Antrag/Application1
Transcription
Antrag/Application1
Antrag/Application1 Reisepass (32 Seiten) Reisepass (48 Seiten) Passport (32 pages) Passport (48 pages) im Expressverfahren Express service Personalausweis Vorläufiger Reisepass Identity card Temporary passport Änderung eines Passes/Personalausweises Amendment to a passport/Identity card Reiseausweis als Passersatz zur Rückkehr Travel permit in lieu of a passport for entry into the FRG 1. Familienname/ Surname 2. Geburtsname/ Surname at birth 3. Vornamen/Forenames 4. Geburtsdatum/ Date of birth 5. Geburtsort/Place of birth 7. Augenfarbe/Colour of eyes 6. Größe/Height 8. Geschlecht/ Sex cm männlich/Male 9. Ordens-/Künstlername/Religious name or artist’s pseudonym weiblich/Female 10. Doktorgrad/Doctoral degree 11. Familienstand/ Marital status ledig/Single verheiratet/ Married verwitwet/Widowed getrennt lebend/Separated Ort/Place: geschieden/Divorced Lebenspartnerschaft (i.S.d. LpartG) In a registered Partnership (in accordance with the German Act on Registered Partnerships) seit/Since: 12. Aktuelle Wohnanschrift und Kontakt/Current address and contact details PLZ und Ort: Postcode/zip code, town/city: Straße und Hausnr.: Street and house no.: Telefon/Phone: Fax: E-Mail/Email: 13. Wie haben Sie die deutsche Staatsangehörigkeit erworben?/How did you acquire German citizenship? als Kind eines/r Deutschen durch Geburt (§ 4 Abs. 1 StAG)/By birth as the child of a German national (para. 4 (1) of the Nationality Act) als Kind eines/r Deutschen durch Adoption (§ 6 StAG)/By adoption as the child of a German national (para. 6 of the Nationality Act) als Kind ausländischer Eltern durch Geburt in Deutschland (§ 4 Abs. 3 StAG/§ 40 b StAG) By birth in Germany to foreign parents (para. 4 (3) of the Nationality Act/para. 40 b of the Nationality Act) Falls ja, wurde Option nach § 29 StAG zugunsten deutscher Staatsangehörigkeit ausgeübt? If yes, did you make use of the option favouring German citizenship offered by para. 29 of the Nationality Act? Ja/Yes Nein/No durch Einbürgerung/By naturalization durch Erklärung gemäß Art. 3 RuStAÄndG 1974 oder gem. § 5 StAG/ By declaration (Art. 3 of the Law of 1974 amending the Reich Nationality Act or para. 5 of the Nationality Act) als Aussiedler/Spätaussiedler/As a repatriate/late repatriate Sonstiges/Other: 1 Bei Reisepass ab 18 Jahren, bei Personalausweis ab 16 Jahren sowie für verheiratete Minderjährige For passports for persons aged over 18, for identity cards for persons aged over 16 and married minors 1 14. Besitzen Sie noch (eine) andere Staatsangehörigkeit(en)?/Do you hold any other citizenship(s)? Ja, folgende andere Staatsangehörigkeiten/Yes, the following other citizenship(s): Nein/No Falls ja, Erwerb durch If yes, acquired by Geburt/Birth Adoption eigenen Antrag Antrag d. Sorgeberechtigten Own application Application by parent(s)/guardian(s) Eheschließung/Marriage Sonstiges/ Other: 15. Haben Sie eine andere Staatsangehörigkeit beantragt?/Have you applied for another citizenship? Nein/No Ja, am habe ich die Yes, I applied for Staatsangehörigkeit beantragt. citizenship on . 16. Haben Sie seit 1.1.2000 freiwilligen Dienst in ausländischen Streitkräften geleistet?/ Have you volunteered for service in foreign armed forces since 1 January 2000? Nein/No Ja (bitte nähere Angaben)/ Yes (please give details) 17. Aufenthaltserlaubnis im ausländischen Aufenthaltsstaat/Residence permit in your country of residence Gültig bis: Art bzw. Typ/Nr.: Valid until: Type/no.: 18. Aktueller oder letzter Wohnsitz in Deutschland/Current or last address in Germany PLZ und Ort: Postcode/zip code, town/city: Straße und Hausnr.: Street and house no.: 19. Haben Sie sich von Ihrem letzten deutschen Wohnsitz abgemeldet?/Did you deregister from your last German address? Ja, am Nein, denn ich habe dort weiterhin Yes, on No, because I still have at that address eine Eigentumswohnung, die nicht vermietet ist. property which is not rented out. eine Mietwohnung/ein möbliertes Zimmer. a rented apartment/furnished room. 20. Angaben zum aktuellen deutschen Ausweisdokument/Details of current German passport/identity papers Reisepass Personalausweis Kinderreisepass Kinderausweis Passport Identity card Vorläufiger Reisepass Vorläufiger Personalausweis Temporary passport Temporary identity card Child’s passport Child identity card Pass-/Ausweis-Nr.: Passport/identity card no.: Ausstellende Behörde: Issued by: Ausgestellt am/Issued on: Gültig bis/Valid until: 21. Besitzen Sie weitere gültige deutsche Ausweisdokumente?/ Do you have any other valid German passports/identity papers? Nein/No Ja, folgende deutsche Ausweisdokumente/Yes, the following German passports/identity papers: Dokumentenart: Document type: Pass-/Ausweis-Nr.: Passport/identity card no.: Ausstellende Behörde: Issued by: Ausgestellt am/Issued on: Gültig bis/Valid until: Angaben zu weiteren Dokumenten bitte auf getrenntem Blatt./Please provide details of any other documents on a separate sheet. Die vorstehenden Angaben entsprechen der Wahrheit und sind vollständig. Alle Angaben sind von mir gemäß § 6 Passgesetz/§ 9 Personalausweisgesetz durch Vorlage von entsprechenden öffentlich-rechtlichen Personenstandsurkunden und anderen Unterlagen nachzuweisen./The information provided above is correct and complete. I understand that I must supply proof of all information in the form of public certificates and other documentation, in accordance with para. 6 of the German Passport Act/para. 9 of the German law on identification cards and electronic proof of identity. Datum/Date: Ort/Place: Eigenhändige Unterschrift/Signature of applicant: 2 First time passport application (adults) (also for applicants whose last German passport expired more than fifteen years ago) August 2016 1. Completed and signed application form 2. One biometric passport picture, good contrast. For details please see our website. Supporting documents: • • All documents have to be handed in as original + one copy. Copies certified by a notary public or a German public authority can take the place of an original. Documents not issued in German, English or French have to be translated into German or English. 3. Last German passport or other German ID (If applicable) 4. Birth certificate (If you were born in Canada, the “Registration of Live Birth” / “Declaration de naissance” is required.) 5. If applicable: marriage certificate of your parents (If married in Canada, the official certificate from the registrar’s office / Directeur de l’état civil is required. Documents issued by a church or other religious institution are not sufficient.) 6. Birth certificate of your German parent (If born in Canada, the “Registration of Live Birth” / “Declaration de naissance” is required.) 7. German Passports of your German parent/s issued before and after the time of your birth 8. If your parents and/or you were naturalized in Germany: German naturalization certificate OR “Registrierschein” (for late repatriates) 9. If your parents and/or you were naturalized in Canada: Canadian certificate of citizenship 10. If your parents were never naturalized in Canada: current OR last Canadian Permanent Resident card of your German parent/s 11. If you live in Canada as a foreigner: valid Canadian Permanent Resident Card OR valid visa OR Search of Citizenship Record 12. If you are also a Canadian citizen: Canadian ID (e.g. passport, driver’s license) 13. If applicable: your marriage certificate (If married in Canada, the official certificate from the registrar’s office / Directeur de l’état civil is required. Documents issued by a church or other religious institution are not sufficient.) 14. If applicable: a certificate of name issued by a German civil registry (to find out whether your name might not yet be established according to German law, please see our website.) 15. If the address in your last passport is still a German residence: Proof of deregistration (“Abmeldebescheinigung”) 16. Fees: applicants over 24 yrs: approx. CAN $ 140,- (depending on the exchange rate) Applicants under 24 yrs: approx. CAN $ 105,- (depending on the exchange rate) An additional fee of approx. CAN $ 100,- will apply for applications submitted with an Honorary Consul. 17. XPresspost prepaid envelope (standard size) for the return of the passports from the passport office to your home address by mail. Shipments within ON or BC require XPresspost prepaid envelope – regional. Shipments to other provinces require XPresspost prepaid envelope – national. At the German Consulate General in Toronto passports can be picked up in person only under exceptional circumstances. At the German Consulate General in Vancouver passports can be picked up in person. In this case no XPresspost prepaid envelope is required. Incomplete applications will not be accepted. The applicant has to present himself in person at our office when the application is submitted. The processing time for passports is approx. 8-10 weeks.