Laden Sie das Programmheft des PluSport
Transcription
Laden Sie das Programmheft des PluSport
07.07.2013 Journée PluSport-Tag Schweizerischer Behindertensporttag Magglingen Journée de Sport Handicap Suisse Macolin → plusport.ch 2 Impressum Impressum ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� PluSport – Behindertensport Schweiz / Sport Handicap Suisse Chriesbaumstrasse 6, 8604 Volketswil, T 044 908 45 00, F 044 908 45 01 mailbox@plusport.ch, plusport.ch Auflage / Tirage 1500 Exemplare/Exemplaires Redaktion / Rédaction Nicolas Hausammann, PluSport Behindertensport Schweiz / Sport Handicap Suisse Inserate / Annonces Nicolas Hausammann, PluSport Behindertensport Schweiz / Sport Handicap Suisse Fotos / Photos Denk an mich, Procap Sport, Denise Jeitziner, Marcel Habegger, Special Olympics, Oliver Stejskal, Ruben Holinger und/et Rose Marie Vocat Layout / Druck / Maquette / Impression Cavelti AG – Druck und Media, Wilerstrasse 73, 9201 Gossau PluSport-Tag 2013 Inhalt – Sommaire 3 Inhalt �������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 7 11 13 14 15 17 18 19 20 21 24 25 27 Herzlich willkommen am PluSport-Tag Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen Axpo «Kids & Family Day» Special Olympics Gruppenwettbewerb / Einzelwettbewerbe Spielplausch für alle Sinne / Newcomer Award 2012 Gästeempfang / Nachwuchsförderprogramm Parcours Erste Integrative Expo Battenberg Klettererlebnis / insieme-Blog PluSport-Shop / Messe Swiss Handicap Änderungen bei schlechtem Wetter Blockzeiten / Horaire fixe Schwimmdisziplinen / Natation Allgemeine Infos / Anreise – Parkplätze – Pendelbusse Sommaire �������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Changements en cas de mauvais temps 29 Bienvenue à la Journée PluSport 30 Temps forts personnels et disciplines favorites de la Journée PluSport 32 Axpo «Kids & Family Day» 33 Special Olympics 34 Compétition par équipes / Compétitions individuelles 35 Jeux sensoriels / Newcomer Award 2012 36 Programme pour les invités / La relève à la Journée PluSport 37 Parcours 38 Première Expo Battenberg sur l’intégration 39 Escalade / insieme Blog 40 Boutique PluSport / Foire Swiss Handicap 41 Informations générales / Arrivée – places de parking – navettes PluSport-Tag 2013 PP UU SC SC HH LL AA VV(S(C SC HH WW EE IZ IZ ),),20 20 5 05 PUSCHL AV (SCHWE IZ), 2005 Wäh Wäh W Wäh hrren re ähhnrren red nediin ine neeiin ine sneAsusfl usfl Aflusfl uug ugs sflflsug ugs ins s ins Schwei Sch hSch Schwei wehewei wei we izzer zeeerirzzer zeeer Brergg Bergg Be Bgg Bergg Be egrgg ebiet eb ebi gg bi gebi ebiet eb ebi et t et ePus PtuussPus Pchl cch uus hlslav cch chl av hl vlav av hvieehie hi hie hlt hi ltieeuun uns ltnsuun lt uns enrser er er ZWäh Zug gZug Zhug auf au gunfau auf offe feffeiin oenffe off fner er esrner Strec erusfl Strec St ecke ec kec ke ecke ecske kan. enins an. NneSch Ne Neugi ug ugi Ngheiugi Ne Neugi ug eri grig sggrtec eBe kergg kt tegg kngteebi kt kte mbi neein eiet innt eein eiPus Ferau ra Fuhl raau rau un unvdun ch dehlt uuns huun nsnsuuns er ns rserere erre re Wug äh re rren duoff ine effe ASt urtrec sfl fltcrec ugs ug Schwei we wei eiiggeri zerig zzer eer Bstec Bergg ekte ebiet eb em Pinnuus sau cch chl lav av hniie hi hie litch uns sere ere er KZug Köp öpgKKöp fe öp euaus fe us deener de dem m dreFm de dem en eens ns Fec seens en te ns tean. Anm Am . Am ANeugi Emende Egnde Ende driggg sde de dsZtec seugs uggZkte sugs ug siich ic :cch ictte iich ch cin enhretteRa er Rer eFrarau uuch Ruch Ra ahuuch .ch Zhduugb ug . iggb Zchuugb Zugb ug egl ggb gglns egl eg eit eiter itere ter eit Zug auf au feus oaus off fffe ffe er Strec St trec ecke cter kse.ter ke NEnde Ne ug ugi ieri ks: kt te:gdns: mdheein ei raau un nZugb heg uuns sggl er reiter re eritterr und nöpund neLo Lok oaus kLo kfü Lus fü ok oükfü khre hdem rre üehre hm rrresFrtie tiegen sns gen tiegen tie en auAm au sm auman au aus, sEnde s, aman aha nti ntiert ha nti ntiert eugs er ert tte tigert es: er tund uedndiich dund ucch nd dtte eeb eeb ier ie ettch er rttte. te ier ie ee..r. tte. te Schli ee.uugb .ggb hSc hl hli Schli liieg ehli ess hgglliieiter hl elic ess itcerhlic ich KKöp fe dfü de en eens sen tegen ter .aus, As, Ende dant de staiZnt ug s :te ic hdeb edeb er raatt Rttataatt Ra uuch her ZSc Zugb ug egl eit itic ric fund fra fr ra rnafra fgte fr gra rtaLo gok m arre and mdran man a sudtie and nter nte ugen nter nte renurnse naus, sserem uuense ns, sserem se eeman em mrem eam em FFeeha nst ns FFe nst ns etritert er ennac rte hund eeine hdin ine nne eeine ein ine m nneeaatt m TTasc atie as sTTasc sc arhen as htte. see. sc en ec.hen hmes messer en e hli messer ser e se ser . er elic IIc cc.hhIIcch ch Lgte okfü ktjjeefüman üjjehre hean tiegen ase au srem aetnt nti ntiert eer er taac ennac uaacnd deb eeb ttasc ier ecasc er te Schli Sc hmes hl lise iess eer ich ic kra kr kr ejjeette mein me eman mein innedin Vi Vic nuiccnte Vi Vic ttooor tor iccrtor tto innno ino ooruino in xnno -M xrem -ess eem es ss eer es ss rseer hrervo he her eertrher her he vervo vor eer v. oaac vor vo W.hen eeni W neeine eeni en gge neegge Mi Min M e nTTasc Mi Min M ute ncuut ute nhen pä äät sppät pä eeräät rse sre. tset se set sIIc se ztch zte thtezte ztte te fra fr fra rakra gmte gte t ttemte mean ame and nter nx-M nse sserem se ex-M eM msess FFe nst ns evo rornnac ine in nne m auut as asc stte sc htteen esnppät messer mes ser eeer er cete skra sic hmte ctte dheer de erde dme eZZug er uug uug wiede gicctor ewi ed ede wiede eino ed r ix-M ness ew we BBewe ew ewe erwe gun gun eher gervo gun gDie D..i Die DWiBr Bride id Bride Br dggeeeide de id nde nsc ns dsc ecns nhhra nsc hr rra caub ahhra hr ub rra be aube ub deäät esde rem em rem ste sskrcssic mein erin ngZZug Viwi Vic tto oorede innno xrn- MiBBewe eewe es ss ser hgun he eerg. r.vo vog. vor eeni en nide Mi Min M nsc ute uut tteube naub sbe pä ppät eererBsset sre se eBm tre ztem zte tm e- ssch cch cch aau auch hde cer ch chs aau hs cZZug ch hs suugei se sei llock oi cck oc ock lkock oer oc ecck rkr er egew gge ggeew eese es w se eese es n, se er erk rkg. er lär är der de der rder dide de er Zreuns Zugb gZu gb Zsc Zugb bucegl egleit eg ghhra gb gbegl brra egleit eg egl i be eeit er, er ri er ede er, ar essal al a esBr re eem m mein rmein em mein e ssic chsch hlau dlau eauch r chs gise wiede wi elock ed ede irew nwgew BBewe ew ewe we egun gn, un gerk .rkrlär Dteärir te Die Bride Br id dZu de ngbegl nsc hr aeeit aub ub ube rem s-ein sMe Mes Me serchs zuurüc rzu üc rkbr brach cllock ach achte. brach ch ach te ehgew teEr te. Eew ew r Er Ebe rse edankte ddan be an edankte ddan kte kt an kte stte si sh ch si üübe üb bereüb üübe rs bZu be rs hw hwä hw nggleeit ngl nich ngl iich ggler irch –hals wlesär wäre wä wäre w wä rm re eäre rich ch sch cchhMes lau aau auch cser ch hs suceirüc se iüc okbr oc ock cck khachte. ete. er rch gge eese es n, ertte erk rkkt lär ärrch te dhbe de der rrsc Zecursc Zugb gcbhwä gb gbegl egleit eg egl ehich er, a–lssals al mein ecehich ein ein He eld. ld He dzu euld. lddIch Ic hcIch Icckbr nhbrach nahm ahm nachte. nahm m ahm mi mEr obe or r,rv,eor, ode or r,r,ean ndekt eStte nBB BSBsi Bch vorzus vor Bh vor vorzus zus uschl ch chl uschl sclchl ch ahwä ag age gge leage ann, ag ge gngl dich das da dhas das da ge gesam ssam sa ge gesam ssam sa täm te ere tZug ZugZu eich ZugZu Meein Mes ser rcüc rüc ach chhm tee rmi te. Evrror, ddan dankte kte sBB üübe üb bsezus be rs rsc hw n,egglnn, i,as ch –eals lam sem wam wä wäre rete cZug h- person per person per son adnmit al aIch al Victo Vi ctorin cto Victo Vi ctorin cto rin rinoxinmi rin oxin oxxr oxox Mes Me Mes sern es sern aSnusz aBusz ust us sstus ust att aat sttt tsaat att en. en ttt nn.ten en. ein Heenson ld ld. Icchmit nahm nahm m mrinoxvxor, oes or r,rMe , ser deeser nn ausz Bsausz BB vorzus vor zus uschl ch chl lage ann.ggeenn,, da ag das gesam das geesa ssam am mte te Zug Zug-Zu D Die ieDDie ter er ienter Portm Po er Portm Po tmann rtm atmann ann n, a, Augu ann An,rinoxug ugu ,inAugu Aoxug ugu 2005 200 stes200 2005 5 n5 ausz person per son a rtm al mit Victo Vi ctorin cto rin ox xstMe Mes sern ser ausz s us ust staat att tttten en. nn. VD Vic Vter tor o tor iPo inox-P ino onortm ixx-P inox-P ino no -PPProd xx-P -P od odukt PProd uodukt od ue begl ukt bsteegl gbegl b200 egl eg 5eit eit een en SieSie – ein –inein Lin ben Le bLe be L ben b laang. be ng laang. ng Was Wa Was Wa s auch asuch ch auch auch ch immer im m mer immer im m mer Die ieVic er Portm tmann arod ann n,drod ,ukt Adugu Augu ug 2005 Sie doeam da mit dno aittm mit e-P er ittrPProd leb erod er eeb rbleb en: eeb ben en: : EEr nn: EEr äh rhgzäh len äh en en SnieSi Si SSie eies e–usns suinns aauf sLe v fccto vtorin vi ccto rinox. tng. in orin nrin rinox. oinnWa ox ox. occom ox ox. om ccom mch im V eSie Vic tor ida inox-P ino xx-P od odukt den unn: ukt er: begl bzäh egl ehnlen eit en ein Lufaauf buvi be ben la arin ng Was sm aom auch uch immer m mer Siee da d am mit itt er erleb eebben en: nn:: EErrzäh ähhlen enn Si Sie es unss aauf uf vi v ccto torin rinox. rin innox. o ccom ox om m PluSport-Tag 2013 SWISS SWISS ARMY ARMY KNIVES KNIVESCUTLERY CUTLERYTIMEPIECES TIMEPIECESTRAVEL TRAVEL GEAR GEARFASHION FASHIONFRAGRANCES FRAGRANCESI IWWW.VICTORINOX.COM WWW.VICTORINOX.COM Begrüssung 5 Herzlich willkommen am PluSport-Tag ������������������������������������������������������������������������ «Der PluSport-Tag ist für mich jedes Jahr ein Highlight, da er sportliche Leistung und «Fun»Disziplinen vereint und somit ein Gipfeltreffen des Breitensports für Menschen mit Behinderung ist.» «Als ehemaliger Leichtathlet faszinieren mich natürlich immer noch die technischen Disziplinen wie zum Beispiel Kugelstossen. Zur Belohnung würde ich dann an der Mohrenkopfschleuder mein Glück versuchen.» Peter Keller, Präsident PluSport Journée PluSport-Tag PluSport heisst Sie ganz herzlich willkommen in Magglingen an der 52. Ausgabe des PluSport-Tages. Wie Sie sicher bei der Anmeldung bemerkt haben, hat der PluSport-Tag ein neues Logo erhalten. Für das Maskottchen suchen wir noch einen Namen. Helfen Sie mit, einen frischen, knackigen Namen für unser neues Maskottchen zu kreieren. Schreiben Sie Ihre Namensvorschläge auf die Karte in der Mitte des Programmhefts, werfen Sie diese in den Briefkasten beim PluSportShop, und gewinnen Sie ein tolles PluSport-TagT-Shirt. Neben den bewährten Diszi plinen empfehlen wir Ihnen dieses Jahr ganz besonders den Sprung ins Wasser. Dort warten neue Herausforderungen auf Sie wie das Differenzschwimmen, das «Ringlitauchen» oder die 4x25m-Staffeln im Gruppenwettkampf. Zudem begrüssen wir erstmals am PluSport-Tag unsere körper- und sehbehinderten Nachwuchstalente aus dem Leistungssport. Sie erhalten in Magglingen die Gelegenheit, bei gestandenen Paralympioniken Tipps und Tricks abzuschauen. Im Sinne der Integration durch Sport begrüssen wir zudem die Stiftung Battenberg als Partner für die berufliche Integration. Das BattenbergTeam bietet beim Amphitheater ein reichhaltiges Zwischenverpflegungsangebot (mehr auf Seite 19). Mit Stolz heissen wir weiter Bundespräsident Ueli Maurer auf dem Sportgelände willkommen und mit ihm das Team des FC Nationalrat, das gegen das Team PluSport 2000, bestehend aus körperbehinderten Athleten und prominenten ehemaligen Sportcracks, antreten wird. Tauchen Sie ein in den PluSport-Tag 2013, und feiern Sie mit uns das grösste Behindertensportfest des Jahres – viel Spass! NEW PluSport-Tag 2013 Wir unterstützen PluSport. Helfen auch Sie. PC 40-1855-4 www.denkanmich.ch Die Solidaritätsstiftung von Schweizer Radio und Fernsehen. Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen am PluSport-Tag 7 Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen am PluSport-Tag ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ «Der Plusport-Tag ist für mich ein Highlight, weil ich da nur zufriedene und glückliche Gesichter antreffe. Alle Sportlerinnen und Sportler sind mit Freude, Begeisterung und einem riesigen Engagement an ihrem Saisonhöhepunkt dabei. Für sie steht nicht das Resultat im Mittelpunkt. Sie freuen sich vielmehr an ihrer Leistung, die sie erbracht haben und für die sie unterschiedlich hohe Barrieren haben überwinden müssen.» «Ich würde mich für das ‹Chriesisteinspucken› entscheiden. Da hätte ich gemeinsam mit allen anderen den grössten Plausch.» Bundespräsident Ueli Maurer «Ich freue mich jedes Jahr auf die strahlenden und zufriedenen Gesichter, über die ungefilterte Freude und die Intensität, mit der die Disziplinen absolviert werden. Ich kann immer nur empfehlen, diesen Sporttag zu besuchen und sich dieser speziellen Atmosphäre auszusetzen. Der Tag wird für alle zu einer Bereicherung im Alltag.» «Die Mohrenköpfe würde ich lieber selber essen, dann wohl am ehesten zum Plausch beim ‹Chriesisteinspucken› oder natürlich ganz ernsthaft bei Disziplinen der Leichtathletik – darin war ich als Jugendliche mal ganz gut.» Catharina de Carvalho, Geschäftsführerin Stiftung Denk an mich PluSport-Tag 2013 90 Jahre Seit 1921 Kompetenz in Körperölen 90 Jahr Seit 1921 Kompeten Körperölen Die Weleda Körperöle: er Natur Das Kostbarste Das aus der Natur Ko iche Haut Intensive Pflege für strahlend schöne, samtweiche Intensive Haut end Entspannend Vitalisierend Entspannend Kräftigend Regenerierend Verwöhnend VitalisierendKräf n Das Lavendel Spüren Das Das Arnika MassaLavendel Sie Sonne, Das Wildrosen Spüren Sie Sonne, Das A Das Granatapfelgt Entspannungsöl und Entspannungsöl geöl kräftigt Wärme die direkt Pflegeöl pflegt und Wärme direkt geöl k Regenerations-Öl nsiv, schützt vor Feuchauf schützt Haut undIhrer durchHaut. vor die Haut Mit intensiv, auf Ihrer Haut. Mit Haut regt die Zellerneu- Feuchvor tigkeitsverlust und dem tigkeitsverlust wärmt. IdealSanddorn geeig- erung an, wirkt bewahrt Psie fleund vor dem Sanddorn Pflewärm sver- macht die Haut geöl macht net zur Vorbereigewinnt die Haut die Feuchtigkeitsvergeöl gewinnt dienet zu antioxidativ und ihr samtweich und Haut samtweich tung und Regeneneue Vitalität. und lust und gibt ihr Haut neue Vitalität. tung pflegt besonders mpulse. geschmeidig. Sie geschmeidig. ration beim wird Sport. spürbar belebende Impulse. Sie wird spürbarration anspruchsvoll geschmeidiger. geschmeidiger. Haut intensiv. eda.ch Im Einklang mit Mensch und Natur. www.weleda.ch Im Ein Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen am PluSport-Tag 9 Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen am PluSport-Tag ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ «Hier kann ich auf eine einfache Art echte Freude erleben: die Freude der Sportlerinnen und Sportler nach einem grossen Erfolg. Die spürbare Herzlichkeit aller Teilnehmer, die Nähe und die Emotionen – all das macht diesen Event zu einem der Höhe punkte im Volunteering-Jahresprogramm der Credit Suisse. Wir sind stolz darauf, bereits zum fünften Mal als Partner von PluSport an diesem besonderen Anlass dabei sein zu dürfen.» «Ich würde beim Fussball mitmachen, da ich mit meinem Sohn immer Fussball gespielt habe, als er noch klein war. Ob ich eine grosse Stütze wäre für die Elf, weiss ich nicht. Aber der PluSportTag lehrt einen: Dabeisein, das Beste geben und Spass haben ist das Wichtigste!» Zahra Darvishi, Credit Suisse, Leiterin Corporate Citizenship Schweiz «Der PluSport-Tag ist eines der gesellschaftlichen Engagements der Losinger Marazzi AG. Im Rahmen von Actitudes, dem Nachhaltigkeitsprogramm des Unternehmens, engagiert sich Losinger Marazzi sowie seine Mitarbeitenden gesellschaftlich. In diesem Kontext wurde zudem die Arbeitsgruppe ‹Gesellschaftliches Engagement› geschaffen. Deren Mitglieder sind Mitarbeitende unseres Unternehmens, die entscheiden, welche Mitarbeiterprojekte Losinger Marazzi unterstützt und wo sich das Unternehmen gesellschaftlich engagiert. Unter anderem unterstützt Losinger Marazzi zum sechsten Mal in Folge den PluSport-Tag mit einem finanziellen Beitrag. Mitarbeitende des Unternehmens sind zudem beim Sportanlass als freiwillige Helfer vor Ort.» «Wichtig ist für uns, dass wir an der Seite der Athleten an diesem Anlass teilnehmen können.» Etienne Bléhaut, Losinger Marazzi, Stv. Generaldirektor PluSport-Tag 2013 10 PLUSPORT-Shop Wer einander zuhört, bleibt am Ball. Die Energie-Zukunft gemeinsam gestalten: Für eine nachhaltige und sichere Energieversorgung hören wir sehr genau auf unsere Kundinnen und Kunden und entwickeln Lösungen, die Machbares und Zukunftswünsche in Einklang bringen. www.axpo.com PluSport-Tag 2013 Axpo Kids & Family Day 11 Axpo «Kids & Family Day» ������������������������������������������������������������������������ «Bereits zum sechsten Mal ist Axpo dieses Jahr am PluSport-Tag mit dabei. Mittlerweile ist der Anlass für uns im Bereich soziales Engagement ein Highlight des Jahres geworden. Ich bin stolz, dass wir für die Organisation des Axpo «Kids & Family Day» innerhalb dieses wichtigen Sporttages wieder mit zahlreichen Axpo Volunteers mithelfen dürfen, allen Beteiligten einen unvergesslichen Tag zu bereiten. Mit grosser Freude nehme ich die Einsatzfreude unserer Volunteers wahr; denn wer einmal dabei war, kommt jedes Jahr wieder. Nicht zuletzt wegen dem ‹Chriesisteinspucken› und der ‹Mohrenkopfschleuder›.» Spiel und Spass Auf dem Gelände des Axpo «Kids & Family Day» dreht sich alles rund um den Ball. Die ganze Familie, Oma und Opa sowie Kinder- und Jugendgruppen mit und ohne Behinderungen sind herzlich eingeladen, sich im Fussball, Handball, Basketball oder in der Geschicklichkeit der Ballkünste zu messen. Wer an mindestens drei Workshops teilnimmt, erhält eine Axpo Medaille sowie ein kleines Überraschungsgeschenk. Neu wird dieses Jahr auch ein Glücksrad im Einsatz sein. Kommen Sie vorbei, und schon sind Sie eine Gewinnerin oder ein Gewinner. Heinz Karrer, CEO Axpo Holding Ort Stadion «End der Welt» Zeit 09.45 bis 15.30 Uhr: Bungy-Trampolin 09.45 bis 15.30 Uhr: 4 Workshops (u. a. Fussballtricks mit Köbi Kuhn, Alain Sutter) 09.45 bis 15.30 Uhr: Fussballturnier (Kinder bis 14 und Jugendliche/Erwachsene ab 14) 14.30 bis 15.30 Uhr: Promi-Fussball-Match: FC Nationalrat – PluSport Team 2000 Bei Schlechtwetter finden die Workshops in der Sport-Toto-Halle statt. Das Fussballturnier findet bei jedem Wetter statt. PluSport-Tag 2013 Neben ökologischen und ökonomischen Gesichtspunkten der Nachhaltigkeit, leben wir auch die sozialen Aspekte, deshalb sponsern wir den PluSport-Tag. www.roellin-ag.ch Unternehmensbereich Holzenergie (Erneuerbare Energie) Special Olympics 13 Special Olympics ������������������������������������������������������������������������ Startplatz für die «National Summer Games 2014» zu gewinnen! Versuch dein Glück mit Special Olympics Switzerland. Dieses Jahr warten am PluSport-Tag viele Überraschungen auf die Athletinnen und Athleten. Wer am Stand der weltweit grössten Sportbewegung für Menschen mit geistiger Behinderung vorbeischaut, kann sein Glück gleich selber in die Hand nehmen. Ein grosses Glücksrad steht bereit, und viele Preise warten. Wer ein ganz glückliches Händchen hat, kann sogar eine Teilnahme an den National Summer Games 2014 gewinnen. Die National Games 2014 finden vom 29. Mai bis 1. Juni 2014 in Bern statt. Special Olympics erwartet rund 1500 Athletinnen und Athleten. Neben spannenden Wettkämpfen in 13 Sportarten machen aber auch zahlreiche weitere Programm-Highlights diese Games zu einem unvergesslichen Erlebnis: Verpflegungsstände, Kleinkonzerte, Geschicklichkeitsparcours und weitere Attraktionen im Olympic Town, ein unterhaltsames Rahmenprogramm an den Abenden, Healthy-Athletes-Untersuchungen für alle Athleten und ein Family-Programm für die Angehörigen der Sportler. Dabei sein ist alles! Meldet euch an: specialolympics.ch PluSport-Tag 2013 14 Gruppenwettbewerb – Einzelwettbewerbe Gruppenwettbewerb Einzelwettbewerbe ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Endlich gehört auch der Sprung ins Wasser wieder zum Gruppenwettbewerb. In einer 4x25 mStaffel schwimmen die Teams um die Wette. Erstmals werden am PluSport-Tag 2013 auch die besten Einzelleistungen mit einem ganz speziellen Preis geehrt. Natürlich gehören aber auch die drei bewährten Disziplinen weiterhin zum Wettkampf, bei dem 6 bis 10 Sportlerinnen und Sportler auf dem Areal «End der Welt» im Team antreten. Disziplinen Einzelwettbewerb Disziplinen Gruppenwettbewerb 12 Min.-Lauf Hochsprung Kugelstossen (Damen 3 kg/ Herren 5 kg) Weitsprung mit/ohne Anlauf Golf Differenzschwimmen 80m-Lauf oder Rollstuhlfahren 4x25 m-Staffel Schwimmen NEW Es können eine oder mehrere Disziplinen gemeinsam als Gruppe absolviert werden. Im Kugelstossen, Weitsprung und 80m-Lauf zählen die besten sechs Resultate der Gruppe für die Gruppenwertung. Die Disziplinen können selbstverständlich auch einzeln für das Erreichen der Sporttagpokale absolviert werden. PluSport-Tag 2013 NEW Spielplausch für alle Sinne – Newcomer Award 2012 15 Spielplausch für alle Sinne Newcomer Award 2012 ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Gruppendynamik, gepaart mit einer ganz speziellen Erfahrung für alle deine Sinne! Komm zum Stand von Procap und Cerebral, und erfahre, wie sich eine Gruppe von Teilnehmenden mit unterschiedlichsten Voraussetzungen organisiert. Wer übernimmt den Lead, und wie entstehen erfolgversprechende Ideen für die Lösung einer Gruppenaufgabe? Ausserdem kannst du beim «Riechparcours» testen, wie stark dein Geruchssinn ausgebildet ist. Also immer der Nase nach zum Spielplausch für alle Sinne. Nominiert als beste Jungtalente 2012 Bigna Schmidt (1997), Ski alpin / Swimming Talent in zwei Sportarten. Schweizer Meisterin Ski alpin RS 2012. Domink Stäger (1995), Ski alpin / Sailing Teilnehmer der Open Access Class Europameisterschaften im Segeln, Mitglied Nachwuchskader Ski alpin. Josh Grob (1996), Swimming Schwimmtalent und Leader einer neuen, heranwachsenden Gruppe von Schwimmerinnen und Schwimmern. Didier Cuche mit Neffe Robin, Gewinner des Newcomer Award 2011 PluSport-Tag 2013 www.SunriseMedical.ch Sunrise Medical AG Lückhalde 14 CH-3074 Muri bei Bern Fon +41 (0) 31 958 3838 Fax +41 (0) 31 958 3838 info@SunriseMedical.ch Gäste-Programm – Nachwuchsförderprogramm 17 NEW Gästeempfang Nachwuchsförderprogramm ������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������� Der FC Nationalrat kickt wieder beim PluSportTag und will sich für die letztjährige Niederlage gegen das PluSport Team 2000 um Cuche, Sutter und Co. revanchieren. Die Nachwuchsförderung hat bei PluSport einen hohen Stellenwert. Junge Sportlerinnen und Sportler mit einer Körper- oder Seh behinderung erhalten dieses Jahr erstmals die Möglichkeit, zusammen mit Spitzensportlern aktiv zu sein und in verschiedene Sportarten reinzuschnuppern. Eltern von Kindern und Jugendlichen sowie Institutionen und Organisationen können sich zudem breit über das Sportangebot informieren und erhalten eine Plattform zum Erfahrungsaustausch. Gästeprogramm 09.30 Uhr Start des Anlasses, Begrüssung und Einturnen 09.45 bis 15.30 Uhr Sport- und Rahmenprogramm, «Axpo Kids & Family Day» 11.00 bis 14.00 Uhr Gästeempfang, Sportlerehrung, Apéro und Mittagessen 14.30 Uhr Promi-Fussballspiel: FC Nationalrat – PluSport Team 2000 15.15 bis 16.00 Uhr Siegerehrung, Schlussfeier Nachwuchsförderprogramm am PluSport-Tag 2013 10.00 Uhr Begrüssung/Information, Infostand beim Eingang zum Areal «End der Welt» 10.30 bis 12.00 Uhr Sport und Spiel für Kinder und Jugendliche 10.30 bis 11.00 Uhr Information für Eltern und Vertreter von Institutionen 11.30 bis 12.00 Uhr Erfahrungsaustausch, Diskussion, individuelle Fragen ab 12.00 Uhr Teilnahme am PluSport-Tag-Programm Infos unter: nachwuchs@plusport.ch oder 044 908 45 00 FC Nationalrat PluSport-Tag 2013 18 Parcours Parcours ������������������������������������������������������������������������ Unterstützt von Spass und Bewegung für alle! Der Parcours richtet sich in erster Linie an jene Gruppen von Menschen, die aufgrund ihrer Behinderung Wurf-, Fahr-, Lauf- und Sprungdisziplinen nicht ausführen können, aber trotzdem an einer sportlichen Tätigkeit interessiert sind. Ort: Sporthalle «End der Welt» Disziplinen Hindernisrennen – Zielwurf – Bootsrennen – Armbrust – Blasrohr – Schleuderball – Buckelpiste – Geometrix – Torball – Flipper – Billard – Slalom – Rallye – Sportangeln – Kegeln – Hau den Lukas Gefragt sind nicht primär Schnelligkeit, Muskelkraft und Beweglichkeit, sondern Geschicklichkeit und Koordinationsfähigkeit, wie sie zum Beispiel auch bei einer schweren cerebralen Lähmung oder einer sehr hohen Tetraplegie noch erbracht werden können. So ist es möglich, den Drang nach Bewegung und Spielspass dennoch zu erleben und sportlich aktiv zu sein. Ein Projekt von Marlen Lenz, Vereinigung Cerebral Schweiz und PluSport. Miete mich… Garantiert eine Disziplin für jede Behinderung! Infos unter plusport.ch oder 044 908 45 00 PluSport-Tag 2013 Journée PluSport-Tag Berufliche Integration und Bildung Intégration et formation professionnelles Berufliche Integration und Sport 1. Integrative Expo Battenberg Ort Magglingen-Amphitheater Zeit 09.30 – 16.30 Uhr Programm Tischmesse Unihockey-Penaltyschiessen Unihockey-Penaltyschiessen Gastro Battenberg 10.00–15.00 Uhr «Berliner» backen auf VIP Torhüter Alle erhalten einen Preis Treffpunkt VIP-Corner Battenberg 1. Integrative Expo Battenberg Gastro Battenberg Magglingen-Amphitheater Tischmesse – Ausstellung rund um die berufliche Integration reichhaltiges Angebot Zwischenverpflegungen Attraktion «Berliner» backen leicht gemacht und spendiert Biel-Bienne www.battenberg.ch 20 Klettererlebnis – insieme-Blog Klettererlebnis insieme-Blog ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Du willst hoch hinaus? Dann ist der Kletterturm von «Différences Solidaires» begleitet durch «alpinisme & handicaps» genau richtig für dich. Unter professioneller Anleitung kannst du auf drei verschiedenen Routen die Wand erklimmen. Wenn du es bis ganz nach oben schaffst, wartet die einmalige Aussicht über das PluSport-Tag-Gelände «End der Welt» auf dich. Interessiert dich das Bloggen? Hast du Lust, einen Sportler oder eine Sportlerin zu interviewen? Möchtest du deine persönliche Sicht auf den PluSport-Tag filmisch oder fotografisch festhalten und die Resultate auf dem insiemePLUSBlog veröffentlichen? Dann komm doch am Stand der insiemePLUS-Redaktion vorbei – wir freuen uns auf dich! Die Redaktion wird vor Ort bloggen und die Eindrücke vom PluSport-Tag 2013 laufend auf insiemePLUS aufschalten – auch virtuelle Besuche freuen uns! www.insiemeplus.ch, die Website von und für Menschen mit einer geistigen Behinderung, ist ein Projekt von insieme Schweiz. PluSport-Tag 2013 PluSport-Shop – Messe Swiss Handicap 21 PluSport-Shop NEW ��������������������������������������������������������� Komm zum PluSport-Shop im Foyer der Sporthalle «End der Welt», und hol dir eines der neuen PluSport-Tag-T-Shirts in einer der frischen Sommerfarben. Natürlich sind auch die neuen Maskottchen mit von der Partie. Ausserdem findest du viele weitere PluSport-Artikel wie Taschen, Sackmesser, Bälle oder Bidons. Messe Swiss Handicap ������������������������������������������������������������������������ Swiss Handicap 2013 aussergewöhnlichgewöhnlich Am 29. und 30. November 2013 findet in den Messehallen Luzern erstmals die unabhängige Messe Swiss Handicap statt. PluSport ist als Partnerorganisation mit dabei und verantwortlich für das Programm der Eventund Sporthalle. Wir offerieren allen Teilnehmenden des PluSport-Tags ein gratis Eintrittsticket für die Messe. Komm beim Infostand der Messe gleich neben dem Kaffee-Mobil vorbei, und sichere dir dein exklusives Freibillett. Wir freuen uns auf euren Besuch! PluSport-Tag 2013 INFO i Sport-Toto-Halle Salle Sport-Toto P Hohmatt Reisecar / Cars 71 WC Restaurant WC 35 87 88 i 60 i WC 31 Garderoben Vestiaires OK Fussweg / Sentier Hohmatt Schlechtweerprogramm Seite 24 Programme mauvais temps page 24 Samariter / Samaritains Büro OK / Bureau du CO Stiftung Fondation Battenberg 8 OK Shop Gäste- und Medienempfang / Accueil des invités et des médias 7 16 Mohrenkopfschiessen/ Lancer de tête au choco Medaillenausgabe / Remise des médailles 5 Kaffee-Mobil /Café-Mobil 14 Grosssporthalle End der Welt (EDW) Salle Fin du monde (FDM) 13 2b Gästezelt / Tente des invités 12a Festzelt / Tente des festivités Speaker 1Organisaon 11 Journée PluSport-Tag 5 3 1 600 m 7 33 WC 14 26 2a WC 86 4 i 11 24 21 8 WC 90 30 32 8 22 20 End der Welt Fin du monde 12b 13 85 89 95 6 2b 98 96 97 23 25 WC 70 12a 72 Lageplan / Plan de situation «Schönweer» / «Beau temps» P PW / VP P Alte Sporthalle Ancienne salle de sport Parcours 60 Parcours Einturnen – Schlusszeremonie Echauffement – Cérémonie de clôture 95 Einturnen / Echauffement 96 Gruppenvorführungen / Shows de groupes 97 Rangverkündigung / Proclamation des résultats 98 Schlusszeremonie / Cérémonie de clôture Axpo «Kids & Family Day» Procap Sport – Cerebral Special Olympics Insieme-Blog Chriesisteinspucken / Cracher du noyau de cérise 90 Kletterturm / Escalade 85 86 87 88 89 WC P Gäste / Invités Gruppenwebewerb / Concours des groupes 70 Kugelstossen / Lancer du poids 71 Weitsprung / Saut en longueur 72 80 m-Lauf / Course 80 m 73 Schwimmen, 4x25 m Staffeln / natation 4x25 m relais Reisecars: Ein-/Aussteigen arrivée /départ des participants Minibus Minibus P 43 Hallenbad Piscine couverte 42 40 500 m P 50 73 41 P 600 m Lärchenplatz Stade des Mélèzes Seilbahn Biel – Magglingen Funiculaire Bienne – Macolin Freibad Picine Schwimmen / Natation 40 Schwimmen 50 m / Natation 50 m 41 Schwimmen 100 m / Natation 100 m 42 Differenzschwimmen 2x25 m / Nage maîtrisée 2x25 m 43 Ringlitauchen / plongée 50 swimsports.ch-Kombitest 1, 2 und 3 swimsports.ch-Combitest 1,2 et 3 Koordinaon – Beweglichkeit / Coordination – Mobilité 30 Speerzielwurf / Javelot à la cible 31 Street-Ball 32 Frisbee-Zielwurf / Frisbee à la cible 33 Golf 35 Hindernisparcours / Parcours d'obstacles Kra – Schnelligkeit / Force – Rapidité 20 80 m-Lauf + Rollstuhl 80 m course + fauteuil roulant 21 60 m-Lauf Sehbehinderte / Blinde 60 m course malvoyants / non-voyants 22 Weitsprung / Saut en longeur 23 Speer- und Keulenweitwurf / Lancer du javelot et de quilles 24 Kugelstossen / Lancer du poids 25 Ballweitwurf 80 gr / Lancer de la balle 80 g 26 Hochsprung / Saut en hauteur Ausdauer / Endurance 11 Rollball 12a 12 Min.-Lauf Fussgänger / 12 min. course 12b 12 Min.-Rollstuhlfahrer: um 14.00 Uhr 12 min. fauteuil roulant: à 14h00 13 Skilanglauf / Ski de fond 14 Velo- und Ruderergometer / Vélo et rameur ergométriques Kernangebot / Offre de base Einzelwekampf mit Rangliste / Compétitions individuelles avec classement 24 Schlechtwetterprogramm / Programme mauvais temps Änderungen bei schlechtem Wetter Changements en cas de mauvais temps ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Das Sportprogramm wird auch bei schlech tem Wetter nach Plan durchgeführt. Es steht den Sportlern und Leitenden frei, den Wettkampf weiterzuführen oder abzubrechen. Aus Risikogründen müssen bei Regen einige Disziplinen abgesagt oder verlegt werden. Bitte beachten Sie auch die Speakerdurchsagen. Hier eine Übersicht der betroffenen Angebote: En cas de mauvais temps, le programme sportif sera maintenu selon le programme. Libre aux athlètes et aux dirigeants de poursuivre la compétition ou de s’arrêter. En cas de pluie et pour des raisons de sécurité, certaines dis ciplines seront déplacées ou annulées. Veuillez s’il vous plaît écouter les informations du speaker. Voici un aperçu des disciplines concernées: Organisaon 6 Gäste- und Medienempfang Accueil des invités et médias Im Gästezelt Dans la tente des invités Ausdauer / Endurance 12b 12 Min. Rollstuhl 12 min. fauteuil roulant findet nicht statt annulé Kra – Schnelligkeit / Force – Rapidité 20 80 m-Lauf Course 80 m + fauteuil roulant 21 60 m-Lauf Sehbehinderte / Blinde Course 60 m malvoyants/non-voyants 22 Weitsprung Saut en longueur 26 Hochsprung Saut en hauteur 60 m-Lauf in der Halle EDW Course 60 m dans la salle FDM Halle EDW Salle FDM Halle EDW Salle FDM findet nicht statt annulé Gruppenwebewerb / Concours des groupes 72 80 m-Lauf Course 80 m 60 m-Lauf in der Halle EDW Course 60 m dans la salle FDM 85 Axpo «Kids & Family Day» Sport-Toto-Halle Vorführungen – Schlusszeremonie / Présentations – Cérémonie de clôture 96 Gruppenvorführungen / Shows des groupes 97 Rangverkündigung / Proclamation des résultats Halle EDW / salle FDM 98 Schlusszeremonie / Cérémonie de clôture PluSport-Tag 2013 Blockzeiten / Horaire fixe 25 Blockzeiten / Horaire fixe ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Disziplin / Zeit Discipline / Horaire 09.30 – 11.00 Uhr 11.30 – 13.00 Uhr 13.30 – 15.00 Uhr Ausdauer* Endurance* GE, BS, GL, TG, NW, BE, SZ, VS NE, FR, SO, LU, TI, ZH, SH, AI, AR VD, AG, OW, JU, BL, UR, SG, GR, ZG Koordination Coordination NE, FR, SO, LU, TI, ZH, SH, AI, AR VD, AG, OW, JU, BL, UR, SG, GR, ZG GE, BS, GL, TG, NW, BE, SZ, VS Kraft Force VD, AG, OW, JU, BL, UR, SG, GR, ZG GE, BS, GL, TG, NW, BE, SZ, VS NE, FR, SO, LU, TI, ZH, SH, AI, AR * 12 Min.-Lauf im Rollstuhl: 14.00 Uhr auf der 400 m-Bahn «End der Welt» * Course 12 min. en fauteuil: 14h00 sur la piste 400 m stade de «Fin du monde» Schwimmdisziplinen / Natation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kanton / Disziplin Canton / Discipline Kombitest 50m und 100m / Combitest 50m et 100m Gruppenwettkampf / Com Ringlitauchen / Differenzschwimmen / pétition de groupes 4x25m Plongée aux anneaux / Nage maîtrisée BE, BS, GE, GL, TG, NW, SZ, VS 9.30 – 10.00 Uhr 10.00 – 10.30 Uhr 10.30 – 11.00 Uhr AG, BL, GR, JU, OW, SG, UR, VD, ZG 11.00 – 11.30 Uhr 11.30 – 12.00 Uhr 12.00 – 12.30 Uhr AI, AR, FR, LU, NE, SH, SO, TI, ZH 12.30 – 13.00 Uhr 13.00 – 13.30 Uhr 13.30 – 14.00 Uhr PluSport-Tag 2013 Battenberg-Passerelle Wege zur erfolgreichen beruflichen Integration Passerelle Battenberg Voies vers une intégration professionnelle réussie Die zweisprachig ausgerichtete, national tätige Stiftung Battenberg mit Sitz in Biel ist ein wirtschaftlich-soziales Unternehmen für die berufliche Integration und Bildung von Menschen mit besonderen Bedürfnissen. La Fondation Battenberg bilingue, active au niveau national avec son siège à Bienne, est une entreprise économique et sociale pour l’intégration professionnelle de personnes ayant des besoins particuliers. Berufliche Integration und Bildung Intégration et formation professionnelles Biel-Bienne www.battenberg.ch Allgemeine Infos 27 Allgemeine Infos Anreise – Parkplätze – Pendelbusse ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Startgeld Das Startgeld beläuft sich auf 5.– Franken. Öffentliche Verkehrsmittel und Pendelbusse Bitte nutzen Sie wenn immer möglich öffent liche Verkehrsmittel für die Anreise. Verpflegung Im Festzelt und am Stand der Stiftung Battenberg finden Sie ein vielseitiges Angebot. Weitere Informations-, Aktions- und Verpflegungsstände ++PluSport Behindertensport Schweiz ++Stiftung «Denk an Mich» ++Jura Kaffee-Mobil ++Fit mit Apfel-Hit ++WELEDA Sportmassage ++Mohrenkopfschleuder ++Chriesisteinspucken ++Messe Swiss Handicap Bus 11 3 min Bhf. Biel Pendelbusse Navettes 3 min FUNIC 1001 10 min FUNIC Biel FUNIC Magglingen Magglingen «End der Welt» Gruppen mit Cars Gruppen, die mit Cars anreisen, steigen bitte an der Kreuzung unterhalb des Lärchenplatzes aus. Anschliessend können die Busse auf dem Parkplatz «Hohmatt» oder auf dem Waldweg hinter der Halle «End der Welt» abgestellt werden. Bitte planen Sie genügend Zeit ein für das Ein- und Aussteigen, und leisten Sie den Anweisungen des Parkdienstes folge! Privatautos Für Teilnehmende und Helfende, die mit dem Privatauto anreisen, stehen Parkmöglichkeiten bei der Sport-Toto-Halle zur Verfügung. Sobald dieses Areal gefüllt ist, kann auf weiter entfernte Parkfelder ausgewichen werden. Es müssen keine Parkgebühren für den Tag entrichtet werden. Gästeparkplätze Für Medienvertreter und unsere geladenen Gäste ist vis-à-vis der Sport-Toto-Halle ein separates Parkfeld reserviert. Bitte halten Sie die in der Gästeeinladung enthaltene Parkkarte bei der Einfahrt in den Gästeparkplatz bereit. PluSport-Tag 2013 Un service toujours au top niveau Grande gagnante du test : ENA Micro 9 One Touch – la meilleure Verdict du Stiftung Warentest dans son numéro 12/2012 : « Elle est rapide, économe, facile à utiliser, prépare un café parfait riche en arôme et produit une mousse de lait fine et crémeuse. » Grâce à sa nouvelle unité de percolation qui garantit un espresso de première qualité, cette machine automatique est le plus petit modèle de JURA capable de préparer un cappuccino et un latte macchiato par simple pression d’une touche et sans déplacer la tasse. JURA – If you love coffee. www.jura.com Journeée PluSport 2013 Bienvenue 29 Bienvenue à la Journée PluSport ������������������������������������������������������������������������ «Chaque année, la Journée PluSport représente pour moi un véritable temps fort, car elle offre à la fois des performances sportives, des disciplines récréatives et décalées, et parce qu’elle constitue ainsi une véritable rencontre au sommet du sport de masse pour les personnes handicapées». «En tant qu’ancien athlète d’athlétisme, les disciplines techniques me fascinent toujours. Comme récompense, j’aimerais bien tenter ma chance au catapultage de têtes au choco». Peter Keller, Président de PluSport Journée PluSport-Tag PluSport vous souhaite la bienvenue à Macolin à l’occasion de la 52ème édition de la Journée PluSport. Comme vous l’avez sans doute remarqué au moment de votre inscription, la Journée PluSport arbore désormais un nouveau logo. Par ailleurs, nous recherchons encore un nom pour notre mascotte. Aidez-nous à lui trouver un nom plein de fraîcheur et de dynamisme! Pour cela, écrivez vos propositions de nom sur la carte que vous trouverez au milieu du programme, puis glissez-la dans la boîte aux lettres de la boutique PluSport, et remportez un superbe t-shirt de la Journée PluSport. Outre les disciplines habituelles, NEW nous vous recommandons cette année de vous jeter littéralement à l’eau: de nouveaux défis vous y attendent, comme la nage maîtrisée, la plongée aux récupération d’anneaux ou encore le relais 4x25 m par équipes. Par ailleurs, nous accueillons cette année pour la première fois à la Journée PluSport nos talents de la relève avec handicap physique et de la vue issus du sport de haut niveau. À Macolin, ils auront la possibilité de bénéficier des trucs et astuces dispensés par des champions paralympiques. Dans le cadre de l’intégration par le sport, nous accueillons également la Fondation Battenberg en tant que partenaire de l’intégration professionnelle. L’équipe de Battenberg propose, au sein de l’amphithéâtre, un grand choix de collations (pour en savoir plus, rendez-vous en page 38). C’est avec une grande fierté que nous souhaitons la bienvenue au Président de la Confédération, Ueli Maurer, sur le terrain sportif, et que nous accueillons avec lui l’équipe du FC Conseil national qui affrontera le PluSport Team 2000, composée d’athlètes avec handicap physique et d’anciennes stars du sport. Plongez-vous dans la Journée PluSport 2013, et célébrez avec nous la plus grande fête du sport handicap de l’année. Amusez-vous bien! Journeée PluSport 2013 30 Temps forts personnels et disciplines favorites de la journée PluSport Temps forts personnels et disciplines favorites de la journée PluSport ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ «Pour moi, la Journée PluSport est un véritable temps fort, car je n’y croise que des visages heureux et réjouis. Tous les sportifs et sportives participent avec joie, enthousiasme et grande motivation à ce point d’orgue de la saison. Pour eux, le résultat n’est pas le plus important. Ils sont bien plus heureux de la performance qu’ils ont réalisée, et pour laquelle ils ont dû franchir tant d’obstacles.» «Je pense que je choisirais le cracher de noyaux de cerise. C’est là que je m’amuserais le plus avec tout le monde.» Ueli Maurer, Président de la Confédération «Je suis chaque année ravie de voir des mines réjouies et heureuses, de la joie pure qui règne et de la passion avec laquelle les participants accomplissent les différentes disciplines. Je ne peux que vous recommander de vous rendre à cette journée sportive et de vous laisser porter par cette ambiance si particulière. La Journée PluSport est, pour tous, un immense enrichissement à la vie quotidienne». «Je préfèrerais manger les têtes au choco plutôt que de les lancer, puis tenter ma chance à l’épreuve de cracher de noyaux de cerise, ou plus sérieusement aux disciplines d’athlétisme, dans lesquelles j’étais très douée étant jeune». Catharina de Carvalho, Directrice de la Fondation Denk an mich Journeée PluSport 2013 Temps forts personnels et disciplines favorites de la journée PluSport 31 Temps forts personnels et disciplines favorites de la journée PluSport ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ «À la journée PluSport je suis capable de savourer, très simplement, une véritable joie: la joie des sportives et des sportifs après une grande victoire. La cordialité palpable de tous les participants, la proximité et les émotions… Tout cela fait de cet évènement l’un des temps forts du programme annuel de bénévolat du Credit Suisse. Nous sommes fiers d’être, déjà pour la cinquième fois, le partenaire de PluSport lors de cette occasion unique.» «Je participerai aux matches de football, car je jouais beaucoup au foot avec mon fils lorsqu’il était petit. Je ne sais pas si je serai un gros atout pour l’équipe, mais lors de la Journée PluSport, on apprend la chose suivante: le plus important est d’être là, de donner le meilleur de soi-même, et de prendre plaisir à participer!» Zahra Darvishi, Credit Suisse, Directrice Corporate Citizenship Suisse «La Journée PluSport fait partie des engagements sociaux de Losinger Marazzi AG. Dans le cadre d’Actitudes, le programme de développement durable de l’entreprise, Losinger Marazzi et ses collaborateurs concrétisent leur engagement sur le plan social. C’est dans ce contexte que des groupes de travail sur l’engagement social ont été créés. Leurs membres sont des employés de notre entreprise, qui décident quels projets de collaborateurs la société Losinger Marazzi va soutenir, et dans quels domaines l’entreprise va s’engager socialement. Losinger Marazzi soutient notamment pour la sixième fois la Journée PluSport avec une contribution financière. Par ailleurs, les employés de l’entreprise sont présents lors de l’évènement sportif en tant que bénévoles.» «Il est important pour nous de nous trouver aux côtés des athlètes lors de cet évènement.» Etienne Bléhaut, Vice-Président de Losinger Marazzi Journeée PluSport 2013 32 Axpo Kids & Family Day Axpo «Kids & Family Day» ������������������������������������������������������������������������ «C’est déjà la sixième fois que la société Axpo est présente lors de la Journée PluSport. Cet évènement est devenu pour nous, dans le domaine de l’engagement social, un véritable temps fort de l’année. Je suis fier que, dans le cadre de cette journée sportive importante et de l’organisation de l’Axpo «Kids & Family Day», nous contribuions une fois encore, avec le soutien de nombreux bénévoles d’Axpo, à ce que tous les participants passent une journée inoubliable. C’est avec une grande joie que je constate la motivation de nos bénévoles… » «Qui vient une fois, revient tous les ans! Sans oublier qu’ils sont également très motivés par les épreuves de ‹cracher de noyaux de cerise› et de ‹catapultage de têtes au choco›.» Jeux et divertissements Sur le terrain de l’Axpo «Kids & Family Day», toutes les activités portent sur le thème du ballon. Toute la famille, des grands-parents aux groupes d’enfants et d’adolescents avec ou sans handicap, sont cordialement invités à se mesurer au foot, au hand, au basket, et même à tester leur dextérité au maniement du ballon. Ceux qui participeront à au moins trois ateliers recevront une médaille Axpo ainsi qu’un petit cadeau surprise. Cette année pour la première fois, une roue de la fortune sera proposée. Venez nous rendre visite – à tous les coups on gagne! Heinz Karrer, CEO d‘Axpo Holding AG Lieu Stade de la «Fin du monde» Heure 09h45 à 15h30: 09h45 à 15h30: 09h45 à 15h30: 14h30 à 15h30: Trampoline bungy 4 ateliers (dont techniques de football avec Köbi Kuhn, Alain Sutter) Tournoi de football (enfants jusqu’à 14 ans et adolescents à partir de 14 ans) Match de football VIP: FC Conseil National : PluSport Team 2000 En cas de mauvais temps, les ateliers auront lieu dans la salle du Sport Toto. Le tournoi de football aura lieu indépendamment des conditions météo. Journeée PluSport 2013 Special Olympics 33 Special Olympics ������������������������������������������������������������������������ Gagnez une place pour les «National Summer Games 2014»! Tentez votre chance avec Special Olympics Switzerland. Cette année, de nombreuses surprises attendent sportives et sportifs lors de la Journée PluSport. Présentez-vous au stand du plus grand mouvement sportif du monde destiné aux personnes handicapées, et tentez-y votre chance. Une grande roue de la chance s’y trouve, ainsi que de nombreux prix. Les plus chanceux pourront participer aux National Summer Games 2014. Les National Summer Games 2014 se déroulent du 29 mai au 1er juin 2014 à Berne. Special Olympics attend la présence d’environ 1’500 athlètes. Outre des compétitions passionnantes dans 13 disciplines sportives, de nombreux autres temps forts font du programme de ces jeux un évènement inoubliable: stands de restauration, mini-concerts, parcours d’adresse et autres attractions dans le village olympique, un programme de divertissements le soir, des examens de santé pour tous les sportifs, et un programme familial destiné aux proches des athlètes. L’important, c’est de participer! Inscrivez-vous sur: specialolympics.ch Journeée PluSport 2013 34 Compétition par équipes – Compétitions individuelles Compétition par équipes Compétitions individuelles ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Enfin, le plongeon fait de nouveau partie des compétitions par équipes. Les équipes s’affronteront à la nage, dans le cadre d’un relais 4x25 m. Bien entendu, les trois disciplines habituelles font toujours partie de la compétition, à laquelle participeront de 6 à 10 sportives et sportifs par équipe dans l’enceinte de l’aire de la «Fin du monde». Pour la première fois lors de la Journée PluSport 2013, les meilleures prestations individuelles seront également récompensées par un prix spécial. Disciplines de la compétition par équipes Course de 12 minutes Saut en hauteur Lancer de poids (dames 3 kg/ messieurs 5 kg) Golf Natation maîtrisée Saut en longueur avec/ sans élan Course 80 m (a pied Relais natation ou en fauteuil roulant) 4x25 m NEW Les résultats pour la compétition par équipes ne sont valables que lorsque les groupes accomplissent un des ou tous les disciplines, par équipes. Les six meilleurs résultats de l’équipe au saut en longueur, lancer du poid, et course 80m sont pris en compte pour l’évaluation. Bien entendu, les athlètes peuvent aussi terminer la compétition individuellement pour prétendre à la coupe de la journée du sport. Journeée PluSport 2013 Disciplines des compétitions individuelles NEW Jeux sensoriels – Newcomer Award 2012 35 Jeux sensoriels Newcomer Award 2012 ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Une dynamique de groupe associée à une expérience très spéciale, pour tous vos sens! Rendez-vous au stand de Procap et Cerebral pour découvrir comment s’organise un groupe de participants très différents. Découvrez qui prend la tête du groupe, et comment naissent les idées prometteuses pour apporter une solution à un problème à résoudre en groupe. De plus, grâce au «parcours des odeurs», vous pouvez tester les performances de votre organe olfactif. Avec le parcours sensoriel, nous flairons un bon divertissement pour vous! Nominés en tant que meilleurs jeunes talents 2012 Bigna Schmidt (1997), ski alpin / natation Talent dans les deux disciplines. Championne Suisse de ski alpin RS 2012. Dominik Stäger (1995), ski alpin / voile Participant aux Championnats européens de voile Open Access Class, membre du cadre de la relève du ski alpin Josh Grob (1996), natation Talent de la natation et leader d’un nouveau groupe montant de nageuses et de nageurs. Didier Cuche avec son neveu Robin, vainqueur Newcomer Award 2011 Journeée PluSport 2013 36 Programme pour les invités – La relève à la Journée PluSport NEW Programme pour les invités La relève à la Journée PluSport ������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������� Le FC Conseil national sera de nouveau présent lors de la Journée PluSport, et tentera de prendre sa revanche suite à sa défaite de l’an passé face au PluSport Team 2000, qui compte des joueurs comme Cuche, Sutter et consorts. PluSport attache une grande importance à la promotion de la relève, et cela vaut également pour la Journée PluSport. Dans le cadre de cet évènement divisé en trois parties, de jeunes sportives et sportifs ayant un handicap physique ou visuel ont la possibilité de pratiquer une activité aux côtés de sportifs d’élite et de s’initier à différentes disciplines sportives. Les parents d’enfants et de jeunes, ainsi que des institutions et des organisations du domaine du handicap, pourront obtenir des informations sur PluSport et avoir la possibilité de bénéficier d’un échange d’expériences. Programme pour les invités 09h30 Début de la manifestation, accueil et échauffement 09h45 - 15h30 Programme sportif et programme-cadre, «Axpo Kids & Family Day» 11h00 - 14h00 Accueil des invités, hommage aux sportifs, apéro et déjeuner 14h30 Match de foot VIP: FC Conseil national – PluSport Team 2000 15h15 - 16h00 Proclamation des résultats, fête de clôture FC Nationalrat Journeée PluSport 2013 Programme dans le cadre de la Journée PluSport 10h00 Accueil/informations, stand d’informations au niveau de l’entrée du stade de la «Fin du monde». 10h30 – 12h00 Sport et jeux pour les enfants et les adolescents 10h30 – 11h00 Informations fournies par les institutions aux parents et représentants 11h30 – 12h00 Échange d’expériences, discussions, questions individuelles à partir de 12h00 Possibilité de participer au programme de la Journée PluSport N’hésitez pas à nous contacter pour toute information supplémentaire ou question: nachwuchs@plusport.ch ou 044 908 45 00 Parcours 37 Parcours ������������������������������������������������������������������������ Soutenu par Mouvement et sport pour tous Le parcours traditionnel comprend 16 disci plines et offre pour chaque type d’handicap, la possibilité de faire du sport et de bouger en s’amusant. Lieu: Salle de sport «Fin du m onde» Types de sport Courses d’obstacles – lancer – courses de bateau – arbalète – sarbacane – lancer de balle – pistes de bosses – géométrie – torball – flipper – billard – slalom – rallye – pêche – jeu de quilles – jeu du marteau Ce ne sont ni la rapidité, ni la force musculaire, ni la mobilité qui priment, mais l’adresse et les qualités de coordination, comme elles peuvent encore être fournies en cas de paralysie cérébrale lourde ou de tétraplégie aiguë. Cible Le parcours s’adresse en premier lieu à tous les groupes de personnes qui, en raison de leur handicap, ne peuvent pas participer aux épreuves de lancer, de course à pied / fauteuil roulant et de saut, et qui sont cependant intéressés par une activité sportive. Loue-moi… Il existe une discipline pour chaque type d’handicap! Info sur plusport.ch ou 044 908 45 00 Un projet de Marlen Lenz, l’Association Cerebral Suisse et PluSport Journeée PluSport 2013 Journée PluSport-Tag Berufliche Integration und Bildung Intégration et formation professionnelles Intégration professionnelle et sport Première Expo Battenberg sur l’intégration Lieu Macolin-Amphithéâtre Heure 9 h 30 – 16 h 30 Programme Exposition Unihockey – tirs de penalty Gastronomie Battenberg 10 h 00 – 15 h 00 Confection de «boules de Berlin» Lieu de rencontre VIP-Corner Battenberg Unihockey – tirs de penalty avec gardien VIP Un prix est prévu pour tous Première Expo Battenberg sur l’intégration Gastronomie Battenberg Vaste offre de collation Macolin – Amphithéâtre Exposition des innovations autour de l’intégration professionnelle Attraction confection de «boules de Berlin» Facile à faire et offerte Biel-Bienne www.battenberg.ch Journeée PluSport 2013 Escalade – insieme Blog 39 Escalade insieme Blog ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Envie de prendre de la hauteur? Alors la tour d’escalade proposée par «Différences Solidaires» accompagné par «alpinisme & handicap» est faite pour vous. Avec un encadrement professionnel, vous pourrez escalader la paroi sur trois parcours différents. Si vous arrivez à monter tout en haut, une vue unique du terrain de la Journée PluSport, l’aire de la «Fin du monde» vous attend. Bloguer, ça t’intéresse? Que dirais-tu d’interviewer un sportif ou une sportive? Aimerais-tu immortaliser ton point de vue de la Journée PluSport à l’aide de vidéos ou de photos, et publier tes œuvres sur le blog d’insiemePLUS? Alors n’hésite pas à venir nous rencontrer au stand de la rédaction d’insiemePLUS! Nous serons heureux de t’accueillir! Sur place, la rédaction bloguera sur l’évènement et publiera en continu les impressions de la Journée PluSport 2013 sur insiemePLUS. Nous attendons avec impatience les visites virtuelles! www.insiemeplus.ch, le site Internet fait par et pour des personnes mentalement handicapées, est un projet d’insieme Suisse. Journeée PluSport 2013 40 Boutique PluSport – Foire Swiss Handicap Boutique PluSport NEW ��������������������������������������������������������� Rendez-vous à la boutique PluSport située au sein du foyer de la salle de sport «Fin du monde», et offrez-vous l’un des tout nouveaux t-shirt de la Journée PluSport, disponibles dans des couleurs fraîches et estivales. Bien entendu, vous y retrouverez aussi les mascottes de PluSport. Vous pourrez également vous procurer de nombreux articles estampillés PluSport, comme des sacs, des couteaux de poche, des ballons, des gourdes, etc. À très bientôt sur notre stand! Journeée PluSport 2013 Foire Swiss Handicap ������������������������������������������������������������������������ Swiss Handicap 2013 aussergewöhnlichgewöhnlich Les 29 et 30 novembre, la ville de Lucerne accueille pour la première fois la Foire Swiss Handicap. En tant que partenaire et responsable de la salle «Evènements et sport», l’association PluSport sera présente et offre à tous les participants à la Journée PluSport une entrée gratuite pour la foire. Rendez-vous au point d’informations situé juste à côté du stand de café itinérant, et récupérez votre billet gratuit exclusif. Informations générales 41 Informations générales Arrivée – places de parking – navettes ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������ Frais d’inscription Les frais d’inscription s’élèvent à CHF 5.– Transports en commun et navettes Il est vivement conseillé d’emprunter les transports publics, lorsque cela est possible. Restauration La tente de restauration et le stand de la fondation Battenberg proposent un large choix. Insérer la photo de l’épluche-pommes Autres stands informatifs, thématiques et de restauration ++PluSport Sport Handicap Suisse ++Fondation Denk an mich ++Cafémobile Jura ++«Fit mit Apfel-Hit» ++Massage sportif WELEDA ++Catapultage de têtes au choco ++Cracher de noyaux de cerise ++Foire Swiss Handicap Bus 11 3 min Gare Bienne FUNIC 1001 10 min FUNIC Bienne Navettes 3 min FUNIC Macolin Macolin «End der Welt» Groupes avec des cars Nous prions les groupes voyageant en car de descendre au niveau du croisement situé en dessous de la Place des Mélèzes. Les bus pourront ensuite se garer sur le parking «Hohmatt» ou dans le chemin forestier situé derrière le stade de la «Fin du monde». Veuillez prévoir suffisamment de temps pour la montée et la descente, et suivre les indications du personnel du parking! Voitures Pour les participants et les bénévoles qui viennent en voiture, il est possible de se garer au niveau de la salle de sport Toto. Une fois que ce parking est plein, il convient de se garer dans des parkings éloignés. Le parking est gratuit pour la journée. Places de parking pour les invités Un parking séparé est réservé aux représentants des médias et nos invités. Il se trouve en face de la salle de sport Toto. Les personnes concernées sont priées de présenter la carte de parking spéciale jointe à l’invitation à l’arrivée dans le parking des invités. Journeée PluSport 2013 42 Titel XX Spass an Bewegung – mit Zurich. Le plaisir du sport – avec Zurich. Zurich unterstützt Nachwuchstalente von PluSport, um ihnen den Sprung an die Spitze zu erleichtern, und verleiht in diesem Zusammenhang jedes Jahr den Zurich Newcomer Award an einen erfolgreichen Nachwuchssportler. Zurich aide les jeunes talents de PluSport à accéder plus facilement au sport de haut niveau et, à ce titre, récompense chaque année les exploits d’un jeune sportif en lui décernant le Zurich Newcomer Award. www.zurich.ch PluSport-Tag 2013 Zürich Versicherungs-Gesellschaft AG, Zurich Compagnie d’Assurances SA Partner / Partenaires �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������+ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������+ Sponsoren und Gönner / Sponsors et donateurs �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������+ APG, Biel/Bienne Concept2 (Schweiz) GmbH, Adliswil Werren Werbung GmbH, Langnau i.E. JURA Gourmet Kaffee Catering, Niederbuchsiten Funiculaire Bienne-Macolin Victorinox AG, Ibach Westermann Siebdruck, Dübendorf Rivella AG, Rothrist Barrierefreie Geschäftsstellen Die Credit Suisse setzt sich für Barrierefreiheit ein. Internetseiten, Online-Banking, Bankauszüge und Geschäftsstellen: Unsere Dienste haben wir den Bedürfnissen von Menschen mit Seh-, Hör- und Mobilitätsbehinderungen sowie von älteren Menschen angepasst. Zum Beispiel können Rollstuhlfahrer über 50 tiefergestellte Bancomaten an ausgewählten Standorten selbständig bedienen. credit-suisse.com/barrierefreiheit