Hébergement - Montreux Riviera

Transcription

Hébergement - Montreux Riviera
Enjoy
Relax
Montreux Vevey Lavaux
Taste
montreuxriviera.com
Discover
Meet
SOMMAIRE
INHALT
CONTENTS
Study
2 Montreux Riviera Card
Hôtels / membres SHMV*
3 Ö
4 Õ
7 Ô
11 Ó
12 Sans étoile
Ohne Sterne
Without star
13 Û Unique
14 Hôtels / non membres SHMV*
16Plans
PlänenMaps
Log. de vac.
Ferienwohn.
Holidays apt.
20 Ö
22 Õ
23 Ô
29 Ó
Bed and Breakfast
31 Ö
31 Õ
31 Ô
32 Ó
Hébergement
Unterkunft Accommodation
* Société des hôteliers de Montreux-Vevey Riviera
#montreuxriviera
MONTREUX-VEVEY TOURISME, Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2
T. + 41 848 86 84 84, F. + 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, info@montreuxriviera.com
2015 Couverture © Fairmont Le Montreux Palace
LABEL
FSC
Montreux – Fairmont Le Montreux Palace
PICTOGRAMMES
PIKTOGRAMME
PICTOGRAMS
Special
Offers
Charges g Demi-pension
h Pension complète
r Petit-déjeuner
Taxe de séjour
Literie
Nettoyage final
/ Prix par appart.
/ c Prix par personne
c
Chambre simple
b Chambre double
d Avec douche / WC
ChargesCharges
HalbpensionHalf-board
VollpensionFull-board
FrühstückBreakfast
Kurtaxen
Tourist tax
Bettwäsche
Bed linen
Endreinigung
Final cleaning
Preis pro Wohnung Price per apt.
Preis pro Person Price per person
Einzelzimmer
Single room
Doppelzimmer
Double room
Mit Dusche / WC
With shower / WC
(Si un pictogramme n’apparaît pas sur l’annonce,
la prestation correspondante est incluse dans le prix indiqué)
(Wenn ein Symbol nicht in der Anzeige erscheint,
ist der entsprechende Service im Angebotspreis inbegriffen)
(If the pictogram does not appear on the advertisement,
the service is included in the price.)
SOMMAIRE
INHALT
CONTENTS
CLASSIFICATION
KLASSIFIKATION
CLASSIFICATION
2 Montreux Riviera Card
Hôtels / membres SHMV*
3 Ö
4 Õ
7 Ô
11 Ó
12 Sans étoile
Ohne Sterne
Without star
13 Û Unique
14 Hôtels / non membres SHMV*
PlänenMaps
16Plans
Log. de vac.
Ferienwohn.
Holidays apt.
20 Ö
22 Õ
23 Ô
29 Ó
Bed and Breakfast
31 Ö
31 Õ
31 Ô
32 Ó
* Société des hôteliers de Montreux-Vevey Riviera
PICTOGRAMMES
PIKTOGRAMME
PICTOGRAMS
Charges g Demi-pension
h Pension complète
r Petit-déjeuner
Taxe de séjour
Literie
Nettoyage final
/ Prix par appart.
/ c Prix par personne
c
Chambre simple
b Chambre double
d Avec douche / WC
ChargesCharges
HalbpensionHalf-board
VollpensionFull-board
FrühstückBreakfast
Kurtaxen
Tourist tax
Bettwäsche
Bed linen
Endreinigung
Final cleaning
Preis pro Wohnung Price per apt.
Preis pro Person Price per person
Einzelzimmer
Single room
Doppelzimmer
Double room
Mit Dusche / WC
With shower / WC
(Si un pictogramme n’apparaît pas sur l’annonce,
la prestation correspondante est incluse dans le prix indiqué)
(Wenn ein Symbol nicht in der Anzeige erscheint,
ist der entsprechende Service im Angebotspreis inbegriffen)
(If the pictogram does not appear on the advertisement,
the service is included in the price.)
Prestations AufgabePrestation
ä Téléphone
TelefonPhone
J Télévision
FernseherTelevision
Internet
InternetInternet
Wifi
WifiWifi
S Climatisation
Klimaanlage
Air conditioning
H WC dans la chambre WC im Zimmer
Rooms with WC
Etablissement
Nichtraucher-Non-smoking
non fumeur
Einrichtungestablishment
Fumeur Raucher
Smoking allowed
[ Quelques chambres Einige
Some non-smoking
non fumeur
Nichtraucher-Zimmerrooms
O Chambres calmes Ruhige Zimmern
Quiet rooms
‹ Accès handicapés Rollstuhlgängig
Handicap accessible
Animaux refusés
Tiere nicht erlaubt Animals not allowed
sur demande
auf Anfrage
upon request
autorisés
erlaubtallowed
D Adapté aux familles Für Familien geeignet Suited for families
ö Ascenseur
AufzugLift
V Au bord du lac
Am Seeufer On the lakeside
ü Jardin
GartenGarden
! Restaurant sur
Restaurant mit
Restaurant with
terrasse / jardin
Terrasse / Garten
terrace / garden
* Repas diététiques
Diätkuche
Diet food
( Bar
BarBar
} Minibar
MinibarMinibar
7 Vue
Aussicht
Panoramic view
z Situation centrale
Zentrale Lage
Central location
x Parking gratuit Parkplatz kostenlos Free parking
w Parking payant Parkplatz kostenpflichtig Charged parking
v Garage
GarageGarage
T Piscine extérieure
Aussenschwimmbad Outdoor pool
U Piscine couverte
Hallenbad
Indoor pool
# Centre Wellness
Wellness Zentrum Wellness centre
R Fitness
FitnessFitness
Lave-vaisselle
GeschirrspülerDishwasher
Lave-linge
Waschmaschine
Washing machine
Balcon / terrasse
Balkon / Terrasse
Balcony / terrace
n Nb de chambres
Anzahl Zimmer
Number of rooms
a Nb de lits
Anzahl Betten
Number of beds
L Salles de conférences Sitzungszimmer
Conference rooms
Nb de personnes
Kopfzahl
Number of persons
Durée de séjour min. Min. Aufenthaltsdauer Min. stay
Seulement BnB Nur BnB
BnB only
Salle de bain privée Privat Badezimmer Private bathroom
Salle de bain
BadezimmmerBathroom
à l'étage
auf dem Stockwerk on the floor
Salle de bain
GeteiltesShared
commune
Badezimmer
bathroom
Possibilité de cuisiner Kochmöglichkeit
Cooking facilities
Réfrigérateur
KühlschrankRefrigerator
Sans petit-déj.
Ohne Frühstück
Without breakfast
r Avec petit-déj.
Mit Frühstück
With breakfast
Montreux Riviera Card (p. S. p. 2)
Qualité « Niveau I
È Niveau II
ËNiveau III
Paiement possible par Eurocard / Mastercard
ª American Express
l JCB
m Chèques Reka
QualitätQuality
Stufe I
Level I
Stufe II
Level II
Stufe III
Level III
Zahlungsmittel
Accepted as payment
ƒ Visa
¥ Maestro
Diners
f WIR
UnionPay
æ
@
La classification officielle des hôtels en Suisse a été créée par
hotelleriesuisse. Elle comprend cinq catégories, marquées de 1 à
5 étoiles, et une catégorie appelée Unique.
Die offizielle Schweizer Hotelklassifikation wurde von Hotelleriesuisse erfunden. Sie beinhaltet 5 Kategorien, von 1 bis 5 Sterne,
sowie eine Kategorie namens „Unique“.
The official hotel classification in Switzerland is created by hotelleriesuisse. It is based on 5 categories, from 1 to 5 stars, and on a
category named Unique.
swisstourfed.ch
Type d'hôtel Hotel Type
Hotel type
Businesshotel
Business hotel
‘ Hôtel d’affaires
ñ Hôtel design
Designhotel
Design hotel
Holiday hotel
Æ Hôtel de vacances Ferienhotel
” Hôtel de santé
Gesundheitshotel Health hotel
Historisches Hotel Historical hotel
Œ Hôtel historique
— Hôtel de congrès
Kongresshotel
Conference hotel
Ú Relais de campagne LandgasthofCountry-Inn
¸ Hôtel de séminaires Seminarhotel
Seminar hotel
Velo/Bike-Hotel
Bike hotel
‰ Hôtel vélo/VTT
ë Hôtel de wellness Wellnesshotel
Wellness hotel
I Hôtel de gastronomieGastronomiehotel Gastronomy hotel
Ÿ
Ñhotelleriesuisse.ch / hotelsterne.ch
Postcard
§ MyOne
Ticket Restaurant
La classification des logements de vacances et B&B se base sur
des critères mis en place et validés par la Fédération Suisse du
Tourisme.
Die Klassifikation der Ferienwohnungen und B&B stützt sich auf
die vom Schweizer Tourismus-Verband vorgegebenen Kriterien.
The classification system for holiday apartments and B&B is defined
by the Swiss Tourism Federation.
bnb.ch
L’organe de classification officiel des hébergements suisses de
type chambre d’hôtes le plus complet et répondant aux critères
minimaux de qualité est BnBCH.
BnBCH ist das offizielle und komplette Klassifikations-Organ für
Schweizer Unterkünfte der Art Gästezimmer welche die gegebenen Mindest-Qualitätskriterien erfüllen.
The official classification organization for B&B in Switzerland the
most completed and fulfilling the minimum quality requirements
is BnBCH.
❤ Eco responsable
Symbole mis en place par Montreux-Vevey Tourisme pour signifier
les établissements ayant obtenu une certification liée au développement durable.
Von Montreux‐Vevey Tourisme eingeführtes Symbol zur Kennzeichnung von Betrieben, die eine Zertifizierung für nachhaltige
Entwicklung erhalten haben.
Symbol used by Montreux Vevey Tourisme to indicate establishments that have obtained a sustainable development certification.
SOMMAIRE
INHALT
CONTENTS
CLASSIFICATION
KLASSIFIKATION
CLASSIFICATION
2 Montreux Riviera Card
Hôtels / membres SHMV*
3 Ö
4 Õ
7 Ô
11 Ó
12 Sans étoile
Ohne Sterne
Without star
13 Û Unique
14 Hôtels / non membres SHMV*
PlänenMaps
16Plans
Log. de vac.
Ferienwohn.
Holidays apt.
20 Ö
22 Õ
23 Ô
29 Ó
Bed and Breakfast
31 Ö
31 Õ
31 Ô
32 Ó
* Société des hôteliers de Montreux-Vevey Riviera
PICTOGRAMMES
PIKTOGRAMME
PICTOGRAMS
Charges g Demi-pension
h Pension complète
r Petit-déjeuner
Taxe de séjour
Literie
Nettoyage final
/ Prix par appart.
/ c Prix par personne
c
Chambre simple
b Chambre double
d Avec douche / WC
ChargesCharges
HalbpensionHalf-board
VollpensionFull-board
FrühstückBreakfast
Kurtaxen
Tourist tax
Bettwäsche
Bed linen
Endreinigung
Final cleaning
Preis pro Wohnung Price per apt.
Preis pro Person Price per person
Einzelzimmer
Single room
Doppelzimmer
Double room
Mit Dusche / WC
With shower / WC
(Si un pictogramme n’apparaît pas sur l’annonce,
la prestation correspondante est incluse dans le prix indiqué)
(Wenn ein Symbol nicht in der Anzeige erscheint,
ist der entsprechende Service im Angebotspreis inbegriffen)
(If the pictogram does not appear on the advertisement,
the service is included in the price.)
Prestations AufgabePrestation
ä Téléphone
TelefonPhone
J Télévision
FernseherTelevision
Internet
InternetInternet
Wifi
WifiWifi
S Climatisation
Klimaanlage
Air conditioning
H WC dans la chambre WC im Zimmer
Rooms with WC
Etablissement
Nichtraucher-Non-smoking
non fumeur
Einrichtungestablishment
Fumeur Raucher
Smoking allowed
[ Quelques chambres Einige
Some non-smoking
non fumeur
Nichtraucher-Zimmerrooms
O Chambres calmes Ruhige Zimmern
Quiet rooms
‹ Accès handicapés Rollstuhlgängig
Handicap accessible
Animaux refusés
Tiere nicht erlaubt Animals not allowed
sur demande
auf Anfrage
upon request
autorisés
erlaubtallowed
D Adapté aux familles Für Familien geeignet Suited for families
ö Ascenseur
AufzugLift
V Au bord du lac
Am Seeufer On the lakeside
ü Jardin
GartenGarden
! Restaurant sur
Restaurant mit
Restaurant with
terrasse / jardin
Terrasse / Garten
terrace / garden
* Repas diététiques
Diätkuche
Diet food
( Bar
BarBar
} Minibar
MinibarMinibar
7 Vue
Aussicht
Panoramic view
z Situation centrale
Zentrale Lage
Central location
x Parking gratuit Parkplatz kostenlos Free parking
w Parking payant Parkplatz kostenpflichtig Charged parking
v Garage
GarageGarage
T Piscine extérieure
Aussenschwimmbad Outdoor pool
U Piscine couverte
Hallenbad
Indoor pool
# Centre Wellness
Wellness Zentrum Wellness centre
R Fitness
FitnessFitness
Lave-vaisselle
GeschirrspülerDishwasher
Lave-linge
Waschmaschine
Washing machine
Balcon / terrasse
Balkon / Terrasse
Balcony / terrace
n Nb de chambres
Anzahl Zimmer
Number of rooms
a Nb de lits
Anzahl Betten
Number of beds
L Salles de conférences Sitzungszimmer
Conference rooms
Nb de personnes
Kopfzahl
Number of persons
Durée de séjour min. Min. Aufenthaltsdauer Min. stay
Seulement BnB Nur BnB
BnB only
Salle de bain privée Privat Badezimmer Private bathroom
Salle de bain
BadezimmmerBathroom
à l'étage
auf dem Stockwerk on the floor
Salle de bain
GeteiltesShared
commune
Badezimmer
bathroom
Possibilité de cuisiner Kochmöglichkeit
Cooking facilities
Réfrigérateur
KühlschrankRefrigerator
Sans petit-déj.
Ohne Frühstück
Without breakfast
r Avec petit-déj.
Mit Frühstück
With breakfast
Montreux Riviera Card (p. S. p. 2)
Qualité « Niveau I
È Niveau II
ËNiveau III
Paiement possible par Eurocard / Mastercard
ª American Express
l JCB
m Chèques Reka
QualitätQuality
Stufe I
Level I
Stufe II
Level II
Stufe III
Level III
Zahlungsmittel
Accepted as payment
ƒ Visa
¥ Maestro
Diners
f WIR
UnionPay
æ
@
La classification officielle des hôtels en Suisse a été créée par
hotelleriesuisse. Elle comprend cinq catégories, marquées de 1 à
5 étoiles, et une catégorie appelée Unique.
Die offizielle Schweizer Hotelklassifikation wurde von Hotelleriesuisse erfunden. Sie beinhaltet 5 Kategorien, von 1 bis 5 Sterne,
sowie eine Kategorie namens „Unique“.
The official hotel classification in Switzerland is created by hotelleriesuisse. It is based on 5 categories, from 1 to 5 stars, and on a
category named Unique.
swisstourfed.ch
Type d'hôtel Hotel Type
Hotel type
Businesshotel
Business hotel
‘ Hôtel d’affaires
ñ Hôtel design
Designhotel
Design hotel
Holiday hotel
Æ Hôtel de vacances Ferienhotel
” Hôtel de santé
Gesundheitshotel Health hotel
Historisches Hotel Historical hotel
Œ Hôtel historique
— Hôtel de congrès
Kongresshotel
Conference hotel
Ú Relais de campagne LandgasthofCountry-Inn
¸ Hôtel de séminaires Seminarhotel
Seminar hotel
Velo/Bike-Hotel
Bike hotel
‰ Hôtel vélo/VTT
ë Hôtel de wellness Wellnesshotel
Wellness hotel
I Hôtel de gastronomieGastronomiehotel Gastronomy hotel
Ÿ
Ñhotelleriesuisse.ch / hotelsterne.ch
Postcard
§ MyOne
Ticket Restaurant
La classification des logements de vacances et B&B se base sur
des critères mis en place et validés par la Fédération Suisse du
Tourisme.
Die Klassifikation der Ferienwohnungen und B&B stützt sich auf
die vom Schweizer Tourismus-Verband vorgegebenen Kriterien.
The classification system for holiday apartments and B&B is defined
by the Swiss Tourism Federation.
bnb.ch
L’organe de classification officiel des hébergements suisses de
type chambre d’hôtes le plus complet et répondant aux critères
minimaux de qualité est BnBCH.
BnBCH ist das offizielle und komplette Klassifikations-Organ für
Schweizer Unterkünfte der Art Gästezimmer welche die gegebenen Mindest-Qualitätskriterien erfüllen.
The official classification organization for B&B in Switzerland the
most completed and fulfilling the minimum quality requirements
is BnBCH.
❤ Eco responsable
Symbole mis en place par Montreux-Vevey Tourisme pour signifier
les établissements ayant obtenu une certification liée au développement durable.
Von Montreux‐Vevey Tourisme eingeführtes Symbol zur Kennzeichnung von Betrieben, die eine Zertifizierung für nachhaltige
Entwicklung erhalten haben.
Symbol used by Montreux Vevey Tourisme to indicate establishments that have obtained a sustainable development certification.
CHERS HÔTES,
SEHR GEEHRTE
GÄSTE,
DEAR GUESTS,
Ce n’est sans doute pas un hasard si
Charlie Chaplin a choisi les hauts de
Vevey pour passer les 25 dernières
années de sa vie, si Freddie Mercury a
immortalisé le lac Léman et les cimes
du Grammont sur la pochette de l’album
« Made in Heaven », si Igor Stravinski
a composé le « Sacre du Printemps »
à Montreux ou si le chanteur Prince a
déclamé son amour pour Lavaux dans
une chanson qui porte le nom du célèbre
vignoble en terrasses, classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO.
Es ist sicher kein Zufall, dass sich Charlie
Chaplin hoch über Vevey niederliess,
um hier seine letzten 25 Lebensjahre zu
verbringen, dass Freddie Mercury dem
Genfersee mit dem Gipfel des Grammont
auf dem Cover seines Albums „Made in
Heaven“ ein Denkmal setzte, dass Igor
Stravinski „Sacre du Printemps“ in
Montreux komponierte, oder dass der
Sänger Prince der Region Lavaux einen
Song widmete, der den Namen der
berühmten UNESCO Weinterrassen trägt.
It was certainly not by chance that Charlie
Chaplin chose to spend the last 25 years
of his life on the hillside behind Vevey, or
that Freddie mercury immortalized Lake
Geneva and the peaks of the Grammont
on the cover of his album “Made in Heaven”, or that Stravinski composed the
“Rite of Spring” at Montreux, or if singer,
Prince, declared his love for Lavaux in
a song called after the famous terraced
vineyard, part of the UNESCO World
Heritage.
Wie soll man den Einfluss der Montreux
Riviera auf Hemingway, Nabokov, Sissi
und so viele andere erklären? Vielleicht
ist es das Mikroklima oder der herrliche
See, den man immer wieder bewundern
muss, die Berge ringsum, mächtig und
beschützend zugleich, die Sonnenuntergänge wie Gemälde aus der Hand eines
Meisters…? Bestimmt ist es ein bisschen von all dem! Aber was auch immer
die Gründe sind, die Sie an die Montreux
Riviera geführt haben, ich wünsche
Ihnen einen angenehmen, erholsamen
und inspirierenden Aufenthalt.
How do you explain the attraction that
Montreux Riviera held for Hemingway,
Nabokov, Sissi and so many others?
Perhaps it’s the advantages of the microclimate, or the splendours of a lake
that you cannot but admire, or the surrounding mountains, both impressive
and reassuring, or the sunsets that
resemble the paintings of the masters…? No doubt all of these aspects!
But whatever the reasons that attracted
you to Montreux Riviera, I would like to
wish you the most pleasant, relaxing and
inspiring stay.
Comment expliquer l’attraction que
Montreux Riviera a exercée sur Hemingway, Nabokov, Sissi et tant d’autres ?
Peut-être les bienfaits du microclimat, les
splendeurs d’un lac qu’on ne se lasse
pas d’admirer, les montagnes alentours,
impressionnantes et rassurantes à la
fois, les couchers de soleil aux allures
de tableaux de maîtres… ? Sans doute
un peu de tout ça ! Mais, quelles que
soient les raisons qui vous ont conduit
jusqu’à Montreux Riviera, je vous souhaite le plus agréable, le plus relaxant et
le plus inspirant des séjours.
Christoph Sturny, Directeur
Hébergement Unterkunft Accommodation | 1
MONTREUX RIVIERA CARD
La Montreux Riviera Card vous est distribuée
gratuitement par votre hôte (hôtels, appartements de vacances et cliniques
privées) et vous permet de bénéficier de la gratuité sur tout le réseau
régional des transports publics mobilis, une réduction de 50% sur les
excursions en bateau et les chemins de fer de montagne, ainsi que sur
l’entrée dans les musées et parcs d’attraction.
Die Montreux Riviera Card wird Ihnen kostenlos angeboten (Hotels, Ferienwohnungen und Privatkliniken) und erlaubt Ihnen, das öffentliche lokale
Verkehrsnetz mobilis gratis zu benutzen. Ausserdem bietet sie 50%
Ermässigung auf Schiffsausflüge, Bergbahnen sowie auf den Eintritt in
Museen und Vergnügungsparks.
The Montreux Riviera Card is offered to you free of charge by your host
(hotels, holiday-apartments and clinics) and enables you to travel free of
charge on the regional public transports network mobilis, and with 50%
reductions on boat trips and on alpine transports, as well as on museum and
amusement park entrance tickets.
GROUPES / CONGRÈS / SÉMINAIRES
GRUPPEN / TAGUNGEN / SEMINAREN
GROUPS / CONGRESS / SEMINARS
Réservation d’hôtel : pour votre séjour de loisirs ou d’affaires, notre équipe se fera un plaisir de vous conseiller et
de vous proposer une offre personnalisée.
Hotel-Reservation : Für die Planung Ihres Freizeit- oder
Business-Aufenthaltes steht Ihnen unser Team gerne zur
Verfügung. Kontaktieren Sie uns bei Fragen oder für die
Ausarbeitung einer Offerte.
Hotel Booking : Our team would be delighted to advise you
on your business or leisure stay. Do not hesitate to contact
us for a special offer!
T. +41 848 86 84 84
F. +41 21 962 84 77
reservation@montreuxriviera.com
montreuxriviera.com
montreuxrivieraeventplanner.com
Rejoignez-nous sur les réseaux sociaux
Découvrez Montreux Riviera sous un autre
angle et partagez-nous votre expérience au
cœur de la destination ! Actualité, photos,
bons plans, concours... et bien d'autres
surprises vous y attendent !
#montreuxriviera
2 | Hébergement Unterkunft Accommodation
Entdecken Sie Montreux Riviera von einer
anderen Seite und teilen Sie uns Ihre
Erfahrung im Herzen der Destination mit! Aktuelles, Fotos, gute Tipps,
Wettbewerbe... und weitere Überraschungen warten auf Sie!
Discover the Montreux Riviera from a different angle and share your experience in
the area with us! There are news, photos,
special offers, competitions… and many
other surprises in store for you here!
Impressum : Montreux-Vevey Tourisme 2015
HÔTELS HOTELS HOTELS
HOTLINE / BOOKING
T. + 41 848 86 84 84
montreuxriviera.com
!
Les prix sont indicatifs, variant selon la saison et le type de chambre. Ils peuvent être plus élevés durant les grands événements, tels que le
Montreux Jazz Festival. Sauf indication contraire, ils comprennent le petit-déjeuner et la taxe de séjour. Prix en francs suisses (CHF).
Die Preise sind Richtpreise und ändern sich je nach Saison und Zimmertyp. Während den Hauptveranstaltungen, wie das Montreux Jazz Festival,
können die Preise steigen. Ohne gegensätzlichen Hinweis verstehen sich die Preise mit Frühstück und Kurtaxe. Preise in Schweizer Franken (CHF).
Hotel prices are indicative. They may vary depending on the season and the room type. Prices may be higher during main events, such as the
Montreux Jazz Festival. Except when mentioned, they include the breakfast and the tourist tax. Prices in Swiss francs (CHF).
1
❤
FAIRMONT LE MONTREUX PALACE
Ñ sup
Ö
Ë Œ—ë
Ÿƒ @ªl
Leading Hotels of the World / Swiss Deluxe Hotels
Situé au bord du lac Léman, Fairmont Le Montreux Palace est membre des « Leading Hotels of the World » et offre
236 luxueuses chambres et suites climatisées ainsi que son propre centre de conférences.
Fairmont Le Montreux Palace, Mitglied der „Leading Hotels of the World“, liegt am Genfersee und verfügt über
236 luxuriös ausgestattete Zimmer und Suiten mit Klimaanlage und Konferenzzentrum.
Located on the shores of Lake Geneva, Fairmont Le Montreux Palace is a member of the “ Leading Hotels of the
Michael Smithuis
World” and offers 236 air-conditioned rooms and suites as well as its own conference centre.
Av. Claude Nobs 2
1820 Montreux
T. +41 21 962 12 12
fairmont.com/montreux ä J S H O D ö ü ! *�
cd
bd
n a L
r g h +
montreux@fairmont.com ( } 7 z x w v T U # R
236465 2-900
40
1.01-31.12 559-......-1’399
2
GRAND HÔTEL DU LAC
Ñ sup
Ö
¸‰Œ
Ÿ ƒ¥ª @æl
Relais & Châteaux / Swiss Deluxe Hotels
Sur les rives du lac Léman, cet hôtel hors du temps fait revivre le passé grand style tout en distillant de subtiles
touches contemporaines. Deux restaurants, dont 1 étoilé, centre de bien-être et salles de conférences.
On the shores of Lake Geneva, this timeless property harmoniously combines its grand hotel past and discerning
contemporary touches. Two restaurants, within one Michelin star rated, a well being center and seminar facilities.
An den Ufern des Genfer Sees, lässt dieses zeitlose Haus seine Vergangenheit als Grand Hôtel aufleben und
Luc Califano
bringt dabei auf subtile Weise zeitgemäßen Design mit ein. Zwei Restaurants, darunter eines mit einem Michelin
Rue d’Italie 1
Stern ausgezeichnet, ein Well beeing Center und Seminarräume.
1800 Vevey
*Only valid for superior rooms and Deluxe rooms. Other prices for Junior Suites and Suites
T. +41 21 925 06 06
cd bd
grandhoteldulac.ch
äJ
SH[O DöVü!*
n a L
r g h + *1.11-31.04370-580
*1.05-31.10410-850
50 85 2-250
39
info@grandhoteldulac.ch ( } 7 C x w v T # R
Hôtels Hotels Hotels | 3
HÔTEL DES TROIS COURONNES
3
Ñ sup
Ö
Œ—ñë
Ÿ ƒ¥ @ªæl
Leading Hotels of the World / Leading Spa / Hôtel Historique 2003 / Swiss Design Award 2006
Un petit bijou situé au cœur de Vevey avec une splendide vue sur le lac Léman et les Alpes. Hôtel de 71 chambres
et suites construit en 1842 et entièrement rénové. Deux restaurants dont 1 étoilé, Puressens Destination Spa et
terrasse panoramique.
Ein Schmuckstück im Herzen von Vevey, mit atemberaubendem Blick über den Genfersee und die Alpen. Das
Hotel, welches 1842 erbaut worden ist, wurde komplett neu renoviert. Zwei Restaurants, Puressens Destination
Spa im Hotel und Panorama-Terrasse.
Jay Gauer
Rue d’Italie 49
A jewel lying in the very heart of Vevey, offering breathtaking views over Lake Geneva and the Alps. Hotel built in
1800 Vevey
1842 and completely renovated. Two restaurants, Puressens Destination Spa and panoramic terrace.
T. +41 21 923 32 00
hoteltroiscouronnes.ch ä J
S H O D ö V ü ! *�
n a L
r g h +
cd bd
info@hoteltroiscouronnes.ch ( } 7 C w U # R
40
71 139 2-200
1.01-31.12300-...
4
❤
LE MIRADOR KEMPINSKI
Ñ sup
Ö
Æ”¸‰ë
Ÿ ƒ¥ @ªæl
Leading Hotels of the World /Leading Spa/Swiss Deluxe Hotels
L’une des vues les plus exceptionnelles au monde, surplombant le lac Léman et les Alpes. Le Mirador Kempinski
propose 61 chambres et Suites, 4 restaurants, un Spa Givenchy et un Centre Médical.
Das Mirador Kempinski bietet 61 Zimmer und Suiten mit Seeblick, vier Restaurants, einen in der Schweiz
einzigartigen Givenchy Spa und ein Medizin Zentrum, welches sich der Regenerierung und Ernährung widmet.
Jean-Marc Boutilly
One of the most spectacular panoramic views in the world overlooking Lake Geneva and the magnificient Alps.
Ch. de l’hôtel du Mirador 5 The Mirador Kempinski offers 61 lakeview rooms and Suites, 4 restaurants, Givenchy Spa and Medical Center.
1801 Le Mont-Pèlerin
T. +41 21 925 11 11
kempinski.com/mirador
reservations.lemirador@ ä J
cd bd
S H O ‹ D ö ü ! *�
n a L
r g h +
kempinski.com
61 142 2-130 45
1.01-31.12390-...
(}7wvU#R
5
❤
ROYAL PLAZA MONTREUX & SPA
Ñ
Ö
« Æ—¸ë
Ÿ ƒ¥ ª@ælf
Worldhotels Deluxe Collection Seul hôtel 5 étoiles situé directement sur les rives du lac Léman, le Royal Plaza Montreux & Spa bénéficie
d’un emplacement idéal, à quelques pas de la gare, du centre-ville et du Centre des Congrès.
Als einziges 5-Sterne-Hotel direkt am Ufer des Genfersees besticht das Royal Plaza Montreux & Spa
durch seine ideale Lage, nur wenige Schritte vom Bahnhof, dem Stadtzentrum und dem Kongresszentrum
entfernt.
Only 5-star hotel directly on the shores of Lake Geneva, the Royal Plaza Montreux & Spa is ideally situated,
a few steps from the train station, the city centre and the Convention Centre.
Av. Claude Nobs 7
1820 Montreux
T. +41 21 962 50 50
royalplaza.ch
info@royalplaza.ch
äJ
SH O ‹DöV!
(}7CwvU#R
6
ASTRA HOTEL VEVEY
❤
Ñ sup
Õ
È —¸ë
n a
L
154 198 11-450
r g h
30
+
cd
bd
1.01-31.12 200-400200-800
Ÿ ƒ¥ @ªælfm
Swiss Premium Hotels
Centre-ville de Vevey, proche de la gare. Brasserie historique La Coupole 1912, Orient Express Bar, Centre de
conférences (10 – 250 pers.), City Panoramic Spa & Fitness.
Im Herzen von Vevey neben dem Bahnhof. Geschichtsträchtige Brasserie La Coupole 1912 und Orient Express
Bar. City Panoramic Spa, Konferenz- und Banketteinrichtungen (10 – 250 Pers.).
Nicolas & Christophe Ming In Vevey centre close to the train station. Historic Brasserie La Coupole 1912, Orient Express Bar, City Panoramic
Spa. Meeting, conference & event facilities for up to 250 people.
Place de la Gare 4
1800 Vevey
T. +41 21 925 04 04
1.01-31.12
cd
bd
astra-hotel.ch
g + Semaine Woche Week 280-410380-480
äJ
SH O‹ Dö
n a L
info@astra-hotel.ch
Week-end
190-410190-480
98 156 10-250
(}Cwv#R
4 | Hôtels Hotels Hotels
7
❤
EDEN PALACE AU LAC
Ñ sup
Õ
Œ¸
Ÿƒ ª l@m
Worldhotels First Class Collection / Montreux Suisse Hôtels
Cet hôtel de style Victorien est idéalement situé au centre-ville de Montreux et au bord du Lac. Restaurant, terrasse
exceptionnelle, accès aux jardins et piscine du Casino tout proche. Résidence Villa Eden les pieds dans l’eau.
Das Hotel im Viktorianischen Stil liegt ideal im Zentrum von Montreux und zugleich am Ufer des Genfersees. Restaurant,
Panorama-Terrasse, direkter Zugang zu den Gartenanlagen und zum Schwimmbad des Casinos. Residenz Villa Eden
mit einzigartigem Blick auf den Genfersee.
Magdalena Caricati
Rue du Théâtre 11
1820 Montreux
T. +41 21 966 08 00
edenpalace.ch
info@edenpalace.ch
äJ
S H O ‹D ö V ü !
(}7CwvTR
8
GRAND HÔTEL SUISSE-MAJESTIC
The Victorian style hotel is ideally located in Montreux downtown and on the shores of Lake Geneva. Restaurant, outstanding terrace, direct access to the gardens and swimming pool of the Casino as well as the residence Villa Eden with
a unique view on the Lake.
n a
L
r g h
105196 2-200
Ñ sup
Õ
—¸
23
+
cd
bd
1.01-31.12 140-595190-595
Ÿ ƒ¥ ª@ælfm
Great Hotels of the World
Le Grand Hôtel Suisse-Majestic a effectué une importante phase de rénovation et se présente dorénavant sous
ses plus beaux jours. Tradition, élégance, trend et innovation sont les mots clés de cet établissement unique.
Das Grand Hotel Suisse-Majestic wurde neu renoviert und erstrahlt jetzt im neuen Glanz. Tradition, Eleganz, Trend
und Innovation sind hier vereint.
Andrés Oppenheim
The Grand Hotel Suisse-Majestic has been completely renovated. Now its beauty and elegance will reflect the charm
Av. des Alpes 45
of 1870 when it was originally built. Tradition, trend and innovation are key words in this hotel.
1820 Montreux
T. +41 21 966 33 33
cd
bd
suisse-majestic.com
1.11-30.04170-...220-...
äJ
SH[ODö!*
n a L
r g h +
hotel@suisse-majestic.ch ( } 7 C w
1.05-31.10220-...290-...
155250 1-300
26
HÔTEL VICTORIA
9
Ñ sup
Õ
Ƹ
Ÿƒ¥ ª æ@
Relais & Château / **** sup
L’hôtel et son parc dominent les rives du Léman, face aux sommets enneigés. Point de départ d’excursions dans
un site naturel grandiose.
Das Hotel Victoria mit Park über den Ufern des Genfersees und mit Blick auf die schneebedeckten Alpengipfel
bietet helle geraümige Zimmern mit Seeblick. Start für viele Ausflüge.
Toni Mittermair
Rte de Caux 16
1823 Glion-Montreux
T. +41 21 962 82 82
victoria-glion.ch
info@victoria-glion.ch
10
❤
Splendid residence set in a beautiful park on a hillside sloping down to Lake Geneva. Spacious rooms with view
to the lake and the snow-capped peaks.
äJ
H[O
(}7xv T
‹D ö ü !
EUROTEL MONTREUX
n a
58
Ñ
Õ
Æ—¸
L
95 2-120
g h
+
cd
bd
01.06-30.09230-310 300-620
11.04-31.05210-300 290-490
06.01-10.04190-290 290-490
Ÿ ƒ¥ ª@ælm
Le seul hôtel de la région ayant toutes ses chambres et ses restaurants avec vue sur le lac et les Alpes. À 300 m
du Centre des Congrès et de la gare. Wifi gratuit. Restaurants panoramiques. Garage, Fitness, vélos et stand-up
paddle boards à disposition.
Das einzige Hotel in der Region, wo alle Zimmer See-und Bergsicht haben. 300 M.ü. M. vom Kongresszentrum
und Bahnhof gelegen. Kostenloses Wifi. Restaurants mit Panoramablick. Garage, Fitness, Fahrräder und StandUp Paddle Boards zur Verfügung.
Stéphane Compagnon
The only hotel of the region with all the rooms having a view of the lake and the Alps. Just 300 m from the
Grand-Rue 81
Convention Centre and the railway station. Free Wifi. Panoramic Restaurants. Garage, fitness, bikes and stand-up
1820 Montreux
paddle boards available.
T. +41 21 966 22 22
eurotel-montreux.ch
g +
äJ
SH[O DöV!
n a L
cd
bd
info@eurotel-montreux.ch ( } 7 C w v R
157220 2-150
1.01-31.1298-...184-...
Hôtels Hotels Hotels | 5
GOLF-HÔTEL RENÉ CAPT
11
Ñ
Õ
Æ—¸
Ÿ ƒ¥ª @æ
Directement au bord du lac, grand jardin privé, restaurant, terrasse panoramique, bar, salles de conférences,
ambiance romantique pour mariages.
Directly on the lakeshore. Large private garden, restaurant, terrace with a wonderful view. Bar, conference
rooms, ideally romantic for wedding.
Mireille Purslow-Capt
Direkt am Seeufer mit großem privaten Garten. Restaurant, Panoramaterrasse, Bar, Konferenzräume, speziell
Georges Konstantinidis
auch für Hochzeiten geeignet.
Rue du Bon-Port 33-35
1820 Montreux
T. +41 21 966 25 25
r g h +
cd
bd
golf-hotel-montreux.ch ä J
H[O DöVü!
n a L
76 138 2-120
09.02-13.12210-... ...-490
golf-hotel@mymontreux.ch ( } 7 C w
12
HÔTEL DU GRAND LAC EXCELSIOR
❤
Ñ
Õ
È ”¸
Ÿ ƒ ¥ª æ§
Montreux Suisse Hôtels / Swiss Quality Hotels
Hôtel historique du XIXe siècle, situé au bord du lac, il offre le charme d’antan. Spa, centre de beauté, restaurant et
grande salle de bal pour séminaires. Découvrez nos junior suites « Miami Style ».
Das historische Hotel wurde im 19. Jahrhundert erbaut und bietet den Charme von Damals, an den Ufern des Genfersees. Spa, Beauty Center, Restaurant und ein Ballsaal für Ihre Seminare. Entdecken Sie die „Miami Style“ Junior Suiten.
J.-G. Murray
This historic hotel from the 19 th Century, located on the shores of Lake Geneva, offers charming luxury. Spa,
Rue du Bon-Port 27
1820 Montreux
beauty center, restaurant and a ballroom for your seminars. Discover our “Miami Style” junior suites.
T. +41 21 966 57 57
hotelexcelsiormontreux.ch
info@
cd
bd
äJ
SH ODöVü*
n a L
r g h +
80 157 2-400
45
1.01-31.12 130-250170-400
hotelexcelsiormontreux.ch ( } 7 x w v U # R
13
OU
VE
RT
E
UR
AU
TO
M
NE
5
2 01
MODERN TIMES HOTEL
Ñ
Õ
‘ñ—¸
Ÿ ƒ¥l@æ
Ce superbe Hôtel contemporain est situé dans les hauts de Vevey. Il dispose de 138 chambres, d’un restaurant
avec grill ouvert, d’un bar, d’un centre de conférence, d’un fitness, d’une boutique et de larges possibilités de
parking.
Dieses neuzeitliche Hotel liegt oberhalb Vevey. Es verfügt über 138 Zimmer, ein Restaurant mit offenem Grill,
eine Bar, ein Seminar- und Konferenzzentrum, einen Fitnessraum, eine Boutique, sowie viele Parkmöglichkeiten.
Jean-Claude Gétaz
This superb Hotel with beautiful interior design and contemporary rooms is located above Vevey. The hotel offers
Ch. du Genévrier 20
138 rooms, restaurant with show grill, conference rooms, fitness, boutique and numerous parking slots.
1806 St-Légier/Vevey
T. + 41 79 905 22 23
info@moderntimeshotel.ch ä J
SH O‹ Dö!
n a L
r g h + cd
bd
(wvRL
VILLA TOSCANE
14
138273 6-140
Ñ
Õ
È
220-380240-450
Ÿ ƒ¥ ªlf
Swiss Quality Hotels
Situé à seulement quelques pas du Lac Léman, de la gare de Montreux et du Centre des Congrès, la Villa Toscane
est un bâtiment de style Art Nouveau proposant des chambres contemporaines entièrement rénovées en 2012.
Nur wenige Schritte vom Genfersee, dem Bahnof von Montreux und dem Kongresszentrum entfernt, befindet sich
das Hotel Villa Toscane, ein Jugendstil-Gebäude mit modernen und komplett neu renovierten Zimmer seit 2012.
Rue du Lac 2-8
1815 Clarens
T. +41 21 966 88 88
villatoscane.ch
info@villatoscane.ch
6 | Hôtels Hotels Hotels
Only a few steps away from Lake Geneva, Montreux train station, and the Convention Centre, Villa Toscane is an
Art Nouveau Building with a beautiful interior design and contemporary rooms completely renovated in 2012.
äJ
SH O‹
(}7CwvU#R
Dö!
n a
45
L
75 11-450
r g h
30
+
cd
bd
1.01-31.12 99-195129-395
HELVÉTIE
15
Ñ sup
Ô
¸
Ÿ ƒ¥ª @æ
Au centre de Montreux, en face du Casino et à 200 m du lac. Chambres standard et chambres familiales, accès
Wifi gratuit dans les chambres. Salles de séminaires et banquets (10-100 pers.).
Im Zentrum von Montreux vis-à-vis vom Casino, 200 Meter vom See entfernt. Zimmer & Familienzimmer, Wifi im
Zimmer. Seminar- und Banketträume (10 bis 100 Pers.).
In the centre of Montreux, opposite the Casino and 200 m from the lake. Standard rooms and family rooms, free
David von Arx
Wifi connection in the rooms. Seminar and banquet rooms (10 to 100 people).
Av. du Casino 32
1820 Montreux
T. +41 21 966 77 77
helvetie.ch
äJ
H ‹ Dö
n a L
cd
bd
reservation@helvetie.ch } C w v
63 135 10-100
01.01-31.12120-220180-280
16
❤
HOSTELLERIE BON RIVAGE
Ñ sup
Ô
‘Ƹ
Ÿ ƒ¥ ª@æm
Sur les rives du Léman, grand jardin, accès direct au port de La Tour-de-Peilz. Avec vue, restaurant-terrasse,
6 salles (10-130 personnes), Internet gratuit.
Am Ufer des Genfersees, großer Garten, direkter Zugang zum Strand & zum Schloss von La Tour-de-Peilz,
Terrasse mit Seesicht, 6 Seminarsäle (10 – 130 Pers.), Internetanschluss gratis.
Marie Forestier
Rte de St-Maurice 18
1814 La Tour-de-Peilz
T. +41 21 977 07 07
bon-rivage.ch
info@bon-rivage.ch
17
On the shores of Lake Geneva, large garden, direct access to the baths and castle of La Tour-de-Peilz, lake view,
6 rooms (10 to 130 guests), free wireless.
äJ
H
}7Cx
O‹
DöVü!
HÔTEL & SPA BRISTOL
n a
L
56 112 10-130
Ñ sup
Ô
Ë ”¸
g
+
cd
bd
1.04-31.10 160-230210-280
1.11-31.03 150-190190-240
Ÿ ƒ¥ ª@æm
Au bord du lac, à 300 m du Château de Chillon. Vue lac et Alpes. Chambres ou divers appartements avec kitchenette. SPA. Piscine intérieure, massages et fitness. Restaurant avec terrasse panoramique. Parking « Bristol ».
Direkt am See, 300 m vom Schloss Chillon. Blick auf See und Alpen. Zimmer sowie Wohnungen mit Kochecke.
SPA. Hallenbad, Massagen sowie Fitness. Restaurant mit Panoramaterrasse. Direkter Zugang mit dem Aufzug
vom Parkhaus „Bristol“.
Patrick Zufferey
Directly on the lake, 300 m from Chillon Castle. View over lake and Alps. Rooms as well as apartments with
Av. de Chillon 63
kitchenette. SPA. Indoor pool, massages and exercise room. Restaurant with scenic terrace. Parking “Bristol”
1820 Montreux-Territet
T. +41 21 962 60 60
bristol-montreux.ch
äJ
H[ DöV!
n a L
cd
bd
bristol@bristol-montreux.ch ( } 7 w v U # R
21 40 2-100
1.01-31.12 125-360150-385
18
AUBERGE DE LA GARE
Ñ
Ô
Ú‰I
Ÿ ƒ¥æ
Auberge classée 3 étoiles, dans le village de Grandvaux au cœur du vignoble de Lavaux, patrimoine mondial de
l’UNESCO. 5 chambres doubles non fumeur alliant charme, confort et modernité. TV écran plat, Wifi accès libre.
3 Sterne Hotel im Dorf von Grandvaux inmitten der Weinberge von Lavaux (Welterbe der UNESCO). 5 charmante
und moderne Nichtraucher Doppelzimmer (mit LCD Fernseher, Kostenloses Wifi und Bad mit Haartrockner).
3 star “ Auberge” in the village of Grandvaux, in the heart of the Lavaux vineyards (UNESCO World Heritage Site).
Philippe Delessert
5 non-smoking double rooms complete with bathroom and hair dryer. They combine modern features with
Rue de la Gare 1
traditional charm.
1091 Grandvaux
T. +41 21 799 26 86
aubergegrandvaux.ch ä J
H
ü!
+
n a g h
cd
bd
3.50
info@aubergegrandvaux.ch 7 x
59
1.01-31.12 140-170200-250
Hôtels Hotels Hotels | 7
BAHYSE
19
Ñ
Ô
ÆÚ
Ÿ ƒ¥ª @æ
Datant des débuts 1700, sur le versant ensoleillé des rives du Léman, dans une oasis de fraîcheur, entouré d’une
pelouse et d’un jardin. Terrasse ombragée, Wifi.
Dieses Haus, das im Jahre 1700 gebaut wurde, liegt am sonnigen Hang des Genferseeufers inmitten eines
grossen Gartens. Schöne schattige Terrasse, Wifi.
Famille di Tria-Rosset
Rte du Village 11
1807 Blonay
T. +41 21 943 13 22
hotelbahyse.ch
bahyse@bluewin.ch
Built at the beginning of the 18th century, situated on the sunny slopes overlooking Lake Geneva. An oasis of calm,
it is surrounded by a big garden, Wifi.
J H
x^
ODü
BON-PORT
20
1324
Ñ
Ô
cd
bd
1.04-30.10 145-...215-225
1.11-30.03 145-...195-215
n a
‰
Ÿ ƒ¥ ªæm
Dans un quartier tranquille au cœur de Montreux, à 100 m du lac Léman et proche du Casino. A 10 minutes à
pied du Centre des Congrès.
In einem ruhigen Quartier, im Herzen von Montreux, 100 m vom Genfersee, in der Nähe des Casinos, 10
Gehminuten vom Kongresszentrum.
Fabrice Bezençon
Rue du Théâtre 4
1820 Montreux
T. +41 21 962 80 70
montreux.ch/bon-port
info@hotelbonport.ch
Situated in a quiet area, 100 m from the Lake Geneva, near the Casino, and a 10 minutes walk from the Convention Centre.
äJ
H
Cwv^
O
ö
HDC-HÔTEL DE CHAILLY
21
n a
3061
Ñ
Ô
cd
bd
bcd
1.05-31.10 100-130130-180 160-210
1.11-30.04 85-100100-130130-160
Ÿ ƒ¥ª æf
Accueillis par une équipe jeune. Etablissement adéquatement situé et facile d’accès par la route, parking privé,
restaurant et terrasse, cuisine soignée.
Ein junges Team heisst Sie herzlich willkommen. Hotel leicht zu erreichen, an der Autobahn Ausfahrt „Montreux“,
Nr. 15. Private Parkplätze, Restaurant und Terrasse, gepflegte Küche.
Sereina & J.-Philippe Beck A young team welcomes you. Hotel easily accessible by road, private parking, restaurant and terrace, fine cuisine.
Route des Châtaigniers 1
1816 Chailly-Montreux
T. +41 21 964 21 51
hdc.ch
g h +
cd
bd
äJ
H ‹D ö ! *
n a L
hello@hdc.ch
33 53 2-50
1.01-31.12100-...140-...
(7 x
HOSTELLERIE CHEZ CHIBRAC
22
Ñ
Ô
Ú
Ÿ ƒ¥ ª@æ§
Auberge Française dans un cadre campagnard pittoresque au-dessus du Lac Léman. Rôtisserie avec spécialité
Française et Pinte avec mets aux fromages et petite carte. Calme, tranquille et belle terrasse ombragée et fleurie.
Französische Herberge in malerischem ländlichem Rahmen oberhalb des Genfersees. Rotisserie mit französi­
schen Lokale Spezialitäten mit Käsegerichten und kleiner Karte. Ruhig und friedlich mit schattiger Blumenterrasse.
A French hostel in a picturesque countryside setting overlooking Lake Leman. Rotisserie with French specialities
Francis Chibrac
and beer accompanied by cheese and a small menu. Calm, quiet and attractive shady terrace with flowers.
En Gort 1
1801 Le Mont-Pèlerin
T. +41 21 922 61 61
cd
bd
chezchibrac.ch
g +
1.04-30.09130 170
äJ
H O ‹ö !
n a
hostellerie@chezchibrac.ch 7 x
1.10-31.03110 150
918
8 | Hôtels Hotels Hotels
23
HÔTEL DE FAMILLE
Ñ
Ô
Ÿ ƒ¥ª æ
Situé au centre-ville à côté de la gare, à 5 minutes à pied du bord du lac. Piscine intérieure, sauna, Wifi gratuit,
parking, salles de conférence et banquet.
Im Stadtzentrum, in der Nähe des Bahnhofs, 5 Gehminuten vom Seeufer. Hallenbad, Sauna, Kostenloses Wifi,
privater Parkplatz, Sitzungszimmer und Bankett.
Situated in the city centre, next to the railway station, 5 minutes walk from the lakeside. Indoor swimming-pool,
Dariane Golay Sigg
sauna, free Wifi, private parking, Conference rooms and banquet.
Rue des Communaux 20
1800 Vevey
T. +41 21 923 39 00
hotelfamille.ch
g h +
äJ
H Dö
n a L
cd
bd
reservation@hotelfamille.ch ( C x U
66 102 2-80
1.01-31.12140-180180-280
24
HÔTEL DE LA VIEILLE TOUR
Ñ
Ô
Ÿƒ ¥ª @æl
Situation centrale, près du château et du port de La Tour-de-Peilz. Arrêt de bus devant l’hôtel. Chambres
modernes et confortables, Wifi gratuit.
Dieses Hotel liegt mitten im Zentrum und ist nur einige Schritte vom Schloss und Hafen von La Tour-de-Peilz
entfernt. Bequeme und moderne Zimmer, Kostenloses Wifi.
Valérie Isabella
Grand-Rue 43
1814 La Tour-de-Peilz
T. +41 21 944 10 00
vieilletour.ch
info@vieilletour.ch
25
In the town centre, next to La Tour-de-Peilz’s castle and marina. Bus stop right in front of the hotel. Spacious and
modern rooms, free Wifi.
äJ
Cwv
H
O
HÔTEL DU PORT
ö
Ñ
Ô
n a
r g h
1939
9
Æ
cd
bd
1.04-31.10 125-155160-180
1.11-31.03 105-135140-160
+
Ÿ ƒ¥ª @æf§m
Swiss Budget Hotels
Situé au bord du lac Léman, à quelques minutes de Montreux, l’hôtel offre tout le confort moderne. Chambres
entièrement rénovées, dont la plupart avec balcon et vue sur le lac. Wifi gratuit.
Nur wenige Minuten von Montreux entfernt, in herrlicher Lage am Ufer des Genfersees, bietet das Hotel neu
renovierte, bequeme und moderne Zimmer, die meisten mit Balkon und Seesicht. Kostenloses Wifi.
Gérard Raneda
Rue du Quai 6
1844 Villeneuve
T. +41 21 960 41 45
duport.ch
hotel@duport.ch
26
Beautifully located on the lake shores, only a few minutes from Montreux. The hotel has been entirely renovated
and provides comfortable modern rooms, also with balcony overlooking the lake. Free Wifi.
äJ H
(7Cw
DöV!
HÔTEL MASSON
Ñ
Ô
ƌ
n a
L
21
2-40
45
g
h
+
cd
bd
16.05-30.09128-155200-240
1.10-15.05 115-145180-210
Ÿƒ ¥ ª@ælm
Swiss Historic Hotels
Situé dans un cadre tranquille, verdure, à proximité du lac et du Château de Chillon. Parc, jardin. A 10 minutes
en voiture et à 25 minutes à pied du centre-ville. Bus à 2 minutes.
Mitten im Grünen und abseits vom Verkehr. 2 Minuten vom Schloss Chillon und der Bushaltestelle, ca 10 Minuten
vom Stadtzentrum. Privatparkplätze, Garten.
Situated in a peaceful position, close to the lake and Chillon Castle, away from traffic. Car park, garden.
A.-M. et Ph. Sèvegrand
10 minutes by car and 25 minutes on foot from city centre.
Rue Bonivard 5
1820 Montreux-Veytaux
cd
bd
T. +41 21 966 00 44
24.03-22.05/
hotelmasson.ch
g
19.09-18.10110-180185-260
äJ
HO Dü*
n a
+
hotelmasson@bluewin.ch } 7 x #
23.05-18.09120-190200-270
3160
Hôtels Hotels Hotels | 9
LA ROUVENAZ
27
Ñ
Ô
ñ
Ÿ ƒ¥ ª@læ
Au cœur de Montreux, dans un décor contemporain, cet hôtel a 20 chambres doubles dont 2 Suites entièrement rénovées en avril 2013. Près du lac Léman, à 5-10 minutes à pied de la gare et du Centre des Congrès.
Im Herzen von Montreux, dieses Hotel bietet Ihnen 20 Doppelzimmer davon 2 Suiten frisch renoviert im April 2013.
Der See, der Bahnhof von Montreux und das Kongresszentrum sind in nur 5-10 Minuten zu Fuss erreichbar.
Famille Vialmin
Rue du Marché 1
1820 Montreux
T. +41 21 963 27 36
rouvenaz.ch
hotel@rouvenaz.ch
At the heart of Montreux, this hotel, in a contemporary setting, with 20 double rooms includes 2 Suites renovated in
april 2013. 5-10 minutes walk from Montreux train station, near the lakeside and the Convention Centre.
J H
(7C
O
D ö !
LE LÉMAN HÔTEL
28
Ñ
Ô
n a
2042
1.01-31.12 100-300150-440
«ñ
cd
bd
Ÿ ƒ¥ª @æ
Entièrement rénové, vue panoramique sur les Alpes et le lac Léman, ambiance design et contemporaine. TV
interactive, Wifi gratuit.
Zimmer komplett renoviert, Aussicht auf die Alpen und den Genfersee, Design, interaktives Fernsehen. Kostenloses Wifi.
Muhammad Ajmal
Rte de Blonay 20
1800 Vevey
T. +41 21 944 33 22
lelemanhotel.ch
info@lelemanhotel.ch
Totally renovated rooms, panoramic views over the Alps and Lake Geneva, design and contemporary ambiance.
Internal TV broadcasting, free Wifi.
äJ
x
H[‹
ö
Ñ
Ó
LES NÉGOCIANTS Ô
29
n a
2140
06.01-20.1299-119139-159
cd
bd
Ÿƒ ¥ æ
Cet hôtel-restaurant de 23 chambres est situé dans la vieille ville de Vevey, à proximité du lac et de la Place du
Marché.
Dieses Hotel-Restaurant mit 23 Zimmern liegt in der Altstadt von Vevey, in der Nähe des Sees und des Marktplatzes.
Frank Schoellkopf
This hotel-restaurant, which offers 23 rooms, is located in Vevey old town, near the lake and the market square.
Rue du Conseil 27
cd
bd
1800 Vevey
1.11-31.03115143-...
T. +41 21 922 70 11
1.04-30.06
hotelnegociants.ch
äJ}
H Oö
n a r g h + 1.09-31.10126165-...
info@hotelnegociants.ch ( C w
1.07-31.08137182-...
2348
15
SPLENDID
30
Ñ
Ô
«
Ÿ ƒ¥ ªæf
Hôtel de charme, de style 1900, avec tout le confort. Service personnalisé assuré par les membres de la famille.
Situation idéale au centre de Montreux avec une vue sur le lac Léman. Wifi gratuit.
Charmantes Hotel im Stil der Jahrhundertwende mit jegl. Komfort. Persönliche Bedienung durch Angehörige des
Familienbesitzes. Kostenloses Wifi.
Yvan et Grégoire Hausmann A charming hotel from 1900 with all the comfort. A fine service performed by the family members. Ideally situated
in the city centre, with a view on Lake Geneva. Free Wifi.
Grand-Rue 52
1820 Montreux
T. +41 21 966 79 79
cd
bd
hotel-splendid.ch
1.04-31.10 120-210190-280
äJ
H
Dö!
n a L
g h +
info@hotel-splendid.ch ( 7 C w v
1.11-31.03 110-180180-250
28 59 2-20
10 | Hôtels Hotels Hotels
31
TRALALA
Ñ
Ô
«
‘ñŒ‰
Ÿ ƒ¥ ªæ
Swiss Budget Hotels
Dans la vieille ville de Montreux, au cœur du quartier des « Planches », charmant « Boutique Hotel », décoration
contemporaine et design sur le thème de la musique et du Montreux Jazz Festival.
In der Alstadt von Montreux, in der Mitte des Bezirkes „les Planches“ charmantes „Boutique Hotel“, Art-Decor
rund um das Thema Musik aus Montreux Jazz Festival.
In the old town of Montreux, in the heart of “les Planches”, charming “ Boutique Hotel”, contemporary design set in
Estelle Mayer
a music theme and Montreux Jazz Festival.
Rue du Temple 2
1820 Montreux
T. +41 21 963 49 73
tralalahotel.ch
J
H
ö
n a L
cd
bd
reservation@tralalahotel.ch ( 7 C x w
35 70
40
1.01-31.12 120-380160-420
32
Ó
AUBERGE DE RIVAZ Ñ
Ÿ ƒ¥ ª@æ
Au bord du lac, au cœur du vignoble de Lavaux, l’hôtel-restaurant l’Auberge de Rivaz et ses 13 chambres
jouissent d’une situation exceptionnelle.
Das Hotel und Restaurant Auberge de Rivaz hat eine außergewöhnliche Lage mitten in Lavaux. In der Nähe des
Seeufers und direkt am Weinberg.
By the lakeshore, in the very heart of the Lavaux vineyards, the hotel-restaurant l’Auberge de Rivaz and its 13
Antonio Pereira
rooms offer an exceptional location.
Rte de Sallaz 6
1071 Rivaz
T. +41 21 946 10 55
cd
bd
aubergederivaz.ch
15.04-15.10100-... 140-...
ä
H‹!
n a
auberge.rivaz@bluewin.ch 7 x
16.10-14.0480-... 120-...
1321
33
Ó
AU MAJOR DAVEL Ñ
Ú
Ÿ ƒ¥ª @æ
Petit hôtel au bord de l’eau, vue imprenable sur les vignes et les Alpes. Venez savourer notre cuisine de marché à base de
produits frais, spécialités de poissons. Véranda chauffée en hiver. En été, terrasse sur la pelouse pour le café ou l’apéro.
Gemütliches und kleines Hotel, direkt am See, ruhige Lage. Lassen Sie sich verwöhnen : frische Produkte vom
Markt, Fischspezialitäten. Geheizter Wintergarten, im Sommer auf der Wiese zum Kaffee oder Apero.
Rolf Messmer
Place d’Armes 8
1096 Cully
T. +41 21 799 94 94
hotelaumajordavel.ch
aumajor@worldcom.ch
34
Little and charming hotel situated on the lakeshore in the old village of Cully, it offers a magnificent view of the
Alps and the Lavaux vineyards. Enjoy a glass of wine and our kitchen with fresh products from the market.
ä
H
7Cx
O‹V!
n a
L
13
2-20
27
g
+
Ó
HOSTELLERIE DE GENÈVE Ñ
cd
bd
1.04-31.10120-...180-...
22.01-31.03
1.11-15.12110-...160-...
Ÿ ƒ ¥ª @l
Petit hôtel situé au centre de Vevey, sur la Place du Marché, proche du lac. Chambres à thèmes avec balcon
et vue sur le lac. Le restaurant avec cheminée (grillades au feu de bois), une terrasse ombragée et deux salles
privatives « la Cantina » et « la Table des Horlogers ».
Kleines Hotel im Stadtzentrum von Vevey und in Seenähe. Das Hotel bietet 11 neue Zimmer und ein Restaurant
mit einem schönen Kamin (Grilladen am Holzfeuer) und einer großen gedeckte Terrasse. Möglichkeit zum Mieten
von Privat Räume.
Anne-C. Meylan
Place du Marché 11
1800 Vevey
T. +41 21 921 45 77
hotelgeneve.ch
info@hotelgeneve.ch
This small hotel is located in Vevey city centre, on the main square, near the lake. The hotel offers 11 new rooms
and a restaurant with a fireplace (grilled meat) and a large, shady terrace. Rent private rooms is possible.
äJ
Cw
SH
‹
n a
L
g
23
2-30
40
h
+
cd
bd
1.01-31.12 130-190220-300
Hôtels Hotels Hotels | 11
Ó
HÔTEL DU SOLEIL Ñ
35
Ÿƒ ¥ª
Petit hôtel convivial dans le bourg historique à proximité des commerces. À 5 minutes à pied du lac Léman, des
bus et de la gare. Chambres fonctionnelles équipées de salle de bain, sèche-cheveux, écran plat, wifi gratuit.
Hotel mit 11 Zimmern, im Herzen des mittelalterlichen Dorfes von Villeneuve. Kostenloses Wifi in den Zimmern.
5 Minuten zu Fuß bis zum See, Bahnhof und Bushaltestelle.
Hotel of 11 rooms, situated in the heart of the medieval village of Villeneuve. Wifi access in the rooms. 2 minutes
walk from the train and bus stations, 10 minutes by bus from Montreux city centre.
Famille Müller
Grand-Rue 20
1844 Villeneuve
T. +41 21 960 42 06 ä J
H
O ’
n a
cd
bd cbd bbd
hotel-soleil@bluewin.ch C x ^
1122
1.01-31.12 85-120120-155 195
240
36
❤
AUBERGE DE JEUNESSE
Ñ«
Ÿƒ ¥ @æ
Swiss Backpackers / Swiss Hostels Une auberge comme sur une carte postale ! 25 chambres, situation calme au bord du lac et à 30 minutes à
pied du centre de Montreux, coin internet, adapté aux handicapés.
Eine Jugendherberge wie aus dem Bilderbuch! 25 Zimmer, ruhige Lage am See und 30 Minuten Fussweg ins
Zentrum von Montreux, Internetecke, Behindertengerecht.
Passage de l'Auberge 8
1820 Montreux-Territet
T. +41 21 963 49 34
youthhostel.ch
montreux@youthhostel.ch
A picture book hostel! 25 rooms, quiet location on the lakeshore and a 30 minutes' leisurely walk to the centre
of Montreux, internet corner, Handicapped accessible.
‹
n a L g 25 109 30 17.50
wV
HÔTEL DU LÉMAN – CENTRE DE SÉMINAIRES ¸
37
¿
+
b
13.02-15.1136.50 51
Ÿ ƒ¥ª@æm
Bien situé dans un parc magnifique avec un panorama superbe sur le lac et les Alpes, cet hôtel vous accueille
dans un cadre idyllique et une atmosphère dynamique et chaleureuse.
Inmitten der Weinberge des Lavaux und im Schnittpunkt der Anfahrtswege aus dem Wallis, aus Genf, Frankreich
und der Deutschschweiz begrüsst dieses Hotel seine Gäste in freundlicher und lebhafter Umgebung.
Ch. de la Fontaine 2
1805 Jongny
T. +41 21 923 03 03
hotel-leman.ch
hotel-leman@coop.ch
Nestled on charming grounds with breathtaking view over the Lake Geneva and the Alps, this hotel welcomes you
in a dynamic and caring atmosphere.
äJ
7xR
H
O‹
HÔTEL PARC ET LAC
38
öü!
n a
L
64 100 6-130
3
cd
bd
01.12-31.03135-155180-210
01.04-30.11 150-170220-250
+
Ñ
¥Ÿƒ
Situé au cœur de Montreux à 5 min seulement de la gare et du Centre de Congrès, cet hôtel familial offre
30 chambres confortables.
Im Herzen von Montreux, 5 Minuten vom Bahnhof und Kongresszentrum entfernt, bietet das Familienhotel
30 komfortable Zimmer an.
Located in the heart of Montreux, 5 min away from the train station and Convention Centre, this family owned
hotel offers 30 comfortable rooms.
Grand-Rue 38
1820 Montreux
T. +41 21 963 37 38
12 | Hôtels Hotels Hotels
ä J H ‹D ö C
w!7(
n a
3053
1.01-31.12 70-100110-150
cd
bd
39
HÔTEL SIOLGARNI
Ñ‘
Hôtel moderne de 30 chambre (60 lits), situé dans un cadre calme et sympathique à l'entrée du Chablais.
WiFi accès libre, parking gratuit devant l'hôtel, pouvant aussi accueillir des cars.
Modernes Hotel, 30 Zimmer (60 Betten), in einer ruhigen und schönen Lage, kostenfreies WiFi und Parkplatz vor dem Hôtel, auch für Busse.
Ch. de la Buanderie 2
1852 Roche
T. +41 21 968 26 26
hotelsiolgarni.ch
hotel.siol@bluewin.ch
40
Lovely and modern hotel with 30 rooms (60 beds). Location in quiet and nice area. Free WiFi and parking
in front of the hotel, also for busses.
J
x
H
O‹
VEVEY HOTEL & GUESTHOUSE
n a
3060
1.01-31.1289.50 123
ÑÈ
cd
bd
Ÿƒ ¥ @æ
Swiss Backpackers / Swiss Hostels Non loin du lac, à 3 minutes à pied de la gare, dans une belle bâtisse historique, chambres doubles et simples,
chambres pour familles et dortoirs, WC et douche à disposition à l’étage, cuisine commune et vue panoramique.
Direkt am See, 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, in einem schönen historischen Gebäude, mit Doppelzimmer,
Einzelzimmer, Familienzimmer und Schlafsälen, WC und Dusche auf der Etage, Gemeinschaftsküche zur Verfügung, und panoramische Sicht.
Estelle Mayer
On the seaside, 3 minutes from the trainstation, in a beautiful historical building, with double rooms, single rooms,
Grand-Place 5
family rooms and dorms, shared toilet and bathrooms on the floor, comunity kitchen on disposal, panoramical sight.
1800 Vevey
T. +41 21 922 35 32
veveyhotel.com
+
J
Dö
n a r ¿
b
reservation@veveyhotel.com C w
1467 10 2 5
1.01-31.12 35-6070-120
41
VILLA GERMAINE
Ñ
Ÿƒ¥
Belle villa au charme 1900 proposant 10 chambres confortables. A proximité du lac. A 5 min en bus du centreville et du Château de Chillon. Check-in entre 16h et 20h, pas de petit-déjeuner servi.
Schöne Villa mit Charme des 1900 Jahrhunderts, 10 komfortable Zimmer. In der Nähe des Sees. 5 Minuten
mit dem Bus von dem Stadtzentrum und dem Schloss Chillon. Bemerkung : kein Frühstück, Check-in zwischen
16:00 und 20:00.
Cécile Parizsi
Av. de Collonge 3
1820 Montreux
T. +41 21 963 15 28
cecileparisi@gve.ch
42
Nice villa with turn-of-century charm, offering 10 comfortable rooms. Near the lake. 5 min by bus from the town
centre and Chillon Castle. No breakfast served, check-in between 4 p.m. and 8 p.m.
‹
xw^
AUBERGE DU RAISIN Û
n a
1024
b
1.01-31.12
bd
55-100 70-130
Ÿ ƒ¥ª @
L’Auberge du Raisin est une maison de caractère proposant 10 chambres rénovées et un restaurant gastronomique (récompensé par 14 points au GaultMillau) dans le vieux bourg de Cully, au cœur du vignoble de Lavaux.
Fermé le dimanche.
Diese Gaststätte im Dorfkern von Cully und im Herzen von Lavaux mit gastronomischem Restaurant (14 GaultMillau-Punkte) und 10 renovierten Zimmern besticht durch seinen einzigartigen Charakter. Sonntags geschlossen.
Flavien Jauquier
A distinctive house offering 10 renovated rooms and a gastronomic restaurant (rewarded with 14 GaultMillau
Place de l’Hôtel-de-Ville 1 points) in the old town of Cully, in the heart of Lavaux vineyards. Closed on Sunday.
1096 Cully
T. +41 21 799 21 31
aubergeduraisin.ch
äJ
H ODö
n a
cd
bd
info@aubergeduraisin.ch ( } C x
1018
1.01-31.12 130-150150-180
Hôtels Hotels Hotels | 13
BARON TAVERNIER Û Æ
43
Ÿ ƒ¥ ªæ
Avec son formidable panorama sur les Alpes, le Léman et le vignoble de Lavaux, le Baron Tavernier dispose de
27 chambres dont 2 suites élégamment décorées, avec balcons, terrasses et vue imprenable sur le lac.
Mit seinem wunderbaren Panorama auf die Alpen, See und die Lavaux Weinberge, verfügt das Hotel über
27 Zimmer. Davon 2 elegante Suiten mit Balkon, Terrasse und uneinnehmbarer Sicht auf den See.
With its beautiful panorama on the Alps, lake and the Lavaux vineyards, the hotel offers 27 rooms including
Gaudenz Dorta
2 elegantly decorated suites, with balconies, terraces and an amazing view of the lake.
Rte de la Corniche
1071 Chexbres
T. +41 21 926 60 00
barontavernier.com
äJ
H O‹ Döü!
n a L
cd bd
g +
info@barontavernier.com ( } 7 x v U #
27 45 2-60
1.01-31.12200-550
HOTELS / NON MEMBRES SHMV
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
L
n
a
cd
bd
HÔTEL LAVAUX****, Rte Cantonale, 1096 Cully 01.01-31.12
T. +41 21 799 93 93, hotellavaux.ch, info@hotellavaux.ch
2-50 64127
120-200 140-370
PRÉALPINA****, Rte du Préalpina 3, 1071 Chexbres 01.01-31.12
T. +41 21 946 09 09, prealpina.ch, info@prealpina.ch
10-150 49100
120-200 140-260
HÔTEL CHÂTONNEYRE***, Rue du Village 8, 1802 Corseaux 15.01-15.12
T. +41 21 921 47 81, chatonneyre.ch, chatonneyre@chatonneyre.ch
200 12 24
120-140 206-246
1.01-31.12
HÔTEL DU NORD***, Rue Colomb 2, 1860 Aigle
T. +41 24 468 10 55, hoteldunord.ch, info@hoteldunord.ch
2-20 24 48120-250
LE RIVAGE***, Rue du Rivage, 1095 Lutry
T. +41 21 796 72 72, hotelrivage.ch, info@hotelrivagelutry.ch
10-100 32 60
1.01-31.12
135-195 150-245
ABACA HÔTEL, Av. de Gilamont 56, 1800 Vevey 01.01-31.12
T. +41 21 922 22 70, abaca.ch, info@abaca.ch
− 1724
70-82
70-124
1.10-31.03
AUBERGE COMMUNALE, Rte des Deux-Villages 78, 1806 St-Légier
T. +41 21 943 11 77, auberge-st-legier.ch, contact@auberge-st-legier.ch
− 612 1.04-30.09
90
155-210
120
199-265
MOTEL DE RENNAZ, Rte de Praz-Riond 25, 1847 Rennaz
T. +41 21 960 40 41, F. +41 21 960 40 45
− 2030
25.01-21.12
70
120
HOSTELLERIE DE CAUX, Rte des Monts 31, 1824 Caux 1.01-31.12
T. +41 21 961 25 91, hostellerie-caux.com, contact@hostellerie-caux.com
− XX XX
100-170 140-210
HÔTEL DE LA PLACE, Place du Temple 5, 1804 Corsier-sur-Vevey 01.01-31.12
T. +41 21 921 12 87, hoteldelaplace@hotmail.com
−
7
11
130
PENSION BURGLE, Rue Louis-Meyer 16, 1800 Vevey
T. +41 21 921 40 23, F. +41 21 921 40 44
− 912
14 | Hôtels Hotels Hotels
150
1.01-31.12
55-60110-120
Montreux – Eurotel
Hôtels Hotels Hotels | 15
Nirem
151
Fribourg
Les Paccot
Palézieux
Châtel-St-Denis
Forel
Mt-Pèlerin
1080
Savigny
Les Chaux
Attalens
Plein-Ciel
Lac de Bret
Puidoux
Pèlerin Station
La Buritaz
Tour-de-Gourze
32
Grandvaux
Aran
Corsier
Villette
42
Chexbres
i
Treytorrens
44
Illustration © fabriquedimages.ch
Lutry
1
Epesses
Riex
18
13
53
43
Rivaz
24
5 32
10
i
St-Saphorin
p. S. p. 19
Cully
Lac Léman
Genfersee
Lake Geneva
Hôtels Hotels Hotels
Bed and Breakfast
Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
4
LE MIRADOR KEMPINSKI***** SUP
26
HÔTEL MASSON***
47
44
HÔTEL LAVAUX****
48
HÔTEL LE RIVAGE***
49
ABACA HÔTEL
13
MODERN TIMES HOTEL****
32
AUBERGE DE RIVAZ**
50
AUBERGE COMMUNALE
45
PRÉALPINA****
33
AU MAJOR DAVEL**
51
MOTEL DE RENNAZ
16
HOSTELLERIE BON RIVAGE*** SUP
35
HÔTEL DU SOLEIL**
52
HOSTELLERIE DE CAUX
17
HÔTEL & SPA BRISTOL*** SUP
37
53
HÔTEL DE LA PLACE
18
AUBERGE DE LA GARE***
HÔTEL DU LÉMAN –
CENTRE DE SÉMINAIRES
19
BAHYSE***
39
HÔTEL SIOLGARNI
21
HÔTEL DE CHAILLY***
41
VILLA GERMAINE
22
HOSTELLERIE CHEZ CHIBRAC***
42
AUBERGE DU RAISIN, UNIQUE
HÔTEL DE LA VIEILLE TOUR***
43
BARON TAVERNIER, UNIQUE
HÔTEL DU PORT***
46
HÔTEL CHÂTONNEYRE***
24
25
16 | Hébergement Unterkunft Accommodation
49
Corseaux 46
45
33
i
37
Chardonne
Cremières
Lausanne
i
Jongny
4
4
Puidoux-Gare
48
22
HÔTEL DU NORD***
Vevey
Montreux Vevey Lavaux
montreuxriviera.com
Le Moléson
2002
mont
514
Corbetta
1400
Rochers-de-Naye
2042
Dent de Lys
2014
Cap au Moine
1941
Les Pléiades
1360
ts
Dent-de-Jaman
1875
Col de Chaude
1621
Col de Jaman
1512
Val
lo
nd
Les Tenasses
eV
Lally
Orgevaux
illar
d
Sonloup
Haut-Caux
14
Les Avants
Caux
35
St-Légier
13
9
50
20
Chernex
Chailly
21 23
16
Sonzier
Aigle / Martigny
33
47
30 31 34 Veytaux
17 41 26
27
18
La Tour-de-Peilz
Glion
15
17
37
7
Sonchaux
21
Chamby
19
29
24
3
Blonay
39
Le Liboson
52
28
Clarens
i
Territet
Montreux
p. S. p. 18
16
Château de Chillon
Schloss Chillon
Chillon Castle
i
5
4
25 40
Villeneuve 25 35
Rennaz
39
51
Noville
1
VILLA LAVAUX, 5 chambres*****
15
3
DARRA, 2 chambres***SUP
16
AVIOLAT, 4 pcs*** SUP
4
SCHMID, 2 chambres***SUP
17
HAUTS DE TAVEL, 2.5 pcs*** SUP
30
STUDIO LA MOUETTE, 1 pc***
5
CHAPPUIS, 2 chambres**
18
MATEO, 2.5 pcs***
31
MONTREUX-PANORAMA , Studio***
7
GABRIEL, 2 chambres**
20
COMMEND, 2 studios*** SUP
32
MAYER, Studio***
4
LA COMBAZ 1, 4.5 pcs*****
21
HERZOG, 3.5 pcs***
33
PÉCLARD, Studio***
5
LA COMBAZ 2, 4.5 pcs*****
23
FURRER, 3 pcs***
34
COMBERU, Studio***
9
EGLOFF-DERUNGS, 4 pcs****
24
CHAPPUIS, 3 pcs***
35
LA CLÉ DES CHAMPS, 5 pcs** SUP
10
SOPHIE FICHTER 2.5 pcs****
25
WILLEN, 3 pcs***
37
EN BÉRANGES, 3 pcs** SUP
13
MONNEY, Studio****
27
BIANCHI P., 2 pcs***
39
RISTORI, 2.5 pcs**
14
COMMEND, 14 pcs*** SUP
28
BIANCHI R., 2 pcs***
40
FAUQUEX, 2 pcs**
SUP
RÉSIDENCE LES VERGERS, 4 pcs*** SUP
29 CONNE, 2 pcs***
SUP
Hébergement Unterkunft Accommodation | 17
14
12
5
1
38
Gare
Bahnhof
Train station
10
8
15
20
27
30
31
36
38
2
6
FAIRMONT LE MONTREUX PALACE***** SUP
ROYAL PLAZA MONTREUX & SPA*****
EDEN PALACE AU LAC**** SUP
GRAND HÔTEL SUISSE-MAJESTIC**** SUP
HÔTEL VICTORIA**** SUP
EUROTEL MONTREUX****
GOLF-HÔTEL RENÉ CAPT****
HÔTEL DU GRAND LAC EXCELSIOR****
VILLA TOSCANE****
1
5
7
8
9
10
11
12
14
27
22 26
SCHUSTERBAUER, 5 chambres**
LAKE VIEW B&B, 1 chambre****
PARC ET LAC
AUBERGE DE JEUNESSE
TRALALA***
SPLENDID***
LA ROUVENAZ***
BON-PORT***
HELVÉTIE*** SUP
i
38 30
Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
Bed and Breakfast
Montreux Music &
Convention Centre
Hôtels Hotels Hotels
19
6
MONTREUX
7
38
3
7
22
1
8
2
7
11
12
2
Lac Léman
Genfersee
Lake Geneva
8
LAKE VIEW LODGE, 2 pcs**** CAVIGIOLI, 2-3 pcs* *
B C IMMOBILIER, 3.5-2.5 pcs***
BELLE VUE, 1.5 pcs*** SUP
PETREI, 1.5 pc****
N° 201 / 10 min
45 min
55 min
Les Rochers-de-Naye alt. 2’042 m
RÉSIDENCES LE NATIONAL, 2-6 pcs*****
Casino Barrière Montreux
3
PETREI, 3.5 pcs*****
2
22 26
19
12
11
6
1
15
31
11
9
36
6
Illustration © fabriquedimages.ch
18 | Hébergement Unterkunft Accommodation
Hébergement Unterkunft Accommodation | 19
VEVEY HOTEL & GUESTHOUSE
PENSION BURGLE
34
40
54
HÔTEL DES TROIS COURONNES*****
ASTRA HOTEL VEVEY**** SUP
HÔTEL DE FAMILLE***
6
23
HOSTELLERIE DE GENÈVE**
LES NÉGOCIANTS***
29
40
i
28
LE LÉMAN HÔTEL***
23
GRAND HÔTEL DU LAC***** SUP
SUP
54
6
3
36
2
Illustration © fabriquedimages.ch
34
29
36
Bed and Breakfast
Lac Léman
Genfersee
Lake Geneva
2
Hôtels Hotels Hotels
La Tour-de-Peilz
VEVEY
ZEHNDER , 3 pcs** SUP
Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
Gare
Bahnhof
Train station
3
28
APPARTEMENTS DE VACANCES
FERIENWOHNUNGEN
HOLIDAY APARTMENTS
!
Les prix sont indicatifs. Ils varient selon le nombre de personnes, la saison et la durée du séjour. Ils peuvent être plus élevés durant les grands
événements, tels que le Montreux Jazz Festival. Sauf indication contraire, ils comprennent le nettoyage, la literie, la taxe de séjour et les
charges. Pour réserver, contacter directement le loueur. Prix en francs suisses (CHF).
Die Preise (in CHF) sind Richtpreise. Sie ändern sich je nach Anzahl Personen, Saison und Aufenthaltsdauer. Während den Hauptveranstaltungen, wie das Montreux Jazz Festival, können die Preise steigen. Ohne gegensätzlichen Hinweis verstehen sich die Preise mit Endreinigung,
Bettwäsche, Kurtaxe und Nebenkosten. Für Reservationen, kontaktieren Sie den Vermieter.
Holiday apartment and BnB rental prices (in CHF) are indicative. They may vary depending on the number of persons, season and length of stay.
Prices may be higher during main events, such as the Montreux Jazz Festival. Except when mentioned, they include the final cleaning, bed linen,
tourist tax and utility costs. To book, please contact directly the owner.
1
Ö
/ 6 pcs / MONTREUX
8-9
a
FR DE GB
IT ES NL
FR DE GB
IT ES PT
NL RU AR
PT RU AR
Appartement exceptionnel de 220 m2, vue panoramique sur le lac et les Alpes. Luxueusement équipé, séjour
spacieux & lumineux, terrasse orientée sud, cuisine moderne. Housekeeping, Spa, fitness et parking inclus.
Außerordentliche schöne 220 m2 Wohnung mit panoramischem Blick über den See. Luxuriös ausgestattete,
geräumiges und helles Wohnzimmer, Südbalkon, Moderne Küche. Housekeeping, Spa, Fitness und Parkplatz
inbegriffen.
RÉSIDENCES LE NATIONAL Exceptional 220 m2 apartment with panoramic views over the lake & Alps. Luxuriously fitted, spacious & lumiComptoir Immobilier
nous living room, south-oriented terrace, modern kitchen. Housekeeping, Spa, fitness and parking included.
Av. des Planches 19
1820 Montreux
1 semaine / T. +41 21 966 23 23
dès ab from
Dü7CxvU#R
nationalmontreux.com ä J ß S
5’740
1 semaine Woche week
2
Ö
/ 5 pcs / MONTREUX
4-6
a
FR DE GB
IT ES NL
FR DE GB
IT ES PT
NL RU AR
PT RU AR
Appartement exceptionnel de 180 m2, vue panoramique sur le lac et les Alpes. Luxueusement équipé, séjour
spacieux & lumineux, terrasse orientée sud, cuisine moderne. Housekeeping, Spa, fitness et parking inclus.
Außerordentliche schöne 180 m2 Wohnung mit panoramischem Blick über den See. Luxuriös ausgestattete,
geräumiges und helles Wohnzimmer, Südbalkon, Moderne Küche. Housekeeping, Spa, Fitness und Parkplatz
inbegriffen.
RÉSIDENCES LE NATIONAL Exceptional 180 m2 apartment with panoramic views over the lake & Alps. Luxuriously fitted, spacious & lumiComptoir Immobilier
nous living room, south-oriented terrace, modern kitchen. Housekeeping, Spa, fitness and parking included.
Av. des Planches 19
1820 Montreux
1 semaine / T. +41 21 966 23 23
dès ab from
Dü7CxvU#R
nationalmontreux.com ä J ß S
1 semaine Woche week
4'090
20 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
3
Ö
/ 4.5 pcs / MONTREUX
4-6
a
FR DE GB
IT ES NL
FR DE GB
IT ES PT
NL RU AR
PT RU AR
Appartement exceptionnel de 150 m2, vue panoramique sur le lac et les Alpes. Luxueusement équipé, séjour
spacieux & lumineux, terrasse orientée sud, cuisine moderne. Housekeeping, Spa, fitness et parking inclus.
Außerordentliche schöne 150 m2 Wohnung mit panoramischem Blick über den See. Luxuriös ausgestattet,
geräumiges und helles Wohnzimmer, Südbalkon, moderne Küche. Housekeeping, Spa, Fitness und Parkplatz
inbegriffen.
RÉSIDENCES LE NATIONAL Exceptional 150 m2 apartment with panoramic views over the lake & Alps. Luxuriously fitted, spacious & lumiComptoir Immobilier
nous living room, south-oriented terrace, modern kitchen. Housekeeping, Spa, fitness and parking included.
Av. des Planches 19
1820 Montreux
1 semaine / T. +41 21 966 23 23
dès ab from
Dü7CxvU#R
nationalmontreux.com ä J ß S
1 semaine Woche week
4'090
4
Ö
/ 4.5 pcs / VILLENEUVE
1-6
a
FR DE GB
IT GB
ES NL
FR FR
DE GB
DE
IT ES
IT ES
NL NL
PT
RU AR
PT PT
RU RU
AR AR
Dans un quartier résidentiel, cette villa vous accueille dans un cadre alliant les styles classique et exotique.
Grands espaces de réception, élégante véranda et magnifique jardin.
Diese Villa, in einem klassischen und exotischen Stil, empfängt Sie in einem Wohnviertel. Große Empfangsräume, elegante Veranda und großartiger Garten.
LA COMBAZ 1
In a residential area, this villa welcomes you in a classic and exotic style. Big reception spaces, elegant porch
Avenue de Byron 15
and wonderful garden.
1844 Villeneuve
M. +41 79 658 65 37
1 semaine / nrebholz@bluewin.ch
01.06-30.09 8’000
üx
yolande.rebholz@bluewin.ch J ä ß S
2 semaines Wochen Weeks
01.10-31.05 6’000 5
Ö
/ 4.5 pcs / VILLENEUVE
1-6
a
FR DE GB
IT GB
ES NL
FR FR
DE GB
DE
IT ES
IT ES
NL NL
PT
RU AR
PT PT
RU RU
AR AR
Résidentielle, cette villa vous accueille dans un cadre alliant les styles classique et exotique. Confortable et
spacieuse, elle offre une vue sur le lac Léman. A 5 min en voiture ou en bus de Montreux.
Diese Villa steht in einem Wohngebiet. Sie lädt auf einen Urlaub ein, wo traditionelle und exotische Stils
miteinander kombiniert werden. 5 Auto- oder Busminuten von Montreux und der Autobahn entfernt.
LA COMBAZ 2
In a residential area, this villa welcomes you in a setting that combines classical and exotic styles. Spacious, it
Avenue de Byron 15
offers a beautiful view of the lake and its colourful sunsets. 5 min drive from Montreux and the highway.
1844 Villeneuve
M. +41 79 658 65 37
1 semaine / nrebholz@bluewin.ch
01.06-30.09 4’000
yolande.rebholz@bluewin.ch J ä S
ü7x
01.10-31.05 3’000 1 semaine Woche Week
6
Ö
/ 3.5 pcs / MONTREUX
1-5
a
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
Dans cette villa moderne, un appartement de 100 m2 vous accueille pour un séjour tout confort. Très belle vue sur le
Lac et les alpes, cet appartement vous ravira aussi par sa localisation. Réduction pour long séjour.
Die 100 m2 Wohnung ist in einer modernen Villa integriert und garantiert Ihnen einen gemütlichen Aufenthalt.
Sie bietet Ihnen eine sehr schöne Aussicht auf dem See und den Alpen und ist sehr gut gelegen. Rabatt für
längeren Aufenthalt.
PETREI MARIO
In a modern villa, this 100 m2 apartment welcomes you for cosy holidays. Very nice view on the lake and the
Rte Henri-Deblüe 2
Alps, this luxurious apartment is very well located. Discount for long stays.
1820 Montreux
T. +41 21 961 33 33
1 semaine / M. +41 79 467 31 94
01.06-30.09 2’800
J H
Dü7Cx
1 semaine Woche week
01.10-31.05 2’100 mario.petrei@hispeed.ch
Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 21
Ö
7
/ 3 pcs / MONTREUX
4-5
FR DE GB
IT ES NL
FR DE GB
IT ES PT
NL RU AR
PT RU AR
a
Luxueux appartement de 120 m2 entièrement équipé, offrant une vue imprenable sur le lac. Pour vacances
d’exception avec housekeeping, accès au Spa & fitness, parking, services personnalisés à la demande.
Luxus-Apartment von 120 m2 voll ausgestattet mit einem herrlichem Blick über den See. Für einen außergewöhnlichen Urlaub mit Hauswirtschaft, Zugang zum Spa, Parkplatz & benutzerdefinierte Service.
2
RÉSIDENCES LE NATIONAL Luxury apartment of 120 m fully fitted with a stunning view over the lake. For exceptional holidays with housekeeping,
access
to
the
Spa
& fitness room, parking, customized services.
Comptoir Immobilier
Av. des Planches 19
1820 Montreux
1 semaine / T. +41 21 966 23 23
dès ab from
äJ ßS
Dü7CxvU#R
nationalmontreux.com
1 semaine Woche week
3'280
Ö
8
/ 2 pcs / MONTREUX
2-4
FR DE GB
IT ES NL
FR DE GB
IT ES PT
NL RU AR
PT RU AR
a
Luxueux appartement de 80m2 entièrement équipé, offrant une vue imprenable sur le lac. Pour vacances
d’exception avec housekeeping, accès au Spa & fitness, parking, services personnalisés à la demande.
Luxus-Apartment von 80m2 voll ausgestattet mit einem herrlichem Blick über den See. Für einen außergewöhnlichen Urlaub mit Hauswirtschaft, Zugang zum Spa, Parkplatz & benutzerdefinierte Service.
Luxury apartment of 80m2 fully fitted with a stunning view over the lake. For exceptional holidays with houseRÉSIDENCES LE NATIONAL
keeping, access to the Spa & fitness room, parking, customized services.
Comptoir Immobilier
Av. des Planches 19
1820 Montreux
1 semaine / T. +41 21 966 23 23 ä J ß S
dès ab from
Dü7CxvU#R
3 nuits Nächte nights
1'920
nationalmontreux.com
Õ
9
/ 4 pcs / ST-LÉGIER
1-6
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Dans cette résidence, cet appartement en duplex est entièrement équipé avec des éléments modernes. Les 2
balcons offrent une vue panoramique sur les Alpes et le lac Léman.
In dieser Residenz ist die Duplexwohnung mit modernen Apparaturen ausgestattet. Die 2 Balkons bieten Ihnen
eine atemberaubende Aussicht auf die Alpen und den Genfersee.
EGLOFF-DERUNGS
MARKUS & PATRIZIA
Ch. de Grandchamp 9
1806 St-Légier
T. +41 52 386 11 49
ferie-traeumli.ch
10
In a residence, this duplex apartment is equipped in a modern setting. 2 balconies give a panoramic view of the
Alps and the Lake Geneva.
J
ß
Õ
Döü7x
/ 2.5 pcs / RIVAZ
1 semaine Woche Week
9%
1-4
a
200
20 / c
+
1 semaine / 870-1’300
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Situation unique. Petite maison de vacances au cœur du vignoble. Très calme, tout confort, grande terrasse, vue
grandiose sur le lac, les vignes et les Alpes. Idéal pour couple ou famille.
Einzigartige Lage. Kleines Ferienhaus inmitten den Weinbergen. Sehr ruhig, bequem, grosse Terrasse,
panoramische Aussicht auf dem See, Weibergen und Alpen. Ideal für Paar oder Familie.
Astounding location. Small house in the heart of the wine terraces. Quiet, comfortable, big terrace, beautiful view
SOPHIE FICHTER
on the lake, the vineyards and the Alps. Perfect for couple or family.
Route de la Sallaz 3
1071 Rivaz
T. +41 21 946 24 73
www.chambreavecvue.ch
1 nuit / äJß
D7x
2 nuits Nächte nights
129-215
sophie@chambreavecvue.ch
22 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
11
Õ
/ 2 pcs / GLION
1-4
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
a
A l’entrée du village de Glion, cet appartement se situe au rez-de-chaussée d’une villa moderne et aménagée
avec goût. Venez profiter de la terrasse ensoleillée offrant une vue panoramique.
Die Wohnung liegt im Erdgeschoss der modernen, geschmackvoll ausgebauten Villa im Eingang vom Dorf Glion.
Profitieren Sie von der sonnenreichen Terrasse, die eine wunderschöne Sicht bietet.
At the entrance of Glion village, this apartment is on the ground floor of a modern villa furnished in good taste.
You will enjoy the terrace offering a panoramic view and sunlit all day long.
LAKE VIEW LODGE
Rte de Glion 100
1823 Glion
T. +41 21 963 21 52
1 nuit / +
Dü7x
giseletschan@hotmail.com J
1 nuit Nacht Night
150-190
12
Õ
/ 1.5 pcs / MONTREUX
1-2
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
a
Dans cette villa moderne, un appartement de 50 m2 vous accueille pour un séjour tout confort. Avec une vue panoramique sur le lac, cet appartement vous ravira aussi par sa localisation. Réduction pour long séjour.
Die 50 m2 Wohnung ist in einer modernen Villa integriert und garantiert Ihnen einen gemütlichen Aufenthalt. Sie
bietet Ihnen eine atemberaubende Aussicht auf den Genfersee und ist sehr gut gelegen. Rabatt für längeren
Aufenthalt.
PETREI MARIO
In a modern villa, this 50 m2 apartment welcomes you for cosy holidays. With a panoramic view of the lake and
Rte Henri-Deblüe 2
the Alps, this luxurious apartment is very well located. Discount for long stays.
1820 Montreux
T. +41 21 961 33 33
1 semaine / M. +41 79 467 31 94
01.06-30.09 1’500
ü7Cx
mario.petrei@hispeed.ch J
1 semaine Woche Week
01.10-31.05 1’050 13
Õ
/ Studio / CHEXBRES
1-2
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Rénové en 2009, ce studio, moderne et spacieux, se trouve dans un ancien moulin. Au cœur de Lavaux, sa baie
vitrée offre une vue panoramique sur les vignes, les Alpes et le torrent attenant à la maison.
Das im 2009 komplett renovierte und modern ausgestattete Studio, befindet sich in einer alten Mühle. Liegt im
Herzen des Lavaux, mit Panoramablick auf die Weinberge, die Alpen und den Bach neben dem Haus.
Refurbished in 2009, this modern studio is located in a former water-mill. In the heart of Lavaux, its bay-window
MONNEY SIMONE
will allow you to enjoy the view of the vineyards, the Alps and the torrent running by.
Chemin du Monaud
1071 Chexbres
T. +41 21 946 17 85
contact@locationlavaux.ch
+ 1 nuit / äJ
7x
2 nuits Nächte Nights
122-125 locationlavaux.ch
60
14
/ Chalet 14 pcs / BLONAY
Ô sup
1-19
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Cette résidence de type chalet est située sur les hauts de la Riviera et surplombe le lac Léman. Avec un grand
espace vert et 11 chambres, elle peut accueillir jusqu’à 19 pers. dans diverses unités modulables.
Das Chalet liegt oberhalb der Riviera und bietet einen tollen Blick. Mit dem grosszügigen Grünbereich und seinen
11 Schlafzimmern, kann diese Residenz in den verschiedenen verstellbaren Einheiten bis 19 Pers. empfangen.
COMMEND FRANÇOIS
Chalet La Varlope
Rte de Fayau 7-9
1807 Blonay
M. +41 79 318 75 93
rivieralodge.ch
Overlooking the Riviera and the lake of Geneva, this chalet has been recently refurnished. With a large outside
space and 11 bedrooms, this residence can host up to 19 pers. in various modular rooms.
J
‹
ü7x
1 semaine Woche Week
9%
+
1 nuit / c
dès ab from
40
Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 23
15
Ôsup
/ 4 pcs / MONTREUX-CHERNEX
1-5
a
FR DE
FR GB
DE GB
IT ES
IT NL
ES NL
PT RU
PT AR
RU AR
Situé au dernier étage d’un petit immeuble, face au lac et aux montagnes, cet appartement est à quelques
centaines de mètres du centre ville, sur la magnifique colline de Montreux-Chernex.
Zimmerwohnung in der obersten Etage eines wie eine Privatvilla majestätisch thronenden kleinen Hauses,
das im Panorama der Riviera liegt, genau gegenüber vom See und den wundervollen Bergen, mit 180°Gesamtaussicht.
RÉSIDENCE LES VERGERS On the top floor of a small building, which has a majestic 180° panorama of the Riviera, right opposite the
Ch. de la Fin de Craux 18 lake and the magnificent mountains. The apartment is a few hundred meters from the town center, on a
splendid hillside overhanging Montreux-Chernex.
Bat. B
1822 Montreux-Chernex
M. +33 610 76 68 77
+ 1 semaine / 7xv
stdelarbre@gmail.com J ß
1 semaine Woche Week
850-1’150
9%
16
Ô sup
/ 4 pcs / VILLENEUVE
1-6
a
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
Surplombant le lac, vous serez logés dans un appartement spacieux avec une ambiance conviviale. A 10 min
en voiture de Montreux, vous pourrez aussi profiter du calme de ce hameau.
Oberhalb von Villeneuve und dem See befinden Sie sich in einer geräumigen Wohnung mit angenehmer Atmosphäre. Nur 10 Minuten mit dem Auto von Montreux entfernt und mit einer ruhigen Lage.
Overlooking Villeneuve and the lake, you will be housed in a spacious apartment with a warm atmosphere.
AVIOLAT PIERRE-ANDRE
10 min by car from Montreux, you will as well enjoy the peacefulness of this village.
& MARGRITH
Rte de Valleyre 9
1.06-30.09
1844 Villeneuve
3 nuits
1 semaine
T. +41 21 960 26 43
1 nuit / 3 Nächte
1 Woche
Dü7x
3 Nights
120-180
1 Week
appartement-vacances.ch J ß
17
Ôsup
/ 2.5 pcs / MONTREUX-CLARENS
1-2
a
FR DE
FR GB
DE GB
IT ES
IT NL
ES NL
PT RU
PT AR
RU AR
Joli et surprenant 2.5 pièces de plain-pied, donnant sur une terrasse ensoleillée et un jardin aménagé, sis dans
un site calme et bucolique, face à une forêt et un torrent. A 8 minutes à pied des quais Montreux.
Hübsche, erstaunliche ebenerdige 2,5-Zimmerwohnung, mit sonniger Terrasse und angelegtem Garten; gegenüber
einem Wald und einem Wildbach an einem ruhigen, idyllischen Ort gelegen. 8 Minuten weit von Montreux.
A pretty and surprising 2.5 room ground floor apartment, opening onto a sunny terrace and a well-tended garden, located in a calm bucolic spot, opposite woodlands and a stream. 8 minutes far from Montreux.
HAUTS DE TAVEL
Chemin de Riettes 10
1815 Montreux-Clarens
M. +41 79 571 29 33
+ 1 semaine / üCv
katherinetaieb@gmail.com ä J ß
1 semaine Woche Week
1’050-1’250
9%
18
Ô sup
/ 2.5 pcs / MONTREUX-CLARENS
1-4
a
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
Rénové début 2010, cet appartement est décoré avec goût dans un style mêlant bois foncé, couleurs chaudes
et mobilier moderne. Equipé avec tout le confort, il vous accueille au calme, proche de toutes commodités.
Diese Wohnung wurde Anfang 2010 völlig neu renoviert. Sie lädt zu Ferien in ruhiger Umgebung ein und
trotzdem zentraler Lage. Im geschmackvollen Stil geschmückt, wurden dunkles Holz, warme Farben und moderne
Möbel gemischt.
Refurbished in 2010, this apartment is set in good taste in a style combining dark wood, warm colours and
MATEO SEBASTIAN
modern furniture. Well equipped, it welcomes you for a peaceful holiday, and near all amenities.
Chemin du Pierrier 5
1815 Montreux-Clarens
M. +41 79 562 47 00
1 semaine / ‹ D7x
valverde@bluewin.ch J
1 semaine Woche Week
600-800
24 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
19
Ô sup
/ 1.5 pc / MONTREUX-CLARENS
1-6
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
a
Spacieux, lumineux, propre et confortable studio avec balcon au 4e étage avec ascenseur. Vue panoramique
sur le lac et les Alpes. Situation idéal à 30m. du lac, à 150m. de l’Auditorium Stravinski. Avec parking.
Geräumiges, leuchtendes, sauberes und bequemes Studio mit Balkon auf dem 4. Stock mit Aufzug. Panoramischen Blick auf dem See und den Alpen. Ideale Lage 30 M. von dem See, 150 M. vom Stravinski Hall.
Parkplatz verfügbar.
Spacious, clean, bright comfortable studio with balcony on 4th floor with elevator. Panoramic views of lake
BELLE VUE
and Alps. Superb location 30 m. from lake, 150 m. from Stravinski Auditorium. With parking.
Rue du Lac 10
1 nuit / 1815 Montreux-Clarens
115-175
montreux.clarens@
+ 2 semaines / Jß
‹ 7 DöwC
gmail.com
1’449-2’205
2 nuits Nächte nights
9% 75-175
20
Ô sup
/ 2 studios / LA TOUR-DE-PEILZ
1-2
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Au bord du lac dans une maison historique, ces studios vous permettront de découvrir la Riviera en profitant
d’un espace au calme et à caractère unique. Proche de toutes commodités.
Diese Studios befinden sich am Seeufer und erlauben es Ihnen, die Riviera einfach zu Fuss zu entdecken. Die
Umgebung hat einen einzigartigen Charakter. Alle Annehmlichkeiten liegen in der Nähe.
On the lakeside in a historic house, these studios allow you to discover the Riviera while enjoying a peaceful and
unique place to stay. Near all amenities.
COMMEND FRANÇOIS
Rue du Bourg-Dessous 19
1814 La Tour-de-Peilz
1 semaine / M. +41 79 318 75 93
+ dès ab from
J
7C
rivieralodge.ch
700
1 semaine Woche Week
9%
21
Ô
/ 3.5 pcs / GLION
1-4
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
La vue panoramique offerte par cet appartement surplombant Montreux et le lac vous aidera à vous sentir rapidement en vacances. Spacieux, à l’aménagement moderne, cet appartement est sous les combles.
Die Aussicht dieser Wohnung auf Montreux und dem Genfersee verleiht ein wahres Feriengefühl. Die geräumige
und neu ausgestattete Wohnung unter dem Dach besteht aus 3 Zimmern und einem Balkon.
The panoramic view offered by this apartment overlooking Montreux, the lake and the Alps, will immediately
HERZOG RUTH & PETER
make you feel on holiday. Spacious and in a modern setting, it is in the attic.
Villa Pulu Berhala
Rte de Caux 99
1 nuit / 1.07-31.08
1823 Glion
120-150
1 nuit
2 semaines
T. +41 21 963 33 21
1 Nacht
2 Wochen
+ 1 semaine / 675-1’000
ness.ch/famille.herzog ä J ß O D ü 7 x
100-150
1 Night
2 Weeks
22
Ô
/ 3.5 pcs / MONTREUX
1.09-30.06
1-5
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Spacieux et lumineux, cet appartement surplombe Montreux. Vous apprécierez la grande terrasse et la vue
panoramique sur la ville et le lac. Central, il est dans un quartier résidentiel calme.
Diese geräumige und helle Wohnung befindet sich oberhalb von Montreux. Sie werden besonders die grosse
Terrasse, die Ruhe und die schöne Aussicht auf die Stadt, den See und die Alpen schätzen.
B C IMMOBILIER
Ch. de Ballallaz 20
1820 Montreux
T. +41 21 943 40 64
bcimmobilier.ch
Spacious, this apartment overlooks Montreux. You will enjoy the wide terrace and the panoramic view of the city,
the lake and the Alps. In the city centre, it is located in a peaceful area.
J
7Cx
1 mois Monat Month
9%
+
1 mois / dès ab from
3’000
Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 25
Ô
23
/ 3 pcs / CHAILLY-SUR-MONTREUX
1.06-30.09
1-3
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
a
Dans un quartier résidentiel, cet appartement vous accueille pour des vacances au calme. Au rez-de-chaussée
d’une villa, vous pourrez profiter de la terrasse, du jardin et du salon-véranda.
In einem Wohnquartier empfängt Sie die vollständig ausgerüstete Wohnung für ruhige Ferien. Im Erdgeschoss
einer Villa können Sie von einer Terrasse, einem Garten und einer Salonveranda profitieren.
FURRER FRANÇOISE
In a residential area over Montreux, this apartment fully equipped welcomes you for peaceful holidays. On the
Villa la Minjarde
ground floor of a villa, you will enjoy the terrace, the garden and the porch.
Ch. de Béguex 7
1816 Chailly-sur-Montreux
T. +41 21 964 58 28
M. +41 78 600 58 28
+ 1 semaine / J ß
Düx
1 semaine Woche Week
120
850
francoise.furrer@bluewin.ch
Ô
24
/ 3 pcs / RIVAZ
FR DE GB
IT ES NL
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
PT RU AR
2-5 a
Au cœur de Lavaux, cet appartement vous accueille pour des vacances au calme dans une ambiance villageoise. Vous pourrez profiter d’une terrasse et du jardin avec vue panoramique. Dégustation de vins.
Die 2-Zimmerwohnung bietet Ihnen ruhige Ferien im Herzen der Lavaux Weinberge. Profitieren Sie von der
wunderschönen Terrasse und geniessen Sie ein Glas Wein von den Rebbergen der Gastgeber.
In the heart of Lavaux, this apartment welcomes you for peaceful holidays in a village atmosphere. You will enjoy
CHAPPUIS GUY-LOUIS &
a terrace and a garden offering a panoramic view. Wine tasting upon request.
JEAN-PHILIPPE
En Bons Voisins
1071 Rivaz
T. +41 21 946 13 06
1 nuit / J
ü7x
vins-chappuis.ch
150-200 1 nuit Nacht Night
Ô
25
/ 3 pcs / VILLENEUVE
1-5
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
a
Au pied des montagnes et du lac, appartement de 58 m2 offrant tout confort. Terrasse spacieuse (22 m2) accès au
jardin où vous pourrez profiter de belles soirées. Parking. Rabais de 20 % accordé en basse saison.
58 m2 Wohnung am Fuß der Berge und Genfersee. Geräumige Terrasse (22 m2) direkt Zugang zum Garten
wo Sie langen Abend profitieren können. Parkplatz. 20 % Ermäßigung im Tiefsaison.
WILLEN CHARLES
Rte du Stand 14
1844 Villeneuve
T. +41 21 968 17 37
F. +41 21 968 16 94
Close to the mountains and lakeside, 58 m2 apartment welcomes you for cosy holidays. Spacious terrace (22 m2),
access to the garden, where you will enjoy nice summer evenings. Parking. 20 % discount during low season.
J
‹
Ô
26
Düx
/ 2.5 pcs / MONTREUX
3 nuits Nächt Nights
1.09-30.06
1-3
a
1 semaine / 750 -900
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Spacieux et lumineux, cet appartement surplombe Montreux. Vous apprécierez le balcon et la vue panoramique.
A 5-10 min à pied du bord du lac, à 2 min de la vieille ville et de la gare.
Diese geräumige Wohnung befindet sich oberhalb von Montreux. Sie werden besonders den Balkon und die
schöne Aussicht schätzen. 5-10 Gehminuten vom Seeufer, der Altstadt und dem Bahnhof entfernt.
B C IMMOBILIER
Ch. de Ballallaz 20
1820 Montreux
T. +41 21 943 40 64
bcimmobilier.ch
Spacious, this apartment overlooks Montreux. You will enjoy the balcony and the panoramic view. 5-10 min walk
from the lakeside, 2 min from Montreux old town and the train station.
J
7Cx
26 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
1 mois Monat Month
9%
+
1 mois / 2’500
27
Ô
/ 2 pcs / MONTREUX-CLARENS
1-4
a
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
A 100 m du bord du lac et à 5 min à pied du Montreux Jazz Festival, cet appartement est idéalement situé.
Equipé et aménagé dans un style moderne, il vous accueillera pour des vacances conviviales.
Die Wohnung liegt 100 Meter vom Seeufer und 5 Minuten vom Montreux Jazz Festival entfernt. Modern ausgestattet und eingerichtet für angenehme Ferien. Rollstuhlgängig und nahe der öffentlichen Verkehrsmittel.
100 m from the lakeside and 5 min walk from Montreux Jazz Festival, this apartment is ideally located. Equipped
and with a contemporary setting, it will welcome you for an enjoyable holiday.
BIANCHI PATRIZIO
Rue du Port 6
1815 Montreux-Clarens
T. +41 21 964 28 50
1 semaine (sa-sa) / J ‹ DCx
famille-bianchi.ch
1 semaine Woche Week
600-900
28
Ô
/ 2 pcs / MONTREUX-CLARENS
1-4
a
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
Equipé dans un style contemporain, cet appartement vous accueillera pour des vacances conviviales. A 100 m
du bord du lac et à 5 min à pied du Montreux Jazz Festival, il est idéalement situé.
Die neurenovierte und modern ausgestattete Wohnung bietet Ihnen einen freundlichen Aufenthalt. Nur 100
Meter von der Seepromenade und 5 Minuten vom Montreux Jazz Festival entfernt.
Equipped and with a modern setting, this apartment will welcome you for an enjoyable holiday. 100 m from the
lakeside and 5 min walk from Montreux Jazz Festival, it is ideally located.
BIANCHI ROBERTO
Rue du Port 6
1 nuit / 1815 Montreux-Clarens
85-130
T. +41 21 964 61 79
1 semaine / ‹ DCx
montreux-appartement.ch J
600-800
1 semaine Woche Week
29
Ô
/ 2 pcs / LA TOUR-DE-PEILZ
1-5
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Dans cette maison joliment entretenue au cœur de La Tour-de-Peilz, vous vous sentirez rapidement à l’aise dans
cet appartement avec balcon. Vous pourrez aussi profiter du large espace vert aménagé.
Die 2-Zimmer Wohnung mit Balkon ist in einem hübschen, gut unterhaltenen Haus im Herzen des Städtchens
La Tour-de-Peilz gelegen. Profitieren Sie von dem Garten und der umliegenden Natur.
CONNE PHILIPPE
Av. de Condémine 5
1814 La Tour-de-Peilz
T. +41 21 944 36 34
http://appartvacances.
skyrock.com
evenae@bluewin.ch
30
In this nice well-kept house in the heart of La Tour-de-Peilz, you will quickly feel comfortable in this apartment
with balcony. You will enjoy the open space and the garden.
J
DüCx
Ô
/ 1 pc / MONTREUX
1 semaine Woche Week
1-3
a
1 semaine / 650-750
FR FR
DE GB
DE GB
IT ES
NL NL
IT ES
PT PT
RU RU
AR AR
Confortable studio, accès direct au lac, ce logement est situé près du Château de Chillon. Entièrement équipé,
vous vous y sentirez rapidement à l’aise. Proche des transports publics.
Gemütliches Studio, direkter Zugang zum See und nahe vom Schloss Chillon. Voll ausgestattet und bietet Ihnen
einen freundlichen Aufenthalt. Verkehrsmittel liegen in der Nähe.
Comfortable Studio with direct access to the lake and located near the castle of Chillon. Well furnished, it will
STUDIO LA MOUETTE
quickly make you feel at home. Near public transportation.
Av. de Chillon 49
1820 Montreux
M. +41 79 615 10 55
1 semaine (sa-sa) / francoise-d@bluewin.ch
dès ab from
+
V7x
1 semaine Woche Week
90
600
location-montreux.ch J
Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 27
Ô
31
/ Studio / MONTREUX
1-2
FR DE GB
IT ES NL
FR FR
DE GB
DE GB
IT ES
IT NL
NL RU AR
ES PT
PT PT
RU AR
RU AR
a
Le confortable studio Montreux-Panorama, bien équipé, offre une vue magnifique sur Montreux et le lac Léman
(accès direct au lac). Ce studio est situé près du Château de Chillon. Proche des transports publics.
Das gemütliche Studio Montreux-Panorama, voll ausgestattet, bietet einen erhabenen Blick auf Montreux und
den See (direkter Zugang zum See). In der Nähe vom Schloss Chillon. Verkehrsmittel liegen in der Nähe.
MONTREUX-PANORAMA
The comfortable Montreux-Panorama Studio, well furnished, offers a magnificent view of Montreux and Lake
Av. de Chillon 49
Geneva (with direct access to the lake). Not far from the castle of Chillon. Near public transportation.
1820 Montreux
M. +41 79 615 10 55
1 semaine
montreux-panorama.com
(sa-sa) / studio-panorama@
+ dès ab from
J
V7x
1 semaine Woche Week
600
90
bluewin.ch
Ô
32
/ Studio / JONGNY
1-2
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
a
Ce grand studio situé dans un endroit calme et entouré de verdure est idéal si vous cherchez à vous ressourcer.
Proche de Vevey et de Lavaux UNESCO.
Dieses grosse Studio befindet sich in einer ruhigen Lage im Grünen und eignet sich ausgezeichnet zur Entspannung und Erholung. Nah von Vevey und Lavaux UNESCO.
MAYER ERIC
Ch. de Jaman 4
1805 Jongny
T. +41 21 921 56 22
e.mayer@bluewin.ch
33
This large studio situated in a calm area surrounded by greenery is ideal if you want to recharge your batteries.
Close by Vevey and Lavaux UNESCO.
J
O
Ô
7x
/ 3 studios / MONTREUX-CLARENS
2 nuits Nächte Nights
1-2 a
9%
+
1 jour / 75
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
A 5 min en voiture du centre-ville de Montreux, ces trois studios au décor contemporain vous accueillent pour
un séjour confortable. Vous pourrez profiter du balcon spacieux offrant une jolie vue.
Die 3 Studios sind mit dem Auto nur 5 Minuten von Montreux’s Zentrum entfernt. Die moderne Atmosphäre sorgt
für einen angenehmen Aufenthalt und der grosse Balkon bietet eine wunderschöne Aussicht.
5 min by car from Montreux city centre, these 3 studios welcome you in a contemporary setting. You will enjoy
its spacious balcony from which you can admire the lake and the Alps.
PECLARD CLAIRE
Ch. du Pierrier 7
1815 Montreux-Clarens
M. +41 79 304 35 20
+ 1 semaine / J
‹ D7x
comberu.ch
1 semaine Woche Week
9% 80
425-450
34
Ô
/ Studio / MONTREUX-VEYTAUX
1-2 a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
A 5 min en voiture du centre-ville de Montreux, ce studio au décor contemporain vous accueille pour un séjour
confortable. Vous pourrez profiter du balcon spacieux offrant une jolie vue.
Das Studio ist mit dem Auto nur 5 Minuten von Montreux’s Zentrum entfernt. Die moderne Atmosphäre sorgt für
einen angenehmen Aufenthalt und der grosse Balkon bietet eine wunderschöne Aussicht.
5 min by car from Montreux city centre, this studio welcomes you in a contemporary setting. You will enjoy its
COMBERU JEAN-MICHEL spacious balcony from which you can admire the lake and the Alps.
Av. de Chillon 49
1820 Veytaux
M. +41 79 295 93 87
+ 1 semaine / J ‹ D7Cx
comberu.ch
1 semaine Woche Week
9% 80
450-500
28 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
35
Ó sup
/ Chalet 5 pcs / BLONAY
1-6
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Une expérience unique – la nature et l’air pur à 15 mn en voiture de Vevey et Montreux. Chalet avec confort,
vue sur le lac et les alpes. 3 chambres à coucher, salon avec cheminée
Eine einmalige Erfahrung - Natur pur 15 Min. mit dem Auto von Vevey und Montreux. Chalet im Grünen mit
Komfort für 6 Personen. Aussicht auf die Berge und den See. 3 Schlafzimmer, Wohnzimmer mit Kamin.
LA CLÉ DES CHAMPS
Ch. de l’Ondallaz 52
1807 Blonay
M. +41 79 318 75 93
info@rivieralodge.ch
rivieralodge.ch
36
A unique experience - nature and fresh air ! A 15 mn. drive from Vevey and Montreux. Comfortable chalet in
green surroundings for 6 persons. View on the lake and the alps. 3 bedrooms, living room with fireplace.
Jß
Ósup
7
1 semaine Woche Week
/ 3 pcs / CORSEAUX
+
1 semaine / dès ab from
1’500
1.07-31.082’000
1-6 a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Ce charmant appartement, surplombant Vevey, vous accueille pour des vacances au calme dans un cadre
familial. Vous pourrez déguster les produits du jardin fraîchement cueillis.
Diese reizvolle Wohnung oberhalb von Vevey empfängt Sie für ruhige und gemütliche Ferien. Geniessen Sie die
frisch gepflückten Produkte vom Garten.
This charming apartment, overlooking Vevey, welcomes you for peaceful holidays in a family setting. You can
ZEHNDER MAJA
taste the freshly picked products from the garden.
Les Marcottes
Rte du Cyprès 11
1802 Corseaux
T. +41 21 921 42 93
1 semaine / Dü7x
maja.zehnder@sunrise.ch J
1 semaine Woche Week
700-840
37
Ósup
/ 3 pcs / LA TOUR-DE-PEILZ
1-5
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Appartement situé au rez de chaussé surélevé d'une ancienne ferme datant de 1870. L’intérieur a été rénové
tout en gardant un certain cachet. Calme, dans la nature, avec jardin à disposition.
Diese Wohnung befindet sich im Hochparterre eines alten Bauernhauses von 1870. Das Innere wurde renoviert,
wobei eine ursprüngliche Note bewahrt wurde. Ruhig, in der Natur, mit Garten zur Benutzung.
This apartment is located on the raised ground floor of a former farmhouse dating back to 1870. The inside was
renovated with a view to maintain a certain charm. Calm, close to nature and with a garden for your enjoyment.
EN BERANGES
Ch. de Béranges 172
1814 La Tour-de-Peilz
T. +41 21 944 02 07
+ 1 semaine / üDx
1 semaine Woche Week
9% 100
rachel.greber@bluewin.ch J
900
38
Ó
/ 2 ou oder or 3 pcs / MONTREUX
1-6
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Au cœur de Montreux, à 2min. à pied du bord du lac et de la gare, cet appartement vous permettra de passer
un séjour confortable et chaleureux dans une maison du XVIIe siècle. Avec douche à jets.
Diese Ferienwohnung mit 1 oder 2 Schlafzimmern liegt im Herzen von Montreux und nur 2 Minuten zu Fuss vom
See und vom Bahnhof entfernt. Badezimmer mit Hydromassage Dusche.
CAVIGIOLI MADELEINE
Rue de la Gare 1
1820 Montreux
T. +41 21 809 57 85
http://homepage.
hispeed.ch/loge.vac/
At the heart of Montreux, 2 min walk from the lakeside and the train station, this apartment will allow you to
enjoy your holidays in a warm atmosphere. Bathroom with hydro massage shower.
J
DC
1 semaine Woche Week
9% 150
+
1 semaine / dès ab from
1’100
Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments | 29
Ó
39
/ 2.5 pcs / ST-LÉGIER
1-5
a
FR FR
DE GB
DE GB
IT ES
IT ES
NL NL
PT PT
RU RU
AR AR
Dans une maison au cœur du village de Saint-Légier, cet appartement avec balcon orienté sud-ouest vous
accueillera chaleureusement avec ses décorations « années 70 », espace vert, commerces et transports publics
à proximité.
Die Wohnung ist mit einem Balkon nach Südwesten ausgerichtet und liegt im Herzen von St. Légier. Die Räume
sind im Stil der 70 er Jahre eingerichtet. Geschäfte und Verkehrsmittel liegen in der Nähe.
In a house in the heart of the village of St-Légier, this apartment with a balcony facing the south-west will warmly
RISTORI CLAUDINE
welcome you with a 70’s style setting. Stores and public transportation are close by.
Rte des Deux-Villages 24
1806 St-Légier
T. +41 21 943 12 16
+ 1 semaine / J
Dü7Cx
1 semaine Woche Week
550-700 tyalos@gmail.com
9% 30 / h.
Ó
40
/ 2 pcs / VILLENEUVE
1-3
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
Appartement 2 pièces au 1er étage d’une maison familiale avec cuisine et salle de bain. Situation idéale à pied
ou en voiture, au pied des vignes. Possibilité de faire des courses guidées en montagne.
2-Zimmer-Wohnung im 1. Stock eines Einfamilienhauses mit Küche und Bad. Ideale Lage auch ohne Auto, am
Fuß der Weinberge. Geführte Wanderungen in die Berge möglich.
FAUQUEX
MONIKA & PHILIPPE
Rte des Plaines 19
1844 Villeneuve
T. +41 21 960 12 18
phimo@bluewin.ch
2 room apartment on the 1st floor of a family home with kitchen and bathroom. Ideal location on foot or by car,
at the bottom of the vines. Possibility of guided tours in the mountains.
ß
ü7
30 | Appartements de vacances Ferienwohnungen Holiday apartments
5 nuits Nächt Nights
1 semaine / 650
BED AND BREAKFAST (BNB)
1
Ö
/ 5 Chambres Zimmer Rooms / GRANDVAUX
12
a
FR FR
DE GB
DE GB
IT ES
IT ES
NL NL
FR DE GB
IT ES NL
PT PT
RU RU
AR AR
PT RU AR
Villa Lavaux vous offre une vue magnifique sur le lac Léman, les Alpes, le Jura et Lausanne. Nichée au milieu du
vignoble en terrasses de Lavaux, elle propose 5 chambres raffinées dans un cadre calme.
Villa Lavaux heisst Sie willkommen mit einem grandiosen Weitblick über den Genfersee, die Alpen, und die Stadt
Lausanne. Eingebettet in die terrassierten Weingüter des Lavaux stehen 5 zeitgemässe Gästezimmer in ruhiger
Lage zur Verfügung.
VILLA LAVAUX
Villa Lavaux welcomes you to a spectacular site overlooking Lake Geneva, the Alps, the Jura, Lausanne, and the
Armand & Lael Deuvaert
terraced vineyards of Lavaux. Boutique B&B features 5 guestrooms in a quiet setting of breathtaking beauty.
Ch. de la Dent d’Oche 10
1091 Grandvaux
T. +41 21 799 99 99
1 nuit / cc J ß ‹ ü7x
info@villalavaux.ch
1 nuit Nacht Night
210-240
2
Õ
/ 1 Chambre Zimmer Room / GLION
1-2
a
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU AR
PT RU AR
A l’entrée du village de Glion, cette chambre confortable se situe dans une villa moderne et aménagée avec
goût. Entrée indépendante et jardin privatif offrant une vue panoramique sur le lac.
Das Gästezimmer liegt im ersten Stock einer geschmackvoll ausgebauten, modernen Villa am Eingang vom Dorf
Glion. Profitieren Sie vom kleinen, privaten Garten mit Sicht. Separater Eingang.
LAKE VIEW B&B
Rte de Glion 100
1823 Glion
T. +41 21 963 21 52
J
giseletschan@hotmail.com
3
At the entrance of Glion, this guest room is in a modern villa furnished in good taste. You will enjoy the independent entrance and the small private garden offering a panoramic view of the lake.
Dü7x
Ô sup
r
/ 2 Chambres Zimmer Rooms / CHERNEX
1 nuit Nacht Night
1-3
a
1 nuit / cc 90
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
2 chambres dans un coin tranquille et reposant dans une maison individuelle à 8 min. de la gare de Montreux en
voiture. Vue sur les Dents-du-Midi et sur les Rochers-de-Naye.
2 rooms in a quiet and relaxing place in an individual house at 8 minutes from Montreux station by car. View on
les Dents-du-Midi and les Rochers-de-Naye.
2 Zimmer in einem ruhigen und entspannenden Ort in einem Einfamilienhaus 8 Minuten vom Montreux Bahnhof
DARRA ANNIE
entfernt (mit dem Auto). Aussicht auf les Dents-du-Midi und les Rochers-de-Naye.
Ch. de Sollard 18
1822 Chernex
T. +41 21 963 58 35
M. +41 79 276 58 63
1 nuit / c
7 üDx
annie.darra@cadwork.ch J ß
1 nuit Nacht Night
50-70
BnB | 31
Ô sup
4
/ 2 Chambres Zimmer Rooms / JONGNY
1.01-30.11
6
FR DE GB
IT ES NL
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
PT RU AR
a
Dans une maison mitoyenne, une vue imprenable sur le Léman vous attend dans ce B&B. Vous serez accueillis chaleureusement dans une chambre sous les combles ou une avec terrasse privative. + 10% pour un séjour d’une seule nuit.
In diesem B&B, im modernen Doppelhaus, erwartet Sie eine einmalige Aussicht auf den Genfersee. Sie werden
herzlich empfangen und bewohnen ein Zimmer mit Mezzanine unter dem Dach oder mit einer privaten Terrasse.
+10 % wenn nur eine Nacht.
SCHMID-NEEBE
ELKE & ULRICH
Ch. de Faug 31
1805 Jongny
T. +41 21 922 97 82
schmid-neebe@bluewin.ch
In a semi-detached house, this B&B offers you a fabulous view of the lake of Geneva. You will be warmly
received and will enjoy a room with a mezzanine or one with a private terrace. +10% if only one night stay.
ß
Ósup
5
Dü7x
/ 2 Chambres Zimmer Rooms / RIVAZ
r
1 nuit Nacht Night
1-4 a
7 / 10
+
1 nuit / c
45-60
FR DE GB
IT ES NL
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
FR DE GB
IT ES NL
PT RU AR
PT RU AR
Au cœur de Lavaux, ce B&B vous accueille pour des vacances au calme. Avec entrée indépendante, vous
pourrez profiter d’une terrasse et du jardin avec vue panoramique et déguster les vins du domaine.
Das B&B bietet Ihnen ruhige Ferien im Herzen der Lavaux Weinberge. Mit privatem Eingang und einem Garten
können Sie die wunderschöne Aussicht geniessen. Weinprobe auf Anfrage.
In the heart of Lavaux, this B&B welcomes you for a peaceful holiday. With an independent entrance, you will
CHAPPUIS GUY-LOUIS &
enjoy a terrace and a garden offering a panoramic view. Wine tasting upon request.
JEAN-PHILIPPE
En Bons Voisins
1071 Rivaz
T. +41 21 946 13 06
1 nuit / c
J
‹ ü7Cx
r
1 nuit Nacht Night
50-90
vins-chappuis.ch
Ó
6
/ 5 Chambres Zimmer Rooms / MONTREUX
1-9 a
FR DE GB
FR DE GB IT ES NL
IT ES NL PT RU
PT RU
Notre résidence de maître « Castel les Chênes » est située dans un jardin en terrasses et jouit d’une magnifique
vue panoramique. Point de départ idéal pour de nombreuses excursions et loisirs.
Die Residenz „Castel les Chênes“ liegt in einem Terrassengarten über der Bucht von Montreux-Territet mit
Panoramablick. Gute Verkehrsverbindung und Sporteinrichtungen in der Umgebung.
SCHUSTERBAUER
This prestigious building in Montreux-Territet offers a panoramic view of the town, Lake Geneva, Chillon Castle
URSULA & HERMANN
and the Alps. Many excursions and sports facilities are in the surroundings.
Résid. Castel les Chênes
Av. de Naye 15
1820 Montreux
T. +41 21 963 08 80 J ß O D ü 7
1 nuit / c
+
r
1 nuit Nacht Night
50- 70
3
castelchenes.com
Ó
7
/ 2 Chambres Zimmer Rooms / LA TOUR-DE-PEILZ
1-4
a
FR DE GB
IT ES NL
PT RU
Nous nous trouvons dans un immeuble résidentiel à mi-distance entre Vevey et Montreux, à proximité des
transports publics. Notre chat contribue à l’ambiance simple et familiale.
Wir befinden uns in einem schönen Mehrfamilienhaus zwischen Vevey und Montreux, nahe der Bushaltestelle.
Einfache und familiäre Atmosphäre, mit einer Katze.
This B&B is located in an attractive apartment building between Vevey and Montreux, near public transportation.
GABRIEL LOTTI &
As we are the happy owners of a beautiful cat, we cannot accept pets.
JEAN-MARIE
Rte de Chailly 14 bis
1814 La Tour-de-Peilz
T. +41 21 944 01 81
1 nuit / c
J
r
1 nuit Nacht Night
45-50
lotti_gabriel@bluewin.ch
32 | BnB
CLASSIFICATION
KLASSIFIKATION
CLASSIFICATION
Seulement BnB Nur BnB
BnB only
Salle de bain privée Privat Badezimmer Private bathroom
Salle de bain
BadezimmmerBathroom
à l'étage
auf dem Stockwerk on the floor
Salle de bain
GeteiltesShared
commune
Badezimmer
bathroom
Possibilité de cuisiner Kochmöglichkeit
Cooking facilities
Réfrigérateur
KühlschrankRefrigerator
Sans petit-déj.
Ohne Frühstück
Without breakfast
r Avec petit-déj.
Mit Frühstück
With breakfast
Montreux Riviera Card (p. S. p. 2)
Qualité « Niveau I
È Niveau II
ËNiveau III
Paiement possible par Eurocard / Mastercard
ª American Express
l JCB
m Chèques Reka
QualitätQuality
Stufe I
Level I
Stufe II
Level II
Stufe III
Level III
Zahlungsmittel
Accepted as payment
ƒ Visa
¥ Maestro
Diners
f WIR
UnionPay
æ
@
La classification officielle des hôtels en Suisse a été créée par
hotelleriesuisse. Elle comprend cinq catégories, marquées de 1 à
5 étoiles, et une catégorie appelée Unique.
Die offizielle Schweizer Hotelklassifikation wurde von Hotelleriesuisse erfunden. Sie beinhaltet 5 Kategorien, von 1 bis 5 Sterne,
sowie eine Kategorie namens „Unique“.
The official hotel classification in Switzerland is created by hotelleriesuisse. It is based on 5 categories, from 1 to 5 stars, and on a
category named Unique.
swisstourfed.ch
Type d'hôtel Hotel Type
Hotel type
Businesshotel
Business hotel
‘ Hôtel d’affaires
ñ Hôtel design
Designhotel
Design hotel
Holiday hotel
Æ Hôtel de vacances Ferienhotel
” Hôtel de santé
Gesundheitshotel Health hotel
Historisches Hotel Historical hotel
Œ Hôtel historique
— Hôtel de congrès
Kongresshotel
Conference hotel
Ú Relais de campagne LandgasthofCountry-Inn
¸ Hôtel de séminaires Seminarhotel
Seminar hotel
Velo/Bike-Hotel
Bike hotel
‰ Hôtel vélo/VTT
ë Hôtel de wellness Wellnesshotel
Wellness hotel
I Hôtel de gastronomieGastronomiehotel Gastronomy hotel
Ÿ
Ñhotelleriesuisse.ch / hotelsterne.ch
Postcard
§ MyOne
Ticket Restaurant
La classification des logements de vacances et B&B se base sur
des critères mis en place et validés par la Fédération Suisse du
Tourisme.
Die Klassifikation der Ferienwohnungen und B&B stützt sich auf
die vom Schweizer Tourismus-Verband vorgegebenen Kriterien.
The classification system for holiday apartments and B&B is defined
by the Swiss Tourism Federation.
bnb.ch
L’organe de classification officiel des hébergements suisses de
type chambre d’hôtes le plus complet et répondant aux critères
minimaux de qualité est BnBCH.
BnBCH ist das offizielle und komplette Klassifikations-Organ für
Schweizer Unterkünfte der Art Gästezimmer welche die gegebenen Mindest-Qualitätskriterien erfüllen.
The official classification organization for B&B in Switzerland the
most completed and fulfilling the minimum quality requirements
is BnBCH.
❤ Eco responsable
Symbole mis en place par Montreux-Vevey Tourisme pour signifier
les établissements ayant obtenu une certification liée au développement durable.
Von Montreux‐Vevey Tourisme eingeführtes Symbol zur Kennzeichnung von Betrieben, die eine Zertifizierung für nachhaltige
Entwicklung erhalten haben.
Symbol used by Montreux Vevey Tourisme to indicate establishments that have obtained a sustainable development certification.
Vevey
– Grand–Hôtel
du Lac
Montreux
Fairmont
Le Montreux Palace
Prestations AufgabePrestation
ä Téléphone
TelefonPhone
J Télévision
FernseherTelevision
Internet
InternetInternet
Wifi
WifiWifi
S Climatisation
Klimaanlage
Air conditioning
H WC dans la chambre WC im Zimmer
Rooms with WC
Etablissement
Nichtraucher-Non-smoking
non fumeur
Einrichtungestablishment
Fumeur Raucher
Smoking allowed
[ Quelques chambres Einige
Some non-smoking
non fumeur
Nichtraucher-Zimmerrooms
O Chambres calmes Ruhige Zimmern
Quiet rooms
‹ Accès handicapés Rollstuhlgängig
Handicap accessible
Animaux refusés
Tiere nicht erlaubt Animals not allowed
sur demande
auf Anfrage
upon request
autorisés
erlaubtallowed
D Adapté aux familles Für Familien geeignet Suited for families
ö Ascenseur
AufzugLift
V Au bord du lac
Am Seeufer On the lakeside
ü Jardin
GartenGarden
! Restaurant sur
Restaurant mit
Restaurant with
terrasse / jardin
Terrasse / Garten
terrace / garden
* Repas diététiques
Diätkuche
Diet food
( Bar
BarBar
} Minibar
MinibarMinibar
7 Vue
Aussicht
Panoramic view
z Situation centrale
Zentrale Lage
Central location
x Parking gratuit Parkplatz kostenlos Free parking
w Parking payant Parkplatz kostenpflichtig Charged parking
v Garage
GarageGarage
T Piscine extérieure
Aussenschwimmbad Outdoor pool
U Piscine couverte
Hallenbad
Indoor pool
# Centre Wellness
Wellness Zentrum Wellness centre
R Fitness
FitnessFitness
Lave-vaisselle
GeschirrspülerDishwasher
Lave-linge
Waschmaschine
Washing machine
Balcon / terrasse
Balkon / Terrasse
Balcony / terrace
n Nb de chambres
Anzahl Zimmer
Number of rooms
a Nb de lits
Anzahl Betten
Number of beds
L Salles de conférences Sitzungszimmer
Conference rooms
Nb de personnes
Kopfzahl
Number of persons
Durée de séjour min. Min. Aufenthaltsdauer Min. stay
Enjoy
Relax
Montreux Vevey Lavaux
Taste
montreuxriviera.com
Discover
Meet
SOMMAIRE
INHALT
CONTENTS
Study
2 Montreux Riviera Card
Hôtels / membres SHMV*
3 Ö
4 Õ
7 Ô
11 Ó
12 Sans étoile
Ohne Sterne
Without star
13 Û Unique
14 Hôtels / non membres SHMV*
16Plans
PlänenMaps
Log. de vac.
Ferienwohn.
Holidays apt.
20 Ö
22 Õ
23 Ô
29 Ó
Bed and Breakfast
31 Ö
31 Õ
31 Ô
32 Ó
Hébergement
Unterkunft Accommodation
* Société des hôteliers de Montreux-Vevey Riviera
#montreuxriviera
MONTREUX-VEVEY TOURISME, Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2
T. + 41 848 86 84 84, F. + 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, info@montreuxriviera.com
2015 Couverture © Fairmont Le Montreux Palace
LABEL
FSC
Montreux – Fairmont Le Montreux Palace
PICTOGRAMMES
PIKTOGRAMME
PICTOGRAMS
Special
Offers
Charges g Demi-pension
h Pension complète
r Petit-déjeuner
Taxe de séjour
Literie
Nettoyage final
/ Prix par appart.
/ c Prix par personne
c
Chambre simple
b Chambre double
d Avec douche / WC
ChargesCharges
HalbpensionHalf-board
VollpensionFull-board
FrühstückBreakfast
Kurtaxen
Tourist tax
Bettwäsche
Bed linen
Endreinigung
Final cleaning
Preis pro Wohnung Price per apt.
Preis pro Person Price per person
Einzelzimmer
Single room
Doppelzimmer
Double room
Mit Dusche / WC
With shower / WC
(Si un pictogramme n’apparaît pas sur l’annonce,
la prestation correspondante est incluse dans le prix indiqué)
(Wenn ein Symbol nicht in der Anzeige erscheint,
ist der entsprechende Service im Angebotspreis inbegriffen)
(If the pictogram does not appear on the advertisement,
the service is included in the price.)