6 - AHK Türkei
Transcription
6 - AHK Türkei
EDITORIAL EDİTÖRDEN Nach einigen erfolgreichen Probeläufen während der letzten Monate erweitert die Kammer ihr Dienstleistungsangebot ab sofort durch regelmäßige Fortbildungsseminare. Der nach den letzten Vorstandswahlen gegründete Bildungsausschuss der Kammer hatte in einer Serie von Sitzungen verschiedene Ansätze und Modelle möglicher Kammeraktivitäten im Bereich der Aus- und Weiterbildung geprüft und war zu dem Ergebnis gekommen, als ersten Schritt die Nachfrage unserer Mitglieder nach qualifizierten Fortbildungsveranstaltungen zu testen. Nach einem internen Seminar (Thema: “Richtiges Telefonieren”), an dem nur Kammermitarbeiter teilnahmen, folgten drei öffentliche Veranstaltungen (“Effektive Vortagstechniken”, “Zeitmanagement” und “Professionelle Verkaufsstrategien”). Während die Anmeldungen zur ersten Veranstaltung noch etwas schleppend eingingen, füllten sich die Anmeldungslisten der folgenden beiden fast wie von selbst. Das ermutigte uns zusammen mit der “Megem Akademi” ein monatliches Programm für das zweite Halbjahr aufzustellen. Alle Veranstaltungen werden von erfahrenen Trainern in türkischer Sprache durchgeführt. Eine Übersicht mit Inhalten, Terminen und Kosten der Seminare liegt dieser Ausgabe der ODA bei und ist auch auf unserer Webseite (www.dtr-ihk.de) veröffentlicht. Marc Landau Geschäftsführendes Vorstandsmitglied der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer Geçtiğimiz aylarda gerçekleştirilen başarılı denemelerden sonra Oda’mız hizmet yelpazesini düzenli eğitim seminerleri ile genişletme kararı aldı. Son Yönetim Kurulu seçimlerinden sonra oluşturulan Eğitim Komitesi çeşitli toplantılar düzenleyerek mesleki eğitim ve ileri mesleki eğitim alanlarında Oda’mızın gerçekleştirebileceği etkinliklere ilişkin ilkeleri ve modelleri gözden geçirmiş ve ilk aşamada üyelerimizin mesleki eğitim etkinliklerine yönelik talebinin belirlenmesi gerektiğine karar vermişti. Sadece Oda çalışanlarına yönelik olarak gerçekleşen “Telefonda Konuşma Teknikleri” konulu ilk eğitim seminerinden sonra katılımın serbest olduğu üç seminer (“Etkili Sunuş Teknikleri”, “Zaman Yönetimi” ve “Profesyonel Satış Teknikleri”) daha düzenlendi. İlk seminer nispeten az ilgi görürken, daha sonraki seminerlerin başvuru listesinin neredeyse anında dolduğu izlendi. Bu başarı bizi yılın ikinci yarısında “Megem Akademi” işbirliğiyle aylık seminer programı düzenlemek için cesaretlendirdi. Bundan sonra düzenlenecek olan tüm seminerler uzman eğitimciler tarafından Türkçe olarak verilecek. Gelecek seminerlerin konu, tarih ve katılım ücretleri ODA dergisinin bu sayısında ve Web sayfamızda (www.dtr-ihk.de) yer almaktadır. Marc Landau Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Genel Sekreteri ve Yönetim Kurulu Üyesi JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 1 INHALT İÇİNDEKİLER 6 26 400 Milliarden Dollar Investitionen in Verkehrsprojekte Ulaşım projelerinde 400 milyar dolarlık yatırım Das zehnte AHK Sommerfest in Tarabya Tarabya’da onuncu Yaz Partisi 8 30 Strategische Investitionen: Energieprojekte Stratejik yatırımlar: Enerji projeleri Brüderle besuchte die Türkei: Potenziale erschließen Brüderle Türkiye’yi ziyaret etti: Potansiyelin değerlendirilmesi 16 38 Schnelle Entwicklungen im Gesundheitswesen Sağlık sektörü hızlı bir şekilde gelişiyor DIHK-Frühjahrsumfrage: Anlass zu Optimismus DIHK Yaz Anketi: İyimser olmaya teşvik 21 46 IMPRESSUM KÜNYE Medizinische Verbrauchsgüter und Apparate Markt Tıbbi sarf malzemeleri ve cihazları pazarı 2 Herausgeberin & Chefredakteurin / İmtiyaz Sahibi & Sorumlu Yazı İşleri Müdürü: Özgül Koç Kahraman i.A. der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer / Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası adına Anschrift / Adres: Deutsch-Türkische Industrieund Handelskammer / Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Yeniköy Cad. No: 88 34457 Tarabya-ISTANBUL Tel.: +90 (212) 363 05 00 Fax: +90 (212) 363 05 60 E-Mail: info@dtr-ihk.de Internet: www.dtr-ihk.de JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Verlag & Anzeigenleitung / Yayınevi & İlan Yönetimi: TITAAN NetMedia GmbH Adnan Akşen Am Mühlenkreuz 50, 50181 Bedburg Tel: +49 2272-90 27 27 Fax: +49 2272-90 27 28 info@titaan.de www.titaan.de Für Ihre Anzeigenschaltungen wenden Sie sich bitte direkt an den Verlag. / İlan vermek için yayınevi ile irtibata geçmeniz rica olunur. Neuordnung von Arbeitssicherheit und Arbeitsgesundheit in Vorbereitung İş güvenliği ve iş sağlığı ile ilgili yeni bir düzenleme hazırlanıyor Redaktion & Produktion / Yaz› ‹şleri & Prodüksiyon : Istanbul Post Basın Yayın ve Danışmanlık Ltd. Şti. Dr. Stefan Hibbeler Abbas Özpınar Mükremin Seçim Koşuyolu Mah. Katip Salih Sok. 112 34387 Kad›köy / Istanbul Tel: +90 (216) 545 25 97 +90 (216) 320 55 54 Fax: +90 (216) 545 25 98 redaktion@istanbulpost.net www.istanbulpost.net Art der Veröffentlichung / Yay›n Türü: Regional, periodisch, Kammermagazin / Yerel, süreli, kurum içi Druck / Baskı: Ege Basım Esatpaşa Mah. Ziya Paşa Cad. No:4 Ege Plaza 34704 Ataşehir-İstanbul Tel: +90 (216) 470 44 70 pbx Fax: +90 (216) 472 84 05 Investitionen in Milliardenhöhe Milyarlık Projektfinanzierungen gehören yatırımlar Anders als normale Kreditfinanzierungen beruhen sie auf einer Tilgung durch Einnahmen, die aus dem Projekt erzielt werden. Sie haben darum meist eine längere Laufzeit und werden häufig zur Finanzierung staatlicher Infrastrukturprojekte eingesetzt. Die Türkei gilt derzeit als das OECD-Land mit den höchsten Wachstumserwartungen. Verbunden mit dem Wirtschaftswachstum sind große Infrastrukturprojekte, die zur Erschließung des Landes und zur Überwindung von Entwicklungsgefällen beitragen sollen. Hinzu kommt, dass parallel zur höheren Wirtschaftsleistung und steigender Bevölkerung, Verkehrs- und Versorgungssysteme ausgebaut werden müssen. Die seit 2002 amtierenden AKP-Regierungen setzen angesichts beschränkter Ressourcen bei öffentlichen Infrastrukturprojekten stark auf Public Private Partnership (PPP), wobei diese Vorhaben wiederum häufig auf dem Weg der Projektfinanzierung abgewickelt werden. Zur Finanzierung dieser Projekte bieten sich attraktive Geschäftsfelder für öffentliche und private Banken. Bedingungen werden härter Bisher konzentrieren sich Projektfinanzierungen in der Türkei auf die Sektoren Energie und Verkehr. Es ist jedoch Ziel 4 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Büyük projelerde proje finansman yöntemi en önemli araçlardan biri. Alışılmış kredi finansmanından farklı olarak genellikle borçlar doğrudan gerçekleşmiş projenin gelirlerinden karşılanıyor. Bunun için proje finansmanları genellikle uzun vadeli ve özellikle kamu alt yapı projelerinde yoğun olarak kullanılıyor. Şu anda Türkiye OECD ülkeleri arasında en yüksek ekonomik büyüme beklentilerine sahip bir ülke. Hızlı büyümeyle beraber ülkeyi geliştirmek ya da gelişmişlik farklarını gidermek için büyük alt yapı projeleri oluşturuluyor. Ayrıca yükselen ekonomik güç ve büyüyen nüfusla beraber özellikle ulaşım ve tedarik sistemlerini genişletme ihtiyaçları ortaya çıkıyor. Kısıtlı kamu imkanları nedeniyle 2002’den itibaren AK Parti hükümetleri kamu alt yapı projelerinde yoğun olarak Kamu Özel İşbirliği Modeli (PPP) kullanmakta. Ve burada proje finansmanı yine önemli bir araç. Bu tür FOTO: AFELTESA.GOV.TR zu den wichtigsten Instrumenten bei Großprojekten. FOTO: STOCK.XCHNG AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI Stefan Hibbeler Şimdiye kadar Türkiye’de proje finansmanı özellikle enerji ve ulaşım alanında yoğunlaştı. Fakat hükümetin hedefleri arasında özel sektör katılımıyla yeni PPP alanları açması bulunuyor. Burada özellikle su ekonomisi ile çevre sektörü tartışılıyor. Fakat proje finansmanı da uluslararası finans krizinden kötü etkilendi. Alman Handelsblatt Gazetesi geçen sene hem kamu hem de özel sektör projeleri için finansman bulmanın zorlaştığını yazdı. Önemli oyuncuların bir kısmı ya tamamen çekilmiş ya da artık ilgileri azalmış. Burada önemli problemlerden birisi daha evvel bankaların bu tür finansmanları finans piyasalarına aktarmasıydı. Bu artık mümkün olmadığına göre projeleri bilançonun içine almak zorunda kaldılar ve böylece kaynakları uzun vadeli bağlanmış oldu. Sonuç olarak büyük projelere daha çok banka daha az miktarlarla katılıyor ve ayrıca konsorsiyumun lideri olmak eskisi gibi cazip değil. Zaten artık konsorsiyum değil ‘Kulüp’ yöntemi ön planda. Bu bütün katılımcıların eşit olarak müzakerelere katıldığı anlamına geliyor. Sermaye kıtlığı ayrıca bir faiz artışı da getirdi. Uluslararası Para Fonu IMF ile Dünya Bankası’nın değerlendirmelerine göre bu eksiklik orta vadede devam edecek ve böylece gelişmekte olan ülkelerin yatırım ve sermaye rekabeti daha çetin hale gelecek. FOTO: TAV Dies bedeutet, dass neue Projekte einer sorgfältigeren Planung bedürfen. Für die Türkei bietet sich dabei der Vorteil langfristig entwickelter Zusammenarbeit sowohl auf zwischenstaatlicher Ebene als auch im Geschäft mit Privatbanken. Auf deutscher Seite können als Beispiele auf das jahrzehntelange Engagement der staatlichen Kreditanstalt für Wiederaufbau sowie auf die Projektfinanzierungsaktivitäten der Bayerischen Hypo- und Vereinsbank AG verwiesen werden, die neben Bank Austria Creditanstalt AG und Mediocredito Centrale (MCC) eine der drei Banken ist, die ihre Investment BankingAktivitäten unter dem Logo UniCredit Markets & Investment Banking bündeln. Die Bayrische Hypo- und Vereinsbank beteiligte sich an zahlreichen Flughafenprojekten, aber auch an Finanzierungen wie den Kauf der Turkish Telekom und des Stahlproduzenten Erdemir. Hinzu kommt eine politische Dimension, die bei öffentlichen Projektfinanzierungen eine Rolle spielen kann. Mit der Finanzierung eines Projekts gewinnen die Träger der Finanzierung Einfluss auf die Verwirklichung. Durch die Verwirklichung von Infrastrukturprojekten erhalten nicht zuletzt auch deutsche Unternehmen Aufträge und eine entwickelte Infrastruktur ist ein wichtiger Vorteil für die wachsenden deutschen Investitionen in der Türkei. Şartlar artık daha zor FOTO: STOCK.XCHNG Deutsche Aktivitäten in der Türkei projelerin gerçekleştirilmesi kamu ve özel bankalara cazip iş alanları açıyor. FOTO: ERDEMIR.COM.TR der Regierung, nicht zuletzt auf dem Wege der Beteiligung des Privatsektors, neue Bereiche für PPP zu erschließen. Im Gespräch ist dabei insbesondere die Wasserwirtschaft, aber auch der Umweltschutz. Auf der anderen Seite hat auch der Bereich der Projektfinanzierungen durch die internationale Finanzkrise Schaden genommen. Das Handelsblatt berichtete im vergangenen Jahr, dass es für öffentliche wie private Projekte schwieriger geworden sei, Finanzierungen zu finden. Wichtige Akteure hätten sich entweder zurückgezogen oder aber zumindest ihr Engagement verringert. Ein wichtiges Problem sei dabei, dass Banken zuvor die Finanzierungen an die Kapitalmärkte auslagerten. Dies sei nun nicht mehr möglich, so dass die Projekte in die Bilanz genommen werden müssen und damit langfristig Ressourcen binden. An der Finanzierung von Großprojekten beteiligten sich nunmehr mehr Banken mit kleinerem Einsatz und auch die Führung eines Konsortiums erscheint nicht mehr so attraktiv wie vor der Krise. Vielmehr werde das so genannte „Club Verfahren“ angewandt. Dies bedeutet, dass alle Banken gleichberechtigt über die Bedingungen verhandeln. Die Verringerung des zur Verfügung stehenden Kapitals hat auch zu einer Erhöhung der Zinssätze geführt. Folgt man Darstellungen des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank wird die Kapitalverknappung mittelfristig anhalten, so dass der Wettbewerb unter Schwellenländern um Investitionen und Kapital zunehmen werde. Türkiye’de Alman faaliyetleri Daha sert rekabet aynı zamanda projelerin hazırlanmasında daha dikkatli olunmasını da gerektiriyor. Türkiye için hem uluslararası alanda hem de özel finansman kuruluşlarıyla uzun yıllara dayanan işbirliği önemli bir avantaj. Alman tarafından mesela onlarca yıldır kamu bankaları olan Kreditanstalt für Wiederaufbau’un Türkiye’deki faaliyetleri ile Bank Austria Creditanstalt AG ve Mediocredito Centrale (MCC) ile birlikte UniCredit Markets & Investment Banking logosu altındaki Bayrische Hypo- und Vereinsbank’ın proje finansman aktiviteleri ön plana çıkıyor. Bayrische Hypo- und Vereinsbank birçok havalimanı projesi ile Türk Telekom’un satışı ve Erdemir’in alımına katıldı. Kamu proje finansmanlarında sıkça siyasi bir boyuta da rastlanabilir. Sağladığı finansmanla kurumlar, projelerin gerçekleşmesine dahil oluyor. Ve ayrıca alt yapı projeleri gerçekleşirken Alman şirketlerine de sipariş geliyor. Dolaylı olarak gelişmiş bir alt yapı her geçen gün büyüyen Türkiye’deki Alman yatırımlarına da fayda sağlıyor. (Tercüme: Istanbul Post) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 5 AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI 400 Milliarden Dollar Investitionen in Verkehrsprojekte Die Türkei verfolgt äußerst ehrgeizige Verkehrsprojekte, die zum einen auf eine Verbesserung und Erweiterung der Inlandsstruktur und zum anderen darauf zielen, die geographische Lage des Landes zur Entwicklung eines internationalen Verkehrsknotenpunktes zu nutzen. Während insbesondere die türkische zivile Luftfahrt in den vergangenen fünf Jahren einen bemerkenswerten Aufschwung erlebte, ist nach jahrelanger Stagnation auch wieder Bewegung in den Ausbau des Schienennetzes gekommen. Neben dem Aufbau eines Hochgeschwindigkeitsnetzes im Inland kommt insbesondere dem Bau der Verbindung des türkischen Schienensystems nach zentralasien hohe Bedeutung zu. Verkehrsministerium wirbt um Privatinvestitionen FOTO: BINALIYILDIRIM.COM.TR Die türkische Regierung setzt beim Ausbau der Verkehrsinfrastruktur insbesondere auf die Privatwirtschaft. Der vorgesehene Ausbau des Autobahnnetzes, das um eine neue Verbindung zwischen Istanbul und Izmir, Brücken über die Dardanellen, den Golf von Izmit sowie eine dritte Bosporus Brücke sowie zahlreiche Teilstücke in Anatolien erweitert werden soll, erfolgt durch private Investoren. Finanziert durch Nutzungsgebühren ist auch dies ein klassisches Anwendungsfeld für Projektfinanzierungen. Neben der Neuerrichtung durch Privatinvestoren plant die Regierung außerdem, auch bestehende Autobahnen und Brücken zu privatisieren. Bei einer Konferenz zur Infrastrukturfinanzierung erklärte Verkehrsminister Binali Yıldırım, dass im Bereich Verkehr und Telekommunikation 100 Projekte entwickelt wurden, die bis 2023 FOTO: WWW.TCDD.GOV.TR Die Regierung setzt bei der Verkehrsinfrastruktur auf die Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft und privates Kapital. Ulaşım projelerinde 400 milyar dolarlık yatırım Hükümet ulaşım altyapı çalışmalarında özel sektör işbirliği ile özel sermaye dayanıyor. Hem iç ulaşım ağı geliştirecek ve güçlenecek hem de coğrafi konumu uluslararası bir ulaşım kavşağına dönüştürmek için Türkiye’de ciddi ulaşım projeleri geliştirildi. Türk sivil havacılığı geçen beş yıl boyunca inanılmaz bir hamle yaparken senelerce unutulmuş raylı sistemin geliştirmesi de gündeme geldi. İçeride hızlı tren ağı inşasının yanında Orta Asya’ya demiryollarının bağlanması büyük önem taşıyor. Ulaştırma Bakanlığı özel sektör yatırımları arıyor Türk hükümeti ulaşım alt yapısının geliştirmesinde özel sektöre büyük önem veriyor. İstanbul’u İzmir’e bağlayacak otoyolu, Çanakkale, İzmit ve İstanbul’daki köprü projeleri ve Anadolu’da birçok proje ile otoyol ağı geliştirilmesi özel sektör yatırımlarıyla gerçekleştirilecek. Kullanım harçlarıyla finanse edilen bu projeler yine proje finansmanının önemli bir uygulama alanı. Ayrıca yeni otoyolların inşasının yanında hükümet mevcut karayollarının ve köprülerin özelleştirmesini de planlıyor. Geçen yıl düzenlenen bir alt yapı finansmanı konferansında Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım 2023’e kadar sadece ulaşım ve iletişim alanında gerçekleşecek yüz projeden bahsetti. Bu projelerin maliyeti 400 milyar dolar olarak hesaplandı. Bu öngörülmüş yatırım miktarı içinde sadece 150 milyar dolar bütçeden ödenebilecek. Kalan miktar ise özel finansman ile karşılanacak. Özelleştirmelerde aksaklıklar – başarılı yeni yatırımlar Verkehrminister der Republik Türkei Binali Yıldırım Türkiye Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım 6 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Başka önemli bir alan da limanlar. Şu ana kadar yapılan liman özelleştirmelerinin ardından senelerce uzanan mahkeme süreçleri başladı. İzmir Limanı’nda görüldüğü gibi böylece ön görülmüş yenilenme ve kapasite artırma yatırımlarında önemli gecikmeler meydana geldi. Fakat bu alanda da özel girişimlere müsaade veriliyor. Şubat ayında Aliağa Nemport ile Ege’de ilk özel konteynır limanı törenle açıldı. Akdeniz Kimya tarafından 70 milyon dolarlık bir yatırım ile kurulan liman komşu organize sanayi bölgeler için stratejik bir önemi sahip. AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI verwirklicht werden sollen. Das Volumen dieser Projekte bezifferte er mit 400 Mrd. Dollar. Von dieser geplanten Investitionssumme können nur 150 Mrd. Dollar aus Haushaltsmitteln bestritten werden. Für den übrigen Betrag seien private Finanzierungen erforderlich. Probleme bei Privatisierungen – erfolgreiche Neuinvestitionen Ein weiterer Bereich sind die internationalen Seehäfen. Die Privatisierung der Häfen wurde von jahrelangen Rechtsstreits begleitet. Dies hat, wie zum Beispiel beim Hafen von Izmir, zu einer bedeutenden Verzögerung bei den geplanten Investitionen zur Modernisierung und Erweiterung der Kapazität geführt. Aber auch auf diesem Gebiet wird Privatinitiative zugelassen. Im Februar wurde mit dem Nemport von Aliağa (Izmir) der erste private Durch ein leistungsfähiges Verkehrsnetz wachsen nicht nur die Entwicklungschancen von bisher „abgelegenen Regionen“. Durch den Ausbau grenzüberschreitender Systeme werden Impulse für die Entwicklung der ganzen Region gegeben und damit auch zu Wohlfahrt und Sicherheit beigetragen. Containerhafen der türkischen Ägäisküste in Betrieb genommen. Akdeniz Kimya investierte 70 Mio. Dollar in das Projekt, das von strategischer Bedeutung für die umliegenden Industriegebiete ist. Vorreiter bei projektfinanzierten Verkehrsinfrastrukturprojekten waren die internationalen Flughäfen der Türkei. Durch private Betreibergesellschaften gelang es, zügig und parallel zum schnell wachsenden Kapazitätsbedarf den Ausbau voranzutreiben. Der frühe Einstieg türkischer Unternehmen ermöglichte es ihnen zudem, ähnliche Projekte auch im Ausland zu übernehmen. Auf deutscher Seite beteiligte sich die Bayrische Hypo- und Vereinsbank an mehreren Flughafenfinanzierungen. Proje finansmanında ulaşım projelerinde hava limanları öncelikli bir rol oynadı. Özel işletmeci şirketlerle hızlı büyüyen kapasite ihtiyacına cevap verebilecek bir alt yapı oluşturulması mümkün oldu. Türk şirketlerinin bu alana erken girmesi ayrıca benzeri projeleri yurt dışında üstlenmesi için bir avantaj sağladı. Alman tarafında Bayrische Hypo- und Vereinsbank birçok hava limanı finansmanına katıldı. Demiryollarına yüksek yatırım Raylı sistemin yenilenmesi ve genişletmesi başka geniş bir alan. Ulaştırma Bakanı Yıldırım’a göre sadece mevcut ağın yenilenmesi için 2035’e kadar 120 milyar ile 150 milyar dolar arasında bir yatırım gerekecek. Bakanlığın öngördüğü finansmanın % 75’inin dış kaynaklardan sağlanması planlanıyor. Bu kaynakların arasında geçen sene Aralık ayında 718 milyon Euro’luk bir anlaşmayı imza- Güçlü ulaşım sistemiyle sadece şimdiye kadar ‘Uzak kalmış’ bölgelerin gelişme potansiyelleri büyümüyor, aynı zamanda sınır aşırı sistemlerin genişlemesiyle bütün bölgeye kalkınma teşvikleri veriliyor. Böylece refah ve istikrara önemli bir katkı sağlanmış oluyor. layan Avrupa Kalkınma Bankası da bulunuyor. Hazine Müsteşarı İbrahim H. Çanakçı, bankanın Ankara-İstanbul tren hattının modernleştirilmesine 293 milyon avroluk bir katkı sağladığını ve bu miktarın yan fonlarla beraber 850 milyon avroya ulaşacağını belirtti. Uluslararası sermayenin katkısı ile gerçekleşecek bu projeler sadece Türkiye’de bir değişim sağlamakla kalmayacak. Güçlü ulaşım sistemiyle sadece şimdiye kadar ‘Uzak kalmış’ bölgelerin gelişme potansiyelleri büyümüyor, aynı zamanda sınır aşırı sistemlerin genişlemesiyle bütün bölgeye kalkınma teşvikleri verilmekte ve böylece refah ve istikrara önemli bir katkı sunulmakta. (Tercüme: Istanbul Post) Hohe Investitionen in das Schienensystem FOTO: MARMARAY.COM.TR Ein weiteres Feld ist die Erneuerung und der Ausbau des Schienensystems. Hier sind Angaben von Verkehrsminister Yıldırım zufolge allein für die Erneuerung des bestehenden Netzes bis 2035 zwischen 120 Mrd. bis 150 Mrd. Dollar erforderlich. Das Ministerium sieht eine Finanzierung vor, die zu 75 % auf auswärtigen Quellen basiert. Eine dieser Quellen ist die Europäische Investitionsbank, die im Dezember 2009 einen Vertrag über eine Finanzierung von 718 Mio. Euro unterzeichnete. In diesem Zusammenhang wies der Staatssekretär im türkischen Schatzamt İbrahim H. Çanakçı darauf hin, dass die Bank den Ausbau der Bahnverbindung Istanbul-Ankara direkt mit 293 Mio. Euro unterstützt und insgesamt mit zusätzlichen Fonds sich in einer Höhe von 850 Mio. Euro einbringt. Die Verwirklichung dieser Projekte, die nur unter Einbeziehung internationalen Kapitals möglich ist, wird nicht nur die Türkei verändern. Durch ein leistungsfähiges Verkehrsnetz wachsen nicht nur die Entwicklungschancen von bisher „abgelegenen Regionen“. Durch den Ausbau grenzüberschreitender System werden Impulse Marmaray Projekt für die Entwicklung der ganzen Region Marmaray Projesi gegeben und damit auch zu Wohlfahrt und Sicherheit beigetragen. Istanbul Post JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 7 FOTO: STOCK.XCHNG AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI Strategische Investitionen: Energieprojekte Die Türkei muss kurzfristig bedeutende Investitionen tätigen, um der wachsenden Energienachfrage gerecht zu werden. Aufgrund der Unterzeichnung des Kyoto Abkommens gewinnen erneuerbare Energien an Bedeutung. In Kooperation mit der Weltbank ist eine umfassende Liberalisierung und Privatisierung des Energiesektors begonnen worden. Sie zielt zum einen darauf, die erforderlichen Investitionen in möglichst kurzer Zeit zu ermöglichen und zum anderen auf eine höhere Effizienz bei Vertrieb und Verwaltung. In diesem Zusammenhang kommt privatem Engagement insbesondere bei der Stromerzeugung, dem Leitungsnetz sowie dem Stromvertrieb hohe Bedeutung zu. Und auch hier spielen angesichts der Größenordnung der Investitionen Projektfinanzierungen eine wichtige Rolle. Privatisierung eingeleitet Die Türkei hat ein Konzept zur Sicherung einer leistungsfähigen und wirtschaftlichen Energieversorgung entwickelt, das insbesondere Raum für private Initiative gibt. Es wird davon ausgegangen, dass die Privatisierung des Stromverkaufs in diesem Jahr abgeschlossen wird. Parallel wird mit der Privatisierung von staatlichen Kraftwerken – auch im Bereich der Wasserkraft – begonnen. Die unabhängige Regulierungsinstitution für den Energiemarkt EPDK vergibt in öffentlichen Ausschreibungen Lizenzen für die Stromerzeugung. Insbesondere bei der Windkraft überstieg die Kapazität der eingereichten Projekte bei weitem das vorgesehene Vergabevolumen. Vor der parlamentarischen Sommerpause sollte eine Änderung im Gesetz über erneuerbare Energien vorgenom- 8 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Stratejik yatırımlar: Enerji projeleri Türkiye, hızla büyüyen enerji talebi karşılamak için kısa zamanda önemli yatırım yapmak zorunda. Kyoto Anlaşması’nın imzalanmasıyla yenilenebilir enerji önem kazanıyor. Dünya Bankası işbirliğiyle enerji piyasasında serbestleşme ve özelleştirme başladı. Ana hedef ise gerekli yatırımların kısa zamanda gerçekleştirilmesiyle tedarikte ve idarede verimliliğin artırılması. Bu bağlamda özel girişim özellikle elektrik üretiminde, iletimde ve elektrik tedariğinde büyük önem kazandı. Ve burada da yatırım boyutlarına bakılırsa proje finansmanının önemli bir rolü var. Özelleştirme başlatıldı Türkiye, verimli ve ekonomik bir enerji tedariği sağlanması için özel girişime yer veren bir strateji geliştirdi. Elektrik dağıtımın özelleştirmesinin bu yıl tamamlanması öngörülüyor. Paralel olarak hidroelektrik santralleri dahil kamu santral özelleştirmesi başladı. Enerji Piyasası Denetleme Kurumu EPDK, ihale yöntemiyle elektrik üretim lisansları veriyor. Özellikle rüzgar enerjisi alanında gelen projelerin boyutları kurulacak gücün çok üzerinde kaldı. Türkiye Büyük Millet Meclisi (TBMM) tatile girmeden aslında Yenilenebilir Enerji Yasası’nda değişikliğe gidilerek bu yöntemlerle kazanılması AUS DER WIRTSCHAFT > PROJEKTFINANZIERUNG EKONOMİDEN > PROJE FİNANSMANI men und die Abnahmepreise für auf dieser Grundlage erzeugten Strom erhöht werden. Von den geplanten Gesetzen zum Energiesektor wurde jedoch nur der Staatsvertrag mit Russland über die Errichtung eines Atomkraftwerks in Akkuyu (Mersin) ratifiziert. Regierung setzt auf Wasserkraft Mehrere hundert mittlere und große Staudammprojekte sollen in Zukunft dafür sorgen, dass die Türkei ihr hydroelektrisches Potenzial vollständig nutzt. Während die bestehenden Wasserkraftwerke in staatlicher Trägerschaft schrittweise an den Privatsektor verkauft werden sollen, teilt die Privatisierungsbehörde mit, dass 18 Staudammprojekte nach dem Public Private Partnership Modell errichtet werden sollen. Die Kraftwerke werden durch den Privatsektor errichtet, bewirtschaftet und schließlich nach Ablauf der Frist dem Staat übergeben. Auf der anderen Seite treffen die Regierungspläne zum Ausbau der Wasserkraft vielerorts auf Widerstand. Während die Proteste der betroffenen Bevölkerung in der Schwarzmeerregion meist nur die türkische Öffentlichkeit erreichen, machte das Projekt des Ilisu Staudamms international Schlagzeilen. Errichtet werden sollte es durch eine Finanzierung von staatlichen Banken Deutschlands, Österreichs und der Schweiz. Nach wiederholten Auseinandersetzungen über nicht erfüllte Auflagen zogen sich die drei Länder aus dem Projekt zurück. Inzwischen sind türkische Banken eingesprungen. Die Regierung gibt sich weiter optimistisch, das Projekt verwirklichen zu können. elektriğin alım fiyatı yükseltilecekti. Fakat ön görülmüş enerji yasalarından sadece Rusya ile Akkuya’da kurulacak atom santrali antlaşmasının onayı çıktı. Hükümet hidroelektirik santralleri öne çıkarıyor Orta ve büyük ölçekli birkaç yüz hidroelektrik santral gelecekte Türkiye’nin hidroelektrik potansiyelinden faydalanmasını sağlayacak. Mevcut hidroelektrik santraller adım adım özel sektöre satılırken Özelleştirme İdaresi 18 santrali Kamu Özel İşbirliği (PPP) modeliyle yapıldığını belirtiyor. Santral özel sektör tarafından inşa ediliyor, işletiliyor ve süre bittikten sonra devlete devrediliyor. Projektfinanzierungen und erneuerbare Energien FOTOS: STOCK.XCHNG Hoher Energiebedarf und die Entwicklung eines neuen Marktsegments durch erneuerbare Energien haben bei den türkischen Wirtschaftsgruppen hohes Interesse ausgelöst. Gleichwohl entwickeln sich die Investitionen nicht in der gewollten Geschwindigkeit. Prof. Dr. Filiz Karaosmanoğlu von der Technischen Universität Istanbul merkt in diesem Zusammenhang an, dass das wichtigste Instrument zur Finanzierung von Anlagen zur Gewinnung erneuerbarer Energien die Projektfinanzierung ist. Sie weist darauf hin, dass türkische Banken auf dem Gebiet erneuerbarer Energien noch über recht wenig Erfahrung verfügen, dass jedoch die Aktivitäten der Türkischen Industrieentwicklungsbank ein positives Beispiel darstellen. In Zusammenarbeit mit der Türkischen Entwicklungsbank und der Weltbank wurde im vergangenen Jahr ein spezielles Finanzierungsprogramm für erneuerbare Energien entwickelt, das für die ersten zwölf Jahre tilgungsfrei ist und über eine lange Laufzeit verfügt. Auf der anderen Seite erweist sich die Unsicherheit über den Rechtsrahmen als Hinderungsfaktor. Weil Projektfinanzierungen aus den laufenden Erlösen der Anlagen getilgt werden, muss Klarheit über Rahmenbedingungen wie Abnahmegarantien und –preise bestehen. Abbas Özpınar Öbür tarafta hükümetin hidrolelektrik güç kullanma planları birçok yerde direnişle karşılaşıyor. Özellikle Karadeniz Bölgesi’nde projelerden etkilenen nüfusun protestoları genellikle sadece Türk kamuoyuna ulaşırken Ilısu Projesi uluslararası kamuoyunun da ilgisini çekti. Projenin yapım finansmanını Avusturya, İsviçre ve Alman devlet bankaları üstlenmişti. Fakat Türkiye, mutabık şartların yerine getirilmediğini neden göstererek projeden çekildi. Türk hükümeti gene de projede Türk bankaları tarafından finans edilme iyimserliğini koruyor. Yenilenebilir enerji ve proje finansmanı Yüksek enerji talebi ile yenilenebilir enerjiyle yeni bir piyasa oluşması Türk şirket gruplarda büyük ilgi uyandırdı. Yini de yatırımlar istenen hızla gerçekleşemiyor. İstanbul Teknik Üniversitesi’nden Prof. Dr. Filiz Karaosmanoğlu bu bağlamda yenilenebilir enerji tesis inşaasında proje finansmanının en önemli araç olduğunu belirtiyor. Türk bankalarının bu alanda henüz pek fazla tecrübeli olmadığını belirterek Türkiye Sınai Kalkınma Bankası’nın bu alandaki faaliyetlerinin güzel bir örnek oluştuğunu söylüyor. Türkiye Kalkınma Bankası, Dünya Bankası ve Türkiye Sınai Kalkınma Bankası birlikte geçen yıl ilk on iki yıl geri ödemesiz ve uzun vadeli yenilenebilir enerjiye özel bir finansman paketi geliştirdi. Diğer tarafta hukuki zemindeki belirsizlikler gelişmeleri frenliyor. Proje finansmanı genellikle proje gelirleriyle ödendiği için alım garantisi ve alım fiyatları gibi şartlarda netlik çok önemli. (Tercüme: Istanbul Post) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 9 AUS DER WIRTSCHAFT > INTERVIEW EKONOMİDEN > SÖYLEŞİ Zur Entwicklung des Landes beitragen Ülkenin kalkınmasına katkı sağlamak Ein Gespräch mit Fatih Yıldızhan von der KfW IPEX-Bank. KfW IPEX-Bank İstanbul temsilcisi Fatih Yıldızhan'la bir sohbet. Die KfW IPEX-Bank GmbH verantwortet innerhalb der KfW Bankengruppe die internationale Projekt- und Exportfinanzierung. Ihre Aufgabe zur Finanzierung im Interesse der deutschen und europäischen Wirtschaft leitet sich aus dem gesetzlichen Auftrag der KfW Bankengruppe ab. Ihr Schwerpunkt liegt in der Bereitstellung von mittel- und langfristigen Finanzierungen zur Unterstützung der Exportwirtschaft, Entwicklung der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur sowie für Vorhaben des Umwelt- und Klimaschutzes. Die KfW IPEX-Bank trägt maßgeblich zum Förderauftrag der KfW bei. Sie ist in den wichtigsten Wirtschafts- und Finanzzentren der Welt vertreten. KfW IPEX- Bank GmbH, KfW Bankalar Grubu içerisinde uluslararası proje ve dış ticaret finansmanından sorumludur. Bu Almanya ve Avrupa Birliği ekonomisi yararlı finansman faaliyetii KfW Bankalar Grubun yasal görevine dayanıyor. KfW IPEX Banka GmbH ağırlıklı ihracat, ekonomi ve sosyal altyapının geliştirilmesi, iklim ve çevre koruması sektörlerinde uzun vadeli finansman ve destek sağlamaktadır.. KfW IPEX Banka KfW ekonomik teşvik faaliyetlere önemli bir katkı sağlıyor. Dünyanın en önemli ekonomi ve finans merkezlerinde temsilcileri bulunmaktadır. Herr Yıldızhan, wie unterscheidet sich die KfW IPEX-Bank von den übrigen international tätigen Bereichen der KfW Bankengruppe in der Türkei? Die KfW Bankengruppe ist seit 1961 in der Türkei aktiv. Aus ihrem Geschäftsfeld „Finanzielle Zusammenarbeit“ heraus hat sie in der Türkei zunächst verschiedene Förderprojekte zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes begleitet. Der KfW IPEX-Bank, der seit 2008 rechtlich selbstständigen, für Projekt- und Exportfinanzierung zuständigen Tochter der KfW Bankengruppe, kommt diese Erfahrung aus gut 50 Jahren zugute sie ist für uns ein wichtiger Wettbewerbsvorteil. Denn die KfW IPEX-Bank steht Unternehmen und Projekten als wettbewerbsorientierter Finanzierungspartner zur Seite. Wir müssen uns mit unseren Produkten und unserem modernen Finanzierungs-Know-How am Markt behaupten. Dabei profitieren wir von einer klaren Branchenstrukturierung, von langjähriger Projekterfahrung und von der Bekanntheit des KfW-Konzerns. Unsere Kredite der Projektund Exportfinanzierung werden zu marktmäßigen Konditionen vergeben, d.h. die Anforderungen an die Besicherung und die Verzinsung dieser Darlehen sind denen anderer kommerzieller Banken vergleichbar. Welche Erfolge kann die KfW IPEX-Bank bei der Unterstützung der türkischen Wirtschaft vorweisen? Von unserer Repräsentanz in Istanbul aus unterstützen wir vor allem Investitionsvorhaben im viel versprechenden türkischen Energiemarkt. Von insgesamt 1,45 Milliarden Euro zugesagtem Kreditvolumen investierten wir allein 450 Millionen Euro im Energiesektor. Können Sie Beispiele für solche Finanzierungen nennen? Was kann man sich darunter vorstellen? Die KfW IPEX-Bank finanzierte zum Beispiel die ersten drei Gaskraftwerke für EnerjiSA, deren Errichtung quasi der Startschuss für die Privatisierung im Energiebereich war. Darüber hinaus arrangierte die KfW IPEX-Bank in Kooperation mit anderen Banken bereits 2001 die Finanzierung für das 1210 MW Kohlekraftwerk 10 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Sayın Yıldızhan, Türkiye’de uluslararası faaliyette olan KfW-Bankalar Grubu ve KfW IPEX- Bank arasında ne gibi farklar vardır? KfW Bankalar Grubu 1961‘den beri Türkiye’de faaliyet göstermektedir. Çalışma sahası “finansal işbirliği” olduğundan, Türkiye‘deki ekonomik gelişimi sağlayacak projeleri desteklemiştir. KfW Bankalar Grubu’nun 50 senelik tecrübesi, 2008 den beri yasal olarak proje ve dış ticaret finansmanında bağımsız çalışan iştirak IPEX KfW Bank’ın yararına olmuştur. Bu da önemli bir rekabet gücü demektir. KfW IPEX Bank şirketlerin ve projelerin rekabetçi finansman partneri olarak yanında durmaktadır. Biz ürünlerimiz ve modern finansman bilgimiz ile bu alanda güçlü olmaya çalışıyoruz. Bunu yaparken net bir sektör yapılanmasından, uzun vadeli proje deneyimimizden ve KfW- Şirketlerinin bilinirliğinden yararlanıyoruz. Proje ve ihracat finansman kredilerimiz piyasa koşularına göre verilmektedir ve bu hem faiz hem de teminatları şartları ticari bankalara benzediği anlamına geliyor. Türkiye ekonomisini destekleme konusunda KfW IPEX Bank hangi başarıyı örnek gösterebilir? İstanbul’daki temsilciliğimiz özellikle çok şey vaat eden Türkiye enerji piyasasına yatırım projelerini desteklemekte. Söz verilen toplam 1.45 milyar avro kredi kapsamından yalnızca enerji sektörüne 450 milyon avro destek vermekteyiz. Böyle maddi destekler için örnek verebilir misiniz? Bu konuda aklımıza ne gelmeli? KfW IPEX Bank EnerjiSA için ilk üç gaz santralini finanse etmiştir. Bunun da enerji alanının özelleştirilmesi için ilk adımı teşkil ettiğini söyleyebiliriz. Ayrıca 2001 de KfW IPEX Bank başka bankalarla işbirliği yaparak İskenderun 1210 MW kömür santralini finanse etmiştir. Bu o yıllarda Türkiye‘deki en büyük yatırım olmuştu (Yatırımcı o zamanlar Steak AG idi, bugün EVONIC Intustries’in % 51 sahibi). 2006 yılında Çatalgazi’deki Eren Enerji’nin 160 MW kömür santrali ve ardından EnerjiSA’nın farklı santrallerini finanse etmiştir. 2008 yılında bile KfW IPEX Bank bu işletmecinin 11 santralinin finansmanı için büyük gayret sarf etmiştir. Böylece Türkiye’de, enerji yatırımı konusunda KfW IPEX Bank büyük güven kazanmıştır. AUS DER WIRTSCHAFT > INTERVIEW EKONOMİDEN > SÖYLEŞİ Iskenderun, der bis dahin in der Türkei größten ausländischen Investition (Investor war die damalige Steag AG, heute zu 51% im Besitz der Evonic Industries). 2006 stellte die Bank dann die Finanzierung für das 160 MW Kohlekraftwerk der Eren Enerji in Çatalgazi, gefolgt von der Finanzierung verschiedener Kraftwerke für die EnerjiSA. Für diesen Betreiber hat sich die KfW IPEX-Bank in 2008 bereits in der Strukturierungsphase der Finanzierung von elf Kraftwerken stark engagiert - und mit Zeichnung des größten Einzelbetrages der internationalen Tranche ihr Vertrauen in den türkischen Energiemarkt deutlich unterstrichen. Welche Bereiche der türkischen Wirtschaft sind neben dem Energiesektor noch interessant für Finanzierungen der KfW IPEX-Bank? Die KfW IPEX-Bank hat Kredite für Vorhaben in so gut wie allen Bereichen der türkischen Wirtschaft vergeben - und sich in den Phasen der wirtschaftlichen Krisen nicht aus dem türkischen Markt zurückgezogen. Deutliche Schwerpunkte legten wir neben dem Energiesektor noch auf die Schifffahrt, den Industriebereich, die Verkehrsinfrastruktur, die Luftfahrt und den Telekommunikationssektor. Hätten Sie auch hier konkrete Beispiele, welche Projekte die KfW IPEX-Bank unterstützte? Gern. Wir finanzierten beispielsweise viele Fährschiffe für UN RoRo (hier bereits 14 Schiffe), Arkas, Ulusoy und IDO. Die Finanzierung des Flughafens in Antalya, die Finanzierung des Containerhafens Marport in der Nähe von Istanbul sowie die Finanzierung diverser Metroprojekte in Istanbul und Bursa basierte ebenfalls auf Krediten der KfW IPEX-Bank. Und auch das TÜV Türk Projekt, die Einführung des europäischen TÜV Standards in der Türkei, haben wir finanztechnisch begleitet. Welche Finanzierung fand erst kürzlich ihren Abschluss? Wir finanzierten jüngst für den türkischen Papierhersteller Modern Karton eine Papiermaschine zur Herstellung von Wellpappenrohrpapier. Mit der Investition hat Modern Karton seine Produktionskapazität von 300.000 auf 600.000 Jahrestonnen verdoppelt. Was reizt Sie persönlich an Ihrer neuen Aufgabe als Büroleiter der KfW IPEX-Bank in Istanbul? Ab August 2010 übernehme ich das Team der Repräsentanz Istanbul und freue mich auf drei spannende Jahre in der Türkei. Ich möchte dazu beitragen, das Land wirtschaftlich ein Stück nach vorne zu bringen. Ich sehe viele Möglichkeiten und Potenziale für die türkische Wirtschaft – und mit Hilfe des Finanzierungs-KnowHow der KfW IPEX-Bank können mein Team und ich sicherlich zum Gelingen wichtiger Projekte beitragen. Denn die Finanzierung ist ganz oft ein elementarer Erfolgsfaktor, da braucht man Profis und einen verlässlichen Partner. Die KfW IPEX-Bank ist so ein Partner – und ich bin froh, als Kontaktperson hier vor Ort zur Verfügung zu stehen. Stefan Hibbeler Enerji sektörünün yanı sıra hangi sektörler KfW IPEX Bank’ın ilgisini çekmekte? KfW IPEX Bank neredeyse Türkiye ekonomisinin her alanına kredi vermiştir ve ekonomik kriz döneminde bile Türk piyasasından geri çekilmemiştir. Enerji sektörünün yanı sıra denizcilik, endüstri, ulaştırma alt yapı, havacılık ve telekomünikasyon sektöründe de çalışmaktayız. Bu konuda da örnekleriniz var mı? KfW IPEX Bank hangi projeleri desteklemekte? Biz mesela U.N RORO, Arkas, Ulusoy ve İDO için birçok gemi finanse ettik (U.N RORO için şimdiye kadar 14 Gemi). Antalya Havalimanı, İstanbul yakınlarındaki Marpot Limanı, Bursa ve İstanbul’da ki birçok metro çalışmasının kredilerini yine KfW IPEX Bank vermiştir. Aynı zamanda TÜV Türk projesi için ve Almanya daki TÜV sistemini Türkiye’ye getirme çalışması için finansal destekte bulunduk. En son hangi finansman projeleriniz sonuçlandı? Kısa süre önce Türk kâğıt yapımcısı Modern Karton için yeni kâğıt makinesini finanse ettik. Bu yatırım ile Modern Karton senelik 300 bin ton kâğıt üretimini 600 bin tona çıkarmıştır. Size İstanbul’daki yeni görevinizde, KfW IPEX Bank Ofis Yöneticisi olarak ne cazip geliyor? Ağustos 2010 tarihinden itibaren İstanbul‘daki temsilciliğini devralacağım ve beni Türkiye’de üç heyecanlı sene bekliyor. Ben ülkenin ekonomisini bir adım daha öne taşımak için katkıda bulunmak istiyorum. Türkiye ekonomisinde birçok olanak ve potansiyel görüyorum. KfW IPEX Bank’ın yardımı ve finansman bilgisi ile takımım ve ben birçok projenin tamamlanmasında büyük rol oynayacağız. Finansman başarının çok önemli bir parçasıdır ve bunun için profesyonellere ve güvenilir partnerlere ihtiyaç vardır. KfW IPEX Bank böyle bir partnerdir ve ben iletişim partneri olarak burada bulunduğum için mutluyum. (Tercüme: Elif Y. Şimşek) Fatih Yıldızhan Hintergrundinformationen zu Fatih Yıldızhan: Fatih Yıldızhan hakkında bilgiler: Fatih Yıldızhan ist seit August 2004 bei der KfW IPEX-Bank beschäftigt. Er war in der Abteilung Schienen- und Straßenverkehr für die Akquisition und Strukturierung von Export- und Projektfinanzierungen zuständig und hat während dieser Zeit diverse Finanzierungen in der Türkei realisiert. Zuvor hat Herr Yıldızhan vier Jahre als Regional Manager in der International Banking Division bei der ING BHF-Bank AG, Frankfurt gearbeitet. Herr Yıldızhan hat Europäische Betriebswirtschaftslehre in Münster, Deutschland sowie Bordeaux, Frankreich studiert. Fatih Yıldızhan Ağustos 2004’den beri KfW IPEX-Bank’da çalışmaktadır. Kendisi Raylı Sistem ve Trafik Bölümü’nde ihracat ve proje finansman edinilmesi ve yapılandırılmasından sorumluydu. Bu dönemde Türkiye’de birçok projenin finanse edilmesini sağladı. Bundan önce Fatih Yıldızhan 4 sene boyunca ING-BHF-Bank AG’de International Banking Division Frankfurt’da bölge yöneticisi olarak çalışmış. Fatih Yıldızhan Almanya-Münster ve Fransa-Bordeaux’da Avrupa İşletmeciliği okumuştur. JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 11 AUS DEUTSCHLAND ALMANYA’DAN DIHK Başkanı, Merkel’den daha fazla reform cesareti istiyor "Geradezu sensationell" sei die DIHK-Prognose von 2,3 % Wirtschaftswachstum 2010, an die ermäßigten Mehrwertsteuersätze werde die Regierung "rangehen", die Kassenbeiträge sollten vom Arbeitseinkommen abgekoppelt werden Bundeskanzlerin Angela Merkel bezog am 22. Juni 2010 auf der Vollversammlung der 80 IHKs in Berlin in ihrer 30-minütigen Rede Stellung zu aktuellen wirtschaftspolitischen Fragen und nahm sich auch Zeit für Fragen der IHK-Präsidenten und Hauptgeschäftsführer. DIHK-Präsident Hans Heinrich Driftmann ermutigte die Kanzlerin zu höherem Reformtempo. Jetzt müssten die Weichen für mehr Wachstum und Jobs gestellt werden. "Es wäre falsch, wichtige Themen wie eine stufenweise Steuerreform generell zu tabuisieren oder dem Koalitionsfrieden zu opfern", unterstrich der DIHK-Präsident. Die Koalition müsse auch auf die älter werdende Bevölkerung und den Fachkräftemangel reagieren. "In diesem Jahr rechnen wir mit mehr als 50 000 Lehrstellen, die nicht besetzt werden können", sagte Driftmann. Er warnte zudem, dass Bankenund Schuldenkrise das Vertrauen der Menschen in die gemeinsame Währung und die Vorteile Europas geschwächt haben. Politik und Wirtschaft müssten diesen Trend umkehren. "Denn gerade Deutschland und seine Bürger profitieren wie kein anderes EUMitglied vom Segen der europäischen Integration". (DIHK) Alman Odalar Birliği’nin (DIHK) % 2,3 büyüme tahmininin sansasyon olduğu, hükümetin KDV’yi indirmeye çalışacağı ve sosyal güvenlik aidatlarının maaştan bağımsız olacağı yönündeki güncel ekonomik sorunlara Başbakan Merkel 22 Haziran’da Berlin’deki 80 sanayi ve ticaret odasının genel kurulundaki 30 dakikalık demecinde değindi ve oda başkanı ve genel sekreterlerin sorularını cevaplama imkanı buldu. Odalar Birliği Başkanı Hans Heinrich Driftmann, başbakanı daha hızlı reformlara çağırdı. “Daha hızlı bir büyüme ve daha fazla iş için şimdi hazırlıklar yapılamalı. DIHK Başkanı Driftman, “Aşamalı vergi reformu gibi konuları konuşulamaz olarak algılamak ya da koalisyonun uyumuna feda etmek yanlış olur” dedi. Ayrıca hükümetin yaşlanan nüfus ve nitelikli eleman eksikliğine müdahale etmesi gerektiğini de söyledi. Başkan, “Bu sene tahminimize göre 50 bin çırak imkanları boş kalacak’, Driftman ekledi. Ayrıca banka ve borç krizi ortak para birime ve Avrupa güveni sarstığını uyardı. Bu eğilimi şimdi siyaset ve iş dünyası tersine dönüştürmesi gerektiğini, çünkü ‘kimse Almanya ve vatandaşları kadar Avrupa birleşmesinden faydalanmıyor” diye konuştu. (Tercüme: Istanbul Post) FOTO: DIHK DIHK Präsident Driftmann fordert von Merkel mehr Reform-Mut Gutachten: Ausbaubedarf Schiene jetzt angehen Die Wirtschaft nimmt inzwischen wieder Fahrt auf. Das führt in den nächsten Jahren zu weiter wachsendem Verkehr. Bis 2025 wird allein für den Güterverkehr auf der Schiene ein Wachstum von 65 % erwartet. Daher ist ein zügiger Ausbau der gravierendsten Engpässe unabdingbar - mit dem Ziel ein leistungsfähiges Netz für den Schienengüterverkehr zu schaffen. Das belegt ein vom DIHK in Auftrag gegebenes Gutachten zum „Ausbaubedarf Schiene“. „Der Rückgang des Güterverkehrs als Folge der Wirtschaftskrise hat uns nur einen kleinen Zeitgewinn gebracht. Angesichts der langen Planungsvorläufe müssen wir unbedingt jetzt handeln - ohne ein Gegeneinander der Verkehrsträger“, mahnt DIHK-Hauptgeschäftsführer Martin Wansleben. Nötig ist ein Ausbau von Straße, Schiene und Wasserstraße gleichermaßen. Nur so kann Deutschland das Verkehrswachstum bewältigen. (DIHK) Bilirkişi: Raylı sistemin genişlemesi hemen başlatılmalı Ekonomi yeniden hızlanıyor. Bu gelecek senelerde daha fazla ulaşım gereksinimi yaratacak. Sadece raylı taşımacılıkta 2025’e kadar % 65’lik bir büyüme bekleniyor. Bunun için önemli dar boğazların hızlı bir şekilde genişletilmesi gerekiyor ve böylece raylı taşımacılık yüksek performanslı bir ağ halini alacak. Alman Odalar Birliği’nin (DIHK), hazırlattığı ‘Raylı Sistem Genişlemesi’ başlıklık bilirkişi raporu bunu göste- riyor. “Kriz nedeniyle azalan yük trafiği bize sadece biraz zaman kazandırdı. DIHK Genel Sekreteri Martin Wansleben “Uzun planlama süreçleri dikkate alındığında mevcut ulaşım sistemlerinin rekabetine bakmadan hareket etmemiz lazım. Karayolu, raylı sistem ile deniz yollarının geliştirmesinin eşgüdümlü olması gerekiyor. Ancak bu şekilde Almanya, artan trafikle baş edecektir” dedi. (Tercüme: Istanbul Post) 12 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 AUS DEUTSCHLAND ALMANYA’DAN Thomas Cook kauft Öger Tours Thomas Cook Öger Tours’u satın aldı Avrupa’nın ikinci büyük tur operatörü Thomas Cook, Hamburg merkezli Türkiye uzmanı Öger Tours’u satın aldı. Thomas Cook, üstlenilen borçlar da dahil olmak üzere yaklaşık 30 milyon Euro fiyat açıkladı. Öger Tours şirketinin kurucusu Vural Öger Alman Thomas Cook AG yönetim kuruluna katılıyor. Geçen yıl Öger Tours 400 bin yolcu taşıdı. Şirketin cirosu 256 milyon Euro ve vergiden önce zararı ise 7,3 milyon Euro idi. Thomas Cook’un ise bir önceki yıl karı 16 milyon Pound ve cirosu 9,3 milyar Pound (11,1 milyar Euro) olarak gerçekleşti. Thomas Cook Almanya Genel Müdürü Peter Fankhauser, “Bu alımla Almanya piyasasındaki konumuzu daha da pekiştireceğiz” diye kaydetti. Thomas Cook bünyesinde Neckermann Reisen’i, Air Marin ile Bucher Last Minute gibi ünlü markalar bulunuyor. (Tercüme: Istanbul Post) FOTO: STOCK.XCHNG Europas zweitgrößter Reiseveranstalter Thomas Cook übernimmt den Hamburger Türkeireise-Spezialisten Öger Tours. Thomas Cook bezifferte den Kaufpreis auf rund 30 Millionen Euro inklusive der Übernahme von Schulden. Der Firmengründer von Öger Tours Vural Öger zieht in den Vorstand der deutschen Thomas Cook AG ein. Im vergangenen Geschäftsjahr beförderte Öger Tours (Hamburg) mehr als 400.000 Passagiere, der Umsatz lag bei 256 Millionen Euro bei einem Verlust von 7,3 Millionen Euro ohne Steuern. Thomas Cook verdiente im abgelaufenen Geschäftsjahr 16 Millionen Pound bei einem Umsatz von 9,3 Milliarden Pfund (11,1 Mrd Euro). "Durch diese Akquisition werden wir unsere Position im deutschen Markt weiter verbessern", sagte der Deutschland-Chef von Thomas Cook, Peter Fankhauser. Zu Thomas Cook zählen auch Marken wie Neckermann Reisen, Air Marin und Bucher Last Minute. (Tagesschau) Erstmals wieder Auftragsrückgang bei der Industrie Die Auftragseingänge in der Industrie haben sich vorläufigen Angaben zufolge im Mai preis- und saisonbereinigt um 0,5 % verringert. Im Vormonat hatten sie aufwärts revidiert um 3,2 % zugenommen. Der Umfang an Großaufträgen war für einen Mai unterdurchschnittlich und bremste das Gesamtergebnis. Dies machte sich vor allem bei den Vorleistungsgüterproduzenten bemerkbar, die - maßgeblich aufgrund eines kräftigen Orderrückgangs im Bereich der Metallerzeugung und -bearbeitung - einen Nachfragerückgang um 2,3 % zu verzeichnen hatten. Die Hersteller von Investitionsgütern verbuchten ein leichtes Auftragsplus von 0,4 %. Dämpfend wirkte der Rückgang der Bestellungen bei den Herstellern von Kraftfahrzeugen. Ein deutliches Plus von 3,6 % konnten die Hersteller von Konsumgütern verbuchen. Der Rückgang der Inlandsnachfrage nach industriellen Erzeugnissen fiel mit -0,6 % etwas stärker aus als die Abnahme der Auslandsbestellungen (-0,3 %). (Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie) FOTO: OEGER TOURS Sanayide siparişler ilk kez yeniden geriledi Geçici verilere göre Alman sanayi siparişleri Mayıs’ta fiyat ve mevsimsel etkilerden ayrıldığında % 0,5 azalma kaydetti. Bir önceki ay yukarı yuvarlanmış artış % 3,2 gerçekleşmişti. Özellikle büyük siparişlerin ortalamanın altında kalması Mayıs toplam sonuçlarını etkiledi. Bu özellikle metal üreten ve işleyen ara mal sektörlerinde % 2,3’lük bir talep azalışıyla kendini gösteriyor. Yatırım malları üretenlerde siparişler ise % 0,4 arttı. Otomotiv üreticilerindeki sipariş azalışı gelişmeyi yavaşlatıyor. Tüketim mallarında % 3,6 ile önemli bir artış gözlendi. İç piyasa talebleri % 0,6’lık artış ile dış talebin % 0,3 azalışına nazaran biraz daha kuvvetli oldu. (Tercüme: Istanbul Post) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 13 AUS DER TÜRKEI TÜRKİYE’DEN FOTO: EU / AB Starker Anstieg des Bruttoinlandsprodukts im ersten Quartal Neues Kapitel bei den Beitrittsverhandlungen eröffnet Am 30. Juni wurde mit „Nahrungsmittelsicherheit, Veterinärwesen und Pflanzengesundheit“ das 13. Kapitel der Beitrittsverhandlungen zwischen der Türkei und der EU eröffnet. Von den Beitrittsverhandlungen zu diesem Kapitel werden insbesondere die Veränderungen für die Landwirtschaft und den Lebensmittelhandel erwartet. Für die Türkei bringt die Übernahme des EU-Rechtsbestands einen Ausbau der Überwachung von Tiertransporten und des Tierbestands, einen Ausbau des Veterinärwesens, erweiterte Hygienebestimmungen und Maßnahmen zur Pflanzengesundheit mit sich. Der Fortschrittsbericht 2009 kommt zu dem Schluss, dass die Übereinstimmung mit den EU-Anforderungen sich noch in einer frühen Phase befindet und insbesondere ein Ausbau der administrativen Kapazitäten erforderlich ist. Die Türkei erwartet sich von einer Erfüllung der EU-Standards unter anderem deutlich bessere Exportchancen für ihre landwirtschaftlichen Produkte. (Istanbul Post) Avrupa Birliği müzakerelerinde yeni bir başlık açıldı 30 Haziran’da ‘Gıda Sağlığı, Veterinerlik ve Bitki Sağlığı’ ile Avrupa Birliği (AB) müzakerelerinin 13’üncü başlığı açıldı. Bu bölümdeki uyum sürecinden özellikle tarım ve gıda ticareti alanında deşimler bekleniyor. Türkiye için bu alanda AB hukuku uygulanması kendini özellikle hayvan stoğu ve nakliyat takibinin sıkılaştırılması, veterinerliğin genişlemesi, daha kapsamlı hijyen düzenlemeleri ile bitki sağlığı ile ilgili düzenlemeler şeklinde gösterecek. 2009 ilerleme raporunda bu alandaki uyumun sınırlı olup erken bir safhada olunduğu ve özellikle idari kapasitelerin genişletilmesinin gerekli olacağı tespiti bulunuyor. Türkiye’nin bu alanda uyum sağlamasından özellikle tarım ve gıda ihracatı için olumlu bir etki bekleniyor. (Tercüme: Istanbul Post) 14 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Mit 11,7 % erreichte die Türkei im ersten Quartal 2010 eine der höchsten Wachstumsraten weltweit. Für das ganze Jahr wird von einem Wirtschaftswachstum um 6 % ausgegangen. Doch trotz dieser beeindruckenden Performanz wurden die Werte von 2008 noch nicht erreicht. Von kalendarischen und saisonalen Einflüssen bereinigt, liegt das Wachstum gegenüber dem vierten Quartal 2009 bei 0,1 %. Die private Nachfrage der Haushalte stieg um 9,9 %, die Kapitalbildung lag bei 14,4 %. Motor des Wirtschaftswachstums im ersten Quartal 2010 war der Privatsektor und hier insbesondere der Handel mit einem Zuwachs um 22,4 sowie die Industrie mit einem Anstieg um 20,6 %. Rückgänge verzeichneten die Landwirtschaft mit -3,8 % und der Hotel- und Gaststättensektor mit -2,1 %. (Istanbul Post) GSYH yılın ilk çeyreğinde hızlı büyüdü Yüzde 11,7’lik bir artışla Türkiye 2010 yılının ilk döneminde dünyanın en hızlı büyüyen ekonomileri arasında yer aldı. Tahminlere göre 2010, % 6’lık bir büyümeyle kapanacak. Fakat bu etkileyici artışa rağmen 2008 düzeyine ulaşılmış değil. Takvim ve mevsim etkilerinden arındırmış artış, 2009 yılının dördünce çeyreğine göre % 0,1’de kaldı. Özel tüketim % 9,9 bir artış gösterirken tasarruf % 14,4’e ulaştı. Büyümenin itici gücü ise özel sektör oldu ve burada özellikle % 22,4 ile ticaret ve % 20,6 ile sanayi etkili oldu. Tarım sektörde % 3,8 ve otelcilik ve lokanta sektöründe % 2,1’lik bir gerileme meydana geldi. (Tercüme: Istanbul Post) Sozialversicherung geht gegen Schwarzarbeit vor Die öffentliche Sozialversicherung SGK hat angekündigt, Betriebskontrollen zur Einhaltung der Sozialversicherungspflicht zu verstärken und verweist außerdem auf hohe Bußgelder. Die SGK hat dazu eine Informationsbroschüre herausgegeben, in der sowohl Kontrollverfahren als auch die Bußgeldhöhe erläutert werden. Ausgangspunkt für die Kontrolle ist die Normbeschäftigung. Sie ergibt sich aus der in einem Sektor für einen Betrieb erwartbaren Beschäftigungszahl und Gehaltshöhe. Zum Bußgeld bei Verstößen gegen die Sozialversicherungspflicht wird eine Modellrechnung auf Grundlage des Mindestlohns des vergangenen Jahres angeführt. Im vergangenen Jahr betrugen die jährlichen Sozialabgaben für einen Mindestlohnempfänger 753 TL, das Bußgeld 23.113 TL. (Tageszeitung Dünya) SGK kayıt dışı istihdamla mücadele ediyor Sosyal Güvenlik Kurumu SGK, işletme kontrollerinin sıkılaştıracağını bildiriyor ve yüksek cezalar konusunda uyarıyor. Bu bağlamda yayımlanan bir kitapçıkta hem denetleme işlemleri hem de ceza yöntemleri ve miktarları yer alıyor. Kontrollerin çıkış noktası asgari işçilik kavramı. Asgari işçilik belli bir sektörde faaliyet gösteren bir işletmenin beklenebilir kadro ve maaş düzeyini kapsıyor. Sosyal sigorta mecburiyetini ihlal edenlerin ceza miktarı ile ilgili 2009 yılı asgari ücretleri doğrultusunda normal işveren, sosyal güvenlik masrafı olan 753 TL baz alındığında ceza miktarı 23 bin 113 TL ulaşacağını gösteriliyor. (Tercüme: Istanbul Post) FOTO: FORUM FUAR AUS DER TÜRKEI TÜRKİYE’DEN Fünfte Irak-Messe mit hoher Beteiligung Beşinci Irak Fuarı’na yüksek katılım Die vom 24. bis zum 27. Juni in Gaziantep durchgeführte Messe „Naher Osten und Nachbarländer“, die eine erweiterte Plattform der bisherigen Irak Messe darstellt, erreichte mit fast 400 teilnehmenden Unternehmen ein hohes Interesse. Die Ausstellungsflächen der Messe mit dem Profil Handel, Industrie, Nahrungsmittel, Verbrauchsgüter und Bau waren vollständig ausgebucht. Das Besucheraufkommen wird auf 55.000 geschätzt. Die Anwesenheit des für den Außenhandel zuständigen Staatsministers Çağlayan und Finanzminister Şimşek unterstreichen die Bedeutung, die die Regierung dem Ausbau des Handels mit dem Irak und den Nachbarländern zumisst. (Istanbul Post) 24 ile 27 Haziran tarihleri arasında Gaziantep’te düzenlenen ‘Yakın Doğu ile Komşu Ülkeler’ başlıklı fuar 400 katılımcıyla büyük ilgi gördü. Ticaret, sanayi, gıda, tüketici malları ile yapı sektörüne odaklanan fuarın sergi alanları tamamen doldu. Fuarı ziyaretçi edenlerin sayısı 55 bin olarak tahmin ediliyor. Dış ticaretten sorumlu Devlet Bakanı Zafer Çağlayan ile Maliye Bakanı Mehmet Şimşek’in katılımı ile hükümetin Irak ve komşu ülkeleri ticaretine verdiği önem de vurgulandı. (Tercüme: Istanbul Post) Zahlungsbilanzdefizit auf 17,4 Mrd. Dollar gewachsen Mit der einsetzenden wirtschaftlichen Belebung ist das Zahlungsbilanzdefizit der Türkei in den ersten fünf Monaten auf 17,4 Mrd. Dollar angewachsen. Hintergrund ist insbesondere der Anstieg des Handelsbilanzdefizits um 212 %. Die ausländischen Direktinvestitionen sind auf 2,562 Mrd. Dollar zurückgegangen. Zu Beginn der Wirtschaftskrise hatte das Zahlungsbilanzdefizit im Jahreszeitraum mit 41,9 Mrd. Dollar einen Höchststand erreicht, im Oktober 2009 durchlief es mit 12,6 Mrd. Dollar einen Tiefststand und erreichte jetzt im Mai einen Stand von 26,2 Mrd. Dollar. Die Einnahmen aus dem Tourismus nahmen der Schätzung des Türkischen Statistikinstituts zufolge in den ersten fünf Monaten um 2,2 % zu, doch erhöhten sich die Ausgaben des Sektors um 22,1 %, so dass von einem Rückgang der Nettoeinnahmen auf 3,243 Mrd. Dollar ausgegangen wird. Dies entspricht einer Verringerung um 6,2 %. Istanbul Post Cari açık 17,4 milyar dolara ulaştı Başlayan ekonomik toparlanma dönemiyle Türkiye’nin cari açığı yılın ilk beş ayında 17,4 milyar dolara yükseldi. Bu gelişmede özellikle % 212 artan dış ticaret açığı etkili oldu. Uluslararası doğrudan yatırımlar 2.562 milyar dolara geriledi. Ekonomik krizin başlaması ile on iki aylık cari açığın 41,9 milyar dolar ile bir zirveye ulaşmasının ardından Ekim 2009’da 12,6 milyar dolar ile en düşük seviyeyi gördü. Şimdi on iki aylık cari açık 26.2 milyar dolar düzeyde bulunuyor. Turizm gelirleri Türkiye İstatistik Kurumu’nun (TUİK) tahminlerine göre ilk beş ayda % 2,2 arttı. Ancak sektörün giderleri de aynı zamanda % 22,1 artışla net gelirlerin % 6,2 gerileyerek 3.243 milyar dolara ulaştı. (Tercüme: Istanbul Post) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 15 FOTOS: STOCK.XCHNG AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ Schnelle Entwicklungen im Gesundheitswesen Türk sağlık sektörü hızlı bir şekilde gelişiyor Der Gesundheitssektor in der Türkei hat sich in den letzten Jahren stark verändert. Son yıllarda Türkiye’de sağlık sektörü büyük bir değişim geçirdi. Die Leistungsfähigkeit und die Ausstattung der staatlichen Kliniken wird nach und nach verbessert. Dazu kommt ein massiver Ausbau von Angeboten privater Gesundheitsdienstleister und Krankenhausbetreiber. Jährlich nimmt der Absatz von Medizintechnik um circa 10 % zu und hatte 2008 ein Volumen von rund 2 Mrd. US$. Ein großer Teil davon wird importiert, etwa ein Fünftel davon aus Deutschland. Devlet hastaneleri hizmet ve donanım açısından oldukça gelişim gösterdi. Ayrıca özel sağlık hizmetleri ile hastane işletmecilerinin servisleri önemli ölçüde genişledi. Her yıl tıpbi ekipmanların satışı, % 10 oranında artarken 2008 yılında bu rakam yaklaşık 2 milyar TL hacmindeydi. Bunların büyük bir kısmı ithal edilirken Almanya’nın bu ithalattaki payı beşte biri buluyor. Türkiye’deki tıp teknolojisi piyasası çeşitli gelişmeler sonucun- MARKT FÜR MEDIZINTECHNIK IN DER TÜRKEI (IN MIO. US$) TÜRKIYE’DE TIP TEKNOLOJİ PİYASASI (MİLYON DOLAR) 2007 2008 Veränderung Değişim 344 359 4,4 Import 2) İthalat 2) 1.456 1.641 12,7 Export 2) İhracat 2) 122 143 17,2 1.800 2.000 11,1 Lokale Produktion 1) Yerli imalat 1) Marktvolumen 1) Piyasa Büyüklüğü 1) 1) 2) 1) 2) 16 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Schätzung von Sağlık Gereçleri Üreticileri ve Temsilcileri Derneği (Sader) Angaben von TÜIK Sağlık Gereçleri Üreticileri ve Temsilcileri Derneği (Sader) tahmini TÜİK verileri AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ Der Markt für Medizintechnik in der Türkei wird von verschiedenen Entwicklungen positiv beeinflusst. Im Zuge der 2003 in Gang gesetzten Reformen im Gesundheitssektor werden Angebot und Ausstattung der staatlichen Krankenhäuser erheblich erweitert, einige neue Krankenhäuser verdichten das Netz. Parallel dazu hat die Gesamtzahl der Kliniken durch die Eröffnung von über 200 meist sehr gut ausgerüsteten Institutionen des Privatsektors zugenommen. Schließlich dürfte der Aufbau eines Hausarztsystems dazu führen, dass eine größere Zahl der Gesundheitszentren, in denen die Hausärzte angestellt sind, mit zusätzlichen Diagnoseund Behandlungsgeräten ausgestattet werden. da olumlu etkiler gösterdi. Sağlık sektöründe 2003 yılında başlatılan reformlar sayesinde devlet hastanelerinin imkanları ve donanımı büyük ölçüde genişledi. Yeni yapılan birkaç hastane bu ağı güçlendiriyor. Buna paralel olarak özel sektörün çok iyi donatılmış yaklaşık 200 enstitünün açmasıyla kliniklerin toplam sayısında da artış meydana geldi. Ayrıca yeni başlayan aile doktorluğu sistemi bu doktorun bağlı çalıştığı birçok sağlık ocağının yeni muayene ve tedavi araçlarıyla donatılmasını beraber getirecek. Trotz der durch diese aktuellen Veränderungen in historischer Sicht sehr umfangreichen Investitionen sind die Ausgaben für den Gesundheitssektor in der Türkei in Relation zum Bruttoinlandsprodukt immer noch deutlich geringer als im Durchschnitt der OECD-Staaten. Die Versorgung der Bevölkerung insgesamt ist mit 143 Ärzten pro 100.000 Einwohner nur etwa halb so dicht wie in westeuropäischen Ländern und regional unterschiedlich gut. Um flächendeckend die Standards des EUDurchschnitts zu erreichen, sind daher in den nächsten Jahren weitere Anstrengungen notwendig. Im Jahr 2007 gab es nach offizieller Statistik 855 staatliche, 365 private und 56 Universitätskrankenhäuser, Branchenvertreter gaben die Zahl der privaten Kliniken für 2009 mit 420 an. Anspruchsvolle Medizintechnik wird weit überwiegend aus dem Ausland bezogen. Rund drei Viertel des Umsatzes der Branche wird mit importierten Waren gemacht. Die großen Anstrengungen zur Modernisierung im öffentlichen Bereich und die Möglichkeit für Kassenpatienten, sich in privaten Kliniken behandeln zu lassen, haben den Wettbewerb zwischen den Einrichtungen erhöht. Die Ausstattung mit zeitgemäßer Technik gehört dabei zu den wichtigen Argumenten, weshalb viel Wert auf qualitativ hochwertige Produkte gelegt wird. Deutsche Anbieter sind auf dem türkischen Markt fest etabliert und genießen eine hohe Wertschätzung. Krankenhäuser werden modernisiert FOTO: BALAT HASTANESİ Ausgaben noch unterdurchschnittlich Türkiye’nin sağlık giderleri ortalamanın altında Bu güncel değişimlere rağmen Türkiye’nin sağlık giderlerinin GSMH’ya oranı OECD ülkelerin ortalamasının altında kalıyor. Türkiye’de 100 bin nüfusa 143 doktor düşerken bu oran Batı Avrupa ülkelerindekinin yarısına karşılık geliyor ve üstelik bölgesel düzeyde önemli farklılıklar gösteriyor. Bütün bölgelerde Avrupa Birliği (AB) ortalama standartlarına ulaşmak için önümüzdeki yıllarda daha çok gayret göstermek gerekiyor. 2007 yılında yapılan Für die Ausrüstung neuer und die Modernisierung älterer Krankenhäuser wird ein breites Spektrum an Medizintechnik nachgefragt. Die türkische Regierung geht für 2010 von einer Steigerung der Investitionen im Gesundheitsbereich um rund ein Drittel gegenüber dem Krisenjahr 2009 auf 8,8 Mrd. TL (circa 4 Mrd. Euro) aus, womit das Niveau von 2008 noch um gut 10 % unter- Das größte staatliche Krankenhaus, das von der Provinzverwaltung Istanbul als eines der modernsten des Landes mit 540 Betten in Istanbul-Pendik errichtet wird, wird etwa 85 Mio. TL kosten. Das Krankenhaus soll in diesem Jahr den Betrieb aufnehmen. FOTO: ARAM GRUP Türkiye'nin en büyük devlet hastanesi: İl Özel İdaresi tarafından İstanbul’un en modern ve çağdaş hastanelerinden biri olarak tasarlanan, İstanbul Pendik 540 yataklı Eğitim ve Araştırma Hastanesi 85 milyon TL’ye mal olacak. Hastane bu yıl içinde hizmete girecek. JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 17 AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ schritten wird. Etwa zwei Drittel davon sollen der Planung zufolge durch den Privatsektor aufgebracht werden. Der Grundstein für neue staatliche Krankenhäuser wurde 2009 in Şanlıurfa, Viranşehir, Siverek und Erdek gelegt. Die private Acıbadem Gruppe will nach der Eröffnung von vier Kliniken in 2009, im Jahr 2010 neue Krankenhäuser in Bodrum und Eskişehir in Betrieb nehmen und damit die Gesamtzahl auf zwölf erhöhen. Die Universal Hospitals Group plant zusammen mit Alman Hastanesi ein Krankenhaus im thrakischen Edirne. Sozialversicherung wurde reformiert Im Rahmen der Gesundheitsreform wurden die Versicherungssysteme in der Türkei vereinheitlicht. Die öffentliche medizinische Versorgung ist nun unter dem Dach der staatlichen Gesundheitssicherung (Sağlık Güvenlik Kurumu, SGK) zusammengefasst. Hierüber wird die Versorgung von rund 83 % der Patienten abgedeckt. Eine Grundversorgung steht auch für nicht versicherte Personen zur Verfügung. Kinder unter 18 Jahren sind kostenlos krankenversichert. Für die Behandlung von Kassenpatienten in privaten Kliniken können diese mit SGK einen über dem Regelsatz liegenden Betrag abrechnen. Türkiye’de sağlık turizmi hız kazanıyor. Hastanelerin modernleşmesi ile plastik cerrahi ve göz tedavi alanındaki gibi hizmetlerin çeşitlendirilmesi yurt dışından gelen hastaların tedavisini cazip kılıyor. Avrupa kalitesinde hizmet düşük personel giderlerinden dolayı daha ucuz sunulabiliyor. FOTO: STOCK.XCHNG Die Modernisierung der Krankenhäuser und der Ausbau der Angebote auf Gebieten wie Augenheilkunde und plastischer Chirurgie macht sie auch für europäische Patienten interessant. Aufgrund niedrigerer Personalkosten können Leistungen auf hohem Niveau zu günstigeren Preisen angeboten werden. 18 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 resmi istatistiklere göre 855 devlet, 365 özel ve 56 üniversite hastanesi bulunuyor. İş kolları temsilcileri 2009 yılındaki özel kliniklerin sayısının 420 olduğunu söylüyor. Üst düzey tıp teknolojisi daha çok yurt dışından ithal ediliyor. Sektörün cirosunun üçte biri ithal mallardan oluşuyor. Kamu sektörünün modernleşmesi için yapılan çalışmalar ve sigortalı hastaların özel kliniklerde tedavi olma imkanları kurumlar arasındaki rekabeti artırdı. Bu rekabette çağdaş ekipman önemli bir argüman ve bunun için özellikle yüksek kaliteli ürünleri aranıyor. Türkiye piyasasında Alman şirketleri tanınmış ve büyük prestije sahip. Hastaneler modernleştiriliyor Eski hastanelerin modernleşmesi ve yeni kurulan hastanelerin teçhizatı için tıp teknoloji ürünlerinin geniş bir yelpazesi talep ediliyor. Türk hükümeti 2010 için sağlık sektör yatırımların 2009 kriz senesine göre üçte biri bir artış öngörüyor. Öngörülen 8,8 milyar TL (Yaklaşık 4 milyar avro) yine de 2008 harcamaların % 10 altında kalıyor. Yatırımların üçte ikisi bu plana göre özel sektöre ait olacak. 2009’da Şanlıurfa’nın Viranşehir, Siverek ilçeleri ile Erdek’te yeni devlet hastanesi inşaatlarının temeli atıldı. Özel Acıbadem Hastanesi 2009 yılında açtığı 4 polikliniğe ek olarak, 2010 yılında Bodrum ve Eskişehir’de de 4 hastane daha açmayı planlıyor. Böylelikle grubun hastane sayısı toplam 12’ye yükselmiş olacak. Universal Hospital Group, Alman Hastanesi’yle birlikte Edirne’de hastane açmayı hedefliyor. Sosyal Güvenlik Reformu Sağlık reformları kapsamında Türk sigorta sistemi tek çatı altına toplandı. Kamusal sağlık hizmetleri, Sağlık Güvenlik Kurumu (SGK) çatısı altında bir araya getirildi. Bu kurumla hastaların % 83’ünün tedavi ihtiyaçları karşılanıyor. Sigortalı olmayanlara da temel bir sağlık hizmeti mevcut. Özel kliniklerdeki sigortalı hastaların tedavisi SGK ile belirlenen belli bir tutar üzerinden hesaplanıyor. FOTO: ALMAN HASTANESİ FOTO: ACIBADEM HASTANESİ AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ Die private Acibadem Gruppe will nach der Eröffnung von vier Kliniken 2009 im Jahr 2010 neue Krankenhäuser in Bodrum und Eskişehir in Betrieb nehmen und damit die Gesamtzahl auf zwölf erhöhen. Die Universal Hospitals Group plant zusammen mit Alman Hastanesi ein Krankenhaus im thrakischen Edirne. Özel Acıbadem Hastanesi 2009 yılında açtığı 4 polikliniğe ek olarak, 2010 yılında Bodrum ve Eskişehir’de de 4 hastane daha açmayı planlıyor. Böylelikle grubun hastane sayısı toplam 12’ye yükselmiş olacak. Universal Hospital Group, Alman Hastanesi’yle birlikte Edirne’de hastane açmayı hedefliyor. Insgesamt haben sich die Gesundheitsausgaben seit Beginn der Reformen zusammen mit der besseren Versorgung stark erhöht. Für Medikamente und Behandlungen wird heute etwa das Vierfache ausgegeben wie vor 2002. Das Hausarztsystem soll nun ebenso kostendämpfend wirken wie die Deckelung der Zuzahlung bei Behandlung in Privatkliniken auf maximal 30 % über den Regelsatz der staatlichen Kliniken. Dies sorgt seit 2008 für Verstimmung bei Vertretern des Privatsektors. Für zahlreiche Behandlungen, etwa in privaten Dialysezentren, ist dies nicht kostendeckend. Die Verhandlungspartner versuchen seither, sich auf flexiblere Verfahren zu verständigen. Zur Verbesserung des Angebots in den staatlichen Hospitälern wurde im Rahmen der Reform auch die Vergütung von Spezialisten, die in Krankenhäusern arbeiten, erhöht und eine größere Zahl von Behandlungszimmern eingerichtet. Der Anteil praktizierender Ärzte, die ihre Dienste ausschließlich in Kliniken anbieten, hat sich in der Folge zwischen 2003 und 2007 von 11 % auf 60 % erhöht. Neuordnung der ambulanten Versorgung Das 2004 beschlossene Hausarztsystem soll mittelfristig an die Stelle von kommunalen Gesundheitsstationen treten. Bis 2008 konnten circa 20 % der Einwohner in 32 der 81 Provinzen der Türkei integriert werden. Im Laufe des Jahres 2010 soll diese Art der Grundversorgung auf das gesamte Land ausgedehnt werden. Von Teilen der Ärzteschaft wird dies jedoch als übereilt angesehen, da die meisten zusätzliche Qualifikationen erwerben müssen, um der breiteren Aufgabe entsprechen zu können. Reformların başlangıcında sonuç olarak sağlık sektöründeki harcamalar daha iyi hizmetlerin sunulmasıyla beraber arttı. Bugün 2002 düzeyine göre masraflar dört kat artmış durumda. Şimdi başlayan aile hekimliği sistemi ile özel hastane tedavi masraflarının standart birim fiyatları en fazla % 30 aşabilmesiyle bu masraf artışının frenlenmesi amaçlanıyor. Fakat 2008’den beri özel sektör temsilcileri bu tür düzenlemeleri olumlu karşılamıyor. Diyaliz merkezlerindeki gibi bir takım tedavilerde bu fiyatlar masrafları kurtarmıyor. Taraflar şimdi yeni ve daha esnek yöntemler arıyor. Reformlar sonucu devlet hastanelerinin hizmette gelişmesi çalışan uzmanların ücretinin arttırılması ve yeni muayene odalarının açılması sağlandı. Sadece kliniklerde hizmet veren pratisyen doktorların oranı 2003–2007 yılları arasında % 11’den % 60’a yükseldi. Ayakta tedaviler yeniden düzenleniyor 2004 yılında kararlaştırılan ev doktorluğu sistemi orta vadede yerel sağlık ocaklarının yerine geçecek. 2008 yılına kadar Türkiye’deki 81 ilin 32’sinde nüfusun % 20’si ancak bu sisteme dahil edilebildi. 2010 yılında bu temel sağlık hizmeti tüm ülkede yaygınlaşacak. Hekimlerin bir kısmı JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 19 AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ Ein wachsender Markt ist in der Türkei der Gesundheitstourismus. Durch die fortschreitende Modernisierung der Krankenhäuser und die Erweiterung des Angebots etwa in den Bereichen plastische Chirurgie oder Augenheilkunde wird eine Behandlung in der Türkei für Patienten aus dem Ausland zunehmend attraktiv. Der Qualitätsstandard insbesondere in den privaten Kliniken ist mit jenem westeuropäischer Länder mittlerweile vergleichbar. Wegen der geringeren Personalkosten können die Leistungen aber deutlich günstiger angeboten werden. bunu fazla aceleci buluyor ve daha geniş kapsamlı göreve göre bir takım eğitimlerin gerekli olacağını savunuyor. Türkiye’de sağlık turizmi hız kazanıyor. Hastanelerin modernleşmesi ve plastik cerrahi ve göz tedavi alanındaki gibi hizmetlerin çeşitlendirilmesi yurt dışından gelen hastaların tedavisini cazip kılıyor. Özel kliniklerde kalite standardı ortalama Batı Avrupa ülkesiyle karşılaştırılabilir düzeyde, fakat daha düşük personel giderlerinden dolayı hizmetler daha ucuz sunulabiliyor. (Tercüme: Tamar Suna) Dr. Marcus Knupp Germany Trade & Invest, Istanbul www.gtai.de RAHMENDATEN ZUM GESUNDHEITSSYSTEM IN DER TÜRKEI TÜRK SAĞLIK SİSTEMİ TEMEL VERİLERİ Indikator Veri Einwohnerzahl Nüfus Bevölkerungswachstum (% p.a.) Nüfus Artışı (% Yıllık) Altersstruktur der Bevölkerung Nüfusun Yaş Yapısı ..Anteil der unter 15-Jährigen (%) ..15 Yaş Altındaki Nüfus (%) ..Anteil der über 65-Jährigen (%) ..65 Yaş Üstündeki Nüfus (%) Durchschnittliche Lebenserwartung bei Geburt (Jahre) Ortalama Yaşam Süresi (Yıl) Durchschnittseinkommen Ortalama Gelir Düzeyi Gesundheitsausgaben pro Kopf Kişi Başına Sağlık Giderleri Anteil der Gesundheitsausgaben am BIP (%) Sağlık giderlerinin GSYH’a oranı (%) Ärzte/100.000 Einwohner 100.000 nüfusa düşen doktor sayısı Zahnärzte/100.000 Einwohner 100.000 nüfusa düşen diş hekimi sayısı Krankenhausbetten/100.000 Einwohner, davon 100.000 nüfusa düşen hastane yatak sayısı ..öffentlich (Gesundheitsministerium) ..Kamu Wert (Jahr) Değer (Yıl) 71.517.100 (2008) 1,3 (2008) 26,3 (2008) 6,8 (2008) 71,8 (2008) 1.596 TL / Monat (2008) 461 US$ (2006) 5,7 (2006) 143 (2008) 25 (2006) 287 (2008) 62,7 % (2008) ..Universitätskliniken ..Üniversite 16,9 % (2008) ..privat ..Özel 11,2 % (2008) ..sonstige (u.a. Militärkrankenhäuser) ..Diğer Quellen: Türkisches Gesundheitsministerium, TÜIK; Jahresprogramm der türkischen Regierung 2010; UNDP; OECD Kaynak: OECD, TC Sağlık Bakanlığı, TÜİK, hükümet programı 2010, UNDP 20 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 9,2 % (2008) FOTO: STOCK.XCHNG AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ Tıbbi sarf malzemeleri ve cihazları için dinamik bir pazar Türkiye’deki tıp sektöründeki yaklaşık 6 bin firmanın çoğunluğu sadece ticarette faaliyet gösteriyor. Ein dynamischer Markt für medizinische Verbrauchsgüter und Apparate Von den rund 6.000 Firmen des Medizinsektors in der Türkei sind die meisten reine Handelsunternehmen. Es gibt etwa 450 mittlere und große Unternehmen, davon sind 181 Hersteller, ein Teil davon auch Exporteure. Die Branche konzentriert sich im Wesentlichen in den Regionen Ankara, Istanbul, Izmir, Samsun und Konya. Der größte Teil der Produktion entfällt auf medizinische Verbrauchsmaterialien wie Spritzen, Kanülen, Katheder, daneben Prothesen sowie Möbel für medizinische Zwecke. Nur in geringerem Maße werden bisher technisch anspruchsvollere Geräte wie Glasfaserendoskope oder Zentrifugen in der Türkei hergestellt. Die türkischen Medizintechnikunternehmen sind bisher nicht in einem gemeinsamen Verband organisiert. Mehrere Zusammenschlüsse teilen sich die Repräsentanz der Branche. Bu alanda faaliyet gösteren 450 orta ya da büyük ölçekli firmanın, 181’i imalat yapıyor ve bunlardan bir kısmı ürünlerini yurt dışına ihraç ediyor. Sektör özellikle Ankara, İzmir, İstanbul, Samsun ve Konya gibi kentlerde yoğunlaşmış durumda. Üretimin büyük bölümünde şırınga, iğne, sonda, protez gibi tıbbi tüketim malzemeleri ile tıbbi mobilya gibi ürünler ön plana çıkıyor. Cam lifli endoskop ya da santrifüj gibi ileri teknoloji ürünlerinin imalatı henüz Türkiye’de yaygın değil. Türk tıp teknolojisi şirketleri şimdiye kadar ortak bir çatıda örgütlenmiş değil. Birçok örgüt sektörün temsilinde rol oynuyor. Yüksek ithalat bağımlılığı Türkiye’deki tıp teknolojisi büyük ölçüde ithalata dayanıyor. Seçilmiş tıbbi ürün gruplarının 142,5 milyon dolar ihracatı 2008’de ithalatın değerinin % 10’unu bile karşılamadı. Yine de sektörde FÜHRENDE BRANCHENUNTERNEHMEN IN DER TÜRKEI TÜRKİYE’DE SEKTÖRDE ÖNDE GELEN ŞİRKETLER Unternehmen Şirket Internetadresse İnternet Adresi Hohe Abhängigkeit von Importen Bıçakcılar A.Ş. www.bicakcilar.com Die Türkei ist bei Medizintechnik stark von Importen abhängig. Mit 142,5 Mio. US$ erreichten die Ausfuhren der in der Tabelle aufgeführten Produktgruppen 2008 nicht einmal ein Zehntel des Einfuhrwertes. Dennoch zeigt sich eine zunehmende Wettbewerbsfähigkeit türkischer Waren der Branche in der raschen Steigerung der Exporte, deren Wert sich zwischen 2004 und 2008 mehr als verdoppelt hat. Wichtigste Positionen beim Export sind nach Verbrauchmaterialien wie Verbänden oder Spritzen, Nadeln etc. Medizinmöbel. Ein großer Teil davon wird in der Region und in Entwicklungsländern abgesetzt, während einheimische Krankenhäuser auf importierte Einrichtung zurückgreifen. Unter den Lieferländern der Türkei stehen neben Deutschland die USA, Japan, Italien und die VR China in der ersten Reihe. Auch die Einfuhren haben sich von 2004 bis 2008 annähernd verdoppelt. B. Braun Irengün Dış Ticaret A.Ş. Covidien Sağlık A.Ş. www.bbraun.com www.covidien.com Ertunç Özcan www.ertuncozcan.com İncekara Holding www.incekara.com.tr Johnson & Johnson www.jnjgateway.com KBB Özel Sağlık Hizm. ve www.kbb.com.tr Tıbbi Danışmanlık Tic. San. A.Ş. Roche Diagnostic www.roche.com.tr Sa-San Ltd. Şti. www.sasan.com.tr Siemens A.Ş. www.siemens.com.tr JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 21 AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ EINFUHR AUSGEWÄHLTER MEDIZINTECHNISCHER PRODUKTE IN DIE TÜRKEI (IN MIO. $) TÜRKİYE’NİN SEÇİLMİŞ TIBBİ GEREÇ İTHALATI, 2008 (MİLYON DOLAR) Produktgruppe Ürün Grubu 2007 2008 davon aus Deutschland Almanya’dan ithal edilen (2008) Elektrodiagnoseapparate und –geräte Elektrikli muayene cihazları 191,2 207,5 207,5 Röntgenapparate etc. Röntgen cihazları 212,2 247,8 247,8 Sterilisierapparate Sterilise cihazları 16,6 20,4 20,4 Rollstühle Tekerlekli sandalye 7,2 9,1 9,1 34,7 46,3 46,3 146,2 173,2 173,2 52,7 45,1 45,1 Andere Instrumente, Apparate und Geräte Diğer araç ve cihazlar 377,7 387,5 387,5 Therapiegeräte, Atmungsgeräte etc. Tedavi cihazları, suni teneffüs cihazları vb. 99,3 107,9 107,9 Medizinmöbel etc. Tıbbi mobilya 31,1 42,5 42,5 286,9 353,2 353,2 1.455,8 1.640,5 1.640,5 Zahnmedizinische Instrumente Diş hekimliği araçları Spritzen, Nadeln, Katheter, Kanülen etc. Şırınga, iğneler vb. Ophthalmologische Instrumente Göz hekimliği araçları Orthopädietechnik, Prothesen etc. Ortopedi tekniği, protez vb. Summe Toplam Quelle: Türkische Statistik Institut (TÜIK), Ankara Kaynak: Türkiye Istatistik Kurumu (TÜIK), Ankara Rechtliche Rahmenbedingungen Im Zuge der Beitrittsverhandlungen mit der EU werden technische Bestimmungen in der Türkei an die in Europa gültigen Normen angepasst. Dies erleichtert grundsätzlich den Zugang zum Markt, da Zertifizierungen wie das CE-Kennzeichen auch in der Türkei verlangt werden. Medizintechnische Produkte, die aus EULändern stammen, können daher ohne eine weitere Prüfung in die Türkei eingeführt werden. Importe aus allen anderen Herkunftsländern sind einer Kontrolle durch die zuständige Stelle für Standardisierung beim Staatssekretariat für Außenhandel (DTM) unterworfen. Die Beschaffung der staatlichen Einrichtungen erfolgt über Ausschreibungen des Gesundheitsministeriums. Für sämtliche Lieferanten ist die vorherige Registrierung bei der zentralen Datenbank für medizinische Produkte beim Gesundheitsministerium (T.C. İlaç ve Tıbbi Cihaz Ulusal Bilgi Bakası; TITUBB, Internet: www.tibbicihaz.saglik.gov.tr) vorgeschrieben. Dort müssen alle Produkte, die im Gesundheitssektor der Türkei eingesetzt werden sollen, aufgenommen sein. Den einzelnen Ausschreibungen ist zu entnehmen, ob nur einheimische oder auch internationale Bieter zugelassen sind. Nach dem Gesetz über staatliche Ausschreibungen genießen einheimische Bieter einen Preisvorteil von 15 % bei der Bewertung der Angebote. Dr. Marcus Knupp Germany Trade & Invest, Istanbul www.gtai.de 22 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Türk mallarının başarısı kendini 2004 ile 2008 arasındaki iki katı aşan hızlı ihracat artışıyla gösteriyor. En önemli ihraç ürünlerini hala sağlık bezleri, şırıngalar, iğneler gibi sarf malzemeleri oluşturuyor. Bunların büyük bir kısmı bölgede ve gelişmekte olan ülkelerde satılıyorken yerli hastaneler ithal kuruluşlara başvuruyor. Türkiye’nin tedarik ülkeleri arasında Almanya, ABD, Japonya, İtalya ve Çin en ön sırada yer alıyor. 2004 yılından 2008 yılına kadar dış alımlar yaklaşık iki katına çıktı. Hukuki çerçeve AB’ye giriş için yapılan görüşmeler çerçevesinde Türkiye’deki teknik şartnameler Avrupa’daki geçerli normlara göre uyarlanıyor. Bu piyasaya girişi hızlandırıyor. Çünkü CE gibi sertifikalar Türkiye’de de isteniyor. AB ülkelerinden alınan tıbbi teknik ürünler Türkiye’de tekrar kontrole tabi tutulmadan gelebiliyor. Diğer tüm menşe ülkelerinden yapılan ithalat, Dış Ticaret Müsteşarlığı’nın yetkilendirdiği standart kurumunun denetime tabi tutuluyor. Kamu kuruluşların tedarik alımları T.C. Sağlık Bakanlığı tarafından düzenlenen ihale ile yapılmaktadır. Bütün tedarikçilerin katılmadan önce Sağlık Bakanlığı’nın tıbbi ürün veri bankasına (T.C. İlaç ve Tibbi Cihaz Ulusal Bilgi Bakası; TITUBB, internet: www.tibbicihaz.saglik.gov.tr) kayıt olma mecburiyeti var. Türk sağlık sektöründe kullanılan tüm ürünlerin burada kayıt olması gerekiyor. İhale şartnamelerde sadece iç tedarikçiler ya da yurt dışı katılımın mümkün olduğunu yazıyor. Kamu ihale yasasına göre yurt içi katılımcıların % 15 bir avantaj var. (Tercüme: Tamar Suna) AUS DER WIRTSCHAFT > GESUNDHEITSWESEN EKONOMİDEN > SAĞLIK SEKTÖRÜ Sparmaßnahmen im Gesundheitswesen entlasten Haushalt um 30 Prozent Sağlık giderlerinin düşürülmesi bütçeye yüzde 30 tasarruf sağladı Durch die im vergangenen Jahr eingeleiteten Sparmaßnahmen im Gesundheitswesen wurde der Haushaltszuschuss zur Gesundheitsversorgung um 30 % verringert. Zu dieser Verringerung trug insbesondere die Sozialversicherungsreform bei, die die zuvor getrennten Versicherungsträger der Krankenversicherung unter einem Dach vereinigte. Auf diese Weise sanken die staatlichen Aufwendungen für Gesundheitsleistungen von Beamten und Unterstützungsempfängern, die weiter aus dem Staatshaushalt bezahlt werden, von 3,51 Mrd. TL im ersten Halbjahr 2009 auf 2,46 Mrd. TL in den ersten sechs Monaten diesen Jahres. Während die Zahl der behandelten Personen um 25 % stieg, ging die Zahl der Verschreibungen um 2 % zurück. Einen besonders hohen Rückgang zeigten die Medikamentenausgaben für Hilfsempfänger. Während die Ausgaben für Diagnose und Behandlung dieser Gruppe um 6,5 % zurückging, betrug die Einsparung bei Medikamenten 26,2 %. Zu den Sparmaßnahmen gehören eine pauschale Beteiligung des Patienten an Arzneimitteln, strengere Verschreibungsauflagen und Paketpreise für Krankenhausbehandlungen. Bei den Medikamentenausgaben wurde ausgehend von Vergleichspreisen die Spanne für Preisüberschreitungen verringert und auf diese Weise die Kosten nach unten gezogen. Während sich die Preisverringerungen sehen lassen können, wird auf der anderen Seite jedoch auch gemeldet, dass bestimmte Medikamente auf dem türkischen Markt nicht mehr erhältlich seien, weil sich die Produzenten wegen zu geringer Preise zurückgezogen hätten. (Istanbul Post) Geçtiğimiz yıl başlayan sağlık sistemindeki tasarruf tedbirleri sayesinde bütçeden sağlık sektörü ödemeleri % 30 azaldı. Tasarruf için özellikle Sosyal Güvenlik Reformu kapsamında daha evvel üçe bölünmüş sosyal güvenliğin tek çatı altında toplanması etkili oldu. Böylece hala devlet tarafından ödenen memurların ve Yeşil Kart sahiplerin sağlık masrafları 2009’un ilk yarıyılında 3,51 milyar TL’dan 2010’un ilk altı ayında 2,46 milyar TL’e geriledi. Sağlık kuruluşlarına başvuran hasta sayısı % 25 artarken reçete sayısında % 2’lik bir azalma meydana geldi. Özellikle Yeşil Kart sahiplerinin ilaç masrafları belirgin olarak düştü. Bu grubun muayene ve tedavi masrafları % 6,5 azalırken, ilaçlarda % 26,2 bir düşüş gerçekleşti. Tasarruf tedbirleri arasında ilaçta hasta katkı payı, ilaç fiyat düzenlemeleri ile hastane için paket fiyatları ön plana çıkıyor. İlaç masraflarında eşdeğer ilaç uygulaması fiyat yükselme oranını azalttı ve böylece masraflar aşağı çekildi. Bu yöntemlerle etkileyici bir tasarrufa ulaşılmışsa da aynı zamanda bazı ilaçlar üretici firmalar tarafından fiyat nedeniyle piyasadan çekildiği için artık Türkiye’de bulunmadığı söyleniyor. (Tercüme: Istanbul Post) Webseite für den Gesundheitstourismus Die jüngst in Betrieb genommene Internetseite www.healthinturkey.org informiert auf Englisch über Behandlungsmöglichkeiten für Ausländer. Die von der Außenhandelsorganisation DEIK ins Leben gerufene Site bietet einen Überblick über Kliniken, Preise und Gesundheitswesen in der Türkei, wobei sie zugleich auf Sehenswürdigkeiten hinweist, um eine Verbindung von medizinischer Behandlung und Urlaub zu ermöglichen. (Istanbul Post) Sağlık turizmi için yeni bir web sitesi Geçtiğimiz günlerde yayına geçen www.healthinturkey.org web sitesi İngilizce olarak yabancılara Türkiye’deki tedavi imkanlarını anlatıyor. Dış Ekonomik İlişkiler Kurulu DEİK tarafından kurulan site, hastaneler, fiyatlar ile Türkiye’nin sağlık sistemi tanıtıyor ve aynı zamanda tedavi ile tatili birleştirme imkanı vererek Türkiye’deki tatil imkanlarını da sunuyor. (Tercüme: Istanbul Post) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 23 AUS DER WIRTSCHAFT > INTERVIEW EKONOMİDEN > SÖYLEŞİ Deutscher MotorenSpezialist feiert 20 jähriges Bestehen in der Türkei Motor Üretim Uzmanı Alman MTU firması Türkiye’de 20. faaliyet yılını kutluyor Tognum nimmt bei Tochter MTU Türkei erste Fertigung außerhalb Deutschlands auf. Tognum Grubu kardeş kuruluşu MTU Türkiye aracılığıyla ilk kez Almanya dışında üretime geçiyor. In ihrer 100-jährigen Geschichte haben die TognumTochtergesellschaft MTU Friedrichshafen und ihre Vorgängergesellschaften wie die Maybach-Motorenbau GmbH mit einer Vielzahl von Innovationen Technikgeschichte geschrieben. Seit 1990 ist MTU in der Türkei mit einer eigenen Gesellschaft vertreten und verfügt über ein breit ausgebautes Netz von Verkaufs- und Servicestellen. Jedoch sieht MTU die Türkei nicht nur als einen Absatzmarkt an, sondern hat hier mittlerweile eine Hochtechnologie-Produktionsstätte in Betrieb genommen. Seit Ende 2009 laufen bei MTU Motor Türbin Sanayi ve Ticaret A.Ş. in Istanbul - Hadımköy Zylinderlaufbuchsen für MTU-Motoren der Erfolgsbaureihe 4000 vom Band. Es handelt sich um die erste Fertigung von Motorenteilen der Tognum-Gruppe außerhalb Deutschlands. Im Jahr 2002 hatte MTU Türkei den Standort Hadımköy mit einer Fläche von 17.000 Quadratmetern, Prüfständen und einer Werkstatt in Betrieb genommen. Tognum Grubu bünyesinde yer alan MTU Friedrichshafen ve aynı grup içinde daha önceki yıllarda Maybach-Motorenbau GmbH ismi altında faaliyet gösteren firmamız 100 yıllık geçmişinde çok sayıda yeniliğe imza atarak teknik alanda tarih yazmıştır. Tognum Grubu yüksek güçlü dizel motorları ve tahrik sistemleri ile komple enerji sistemleri konularında uzmanlaşmış bulunmaktadır. Feribot ve ticari gemiler, yatlar, demiryolu araçları ve ağır iş araçlari gibi ticari uygulamalarda ağırlıklı olarak 2000 (300 ila 1.500 kW), 4000 (700 ila 3.500 kW) ve 8000 (7.200 ila 9.100 kW) serisi motorlar ile müşterilerine uygun çözümler sunabilmektedir. MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş. Tognum Grub’una bağlı olarak faaliyetlerine 1990 yılında Istanbul’da başlamıştır. Türkiye’yi sadece bir satış pazarı olarak görmeyen MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş. 2000 yılında İstanbul - Hadımköy’de yüksek teknolojiye sahip bir üretim tesisini ve 2002 yılında ise yine aynı yerde test ve teknik hizmet tesisini faaliyete geçirmiştir. MTU Motor Türbin Sanayi ve Ticaret A.Ş’nin Hadımköy’deki üretim tesislerinde 2009 yılı sonundan itibaren dünya pazarları için MTU 4000 serisi motorların silindir gömlekleri çok başarılı bir şekilde seri olarak üretilmektedir. Böylelikle Tognum Grubu ilk kez Almanya dışında motor parçası üretimine başlamıştır. Ausbau des Verbindungsnetzes FOTO: MTU Im Januar 2010 wurde die Zylinderlaufbuchsenfertigung an die türkische Tognum-Tochter übergeben. Über 180 verschiedene Laufbuchsen-Varianten produziert die Tognum-Gruppe insgesamt, zwei Varianten am Standort Hadımköy, weitere in Friedrichshafen. “Mit dem derzeit dort vorhandenen Maschinenpark ist ein jährliches Produktionsvolumen von bis zu 56.000 Zylinderlaufbuchsen möglich,“ sagt Ekrem Kuraloğlu, Leiter von MTU Türkei. Zu den 24 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Satış ve Hizmet Ağının Genişletilmesi 2010 yılının Ocak ayında 4000 serisi motorların silindir gömleği üretimi Tognum Grubu tarafından MTU Motor Türbin San. ve Tic. FOTO: MTU AUS DER WIRTSCHAFT > INTERVIEW EKONOMİDEN > SÖYLEŞİ Schwerpunkten von MTU in der Türkei gehören Schiffsmotoren und Generatoren. So finden MTU-Motoren beispielsweise bei den Schiffen des Istanbuler Fährunternehmens IDO sowie beim Yachtbau breite Anwendung. Stromgeneratoren des Unternehmens werden in vielen Einkaufszentren und Flughäfen eingesetzt. Mit dem Standort am Bosporus wird die Forderung nach lokaler Wertschöpfung für Staatsaufträge erfüllt. Die türkische Marine, die Küstenwache und das Heer setzen fast ausschließlich auf MTUAntriebe. “Allein im Jahr 2010 wurden mehrere Aufträge abgeschlossen”, erklärt Kuraloğlu. Mitte April lief das neue Polizeischiff der türkischen Marine bei der türkischen Dearsan-Werft in Istanbul-Tuzla vom Stapel. Unter den Augen von Ministerpräsident Recep Tayyip Erdoğan, Verteidigungsminster Vecdi Gönül und Bürgermeister Kadir Topbaş wurde das Schiff mit zwei 16V 4000 M90-Motoren von MTU zu Wasser gelassen. Im Rahmen eines weiteren Projektes in Zusammenarbeit mit der RMK Werft, wurde im Juni die „TCSG Dost“ mit MTU Antriebssystemen zu Wasser gelassen. Es handelt sich um das erste von 4 neuen Schiffen der Küstenwache die bei Such und Rettungsaktionen zum Einsatz kommen werden. Neben dem zentralen Verkaufsbüro in Maslak gibt es die beiden Verkaufs- und Servicestandorte in Tuzla und Ankara. Inzwischen verfügt die MTU in der Türkei über ein breit ausgebautes Netz von Service Partnern, das auch benachbarte Länder der Region einbezieht. Zudem ist Istanbul der Sitz einer MTUVertriebssubregion. Von hier aus werden Aufträge aus dem Mittleren Osten und aus Afrika koordiniert. Tognum ist Spezialist für schnelllaufende Hochleistungsdieselmotoren und Antriebssysteme sowie für komplette Energiesysteme. Zu den Hauptumsatzträgern für kommerzielle Anwendungen wie Fähr- und Arbeitsschiffe, Yachten, Bahn- und Schwerfahrzeuge sowie Aggregate gehören die Baureihen 2000 (300 bis 1.500 kW), 4000 (700 bis 3.500 kW) und 8000 (7.200 bis 9.100 kW). (Istanbul Post) A.Ş.’ye devredilmiştir. Tognum Grubu toplamda 180 farklı tipte silindir gömleği üretmektedir. Hadımköy tesislerinde 2 seri silindir gömleği üretilmektedir. MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş.’nin mevcut üretim hattı ile yılda 56.000 adet silindir gömleği üretim kapasitesi bulunmaktadır. Marine motorları ve jeneratörler MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş.’’nin Türkiye’deki ağırlıklı faaliyet alanları arasında yer almaktadır. Örneğin MTU motorları İstanbul Deniz Otobüsleri A.Ş. (İDO) gemilerinde ve yatlarda geniş kullanım alanına sahip bulunmaktadır.. MTU tarafından üretilen jeneratörler ise alışveriş merkezleri ve havaalanları başta olmak üzere birçok alanda kullanılmaktadır. MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş. İstanbul’da bulunan üretim tesisiyle öncelikle Kamu Kuruluşlarından gelecek taleplere yanıt vermeyi hedeflemektedir. Deniz Kuvvetleri Komutanlığı, Sahil Güvenlik Komutanlığı ve Kara Kuvvetleri Komutanlığı envanterinde bulunan gemi ve tankların büyük bir çoğunluğunda MTU üretimi olan güç sistemlerini kullanılmaktadır. MTU tarafından üretilen iki adet 4000 serisi motorla donatılmış olan Yeni Tip Karakol Gemisi Başbakan Recep Tayyip Erdoğan, Milli Savunma Bakanı Vecdi Gönül ve İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş’ın katıldığı törenle Nisan 2010 ayında ve RMK Marine Tersanesi’nde Milli Savunma Bakanlığı için inşa edilen 4 adet Sahil Güvenlik Arama Kurtarma gemisinin ilki olan ‘TCSG Dost’ ise yine Milli Savunma Bakanı Vecdi Gönül’ün katıldığı tören sonunda MTU güç sistemleri ile donatılmış olarak Haziran 2010 ayında denize indirilmiştir. MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş.’nin bugün İstanbul / Maslak’taki merkez satış ofisinin yanı sıra İstanbul / Tuzla’da Marin satış ofisi ve Ankara’da irtibat bürosu bulunmaktadır. Bu arada , MTU Motor Türbin San. ve Tic. A.Ş. Türkiye ve komşu ülkeleri de kapsamakta olan geniş ve yaygın bir Satış Sonrası Hizmet ağı oluşturmuştur. İstanbul MTU satış ağı içinde önemli bir bölgesel merkez niteliği taşımakta olup, Ortadoğu ve Afrika ülkelerinden gelen talepler İstanbul’daki merkezden koordine edilmektedir. (Tercüme: Süheyla Ababay) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 25 AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER Schwungvoll in den Sommer: Coşkulu bir yaz selamlaması: Das zehnte AHK Sommerfest in Tarabya Tarabya’da onuncu Yaz Partisi Mit 600 Gästen fand am 18. Juni zum zehnten Mal das Sommerfest der AHK im Park der Sommerresidenz der Deutschen Botschaft in Tarabya statt. 18 Haziran’da Alman-Türk Sanayi ve Ticaret Odası’nın Yaz Partisi 10. kez Alman Büyükelçiliği’nin Tarabya’daki Yazlık Rezidansı’nda 600 konukla gerçekleşti. Das Fest im Juni ist somit bereits zu einer Tradition geworden und gehört zu den gesellschaftlichen Höhepunkten der deutschen Gemeinschaft in Istanbul. Mit der zauberhaften Umgebung des Parks von Tarabya, kulinarischen Genüssen, schwungvoller Musik und Tanz ist es ein Anlass, Freunde wieder zu treffen und das Tanzbein zu schwingen. Zur Unterhaltung trugen die Performancekünstler der Gruppe Curcunabazlar mit interessanter Pantomime und die Musikgruppe Tohuwabohu aus Köln mit ihrem breiten Repertoire unterschiedlicher Musikstile bei. Bei der Begrüßung der Gäste wies Kammerpräsident Franz Koller darauf hin, dass in diesem Jahr viele namhafte Gäste wie Her yıl gelenek haline gelen Yaz Partisi, İstanbul’da yaşayan Alman toplumu için çok önemli sosyal bir etkinlik. Tarabya’nın büyülü yaz atmosferinde bir araya gelen konuklar eski tanıdıklarla buluşabilme, sohbet etme, lezzetli yiyecekleri tadabilme, dans etme ve keyfince eğlenebilme fırsatı yakaladılar. İlgi çekici pandomimleriyle grup Curcunabazlar ve Köln’den Tohuwabohu Müzik Grubu birbirinden geniş repertuvar ve müzik tarzlarıyla geceye damgasını vurup konukları eğlendirdiler. Alman-Türk Sanayi ve Ticaret Odası Başkanı Franz Koller konukları karşılarken Oda’nın bu yıl Almanya Federal Başbakanı Angela Merkel’e, Alman Dışişleri Bakanı Guido Westerwelle’ye ve Federal Ekonomi ve Teknoloji Bakanı Brüderle’ye ev sahipliği yaptığının altını çizdi. FOTOS: SELİN DURMUŞLAR - MURİ EREN Franz G. Koller AHK Präsident / AHK Başkanı 26 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 FOTOS: SELİN DURMUŞLAR - MURİ EREN AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER Bundeskanzlerin Merkel, Außenminister Westerwelle und Wirtschaftsminister Brüderle begrüßt werden konnten. Zu den besonderen Gästen des Abends gehörten die deutsche Generalkonsulin Brita Wagener und Gert Andres. Zugleich verabschiedete sich Koller von Herrn Dr. Markus Lang, Leiter der Wirtschaftsabteilung der Deutschen Botschaft in Ankara, und Herrn Peter von Wesendonk, stellvertretender Generalkonsul und Leiter der Wirtschaftsabteilung des Generalkonsulats Istanbul, deren Amtszeit in der Türkei abgelaufen ist. Das Menü ausgesuchter deutscher und türkischer Spezialitäten entwarf der renommierte Chefkoch des Hilton Hotels Andreas Scheuregger. Neben Schweinebraten, Rinderrouladen und Zanderfilet gab es auch gegrillte frische Sardinen in Weinblättern Gecenin önemli konukları arasında İstanbul Başkonsolosu Brita Wagener ve Gert Andres hazır bulundu. Koller, Ankara’da Alman Büyükelçiliği Ekonomi Bölümü Başkanı Dr. Markus Lang ve Almanya İstanbul Başkonsolos Vekili ve Ekonomi Bölümü Başkanı Peter von Wesendonk’dan Türkiye’deki görev sürelerini tamamladıkları için veda etti. Bu geceye özel olarak Hilton Oteli’nin ünlü baş aşçısı Andreas Scheuregger Alman-Türk spesiyallerinden oluşan seçkin bir menü hazırladı. Domuz rosto, dana rulo ve sudak balığı dışında yaprağa sarılmış ızgara sardunya ve nohutlu pilav da servis edildi. Açlık hissedenler için gece yarısı büfesi açıldı ve burada işkembe çorbası, kuyruk çorbası, füme alabalık ve midye dolması ikram edildi. ‘Aşk-ı Memnu’ ve ‘Bıçak Sırtı’ isimli Türk dizilerinden tanınan ünlü barmen Nevzat Karasu geceye özel kokteyller hazırladı. Sabahın erken saatlerine kadar 20 sponsor masalı bahçenin atmosferinde bir araya gelen konuklar sohbet etme ve keyifli vakit geçirme imkanı buldular. 10. kez düzenlenen Yaz Partisi birçok sponsorun katkıları ve AHK çalışanlarının özverili hazırlıklarıyla gerçekleşti. Bu partiyle konuklar keyifli bir yaza merhaba dediler. (Tercüme: Tamar Suna) Mit freundlicher Unterstützung / Değerli katkılarıyla: und Kichererbsenreis. Für den späten Hunger wurde außerdem kurz vor Mitternacht ein Nachtimbiss mit Kuttelsuppe, Ochsenschwanzsuppe, Forellenbrötchen und gefüllten Muscheln eröffnet. Die Bar übernahm der berühmte Barmen und Charmeur Nevzat Karasu, der aus den türkischen Fernsehserien „Ask-i Memnu“ und „Bicak Sirti“ bekannt ist. Bis in den frühen Morgen traf man sich an einem der zwanzig Sponsorentischen und im Garten – zum plaudern oder einfach nur zum genießen, Das nunmehr zum zehnten Mal durchgeführte Fest wurde durch den Einsatz zahlreicher Sponsoren und die sorgfältige Vorbereitung durch die Mitarbeiter der Kammer ermöglicht. Für die Gäste war es ein stimmungsvoller Start in den Sommer. Istanbul Post JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 27 AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER Deutsch-Türkischer Business Development-Tag Türk-Alman İş Geliştirme Günü Zum zweiten Mal sind am 21. und 22.Mai 2010 in Izmir unter der Schirmherrschaft des deutschen Konsuls die deutschtürkischen Freundschaftstage durchgefürhrt worden. Die Veranstaltung begann am ersten Tag mit der Konferenz “Deutsch-Türkische Zusammenarbeit im Gesundheitswesen” im ESBAS, wobei für die AHK die stellvertretende Geschäftsführerin Dr. Ümmühan Dericioğlu einen Vortrag über die Kammertätigkeit und sie bilateralen Wirtschaftsbeziehungen gehalten hat. www.dtr-ihk.de 21/22 Mayıs 2010 tarihlerinde İzmir’de Federal Almanya Cumhuriyet İzmir Başkonsolosu himayelerinde ikinci kez TürkAlman Dostluk Günleri düzenlendi. ESBAŞ‘da düzenlenen etkinlik “Sağlık Sektöründe TürkAlman İşbirliği” konulu konferansla başladı. Toplantıya AlmanTürk Ticaret ve Sanayi Odası’nı temsilen katılan Genel Sekreter Yardımcısı Dr. Ümmühan Dericioğlu Oda faaliyetleri ve ikili ticari ilişkileri konu alan bir tebliğ sundu. Internationaler Kongress für Erneuerbare Energien in der Türkei Vom 27. September bis 1. Oktober wird im Grand Cevahir Hotel und Kongresszentrum der Internationale Kongress Erneuerbare Energien Türkei (TIREC) stattfinden, an dem türkische und internationale Fachleute aus Wissenschaft und Industrie teilnehmen werden. Die 5-tägige Veranstaltung, die vier verschiedene und auf ihrem jeweiligen Gebiet führende Fachkonferenzen umfasst, wird zeitgleich von einer Ausstellung begleitet. Das Treffen bietet Informationen zum aktuellen Stand im Bereich erneuerbarer Energien, Gelegenheit zu interaktiven Diskussionen sowie Seminare zur Vertiefung einzelner Problemfelder. Den Abschluss bilden eine Preisverleihung und ein Gala Dinner. An diesem anspruchsvollen Kongress, zu dem eine Beteiligung auf hohem Niveau erwartet wird, nimmt die AHK als unterstützender Partner teil. Weitere Einzelheiten erfahren Sie unter: http://www.greenpowerconferences.com/tirec/ (Übersetzung: Babylon Dil Hizmetleri) 28 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 (Tercüme: Süheyla Ababay) Türkiye Uluslararası Yenilenebilir Enerji Kongresi Türkiye’den ve dünyadan yenilenebilir enerji konusunda uzmanların ve profesyonellerin katılacağı Türkiye Uluslarası Yenilenebilir Enerji Kongresi (TIREC), 27 Eylül – 01 Ekim tarihleri arasında Grand Cevahir Otel ve Kongre Merkezi’nde düzenlenecek. 5 gün sürecek olan ve her biri alanında lider dört farklı konferans ve bir de sergi alanı bulunacak olan etkinlikte, yenilenebilir enerjiyle ilgili son gelişmeler; interaktif tartışmalar ve derinlemesine seminerlerle ele alınacak. Etkinlik, son gününde verilecek bir ödül ve bir akşam yemeği ile son bulacak. Üst düzey katılımcıların da bulunacağı bu seçkin kongreye, AHK da destekleyici partner olarak katılım göstermekte. Detaylı bilgi için lütfen: http://www.greenpowerconferences.com/tirec/ www.dtr-ihk.de AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER “Deutsch-Türkische Wirtschaftstage” in Bursa und Eskişehir Als Standortwerbung für Deutschland und zur Intensivierung der Zusammenarbeit von deutschen und türkischen Unternehmen in aufstrebenden Regionen der Türkei führt die Wirtschaftabteilung der Deutschen Botschaft bereits seit 2007 “DeutschTürkische Wirtschaftstage” durch. Die diesjährigen Wirtschaftstage haben in Zusammenarbeit mit der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer, der örtlichen IHK und der finanziellen Unterstützung von Siemens am 09 Juni in Bursa und am 10 Juni in Eskişehir stattgefunden. Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer ist in beiden Veranstaltungen durch den Präsidenten, Franz G. Koller und der stellvertretenden Geschäftsführerin Dr. Ümmühan Dericioğlu vertreten worden. Beide Veranstaltungen waren gut besucht. An den Wirtschaftstagen haben 90 Personen in Bursa und 100 Personen in Eskişehir teilgenommen. Nach den Vorträgen am Vormittag sind Einzelgespräche mit Vertretern von deutschen Firmen (T-Systems, Schenker Arkas) und Institutionen Germany-Trade and Invest (GTAI), KfW- IPEX Bank, NRW-Invest) geführt worden, wobei sich insgesamt 65 Vertreter türkischer Firmen beteiligten. Die Stadt Bursa, südlich des Marmarameeres liegend, gilt mit ihren elf verschiedenen Industriezonen und 180.000 Beschäftigten, als ein Zentrum für Handel und Industrie. Dabei spielen insbesondere die Seiden- und Textilherstellung mit 8.000 Textilunternehmen und ca. 60.000 Beschäftigten, der Obsthandel sowie die Automobilindustrie, eine wichtige Rolle. Die geographische Lage von Bursa mit der Nähe zur Hafenstadt Gemlik am Marmarameer, über die viele Transporte getätigt werden, ist der Hauptfaktor für die Industrialisierung. Den Produktionszahlen zufolge leistet Bursa 9 % des gesamten türkischen Umsatzes. Die anatolische Stadt Eskişehir ist mit ihren zwei Universitäten, über 70.000 Studenten, einem Luftwaffenstützpunkt und einem eigenen Kraftwerk eine bedeutende Industrieregion, in der u.a. Flugzeugmotoren und Diesellokomotiven hergestellt werden. 30 der 320 türkischen Unternehmen in der Industriezone Eskişehir halten bereits Kontakte zu deutschen Unternehmen. www.dtr-ihk.de Stephanie Horn, Germany-Trade and Invest (GTAI) Franz G. Koller, AHK Präsident und Savaş M. Özaydemir, Präsident der Industriekammer Eskişehir Franz G. Koller, AHK Başkanı ve Savaş M. Özaydemir, Eskişehir Sanayi Odası Başkanı Bursa ve Eskişehir’de “Alman-Türk İşbirliği Günleri” Federal Almanya Büyükelçiliği’nin Ekonomi ve Ticaret Bölümü Almanya’nın yatırım ülkesi olarak tanıtılması ve Türkiye’nin gelişmekte olan bölgelerinde Türk ve Alman firmaları arasında işbirliğinin yoğunlaştırılması amacıyla 2007 yılından itibaren “Alman-Türk İşbirliği Günleri” adı altında etkinlikler düzenlemektedir. Bu yılki Alman-Türk İşbirliği Günleri Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası, Bursa ve Eskişehir Sanayi ve Ticaret Odaları işbirliği ve Siemens firmasının maddi katkılarıyla 9 Haziran 2010’da Bursa’da, 10 Haziran 2010 günü de Eskişehir’de gerçekleşti. Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası her iki toplantıda Oda Başkanı Franz G. Koller ve Genel Sekreter Yardımcısı Dr. Ümmühan Dericioğlu tarafından temsil edildi. Her iki etkinlik de yoğun ilgi gördü. Bursa’daki toplantıya 90, Eskişehir’deki toplantıya ise 100 kişi katıldı. Öğleden önce gerçekleşen tebliğ sunumlarından sonra Alman firmalarının (T-Systems, Schenker Arkas) ve Alman kurumlarının Alman Yatırım ve Ticaret Teşvik Kurumu (GTAI), KfW-IPEX Yatırım Bankası, Kuzey Ren Vestfalya Yatırım Teşvik Kurumu (NRW-Invest) temsilcileriyle ikili görüşmeler gerçekleşti. Görüşmelere Türk firmalarından 65 temsilci katıldı. Marmara Denizi’nin güney kıyısında yer alan Bursa 11 farklı sanayi bölgesi ve 180.000 çalışanıyla bir ticaret ve sanayi merkezi niteliği taşımaktadır. Bölgede 8.000 işletme ve 60.000 dolayında çalışanıyla ipek ve tekstil üretim sektörü, meyvacılık ve otomotiv sanayi en önemli sektörler arasında yer almaktadır. Bursa’nın Marmara kıyısında bulunan ve deniz taşımacılığında önemli rol oynayan liman şehri Gemlik’ e yakın coğrafi konumu bölgenin sanayileşmesinde en önemli etkeni oluşturmaktadır. Üretim verilerine göre Bursa Türkiye’nin gayrısafi milli hasılası içinde % 9 dolayında paya sahip bulunmaktadır. Bir Anadolu şehri olan Eskişehir ise iki üniversitesi, 70.000’i aşkın üniversite öğrencisi, askeri hava üssü ve enerji santraliyle, uçak motorları ve dizel lokomotif üretiminde önemli rol oynadığı bir sanayi bölgesidir. Eskişehir sanayi bölgesindeki 320 Türk firmasının 30’u Alman firmalarıyla temas içinde bulunmaktadır. (Tercüme: Süheyla Ababay) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 29 FOTOS: SELİN DURMUŞLAR AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER Potenziale erschließen Bundeswirtschaftsminister Rainer Brüderle besuchte mit einer Wirtschaftsdelegation die Türkei Vom 26. bis 28. Mai besuchte Bundeswirtschaftsminister Rainer Brüderle mit einer Delegation von 21 Vertretern mittelständischer und großer Unternehmen Ankara und Istanbul. Auf dem Programm standen unter anderem Gespräche mit Regierungsvertretern wie dem Vizepremier Ali Babacan, dem türkischen Minister für Handel und Industrie Nihat Ergün und dem EU-Verhandlungsführer Staatsminister Egemen Bağış sowie Wirtschaftsverbänden. Beim Abflug erklärte Bundesminister Brüderle: "Deutschland ist für die Türkei der wichtigste Wirtschaftspartner. Wir belegen den Spitzenplatz im Handelsaustausch und bei den Investitionen. Ich habe große Erwartungen an die Gespräche, da es noch umfangreiche ungenutzte Potenziale in den Bereichen Infrastruktur und Energie und bei der mittelständischen industriellen Kooperation gibt." Dieser Eindruck wurde nicht zuletzt auch von den mitreisenden Wirtschaftsvertretern geteilt. Sie zeigten sich interessiert von den Möglichkeiten, die der türkische Markt bietet. Umfangreiche Modernisierungs- und Investitionsprogramme erschließen Möglichkeiten zur Kooperation und Investitionen. Dies gilt für den Bereich der Energie ebenso wie für Sektoren wie die Medizintechnik. (Istanbul Post) 30 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Potansiyelin değerlendirilmesi Federal Almanya Ekonomi Bakanı Rainer Brüderle işadamlarından oluşan bir heyetle Türkiye’ye geldi. Federal Almanya Ekonomi Bakanı Rainer Brüderle orta ve büyük ölçekli işletmelerin temsilcilerinden oluşan 21 kişilik bir heyetle 26-28 Mayıs 2010 tarihlerinde Ankara ve İstanbul’da çeşitli temaslarda bulundu. Gezi çerçevesinde, aralarında Başbakan Yardımcısı Ali Babacan, Sanayi ve Ticaret Bakanı Nihat Ergün ve Devlet Bakanı ve AB Başmüzakerecisi Egemen Bağış’ın da yer aldığı hükümet temsilcileri ve iktisadi kuruluşlarla görüşmeler gerçekleştirildi. Federal Almanya Ekonomi Bakanı Brüderle ülkeden ayrılırken şu açıklamayı yaptı: ’’Almanya Türkiye’nin en önemli dış ticaret ortağıdır. Gerek dış ticaret alanında gerekse yatırımlarda ilk sırada yer alıyoruz. Enerji ve altyapı sektörlerinde ve orta ölçekli sanayi kuruluşları arasındaki işbirliği olanakları konusunda henüz değerlendirilmemiş bir potansiyel söz konusu olduğundan yaptığımız görüşmelere ilişkin olumlu beklentiler içindeyim.” Heyette yer alan işadamları da benzer izlenimlerle ayrıldıklarını belirterek, Türkiye pazarının sunduğu olanaklardan yararlanmak istediklerini ifade ettiler. Kapsamlı modernizasyon ve yatırım programları işbirliği ve yatırımlar açısından ciddi olanaklar sunuyor. Bu husus enerji sektörünün yanı sıra tıp tekniği sektörü için de geçerli bulunuyor. (Tercüme: Süheyla Ababay) AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER FOTO: SELİN DURMUŞLAR Interessante Gespräche Für den niedersächsischen Wirtschaftsminister Jörg Bode und die ihn begleitende Delegation ergaben sich viel versprechende Kontakte bei ihrem Türkei-Besuch. FOTO: ORKAN HATİPOĞLU Niedersachsens Wirtschaftsminister Jörg Bode hat eine positive Bilanz aus der viertägigen Wirtschaftsreise in die Türkei gezogen. Ziel der vierzigköpfigen Unternehmerdelegation, aus den Bereichen u.a. Automotive, Luftfahrtindustrie, Logistik und Chemieindustrie war es, die bereits seit Jahren bestehenden guten wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Türkei und Niedersachsen weiter zu verbessern und auszubauen. Stationen der Reise waren die Hauptstadt Ankara sowie die großen Städte und Wirtschaftsmetropolen Izmir und Istanbul. Eine spannende Entwicklung war dabei das Interesse, dass die türkische Regierung an einer Erprobung der deutschen Transrapid Technologie zeigt. Nach Bodes Angaben will die Türkei ihr Schienennetz für den Personen- und Güterverkehr ausbauen. Der Transrapid habe Kostenvorteile, weil er beim Neubau günstiger sei als die Rad-SchieneTechnik, erklärte der Niedersachse. Mit dem Transrapid könne man größere Steigungen überwinden und müsse dadurch weniger teure Tunnel bauen. „Der Hochgeschwindigkeitszug ist eine Alternative für die Türkei“, betont Bode. Die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer organisierte dieser Zielsetzung entsprechend in Zusammenarbeit mit der IHK Hannover am 27. Mai 2010 eine Kooperationsbörse im Grand Hyatt Hotel Istanbul. An der Kooperationsbörse nahmen über 100 türkische Firmen teil. Ein Vertreter der IHK Hannover kommentierte: “Der Aufenthalt in Istanbul war für die meisten der Teilnehmer ein gewisser Höhepunkt, sowohl was die wirtschaftlichen Interessen, als auch was die Atmosphäre im Umfeld betrifft.” İlginç Temaslar Aşağı Saksonya Ekonomi Bakanı Jörg Bode ve beraberindeki heyet Türkiye gezisinde yararlı temaslarda bulundular. Aşağı Saksonya Eyaleti Ekonomi Bakanı Jörg Bode Türkiye’ye gerçekleştirmiş olduğu dört günlük geziyi olumlu izlenimlerle tamamladı. Otomotiv, uçak sanayi, lojistik ve kimya endüstrisi temsilcilerinden oluşan 40 kişilik işadamları heyetinin öncelikli hedefini Türkiye ve Aşağı Saksonya Eyaleti arasında yıllardan beri süregelen ekonomik ilişkileri yoğunlaştırmak ve geliştirmek oluşturuyordu. Heyet başkent Ankara’nın yanı sıra büyük ekonomik metropoller olan İzmir ve İstanbul’da temaslarda bulundu. Türk hükümetinin Alman Transrapid teknolojisini deneme konusunda ilgili olması önemli bir gelişme olarak değerlendirildi. Ekonomi Bakanı Jörg Bode Türkiye’nin yolcu ve mal taşımacılığına yönelik olarak demiryolu ağını geliştirmek istediğini belirtti. Bakan, Transrapid sisteminin kuruluşunun tekerlekli ve raylı sistemlere kıyasla daha ucuz olması dolayısıyla ciddi maliyet avantajı sağladığını ifade etti ve Transrapid ile tırmanmanın daha kolay olması nedeniyle daha az sayıda tünele gereksinim duyulacağını ekledi. Bakan Bode hızlı trenin Türkiye için ciddi bir alternatif oluşturduğunu vurguladı. Bu hedefe yönelik olarak Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası ve Hannover Sanayi ve Ticaret Odası işbirliğiyle 27 Mayıs 2010 tarihinde İstanbul Hyatt Oteli’nde firmalar arası işbirliği görüşmeleri gerçekleştirildi. İşbirliği görüşmelerine 100’ü aşkın Türk firması katıldı. Hannover Sanayi ve Ticaret Odası ‘ndan gelen bir temsilci toplantılara ilişkin olarak şu açıklamayı yaptı: ‘’İstanbul’daki görüşmeler gerek ticari temaslar gerekse oluşturulan ortam açısından gezimizin bir anlamda doruk noktasını oluşturdu.’’ Großes Wirtschaftstreffen in Tarabya Zum Abschluss der Delegationsreisen von Bundeswirtschaftsminister Rainer Brüderle und des niedersächsischen Wirtschaftsministers Jörg Bode fand im Park der Sommerresidenz der Deutschen Botschaft in Tarabya ein gemeinsamer Empfang statt, zu dem der deutsche Botschafter Dr. Eckart Cuntz eingeladen hatte. Anwesend waren Mitglieder der beiden Delegationen sowie Vertreter der türkischen Wirtschaft und ihrer Verbände. Der Abend bot die Möglichkeit, in angenehmer Atmosphäre Eindrücke auszutauschen, neue Kontakte zu knüpfen und bestehende zu vertiefen. (Istanbul Post) Tarabya’da Ekonomik Zirve Federal Almanya Büyükelçisi Dr. Eckart Cuntz Ekonomi Bakanı Rainer Brüderle ve Aşağı Saksonya Eyaleti Ekonomi Bakanı Jörg Bode başkanlığındaki heyetlerin Türkiye’deki temaslarını tamamlamaları münasebetiyle Federal Almanya Büyükelçiliği’nin Tarabya’daki yazlık rezidansının bahçesinde bir davet düzenledi. Davete her iki heyette yer alan işadamlarının yanı sıra Türk işadamları ve iktisadi kuruluşların temsilcileri katıldı. Konuklar rahat bir atmosferde fikir alışverişinde bulunarak, yeni temaslar oluşturma ve mevcut ilişkilerini geliştirme olanağı buldular. (Tercüme: Süheyla Ababay) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 31 AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER Kooperationsbörse mit hessischen & bayerischen Firmen Das Bayerische Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie mit Unterstützung des Freistaates Bayern und die Hessen Agentur GmbH in Zusammenarbeit mit der IHK Hessen haben auf der REW-Messe einen Gemeinschaftsstand organisiert. Am Vorabend der Messe trafen die Firmen in Istanbul ein und wurden durch die Generalkonsulin, Brita Wagener, über die politische Situation in der Türkei, durch Rechtsanwalt Metin Kırmızıtaş über allgemeine rechtliche Aspekte und durch die Kammerjustiziarin Özgül Koç Kahraman über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen Deutschland und der Türkei informiert. Im Rahmen der Messebeteiligung führte die AHK am 11. Juni eine Kooperationsbörse durch, bei der 16 deutsche Firmen mit potenziellen türkischen Firmen zusammengebracht wurden. Die türkischen Firmen kamen u.a. aus den Bereichen Wassertechnik, Prozesswärme, Abluftreinigung und Brennwerttechnik. Genau jene Diversität all der teilnehmenden Firmen stellte sich als eine Bereicherung für die Kooperationsbörse heraus. Der ganze Tag war gefüllt von fruchtbaren Fachgesprächen zu den Themen Recycling, Abfallmanagement und Umwelttechnologien. Es wurden Produkte vorgestellt und verkauft, Kontakte ausgetauscht und neue Kooperationsmöglichkeiten diskutiert. Die hessischen und bayerischen Firmen konnten viel aus diesem Tag mitnehmen und das Konzept der Kooperationsbörse fand regen Zuspruch. www.dtr-ihk.de FOTOS: GÜLFİDAN TEZCAN Auf der 6. REW Istanbul 2010, die “Internationale Recycling, Abfallmanagement und Umwelttechnologie Messe”, welche vom 10. bis zum 13. Juni in der Tuyap Fair und Congress Center Istanbul stattfand, unterstützte die AHK Istanbul rund 16 hessische und bayerische Unternehmen dabei mit potenziellen Geschäftspartnern zusammenzukommen. Hessen ve Bavyera Eyaleti’nden Firmalarla İşbirliği Görüşmeleri Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası 10-13 Haziran 2010 tarihlerinde İstanbul Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi’nde gerçekleşen 6. Uluslararası Geri Dönüşüm, Çevre Teknolojileri ve Atık Yönetimi Fuarı (REW) çerçevesinde Almanya’nın Hessen ve Bavyera Eyaletleri’nden gelen 16 dolayında Alman firmasının Türkiye’deki potansiyel firmalarla işbirliği görüşmeleri yapmasına destek verdi. Bağımsız Bavyera Eyaleti Ekonomi, Altyapı, Ulaşım ve Teknoloji Bakanlığı, Hessen Agentur GmbH ve Hessen Sanayi ve Ticaret Odası işbirliği ile 6. REW Fuarı’nda ortak katılım standı oluşturuldu. Fuardan bir gün önce İstanbul’a gelen Alman firmalarına Federal Almanya Başkonsolosu Brita Wagener Türkiye’deki siyasi durum, Avukat Metin Kırmızıtaş genel hukuki koşullar ve AHK Hukuk Müşaviri Özgül Koç Kahraman ise Almanya ve Türkiye arasındaki ekonomik ilişkiler hakkında bilgi verdi. Fuar çerçevesinde 11 Haziran 2010’da AHK İstanbul ikili işbirliği görüşmeleri düzenleyerek Almanya’dan gelen 16 firmanın potansiyel ortağı olabilecek Türk firmalarıyla görüşmelerde bulunmasını sağladı. İşbirliği görüşmelerine ağırlıklı olarak atık su teknikleri, proses ısısı, atık gaz arıtımı ve enerji teknikleri alanlarında faaliyet göstermekte olan Türk firmaları katıldı. Katılımcı firmaların faaliyet alanlarının çeşitliliği işbirliği görüşmelerinin daha kapsamlı bir şekilde gerçekleşmesine katkı sağladı. Gün boyunca geri dönüşüm, atık yönetimi ve çevre teknolojileri konularında verimli görüşmeler yapıldı. Görüşmeler kapsamında ürün tanıtımı ve satışının yanı sıra, yeni temaslar kurularak işbirliği olanakları konuşuldu. Hessen ve Bavyera firmaları için çok yararlı olan işbirliği görüşmelerinin konsepti yoğun ilgi gördü. (Tercüme: Süheyla Ababay) 32 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER Tag der Deutsch-Türkischen Zusammenarbeit Alman-Türk İşbirliği Günü Am 1. Juni 2010 haben die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer und KOSGEB (Behörde zur Entwicklung und Förderung kleiner und mittelständischer Unternehmen) in Zusammenarbeit mit dem OSTIM Zentrum für Betriebsentwicklung in Ankara den Tag der Deutsch-Türkischen Zusammenarbeit organisiert. Die Kammer wurde durch Dr. Ümmühan Dericioğlu in ihrer Eigenschaft als stellvertretende Geschäftsführerin vertreten. Dr. Dericioğlu informierte die Teilnehmer über die Aktivitäten der Kammer und über die Bedingungen, unter denen türkische KOBI (kleine und mittelständische Unternehmen) in Deutschland tätig werden können. Es wurde einmal mehr die Bedeutung eines kontinuierlichen Informationsaustauschs zwischen KOSGEB und der Kammer im Hinblick auf die Zusammenarbeit der KOBI/KMU beider Länder betont. (Übersetzung: Uwe Fiedeldei) 1 Haziran 2010 tarihinde Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası ve KOSGEB (Küçük ve Orta Ölçekli İşletmeleri Geliştirme ve Destekleme İdaresi Başkanlığı) Ostim işletme Geliştirme Merkez Müdürlüğü işbirliği ile Ankara’da Türk-Alman işbirliği günü düzenlendi. Toplantıya Oda Genel Sekreter Yardımcısı Dr. Ümmühan Dericioğlu katıldı. Dr. Dericioğlu katılımcıları Oda’nın faaliyetleri, Türkiye’de yerleşik küçük ve orta ölçekli işletmelerin (KOBİ) Almanya’da faaliyette bulunmaları ile ilgili koşullar konusunda bilgilendirdi. KOSGEB’le Oda arasında her iki ülkenin KOBİ’lerinin işbirliği konusunda sürekli bilgi akışının sağlanması vurgulandı. www.dtr-ihk.de Regional-Konferenz Zentralasien Orta Asya Bölgesel Konferansı Als weltweit tätiges Bundesunternehmen der internationalen Zusammenarbeit für nachhaltige Entwicklung unterstützt die Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH (GTZ) die Bundesregierung bei der Verwirklichung ihrer entwicklungspolitischen Ziele. Für die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen der zentralasiatischen Länderbüros führt das Regionalbüro der GTZ mindestens einmal jährlich eine Konferenz durch, um gemeinsame Vorhaben und Aufgaben in der Region zu besprechen. Erstmalig findet die Konferenz für die Vertreter der zentralasiatischen Länder vom 20. – 24. Juli 2010 in der Türkei im Conrad Hotel Istanbul statt. An der Konferenz nehmen über 100 GTZ Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen teil. Um optimale Voraussetzungen für die Konferenz zu schaffen hat die GTZ die Deutsch-Türkische Industrie- und Handelskammer Istanbul als Partner für die Planung und Organisation beauftragt. www.dtr-ihk.de Sürdürülebilir kalkınma için uluslararası işbirliğini desteklemek amacıyla dünya çapında faaliyet gösteren bir devlet kuruluşu olan Alman Teknik İşbirliği Kurumu (GTZ) federal hükümetin kalkınmaya yönelik politik hedeflerine ulaşması için destek vermektedir. GTZ Bölge Bürosu Merkezi Asya ülkelerindeki yerel büroların çalışanlarıyla ortak bölgesel hedefleri ve görevleri belirlemek için her yıl en azından bir kez bir konferans düzenlemektedir. Merkezi Asya ülkelerindeki bürolardan gelecek temsilcilerin katılımıyla gerçekleşecek olan bölgesel konferans bu yıl ilk kez 20-24 Temmuz 2010 tarihinde İstanbul’da Conrad Oteli’nde düzenlenecek. Bölgesel konferansa 100’ü aşkın GTZ temsilcisi katılacak. GTZ konferans için uygun koşulların sağlanması amacıyla Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası’nı konferansın planlama ve organizasyonuyla görevlendirdi. (Tercüme: Süheyla Ababay) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 33 ZAHLEN UND DATEN VERİLER VE GERÇEKLER Preisentwicklung in der Bundesrepublik Deutschland Almanya’daki Fiyat Gelişmeleri (Mai 2010) (Mayıs 2010) PREISENTWICKLUNG IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND (MAI 2010) ALMANYA’DAKİ FİYAT GELİŞMELERİ (MAYIS 2010) Preise Stand / Zeitraum Endeks değeri / dönem Fiyatlar Lebenshaltung Geçim endeksi 108,0 Erzeugerpreise Üretici endeksi 109,2 Einfuhrpreise İthalat endeksi 108,4 Veränd. z. Vormonat % Önceki aya kıyasla değişim oranı % Veränd. z. Vorjahresmonat % Önceki yıla kıyasla değişim oranı % 0,1 1,2 0,3 0,9 0,6 8,5 Quelle: Statistisches Bundesamt www-destais.de, Basisjahr 2005 = 100 / Kaynak: Federal Almanya İstatistik Dairesi www.destatis.de, Baz yılı 2005 = 100 WECHSELKURSENTWICKLUNG DÖVİZ KURLARININ GELİŞİMİ 2009 (TL)* 2010 (TL)* Monat / Ay USD EURO USD EURO Januar / Ocak 1,582 2,092 1,4513 2,0889 Februar / Şubat 1,634 2,106 1,5074 2,0520 März / Mart 1,704 2,199 1,5199 2,0854 April / Nisan 1,610 2,127 1,4710 1.9944 Mai / Mayıs 1,582 2,146 1,5359 1,8926 Juni / Haziran 1,519 2,141 1,5555 1,9203 Juli / Temmuz 1,544 2,142 August / Ağustos 1,500 2,114 September / Eylül 1,482 2,165 Oktober / Ekim 1,4385 2,1423 November / Kasım 1,4629 2,1994 Dezember / Aralık 1,4944 2,1891 * Effektivankaufkurs der türkischen Zentralbank zur Monatsmitte / Merkez Bankası Efektif Alış Kuru . Quelle: Türkische Zentralbank www.tcmb.gov.tr / Kaynak: Merkez Bankası www.tcmb.gov.tr WECHSELKURSENTWICKLUNG DÖVİZ KURLARININ GELİŞİMİ (TL)* 2,142 2,114 2,165 2,1423 2,1923 2,1891 USD 2,0889 2,0520 2,0854 USD / EURO 2,00 1,9944 1,8926 EURO 1,9203 1,75 1,50 1,75 1,544 1,500 1,25 1,482 1,4385 1,4629 1,4944 1,5074 1,5199 1,4513 1,5359 1,5555 1,4710 1,50 1,25 1,00 1,00 Juli Temmuz 2009 August Ağustos 2009 September Eylül 2009 Oktober Ekim 2009 November Kasım 2009 Dezember Aralık 2009 * Effektivankaufkurs der türkischen Zentralbank zur Monatsmitte / Merkez Bankası Efektif Alış Kuru. 34 2,00 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Januar Ocak 2010 Februar Şubat 2010 März Mart 2010 April Nisan 2010 Mai Mayıs 2010 Juni Haziran 2010 Quelle: Türkische Zentralbank www.tcmb.gov.tr / Kaynak: Merkez Bankası www.tcmb.gov.tr ZAHLEN UND DATEN VERİLER VE GERÇEKLER İstanbul ve Türkiye Genelinde Enflasyon Gelişimi Inflationsentwicklung in Istanbul und der Türkei VERBRAUCHERPREISE TÜKETİCİ FİYATLARI 2009 2010 İTO* Monat / Ay TÜIK** İTO* TÜIK** monatlich jährlich monatlich jährlich monatlich jährlich monatlich jährlich 12 aylık Aylık 12 aylık Aylık Aylık 12 aylık Aylık 12 aylık Januar / Ocak 0,62 10,34 0,29 9,5 2,59 11,93 1,85 8,19 Februar / Şubat 0,08 10,29 -0,34 7,73 0,38 12,27 1,45 10.13 März / Mart 1,24 9,34 1,1 7,89 1,01 12,01 0,58 9,56 April / Nisan 3,06 8,07 0,02 6,13 2,74 11,67 0,60 10,19 Mai / Mayıs 0,32 7,74 0,64 5,24 -0,64 10.60 -0,36 9,21 -1,13 11.21 Juni / Haziran -1,67 5,7 0,11 5,73 Juli / Temmuz 1,23 9,03 0,25 5,39 August / Ağustos 0,19 7,54 -0,3 5,33 September / Eylül 0,57 8,01 0,39 5,27 Oktober / Ekim 2,26 7,16 2,41 5,08 November / Kasım 0,86 7,83 1,27 5,53 Dezember / Aralık 0,69 9,78 0,53 6,53 * Istanbuler Handelskammer (İTO), Daten für Istanbul; Basisjahr 1995 = 100; ** Türkisches Statistikinstitut Ankara (TÜIK), Daten für Türkei; Basisjahr 2003 = 100 Quelle: www.ito.org.tr und www.tuik.gov.tr * İstanbul için İstanbul Ticaret Odası verileri, 1995 yılı baz alınmıştır, ** Türkiye İstatistik Kurumu verileri, 2003 yılı baz alınmıştır. Kaynak: www.ito.org.tr ve www.tuik.gov.tr VERBRAUCHERPREISE TÜKETİCİ FİYATLARI ERZEUGERPREISE ÜRETİCİ FİYATLARI İTO monatlich Aylık 12 10 8 6 4 2 0 -2 -4 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 İTO jährlich 12 Aylık TÜIK monatlich Aylık Januar Ocak 2010 Februar Şubat 2010 März Mart 2010 April Nisan 2010 Mai Mayıs 2010 Juni Haziran 2010 TÜIK jährlich 12 Aylık Januar Ocak 2010 Februar Şubat 2010 März Mart 2010 April Nisan 2010 Mai Mayıs 2010 Juni Haziran 2010 ERZEUGERPREISE ÜRETİCİ FİYATLARI 2009 2010 İTO* TÜIK** İTO* TÜIK** monatlich jährlich monatlich jährlich monatlich jährlich monatlich jährlich Aylık 12 aylık Aylık 12 aylık Aylık 12 aylık Aylık 12 aylık -0,57 6,29 0,23 7,90 2,31 6,86 0,58 6,30 Februar / Şubat 0,08 5,33 1,17 6,43 1,62 8,52 1,66 6,82 März / Mart 0,65 3,27 0,29 3,46 1,48 9,41 1,94 8,58 Monat / Ay Januar / Ocak April / Nisan 0,73 0,14 0,65 -0,35 1,29 10,02 2,35 10,42 Mai / Mayıs -0,81 -1,88 -0,05 -2,46 -1,18 9,60 -1,15 9,21 Juni / Haziran -0,02 -0,88 0,94 -1,86 -0,18 9,44 Juli / Temmuz 0,23 -1,62 -0,71 -3,75 August / Ağustos 0,19 -0,49 0,42 -1,04 September / Eylül 1,45 0,79 0,62 0,47 Oktober / Ekim 0,45 0,14 0,28 0,19 November / Kasım 0,63 0,66 1,29 1,51 Dezember / Aralık 0,81 3,85 0,66 5,93 * Istanbuler Handelskammer (İTO), Daten für Istanbul; Basisjahr 1995 = 100; ** Türkisches Statistikinstitut Ankara (TÜIK), Daten für Türkei; Basisjahr 2003 = 100 Quelle: www.ito.org.tr und www.tuik.gov.tr * İstanbul için İstanbul Ticaret Odası verileri, 1995 yılı baz alınmıştır, ** Türkiye İstatistik Kurumu verileri, 2003 yılı baz alınmıştır. Kaynak: www.ito.org.tr ve www.tuik.gov.tr JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 35 ZAHLEN UND DATEN VERİLER VE GERÇEKLER Der deutsche Außenhandel mit der Türkei (in Mio. EUR) Almanya‘nın Türkiye İle Olan Dış Ticareti (milyon Euro) IMPORTE İTHALAT EXPORTE İHRACAT 2.600 2.500 2.600 4.000 4.000 2.500 3.800 3.800 3.600 3.600 3.400 3.400 2.400 2.400 2.300 2.300 3.200 3.200 2.200 3.000 3.000 2.800 2.800 2.600 2.600 2.200 2.100 2.100 2.000 2.000 Januar-März Ocak-Mart April-Juni Nisan-Haziran Juli-September Haziran-Eylül Oktober-Dezember Ekim-Aralık 2006 2008 April-Juni Nisan-Haziran Juli-September Haziran-Eylül Oktober-Dezember Ekim-Aralık 2009 DEUTSCHE EXPORTE ALMANYA’NIN İHRACATI 2007 2008 2009 2010 Januar-März Ocak-Mart 2.496 2.530 2.236 2.288 April-Juni Nisan-Haziran 2.326 2.488 Juli-September Temmuz-Eylül 2.396 Oktober-Dezember Ekim-Aralık Gesamt Toplam 2007 2008 2009 2010 Januar-März Ocak-Mart 3.411 4.049 2.482 3.315 1.965 April-Juni Nisan-Haziran 3.709 4.135 2.778 2.364 2.014 Juli-September Temmuz-Eylül 3.839 3.735 2.977 2.504 2.262 2.057 Oktober-Dezember Ekim-Aralık 4.123 3.221 3.292 9.722 9.644 8.272 Gesamt Toplam 15.082 15.140 11.529 Quelle: Statistisches Bundesamt www.destatis.de / Kaynak: Federal Almanya İstatik Dairesi Quelle: Statistisches Bundesamt www.destatis.de / Kaynak: Federal Almanya İstatik Dairesi BILANZ DENGE BILANZ DENGE 2007 2008 2009 2010 915 1.519 246 1.072 April-Juni Nisan-Haziran 1.383 1.647 813 Juli-September Temmuz-Eylül 1.443 1.371 963 Oktober-Dezember Ekim-Aralık 1.619 959 1.235 Januar-März Ocak-Mart Januar-März Ocak-Mart 2007 DEUTSCHE IMPORTE ALMANYA’NIN İTHALATI 2.400 2.400 1.600 1.600 1.400 1.400 1.200 1.200 1.000 1.000 800 800 600 600 400 400 200 200 Quelle: Statistisches Bundesamt www.destatis.de / Kaynak: Federal Almanya İstatik Dairesi AUßENHANDELSVOLUMEN DIŞ TİCARET HACMİ 24.804 24.784 19.801 2006 36 2007 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 2008 0 0 23.518 2009 Januar-März Ocak-Mart April-Juni Nisan-Haziran 2006 2007 Juli-September Haziran-Eylül 2008 Oktober-Dezember Ekim-Aralık 2009 ZAHLEN UND DATEN VERİLER VE GERÇEKLER Türkiye’nin Dış Ticareti (milyon ABD-$) Der türkische Außenhandel (in Mio.US-$) IMPORTE İTHALAT EXPORTE İHRACAT 14.000 12.000 10.000 8.000 6.000 4.000 22.000 20.000 18.000 16.000 14.000 12.000 10.000 Jan. Ock. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Şbt. Mart Nis. May. Haz. Tem. Ağs. Sep. Eyl. Okt. Nov. Ekm. Kas. 2007 Dez. Ara. 2008 IMPORTE İTHALAT 2008 2009 2010 Januar / Ocak 10.592 16.339 9.282 11.688 Februar / Şubat 11.383 16.026 9.075 11.778 März / Mart 13.234 16.812 10.524 April / Nisan 12.919 17.889 10.120 Mai / Mayıs 14.935 19.306 10.867 Juni / Haziran 14.265 19.477 12.500 Juli / Temmuz 15.214 20.557 August / Ağustos 14.682 19.251 September / Eylül 14.459 Oktober / Ekim 15.622 November / Kasım Dezember / Aralık Gesamt / Toplam Okt. Nov. Ekm. Kas. Dez. Ara. 2010 2008 2009 2010 Januar / Ocak 6.565 10.626 7.886 7.871 Februar / Şubat 7.657 11.072 8.436 8.342 15.017 März / Mart 8.958 11.425 8.157 9.982 14.923 April / Nisan 8.313 11.363 7.563 9.465 14.719 Mai / Mayıs 9.148 12.470 7.348 9.885 Juni / Haziran 8.980 11.771 8.336 12.843 Juli / Temmuz 8.938 12.592 9.057 12.814 August / Ağustos 8.737 11.047 7.824 17.885 12.484 September / Eylül 9.039 12.791 8.482 14.942 12.740 Oktober / Ekim 9.895 9.720 10.092 16.632 12.072 12.616 November / Kasım 11.319 9.384 8.904 16.120 11.404 14.998 Dezember / Aralık 9.724 7.712 10.055 170.057 201.960 140.863 Gesamt / Toplam 107.273 131.973 102.140 Quelle: Türkische Statistik Institut, Türkei / Kaynak: Türkiye İstatistik Kurumu, Türkiye BILANZ DENGE März Mart Sep. Eyl. 2007 1)Aktualisierte Werte von TUIK / TUIK’den güncelleştirilmiş veriler. Quelle: Türkische Statistik Institut, Türkei / Kaynak: Türkiye İstatistik Kurumu, Türkiye. Feb. Şbt. 2009 Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Şbt. Mart Nis. May. Haz. Tem. Ağs. EXPORTE İHRACAT 2007 Jan. Ock. Jan. Ock. BILANZ DENGE Apr. Nis. Mai May. Juni Haz. Juli Aug. Tem. Ağs. Sep. Eyl. Okt. Nov. Ekm. Kas. Dez. Ara. 0 2007 2008 2009 2010 Januar / Ocak -4.027 -5.713 -1.396 -3,661 Februar / Şubat -3.726 -4.954 -639 -3,433 März / Mart -4.276 -5.387 -2.367 -5,032 April / Nisan -4.606 -6.526 -2.557 -5,458 Mai / Mayıs -5.787 -6.836 -3.519 -4,834 Juni / Haziran -5.285 -7.705 -4.164 Juli / Temmuz -6.276 -7.965 -3.789 August / Ağustos -5.945 -8.204 -4.990 September / Eylül -5.420 -5.094 -4.002 Oktober / Ekim -5.727 -5.222 -2.648 November / Kasım -5.313 -2.688 -3.712 Dezember / Aralık -6.396 -3.692 -4.943 -1.000 -2.000 -3.000 -4.000 -5.000 -6.000 -7.000 AUßENHANDELSVOLUMEN DIŞ TİCARET HACMİ -8.000 277.330 -9.000 2007 2008 2009 2010 333.933 243.003 225.111 2006 2007 2008 2009 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 37 AUS DER WIRTSCHAFT > UMFRAGE EKONOMİDEN > ANKET Anlass zu Optimismus Die DIHK-Frühjahrsumfrage spiegelt deutlich verbesserte Erwartungen der deutschen Wirtschaft wieder. İyimser olmaya teşvik Alman Odalar Birliği DIHK’nın yaz anketi Alman ekonomisinin iyileşmiş beklentilerini yansıtıyor. Der DIHK sieht sich durch die Umfrageergebnisse in ihrer Prognose des Wirtschaftswachstums für 2010 auf 2,3 % bestätigt. Die Anfang Juni vorgelegte Umfrage mit 22.000 teilnehmenden Unternehmen zeigt, dass der Anteil der Unternehmen, die ihre aktuelle Geschäftslage als „gut“ betrachten, mit 28 % positiv ausfällt. 54 % betrachten die aktuelle Situation als „befriedigend“ und nur 18 % als „schlecht“. Damit liegen die positiven Bewertungen erstmals deutlich über den negativen und dies auch in Industrien, die von der Krise besonders betroffen wurden. Bei den Erwartungen verstärkt sich dieser Trend noch. 33 % der Befragten rechnen mit einer besseren Konjunktur, während nur 14 % von einer Verschlechterung ausgehen. Die Erwartungen in der Industrie erreichen ihren historisch zweitbesten Stand. Die positiven Erwartungen bei der Industrie werden von der DIHK nicht zuletzt auf eine Belebung der Auslandsnachfrage, die durch den schwachen Euro unterstützt werden, erklärt. Binnenorientierte Wirtschaftszweige wie Einzelhandel und Bauwesen zeigen sogar einen überdurchschnittlichen Optimismus. Positive Signale für den Arbeitsmarkt Folgt man den Einschätzungen der Unternehmen ergeben sich auch Hoffnungen für den Arbeitsmarkt. Erstmals seit zwei Jahren übersteigt die Zahl der Unternehmen, die neue Arbeitsplätze schaffen wollen, wieder diejenigen, die Stellen abbauen wollen. Auch in der Industrie scheint der Stellenabbau gestoppt – nicht zuletzt aufgrund der Exporterwartungen. Parallel zu steigenden Beschäftigungserwartungen beleben sich auch die Investitionspläne der Unternehmen. Der Anstieg von Unternehmen, die Investitionen planen, liegt in der aktuellen Umfrage um zehn Prozentpunkte höher als bei der vorherigen. In diesem Zusammenhang verweist der DIHK zudem auf eine 38 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Alman Odalar Birliği DIHK, anket sonuçlarına göre % 2,3’lük büyüme tahminini bir teyit olarak değerlendiriyor. Haziran başında tanıtılan 22 bin katılımcıyla gerçekleştirilen ankette % 28’lik işlerin iyi gittiğini söyleyen şirket oranıyla olumlu bir gelişmeyi gösteriyor. Katılımcıların % 54’ü durumdan memnun ve % 18’i ise kötü olarak değerlendiriyor. Böylece kriz çıktıktan sonra ilk defa olumlu cevaplar olumsuzları aşıyor. Bu aynı zamanda krizden kötü etkilenen bazı sanayi sektörleri için geçerli. Beklentiler bölümünde bu trend daha da görünürlük kazanıyor. Katılımcıların % 33’ü konjonktürün iyi gideceğini düşünüyor ve sadece % 14’lük bir kesim olumsuz bir gelişme bekliyor. Sanayideki beklentiler ise ikinci yüksek düzeye ulaştı. Sanayideki olumlu beklentileri DIHK özellikle zayıf Euro’dan desteklenen yurt dışı talep ile açıklıyor. Fakat perakende ile inşaat sektörü gibi iç piyasaya dönük çalışan sektörlerde ortalamanın üstünde bir iyimserlik hakim. İş piyasası için ümit artıyor Şirketlerin değerlendirmeleri aynı zamanda iş piyasası için de bir umut kaynağı. İki yıldan bu yana ilk kez yeni eleman alacak şirketlerin sayısı istihdamı azalacak şirketleri aşıyor. Sanayide istihdamın düşüşü duruyor ve bu yine ihracat beklentilerine bağlanıyor. Yükselen istihdam planlarına paralel olarak şirketlerin yatırım planları da canlanıyor. Yatırım yapmak isteyen şirket sayısı bir önceki ankete göre % on artmış durumda. Bu bağlamda DIHK ayrıca daha evvel yayınladığı Alman şirketlerin yurt dışı yatırım anketine de değiniyor. Bu sonuçlar arasında artık maliyet ve yeni piyasaya girişin yurt dışı yatırımları için önemi azalıyor ve daha çok satış teşkilatlanması ve müşteri hizmetleri kurmanın ön plana çıktığı yer alıyor. DIHK bunu, Almanya’nın artık rekabetçi bir konuma sahip olduğunu gösteren önemli bir gelişme olarak değerlendiriyor. AUS DER WIRTSCHAFT > UMFRAGE EKONOMİDEN > ANKET Umfrage zu deutschen Auslandsinvestitionen im Frühjahr 2010. Hier stellte sich heraus, dass das Kostenmotiv und die Markterschließung in den Hintergrund treten und die Unternehmen bei ihrem Auslandsengagement verstärkt den Aufbau von Vertrieb und Kundendienst verfolgen. Der DIHK bewertet dies als eine wichtige Entwicklung, die zeige, dass der Standort Deutschland an Wettbewerbsfähigkeit gewonnen habe. Krise hinterlässt Spuren bei Liquidität Auf der anderen Seite zeigen weitere DIHK-Umfragen unverzüglichen Handlungsbedarf auf, um die wirtschaftliche Erholung zu sichern. Im Juli wurde eine Umfrage vorgestellt, die auf einen steigenden Liquiditätsbedarf deutscher Unternehmen hinweist. Demnach haben aktuell fast zwei Drittel der Unternehmen einen erhöhten Liquiditätsbedarf. Benötigt wird das Geld vor allem für den laufenden Betrieb (54 % der Betriebe mit erhöhtem Liquiditätsbedarf), für Investitionen (44 %) oder für die Finanzierung neuer Aufträge (41 %). DIHK-Chefvolkswirt Volker Treier erklärt das Ergebnis mit der aktuellen Konjunkturentwicklung: “Der Liquiditätsbedarf der Unternehmen steigt, weil die Betriebe im Aufschwung in Vorleistung gehen müssen und weil die Liquiditätspolster in vielen Betrieben nach der wirtschaftlichen Durststrecke aufgezehrt sind.” Wer keine oder nur zu sehr schlechten Konditionen Kredite bekommt, dem bleibt oft nichts anderes übrig, als auf Reserven zurückzugreifen. 21 % der befragten Unternehmen finanzieren sich derzeit aus ihrem Kapitalstock; 22 % müssen sogar private Rücklagen einsetzen - in beiden Fällen kann ein weiterer Mittelschwund existenzbedrohend werden. In diesem Zusammenhang gewinnt das Ergebnis der DIHK-Frühsommerumfrage zu Kreditkonditionen an Bedeutung. 21 % der Unternehmen melden verschlechterte Kreditkonditionen und nur 8 % sehen hier Verbesserungen. Kriz şirketlerin nakit durumunu kötüleştirdi Diğer tarafta DIHK tarafından düzenlenmiş farklı anketler ekonomik iyileşmeyi sağlamlaştırmak için acil tedbir ihtiyaçlarını gösteriyor. Temmuz ayında şirketlerin nakit durumunun kötüleştiğini gösteren bir anket yayımlandı. Bu ankete göre şu anda şirketlerin üçte ikisi normalden daha fazla nakit ihtiyacı duyuyor. İşletmelerin % 54’ü özellikle daha fazla nakit ihtiyacı duyarken, % 44’ü yatırım, % 41’i de yeni siparişlerin finansmanı için paraya ihtiyaç duyuyor. DIHK Baş Ekonomisti Volker Treier bunu güncel konjonktürle açıklıyor: “Canlanmayla beraber şirketler ön finansman sağlaması gerektiği için nakit ihtiyaçları yükseliyor. Ayrıca birçok şirketde nakit rezervleri krizden dolayı azaldı.” Kredi alamayan ya da kötü şartla bulan öz sermayeyi kullanmak durumunda. Şirketlerin % 22’si özel fonları bile kullanıyor. İki grupta da nakit durumu kötüleşirse tehlikeye girilir. Bu bağlamda DIHK Yaz Anketi’nin kredi şartları sonuçları önem kazanıyor. Şirketlerin % 21’i kredi şartları kötüleştiğini ve sadece % 8’i bu şartların iyileştiğini belirtiyor. Siyaset harekete geçmek zorunda Temelda olumlu Yaz Anketi sonuçları DIHK’nın siyasete ve hükümete dönük bir takım uyarılarıyla bağlanıyor. Ekonomik toparlanmanın hızlandırılmış reformlarla desteklemesi gerekiyor. Burada özellikle kamu tasarrufu, demografik değişime dönük projelere ihtiyaç ile Avrupa Birliği (AB) İstikrar Paktı’nın sağlamlaştırılması gibi yeni muhtemel krizleri önleyebilecek mantıklı tedbirler sıralanıyor. (Tercüme: Istanbul Post) Politik muss handeln Den grundsätzlich optimistischen Trend der Frühsommerumfrage verbindet der DIHK mit Mahnungen an die Politik und die Bundesregierung, die wirtschaftliche Belebung durch beschleunigte Reformen zu unterstützen. Angesprochen werden in diesem Zusammenhang insbesondere öffentliche Einsparungen, der Entwicklung von Konzepten zum demographischen Wandel sowie die Vorbeugung zukünftiger Krisen durch vernünftige Regulierungen wie u.a. die Stärkung des EU Stabilitätspakts. (DIHK) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 39 AUS DER KAMMER > NEUE MITGLIEDER ODA’DAN > YENİ ÜYELER Herzlich willkommen! Konut Müşavirlik Emlak İnşaat Ticaret Ltd. Şti. Dünya Sağlık Sok. Opera İş Merkezi No: 25/6 TR- 34437 Gümüşsuyu-Taksim/İSTANBUL Tel.: +90 (212) 251 87 87 Fax: +90 (212) 245 05 67 Internet: www.konutemlak.com Profil Danışmanlık A.Ş. Maçka Cad. Ralli Apt. No: 37 Kat: 5 TR- 34367 Teşvikiye/İSTANBUL Tel.: +90 (212) 259 42 00 Fax: +90 (212) 259 71 00 Internet: www.profilinternational.com Tosay Temizlik Dayanıklı Tüketim Malzemeleri ve Dış Tic. Ltd. Şti. Kazım Karabekir Mah. Rahmi Üstel Cad. Barut Sok. No: 2 TR- YALOVA Tel.: +90 (226) 814 24 50 Fax: +90 (226) 812 25 44 Internet: www.tos-ay.com Telc GmbH Verbindungsbüro TR Telc GmbH Türkiye İrtibat Bürosu Zeytinoğlu Cad. Arzu 2 Apt. No: 25 (4) Kat: 2 D: 14 Akatlar TR- 34335 Beşiktaş/İSTANBUL Tel.: +90 (212) 352 50 61 Fax: +90 (212) 352 50 62 Internet: www.telc.net 40 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 Hoşgeldiniz! KONUT Ltd. bietet seit 1992 im Immobiliensektor kundenorientierte Dienstleistungen an. Die Gesellschaft offeriert in Beyoğlu und im gesamten Stadtgebiet von Istanbul Kauf- und Mietimmobilien sowie Maklerleistungen, wobei der Fokus ihrer Dienstleistungen auf die Bosporuslinie, die Stadtteile Etiler sowie Ulus gerichtet ist. Zu ihren Kunden zählen Konsulate, Kulturinstitute und Handelsattachés. KONUT Ltd.1992’den beri emlak sektöründe özellikle Beyoğlu bölgesinde Boğaz hattı, Etiler, Ulus'ta ve İstanbul'un her tarafında müşteri odaklı olarak Kiralama-Satış ve Emlak Pazarlama hizmetleri vermektedir. Konsolosluklar, Kültür Enstitüleri ve Ticaret Ateşelikleri belli başlı müşterilerimiz arasındadır. Profil International, gegründet in 1991, ist in der Türkei im Bereich der Personalberatung tätig. Mit der Erfahrung in Bezug auf den türkischen Markt, bietet die Firma Dienste im Bereich der Anwerbung von Führungskräften auf mittlerer und höherer Führungsebene, Anwerbung von größeren Mitarbeitergruppen, Bewertung von Mitarbeitern oder Mitarbeitergruppen und Ausführung von Bewertungs- und Entwicklungsprogrammen von Führungskräften. Profil International, Türkiye’de 1991’den beri insan kaynakları yönetimi danışmanlığı alanında hizmet vermektedir. Firma, Türkiye pazarına ilişkin engin birikimiyle Türkiye’nin en önde gelen şirketlerini orta ve üst düzey yönetici seçme ve yerleştirme, büyük çaplı işe alım, bireysel ve ekip değerlendirme çözümleri ve lider/yönetici gelişim programları gibi geniş bir yelpazede desteklemektedir. TOSAY ist als Generalvertretung für die weltweit namhaften deutschen Marken COLUMBUS Reinigungsmaschinen und KRAENZLE Hochdruckreiniger in der Türkei tätig. Wir bieten qualitativ hochwertige Produkte zur modernen und professionellen Reinigung für die Industrie und für Dienstleister. Unser Team und 14 Händler in den wichtigen Ballungszentren der Türkei sorgen neben Beratung und Verkauf auch für fachgerechten Service. TOSAY dünya genelinde hizmet veren, üretimini Almanya’da gerçekleştiren köklü firmalardan COLUMBUS Temizlik Makineleri ve KRAENZLE Basınçlı Yıkama Makineleri’nin Türkiye genel distribütörlüğünü yapmaktadır. Kompetan ekibi ve yurt çapında bulunan bayi zinciri ile hizmet sektörüne ve sanayi kuruluşlarına yurt genelinde profesyonel ürünler sunmaktadır. telc-The European Language Certificates ist einer der führenden Testentwickler Europas im Fremdsprachenbereich. telc bietet in 21 Ländern Fremdsprachentests nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für neun Sprachen, die das objektive Niveau der Sprachkenntnisse und kommunikative Kompetenzen im Alltags- und Berufsleben messen. Diese stellen u.a. für Firmen bei Einstellungsgesprächen eine große Hilfe dar. Avrupa'nın önde gelen dil sınav sunucuları arasında yer alan telc-The European Language Certificates 21 ülkede faaliyet gösteriyor. Dokuz dilde Avrupa Ortak Dil Kriterleri’ne uyumlu dil sınavları sunan telc’in sertifikaları, kişilerin yabancı dildeki objektif seviyesini, gündelik ve mesleki yaşamdaki iletişim becerilerini tespit ediyor. Bu özellikle işverenler açısından işe alımlarda önemli bir kolaylık sağlıyor. AUS DER KAMMER > NEUE MITGLIEDER ODA’DAN > YENİ ÜYELER Kattenbeck Temizlik Hizmetleri A.Ş. Tekstilkent Koza Plaza A Blok Kat: 2 D: 7 TR- Esenler/İSTANBUL Tel.: +90 (212) 438 49 90-91-92 Fax: +90 (212) 438 10 49 Internet: www.kattenbeck.com.tr KUNT & ORT. HUKUK BÜROSU Anwaltskanzlei Kunt & Partner Cumhuriyet Cad. Yedek Reis Sok. Ergun Plaza No: 9 Kat: 7 TR- 34805 Kavacık-Beykoz/İSTANBUL Tel.: +90 (216) 680 40 32-33 Fax: +90 (216) 680 40 37 Internet: www.kuntlaw.com GMT Gummi-Metall-Technik GmbH Liechtersmatten 5 D- 77815 BÜHL Tel.: +49 (7223) 804-0 Fax: +49 (7223) 210 75 Internet: www.gmt-gmbh.de Albayrak & Arslan Hukuk Bürosu A. Nafiz Gürman Mah. Mehmet Akif Cad. Turunçlu Sok. No: 25 D: 2 Mesa Plaza TR- 34173 Merter-Güngören/İSTANBUL Tel.: +90 (212) 557 50 00 Fax: +90 (212) 557 50 02 Internet: www.albayrakarslan.com Kattenbeck wurde 1962 in Deutschland gegründet. Die Gründung in der Türkei in der Reinigungsindustrie erfolgte mit dem Vorstandsvorsitzenden Mustafa Tombul in 1993. Die Kattenbeck A.Ş. hat die Zertifikate ISO 9001-2000 Quality Assurance System, OHSAS 18001:1999, ISO 14001:2004 und TSE. Mit gut ausgebildeten Mitarbeitern ist die Kattenbeck A.Ş. eine Einrichtung, die durch eine professionelle Meinungsbildung auch den Amateurgeist verbinden kann. 1962 yılında Almanya’da kurulan Kattenbeck, Türkiye temizlik sektörüne 1993 yılında Yönetim Kurulu Başkanı Mustafa Tombul ile girmiştir. ISO 9001-2000 Kalite Güvence Sistemi, OHSAS 18001:1999, ISO 14001:2004 ve TSE belgelerine sahip olan Kattenbeck A.Ş eğitimli kadrosu ile profesyonel düşünce ve amatör ruhu bir arada barındıran bir kurumdur. Die Anwaltskanzlei Kunt & Partner betreut nationale und internationale Mandanten und ist auf internationales Luftfahrtrecht spezialisiert. Dienstleistungen in Bezug auf die betreuten Firmen umfassen sämtliche Aspekte des Rechts wie Handels- und Gesellschaftsrecht, Vertragsrecht, Arbeitsrecht, Grundstücks- und Mietrecht sowie Vollstreckungsrecht. Kanzleisprache ist Deutsch, Englisch und Türkisch. Kunt & Ort. Hukuk Bürosu yerel ve uluslararası müvekkilere hizmet verip özellikle uluslararası hava taşıma hukuku alanında faaliyet göstermektedir. Temsil ettiği şirketlere başta ticaret ve şirket hukuku, sözleşme ve iş hukuku, gayrimenkul hukuku ile icra hukuku olmak üzere her türlü hukuk alanında hizmet vermektedir. Hukuk büromuzda Almanca, İngilizce ve Türkçe dillerinde hizmet sunulmaktadır. Wir forschen und entwickeln mittlerweile mehr als vier Jahrzehnte erfolgreich in der Schall- und Schwingungstechnologie. Heute zählen wir zu den führenden Unternehmen der Branche. Mehr als 700 Mitarbeiter sind für uns in Produktionsstätten im Stammhaus in Deutschland, in den USA, in Irland, Malaysia, Indien und in der Schweiz sowie in zahlreichen Verkaufsniederlassungen tätig. Faaliyetimizi başlattığımız 1968 yılından beri sürekli olarak uzmanlık bilgimizi geliştirmeye devam etmekteyiz. Bugün titreşim teknolojisi alanında lider uzman şirketi olup Bühl'de (Almanya) bulunan yönetim merkezinden İsviçre, İrlanda, Avusturya, ABD, Hindistan ve Malezya'daki üretim tesislerini işletmekteyiz. Die Kanzlei Albayrak & Arslan bietet ihren in- und ausländischen Mandanten, unter denen sich auch in ihrem Bereich anerkannte deutsche Firmen befinden, mit international erfahrenen Rechtsanwälten und einem Beraterteam, vor allem in den Bereichen Gesellschafts-, Handels-, und Vertragsrecht, Fusionen und Übernahmen, Konkurrenz-, Steuer-, Transport-, Vollstreckungs- und Bankrottrecht, weltweite Rechts und Beratungsdienste an. Albayrak & Arslan Hukuk Bürosu, uluslararası tecrübeye sahip avukat ve danışman ekibiyle, başta Şirketler ve Ticaret Hukuku, Sözleşmeler Hukuku, BirleşmeDevralmalar, Rekabet Hukuku,Vergi Hukuku, Taşıma Hukuku, İcra-İflas Hukuku alanlarında saygın Alman firmalarının da yer aldığı yabancı ve yerli müvekkillerine Türkiye’de ve üyesi bulunduğu profesyonel iş ağları vasıtasıyla dünya çapında hukuki danışmanlık ve avukatlık hizmeti vermektedir. JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 41 AUS DER KAMMER > NEUE MITGLIEDER ODA’DAN > YENİ ÜYELER Akdağ Turizm ve İnşaat Sanayi ve Ticaret A.Ş. Eski Büyükdere Cad. No: 26 TR- 34398 Maslak/İSTANBUL Tel.: +90 (212) 276 76 83 Fax: +90 (212) 276 77 59 Benice Nakliyat ve Ticaret Ltd. Şti. Sarayarkası Sokak 47/2 TR- 34427 Gümüşsuyu/İSTANBUL Tel.: +90 (212) 245 34 01 Fax: +90 (212) 245 34 02 Internet: www.benice.com.tr Termikel Dayanıklı Tüketim Malları Ticaret A.Ş. Kırımhanlığı Cad. No: 17 ASO 1.Organize Sanayi Bölgesi TR- Sincan/ANKARA Tel.: +90 (312) 589 29 00 Fax: +90 (312) 589 29 29 Internet: www.termikel.com.tr Çelen SMMM Ltd. Şti. Member of WTS Alliance Büyükdere Cad. Ferro Plaza 155/9 TR- Zincirlikuyu/İSTANBUL Tel.: +90 (212) 347 41 25 Fax: +90 (212) 347 41 27 Internet: www.celenltd.com 42 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 WindowIst, der Heli-Tower direkt am Metro Ausgang Maslak, verfügt über 180 fully-serviced Offices mit Konferenzräumen und wird ausgerüstet mit dem letzten Stand der Technologie sowie dem höchsten Standard an Konfort und Services im September als Businesskonzept zur Verfügung gestellt. Mit der gleichen Marke und dem gleichen Konzept ist die Investition in Ümraniye im Planungsprozess. Das Resort-Hotel auf der Prinzeninsel Büyükada ist in der Projektphase. WindowIst markası ile Maslak metro çıkışında kendisine ait „heliportlu“ plazada high-tech donanımlı çeşitli büyüklükte ofis ve toplantı odalarına üst düzey konfor ve tüm hizmetlerin sunulacağı iş modeli Eylül´de açılıyor. Ümraniye´de aynı marka ve konsept ile yatırım planlama aşamasında. Büyükada´ da geniş alana yaygın resort hotel yatırımı proje safhasında. Benice Fine Art spezialisiert sich auf das Transportieren von Kunstwerken. Die Firma wurde im September 2009 gegründet, das Personal kann jedoch bereits auf mehrere Jahre Know-How in der Kunstlogistik zurückgreifen. Wir bieten sowohl professionelle Beratung und organisatorische Unterstützung als auch fachgerechte Verpackung und sicheren pünktlichen Transport an. Auskunft finden Sie hierzu auf unserer Web–Seite: www.benice.com.tr. Benice Fine Art, sanat eserlerinin taşınması konusunda uzmanlaşmıştır. Şirket Eylül 2009 yılında kurulmuş olmasına rağmen, yeterli bilgi, tecrübe ve donanıma sahiptir. Profesyonel paketleme, sandıklama ve zamanında ulaşım ile birlikte, profesyonel danışmanlık ve destek sağlamaktadır. Bizimle ilgili daha kapsamlı bilgi edinmek isterseniz web sayfamızı ziyaret edebilirsiniz - site: www.benice.com.tr Termikel A.Ş. produziert seit 1950 in der Türkei. Die Firma stellt Herde und elektrische Minibacköfen, Einbauöfen, Backöfen und Dunstabzugshauben her. Die Produktion wird zu 60 % - in erster Linie nach Europa - exportiert. In Deutschland findet der Vertrieb über die Termikel Deutschland GmbH statt. Termikel A.Ş. 1950 yılından beri Türkiye'de üretim yapmaktadır. Mevcut fabrikasında tam boy ve elektrikli mini fırın, ankastre fırın, ocak ve davlumbaz üretmektedir. Üretiminin %60'ını başta Avrupa olmak üzere ihraç etmektedir. Almanya'da Termikel Deutschland GmbH firması vasıtasıyla ürünlerinin satışını gerçekleştirmektedir. ÇELEN ist Mitglied der WTS Alliance, Berufsverband der unabhängigen Steuerberatungsfirmen, bleibt dem Prinzip der gemeinsamen Leistungsmodelle, der geteilten Qualitätsvision und dem globalen Teamwork verbunden und bietet durch das Netz der globalen Buchsachverständigerfirmen steuerliche Dienstleistungen auf internationaler Ebene. Bağımsız vergi firmaları mesleki işbirliği kuruluşu WTS Alliance‘ın üyesi olan ÇELEN, ortak hizmet modelleri, paylaşılan kalite vizyonu ve global takım çalışması ilkesine bağlı kalarak, küresel vergi müşavirlik firmaları ağı yoluyla uluslararası vergi hizmetleri sağlamaktadır. AUS DER WIRTSCHAFT > BILDUNG EKONOMİDEN > EĞİTİM Auslandsschulwettbewerb 2010 Alman Yurtdışı Okulları Yarışması 2010 Unter der Schirmherrschaft des Bundesaußenministers Westerwelle fand am 08.06.2010 die Preisverleihung für den Auslandsschulwettbewerb 2010 bei der AHK-Weltkonferenz in Berlin statt. 8 Haziran 2010 tarihinde Berlin’de düzenlenen AHK Dünya Zirvesi çerçevesinde Federal Almanya Dışişleri Bakanı Westerwelle himayesinde 2010 yılı Alman Yurtdışı Okulları Yarışması’nın ödül töreni gerçekleşti. An dem nunmehr zum zweiten Mal stattfindenden Auslandsschulwettbewerb waren alle 135 amtlich geförderten deutschen Auslandsschulen und die berufsbildenden Abteilungen an Deutschen Auslandsschulen mit eigenem Vorschlagsrecht teilnahmeberechtigt und hatten die Möglichkeit sich mit außergewöhnlichen Praxisbeispielen und besonders innovativen Konzepten vorzustellen. Die Deutschen Auslandsschulen stehen als erfolgreiche Bildungsstätten und kulturelle Botschafter Deutschlands zunehmend im Blick von Politik, Wirtschaft und Öffentlichkeit Neben der Förderung der Eigeninitiative der Schüler, dem “Brückenschlag” nach Deutschland und der Nachhaltigkeit wurden die Projekte auch an ihrer Sympathie- und Werbewirkung im Gastland und der Netzwerkbildung mit der Wirtschaft und innerhalb der Auslandsschulen beurteilt. Die siegreiche Schule, das Bildungszentrum der Deutschen Schule Quito hat ein Preisgeld in Höhe von 40.000 Euro erhalten. Zwei weitere Schulen, die Botschaftsschule Peking und die Deutsche Europäische Schule Manila wurden mit einem Preisgeld von 25.000 Euro bzw. 15.000 Euro jeweils auf Rang zwei und drei ausgezeichnet. www.dihk.de İkinci kez düzenlenen Alman Yurtdışı Okulları Yarışması’na Alman devleti tarafından desteklenen ve teklif verme hakkına sahip 135 Alman okulu ve Alman okullarının mesleki eğitim bölümleri katıldı. Yarışmaya katılan okullar gerçekleştirmiş oldukları sıra dışı uygulamaları ve yenilikçi konseptleri tanıtma olanağı buldular. Başarılı eğitim kurumları ve Almanya’nın kültür elçileri olan yurtdışı okulları siyaset ve ekonomi dünyası ve kamuoyu tarafından giderek daha yoğun ilgi görüyorlar. Öğrenciler tarafından geliştirilen projeler, Almanya ile “köprü” oluşturma özellikleri ve sürdürülebilir olma niteliklerinin yanı sıra, bulundukları ülkelerde yarattıkları sempati ve tanıtım etkisi, ticari ilişkilere ve yurtdışındaki okullar arasındaki iletişime olan katkıları açısından da değerlendirildiler. Yarışmada 40.000 Euro ‘luk birincilik ödülü Quito Alman Lisesi’nin eğitim merkezine verildi. Peking Büyükelçilik Okulu 25.000 Euro, Manila’daki Alman Avrupa Okulu ise 15.000 Euro ödül almaya hak kazanarak, ikinci ve üçüncü sıraları paylaştılar. (Tercüme: Süheyla Ababay) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 43 FOTOS: ÜNAL EREN AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER Seminar: Professionelle Verkaufs- und Gesprächsstrategien Çağdaş Profesyonellik ve İleri Satış Teknikleri Diyalogları Eğitimi Im Rahmen der von der AHK in Zusammenarbeit mit der Megem Akademi angebotenen Fortbildungsseminaren fand am 07.06.2010 unter der Leitung von Dr. Dinç Yaylalıer, Dozent an der Yeditepe Universität, das Seminar "Professionelle Verkaufs- und Gesprächsstrategien” statt. Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası ve Megem Akademi işbirliğiyle düzenlenmekte olan eğitim seminerleri çerçevesinde 7 Haziran 2010 tarihinde Yeditepe Üniversitesi’nden Doç. Dr. Dinç Yaylalıer yönetiminde “Çağdaş Profesyonellik ve İleri Satış Teknikleri Diyalogları” konulu bir seminer gerçekleştirildi. Das in den Räumlichkeiten der AHK veranstaltete Seminar bot für die Teilnehmer Überraschungen der besonderen Art. Yaylalıer visualisierte durch die Darbietung von zwei unangemeldeten professionellen Salsa-Tänzern, die Harmonie zwischen Verstand und Gefühl bzw. die Dynamik im Verkauf und sorgte für eine gelassene Stimmung. Produktion, Marketing und Verkauf hob er als die "drei Heiligen" hervor und betonte, dass der Faktor Mensch für den Verkauf immer noch einer der wichtigsten Faktoren in einer von Technik, Computern und Elektronik geprägten Welt ist. Kommunikation zwischen Verkäufer und Kunde sei nach wie vor unerlässlich. Yaylalıer führte die zehn Gebote moderner Professionalität auf. Mit großem Interesse folgten die Teilnehmer dem von vielen Beispielen und Redewendungen geprägtem Seminar. Dadurch ergab sich die Möglichkeit, das Vorgetragene sofort in die eigene Arbeitswelt zu implizieren. Von den Diskussionsgelegenheiten am Ende jeder Vortragsrunde machten die Teilnehmer regen Gebrauch und konnten somit noch offene Fragen klären. Die Seminarreihe der AHK wird auch in der zweiten Jahreshälfte fortgeführt. www.dtr-ihk.de AHK salonunda düzenlenen seminerde konukları farklı sürprizler de bekliyordu. Dr. Yaylıer sürpriz konuk olarak katılan iki profesyonel Salsa dansçısının ilginç sunumuyla mantık ve duygular arasındaki uyumu, satış tekniklerinin içerdiği dinamizmi görselleştirerek, keyifli bir ortam oluşturdu. Dr. Yaylıer üretim, pazarlama ve satışın üç “kutsal değer” olduğunu vurgulayarak, bilgisayar, elektronik ve teknolojinin hakim olduğu günümüz dünyasında satış ve pazarlama alanında insanın en önemli faktörlerden birini oluşturmayı sürdürdüğünü belirtti. Dr. Yaylıer satıcı ve müşteri arasında kurulacak iletişimin vazgeçilmez nitelik taşıdığını ifade etti. Dr. Yaylıer daha sonra çağdaş profesyonelliğin en önemli on kuralını açıkladı. Çeşitli örnekler ve deyimlerle zenginleştirilmiş semineri katılımcılar yoğun ilgiyle izlediler. Böylelikle konuşmanın içeriğini doğrudan iş yaşamına uygulama olanağı yaratılmış oldu. Her tebliğ sonrasında gerçekleştirilen tartışmalarda katılımcılara tam olarak açıklık kazanmamış hususlar hakkında soru sorma olanağı sağladı. AHK seminerleri yılın ikinci yarısında da devam edecek. 44 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 (Tercüme: Süheyla Ababay) AUS DER KAMMER > AKTIVITÄTEN > ODA’DAN > FAALİYETLER Auftaktveranstaltung "MACHINERY for Turkey" “MACHINERY for Turkey” Toplantısı Am 17. Juni 2010 informierten sich ostdeutsche Unternehmen des Maschinen- und Anlagenbaus im MaxicoM Euro-Asia Business Center der Leipziger Messe aus erster Hand über Potenzial des türkischen Marktes. Doğu Alman makine ve tesis üreticisi firmalar 17 Haziran 2010 tarihinde Leipzig Fuarı’nın MaxicoM Euro-Asia Business Center‘ında Türkiye pazarındaki potansiyele ilişkin ilk elden bilgi aldılar. In seiner Begrüßung ermunterte Reinhard Pätz, Geschäftsführer des VDMA Ost die Unternehmen, das enorme Potenzial des türkischen Marktes für den ostdeutschen Maschinenund Anlagenbau zu nutzen. Davon überzeugt wurden die Teilnehmer durch die Vorträge zu den Themen „Aktuelle Marktchancen für den ostdeutschen Maschinen und Anlagenbau“, Hülya Denizer, Projektleitung Türkei in der AHK Istanbul sowie „Zielmarkt Türkei, Wachstum am Bosporus“ Stefan Peikert, Partner AHP Gruppe und Gülcan Bulut, Länderexpertin Türkei AHP-Gruppe. Abgerundet wurde die Veranstaltung durch die Erläuterungen von Dr. Deliane Träber, Geschäftsbereichsleitung Leipziger Messe GmbH, die Messe Leipzig als Brücke in die Weltmärkte, insbesondere in die Türkei zu nutzen. Gemeinsam mit dem renommierten Beratungsunternehmen AHP, (www.ahpkg.de) bietet die DeutschTürkische Industrie- und Handelskammer im Rahmen von „MACHINERY for Turkey“, ein mit Mitteln des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie gefördertes Projekt, den Teilnehmern eine kompetente Beratung zur Geschäftsentwicklung in der Türkei. Die Landesgruppe Ost des VDMA, Verband Maschinen- und Anlagenbau und die Leipziger Messe als Veranstalter der intec als wichtigste internationale Maschinenbaumesse in Ostdeutschland unterstützen „MACHINERY for Turkey“ als regionale Fachpartner in Ostdeutschland. Näheres zum Projekt: http://tinyurl.com/MachineryForTurkey AHK Seminare VDMA Ost Genel Sekreteri Reinhard Paetz toplantının açılış konuşmasında Doğu Alman makine ve tesis üreticilerini Türkiye pazarındaki büyük potansiyeli değerlendirmeye davet etti. AHK İstanbul proje yönetimi sorumlusu Hülya Denizer’in “Doğu Alman makine ve tesis üreticileri için güncel pazar olanakları” konulu sunumu ve AHP Grubu ortaklarından Stefan Peikert ve AHP Grubu Türkiye uzmanı Gülcan Bulut tarafından sunulan “Büyümekte olan hedef pazar:Türkiye” konulu tebliğ katılımcıların Türkiye pazarı hakkında bilgi edinmelerine katkıda bulundu. Leipziger Messe GmbH Ticari İlişkiler Sorumlusu Dr. Deliane Traeber yaptığı konuşmada katılımcıları Leipzig Fuarı’nı dünya pazarlarına, özellikle de Türkiye pazarına bir köprü olarak kullanmaya davet etti. Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası “MACHINERY for Turkey” çerçevesinde AHP Danışmanlık Firması işbirliğiyle (www.ahpkg.de) Federal Almanya Ekonomi ve Teknoloji Bakanlığı tarafından teşvik edilen bir proje sunuyor. Proje kapsamında katılımcı firmalara Türkiye’deki ticari faaliyetlerine ilişkin kapsamlı danışmanlık hizmeti veriliyor. Alman Makine ve Tesis Üreticileri Birliği (VDMA) bünyesinde yer alan VDMA Ost ve Doğu Almanya’nın en önemli uluslararası makine fuarı olan “intec” fuarını organize eden Leipzig Fuarı da “MACHINERY for Turkey” projesine Doğu Almanya’da bölgesel destek sağlıyorlar. Projeye ilişkin daha ayrıntılı bilgi için: http://tinyurl.com/MachineryForTurkey (Tercüme: Süheyla Ababay) AHK Seminerleri 30.07.2010 "Verhaltensentwicklung für Assistenten von Führungspersonen" 30.07.2010 "Yönetici Asistanlar için Davranış Geliştirme" 19.08.2010 "Finanzmanagement" 19.08.2010 "İşletmelerde Temel Finans Yönetimi" 23.09.2010 "Kommunikation und Rhetorik" 23.09.2010 "Güzel Konuşma Teknikleri ve Diksiyon" 21.10.2010 "Verhandlungsstrategien" 21.10.2010 "Müzakere Teknikleri" 22./23.11.2010 "Einkaufstrategien" 22./23.11.2010 "Satınalma Teknikleri ve Uygulamaları" 16.12.2010 "Logistik- und Lagermanagement" 16.12.2010 "Lojistik ve Depo Yönetimi" JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 45 FOTO: WWW.CALISMA.GOV.TR AUS DER WIRTSCHAFT > RECHT EKONOMİDEN > HUKUK Der Minister für Arbeit und Soziales Ömer Dinçer beim Gespräch mit den Sozialpartnern. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı Ömer Dinçer danışma toplantısında. Neuordnung von Arbeitssicherheit und Arbeitsgesundheit in Vorbereitung Das türkische Ministerium für Arbeit und Soziales hat einen Gesetzentwurf zur Neuordnung von Arbeitssicherheit und –gesundheit vorgelegt. Während erstmals die Bestimmungen zu diesem Gebiet in einem eigenen Gesetz gesammelt werden, werden die Verantwortung von Arbeitgeber und Beschäftigten für die Gewährleistung von Arbeitssicherheit und Gesundheit sowie deren permanente Verbesserung für Arbeitgeber und Beschäftigten formuliert. Das Gesetz soll gleichermaßen für den öffentlichen Dienst wie für den Privatsektor gelten und alle Beschäftigten erfassen. Während Arbeitgeber zur Durchführung einer angemessenen Risikoanalyse verpflichtet werden, müssen sie bei der Auswahl von Beschäftigten für eine Aufgabe auch ihre Fähigkeiten im Hinblick auf die zu erwartenden Risiken beachten. Auch müssen sie dafür Sorge tragen, dass Beschäftigte an gefährlichen Arbeitsstätten auf Risiken und Vorkehrungen hingewiesen werden und andere Beschäftigte keinen Zutritt haben. Beschäftigten wird ein Recht auf Arbeitsverweigerung zuerkannt, wenn eine ernsthafte Gefährdung besteht. Sie können sich in diesem Fall an ihren Vorgesetzten wenden, eine Feststellung der Gefährdung und die Schaffung der nötigen Vorkehrungen verlangen. Das Gesetz lässt neben der Beschäftigung eines Arbeitsmediziners auch zu, diese Leistung von arbeitsmedizinischen Diensten außerhalb des Unternehmens zu beziehen. Für Verstöße gegen Arbeitsschutz und Arbeitsgesundheit werden Bußgelder in Höhe zwischen 100 TL und 8.000 TL vorgesehen. Für die Bußgelder ist eine Steigerungsrate in Abhängigkeit vom Gefährdungsgrad der Arbeit vorgesehen. Arbeitssicherheitsinspektoren erhalten das Recht, im Gefährdungsfalle einzelne Arbeitsstellen oder ganze Anlagen stillzulegen. Eine solche Anordnung wird von einer Kommission aus drei Arbeitssicherheitsinspektoren begutachtet und innerhalb von maximal zwei Tagen nach Erlass entschieden. (Istanbul Post) 46 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 İş güvenliği ve iş sağlığı ile ilgili yeni bir düzenleme hazırlanıyor Türkiye Cumhuriyeti Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı iş sağlığı ve iş güvenliğini yeniden düzenlemek üzere bir yasa taslağını tanıttı. Taslakla ilk defa bu alana dönük düzenlemeler ayrı bir yasada toplanıyor ve işveren ve çalışanların iş güvenliği ve iş sağlığı sağlanmasındaki sorumlulukları ortaya konuluyor. Yeni yasa hem kamu hizmetlerde hem özel sektörde uygulanacak ve bütün çalışanları kapsayacak. Uygun risk analizi uygulamaları ile işverene sorumluluk getiriliyor ve belli bir görev için bir elemanı seçerken onun becerilerinin ve niteliklerinin muhtemel tehlikelere karşı uygun olması gerektiği belirtiliyor. Ayrıca riskli yerlerde çalışan elemanlara tehlikelerin ve tedbirlerin anlatılması ve başka çalışanların bu bölümlere girmemesini sağlayacak önlemler alınması gerekiyor. Düzenlemeyle ciddi bir tehlike varsa çalışanlara işi bırakma hakkı da tanınıyor. Böyle bir durumda çalışanlar işverenden ya da onun temsilcisinden bir tespit ve gereken önlemlerin alınmasını talep edebilecekler. Yasa taslağı hem doğrudan bir iş hekimi çalıştırılması hem de bu hizmetin dışardan alınmasına müsaade veriyor. İş güvenliğe ve iş sağlığı ile ilgili ihlallere karşı 100 TL ile 8.000 TL arasında idari para cezası kesilebilecek. Ceza ayrıca işyerinin tehlike derecesine göre arttırılabilecek. İş sağlığı ve iş güvenliği teftişleri ciddi bir tehdit tespit ediyorsa işyerinin bir kısmı ya da tamamına kapatma kararı verme hakkı veriliyor. Böyle bir karar üç yetkili müfettişten oluşan bir heyete gönderiliyor. Heyet inceleme yaparak iki gün içinde kararını açıklayacak. (Tercüme: Istanbul Post) KULTUR > AUSSTELLUNG KÜLTÜR > SERGİ Istanbul trifft München Das Kunstprojekt art.homes führt türkische und deutsche Künstler zusammen Art.homes sanat projesiyle Türk ve Alman sanatçılar ortaklaşa çalışıyor art.homes ist ein Kunstprojekt, das sich unter dem Motto „Freundschaft“ die Förderung junger Künstler/-innen aus München und Istanbul zum Ziel gesetzt hat. art.homes, “Kültür Paylaşımı” temelini ilke alarak, arkadaşlık ve misafirperverlik platformunda sanat eserleri ortaya çıkarmayı, genç sanatçıları desteklemeyi ve teşvik etmeyi amaç edinmiş bir proje. Zehn Münchner und zehn Istanbuler Künstler treffen aufeinander. Sie werden jeweils zu zweit zehn Wohnungen in Istanbul (2010) und München (2011) bewohnen und bespielen. Die Künstler sind aufgefordert sich mit der Raumsituation dieser Wohnungen auseinander zu setzen und experimentell zu arbeiten. So werden ganz normale Wohnungen in Kunstlabore verwandelt. Diese zum Teil noch im Entstehen begriffenen Arbeiten werden für zehn Tage der Bevölkerung zugänglich gemacht. Über die Kunst hinaus wird eine entscheidende Rolle spielen, wie die Künstlerpaare eine freundschaftliche Beziehung aufbauen. Diese Freundschaft soll den Künstlern Möglichkeiten für eine weitere Zusammenarbeit eröffnen. art.homes verfolgt ein prozessbetontes Ausstellungskonzept. Die Grenzen der Kunst und der Künstler selbst sollen angetastet und ausgereizt werden. Die Künstler, die aus unterschiedlichen Kultur- und Sprachräumen stammen, müssen, zunächst virtuell, ihre Ideen einer raumspezifischen Arbeit aufeinander reagieren lassen und zu einer gemeinsamen Bespielung der Wohnung zusammenführen. Dabei sind Kompromissfindungen erforderlich, die über eine herkömmliche künstlerische Zusammenarbeit hinausgehen. art.homes schafft nicht nur einen neuen, intensiveren Dialog zwischen den Künstlern aus München und Istanbul, sondern auch einen breit angelegten kulturellen Austausch zwischen den Bewohnern beider Städte. Durch zwischenmenschliche Begegnungen wird ein integrativer Prozess in Gang gebracht, der abseits von innenpolitischen Maßnahmen eine direkte und nachhaltige Wirkung zeigt. Zudem bildet art.homes die Grundpfeiler für eine dauerhafte Freundschaft zwischen den Stadtteilen Beyoğlu, Istanbul und Altstadt/Lehel, München. Der Dialog auf künstlerischer und menschlicher Ebene wird von art.homes zwei Jahre lang verfolgt und soll ein breites Spektrum an künstlerischen und kulturellen Projekten nach sich ziehen. In Istanbul finden im Rahmen des Projekts zwei Ausstellungen statt. Die erste ist eine Gemeinschaftsausstellung mit früheren Werken der teilnehmenden Künstler, die zweite zeigt die Werke, die in Istanbul entstanden sind. Die erste Ausstellung findet vom 26. Oktober bis zum 6. November 2010 in der Kunstgalerie der Stadt Beyoğlu, İstiklal Cad. No: 217 Tünel statt. Die Wohnungsausstellung beginnt am 1. November ebenfalls in der Kunstgalerie der Stadt Beyoğlu. (Istanbul Post) On İstanbullu ve on Münihli sanatçıyı buluşturularak Beyoğlu (2010) ve Münih merkezinde (2011) bulunan dayalı döşeli on eve yerleştirilecek. Her evden birine bir İstanbullu ve bir Münihli sanatçı partner olarak yerleştikten sonra evlerin içinde bulundukları özel durumdan hareketle mekanlara yönelik deneysel çalışmalar hazırlayacaklar. Hem bu sürede, hem de sergiler süresince sanatçılar çalıştıkları evlerde konaklayacaklar. Bu sanatın ötesinde sanatçıların arkadaşlık kurmaları açısından da önemli bir faktör oluşturacak. Sanatçıların birbirlerine bu düzeyde yakınlaşmaları daha sonra birlikte proje üretmelerine ve çalışmalarına katkı sağlayacak. art.homes deneysel bir sergi konsepti. Amaç; genç sanatçıların teşvik edilmesi bununla birlikte sanatın ve sanatçıların sınırlarının zorlanması. Farklı kültürlerden gelen sanatçılar mekanlara yönelik çalışmalarını bozarak, yeniden yaparak ve biraraya getirerek ortak çalışacakları evlerde bir sinerji yakalayacaklar. Burada sanatçıların kişisel yaklaşımları önemli bir rol oynayacak. art.homes sadece sanatçıların interakrif bir çalışma içerisinde bulunmalarına imkan sunan bir proje degil, ayrıca iki kent halkı arasında kültürel bir diyaloğun güçlendirilmesi dogrultusunda yeni imkanlar sunan bir proje. art.homes sanatçıları 22 Ekim 2010’da İstanbul’da tanışacak ve birlikte çalışacakları evlere yerleştirilecekler. Sanatçılar bir cok zıtlık içeren bu durum karşısında zorlanacak ve etkilenecekler. Diğer yandan Münihli sanatçılar, İstanbul gibi bir metropolden ve dünya kentinden ilham alma şansı bulacaklar. Sanatçılar evlerindeki deneysel çalışmalarını 10 günlüğüne halka açık olarak sunacaklar. Bu sürede sanatçılar evlerine gelen izleyicileri kendi misafirleriymiş gibi karşılayacaklar. İstanbul’da proje kapsamında iki sergi düzenleniyor. İlk sergi katılan sanatçıların eserlerini tanıtan bir karma sergisi olacak. İkinci sergi ise İstanbul’da oluşan eserleri sunacak. Birinci sergi 28 Ekim ile 6 Kasım arasında Beyoğlu Belediyesi Sanat Galerisi’nde, İstiklal Cad. No. 217 Tünel adresinde açılacak. İkinci sergi aynı galeride 1 Kasım’dan itibaren düzenlenecek. FOTOS: ART.HOMES Istanbul trifft München (Tercüme: Istanbul Post) JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 47 AUS DER WIRTSCHAFT > AHK TERMINE EKONOMİDEN > AHK TAKVİMİ Termine Deutschland Etkinlikler Almanya Türkei Sprechtag 09.09.2010 Bremen Türkiye Danışma Günü 09.09.2010 Bremen 6. IHK-Außenwirtschaftstag NRW 21.09.2010 Münster 6. Kuzey Ren Vestfalia Dış Ticaret Günü 21.09.2010 Münster Türkei Sprechtag 23.09.2010 Pforzheim Türkiye Danışma Günü 23.09.2010 Pforzheim Türkei Sprechtag 24.09.2010 Ulm Türkiye Danışma Günü 24.09.2010 Ulm Termine Türkei Etkinlikler Türkiye Seminar "Finanzmanagement" 19.08.2010 Istanbul "İşletmelerde Temel Finans Yönetimi" Semineri 19.08.2010 İstanbul Wirsschaftsrunde September 2010 Istanbul Ekonomi Toplantısı Eylül 2010 Istanbul Seminar "Kommunikation und Rhetorik" 23.09.2010 Istanbul "Güzel Konuşma Teknikleri ve Diksiyon" Semineri 23.09.2010 İstanbul Delegationsreise mit Kooperationsbörse, Food 2010 23.-26.09.2010 İstanbul Heyet Gezisi ve İşbirliği Görüşmeleri, Gıda 2010 23.-26.09.2010 İstanbul Turkish International Renewable Energy Congress (TIREC) 28.09.-01.10.2010 Istanbul Türkiye Uluslararası Yenilenebilir Enerji Kongresi (TIREC) 28.09.-01.10.2010 Istanbul Einzelheiten und weitere AHK-Termine unter: http://www.dtr-ihk.de/veranstaltungen/veranstaltungskalender/ Ayrıntılar ve diğer AHK-etkinlikleri için: http://www.dtr-ihk.de/tr/veranstaltungen/etkinlik-takvimi/ Finanzmanagement Bei dem Seminar am 19.08.2010 auf dem Gelände der AHK in Tarabya wird Dozent Dr. Şevket Saygılan alle finanziellen Geschäfte bezüglich des Marktes, die Konzeption, Durchführung und Kausalität als Gesamtheit präsentieren, finanzielle Kenntnisse vermitteln und bestehende Kenntnisse erweitern. www.dtr-ihk.de 48 JULI-AUGUST TEMMUZ-AĞUSTOS 2010 İşletmelerde Temel Finans Yönetimi 19.08.2010 tarihinde AHK’nın Tarabya’daki yerinde üyelerine sunulacak olan seminerde, Doç. Dr. Şevket Saygılan piyasaya yönelik olarak tüm finansal faaliyetlerin kavramsal, uygulama ve neden sonuç ilişkilerini bir bütünlük içerisinde sunarak, finansal bilgi donanımı kazandıracak ve mevcut bilgileri zenginleştirilecektir. www.dtr-ihk.de b2fair: Kooperations-börse auf der CeBIT Bilisim Eurasia Istanbul 06. - 10. Oktober 2010 In Zusammenarbeit mit der AHK wird die b2fair International Business Cooperation eine internationale Kooperationsbörse auf der “CeBIT Bilisim Eurasia” in Istanbul anbieten, welche auf dem Gelände des Tüyap Exhibition and Congress Center, BeylikdüzüIstanbul, stattfinden wird. Die Börse wird an einem Ausstellungsstand mit einer Fläche von 120 m² eine Plattform für geschäftliche Kooperationsanbahnungen bieten. An mehreren kleinen Tischgruppen wird die Möglichkeit für den Austausch geschäftlicher Kontakte bestehen. Letztes Jahr fand die “CeBIT Bilisim Eurasia” zum zehnten Mal statt und fand bei mehr als 950 Ausstellern und über 150.000 Besuchern aus aller Welt großen Anklang. Anmeldungen können über www.dtr-ihk.de vorgenommen werden. b2fair: 6-10 Ekim 2010 tarihlerinde CeBIT Bilişim Eurasia çerçevesinde firma görüşmeleri b2fair International Business Cooperation ve AHK İstanbul işbirliğiyle ‘’CeBIT Bilişim Eurasia’’ çerçevesinde İstanbul Beylikdüzü Tüyap Sergi ve Kongre Merkezi’nde uluslararası firma görüşmeleri düzenlenecek. 120 metrekarelik bir sergi standında gerçekleşecek olan iş görüşmelerinde firmalar arası işbirliği girişimleri için platform oluşturulacak. Masalarda buluşacak küçük gruplara ticari temaslar için olanak sunulacak. ‘’CeBIT Bilişim Eurasia’’ geçtiğimiz yıl 10. kez düzenlenmiş ve 950 katılımcı firma ve dünyanın çeşitli yerlerinden gelen 150.000 dolayında ziyaretçi ile yoğun ilgi görmüştü. Firma görüşmeleri için başvurular www.dtr-ihk.de adresi üzerinden yapılabilecek. (Tercüme: Süheyla Ababay)