ca. 9,4 MB - karldeutsch.de
Transcription
ca. 9,4 MB - karldeutsch.de
LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) KARL DEUTSCH Inhalt Content Einführung LEPTOSKOP Introduction LEPTOSKOP Prüf- und Messgerätebau GmbH + Co KG Wuppertal seit 1949! Instruments, sensors & systems for NDT, since 1949! Prinzip Schichtdicken-Messung Principle coating thickness measurement Typische Werkstoff-Kombinationen Typical material combinations LEPTOSKOP Sensoren & Zubehör LEPTOSKOP sensors & accessories Fe-Anwendungen (magnetisch) Fe-Applications (magnetic) NFe-Anwendungen (leitend) NFe-Applications (conductive) Fehler-Möglichkeiten, häufige Fragen Typical errors, common questions Leider nichts fürs LEPTOSKOP... The LEPTOSKOP could not help... KARL DEUTSCH LEPTOSKOP: Eine lange KARL DEUTSCH - Tradition A long KARL DEUTSCH tradition KARL DEUTSCH Damals – heute – in Zukunft Past – Present – Future 1952 2011 KARL DEUTSCH Geräte und Anwendungen Instruments and applications KARL DEUTSCH LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) Häufige Werkstoffe Common materials KARL DEUTSCH Häufige magnetische Substrate und Schichtwerkstoffe Schichtwerkstoff Nichtferritische Metalle und Legierungen, z.B. Zink, Blei, Aluminium, Messing, Bronze, Kadmium, Kupfer, Zinn, Verbundwerkstoffe: z.B. Holz, Papier, Kunststoff, Hartchrom, Lack, Farbe, Gummi, Firnis, Emaille, Feuer- und galvanische Verzinkungen, Glas, Zement, Glasfaser, Porzellan, Unterbodenschutz (Bitumen, Kautschuk), Nickel? (wenn Phosphorgehalt > 10%, dann nicht magnetisch), im Zweifel Nickel ablösen und Magnettest Ferromagnetische Grundwerkstoffe (Substrate) wie zum Beispiel: Baustähle St37/St70, Feinkornstähle St52, unlegierte Stähle z.B. C15/C45/C60, Nickel, Kobalt, Grauguss: z.B. GG15/GG35, Stahlguss: z.B. GS38/GS15, FeNi- oder FeSi3-Legierungen: z.B. Trafobleche/Übertrager, Reineisen, Nichtrostende ferritische Stähle (>12% Cr, wenig C z.B. X20 Cr13), im Zweifel: Magnettest! KARL DEUTSCH Common magnetic substrates and coating materials Coating Material Non-ferritic metal and alloy, e.g. zinc, lead, aluminium, brass, bronze, cadmium, copper, tin, composites e.g. wood, paper, plastics, hard-chrome, lacquer, paint, rubber, varnish, enamel, hot zinc dipped, zinc-plated, glass, cement, glass fibre, porcellain, undercoating (bitumen, caoutchouc), nickel? (it is non-magnetic if phosphor concentration > 10%), if in doubt, remove nickel and execute magnetic test! Ferromagnetic Substrates as e.g.: Structural steel St37/St70, fine-grain steel St52, unalloyed steel e.g. C15/C45/C60, nickel, cobalt, grey cast iron e.g. GG15/GG35, cast steel e.g. GS38/GS15, FeNi or FeSi3 alloys e.g. for transformer sheet, pure irons, rustproof ferritic steels (Cr >12%, not much C e.g. X20 Cr13), if in doubt: execute magnetic test! KARL DEUTSCH Häufige nichtferromagnetische Substrate Common non-ferromagnetic substrates Schichtwerkstoff Nicht elektrisch leitfähige Schichten, wie z.B. Lack, Aluminiumoxid (Eloxal), Kunststoffe, Gummierungen, Epoxidharze Coating Material Electrically non-conductive coatings, as e.g. lacquer, aluminium oxide (Eloxal), plastics, rubber, epoxide resin Elektrisch leitfähige Grundwerkstoffe (Substrate) wie z.B. Kupfer, Aluminium, Messing, Bronze, Titan, Zink, Magnesium, unter Umständen austenitische Stähle Electrically conductive substrates Copper, aluminium, brass, bronze, titanium, zinc, magnesium, possibly: austenitic steels KARL DEUTSCH Phosphatierungen auf Stahl Phosphating on steel Phosphatiertes Stahlrohr Phosphated steel tube Phosphatieren / Bondern dunkelgrau bis schwarz geringer Korrosionsschutz Guter Haftuntergrund für Lack Gute Gleiteigenschaften bei Kaltverformung Phosphating / bonding dark grey to black little corrosion protection good primer for lacquering good sliding property when deforming cold KARL DEUTSCH Phosphatierter Lagerring Phosphated ball race KARL DEUTSCH Pulver-Beschichtung Powder coating Pulverbeschichteter Ankerkörper Powder-coated armature body KARL DEUTSCH Pulverbeschichteter Sitzträger Powder-coated seat support KARL DEUTSCH Galvanisieren Galvanising Verzinnte Stahlbuchse Verkupfern Vernickeln Vergolden Vermessingen Verzinken Verzinnen Galvanised steel sleeve copper-coating nickel-coating gold-coating brass-coating zinc-coating tin-coating KARL DEUTSCH KTL - Kathodische Tauchlackierung Cathodic dipping uni top coat hydro filler Cathodic dipping phosphated car body sheet Fig.: Basic paint design of a lorry body Vorteile: Pros: hoher Korrosionsschutz schwermetallfrei gleichmäßige Schichtdicke hohe Abriebfestigkeit chemikalienbeständig umweltfreundlich high corrosion protection free from heavy metal consistent thickness high scuff resistance resistant against chemicals environment-friendly KARL DEUTSCH Lackierung Coat of lacquer KARL DEUTSCH Verzinkung Zinc coating Verzinkte Flügelschraube Galvanised wing screw KARL DEUTSCH Gummierung Rubber coating Braunkohleförderband Bis 30 mm Schichtdicke bei gummiummantelten Stahlseilen Brown coal conveyor belt Up to 30 mm coating thickness with rubber coated steel cables KARL DEUTSCH Aluminiumummantelter Stahldraht Aluminium coated steel wire KARL DEUTSCH Chromatieren Chromating Miniaturkugellagerring Verchromt Mini ball race chromium-plated KARL DEUTSCH Eloxiert Anodised D typisch 5 ... 25 µm D typical 5 ... 25 µm KARL DEUTSCH LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) Prinzip SDM Principle CTM KARL DEUTSCH Magnetinduktive Methode (DIN EN ISO 2178) Magn.-inductive method (DIN EN ISO 2178) Weicheisenkern Soft iron core Messsonde Probe Niederfrequentes magnetisches Wechselfeld Low frequency magnetic alternating field Erregerstrom Exciting current I~ Messsignal Measurement signal U = f (D) D Ferromagnetisches Substrat Ferromagnetic substrate KARL DEUTSCH Wirbelstrommethode (DIN EN ISO 2360) Eddy current method (DIN EN ISO 2360) Ferritkern Ferrite core Messsonde Probe Hochfrequentes magnetisches Wechselfeld High frequency magnetic alternating field Erregerstrom Exciting current I~ Messsignal Measurement signal U = f (D) Wirbelströme Eddy current Schichtdicke / coating thickness = D Nichteisenmetall-Substrat / non-magnetic substrate KARL DEUTSCH Messen OHNE Kalibrieren ? Measurement WITHOUT calibration ? Measurement WITHOUT calibration only in favourable exceptional cases Messen OHNE Kalibrieren nur in günstigen Ausnahmefällen High accuracy only WITH calibration Hohe Genauigkeit nur MIT Kalibrieren KARL DEUTSCH LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) Geräte, Sensoren und Zubehör Instruments, probes and accessories KARL DEUTSCH Messbereich POCKET-Sonden Test range for POCKET probes L2018 L2021 D 1200 µm D 3000 µm NFe Fe KARL DEUTSCH L2026 NFe: D 1200 µm Fe: D 3000 µm Fe & NFe Wichtige Merkmale Important Features Komfortable Einhandbedienung einschalten und messen Große Ziffern ermöglichen leichtes Ablesen des Messwerts Mit nur einem Tastenklick wird der Inhalt des großen Leuchtdisplays gedreht Drucker- und PC-Schnittstelle Statistik und Datenspeicher 10 Datenspeicher / max. je 900 Messwerte Convenient single hand operation switch on and measure Large digits facilitate reading of the display Rotate the contents of the large illuminated display simply by keystroke Printer and PC interface Statistics and Data Memory 10 data memories /max. up to 900 readings KARL DEUTSCH Weitere wichtige Merkmale More important features Klare, verständliche Bedienhinweise über das Display, wie bei einem Handy. Freie Sprachauswahl: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwedisch, Tschechisch, Polnisch Clear understandable userguidance, comparable to a cellular phone. Free language selection: German, English, French, Spanish, Italian, Portuguese, Swedish, Czech, Polish KARL DEUTSCH Weitere wichtige Merkmale More important features Lieferumfang: Gerät mit Batterie, Kalibrierfolien, Kontrollkörper, Bedienungsanleitung, Qualitätsprüfzertifikat, Transportkoffer 94 mm Scope of delivery: Gauge with battery, calibration foils, reference block, operating manual, quality certificate, equipment case 48 mm Großes Display im kleinen Gehäuse Large display in a small housing KARL DEUTSCH 17 mm Anwenderfreundliche Funktionalität User-friendly functionality Matt chromatierte Gehäuse Matt chromium-plated housing KARL DEUTSCH Anwenderfreundliche Funktionalität User-friendly functionality Intuitiv + strukturiert + hierarchisch Intuitive + structured + hierarchical KARL DEUTSCH Fe-Einpol-Sonden Fe single-pole probes D = 0 ... 5000 µm Fe KARL DEUTSCH Sonden für dicke Schichten Probes for thick coatings D = 0.5 ... 12.5 mm D = 0.5 ... 20 mm Fe Fe Zweipol-Sonde double-pole probe Einpol-Sonde single-pole probe KARL DEUTSCH Fe-Mikro-Sonden Fe micro-probes Auch in Sonderausführung bis D = 1000 µm As well available in special executions up to D = 1000 µm D = 0 ... 500 µm Fe KARL DEUTSCH NFe-Einpol-Sonden NFe single-pole probes 0° 0° D = 0 ... 3.75 mm D = 0 ... 1000 µm NFe NFe KARL DEUTSCH NFe-Mikro-Sonden NFe micro-probes D = 0 ... 500 µm NFe KARL DEUTSCH PC-Sonde und Positioniereinrichtung PC-probe and positioning device KARL DEUTSCH Spezialdichtungsring Special washer KARL DEUTSCH PC-Leptoskop 2050 KARL DEUTSCH PC-Leptoskop 2050 KARL DEUTSCH LEPTO-Pen auf Autolack LEPTO-Pen on car lacquer LEPTO-Pen: Schichtdickenmessung ganz einfach nach dem Haftkraftprinzip EN ISO 2178 Messbereich: 10 … 500 µm oder 20 … 750 µm LEPTO-Pen: Coating thickness measurement simple and easy according to the magnetic adhesive force method EN ISO 2178 measuring range: 10 … 500 µm or 20 … 750 µm KARL DEUTSCH Aufsetzhilfen für NFe-Microsonden Positioning aids for NFe micro probes KARL DEUTSCH Tubenmessplatz Measurement set-up for tubes KARL DEUTSCH LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) Spezial-Sensoren Special sensors KARL DEUTSCH Sonder-Mikrosonden Special micro probes Beratung vor Ort und am Telefon. Fragen Sie unser Anwendungstechnisches Labor. Advisory service on-site and via phone. Please ask our applications laboratory. KARL DEUTSCH Sondersonden / Special probes Edelstahlrohr (NFe) mit PUR Auskleidung (3 - 4mm) 2042.001 und Sondersonde NFe 90° 0 - 3,75 mm Stainless steel tube (NFe) with PUR lining (3 – 4 mm) 2042.001 and special probe NFe 90° (0 – 3,75 mm) KARL DEUTSCH LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) Fe-Anwendungen Fe-Applications KARL DEUTSCH Korrosionsschutz Corrosion protection KARL DEUTSCH Korrosionsschutz Corrosion protection KARL DEUTSCH Korrosionsschutz Corrosion protection Standard0°-Sensor / probe D typical 10 ... 400 µm Zink / zinc Stahl / steel KARL DEUTSCH Korrosionsschutz Corrosion protection D typical 10 ... 400 µm Zink / zinc Stahl / steel KARL DEUTSCH Hydrophon-Nadel Needle for hydrophone 40µ Fe PVDF (plastics) KARL DEUTSCH Radnabe, z.T. lackiert Wheel hub, partially lacquered KARL DEUTSCH Bremsträger Brake carrier Bremsträgerplatte und Bremsbelagträger aus Stahl mit 150-µm-Pulverbeschichtung. Plate of a brake carrier and brake pad carrier from steel with 150 µm powder coating. KARL DEUTSCH Phosphatierter Seegerring Phosphated snap ring KARL DEUTSCH Werkzeuge mit harter Außenschicht Tools with hard surface Titan (5 µm) auf Stahl (Verschleißschutz, längere Standzeit) Titanium (5 µm) on steel (wear protection, longer service life) KARL DEUTSCH Bauteil Specimen Kolbenringe aus Stahl auf dem Umfang mit 100-µm-Chromschicht als Verschleißschutz Piston rings from steel, on periphery coated with 100 µm chrome layer used as wear protection KARL DEUTSCH Schiffsbau Ship building KARL DEUTSCH Karosserieschutz Car Body Protection KARL DEUTSCH 2-Pol-Sonde für dicke Schichten 2-pole probe for thick coatings KARL DEUTSCH Kalibrieren macht‘s möglich Calibrating permits Phosphatierte Innensechskantschrauben Phosphated hexagon socket screw KARL DEUTSCH Duplexschichten Duplex layers Verzinktes, lackiertes Lochrasterblech aus Stahl Zinc-plated, lacquered perforated plate from steel KARL DEUTSCH Duplexschichten Duplex layers Verzinktes und lackiertes Stahlblech Zinc-plated and lacquered steel sheet KARL DEUTSCH Stahlfelge lackiert Lacquered steel rim KARL DEUTSCH Stahlfelge lackiert Lacquered steel rim KARL DEUTSCH Metallbandbeschichtung Coating of steel belts KARL DEUTSCH Qualitätssicherung Quality assurance KARL DEUTSCH LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) NFe-Anwendungen NFe-Applications KARL DEUTSCH Alufelge lackiert Lacquered alu rim KARL DEUTSCH Lackierter Drehkopf aus Aluminium Lacquered rotary knob from aluminium KARL DEUTSCH Flaschenverschluss (Plastik auf Aluminium) Bottle caps (plastics on aluminium) KARL DEUTSCH NFe-Anwendungen (Magnesium lackiert) NFe applications (lacquered magnesium) KARL DEUTSCH Lacklabor Varnish lab KARL DEUTSCH NFe-Anwendungen Non-Fe applications Lackbeschichtete Zubehörteile für die Textil-, Schuh- und Lederindustrie. Varnished accessory parts for the textile, shoe and leather industry. KARL DEUTSCH Pulverlackbeschichtete Fassadenteile Powder-coated facade parts KARL DEUTSCH Luftfahrt-Bauteil (Aluminium lackiert) Aerospace specimen (aluminium with paint) KARL DEUTSCH LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) Messfehler Measurement errors KARL DEUTSCH Gekrümmte Oberflächen Fe Curved surfaces Fe Beispiel für die vorgetäuschte, fehlerhafte Schichtdicke durch fehlende Gerätekalibrierung auf dem jeweiligen Durchmesser Example of a pseudo-correct, erroneous coating thickness caused by a missing instrument calibration on the respective outer diameter 100 93 90 80 Vorgetäuschte Schichtdicke in µm Pseudo-correct, erroneous coating thickness in µm 70 60 50 40 30 29 20 10 18 13 0 D = 20 mm D = 15 mm D = 9 mm Zylindrisches Eisensubstrat Cylindrical ferrous substrate KARL DEUTSCH D = 3 mm Gekrümmte Oberflächen Fe Curved surfaces Fe Beispiel für die vorgetäuschte, fehlerhafte Schichtdicke durch fehlende Gerätekalibrierung auf dem jeweiligen Durchmesser Example of a pseudo-correct, erroneous coating thickness caused by a missing instrument calibration on the respective outer diameter 400 375,3 350 Vorgetäuschte Schichtdicke in µm Pseudo-correct, erroneous coating thickness in µm 300 250 200 150 133,7 100 50 81,7 61 0 D = 20 mm D = 15 mm D = 9 mm Zylindrisches Nichteisensubstrat Cylindrical non-ferrous substrate KARL DEUTSCH D = 3 mm Gekrümmte Oberflächen Curved surfaces Hier muss kalibriert werden. Ansonsten negative Fehlertendenz. Here calibration is a must. Otherwise you‘ll get a measurement inaccurracy tending to be negative. D Fe / NFe Konkav Concave KARL DEUTSCH Gekrümmte Oberflächen Curved surfaces Hier muss kalibriert werden. Ansonsten positive Fehlertendenz. Here calibration is a must. Otherwise you‘ll get a measurement inaccurracy tending to be positive. D Konvex Convex Fe / NFe KARL DEUTSCH Oberflächen-Rauigkeit Surface roughness Grundsätzlich können keine höheren Genauigkeiten als etwa ± halbe Rautiefe erzielt werden. In principle, it is impossible to obtain a higher accuracy than approximately the half roughness depth (positive and negative tolerance). KARL DEUTSCH Einfluss der Substratdicke Influence of the substrate thickness Hier muss kalibriert werden. Ansonsten negative Fehlertendenz. Hier muss kalibriert werden. Ansonsten positive Fehlertendenz. Here calibration is a must. Otherwise you‘ll get a measurement inaccurracy tending to be negative. Here calibration is a must. Otherwise you‘ll get a measurement inaccurracy tending to be positive. D D NFe Fe KARL DEUTSCH Einfluss der Geometrien Influence of geometry Hier muss kalibriert werden. Ansonsten positive Fehlertendenz. Hier muss kalibriert werden. Ansonsten negative Fehlertendenz. Here calibration is a must. Otherwise you‘ll get a measurement inaccurracy tending to be positive. Here calibration is a must. Otherwise you‘ll get a measurement inaccurracy tending to be negative. Kante Edge D D Fe / NFe KARL DEUTSCH Fe / NFe Nut Groove Weiche Schichten Soft coatings 100 µm D (weich) D (weich) Fe Fe KARL DEUTSCH Offset LEPTOSKOP: Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) Für Fe und NFe unlösbar Impossible for Fe and NFe KARL DEUTSCH Was geht nicht ... Which applications won‘t work ... Nichtmetallische Substrate Diamantbeschichtung auf NFe (Diamant leitet) Metall auf Kunststoff Lack auf Holz und Kunststoff Kupfer auf Leiterplatten Non-metallic substrates Diamond coating on NFe (Diamond material conducts) Metal on plastics Lacquer on wood and plastics Copper on printed circuit boards KARL DEUTSCH Schichtdickenmessung (SDM) Coating Thickness Measurement (CTM) More than 60 years non-destructive testing of materials Definitely tested! www. karldeutsch.de KARL DEUTSCH info@karldeutsch.de