Wirtschaftsvertretern geteilt. Sie zeigten sich interessiert von den
Möglichkeiten, die der türkische Markt bietet. Umfangreiche
Modernisierungs- und Investitionsprogramme erschließen
Möglichkeiten zur Kooperation und Investitionen. Dies gilt für den
Bereich der Energie ebenso wie für Sektoren wie die
Medizintechnik. (Istanbul Post)
30
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Potansiyelin
değerlendirilmesi
Federal Almanya Ekonomi Bakanı
Rainer Brüderle işadamlarından
oluşan bir heyetle Türkiye’ye geldi.
Federal Almanya Ekonomi Bakanı Rainer Brüderle orta ve
büyük ölçekli işletmelerin temsilcilerinden oluşan 21 kişilik bir
heyetle 26-28 Mayıs 2010 tarihlerinde Ankara ve İstanbul’da çeşitli
temaslarda bulundu. Gezi çerçevesinde, aralarında Başbakan Yardımcısı Ali Babacan, Sanayi
ve Ticaret Bakanı Nihat Ergün ve Devlet
Bakanı ve AB Başmüzakerecisi Egemen
Bağış’ın da yer aldığı hükümet temsilcileri
ve iktisadi kuruluşlarla görüşmeler gerçekleştirildi.
Federal Almanya Ekonomi Bakanı Brüderle
ülkeden ayrılırken şu açıklamayı yaptı:
’’Almanya Türkiye’nin en önemli dış ticaret
ortağıdır. Gerek dış ticaret alanında gerekse
yatırımlarda ilk sırada yer alıyoruz. Enerji ve
altyapı sektörlerinde ve orta ölçekli sanayi
kuruluşları arasındaki işbirliği olanakları konusunda henüz değerlendirilmemiş bir potansiyel söz konusu olduğundan yaptığımız görüşmelere ilişkin olumlu beklentiler içindeyim.”
Heyette yer alan işadamları da benzer izlenimlerle ayrıldıklarını
belirterek, Türkiye pazarının sunduğu olanaklardan yararlanmak
istediklerini ifade ettiler. Kapsamlı modernizasyon ve yatırım programları işbirliği ve yatırımlar açısından ciddi olanaklar sunuyor. Bu
husus enerji sektörünün yanı sıra tıp tekniği sektörü için de geçerli
bulunuyor. (Tercüme: Süheyla Ababay)
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
FOTO: SELİN DURMUŞLAR
Interessante
Gespräche
Für den niedersächsischen Wirtschaftsminister Jörg Bode und die ihn begleitende
Delegation ergaben sich viel versprechende Kontakte bei ihrem Türkei-Besuch.
FOTO: ORKAN HATİPOĞLU
Niedersachsens Wirtschaftsminister Jörg Bode hat eine positive Bilanz aus der viertägigen Wirtschaftsreise in die Türkei gezogen. Ziel der vierzigköpfigen Unternehmerdelegation, aus den
Bereichen u.a. Automotive, Luftfahrtindustrie, Logistik und Chemieindustrie war es, die bereits seit Jahren bestehenden guten wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Türkei und Niedersachsen
weiter zu verbessern und auszubauen. Stationen der Reise waren
die Hauptstadt Ankara sowie die großen Städte und Wirtschaftsmetropolen Izmir und Istanbul. Eine spannende Entwicklung war
dabei das Interesse, dass die türkische Regierung an einer Erprobung der deutschen Transrapid Technologie zeigt.
Nach Bodes Angaben will die Türkei ihr Schienennetz für den
Personen- und Güterverkehr ausbauen. Der Transrapid habe Kostenvorteile, weil er beim Neubau günstiger sei als die Rad-SchieneTechnik, erklärte der Niedersachse. Mit dem Transrapid könne man
größere Steigungen überwinden und müsse dadurch weniger
teure Tunnel bauen. „Der Hochgeschwindigkeitszug ist eine
Alternative für die Türkei“, betont Bode.
Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer organisierte dieser Zielsetzung entsprechend in Zusammenarbeit mit der
IHK Hannover am 27. Mai 2010 eine Kooperationsbörse im Grand
Hyatt Hotel Istanbul. An der Kooperationsbörse nahmen über 100
türkische Firmen teil.
Ein Vertreter der IHK Hannover kommentierte: “Der Aufenthalt
in Istanbul war für die meisten der Teilnehmer ein gewisser Höhepunkt, sowohl was die wirtschaftlichen Interessen, als auch was
die Atmosphäre im Umfeld betrifft.”
İlginç
Temaslar
Aşağı Saksonya Ekonomi Bakanı
Jörg Bode ve beraberindeki heyet Türkiye
gezisinde yararlı temaslarda
bulundular.
Aşağı Saksonya Eyaleti Ekonomi Bakanı Jörg Bode Türkiye’ye
gerçekleştirmiş olduğu dört günlük geziyi olumlu izlenimlerle
tamamladı. Otomotiv, uçak sanayi, lojistik ve kimya endüstrisi temsilcilerinden oluşan 40 kişilik işadamları heyetinin öncelikli hedefini
Türkiye ve Aşağı Saksonya Eyaleti arasında yıllardan beri süregelen
ekonomik ilişkileri yoğunlaştırmak ve geliştirmek oluşturuyordu.
Heyet başkent Ankara’nın yanı sıra büyük ekonomik metropoller
olan İzmir ve İstanbul’da temaslarda bulundu. Türk hükümetinin
Alman Transrapid teknolojisini deneme konusunda ilgili olması
önemli bir gelişme olarak değerlendirildi.
Ekonomi Bakanı Jörg Bode Türkiye’nin yolcu ve mal taşımacılığına yönelik olarak demiryolu ağını geliştirmek istediğini belirtti.
Bakan, Transrapid sisteminin kuruluşunun tekerlekli ve raylı sistemlere kıyasla daha ucuz olması dolayısıyla ciddi maliyet avantajı sağladığını ifade etti ve Transrapid ile tırmanmanın daha kolay olması
nedeniyle daha az sayıda tünele gereksinim duyulacağını ekledi.
Bakan Bode hızlı trenin Türkiye için ciddi bir alternatif oluşturduğunu vurguladı. Bu hedefe yönelik olarak Alman-Türk Ticaret ve
Sanayi Odası ve Hannover Sanayi ve Ticaret Odası işbirliğiyle 27
Mayıs 2010 tarihinde İstanbul Hyatt Oteli’nde firmalar arası işbirliği
görüşmeleri gerçekleştirildi. İşbirliği görüşmelerine 100’ü aşkın Türk
firması katıldı. Hannover Sanayi ve Ticaret Odası ‘ndan gelen bir
temsilci toplantılara ilişkin olarak şu açıklamayı yaptı: ‘’İstanbul’daki
görüşmeler gerek ticari temaslar gerekse oluşturulan ortam açısından gezimizin bir anlamda doruk noktasını oluşturdu.’’
Großes Wirtschaftstreffen in Tarabya
Zum Abschluss der Delegationsreisen von Bundeswirtschaftsminister Rainer Brüderle und des niedersächsischen Wirtschaftsministers Jörg Bode fand im Park der Sommerresidenz der Deutschen Botschaft in Tarabya ein gemeinsamer Empfang statt, zu
dem der deutsche Botschafter Dr. Eckart Cuntz eingeladen hatte.
Anwesend waren Mitglieder der beiden Delegationen sowie
Vertreter der türkischen Wirtschaft und ihrer Verbände.
Der Abend bot die Möglichkeit, in angenehmer Atmosphäre
Eindrücke auszutauschen, neue Kontakte zu knüpfen und bestehende zu vertiefen. (Istanbul Post)
Tarabya’da Ekonomik Zirve
Federal Almanya Büyükelçisi Dr. Eckart Cuntz Ekonomi Bakanı
Rainer Brüderle ve Aşağı Saksonya Eyaleti Ekonomi Bakanı Jörg
Bode başkanlığındaki heyetlerin Türkiye’deki temaslarını tamamlamaları münasebetiyle Federal Almanya Büyükelçiliği’nin Tarabya’daki yazlık rezidansının bahçesinde bir davet düzenledi. Davete
her iki heyette yer alan işadamlarının yanı sıra Türk işadamları ve
iktisadi kuruluşların temsilcileri katıldı. Konuklar rahat bir atmosferde fikir alışverişinde bulunarak, yeni temaslar oluşturma ve mevcut
ilişkilerini geliştirme olanağı buldular. (Tercüme: Süheyla Ababay)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
31
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
Kooperationsbörse
mit hessischen &
bayerischen Firmen
Das Bayerische Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie mit Unterstützung des Freistaates Bayern und die Hessen Agentur GmbH in Zusammenarbeit
mit der IHK Hessen haben auf der REW-Messe einen Gemeinschaftsstand organisiert.
Am Vorabend der Messe trafen die Firmen in Istanbul ein
und wurden durch die Generalkonsulin, Brita Wagener, über
die politische Situation in der Türkei, durch Rechtsanwalt Metin
Kırmızıtaş über allgemeine rechtliche Aspekte und durch die
Kammerjustiziarin Özgül Koç Kahraman über die
Wirtschaftsbeziehungen zwischen Deutschland und der Türkei
informiert.
Im Rahmen der Messebeteiligung führte die AHK am 11. Juni
eine Kooperationsbörse durch, bei der 16 deutsche Firmen mit
potenziellen türkischen Firmen zusammengebracht wurden. Die
türkischen Firmen kamen u.a. aus den Bereichen Wassertechnik,
Prozesswärme, Abluftreinigung und Brennwerttechnik.
Genau jene Diversität all der teilnehmenden Firmen stellte sich
als eine Bereicherung für die Kooperationsbörse heraus. Der ganze
Tag war gefüllt von fruchtbaren Fachgesprächen zu den Themen
Recycling, Abfallmanagement und Umwelttechnologien. Es wurden
Produkte vorgestellt und verkauft, Kontakte ausgetauscht und
neue Kooperationsmöglichkeiten diskutiert.
Die hessischen und bayerischen Firmen konnten viel aus diesem Tag mitnehmen und das Konzept der Kooperationsbörse fand
regen Zuspruch. www.dtr-ihk.de
FOTOS: GÜLFİDAN TEZCAN
Auf der 6. REW Istanbul 2010, die “Internationale
Recycling, Abfallmanagement und Umwelttechnologie Messe”, welche vom 10. bis zum 13. Juni
in der Tuyap Fair und Congress Center Istanbul
stattfand, unterstützte die AHK Istanbul rund 16
hessische und bayerische Unternehmen dabei
mit potenziellen Geschäftspartnern zusammenzukommen.
Hessen ve Bavyera
Eyaleti’nden Firmalarla
İşbirliği Görüşmeleri
Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası 10-13 Haziran
2010 tarihlerinde İstanbul Tüyap Fuar ve Kongre
Merkezi’nde gerçekleşen 6. Uluslararası Geri
Dönüşüm, Çevre Teknolojileri ve Atık Yönetimi
Fuarı (REW) çerçevesinde Almanya’nın Hessen ve
Bavyera Eyaletleri’nden gelen 16 dolayında Alman
firmasının Türkiye’deki potansiyel firmalarla işbirliği görüşmeleri yapmasına destek verdi.
Bağımsız Bavyera Eyaleti Ekonomi, Altyapı, Ulaşım ve
Teknoloji Bakanlığı, Hessen Agentur GmbH ve Hessen Sanayi ve
Ticaret Odası işbirliği ile 6. REW Fuarı’nda ortak katılım standı oluşturuldu.
Fuardan bir gün önce İstanbul’a gelen Alman firmalarına
Federal Almanya Başkonsolosu Brita Wagener Türkiye’deki siyasi
durum, Avukat Metin Kırmızıtaş genel hukuki koşullar ve AHK
Hukuk Müşaviri Özgül Koç Kahraman ise Almanya ve Türkiye arasındaki ekonomik ilişkiler hakkında bilgi verdi.
Fuar çerçevesinde 11 Haziran 2010’da AHK İstanbul ikili işbirliği
görüşmeleri düzenleyerek Almanya’dan gelen 16 firmanın potansiyel ortağı olabilecek Türk firmalarıyla görüşmelerde bulunmasını
sağladı. İşbirliği görüşmelerine ağırlıklı olarak atık su teknikleri, proses ısısı, atık gaz arıtımı ve enerji teknikleri alanlarında faaliyet
göstermekte olan Türk firmaları katıldı.
Katılımcı firmaların faaliyet alanlarının çeşitliliği işbirliği görüşmelerinin daha kapsamlı bir şekilde gerçekleşmesine katkı sağladı.
Gün boyunca geri dönüşüm, atık yönetimi ve çevre teknolojileri
konularında verimli görüşmeler yapıldı. Görüşmeler kapsamında
ürün tanıtımı ve satışının yanı sıra, yeni temaslar kurularak işbirliği
olanakları konuşuldu.
Hessen ve Bavyera firmaları için çok yararlı olan işbirliği görüşmelerinin konsepti yoğun ilgi gördü.
(Tercüme: Süheyla Ababay)
32
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
Tag der Deutsch-Türkischen
Zusammenarbeit
Alman-Türk
İşbirliği Günü
Am 1. Juni 2010 haben die Deutsch-Türkische Industrie- und
Handelskammer und KOSGEB (Behörde zur Entwicklung und
Förderung kleiner und mittelständischer Unternehmen) in
Zusammenarbeit mit dem OSTIM Zentrum für Betriebsentwicklung
in Ankara den Tag der Deutsch-Türkischen Zusammenarbeit organisiert. Die Kammer wurde durch Dr. Ümmühan Dericioğlu in ihrer
Eigenschaft als stellvertretende Geschäftsführerin vertreten.
Dr. Dericioğlu informierte die Teilnehmer über die Aktivitäten
der Kammer und über die Bedingungen, unter denen türkische
KOBI (kleine und mittelständische Unternehmen) in Deutschland
tätig werden können. Es wurde einmal mehr die Bedeutung eines
kontinuierlichen Informationsaustauschs zwischen KOSGEB und der
Kammer im Hinblick auf die Zusammenarbeit der KOBI/KMU beider
Länder betont. (Übersetzung: Uwe Fiedeldei)
1 Haziran 2010 tarihinde Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası
ve KOSGEB (Küçük ve Orta Ölçekli İşletmeleri Geliştirme ve
Destekleme İdaresi Başkanlığı) Ostim işletme Geliştirme Merkez
Müdürlüğü işbirliği ile Ankara’da Türk-Alman işbirliği günü düzenlendi. Toplantıya Oda Genel Sekreter Yardımcısı Dr. Ümmühan
Dericioğlu katıldı.
Dr. Dericioğlu katılımcıları Oda’nın faaliyetleri, Türkiye’de yerleşik küçük ve orta ölçekli işletmelerin (KOBİ) Almanya’da faaliyette
bulunmaları ile ilgili koşullar konusunda bilgilendirdi. KOSGEB’le Oda
arasında her iki ülkenin KOBİ’lerinin işbirliği konusunda sürekli bilgi
akışının sağlanması vurgulandı. www.dtr-ihk.de
Regional-Konferenz
Zentralasien
Orta Asya Bölgesel
Konferansı
Als weltweit tätiges Bundesunternehmen der internationalen Zusammenarbeit für nachhaltige Entwicklung unterstützt
die Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit
GmbH (GTZ) die Bundesregierung bei der Verwirklichung ihrer
entwicklungspolitischen Ziele.
Für die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen der zentralasiatischen Länderbüros führt das Regionalbüro der GTZ
mindestens einmal jährlich eine Konferenz durch, um
gemeinsame Vorhaben und Aufgaben in der Region
zu besprechen.
Erstmalig findet die Konferenz für die Vertreter der
zentralasiatischen Länder vom 20. – 24. Juli 2010 in
der Türkei im Conrad Hotel Istanbul statt. An der Konferenz
nehmen über 100 GTZ Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen teil.
Um optimale Voraussetzungen für die Konferenz zu schaffen hat die GTZ die Deutsch-Türkische Industrie- und
Handelskammer Istanbul als Partner für die Planung und
Organisation beauftragt. www.dtr-ihk.de
Sürdürülebilir kalkınma için uluslararası işbirliğini desteklemek amacıyla dünya çapında faaliyet gösteren bir devlet
kuruluşu olan Alman Teknik İşbirliği Kurumu (GTZ) federal hükümetin kalkınmaya yönelik politik hedeflerine ulaşması için destek vermektedir.
GTZ Bölge Bürosu Merkezi Asya ülkelerindeki yerel büroların
çalışanlarıyla ortak bölgesel hedefleri ve
görevleri belirlemek için her yıl en azından
bir kez bir konferans düzenlemektedir.
Merkezi Asya ülkelerindeki bürolardan
gelecek temsilcilerin katılımıyla gerçekleşecek olan bölgesel konferans bu yıl ilk kez
20-24 Temmuz 2010 tarihinde İstanbul’da Conrad Oteli’nde
düzenlenecek. Bölgesel konferansa 100’ü aşkın GTZ temsilcisi
katılacak.
GTZ konferans için uygun koşulların sağlanması amacıyla
Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası’nı konferansın planlama ve
organizasyonuyla görevlendirdi. (Tercüme: Süheyla Ababay)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
33
ZAHLEN UND DATEN VERİLER VE GERÇEKLER
Preisentwicklung in der
Bundesrepublik Deutschland
Almanya’daki Fiyat
Gelişmeleri
(Mai 2010)
(Mayıs 2010)
PREISENTWICKLUNG IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND (MAI 2010)
ALMANYA’DAKİ FİYAT GELİŞMELERİ (MAYIS 2010)
Preise
Stand /
Zeitraum
Endeks değeri /
dönem
Fiyatlar
Lebenshaltung
Geçim endeksi
108,0
Erzeugerpreise
Üretici endeksi
109,2
Einfuhrpreise
İthalat endeksi
108,4
Veränd. z.
Vormonat %
Önceki aya kıyasla
değişim oranı %
Veränd. z.
Vorjahresmonat %
Önceki yıla kıyasla
değişim oranı %
0,1
1,2
0,3
0,9
0,6
8,5
Quelle: Statistisches Bundesamt www-destais.de, Basisjahr 2005 = 100 /
Kaynak: Federal Almanya İstatistik Dairesi www.destatis.de, Baz yılı 2005 = 100
WECHSELKURSENTWICKLUNG DÖVİZ KURLARININ GELİŞİMİ
2009 (TL)*
2010 (TL)*
Monat / Ay
USD
EURO
USD
EURO
Januar / Ocak
1,582
2,092
1,4513
2,0889
Februar / Şubat
1,634
2,106
1,5074
2,0520
März / Mart
1,704
2,199
1,5199
2,0854
April / Nisan
1,610
2,127
1,4710
1.9944
Mai / Mayıs
1,582
2,146
1,5359
1,8926
Juni / Haziran
1,519
2,141
1,5555
1,9203
Juli / Temmuz
1,544
2,142
August / Ağustos
1,500
2,114
September / Eylül
1,482
2,165
Oktober / Ekim
1,4385
2,1423
November / Kasım
1,4629
2,1994
Dezember / Aralık
1,4944
2,1891
* Effektivankaufkurs der türkischen Zentralbank zur Monatsmitte / Merkez Bankası Efektif Alış Kuru .
Quelle: Türkische Zentralbank www.tcmb.gov.tr / Kaynak: Merkez Bankası www.tcmb.gov.tr
WECHSELKURSENTWICKLUNG DÖVİZ KURLARININ GELİŞİMİ (TL)*
2,142
2,114
2,165
2,1423
2,1923
2,1891
USD
2,0889
2,0520
2,0854
USD / EURO
2,00
1,9944
1,8926
EURO
1,9203
1,75
1,50
1,75
1,544
1,500
1,25
1,482
1,4385
1,4629
1,4944
1,5074
1,5199
1,4513
1,5359
1,5555
1,4710
1,50
1,25
1,00
1,00
Juli
Temmuz
2009
August
Ağustos
2009
September
Eylül
2009
Oktober
Ekim
2009
November
Kasım
2009
Dezember
Aralık
2009
* Effektivankaufkurs der türkischen Zentralbank zur Monatsmitte / Merkez Bankası Efektif Alış Kuru.
34
2,00
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Januar
Ocak
2010
Februar
Şubat
2010
März
Mart
2010
April
Nisan
2010
Mai
Mayıs
2010
Juni
Haziran
2010
Quelle: Türkische Zentralbank www.tcmb.gov.tr / Kaynak: Merkez Bankası www.tcmb.gov.tr
ZAHLEN UND DATEN VERİLER VE GERÇEKLER
İstanbul ve Türkiye Genelinde
Enflasyon Gelişimi
Inflationsentwicklung in Istanbul
und der Türkei
VERBRAUCHERPREISE TÜKETİCİ FİYATLARI
2009
2010
İTO*
Monat / Ay
TÜIK**
İTO*
TÜIK**
monatlich
jährlich
monatlich
jährlich
monatlich
jährlich
monatlich
jährlich
12 aylık
Aylık
12 aylık
Aylık
Aylık
12 aylık
Aylık
12 aylık
Januar / Ocak
0,62
10,34
0,29
9,5
2,59
11,93
1,85
8,19
Februar / Şubat
0,08
10,29
-0,34
7,73
0,38
12,27
1,45
10.13
März / Mart
1,24
9,34
1,1
7,89
1,01
12,01
0,58
9,56
April / Nisan
3,06
8,07
0,02
6,13
2,74
11,67
0,60
10,19
Mai / Mayıs
0,32
7,74
0,64
5,24
-0,64
10.60
-0,36
9,21
-1,13
11.21
Juni / Haziran
-1,67
5,7
0,11
5,73
Juli / Temmuz
1,23
9,03
0,25
5,39
August / Ağustos
0,19
7,54
-0,3
5,33
September / Eylül
0,57
8,01
0,39
5,27
Oktober / Ekim
2,26
7,16
2,41
5,08
November / Kasım
0,86
7,83
1,27
5,53
Dezember / Aralık
0,69
9,78
0,53
6,53
* Istanbuler Handelskammer (İTO), Daten für Istanbul; Basisjahr 1995 = 100; ** Türkisches Statistikinstitut Ankara (TÜIK), Daten für Türkei; Basisjahr 2003 = 100
Quelle: www.ito.org.tr und www.tuik.gov.tr * İstanbul için İstanbul Ticaret Odası verileri, 1995 yılı baz alınmıştır, ** Türkiye İstatistik Kurumu verileri, 2003 yılı baz alınmıştır.
Kaynak: www.ito.org.tr ve www.tuik.gov.tr
VERBRAUCHERPREISE TÜKETİCİ FİYATLARI
ERZEUGERPREISE ÜRETİCİ FİYATLARI
İTO monatlich
Aylık
12
10
8
6
4
2
0
-2
-4
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
İTO jährlich
12 Aylık
TÜIK monatlich
Aylık
Januar
Ocak
2010
Februar
Şubat
2010
März
Mart
2010
April
Nisan
2010
Mai
Mayıs
2010
Juni
Haziran
2010
TÜIK jährlich
12 Aylık
Januar
Ocak
2010
Februar
Şubat
2010
März
Mart
2010
April
Nisan
2010
Mai
Mayıs
2010
Juni
Haziran
2010
ERZEUGERPREISE ÜRETİCİ FİYATLARI
2009
2010
İTO*
TÜIK**
İTO*
TÜIK**
monatlich
jährlich
monatlich
jährlich
monatlich
jährlich
monatlich
jährlich
Aylık
12 aylık
Aylık
12 aylık
Aylık
12 aylık
Aylık
12 aylık
-0,57
6,29
0,23
7,90
2,31
6,86
0,58
6,30
Februar / Şubat
0,08
5,33
1,17
6,43
1,62
8,52
1,66
6,82
März / Mart
0,65
3,27
0,29
3,46
1,48
9,41
1,94
8,58
Monat / Ay
Januar / Ocak
April / Nisan
0,73
0,14
0,65
-0,35
1,29
10,02
2,35
10,42
Mai / Mayıs
-0,81
-1,88
-0,05
-2,46
-1,18
9,60
-1,15
9,21
Juni / Haziran
-0,02
-0,88
0,94
-1,86
-0,18
9,44
Juli / Temmuz
0,23
-1,62
-0,71
-3,75
August / Ağustos
0,19
-0,49
0,42
-1,04
September / Eylül
1,45
0,79
0,62
0,47
Oktober / Ekim
0,45
0,14
0,28
0,19
November / Kasım
0,63
0,66
1,29
1,51
Dezember / Aralık
0,81
3,85
0,66
5,93
* Istanbuler Handelskammer (İTO), Daten für Istanbul; Basisjahr 1995 = 100; ** Türkisches Statistikinstitut Ankara (TÜIK), Daten für Türkei; Basisjahr 2003 = 100
Quelle: www.ito.org.tr und www.tuik.gov.tr * İstanbul için İstanbul Ticaret Odası verileri, 1995 yılı baz alınmıştır, ** Türkiye İstatistik Kurumu verileri, 2003 yılı baz alınmıştır.
Kaynak: www.ito.org.tr ve www.tuik.gov.tr
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
35
ZAHLEN UND DATEN VERİLER VE GERÇEKLER
Der deutsche Außenhandel
mit der Türkei (in Mio. EUR)
Almanya‘nın Türkiye İle Olan
Dış Ticareti (milyon Euro)
IMPORTE İTHALAT
EXPORTE İHRACAT
2.600
2.500
2.600
4.000
4.000
2.500
3.800
3.800
3.600
3.600
3.400
3.400
2.400
2.400
2.300
2.300
3.200
3.200
2.200
3.000
3.000
2.800
2.800
2.600
2.600
2.200
2.100
2.100
2.000
2.000
Januar-März
Ocak-Mart
April-Juni
Nisan-Haziran
Juli-September
Haziran-Eylül
Oktober-Dezember
Ekim-Aralık
2006
2008
April-Juni
Nisan-Haziran
Juli-September
Haziran-Eylül
Oktober-Dezember
Ekim-Aralık
2009
DEUTSCHE EXPORTE ALMANYA’NIN İHRACATI
2007
2008
2009
2010
Januar-März
Ocak-Mart
2.496
2.530
2.236
2.288
April-Juni
Nisan-Haziran
2.326
2.488
Juli-September
Temmuz-Eylül
2.396
Oktober-Dezember
Ekim-Aralık
Gesamt Toplam
2007
2008
2009
2010
Januar-März
Ocak-Mart
3.411
4.049
2.482
3.315
1.965
April-Juni
Nisan-Haziran
3.709
4.135
2.778
2.364
2.014
Juli-September
Temmuz-Eylül
3.839
3.735
2.977
2.504
2.262
2.057
Oktober-Dezember
Ekim-Aralık
4.123
3.221
3.292
9.722
9.644
8.272
Gesamt Toplam
15.082
15.140
11.529
Quelle: Statistisches Bundesamt www.destatis.de / Kaynak: Federal Almanya İstatik Dairesi
Quelle: Statistisches Bundesamt www.destatis.de / Kaynak: Federal Almanya İstatik Dairesi
BILANZ DENGE
BILANZ DENGE
2007
2008
2009
2010
915
1.519
246
1.072
April-Juni
Nisan-Haziran
1.383
1.647
813
Juli-September
Temmuz-Eylül
1.443
1.371
963
Oktober-Dezember
Ekim-Aralık
1.619
959
1.235
Januar-März
Ocak-Mart
Januar-März
Ocak-Mart
2007
DEUTSCHE IMPORTE ALMANYA’NIN İTHALATI
2.400
2.400
1.600
1.600
1.400
1.400
1.200
1.200
1.000
1.000
800
800
600
600
400
400
200
200
Quelle: Statistisches Bundesamt www.destatis.de / Kaynak: Federal Almanya İstatik Dairesi
AUßENHANDELSVOLUMEN DIŞ TİCARET HACMİ
24.804
24.784
19.801
2006
36
2007
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
2008
0
0
23.518
2009
Januar-März
Ocak-Mart
April-Juni
Nisan-Haziran
2006
2007
Juli-September
Haziran-Eylül
2008
Oktober-Dezember
Ekim-Aralık
2009
ZAHLEN UND DATEN VERİLER VE GERÇEKLER
Türkiye’nin Dış Ticareti
(milyon ABD-$)
Der türkische Außenhandel
(in Mio.US-$)
IMPORTE İTHALAT
EXPORTE İHRACAT
14.000
12.000
10.000
8.000
6.000
4.000
22.000
20.000
18.000
16.000
14.000
12.000
10.000
Jan.
Ock.
Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug.
Şbt. Mart Nis. May. Haz. Tem. Ağs.
Sep.
Eyl.
Okt. Nov.
Ekm. Kas.
2007
Dez.
Ara.
2008
IMPORTE İTHALAT
2008
2009
2010
Januar / Ocak
10.592
16.339
9.282
11.688
Februar / Şubat
11.383
16.026
9.075
11.778
März / Mart
13.234
16.812
10.524
April / Nisan
12.919
17.889
10.120
Mai / Mayıs
14.935
19.306
10.867
Juni / Haziran
14.265
19.477
12.500
Juli / Temmuz
15.214
20.557
August / Ağustos
14.682
19.251
September / Eylül
14.459
Oktober / Ekim
15.622
November / Kasım
Dezember / Aralık
Gesamt / Toplam
Okt. Nov.
Ekm. Kas.
Dez.
Ara.
2010
2008
2009
2010
Januar / Ocak
6.565
10.626
7.886
7.871
Februar / Şubat
7.657
11.072
8.436
8.342
15.017
März / Mart
8.958
11.425
8.157
9.982
14.923
April / Nisan
8.313
11.363
7.563
9.465
14.719
Mai / Mayıs
9.148
12.470
7.348
9.885
Juni / Haziran
8.980
11.771
8.336
12.843
Juli / Temmuz
8.938
12.592
9.057
12.814
August / Ağustos
8.737
11.047
7.824
17.885
12.484
September / Eylül
9.039
12.791
8.482
14.942
12.740
Oktober / Ekim
9.895
9.720
10.092
16.632
12.072
12.616
November / Kasım
11.319
9.384
8.904
16.120
11.404
14.998
Dezember / Aralık
9.724
7.712
10.055
170.057
201.960
140.863
Gesamt / Toplam
107.273
131.973
102.140
Quelle: Türkische Statistik Institut, Türkei / Kaynak: Türkiye İstatistik Kurumu, Türkiye
BILANZ DENGE
März
Mart
Sep.
Eyl.
2007
1)Aktualisierte Werte von TUIK / TUIK’den güncelleştirilmiş veriler.
Quelle: Türkische Statistik Institut, Türkei / Kaynak: Türkiye İstatistik Kurumu, Türkiye.
Feb.
Şbt.
2009
Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug.
Şbt. Mart Nis. May. Haz. Tem. Ağs.
EXPORTE İHRACAT
2007
Jan.
Ock.
Jan.
Ock.
BILANZ DENGE
Apr.
Nis.
Mai
May.
Juni
Haz.
Juli Aug.
Tem. Ağs.
Sep.
Eyl.
Okt. Nov.
Ekm. Kas.
Dez.
Ara.
0
2007
2008
2009
2010
Januar / Ocak
-4.027
-5.713
-1.396
-3,661
Februar / Şubat
-3.726
-4.954
-639
-3,433
März / Mart
-4.276
-5.387
-2.367
-5,032
April / Nisan
-4.606
-6.526
-2.557
-5,458
Mai / Mayıs
-5.787
-6.836
-3.519
-4,834
Juni / Haziran
-5.285
-7.705
-4.164
Juli / Temmuz
-6.276
-7.965
-3.789
August / Ağustos
-5.945
-8.204
-4.990
September / Eylül
-5.420
-5.094
-4.002
Oktober / Ekim
-5.727
-5.222
-2.648
November / Kasım
-5.313
-2.688
-3.712
Dezember / Aralık
-6.396
-3.692
-4.943
-1.000
-2.000
-3.000
-4.000
-5.000
-6.000
-7.000
AUßENHANDELSVOLUMEN DIŞ TİCARET HACMİ
-8.000
277.330
-9.000
2007
2008
2009
2010
333.933
243.003
225.111
2006
2007
2008
2009
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
37
AUS DER WIRTSCHAFT > UMFRAGE EKONOMİDEN > ANKET
Anlass zu
Optimismus
Die DIHK-Frühjahrsumfrage spiegelt
deutlich verbesserte Erwartungen der
deutschen Wirtschaft wieder.
İyimser
olmaya teşvik
Alman Odalar Birliği DIHK’nın yaz
anketi Alman ekonomisinin iyileşmiş
beklentilerini yansıtıyor.
Der DIHK sieht sich durch die Umfrageergebnisse in ihrer
Prognose des Wirtschaftswachstums für 2010 auf 2,3 % bestätigt.
Die Anfang Juni vorgelegte Umfrage mit 22.000 teilnehmenden
Unternehmen zeigt, dass der Anteil der Unternehmen, die ihre
aktuelle Geschäftslage als „gut“ betrachten, mit 28 % positiv ausfällt. 54 % betrachten die aktuelle Situation als „befriedigend“ und
nur 18 % als „schlecht“. Damit liegen die positiven Bewertungen
erstmals deutlich über den negativen und dies auch in
Industrien, die von der Krise besonders betroffen
wurden.
Bei den Erwartungen verstärkt sich dieser Trend
noch. 33 % der Befragten rechnen mit einer besseren Konjunktur, während nur 14 % von einer
Verschlechterung ausgehen. Die Erwartungen in der
Industrie erreichen ihren historisch zweitbesten
Stand.
Die positiven Erwartungen bei der Industrie werden von der DIHK nicht zuletzt auf eine Belebung der
Auslandsnachfrage, die durch den schwachen Euro
unterstützt werden, erklärt. Binnenorientierte
Wirtschaftszweige wie Einzelhandel und Bauwesen
zeigen sogar einen überdurchschnittlichen
Optimismus.
Positive Signale für den Arbeitsmarkt
Folgt man den Einschätzungen der Unternehmen
ergeben sich auch Hoffnungen für den Arbeitsmarkt.
Erstmals seit zwei Jahren übersteigt die Zahl der Unternehmen, die
neue Arbeitsplätze schaffen wollen, wieder diejenigen, die Stellen
abbauen wollen. Auch in der Industrie scheint der Stellenabbau
gestoppt – nicht zuletzt aufgrund der Exporterwartungen. Parallel
zu steigenden Beschäftigungserwartungen beleben sich auch die
Investitionspläne der Unternehmen. Der Anstieg von
Unternehmen, die Investitionen planen, liegt in der aktuellen
Umfrage um zehn Prozentpunkte höher als bei der vorherigen.
In diesem Zusammenhang verweist der DIHK zudem auf eine
38
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Alman Odalar Birliği DIHK, anket sonuçlarına göre % 2,3’lük
büyüme tahminini bir teyit olarak değerlendiriyor. Haziran başında
tanıtılan 22 bin katılımcıyla gerçekleştirilen ankette % 28’lik işlerin
iyi gittiğini söyleyen şirket oranıyla olumlu bir gelişmeyi gösteriyor.
Katılımcıların % 54’ü durumdan memnun ve % 18’i ise kötü olarak
değerlendiriyor. Böylece kriz çıktıktan sonra ilk defa olumlu cevaplar olumsuzları aşıyor. Bu aynı zamanda krizden kötü etkilenen
bazı sanayi sektörleri için geçerli.
Beklentiler bölümünde bu trend daha da görünürlük kazanıyor. Katılımcıların % 33’ü konjonktürün iyi gideceğini düşünüyor ve sadece % 14’lük
bir kesim olumsuz bir gelişme bekliyor.
Sanayideki beklentiler ise ikinci yüksek düzeye
ulaştı.
Sanayideki olumlu beklentileri DIHK özellikle
zayıf Euro’dan desteklenen yurt dışı talep ile
açıklıyor. Fakat perakende ile inşaat sektörü gibi
iç piyasaya dönük çalışan sektörlerde ortalamanın üstünde bir iyimserlik hakim.
İş piyasası için ümit artıyor
Şirketlerin değerlendirmeleri aynı zamanda
iş piyasası için de bir umut kaynağı. İki yıldan
bu yana ilk kez yeni eleman alacak şirketlerin
sayısı istihdamı azalacak şirketleri aşıyor.
Sanayide istihdamın düşüşü duruyor ve bu
yine ihracat beklentilerine bağlanıyor. Yükselen istihdam planlarına paralel olarak şirketlerin yatırım planları da canlanıyor. Yatırım
yapmak isteyen şirket sayısı bir önceki ankete göre % on artmış
durumda. Bu bağlamda DIHK ayrıca daha evvel yayınladığı Alman
şirketlerin yurt dışı yatırım anketine de değiniyor. Bu sonuçlar arasında artık maliyet ve yeni piyasaya girişin yurt dışı yatırımları için
önemi azalıyor ve daha çok satış teşkilatlanması ve müşteri hizmetleri kurmanın ön plana çıktığı yer alıyor. DIHK bunu,
Almanya’nın artık rekabetçi bir konuma sahip olduğunu gösteren
önemli bir gelişme olarak değerlendiriyor.
AUS DER WIRTSCHAFT > UMFRAGE EKONOMİDEN > ANKET
Umfrage zu deutschen Auslandsinvestitionen im Frühjahr 2010.
Hier stellte sich heraus, dass das Kostenmotiv und die Markterschließung in den Hintergrund treten und die Unternehmen bei
ihrem Auslandsengagement verstärkt den Aufbau von Vertrieb
und Kundendienst verfolgen. Der DIHK bewertet dies als eine
wichtige Entwicklung, die zeige, dass der Standort Deutschland an
Wettbewerbsfähigkeit gewonnen habe.
Krise hinterlässt Spuren bei Liquidität
Auf der anderen Seite zeigen weitere DIHK-Umfragen unverzüglichen Handlungsbedarf auf, um die wirtschaftliche Erholung zu
sichern. Im Juli wurde eine Umfrage vorgestellt, die auf einen steigenden Liquiditätsbedarf deutscher Unternehmen hinweist.
Demnach haben aktuell fast zwei Drittel der Unternehmen einen
erhöhten Liquiditätsbedarf. Benötigt wird das Geld vor allem für
den laufenden Betrieb (54 % der Betriebe mit erhöhtem
Liquiditätsbedarf), für Investitionen (44 %) oder für die
Finanzierung neuer Aufträge (41 %). DIHK-Chefvolkswirt Volker
Treier erklärt das Ergebnis mit der aktuellen
Konjunkturentwicklung: “Der Liquiditätsbedarf der Unternehmen
steigt, weil die Betriebe im Aufschwung in Vorleistung gehen
müssen und weil die Liquiditätspolster in vielen Betrieben nach
der wirtschaftlichen Durststrecke aufgezehrt sind.” Wer keine oder
nur zu sehr schlechten Konditionen Kredite bekommt, dem bleibt
oft nichts anderes übrig, als auf Reserven zurückzugreifen. 21 %
der befragten Unternehmen finanzieren sich derzeit aus ihrem
Kapitalstock; 22 % müssen sogar private Rücklagen einsetzen - in
beiden Fällen kann ein weiterer Mittelschwund existenzbedrohend werden. In diesem Zusammenhang gewinnt das Ergebnis
der DIHK-Frühsommerumfrage zu Kreditkonditionen an
Bedeutung. 21 % der Unternehmen melden verschlechterte
Kreditkonditionen und nur 8 % sehen hier Verbesserungen.
Kriz şirketlerin nakit durumunu kötüleştirdi
Diğer tarafta DIHK tarafından düzenlenmiş farklı anketler ekonomik iyileşmeyi sağlamlaştırmak için acil tedbir ihtiyaçlarını gösteriyor. Temmuz ayında şirketlerin nakit durumunun kötüleştiğini
gösteren bir anket yayımlandı. Bu ankete göre şu anda şirketlerin
üçte ikisi normalden daha fazla nakit ihtiyacı duyuyor. İşletmelerin
% 54’ü özellikle daha fazla nakit ihtiyacı duyarken, % 44’ü yatırım,
% 41’i de yeni siparişlerin finansmanı için paraya ihtiyaç duyuyor.
DIHK Baş Ekonomisti Volker Treier bunu güncel konjonktürle açıklıyor: “Canlanmayla beraber şirketler ön finansman sağlaması
gerektiği için nakit ihtiyaçları yükseliyor. Ayrıca birçok şirketde
nakit rezervleri krizden dolayı azaldı.” Kredi alamayan ya da kötü
şartla bulan öz sermayeyi kullanmak durumunda. Şirketlerin %
22’si özel fonları bile kullanıyor. İki grupta da nakit durumu kötüleşirse tehlikeye girilir. Bu bağlamda DIHK Yaz Anketi’nin kredi
şartları sonuçları önem kazanıyor. Şirketlerin % 21’i kredi şartları
kötüleştiğini ve sadece % 8’i bu şartların iyileştiğini belirtiyor.
Siyaset harekete geçmek zorunda
Temelda olumlu Yaz Anketi sonuçları DIHK’nın siyasete ve
hükümete dönük bir takım uyarılarıyla bağlanıyor. Ekonomik
toparlanmanın hızlandırılmış reformlarla desteklemesi gerekiyor.
Burada özellikle kamu tasarrufu, demografik değişime dönük projelere ihtiyaç ile Avrupa Birliği (AB) İstikrar Paktı’nın sağlamlaştırılması gibi yeni muhtemel krizleri önleyebilecek mantıklı tedbirler
sıralanıyor. (Tercüme: Istanbul Post)
Politik muss handeln
Den grundsätzlich optimistischen Trend der Frühsommerumfrage verbindet der DIHK mit Mahnungen an die Politik und die
Bundesregierung, die wirtschaftliche Belebung durch beschleunigte Reformen zu unterstützen. Angesprochen werden in diesem
Zusammenhang insbesondere öffentliche Einsparungen, der
Entwicklung von Konzepten zum demographischen Wandel sowie
die Vorbeugung zukünftiger Krisen durch vernünftige Regulierungen wie u.a. die Stärkung des EU Stabilitätspakts.
(DIHK)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
39
AUS DER KAMMER > NEUE MITGLIEDER ODA’DAN > YENİ ÜYELER
Herzlich willkommen!
Konut Müşavirlik Emlak
İnşaat Ticaret Ltd. Şti.
Dünya Sağlık Sok.
Opera İş Merkezi No: 25/6
TR- 34437 Gümüşsuyu-Taksim/İSTANBUL
Tel.: +90 (212) 251 87 87
Fax: +90 (212) 245 05 67
Internet: www.konutemlak.com
Profil Danışmanlık A.Ş.
Maçka Cad.
Ralli Apt. No: 37 Kat: 5
TR- 34367 Teşvikiye/İSTANBUL
Tel.: +90 (212) 259 42 00
Fax: +90 (212) 259 71 00
Internet: www.profilinternational.com
Tosay Temizlik Dayanıklı Tüketim
Malzemeleri ve Dış Tic. Ltd. Şti.
Kazım Karabekir Mah.
Rahmi Üstel Cad. Barut Sok. No: 2
TR- YALOVA
Tel.: +90 (226) 814 24 50
Fax: +90 (226) 812 25 44
Internet: www.tos-ay.com
Telc GmbH Verbindungsbüro TR
Telc GmbH Türkiye İrtibat Bürosu
Zeytinoğlu Cad. Arzu 2 Apt.
No: 25 (4) Kat: 2 D: 14 Akatlar
TR- 34335 Beşiktaş/İSTANBUL
Tel.: +90 (212) 352 50 61
Fax: +90 (212) 352 50 62
Internet: www.telc.net
40
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
Hoşgeldiniz!
KONUT Ltd. bietet seit 1992 im
Immobiliensektor kundenorientierte
Dienstleistungen an. Die Gesellschaft offeriert in Beyoğlu und im gesamten
Stadtgebiet von Istanbul Kauf- und
Mietimmobilien sowie Maklerleistungen,
wobei der Fokus ihrer Dienstleistungen auf
die Bosporuslinie, die Stadtteile Etiler sowie
Ulus gerichtet ist. Zu ihren Kunden zählen
Konsulate, Kulturinstitute und
Handelsattachés.
KONUT Ltd.1992’den beri emlak sektöründe özellikle Beyoğlu bölgesinde Boğaz hattı,
Etiler, Ulus'ta ve İstanbul'un her tarafında
müşteri odaklı olarak Kiralama-Satış ve
Emlak Pazarlama hizmetleri vermektedir.
Konsolosluklar, Kültür Enstitüleri ve Ticaret
Ateşelikleri belli başlı müşterilerimiz arasındadır.
Profil International, gegründet in 1991,
ist in der Türkei im Bereich der Personalberatung tätig. Mit der Erfahrung in Bezug
auf den türkischen Markt, bietet die Firma
Dienste im Bereich der Anwerbung von
Führungskräften auf mittlerer und höherer
Führungsebene, Anwerbung von größeren
Mitarbeitergruppen, Bewertung von Mitarbeitern oder Mitarbeitergruppen und
Ausführung von Bewertungs- und Entwicklungsprogrammen von Führungskräften.
Profil International, Türkiye’de
1991’den beri insan kaynakları yönetimi
danışmanlığı alanında hizmet vermektedir.
Firma, Türkiye pazarına ilişkin engin birikimiyle Türkiye’nin en önde gelen şirketlerini
orta ve üst düzey yönetici seçme ve yerleştirme, büyük çaplı işe alım, bireysel ve ekip
değerlendirme çözümleri ve lider/yönetici
gelişim programları gibi geniş bir yelpazede
desteklemektedir.
TOSAY ist als Generalvertretung für die
weltweit namhaften deutschen Marken
COLUMBUS Reinigungsmaschinen und
KRAENZLE Hochdruckreiniger in der Türkei
tätig. Wir bieten qualitativ hochwertige
Produkte zur modernen und professionellen
Reinigung für die Industrie und für
Dienstleister. Unser Team und 14 Händler in
den wichtigen Ballungszentren der Türkei
sorgen neben Beratung und Verkauf auch
für fachgerechten Service.
TOSAY dünya genelinde hizmet veren,
üretimini Almanya’da gerçekleştiren köklü
firmalardan COLUMBUS Temizlik Makineleri
ve KRAENZLE Basınçlı Yıkama Makineleri’nin
Türkiye genel distribütörlüğünü yapmaktadır. Kompetan ekibi ve yurt çapında bulunan bayi zinciri ile hizmet sektörüne ve
sanayi kuruluşlarına yurt genelinde profesyonel ürünler sunmaktadır.
telc-The European Language
Certificates ist einer der führenden
Testentwickler Europas im Fremdsprachenbereich. telc bietet in 21 Ländern
Fremdsprachentests nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für
neun Sprachen, die das objektive Niveau
der Sprachkenntnisse und kommunikative
Kompetenzen im Alltags- und Berufsleben
messen. Diese stellen u.a. für Firmen bei
Einstellungsgesprächen eine große Hilfe dar.
Avrupa'nın önde gelen dil sınav
sunucuları arasında yer alan telc-The
European Language Certificates 21 ülkede
faaliyet gösteriyor. Dokuz dilde Avrupa
Ortak Dil Kriterleri’ne uyumlu dil sınavları
sunan telc’in sertifikaları, kişilerin yabancı
dildeki objektif seviyesini, gündelik ve mesleki yaşamdaki iletişim becerilerini tespit
ediyor. Bu özellikle işverenler açısından
işe alımlarda önemli bir kolaylık sağlıyor.
AUS DER KAMMER > NEUE MITGLIEDER ODA’DAN > YENİ ÜYELER
Kattenbeck Temizlik
Hizmetleri A.Ş.
Tekstilkent Koza Plaza
A Blok Kat: 2 D: 7
TR- Esenler/İSTANBUL
Tel.: +90 (212) 438 49 90-91-92
Fax: +90 (212) 438 10 49
Internet: www.kattenbeck.com.tr
KUNT & ORT.
HUKUK BÜROSU
Anwaltskanzlei Kunt & Partner
Cumhuriyet Cad. Yedek Reis Sok.
Ergun Plaza No: 9 Kat: 7
TR- 34805 Kavacık-Beykoz/İSTANBUL
Tel.: +90 (216) 680 40 32-33
Fax: +90 (216) 680 40 37
Internet: www.kuntlaw.com
GMT Gummi-Metall-Technik GmbH
Liechtersmatten 5
D- 77815 BÜHL
Tel.: +49 (7223) 804-0
Fax: +49 (7223) 210 75
Internet: www.gmt-gmbh.de
Albayrak & Arslan Hukuk Bürosu
A. Nafiz Gürman Mah. Mehmet Akif Cad.
Turunçlu Sok. No: 25 D: 2 Mesa Plaza
TR- 34173 Merter-Güngören/İSTANBUL
Tel.: +90 (212) 557 50 00
Fax: +90 (212) 557 50 02
Internet: www.albayrakarslan.com
Kattenbeck wurde 1962 in
Deutschland gegründet. Die Gründung in
der Türkei in der Reinigungsindustrie
erfolgte mit dem Vorstandsvorsitzenden
Mustafa Tombul in 1993. Die Kattenbeck
A.Ş. hat die Zertifikate ISO 9001-2000 Quality
Assurance System, OHSAS 18001:1999, ISO
14001:2004 und TSE. Mit gut ausgebildeten
Mitarbeitern ist die Kattenbeck A.Ş. eine
Einrichtung, die durch eine professionelle
Meinungsbildung auch den Amateurgeist
verbinden kann.
1962 yılında Almanya’da kurulan
Kattenbeck, Türkiye temizlik sektörüne
1993 yılında Yönetim Kurulu Başkanı
Mustafa Tombul ile girmiştir. ISO 9001-2000
Kalite Güvence Sistemi, OHSAS 18001:1999,
ISO 14001:2004 ve TSE belgelerine sahip
olan Kattenbeck A.Ş eğitimli kadrosu ile
profesyonel düşünce ve amatör ruhu bir
arada barındıran bir kurumdur.
Die Anwaltskanzlei Kunt & Partner
betreut nationale und internationale
Mandanten und ist auf internationales
Luftfahrtrecht spezialisiert. Dienstleistungen
in Bezug auf die betreuten Firmen umfassen sämtliche Aspekte des Rechts wie
Handels- und Gesellschaftsrecht, Vertragsrecht, Arbeitsrecht, Grundstücks- und
Mietrecht sowie Vollstreckungsrecht.
Kanzleisprache ist Deutsch, Englisch und
Türkisch.
Kunt & Ort. Hukuk Bürosu yerel ve uluslararası müvekkilere hizmet verip özellikle
uluslararası hava taşıma hukuku alanında
faaliyet göstermektedir. Temsil ettiği şirketlere başta ticaret ve şirket hukuku,
sözleşme ve iş hukuku, gayrimenkul
hukuku ile icra hukuku olmak üzere her
türlü hukuk alanında hizmet vermektedir.
Hukuk büromuzda Almanca, İngilizce ve
Türkçe dillerinde hizmet sunulmaktadır.
Wir forschen und entwickeln mittlerweile mehr als vier Jahrzehnte erfolgreich in
der Schall- und Schwingungstechnologie.
Heute zählen wir zu den führenden
Unternehmen der Branche. Mehr als 700
Mitarbeiter sind für uns in Produktionsstätten im Stammhaus in Deutschland, in
den USA, in Irland, Malaysia, Indien und in
der Schweiz sowie in zahlreichen
Verkaufsniederlassungen tätig.
Faaliyetimizi başlattığımız 1968 yılından beri sürekli olarak uzmanlık bilgimizi
geliştirmeye devam etmekteyiz. Bugün
titreşim teknolojisi alanında lider uzman şirketi olup Bühl'de (Almanya) bulunan yönetim merkezinden İsviçre, İrlanda, Avusturya,
ABD, Hindistan ve Malezya'daki üretim tesislerini işletmekteyiz.
Die Kanzlei Albayrak & Arslan
bietet ihren in- und ausländischen
Mandanten, unter denen sich auch in
ihrem Bereich anerkannte deutsche Firmen
befinden, mit international erfahrenen
Rechtsanwälten und einem Beraterteam,
vor allem in den Bereichen Gesellschafts-,
Handels-, und Vertragsrecht, Fusionen und
Übernahmen, Konkurrenz-, Steuer-,
Transport-, Vollstreckungs- und
Bankrottrecht, weltweite Rechts und
Beratungsdienste an.
Albayrak & Arslan Hukuk Bürosu,
uluslararası tecrübeye sahip avukat ve
danışman ekibiyle, başta Şirketler ve Ticaret
Hukuku, Sözleşmeler Hukuku, BirleşmeDevralmalar, Rekabet Hukuku,Vergi Hukuku,
Taşıma Hukuku, İcra-İflas Hukuku alanlarında saygın Alman firmalarının da yer aldığı
yabancı ve yerli müvekkillerine Türkiye’de
ve üyesi bulunduğu profesyonel iş ağları
vasıtasıyla dünya çapında hukuki danışmanlık ve avukatlık hizmeti vermektedir.
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
41
AUS DER KAMMER > NEUE MITGLIEDER ODA’DAN > YENİ ÜYELER
Akdağ Turizm ve İnşaat
Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Eski Büyükdere Cad. No: 26
TR- 34398 Maslak/İSTANBUL
Tel.: +90 (212) 276 76 83
Fax: +90 (212) 276 77 59
Benice Nakliyat
ve Ticaret Ltd. Şti.
Sarayarkası Sokak 47/2
TR- 34427 Gümüşsuyu/İSTANBUL
Tel.: +90 (212) 245 34 01
Fax: +90 (212) 245 34 02
Internet: www.benice.com.tr
Termikel Dayanıklı Tüketim
Malları Ticaret A.Ş.
Kırımhanlığı Cad. No: 17
ASO 1.Organize Sanayi Bölgesi
TR- Sincan/ANKARA
Tel.: +90 (312) 589 29 00
Fax: +90 (312) 589 29 29
Internet: www.termikel.com.tr
Çelen SMMM Ltd. Şti.
Member of WTS Alliance
Büyükdere Cad.
Ferro Plaza 155/9
TR- Zincirlikuyu/İSTANBUL
Tel.: +90 (212) 347 41 25
Fax: +90 (212) 347 41 27
Internet: www.celenltd.com
42
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
WindowIst, der Heli-Tower direkt am
Metro Ausgang Maslak, verfügt über 180
fully-serviced Offices mit Konferenzräumen
und wird ausgerüstet mit dem letzten
Stand der Technologie sowie dem höchsten
Standard an Konfort und Services im September als Businesskonzept zur Verfügung
gestellt. Mit der gleichen Marke und dem
gleichen Konzept ist die Investition in Ümraniye im Planungsprozess. Das Resort-Hotel
auf der Prinzeninsel Büyükada ist in der
Projektphase.
WindowIst markası ile Maslak metro
çıkışında kendisine ait „heliportlu“ plazada
high-tech donanımlı çeşitli büyüklükte ofis
ve toplantı odalarına üst düzey konfor ve
tüm hizmetlerin sunulacağı iş modeli
Eylül´de açılıyor. Ümraniye´de aynı marka
ve konsept ile yatırım planlama aşamasında. Büyükada´ da geniş alana yaygın resort
hotel yatırımı proje safhasında.
Benice Fine Art spezialisiert sich auf das
Transportieren von Kunstwerken. Die Firma
wurde im September 2009 gegründet, das
Personal kann jedoch bereits auf mehrere
Jahre Know-How in der Kunstlogistik
zurückgreifen. Wir bieten sowohl professionelle Beratung und organisatorische
Unterstützung als auch fachgerechte
Verpackung und sicheren pünktlichen
Transport an. Auskunft finden Sie hierzu auf
unserer Web–Seite: www.benice.com.tr.
Benice Fine Art, sanat eserlerinin taşınması konusunda uzmanlaşmıştır. Şirket Eylül
2009 yılında kurulmuş olmasına rağmen,
yeterli bilgi, tecrübe ve donanıma sahiptir.
Profesyonel paketleme, sandıklama ve
zamanında ulaşım ile birlikte, profesyonel
danışmanlık ve destek sağlamaktadır.
Bizimle ilgili daha kapsamlı bilgi edinmek
isterseniz web sayfamızı ziyaret edebilirsiniz - site: www.benice.com.tr
Termikel A.Ş. produziert seit 1950 in
der Türkei. Die Firma stellt Herde und elektrische Minibacköfen, Einbauöfen, Backöfen
und Dunstabzugshauben her. Die Produktion wird zu 60 % - in erster Linie nach
Europa - exportiert. In Deutschland findet
der Vertrieb über die Termikel Deutschland
GmbH statt.
Termikel A.Ş. 1950 yılından beri
Türkiye'de üretim yapmaktadır. Mevcut fabrikasında tam boy ve elektrikli mini fırın,
ankastre fırın, ocak ve davlumbaz üretmektedir. Üretiminin %60'ını başta Avrupa
olmak üzere ihraç etmektedir. Almanya'da
Termikel Deutschland GmbH firması vasıtasıyla ürünlerinin satışını gerçekleştirmektedir.
ÇELEN ist Mitglied der WTS Alliance,
Berufsverband der unabhängigen
Steuerberatungsfirmen, bleibt dem Prinzip
der gemeinsamen Leistungsmodelle, der
geteilten Qualitätsvision und dem globalen
Teamwork verbunden und bietet durch das
Netz der globalen Buchsachverständigerfirmen steuerliche Dienstleistungen auf
internationaler Ebene.
Bağımsız vergi firmaları mesleki işbirliği
kuruluşu WTS Alliance‘ın üyesi olan ÇELEN,
ortak hizmet modelleri, paylaşılan kalite
vizyonu ve global takım çalışması ilkesine
bağlı kalarak, küresel vergi müşavirlik firmaları ağı yoluyla uluslararası vergi hizmetleri
sağlamaktadır.
AUS DER WIRTSCHAFT > BILDUNG EKONOMİDEN > EĞİTİM
Auslandsschulwettbewerb 2010
Alman Yurtdışı Okulları
Yarışması 2010
Unter der Schirmherrschaft des Bundesaußenministers Westerwelle fand am 08.06.2010 die
Preisverleihung für den Auslandsschulwettbewerb 2010 bei der AHK-Weltkonferenz in
Berlin statt.
8 Haziran 2010 tarihinde Berlin’de düzenlenen
AHK Dünya Zirvesi çerçevesinde Federal
Almanya Dışişleri Bakanı Westerwelle himayesinde 2010 yılı Alman Yurtdışı Okulları
Yarışması’nın ödül töreni gerçekleşti.
An dem nunmehr zum zweiten Mal stattfindenden
Auslandsschulwettbewerb waren alle 135 amtlich geförderten
deutschen Auslandsschulen und die berufsbildenden Abteilungen
an Deutschen Auslandsschulen mit eigenem Vorschlagsrecht teilnahmeberechtigt und hatten die Möglichkeit sich mit außergewöhnlichen Praxisbeispielen und besonders innovativen
Konzepten vorzustellen.
Die Deutschen Auslandsschulen stehen als erfolgreiche
Bildungsstätten und kulturelle Botschafter Deutschlands zunehmend im Blick von Politik, Wirtschaft und Öffentlichkeit
Neben der Förderung der Eigeninitiative der Schüler, dem
“Brückenschlag” nach Deutschland und der Nachhaltigkeit wurden
die Projekte auch an ihrer Sympathie- und Werbewirkung im
Gastland und der Netzwerkbildung mit der Wirtschaft und innerhalb der Auslandsschulen beurteilt.
Die siegreiche Schule, das Bildungszentrum der Deutschen
Schule Quito hat ein Preisgeld in Höhe von 40.000 Euro erhalten.
Zwei weitere Schulen, die Botschaftsschule Peking und die
Deutsche Europäische Schule Manila wurden mit einem Preisgeld
von 25.000 Euro bzw. 15.000 Euro jeweils auf Rang zwei und drei
ausgezeichnet. www.dihk.de
İkinci kez düzenlenen Alman Yurtdışı Okulları Yarışması’na
Alman devleti tarafından desteklenen ve teklif verme hakkına
sahip 135 Alman okulu ve Alman okullarının mesleki eğitim
bölümleri katıldı. Yarışmaya katılan okullar gerçekleştirmiş oldukları sıra dışı uygulamaları ve yenilikçi konseptleri tanıtma olanağı
buldular.
Başarılı eğitim kurumları ve Almanya’nın kültür elçileri olan
yurtdışı okulları siyaset ve ekonomi dünyası ve kamuoyu tarafından giderek daha yoğun ilgi görüyorlar.
Öğrenciler tarafından geliştirilen projeler, Almanya ile “köprü”
oluşturma özellikleri ve sürdürülebilir olma niteliklerinin yanı sıra,
bulundukları ülkelerde yarattıkları sempati ve tanıtım etkisi, ticari
ilişkilere ve yurtdışındaki okullar arasındaki iletişime olan katkıları
açısından da değerlendirildiler.
Yarışmada 40.000 Euro ‘luk birincilik ödülü Quito Alman
Lisesi’nin eğitim merkezine verildi. Peking Büyükelçilik Okulu
25.000 Euro, Manila’daki Alman Avrupa Okulu ise 15.000 Euro ödül
almaya hak kazanarak, ikinci ve üçüncü sıraları paylaştılar.
(Tercüme: Süheyla Ababay)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
43
FOTOS: ÜNAL EREN
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
Seminar: Professionelle
Verkaufs- und
Gesprächsstrategien
Çağdaş Profesyonellik
ve İleri Satış Teknikleri
Diyalogları Eğitimi
Im Rahmen der von der AHK in Zusammenarbeit
mit der Megem Akademi angebotenen
Fortbildungsseminaren fand am 07.06.2010 unter
der Leitung von Dr. Dinç Yaylalıer, Dozent an der
Yeditepe Universität, das Seminar "Professionelle
Verkaufs- und Gesprächsstrategien” statt.
Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası ve Megem Akademi işbirliğiyle düzenlenmekte olan eğitim seminerleri çerçevesinde 7 Haziran 2010 tarihinde Yeditepe Üniversitesi’nden Doç. Dr. Dinç Yaylalıer yönetiminde “Çağdaş Profesyonellik ve İleri Satış Teknikleri Diyalogları” konulu bir seminer gerçekleştirildi.
Das in den Räumlichkeiten der AHK veranstaltete Seminar bot
für die Teilnehmer Überraschungen der besonderen Art. Yaylalıer
visualisierte durch die Darbietung von zwei unangemeldeten professionellen Salsa-Tänzern, die Harmonie zwischen Verstand und
Gefühl bzw. die Dynamik im Verkauf und sorgte für eine gelassene Stimmung. Produktion, Marketing und Verkauf hob er als die
"drei Heiligen" hervor und betonte, dass der Faktor Mensch für
den Verkauf immer noch einer der wichtigsten Faktoren in einer von Technik,
Computern und Elektronik geprägten
Welt ist. Kommunikation zwischen
Verkäufer und Kunde sei nach wie vor
unerlässlich. Yaylalıer führte die zehn
Gebote moderner Professionalität auf.
Mit großem Interesse folgten die
Teilnehmer dem von vielen Beispielen
und Redewendungen geprägtem
Seminar. Dadurch ergab sich die
Möglichkeit, das Vorgetragene sofort in
die eigene Arbeitswelt zu implizieren.
Von den Diskussionsgelegenheiten
am Ende jeder Vortragsrunde machten
die Teilnehmer regen Gebrauch und konnten somit noch offene
Fragen klären.
Die Seminarreihe der AHK wird auch in der zweiten
Jahreshälfte fortgeführt. www.dtr-ihk.de
AHK salonunda düzenlenen seminerde konukları farklı sürprizler de bekliyordu. Dr. Yaylıer sürpriz konuk olarak katılan iki profesyonel Salsa dansçısının ilginç sunumuyla mantık ve duygular
arasındaki uyumu, satış tekniklerinin içerdiği dinamizmi görselleştirerek, keyifli bir ortam oluşturdu. Dr. Yaylıer üretim, pazarlama ve
satışın üç “kutsal değer” olduğunu vurgulayarak, bilgisayar, elektronik ve teknolojinin hakim olduğu günümüz dünyasında satış ve
pazarlama alanında insanın en
önemli faktörlerden birini oluşturmayı sürdürdüğünü belirtti. Dr.
Yaylıer satıcı ve müşteri arasında
kurulacak iletişimin vazgeçilmez
nitelik taşıdığını ifade etti. Dr.
Yaylıer daha sonra çağdaş profesyonelliğin en önemli on kuralını
açıkladı. Çeşitli örnekler ve deyimlerle zenginleştirilmiş semineri
katılımcılar yoğun ilgiyle izlediler.
Böylelikle konuşmanın içeriğini
doğrudan iş yaşamına uygulama
olanağı yaratılmış oldu. Her tebliğ
sonrasında gerçekleştirilen tartışmalarda katılımcılara tam olarak açıklık kazanmamış hususlar hakkında soru sorma olanağı sağladı.
AHK seminerleri yılın ikinci yarısında da devam edecek.
44
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
(Tercüme: Süheyla Ababay)
AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER
Auftaktveranstaltung
"MACHINERY for Turkey"
“MACHINERY for
Turkey” Toplantısı
Am 17. Juni 2010 informierten sich ostdeutsche
Unternehmen des Maschinen- und Anlagenbaus
im MaxicoM Euro-Asia Business Center der
Leipziger Messe aus erster Hand über Potenzial
des türkischen Marktes.
Doğu Alman makine ve tesis üreticisi firmalar
17 Haziran 2010 tarihinde Leipzig Fuarı’nın
MaxicoM Euro-Asia Business Center‘ında Türkiye
pazarındaki potansiyele ilişkin ilk elden bilgi
aldılar.
In seiner Begrüßung ermunterte Reinhard Pätz,
Geschäftsführer des VDMA Ost die Unternehmen, das enorme
Potenzial des türkischen Marktes für den ostdeutschen Maschinenund Anlagenbau zu nutzen. Davon überzeugt wurden die
Teilnehmer durch die Vorträge zu den Themen „Aktuelle
Marktchancen für den ostdeutschen Maschinen und
Anlagenbau“, Hülya Denizer, Projektleitung Türkei in der
AHK Istanbul sowie „Zielmarkt Türkei, Wachstum am
Bosporus“ Stefan Peikert, Partner AHP Gruppe und Gülcan
Bulut, Länderexpertin Türkei AHP-Gruppe.
Abgerundet wurde die Veranstaltung durch die
Erläuterungen von Dr. Deliane Träber,
Geschäftsbereichsleitung Leipziger Messe GmbH, die
Messe Leipzig als Brücke in die Weltmärkte, insbesondere in die Türkei zu nutzen.
Gemeinsam mit dem renommierten
Beratungsunternehmen AHP, (www.ahpkg.de) bietet die DeutschTürkische Industrie- und Handelskammer im Rahmen von „MACHINERY for Turkey“, ein mit Mitteln des Bundesministeriums für
Wirtschaft und Technologie gefördertes Projekt, den Teilnehmern
eine kompetente Beratung zur Geschäftsentwicklung in der Türkei.
Die Landesgruppe Ost des VDMA, Verband Maschinen- und
Anlagenbau und die Leipziger Messe als Veranstalter der intec als
wichtigste internationale Maschinenbaumesse in Ostdeutschland
unterstützen „MACHINERY for Turkey“ als regionale Fachpartner in
Ostdeutschland.
Näheres zum Projekt: http://tinyurl.com/MachineryForTurkey
AHK Seminare
VDMA Ost Genel Sekreteri Reinhard Paetz toplantının açılış
konuşmasında Doğu Alman makine ve tesis üreticilerini Türkiye
pazarındaki büyük potansiyeli değerlendirmeye davet etti. AHK
İstanbul proje yönetimi sorumlusu Hülya Denizer’in “Doğu Alman
makine ve tesis üreticileri için güncel pazar olanakları” konulu
sunumu ve AHP Grubu ortaklarından Stefan Peikert ve
AHP Grubu Türkiye uzmanı Gülcan Bulut tarafından
sunulan “Büyümekte olan hedef pazar:Türkiye” konulu
tebliğ katılımcıların Türkiye pazarı hakkında bilgi edinmelerine katkıda bulundu.
Leipziger Messe GmbH Ticari İlişkiler Sorumlusu Dr.
Deliane Traeber yaptığı konuşmada katılımcıları
Leipzig Fuarı’nı dünya pazarlarına, özellikle de Türkiye
pazarına bir köprü olarak kullanmaya davet etti.
Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası “MACHINERY
for Turkey” çerçevesinde AHP Danışmanlık Firması
işbirliğiyle (www.ahpkg.de) Federal Almanya Ekonomi ve Teknoloji
Bakanlığı tarafından teşvik edilen bir proje sunuyor. Proje kapsamında katılımcı firmalara Türkiye’deki ticari faaliyetlerine ilişkin
kapsamlı danışmanlık hizmeti veriliyor. Alman Makine ve Tesis
Üreticileri Birliği (VDMA) bünyesinde yer alan VDMA Ost ve Doğu
Almanya’nın en önemli uluslararası makine fuarı olan “intec” fuarını organize eden Leipzig Fuarı da “MACHINERY for Turkey” projesine
Doğu Almanya’da bölgesel destek sağlıyorlar.
Projeye ilişkin daha ayrıntılı bilgi için:
http://tinyurl.com/MachineryForTurkey
(Tercüme: Süheyla Ababay)
AHK Seminerleri
30.07.2010
"Verhaltensentwicklung für
Assistenten von Führungspersonen"
30.07.2010
"Yönetici Asistanlar için Davranış
Geliştirme"
19.08.2010
"Finanzmanagement"
19.08.2010
"İşletmelerde Temel Finans Yönetimi"
23.09.2010
"Kommunikation und Rhetorik"
23.09.2010
"Güzel Konuşma Teknikleri ve
Diksiyon"
21.10.2010
"Verhandlungsstrategien"
21.10.2010
"Müzakere Teknikleri"
22./23.11.2010
"Einkaufstrategien"
22./23.11.2010
"Satınalma Teknikleri ve Uygulamaları"
16.12.2010
"Logistik- und Lagermanagement"
16.12.2010
"Lojistik ve Depo Yönetimi"
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
45
FOTO: WWW.CALISMA.GOV.TR
AUS DER WIRTSCHAFT > RECHT EKONOMİDEN > HUKUK
Der Minister für Arbeit und
Soziales Ömer Dinçer beim
Gespräch mit den Sozialpartnern.
Çalışma ve Sosyal Güvenlik
Bakanı Ömer Dinçer danışma
toplantısında.
Neuordnung von
Arbeitssicherheit und
Arbeitsgesundheit in
Vorbereitung
Das türkische Ministerium für Arbeit und
Soziales hat einen Gesetzentwurf zur
Neuordnung von Arbeitssicherheit und
–gesundheit vorgelegt.
Während erstmals die Bestimmungen zu diesem Gebiet in
einem eigenen Gesetz gesammelt werden, werden die
Verantwortung von Arbeitgeber und Beschäftigten für die
Gewährleistung von Arbeitssicherheit und Gesundheit sowie deren
permanente Verbesserung für Arbeitgeber und Beschäftigten formuliert. Das Gesetz soll gleichermaßen für den öffentlichen Dienst
wie für den Privatsektor gelten und alle Beschäftigten erfassen.
Während Arbeitgeber zur Durchführung einer angemessenen
Risikoanalyse verpflichtet werden, müssen sie bei der Auswahl
von Beschäftigten für eine Aufgabe auch ihre Fähigkeiten im
Hinblick auf die zu erwartenden Risiken beachten. Auch müssen
sie dafür Sorge tragen, dass Beschäftigte an gefährlichen
Arbeitsstätten auf Risiken und Vorkehrungen hingewiesen werden
und andere Beschäftigte keinen Zutritt haben.
Beschäftigten wird ein Recht auf Arbeitsverweigerung zuerkannt, wenn eine ernsthafte Gefährdung besteht. Sie können sich
in diesem Fall an ihren Vorgesetzten wenden, eine Feststellung der
Gefährdung und die Schaffung der nötigen Vorkehrungen verlangen.
Das Gesetz lässt neben der Beschäftigung eines
Arbeitsmediziners auch zu, diese Leistung von arbeitsmedizinischen Diensten außerhalb des Unternehmens zu beziehen.
Für Verstöße gegen Arbeitsschutz und Arbeitsgesundheit werden Bußgelder in Höhe zwischen 100 TL und 8.000 TL vorgesehen.
Für die Bußgelder ist eine Steigerungsrate in Abhängigkeit vom
Gefährdungsgrad der Arbeit vorgesehen.
Arbeitssicherheitsinspektoren erhalten das Recht, im
Gefährdungsfalle einzelne Arbeitsstellen oder ganze Anlagen stillzulegen. Eine solche Anordnung wird von einer Kommission aus
drei Arbeitssicherheitsinspektoren begutachtet und innerhalb von
maximal zwei Tagen nach Erlass entschieden. (Istanbul Post)
46
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
İş güvenliği ve
iş sağlığı ile ilgili yeni
bir düzenleme
hazırlanıyor
Türkiye Cumhuriyeti Çalışma ve Sosyal
Güvenlik Bakanlığı iş sağlığı ve iş güvenliğini yeniden düzenlemek üzere bir yasa
taslağını tanıttı.
Taslakla ilk defa bu alana dönük düzenlemeler ayrı bir yasada toplanıyor ve işveren ve çalışanların iş güvenliği ve iş sağlığı
sağlanmasındaki sorumlulukları ortaya konuluyor. Yeni yasa hem
kamu hizmetlerde hem özel sektörde uygulanacak ve bütün çalışanları kapsayacak.
Uygun risk analizi uygulamaları ile işverene sorumluluk getiriliyor ve belli bir görev için bir elemanı seçerken onun becerilerinin
ve niteliklerinin muhtemel tehlikelere karşı uygun olması gerektiği
belirtiliyor. Ayrıca riskli yerlerde çalışan elemanlara tehlikelerin ve
tedbirlerin anlatılması ve başka çalışanların bu bölümlere girmemesini sağlayacak önlemler alınması gerekiyor.
Düzenlemeyle ciddi bir tehlike varsa çalışanlara işi bırakma
hakkı da tanınıyor. Böyle bir durumda çalışanlar işverenden ya da
onun temsilcisinden bir tespit ve gereken önlemlerin alınmasını
talep edebilecekler.
Yasa taslağı hem doğrudan bir iş hekimi çalıştırılması hem de
bu hizmetin dışardan alınmasına müsaade veriyor.
İş güvenliğe ve iş sağlığı ile ilgili ihlallere karşı 100 TL ile 8.000
TL arasında idari para cezası kesilebilecek. Ceza ayrıca işyerinin
tehlike derecesine göre arttırılabilecek.
İş sağlığı ve iş güvenliği teftişleri ciddi bir tehdit tespit ediyorsa
işyerinin bir kısmı ya da tamamına kapatma kararı verme hakkı
veriliyor. Böyle bir karar üç yetkili müfettişten oluşan bir heyete
gönderiliyor. Heyet inceleme yaparak iki gün içinde kararını açıklayacak. (Tercüme: Istanbul Post)
KULTUR > AUSSTELLUNG KÜLTÜR > SERGİ
Istanbul trifft München
Das Kunstprojekt
art.homes führt türkische
und deutsche Künstler
zusammen
Art.homes sanat
projesiyle Türk ve Alman
sanatçılar ortaklaşa
çalışıyor
art.homes ist ein Kunstprojekt, das sich unter dem
Motto „Freundschaft“ die Förderung junger
Künstler/-innen aus München und Istanbul zum
Ziel gesetzt hat.
art.homes, “Kültür Paylaşımı” temelini ilke alarak,
arkadaşlık ve misafirperverlik platformunda sanat
eserleri ortaya çıkarmayı, genç sanatçıları desteklemeyi ve teşvik etmeyi amaç edinmiş bir proje.
Zehn Münchner und zehn Istanbuler Künstler treffen aufeinander. Sie werden jeweils zu zweit zehn Wohnungen in Istanbul
(2010) und München (2011) bewohnen und bespielen. Die Künstler
sind aufgefordert sich mit der Raumsituation dieser Wohnungen
auseinander zu setzen und experimentell zu arbeiten. So werden
ganz normale Wohnungen in Kunstlabore verwandelt. Diese zum
Teil noch im Entstehen begriffenen Arbeiten werden für zehn Tage
der Bevölkerung zugänglich gemacht.
Über die Kunst hinaus wird eine entscheidende Rolle spielen,
wie die Künstlerpaare eine freundschaftliche Beziehung aufbauen.
Diese Freundschaft soll den Künstlern Möglichkeiten für eine weitere Zusammenarbeit eröffnen.
art.homes verfolgt ein prozessbetontes Ausstellungskonzept.
Die Grenzen der Kunst und der Künstler selbst sollen angetastet
und ausgereizt werden. Die Künstler, die aus unterschiedlichen
Kultur- und Sprachräumen stammen, müssen, zunächst virtuell,
ihre Ideen einer raumspezifischen Arbeit aufeinander reagieren
lassen und zu einer gemeinsamen Bespielung der Wohnung
zusammenführen. Dabei sind Kompromissfindungen erforderlich,
die über eine herkömmliche künstlerische Zusammenarbeit
hinausgehen.
art.homes schafft nicht nur einen neuen, intensiveren Dialog
zwischen den Künstlern aus München und Istanbul, sondern auch
einen breit angelegten kulturellen Austausch zwischen den
Bewohnern beider Städte. Durch zwischenmenschliche
Begegnungen wird ein integrativer
Prozess in Gang gebracht, der abseits
von innenpolitischen Maßnahmen
eine direkte und nachhaltige Wirkung
zeigt. Zudem bildet art.homes die
Grundpfeiler für eine dauerhafte
Freundschaft zwischen den
Stadtteilen Beyoğlu, Istanbul und
Altstadt/Lehel, München. Der Dialog
auf künstlerischer und menschlicher
Ebene wird von art.homes zwei Jahre
lang verfolgt und soll ein breites
Spektrum an künstlerischen und kulturellen Projekten nach sich ziehen.
In Istanbul finden im Rahmen des
Projekts zwei Ausstellungen statt. Die
erste ist eine Gemeinschaftsausstellung mit früheren Werken der
teilnehmenden Künstler, die zweite zeigt die Werke, die in
Istanbul entstanden sind. Die erste Ausstellung findet vom 26.
Oktober bis zum 6. November 2010 in der Kunstgalerie der Stadt
Beyoğlu, İstiklal Cad. No: 217 Tünel statt. Die Wohnungsausstellung
beginnt am 1. November ebenfalls in der Kunstgalerie der Stadt
Beyoğlu. (Istanbul Post)
On İstanbullu ve on Münihli sanatçıyı buluşturularak Beyoğlu
(2010) ve Münih merkezinde (2011) bulunan dayalı döşeli on eve
yerleştirilecek. Her evden birine bir İstanbullu ve bir Münihli sanatçı partner olarak yerleştikten sonra evlerin içinde bulundukları özel
durumdan hareketle mekanlara yönelik deneysel çalışmalar hazırlayacaklar. Hem bu sürede, hem de sergiler süresince sanatçılar
çalıştıkları evlerde konaklayacaklar. Bu sanatın ötesinde sanatçıların arkadaşlık kurmaları açısından da önemli bir faktör oluşturacak.
Sanatçıların birbirlerine bu düzeyde yakınlaşmaları daha sonra birlikte proje üretmelerine ve çalışmalarına katkı sağlayacak.
art.homes deneysel bir sergi konsepti. Amaç; genç sanatçıların
teşvik edilmesi bununla
birlikte sanatın ve sanatçıların sınırlarının zorlanması. Farklı kültürlerden
gelen sanatçılar mekanlara
yönelik çalışmalarını
bozarak, yeniden yaparak
ve biraraya
getirerek
ortak çalışacakları evlerde bir sinerji yakalayacaklar. Burada sanatçıların kişisel yaklaşımları önemli bir rol oynayacak.
art.homes sadece sanatçıların interakrif bir çalışma içerisinde
bulunmalarına imkan sunan bir proje degil, ayrıca iki kent halkı
arasında kültürel bir diyaloğun güçlendirilmesi dogrultusunda yeni
imkanlar sunan bir proje.
art.homes sanatçıları 22 Ekim 2010’da İstanbul’da tanışacak ve
birlikte çalışacakları evlere yerleştirilecekler. Sanatçılar bir cok zıtlık
içeren bu durum karşısında zorlanacak ve etkilenecekler. Diğer
yandan Münihli sanatçılar, İstanbul gibi bir metropolden ve dünya
kentinden ilham alma şansı bulacaklar.
Sanatçılar evlerindeki deneysel çalışmalarını 10 günlüğüne
halka açık olarak sunacaklar. Bu sürede sanatçılar evlerine gelen
izleyicileri kendi misafirleriymiş gibi karşılayacaklar.
İstanbul’da proje kapsamında iki sergi düzenleniyor. İlk sergi
katılan sanatçıların eserlerini tanıtan bir karma sergisi olacak. İkinci
sergi ise İstanbul’da oluşan eserleri sunacak.
Birinci sergi 28 Ekim ile 6 Kasım arasında Beyoğlu Belediyesi
Sanat Galerisi’nde, İstiklal Cad. No. 217 Tünel adresinde açılacak.
İkinci sergi aynı galeride 1 Kasım’dan itibaren düzenlenecek.
FOTOS: ART.HOMES
Istanbul trifft München
(Tercüme: Istanbul Post)
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
47
AUS DER WIRTSCHAFT > AHK TERMINE EKONOMİDEN > AHK TAKVİMİ
Termine Deutschland
Etkinlikler Almanya
Türkei Sprechtag
09.09.2010 Bremen
Türkiye Danışma Günü
09.09.2010 Bremen
6. IHK-Außenwirtschaftstag
NRW
21.09.2010 Münster
6. Kuzey Ren Vestfalia
Dış Ticaret Günü
21.09.2010 Münster
Türkei Sprechtag
23.09.2010 Pforzheim
Türkiye Danışma Günü
23.09.2010 Pforzheim
Türkei Sprechtag
24.09.2010 Ulm
Türkiye Danışma Günü
24.09.2010 Ulm
Termine Türkei
Etkinlikler Türkiye
Seminar
"Finanzmanagement"
19.08.2010 Istanbul
"İşletmelerde Temel Finans
Yönetimi" Semineri
19.08.2010 İstanbul
Wirsschaftsrunde
September 2010 Istanbul
Ekonomi Toplantısı
Eylül 2010 Istanbul
Seminar "Kommunikation und
Rhetorik"
23.09.2010 Istanbul
"Güzel Konuşma Teknikleri ve
Diksiyon" Semineri
23.09.2010 İstanbul
Delegationsreise mit
Kooperationsbörse, Food 2010
23.-26.09.2010 İstanbul
Heyet Gezisi ve İşbirliği
Görüşmeleri, Gıda 2010
23.-26.09.2010 İstanbul
Turkish International Renewable
Energy Congress (TIREC)
28.09.-01.10.2010 Istanbul
Türkiye Uluslararası Yenilenebilir
Enerji Kongresi (TIREC)
28.09.-01.10.2010 Istanbul
Einzelheiten und weitere AHK-Termine unter: http://www.dtr-ihk.de/veranstaltungen/veranstaltungskalender/
Ayrıntılar ve diğer AHK-etkinlikleri için: http://www.dtr-ihk.de/tr/veranstaltungen/etkinlik-takvimi/
Finanzmanagement
Bei dem Seminar am 19.08.2010
auf dem Gelände der AHK in Tarabya
wird Dozent Dr. Şevket Saygılan
alle finanziellen
Geschäfte bezüglich
des Marktes, die
Konzeption,
Durchführung und
Kausalität als
Gesamtheit präsentieren, finanzielle
Kenntnisse vermitteln
und bestehende
Kenntnisse erweitern.
www.dtr-ihk.de
48
JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010
İşletmelerde
Temel Finans
Yönetimi
19.08.2010 tarihinde
AHK’nın Tarabya’daki yerinde
üyelerine sunulacak olan seminerde, Doç. Dr. Şevket Saygılan
piyasaya yönelik olarak tüm
finansal faaliyetlerin kavramsal,
uygulama ve neden sonuç ilişkilerini bir bütünlük içerisinde
sunarak, finansal bilgi donanımı
kazandıracak ve mevcut bilgileri
zenginleştirilecektir.
www.dtr-ihk.de
b2fair:
Kooperations-börse
auf der CeBIT Bilisim
Eurasia Istanbul
06. - 10. Oktober 2010
In Zusammenarbeit mit der AHK wird
die b2fair International Business Cooperation
eine internationale Kooperationsbörse auf
der “CeBIT Bilisim Eurasia” in Istanbul anbieten, welche auf dem Gelände des Tüyap
Exhibition and Congress Center, BeylikdüzüIstanbul, stattfinden wird.
Die Börse wird an einem Ausstellungsstand mit einer Fläche von 120 m² eine
Plattform für geschäftliche Kooperationsanbahnungen bieten. An mehreren kleinen
Tischgruppen wird die Möglichkeit für den
Austausch geschäftlicher Kontakte bestehen.
Letztes Jahr fand die “CeBIT Bilisim
Eurasia” zum zehnten Mal statt und fand bei
mehr als 950 Ausstellern und über 150.000
Besuchern aus aller Welt großen Anklang.
Anmeldungen können über
www.dtr-ihk.de vorgenommen werden.
b2fair:
6-10 Ekim 2010
tarihlerinde CeBIT
Bilişim Eurasia
çerçevesinde firma
görüşmeleri
b2fair International Business
Cooperation ve AHK İstanbul işbirliğiyle
‘’CeBIT Bilişim Eurasia’’ çerçevesinde İstanbul
Beylikdüzü Tüyap Sergi ve Kongre
Merkezi’nde uluslararası firma görüşmeleri
düzenlenecek.
120 metrekarelik bir sergi standında gerçekleşecek olan iş görüşmelerinde firmalar
arası işbirliği girişimleri için platform oluşturulacak. Masalarda buluşacak küçük gruplara
ticari temaslar için olanak sunulacak.
‘’CeBIT Bilişim Eurasia’’ geçtiğimiz yıl 10.
kez düzenlenmiş ve 950 katılımcı firma ve
dünyanın çeşitli yerlerinden gelen 150.000
dolayında ziyaretçi ile yoğun ilgi görmüştü.
Firma görüşmeleri için başvurular
www.dtr-ihk.de adresi üzerinden yapılabilecek. (Tercüme: Süheyla Ababay)