katalog relaxačních pobytů

Transcription

katalog relaxačních pobytů
MĚSTSKÉ SLATINNÉ LÁZNĚ
www.aurora.cz
KATALOG RELAXAČNÍCH POBYTŮ
Package guide
KATALOG POBYTŮ 2012
Vítejte
CZ
Chcete zažít atmosféru pohody, uvolnit se a načerpat novou energii? Pak jste našli přesně to,
co hledáte. Městské slatinné lázně Třeboň se specializací na léčbu pohybového aparátu pro Vás
připravily širokou nabídku krátkodobých relaxačních pobytů v lázeňských domech Bertiny lázně
a Lázně Aurora. Možná postačí jen pár dnů odpočinku a budete se opět cítit fit. Radost z dovolené,
z procházek v krásném prostředí historického městečka, ve spojení s účinky lázeňských procedur,
to je to pravé, čím můžete sami sebe či své blízké, známé nebo dokonce zaměstnance obdarovat.
Přijeďte a nechte se hýčkat. Těšíme se na Vás! Willkommen
D
Möchten Sie sich entspannen, wohl fühlen, neue Energie tanken? Dann haben Sie genau
das Richtige gefunden. Das städtische Moorbad Třeboň (deutsch Wittingau), spezialisiert
auf die Behandlung und Heilung des Bewegungsapparates, bietet Ihnen ein vielfältiges Angebot
an Kurzzeit-Erholungsaufenthalten in den Kurhäusern „Bertabad“ und „Kurbad Aurora“. Genießen
Sie ein paar Tage Erholung und Sie werden sich wieder fit fühlen. Freizeitgenuss bei Spaziergängen
in der wunderschönen Umgebung des historischen Städtchens in Verbindung mit der wohltuenden
Wirkung der Kuranwendungen – genau das Richtige um sich selber, Ihre Lieben, gute Freunde oder
auch Angestellte zu beschenken. Kommen Sie und lassen Sie sich verwöhnen.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Welcome
EN
Would you like to enjoy a peaceful atmosphere, relax and draw new energy? Then you have found
exactly what you are looking for. The municipal peat spa in Třeboň specialises in the treatment
of the locomotory system and offers you a wide range of short relaxing stays in either Berta’s Spa
or the Aurora Spa. Just a few days of relaxation and you will feel fit again. Enjoying a holiday with
walks in the beautiful historic town in combination with the effects of spa procedures
is the right thing to treat yourself, your family and friends, or even your employees too.
Come to us and let us spoil you. We are looking forward to your visit. |1
Třeboň
| MĚSTSKÉ SLATINNÉ LÁZNĚ
KATALOG POBYTŮ 2012
Třeboň a okolí
Město Třeboň, Třeboňsko, jižní Čechy
Starobylé jihočeské město Třeboň bylo založeno v polovině 12. století
a leží ve středu Chráněné krajinné oblasti Třeboňsko a Biosférické rezervace
UNESCO. Rozsáhlé vodní hladiny, střídané lesy a loukami, úzké cesty
po hrázích rybníků, množství ptáků na hladinách a březích, majestátní duby,
to vše tvoří atmosféru Třeboňska. Pamětihodnosti a zajímavosti Třeboně:
Třeboňský zámek, Schwarzenberská hrobka, Děkanský kostel sv. Jiljí a Panny
Marie Královny, Augustiniánský klášter, radniční věž, Divadlo J. K. Tyla, pivovar
Regent, muzeum nebo expozice „Dům přírody Třeboňska“.
Ať už si vyberete kterýkoliv z našich relaxačních pobytů, strávíte příjemný
čas v historickém městě, obklopeni překrásnou krajinou jižních Čech. Tipy
na výlet: Český Krumlov, České Budějovice, Jindřichův Hradec, Hluboká nad
Vltavou, Červená Lhota, Nové Hrady.
Více informací naleznete na www.itrebon.cz
2 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 3
Třeboň
| MĚSTSKÉ SLATINNÉ LÁZNĚ
Třeboň und Umgebung
KATALOG POBYTŮ 2012
D
Die Stadt Třeboň, ihre Umgebung, Südböhmen
Třeboň and Surroundings
EN
The town of Třeboň, The Třeboň Region, South Bohemia
Český Krumlov
Červená Lhota
Hluboká
Die altehrwürdige südböhmische Stadt Třeboň (Wittingau) wurde
in der Mitte des 12. Jahrhunderts gegründet und liegt im Zentrum
des Landschaftsschutzgebietes (Region Třeboň) und biosphärischen Reservates
der UNESCO. Die umfangreichen Wasserflächen, unterbrochen von Wäldern
und Wiesen, die schmalen Wege auf den Teichdämmen, die Vielzahl der Vögel
auf den Wasserflächen und an den Ufern, die majestätischen Eichen, dies alles
bildet die Atmoshäre der Region um Třeboň.
Sehenswürdigkeiten und Interessantes in Třeboň: Schloss Třeboň,
Schwarzenberger Familiengruft, Marienkirche und St. Ägidius-Kirche,
Augustinerkloster, Rathausturm, J. K. Tyl-Theater, Brauerei Regent,
Stadtmuseum oder Ausstellung „Haus der Natur“. Tipps für Ausflüge: Český
Krumlov (Krumau), České Budějovice (Budweis), Jindřichův Hradec (Neuhaus),
Hluboká nad Vltavou, Červená Lhota, Nové Hrady.
Weitere Informationen finden Sie unter www.itrebon.cz
4 | www.aurora.cz
The ancient South Bohemian town of Třeboň was established in the middle
of the 12th century, and is situated in the heart of the Protected Landscape
area of the Region of Třeboň and the UNESCO Biosphere Reserve.
The atmosphere of the region is created by the extensive water-tables
which are comprised of both woods and meadows, narrow roads over
the pond dams, a variety of birdlife on the surfaces and shores of the ponds
and majestic oak trees.
Sigths worth visiting in Třeboň: Třeboň Castle, The Schwarzenberg
family tomb, The Church of the Virgin Mary and St. Giles, the Augustinian
Monastery, the Town Hall tower, the J. K. Tyl Theatre, Brewery Regent, town
museum or the „House of Nature“ exhibition. Ideas for trips: The towns Český
Krumlov, České Budějovice, Jindřichův Hradec, Hluboká nad Vltavou, Červená
Lhota, Nové Hrady.
For more information, you can visit www.itrebon.cz
www.aurora.cz | 5
Třeboň
| MĚSTSKÉ SLATINNÉ LÁZNĚ
KATALOG POBYTŮ 2012
Bedingung für den Erwerb der blauen Karte:
Absolvierung eines Aufenthaltes für die Dauer von min. 7 Tage, inkl. Verpflegung und Kuranwendungen.
Věrnostní program
SILBERNE KARTE
ZÍSKEJTE VĚRNOSTNÍ KARTY S MOŽNOSTÍ SLEVY!
Lázně Aurora Vám od 1. 1. 2006 nabízejí možnost získání věrnostní klientské karty. Nárok na vystavení karty a s ní spojené výhody získává klient při zakoupení pobytu v délce trvání
nejméně 1 týden společně se stravováním a čerpáním procedur v našem lázeňském zařízení (nevztahuje se na pobyty absolvované před 1. 1. 2006, komplexní pobyty hrazené zdravotními pojišťovnami
či pobyty zakoupené u cestovních kanceláří). Karta je vystavovaná na jméno a je nepřenosná.
Jednotlivé pobyty se sčítají bez časového omezení. Na požádání vydává rezervační kancelář.
Výhody majitelů věrnostních klientských karet
❖ 10% Preisnachlass für weitere gekaufte Aufenthalte
❖ freier Eintritt für Tanzabende im Kurhaus
❖ Parken gratis
❖ Set der Vorteile für die Inanspruchnahme von Leistungen des Kurbads
Bedingung für den Erwerb der silbernen Karte:
Ab dem 4. Wochenaufenthalt, gekauft inkl. Verpflegung und Kuranwendungen.
(Die Karte wird erst nach der Beendigung des ganzen bereits angekauften Aufentaltesausgestellt.)
GOLDENE KARTE
❖
❖
❖
❖
❖
15% Preisnachlass für weitere gekaufte Aufenthalte
freier Eintritt für Tanzabende im Kurhaus
Parken gratis
kostenloser Zutritt ins Schwimmbad
Set der Vorteile für Inanspruchnahme
von Leistungen des Kurbads
❖ Bowling-Gutschein
MODRÁ KARTA
❖ 5% sleva na další zakoupené pobyty
❖ volný vstup na taneční večírky lázní
❖ sada výhod na čerpání služeb lázní
Podmínka pro zisk modré karty:
Absolvování nejméně 7denního pobytu včetně
stravování a čerpání procedur.
Fidelity Program
STŘÍBRNÁ KARTA
❖ 10% sleva na další zakoupené pobyty
❖ volný vstup na taneční večírky lázní
❖ parkování zdarma
❖ sada výhod na čerpání služeb lázní
Podmínka pro zisk stříbrné karty:
Od 4. týdenního pobytu zakoupeného včetně stravování a čerpání procedur.
(Vydává se až po ukončení celého již zakoupeného pobytu.)
15% sleva na další zakoupené pobyty
volný vstup na taneční večírky lázní
parkování zdarma
volný vstup do bazénu po celou dobu pobytu
sada výhod na čerpání služeb lázní
poukázka na bowling
From 1.1.2006 Spa Aurora offer the opportunity to obtain a Client Fidelity Card. Eligibility and the
associated benefits requires a stay in our spa of at least one week, including with meals and spa
procedures in our spa (this does not cover any stays before 1.1.2006, comprehensive stays paid for
by health insurance companies or stays purchased by travel agents). The card is issued to a named
individuals and is non-transferable. Single stays are added without time limitation.
Benefits for holders of the Client Fidelity Card
Podmínka pro zisk zlaté karty:
Od 10. týdenního pobytu zakoupeného včetně
stravování a čerpání procedur. (Vydává se až
po ukončení celého již zakoupeného pobytu.)
Treueprogramm
ERWERBEN SIE DIE KLIENTENKARTEN MIT ERMÄSSIGUNG
Das Kurbad Aurora bieten Ihnen ab dem 1.1.2006 Möglichkeit des Erwerbs der Kliententreuekarte.
Den Anspruch auf diese Karte und die hiermit verbundenen Vorteile erlangt der Klient beim Kauf
eines Aufenthaltes für die Dauer von mindestens 1 Woche, inklusive Verpflegung und
Inanspruchnahme der Kuranwendungen in unserer Kureinrichtung (betrifft nicht Aufenthalte
vor dem 1.1.2006, Aufenthalte, die durch Krankenkassen erstattet werden oder Aufenthalte über
Reisebüros). Die Karte ist auf den Namen ausgestellt und nicht übertragbar. Die einzelnen
Aufenthalte sind ohne zeitliche Begrenzung aufsummiert.
Vorteile der Karteninhaber
BLAUE KARTE
❖ 5% Preisnachlass für weitere gekaufte Aufenthalte
❖ freier Eintritt für Tanzabende im Kurhaus
❖ Set der Vorteile für die Inanspruchnahme von Leistungen des Kurbads
6 | www.aurora.cz
EN
RECEIVE A CLIENT CARD WITH THE POSSIBILITY OF A DISCOUNT
ZLATÁ KARTA
❖
❖
❖
❖
❖
❖
Bedingung für den Erwerb
der goldenen Karte:
Ab dem 10. Wochenaufenthalt, gekauft inkl.
Verpflegung und Kuranwendungen. (Die Karte
wird erst nach der Beendigung des ganzen
bereits angekauften Aufentaltesausgestellt.)
D
BLUE CARD
❖ 5% discount on all future stays you pay for
❖ free entry to dance parties in the spa house
❖ set of benefits for using the services of the spa
Condition for applying for a blue card:
The completion of one stay which lasts for at least
seven days, including meals and spa procedures.
SILVER CARD
❖
❖
❖
❖
10% discount on all future stays you pay for
free entry to a dance parties in the spa house
free parking lot
set of benefits for using the services of the spa
Condition for applying for a silver card:
Starting from the point when you have purchased four week-long stays, including meals
and spa procedures. (It will be issued after completion of the already purchased stay.)
GOLDEN CARD
❖
❖
❖
❖
❖
❖
15% discount on all future stays you pay for
free entry to a dance parties in the spa house
free parking lot
free entry to the swimming pool
set of benefits for using the services of the spa
bowling coupon
Condition for applying
for a golden card:
Starting from the point when you have
purchased ten week-long stays, including meals
and spa procedures. (It will be issued after
completion of the already purchased stay.)
www.aurora.cz | 7
KATALOG POBYTŮ 2012
Vítají vás
Lázně Aurora
Lázeňský komplex Aurora se nachází v klidném prostředí rozsáhlého
parku na břehu rybníka Svět, asi 1 km od historického centra Třeboně.
Součástí komplexu jsou kongresové prostory, restaurace, bary, plavecký
bazén, akvacentrum s vodními atrakcemi, sauna, solárium, squash a bowling.
Celková kapacita činí 550 lůžek (289 pokojů).
Willkommen im Kurbad Aurora
D
Das Kurbad Aurora befindet sich im ruhigen Milieu am Ufer des Teiches
„Svět“, etwa 1 km vom historischen Stadtkern von Třeboň entfernt. Zum
Kurhaus gehören auch Kongressräume, Restaurant, Bars, ein Hallenschwimmbad,
Aquazentrum mit Wasserattraktionen, Sauna, Solarium, Squash und Bowling.
Die Gesamtkapazität ist 550 Betten (289 Zimmer).
Welcome to
Spa Aurora
EN
The Aurora spa complex is situated in quiet surroundings on the bank
of the „Svět“ Pond, about 1km from the historic city centre of Třeboň.
The complex also contains a convention hall, restaurant, bars, swimming pool,
water attractions, sauna, solarium, squash court and bowling alleys. Total bed
capacity is 550 (289 rooms).
8 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 9
KATALOG POBYTŮ 2012
Harmonie
Krátký pobyt v jihočeské Třeboni
Harmonie
D
Kurzaufenthalt in der südböhmischen Stadt Třeboň
IM PREIS ENTHALTEN:
3x
1x
Unterkunft mit Halbpension
Moorbad, klassische Teilmassage, Perlbad mit Heilkräutern,
mechanische Massage, Kurtaxe
bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness
CENA ZAHRNUJE:
Harmony
3x
1x
ubytování s polopenzí
slatinná koupel, klasická masáž částečná, perličková koupel
s bylinkami, mechanická masáž, lázeňská taxa
bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu
Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚
Pokoj / Zimmer / Room
LS (Low season)
BS (Between season)
HS (High season)
TS (Top season)
Jednolůžkový / EZ / SGL
3 999/167
4 269/178
5 079/212
5 349/223
Dvoulůžkový / DZ / DBL
3 594/150
3 864/161
4 539/189
4 809/200
Jednolůžkový + balkon
4 269/178
4 539/189
5 349/223
5 619/234
Dvoulůžkový + balkon
3 864/161
4 134/172
4 809/200
5 079/212
Apartmá Klasik
4 134/172
4 539/189
5 619/234
5 889/245
Apartmá President
4 404/184
4 809/200
5 889/245
6 159/257
Apartmá DeLuxe
4 674/195
5 079/212
6 159/257
6 429/268
Přistýlka / Zubett / Extra bed
3 189/133
3 459/144
3 594/150
3 729/155
EN
Short stay in Třeboň
THE PRICE INCLUDES:
3x
1x
accommodation with half board
peat bath, partial body massage, pearl bath with herbs,
mechanical massage, spa tax
bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay
LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012
BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012
HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012
TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012
Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29
10 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 11
KATALOG POBYTŮ 2012
Relax 7
Relax 7
7denní relaxační pobyt
7tägigen Entspannungsaufenthalt
DER PREIS FÜR EINEN 7TÄGIGEN
ENTSPANNUNGSAUFENTHALT UMFASST:
CENA ZA 7DENNÍ RELAXAČNÍ POBYT ZAHRNUJE:
6x
2x
1x
ubytování s polopenzí
slatinná koupel, klasická masáž částečná
perličková koupel s bylinkami, podvodní masáž, mechanická masáž,
prohlídka pivovaru Regent s ochutnávkou, lázeňská taxa
bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu
D
6x
2x
1x
Unterkunft mit Halbpension
Moorbad, klassische Teilmassage
Perlbad mit Heilkräutern, Unterwassermassage, mechanische Massage,
Besichtigung der Brauerei Regent mit Kostprobe, Kurtaxe
bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness
Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚
Pokoj / Zimmer / Room
LS (Low season)
BS (Between season)
HS (High season)
TS (Top season)
Jednolůžkový / EZ / SGL
7 576/316
8 116/338
9 736/406
10 276/428
Dvoulůžkový / DZ / DBL
6 766/282
7 306/304
8 656/361
9 196/383
Jednolůžkový + balkon
8 116/338
8 656/361
10 276/428
10 816/451
Dvoulůžkový + balkon
7 306/304
7 846/327
9 196/383
9 736/406
Apartmá Klasik
7 846/327
8 656/361
10 816/451
11 356/473
Apartmá President
8 386/349
9 196/383
11 356/473
11 896/496
Apartmá DeLuxe
8 926/372
9 736/406
11 896/496
12 436/518
Přistýlka / Zubett / Extra bed
5 956/248
6 496/271
6 766/282
7 036/293
LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012
BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012
HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012
TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012
Relax 7
EN
7 day relaxation stay
THE PRICE FOR A 7 DAY RELAXATION STAY INCLUDES:
6x
2x
1x
accommodation with half board
peat bath, partial body massage
pearl bath with herbs, underwater massage, mechanical massage,
Regent Brewery tour with tasting, spa tax
bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay
Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29
14 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 15
KATALOG POBYTŮ 2012
Relax 10
Relax 10
10denní relaxační pobyt
10tägigen Entspannungsaufenthalt
CENA ZA 10DENNÍ RELAXAČNÍ POBYT ZAHRNUJE:
9x
2x
1x
ubytování s polopenzí
slatinná koupel, klasická masáž částečná
perličková koupel s bylinkami, bylinková koupel, vibrosauna, podvodní masáž,
relaxační masáž vonnými oleji „Aurora“, mechanická masáž,
prohlídka expozice „Dům přírody Třeboňska“, lázeňská taxa
bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu
D
DER PREIS FÜR EINEN 10TÄGIGEN
ENTSPANNUNGSAUFENTHALT UMFASST:
9x
2x
1x
Unterkunft mit Halbpension
Moorbad, klassische Teilmassage
Perlbad mit Heilkräutern, Kräuterbad, Vibrosauna, Unterwassermassage,
Entspannungsmassage mit ätherischen Ölen „Aurora“, mechanische
Massage, Besichtigung der Exposition „Haus der Natur“, Kurtaxe
bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness
Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚
Pokoj / Zimmer / Room
LS (Low season)
BS (Between season)
HS (High season)
TS (Top season)
Jednolůžkový / EZ / SGL
11 021/459
11 831/493
14 261/594
15 071/628
Dvoulůžkový / DZ / DBL
9 806/409
10 616/442
12 641/527
13 451/560
Jednolůžkový + balkon
11 831/493
12 641/527
15 071/628
15 881/662
Dvoulůžkový + balkon
10 616/442
11 426/476
13 451/560
14 261/594
Apartmá Klasik
11 426/476
12 641/527
15 881/662
16 691/695
Apartmá President
12 236/510
13 451/560
16 691/695
Apartmá DeLuxe
13 046/544
14 261/594
17 501/729
17 501/729
18 311/763
Přistýlka / Zubett / Extra bed
8 591/358
9 401/392
9 806/409
10 211/425
LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012
BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012
HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012
TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012
Relax 10
EN
10 day relaxation stay
THE PRICE FOR A 10 DAY RELAXATION STAY INCLUDES:
9x
2x
1x
accommodation with half board
peat bath, partial body massage
pearl bath with herbs, herb bath, vibrosauna, underwater massage,
relaxation massage with essential oils „Aurora“, mechanical massage,
visit to the exposition „House of nature“, spa tax
bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay
Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29
16 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 17
KATALOG POBYTŮ 2012
Lázeňský koktejl
Cocktail
O něco více než dovolená...
D
Etwas mehr als Urlaub...
IM PREIS ENTHALTEN:
6x
1x
Unterkunft mit Halbpension
Moorbad, klassische Teilmassage, Perlbad mit Heilkräutern, mechanische
Massage, Kräuterbad, Besichtigung der Schwarzenbergischen Gruft,
Restaurantgutschein im Wert von 150 CZK, Kurtaxe
bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness
Cocktail
EN
Something more than just a holiday...
THE PRICE INCLUDES:
6x
1x
accommodation with half board
peat bath, partial body massage, pearl bath with herbs, mechanical
massage, herb bath, visit to the Schwarzenberg family tomb,
restaurant voucher worth 150 CZK, spa tax
bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay
CENA ZAHRNUJE:
6x
1x
ubytování s polopenzí
slatinná koupel, klasická masáž částečná, perličková koupel s bylinkami,
mechanická masáž, bylinková koupel, prohlídka Schwarzenberské hrobky,
poukázka do restaurace Harmonie v hodnotě 150 Kč, lázeňská taxa
bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu
Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚
Pokoj / Zimmer / Room
LS (Low season)
BS (Between season)
HS (High season)
TS (Top season)
Jednolůžkový / EZ / SGL
6 976/291
7 516/313
9 136/381
9 676/403
Dvoulůžkový / DZ / DBL
6 166/257
6 706/279
8 056/336
8 596/358
Jednolůžkový + balkon
7 516/313
8 056/336
9 676/403
10 216/426
Dvoulůžkový + balkon
6 706/279
7 246/302
8 596/358
9 136/381
Apartmá Klasik
7 246/302
8 056/336
10 216/426
10 756/448
Apartmá President
7 786/324
8 596/358
10 756/448
11 296/471
Apartmá DeLuxe
8 326/347
9 136/381
11 296/471
11 836/493
Přistýlka / Zubett / Extra bed
5 356/223
5 896/246
6 166/257
6 436/268
LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012
BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012
HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012
TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012
Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29
18 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 19
KATALOG POBYTŮ 2012
Wellness
Wellness
Týden pro ženy
D
Eine Woche für die Frauen
IM PREIS ENTHALTEN:
CENA ZAHRNUJE:
6x
2x
1x
ubytování s polopenzí
klasická masáž částečná
slatinná koupel, perličková koupel s bylinkami, indická antistresová
masáž „Manali“, květinová koupel, přístrojová lymfodrenáž „Green Vac“,
vibrosauna, jóga, kosmetika, manikúra, lázeňská taxa
bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu
6x
2x
1x
Unterkunft mit Halbpension
klassische Teilmassage
Moorbad, Perlbad mit Heilkräutern, indische Anti-Stress-Massage „Manali“,
Blumenbad, Gerätlymphdrainage „Green Vac“, Vibrosauna, Joga,
kosmetische Gesichtspflege, Maniküre, Kurtaxe
bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness
Wellness
Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚
Pokoj / Zimmer / Room
LS (Low season)
BS (Between season)
HS (High season)
TS (Top season)
Jednolůžkový / EZ / SGL
8 673/361
9 213/384
10 833/451
11 373/474
Dvoulůžkový / DZ / DBL
7 863/328
8 403/350
9 753/406
10 293/429
Jednolůžkový + balkon
9 213/384
9 753/406
11 373/474
11 913/496
Dvoulůžkový + balkon
8 403/350
8 943/373
10 293/429
10 833/451
Apartmá Klasik
8 943/373
9 753/406
11 913/496
12 453/519
Apartmá President
9 483/395
10 293/429
12 453/519
12 993/541
Apartmá DeLuxe
10 023/418
10 833/451
12 993/541
13 533/564
Přistýlka / Zubett / Extra bed
7 053/294
7 593/316
7 863/328
8 133/339
LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012
BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012
HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012
TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012
EN
A week for women
THE PRICE INCLUDES:
6x
2x
1x
accommodation with half board
partial body massage
peat bath, pearl bath with herbs, Indian anti-stress-massage „Manali“,
flower bath, mechanical lymphodrainage „Green Vac“, vibrosauna, Yoga,
cosmetics, manicure, spa tax
bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay
Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29
20 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 21
KATALOG POBYTŮ 2012
Siesta
Siesta
Pobyt nejen pro manažery
D
Aufenthalt nicht nur für Manager
CENA ZAHRNUJE:
6x
2x
1x
ubytování s polopenzí
slatinná koupel, klasická masáž částečná
vstupní lékařské vyšetření s EKG, perličková koupel s bylinkami,
mechanická masáž, pivní koupel, podvodní masáž, havajská masáž
„Lomi Lomi“, lázeňská taxa
bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu
IM PREIS ENTHALTEN:
6x
2x
1x
Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚
Pokoj / Zimmer / Room
LS (Low season)
BS (Between season)
HS (High season)
TS (Top season)
Jednolůžkový / EZ / SGL
8 781/366
9 321/388
10 941/456
11 481/478
Dvoulůžkový / DZ / DBL
7 971/332
8 511/355
9 861/411
10 401/433
Jednolůžkový + balkon
9 321/388
9 861/411
11 481/478
12 021/501
Dvoulůžkový + balkon
8 511/355
9 051/377
10 401/433
10 941/456
Apartmá Klasik
9 051/377
9 861/411
12 021/501
12 561/523
Apartmá President
9 591/400
10 401/433
12 561/523
13 101/546
Apartmá DeLuxe
10 131/422
10 941/456
13 101/546
13 641/568
Přistýlka / Zubett / Extra bed
7 161/298
7 701/321
7 971/332
8 241/343
LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012
BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012
HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012
TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012
Unterkunft mit Halbpension
Moorbad, klassische Teilmassage
Erstuntersuchung mit EKG, Perlbad mit Heilkräutern, mechanische Massage,
Bierbad, Unterwassermassage, hawaiianische Massage „Lomi Lomi“, Kurtaxe
bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness
Siesta
EN
A stay not only for managers
THE PRICE INCLUDES:
6x
2x
1x
accommodation with half board
peat bath, partial body massage
medical check-up with ECG, pearl bath with herbs, mechanical massage,
beer bath, underwater massage, hawaiian „Lomi Lomi“ massage, spa tax
bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay
Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29
22 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 23
KATALOG POBYTŮ 2012
Romance
Týden pro páry
Romanze
D
Eine Woche für Paare
CENA ZAHRNUJE:
láhev sektu, chipsy a 1x společný floating + pro každého z páru:
ubytování s polopenzí
slatinná koupel, klasická masáž částečná
podvodní masáž, perličková koupel s bylinkami, mechanická masáž,
teplý nebo studený nápoj dle vlastního výběru v hodnotě 30 Kč, zapůjčení
kola na 3 dny (alternativně bowling 1 hod.), prohlídka Schwarzenberské
hrobky, lázeňská taxa
bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu
6x
2x
1x
IM PREIS ENTHALTEN:
eine Flasche Sekt, Chips und 1x Floating (zusammen) + für jede Person
des Paars:
6x Unterkunft mit Halbpension
2x Moorbad, klassische Teilmassage
1x Unterwassermassage, Perlbad mit Heilkräutern, mechanische Massage,
warmes oder kaltes Getränk nach eigener Wahl im Wert von 30 CZK,
Fahrradverleih für 3 Tage (alternativ Bowling 1 Stunde),
Besichtigung der Schwarzenbergischen Gruft, Kurtaxe
bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness
Romance
Cena za pokoj a pobyt | Preis pro Zimmer und Aufenthalt | Price per room and stay | ﹙CZKEUR﹚
Pokoj / Zimmer / Room
LS (Low season)
BS (Between season)
HS (High season)
TS (Top season)
Dvoulůžkový / DZ / DBL
14 447/602
15 527/647
18 227/759
19 307/804
Dvoulůžkový + balkon
15 527/647
16 607/692
19 307/804
20 387/849
Apartmá Klasik
16 607/692
18 227/759
22 547/939
23 627/984
Apartmá President
17 687/737
19 307/804
23 627/984
24 707/1029
Apartmá DeLuxe
18 767/782
20 387/849
24 707/1029
25 787/1074
LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012
BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012
HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012
TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012
EN
Week for couples
THE PRICE INCLUDES:
bottle of sparkling wine, chips and 1x floating (in couple) + for each person:
6x accommodation with half board
2x peat bath, partial body massage
1x underwater massage, pearl bath with herbs, mechanical massage,
warm/cold drink of your choice to the value of 30 CZK, bicycle rent
for 3 days (alternatively bowling 1 hour), visit to the Schwarzenberg
family tomb, spa tax
bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay
Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29
24 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 25
KATALOG POBYTŮ 2012
CZ
D
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
LÉKAŘSKÁ KONZULTACE
V oboustranném zájmu si Vás tímto dovolujeme
požádat o lékařskou konzultaci o vhodnosti
či nevhodnosti absolvování Vámi zvoleného
rekondičního programu u svého obvodního lékaře
(u osob starších 75 let povinné).
PROCEDURY
Procedury uvedené v jednotlivých programech
jsou časovány od pondělí do soboty.
KATEGORIE UBYTOVÁNÍ
Jednolůžkové nebo dvoulůžkové pokoje
(SGL nebo DBL – kategorie SUPERIOR). Nově
rekonstruované pokoje se samostatnou koupelnou
se sprchovým koutem, samostatné WC, fén,
lednice, telefon, Sat TV, trezor, bezdrátový internet
(WiFi). Některé pokoje s balkony.
Apartmá KLASIK – dvoupokojové apartmá, max.
3 osoby. Obývací pokoj a ložnice, samostatná
koupelna se sprchovým koutem, samostatné WC,
fén, lednice, varná konvice, trezor, telefon, Sat TV,
bezdrátový internet (WiFi), župany, balkon.
Apartmá PRESIDENT – třípokojové apartmá,
max. 3 osoby. Obývací pokoj, ložnice a pracovna,
samostatná koupelna s vanou a sprchovým koutem,
samostatné WC s integrovaným bidetem, fén,
lednice, varná konvice, trezor, telefon, Sat TV, DVD,
rádio s CD, bezdrátový internet (WiFi), župany,
pantofle, balkon.
Apartmá DELUXE – třípokojové apartmá, max.
5 osob. Obývací pokoj a dvě ložnice, samostatná
koupelna s vanou a sprchovým koutem, samostatné
WC s bidetem, fén, lednice, varná konvice, trezor,
telefon, Sat TV, DVD, bezdrátový internet (WiFi),
klimatizace, župany, pantofle, některá APT s balkonem.
❖ Nástup na pobyt v den příjezdu od 14 h.
❖ Uvolnění pokojů v den odjezdu do 10 h.
STRAVOVÁNÍ
Polopenze začíná v den příjezdu večeří a končí
v den odjezdu snídaní. K identifikaci typu
stravy jsou hosté povinni nosit na ruce plastový
náramek.
Snídaně + oběd nebo večeře: bufetovou
formou. Nápoje: voda, džus, pivo, káva,
čaj zdarma
Plná penze: doplatek 170 Kč/7 EUR/osoba/den
PARKOVÁNÍ
Parkoviště monitorované (45 Kč/2 EUR/den)
INTERNET
Internetová místnost po celou dobu pobytu
zdarma. Bezplatný bezdrátový internet (WiFi)
ve všech pokojích.
VOLNÝ ČAS
❖ Koncerty, divadlo, přednášky, taneční večírky
❖ Půjčovna a úschovna jízdních kol
❖ Nordic walking
❖ Půjčování županů
❖ Kadeřnictví, kosmetika, pedikúra, manikúra
❖ V blízkosti: tenis, golf, minigolf, pétanque
26 | www.aurora.cz
ALLGEMEINE ANGABEN
ÄRZTLICHE KONSULTATION
SUPERIOR
In beiderseitigem Interesse erlauben wir uns,
Sie hiermit um ärztliche Konsultation hinsichtlich
der Eignung oder Nichteignung der Absolvierung
des von Ihnen gewählten Rekonditionsprogramms
bei Ihrem Hausarzt zu bitten. Obligatorisch für
Personen älter als 75 Jahre.
Apartmá PRESIDENT
TREATMENT
e procedures stated in the individual
programs are timed for MON-SAT.
ZIMMERKATEGORIEN
ROOM CATEGORY
Einzel- oder Doppelzimmer (Kategorie SUPERIOR).
Separates Bad mit Dusche, separates WC, Tresor,
Fön, Kühlschrank, Sat TV, Telefon. Einige Zimmer
mit Balkon.
Appartement KLASIK – Zweizimmer-Appartement,
max. 3 Personen. Wohnzimmer und Schlafzimmer,
separates Bad mit Dusche, separates WC, Fön,
Kühlschrank, Kochkanne, Tresor, Sat TV, Telefon,
Bademäntel, Balkon.
Appartement PRESIDENT – Dreizimmer-Appartement, max. 3 Personen. Wohnzimmer, Schlafzimmer
und Arbeitszimmer, separates Bad (Dusche und
Badewanne), separates WC mit integriertem Bidet,
Fön, Kühlschrank, Kochkanne, Tresor, Telefon, Sat TV,
DVD, Radio mit CD, Bademäntel, Hausschuhe, Balkon.
Appartement DELUXE – Zweizimmer-Appartement,
max. 5 Personen. Wohnzimmer und Schlafzimmer,
separates Bad (Badewanne und Dusche) separates WC
mit integriertem Bidet, Fön, Kühlschrank, Sat TV, DVD,
Kochkanne, Tresor, Telefon, Bademäntel, Hausschuhe,
Klimaanlage, einige APT mit Balkon.
❖ Check-in: Ihr Zimmer steht Ihnen
ab 14:00 Uhr zur Verfügung.
❖ Check-out: Ihr Zimmer steht Ihnen
am Abreisetag bis 10:00 Uhr zur Verfügung.
Single or double room (category SUPERIOR).
Separate bathroom (shower), separate WC, safe,
hair dryer, fridge, telephone, Sat TV. Some rooms
with balcony.
Suite CLASSIC – two-room suite, maximally 3 people. Living room and bedroom, separate bathroom
(shower) and WC, hair dryer, fridge, electric kettle,
safe, Sat TV, telephone, bath robes, balcony.
Suite PRESIDENT – three-room suite, maximally
3 people. Living room, bedroom and study,
separate bathroom (shower + bath) and WC with
integrated bidet, hair dryer, fridge, electric kettle,
safe, telephone, Sat TV, DVD, radio with CD,
bath robes, slippers, balcony.
Suite DELUXE – three-bedroom suite, maximally
5 people. Living room and two bedrooms, separate
bathroom (shower + bath) and WC with integrated
bidet, hair dryer, fridge, electric kettle, safe, Sat
TV, DVD, telephone, radio, bath robes, slippers,
air-condition, some suites with balcony.
VERPFLEGUNG
Apartmá DELUXE
MEDICAL CONSULTATION
We would like to ask you in your interests
and ours to consult your local doctor about
the suitability or non-suitability of the reconditioning program of your choice. Mandatory for
persons over 75 years.
Die in den einzelnen Programmen angeführten
Anwendungen stehen MO-SA zur Verfügung.
ANWENDUNGEN
Apartmá KLASIK
EN
GENERAL INFORMATION
Die Halbpension beginnt am Anreisetag mit dem Abendessen und endet am Abreisetag mit dem Frühstück.
Alle Gäste sind verpflichtet zur Erkennung des
Verpflegungsartes einen Plastik-Armband zu tragen.
Frühstück + Mittagessen oder Abendessen:
in Form eines Büffets Getränke: Wasser, Juice, Bier,
Kaffee, Tee kostenlos Vollpension: Zuschlag
170 CZK/7 EUR/Person/Tag
PARKEN
Parkplatz überwacht: (45 CZK/2 EUR/Tag)
INTERNET
Kostenloser Internetraum. WiFi-Freizone
in allen Zimmern.
FREIZEIT
❖ Kultursaal, Konzerte, eatervorstellungen,
Vorlesungen, Tanzabende
❖ Fahrradverleih und Fahrradaufbewahrung
❖ Nordic walking
❖ Verleih von Bademänteln
❖ Friseur, Kosmetik, Pediküre, Maniküre
❖ In der Nähe: Golf, Minigolf, Tennis, Petanque
❖ Check-in: on the day of arrival from 2.00 p.m.
❖ Check-out: on the day of departure until
10.00 a.m.
BOARD
e half board starts with dinner on the day
of arrival and ends with breakfast on the day
of departure. All guest are required to wear
colour bracelets (meal type ID).
Breakfast + lunch or dinner: Buffet
Drinks: water, juice, weak beer, coffee, tea free
of charge Full board: Additional charge
170 CZK/7 EUR/Person/Day
PARKING
Monitored parking lot (45 CZK/2 EUR/day).
INTERNET
Free entry to internet room. Wi-Fi free zone
in all rooms.
LEISURE TIME
❖ Culture hall, concerts, theatre performances,
lectures, dance evenings
❖ Bicycle rental and depository
❖ Nordic walking
❖ Rental of bathrobes
❖ Hairdresser, cosmetics, pedicure, manicure
❖ Close by: tennis, golf, minigolf, petanque
www.aurora.cz | 27
KATALOG POBYTŮ 2012
Restaurace Harmonie
RESTAURANT HARMONIE | RESTAURANT HARMONY
RESTAURACE „HARMONIE“
BOWLING BAR – Celková kapacita 30 míst.
Nekuřácká restaurace se nachází v přízemí
areálu lázní. Široká nabídka pokrmů české
i mezinárodní kuchyně a rybích specialit.
Dva salonky, letní terasa.
Nachází se v přízemí Wellnesscentra. Dvě bowlingové dráhy, kulečník, šipky. Možnost pronájmu celého baru, vhodné pro firemní akce.
Rezervace dráhy předem nutná na telefonu
384 750 331, 384 750 444.
Cena: 200 Kč / dráha / hodina
RESTAURANT „HARMONIE“
Das Nichtraucher-Restaurant befindet sich
im Erdgeschoß. Breites Angebot an Gerichten
der tschechischen und internationalen Küche,
Fischspezialitäten. Zwei Tagungsräume,
Sommerterrasse.
RESTAURANT „HARMONY“
Non-smoking restaurant is located on the
ground floor. Wide range of Czech and international dishes, fish specialties. Two lounges,
summer terrace available.
TEL.: +420 384 750 677
OTEVŘENO / GEÖFFNET / OPEN
28 | www.aurora.cz
Bowling Bar
12.00–23.00
BOWLING BAR – Kapazität 30 Sitzplätze,
im Erdgeschoß des Wellnesscenters. Zwei
Kegelbahnen, Billards, Pfeilen. Vermietung
der ganzen Bar ist möglich. Für die Firmenparty
geeignet. Vorherige Reservierung der Bahnen ist
notwendig – Tel. 384 750 331, 384 750 444.
Preis: 200 CZK / Bahn / Stunde
BOWLING BAR – Capacity: 30 seats. On the
ground floor of the Wellnesscenter. Two bowling
lines, billiards, darts. Lease of the whole Bar
is possible. Convenient for the company parties.
Previous reservation of the line is necessary.
Tel. 384 750 331, 384 750 444.
Price: 200 CZK / line / hour
OTEVŘENO / GEÖFFNET / OPEN
16.00–02.00
www.aurora.cz | 29
KATALOG POBYTŮ 2012
Fakultativní služby
FAKULTATIVE DIENSTLEISTUNGEN / ADDITIONAL SERVICES
Odpolední procedury
NACHMITTAGSKURANWENDUNGEN DO–SA 16.00–20.00
AFTERNOON SPA TREATMENT THU–SAT 16.00–20.00
PROCEDURA
Kuranwendung / Spa Treatment
LZE DOOBJEDNAT KE VŠEM PROGRAMŮM
Mann kann zu allen Programmen nachkaufen
Can be purchased additionally and included in all packages
CENA (CZK/EUR)
Preis (CZK/EUR)
Price (CZK/EUR)
1. Kosmetické ošetření obličeje
Povrchové čištění pleti, kosmetická masáž obličeje a dekoltu,
600/25
maska podle typu pleti, konečné ošetření pleti
Kosmetische Gesichtspflege
(Oberflächenreinigung der Haut, Gesichts- und Dekoltémassage, Maske je nach Hauttyp,
Finalbehandlung der Haut)
Cosmetic facial treatment
(Superficial skin cleaning, cosmetic face and neckline massage, face mask according to skin
type, final treatment)
2. Kompletní ošetření rukou (manikúra, peeling, masáž, maska, lakování)
300/13
Kosmetische Hand- und Nagelpflege (Maniküre, Peeling, Maske, Handmassage, Lack)
Cosmetic hand and nail care (manicure, peeling, massage, pack, polish)
3. Kompletní ošetření nohou (pedikúra, masáž nohou, maska, lakování)
300/13
Kosmetische Fußpflege (Pediküre, Fußmassage, Maske, Lack)
Cosmetic foot care (pedicure, foot massage, pack, polish)
4. Prohlídka expozice „Dům přírody Třeboňska“
50/2
Besichtigung der Exposition „Haus der Natur“
Visit to exposition „House of Nature“ in the castle
1. 4.–31. 10. 2012 – denně mimo pondělí / täglich außer Montag / daily except Mondays
2. 1.–31. 3. 2012, 1. 11.–21. 12. 2012 – pouze středa/nur am Mittwoch/only on Wednesdays
5. Prohlídka Schwarzenberské hrobky
70/3
Besichtigung der Schwarzenbergischen Gruft / Visit to the Schwarzenberg family tomb
1. 4.–31. 10. 2012 – denně mimo pondělí / täglich außer Montag / daily except Mondays
2. 1.–31. 3. 2012, 1. 11.–21. 12. 2012 – pouze čtvrtek/nur am Donnerstag/only on Thursdays
6. Prohlídka pivovaru Regent s ochutnávkou
100/4
Besichtigung der Brauerei „Regent“ mit Kostprobe / Regent Brewery tour with tasting
2. 1.–21. 12. 2012 – pouze pátek/nur am Freitag/only on Fridays
30 | www.aurora.cz
ČT–SO 16.00–20.00
CENA (CZK/EUR)
Preis / Price (CZK/EUR)
„Aubertina zlatá lázeň“ – koupel ve slatinném extraktu
30 min. celkový čas (15 min. koupel, 15 min. suchý ovin)
„Goldenes Bad Auberta“ – Moorextraktbad
Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. Bad + 15 Min. Trockenpackung)
„Auberta´s golden bath“ – Peat Extract Bath
Total time 30 minutes (15 min. bath + 15 min. dry pack)
Květinová koupel
30 min. celkový čas (15 min. koupel, 15 min. suchý ovin)
Blumenbad
Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. Bad + 15 Min. Trockenpackung)
Flower Bath
Total time 30 minutes (15 min. bath + 15 min. dry pack)
Kombinovaná koupel (perličková s bylinkami)
30 min. celkový čas (15 min. koupel, 15 min. suchý ovin)
Kombiniertes Bad (Perlbad mit Kräutern)
Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. Bad + 15 Min. Trockenpackung)
Combined Bath (Pearl Bath with Herbs)
Total time 30 minutes (15 min. bath + 15 min. dry pack)
Pivní koupel
30 min. celkový čas (15 min. koupel, 15 min. suchý ovin)
Bierbad
Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. Bad + 15 Min. Trockenpackung)
Beer Bath
Total time 30 minutes (15 min. bath + 15 min. dry pack)
Relaxační masáž částečná
30 min. celkový čas (25 min. čistý čas masáže)
Entspannungsmassage, teil
Gesamtzeit 30 Minuten (25 Min. reine Massagezeit)
Relaxation Massage, partial
Total time 30 minutes (25 min. net massage time)
Klasická masáž celotělová
60 min. celkový čas (50 min. čistý čas masáže)
Heilmassage, ganz
Gesamtzeit 60 Minuten (50 Min. reine Massagezeit)
Whole Body Massage
Total time 60 minutes (50 min. net massage time)
Podvodní masáž
30 min. celkový čas (15 min. čistý čas masáže)
Unterwassermassage
Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. reine Massagezeit)
Underwater Massage
Total time 30 minutes (15 min. net massage time)
300/13
380/16
300/13
300/13
350/15
750/31
300/13
Objednávky / Bestellung / Reservation: tel. +420 384 750 333, +420 384 750 335
Objednávkový formulář / Bestellschein / Order form: www.aurora.cz
www.aurora.cz | 31
KATALOG POBYTŮ 2012
Ceník procedur
PREISLISTE DER KURANWENDUNGEN / SPA TREATMENT PRICE LIST
LÉKAŘSKÁ VYŠETŘENÍ (POSKYTOVANÁ SAMOSTATNĚ)
CZK/EUR
Ärztliche Untersuchungen (eigenständig gewährt)
Basic Examination Methods (provided separately)
Vstupní lékařské vyšetření
500/21
Erstuntersuchung mit Kurplanerstellung / Medical Check-up
Kontrolní lékařské vyšetření, lékařská konzultace
400/17
Kontrolluntersuchung, Gesundheitskonsultation / Control Examination, Medical Consultation
LÉČEBNÉ PAUŠÁLY PŘI LÉČEBNÝCH PROGRAMECH
Heilpauschale innerhalb der Kurbehandlung
Therapeutic passes (as part of Therapeutic Programs)
Vital – Relaxační program (600 CZK/25 EUR)
Vital – Relaxationsprogramm / Vital – Relaxation Program
Spa – Léčebný program (750 CZK/31 EUR)
Spa – Kurtherapeutisches Programm / Spa – Therapeutic Program
DENNĚ CZK/EUR
täglich
daily
1
70/3
1
100/4
Programy zahrnují vstupní vyšetření, léčebný paušál a procedury v počtu a skladbě dle ordinace lékaře. Paušály zahrnují výkony
lékařů, sester, léky a pomocná vyšetření, tedy nejsou zvlášť účtována jednotlivá lékařská vyšetření.
Die Programme umfassen die Erstuntersuchung, Heilpauschale und Kuranwendungen in der Zahl und Struktur laut
ärztlicher Verordnung. Die Pauschalen umfassen die Leistungen des Arztes und der Krankenschwester, Medikamente
und Hilfsuntersuchungen, d.h einzelne Untersuchungen werden nicht gesondert berechnet.
Programs incl. therapeutic passes and spa treatment with the number and structure agreed upon due to the medical examination. Passes
include services (doctor and nurse), medications and medical examinations, this means that no other medical examinations are charged for.
KOUPELE A ZÁBALY
MIN. CZK/EUR
Heilbäder und -packungen / Bath and Packs
Slatinná koupel1) (vč. sprchy a suchého ovinu)
30
500/21
Moorbad (inkl. Dusche und Trockenpackung)1) / Peat Bath (incl. shower and dry pack)1)
Slatinný zábal1) (vč. sprchy a suchého ovinu)
30
500/21
Moorpackung (inkl. Dusche und Trockenpackung)1) / Peat Pack (incl. shower and dry pack)1)
Koupel perličková, přísadová, uhličitá (vč. suchého ovinu)
30
280/12
Perl-, Zusatz-, Kohlensäurebad (inkl. Trockenpackung) /
Pearl Bath, Ingredient Bath, Carbon-dioxide Bath (incl. dry pack)
Koupel kombinovaná (perličková s bylinkami) – vč. suchého ovinu
30
300/13
Kombiniertes Bad (Perlbad mit Kräutern) / Combined Bath (Pearl Bath with herbs)
Květinová koupel / Blumenbad / Flower Bath
30
380/16
Vířivá lázeň částečná (horní/dolní končetiny)
10
150/6
Teilwirbelbad (obere/untere Gliedmaßen) / Whirl Bath partial (upper/lower limbs)
Vířivá lázeň celotělová – Hydroxeur (vč. suchého ovinu)
30
300/13
Wirbelbad (ganz) – Hydroxeur (inkl. Trockenpackung)
Whole Whirl Bath – Hydroxeur (incl. dry pack)
Skotský střik / Schottische Dusche / Water Jet (Scotch douche)
5
80/3
60
100/4
Sauna / Sauna / Sauna
MASÁŽE
Massagen / Massages
Klasická ruční masáž částečná2)
Heilmassage, teil2) / Partial Body Massage2)
Klasická ruční masáž celotělová2)
Heilmassage, ganz2) / Whole Body Massage2)
Podvodní masáž
Unterwassermassage, ganz / Underwater Massage
Reflexní masáž1), 2)
Reflex-Massage1), 2) / Reflex Massage1), 2)
32 | www.aurora.cz
MIN.
CZK/EUR
15
280/12
50
750/31
Aromamasáž celotělová2)
60
Ganzkörper – Aromamassage 2) / Whole Body Massage – Aromatherapy2)
2)
Relaxační masáž vonnými oleji „Aurora“
40
Entspannungsmassage mit ätherischen Ölen – „Aurora“ 2)
Relaxation Massage with Essential Oils – „Aurora“ 2)
Mechanická masáž – Hydrojet2)
15
Mechanische Massage – Hydrojet 2) / Mechanical Massage – Hydrojet 2)
Masážní lůžko – Dry Jet
15
Massagebett – Dry Jet / Massage Bed – Dry Jet
Lymfodrenáž manuální 1), 2)
30
Lymphdrainage manuell 1), 2) / Manual Lymphodrainage 1), 2)
Přístrojová lymfodrenáž – Green Vac 2)
30
Gerätelymphdrainage – Green Vac 2) / Mechanical Lymphodrainage – Green Vac 2)
Přístrojová lymfodrenáž – Pneuven1), 2)
20
Gerätelymphdrainage – Pneuven1), 2) / Mechanical Lymphodrainage – Pneuven1), 2)
POHYBOVÉ TERAPIE
Bewegungstherapie / Motion Therapy
Fyzioterapie1), 2) Physiotherapie 1), 2) / Physiotherapy 1), 2)
Léčebná tělesná výchova skupinová 2)
Gruppenheilgymnastik 2) / Group Remedial Exercises 2)
Nordic walking / Nordic walking / Nordic walking
Jóga 2) / Joga2) / Yoga2)
Cvičení v bazénu
Unterwassergymnastik – Gruppe / Group Underwater Exercises
Fitness / Fitness / Fitness – Gym
Plavání / Schwimmen / Swimming
300/13
25
550/23
500/21
280/12
280/12
550/23
300/13
150/6
MIN.
CZK/EUR
15
30
300/13
50/2
60
15
100/4
60/2
150/6
90
60
100/4
100/4
FYZIKÁLNÍ TERAPIE
Physikalische Therapie / Physical Therapy
Elektroléčba1), 2) – DD proudy, interferenční proudy, iontoforéza,
CZK/EUR
150/6
stimulační proudy, galvanická lázeň, krátkovlnná diatermie
Elektrotherapie 1), 2) – Diadynamischer Strom, Interferenzstrom, Iontophorese, Reizstrom,
Galvanisches Bad, Kurzwellendiathermie
Electrotherapy 1), 2) – Diadynamic, Interference Current, Intophoresis, Stimulation Current,
Galvanic Bath, Short Waves Diathermy
Magnetoterapie 1), 2) / Magnetfeldtherapie 1), 2) / Magnet-therapy1), 2)
Ultrazvuk1), 2) / Ultraschall1), 2) / Ultrasound1), 2)
Světloléčba2) / Phototherapie 2) / Light-therapy 2)
180/7
150/6
150/6
- infračervené světlo, biolampa
Infrarotlampe, Biolampe / Infrared Rays Lamp, Biolamp
- jasné světlo1) / Helles Licht1) / Bright Light1)
- laser1) / Lasertherapie1) / Laser 1)
Parafín1), 2) / Paraffinpackung1), 2) / Paraffin Pack1), 2)
Kryoterapie částečná1) / Cryotherapie, teil1) / Partial cryotherapy 1)
SPECIÁLNÍ PROCEDURY
Spezialanwendungen / Special Therapy
Akupunktura1), 2) / Akupunktur 1), 2) / Acupuncture 1), 2)
Inhalace 2) / Inhalation2) / Inhalation2)
Oxygenoterapie2) / Oxygenotherapie 2) / Oxygenotherapy 2)
Plynové injekce1), 2) / Gasinjektionen1), 2) / Gas Injections1), 2)
1)
1)
15
750/31
1)
140/6
300/13
250/10
60/2
MIN.
CZK/EUR
30
10
60
320/13
150/6
300/13
100/4
Procedury takto označené jsou pouze podle ordinace lékaře. 2) Procedury neposkytujeme v sobotu.
Die Anwendungen sind nur nach ärztlicher Verordnung verfügbar. 2) Die Anwendungen sind nicht am Samstag verfügbar.
Therapies are available only in accordance with medical examination. 2) Therapies are not available on Saturdays.
V neděli neposkytujeme procedury vůbec. K dispozici pouze Wellnesscentrum Aqua viva (str. 36) a wellness masáže (str. 38).
Am Sonntag gewähren wir keine Kuranwendungen. Zur Verfügung nur Wellnesszenter Aqua viva (Seite 37) und
Wellnessmassagen (Seite 38).
No spa procedures available on Sundays. You can use Wellnesscenter Aqua viva (page 37) and wellness massages (page 38) only.
www.aurora.cz | 33
KATALOG POBYTŮ 2012
Wellnesscentrum Aqua viva
PLAVECKÝ BAZÉN – (25 m) s mírně slanou vodou,
jež má mj. antiseptické účinky a na rozdíl od klasické
sladkovodní chlorové technologie nezpůsobuje pálení
a červenání očí. Vedle plaveckého bazénu je i dětské
brouzdaliště – součást bazénového komplexu.
VIBROSAUNA – kombinovaná terapie, při které se
využívá působení vibromasáží, tepla, relaxační hudby
a aromaterapie. Pro 1 osobu.
PARNÍ KABINA – parní lázeň pro relaxaci a uvolnění
stresu, nachází se v prostorách plaveckého bazénu –
součást bazénového komplexu.
FLOATING – relaxační vana ve tvaru mušle s velmi slanou hustou tekutinou (salinita Mrtvého moře), která
způsobuje nadnášení napodobující stav beztíže. Teplota
vody 36 °C, délka trvání procedury 50 min. K umocnění
účinku slouží vodní a vzduchové trysky, relaxační hudba
a světlo. Možno absolvovat i ve dvojicích.
VODNÍ SVĚT – nabízí množství aqua atrakcí, jako
např. divokou řeku, perličkovou masážní lavici, stěnovou hydromasáž, chrliče, vodní hřib, 40 m dlouhý
tobogan či whirlpooly pro 6 a 12 osob. Vodní svět je
propojen s plaveckým bazénem a voda je zde také
mírně slaná – součást bazénového komplexu.
FITNESS CENTRUM – vybaveno nejmodernějšími
přístroji na ploše 130 m2, k dispozici je kondiční
trenér.
SAUNA – suchá pro 12 osob, s venkovním bazénkem.
SOLÁRIUM – vertikální.
MASÁŽNÍ LŮŽKO DRY JET – mechanická masáž.
SQUASH – jeden squashový kurt. Je možné zapůjčit
si rakety a míčky (za poplatek).
TĚLOCVIČNA – víceúčelová hala o rozměrech
17,5 x 30 m, která slouží zejména pro skupinový rehabilitační tělocvik, cvičení jógy a míčové hry. Má provedeno trojí lajnování – na basketbal, volejbal a tenis.
SOLE-HALLENBAD – (25 m). Neben
dem Schwimmbad befindet sich ein kleines Becken für die Kinder.
D
SWIMMING POOL – (25 m) with salt
water. Next to the swimming pool
is a small paddling pool for children
(part of the pool complex).
EN
DAMPFBAD – Kräuterdampfbad bringt die
Entspannung und wirkt gegen Stress. Bestandteil des
Schwimmbadkomplexes.
STEAM BATH – herb steam bath for relaxation
and against stress. Part of the pool complex.
WASSERWELT – viele Aqua-Attraktionen: Rutsche
(40 m), Wildwasserkanal, Luftsprudelliegen,
Schwallduschen, Massagebecken für 6 und 12
Personen. Bestandteil des Schwimmbadkomplexes
mit Salzwasser.
WATER WORLD – a wide range of aqua attractions:
wild river, bubble massage bench, hydro-massage
wall, spouters, water mushroom, twister (40 m),
whirlpools for 6 and 12 people. Part of the pool
complex with salt water.
FITNESSRAUM – moderne Ausrüstung
(Fläche: 13 m2), Trainer zur Verfügung.
FITNESS CENTER – modern equipment (area:
130 m2), training with coach available. Refreshment –
drinks.
SAUNA – für 12 Personen mit Außenkühlbecken.
VIBROSAUNA – kombinierte Therapie, die
Wirkungen der Vibrationsmassage, Warme,
Relaxationsmusik und Aromatherapie ausnützt.
WELLNESSCENTRUM AQUA VIVA | TEL.: +420 384 750 666
min. CZK/EUR
60
100/4
7.00–22.00 (1–7*)
Bazénový komplex
Schwimmbadkomplex/Pool complex
+15
+25/1
Fitness
1 osoba/Person
90
100/4
15.00–20.00 (1–5*) + 08.00–20.00 (6–7*)
Floating osoba-pár/Person-Paar/Person-couple 50 450/19
7.00–22.00 (1–7*)
Vibrosauna
1 osoba/Person
45
220/9
8.00–20.00 (1–7*)
Vibrosauna
1 osoba/Person
30
170/7
8.00–20.00 (1–7*)
Sauna
1 osoba/Person
60
100/4
14.00–22.00 (1+3* M**; 2+4* D**; 5* M+D**)
10.00–22.00 (6–7* M+D**)
Squash kurt/Court
60
150/6
7.00–22.00 (1–7*)
Solárium – TURBO
3
30/1
7.00–22.00 (1–7*)
Masážní lůžko Dry Jet 1 osoba/Person
15 280/12
7.00–22.00 (1–7*)
Massagebett Dry Jet/Massage bed Dry Jet
* dny v týdnu/Tage in der Woche/Days of week
**M – muži/Männer/Men D – ženy/Damen/Women
SOLARIUM – vertikal.
FLOATING – riesige Wanne in Form einer
Muschel mit körperwarmer Salzlösung (Totes
Meer) gefüllt – schwerelose Entspannung.
Wassertemperatur 36 ºC, Dauer der Anwendung:
50 Min. Wasser- und Luftdüsen, Licht und
Relaxationsmusik multiplizieren den Effekt.
Auch in Paaren möglich.
SAUNA – for 12 people with the outdoor cooling
pool.
VIBROSAUNA – combined therapy that derive benefits from vibration massage, warm, relaxation music
and aromatherapy.
SOLARIUM – vertical.
FLOATING – relaxation tub in the form of shell, filled
with very salt and dense liquid (Death Sea) – simulates weightlessness. Water temperature 36 ºC, duration of the procedure 50 min. Water and air jets,
lights and relaxation music multiply the effect. It is
possible to pass this treatment in couples.
MASSAGEBETT DRY JET – mechanische Massage.
MASSAGE BED DRY JET – mechanical massage.
SQUASH – ein Squashplatz. Vermietung von
Schlägern und Bällen ist im Preis inkludiert.
TURNHALLE – multifunktionelle Halle (17,5 x 30 m)
für die Gruppenheilgymnastik, Joga und Ballspiele.
Dreifache Markierung – für Basketball, Volleyball
und Tennis.
SQUASH – one squash court. Racquets and balls
for rent.
GYM – multifunctional hall (17,5 x 30 m) for group
remedial exercises, yoga and ball plays. Triple lines –
for basketball, volleyball and tennis.
17.–21. 6. 2012 – Bazénový komplex mimo provoz/Schwimmbadkomplex geschlossen/Pool complex closed
34 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 35
KATALOG POBYTŮ 2012
Novinka/Neu/New!
Wellness masáže
WELLNESSMASSAGEN / WELLNESS MASSAGES
MANALI
MIN. CZK/EUR
Indická antistresová masáž hlavy a šíje, masáž obličeje, masáž rukou
50
450/19
Indische Anti-Stress-Massage (Kopf, Hals, Gesicht, Hände)
Indian anti-stress-massage (head, neck, face, hands)
Rozsah / Umfang / Range
částečná / teil / partial
NOLL
MIN. CZK/EUR
Indická antistresová masáž hlavy a šíje, aromamasáž
50
450/19
obličeje lávovými kameny
Indische Anti-Stress-Massage (Kopf und Hals), Aromamassage des Gesichtes mit Lavagestein
Indian Anti-Stress-Massage (head and neck), Hot-Stone-Aroma-Massage for the face
Rozsah / Umfang / Range
částečná / teil / partial
MASÁŽ LÁVOVÝMI KAMENY
MIN. CZK/EUR
Lavagestein-Massage / Hot-Stone-Massage
Celková masáž těla lávovými kameny, relaxace s lávovými kameny
50
850/35
Ganzkörpermassage mit heißen Lavagestein, Entspannung mit Lavagestein
Full body hot-stone-massage, relaxation with hot stones
Rozsah / Umfang / Range
celková / ganz / full
LOMI LOMI
Celková havajská masáž
Ganzkörperliche hawaiianische Massage
Full body hawaiian massage
Rozsah / Umfang / Range
LOLA
Celková havajská masáž spojená s lávovými kameny
Ganzkörperliche hawaiianische Massage mit Lavagestein massage
Full body hawaiian massage together with hot-stone-massage
Rozsah / Umfang / Range
ANTICELULITIDNÍ MASÁŽ
Anti-Cellulite Massage / Anti-Cellulite Massage
Speciální masáž anticelulitidním olejem, ozónový zábal
Spezialle Massage mit Anti-Cellulite Creme, Ozon-Packung
Special massage with anti-cellulite creme, ozone wrap
Rozsah / Umfang / Range
ARIANA
MIN. CZK/EUR
Celková masáž těla kokosovým olejem a lávovými kameny,
masáž obličeje, pleťová maska
100
1800/75
Ganzkörpermassage mit Kokosöl und Lavagestein, Gesichtsmassage, Gesichtsmaske
Full body massage with coconut oil and hot stones, facial massage, facial mask
Rozsah / Umfang / Range
celková / ganz / full
AKORD
Aromaterapeutické kouzlo regenerace těla i duše
Aromaterapeutischer Zauber der Regeneration des Körpers und Seele
Aromatherapy magic of regeneration of body and soul
Rozsah / Umfang / Range
LARGO
Relaxační masáž na míru, lávové kameny, aromamasáž
Entspannungsmassage nach Wunsch, Lavagestein, Aromamassage
Relaxation massage by request, hot stones, aromatherapy massage
Rozsah / Umfang / Range
AURORA
Relaxační masáž vonnými oleji
Entspannungsmassage mit ätherischen Ölen
Relaxation massage with essential oils
Rozsah / Umfang / Range
36 | www.aurora.cz
MIN.
100
CZK/EUR
1200/50
celková / ganz / full
MIN.
50
CZK/EUR
650/27
celková / ganz / full
MIN.
100
CZK/EUR
1250/52
celková / ganz / full
MIN.
CZK/EUR
100
1300/54
částečná / teil / partial
MIN.
110
CZK/EUR
1400/58
celková / ganz / full
MIN.
40
CZK/EUR
500/21
celková / ganz / full
www.aurora.cz | 37
KATALOG POBYTŮ 2012
Wellness masáže – info
WELLNESSMASSAGEN – INFO / WELLNESS MASSAGES – INFO
CZ
OBJEDNÁVKA POBYTU
JMÉNO: ____________________________________________________________________________
CZ
Wellness masáže probíhají od
8.00 do 21.00 hod. pouze po
předchozí rezervaci a platbě.
1) REZERVACE
Po internetu: Objednávkový
formulář na www.aurora.cz
v sekci Rezervace procedur
E-mailem na adrese:
procedury@aurora.cz
Osobně:
Recepce Wellnesscentra
(Po–Ne: 7.00–22.00 hod.)
Časování procedur
(Po–Pá: 7.30–18.00 hod.;
So: 8.00–12.00)
Hlavní recepce lázní
(nonstop)
Telefonicky: Recepce
Wellnesscentra
(+420 384 750 666);
Časování procedur
(+420 384 750 335);
Hlavní recepce lázní
(+420 384 750 333)
2) PLATBA
Platbu za wellness masáže
je možné provést na recepci
Wellnesscentra, Časování
procedur a hlavní recepci lázní
následovně:
❖ hotově
❖ platební kartou
❖ dárkovými poukazy
Platbu je třeba provést
nejpozději do 15 min. před
začátkem procedury.
3) PŘÍCHOD NA MASÁŽ
Nejpozději 10 minut
před začátkem masáže
se nahlaste obsluze na
recepci Wellnesscentra,
která vás doprovodí do
masérny. S sebou vezměte
Časový rozvrh procedur,
který obdržíte při platbě
masáže. Veškeré potřeby
pro masáže a sprchování
jsou vám k dispozici přímo
v masérnách.
38 | www.aurora.cz
D
Wellnessmassagen/Anwendungen
sind nur nach Voranmeldung
und Vorauszahlung verfügbar.
Massagezeiten: täglich von
8:00 bis 21:00 Uhr.
1) RESERVIERUNG
Internetreservierung:
Bestellungsformular unter
www.aurora.cz in der
Sektion „Reservierung
der Anwendungen“
E-mail/Reservierung:
procedury@aurora.cz
Persönlich: Rezeption
– Wellnesszentrum (täglich
7:00–22:00 Uhr); Zeitverordnung
der Kuranwendungen (Mo-Fr
7:30–18:00 Uhr und Samstag
8:00–12:00 Uhr).
Hauptrezeption (nonstop)
Telefonisch: Rezeption –
Wellnesszentrum (+420
384 750 666), Zeitverordnung
der Kuranwendungen (+420
384 750 335), Hauptrezeption
(+420 384 750 333)
2) ZAHLUNG
Die Massagen/Anwendungen
kann man an der Rezeption
des Wellnesszentren, an der
Zeitverordnung oder an der
Hauptrezeption bezahlen.
Zahlungsarten:
❖ Bargeld
❖ Kreditkarte
❖ Gutschein
Die Zahlung muss spätestens
15 Min. vor dem Anfang der
Massage/Anwendung erfolgen.
3) VOR DER MASSAGE
Spätestens 10 Minuten vor dem
Beginn der Massage/Anwendung
melden Sie sich, bitte, an der
Rezeption des Wellnesszentren.
Unser Bedienungspersonal begleitet Sie in den Massageraum.
Bringen Sie nur die Verordnung
der Anwendungen mit, die Sie
bei der Zahlung erhalten haben.
Alle notwendigen Sachen für
die Massage und Duschen
stehen Ihnen direkt in den
Massageräumen zur Verfügung.
EN
Massages take place every
day 8 a.m–9 p.m. Previous
reservation and payment
requested.
1) BOOKING
Internet booking: Booking
form at www.aurora.cz in
Section „Booking – Spa
Treatments“
E-mail/booking:
procedury@aurora.cz
In person: Reception
– Wellness center
(daily 7 a.m.–10 p.m.);
Spa Treatment Timing
(Mo-Fr 7.30 a.m.–6 p.m. and
Saturday 8 a.m.–12 noon);
Main reception (nonstop)
By phone:
Reception – Wellness center
(+420 384 750 666);
Spa Treatment Timing
(+420 384 750 335);
Main reception
(+420 384 750 333)
2) PAYMENT
Massages can be paid to the
Reception – Wellness center,
Spa Treatment Timing or Main
Reception. Payment methods:
❖ Cash
❖ Credit card
❖ Voucher
Payment must be made
in advance, no later than
15 minutes before the start
of a session.
3) HOW TO PREPARE TO
YOUR MASSAGE?
Visit the Wellness center
– reception no later than
10 minutes before the start
of your session. Our staff will
escort you to the massage
room. Bring the summary
of your procedures that you
have received together with
the bill. All necessary things
for your massage and washing
are available direct in
the massage room.
RODNÉ ČÍSLO: ____________________________________________________________________
ADRESA: ___________________________________________________________________________
STÁT: _______________________________________________________________________________
TELEFON: __________________________________________________________________________
E-MAIL:_____________________________________________________________________________
TERMÍN: ___________________________________________________________________________
KATEGORIE POKOJE: _____________________________________________________________
JMÉNO 2. OSOBY: ________________________________________________________________
RODNÉ ČÍSLO 2. OSOBY: ________________________________________________________
TYP POBYTU:
❏
❏
❏
HARMONIE
❏ / ❏ RELAX 7 / 10
WELLNESS
❏
SIESTA
POHODA V LÁZNÍCH AURORA
❏
❏
KOKTEJL
ROMANCE
Objednávám lékařskou konzultaci v lázních: ❏ ANO ❏ NE
Zahrnuje odebrání anamnézy, provedení základního klinického vyšetření, stanovení diagnózy a léčebného plánu,
event. posouzení vhodnosti výběru zvoleného rekondičně relaxačního programu, záznam do zdravotní
dokumentace. Hradí se v hotovosti (400 CZK/17 EUR) při příjezdu do lázní. (V případě, že jsem lékařskou
konzultaci absolvoval u svého obvodního lékaře – u osob starších 75 let povinné – stačí pouze předložit čestné
prohlášení a není nutné ji objednávat v lázních. Formulář na www.aurora.cz)
Datum: _____________________ Podpis: ____________________________________
Informace
1 Veškeré služby hradí klient.
2 V případě, že bude objednávka změněna na komplexní léčbu, zavazuje se klient tímto
v hotovosti uhradit: 100 Kč za každý den pobytu (nad celkovou cenu pobytu), 500 Kč
jednorázový poplatek za změnu termínu.
3 Nerezervujeme čísla pokojů ani patra!
4 Stornopoplatky
V případě stornování pobytu činí stornopoplatek:
do 20 dní před nástupem: 300 CZK/13 EUR; 10–19 dní před nástupem: 10 % z celkové ceny
pobytu; 5–9 dní před nástupem: 30 % z celkové ceny pobytu; 1–4 dny před nástupem: 50 %
z celkové ceny pobytu; nenastoupení pobytu bez oznámení storna: 100 % z celkové ceny
pobytu. Při předčasném odjezdu je účtován storno poplatek ve výši 100 % ze zbývající ceny
za nevyčerpané objednané služby. Stornovat pobyt je možné jen písemně.
5 Úhrada pobytů: v hotovosti, složenkou, převodním příkazem, platebními kartami
(VISA, EC/MC, AMEX, DC, JCB), šeky společností Sodexho Pass, Accor Services
a Le Chèque Déjeuner a dárkovými poukazy Lázní Aurora.
Vyplněnou objednávku zašlete na adresu:
LÁZNĚ AURORA s.r.o.
Rezervační kancelář
Lázeňská 1001
379 13 Třeboň
Tel.: +420 384 750 555 | Fax: +420 384 750 750-51 | E-mail: sales@aurora.cz
Objednávku a více informací najdete také na www.aurora.cz
www.aurora.cz | 39
KATALOG POBYTŮ 2012
D
EN
AUFENTHALTSBESTELLUNG
RESERVATION FORM
NAME:______________________________________________________________________________
NAME: _____________________________________________________________________________
GEBURTSDATUM: ________________________________________________________________
DATE OF BIRTH: __________________________________________________________________
ANSCHRIFT: _______________________________________________________________________
ADDRESS: _________________________________________________________________________
STAAT:______________________________________________________________________________
COUNTRY: ________________________________________________________________________
TELEFON: _________________________________________________________________________
PHONE: ___________________________________________________________________________
E-MAIL:_____________________________________________________________________________
E-MAIL: ____________________________________________________________________________
TERMIN: ___________________________________________________________________________
DATE OF STAY: ___________________________________________________________________
ZIMMERKATEGORIE: _____________________________________________________________
ROOM TYPE: _____________________________________________________________________
NAME DER 2. PERSON: __________________________________________________________
NAME OF THE 2nd PERSON: _____________________________________________________
GEBURTSDATUM DER 2. PERSON: ______________________________________________
DATE OF BIRTH OF THE 2nd PERSON: __________________________________________
ART DES AUFENTHALTES:
TYPE OF STAY:
❏
❏
❏
HARMONIE
❏ / ❏ RELAX 7 / 10
WELLNESS
❏
SIESTA
BEHAGEN IN BAD AURORA
❏
❏
COCKTAIL
ROMANZE
Ich bestelle eine ärztliche Konsultation im Kurbad: ❏ JA ❏ NEIN
Inkl. Abnahme der Anamnese, elementare klinische Untersuchung, Feststellung der Diagnose und Kurplanerstellung,
event. Beurteilung der Eignung des gewählten Relaxationsprogrammes,Notiz in die Arztdokumentation. Wird im
bar (CZK 400/EUR 17) bei Ankunft ins Kurhaus bezahlt. (Falls Sie diese medizinische Konsultation bei Ihrem Arzt
absolviert haben – für Personen über 75 Jahre obligatorisch, genügt die Vorlage einer eidesstattlichen Erklärung.
Formular unter www.aurora.cz)
Datum: _____________________ Unterschrift:______________________________
❏
❏
❏
HARMONY
❏ / ❏ RELAX 7 / 10
WELLNESS
❏
SIESTA
WELL-BEING IN SPA AURORA
EN
❏
❏
COCKTAIL
ROMANCE
I would like to order a medical consultation in a spa: ❏ YES ❏ NO
This includes medical history, a basic medical examination, an agreement on diagnosis and the schedule of
therapies, possibly also a decision on whether your choice of relaxation program is suitable for you, and marked
entries into medical documentation. To be paid in cash on arrival at the spa, at the cost of CZK 400/EUR 17.
(If my doctor has carried out a medical check-up – mandatory for persons over 75 years, it will suffice to show
an affirmation. So there is no need to order this check-up at the spa. Affirmation form at www.aurora.cz)
Date: _______________________ Signature: ________________________________
Informationen
Information
1 Alle Dienstleistungen bezahlt der Klient.
2 Wir reservieren weder Zimmernummer noch Stockwerke!
3 Stornogebühr
Im Falle der Stornierung des Aufenthaltes beträgt die Stornogebühr:
Bis 20 Tage vor der Anreise: CZK 300/EUR 13
10-19 Tage vor der Anreise: 10 % des Gesamtaufenthaltspreises.
5-9 Tage vor der Anreise: 30 % des Gesamtaufenthaltspreises.
1-4 Tage vor der Anreise: 50 % des Gesamtaufenthaltspreises.
Bei Nichtanreise ohne Aufenthaltsstornierung: 100 % des Gesamtaufenthaltspreises.
Bei vorzeitiger Abreise wird eine Stornogebühr in Höhe von 100 %
des restlichen Preises für die nicht in Anspruch genommenen bestellten Leistungen berechnet.
Die Stornierung des Aufenthaltes ist nur schriftlich möglich.
4 Zahlungsart: Barzahlung, Zahlschein, Kreditkarten (VISA, EC/MC, AMEX, DC, JCB)
1 All services to be paid for by the client.
2 We reserve neither room numbers nor floors!
3 Cancellation fees
In the case that the stay is cancelled, a cancellation fee will be charged, as follows:
up to 20 days prior to arrival: CZK 300/EUR 13
10-19 days prior to arrival: 10 % of the total price of the stay
5-9 days prior to arrival: 30 % of the total price of the stay
1-4 days prior to arrival: 50 % of the total price of the stay
If the client does not come: 100 % of the total cost of the stay.
If the client leaves early, a cancellation fee equal to 100 % of the services that have been
chosen. It is only possible to cancel in writing.
4 Payment can be made in cash, by cheque and with the following credit cards
(VISA, EC/MC, AMEX, DC, JCB).
Die ausgefüllte Bestellung senden Sie auf die Adresse:
Please send the completed form to the following address:
LÁZNĚ AURORA s.r.o.
Empfangsbüro
Lázeňská 1001
CZ-379 13 Třeboň
LÁZNĚ AURORA s.r.o.
Reservation office
Lázeňská 1001
CZ-379 13 Třeboň
Tel.: +420 384 750 555 | Fax: +420 384 750 750-51 | E-mail: sales@aurora.cz
Tel.: +420 384 750 555 | Fax: +420 384 750 750-11 | E-mail: sales@aurora.cz
Das Bestellformular und weitere Informationen finden Sie auch unter www.aurora.cz
For an order form and for more information, you can visit www.aurora.cz
40 | www.aurora.cz
www.aurora.cz | 41
LÁZNĚ AURORA
Lázeňská 1001
379 13 Třeboň
Czech Republic
Tel.: +420 384 750 555
Fax: +420 384 750 750–51
E-mail: sales@aurora.cz
NA SHLEDANOU V TŘEBONI
AUF WIEDERSEHEN IN TŘEBOŇ
SEE YOU SOON IN TŘEBOŇ
www.aurora.cz