in Münster
Transcription
in Münster
in Münster Kongresse Congresses, conferences and trade shows in Münster Erfolgreiche Kongresse — seit 1648. Successful Congresses — since 1648. Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Inhalt Content Einleitung Introduction 3 Drei gute Gründe für Münster: Three good reasons to choose Münster 1. Münster hat Atmosphäre 1. Münster has atmosphere 2. Münster — Metropole für Kunst- und Kulturgenuss 2. Münster — Metropolis of art and cultural enjoyment 3. Münster macht Lust auf mehr 3. Münster makes you want more Impressum/ Masthead: 4 6 8 Noch ein guter Grund für Münster: Das Münsterland Another good reason to choose Münster: The Münsterland 10 Bei aller Liebe zur Geschichte … in Münster wird Zukunft gemacht No matter how rich the past … future is made in Münster 12 Modern, großzügig und superzentral: Halle Münsterland Modern, spacious and very central: Halle Münsterland 14 Vielseitig, modern und gastlich: Stadthalle Hiltrup Diverse, modern and hospitable: Hiltrup Civic Hall 20 Ländliche Idylle und fürstliches Flair: Gut Havichhorst Rural idyll and sumptuous flair: Gut Havichhorst 22 Wissen schafft Zukunft: Westfälische Wilhelms-Universität Münster Knowledge creates future: Westfälische Wilhelms University Münster 24 Wirtschaft und Wissenschaft im Austausch: Fachhochschule Münster Commerce and science exchange: Münster University of Applied Sciences 26 Wo Ihre Gäste gerne zu Gast sind: Hotel- und Gaststättengewerbe Münster Where guests enjoy being guests: Münster Hotels and Restaurants 28 Stilvoll? Ausgefallen? Rustikal? Tagen Sie doch, wo Sie wollen. Stylish? Out of the ordinary? Rustic? Anything goes. 30 International? Künstlerisch? Historisch? Tagen Sie doch, wo Sie wollen. International? Artistic? Historic? Anything goes. 32 Museal? Stilvoll? Filmreif? Tagen Sie doch, wo Sie wollen. Museum? Modish? Movie? Anything goes. 34 Ihre erste Adresse für Organisation: Münster Marketing Your first place for a perfect organisation: Münster Marketing 36 Anreise, Stadtplan, Ansprechpartner Getting there, city plan, contacts 38 Herausgeberin/Issued by: Stadt Münster Münster Marketing Klemensstraße 10 48143 Münster Tel.: +49 (0)251-492-2710 Fax: +49 (0)251-492-7743 www.tourismus.muenster.de tourismus@stadt-muenster.de Konzeption/Realisation: www.landadesigner.de www.muenster2010.de www.hanse.org www.muensterland.com www.hhog.de Congresses, conferences and trade shows in Münster Prinzipalmarkt und St. Paulus-Dom Prinzipalmarkt and Saint Paulus Cathedral Rathausinnenhof Inner courtyard of the Town Hall Kongresse. Tagungen. Messen. Willkommen in Münster! Münster ist eine der allerersten Adressen, wenn es darum geht, den Ort für einen Kongress, eine Tagung oder eine Messe auszuwählen. Denn nicht allein die Räumlichkeiten entscheiden über den Erfolg einer Veranstaltung. Mindestens ebenso wichtig sind die Atmosphäre der Stadt, ihr Freizeitwert sowie die gute Anbindung an das Verkehrsnetz. Und hier hat Münster eine Menge zu bieten: als Universitäts- und Hansestadt, als FahrradHauptstadt Deutschlands, als Stadt des Westfälischen Friedens und als eine der Mitgliedsstädte der „Historic Highlights of Germany“. Bereits 1648 machte sich Münster europaweit einen Namen als „Kongress-Standort“. 150 Gesandtschaften aus ganz Europa waren mit ihrem Gefolge zu Gast, um über das Ende des Dreißigjährigen Krieges zu verhandeln. Vier Jahre lang musste Münster damals neben den 10.000 Einwohnern fast noch einmal so viele Gäste standesgemäß unterbringen und versorgen. Eine Höchstleistung, zumal in Kriegszeiten. Doch die Mühe hat sich gelohnt: Im Rathaus zu Münster wurde der Westfälische Frieden besiegelt. Heute ist Münster eine junge und moderne Großstadt mit 280.000 Einwohnern, darunter rund 55.000 Studentinnen und Studenten, ein innovativer und starker Wirtschaftsstandort, eine Stadt der Wissenschaft und Lebensart. Doch seiner Tradition ist Münster treu geblieben. Noch immer bietet die weltoffene und gastfreundliche Stadt beste Voraussetzungen dafür, auch Ihre Veranstaltung zu einem Erfolg zu machen – mit viel Engagement und einem Erlebnispaket aus Geschichte, Kultur, Atmosphäre, Congresses. Conferences. Trade shows. Welcome to Münster! Münster is one of the very first addresses when it comes to choosing the location for a congress, a conference, or a trade show. After all, it is not just the premises which decide on the success of an event. Of equal importance is the atmosphere of the city, its leisure value and its convenient connection with the infrastructure. And Münster has much to offer in this respect: as a university town and a Hanseatic City, as the bicycle capital of germany , as home to the Peace of Westphalia, and as one of the member cities of the “Historic Highlights of Germany“. It was in 1648 when Münster already created a name for itself as a “congress location”. 150 legations from the whole of Europe, including their entourage came to negotiate the end of the Thirty Years’ War. For four years, Münster had to accommodate and cater for its then 10.000 inhabitants, plus an almost equal number of visitors. A supreme achievement, especially in times of war. But the effort proved worthwhile: the Peace of Westphalia was signed and sealed at Münster’s Town Hall. Today, Münster is a young and modern city with 280.000 inhabitants, including some 55.000 students, an innovative and strong economic location, a city of science and savoir vivre. Still, it has remained faithful to its tradition. This hospitable city, open to the world, holds nothing but the best to ensure the success of your event – with much dedication and a package full of history, culture, atmosphere, scenery, and culinary delicacies. 3 Nightlife am Kreativkai Nightlife at Kreativkai Drei gute Gründe für Münster 1. Münster hat Atmosphäre Kopfsteinpflaster in den Altstadtstraßen, Radfahrer, so weit das Auge auch reicht, ein abwechslungsreiches Nebeneinander von herausragender Kunst und Architektur aus verschiedenen Epochen und dazwischen üppiges Grün – keine Frage, Münster hat Charme. Hier lässt es sich gut leben und arbeiten, studieren und feiern. Und auch für mehr als sieben Millionen Touristen jährlich ist Münster ein lohnendes Ziel. 4 Cobblestones pave the Old Town, cyclists as far as the eye can see, a diverse oneness of outstanding art and architecture from different eras, with green aplenty scattered in between – without a doubt, Münster has charm. Living and working, studying and celebrating all go hand in hand here. And for more than seven million tourists annually, Münster is a rewarding destination. Die historisch geprägte Innenstadt lädt dazu ein, Münsters Geschichte zu entdecken. Rathaus, St. Lamberti und der Prinzipalmarkt „erzählen“ aus der Zeit der mittelalterlichen Hanse, des Täufer-Reichs und des Westfälischen Friedens. Aber auch der barocke Erbdrostenhof, das Schloss, der St. Paulus-Dom und die anderen Baudenkmäler lohnen einen genaueren Blick. The historic inner city extends an invitation to discover Münster’s heritage. Town Hall, St. Lamberti church and the Prinzipalmarkt inner-city square tell a tale or two of the days of the medieval Hanse, the Täufer-Reich - the realm of the Anabaptists, and the Peace of Westphalia. But even the baroque Erbdrostenhof, the Castle, St. Paulus cathedral and the other architectural monuments are worth taking a closer look. Münsters historische Altstadt allein ist schon einen Besuch wert. Doch das Schönste ist, dass man hier Sightseeing und Kulturgenuss mit einem ausgedehnten Einkaufsbummel verbinden kann. Der Prinzipalmarkt zählt in Deutschland zu den besten Adressen für Shopping-Begeisterte. Ausgefallener Schmuck und große Designer-Namen sind hier zu finden. In der Fußgängerzone und den angrenzenden Straßen laden Modegeschäfte und Antiquitätenhändler, originelle Läden und anspruchsvolle Kaufhäuser zum Stöbern ein. Münster’s historic Old Town in itself is waiting to be explored. But the best thing is that sightseeing and cultural voyaging can be combined here with an extensive shopping trip. In Germany, Prinzipalmarkt is among the premier destinations for shopping aficionados. Exceptional jewellery and major designer labels can be found here. The pedestrian precinct and the adjacent roads with their fashion boutiques and antiques dealers, curious little shops and sophisticated department stores are irresistibly tempting. Zur Lebensart in Münster gehört es auch, den Stadtbummel in einem der zahlreichen Cafés oder Restaurants zu beschließen. So lange es eben geht, sitzt man hier draußen und genießt Wein oder Pinkus-Bier mit Blick auf den Dom, das Rathaus, den Erbdrostenhof oder ... Münster’s lifestyle also includes ending a stroll through the city at one of the many cafés or restaurants. As long as possible, people take pleasure in sitting outside, enjoying a glass of wine or Pinkus beer, taking in the view of the cathedral, the Town Hall, Erbdrostenhof or ... Congresses, conferences and trade shows in Münster Münster — Shopping mit Flair Münster — Shopping with flair Three good reasons to choose Münster 1. Münster has atmosphere 5 Drei gute Gründe für Münster 2. Münster – Metropole für Kunst- und Kulturgenuss „Zwei Pferde für Münster“ von Stephan Huber (Ausschnitt) Graphikmuseum Pablo Picasso Münster „Two horses for Münster“ by Stephan Huber (detail) Reichhaltige Genüsse für jeden Geschmack hält Münster mit seinem Kunstund Kulturangebot bereit – von den festen Einrichtungen für jeden Tag über regelmäßig wiederkehrende Ereignisse bis zum einmaligen Highlight. Kunst. Die Ausstellung findet seit 1977 alle zehn Jahre statt. Sie zeigt die Werke international angesehener Künstlerinnen und Künstler, die – und das ist eine Besonderheit – eigens für bestimmte Orte in Münster geschaffen wurden. Eine Vielzahl der Exponate bleibt auf Dauer in Münster In der Stadt der Bildung und Wissenschaft und verwandelt die Stadt in einen großen gehört der Besuch in einem der 31 Muse- Skulpturenpark. en einfach dazu: ob Stadtmuseum oder Westfälisches Landesmuseum für Kunst Annähernd 20 Theater und Kleinkunstund Kulturgeschichte, ob Pferdemuseum bühnen, über 20 Kinosäle sowie eine Hippomaxx oder Museum für Lackkunst. Vielzahl von Galerien sorgen täglich für Natürlich darf ein Besuch im Graphikmu- anregende Unterhaltung. Bundesweite seum Pablo Picasso nicht fehlen. Hier Anerkennung ernteten die Wagner-Insziehen die einzigartige Sammlung des zenierungen der Städtischen Bühnen, Lithographischen Werks und regelmäßige ein Vier-Sparten-Haus mit Schauspiel-, Sonderschauen Kunstliebhaber in die Musik-, Tanz- und Kindertheater. Große Stadt. Namen, von Coldplay bis zu den Wiener Philharmonikern, begeistern in der Halle Von internationalem Ansehen ist vor Münsterland bis zu 12.000 Besucher. Mit allem auch Münsters SkulpturenausstelAkrobatik, Clownerie und Live-Musik zieht lung, eine der wichtigsten deutschen das Roland-Theater seit einigen Jahren Werksschauen zeitgenössischer bildender sein Publikum magisch an. Daneben be6 reichert eine lebendige freie Theater- und Musikszene das münstersche Kulturprogramm. Was auch immer Münster und den Westfalen nachgesagt wird: In Münster feiert man oft und gerne. Populäre Großveranstaltungen wie Send und Eurocityfest, aber auch „Specials“ wie das Internationale Drachenfest oder das renommierte JazzFestival ziehen immer wieder tausende Besucher an. Die Gäste kommen aus dem Münsterland, aus der ganzen Republik und dem Ausland in die Westfalen-Metropole. Schließlich hat Münster viel zu bieten - bei so viel Kunst und Kultur von internationalem Rang, gepaart mit der reizvollen, historischen Innenstadt und der für Europa bedeutsamen Geschichte. Three good reasons to choose Münster 2. Münster – Metropolis of art and cultural enjoyment A variety of delights to suit any taste is what Münster embraces by Städtische Bühnen, a stage catering to the four categories with its art and cultural offerings – from established facilities for of drama, music, dance and children’s theatre, won nationevery day, over recurring events, to unique highlight. wide recognition. Famous names, from Coldplay to the Vienna Philharmonics fire an audience of up to 12.000 at Halle In the city of education and science, a trip to one of the 31 Münsterland. With acrobatics, clowning and live music the museums is simply a must: whether the Museum of the City Roland Theatre has been magically capturing its audience for or Westphalian State Museum for Art and Cultural History, the some years now. A vivid free theatre and music scene enriches Hippomaxx Horse Museum or the Museum for Lacquer Art. It Münster’s cultural programme. goes without saying that a visit to the Museum of Pablo Picasso Graphics is not to be left out. This is where the unique collecWhatever people may say about Münster and the Westphalians: tion of lithographic works and regularly staged special exhibitiWe here in Münster take any reason to celebrate. Popular largeons attract art enthusiasts to the city. scale events such as the Send fun fair and the Eurocityfest, but even specials such as the International Kite Festival, or the Also of international reputation is Münster’s exhibition of renowned JazzFestival attract thousands of visitors time and sculptures, one of the most important German displays of time again. contemporary plastic arts. Since 1977, the exhibition has been staged every ten years. It showcases the works of international- Guests come to Westphalia’s metropolis from the Münsterland, ly renowned artists who – and this makes it such an attraction the whole of Germany and abroad. After all, Münster has much – created them especially for certain locations in Münster. A to offer – considering the plethora of art and culture of internanumber of exhibits remain lastingly in Münster, changing the tional standing, paired with the enticing historic inner city and a city into a large park of sculptures. heritage of major significance to Europe. Almost 20 theatres and cabaret ensembles, in excess of 20 cinemas and a number of galleries set the stage for stimulating entertainment on an every day level. The Wagner productions „JazzFestival“ Wewerka-Pavillon at the Aasee „JazzFestival“ Wewerka-Pavillon am Aasee „Pier“ on Aasee by Jorge Pardo Westphalian State Museum „Vertebrae“ by Henry Moore „Pier“ am Aasee von Jorge Pardo Westfälisches Landesmuseum „Vertebrae (Wirbel)“ von Henry Moore Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Drei gute Gründe für Münster: 3. Münster macht Lust auf mehr Münster ist eine attraktive Großstadt inmitten der reizvollen münsterländischen Parklandschaft. Warum also nach einem anstrengenden Kongress nicht einmal den Aufenthalt verlängern und sich ein erholsames Wochenende gönnen? Oder vor einer Tagung etwas früher anreisen und ein paar schöne Tage in Münster verbringen? Ein abwechslungsreiches Freizeitprogramm ist beim MünsterBesuch garantiert. Nach dem Einkaufs- und Geschichtsbummel, nach Kunst- und Kulturgenuss lädt Münsters Gastronomie ein: Traditionsreiche Kneipen im Kuhviertel, die neue Ausgehmeile am Kreativkai gleich bei der Halle Münsterland, alteingesessene Gasthäuser und angesagte Diskotheken versprechen in der City zu jeder Tages- und Nachtzeit viel Vergnügen. „Kirschensäule“ von Thomas Schütte 8 „Cherry Column“ by Thomas Schütte Auch Naturliebhaber und Sportfans kommen in Münster voll auf ihre Kosten. Mitten in der Stadt laden Promenade, Aasee und Kanal zum Laufen, Radfahren oder Skaten ein. Die schönsten Radtouren fangen mitten in der City an und führen weit hinaus ins grüne Münsterland. Wassersportfreunde mieten sich ein Kanu und lassen sich damit auf der idyllischen Werse treiben oder sie segeln eine Runde auf dem Aasee. Münsters Freizeitangebot ist ein echter Mehrwert für jede Veranstaltung. Schließlich sind es diese unerschöpflichen Möglichkeiten, warum man hier aus einer Tagung gern mal eine Woche macht oder einfach immer wieder gerne herkommt. Congresses, conferences and trade shows in Münster Three good reasons to choose Münster: 3. Münster makes you want more Münster is an attractive city amidst Münsterland’s charming park scenery. So why not simply extend your stay after an exhausting congress and treat yourself to an uplifting weekend? Or arrive ahead of a conference, and spend a few wonderful days in Münster? A versatile leisure programme is yours for sure when visiting Münster. After a trip through its shops and history, after enjoying the delights of art and culture Münster’s restaurants extend their warm welcome: traditional pubs in the Kuhviertel, the so-called cow district, the new promenade by the Kreativkai near Halle Münsterland, old established inns and en vogue night clubs promise fun in the city, no matter whether day or night. Gastronomie in Münster Münster restaurants Even those keen on nature and sports get their money’s worth in Münster. In the middle of the city the promenade, the Aasee lake and the Canal are ideal for jogging, cycling or skating. The most wonderful cycling tours tend to start in the city centre and take you far out into the green Münsterland. Friends of water sports can rent a canoe and drift on the idyllic river Werse, or sail around Aasee. Münster’s leisure offerings are a genuine added value for any event. After all, these very endless possibilities are the reason why a conference easily turns into a week’s stay, and why people enjoy coming back time and time again. Promenade Abendstimmung am Aasee Paddeln auf der Werse An evening on Aasee Paddling on the Werse 9 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Haus Rüschhaus Noch ein guter Grund für Münster Das Münsterland Mit dem Rad hinaus ins Grüne Ein absolutes Muss beim Münster-Besuch ist eine Fahrradtour ins reizvolle Umland. Auf einem perfekt ausgebauten, mehr als 4.000 Kilometer langen Radwege-Netz zeigt sich das Münsterland von seiner schönsten Seite. Zwischen Wiesen und Feldern, Bauernhöfen und Wäldern stößt man immer wieder auf eines der zahlreichen Wasserschlösser. Out and about on the bike An absolute must when visiting Münster is a bicycle tour of the delightful surrounding. Made to measure cycling paths stretching for more than 4.000 kilometres show the best of what the Münsterland has to offer. And in between the meadows and fields, farms and forests one is bound to encounter one of the many moated castles. Schloss Nordkirchen 10 Congresses, conferences and trade shows in Münster Another good reason to choose Münster The Münsterland Märchenhaft schön — Schlösser und Burgen im Münsterland Das Münsterland besticht durch eine Vielzahl von malerischen Wasserburgen und Schlössern. Schloss Nordkirchen, auch das „Westfälische Versailles“ genannt, mit seiner berühmten Gartenanlage, Burg Hülshoff, Geburtsort der großen Dichterin Annette von Droste-Hülshoff, aber auch Schloss Westerwinkel und die Burg Vischering laden zu entspannenden Ausflügen in die Geschichte ein. Burg Vischering Once a upon a time … — castles and palaces in the Münsterland The Münsterland easily captivates visitors because of a number of picturesque moated castles and palaces. Schloss Nordkirchen, also known as the “Versailles of Westphalia” with its famous gardens, Burg Hülshoff, the place of birth of the great poetesse Annette von Droste-Hülshoff, or even Schloss Westerwinkel and Burg Vischering welcome you to enjoy a relaxing journey into the past. Im Ballon übers Münsterland Burg Hülshoff Balloon trip over Münsterland Außergewöhnlich vielfältig – das Münsterland Ein Kurzurlaub in der münsterländischen Parklandschaft heißt aktiv sein in schöner Umgebung. Wer es „Schlag auf Schlag“ mag, nimmt sein Golf-Equipment mit und sucht einen der 21 nahe gelegenen Golfplätze auf. Werse und Ems laden zu gemütlichen Kanutouren ein, und wer hoch hinaus will, der kann auch einfach in die Luft gehen – mit dem Heißluftballon, versteht sich. Unusually diverse — the Münsterland A short holiday into Münsterland’s scenery of parks means being active in a wonderful setting. Those aiming to tee off should take their golf clubs along and try one of the 21 nearby golf course. The rivers Werse and Ems are ideal for a cosy canoe outing, and if you prefer things higher, the sky’s the limit! — in a hot air balloon, of course. 11 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Bei aller Liebe zur Geschichte… in Münster wird Zukunft gemacht Münster ist auch im stolzen Alter von 1210 Jahren eine lebensund liebenswerte Stadt: jung und wirtschaftlich prosperierend. Mit rund 55.000 Studierenden an Universität und Fachhochschulen sowie Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aus aller Welt präsentiert sich Münster weltoffen, dynamisch und modern. Technologiehof und -park, das Max-Planck-Institut, das Leibnitz-Institut und das europaweit erste Zentrum für Nanotechnologie (CeNTech) prägen den Standort nachhaltig. Die Wirtschaft profitiert sehr davon – durch Wissenstransfer, gemeinsame Forschungsprojekte und einen großen Pool an hochqualifizierten Arbeitskräften. Münster ist eine Stadt des dynamischen Mittelstandes, die es versteht, ihre gewachsenen Strukturen immer wieder an die Anforderungen der Zukunftsmärkte anzupassen und die Standortfaktoren konsequent weiter auszubauen. Industrie und Dienstleistungen finden in Münster optimale Chancen für Wachstum und Erfolg, beispielsweise mit einem der dichtesten Glasfasernetze Deutschlands und dem weltweit ersten grenzübergreifenden Internet Exchange Point, der große Datenmengen kostengünstig transportieren kann. Blick in ein Massenspektrometer Through a mass spectrometer Für Investoren sind die hohen Renditen des stabilen Büromarktes, die überdurchschnittlich hohe Wirtschaftskraft der Münsteraner und das attraktive Umfeld der Stadt schlagkräftige Argumente dafür, eine Immobilie in der Westfalenmetropole zu erwerben. Münster lebt davon, dass die Menschen gerne in die Stadt kommen, hier einkaufen, leben, arbeiten und tagen. Im Gegenzug bietet die Stadt dafür ein hohes Maß an Lebensqualität und Zukunftsperspektiven. Münster ist in vielen Beziehungen eine nahe liegende Alternative. Mit der Direktanbindung an die A1 und A43 ist das nördliche Ruhrgebiet in 30 Minuten und über den Bahnknotenpunkt für IC/EC/ICE sind Hamburg, Frankfurt und Berlin in rund 2, 3 bzw. 3½ Stunden zu erreichen. Und nur 25 Autominuten nördlich der Stadt liegt der International Airport Münster/Osnabrück (FMO). Büroarchitektur im Technologiehof Office architecture at the Technologiehof Congresses, conferences and trade shows in Münster Technologiehof Münster No matter how rich the past … the future is made in Münster Even at the proud age of 1210 Münster remains a city for living and liking: young and economically thriving. With some 55000 students studying at the university and colleges, and scientists from all around the globe Münster presents itself as open to the world, dynamic and modern. Technologiehof and Technologiepark, Max-Planck Institute, Leibnitz Institute and Europe’s first centre for nanotechnology (CeNTech) strongly distinguish this location. The economy benefits greatly from this – by way of a transfer of knowledge, joint research projects and a large pool of highly-qualified manpower. Münster thrives on people’s pleasure of coming to the city, shopping here, living, working and convening. In return, the city provides a high quality of life and future prospects. In many respects, Münster is a nearby alternative. With a direct link to the A1 and A43 motorways the northern Ruhr area is only a 30-minute drive away, and the railway intersection for IC/EC/ICE means that Hamburg, Frankfurt and Berlin can be reached in 2,3 or 3 hours respectively. And a mere 25 minutes by road to the city’s north is the International Airport Münster/ Osnabrück (FMO). Münster is a dynamic middle class city which knows how to continually adapt its evolving structures to the demands of future markets, and to consistently develop locational factors. The industry and services sectors encounter ideal opportunities of growth and success in Münster, for example with one of Germany’s most dense fibre optics networks, and the world’s first trans-border Internet Exchange Point which can transmit vast data volumes economically. For investors, the high return on the steady office real estate market, the above-average strong economic power of Münster’s population, and the attractive surroundings of the city are solid arguments in favour of acquiring property in Westphalia’s metropolis. Info: Tel.: +49 (0)251-68642-0 info@wfm-muenster.de www.wfm-muenster.de 13 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Modern, großzügig und superzentral: Halle Münsterland 14 Die Halle Münsterland ist das größte Veranstaltungszentrum in der Region und bietet optimale Voraussetzungen für Kongresse, Messen und Events unterschiedlichster Art. Ihre Tagungsräume bieten bis zu 4.000 Personen Platz. Ob über den Flughafen Münster/Osnabrück (ca. 25 Autominuten), die Autobahnanschlüsse zur A1 und A43 oder drei Buslinien vom Hauptbahnhof: die Halle Münsterland ist optimal erreichbar. Von festlich bis High-Tech – die Räume der Halle Münsterland werden jedem Anspruch gerecht. Einzeln oder kombiniert sind sie geeignet für Kongresse, Tagungen, Seminare, Workshops und Empfänge, für Messen sowie für begleitende Ausstellungen und Präsentationen. Münsters Hauptbahnhof ist nur einen, die historische Altstadt knapp zwei Kilometer entfernt. Congresses, conferences and trade shows in Münster Info: Geschäftsbereich Congresse Telefon: +49 (0)251-6600-107/-108 congress-centrum@halle-muensterland.de www.messen-und-congresse.de Info: Congress unit Telephone: +49 (0)2501-6600-107/-108 congress-centrum@halle-muensterland.de www.messen-und-congresse.de Modern, spacious and very central: Halle Münsterland Halle Münsterland is the largest event centre in the region and offers optimum prerequisites for staging congresses, trade shows and events of the most diverse nature. The convention premises accommodate up to 4000 people. Whether from Münster/Osnabrück airport (around 25 minutes by car), the motorway connections to the A1 and A43 or the three bus lines departing from the central railway station, Halle Müsterland is always easy to reach. Festive or high-tech – the rooms of Halle Münsterland meet any demand. Individually or combined, they suit the needs of congresses, conferences, seminars, workshops and receptions, of trade shows and accompanying exhibitions and presentations. Münster’s central railway station is only one, the historic Old Town roughly two kilometres away. 15 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Die Räume der Halle Münsterland The rooms at Halle Münsterland Klare übersichtliche Gliederung und kurze Wege — das Raumkonzept ist bis ins Detail durchdacht — für die effiziente Planung und den reibungslosen Ablauf aller Veranstaltungen. Alle Räume, ausgenommen Roter Saal und TOP-Congress, sind ebenerdig. Die Empore und der Rote Saal sind mit einem behindertengerechten Fahrstuhl erreichbar. Darüber hinaus verfügen alle Säle über Tageslicht. Die genauen Raummaße, Bestuhlung etc. entnehmen Sie bitte der nebenstehenden Tabelle. 16 A transparent arrangement and short distances — the detailed room concept is well thought-through — for the efficient planning and the smooth flow of all events. All rooms, excluding Rote Saal and TOP-Congress, are at ground level. Empore and Rote Saal can be reached by elevator, which also ensures convenient access for the disabled. In addition, all rooms are lit by daylight. Please refer to the table to the right for precise information on dimensions, seating, etc. Congresses, conferences and trade shows in Münster Maße Dimensions LxB m/LxW m Fläche Area qm /m2 Höhe Height m/m Tageslicht Daylight Verdunkelung Shutters Reihen Rows Parlament Parliamentarystyle seating Bankett Banquets Unbestuhlt Nor Seats Messehalle Mitte 90x54 4.860 11,00 Ja/Yes Ja/Yes 4.400 - - 12.000 Große Halle 60x30 1.800 14,00 Ja/Yes Ja/Yes 3.300 1.100 1.700 7.000 Congress-Saal 37x23 1.024 10,00 Ja/Yes Ja/Yes 1.055 450 750 2.500 Parkett 37x23 851 - - - 839 450 600 - Empore 7,5x23 172 - - - 216 - 150 - Congress-Centrum Weißer Saal 26x12 312 4,80 Ja/Yes Ja/Yes 350 180 280 500 Weißer Saal 1 13,5x12 162 4,80 Ja/Yes Ja/Yes 170 80 120 - Weißer Saal 2 12,5x12 150 4,80 Ja/Yes Ja/Yes 160 70 110 - Roter Saal 23x9 207 4,50 Ja/Yes Ja/Yes 200 90 150 350 Roter Saal 1 12x9 108 4,50 Ja/Yes Ja/Yes 100 60 80 - Roter Saal 2 11x9 100 4,50 Ja/Yes Ja/Yes 90 50 80 - 13x10 130 2,70 Ja/Yes Ja/Yes 100 60 75 200 Blauer Saal 1 6x10 60 2,70 Ja/Yes Ja/Yes 50 30 50 - Blauer Saal 2 7x10 70 2,70 Nein/No 50 30 50 - Pavillon 1 - 50 - Ja/Yes Ja/Yes 24 20 24 - Pavillon 2 - 50 - Ja/Yes Ja/Yes 24 20 24 - Blauer Saal TOP-Congress VIP-Lounge - 35 - Ja/Yes Ja/Yes - - 12 - Terrasse - 180 - Ja/Yes Ja/Yes - - - - Bistro - - - Ja/Yes Nein/No - - 100 - 17 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Wir machen aus jeder Veranstaltung ein unvergessliches Ereignis 18 Congresses, conferences and trade shows in Münster Making every event an unforgettable experience Vom exklusiven Empfang bis zum großen Event bietet Ihnen das Team der Halle Münsterland eine professionelle Rundum-Unterstützung bei der Durchführung Ihrer Veranstaltung: • Erarbeitung und Organisation individueller und ausgefallener Veranstaltungskonzepte • Konzeption und Organisation von kongressbegleitenden Ausstellungen und Rahmenprogrammen • Bereitstellung modernster Technik • Hauseigener Gastronomie- sowie Catering-Service „Le Buffet“: vom rustikalen westfälischen Buffet bis zum themenspezifischen Spezialitätenmenü • Qualifiziertes Marketing und PR-Management From exclusive reception to large event, the team of Halle Münsterland offers full professional support in carrying out your event: • Generation and organisation of individualised and unusual event concepts • Conception and organisation of congress-complementing and supporting programmes • Provision of state-of-the art technology • „Le Buffet“- in-house restaurant and catering service: from rustic Westphalian buffet to theme-specific speciality menu • Professional, qualified marketing and PR management 19 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Vielseitig, modern und gastlich: Stadthalle Hiltrup Die Stadthalle Hiltrup liegt im Zentrum des gleichnamigen Stadtteils. Nur rund neun Kilometer von Münsters Rathaus entfernt, bietet die Halle ein flexibles Raumangebot, qualifiziertes Personal, eine gepflegte Restauration und gute Verkehrsanbindungen. Kurz: Die idealen Voraussetzungen für erfolgreiche Kongresse, Tagungen, Vorträge, Konzerte, Seminare, Workshops, Ausstellungen und vieles mehr. Die verschiedenen Räume können flexibel genutzt und miteinander kombiniert werden: ein Saal mit Tanzparkett und Bühne (8x 13 m, 9 Kulissenzüge), das Obere Foyer, ein teilbarer Sitzungssaal sowie acht Seminarräume. Zur Ausstattung gehört die neueste Tagungstechnik sowie eine Beleuchtungs- und Beschallungsanlage. Im Haus befindet sich das Stadthallen-Restaurant „Haus Meinolf“. Die Stadthalle Hiltrup ist optimal zu erreichen über das Autobahnkreuz Münster-Süd (A1/A43), per Bahn (ab Münster Hbf bis Hiltrup Hbf) sowie über die Buslinien 1, 5 und 9 ab Münster Hbf bis Haltestelle Schulzentrum Hiltrup. Restaurant „Haus Meinolf“ 20 Congresses, conferences and trade shows in Münster Fläche Area qm /m2 Stuhlreihen Seating in rows Parlament Parliamentarystyle seating Bankett Banquets Saal mit Tanzparkett/Hall with a parquet floor for dancing 730 700 320 550 Oberes Foyer/Upper foyer 200 150 80 150 Sitzungssaal (teilbar)/Meetinghall (for partitioning) 125 110 60 80 ca. 40 40 20 30 Raum/Room 8 Seminarräume/8 seminar rooms Bühne/Stage • 8x13 m höhenverstellbar • 9 Kulissenzüge Technische Ausstattung/technical equipment • modernste Tagungstechnik • Beleuchtungsanlage vorhanden • jede branchenübliche Technik kann auf Wunsch bereitgestellt werden Gastronomie • Stadthallenrestaurant „Haus Meinolf“ • 8x13 m height-adjustable • 9 backdrop systems • advanced conference system • lighting system available • any other specialised equipment to be made available on request • Stadthallenrestaurant „Haus Meinolf“ Info/Kontakt: Telefon: +49 (0)2501-445629 bezirksverwaltung-hiltrup@stadt-muenster.de www.hiltrup.muenster.de Info/contact: Telephone: +49 (0)2501-445629 bezirksverwaltung-hiltrup@stadt-muenster.de www.hiltrup.muenster.de Saal mit Bühne Hall and stage Diverse, modern and hospitable: Hiltrup Civic Hall Hiltrup’s civic hall lies in the centre of this very district. Only some nine kilometres away from Münster’s town hall, it offers a flexible range of rooms, qualified personnel, fine food and well-situated traffic connections. In brief: it is ideally appointed for successful congresses, conferences, lectures, concerts, seminars, workshops, exhibitions and much more. The different rooms are of flexible structure and can be combined with one another: a hall featuring a dance floor and stage (8 x 13 m, 9 backdrops), the upper foyer, a meeting hall that can be partitioned into individual sections, and eight seminar rooms. The latest in conference technology, including a lighting and PR unit are additional features. “Haus Meinolf” is the in-house restaurant. The Hiltrup civic hall is easy to reach via the Münster South motorway interchange (A1/A43), by rail (from Münster central railway station to Hiltrup central station) and by bus routes 1, 5 and 9 from Münster central station to the Schulzentrum Hiltrup bus stop. 21 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster „Alte Brennerei“ Gut Havichhorst Ländliche Idylle und fürstliches Flair: Gut Havichhorst Eine ganz besonders stilvolle Atmosphäre bietet das traditionsreiche Gut Havichhorst. Nur wenige Autominuten von Münster entfernt liegt dieser historische Gutshof inmitten der münsterländischen Parklandschaft. Hinter seiner klassischen Fassade bietet Ihnen das Anwesen den adäquaten Rahmen für einen erfolgreichen Veranstaltungsverlauf: Ein gediegenes Ambiente mit großem Kamin und Eichenholzkonstruktion, das auf ansprechende Weise historische Bausubstanz mit modernem Interieur verbindet. Unterschiedliche Raumkapazitäten für individuelle Anforderungen, sei es für ein Seminar oder einen mehrtägigen Kongress. Modernste Präsentations- und Tagungstechnik mit Datenvideoprojektoren, Mikrofonanlagen und installierten Leinwänden. Der Tagungsservice des Hauses rundet das ganze Angebot ab. Von Übernachtung und Restauration über den reibungslosen Ablauf der Veranstaltung bis hin zur Planung eines attraktiven Rahmenprogramms werden alle Wünsche prompt und professionell erfüllt. So wird Ihre Veranstaltung zu einem besonderen Erlebnis. In den Räumen der „Alten Brennerei“ bietet das Gut einen exklusiven, kulinarischen Service während einer Tagung oder für Ihren Event. Eine Küche der feinen Art bereitet für Sie leichte Gerichte mit saisonalen Produkten zu. 22 Saal 2 in der Alten Brennerei Hall 2 at the „Alte Brennerei“ distillery Congresses, conferences and trade shows in Münster Konferenzraum „Deele“ „Deele“ conference room Geschäftsleitung: Telefon: +49 (0)251-141920 guthavichhorst@t-online.de www.guthavichhorst.de Management: Telephone: +49 (0)251-141920 guthavichhorst@t-online.de www.guthavichhorst.de Rural idyll and sumptuous flair: Gut Havichhorst The traditional Gut Havichhorst offers a particularly stylish atmosphere. Only a few minutes by car from Münster, this historic estate lies amidst Münsterland’s park scenery. Its classic façade houses an appropriate setting for a successful event. A solid ambience with a large fire place and an interior design using oak blends the historic building stock with a modern appeal. Various room capacities to meet individual requirements, be it for a seminar or a congress spanning several days, are available. The equipment includes state-ofthe-art presentation and conference technology with data video projectors, microphone units and installed screens. The in-house conference service rounds off the portfolio. From ac- Konferenzraum „Zur Gräfte“ commodation and catering, to the perfect organisation of the event and the planning of an attractive general programme, all wishes are promptly met with professionalism, making your event an experience of the special kind. In the rooms of the old distillery, or “Alte Brennerei” the estate provides an exclusive culinary service during a conference or for your event. A fine kitchen creates fine cuisine with seasonal produce for you. Fläche Area qm/m2 Stuhlreihen Seating in rows Parlament Parliamentarystyle seating Bankett Banquets Blockform Block seating lange Tischreihen Long rows of tables 224 200 75 150 50 120 „Zur Gräfte“ 72 60 25 48 25 35 „Zu den Eichen“ 36 25 12 24 14 20 „Zum Löwentor“ 32 - - - 14 - Raum/Room „Deele“ „Zur Gräfte“ conference room 23 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Tagungs- und Kongressbüro: Telefon: +49 (0)251-8321444 ag.fortbildung@uni-muenster.de www.uni-muenster.de Conference and congress office: Telefon: +49 (0)251-8321444 ag.fortbildung@uni-muenster.de www.uni-muenster.de Wissen schafft Zukunft: Westfälische Wilhelms-Universität Münster Knowledge creates future: Westfälische Wilhelms University Münster Münster ist die Stadt der Bildung und Wissenschaft. Studieren, Forschen und Lehren haben hier eine über 200 Jahre alte Tradition. Allein an der Westfälischen Wilhelms-Universität, einer der größten wissenschaftlichen Hochschulen Deutschlands, sind rund 44.000 Studierende eingeschrieben. Mit ihren 4.600 Mitarbeitern – darunter annähernd 3.000 Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler – ist die Universität einer der größten Arbeitgeber der Region. Darüber hinaus bietet sie eine außergewöhnliche Vielfalt an Studienfächern – von der Ägyptologie bis zur Zahnmedizin. Für wissenschaftliche Veranstaltungen vom Workshop bis zum internationalen Kongress verfügt die Universität über das richtige Spektrum an Konferenzräumen und Hörsälen bis zu 800 Plätzen – im barocken Schloss, im modernen Hörsaalgebäude oder mit Blick auf den Aasee. Für Plenarveranstaltungen in Verbindung mit Arbeitsgruppen eignet sich das Schloss, der Hauptsitz der Universität. Hier stehen vier Hörsäle, mehrere Tagungsräume sowie die repräsentative Aula zur Verfügung. Optimale Bedingungen für Vorträge und Multimedia-Präsentationen bietet das Hörsaalgebäude am Hindenburgplatz mit seinen vier Hörsälen von 120 bis 800 Plätzen. Vergleichbare Möglichkeiten eröffnet auch die Aula am Aasee, direkt an Münsters zentralem Naherholungsgebiet gelegen. 24 Münster is the city of education and science. Studying, researching and tutoring have a more than 200-year old tradition here. At Westfälische Wilhelms University alone, one of Germany’s largest scientific universities, some 44,000 students have enrolled. With its 4,600 staff – including almost 3,000 scientists – the university is one of the region’s major employers. Moreover, it provides an extraordinary variety of courses – from Egyptology to dentistry. For scientific events ranging from a workshop to an international congress, the university holds the right spectrum of conference premises and auditoriums with up to 800 seats – in the baroque castle, in the modern auditorium building, or with a view on Aasee. The University’s head office, i.e. the castle is ideal for plenary events including study groups. The inside features four auditoriums, several conference rooms and the representative great hall. The auditorium building at Hindenburgplatz and its four lecture halls with between 120 to 180 seats offer ideal conditions for lectures and multimedia presentations. Similar options are also available at the great hall at Aasee, close to Münster’s central recreational area. Congresses, conferences and trade shows in Münster Centrum für Nanotechnologie (CeNTech) Studierende im Hörsaal Centre of Nanotechnology (CeNTech) Schloss, Hauptsitz der Universität Schloss, University headquarter Students at the auditorium Sitzplätze/ Seats Pultmikrofon/ Desk Microphone Großbildprojektor/ Beamer Diskussionsanlage/ Discussion system Diaprojektor/ Slide projector Overheadprojektor/ Overhead projector Videoanlage Video system Projektionsfläche Projection area Drahtlose Mikrofone/ Cordless microphones Schloss Schlossplatz 2 Aula/Empore 390/60 P P P P P P P - Hörsaal S1 200 P P M/A P P P P - Hörsaal S2 186 P - - P P - P - Tagungsraum S6 45 - - - - P - P - Hörsaal S8 210 P P - P P P P - Hörsaal S9 162 - - - P P - P - Hörsaal H1 808 P P - P P P P A Hörsaal H2 120 - P - P P P P A Hörsaal H3 192 - P - P P P P A Hörsaal H4 120 - P - P P P P A Hörsaal F1 520 P P - P P P P - Aula am Aasee 700 P P - P P P P A Hörsaalgebäude Hindenburgplatz 10-12 Fürstenberghaus Domplatz 20-22 P: fest installiert/permanently installed M: mobil vorhanden/mobile available A: auf Anfrage/on request 25 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Technologietransfer: agentur@transfer.fh-muenster.de Telefon: +49 (0)251-83-64600 Raumvermietung: marketing@fh-muenster.de Telefon +49(0)251-83-64098 Technology transfer: agentur@transfer.fh-muenster.de Telephone: +49 (0)251-83-64600 Rooms: marketing@fh-muenster.de Telephone +49(0)251-83-64098 Zeitgemäße studentische Arbeitsplätze Contemporary student workstations Wirtschaft und Wissenschaft im Austausch: Fachhochschule Münster Führungskräfte wissen sie wegen des qualifizierten Nachwuchses zu schätzen: die Fachhochschule Münster. Sie nimmt mit rund 9.000 Studierenden und mehr als 400 Professoren und wissenschaftlichen Mitarbeitern bundesweit eine Spitzenposition ein. Über 40 Studiengänge werden in einem steten Prozess auf den aktuellen Bedarf der Unternehmen und des Arbeitsmarktes ausgerichtet. Dabei sind Forschung und Entwicklung integrale Bestandteile der wissenschaftlichen wie praktischen 26 Ausbildung. Schließlich gehört der intensive Austausch mit regionalen und überregionalen Unternehmen im Bereich des Technologietransfers zu den Kernaufgaben der Hochschule. Bei der Fachhochschule Münster – University of Applied Sciences – finden Unternehmen nicht nur den Nachwuchs, den sie benötigen. Sie finden hier auch eine Plattform für Fortbildungsveranstaltungen, Seminare und Kongresse. Dafür stehen Seminargebäude mit unterschiedlichstem Charakter zur Verfügung: von der zentral gelegenen Hüfferstiftung über das funktional ausgerichtete Fachhochschulzentrum bis hin zur postmodern umgebauten preußischen Reiterkaserne. Alle Räume sind mit modernster Technik ausgestattet und bieten optimale Voraussetzungen für Vorträge und multimediale Präsentationen. Congresses, conferences and trade shows in Münster Commerce and science exchange: Münster University of Applied Sciences Executives appreciate it as a source for qualified new recruits: Fachhochschule Münster, Münster’s University of Applied Sciences. With around 9,000 students and in excess of 400 professors and scientific staff, it ranks among Germany’s finest. More than 40 courses are organised in a steady process, oriented toward the current need of companies and the labour market. Research and development are integral elements of scientific and practical education. After all, the intensive exchange with regional and pan-regional companies in the field of technology transfer is one of the university’s core tasks. At the Fachhochschule Münster companies not only find the new recruits they need. They also find a platform for further education events, seminars and congresses. For this, a seminar building of diverse character is available: from centrally located Hüffer Foundation over the functional faculty centre through to the Prussian Reiterkaserne rebuilt in postmodern style. All rooms are equipped with cutting edge technology and create an ideal environment for lectures and multimedia presentations. Laserzentrum im FH-Zentrum, Steinfurt Leonardo-Campus, Münster Hüfferstiftung, Münster 27 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Info: Kongressbüro Münster Marketing Telefon: +49 (0)251-4922720 congress@stadt-muenster.de www.tourismus.muenster.de Info: Congress office Münster Marketing Telefon: +49 (0)251-4922720 congress@stadt-muenster.de www.tourismus.muenster.de Hotels zum Wohlfühlen Comfortable hotels Wo Ihre Gäste gerne zu Gast sind: Hotel- und Gaststättengewerbe Münster Münster empfängt leidenschaftlich gerne Gäste. Darum sind die örtlichen Hotel- und Gastronomiebetriebe auch perfekt auf Tagungen und Kongresse eingerichtet. 67 Hotels mit insgesamt fast 3.200 Betten stehen für Übernachtungen bereit. Etwa die Hälfte der Hotels ist mit zwei, drei oder vier Sternen ausgezeichnet. In puncto Essen findet sich in Münster für jeden Geschmack das Passende: urige Gaststätten, noble Restaurants, Sushi-Bars. Die Angebotspalette reicht dabei von typisch westfälisch über afrikanisch-exotisch bis vietnamesisch. Darüber hinaus besitzt Münster eine bunte und lebendige Kneipenszene mit traditionellen, gehobenen und studentischen Lokalen sowie zahlreiche, schön gelegene Biergärten und Straßencafés. Neben den bekannten Kongress- und Tagungsstätten bietet auch die Hotellerie und Gastronomie Räumlichkeiten für Tagungen von 20 bis zu 300 Personen. Weitergehende Informationen finden Sie im Hotelverzeichnis der Stadt Münster. 28 Congresses, conferences and trade shows in Münster Where guests enjoy being guests: Münster Hotels and Restaurants Münster feels passionately about its visitors. This is why the local hotels and restaurants are perfectly appointed to meet the needs for conferences and congresses. 67 hotels provide accommodation with a total of almost 3,200 beds. Nearly half of the hotels are rated as two, three or four star facilities. When it comes to food, there is something for everyone’s taste buds to be found in Münster: cosy inns, fine restaurants, sushi bars. The offer ranges from typical Westphalian over Africanexotic to Vietnamese. Moreover, Münster has a colourful and lively pub scene with traditional, refined and student pubs and many beautifully located beer gardens and street cafés. Hoteleigener Konferenzraum Hotel conference room Next to the renowned congress and conference centres the hotel and restaurant trade also offers space to hold meetings accommodating between 20 to 300 people. For more information please consult the hotel register of the city of Münster. 29 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Stilvoll? Ausgefallen? Rustikal? Tagen Sie doch, wo Sie wollen. Besondere Tagungsanlässe verlangen nach außergewöhnlichen Orten. Und davon hat Münster eine Menge zu bieten: im Herzen der Altstadt, in einem Friedenspark, auf dem Campus, dem Flughafen oder am Aasee. Auf den nächsten Seiten finden Sie eine interessante Auswahl davon. Noch Sonderwünsche? Münster Marketing ist Ihnen gerne bei der Suche behilflich. Graphikmuseum Pablo Picasso Münster Das Genie lässt bitten – im Graphikmuseum Pablo Picasso Münster Lichte Räume, modernes Interieur in einem alten Adelshof und die bedeutende Kunstsammlung erschaffen gemeinsam den besonderen Zauber des Graphikmuseums Pablo Picasso. Hier zu tagen hat Stil. Und mit den kulinarischen Köstlichkeiten des Museumscafés „La Californie“ wird die Tagung zum Hochgenuss. Ingenious genius – at Münster’s Pablo Picasso Graphics Museum Bright rooms and a modern interior set in an ancient royal estate, combined with the significant art collection create the very essence of the Pablo Picasso Graphics Museum. To convene here is a sign of style. And with the culinary delicacies of the museum’s “La Californie” café, the meeting will become a real treat. Westfälisch, echt und urgemütlich – das Freilichtmuseum Mühlenhof am Aasee Im Freilichtmuseum Mühlenhof geht es gemütlich zu. Am Herdfeuer, dort wo die Mettwürste im Rauch hängen, lässt sich die Geschichte des Münsterlandes anfassen. Ein idealer Tagungsort für alle, die Geschichte mit der Zukunft verbinden wollen. Mühlenhof Westphalian, genuine and extremely cosy – the Mühlenhof outdoor museum near Aasee Things are cosy at the Mühlenhof outdoor museum. Near the stove fire, where sausages are cured, the history of the Münsterland is so close, it can be felt. An ideal meeting place for all those wishing to merge the past with the future. 30 Congresses, conferences and trade shows in Münster Stylish? Out of the ordinary? Rustic? Anything goes. Special conference occasions call for unusual locations. And Münster can offer many of the sort: in the heart of the Old Town, in Friedenspark, on campus, at the international airport or lake Aasee. The next pages will show you an interesting selection. Anything else? Münster Marketing is happy to be of help. Willkommen in der „Steinzeit“ – im Geologisch-Paläontologischen Museum der Universität Welcome to the „stone age“ – at the Geological Palaeontological Museum of the University Ob beim Tanz um das Mammut oder bei der festlichen Tafel zwischen den versteinerten Pflanzen und Tieren früherer Erdzeitalter: Eine Veranstaltung im Geologisch-Paläontologischen Museum bleibt lange in guter Erinnerung. Das Museum befindet sich in einem der alten Stadtpalais ganz in der Nähe des Domplatzes. Whether dancing around the mammoth or at a festive table between fossilised plants and animals of the early days on earth: An event staged at the Geological Palaeontological Museum remains a lasting memory – and a fond one, too. The museum is located in one of the old city palaces, in the immediate vicinity to the cathedral’s square. Mammut im Geologisch-Paläontologischen Museum Mammoth at the Geological Palaeontological Museum 31 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Vorfeld und Terminal am Flughafen Apron and terminal at the airport Mit dem Jet an den Konferenztisch – am Münster Osnabrück International Airport Touch down for business - at Münster Osnabrück International Airport London, Rom, Wien – vom Münster Osnabrück International Airport ist die Welt nur einen Katzensprung entfernt. In den modernen Konferenzräumen können schnell mal alle internationalen Business-Partner an einem Tisch zusammenkommen. Auch das neue Terminal ist bereits ein gefragter Ort für große Events. London, Rome, Vienna - from Münster Osnabrück International Airport the world is only a stone’s throw away. Modern conference facilities are the ideal setting for international business partners to convene. Even the new terminal is already a much sought-after location for major events. Moderner Lehrbetrieb in der ehemaligen Kaserne 32 Modern training facility at the former army barracks Kunst trifft Wissenschaft – der Leonardo-Campus Art meets science – Leonardo Campus Wie einst Leonardo da Vinci Kunst, Architektur und Wissenschaft miteinander verbunden hat, fließen diese drei Bereiche jetzt in der umgebauten Reiterkaserne zusammen. Zum Lernen in attraktiver Umgebung nutzen Kunstakademie, der Fachbereich Architektur der Fachhochschule und die Westfälische Wilhelms-Universität gemeinsam die reizvollen, denkmalgeschützten Gebäude. Just like Leonardo da Vinci once united art, architecture and science these three fields now fuse at the transformed Reiterkaserne. The appealing protected buildings are used jointly by the art academy, the faculty of architecture and Westfälische Wilhelms University to provide an enticing frame for studying. Congresses, conferences and trade shows in Münster International? Künstlerisch? Historisch? Tagen Sie doch, wo Sie wollen. International? Artistic? Historic? Anything goes. Speicher mit Terrasse Warehouse with terrace Backhalle Bakery hall Glanzstück für stilvolle Auftritte Show piece for stylish performance — bröker‘s Speicher No. 10 – bröker’s Speicher No. 10 Das denkmalgeschützte Speichergebäude kombiniert auf einzigartige Weise historische Bausubstanz und modern-elegante Gastronomie. In der Backhalle, im Casino oder auf der traumhaften Außenterrasse macht bröker catering & event jede Veranstaltung zum unvergleichlichen Ereignis. The protected warehouse building has a unique way of uniting historic building and modern elegant catering. The bakery hall, the canteen or the wonderful outdoor terrace is where bröker catering & event is bound to turn any event into a one-of-a-kind experience. 33 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Westfälisches Pferdemuseum im Allwetterzoo Münster Westphalia‘s horse museum at the Münster Zoo Museal? Stilvoll? Filmreif? Tagen Sie doch, wo Sie wollen. Stars in der Manege – im Westfälischen Pferdemuseum „Hippomaxx“ Nicht nur für Pferdekenner ist das Pferdemuseum ein reizvoller Ort. Beim Candlelight-Dinner im Foyer mit Panoramablick, wenn in der Manege ein neues Produkt präsentiert wird, dort eine Live-Band zum Tanz aufspielt oder exklusive Pferdeshows für Abwechslung sorgen, kommt garantiert Stimmung auf. Circus stars – at Westphalia’s „Hippomaxx“ horse museum Museumseingang im Allwetterzoo 34 Entrance to the museum at the zoo The horse museum is not only an attractive place for those who love horses. A candle-light dinner in the foyer offering a panorama view, while a new product is shown in the arena, a live band plays or an exclusive horse shows entertains, is bound to be an evening to remember. Congresses, conferences and trade shows in Münster Die ehemalige Garnisonskapelle … The former garrison chapel … ... lädt heute zum Feiern ein … as a locale for celebrations Die Verbindung aus Stil und Geist – in der Friedenskapelle am Friedenspark Stylishness and soul – at the Friedenskapelle in Friedenspark Die ehemalige Garnisonskirche ist ein stimmungsvoller Ort für Veranstaltungen. Schließlich liegt sie direkt am Friedenspark, den der Dalai Lama persönlich eingeweiht hat, als das Kasernengelände zum anspruchsvollen Gewerbegebiet umgewandelt wurde. The former garrison’s church is an atmospheric place to hold an event. After all, it is located directly near Friedenspark, the Peace Park which the Dalai Lama personally consecrated when the barracks were transformed into a classy industrial zone. Museum? Modish? Movie? Anything goes. Ganz groß feiern im Foyer Time to celebrate at the foyer Gläsernes Cineplex mit Lightshow Glass façade of cineplex with light show Spielen Sie die Hauptrolle — im Cineplex Münster In the leading role – at the Münster Cineplex In den repräsentativen Räumlichkeiten des Großkinos werden Firmenfeiern oder Tagungen zum filmreifen Event. Dafür stehen die neun Säle auch innerhalb der Kinospielzeiten zur Verfügung. Das Cineplex liegt äußerst verkehrsgünstig, zwischen Halle Münsterland und Kreativkai. The representative rooms of the large cinema are the ideal locale to turn company celebrations or conferences into glamour events. The nine halls are also available during the cinema’s presentation hours. The Cineplex is conveniently located between Halle Münsterland and Kreativkai. 35 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Ihre erste Adresse für Organisation: Münster Marketing Your first place for a perfect organisation: Münster Marketing Münster Marketing ist Ihr Service-Team vor Ort, mit einem vielfältigen Angebot an unterstützenden Leistungen. Für den Erfolg Ihrer Veranstaltung arbeiten wir eng mit unseren Partnern wie der Halle Münsterland, Universität und Fachhochschule sowie den Hotels der Stadt zusammen. In diesem Verbund liegt eine der Stärken Münsters als attraktiver Messe- und Kongressstandort in Deutschland. Wir sind Ansprechpartner für alle Fragen um die Planung Ihrer Veranstaltung: - Begrüßung der Gäste durch die Stadt - Vermittlung geeigneter Tagungsräume und Kongresstechnik - Vermittlung außergewöhnlicher Tagungsorte, z.B. Graphikmuseum Pablo Picasso, Münster Osnabrück International Airport, Geologisch-Paläontologisches Museum, Leonardo-Campus, Freilichtmuseum Mühlenhof, Westfälisches Pferdemuseum im Allwetterzoo, Großkino Cineplex, Friedenskapelle und Speicherstadt - Zimmervermittlung für die Teilnehmer und Begleitpersonen - Erstellung von Rahmenprogrammen für Teilnehmer und Gäste - Unterstützung bei der Produktion von Tagungsunterlagen - Informationen über die Touristik-Angebote - Kartenvorverkauf - Spezialarrangements 36 Münster Marketing is your on-site service team offering a wide range of supportive services. To ensure the success of your event we work closely with our partners such as Halle Münsterland, University and Fachhochschule, as well as the city’s hotels. This alliance is one of Münster’s strengths as an appealing destination for trade shows and congresses in Germany. We are your contact partner for all questions concerning the planning of your event: • Welcoming visitors by the city • Mediation of suitable conference rooms and congress technology • Mediation of unusual conference locales such as the Pablo Picasso Graphics Museum, Münster Osnabrück International Airport, Geological Palaeontological Museum, Leonardo Campus, Mühlenhof outdoor museum, Westphalian Horse Museum at the Zoo, Cineplex cinema complex, Friedenskapelle and Speicherstadt • Arranging accommodations for participants and accompanying travellers • General programme for participants and guests • Assistance in the generation of conference documents • Information on tourism offers • Advance ticket sales • Special arrangements MÜNSTER MARKETING Münster Marketing Klemensstraße 10 48143 Münster Tel.: +49 (0)251-492-2720 Fax: +49 (0)251-492-7759 congress@stadt-muenster.de www.tourismus.muenster.de 37 Kongresse, Tagungen und Messen in Münster Verkehrsanbindung Münster How to reach Münster Mit dem Auto: BAB A1/E3 (Hansalinie) mit den Anschlüssen Münster-Süd, Münster-Nord und über die BAB A43 (WuppertalMünster). By car: BAB A1/E3 (Hansa route) with the intersections Münster-South, Münster-North and via BAB A43 (Wuppertal-Münster) Mit der Bahn: Zahlreiche Züge vom Regionalexpress bis Intercity Express fahren den zentral gelegenen Hauptbahnhof an, Anschluss an das ICE-Netz ab Hamm. Taxis und Busse fahren an der Bahnhofsvorder- bzw. -rückseite ab. Mit dem Flugzeug: Der internationale Flughafen Münster/ Osnabrück FMO in Greven (ca. 20 km nördlich von Münster) wird von Linienmaschinen aus fast allen deutschen und europäischen Flughäfen, z.B. London, Rom und Wien sowie von Charter- und Privatmaschinen angeflogen. Weitere Anreisealternativen bieten der Flughafen Dortmund, ca. 60 km südlich von Münster, und der internationale Flughafen in Düsseldorf (ca. 120 km südlich von Münster). Besitzer eines Sportflugsscheins können auch auf dem Flugplatz Telgte (8 km von Münster) landen. 38 By rail: Many trains from regional express to Intercity Express services arrive at and depart from the centrally located railway station; there is a connection with the ICE service from Hamm. Taxis and buses depart from the station’s front and rear entrances. By plane: The FMO Münster/Osnabrück International Airport in Greven (approx. 20 km to the north of Münster) is a destination for scheduled flights from most German and European airports such as London, Rome and Vienna, as well as for charter and private jets. An alternative route is Dortmund Airport, approx. 60 km south of Münster, and Düsseldorf International Airport (approx. 120 km south of Münster). Holders of a sports aviation license can also land at Telgte Airport (8 km from Münster). Congresses, conferences and trade shows in Münster Halle Münsterland Albersloher Weg 32 48155 Münster Tel.: +49 (0)251-6600107 Fax: +49 (0)251-6600115 congress-centrum@halle-muensterland.de www.messen-und-congresse.de Stadthalle Hiltrup Bezirksverwaltung Hiltrup Patronatsstraße 20 48165 Münster Tel.: +49 (0)2501-445629 Fax: +49 (0)2501-445660 bezirksverwaltung-hiltrup@stadt-muenster.de www.hiltrup.muenster.de/stadthalle Gut Havichhorst Havichhorster Mühle 100 48157 Münster Tel.: +49 (0)251-141920 Fax: +49 (0)251-1419214 guthavichhorst@t-online.de www.guthavichhorst.de Tagungs- und Kongressbüro Schlossplatz 2 48149 Münster Tel.: +49 (0)251-8321444 Fax: +49 (0)251-8321444 ag.fortbildung@uni-muenster.de www.uni-muenster.de Fachhochschule Münster Hüfferstraße 27 48149 Münster Tel.: +49 (0)251-8364601 Fax: +49 (0)251-8364610 transferstelle@fh-muenster.de www.fh-muenster.de Kongressbüro Münster Marketing Tel.: +49 (0)251-492-2720 Fax: +49 (0)251-492-7759 congress@stadt-muenster.de www.tourismus.muenster.de Graphikmuseum Pablo Picasso Münster Königsstraße 5 48143 Münster Tel: +49 (0)251-41447-10 Fax: +49 (0)251-41447-77 info@graphikmuseum.de www.graphikmuseum-picasso-muenster.de FMO Flughafen Münster/Osnabrück GmbH Hüttruper Heide 71-81 48268 Greven Tel.:+49 (0)2571-94-1052 Fax:+49 (0)2571-94-1519 Silvia.Rose-Becker@fmo.de www.fmo.de bröker Catering & Event GmbH An den Speichern 10 48157 Münster Tel.: +49 (0)251-41706-0 Fax: +49 (0)251-41706-55 info@broeker-muenster.de www.broeker-muenster.de MÜNSTER MARKETING Westfälisches Pferdemuseum im Allwetterzoo Münster Sentruper Str. 311 48161 Münster Tel.: +49 (0)251-48427-21 Fax: +49 (0)251-48427-50 esch@hippomaxx-muenster.de www.hippomaxx-muenster.de CINEPLEX Münstersche Filmtheater Betriebe GmbH Albersloher Weg 14 48155 Münster Tel.: +49 (0)251-3996026 Fax: +49 (0)251-3996010 regina.wegmann@cineplex.de www.cineplex.de/muenster Friedenskapelle am Friedenspark Leitung: Claudia Weber Willy-Brandt-Weg 37 b 48155 Münster Tel.: +49 (0)251-696-241 Fax: +49 (0)251-696-406 post@ratio-reisen.de www.friedenskapelle-am-friedenspark.de Mühlenhof-Freilichtmuseum Münster VEREIN DE BOCKWINDMÜEL Theo-Breider-Weg 1 48149 Münster Tel.: +49 (0)251-98120-0 Fax: +49 (0)251-98120-40 info@muehlenhof-muenster.de www.muehlenhof-muenster.de Münster Marketing Klemensstraße 10 48143 Münster Tel.: +49 (0)251-492-2720 Fax: +49 (0)251-492-7759 congress@stadt-muenster.de www.tourismus.muenster.de Wirtschaftsförderung Münster GmbH Servatiiplatz 9 48143 Münster Tel.: +49 (0)251-68642-0 Fax: +49 (0)251-68642-19 info@wfm-muenster.de www.wfm-muenster.de 39 VIELE STÄDTE HABEN VIEL ZU BIETEN. ABER NICHT JEDE HAT EINEN INTERNATIONALEN FLUGHAFEN. Von hier aus gibt es über 130 Flugverbindungen pro Woche zu 36 Zielorten. Zu allen Ferienzielen rund ums Mittelmeer und in viele europäische Metropolen per Direktflug. Mit dem Auto oder dem Bus sind Sie schnell vom Stadtzentrum hier. Über 7.500 günstige Parkmöglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung. Übrigens: Für Veranstaltungen aller Art können Sie bei uns unterschiedliche Konferenz-Räume mit modernster Technik buchen. www.fmo.de