Lebenshilfe Schweinfurt: Produktkatalog der Werkstatt Sennfeld
Transcription
Lebenshilfe Schweinfurt: Produktkatalog der Werkstatt Sennfeld
cht handgema & vielfältig Produktkatalog handgemacht & vielfältig WERKSTATTsennfeld Lebenshilfe Schweinfurt e.V. Gottlieb-Daimler-Straße 3 97526 Sennfeld Tel. 09721 777-0 Fax 09721 777-222 www.werkstattsennfeld.de werkstatt.sennfeld@lh-sw.de Our Workshop Unsere Werkstatt Die Werkstatt Sennfeld besteht seit 1969 in Schweinfurt/ Sennfeld und beschäftigt zirka 500 Menschen mit Behinderung. Durch individuelle Förderung und ein breites Arbeitsspektrum ermöglichen wir unseren Mitarbeitern, ihren anerkannten Platz im Arbeitsleben zu finden. Wir sehen uns verpflichtet, ihnen attraktive und interessante Arbeitsplätze zu bieten und zu sichern. Viele von ihnen entwickeln in unserer Einrichtung erstaunliche handwerkliche Fähigkeiten und gewinnen dadurch an Selbstwertgefühl und Selbstständigkeit. Unsere behinderten Mitarbeiter und unser gut ausgebildetes Fachpersonal leben mit dem Naturstoff Holz und fertigen in Handarbeit qualitativ hochwertige und exklusive Produkte. Besonderen Wert legen wir auf unsere Oberflächenbehandlung – sie fühlen die Handarbeit, die meisterliche Perfektion, die warmen und seidigen Oberflächen. Viele Produkte erfahren große Wertschätzung bei unseren Kunden im Inland und Ausland. Since it‘s foundation in 1969 the „WERKSTATTsennfeld“ is a working place for more than 500 handicapped people. Through individual assistance and a wide working spectrum we make it possible for our employees to have a recognized place in the working world. We commit ourselves to offer interesting and secure jobs. Many people develop amazing manual skills and therefore gain self respect as well as independence. The exclusive handmade Products, created by our handicapped employees and specialist staff have a special surface treatment which displays a silky touch and masterly perfection of the natural resource, wood. Our local and foreign clients rely and appreciate the quality of our products. Made in y German Aus ökologischen Gründen setzen wir auf hochwertige, besonders langlebige Produkte, die den Anforderungen der europäischen Norm „Sicherheit von Spielzeug EN 71“ und dem „ -Zeichen“ entsprechen. Alle Produkte werden in Werkstätten für behinderte Menschen handgefertigt. Unsere Pro dukte steh en für: • kreatives Design • Funktiona lität • Top-Quali tät • handgefe rtigt von M enschen mit Behind erung • Liebe zum Detail Our produ cts represe nt: • creative d esign • functiona lity • top quality • handmad e by handic apped people • passion fo r detail Because ecology is important to us, we set high standards and make long living products. The sustainable quality is certi ed by the –sign and the european standard „Safe toys EN71“ Mini Tischtennis Ein Spaß für Jung und Alt – passt in jedes Reisegepäck und ist auf jedem Tisch spielbar! 2 Schläger, 1 Tischtennis-Ball, 1 Netz mit Haltern und Platte in Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt Fun for young and old – fits in all travelling bags and can be played on various tables. 2 rackets, 1 table tennis ball, 1 net with a stand and base in a pine and poplar wood case, oiled 255 x 135 x 45 mm E-1001.020.00 Geschicklichkeitsspiele Reise-Tipp-Kick Damit zu Hause Stadionatmosphäre aufkommt! Original Tipp-Kick-Männchen der Firma Mieg! Tor mit herausnehmbarer Torwand, 2 Bälle, Fußballer, Anstoßscheibe, Block in Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt To bring the soccer fever home! Goal with removable goal wall, 2 tipp-kick balls, tipp-kick soccer player (original from Mieg), kick-off disc, note pad in a pine and poplar wood case, oiled 255 x 135 x 45 mm E-1001.022.00 Geschicklichkeitsspiele Kugelhebespiel Hier sind Geschick, Koordination und Ausdauer gefragt! 2 Metallkugeln, Spielplatte: Birke Multiplex lackiert Co-ordination, dexterity and endurance is needed in this game! 2 metal balls, game board: layered birch wood, varnished 450 x 140 x 100 mm E-1001.024.BI Geschicklichkeitsspiele Mini Billard Hochwertig verarbeiteter Minibillardtisch. Triangel, 2 Queues, 16 Metallkugeln, Billardtisch: Nussbaum lackiert mit Filzeinlage Good craftmanshipped mini pool table. Triangle, 2 ques, 16 metal balls, pool table: nut tree wood, varnished with felt cover 270 x 150 x 82 mm E-1001.071.00 Geschicklichkeitsspiele spiel gut Arbeitsausschuß Kinderspiel + Spielzeug e.V. Neue Straße 77 89073 Ulm Deutschland Fon +49 (0) 7 31 / 6 56 53 Fax +49 (0) 7 31 / 6 56 28 www.spielgut.org kontakt@spielgut.de Informationen für Hersteller zu Spielzeugerprobung, Begutachtung und spiel gut Auszeichnung Spielzeugerprobung, Begutachtung, und spiel gut Auszeichnung sind kostenlos. Seit unserer Gründung 1954 halten wir an diesem Prinzip fest, um allen Spielzeugherstellern und Designern, unabhŠngig von ihren Þnanziellen Mšglichkeiten, die gleichen Chancen einzurŠumen. Wir kšnnen uns das nur leisten, weil der grš§te Teil unserer Arbeit ehrenamtlich getan wird. Boccia Bitte keine Spielzeugmuster unaufgefordert einschicken. Wenn Sie sich für eine Begutachtung interessieren, stellen Sie uns zuerst aussagekräftige Informationen Ÿber das Spielzeug per Post oder eMail zur VerfŸgung. Unser Begutachtergremium entscheidet, welches Spielzeug für eine spiel gut Erprobung und Begutachtung ausgewŠhlt wird. Muster, die uns unaufgefordert zugehen, schicken wir auf Kosten des Absenders zurück. Ein Indoorspiel für die ganze Familie. Koordination und Geschick werden gefördert – der Spaßfaktor Spielzeugmuster müssen kosten- und portofrei zur Verfügung gestellt werden. ist garantiert. 6 handgenähte Stoffbälle, Plexiglaszielscheibe in Wir übernehmen auch keine anfallenden Zollabgaben. Nach unserer Erfahrung wird bei entsprechender Deklarierung als ãMusterÒ (ohne Rechnung) meist kein Zoll oder andere Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt Abgabe erhoben. An indoor game for the whole family, beneficial for coordination Begutachtungsantrag: and dexterity - the fun factor is garaunteed. 4 handmade fabricAuskunft zu Spielzeugmaterialien und Sicherheitsnormen. Der von Ihnen verbindlich und vollstŠndig ausgefŸllte Begutachtungsantrag / Materialbogen balls and a plexiglas disc in a pine and poplar oiled wooden case ist die Zulassungsvoraussetzung für unsere Begutachtung. Darin informieren Sie uns u. a. über die materielle Zusammensetzung Ihres Spielzeugs, und bestätigen, dass es den zum 210 x 145 x 62 mm Zeitpunkt der beantragten Begutachtung gültigen Sicherheitsnormen entspricht. GrundsŠtzlich lehnen wir PVC ab Ð untergeordnete Bauteile kšnnen in AusnahmefŠllen E-1001.075.00 zugelassen werden. Den Begutachtungsantrag erhalten Sie bei uns. Spielzeugmuster kšnnen nicht zurückgegeben werden. Nach Abschluss der Begutachtung reichen wir sie an die Kinder weiter, die sie ausprobiert und erprobt haben. Ausnahmen, z.B. bei Modellen und Handmustern, vereinbaren Sie bitte vorab mit uns. Geschicklichkeitsspiele Die Dauer der Erprobung kšnnen wir nicht beeinßussen. spiel gut Arbeitsausschuß Kinderspiel + Spielzeug e.V. Neue Straße 77 89073 Ulm Deutschland Fon +49 (0) 7 31 / 6 56 53 Fax +49 (0) 7 31 / 6 56 28 www.spielgut.org kontakt@spielgut.de Informationen für Hersteller zu Spielzeugerprobung, Begutachtung und spiel gut Auszeichnung Spielzeugerprobung, Begutachtung, und spiel gut Auszeichnung sind kostenlos. Seit unserer Gründung 1954 halten wir an diesem Prinzip fest, um allen Spielzeugherstellern und Designern, unabhŠngig von ihren Þnanziellen Mšglichkeiten, die gleichen Chancen einzurŠumen. Wir kšnnen uns das nur leisten, weil der grš§te Teil unserer Arbeit ehrenamtlich getan wird. Hufeisenspiel Bitte keine Spielzeugmuster unaufgefordert einschicken. Wenn Sie sich für eine Begutachtung interessieren, stellen Sie uns zuerst aussagekräftige Informationen Ÿber das Spielzeug per Post oder eMail zur VerfŸgung. Unser Begutachtergremium entscheidet, welches Spielzeug für eine spiel gut Erprobung und Begutachtung ausgewŠhlt wird. Muster, die uns unaufgefordert zugehen, schicken wir auf Kosten des Absenders zurück. Ein toller Spaß für Jung und Alt. Anspruchsvolles, aber geselliges Wurfspiel für drinnen und draußen. müssen kosten- und portofrei zur Verfügung gestellt werden. 5 Hufeisen, Holzstab mit Platte in Holzkassette: Spielzeugmuster Wir übernehmen auch keine anfallenden Zollabgaben. Nach unserer Erfahrung wird bei entsprechender Deklarierung als ãMusterÒ (ohne Rechnung) meist kein Zoll oder andere Kiefer und Pappel geölt Abgabe erhoben. Great fun but challenging social in- and outdoor Begutachtungsantrag: Auskunft zu Spielzeugmaterialien und Sicherheitsnormen. tossing game for the young and old. Der von Ihnen verbindlich und vollstŠndig ausgefŸllte Begutachtungsantrag / Materialbogen 5 horse shoes, wooden pole with base in a pine ist die Zulassungsvoraussetzung für unsere Begutachtung. Darin informieren Sie uns u. a. über die materielle Zusammensetzung Ihres Spielzeugs, und bestätigen, dass es den zum and poplar oiled wooden case Zeitpunkt der beantragten Begutachtung gültigen Sicherheitsnormen entspricht. GrundsŠtzlich lehnen wir PVC ab Ð untergeordnete Bauteile kšnnen in AusnahmefŠllen 270 x 180x 45 mm zugelassen werden. Den Begutachtungsantrag erhalten Sie bei uns. E-1001.076.00 Spielzeugmuster kšnnen nicht zurückgegeben werden. Nach Abschluss der Begutachtung reichen wir sie an die Kinder weiter, die sie ausprobiert und erprobt haben. Ausnahmen, z.B. bei Modellen und Handmustern, vereinbaren Sie bitte vorab mit uns. Geschicklichkeitsspiele Die Dauer der Erprobung kšnnen wir nicht beeinßussen. Drachenburg Die Burg wurde von Drachen eingenommen. Um die Burg zu befreien, versuchen die Spieler, mit Hilfe des Katapults und einer Kugel die Türme und den Drachen von der Burg zu katapultieren. 1 Katapult, 1 Filzball, 5 Holztürme, 1 Drache in Holzkassette: Birke und Kiefer natur. 300 x 260 x 75 mm (Holzkassette/wooden case) aufgebaut/assembled: 600 mm breit/wide E-1001.083.00 Geschicklichkeitsspiele The castle has been captured by troublesome, fire-breathing dragons. In order to free the castle, the players try to slingshot the turrets and the dragon from the castle using the catapult and the ball.1 catapult, 1 felt ball, 5 wooden turrets, 1 dragon in wooden case: natural birch and pine Magnet-Kicker Aktionsspiel für kleine und große Fußballer. Die Spielplatte/Fußballfeld wird von zwei Spielern in die Hand genommen und schon kann das Spiel beginnen. Die Magnet-Kicker (Spieler) werden mit einem Gegenpol, der unter der Spielplatte angebracht wird, bewegt. Action game for young and older footballers. Two players take the board/ football playground into their hands and the match can start. The magnetic footballers are moved with a counter-pole fixed beneath the board. 1 board, 2 goals and barriers, 4 magnetic footballers (= 2 players), 1 ball. 1 Spielbrett, 2 Tore und Banden, 4 Magnetkicker (= 2 Spieler), 1 Spielball 500 x 340 x 40 mm E-1001.084.00 Geschicklichkeitsspiele Haste Worte Ein Wortratespiel für 2-8 Personen. 96 Wortkarten, 1 Würfel, Klappenbox aus Pappel und Buche, natur A word guessing game for 2-8 people. 96 wordcards, 1 dice, box with moving discs out of poplar and pinewood, untreated 245 x 132 x 78 mm E-1001.003.00 Lernspiele mit Spaß Ergänzungskarten Kartensatz Tiere substitude cards, animals E-1001.001.00 Ergänzungskarten Kartensatz Pflanzen substitude cards, plants E-1001.002.00 Geo ABC Stadt, Land, Fluss, … - wer findet als Schnellster die passenden Begriffe. Beim Spielen kommt es vor allem auf ein gutes Allgemeinwissen und schnelles Denken an! 4 Bleistifte, Block und Spitzer in Holzkassette mit Drehscheibe: Kiefer und Pappel geölt Find the right term: city, country or river. 4 pencils, note pad, sharpener in a wooden case with turning disc made of pine and poplar wood, oiled 270 x 180 x 45 mm E-1001.005.NE Lernspiele mit Spaß Spiele- und Sinnesbox Geschicklichkeitsspiel für einen oder mehrere Spieler. Spielsteine zum kreativen Spielen und Bauen. 60 Spielsteine, Spielblock, Stift, 2 Würfel, Stoffsäckchen in Holzkassette: Birke Multiplex blau lackiert Games to develop skillfulness for one or many players. Playing blocks for creative playing and building. 60 pieces, note pad, pencil, 2 dices, fabric bag, in a layerd beech wood case blue varnished 205 x 190 x 95 mm E-1001.035.BL Lernspiele mit Spaß Oskar der (freche) Fädelwurm Farbwürfelspiel – zum Erlernen der Farben. 18 farbige Holzkugeln, Kopf mit Schnur, Farbwürfel in Holzkassette: Pappel lackiert Colourful dice game to teach the colours. 18 coloured woodenballs, head with string, colour dices in a poplar wood case, varnished 105 x 105 x 140 mm E-1001.072.00 Lernspiele mit Spaß Das Igelspiel Puzzle und zugleich erstes Farb- und Zahlenlernspiel. 4 farbig lackierte Igelpuzzles, Würfel und Block in Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt A puzzle which also is an initial learning game for colours and numbers.4 colourful hedgehog puzzles, a dice cube and a note pad in a pine and poplar oiled wooden case 210 x 210 x 37 mm E-1001.074.00 Lernspiele mit Spaß Huthüpf-Spiel Dieses Spiel fördert die Feinmotorik, das Geschick und die Konzentration. 4 Holzwippen, 8 Holzhütchen, Einlegeblätter: Zahlen, Buchstaben in Holzkassette: Kiefer und Pappel geölt. This game promotes the motor skills, deterity and concentration. 4 little wooden seasaws, 8 wooden caps, cards with numbers, letters in a wooden case, oiled 220 x 220 x 40 mm E-1001.085.BI Lernspiele mit Spaß Das Kreiselspiel Spannendes und kurzweiliges Geschicklichkeitsspiel für die ganze Familie. Kreisel und Holzkugeln mit Spielbrett: Buche natur An exciting and challenging game of skill for the whole family. Spiral and wooden balls with game board: beech wood, untreated. 220 x 220 x 30 mm E-1001.012.00 Spieleklassiker Kartenbox Skat Nussbaum lackiert Card box Skat, nut tree wood, varnished 115 x 83 x 24 mm E-1001.038.00 Kartenbox Schafkopf Nussbaum lackiert Card box „Schafkopf“, nut tree wood, varnished 126 x 81 x 33 mm E-1001.039.00 Spielkarten mit Leinenprägung in edler Holzkassette Embossed linnen cards in a noble wooden case Kartenbox Rommee Nussbaum lackiert Card box Rummy, nut tree wood, varnished 158 x 138 x 36 mm E-1001.037.00 Spieleklassiker Backgammon Eines der ältesten Strategie- und Glücksspiele. 30 Spielsteine, 2 Würfel (16mm), 2 kleine Würfel (8mm) in Holzkassette Kiefer und Pappel geölt One of the most famouse strategy and games of luck. 30 pieces, 2 dice (16mm), 2 small dice (8mm) in a wooden case 270 x 180 x 45 mm E-1001.077.PP Spieleklassiker Würfelbrett Für Würfelspiele aller Art. Keine Würfel fallen mehr zu Boden und kein Klappern der Würfel! Lederbecher mit 6 Würfeln, Block, Würfelbrett: Erle geölt mit Filzeinlage For every dice game. Leather cup with 6 dices, note pad, dice board made of alder wood, oiled with felt cover 260 mm (Schlüsselweite/width) E-1001.004.00 Familienspiel Würfelschlange Für Knobelexperten und Leute, die viel Geduld haben. Knobeln Sie solange, bis aus der Schlange ein Würfel wird. Patience and concentration is required for this puzzle. Twisting and turning can change the snake into a cube. Ahorn- und Elsbeere-würfel natur maple and chequer tree wood untreated 50 x 50 x 50 mm (zusammengebaut/assembled) E-1001.023.AH Denk- und Knobelspiele Tangram Altes chinesisches Legespiel. Aus den sieben einfachen geometrischen Plättchenkönnen zahlreiche Formen gelegt werden. Spielsteine: Ahorn natur in Holzkassette: Kirsch lackiert With this old Chinese puzzle, many shapes can be layed out with the seven geometric pieces. Wooden tiles: maple wood, untreated/case: varnished cherry wood 160 x 160 x 25mm E-1001.042.KR Denk- und Knobelspiele Tic Tac Toe Klassisches und einfaches Strategiespiel für 2 Personen. Spielsteine: Nussbaum geölt in Holzkassette: Kirsch lackiert Classic but easy strategic puzzle for two people. Wooden pieces: walnut, oiled/case: varnished cherry wood 160 x 160 x 25 mm E-1001.049.KR Denk- und Knobelspiele Ahorn und Nussbaum geölt maple and walnut tree wood oiled E-1101.236.00 Buche geölt beech wood, oiled E-1001.235.OO Soma Würfel Nicht nur Architekten und Schreiner brauchen ein räumliches Vorstellungsvermögen. Grundaufgabe besteht darin, die sieben Elemente zu einem Würfel zusammenzusetzen. To train spatial awareness. Aim is to place seven elements into a square. 95 x 95 x 95 mm (zusammengebaut/assembled) Denk- und Knobelspiele Cubus Fatalis Mini Ein spannendes Spiel, das Sie nicht mehr los lässt! Verschiedene Holzarten geölt A suspenseful game: made of different types of wood, oiled 100 x 100 x 100 mm E-1101.250.00 Denk- und Knobelspiele Cubus Fatalis Midi Viel Geduld und Zeit erfordert das Zusammensetzen der Spielelemente. Verschiedene Holzarten geölt Promotes patience: made of different sorts of wood, oiled 140 x 140 x 140 mm E-1101.251.00 Kindgemä ßes, einfac hes und klangvolle s Spielzeu g weckt und fördert das musik alische Interesse d er Kinder. This child fr iendly and beautiful sounding to ya promotes th wakes and e interest in music. Metallophone Unsere Metallophone zeichnen sich durch ihre besonderen Qualitätsmerkmale aus: • Formschöne, abgerundete Kanten • Stimmplatten aus oberflächenbehandeltem Glockenband • Die Stimmplatten werden nach dem Kammerton A = 440Hz eingestimmt • Verwendung heimischer Hölzer – Buche geölt • -Zeichen, d.h. sie erfüllen die Anforderungen der DIN EN 71 • Notenheft mit bekannten Volksliedern • handgefertigt Our Metal phone stands out with their special quality standards: • Beautifully formed with round edges • Reed frames made from surface treated bell band • Reed frames are tuned with the chamber pitch A=440 Hz • Usage of local wood types – beech wood, oiled • -sign, applying to the standards of the Din EN 71 • Music book with well known traditional songs • handmade Metallophon pentatonisch Ø 185 mm natur/natural colour E-1002.059.NT Als Pentatonik bezeichnet man eine aus fünf verschiedenen Tönen bestehende Tonleiter. Viele Kinderlieder basieren auf dieser Pentatonik. Pentatonisch gestimmtes Metallophon bedeutet, ganz gleich in welcher Reihenfolge die Plättchen bespielt werden, die Tonabfolge klingt immer harmonisch und es entstehen angenehme Melodien. Metallophone In music, a pentatonic scale is a scale with five notes per octave. Many children songs are based on this method. A pentatonic tuned metallophone, means that it does not matter in which order the plates are played, the tone sequence always sounds harmonic and pleasant melodies are created. Metallophon M01AN 210 x 87 x 24 mm E-1002.060.BU Metallophone Metallophon M04N 302 x 87 x 24 mm E-1002.061.BU Metallophone Metallophon M06N 372 x 100 x 24 mm E-1002.062.BU Metallophone Tischgebetswürfel E-1004.002.00 Gebetswürfel Cubes of Prayer (available only in german language) Gemeinsames Beten ist ein schönes Ritual für die ganze Familie. Ein besonderes Geschenk – nicht nur für Kinder! Mit kurzen Gebete für unterschiedliche Tageszeiten. Die bedruckten Würfel (Kantenlänge 60 mm) sind aus unbehandelter Buche gefertigt. Abend-Gebetswürfel E-1004.004.00 Nützliches Milchzahndose E-1004.060.00 Milchzahndose/ Erste-Locke-Dose Geschenke für die Kleinsten. Ahorn natur Available only in german language 30 x 30 x 42 mm Nützliches Erste-Locke-Dose E-1004.061.00 Geschenkväschen Ein Blümchen, Gutschein oder ein Geldschein machen dieses Väschen zu einem wunderbaren Geschenk für viele Anlässe. Erle geölt, Plexiglasröhrchen Filled with a little flower, a voucher or a banknote a wonderful gift for many occasions. Oiled alder, Plexiglas tube 70 x 55 mm (Holzteil/wooden part), 55 mm (Höhe des Röhrchen/height of tube) E-1004.542.HH Nützliches Windlicht „vino“ Ein Blickfang mit besonderem Charme für drinnen und draußen. Zum einfachen Herausdrehen und Säubern der Flasche ist diese mit einem Drehverschluss im Holzsockel befestigt. Weinflasche, Sockel aus Eiche geölt und Kerze. An eye-catcher with a special charm whether used indoor or outdoor. The bottle is fixed with a screw connection in the wooden socle for an easy removal and cleaning. Wine bottle, socle made of oiled oak and candle. Sockel/socle: 90 x 90 x 65 mm Gesamthöhe/total height: 310 mm E-1004.584.00 Nützliches Kinderkorb 22 x 16 x 12 cm 200mm Henkelhöhe/ handle height E-1102.910.XX Kaufladentasche 25 x 20 cm E-1102.210.XX Korbpuppenw agen klein Größe Korb/Siz e basket: Länge/Length : 48 cm Breite/Width: 32 cm Höhe/Height: Korbpuppenwagen 18 cm Griffhöhe/Heig Informatione h t handlebar: 5 Korbgeflechtet aus Peddingrohr und Peddigband sowie Holzleis-n für Hersteller zu E-1102.4 8 cm Spielzeugerp 0 0 .X robung, Begu X tachtung und te, endbehandelt Untergestell aus Massivholz, Buche, zum Teil sp KorbpuieplpguetnAuwszeichnung Spielzeugerpr obung, Begu agen groß tachtung, und gedrechselt und endbehandelt mit Livosöl. Puppenwagenräder Seit unserer Gr ündung 1954 G spßieleguKt oAurb szeichnung sin halten wir rö und Designern /S kostenlos. iz an e diesem Prinzip badsk , unabhŠngig mit Gummibereifung und Stecksystem. Alle Artikel miteindreiteiliger et: fest, um all von ihrenLä en Spielzeug zurŠumen. W Þnn ang zie e lle /L herstellern ne ir kšnnen uns Mn šg licth g hkeit : en da 6 , die 0 s am nu cm gle tlich getan wi Baumwollgarnitur, verschiedene Designs, Füllung Dragonwatte. ichen Chance il der grš§te rd. n Br lei resteitn,ewe Te il un serer Arbeit eh / Width: 36 cm renRattan cane and strip basketwork as well as woodenBitstrip, finite keine Sp H ielzeugmuste r unaufgefordöhe/Height: Wenn Sie sic er t einschicke 21 cm h für eine Be shed. Frame made of solid wood, beech, partially turned and n. gutachtung G Informatione intri eres ff h sie ö n Ÿber das Sp reh n, e /H ste lle e n Sie igun hts zuherastnau ielzeug per Po emium entscand finished with Livos oil. Wheels of the doll pram withgrrubber dssa leb gea er eMail zur r:ftig6e4 cm krä heidet, welch -1st1od0 VerfŸgung. Un es SpielzeE 2 ausgewŠhlt wi .3 0 ug für 0 ser Begutach .X ein X e rd sp . Muster, die un iel gut Erprob terpush-together system. All items with three-piece cotton bedun s Absenders zu unaufgeforder g und Beguta rück. chtung t zugehen, sc hicken wir au f Ko sten des ding, various designs, filling dragon wool. Spiel spiel gut Arbeitsaussch uß Kinderspie l + Spielzeug Neue Straße e.V. 77 89073 Ulm Deutschland Fon +49 (0) 7 31 / 6 56 53 Fax +49 (0) 7 31 / 6 56 28 www.spielgu t.org kontakt@spie lgut.de zeugmuster mü ssen kosten- un Wir übernehm d portofrei zu en auch keine r Verfügung ge anfallenden Zo stellt werden. entsprechende llabgaben. Na r Deklarierung ch unserer Er als ãM Abgabe erho usterÒ (ohne fahrung wird ben. Rechnung) me bei ist kein Zoll od er andere Begutachtungs antrag: Ausk unft zu Spielze Der von Ihnen ugmaterialien verbindlich un und Sicherhe d vollst ist Fränkischer Werkstättenverbund Sie unläduft läuft….! Die Laufmaus Die Maus läuft über die Laufschiene langsam nach unten. Maus aus Sperrholz (gelasert) mit Tampondruck Laufschiene aus Kiefernholz geölt The mouse slowly “runs” downwards on its running rail. Mouse made of ply wood (lasered) with pad printing. Running rail made of oiled pine wood. 150 x 100 mm (Maus/mouse) 600x70x100 mm (Laufschiene/running rail) E-1102.436.RT (rot/ red) E-1102.436.GE (gelb/yellow) Fränkischer Werkstättenverbund Ersatzautos (Satz à 4 Stück) in den Farben rot, grün, blau, gelb Spare cars (set with 4) in the colours red, green, blue, yellow 75 x 25 x 28 mm E-1102.437.EP Autobahn Hier rasen die Autos dem Auslauf entgegen. Geringe Fahrgeräusche durch leichtlaufende Räder und leichte Autos. Bewegungs-, Koordinations- und Beobachtungsspiel für Kinder ab 1 Jahr. Autobahn aus Buche mit lebensmittelechter Beize behandelt und 4 Autos in den Farben rot, grün, blau, gelb. 570 x 130 x 340 mm (aufgebaut mit Auslaufschiene/ assembled with finishing rail) E-1102.437.00 The cars race to the finish. Little noise due to smooth running, lightweight cars. Motion, coordination and observation game suitable for children from the age of one year. Motorway made of birch treated with food safe stain and 4 cars in the colours red, green, blue, yellow. Fränkischer Werkstättenverbund Laufwagen Gibt Halt bei den ersten Schritten und ist als Puppenwagen oder zum Transport von Allerlei einsetzbar. MDF und Buche lackiert 570 x 410 x 350 mm (ohne Griff/without handle) Griffhöhe/handle hight: 53 cm Supports the first steps and can also be uses as doll pram or to transport all kinds of things. MDF and varnished beech. E-1102.438.RT (rot/red) E-1102.438.BL (blau/blue) Fränkischer Werkstättenverbund Firmenaufdruck im Tampondruckverfahren Benötigen Sie Werbegeschenke? Wir bedrucken unsere Produkte, aber auch von Ihnen bereitgestellte Artikel, mit Ihrem Firmenlogo oder Ihrer Werbebotschaft. Gerne unterbreiten wir Ihnen ein Angebot. If you need give-aways with company logos, we print it for you! Folgende M aterialien können be arbeitet w erden: • Holz • Papier • Kunststo ff • Acryl • Plexiglas • Leder • Stoff • Marmor u nd Granit Lasertechnik Laserschneiden und Lasergravuren • Gravieren • Schneiden • Beschriften für uns kein Problem! Mit der Trotec Lasertechnologie bieten wir Ihnen Hochgeschwindigkeitsgravuren und Zuschnitte auch in Kleinauflagen. Kartonagen Wir schneiden Ihren ganz persönlichen Karton • Musterverpackungen • individuelle Verpackungslösungen • kleine und mittlere Auflagen • keine Stanz- und Stanzfilmkosten Bearbeitung von • Wellpappe • Faltschachtelkarton • Vollpappe • Schaumstoff cht handgema & vielfältig WERKSTATTsennfeld Lebenshilfe Schweinfurt e.V. Gottlieb-Daimler-Straße 3 97526 Sennfeld Tel. 09721 777 0 Fax 09721 777 222 www.werkstattsennfeld.de werkstatt.sennfeld@lh-sw.de