WIRTSCHAFTSWUNDER? LET`S TALK BUSINESS

Transcription

WIRTSCHAFTSWUNDER? LET`S TALK BUSINESS
WIRTSCHAFTSWUNDER?
Metropolregion Nürnberg – Kommen. Staunen. Bleiben.
LET’S TALK BUSINESS
The Metropolitan Region of Nuremberg – See it. Feel it. Stay.
Industrie und Handelskammer
Nürnberg für Mittelfranken
1
I N HALT
C O NTENTS
REGIONEN
Mittelfranken und die europäische
Metropolregion Nürnberg .....................................4-7
REGIONS
Central Franconia and the European
Metropolitan Region of Nuremberg ...................4-7
BESTE VERBINDUNGEN
Handelszentrum, Verkehrsknotenpunkt
und Auslandskontakte ..........................................8-11
BEST CONNECTIONS
Centre of commerce, transport hub
and network of foreign contacts........................8-11
GUTE GESCHÄFTE
Die Kernkompetenzen der Region ..................12-15
A GOOD PLACE FOR BUSINESS
The core competencies of the region .............12-15
STARKE MARKEN/STARKE KÖPFE
Menschlich gesehen:
Qualifizierte Mitarbeiter, innovative
Forschung, berufliche Bildung ........................16-19
GREAT BRANDS/GREAT MINDS
People-oriented:
Qualified employees, innovative research
professional education ......................................16-19
... UND NACH FEIERABEND
Kultur, Sport und Erholung ..............................20-25
... AND AFTER WORK
Arts & culture, sport & recreation .................20-25
IMPRESSIONEN ...................................................26-29
IMPRESSIONS ......................................................26-29
IMPRESSUM ................................................................28
IMPRINT .......................................................................28
Der Business Tower in Nürnberg |
The Business Tower in Nuremberg
Der „Adler“ im Verkehrsmuseum Nürnberg |
Germany’s first railway locomotive
EDI TOR I A L
IHK – Die erste Adresse
Womit Sie auch kommen, die IHK Nürnberg für Mittelfranken ist für Sie immer die erste Adresse: Ob Produktion,
Handel oder Dienstleistung – ob Gründung, Innovation oder
etabliertes Unternehmen – bei uns finden Sie immer den
richtigen Ansprechpartner. Denn eine gute und funktionierende Kommunikation ist der erste Schlüssel zum Erfolg.
Wir machen uns stark für Ihren Erfolg!
Die IHK Nürnberg |
Nuremberg Chamber of Commerce and Industry
Die IHK Nürnberg für Mittelfranken ist eine unternehmerische Organisation zur Wirtschaftsförderung. Als Körperschaft des öffentlichen Rechts mit gesetzlichem Auftrag
vertritt die IHK ausgleichend die Anliegen der gesamten
Wirtschaft. Als unabhängige Selbstverwaltung der Wirtschaft erbringt die IHK Dienstleistungen für die Mitgliedsunternehmen, für Staat und Region – und für Sie und Ihr
Unternehmen. Service, ständige Erreichbarkeit und Transparenz sind für uns selbstverständlich. Wir helfen Ihnen
mit Rat und Tat.
...gut beraten | ...well advised
IHK – A Top Address
Dedicated to your success
Whatever your need, IHK Nürnberg, the Nuremberg Chamber of Commerce and Industry for Central Franconia, is
always a top address for you. For manufacturing, trade or
services – be it for business start-ups, innovation or established companies – here you will always find the right
contact partner. And good communication that functions
well is the first key to success.
The Nuremberg Chamber of Commerce and Industry for
Central Franconia is an entrepreneurial organization with
the objective of promoting business. As a body incorporated
under public law with a statutory contract, the Chamber
of Commerce and Industry represents the concerns of the
entire industry in a balanced environment. As an independent, self-governing body, the Chamber of Commerce and
Industry provides services to member companies, the region, state and federal government of Bavaria – and also to
you and your company. Service, permanent availability and
transparency are a matter of course for us. We are there to
help and advise you.
3
E U ROPÄIS C HE M ETROPOLRE G I O N EN
E U ROPEAN M E TROPOLITA N RE G I O N S
• Metropolregionen sind im Verständnis
der Ministerkonferenz für Raumordnung
„Motoren der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen,
sozialen und kulturellen Entwicklung mit guter
Erreichbarkeit auf europäischer und internationaler
Ebene und weiter Ausstrahlung in das Umland.“
• Das Europäische Raumentwicklungskonzept
EUREK (1999) sieht einen „Ausbau der strategischen Rolle der Metropolregionen und GatewayStädte mit einem besonderen Augenmerk auf die
Entwicklung der Randgebiete in der EU“ vor.
• According to the ministerial council for regional
planning (which awards the title), Metropolitan Regions
are “motors for corporate, economic, social and
cultural development, with good accessibility
on a European and international level and an
additional positive impact on the surrounding area”.
• The European Regional Development Concept
EUREK (1999) foresees “expansion of the strategic
role played by Metropolitan Regions and Gateway
Cities with particular focus on development of the
peripheral areas within the EU”.
W IR T SC HAF T SR AU M M I T T EL F R A NK E N
THE E CONO M I C R EG IO N O F C EN T R AL F R AN CONI A
• Einer der stärksten Wirtschaftsräume Deutschlands
• Handelszentrum von internationalem Rang
• Zentrale Lage in Europa mit
hervorragender Verkehrsanbindung
• Innovations- und Gründerregion mit exzellenten
Bildungs- und Forschungsstätten
• Kompetenzfelder / Cluster:
Verkehr und Logistik
Information und Kommunikation
Medizin und Gesundheit
Energie und Umwelt
Neue Materialien
Automation und Produktionstechnik
Innovative Dienstleistungen
• One of Germany’s economic powerhouses
• A centre of commerce of international standing
• In a central position in Europe,
with outstanding transport links
• An innovation and business founder region
with excellent educational and research institutions
• Fields of competence / clusters:
Transport and logistics
Information and communication
Medicine and health
Energy and environment
New materials
Automation and production technologies
Innovative services
5
EURO PÄISC HE M ET R O PO L R EG I O N N Ü R NB E R G
THE EUROPE AN M ET R O PO L ITAN R EG IO N O F N U R EMB E R G
Stand 2008
Wichtige Kennzahlen:
Key figures:
Bevölkerung
Unternehmen
Population
Companies
Erwerbstätige
Bruttoinlandsprodukt
Exportquote
3,5 Millionen
150.000 plus
50.000 weitere
Selbstständige
1,8 Millionen
100 Milliarden €
48 Prozent
Working population
Gross domestic product
Export quota
3.5 million
150,000
plus a further 50,000
self-employed persons
1.8 million
€ 100 billion
48 percent
7
UNTERNEHMER IM HERZEN EUROPAS
Mit der deutschen Vereinigung, der Öffnung der Grenzen nach Osteuropa und der EU-Osterweiterung ist die Metropolregion Nürnberg
in den Mittelpunkt des europäischen Wirtschaftsraumes gerückt.
MEANING BUSINESS IN THE HEART OF EUROPE
Following the reunification of Germany, the opening of borders to Eastern Europe and
enlargement of the EU to the East, the Metropolitan Region of Nuremberg has advanced
to become a central point in the European economic region.
Nürnberger Hafen | Nuremberg Harbour Complex
ICE-Bahnhof Nürnberg | ICE Rail Station Nuremberg
B EST E V ER B IN DU NGE N
B EST C O N N EC TI O NS
Infrastruktur – Die Fakten
Die Metropolregion Nürnberg verfügt über ein hervorragendes, engmaschiges Infrastrukturnetz für Auto/Lkw,
Flugzeug, Bahn und Schiff. Innerhalb der Region bietet der
Verkehrsverbund Großraum Nürnberg (VGN) optimale Verbindungen und sorgt für kurze Wege.
• Täglich über 70 Non-stop-Flugverbindungen zu allen
wichtigen europäischen Business-Metropolen
• Über 4 Millionen Passagiere jährlich
• Am Schnittpunkt der Autobahnen
Paris – Prag; Warschau – Berlin – Rom,
London – Brüssel – Frankfurt – Wien – Budapest,
Stockholm – Hannover – Zürich – Mailand
• Im Schnittpunkt von ICE- und internationalen
Schienenfernverkehrsstrecken
• Hafenlage an der 3.500 Kilometer langen
europäischen Wasserstraße Rhein-Main-Donau
von der Nordsee zum Schwarzen Meer
• Multimodales Güterverkehrs- und Logistikzentrum
im Hafen Nürnberg: besterschlossene und größte
Einrichtung ihrer Art in Süddeutschland
• Drittgrößter Verkehrsverbund Deutschlands
mit 12.000 Quadratkilometern erschließt über
300 Gemeinden und bedient weit über 600.000
Fahrgäste täglich.
Tower des Flughafen Nürnberg | Nuremberg Airport Tower
Infrastructure – Facts and Figures
The Metropolitan Region of Nuremberg has an outstanding,
close-linked infrastructural network for road, air, rail and
waterborne traffic. The local public transport system Verkehrsverbund Großraum Nürnberg (VGN) offers fast connections and short journeys within the region.
• More than 70 non-stop flights a day to all key European
business metropolises
• Over 4 million passengers a year
• At the point of intersection of major motorways:
Paris – Prague,
Warsaw – Berlin – Rome,
London – Brussels – Frankfurt – Vienna – Budapest,
Stockholm – Hanover – Zurich – Milan
• An important point of interchange for ICE
and international long-distance rail routes
• Port position on Main-Danube Canal,
the 3,500 km European waterway linking the
North Sea and the Black Sea
• Multimodal freight and logistics centre in the Nuremberg
harbour area is the best developed river port and largest
complex of its kind in Southern Germany
• Third-largest integrated local transport system in
Germany with a network of 12,000 km2
linking more than 300 local communities and serving
over 600,000 passengers a day.
9
HERVORRAGENDE HANDELSBEZIEHUNGEN
HISTORISCH GEWACHSEN
Die Metropolregion ist schon jetzt ein international wichtiges Handelszentrum,
und die Geschäftsbeziehungen werden stetig ausgebaut. Städte und Unternehmen pflegen Kontakte ins Ausland, die Bedeutung internationaler Städte- und
Regionalpartnerschaften wächst.
OUTSTANDING TRADE RELATIONS
WITH HISTORICAL ROOTS
The Metropolitan Region is already a key international centre of commerce,
and business relations are being constantly expanded. Towns and companies
foster contacts to counterparts abroad. The importance of town and regional
partnerships is growing.
CongressCenter Nürnberg | Nuremberg Congress Centre
Internationale Kongresse | International congresses
B EST E V ER B IN DU NGE N
B EST C O N N EC TI O NS
Internationales Zentrum
für Messe und Handel
Die Metropolregion Nürnberg ist auch im europäischen
Vergleich eine herausragende „Drehscheibe“ für Außenhandel und Messeaktivitäten. Gerade im Kontakt mit dem
Ausland ist unsere Region traditionell stark. „Nürnberger
Tand zieht durch alle Land“ ist seit Jahrhunderten ein geflügeltes Wort für die rege Handelstätigkeit der Nürnberger Kaufleute. Heute unterhalten rund 2.500 Unternehmen
der Metropolregion Nürnberg intensive Außenhandelsbeziehungen in alle Welt; viele von ihnen generieren bereits
mehr als drei Viertel ihres Umsatzes im Ausland. Die Exportquote der Industrie liegt bei überdurchschnittlichen 48
Prozent. Die Produkte und Dienstleistungen unserer Metropolregion stehen für Innovation, Qualität, Flexibilität und
Zuverlässigkeit.
Die Region Nürnberg trägt das EU-Prädikat „Gateway to
Eastern Europe“, und sie hat auch ihre Asien-Pazifik-Aktivitäten stark intensiviert. Nürnberg ist Sitz des „European
Office“ von Shenzhen (VR China), des Deutschland-Büros
der China Communications and Transportation Association
(CCTA) und des Deutsch-Chinesischen Kooperationsbüros
für Industrie und Handel (DCKIH).
Einen großen Beitrag zur Internationalität der Metropolregion Nürnberg leistet die NürnbergMesse, die zu den
am schnellsten wachsenden Messegesellschaften Europas
zählt und heute schon zu den 15 größten Messeplätzen
der Welt gehört. Mit einer Ausstellungsfläche von 160.000
Quadratmetern und einem Umsatz von rund 120 Millionen
Euro ist die NürnbergMesse so groß wie die Messen Leipzig und Stuttgart zusammen. Jährlich beteiligen sich rund
23.000 Aussteller und knapp 1,3 Millionen Besucher an den
über 150 Veranstaltungen, die in Nürnberg und über die
Auslandsmessetochter Nürnberg Global Fairs in aller Welt
durchgeführt werden.
Internationale Spielwarenmesse | International Toy Fair
International centre for fairs and trade
From a European perspective, the Metropolitan Region of Nuremberg is an outstanding hub for foreign trade and trade fair
activities. One of our region’s traditional strengths lies in contact
with other countries. For centuries, Nuremberg merchants have
been renowned for their flourishing trading activities. Today,
around 2,500 companies in the Metropolitan Region of Nuremberg maintain intensive foreign trade relationships with
partners all over the world, many of them generating more than
three quarters of their turnover outside Germany. At 48 percent,
the region’s export quota is above average. The products and services of our Metropolitan Region stand for innovation, quality,
flexibility and reliability. The Nuremberg Region holds the EU
designation “Gateway to Eastern Europe”, and it has also greatly
intensified its Asia-Pacific activities. Nuremberg is home to the
“European Office” of Shenzhen (PR China), the German Office
of the China Communications and Transportation Association
(CCTA) and the German-Chinese Cooperation Office for Trade
and Commerce (DCKIH). The Nuremberg Exhibition Company
NürnbergMesse, one of Europe’s fastest growing trade fair companies and one of the 15 largest trade fair venues in the world,
makes a major contribution to the international character of
the Metropolitan Region of Nuremberg. With 160,000 square
metres of exhibition space and a turnover of around EUR 120
million, NürnbergMesse is as big as the Leipzig and Stuttgart
trade fair complexes together. Every year, around 23,000 exhibitors and almost 1.3 million visitors participate in the more
than 150 events organized in Nuremberg and (through the
foreign subsidiary Nürnberg Global Fairs) all around the world.
11
HIER SIND WIR BESONDERS STARK
Jede Wirtschaftsregion hat ihre Stärken. Unsere technologischen Kernkompetenzen liegen in den innovativen Wachstumsbranchen: Verkehr und Logistik,
Information und Kommunikation, Medizin und Gesundheit, Energie und Umwelt, Neue Materialien, Automation und Produktionstechnik.
WHERE OUR KEY STRENGTHS LIE
Every economic region has its particular strengths. Our core technological
competencies lie in the innovative growth sectors: transport and logistics,
information and communication, medicine and health, energy and environment, new materials, automation and production technology.
Glasfasertechnik | Fibre optics
MP3-Player
G U T E G ESCH Ä F TE
A G O O D PL AC E F O R B U S I NE S S
Innovative Wachstumsfelder
Die rasante Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologien hat den Weg in die globale Informationsgesellschaft bereitet. Die Region Nürnberg ist nicht
nur Zentrum des Tiefdrucks in Europa. Akzente setzen auch
Hersteller von Bauelementen und Endgeräten, Regel- und
Steuertechnik, Call-Center sowie Daten- und IT-Serviceanbieter. Auch Schlüsseltechnologien für die IuK-Zukunft
werden hier entwickelt und produziert. Wussten Sie, dass
der MP3-Standard in Mittelfranken entwickelt wurde?
Als „Medical Valley“ kann die Region bezeichnet werden, in
der Siemens, die vielfältigen Forschungseinrichtungen der
Erlanger Universitätskliniken und das größte deutsche kommunale Krankenhaus, das Klinikum Nürnberg, beheimatet
sind. Dabei gehört die Medizintechnik zu den Wachstumsfeldern, die in der Region durch eine Vielzahl von Projekten
und Initiativen, wie dem IZMP Innovationszentrum Medizintechnik und Pharma, Erlangen, gefördert werden.
Den Wirtschaftssektoren Energie und Umwelt wird ein
enormes Entwicklungspotenzial vorausgesagt. Mit innovativer Kraftwerks- und Umwelttechnik, rationeller Energieverwendung und breit angelegter Grundlagenforschung
in den Unternehmen, Hochschulen und Weiterbildungseinrichtungen prägen wir die Entwicklung. Darüber hinaus
gibt es das Energietechnologische Zentrum und eine Vielzahl von mittelständischen Betrieben, die das Rückgrat der
Wirtschaftsregion bilden.
Energie | Energy
Neue Materialien: Metallschaum | New materials: metal foam
Medizinische Lasertechnik | Laser technology
Innovative growth sectors
The speed of development of information and communication technologies has paved the way for the global information society. The Nuremberg Region is not only a centre
for printing technologies within Europe. Manufacturers of
construction elements and end devices, control technology,
call centres and data and IT service providers also shape the
face of the region. Additionally, key technologies for the
future of information and communications are developed
and produced here. Did you know, for example, that the MP3
standard was developed in Central Franconia?
“Medical Valley” is an appropriate name for a region which
is home to Siemens, the diverse research institutes of the
Erlangen University Clinics and Germany’s largest commu-
nal hospital, the Nuremberg Clinic. Medical technology is
one of the fields of growth being promoted in the region
through numerous projects and initiatives such as the IZMP
Innovation Centre for Medical Technology and Pharmaceutics in Erlangen.
Tremendous development potential is forecast for the energy
and environment sectors of the economy. We lead the way in
development, with innovative power station and environmental technology, rational energy utilization and broadbased fundamental research within companies, colleges and
other institutes of further education. In addition, the Energy
Technology Centre and countless medium-sized companies
form the backbone of our economic region.
13
WACHSTUMSBRANCHEN,
INNOVATIONEN, INITIATIVEN
Herausforderungen der Zukunft begegnen wir mit innovativen Konzepten und
Projekten, mit Netzwerken, Clusterbildung und Kooperationen von Forschungsinstitutionen und Unternehmen. So bauen wir unsere Stärken in den Kernkompetenzen weiter aus – für „gute Geschäfte“ und zukunftssichere Arbeitsplätze.
GROWTH SECTORS, INNOVATION, INITIATIVES
We face the challenges of the future with innovative concepts and projects, with networks, cluster formation and cooperation between research institutes and companies.
In this way, we further expand our strengths in our core competences – as we strive to
remain a “good place for business” and to safeguard jobs in the future.
Kunststoff-Kompetenz in Westmittelfranken |
Plastics expertise in West Central Franconia
Automobiltechnik | Automotive technology
G U T E G ESCH Ä F TE
A G O O D PL AC E F O R B U S I NE S S
Unternehmen Zukunft – wir bewegen was
Mit Projekten wie der fahrerlosen U-Bahn, City-Logistik,
Güterverkehrszentrum, Center für Transportation & Logistics „Neuer Adler“ (CNA) stellen wir uns dem wachsenden Verkehrsaufkommen. Unternehmen wie Siemens, INA
Schaeffler, MAN oder Diehl bilden Kooperationen für eine
auch in der Zukunft sichere Mobilität. Unternehmen der
Region Nürnberg liefern 30 Prozent der Wertschöpfung
beim Transrapid-Pilotprojekt in Shanghai.
Der Materialforschung als Querschnittstechnologie gehören die Sub-Cluster Kunststoffverarbeitung, Keramik, Metall- und Leichtbau sowie Oberflächenbehandlung an. Die
regionale Kompetenzinitiative Neue Materialien (KINEMA),
das Zentrum für Werkstoffanalytik Lauf GmbH, die Neue
Materialien Fürth GmbH und das Zentralinstitut für Neue
Materialien und Prozesstechnik (ZMP) bieten ihre Dienste
sowie den Transfer von innovativen Werkstoffen und Verfahren in die Industrie an. Ob Ultra-Leichtbau, Verbundwerkstoffe oder Oberflächentechnik: Mit materialwissenschaftlichen Forschungen an unseren Hochschulen und
innovativen Entwicklungen in der Metall-, Kunststoff- und
Keramik-Industrie schaffen wir zukunftssichere Arbeitsplätze in allen Kompetenzfeldern der Region.
Im nationalen Vergleich nimmt die Region Nürnberg eine
Spitzenstellung in der Automatisierungstechnik ein. Neben
Weltmarktführern wie Siemens oder der Baumüller-Gruppe
gibt es eine Vielzahl von innovativen mittelständischen
Unternehmen, die Komponenten, Systeme, Software sowie
Dienstleistungen für die Automation und Produktion anbieten. Vorangetrieben durch das Netzwerk „Automation
Valley Nordbayern“ trägt die Branche wesentlich zum Erfolg industrieller Abnehmer aus dem Maschinen- und Anlagenbau, der Medizintechnik, der Energietechnik und der
Druckindustrie bei.
Transrapid in Shanghai
Project Future – we set the pace
We meet the requirements of the growing volume of traffic with
projects such as the Driverless Metro, City Logistics, Freight Centre
and the Centre for Transportation & Logistics “Neuer Adler” (CNA).
Companies such as Siemens, INA Schaeffler, MAN and Diehl have
formed partnerships to ensure mobility going forward. For example, companies from the Region of Nuremberg supplied 30 percent of the value added in the Transrapid Pilot Project in Shanghai. Materials research as cross-sectional technology includes the
sub-clusters plastics processing, ceramics, metal and lightweight
construction as well as coatings. The regional Competence Initiative New Materials (KINEMA), the Centre for Materials Analysis in
Lauf, the New Materials Centre in Fürth and the Central Institute
for New Materials and Process Technology (ZMP) offer their services
and the transfer of innovative materials and processes to industry.
Be it with ultra-lightweight construction, compound materials or
coatings technology, through the research in materials science
being carried out at our colleges and through innovative developments in the metals, plastics and ceramics industry, we are creating
future-oriented jobs in all fields of competence within the region.
On a national level, the Region of Nuremberg ranks top in automation technology. Alongside global market leaders such as Siemens
and the Baumüller Group, there are numerous innovative mediumsized companies offering components, systems, software and services for automation and production. Driven by the network “Automation Valley Northern Bavaria”, this sector is making a substantial
contribution to the success of industrial customers in the fields of
mechanical and systems engineering, medical technology, energy
technology and the print industry.
15
UNSER STANDORT FÜR INNOVATIONEN
IST ÄLTER, ALS SIE DENKEN
Die Region Nürnberg gilt seit Jahrhunderten als Handelsplatz von Weltrang
sowie als Standort innovativer und kluger Köpfe.
OUR SITE OF INNOVATION
IS OLDER THAN YOU MAY THINK
For centuries, the Region of Nuremberg has been deemed a centre
of commerce of international standing and the domain of great,
innovative minds.
Ludwig Erhard
Albrecht Dürer
STAR K E M A R K E N
G R EAT B R A ND S
Unternehmen mit Rang und Namen
Was im ausgehenden Mittelalter mit Martin Behaim, Albrecht Dürer, Peter Henlein, Veit Stoß und Hans Sachs begann, setzten Unternehmer- und Forscherpersönlichkeiten
der Moderne, wie die Gebrüder Dassler, Max Grundig, Georg
Ohm, Gustav Schickedanz und Werner von Siemens fort.
Heute wird die Region von mittelständischen Firmen und
Großunternehmen gleichermaßen geprägt, die national wie
international Rang und Namen haben. Auch unsere großen
Unternehmen haben einmal klein angefangen. Wachsen Sie
doch auch bei uns!
Companies of high standing
What began in the Late Middle Ages with Martin Behaim,
Albrecht Dürer, Peter Henlein, Veit Stoß and Hans Sachs has
been continued by modern-day entrepreneurs and research
personalities such as the Dassler Brothers, Max Grundig,
Georg Ohm, Gustav Schickedanz and Werner von Siemens.
Today, the region is characterized by both medium- and
large-sized companies of high renown on a national and
international scale. Even our big companies started off
small. Come grow with us!
17
BILDUNG, FORSCHUNG, KOOPERATIONEN
Qualifizierte Mitarbeiter, innovative Forschung und berufliche Weiterbildung:
Wer in der Metropolregion ein Unternehmen gründet, kann im Bereich der
Human Resources aus dem Vollen schöpfen.
EDUCATION, RESEARCH, COOPERATION
Qualified employees, innovative research and further professional development. Anybody founding a company in the Metropolitan Region has access to
a vast reservoir of qualified human resources.
Lasermesstechnik | Laser measurement technology
Franconian International School
STAR K E K ÖP F E
G R EAT M I ND S
Ein starkes Stück Kapital:
Bildung und Forschung
Unsere Kooperationspartner:
Our partners:
Wenn Sie auf qualifizierte Mitarbeiter Wert legen, sind Sie
in unserer Region richtig. Unser breit gefächertes Hochschulangebot, das enge Netz allgemein bildender Schulen,
die Franconian International School, eine Vielzahl von TOPAusbildungsbetrieben, 25 berufliche Schulen sowie weitere
leistungsfähige Einrichtungen der beruflichen Bildung sichern Ihnen bestens qualifizierte Nachwuchskräfte. Dazu
gehört auch die Einrichtung von Verbundstudiengängen.
Besonderen Wert legen wir auf die enge Zusammenarbeit
der Wirtschaft mit unseren Hochschulen und ihrem Technologie- und Innovationspotenzial.
• Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
• Georg-Simon-Ohm-Hochschule Nürnberg
• Fachhochschule Ansbach
• berufliche Schulen und Berufsbildungswerke
• TÜV-Rheinland/Landesgewerbeanstalt Bayern (LGA)
• Bayern Innovativ GmbH
• Bayern Design GmbH
• und viele andere mehr ...
and many more ...
Hier fördern wir vielfältigste Projekte:
• im Zentrum für Mikroelektronik
• im Fraunhofer Institut
• im Bayerischen Laserzentrum
• im Technikum Fürth Neue Materialien
• im Max-Planck-Institut
• usw.
Innovativen Gründern und jungen Unternehmen bieten wir
mit dem IHK-Gründerpreis oder dem Businessplan-Wettbewerb Nordbayern die Chance, sich besonders auszuzeichnen.
Unterricht an der Universität | University lectures
A valuable asset:
education and research
If you seek qualified employees, you are in the right region.
Our broad spectrum of higher education facilities, a close
network of schools offering general education, the Franconian International School, numerous top companies offering vocational training, 25 vocational schools and other
strong professional development establishments ensure
an optimal pool of highly qualified emerging employees.
The available facilities also include integrated campus
and distance education. We attach particular importance
to close cooperation between industry and our colleges of
higher education and their innovation potential in the fields
of technology and innovation.
In this context, we support a wide variety of projects:
• at the Centre for Microelectronics
• the Fraunhofer Institute
• the Bavarian Laser Centre
• the Fürth Technical Centre for New Materials
• the Max-Planck-Institute, etc.
And we offer innovative business founders and young companies the opportunity to distinguish themselves, for example with the IHK Founder Prize and the Northern Bavaria
Business Plan Competition.
19
VON CHRISTKINDLESMARKT BIS FUSSBALL-WM
Lebkuchen, Bratwürstchen und großstädtisches Flair: Die fränkische Metropole ist weltweit
bekannt. Die Stadt mit ihrem historischen Kern im Zeichen der Burg und ihrer quicklebendigen City garantiert den Bürgern eine hohe Lebensqualität, mit Kultur, Sport und Erholung.
FROM THE CHRISTMAS MARKET
TO THE WORLD CUP
Gingerbread biscuits, grilled sausages and city flair: the Franconian metropolis is well known the whole world over. The city with its historical old part of
town nestling at the foot of the castle and its bustling city centre guarantees
a high quality of life, offering arts and culture, sport and relaxation.
Opernhaus Nürnberg | Nuremberg Opera House
Eishockey in der Arena Nürnberger Versicherung |
Ice hockey at the Nürnberger Versicherung Arena
...U N D N AC H F EI ER A B E ND
...AN D AF T ER W OR K
Wohnen und ausgehen
Die Mieten sind bezahlbar, das kulturelle Leben anspruchsvoll und abwechslungsreich. Die Kneipenszene ist top: Das
Repertoire reicht von gut bürgerlich bis Mega-In. Wer in
der Region Nürnberg wohnt, kann sein Leben so abwechslungsreich gestalten, dass jeder Tag zum Erlebnis wird.
Egal, ob Museumsliebhaber, Sportler oder Kneipengänger,
in Deutschlands sicherster Metropole ist nicht nur am
Wochenende richtig was los. Ein Highlight des Jahres ist
der Christkindlesmarkt, den Millionen Menschen aus der
ganzen Welt besuchen.
In Nürnberg gibt’s die „Kulturmeile“. Auf einer Länge von
einer Meile und zu Fuß bequem zu erreichen, liegen kulturelle Höhepunkte dicht beieinander. Dazu zählen das Germanische Nationalmuseum mit der Straße der Menschenrechte, das Verkehrsmuseum, das Staatstheater Nürnberg,
das Neue Museum, die Musikhochschule Nürnberg-Augsburg, das Multiplex-Kino Cinecittá, das IMAX-Kino, und
vieles mehr. Vielerorts vermittelt schon die Architektur die
Spannung zwischen Historischem und Modernem.
Lust auf Sport? Vom Fitness-Studio, dem Triathlon in Roth
bis zum größten Sportverein Deutschlands ist alles vorhanden. Lieber gucken? Internationalen Spitzensport gibt es im
„Easy Credit-Stadion“ (ein Austragungsort der Fussball-WM
2006) zu sehen oder in der „Arena Nürnberger Versicherung“. Rennsport-Fans treffen sich jedes Jahr gerne zum
einzigen DTM-Stadtkurs-Rennen auf dem Noris Ring.
Christkindlesmarkt Nürnberg | Nuremberg’s Chistmas Market
Fußball-WM 2006 in Deutschland |
2006 World Cup in Germany
DTM-Meisterschaft am Noris Ring |
Touring car racing at the Noris Ring Racetrack
Life after work
The rents are affordable, the cultural life sophisticated and
varied, and the culinary scene unrivalled, with a repertoire
ranging from good plain cooking to mega-in cuisine. If you
live in Nuremberg, the opportunities for adding variety and
spice to your life know no bounds. Whether you are a museum lover, sports enthusiast or pubbing aficionado, Germany’s
safest metropolis offers action and attractions not only at
weekends. One of the highlights of the year is the Christmas Market which draws millions of visitors from all around
the world. Nuremberg prides itself on its “Cultural Mile”,
offering cultural highlights, all grouped together within the
space of a mile. This includes the Germanic National Museum with its Way of Human Rights, the Transportation Mu-
seum, the Nuremberg State Theatre, the New Museum, the
Nuremberg-Augsburg Academy of Music, the Cinecittá multiplex cinema, the IMAX Cinema and lots, lots more. In many
places, the very architecture catches the eye, spanning the
bridge between historic and modern.
Are you an active sports enthusiast? Well, Nuremberg has
simply everything to offer – from fitness studios to triathlon
to Germany’s largest sports association. Or maybe you are
more the enthusiastic onlooker? Top international sport is
yours to see at Nuremberg‘s “Easy Credit Stadium“ (one of
the World Cup venues) and the Nuremberg Arena, or at the
Noris Ring race track where motor racing fans come together once a year for the unique DTM City Race.
21
RUNDHERUM WUNDERSCHÖNE REGION
Wenn Sie der Großstadt den Rücken kehren möchten, so fährt Sie der
VGN nach Erlangen, Fürth, Forchheim, Ansbach und Rothenburg ob
der Tauber ...
A MAGNIFICENT REGION ALL AROUND
Whenever you wish to turn your back on the big city, the local public transport
system will whisk you away to Erlangen, Fürth, Forchheim, Ansbach, Rothenburg ob der Tauber ...
Rothenburg ob der Tauber
Wagner-Festspiele Bayreuth |
Wagner Festival in Bayreuth
...U N D N AC H F EI ER A B E ND
...AN D AF T ER W OR K
Sightseeing, Freizeit, Aktivitäten
Natürlich hat die Region mit ihren historischen Städten und Attraktionen wie Rothenburg ob der Tauber und
Dinkelsbühl oder der Wallenstein-Stadt Altdorf auch allerhand an Sightseeing im Programm. Wer sich einmal
auf die Spuren des Findelkindes Kaspar Hauser begeben
oder durch die Markgräfliche Residenz und die Orangerie
im Hofgarten wandeln möchte, der sollte Mittelfrankens
Regierungshauptstadt Ansbach besuchen. Unvergesslich
bleibt ein Ausflug ins Fränkische Freilandmuseum oder
in die Franken-Therme Bad Windsheim, mit dem größten
Salzsee Europas. Wagner-Liebhaber aus aller Welt zieht es
alljährlich zu den Festspielen nach Bayreuth, Wanderer und
Sportkletterer suchen ihre Herausforderung in der Fränkischen Schweiz, Wassersportler im Fränkischen Seenland
und begeisterte Golfer auf den zahlreichen Turnierplätzen
der Region. Wer nach dem Business in den Zentren der
Region Natur genießen will, dem wird reichlich geboten:
Fränkische und Hersbrucker Schweiz, Aischgrund und Fränkisches Seenland.
Residenz in Ansbach | Margravial Residence in Ansbach
Eisbär-Baby „Flocke“ im Tiergarten Nürnberg |
Polar bear cub Flocke (“Snowflake”) at Nuremberg Zoo
Eine Vielzahl an attraktiven Golfplätzen |
Numerous attractive golf courses
Sightseeing and leisuretime activities
With its historic towns and attractions such as Rothenburg
ob der Tauber and Dinkelsbühl and the Wallenstein town of
Altdorf, the region also has countless sightseeing attractions.
All those wanting to follow in the footsteps of the foundling
Kaspar Hauser or take a leisurely stroll through the Margravial
Residence and the Orangery of the Court Gardens should visit
Ansbach, the seat of the government of Central Franconia. An
excursion to Bad Windsheim, with its Franconian Open-Air
Museum and Thermal Baths including Europe’s largest salt
lake, is also well worthwhile. Wagner lovers from all over the
world make their way to the annual Bayreuth festival, hikers
and climbers seek their challenges in Franconian Switzerland,
water enthusiasts head for the Franconian Lake District and
enthusiastic golfers are to be found teeing off at the many
tournament courses in the region. Anybody wanting to enjoy
the great outdoors once business is done in the city centre is
spoilt for choice in the surrounding areas of Franconian Switzerland, Hersbruck Switzerland, the Aisch Valley and the Franconian Lake District.
23
Dokumentationszentrum, Reichsparteitagsgelände |
Documentation Centre Nazi Party Rally Grounds
Heimat des „Clubs“: Das easyCredit-Stadion |
Home of “THE Club“: easyCredit Football Stadium
Limesturm im Naturpark Altmühltal |
Limes Tower in the Altmühl Valley Nature Reserve
Kinder im Playmobil-FunPark |
Children at the Playmobil FunPark
WENN SIE AN DIESER STELLE KEIN FALTBLATT FINDEN,
KÖNNEN SIE ES UNTER WWW.IHK-NUERNBERG.DE DOWNLOADEN
IF YOU DON´T FIND A LEAFLET HERE,
YOU CAN DOWNLOAD THE INFORMATION FROM WWW.IHK-NUERNBERG.DE
Germanisches Nationalmuseum Nürnberg
Fränkisches Seenland | Franconian Lake District
I HK – DI E ER ST E ADR E S S E
I HK – A TO P ADD R E S S
Industrie und Handelskammer
Nürnberg für Mittelfranken
Geschäftsbereich Standortpolitik
und Unternehmensförderung
Location Policy and Business Promotion
Dr. Hans-Joachim Lindstadt
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-382
E-Mail: lindstadt@nuernberg.ihk.de
Geschäftsbereich International
International Affairs
Armin Siegert
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-397
E-Mail: siegert@nuernberg.ihk.de
Geschäftsbereich Kommunikation
Communication
Dr. Udo Raab
Standort, Konjunktur, Statistik
Location, Economy, Statistics
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-376
E-Mail: raab@nuernberg.ihk.de
Dr. Kurt Hesse
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-379
E-Mail: hesse@nuernberg.ihk.de
Karin Bucher
Gründung, Förderprogramme, Gewerbeflächen
Start-ups, Support Programs, Industrial Real Estate
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-377
E-Mail: bucher@nuernberg.ihk.de
Dr. Robert Schmidt
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-298
E-Mail: iu@nuernberg.ihk.de
Ulrich Schaller
Verkehr, Tourismus
Transport, Tourism
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-415
E-Mail: schaller@nuernberg.ihk.de
Ursula Poller (MA)
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-254
E-Mail: poller@nuernberg.ihk.de
Geschäftsbereich Innovation | Umwelt
Innovation and Environment
Geschäftsbereich Berufsbildung
Vocational Education and Training
Geschäftsbereich Recht | Steuern
Legal and Taxes
RA Oliver Baumbach
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-388
E-Mail: baumbach@nuernberg.ihk.de
I M PR E S S U M
I M P R I NT
Verantwortlich für Herausgabe und Inhalt
Responsible for publication and content
Dr. Kurt Hesse
Dr. Udo Raab
Gestaltung | Design
KonzeptQuartier GmbH, Fürth
Druck | Print
Druckerei Rumpel, Nürnberg
IHK Nürnberg für Mittelfranken
Hauptmarkt 25-27
90403 Nürnberg
Tel. +49 (0) 911 / 13 35-0
Fax: +49 (0) 911 / 13 35-200
E-Mail: info@nuernberg.ihk.de
www.ihk-nuernberg.de
Fotos | Photos
Kurt Fuchs, Erlangen
Messe Nürnberg
dpa Picture-Alliance
DB AG/Seyferth
Presse- und Informationsamt der Stadt Nürnberg
Innovations- und Gründerregion mit exzellenten Bildungs- und Forschungsstätten:
Innovation and business founder region with excellent educational and research establishments:
• Gründerregion:
Spitzenplatz unter den deutschen Metropolen beim
Anteil von Gründern und Jungunternehmern an den
Erwerbstätigen (Global Entrepreneurship Monitor)
• Business founder region:
Top ranked amongst the German metropolises
in terms of share of business founders and young
entrepreneurs amongst working population
(Global Entrepreneurship Monitor)
• Innovationsregion:
In der Spitzengruppe der High-Tech-Regionen mit
dem höchsten Innovationspotenzial,
TOP-FIVE-Position im Patentatlas Deutschland
• Bildung, Wissenschaft und Forschung:
23.000 Schulabgänger, aus allgemein bildenden
Schulen jährlich, 22.000 Ausbildungsplätze in der
gewerblichen Wirtschaft
Metropolregion Nürnberg:
18 Hochschulen, davon 4 Universitäten,
über 80.000 Studierende,
über 20.000 Beschäftigte
Mittelfranken:
7 Hochschulen, 36.000 Studierende,
13.500 Beschäftigte
Studienzentrum Nürnberg der Fernuniversität Hagen
Über 20 Forschungsinstitute und Anwenderzentren
(unter anderem Mikroelektronik, Laser, Automation,
Neue Werkstoffe, Energie- und Umwelttechnik)
Zwei Fraunhofer-Institute für Integrierte
Schaltungen sowie für Integrierte Systeme und
Bauelementetechnologie
Fraunhofer-Anwendungszentrum für Logistik
Max-Planck-Forschungsgruppe
„Optik, Information und Photonik“
Technikum Fürth mit Neue Materialien Fürth GmbH
Zentralinstitut für Neue Materialien und
Prozesstechnik sowie Fraunhofer-Ultrafeinfocusröntgenzentrum
Bayern Design GmbH
Bayern Innovativ GmbH
• Innovation region:
In the top group of high-tech regions with the
greatest innovation potential, TOP FIVE position in
the German Patent Atlas
• Education, science and research:
23,000 school leavers per annum from general
education establishments, 22,000 apprenticeship
places in industry
WIRTSCHAFTSREGION NÜRNBERG
ECONOMIC REGION OF NUREMBERG
Metropolitan Region of Nuremberg:
18 colleges of higher education, thereof
4 universities, over 80,000 students,
over 20,000 people employed
Central Franconia:
7 colleges of higher education,
36,000 students, 13,500 people employed
Nuremberg Studies Centre part of the distance
teaching University of Hagen
More than 20 research institutes and application
centres (including microelectronics, laser, automation,
new materials, energy and environmental technology)
Two Fraunhofer Institutes, for Integrated Circuits
(IIS) and for Integrated Systems and Device
Technology (IISB)
Fraunhofer Centre for Applied Research and
Technologies for the Logistics Service Industries (ATL)
Max-Planck Research Group for Optics, Information
and Photonics
Technikum Neue Materialien centre for
new materials in Fürth, Centre of Excellence for
New Materials and Process Technology and
Fraunhofer Ultra-Fine-Focus X-Ray Centre
Herausgeber:
IHK Nürnberg für Mittelfranken
Geschäftsbereich Standortpolitik und Unternehmensförderung
Hauptmarkt 25-27 | 90403 Nürnberg
Postanschrift: 90331 Nürnberg
Bayern Design GmbH
Tel. +49 (0) 911/13 35-0 | Fax 13 35-200
Bayern Innovativ GmbH
www.ihk-nuernberg.de
Industrie und Handelskammer
Nürnberg für Mittelfranken
Mittelfranken – einer der stärksten
Wirtschaftsräume Deutschlands:
Central Franconia – one of
Germany’s economic powerhouses:
•Beschäftigte in den technischen
Kompetenzfeldern / Clustern:
•1,7 Millionen Einwohner
• Population of 1.7 million
Information und Kommunikation
90.000
Information and communication
•Bruttoinlandsprodukt über 50 Milliarden Euro
• Gross domestic product over EUR 50 billion
Verkehr und Logistik
75.000
•900.000 Erwerbstätige, davon 650.000
sozialversicherungspflichtig Beschäftigte
• Working population: 900,000, including 650,000
national insurance contributors
Medizin und Gesundheit
•100.000 Unternehmen
in Industrie, Handel, Dienstleistungen
• 100,000 companies in the manufacturing industry,
trade and service sectors
•Industrieumsatz 35 Milliarden Euro,
Anteil der Auslandsumsätze 48 Prozent
• Industrial output EUR 35 billion, share of export
turnover 48 percent
•Schnelle Erreichbarkeit der Nachbar-Metropolen:
• No. of persons employed in the fields of
technical competence/clusters:
München
1 1⁄4 Stunden
Munich
1 1⁄4 hours
90,000
Stuttgart
2 Stunden
Stuttgart
2 hours
Transport and logistics
75,000
Frankfurt a.M.
2 Stunden
Frankfurt a.M.
2 hours
70.000
Medicine and health
70,000
Leipzig
2 ⁄2 Stunden
Leipzig
2 1⁄2 hours
Energie und Umwelt
50.000
Energy and environment
50,000
Prag
3 Stunden
Prague
3 hours
Automation und Produktionstechnik
20.000
Automation and production technology 20,000
Wien
4 Stunden
Vienna
4 hours
Neue Materialien
10.000
New materials
•Autobahnen:
• Motorways:
Europäischer Fernstraßenknotenpunkt im
Schnittpunkt der Autobahnen:
A hub in the European major road network
at the point of intersection of the motorways
10.000
Handelszentrum von internationalem Rang:
Centre of commerce of international standing:
Wirtschaftsstruktur:
Economic structure:
•EU-Prädikat „Gateway to Eastern Europe“
• EU designation “Gateway to Eastern Europe”
•Anteile an der Bruttowertschöpfung:
Produzierendes Gewerbe 30 Prozent
Handel, Gastgewerbe, Verkehr18 Prozent
Übrige Dienstleistungen
51 Prozent
• Share of gross value added:
Manufacturing industry 30 percent
Trade, hotel & catering, transport 18 percent
Other services 51 percent
•Internationaler Messe- und Kongressplatz
mit 160.000 Quadratmetern Ausstellungsfläche
und über 70 Fachmessen und Kongressen
• International exhibition and congress venue with
160,000 square metres of exhibition space and
more than 70 trade fairs and congresses
•Bedeutendste Industriezweige:
Elektrotechnik / Elektronik
(nationale Spitzenstellung)
Metall / Maschinenbau
Chemie / Schreibgeräte / Kunststoffe
Medizintechnik
Spielwaren / Musikinstrumente / Sportgeräte
• Most important branches of industry:
Electrical engineering / electronics
(leading position nationwide)
Metal industry / mechanical engineering
Chemicals / writing utensils / plastics
Medical technology
Toys / music instruments / sports equipment
•Hohe Einkaufszentralität mit leichter Erreichbarkeit
für 5,2 Millionen Einwohner im Umkreis von 100
Kilometern sowie überdurchschnittlichen
Kennziffern für Kaufkraft und Umsatz
• Good shopping centrality with easy accessibility
for 5.2 million inhabitants within a radius of 100
kilometres and above-average metrics with respect
to purchasing power and turnover
Zentrale Lage mit
hervorragender Verkehrsanbindung:
Central position with outstanding
transport links:
•Bedeutendste Dienstleistungsbranchen:
Informations- und Kommunikationsdienste /
Call Center
• Most important service sectors:
Information and communication services /
call centres
•Zentral in Mitteleuropa
• At the heart of Central Europe
Marktforschung
Market research
Steuer-, Rechts- und Unternehmensberatung,
Wirtschaftsprüfung
Tax, legal and corporate consultancy, auditing
Finanzdienstleistungen
Ingenieurbüros, Technischer Service /
Facility Management
Financial services
Engineering offices, technical services /
facility management
• Neighbouring metropolises within fast reach:
•Flugverkehr (Internationaler Airport Nürnberg):
Über 4 Millionen Fluggäste pro Jahr
Auszeichnung 2008: Bester deutscher Flughafen
• Air traffic (Nuremberg International Airport):
More than 4 million travellers per year
Award 2008: Best German airport
Täglich über 70 Non-stop-Verbindungen zu allen
wichtigen europäischen Business-Metropolen
More than 70 non-stop flights a day to all key
European business metropolises
Non-stop-Verbindungen zu 60 Destinationen
in 21 Ländern
Non-stop flights to 60 destinations in 21 countries
Mehrfacher täglicher Zugang in die internationalen
Drehkreuze des Fernflugverkehrs Frankfurt,
München, Amsterdam, Paris, Zürich, London
Kurze Anbindung, schneller Check-in:
nur sechs Kilometer zum Zentrum von Nürnberg,
direkte U-Bahn-Verbindung in zwölf Minuten zum
Nürnberger Hauptbahnhof / zur City
Several flights a day to the international long distance flight hubs in Frankfurt, Munich,
Amsterdam, Paris, Zurich and London
Short distances, fast check-in: only six kilometres
from the centre of Nuremberg, direct underground
link taking passengers to Nuremberg Main Railway
Station/City Centre in just twelve minutes
1
Paris – Prag,
Warschau – Berlin – Rom,
London – Brüssel – Frankfurt – Wien – Budapest,
Stockholm – Hannover – Zürich – Mailand
Paris – Prague,
Warsaw – Berlin – Rome,
London – Brussels – Frankfurt – Vienna – Budapest,
Stockholm – Hanover – Zurich – Milan
•Schienennetz:
im Schnittpunkt von ICE- und internationalen
Fernverkehrsstrecken
• Rail links:
An important point of interchange for ICE
and international long-distance routes
•Schifffahrt:
Main-Donau-Kanal: Bindeglied einer 3.500 Kilometer langen Wasser straße zwischen Nordsee / Rhein und Donau /
Schwarzem Meer
(13 Länder per Schiff von Nürnberg erreichbar)
• Shipping:
Main-Danube Canal: Key link in a 3,500 km waterway joining North Sea /
Rhine and Danube / Black Sea (13 countries
accessible by waterborne traffic from Nuremberg)
Güterverkehrszentrum Hafen Nürnberg:
Gesamtumschlag über 10 Millionen Tonnen jährlich,
trimodales Terminal (Verladung Schiff – Bahn–
Straße), größtes Logistik-Zentrum Süddeutschlands
auf 337 Hektar Fläche
•Öffentlicher Personennahverkehr (ÖPNV):
Einer der größten Verkehrsverbünde mit 12.000 km2
und 600.000 Fahrgästen täglich
Streckenlänge S-Bahn/U-Bahn/Straßenbahn 150 km
Nuremberg Harbour and Logistics Centre:
Total turnover more than 10 million tons a year,
trimodal terminal (loading ship – rail – road),
biggest logistics centre in Southern Germany
with a complex covering 337 hectares
• Public transport (ÖPNV):
One of the largest local public transport systems
covering 12,000 km2 and transporting 600,000
passengers each day
High-speed railway/underground/tram network
covering 150 km
www.ihk-nuernberg.de