WIRTSCHAFTSWUNDER? LET`S TALK BUSINESS
Transcription
WIRTSCHAFTSWUNDER? LET`S TALK BUSINESS
WIRTSCHAFTSWUNDER? Metropolregion Nürnberg – Kommen. Staunen. Bleiben. LET’S TALK BUSINESS The Metropolitan Region of Nuremberg – See it. Feel it. Stay. Industrie und Handelskammer Nürnberg für Mittelfranken 1 I N HALT C O NTENTS REGIONEN Mittelfranken und die europäische Metropolregion Nürnberg .....................................4-7 REGIONS Central Franconia and the European Metropolitan Region of Nuremberg ...................4-7 BESTE VERBINDUNGEN Handelszentrum, Verkehrsknotenpunkt und Auslandskontakte ..........................................8-11 BEST CONNECTIONS Centre of commerce, transport hub and network of foreign contacts........................8-11 GUTE GESCHÄFTE Die Kernkompetenzen der Region ..................12-15 A GOOD PLACE FOR BUSINESS The core competencies of the region .............12-15 STARKE MARKEN/STARKE KÖPFE Menschlich gesehen: Qualifizierte Mitarbeiter, innovative Forschung, berufliche Bildung ........................16-19 GREAT BRANDS/GREAT MINDS People-oriented: Qualified employees, innovative research professional education ......................................16-19 ... UND NACH FEIERABEND Kultur, Sport und Erholung ..............................20-25 ... AND AFTER WORK Arts & culture, sport & recreation .................20-25 IMPRESSIONEN ...................................................26-29 IMPRESSIONS ......................................................26-29 IMPRESSUM ................................................................28 IMPRINT .......................................................................28 Der Business Tower in Nürnberg | The Business Tower in Nuremberg Der „Adler“ im Verkehrsmuseum Nürnberg | Germany’s first railway locomotive EDI TOR I A L IHK – Die erste Adresse Womit Sie auch kommen, die IHK Nürnberg für Mittelfranken ist für Sie immer die erste Adresse: Ob Produktion, Handel oder Dienstleistung – ob Gründung, Innovation oder etabliertes Unternehmen – bei uns finden Sie immer den richtigen Ansprechpartner. Denn eine gute und funktionierende Kommunikation ist der erste Schlüssel zum Erfolg. Wir machen uns stark für Ihren Erfolg! Die IHK Nürnberg | Nuremberg Chamber of Commerce and Industry Die IHK Nürnberg für Mittelfranken ist eine unternehmerische Organisation zur Wirtschaftsförderung. Als Körperschaft des öffentlichen Rechts mit gesetzlichem Auftrag vertritt die IHK ausgleichend die Anliegen der gesamten Wirtschaft. Als unabhängige Selbstverwaltung der Wirtschaft erbringt die IHK Dienstleistungen für die Mitgliedsunternehmen, für Staat und Region – und für Sie und Ihr Unternehmen. Service, ständige Erreichbarkeit und Transparenz sind für uns selbstverständlich. Wir helfen Ihnen mit Rat und Tat. ...gut beraten | ...well advised IHK – A Top Address Dedicated to your success Whatever your need, IHK Nürnberg, the Nuremberg Chamber of Commerce and Industry for Central Franconia, is always a top address for you. For manufacturing, trade or services – be it for business start-ups, innovation or established companies – here you will always find the right contact partner. And good communication that functions well is the first key to success. The Nuremberg Chamber of Commerce and Industry for Central Franconia is an entrepreneurial organization with the objective of promoting business. As a body incorporated under public law with a statutory contract, the Chamber of Commerce and Industry represents the concerns of the entire industry in a balanced environment. As an independent, self-governing body, the Chamber of Commerce and Industry provides services to member companies, the region, state and federal government of Bavaria – and also to you and your company. Service, permanent availability and transparency are a matter of course for us. We are there to help and advise you. 3 E U ROPÄIS C HE M ETROPOLRE G I O N EN E U ROPEAN M E TROPOLITA N RE G I O N S • Metropolregionen sind im Verständnis der Ministerkonferenz für Raumordnung „Motoren der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung mit guter Erreichbarkeit auf europäischer und internationaler Ebene und weiter Ausstrahlung in das Umland.“ • Das Europäische Raumentwicklungskonzept EUREK (1999) sieht einen „Ausbau der strategischen Rolle der Metropolregionen und GatewayStädte mit einem besonderen Augenmerk auf die Entwicklung der Randgebiete in der EU“ vor. • According to the ministerial council for regional planning (which awards the title), Metropolitan Regions are “motors for corporate, economic, social and cultural development, with good accessibility on a European and international level and an additional positive impact on the surrounding area”. • The European Regional Development Concept EUREK (1999) foresees “expansion of the strategic role played by Metropolitan Regions and Gateway Cities with particular focus on development of the peripheral areas within the EU”. W IR T SC HAF T SR AU M M I T T EL F R A NK E N THE E CONO M I C R EG IO N O F C EN T R AL F R AN CONI A • Einer der stärksten Wirtschaftsräume Deutschlands • Handelszentrum von internationalem Rang • Zentrale Lage in Europa mit hervorragender Verkehrsanbindung • Innovations- und Gründerregion mit exzellenten Bildungs- und Forschungsstätten • Kompetenzfelder / Cluster: Verkehr und Logistik Information und Kommunikation Medizin und Gesundheit Energie und Umwelt Neue Materialien Automation und Produktionstechnik Innovative Dienstleistungen • One of Germany’s economic powerhouses • A centre of commerce of international standing • In a central position in Europe, with outstanding transport links • An innovation and business founder region with excellent educational and research institutions • Fields of competence / clusters: Transport and logistics Information and communication Medicine and health Energy and environment New materials Automation and production technologies Innovative services 5 EURO PÄISC HE M ET R O PO L R EG I O N N Ü R NB E R G THE EUROPE AN M ET R O PO L ITAN R EG IO N O F N U R EMB E R G Stand 2008 Wichtige Kennzahlen: Key figures: Bevölkerung Unternehmen Population Companies Erwerbstätige Bruttoinlandsprodukt Exportquote 3,5 Millionen 150.000 plus 50.000 weitere Selbstständige 1,8 Millionen 100 Milliarden € 48 Prozent Working population Gross domestic product Export quota 3.5 million 150,000 plus a further 50,000 self-employed persons 1.8 million € 100 billion 48 percent 7 UNTERNEHMER IM HERZEN EUROPAS Mit der deutschen Vereinigung, der Öffnung der Grenzen nach Osteuropa und der EU-Osterweiterung ist die Metropolregion Nürnberg in den Mittelpunkt des europäischen Wirtschaftsraumes gerückt. MEANING BUSINESS IN THE HEART OF EUROPE Following the reunification of Germany, the opening of borders to Eastern Europe and enlargement of the EU to the East, the Metropolitan Region of Nuremberg has advanced to become a central point in the European economic region. Nürnberger Hafen | Nuremberg Harbour Complex ICE-Bahnhof Nürnberg | ICE Rail Station Nuremberg B EST E V ER B IN DU NGE N B EST C O N N EC TI O NS Infrastruktur – Die Fakten Die Metropolregion Nürnberg verfügt über ein hervorragendes, engmaschiges Infrastrukturnetz für Auto/Lkw, Flugzeug, Bahn und Schiff. Innerhalb der Region bietet der Verkehrsverbund Großraum Nürnberg (VGN) optimale Verbindungen und sorgt für kurze Wege. • Täglich über 70 Non-stop-Flugverbindungen zu allen wichtigen europäischen Business-Metropolen • Über 4 Millionen Passagiere jährlich • Am Schnittpunkt der Autobahnen Paris – Prag; Warschau – Berlin – Rom, London – Brüssel – Frankfurt – Wien – Budapest, Stockholm – Hannover – Zürich – Mailand • Im Schnittpunkt von ICE- und internationalen Schienenfernverkehrsstrecken • Hafenlage an der 3.500 Kilometer langen europäischen Wasserstraße Rhein-Main-Donau von der Nordsee zum Schwarzen Meer • Multimodales Güterverkehrs- und Logistikzentrum im Hafen Nürnberg: besterschlossene und größte Einrichtung ihrer Art in Süddeutschland • Drittgrößter Verkehrsverbund Deutschlands mit 12.000 Quadratkilometern erschließt über 300 Gemeinden und bedient weit über 600.000 Fahrgäste täglich. Tower des Flughafen Nürnberg | Nuremberg Airport Tower Infrastructure – Facts and Figures The Metropolitan Region of Nuremberg has an outstanding, close-linked infrastructural network for road, air, rail and waterborne traffic. The local public transport system Verkehrsverbund Großraum Nürnberg (VGN) offers fast connections and short journeys within the region. • More than 70 non-stop flights a day to all key European business metropolises • Over 4 million passengers a year • At the point of intersection of major motorways: Paris – Prague, Warsaw – Berlin – Rome, London – Brussels – Frankfurt – Vienna – Budapest, Stockholm – Hanover – Zurich – Milan • An important point of interchange for ICE and international long-distance rail routes • Port position on Main-Danube Canal, the 3,500 km European waterway linking the North Sea and the Black Sea • Multimodal freight and logistics centre in the Nuremberg harbour area is the best developed river port and largest complex of its kind in Southern Germany • Third-largest integrated local transport system in Germany with a network of 12,000 km2 linking more than 300 local communities and serving over 600,000 passengers a day. 9 HERVORRAGENDE HANDELSBEZIEHUNGEN HISTORISCH GEWACHSEN Die Metropolregion ist schon jetzt ein international wichtiges Handelszentrum, und die Geschäftsbeziehungen werden stetig ausgebaut. Städte und Unternehmen pflegen Kontakte ins Ausland, die Bedeutung internationaler Städte- und Regionalpartnerschaften wächst. OUTSTANDING TRADE RELATIONS WITH HISTORICAL ROOTS The Metropolitan Region is already a key international centre of commerce, and business relations are being constantly expanded. Towns and companies foster contacts to counterparts abroad. The importance of town and regional partnerships is growing. CongressCenter Nürnberg | Nuremberg Congress Centre Internationale Kongresse | International congresses B EST E V ER B IN DU NGE N B EST C O N N EC TI O NS Internationales Zentrum für Messe und Handel Die Metropolregion Nürnberg ist auch im europäischen Vergleich eine herausragende „Drehscheibe“ für Außenhandel und Messeaktivitäten. Gerade im Kontakt mit dem Ausland ist unsere Region traditionell stark. „Nürnberger Tand zieht durch alle Land“ ist seit Jahrhunderten ein geflügeltes Wort für die rege Handelstätigkeit der Nürnberger Kaufleute. Heute unterhalten rund 2.500 Unternehmen der Metropolregion Nürnberg intensive Außenhandelsbeziehungen in alle Welt; viele von ihnen generieren bereits mehr als drei Viertel ihres Umsatzes im Ausland. Die Exportquote der Industrie liegt bei überdurchschnittlichen 48 Prozent. Die Produkte und Dienstleistungen unserer Metropolregion stehen für Innovation, Qualität, Flexibilität und Zuverlässigkeit. Die Region Nürnberg trägt das EU-Prädikat „Gateway to Eastern Europe“, und sie hat auch ihre Asien-Pazifik-Aktivitäten stark intensiviert. Nürnberg ist Sitz des „European Office“ von Shenzhen (VR China), des Deutschland-Büros der China Communications and Transportation Association (CCTA) und des Deutsch-Chinesischen Kooperationsbüros für Industrie und Handel (DCKIH). Einen großen Beitrag zur Internationalität der Metropolregion Nürnberg leistet die NürnbergMesse, die zu den am schnellsten wachsenden Messegesellschaften Europas zählt und heute schon zu den 15 größten Messeplätzen der Welt gehört. Mit einer Ausstellungsfläche von 160.000 Quadratmetern und einem Umsatz von rund 120 Millionen Euro ist die NürnbergMesse so groß wie die Messen Leipzig und Stuttgart zusammen. Jährlich beteiligen sich rund 23.000 Aussteller und knapp 1,3 Millionen Besucher an den über 150 Veranstaltungen, die in Nürnberg und über die Auslandsmessetochter Nürnberg Global Fairs in aller Welt durchgeführt werden. Internationale Spielwarenmesse | International Toy Fair International centre for fairs and trade From a European perspective, the Metropolitan Region of Nuremberg is an outstanding hub for foreign trade and trade fair activities. One of our region’s traditional strengths lies in contact with other countries. For centuries, Nuremberg merchants have been renowned for their flourishing trading activities. Today, around 2,500 companies in the Metropolitan Region of Nuremberg maintain intensive foreign trade relationships with partners all over the world, many of them generating more than three quarters of their turnover outside Germany. At 48 percent, the region’s export quota is above average. The products and services of our Metropolitan Region stand for innovation, quality, flexibility and reliability. The Nuremberg Region holds the EU designation “Gateway to Eastern Europe”, and it has also greatly intensified its Asia-Pacific activities. Nuremberg is home to the “European Office” of Shenzhen (PR China), the German Office of the China Communications and Transportation Association (CCTA) and the German-Chinese Cooperation Office for Trade and Commerce (DCKIH). The Nuremberg Exhibition Company NürnbergMesse, one of Europe’s fastest growing trade fair companies and one of the 15 largest trade fair venues in the world, makes a major contribution to the international character of the Metropolitan Region of Nuremberg. With 160,000 square metres of exhibition space and a turnover of around EUR 120 million, NürnbergMesse is as big as the Leipzig and Stuttgart trade fair complexes together. Every year, around 23,000 exhibitors and almost 1.3 million visitors participate in the more than 150 events organized in Nuremberg and (through the foreign subsidiary Nürnberg Global Fairs) all around the world. 11 HIER SIND WIR BESONDERS STARK Jede Wirtschaftsregion hat ihre Stärken. Unsere technologischen Kernkompetenzen liegen in den innovativen Wachstumsbranchen: Verkehr und Logistik, Information und Kommunikation, Medizin und Gesundheit, Energie und Umwelt, Neue Materialien, Automation und Produktionstechnik. WHERE OUR KEY STRENGTHS LIE Every economic region has its particular strengths. Our core technological competencies lie in the innovative growth sectors: transport and logistics, information and communication, medicine and health, energy and environment, new materials, automation and production technology. Glasfasertechnik | Fibre optics MP3-Player G U T E G ESCH Ä F TE A G O O D PL AC E F O R B U S I NE S S Innovative Wachstumsfelder Die rasante Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologien hat den Weg in die globale Informationsgesellschaft bereitet. Die Region Nürnberg ist nicht nur Zentrum des Tiefdrucks in Europa. Akzente setzen auch Hersteller von Bauelementen und Endgeräten, Regel- und Steuertechnik, Call-Center sowie Daten- und IT-Serviceanbieter. Auch Schlüsseltechnologien für die IuK-Zukunft werden hier entwickelt und produziert. Wussten Sie, dass der MP3-Standard in Mittelfranken entwickelt wurde? Als „Medical Valley“ kann die Region bezeichnet werden, in der Siemens, die vielfältigen Forschungseinrichtungen der Erlanger Universitätskliniken und das größte deutsche kommunale Krankenhaus, das Klinikum Nürnberg, beheimatet sind. Dabei gehört die Medizintechnik zu den Wachstumsfeldern, die in der Region durch eine Vielzahl von Projekten und Initiativen, wie dem IZMP Innovationszentrum Medizintechnik und Pharma, Erlangen, gefördert werden. Den Wirtschaftssektoren Energie und Umwelt wird ein enormes Entwicklungspotenzial vorausgesagt. Mit innovativer Kraftwerks- und Umwelttechnik, rationeller Energieverwendung und breit angelegter Grundlagenforschung in den Unternehmen, Hochschulen und Weiterbildungseinrichtungen prägen wir die Entwicklung. Darüber hinaus gibt es das Energietechnologische Zentrum und eine Vielzahl von mittelständischen Betrieben, die das Rückgrat der Wirtschaftsregion bilden. Energie | Energy Neue Materialien: Metallschaum | New materials: metal foam Medizinische Lasertechnik | Laser technology Innovative growth sectors The speed of development of information and communication technologies has paved the way for the global information society. The Nuremberg Region is not only a centre for printing technologies within Europe. Manufacturers of construction elements and end devices, control technology, call centres and data and IT service providers also shape the face of the region. Additionally, key technologies for the future of information and communications are developed and produced here. Did you know, for example, that the MP3 standard was developed in Central Franconia? “Medical Valley” is an appropriate name for a region which is home to Siemens, the diverse research institutes of the Erlangen University Clinics and Germany’s largest commu- nal hospital, the Nuremberg Clinic. Medical technology is one of the fields of growth being promoted in the region through numerous projects and initiatives such as the IZMP Innovation Centre for Medical Technology and Pharmaceutics in Erlangen. Tremendous development potential is forecast for the energy and environment sectors of the economy. We lead the way in development, with innovative power station and environmental technology, rational energy utilization and broadbased fundamental research within companies, colleges and other institutes of further education. In addition, the Energy Technology Centre and countless medium-sized companies form the backbone of our economic region. 13 WACHSTUMSBRANCHEN, INNOVATIONEN, INITIATIVEN Herausforderungen der Zukunft begegnen wir mit innovativen Konzepten und Projekten, mit Netzwerken, Clusterbildung und Kooperationen von Forschungsinstitutionen und Unternehmen. So bauen wir unsere Stärken in den Kernkompetenzen weiter aus – für „gute Geschäfte“ und zukunftssichere Arbeitsplätze. GROWTH SECTORS, INNOVATION, INITIATIVES We face the challenges of the future with innovative concepts and projects, with networks, cluster formation and cooperation between research institutes and companies. In this way, we further expand our strengths in our core competences – as we strive to remain a “good place for business” and to safeguard jobs in the future. Kunststoff-Kompetenz in Westmittelfranken | Plastics expertise in West Central Franconia Automobiltechnik | Automotive technology G U T E G ESCH Ä F TE A G O O D PL AC E F O R B U S I NE S S Unternehmen Zukunft – wir bewegen was Mit Projekten wie der fahrerlosen U-Bahn, City-Logistik, Güterverkehrszentrum, Center für Transportation & Logistics „Neuer Adler“ (CNA) stellen wir uns dem wachsenden Verkehrsaufkommen. Unternehmen wie Siemens, INA Schaeffler, MAN oder Diehl bilden Kooperationen für eine auch in der Zukunft sichere Mobilität. Unternehmen der Region Nürnberg liefern 30 Prozent der Wertschöpfung beim Transrapid-Pilotprojekt in Shanghai. Der Materialforschung als Querschnittstechnologie gehören die Sub-Cluster Kunststoffverarbeitung, Keramik, Metall- und Leichtbau sowie Oberflächenbehandlung an. Die regionale Kompetenzinitiative Neue Materialien (KINEMA), das Zentrum für Werkstoffanalytik Lauf GmbH, die Neue Materialien Fürth GmbH und das Zentralinstitut für Neue Materialien und Prozesstechnik (ZMP) bieten ihre Dienste sowie den Transfer von innovativen Werkstoffen und Verfahren in die Industrie an. Ob Ultra-Leichtbau, Verbundwerkstoffe oder Oberflächentechnik: Mit materialwissenschaftlichen Forschungen an unseren Hochschulen und innovativen Entwicklungen in der Metall-, Kunststoff- und Keramik-Industrie schaffen wir zukunftssichere Arbeitsplätze in allen Kompetenzfeldern der Region. Im nationalen Vergleich nimmt die Region Nürnberg eine Spitzenstellung in der Automatisierungstechnik ein. Neben Weltmarktführern wie Siemens oder der Baumüller-Gruppe gibt es eine Vielzahl von innovativen mittelständischen Unternehmen, die Komponenten, Systeme, Software sowie Dienstleistungen für die Automation und Produktion anbieten. Vorangetrieben durch das Netzwerk „Automation Valley Nordbayern“ trägt die Branche wesentlich zum Erfolg industrieller Abnehmer aus dem Maschinen- und Anlagenbau, der Medizintechnik, der Energietechnik und der Druckindustrie bei. Transrapid in Shanghai Project Future – we set the pace We meet the requirements of the growing volume of traffic with projects such as the Driverless Metro, City Logistics, Freight Centre and the Centre for Transportation & Logistics “Neuer Adler” (CNA). Companies such as Siemens, INA Schaeffler, MAN and Diehl have formed partnerships to ensure mobility going forward. For example, companies from the Region of Nuremberg supplied 30 percent of the value added in the Transrapid Pilot Project in Shanghai. Materials research as cross-sectional technology includes the sub-clusters plastics processing, ceramics, metal and lightweight construction as well as coatings. The regional Competence Initiative New Materials (KINEMA), the Centre for Materials Analysis in Lauf, the New Materials Centre in Fürth and the Central Institute for New Materials and Process Technology (ZMP) offer their services and the transfer of innovative materials and processes to industry. Be it with ultra-lightweight construction, compound materials or coatings technology, through the research in materials science being carried out at our colleges and through innovative developments in the metals, plastics and ceramics industry, we are creating future-oriented jobs in all fields of competence within the region. On a national level, the Region of Nuremberg ranks top in automation technology. Alongside global market leaders such as Siemens and the Baumüller Group, there are numerous innovative mediumsized companies offering components, systems, software and services for automation and production. Driven by the network “Automation Valley Northern Bavaria”, this sector is making a substantial contribution to the success of industrial customers in the fields of mechanical and systems engineering, medical technology, energy technology and the print industry. 15 UNSER STANDORT FÜR INNOVATIONEN IST ÄLTER, ALS SIE DENKEN Die Region Nürnberg gilt seit Jahrhunderten als Handelsplatz von Weltrang sowie als Standort innovativer und kluger Köpfe. OUR SITE OF INNOVATION IS OLDER THAN YOU MAY THINK For centuries, the Region of Nuremberg has been deemed a centre of commerce of international standing and the domain of great, innovative minds. Ludwig Erhard Albrecht Dürer STAR K E M A R K E N G R EAT B R A ND S Unternehmen mit Rang und Namen Was im ausgehenden Mittelalter mit Martin Behaim, Albrecht Dürer, Peter Henlein, Veit Stoß und Hans Sachs begann, setzten Unternehmer- und Forscherpersönlichkeiten der Moderne, wie die Gebrüder Dassler, Max Grundig, Georg Ohm, Gustav Schickedanz und Werner von Siemens fort. Heute wird die Region von mittelständischen Firmen und Großunternehmen gleichermaßen geprägt, die national wie international Rang und Namen haben. Auch unsere großen Unternehmen haben einmal klein angefangen. Wachsen Sie doch auch bei uns! Companies of high standing What began in the Late Middle Ages with Martin Behaim, Albrecht Dürer, Peter Henlein, Veit Stoß and Hans Sachs has been continued by modern-day entrepreneurs and research personalities such as the Dassler Brothers, Max Grundig, Georg Ohm, Gustav Schickedanz and Werner von Siemens. Today, the region is characterized by both medium- and large-sized companies of high renown on a national and international scale. Even our big companies started off small. Come grow with us! 17 BILDUNG, FORSCHUNG, KOOPERATIONEN Qualifizierte Mitarbeiter, innovative Forschung und berufliche Weiterbildung: Wer in der Metropolregion ein Unternehmen gründet, kann im Bereich der Human Resources aus dem Vollen schöpfen. EDUCATION, RESEARCH, COOPERATION Qualified employees, innovative research and further professional development. Anybody founding a company in the Metropolitan Region has access to a vast reservoir of qualified human resources. Lasermesstechnik | Laser measurement technology Franconian International School STAR K E K ÖP F E G R EAT M I ND S Ein starkes Stück Kapital: Bildung und Forschung Unsere Kooperationspartner: Our partners: Wenn Sie auf qualifizierte Mitarbeiter Wert legen, sind Sie in unserer Region richtig. Unser breit gefächertes Hochschulangebot, das enge Netz allgemein bildender Schulen, die Franconian International School, eine Vielzahl von TOPAusbildungsbetrieben, 25 berufliche Schulen sowie weitere leistungsfähige Einrichtungen der beruflichen Bildung sichern Ihnen bestens qualifizierte Nachwuchskräfte. Dazu gehört auch die Einrichtung von Verbundstudiengängen. Besonderen Wert legen wir auf die enge Zusammenarbeit der Wirtschaft mit unseren Hochschulen und ihrem Technologie- und Innovationspotenzial. • Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg • Georg-Simon-Ohm-Hochschule Nürnberg • Fachhochschule Ansbach • berufliche Schulen und Berufsbildungswerke • TÜV-Rheinland/Landesgewerbeanstalt Bayern (LGA) • Bayern Innovativ GmbH • Bayern Design GmbH • und viele andere mehr ... and many more ... Hier fördern wir vielfältigste Projekte: • im Zentrum für Mikroelektronik • im Fraunhofer Institut • im Bayerischen Laserzentrum • im Technikum Fürth Neue Materialien • im Max-Planck-Institut • usw. Innovativen Gründern und jungen Unternehmen bieten wir mit dem IHK-Gründerpreis oder dem Businessplan-Wettbewerb Nordbayern die Chance, sich besonders auszuzeichnen. Unterricht an der Universität | University lectures A valuable asset: education and research If you seek qualified employees, you are in the right region. Our broad spectrum of higher education facilities, a close network of schools offering general education, the Franconian International School, numerous top companies offering vocational training, 25 vocational schools and other strong professional development establishments ensure an optimal pool of highly qualified emerging employees. The available facilities also include integrated campus and distance education. We attach particular importance to close cooperation between industry and our colleges of higher education and their innovation potential in the fields of technology and innovation. In this context, we support a wide variety of projects: • at the Centre for Microelectronics • the Fraunhofer Institute • the Bavarian Laser Centre • the Fürth Technical Centre for New Materials • the Max-Planck-Institute, etc. And we offer innovative business founders and young companies the opportunity to distinguish themselves, for example with the IHK Founder Prize and the Northern Bavaria Business Plan Competition. 19 VON CHRISTKINDLESMARKT BIS FUSSBALL-WM Lebkuchen, Bratwürstchen und großstädtisches Flair: Die fränkische Metropole ist weltweit bekannt. Die Stadt mit ihrem historischen Kern im Zeichen der Burg und ihrer quicklebendigen City garantiert den Bürgern eine hohe Lebensqualität, mit Kultur, Sport und Erholung. FROM THE CHRISTMAS MARKET TO THE WORLD CUP Gingerbread biscuits, grilled sausages and city flair: the Franconian metropolis is well known the whole world over. The city with its historical old part of town nestling at the foot of the castle and its bustling city centre guarantees a high quality of life, offering arts and culture, sport and relaxation. Opernhaus Nürnberg | Nuremberg Opera House Eishockey in der Arena Nürnberger Versicherung | Ice hockey at the Nürnberger Versicherung Arena ...U N D N AC H F EI ER A B E ND ...AN D AF T ER W OR K Wohnen und ausgehen Die Mieten sind bezahlbar, das kulturelle Leben anspruchsvoll und abwechslungsreich. Die Kneipenszene ist top: Das Repertoire reicht von gut bürgerlich bis Mega-In. Wer in der Region Nürnberg wohnt, kann sein Leben so abwechslungsreich gestalten, dass jeder Tag zum Erlebnis wird. Egal, ob Museumsliebhaber, Sportler oder Kneipengänger, in Deutschlands sicherster Metropole ist nicht nur am Wochenende richtig was los. Ein Highlight des Jahres ist der Christkindlesmarkt, den Millionen Menschen aus der ganzen Welt besuchen. In Nürnberg gibt’s die „Kulturmeile“. Auf einer Länge von einer Meile und zu Fuß bequem zu erreichen, liegen kulturelle Höhepunkte dicht beieinander. Dazu zählen das Germanische Nationalmuseum mit der Straße der Menschenrechte, das Verkehrsmuseum, das Staatstheater Nürnberg, das Neue Museum, die Musikhochschule Nürnberg-Augsburg, das Multiplex-Kino Cinecittá, das IMAX-Kino, und vieles mehr. Vielerorts vermittelt schon die Architektur die Spannung zwischen Historischem und Modernem. Lust auf Sport? Vom Fitness-Studio, dem Triathlon in Roth bis zum größten Sportverein Deutschlands ist alles vorhanden. Lieber gucken? Internationalen Spitzensport gibt es im „Easy Credit-Stadion“ (ein Austragungsort der Fussball-WM 2006) zu sehen oder in der „Arena Nürnberger Versicherung“. Rennsport-Fans treffen sich jedes Jahr gerne zum einzigen DTM-Stadtkurs-Rennen auf dem Noris Ring. Christkindlesmarkt Nürnberg | Nuremberg’s Chistmas Market Fußball-WM 2006 in Deutschland | 2006 World Cup in Germany DTM-Meisterschaft am Noris Ring | Touring car racing at the Noris Ring Racetrack Life after work The rents are affordable, the cultural life sophisticated and varied, and the culinary scene unrivalled, with a repertoire ranging from good plain cooking to mega-in cuisine. If you live in Nuremberg, the opportunities for adding variety and spice to your life know no bounds. Whether you are a museum lover, sports enthusiast or pubbing aficionado, Germany’s safest metropolis offers action and attractions not only at weekends. One of the highlights of the year is the Christmas Market which draws millions of visitors from all around the world. Nuremberg prides itself on its “Cultural Mile”, offering cultural highlights, all grouped together within the space of a mile. This includes the Germanic National Museum with its Way of Human Rights, the Transportation Mu- seum, the Nuremberg State Theatre, the New Museum, the Nuremberg-Augsburg Academy of Music, the Cinecittá multiplex cinema, the IMAX Cinema and lots, lots more. In many places, the very architecture catches the eye, spanning the bridge between historic and modern. Are you an active sports enthusiast? Well, Nuremberg has simply everything to offer – from fitness studios to triathlon to Germany’s largest sports association. Or maybe you are more the enthusiastic onlooker? Top international sport is yours to see at Nuremberg‘s “Easy Credit Stadium“ (one of the World Cup venues) and the Nuremberg Arena, or at the Noris Ring race track where motor racing fans come together once a year for the unique DTM City Race. 21 RUNDHERUM WUNDERSCHÖNE REGION Wenn Sie der Großstadt den Rücken kehren möchten, so fährt Sie der VGN nach Erlangen, Fürth, Forchheim, Ansbach und Rothenburg ob der Tauber ... A MAGNIFICENT REGION ALL AROUND Whenever you wish to turn your back on the big city, the local public transport system will whisk you away to Erlangen, Fürth, Forchheim, Ansbach, Rothenburg ob der Tauber ... Rothenburg ob der Tauber Wagner-Festspiele Bayreuth | Wagner Festival in Bayreuth ...U N D N AC H F EI ER A B E ND ...AN D AF T ER W OR K Sightseeing, Freizeit, Aktivitäten Natürlich hat die Region mit ihren historischen Städten und Attraktionen wie Rothenburg ob der Tauber und Dinkelsbühl oder der Wallenstein-Stadt Altdorf auch allerhand an Sightseeing im Programm. Wer sich einmal auf die Spuren des Findelkindes Kaspar Hauser begeben oder durch die Markgräfliche Residenz und die Orangerie im Hofgarten wandeln möchte, der sollte Mittelfrankens Regierungshauptstadt Ansbach besuchen. Unvergesslich bleibt ein Ausflug ins Fränkische Freilandmuseum oder in die Franken-Therme Bad Windsheim, mit dem größten Salzsee Europas. Wagner-Liebhaber aus aller Welt zieht es alljährlich zu den Festspielen nach Bayreuth, Wanderer und Sportkletterer suchen ihre Herausforderung in der Fränkischen Schweiz, Wassersportler im Fränkischen Seenland und begeisterte Golfer auf den zahlreichen Turnierplätzen der Region. Wer nach dem Business in den Zentren der Region Natur genießen will, dem wird reichlich geboten: Fränkische und Hersbrucker Schweiz, Aischgrund und Fränkisches Seenland. Residenz in Ansbach | Margravial Residence in Ansbach Eisbär-Baby „Flocke“ im Tiergarten Nürnberg | Polar bear cub Flocke (“Snowflake”) at Nuremberg Zoo Eine Vielzahl an attraktiven Golfplätzen | Numerous attractive golf courses Sightseeing and leisuretime activities With its historic towns and attractions such as Rothenburg ob der Tauber and Dinkelsbühl and the Wallenstein town of Altdorf, the region also has countless sightseeing attractions. All those wanting to follow in the footsteps of the foundling Kaspar Hauser or take a leisurely stroll through the Margravial Residence and the Orangery of the Court Gardens should visit Ansbach, the seat of the government of Central Franconia. An excursion to Bad Windsheim, with its Franconian Open-Air Museum and Thermal Baths including Europe’s largest salt lake, is also well worthwhile. Wagner lovers from all over the world make their way to the annual Bayreuth festival, hikers and climbers seek their challenges in Franconian Switzerland, water enthusiasts head for the Franconian Lake District and enthusiastic golfers are to be found teeing off at the many tournament courses in the region. Anybody wanting to enjoy the great outdoors once business is done in the city centre is spoilt for choice in the surrounding areas of Franconian Switzerland, Hersbruck Switzerland, the Aisch Valley and the Franconian Lake District. 23 Dokumentationszentrum, Reichsparteitagsgelände | Documentation Centre Nazi Party Rally Grounds Heimat des „Clubs“: Das easyCredit-Stadion | Home of “THE Club“: easyCredit Football Stadium Limesturm im Naturpark Altmühltal | Limes Tower in the Altmühl Valley Nature Reserve Kinder im Playmobil-FunPark | Children at the Playmobil FunPark WENN SIE AN DIESER STELLE KEIN FALTBLATT FINDEN, KÖNNEN SIE ES UNTER WWW.IHK-NUERNBERG.DE DOWNLOADEN IF YOU DON´T FIND A LEAFLET HERE, YOU CAN DOWNLOAD THE INFORMATION FROM WWW.IHK-NUERNBERG.DE Germanisches Nationalmuseum Nürnberg Fränkisches Seenland | Franconian Lake District I HK – DI E ER ST E ADR E S S E I HK – A TO P ADD R E S S Industrie und Handelskammer Nürnberg für Mittelfranken Geschäftsbereich Standortpolitik und Unternehmensförderung Location Policy and Business Promotion Dr. Hans-Joachim Lindstadt Tel. +49 (0) 911 / 13 35-382 E-Mail: lindstadt@nuernberg.ihk.de Geschäftsbereich International International Affairs Armin Siegert Tel. +49 (0) 911 / 13 35-397 E-Mail: siegert@nuernberg.ihk.de Geschäftsbereich Kommunikation Communication Dr. Udo Raab Standort, Konjunktur, Statistik Location, Economy, Statistics Tel. +49 (0) 911 / 13 35-376 E-Mail: raab@nuernberg.ihk.de Dr. Kurt Hesse Tel. +49 (0) 911 / 13 35-379 E-Mail: hesse@nuernberg.ihk.de Karin Bucher Gründung, Förderprogramme, Gewerbeflächen Start-ups, Support Programs, Industrial Real Estate Tel. +49 (0) 911 / 13 35-377 E-Mail: bucher@nuernberg.ihk.de Dr. Robert Schmidt Tel. +49 (0) 911 / 13 35-298 E-Mail: iu@nuernberg.ihk.de Ulrich Schaller Verkehr, Tourismus Transport, Tourism Tel. +49 (0) 911 / 13 35-415 E-Mail: schaller@nuernberg.ihk.de Ursula Poller (MA) Tel. +49 (0) 911 / 13 35-254 E-Mail: poller@nuernberg.ihk.de Geschäftsbereich Innovation | Umwelt Innovation and Environment Geschäftsbereich Berufsbildung Vocational Education and Training Geschäftsbereich Recht | Steuern Legal and Taxes RA Oliver Baumbach Tel. +49 (0) 911 / 13 35-388 E-Mail: baumbach@nuernberg.ihk.de I M PR E S S U M I M P R I NT Verantwortlich für Herausgabe und Inhalt Responsible for publication and content Dr. Kurt Hesse Dr. Udo Raab Gestaltung | Design KonzeptQuartier GmbH, Fürth Druck | Print Druckerei Rumpel, Nürnberg IHK Nürnberg für Mittelfranken Hauptmarkt 25-27 90403 Nürnberg Tel. +49 (0) 911 / 13 35-0 Fax: +49 (0) 911 / 13 35-200 E-Mail: info@nuernberg.ihk.de www.ihk-nuernberg.de Fotos | Photos Kurt Fuchs, Erlangen Messe Nürnberg dpa Picture-Alliance DB AG/Seyferth Presse- und Informationsamt der Stadt Nürnberg Innovations- und Gründerregion mit exzellenten Bildungs- und Forschungsstätten: Innovation and business founder region with excellent educational and research establishments: • Gründerregion: Spitzenplatz unter den deutschen Metropolen beim Anteil von Gründern und Jungunternehmern an den Erwerbstätigen (Global Entrepreneurship Monitor) • Business founder region: Top ranked amongst the German metropolises in terms of share of business founders and young entrepreneurs amongst working population (Global Entrepreneurship Monitor) • Innovationsregion: In der Spitzengruppe der High-Tech-Regionen mit dem höchsten Innovationspotenzial, TOP-FIVE-Position im Patentatlas Deutschland • Bildung, Wissenschaft und Forschung: 23.000 Schulabgänger, aus allgemein bildenden Schulen jährlich, 22.000 Ausbildungsplätze in der gewerblichen Wirtschaft Metropolregion Nürnberg: 18 Hochschulen, davon 4 Universitäten, über 80.000 Studierende, über 20.000 Beschäftigte Mittelfranken: 7 Hochschulen, 36.000 Studierende, 13.500 Beschäftigte Studienzentrum Nürnberg der Fernuniversität Hagen Über 20 Forschungsinstitute und Anwenderzentren (unter anderem Mikroelektronik, Laser, Automation, Neue Werkstoffe, Energie- und Umwelttechnik) Zwei Fraunhofer-Institute für Integrierte Schaltungen sowie für Integrierte Systeme und Bauelementetechnologie Fraunhofer-Anwendungszentrum für Logistik Max-Planck-Forschungsgruppe „Optik, Information und Photonik“ Technikum Fürth mit Neue Materialien Fürth GmbH Zentralinstitut für Neue Materialien und Prozesstechnik sowie Fraunhofer-Ultrafeinfocusröntgenzentrum Bayern Design GmbH Bayern Innovativ GmbH • Innovation region: In the top group of high-tech regions with the greatest innovation potential, TOP FIVE position in the German Patent Atlas • Education, science and research: 23,000 school leavers per annum from general education establishments, 22,000 apprenticeship places in industry WIRTSCHAFTSREGION NÜRNBERG ECONOMIC REGION OF NUREMBERG Metropolitan Region of Nuremberg: 18 colleges of higher education, thereof 4 universities, over 80,000 students, over 20,000 people employed Central Franconia: 7 colleges of higher education, 36,000 students, 13,500 people employed Nuremberg Studies Centre part of the distance teaching University of Hagen More than 20 research institutes and application centres (including microelectronics, laser, automation, new materials, energy and environmental technology) Two Fraunhofer Institutes, for Integrated Circuits (IIS) and for Integrated Systems and Device Technology (IISB) Fraunhofer Centre for Applied Research and Technologies for the Logistics Service Industries (ATL) Max-Planck Research Group for Optics, Information and Photonics Technikum Neue Materialien centre for new materials in Fürth, Centre of Excellence for New Materials and Process Technology and Fraunhofer Ultra-Fine-Focus X-Ray Centre Herausgeber: IHK Nürnberg für Mittelfranken Geschäftsbereich Standortpolitik und Unternehmensförderung Hauptmarkt 25-27 | 90403 Nürnberg Postanschrift: 90331 Nürnberg Bayern Design GmbH Tel. +49 (0) 911/13 35-0 | Fax 13 35-200 Bayern Innovativ GmbH www.ihk-nuernberg.de Industrie und Handelskammer Nürnberg für Mittelfranken Mittelfranken – einer der stärksten Wirtschaftsräume Deutschlands: Central Franconia – one of Germany’s economic powerhouses: •Beschäftigte in den technischen Kompetenzfeldern / Clustern: •1,7 Millionen Einwohner • Population of 1.7 million Information und Kommunikation 90.000 Information and communication •Bruttoinlandsprodukt über 50 Milliarden Euro • Gross domestic product over EUR 50 billion Verkehr und Logistik 75.000 •900.000 Erwerbstätige, davon 650.000 sozialversicherungspflichtig Beschäftigte • Working population: 900,000, including 650,000 national insurance contributors Medizin und Gesundheit •100.000 Unternehmen in Industrie, Handel, Dienstleistungen • 100,000 companies in the manufacturing industry, trade and service sectors •Industrieumsatz 35 Milliarden Euro, Anteil der Auslandsumsätze 48 Prozent • Industrial output EUR 35 billion, share of export turnover 48 percent •Schnelle Erreichbarkeit der Nachbar-Metropolen: • No. of persons employed in the fields of technical competence/clusters: München 1 1⁄4 Stunden Munich 1 1⁄4 hours 90,000 Stuttgart 2 Stunden Stuttgart 2 hours Transport and logistics 75,000 Frankfurt a.M. 2 Stunden Frankfurt a.M. 2 hours 70.000 Medicine and health 70,000 Leipzig 2 ⁄2 Stunden Leipzig 2 1⁄2 hours Energie und Umwelt 50.000 Energy and environment 50,000 Prag 3 Stunden Prague 3 hours Automation und Produktionstechnik 20.000 Automation and production technology 20,000 Wien 4 Stunden Vienna 4 hours Neue Materialien 10.000 New materials •Autobahnen: • Motorways: Europäischer Fernstraßenknotenpunkt im Schnittpunkt der Autobahnen: A hub in the European major road network at the point of intersection of the motorways 10.000 Handelszentrum von internationalem Rang: Centre of commerce of international standing: Wirtschaftsstruktur: Economic structure: •EU-Prädikat „Gateway to Eastern Europe“ • EU designation “Gateway to Eastern Europe” •Anteile an der Bruttowertschöpfung: Produzierendes Gewerbe 30 Prozent Handel, Gastgewerbe, Verkehr18 Prozent Übrige Dienstleistungen 51 Prozent • Share of gross value added: Manufacturing industry 30 percent Trade, hotel & catering, transport 18 percent Other services 51 percent •Internationaler Messe- und Kongressplatz mit 160.000 Quadratmetern Ausstellungsfläche und über 70 Fachmessen und Kongressen • International exhibition and congress venue with 160,000 square metres of exhibition space and more than 70 trade fairs and congresses •Bedeutendste Industriezweige: Elektrotechnik / Elektronik (nationale Spitzenstellung) Metall / Maschinenbau Chemie / Schreibgeräte / Kunststoffe Medizintechnik Spielwaren / Musikinstrumente / Sportgeräte • Most important branches of industry: Electrical engineering / electronics (leading position nationwide) Metal industry / mechanical engineering Chemicals / writing utensils / plastics Medical technology Toys / music instruments / sports equipment •Hohe Einkaufszentralität mit leichter Erreichbarkeit für 5,2 Millionen Einwohner im Umkreis von 100 Kilometern sowie überdurchschnittlichen Kennziffern für Kaufkraft und Umsatz • Good shopping centrality with easy accessibility for 5.2 million inhabitants within a radius of 100 kilometres and above-average metrics with respect to purchasing power and turnover Zentrale Lage mit hervorragender Verkehrsanbindung: Central position with outstanding transport links: •Bedeutendste Dienstleistungsbranchen: Informations- und Kommunikationsdienste / Call Center • Most important service sectors: Information and communication services / call centres •Zentral in Mitteleuropa • At the heart of Central Europe Marktforschung Market research Steuer-, Rechts- und Unternehmensberatung, Wirtschaftsprüfung Tax, legal and corporate consultancy, auditing Finanzdienstleistungen Ingenieurbüros, Technischer Service / Facility Management Financial services Engineering offices, technical services / facility management • Neighbouring metropolises within fast reach: •Flugverkehr (Internationaler Airport Nürnberg): Über 4 Millionen Fluggäste pro Jahr Auszeichnung 2008: Bester deutscher Flughafen • Air traffic (Nuremberg International Airport): More than 4 million travellers per year Award 2008: Best German airport Täglich über 70 Non-stop-Verbindungen zu allen wichtigen europäischen Business-Metropolen More than 70 non-stop flights a day to all key European business metropolises Non-stop-Verbindungen zu 60 Destinationen in 21 Ländern Non-stop flights to 60 destinations in 21 countries Mehrfacher täglicher Zugang in die internationalen Drehkreuze des Fernflugverkehrs Frankfurt, München, Amsterdam, Paris, Zürich, London Kurze Anbindung, schneller Check-in: nur sechs Kilometer zum Zentrum von Nürnberg, direkte U-Bahn-Verbindung in zwölf Minuten zum Nürnberger Hauptbahnhof / zur City Several flights a day to the international long distance flight hubs in Frankfurt, Munich, Amsterdam, Paris, Zurich and London Short distances, fast check-in: only six kilometres from the centre of Nuremberg, direct underground link taking passengers to Nuremberg Main Railway Station/City Centre in just twelve minutes 1 Paris – Prag, Warschau – Berlin – Rom, London – Brüssel – Frankfurt – Wien – Budapest, Stockholm – Hannover – Zürich – Mailand Paris – Prague, Warsaw – Berlin – Rome, London – Brussels – Frankfurt – Vienna – Budapest, Stockholm – Hanover – Zurich – Milan •Schienennetz: im Schnittpunkt von ICE- und internationalen Fernverkehrsstrecken • Rail links: An important point of interchange for ICE and international long-distance routes •Schifffahrt: Main-Donau-Kanal: Bindeglied einer 3.500 Kilometer langen Wasser straße zwischen Nordsee / Rhein und Donau / Schwarzem Meer (13 Länder per Schiff von Nürnberg erreichbar) • Shipping: Main-Danube Canal: Key link in a 3,500 km waterway joining North Sea / Rhine and Danube / Black Sea (13 countries accessible by waterborne traffic from Nuremberg) Güterverkehrszentrum Hafen Nürnberg: Gesamtumschlag über 10 Millionen Tonnen jährlich, trimodales Terminal (Verladung Schiff – Bahn– Straße), größtes Logistik-Zentrum Süddeutschlands auf 337 Hektar Fläche •Öffentlicher Personennahverkehr (ÖPNV): Einer der größten Verkehrsverbünde mit 12.000 km2 und 600.000 Fahrgästen täglich Streckenlänge S-Bahn/U-Bahn/Straßenbahn 150 km Nuremberg Harbour and Logistics Centre: Total turnover more than 10 million tons a year, trimodal terminal (loading ship – rail – road), biggest logistics centre in Southern Germany with a complex covering 337 hectares • Public transport (ÖPNV): One of the largest local public transport systems covering 12,000 km2 and transporting 600,000 passengers each day High-speed railway/underground/tram network covering 150 km www.ihk-nuernberg.de