Lebenshilfe Schweinfurt: Produktkatalog der Werkstatt Sennfeld

Transcription

Lebenshilfe Schweinfurt: Produktkatalog der Werkstatt Sennfeld
cht
handgema
&
vielfältig
Produktkatalog
handgemacht
& vielfältig
WERKSTATTsennfeld
Lebenshilfe Schweinfurt e.V.
Gottlieb-Daimler-Straße 3
97526 Sennfeld
Tel. 09721 777-0
Fax 09721 777-222
www.werkstattsennfeld.de
werkstatt.sennfeld@lh-sw.de
Our Workshop
Unsere Werkstatt
Die Werkstatt Sennfeld besteht seit 1969 in Schweinfurt/
Sennfeld und beschäftigt zirka 500 Menschen mit Behinderung. Durch individuelle Förderung und ein breites
Arbeitsspektrum ermöglichen wir unseren Mitarbeitern,
ihren anerkannten Platz im Arbeitsleben zu finden. Wir
sehen uns verpflichtet, ihnen attraktive und interessante Arbeitsplätze zu bieten und zu sichern. Viele von
ihnen entwickeln in unserer Einrichtung erstaunliche
handwerkliche Fähigkeiten und gewinnen dadurch an
Selbstwertgefühl und Selbstständigkeit.
Unsere behinderten Mitarbeiter und unser
gut ausgebildetes Fachpersonal leben mit
dem Naturstoff Holz und fertigen in Handarbeit qualitativ hochwertige und exklusive
Produkte. Besonderen Wert legen wir auf
unsere Oberflächenbehandlung
– sie fühlen die Handarbeit, die meisterliche Perfektion, die warmen und seidigen
Oberflächen. Viele Produkte erfahren große
Wertschätzung bei unseren Kunden im
Inland und Ausland.
Since it‘s foundation in 1969 the
„WERKSTATTsennfeld“ is a working
place for more than 500 handicapped
people. Through individual assistance
and a wide working spectrum we make
it possible for our employees to have a
recognized place in the working world.
We commit ourselves to offer interesting
and secure jobs. Many people develop
amazing manual skills and therefore gain
self respect as well as independence.
The exclusive handmade Products,
created by our handicapped employees
and specialist staff have a special surface
treatment which displays a silky touch
and masterly perfection of the natural
resource, wood. Our local and foreign
clients rely and appreciate the quality of
our products.
Made
in y
German
Aus ökologischen Gründen setzen wir auf hochwertige,
besonders langlebige Produkte, die den Anforderungen der
europäischen Norm „Sicherheit von Spielzeug EN 71“ und dem
„ -Zeichen“ entsprechen. Alle Produkte werden in
Werkstätten für behinderte Menschen handgefertigt.
Unsere Pro
dukte steh
en für:
• kreatives
Design
• Funktiona
lität
• Top-Quali
tät
• handgefe
rtigt von M
enschen
mit Behind
erung
• Liebe zum
Detail
Our produ
cts represe
nt:
• creative d
esign
• functiona
lity
• top quality
• handmad
e by handic
apped people
• passion fo
r detail
Because ecology is important to us, we set high
standards and make long living products. The
sustainable quality is certi ed by the –sign
and the european standard „Safe toys EN71“
Mini Tischtennis
Ein Spaß für Jung und Alt – passt in
jedes Reisegepäck und ist auf jedem Tisch spielbar!
2 Schläger, 1 Tischtennis-Ball, 1 Netz mit Haltern
und Platte in Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt
Fun for young and old – fits in all travelling bags
and can be played on various tables. 2 rackets, 1
table tennis ball, 1 net with a stand and base in a
pine and poplar wood case, oiled
255 x 135 x 45 mm
E-1001.020.00
Geschicklichkeitsspiele
Reise-Tipp-Kick
Damit zu Hause Stadionatmosphäre aufkommt!
Original Tipp-Kick-Männchen der Firma Mieg!
Tor mit herausnehmbarer Torwand, 2 Bälle, Fußballer, Anstoßscheibe, Block in
Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt
To bring the soccer fever home! Goal with removable goal wall, 2 tipp-kick
balls, tipp-kick soccer player (original from Mieg), kick-off disc, note pad in
a pine and poplar wood case, oiled
255 x 135 x 45 mm
E-1001.022.00
Geschicklichkeitsspiele
Kugelhebespiel
Hier sind Geschick, Koordination und Ausdauer gefragt!
2 Metallkugeln, Spielplatte: Birke Multiplex lackiert
Co-ordination, dexterity and endurance is needed in this
game! 2 metal balls, game board: layered birch wood,
varnished
450 x 140 x 100 mm
E-1001.024.BI
Geschicklichkeitsspiele
Mini Billard
Hochwertig verarbeiteter Minibillardtisch.
Triangel, 2 Queues, 16 Metallkugeln, Billardtisch:
Nussbaum lackiert mit Filzeinlage
Good craftmanshipped mini pool table. Triangle,
2 ques, 16 metal balls, pool table: nut tree wood,
varnished with felt cover
270 x 150 x 82 mm
E-1001.071.00
Geschicklichkeitsspiele
spiel gut
Arbeitsausschuß Kinderspiel + Spielzeug e.V.
Neue Straße 77
89073 Ulm
Deutschland
Fon +49 (0) 7 31 / 6 56 53
Fax +49 (0) 7 31 / 6 56 28
www.spielgut.org
kontakt@spielgut.de
Informationen für Hersteller zu
Spielzeugerprobung, Begutachtung und spiel gut Auszeichnung
Spielzeugerprobung, Begutachtung, und spiel gut Auszeichnung sind kostenlos.
Seit unserer Gründung 1954 halten wir an diesem Prinzip fest, um allen Spielzeugherstellern
und Designern, unabhŠngig von ihren Þnanziellen Mšglichkeiten, die gleichen Chancen
einzurŠumen. Wir kšnnen uns das nur leisten, weil der grš§te Teil unserer Arbeit ehrenamtlich getan wird.
Boccia
Bitte keine Spielzeugmuster unaufgefordert einschicken.
Wenn Sie sich für eine Begutachtung interessieren, stellen Sie uns zuerst aussagekräftige
Informationen Ÿber das Spielzeug per Post oder eMail zur VerfŸgung. Unser Begutachtergremium entscheidet, welches Spielzeug für eine spiel gut Erprobung und Begutachtung
ausgewŠhlt wird. Muster, die uns unaufgefordert zugehen, schicken wir auf Kosten des
Absenders zurück.
Ein Indoorspiel für die ganze Familie.
Koordination und Geschick werden gefördert – der Spaßfaktor
Spielzeugmuster müssen kosten- und portofrei zur Verfügung gestellt werden.
ist garantiert. 6 handgenähte Stoffbälle, Plexiglaszielscheibe
in
Wir übernehmen auch keine anfallenden Zollabgaben. Nach unserer Erfahrung wird bei
entsprechender Deklarierung als ãMusterÒ (ohne Rechnung) meist kein Zoll oder andere
Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt
Abgabe erhoben.
An indoor game for the whole family, beneficial for coordination
Begutachtungsantrag:
and dexterity - the fun factor is garaunteed. 4 handmade
fabricAuskunft zu Spielzeugmaterialien und Sicherheitsnormen.
Der von Ihnen verbindlich und vollstŠndig ausgefŸllte Begutachtungsantrag / Materialbogen
balls and a plexiglas disc in a pine and poplar oiled
wooden
case
ist die
Zulassungsvoraussetzung
für unsere Begutachtung. Darin informieren Sie uns u. a.
über die materielle Zusammensetzung Ihres Spielzeugs, und bestätigen, dass es den zum
210 x 145 x 62 mm
Zeitpunkt der beantragten Begutachtung gültigen Sicherheitsnormen entspricht.
GrundsŠtzlich lehnen wir PVC ab Ð untergeordnete Bauteile kšnnen in AusnahmefŠllen
E-1001.075.00
zugelassen werden. Den Begutachtungsantrag erhalten Sie bei uns.
Spielzeugmuster kšnnen nicht zurückgegeben werden.
Nach Abschluss der Begutachtung reichen wir sie an die Kinder weiter, die sie ausprobiert
und erprobt haben. Ausnahmen, z.B. bei Modellen und Handmustern, vereinbaren Sie bitte
vorab mit uns.
Geschicklichkeitsspiele
Die Dauer der Erprobung kšnnen wir nicht beeinßussen.
spiel gut
Arbeitsausschuß Kinderspiel + Spielzeug e.V.
Neue Straße 77
89073 Ulm
Deutschland
Fon +49 (0) 7 31 / 6 56 53
Fax +49 (0) 7 31 / 6 56 28
www.spielgut.org
kontakt@spielgut.de
Informationen für Hersteller zu
Spielzeugerprobung, Begutachtung und spiel gut Auszeichnung
Spielzeugerprobung, Begutachtung, und spiel gut Auszeichnung sind kostenlos.
Seit unserer Gründung 1954 halten wir an diesem Prinzip fest, um allen Spielzeugherstellern
und Designern, unabhŠngig von ihren Þnanziellen Mšglichkeiten, die gleichen Chancen
einzurŠumen. Wir kšnnen uns das nur leisten, weil der grš§te Teil unserer Arbeit ehrenamtlich getan wird.
Hufeisenspiel
Bitte keine Spielzeugmuster unaufgefordert einschicken.
Wenn Sie sich für eine Begutachtung interessieren, stellen Sie uns zuerst aussagekräftige
Informationen Ÿber das Spielzeug per Post oder eMail zur VerfŸgung. Unser Begutachtergremium entscheidet, welches Spielzeug für eine spiel gut Erprobung und Begutachtung
ausgewŠhlt wird. Muster, die uns unaufgefordert zugehen, schicken wir auf Kosten des
Absenders zurück.
Ein toller Spaß für Jung und Alt. Anspruchsvolles,
aber geselliges Wurfspiel für drinnen und draußen.
müssen kosten- und portofrei zur Verfügung gestellt werden.
5 Hufeisen, Holzstab mit Platte in Holzkassette: Spielzeugmuster
Wir übernehmen auch keine anfallenden Zollabgaben. Nach unserer Erfahrung wird bei
entsprechender Deklarierung als ãMusterÒ (ohne Rechnung) meist kein Zoll oder andere
Kiefer und Pappel geölt
Abgabe erhoben.
Great fun but challenging social in- and outdoor
Begutachtungsantrag: Auskunft zu Spielzeugmaterialien und Sicherheitsnormen.
tossing game for the young and old.
Der von Ihnen verbindlich und vollstŠndig ausgefŸllte Begutachtungsantrag / Materialbogen
5 horse shoes, wooden pole with base in a pine ist die Zulassungsvoraussetzung für unsere Begutachtung. Darin informieren Sie uns u. a.
über die materielle Zusammensetzung Ihres Spielzeugs, und bestätigen, dass es den zum
and poplar oiled wooden case
Zeitpunkt der beantragten Begutachtung gültigen Sicherheitsnormen entspricht.
GrundsŠtzlich lehnen wir PVC ab Ð untergeordnete Bauteile kšnnen in AusnahmefŠllen
270 x 180x 45 mm
zugelassen werden. Den Begutachtungsantrag erhalten Sie bei uns.
E-1001.076.00
Spielzeugmuster kšnnen nicht zurückgegeben werden.
Nach Abschluss der Begutachtung reichen wir sie an die Kinder weiter, die sie ausprobiert
und erprobt haben. Ausnahmen, z.B. bei Modellen und Handmustern, vereinbaren Sie bitte
vorab mit uns.
Geschicklichkeitsspiele
Die Dauer der Erprobung kšnnen wir nicht beeinßussen.
Drachenburg
Die Burg wurde von Drachen eingenommen.
Um die Burg zu befreien, versuchen die Spieler,
mit Hilfe des Katapults und einer Kugel die Türme und den Drachen von der Burg zu katapultieren. 1 Katapult, 1 Filzball, 5 Holztürme, 1 Drache
in Holzkassette: Birke und Kiefer natur.
300 x 260 x 75 mm (Holzkassette/wooden case)
aufgebaut/assembled: 600 mm breit/wide
E-1001.083.00
Geschicklichkeitsspiele
The castle has been captured by troublesome,
fire-breathing dragons. In order to free the castle,
the players try to slingshot the turrets and the
dragon from the castle using the catapult and
the ball.1 catapult, 1 felt ball, 5 wooden turrets, 1
dragon in wooden case: natural birch and pine
Magnet-Kicker
Aktionsspiel für kleine und große Fußballer.
Die Spielplatte/Fußballfeld wird von zwei Spielern in die Hand genommen und schon
kann das Spiel beginnen. Die Magnet-Kicker (Spieler) werden mit
einem Gegenpol, der unter der Spielplatte angebracht wird, bewegt.
Action game for young and older footballers. Two players take the board/
football playground into their hands and the match can start. The magnetic footballers are moved with a counter-pole fixed beneath the board.
1 board, 2 goals and barriers, 4 magnetic footballers (= 2 players), 1 ball.
1 Spielbrett, 2 Tore und Banden, 4 Magnetkicker (= 2 Spieler), 1 Spielball
500 x 340 x 40 mm
E-1001.084.00
Geschicklichkeitsspiele
Haste Worte
Ein Wortratespiel für 2-8 Personen.
96 Wortkarten, 1 Würfel, Klappenbox
aus Pappel und Buche, natur
A word guessing game for 2-8 people.
96 wordcards, 1 dice, box with
moving discs out of poplar and
pinewood, untreated
245 x 132 x 78 mm
E-1001.003.00
Lernspiele mit Spaß
Ergänzungskarten
Kartensatz Tiere
substitude cards,
animals
E-1001.001.00
Ergänzungskarten
Kartensatz Pflanzen
substitude cards,
plants
E-1001.002.00
Geo ABC
Stadt, Land, Fluss, … - wer findet als Schnellster die
passenden Begriffe. Beim Spielen kommt es vor allem auf
ein gutes Allgemeinwissen und schnelles Denken an!
4 Bleistifte, Block und Spitzer in Holzkassette mit
Drehscheibe: Kiefer und Pappel geölt
Find the right term: city, country or river.
4 pencils, note pad, sharpener in a wooden case
with turning disc made of pine and poplar wood, oiled
270 x 180 x 45 mm
E-1001.005.NE
Lernspiele mit Spaß
Spiele- und Sinnesbox
Geschicklichkeitsspiel für einen oder mehrere Spieler.
Spielsteine zum kreativen Spielen und Bauen. 60 Spielsteine, Spielblock,
Stift, 2 Würfel, Stoffsäckchen in Holzkassette: Birke Multiplex blau lackiert
Games to develop skillfulness for one or
many players. Playing blocks for creative
playing and building. 60 pieces, note pad,
pencil, 2 dices, fabric bag, in a
layerd beech wood case blue varnished
205 x 190 x 95 mm
E-1001.035.BL
Lernspiele mit Spaß
Oskar der (freche) Fädelwurm
Farbwürfelspiel – zum Erlernen der Farben.
18 farbige Holzkugeln, Kopf mit Schnur,
Farbwürfel in Holzkassette: Pappel lackiert
Colourful dice game to teach the colours. 18
coloured woodenballs, head with string,
colour dices in a poplar wood case,
varnished
105 x 105 x 140 mm
E-1001.072.00
Lernspiele mit Spaß
Das Igelspiel
Puzzle und zugleich erstes Farb- und
Zahlenlernspiel. 4 farbig lackierte Igelpuzzles,
Würfel und Block in Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt
A puzzle which also is an initial learning
game for colours and numbers.4 colourful hedgehog puzzles, a dice
cube and a note pad in a pine and poplar oiled wooden case
210 x 210 x 37 mm
E-1001.074.00
Lernspiele mit Spaß
Huthüpf-Spiel
Dieses Spiel fördert die Feinmotorik, das Geschick und die Konzentration.
4 Holzwippen, 8 Holzhütchen, Einlegeblätter: Zahlen, Buchstaben
in Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt.
This game promotes the motor skills, deterity and concentration. 4 little
wooden seasaws, 8 wooden caps, cards with numbers,
letters in a wooden case, oiled
220 x 220 x 40 mm
E-1001.085.BI
Lernspiele mit Spaß
Das Kreiselspiel
Spannendes und kurzweiliges
Geschicklichkeitsspiel für die ganze Familie.
Kreisel und Holzkugeln mit Spielbrett: Buche natur
An exciting and challenging game of skill for the whole
family. Spiral and wooden balls with game board:
beech wood, untreated.
220 x 220 x 30 mm
E-1001.012.00
Spieleklassiker
Kartenbox Skat
Nussbaum lackiert
Card box Skat,
nut tree wood,
varnished
115 x 83 x 24 mm
E-1001.038.00
Kartenbox Schafkopf
Nussbaum lackiert
Card box „Schafkopf“,
nut tree wood, varnished
126 x 81 x 33 mm
E-1001.039.00
Spielkarten mit Leinenprägung
in edler Holzkassette
Embossed linnen cards in a noble wooden case
Kartenbox Rommee
Nussbaum lackiert
Card box Rummy,
nut tree wood,
varnished
158 x 138 x 36 mm
E-1001.037.00
Spieleklassiker
Backgammon
Eines der ältesten Strategie- und Glücksspiele.
30 Spielsteine, 2 Würfel (16mm),
2 kleine Würfel (8mm) in Holzkassette
Kiefer und Pappel geölt
One of the most famouse strategy and games of
luck. 30 pieces, 2 dice (16mm), 2 small dice (8mm)
in a wooden case
270 x 180 x 45 mm
E-1001.077.PP
Spieleklassiker
Würfelbrett
Für Würfelspiele aller Art. Keine Würfel fallen
mehr zu Boden und kein Klappern der Würfel!
Lederbecher mit 6 Würfeln, Block,
Würfelbrett: Erle geölt mit Filzeinlage
For every dice game. Leather cup with 6 dices,
note pad, dice board made of alder wood,
oiled with felt cover
260 mm (Schlüsselweite/width)
E-1001.004.00
Familienspiel
Würfelschlange
Für Knobelexperten und Leute, die viel Geduld haben.
Knobeln Sie solange, bis aus der Schlange ein Würfel wird.
Patience and concentration is required for this puzzle.
Twisting and turning can change the snake into a cube.
Ahorn- und Elsbeere-würfel natur
maple and chequer tree wood untreated
50 x 50 x 50 mm (zusammengebaut/assembled)
E-1001.023.AH
Denk- und Knobelspiele
Tangram
Altes chinesisches Legespiel. Aus den sieben
einfachen geometrischen Plättchenkönnen zahlreiche
Formen gelegt werden. Spielsteine: Ahorn natur in
Holzkassette: Kirsch lackiert
With this old Chinese puzzle, many
shapes can be layed out with the seven
geometric pieces. Wooden tiles: maple
wood, untreated/case: varnished cherry wood
160 x 160 x 25mm
E-1001.042.KR
Denk- und Knobelspiele
Tic Tac Toe
Klassisches und einfaches
Strategiespiel für 2 Personen.
Spielsteine: Nussbaum geölt in
Holzkassette: Kirsch lackiert
Classic but easy strategic puzzle
for two people. Wooden pieces:
walnut, oiled/case: varnished cherry wood
160 x 160 x 25 mm
E-1001.049.KR
Denk- und Knobelspiele
Ahorn und Nussbaum geölt
maple and walnut tree wood
oiled
E-1101.236.00
Buche geölt
beech wood,
oiled
E-1001.235.OO
Soma Würfel
Nicht nur Architekten und Schreiner brauchen ein
räumliches Vorstellungsvermögen. Grundaufgabe
besteht darin, die sieben Elemente zu einem Würfel
zusammenzusetzen.
To train spatial awareness. Aim is to place seven
elements into a square.
95 x 95 x 95 mm (zusammengebaut/assembled)
Denk- und Knobelspiele
Cubus Fatalis Mini
Ein spannendes Spiel, das Sie nicht
mehr los lässt! Verschiedene Holzarten geölt
A suspenseful game: made of different
types of wood, oiled
100 x 100 x 100 mm
E-1101.250.00
Denk- und Knobelspiele
Cubus Fatalis Midi
Viel Geduld und Zeit erfordert das
Zusammensetzen der Spielelemente.
Verschiedene Holzarten geölt
Promotes patience: made of different
sorts of wood, oiled
140 x 140 x 140 mm
E-1101.251.00
Kindgemä
ßes, einfac
hes und
klangvolle
s Spielzeu
g weckt
und fördert
das musik
alische
Interesse d
er Kinder.
This child fr
iendly and
beautiful
sounding to
ya
promotes th wakes and
e interest in
music.
Metallophone
Unsere Metallophone zeichnen sich durch
ihre besonderen Qualitätsmerkmale aus:
• Formschöne, abgerundete Kanten
• Stimmplatten aus oberflächenbehandeltem
Glockenband
• Die Stimmplatten werden nach dem Kammerton
A = 440Hz eingestimmt
• Verwendung heimischer Hölzer – Buche geölt
• -Zeichen, d.h. sie erfüllen die Anforderungen der
DIN EN 71
• Notenheft mit bekannten Volksliedern
• handgefertigt
Our Metal phone stands out with their special
quality standards:
• Beautifully formed with round edges
• Reed frames made from surface treated bell band
• Reed frames are tuned with the chamber pitch
A=440 Hz
• Usage of local wood types – beech wood, oiled
• -sign, applying to the standards of the
Din EN 71
• Music book with well known
traditional songs
• handmade
Metallophon pentatonisch
Ø 185 mm
natur/natural colour
E-1002.059.NT
Als Pentatonik bezeichnet man eine aus fünf
verschiedenen Tönen bestehende Tonleiter.
Viele Kinderlieder basieren auf dieser Pentatonik.
Pentatonisch gestimmtes Metallophon bedeutet,
ganz gleich in welcher Reihenfolge die Plättchen
bespielt werden, die Tonabfolge klingt immer harmonisch und es entstehen angenehme Melodien.
Metallophone
In music, a pentatonic scale is a scale with five
notes per octave. Many children songs
are based on this method. A pentatonic tuned
metallophone, means that it does not
matter in which order the plates are played, the
tone sequence always sounds harmonic
and pleasant melodies are created.
Metallophon M01AN
210 x 87 x 24 mm
E-1002.060.BU
Metallophone
Metallophon M04N
302 x 87 x 24 mm
E-1002.061.BU
Metallophone
Metallophon M06N
372 x 100 x 24 mm
E-1002.062.BU
Metallophone
Tischgebetswürfel
E-1004.002.00
Gebetswürfel
Cubes of Prayer (available only in german language)
Gemeinsames Beten ist ein schönes Ritual für die ganze
Familie. Ein besonderes Geschenk – nicht nur für Kinder!
Mit kurzen Gebete für unterschiedliche Tageszeiten.
Die bedruckten Würfel (Kantenlänge 60 mm) sind aus
unbehandelter Buche gefertigt.
Abend-Gebetswürfel
E-1004.004.00
Nützliches
Milchzahndose
E-1004.060.00
Milchzahndose/ Erste-Locke-Dose
Geschenke für die Kleinsten.
Ahorn natur
Available only in german language
30 x 30 x 42 mm
Nützliches
Erste-Locke-Dose
E-1004.061.00
Geschenkväschen
Ein Blümchen, Gutschein oder ein Geldschein
machen dieses Väschen zu einem wunderbaren
Geschenk für viele Anlässe.
Erle geölt, Plexiglasröhrchen
Filled with a little flower, a voucher or a
banknote a wonderful gift for many occasions.
Oiled alder, Plexiglas tube
70 x 55 mm (Holzteil/wooden part),
55 mm (Höhe des Röhrchen/height of tube)
E-1004.542.HH
Nützliches
Windlicht „vino“
Ein Blickfang mit besonderem Charme für drinnen und draußen.
Zum einfachen Herausdrehen und Säubern der Flasche ist diese
mit einem Drehverschluss im Holzsockel befestigt.
Weinflasche, Sockel aus Eiche geölt und Kerze.
An eye-catcher with a special charm whether used indoor
or outdoor. The bottle is fixed with a screw connection in the
wooden socle for an easy removal and cleaning.
Wine bottle, socle made of oiled oak and candle.
Sockel/socle: 90 x 90 x 65 mm Gesamthöhe/total height: 310 mm
E-1004.584.00
Nützliches
Kinderkorb
22 x 16 x 12 cm
200mm Henkelhöhe/
handle height
E-1102.910.XX
Kaufladentasche
25 x 20 cm
E-1102.210.XX
Korbpuppenw
agen klein
Größe Korb/Siz
e basket:
Länge/Length
: 48 cm
Breite/Width:
32 cm
Höhe/Height:
Korbpuppenwagen
18 cm
Griffhöhe/Heig
Informatione
h
t handlebar: 5
Korbgeflechtet aus Peddingrohr und Peddigband sowie
Holzleis-n für Hersteller zu E-1102.4
8 cm
Spielzeugerp
0
0
.X
robung, Begu
X
tachtung und
te, endbehandelt Untergestell aus Massivholz, Buche, zum Teil
sp
KorbpuieplpguetnAuwszeichnung
Spielzeugerpr
obung, Begu
agen groß
tachtung, und
gedrechselt und endbehandelt mit Livosöl. Puppenwagenräder
Seit unserer Gr
ündung 1954
G spßieleguKt oAurb
szeichnung sin
halten wir rö
und Designern
/S
kostenlos.
iz
an
e
diesem Prinzip
badsk
, unabhŠngig
mit Gummibereifung und Stecksystem. Alle Artikel miteindreiteiliger
et:
fest, um all
von ihrenLä
en Spielzeug
zurŠumen. W
Þnn
ang
zie
e
lle
/L
herstellern
ne
ir kšnnen uns
Mn
šg
licth
g
hkeit
:
en
da
6
,
die
0
s
am
nu
cm
gle
tlich getan wi
Baumwollgarnitur, verschiedene Designs, Füllung Dragonwatte.
ichen Chance
il der grš§te
rd.
n
Br lei
resteitn,ewe
Te
il
un
serer Arbeit eh
/ Width: 36 cm
renRattan cane and strip basketwork as well as woodenBitstrip,
finite keine Sp
H
ielzeugmuste
r unaufgefordöhe/Height:
Wenn Sie sic
er t einschicke
21 cm
h für eine Be
shed. Frame made of solid wood, beech, partially turned
and
n.
gutachtung G
Informatione
intri
eres
ff
h
sie
ö
n Ÿber das Sp
reh
n,
e
/H
ste
lle
e
n Sie
igun
hts zuherastnau
ielzeug per Po
emium entscand
finished with Livos oil. Wheels of the doll pram withgrrubber
dssa
leb
gea
er eMail zur
r:ftig6e4 cm
krä
heidet, welch
-1st1od0
VerfŸgung. Un
es SpielzeE
2
ausgewŠhlt wi
.3
0
ug für
0
ser Begutach
.X
ein
X
e
rd
sp
.
Muster, die un
iel gut Erprob
terpush-together system. All items with three-piece cotton
bedun
s
Absenders zu
unaufgeforder
g und Beguta
rück.
chtung
t zugehen, sc
hicken wir au
f
Ko
sten des
ding, various designs, filling dragon wool.
Spiel
spiel gut
Arbeitsaussch
uß Kinderspie
l + Spielzeug
Neue Straße
e.V.
77
89073 Ulm
Deutschland
Fon +49 (0)
7 31 / 6 56 53
Fax +49 (0)
7 31 / 6 56 28
www.spielgu
t.org
kontakt@spie
lgut.de
zeugmuster mü
ssen kosten- un
Wir übernehm
d portofrei zu
en auch keine
r Verfügung ge
anfallenden Zo
stellt werden.
entsprechende
llabgaben. Na
r Deklarierung
ch unserer Er
als
ãM
Abgabe erho
usterÒ (ohne
fahrung wird
ben.
Rechnung) me
bei
ist kein Zoll od
er andere
Begutachtungs
antrag: Ausk
unft zu Spielze
Der von Ihnen
ugmaterialien
verbindlich un
und Sicherhe
d vollst
ist
Fränkischer Werkstättenverbund
Sie unläduft
läuft….!
Die Laufmaus
Die Maus läuft über die Laufschiene langsam nach unten.
Maus aus Sperrholz (gelasert) mit Tampondruck
Laufschiene aus Kiefernholz geölt
The mouse slowly “runs” downwards on its running rail.
Mouse made of ply wood (lasered) with pad printing.
Running rail made of oiled pine wood.
150 x 100 mm (Maus/mouse)
600x70x100 mm (Laufschiene/running rail)
E-1102.436.RT (rot/ red)
E-1102.436.GE (gelb/yellow)
Fränkischer Werkstättenverbund
Ersatzautos (Satz à 4 Stück) in den
Farben rot, grün, blau, gelb
Spare cars (set with 4) in the colours
red, green, blue, yellow
75 x 25 x 28 mm
E-1102.437.EP
Autobahn
Hier rasen die Autos dem Auslauf entgegen.
Geringe Fahrgeräusche durch leichtlaufende
Räder und leichte Autos. Bewegungs-,
Koordinations- und Beobachtungsspiel für
Kinder ab 1 Jahr. Autobahn aus Buche mit lebensmittelechter Beize behandelt
und 4 Autos in den Farben rot, grün, blau, gelb.
570 x 130 x 340 mm (aufgebaut mit Auslaufschiene/ assembled with finishing rail)
E-1102.437.00
The cars race to the finish. Little noise due to smooth
running, lightweight cars. Motion, coordination and
observation game suitable for children from the age of
one year. Motorway made of birch treated with food safe
stain and 4 cars in the colours red, green, blue, yellow.
Fränkischer Werkstättenverbund
Laufwagen
Gibt Halt bei den ersten Schritten
und ist als Puppenwagen oder zum
Transport von Allerlei einsetzbar.
MDF und Buche lackiert
570 x 410 x 350 mm (ohne Griff/without handle)
Griffhöhe/handle hight: 53 cm
Supports the first steps and can also be uses as doll pram or
to transport all kinds of things. MDF and varnished beech.
E-1102.438.RT (rot/red)
E-1102.438.BL (blau/blue)
Fränkischer Werkstättenverbund
Firmenaufdruck im Tampondruckverfahren
Benötigen Sie Werbegeschenke?
Wir bedrucken unsere Produkte, aber auch
von Ihnen bereitgestellte Artikel, mit
Ihrem Firmenlogo oder Ihrer Werbebotschaft.
Gerne unterbreiten wir Ihnen ein Angebot.
If you need give-aways with company
logos, we print it for you!
Folgende M
aterialien
können be
arbeitet w
erden:
• Holz
• Papier
• Kunststo
ff
• Acryl
• Plexiglas
• Leder
• Stoff
• Marmor u
nd Granit
Lasertechnik
Laserschneiden und Lasergravuren
• Gravieren
• Schneiden
• Beschriften
für uns kein Problem! Mit der Trotec Lasertechnologie bieten
wir Ihnen Hochgeschwindigkeitsgravuren und Zuschnitte
auch in Kleinauflagen.
Kartonagen
Wir schneiden Ihren ganz persönlichen Karton
• Musterverpackungen
• individuelle Verpackungslösungen
• kleine und mittlere Auflagen
• keine Stanz- und Stanzfilmkosten
Bearbeitung von
• Wellpappe
• Faltschachtelkarton
• Vollpappe
• Schaumstoff
cht
handgema
&
vielfältig
WERKSTATTsennfeld
Lebenshilfe Schweinfurt e.V.
Gottlieb-Daimler-Straße 3
97526 Sennfeld
Tel. 09721 777 0
Fax 09721 777 222
www.werkstattsennfeld.de
werkstatt.sennfeld@lh-sw.de