katalog relaxačních pobytů
Transcription
katalog relaxačních pobytů
MĚSTSKÉ SLATINNÉ LÁZNĚ www.aurora.cz KATALOG RELAXAČNÍCH POBYTŮ Package guide KATALOG POBYTŮ 2012 Vítejte CZ Chcete zažít atmosféru pohody, uvolnit se a načerpat novou energii? Pak jste našli přesně to, co hledáte. Městské slatinné lázně Třeboň se specializací na léčbu pohybového aparátu pro Vás připravily širokou nabídku krátkodobých relaxačních pobytů v lázeňských domech Bertiny lázně a Lázně Aurora. Možná postačí jen pár dnů odpočinku a budete se opět cítit fit. Radost z dovolené, z procházek v krásném prostředí historického městečka, ve spojení s účinky lázeňských procedur, to je to pravé, čím můžete sami sebe či své blízké, známé nebo dokonce zaměstnance obdarovat. Přijeďte a nechte se hýčkat. Těšíme se na Vás! Willkommen D Möchten Sie sich entspannen, wohl fühlen, neue Energie tanken? Dann haben Sie genau das Richtige gefunden. Das städtische Moorbad Třeboň (deutsch Wittingau), spezialisiert auf die Behandlung und Heilung des Bewegungsapparates, bietet Ihnen ein vielfältiges Angebot an Kurzzeit-Erholungsaufenthalten in den Kurhäusern „Bertabad“ und „Kurbad Aurora“. Genießen Sie ein paar Tage Erholung und Sie werden sich wieder fit fühlen. Freizeitgenuss bei Spaziergängen in der wunderschönen Umgebung des historischen Städtchens in Verbindung mit der wohltuenden Wirkung der Kuranwendungen – genau das Richtige um sich selber, Ihre Lieben, gute Freunde oder auch Angestellte zu beschenken. Kommen Sie und lassen Sie sich verwöhnen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Welcome EN Would you like to enjoy a peaceful atmosphere, relax and draw new energy? Then you have found exactly what you are looking for. The municipal peat spa in Třeboň specialises in the treatment of the locomotory system and offers you a wide range of short relaxing stays in either Berta’s Spa or the Aurora Spa. Just a few days of relaxation and you will feel fit again. Enjoying a holiday with walks in the beautiful historic town in combination with the effects of spa procedures is the right thing to treat yourself, your family and friends, or even your employees too. Come to us and let us spoil you. We are looking forward to your visit. |1 Třeboň | MĚSTSKÉ SLATINNÉ LÁZNĚ KATALOG POBYTŮ 2012 Třeboň a okolí Město Třeboň, Třeboňsko, jižní Čechy Starobylé jihočeské město Třeboň bylo založeno v polovině 12. století a leží ve středu Chráněné krajinné oblasti Třeboňsko a Biosférické rezervace UNESCO. Rozsáhlé vodní hladiny, střídané lesy a loukami, úzké cesty po hrázích rybníků, množství ptáků na hladinách a březích, majestátní duby, to vše tvoří atmosféru Třeboňska. Pamětihodnosti a zajímavosti Třeboně: Třeboňský zámek, Schwarzenberská hrobka, Děkanský kostel sv. Jiljí a Panny Marie Královny, Augustiniánský klášter, radniční věž, Divadlo J. K. Tyla, pivovar Regent, muzeum nebo expozice „Dům přírody Třeboňska“. Ať už si vyberete kterýkoliv z našich relaxačních pobytů, strávíte příjemný čas v historickém městě, obklopeni překrásnou krajinou jižních Čech. Tipy na výlet: Český Krumlov, České Budějovice, Jindřichův Hradec, Hluboká nad Vltavou, Červená Lhota, Nové Hrady. Více informací naleznete na www.itrebon.cz 2 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 3 Třeboň | MĚSTSKÉ SLATINNÉ LÁZNĚ Třeboň und Umgebung KATALOG POBYTŮ 2012 D Die Stadt Třeboň, ihre Umgebung, Südböhmen Třeboň and Surroundings EN The town of Třeboň, The Třeboň Region, South Bohemia Český Krumlov Červená Lhota Hluboká Die altehrwürdige südböhmische Stadt Třeboň (Wittingau) wurde in der Mitte des 12. Jahrhunderts gegründet und liegt im Zentrum des Landschaftsschutzgebietes (Region Třeboň) und biosphärischen Reservates der UNESCO. Die umfangreichen Wasserflächen, unterbrochen von Wäldern und Wiesen, die schmalen Wege auf den Teichdämmen, die Vielzahl der Vögel auf den Wasserflächen und an den Ufern, die majestätischen Eichen, dies alles bildet die Atmoshäre der Region um Třeboň. Sehenswürdigkeiten und Interessantes in Třeboň: Schloss Třeboň, Schwarzenberger Familiengruft, Marienkirche und St. Ägidius-Kirche, Augustinerkloster, Rathausturm, J. K. Tyl-Theater, Brauerei Regent, Stadtmuseum oder Ausstellung „Haus der Natur“. Tipps für Ausflüge: Český Krumlov (Krumau), České Budějovice (Budweis), Jindřichův Hradec (Neuhaus), Hluboká nad Vltavou, Červená Lhota, Nové Hrady. Weitere Informationen finden Sie unter www.itrebon.cz 4 | www.aurora.cz The ancient South Bohemian town of Třeboň was established in the middle of the 12th century, and is situated in the heart of the Protected Landscape area of the Region of Třeboň and the UNESCO Biosphere Reserve. The atmosphere of the region is created by the extensive water-tables which are comprised of both woods and meadows, narrow roads over the pond dams, a variety of birdlife on the surfaces and shores of the ponds and majestic oak trees. Sigths worth visiting in Třeboň: Třeboň Castle, The Schwarzenberg family tomb, The Church of the Virgin Mary and St. Giles, the Augustinian Monastery, the Town Hall tower, the J. K. Tyl Theatre, Brewery Regent, town museum or the „House of Nature“ exhibition. Ideas for trips: The towns Český Krumlov, České Budějovice, Jindřichův Hradec, Hluboká nad Vltavou, Červená Lhota, Nové Hrady. For more information, you can visit www.itrebon.cz www.aurora.cz | 5 Třeboň | MĚSTSKÉ SLATINNÉ LÁZNĚ KATALOG POBYTŮ 2012 Bedingung für den Erwerb der blauen Karte: Absolvierung eines Aufenthaltes für die Dauer von min. 7 Tage, inkl. Verpflegung und Kuranwendungen. Věrnostní program SILBERNE KARTE ZÍSKEJTE VĚRNOSTNÍ KARTY S MOŽNOSTÍ SLEVY! Lázně Aurora Vám od 1. 1. 2006 nabízejí možnost získání věrnostní klientské karty. Nárok na vystavení karty a s ní spojené výhody získává klient při zakoupení pobytu v délce trvání nejméně 1 týden společně se stravováním a čerpáním procedur v našem lázeňském zařízení (nevztahuje se na pobyty absolvované před 1. 1. 2006, komplexní pobyty hrazené zdravotními pojišťovnami či pobyty zakoupené u cestovních kanceláří). Karta je vystavovaná na jméno a je nepřenosná. Jednotlivé pobyty se sčítají bez časového omezení. Na požádání vydává rezervační kancelář. Výhody majitelů věrnostních klientských karet ❖ 10% Preisnachlass für weitere gekaufte Aufenthalte ❖ freier Eintritt für Tanzabende im Kurhaus ❖ Parken gratis ❖ Set der Vorteile für die Inanspruchnahme von Leistungen des Kurbads Bedingung für den Erwerb der silbernen Karte: Ab dem 4. Wochenaufenthalt, gekauft inkl. Verpflegung und Kuranwendungen. (Die Karte wird erst nach der Beendigung des ganzen bereits angekauften Aufentaltesausgestellt.) GOLDENE KARTE ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ 15% Preisnachlass für weitere gekaufte Aufenthalte freier Eintritt für Tanzabende im Kurhaus Parken gratis kostenloser Zutritt ins Schwimmbad Set der Vorteile für Inanspruchnahme von Leistungen des Kurbads ❖ Bowling-Gutschein MODRÁ KARTA ❖ 5% sleva na další zakoupené pobyty ❖ volný vstup na taneční večírky lázní ❖ sada výhod na čerpání služeb lázní Podmínka pro zisk modré karty: Absolvování nejméně 7denního pobytu včetně stravování a čerpání procedur. Fidelity Program STŘÍBRNÁ KARTA ❖ 10% sleva na další zakoupené pobyty ❖ volný vstup na taneční večírky lázní ❖ parkování zdarma ❖ sada výhod na čerpání služeb lázní Podmínka pro zisk stříbrné karty: Od 4. týdenního pobytu zakoupeného včetně stravování a čerpání procedur. (Vydává se až po ukončení celého již zakoupeného pobytu.) 15% sleva na další zakoupené pobyty volný vstup na taneční večírky lázní parkování zdarma volný vstup do bazénu po celou dobu pobytu sada výhod na čerpání služeb lázní poukázka na bowling From 1.1.2006 Spa Aurora offer the opportunity to obtain a Client Fidelity Card. Eligibility and the associated benefits requires a stay in our spa of at least one week, including with meals and spa procedures in our spa (this does not cover any stays before 1.1.2006, comprehensive stays paid for by health insurance companies or stays purchased by travel agents). The card is issued to a named individuals and is non-transferable. Single stays are added without time limitation. Benefits for holders of the Client Fidelity Card Podmínka pro zisk zlaté karty: Od 10. týdenního pobytu zakoupeného včetně stravování a čerpání procedur. (Vydává se až po ukončení celého již zakoupeného pobytu.) Treueprogramm ERWERBEN SIE DIE KLIENTENKARTEN MIT ERMÄSSIGUNG Das Kurbad Aurora bieten Ihnen ab dem 1.1.2006 Möglichkeit des Erwerbs der Kliententreuekarte. Den Anspruch auf diese Karte und die hiermit verbundenen Vorteile erlangt der Klient beim Kauf eines Aufenthaltes für die Dauer von mindestens 1 Woche, inklusive Verpflegung und Inanspruchnahme der Kuranwendungen in unserer Kureinrichtung (betrifft nicht Aufenthalte vor dem 1.1.2006, Aufenthalte, die durch Krankenkassen erstattet werden oder Aufenthalte über Reisebüros). Die Karte ist auf den Namen ausgestellt und nicht übertragbar. Die einzelnen Aufenthalte sind ohne zeitliche Begrenzung aufsummiert. Vorteile der Karteninhaber BLAUE KARTE ❖ 5% Preisnachlass für weitere gekaufte Aufenthalte ❖ freier Eintritt für Tanzabende im Kurhaus ❖ Set der Vorteile für die Inanspruchnahme von Leistungen des Kurbads 6 | www.aurora.cz EN RECEIVE A CLIENT CARD WITH THE POSSIBILITY OF A DISCOUNT ZLATÁ KARTA ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Bedingung für den Erwerb der goldenen Karte: Ab dem 10. Wochenaufenthalt, gekauft inkl. Verpflegung und Kuranwendungen. (Die Karte wird erst nach der Beendigung des ganzen bereits angekauften Aufentaltesausgestellt.) D BLUE CARD ❖ 5% discount on all future stays you pay for ❖ free entry to dance parties in the spa house ❖ set of benefits for using the services of the spa Condition for applying for a blue card: The completion of one stay which lasts for at least seven days, including meals and spa procedures. SILVER CARD ❖ ❖ ❖ ❖ 10% discount on all future stays you pay for free entry to a dance parties in the spa house free parking lot set of benefits for using the services of the spa Condition for applying for a silver card: Starting from the point when you have purchased four week-long stays, including meals and spa procedures. (It will be issued after completion of the already purchased stay.) GOLDEN CARD ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ 15% discount on all future stays you pay for free entry to a dance parties in the spa house free parking lot free entry to the swimming pool set of benefits for using the services of the spa bowling coupon Condition for applying for a golden card: Starting from the point when you have purchased ten week-long stays, including meals and spa procedures. (It will be issued after completion of the already purchased stay.) www.aurora.cz | 7 KATALOG POBYTŮ 2012 Vítají vás Lázně Aurora Lázeňský komplex Aurora se nachází v klidném prostředí rozsáhlého parku na břehu rybníka Svět, asi 1 km od historického centra Třeboně. Součástí komplexu jsou kongresové prostory, restaurace, bary, plavecký bazén, akvacentrum s vodními atrakcemi, sauna, solárium, squash a bowling. Celková kapacita činí 550 lůžek (289 pokojů). Willkommen im Kurbad Aurora D Das Kurbad Aurora befindet sich im ruhigen Milieu am Ufer des Teiches „Svět“, etwa 1 km vom historischen Stadtkern von Třeboň entfernt. Zum Kurhaus gehören auch Kongressräume, Restaurant, Bars, ein Hallenschwimmbad, Aquazentrum mit Wasserattraktionen, Sauna, Solarium, Squash und Bowling. Die Gesamtkapazität ist 550 Betten (289 Zimmer). Welcome to Spa Aurora EN The Aurora spa complex is situated in quiet surroundings on the bank of the „Svět“ Pond, about 1km from the historic city centre of Třeboň. The complex also contains a convention hall, restaurant, bars, swimming pool, water attractions, sauna, solarium, squash court and bowling alleys. Total bed capacity is 550 (289 rooms). 8 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 9 KATALOG POBYTŮ 2012 Harmonie Krátký pobyt v jihočeské Třeboni Harmonie D Kurzaufenthalt in der südböhmischen Stadt Třeboň IM PREIS ENTHALTEN: 3x 1x Unterkunft mit Halbpension Moorbad, klassische Teilmassage, Perlbad mit Heilkräutern, mechanische Massage, Kurtaxe bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness CENA ZAHRNUJE: Harmony 3x 1x ubytování s polopenzí slatinná koupel, klasická masáž částečná, perličková koupel s bylinkami, mechanická masáž, lázeňská taxa bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚ Pokoj / Zimmer / Room LS (Low season) BS (Between season) HS (High season) TS (Top season) Jednolůžkový / EZ / SGL 3 999/167 4 269/178 5 079/212 5 349/223 Dvoulůžkový / DZ / DBL 3 594/150 3 864/161 4 539/189 4 809/200 Jednolůžkový + balkon 4 269/178 4 539/189 5 349/223 5 619/234 Dvoulůžkový + balkon 3 864/161 4 134/172 4 809/200 5 079/212 Apartmá Klasik 4 134/172 4 539/189 5 619/234 5 889/245 Apartmá President 4 404/184 4 809/200 5 889/245 6 159/257 Apartmá DeLuxe 4 674/195 5 079/212 6 159/257 6 429/268 Přistýlka / Zubett / Extra bed 3 189/133 3 459/144 3 594/150 3 729/155 EN Short stay in Třeboň THE PRICE INCLUDES: 3x 1x accommodation with half board peat bath, partial body massage, pearl bath with herbs, mechanical massage, spa tax bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012 BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012 HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012 TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012 Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29 10 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 11 KATALOG POBYTŮ 2012 Relax 7 Relax 7 7denní relaxační pobyt 7tägigen Entspannungsaufenthalt DER PREIS FÜR EINEN 7TÄGIGEN ENTSPANNUNGSAUFENTHALT UMFASST: CENA ZA 7DENNÍ RELAXAČNÍ POBYT ZAHRNUJE: 6x 2x 1x ubytování s polopenzí slatinná koupel, klasická masáž částečná perličková koupel s bylinkami, podvodní masáž, mechanická masáž, prohlídka pivovaru Regent s ochutnávkou, lázeňská taxa bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu D 6x 2x 1x Unterkunft mit Halbpension Moorbad, klassische Teilmassage Perlbad mit Heilkräutern, Unterwassermassage, mechanische Massage, Besichtigung der Brauerei Regent mit Kostprobe, Kurtaxe bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚ Pokoj / Zimmer / Room LS (Low season) BS (Between season) HS (High season) TS (Top season) Jednolůžkový / EZ / SGL 7 576/316 8 116/338 9 736/406 10 276/428 Dvoulůžkový / DZ / DBL 6 766/282 7 306/304 8 656/361 9 196/383 Jednolůžkový + balkon 8 116/338 8 656/361 10 276/428 10 816/451 Dvoulůžkový + balkon 7 306/304 7 846/327 9 196/383 9 736/406 Apartmá Klasik 7 846/327 8 656/361 10 816/451 11 356/473 Apartmá President 8 386/349 9 196/383 11 356/473 11 896/496 Apartmá DeLuxe 8 926/372 9 736/406 11 896/496 12 436/518 Přistýlka / Zubett / Extra bed 5 956/248 6 496/271 6 766/282 7 036/293 LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012 BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012 HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012 TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012 Relax 7 EN 7 day relaxation stay THE PRICE FOR A 7 DAY RELAXATION STAY INCLUDES: 6x 2x 1x accommodation with half board peat bath, partial body massage pearl bath with herbs, underwater massage, mechanical massage, Regent Brewery tour with tasting, spa tax bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29 14 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 15 KATALOG POBYTŮ 2012 Relax 10 Relax 10 10denní relaxační pobyt 10tägigen Entspannungsaufenthalt CENA ZA 10DENNÍ RELAXAČNÍ POBYT ZAHRNUJE: 9x 2x 1x ubytování s polopenzí slatinná koupel, klasická masáž částečná perličková koupel s bylinkami, bylinková koupel, vibrosauna, podvodní masáž, relaxační masáž vonnými oleji „Aurora“, mechanická masáž, prohlídka expozice „Dům přírody Třeboňska“, lázeňská taxa bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu D DER PREIS FÜR EINEN 10TÄGIGEN ENTSPANNUNGSAUFENTHALT UMFASST: 9x 2x 1x Unterkunft mit Halbpension Moorbad, klassische Teilmassage Perlbad mit Heilkräutern, Kräuterbad, Vibrosauna, Unterwassermassage, Entspannungsmassage mit ätherischen Ölen „Aurora“, mechanische Massage, Besichtigung der Exposition „Haus der Natur“, Kurtaxe bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚ Pokoj / Zimmer / Room LS (Low season) BS (Between season) HS (High season) TS (Top season) Jednolůžkový / EZ / SGL 11 021/459 11 831/493 14 261/594 15 071/628 Dvoulůžkový / DZ / DBL 9 806/409 10 616/442 12 641/527 13 451/560 Jednolůžkový + balkon 11 831/493 12 641/527 15 071/628 15 881/662 Dvoulůžkový + balkon 10 616/442 11 426/476 13 451/560 14 261/594 Apartmá Klasik 11 426/476 12 641/527 15 881/662 16 691/695 Apartmá President 12 236/510 13 451/560 16 691/695 Apartmá DeLuxe 13 046/544 14 261/594 17 501/729 17 501/729 18 311/763 Přistýlka / Zubett / Extra bed 8 591/358 9 401/392 9 806/409 10 211/425 LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012 BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012 HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012 TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012 Relax 10 EN 10 day relaxation stay THE PRICE FOR A 10 DAY RELAXATION STAY INCLUDES: 9x 2x 1x accommodation with half board peat bath, partial body massage pearl bath with herbs, herb bath, vibrosauna, underwater massage, relaxation massage with essential oils „Aurora“, mechanical massage, visit to the exposition „House of nature“, spa tax bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29 16 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 17 KATALOG POBYTŮ 2012 Lázeňský koktejl Cocktail O něco více než dovolená... D Etwas mehr als Urlaub... IM PREIS ENTHALTEN: 6x 1x Unterkunft mit Halbpension Moorbad, klassische Teilmassage, Perlbad mit Heilkräutern, mechanische Massage, Kräuterbad, Besichtigung der Schwarzenbergischen Gruft, Restaurantgutschein im Wert von 150 CZK, Kurtaxe bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness Cocktail EN Something more than just a holiday... THE PRICE INCLUDES: 6x 1x accommodation with half board peat bath, partial body massage, pearl bath with herbs, mechanical massage, herb bath, visit to the Schwarzenberg family tomb, restaurant voucher worth 150 CZK, spa tax bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay CENA ZAHRNUJE: 6x 1x ubytování s polopenzí slatinná koupel, klasická masáž částečná, perličková koupel s bylinkami, mechanická masáž, bylinková koupel, prohlídka Schwarzenberské hrobky, poukázka do restaurace Harmonie v hodnotě 150 Kč, lázeňská taxa bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚ Pokoj / Zimmer / Room LS (Low season) BS (Between season) HS (High season) TS (Top season) Jednolůžkový / EZ / SGL 6 976/291 7 516/313 9 136/381 9 676/403 Dvoulůžkový / DZ / DBL 6 166/257 6 706/279 8 056/336 8 596/358 Jednolůžkový + balkon 7 516/313 8 056/336 9 676/403 10 216/426 Dvoulůžkový + balkon 6 706/279 7 246/302 8 596/358 9 136/381 Apartmá Klasik 7 246/302 8 056/336 10 216/426 10 756/448 Apartmá President 7 786/324 8 596/358 10 756/448 11 296/471 Apartmá DeLuxe 8 326/347 9 136/381 11 296/471 11 836/493 Přistýlka / Zubett / Extra bed 5 356/223 5 896/246 6 166/257 6 436/268 LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012 BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012 HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012 TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012 Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29 18 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 19 KATALOG POBYTŮ 2012 Wellness Wellness Týden pro ženy D Eine Woche für die Frauen IM PREIS ENTHALTEN: CENA ZAHRNUJE: 6x 2x 1x ubytování s polopenzí klasická masáž částečná slatinná koupel, perličková koupel s bylinkami, indická antistresová masáž „Manali“, květinová koupel, přístrojová lymfodrenáž „Green Vac“, vibrosauna, jóga, kosmetika, manikúra, lázeňská taxa bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu 6x 2x 1x Unterkunft mit Halbpension klassische Teilmassage Moorbad, Perlbad mit Heilkräutern, indische Anti-Stress-Massage „Manali“, Blumenbad, Gerätlymphdrainage „Green Vac“, Vibrosauna, Joga, kosmetische Gesichtspflege, Maniküre, Kurtaxe bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness Wellness Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚ Pokoj / Zimmer / Room LS (Low season) BS (Between season) HS (High season) TS (Top season) Jednolůžkový / EZ / SGL 8 673/361 9 213/384 10 833/451 11 373/474 Dvoulůžkový / DZ / DBL 7 863/328 8 403/350 9 753/406 10 293/429 Jednolůžkový + balkon 9 213/384 9 753/406 11 373/474 11 913/496 Dvoulůžkový + balkon 8 403/350 8 943/373 10 293/429 10 833/451 Apartmá Klasik 8 943/373 9 753/406 11 913/496 12 453/519 Apartmá President 9 483/395 10 293/429 12 453/519 12 993/541 Apartmá DeLuxe 10 023/418 10 833/451 12 993/541 13 533/564 Přistýlka / Zubett / Extra bed 7 053/294 7 593/316 7 863/328 8 133/339 LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012 BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012 HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012 TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012 EN A week for women THE PRICE INCLUDES: 6x 2x 1x accommodation with half board partial body massage peat bath, pearl bath with herbs, Indian anti-stress-massage „Manali“, flower bath, mechanical lymphodrainage „Green Vac“, vibrosauna, Yoga, cosmetics, manicure, spa tax bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29 20 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 21 KATALOG POBYTŮ 2012 Siesta Siesta Pobyt nejen pro manažery D Aufenthalt nicht nur für Manager CENA ZAHRNUJE: 6x 2x 1x ubytování s polopenzí slatinná koupel, klasická masáž částečná vstupní lékařské vyšetření s EKG, perličková koupel s bylinkami, mechanická masáž, pivní koupel, podvodní masáž, havajská masáž „Lomi Lomi“, lázeňská taxa bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu IM PREIS ENTHALTEN: 6x 2x 1x Cena za pobyt na osobu | Preis pro Person und Aufenthalt | Price per person and stay | ﹙CZKEUR﹚ Pokoj / Zimmer / Room LS (Low season) BS (Between season) HS (High season) TS (Top season) Jednolůžkový / EZ / SGL 8 781/366 9 321/388 10 941/456 11 481/478 Dvoulůžkový / DZ / DBL 7 971/332 8 511/355 9 861/411 10 401/433 Jednolůžkový + balkon 9 321/388 9 861/411 11 481/478 12 021/501 Dvoulůžkový + balkon 8 511/355 9 051/377 10 401/433 10 941/456 Apartmá Klasik 9 051/377 9 861/411 12 021/501 12 561/523 Apartmá President 9 591/400 10 401/433 12 561/523 13 101/546 Apartmá DeLuxe 10 131/422 10 941/456 13 101/546 13 641/568 Přistýlka / Zubett / Extra bed 7 161/298 7 701/321 7 971/332 8 241/343 LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012 BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012 HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012 TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012 Unterkunft mit Halbpension Moorbad, klassische Teilmassage Erstuntersuchung mit EKG, Perlbad mit Heilkräutern, mechanische Massage, Bierbad, Unterwassermassage, hawaiianische Massage „Lomi Lomi“, Kurtaxe bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness Siesta EN A stay not only for managers THE PRICE INCLUDES: 6x 2x 1x accommodation with half board peat bath, partial body massage medical check-up with ECG, pearl bath with herbs, mechanical massage, beer bath, underwater massage, hawaiian „Lomi Lomi“ massage, spa tax bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29 22 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 23 KATALOG POBYTŮ 2012 Romance Týden pro páry Romanze D Eine Woche für Paare CENA ZAHRNUJE: láhev sektu, chipsy a 1x společný floating + pro každého z páru: ubytování s polopenzí slatinná koupel, klasická masáž částečná podvodní masáž, perličková koupel s bylinkami, mechanická masáž, teplý nebo studený nápoj dle vlastního výběru v hodnotě 30 Kč, zapůjčení kola na 3 dny (alternativně bowling 1 hod.), prohlídka Schwarzenberské hrobky, lázeňská taxa bonus: volný vstup do bazén. komplexu, sauny a fitness po celou dobu pobytu 6x 2x 1x IM PREIS ENTHALTEN: eine Flasche Sekt, Chips und 1x Floating (zusammen) + für jede Person des Paars: 6x Unterkunft mit Halbpension 2x Moorbad, klassische Teilmassage 1x Unterwassermassage, Perlbad mit Heilkräutern, mechanische Massage, warmes oder kaltes Getränk nach eigener Wahl im Wert von 30 CZK, Fahrradverleih für 3 Tage (alternativ Bowling 1 Stunde), Besichtigung der Schwarzenbergischen Gruft, Kurtaxe bonus: freier Eintritt ins Schwimmbad, Sauna und Fitness Romance Cena za pokoj a pobyt | Preis pro Zimmer und Aufenthalt | Price per room and stay | ﹙CZKEUR﹚ Pokoj / Zimmer / Room LS (Low season) BS (Between season) HS (High season) TS (Top season) Dvoulůžkový / DZ / DBL 14 447/602 15 527/647 18 227/759 19 307/804 Dvoulůžkový + balkon 15 527/647 16 607/692 19 307/804 20 387/849 Apartmá Klasik 16 607/692 18 227/759 22 547/939 23 627/984 Apartmá President 17 687/737 19 307/804 23 627/984 24 707/1029 Apartmá DeLuxe 18 767/782 20 387/849 24 707/1029 25 787/1074 LS Mimosezóna / Nebensaison / Low season 2. 1.–29. 2. 2012, 1. 12.–21. 12. 2012 BS Mezisezóna / Zwischensaison / Between season 1. 3.–31. 3. 2012, 1. 11.–30. 11. 2012 HS Hlavní sezóna / Hauptsaison / High season 1. 4.–30. 4. 2012, 15. 6.–31. 8. 2012, 1. 10.–31. 10. 2012 TS Lázeňská sezóna / Top-Saison / Top season 1. 5.–14. 6. 2012, 1. 9.–30. 9. 2012 EN Week for couples THE PRICE INCLUDES: bottle of sparkling wine, chips and 1x floating (in couple) + for each person: 6x accommodation with half board 2x peat bath, partial body massage 1x underwater massage, pearl bath with herbs, mechanical massage, warm/cold drink of your choice to the value of 30 CZK, bicycle rent for 3 days (alternatively bowling 1 hour), visit to the Schwarzenberg family tomb, spa tax bonus: free entry to pool complex, sauna or fitness throughout your stay Více informací najdete na str. 28/Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Nr. 29/For more information, please visit page No. 29 24 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 25 KATALOG POBYTŮ 2012 CZ D VŠEOBECNÉ ÚDAJE LÉKAŘSKÁ KONZULTACE V oboustranném zájmu si Vás tímto dovolujeme požádat o lékařskou konzultaci o vhodnosti či nevhodnosti absolvování Vámi zvoleného rekondičního programu u svého obvodního lékaře (u osob starších 75 let povinné). PROCEDURY Procedury uvedené v jednotlivých programech jsou časovány od pondělí do soboty. KATEGORIE UBYTOVÁNÍ Jednolůžkové nebo dvoulůžkové pokoje (SGL nebo DBL – kategorie SUPERIOR). Nově rekonstruované pokoje se samostatnou koupelnou se sprchovým koutem, samostatné WC, fén, lednice, telefon, Sat TV, trezor, bezdrátový internet (WiFi). Některé pokoje s balkony. Apartmá KLASIK – dvoupokojové apartmá, max. 3 osoby. Obývací pokoj a ložnice, samostatná koupelna se sprchovým koutem, samostatné WC, fén, lednice, varná konvice, trezor, telefon, Sat TV, bezdrátový internet (WiFi), župany, balkon. Apartmá PRESIDENT – třípokojové apartmá, max. 3 osoby. Obývací pokoj, ložnice a pracovna, samostatná koupelna s vanou a sprchovým koutem, samostatné WC s integrovaným bidetem, fén, lednice, varná konvice, trezor, telefon, Sat TV, DVD, rádio s CD, bezdrátový internet (WiFi), župany, pantofle, balkon. Apartmá DELUXE – třípokojové apartmá, max. 5 osob. Obývací pokoj a dvě ložnice, samostatná koupelna s vanou a sprchovým koutem, samostatné WC s bidetem, fén, lednice, varná konvice, trezor, telefon, Sat TV, DVD, bezdrátový internet (WiFi), klimatizace, župany, pantofle, některá APT s balkonem. ❖ Nástup na pobyt v den příjezdu od 14 h. ❖ Uvolnění pokojů v den odjezdu do 10 h. STRAVOVÁNÍ Polopenze začíná v den příjezdu večeří a končí v den odjezdu snídaní. K identifikaci typu stravy jsou hosté povinni nosit na ruce plastový náramek. Snídaně + oběd nebo večeře: bufetovou formou. Nápoje: voda, džus, pivo, káva, čaj zdarma Plná penze: doplatek 170 Kč/7 EUR/osoba/den PARKOVÁNÍ Parkoviště monitorované (45 Kč/2 EUR/den) INTERNET Internetová místnost po celou dobu pobytu zdarma. Bezplatný bezdrátový internet (WiFi) ve všech pokojích. VOLNÝ ČAS ❖ Koncerty, divadlo, přednášky, taneční večírky ❖ Půjčovna a úschovna jízdních kol ❖ Nordic walking ❖ Půjčování županů ❖ Kadeřnictví, kosmetika, pedikúra, manikúra ❖ V blízkosti: tenis, golf, minigolf, pétanque 26 | www.aurora.cz ALLGEMEINE ANGABEN ÄRZTLICHE KONSULTATION SUPERIOR In beiderseitigem Interesse erlauben wir uns, Sie hiermit um ärztliche Konsultation hinsichtlich der Eignung oder Nichteignung der Absolvierung des von Ihnen gewählten Rekonditionsprogramms bei Ihrem Hausarzt zu bitten. Obligatorisch für Personen älter als 75 Jahre. Apartmá PRESIDENT TREATMENT e procedures stated in the individual programs are timed for MON-SAT. ZIMMERKATEGORIEN ROOM CATEGORY Einzel- oder Doppelzimmer (Kategorie SUPERIOR). Separates Bad mit Dusche, separates WC, Tresor, Fön, Kühlschrank, Sat TV, Telefon. Einige Zimmer mit Balkon. Appartement KLASIK – Zweizimmer-Appartement, max. 3 Personen. Wohnzimmer und Schlafzimmer, separates Bad mit Dusche, separates WC, Fön, Kühlschrank, Kochkanne, Tresor, Sat TV, Telefon, Bademäntel, Balkon. Appartement PRESIDENT – Dreizimmer-Appartement, max. 3 Personen. Wohnzimmer, Schlafzimmer und Arbeitszimmer, separates Bad (Dusche und Badewanne), separates WC mit integriertem Bidet, Fön, Kühlschrank, Kochkanne, Tresor, Telefon, Sat TV, DVD, Radio mit CD, Bademäntel, Hausschuhe, Balkon. Appartement DELUXE – Zweizimmer-Appartement, max. 5 Personen. Wohnzimmer und Schlafzimmer, separates Bad (Badewanne und Dusche) separates WC mit integriertem Bidet, Fön, Kühlschrank, Sat TV, DVD, Kochkanne, Tresor, Telefon, Bademäntel, Hausschuhe, Klimaanlage, einige APT mit Balkon. ❖ Check-in: Ihr Zimmer steht Ihnen ab 14:00 Uhr zur Verfügung. ❖ Check-out: Ihr Zimmer steht Ihnen am Abreisetag bis 10:00 Uhr zur Verfügung. Single or double room (category SUPERIOR). Separate bathroom (shower), separate WC, safe, hair dryer, fridge, telephone, Sat TV. Some rooms with balcony. Suite CLASSIC – two-room suite, maximally 3 people. Living room and bedroom, separate bathroom (shower) and WC, hair dryer, fridge, electric kettle, safe, Sat TV, telephone, bath robes, balcony. Suite PRESIDENT – three-room suite, maximally 3 people. Living room, bedroom and study, separate bathroom (shower + bath) and WC with integrated bidet, hair dryer, fridge, electric kettle, safe, telephone, Sat TV, DVD, radio with CD, bath robes, slippers, balcony. Suite DELUXE – three-bedroom suite, maximally 5 people. Living room and two bedrooms, separate bathroom (shower + bath) and WC with integrated bidet, hair dryer, fridge, electric kettle, safe, Sat TV, DVD, telephone, radio, bath robes, slippers, air-condition, some suites with balcony. VERPFLEGUNG Apartmá DELUXE MEDICAL CONSULTATION We would like to ask you in your interests and ours to consult your local doctor about the suitability or non-suitability of the reconditioning program of your choice. Mandatory for persons over 75 years. Die in den einzelnen Programmen angeführten Anwendungen stehen MO-SA zur Verfügung. ANWENDUNGEN Apartmá KLASIK EN GENERAL INFORMATION Die Halbpension beginnt am Anreisetag mit dem Abendessen und endet am Abreisetag mit dem Frühstück. Alle Gäste sind verpflichtet zur Erkennung des Verpflegungsartes einen Plastik-Armband zu tragen. Frühstück + Mittagessen oder Abendessen: in Form eines Büffets Getränke: Wasser, Juice, Bier, Kaffee, Tee kostenlos Vollpension: Zuschlag 170 CZK/7 EUR/Person/Tag PARKEN Parkplatz überwacht: (45 CZK/2 EUR/Tag) INTERNET Kostenloser Internetraum. WiFi-Freizone in allen Zimmern. FREIZEIT ❖ Kultursaal, Konzerte, eatervorstellungen, Vorlesungen, Tanzabende ❖ Fahrradverleih und Fahrradaufbewahrung ❖ Nordic walking ❖ Verleih von Bademänteln ❖ Friseur, Kosmetik, Pediküre, Maniküre ❖ In der Nähe: Golf, Minigolf, Tennis, Petanque ❖ Check-in: on the day of arrival from 2.00 p.m. ❖ Check-out: on the day of departure until 10.00 a.m. BOARD e half board starts with dinner on the day of arrival and ends with breakfast on the day of departure. All guest are required to wear colour bracelets (meal type ID). Breakfast + lunch or dinner: Buffet Drinks: water, juice, weak beer, coffee, tea free of charge Full board: Additional charge 170 CZK/7 EUR/Person/Day PARKING Monitored parking lot (45 CZK/2 EUR/day). INTERNET Free entry to internet room. Wi-Fi free zone in all rooms. LEISURE TIME ❖ Culture hall, concerts, theatre performances, lectures, dance evenings ❖ Bicycle rental and depository ❖ Nordic walking ❖ Rental of bathrobes ❖ Hairdresser, cosmetics, pedicure, manicure ❖ Close by: tennis, golf, minigolf, petanque www.aurora.cz | 27 KATALOG POBYTŮ 2012 Restaurace Harmonie RESTAURANT HARMONIE | RESTAURANT HARMONY RESTAURACE „HARMONIE“ BOWLING BAR – Celková kapacita 30 míst. Nekuřácká restaurace se nachází v přízemí areálu lázní. Široká nabídka pokrmů české i mezinárodní kuchyně a rybích specialit. Dva salonky, letní terasa. Nachází se v přízemí Wellnesscentra. Dvě bowlingové dráhy, kulečník, šipky. Možnost pronájmu celého baru, vhodné pro firemní akce. Rezervace dráhy předem nutná na telefonu 384 750 331, 384 750 444. Cena: 200 Kč / dráha / hodina RESTAURANT „HARMONIE“ Das Nichtraucher-Restaurant befindet sich im Erdgeschoß. Breites Angebot an Gerichten der tschechischen und internationalen Küche, Fischspezialitäten. Zwei Tagungsräume, Sommerterrasse. RESTAURANT „HARMONY“ Non-smoking restaurant is located on the ground floor. Wide range of Czech and international dishes, fish specialties. Two lounges, summer terrace available. TEL.: +420 384 750 677 OTEVŘENO / GEÖFFNET / OPEN 28 | www.aurora.cz Bowling Bar 12.00–23.00 BOWLING BAR – Kapazität 30 Sitzplätze, im Erdgeschoß des Wellnesscenters. Zwei Kegelbahnen, Billards, Pfeilen. Vermietung der ganzen Bar ist möglich. Für die Firmenparty geeignet. Vorherige Reservierung der Bahnen ist notwendig – Tel. 384 750 331, 384 750 444. Preis: 200 CZK / Bahn / Stunde BOWLING BAR – Capacity: 30 seats. On the ground floor of the Wellnesscenter. Two bowling lines, billiards, darts. Lease of the whole Bar is possible. Convenient for the company parties. Previous reservation of the line is necessary. Tel. 384 750 331, 384 750 444. Price: 200 CZK / line / hour OTEVŘENO / GEÖFFNET / OPEN 16.00–02.00 www.aurora.cz | 29 KATALOG POBYTŮ 2012 Fakultativní služby FAKULTATIVE DIENSTLEISTUNGEN / ADDITIONAL SERVICES Odpolední procedury NACHMITTAGSKURANWENDUNGEN DO–SA 16.00–20.00 AFTERNOON SPA TREATMENT THU–SAT 16.00–20.00 PROCEDURA Kuranwendung / Spa Treatment LZE DOOBJEDNAT KE VŠEM PROGRAMŮM Mann kann zu allen Programmen nachkaufen Can be purchased additionally and included in all packages CENA (CZK/EUR) Preis (CZK/EUR) Price (CZK/EUR) 1. Kosmetické ošetření obličeje Povrchové čištění pleti, kosmetická masáž obličeje a dekoltu, 600/25 maska podle typu pleti, konečné ošetření pleti Kosmetische Gesichtspflege (Oberflächenreinigung der Haut, Gesichts- und Dekoltémassage, Maske je nach Hauttyp, Finalbehandlung der Haut) Cosmetic facial treatment (Superficial skin cleaning, cosmetic face and neckline massage, face mask according to skin type, final treatment) 2. Kompletní ošetření rukou (manikúra, peeling, masáž, maska, lakování) 300/13 Kosmetische Hand- und Nagelpflege (Maniküre, Peeling, Maske, Handmassage, Lack) Cosmetic hand and nail care (manicure, peeling, massage, pack, polish) 3. Kompletní ošetření nohou (pedikúra, masáž nohou, maska, lakování) 300/13 Kosmetische Fußpflege (Pediküre, Fußmassage, Maske, Lack) Cosmetic foot care (pedicure, foot massage, pack, polish) 4. Prohlídka expozice „Dům přírody Třeboňska“ 50/2 Besichtigung der Exposition „Haus der Natur“ Visit to exposition „House of Nature“ in the castle 1. 4.–31. 10. 2012 – denně mimo pondělí / täglich außer Montag / daily except Mondays 2. 1.–31. 3. 2012, 1. 11.–21. 12. 2012 – pouze středa/nur am Mittwoch/only on Wednesdays 5. Prohlídka Schwarzenberské hrobky 70/3 Besichtigung der Schwarzenbergischen Gruft / Visit to the Schwarzenberg family tomb 1. 4.–31. 10. 2012 – denně mimo pondělí / täglich außer Montag / daily except Mondays 2. 1.–31. 3. 2012, 1. 11.–21. 12. 2012 – pouze čtvrtek/nur am Donnerstag/only on Thursdays 6. Prohlídka pivovaru Regent s ochutnávkou 100/4 Besichtigung der Brauerei „Regent“ mit Kostprobe / Regent Brewery tour with tasting 2. 1.–21. 12. 2012 – pouze pátek/nur am Freitag/only on Fridays 30 | www.aurora.cz ČT–SO 16.00–20.00 CENA (CZK/EUR) Preis / Price (CZK/EUR) „Aubertina zlatá lázeň“ – koupel ve slatinném extraktu 30 min. celkový čas (15 min. koupel, 15 min. suchý ovin) „Goldenes Bad Auberta“ – Moorextraktbad Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. Bad + 15 Min. Trockenpackung) „Auberta´s golden bath“ – Peat Extract Bath Total time 30 minutes (15 min. bath + 15 min. dry pack) Květinová koupel 30 min. celkový čas (15 min. koupel, 15 min. suchý ovin) Blumenbad Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. Bad + 15 Min. Trockenpackung) Flower Bath Total time 30 minutes (15 min. bath + 15 min. dry pack) Kombinovaná koupel (perličková s bylinkami) 30 min. celkový čas (15 min. koupel, 15 min. suchý ovin) Kombiniertes Bad (Perlbad mit Kräutern) Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. Bad + 15 Min. Trockenpackung) Combined Bath (Pearl Bath with Herbs) Total time 30 minutes (15 min. bath + 15 min. dry pack) Pivní koupel 30 min. celkový čas (15 min. koupel, 15 min. suchý ovin) Bierbad Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. Bad + 15 Min. Trockenpackung) Beer Bath Total time 30 minutes (15 min. bath + 15 min. dry pack) Relaxační masáž částečná 30 min. celkový čas (25 min. čistý čas masáže) Entspannungsmassage, teil Gesamtzeit 30 Minuten (25 Min. reine Massagezeit) Relaxation Massage, partial Total time 30 minutes (25 min. net massage time) Klasická masáž celotělová 60 min. celkový čas (50 min. čistý čas masáže) Heilmassage, ganz Gesamtzeit 60 Minuten (50 Min. reine Massagezeit) Whole Body Massage Total time 60 minutes (50 min. net massage time) Podvodní masáž 30 min. celkový čas (15 min. čistý čas masáže) Unterwassermassage Gesamtzeit 30 Minuten (15 Min. reine Massagezeit) Underwater Massage Total time 30 minutes (15 min. net massage time) 300/13 380/16 300/13 300/13 350/15 750/31 300/13 Objednávky / Bestellung / Reservation: tel. +420 384 750 333, +420 384 750 335 Objednávkový formulář / Bestellschein / Order form: www.aurora.cz www.aurora.cz | 31 KATALOG POBYTŮ 2012 Ceník procedur PREISLISTE DER KURANWENDUNGEN / SPA TREATMENT PRICE LIST LÉKAŘSKÁ VYŠETŘENÍ (POSKYTOVANÁ SAMOSTATNĚ) CZK/EUR Ärztliche Untersuchungen (eigenständig gewährt) Basic Examination Methods (provided separately) Vstupní lékařské vyšetření 500/21 Erstuntersuchung mit Kurplanerstellung / Medical Check-up Kontrolní lékařské vyšetření, lékařská konzultace 400/17 Kontrolluntersuchung, Gesundheitskonsultation / Control Examination, Medical Consultation LÉČEBNÉ PAUŠÁLY PŘI LÉČEBNÝCH PROGRAMECH Heilpauschale innerhalb der Kurbehandlung Therapeutic passes (as part of Therapeutic Programs) Vital – Relaxační program (600 CZK/25 EUR) Vital – Relaxationsprogramm / Vital – Relaxation Program Spa – Léčebný program (750 CZK/31 EUR) Spa – Kurtherapeutisches Programm / Spa – Therapeutic Program DENNĚ CZK/EUR täglich daily 1 70/3 1 100/4 Programy zahrnují vstupní vyšetření, léčebný paušál a procedury v počtu a skladbě dle ordinace lékaře. Paušály zahrnují výkony lékařů, sester, léky a pomocná vyšetření, tedy nejsou zvlášť účtována jednotlivá lékařská vyšetření. Die Programme umfassen die Erstuntersuchung, Heilpauschale und Kuranwendungen in der Zahl und Struktur laut ärztlicher Verordnung. Die Pauschalen umfassen die Leistungen des Arztes und der Krankenschwester, Medikamente und Hilfsuntersuchungen, d.h einzelne Untersuchungen werden nicht gesondert berechnet. Programs incl. therapeutic passes and spa treatment with the number and structure agreed upon due to the medical examination. Passes include services (doctor and nurse), medications and medical examinations, this means that no other medical examinations are charged for. KOUPELE A ZÁBALY MIN. CZK/EUR Heilbäder und -packungen / Bath and Packs Slatinná koupel1) (vč. sprchy a suchého ovinu) 30 500/21 Moorbad (inkl. Dusche und Trockenpackung)1) / Peat Bath (incl. shower and dry pack)1) Slatinný zábal1) (vč. sprchy a suchého ovinu) 30 500/21 Moorpackung (inkl. Dusche und Trockenpackung)1) / Peat Pack (incl. shower and dry pack)1) Koupel perličková, přísadová, uhličitá (vč. suchého ovinu) 30 280/12 Perl-, Zusatz-, Kohlensäurebad (inkl. Trockenpackung) / Pearl Bath, Ingredient Bath, Carbon-dioxide Bath (incl. dry pack) Koupel kombinovaná (perličková s bylinkami) – vč. suchého ovinu 30 300/13 Kombiniertes Bad (Perlbad mit Kräutern) / Combined Bath (Pearl Bath with herbs) Květinová koupel / Blumenbad / Flower Bath 30 380/16 Vířivá lázeň částečná (horní/dolní končetiny) 10 150/6 Teilwirbelbad (obere/untere Gliedmaßen) / Whirl Bath partial (upper/lower limbs) Vířivá lázeň celotělová – Hydroxeur (vč. suchého ovinu) 30 300/13 Wirbelbad (ganz) – Hydroxeur (inkl. Trockenpackung) Whole Whirl Bath – Hydroxeur (incl. dry pack) Skotský střik / Schottische Dusche / Water Jet (Scotch douche) 5 80/3 60 100/4 Sauna / Sauna / Sauna MASÁŽE Massagen / Massages Klasická ruční masáž částečná2) Heilmassage, teil2) / Partial Body Massage2) Klasická ruční masáž celotělová2) Heilmassage, ganz2) / Whole Body Massage2) Podvodní masáž Unterwassermassage, ganz / Underwater Massage Reflexní masáž1), 2) Reflex-Massage1), 2) / Reflex Massage1), 2) 32 | www.aurora.cz MIN. CZK/EUR 15 280/12 50 750/31 Aromamasáž celotělová2) 60 Ganzkörper – Aromamassage 2) / Whole Body Massage – Aromatherapy2) 2) Relaxační masáž vonnými oleji „Aurora“ 40 Entspannungsmassage mit ätherischen Ölen – „Aurora“ 2) Relaxation Massage with Essential Oils – „Aurora“ 2) Mechanická masáž – Hydrojet2) 15 Mechanische Massage – Hydrojet 2) / Mechanical Massage – Hydrojet 2) Masážní lůžko – Dry Jet 15 Massagebett – Dry Jet / Massage Bed – Dry Jet Lymfodrenáž manuální 1), 2) 30 Lymphdrainage manuell 1), 2) / Manual Lymphodrainage 1), 2) Přístrojová lymfodrenáž – Green Vac 2) 30 Gerätelymphdrainage – Green Vac 2) / Mechanical Lymphodrainage – Green Vac 2) Přístrojová lymfodrenáž – Pneuven1), 2) 20 Gerätelymphdrainage – Pneuven1), 2) / Mechanical Lymphodrainage – Pneuven1), 2) POHYBOVÉ TERAPIE Bewegungstherapie / Motion Therapy Fyzioterapie1), 2) Physiotherapie 1), 2) / Physiotherapy 1), 2) Léčebná tělesná výchova skupinová 2) Gruppenheilgymnastik 2) / Group Remedial Exercises 2) Nordic walking / Nordic walking / Nordic walking Jóga 2) / Joga2) / Yoga2) Cvičení v bazénu Unterwassergymnastik – Gruppe / Group Underwater Exercises Fitness / Fitness / Fitness – Gym Plavání / Schwimmen / Swimming 300/13 25 550/23 500/21 280/12 280/12 550/23 300/13 150/6 MIN. CZK/EUR 15 30 300/13 50/2 60 15 100/4 60/2 150/6 90 60 100/4 100/4 FYZIKÁLNÍ TERAPIE Physikalische Therapie / Physical Therapy Elektroléčba1), 2) – DD proudy, interferenční proudy, iontoforéza, CZK/EUR 150/6 stimulační proudy, galvanická lázeň, krátkovlnná diatermie Elektrotherapie 1), 2) – Diadynamischer Strom, Interferenzstrom, Iontophorese, Reizstrom, Galvanisches Bad, Kurzwellendiathermie Electrotherapy 1), 2) – Diadynamic, Interference Current, Intophoresis, Stimulation Current, Galvanic Bath, Short Waves Diathermy Magnetoterapie 1), 2) / Magnetfeldtherapie 1), 2) / Magnet-therapy1), 2) Ultrazvuk1), 2) / Ultraschall1), 2) / Ultrasound1), 2) Světloléčba2) / Phototherapie 2) / Light-therapy 2) 180/7 150/6 150/6 - infračervené světlo, biolampa Infrarotlampe, Biolampe / Infrared Rays Lamp, Biolamp - jasné světlo1) / Helles Licht1) / Bright Light1) - laser1) / Lasertherapie1) / Laser 1) Parafín1), 2) / Paraffinpackung1), 2) / Paraffin Pack1), 2) Kryoterapie částečná1) / Cryotherapie, teil1) / Partial cryotherapy 1) SPECIÁLNÍ PROCEDURY Spezialanwendungen / Special Therapy Akupunktura1), 2) / Akupunktur 1), 2) / Acupuncture 1), 2) Inhalace 2) / Inhalation2) / Inhalation2) Oxygenoterapie2) / Oxygenotherapie 2) / Oxygenotherapy 2) Plynové injekce1), 2) / Gasinjektionen1), 2) / Gas Injections1), 2) 1) 1) 15 750/31 1) 140/6 300/13 250/10 60/2 MIN. CZK/EUR 30 10 60 320/13 150/6 300/13 100/4 Procedury takto označené jsou pouze podle ordinace lékaře. 2) Procedury neposkytujeme v sobotu. Die Anwendungen sind nur nach ärztlicher Verordnung verfügbar. 2) Die Anwendungen sind nicht am Samstag verfügbar. Therapies are available only in accordance with medical examination. 2) Therapies are not available on Saturdays. V neděli neposkytujeme procedury vůbec. K dispozici pouze Wellnesscentrum Aqua viva (str. 36) a wellness masáže (str. 38). Am Sonntag gewähren wir keine Kuranwendungen. Zur Verfügung nur Wellnesszenter Aqua viva (Seite 37) und Wellnessmassagen (Seite 38). No spa procedures available on Sundays. You can use Wellnesscenter Aqua viva (page 37) and wellness massages (page 38) only. www.aurora.cz | 33 KATALOG POBYTŮ 2012 Wellnesscentrum Aqua viva PLAVECKÝ BAZÉN – (25 m) s mírně slanou vodou, jež má mj. antiseptické účinky a na rozdíl od klasické sladkovodní chlorové technologie nezpůsobuje pálení a červenání očí. Vedle plaveckého bazénu je i dětské brouzdaliště – součást bazénového komplexu. VIBROSAUNA – kombinovaná terapie, při které se využívá působení vibromasáží, tepla, relaxační hudby a aromaterapie. Pro 1 osobu. PARNÍ KABINA – parní lázeň pro relaxaci a uvolnění stresu, nachází se v prostorách plaveckého bazénu – součást bazénového komplexu. FLOATING – relaxační vana ve tvaru mušle s velmi slanou hustou tekutinou (salinita Mrtvého moře), která způsobuje nadnášení napodobující stav beztíže. Teplota vody 36 °C, délka trvání procedury 50 min. K umocnění účinku slouží vodní a vzduchové trysky, relaxační hudba a světlo. Možno absolvovat i ve dvojicích. VODNÍ SVĚT – nabízí množství aqua atrakcí, jako např. divokou řeku, perličkovou masážní lavici, stěnovou hydromasáž, chrliče, vodní hřib, 40 m dlouhý tobogan či whirlpooly pro 6 a 12 osob. Vodní svět je propojen s plaveckým bazénem a voda je zde také mírně slaná – součást bazénového komplexu. FITNESS CENTRUM – vybaveno nejmodernějšími přístroji na ploše 130 m2, k dispozici je kondiční trenér. SAUNA – suchá pro 12 osob, s venkovním bazénkem. SOLÁRIUM – vertikální. MASÁŽNÍ LŮŽKO DRY JET – mechanická masáž. SQUASH – jeden squashový kurt. Je možné zapůjčit si rakety a míčky (za poplatek). TĚLOCVIČNA – víceúčelová hala o rozměrech 17,5 x 30 m, která slouží zejména pro skupinový rehabilitační tělocvik, cvičení jógy a míčové hry. Má provedeno trojí lajnování – na basketbal, volejbal a tenis. SOLE-HALLENBAD – (25 m). Neben dem Schwimmbad befindet sich ein kleines Becken für die Kinder. D SWIMMING POOL – (25 m) with salt water. Next to the swimming pool is a small paddling pool for children (part of the pool complex). EN DAMPFBAD – Kräuterdampfbad bringt die Entspannung und wirkt gegen Stress. Bestandteil des Schwimmbadkomplexes. STEAM BATH – herb steam bath for relaxation and against stress. Part of the pool complex. WASSERWELT – viele Aqua-Attraktionen: Rutsche (40 m), Wildwasserkanal, Luftsprudelliegen, Schwallduschen, Massagebecken für 6 und 12 Personen. Bestandteil des Schwimmbadkomplexes mit Salzwasser. WATER WORLD – a wide range of aqua attractions: wild river, bubble massage bench, hydro-massage wall, spouters, water mushroom, twister (40 m), whirlpools for 6 and 12 people. Part of the pool complex with salt water. FITNESSRAUM – moderne Ausrüstung (Fläche: 13 m2), Trainer zur Verfügung. FITNESS CENTER – modern equipment (area: 130 m2), training with coach available. Refreshment – drinks. SAUNA – für 12 Personen mit Außenkühlbecken. VIBROSAUNA – kombinierte Therapie, die Wirkungen der Vibrationsmassage, Warme, Relaxationsmusik und Aromatherapie ausnützt. WELLNESSCENTRUM AQUA VIVA | TEL.: +420 384 750 666 min. CZK/EUR 60 100/4 7.00–22.00 (1–7*) Bazénový komplex Schwimmbadkomplex/Pool complex +15 +25/1 Fitness 1 osoba/Person 90 100/4 15.00–20.00 (1–5*) + 08.00–20.00 (6–7*) Floating osoba-pár/Person-Paar/Person-couple 50 450/19 7.00–22.00 (1–7*) Vibrosauna 1 osoba/Person 45 220/9 8.00–20.00 (1–7*) Vibrosauna 1 osoba/Person 30 170/7 8.00–20.00 (1–7*) Sauna 1 osoba/Person 60 100/4 14.00–22.00 (1+3* M**; 2+4* D**; 5* M+D**) 10.00–22.00 (6–7* M+D**) Squash kurt/Court 60 150/6 7.00–22.00 (1–7*) Solárium – TURBO 3 30/1 7.00–22.00 (1–7*) Masážní lůžko Dry Jet 1 osoba/Person 15 280/12 7.00–22.00 (1–7*) Massagebett Dry Jet/Massage bed Dry Jet * dny v týdnu/Tage in der Woche/Days of week **M – muži/Männer/Men D – ženy/Damen/Women SOLARIUM – vertikal. FLOATING – riesige Wanne in Form einer Muschel mit körperwarmer Salzlösung (Totes Meer) gefüllt – schwerelose Entspannung. Wassertemperatur 36 ºC, Dauer der Anwendung: 50 Min. Wasser- und Luftdüsen, Licht und Relaxationsmusik multiplizieren den Effekt. Auch in Paaren möglich. SAUNA – for 12 people with the outdoor cooling pool. VIBROSAUNA – combined therapy that derive benefits from vibration massage, warm, relaxation music and aromatherapy. SOLARIUM – vertical. FLOATING – relaxation tub in the form of shell, filled with very salt and dense liquid (Death Sea) – simulates weightlessness. Water temperature 36 ºC, duration of the procedure 50 min. Water and air jets, lights and relaxation music multiply the effect. It is possible to pass this treatment in couples. MASSAGEBETT DRY JET – mechanische Massage. MASSAGE BED DRY JET – mechanical massage. SQUASH – ein Squashplatz. Vermietung von Schlägern und Bällen ist im Preis inkludiert. TURNHALLE – multifunktionelle Halle (17,5 x 30 m) für die Gruppenheilgymnastik, Joga und Ballspiele. Dreifache Markierung – für Basketball, Volleyball und Tennis. SQUASH – one squash court. Racquets and balls for rent. GYM – multifunctional hall (17,5 x 30 m) for group remedial exercises, yoga and ball plays. Triple lines – for basketball, volleyball and tennis. 17.–21. 6. 2012 – Bazénový komplex mimo provoz/Schwimmbadkomplex geschlossen/Pool complex closed 34 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 35 KATALOG POBYTŮ 2012 Novinka/Neu/New! Wellness masáže WELLNESSMASSAGEN / WELLNESS MASSAGES MANALI MIN. CZK/EUR Indická antistresová masáž hlavy a šíje, masáž obličeje, masáž rukou 50 450/19 Indische Anti-Stress-Massage (Kopf, Hals, Gesicht, Hände) Indian anti-stress-massage (head, neck, face, hands) Rozsah / Umfang / Range částečná / teil / partial NOLL MIN. CZK/EUR Indická antistresová masáž hlavy a šíje, aromamasáž 50 450/19 obličeje lávovými kameny Indische Anti-Stress-Massage (Kopf und Hals), Aromamassage des Gesichtes mit Lavagestein Indian Anti-Stress-Massage (head and neck), Hot-Stone-Aroma-Massage for the face Rozsah / Umfang / Range částečná / teil / partial MASÁŽ LÁVOVÝMI KAMENY MIN. CZK/EUR Lavagestein-Massage / Hot-Stone-Massage Celková masáž těla lávovými kameny, relaxace s lávovými kameny 50 850/35 Ganzkörpermassage mit heißen Lavagestein, Entspannung mit Lavagestein Full body hot-stone-massage, relaxation with hot stones Rozsah / Umfang / Range celková / ganz / full LOMI LOMI Celková havajská masáž Ganzkörperliche hawaiianische Massage Full body hawaiian massage Rozsah / Umfang / Range LOLA Celková havajská masáž spojená s lávovými kameny Ganzkörperliche hawaiianische Massage mit Lavagestein massage Full body hawaiian massage together with hot-stone-massage Rozsah / Umfang / Range ANTICELULITIDNÍ MASÁŽ Anti-Cellulite Massage / Anti-Cellulite Massage Speciální masáž anticelulitidním olejem, ozónový zábal Spezialle Massage mit Anti-Cellulite Creme, Ozon-Packung Special massage with anti-cellulite creme, ozone wrap Rozsah / Umfang / Range ARIANA MIN. CZK/EUR Celková masáž těla kokosovým olejem a lávovými kameny, masáž obličeje, pleťová maska 100 1800/75 Ganzkörpermassage mit Kokosöl und Lavagestein, Gesichtsmassage, Gesichtsmaske Full body massage with coconut oil and hot stones, facial massage, facial mask Rozsah / Umfang / Range celková / ganz / full AKORD Aromaterapeutické kouzlo regenerace těla i duše Aromaterapeutischer Zauber der Regeneration des Körpers und Seele Aromatherapy magic of regeneration of body and soul Rozsah / Umfang / Range LARGO Relaxační masáž na míru, lávové kameny, aromamasáž Entspannungsmassage nach Wunsch, Lavagestein, Aromamassage Relaxation massage by request, hot stones, aromatherapy massage Rozsah / Umfang / Range AURORA Relaxační masáž vonnými oleji Entspannungsmassage mit ätherischen Ölen Relaxation massage with essential oils Rozsah / Umfang / Range 36 | www.aurora.cz MIN. 100 CZK/EUR 1200/50 celková / ganz / full MIN. 50 CZK/EUR 650/27 celková / ganz / full MIN. 100 CZK/EUR 1250/52 celková / ganz / full MIN. CZK/EUR 100 1300/54 částečná / teil / partial MIN. 110 CZK/EUR 1400/58 celková / ganz / full MIN. 40 CZK/EUR 500/21 celková / ganz / full www.aurora.cz | 37 KATALOG POBYTŮ 2012 Wellness masáže – info WELLNESSMASSAGEN – INFO / WELLNESS MASSAGES – INFO CZ OBJEDNÁVKA POBYTU JMÉNO: ____________________________________________________________________________ CZ Wellness masáže probíhají od 8.00 do 21.00 hod. pouze po předchozí rezervaci a platbě. 1) REZERVACE Po internetu: Objednávkový formulář na www.aurora.cz v sekci Rezervace procedur E-mailem na adrese: procedury@aurora.cz Osobně: Recepce Wellnesscentra (Po–Ne: 7.00–22.00 hod.) Časování procedur (Po–Pá: 7.30–18.00 hod.; So: 8.00–12.00) Hlavní recepce lázní (nonstop) Telefonicky: Recepce Wellnesscentra (+420 384 750 666); Časování procedur (+420 384 750 335); Hlavní recepce lázní (+420 384 750 333) 2) PLATBA Platbu za wellness masáže je možné provést na recepci Wellnesscentra, Časování procedur a hlavní recepci lázní následovně: ❖ hotově ❖ platební kartou ❖ dárkovými poukazy Platbu je třeba provést nejpozději do 15 min. před začátkem procedury. 3) PŘÍCHOD NA MASÁŽ Nejpozději 10 minut před začátkem masáže se nahlaste obsluze na recepci Wellnesscentra, která vás doprovodí do masérny. S sebou vezměte Časový rozvrh procedur, který obdržíte při platbě masáže. Veškeré potřeby pro masáže a sprchování jsou vám k dispozici přímo v masérnách. 38 | www.aurora.cz D Wellnessmassagen/Anwendungen sind nur nach Voranmeldung und Vorauszahlung verfügbar. Massagezeiten: täglich von 8:00 bis 21:00 Uhr. 1) RESERVIERUNG Internetreservierung: Bestellungsformular unter www.aurora.cz in der Sektion „Reservierung der Anwendungen“ E-mail/Reservierung: procedury@aurora.cz Persönlich: Rezeption – Wellnesszentrum (täglich 7:00–22:00 Uhr); Zeitverordnung der Kuranwendungen (Mo-Fr 7:30–18:00 Uhr und Samstag 8:00–12:00 Uhr). Hauptrezeption (nonstop) Telefonisch: Rezeption – Wellnesszentrum (+420 384 750 666), Zeitverordnung der Kuranwendungen (+420 384 750 335), Hauptrezeption (+420 384 750 333) 2) ZAHLUNG Die Massagen/Anwendungen kann man an der Rezeption des Wellnesszentren, an der Zeitverordnung oder an der Hauptrezeption bezahlen. Zahlungsarten: ❖ Bargeld ❖ Kreditkarte ❖ Gutschein Die Zahlung muss spätestens 15 Min. vor dem Anfang der Massage/Anwendung erfolgen. 3) VOR DER MASSAGE Spätestens 10 Minuten vor dem Beginn der Massage/Anwendung melden Sie sich, bitte, an der Rezeption des Wellnesszentren. Unser Bedienungspersonal begleitet Sie in den Massageraum. Bringen Sie nur die Verordnung der Anwendungen mit, die Sie bei der Zahlung erhalten haben. Alle notwendigen Sachen für die Massage und Duschen stehen Ihnen direkt in den Massageräumen zur Verfügung. EN Massages take place every day 8 a.m–9 p.m. Previous reservation and payment requested. 1) BOOKING Internet booking: Booking form at www.aurora.cz in Section „Booking – Spa Treatments“ E-mail/booking: procedury@aurora.cz In person: Reception – Wellness center (daily 7 a.m.–10 p.m.); Spa Treatment Timing (Mo-Fr 7.30 a.m.–6 p.m. and Saturday 8 a.m.–12 noon); Main reception (nonstop) By phone: Reception – Wellness center (+420 384 750 666); Spa Treatment Timing (+420 384 750 335); Main reception (+420 384 750 333) 2) PAYMENT Massages can be paid to the Reception – Wellness center, Spa Treatment Timing or Main Reception. Payment methods: ❖ Cash ❖ Credit card ❖ Voucher Payment must be made in advance, no later than 15 minutes before the start of a session. 3) HOW TO PREPARE TO YOUR MASSAGE? Visit the Wellness center – reception no later than 10 minutes before the start of your session. Our staff will escort you to the massage room. Bring the summary of your procedures that you have received together with the bill. All necessary things for your massage and washing are available direct in the massage room. RODNÉ ČÍSLO: ____________________________________________________________________ ADRESA: ___________________________________________________________________________ STÁT: _______________________________________________________________________________ TELEFON: __________________________________________________________________________ E-MAIL:_____________________________________________________________________________ TERMÍN: ___________________________________________________________________________ KATEGORIE POKOJE: _____________________________________________________________ JMÉNO 2. OSOBY: ________________________________________________________________ RODNÉ ČÍSLO 2. OSOBY: ________________________________________________________ TYP POBYTU: ❏ ❏ ❏ HARMONIE ❏ / ❏ RELAX 7 / 10 WELLNESS ❏ SIESTA POHODA V LÁZNÍCH AURORA ❏ ❏ KOKTEJL ROMANCE Objednávám lékařskou konzultaci v lázních: ❏ ANO ❏ NE Zahrnuje odebrání anamnézy, provedení základního klinického vyšetření, stanovení diagnózy a léčebného plánu, event. posouzení vhodnosti výběru zvoleného rekondičně relaxačního programu, záznam do zdravotní dokumentace. Hradí se v hotovosti (400 CZK/17 EUR) při příjezdu do lázní. (V případě, že jsem lékařskou konzultaci absolvoval u svého obvodního lékaře – u osob starších 75 let povinné – stačí pouze předložit čestné prohlášení a není nutné ji objednávat v lázních. Formulář na www.aurora.cz) Datum: _____________________ Podpis: ____________________________________ Informace 1 Veškeré služby hradí klient. 2 V případě, že bude objednávka změněna na komplexní léčbu, zavazuje se klient tímto v hotovosti uhradit: 100 Kč za každý den pobytu (nad celkovou cenu pobytu), 500 Kč jednorázový poplatek za změnu termínu. 3 Nerezervujeme čísla pokojů ani patra! 4 Stornopoplatky V případě stornování pobytu činí stornopoplatek: do 20 dní před nástupem: 300 CZK/13 EUR; 10–19 dní před nástupem: 10 % z celkové ceny pobytu; 5–9 dní před nástupem: 30 % z celkové ceny pobytu; 1–4 dny před nástupem: 50 % z celkové ceny pobytu; nenastoupení pobytu bez oznámení storna: 100 % z celkové ceny pobytu. Při předčasném odjezdu je účtován storno poplatek ve výši 100 % ze zbývající ceny za nevyčerpané objednané služby. Stornovat pobyt je možné jen písemně. 5 Úhrada pobytů: v hotovosti, složenkou, převodním příkazem, platebními kartami (VISA, EC/MC, AMEX, DC, JCB), šeky společností Sodexho Pass, Accor Services a Le Chèque Déjeuner a dárkovými poukazy Lázní Aurora. Vyplněnou objednávku zašlete na adresu: LÁZNĚ AURORA s.r.o. Rezervační kancelář Lázeňská 1001 379 13 Třeboň Tel.: +420 384 750 555 | Fax: +420 384 750 750-51 | E-mail: sales@aurora.cz Objednávku a více informací najdete také na www.aurora.cz www.aurora.cz | 39 KATALOG POBYTŮ 2012 D EN AUFENTHALTSBESTELLUNG RESERVATION FORM NAME:______________________________________________________________________________ NAME: _____________________________________________________________________________ GEBURTSDATUM: ________________________________________________________________ DATE OF BIRTH: __________________________________________________________________ ANSCHRIFT: _______________________________________________________________________ ADDRESS: _________________________________________________________________________ STAAT:______________________________________________________________________________ COUNTRY: ________________________________________________________________________ TELEFON: _________________________________________________________________________ PHONE: ___________________________________________________________________________ E-MAIL:_____________________________________________________________________________ E-MAIL: ____________________________________________________________________________ TERMIN: ___________________________________________________________________________ DATE OF STAY: ___________________________________________________________________ ZIMMERKATEGORIE: _____________________________________________________________ ROOM TYPE: _____________________________________________________________________ NAME DER 2. PERSON: __________________________________________________________ NAME OF THE 2nd PERSON: _____________________________________________________ GEBURTSDATUM DER 2. PERSON: ______________________________________________ DATE OF BIRTH OF THE 2nd PERSON: __________________________________________ ART DES AUFENTHALTES: TYPE OF STAY: ❏ ❏ ❏ HARMONIE ❏ / ❏ RELAX 7 / 10 WELLNESS ❏ SIESTA BEHAGEN IN BAD AURORA ❏ ❏ COCKTAIL ROMANZE Ich bestelle eine ärztliche Konsultation im Kurbad: ❏ JA ❏ NEIN Inkl. Abnahme der Anamnese, elementare klinische Untersuchung, Feststellung der Diagnose und Kurplanerstellung, event. Beurteilung der Eignung des gewählten Relaxationsprogrammes,Notiz in die Arztdokumentation. Wird im bar (CZK 400/EUR 17) bei Ankunft ins Kurhaus bezahlt. (Falls Sie diese medizinische Konsultation bei Ihrem Arzt absolviert haben – für Personen über 75 Jahre obligatorisch, genügt die Vorlage einer eidesstattlichen Erklärung. Formular unter www.aurora.cz) Datum: _____________________ Unterschrift:______________________________ ❏ ❏ ❏ HARMONY ❏ / ❏ RELAX 7 / 10 WELLNESS ❏ SIESTA WELL-BEING IN SPA AURORA EN ❏ ❏ COCKTAIL ROMANCE I would like to order a medical consultation in a spa: ❏ YES ❏ NO This includes medical history, a basic medical examination, an agreement on diagnosis and the schedule of therapies, possibly also a decision on whether your choice of relaxation program is suitable for you, and marked entries into medical documentation. To be paid in cash on arrival at the spa, at the cost of CZK 400/EUR 17. (If my doctor has carried out a medical check-up – mandatory for persons over 75 years, it will suffice to show an affirmation. So there is no need to order this check-up at the spa. Affirmation form at www.aurora.cz) Date: _______________________ Signature: ________________________________ Informationen Information 1 Alle Dienstleistungen bezahlt der Klient. 2 Wir reservieren weder Zimmernummer noch Stockwerke! 3 Stornogebühr Im Falle der Stornierung des Aufenthaltes beträgt die Stornogebühr: Bis 20 Tage vor der Anreise: CZK 300/EUR 13 10-19 Tage vor der Anreise: 10 % des Gesamtaufenthaltspreises. 5-9 Tage vor der Anreise: 30 % des Gesamtaufenthaltspreises. 1-4 Tage vor der Anreise: 50 % des Gesamtaufenthaltspreises. Bei Nichtanreise ohne Aufenthaltsstornierung: 100 % des Gesamtaufenthaltspreises. Bei vorzeitiger Abreise wird eine Stornogebühr in Höhe von 100 % des restlichen Preises für die nicht in Anspruch genommenen bestellten Leistungen berechnet. Die Stornierung des Aufenthaltes ist nur schriftlich möglich. 4 Zahlungsart: Barzahlung, Zahlschein, Kreditkarten (VISA, EC/MC, AMEX, DC, JCB) 1 All services to be paid for by the client. 2 We reserve neither room numbers nor floors! 3 Cancellation fees In the case that the stay is cancelled, a cancellation fee will be charged, as follows: up to 20 days prior to arrival: CZK 300/EUR 13 10-19 days prior to arrival: 10 % of the total price of the stay 5-9 days prior to arrival: 30 % of the total price of the stay 1-4 days prior to arrival: 50 % of the total price of the stay If the client does not come: 100 % of the total cost of the stay. If the client leaves early, a cancellation fee equal to 100 % of the services that have been chosen. It is only possible to cancel in writing. 4 Payment can be made in cash, by cheque and with the following credit cards (VISA, EC/MC, AMEX, DC, JCB). Die ausgefüllte Bestellung senden Sie auf die Adresse: Please send the completed form to the following address: LÁZNĚ AURORA s.r.o. Empfangsbüro Lázeňská 1001 CZ-379 13 Třeboň LÁZNĚ AURORA s.r.o. Reservation office Lázeňská 1001 CZ-379 13 Třeboň Tel.: +420 384 750 555 | Fax: +420 384 750 750-51 | E-mail: sales@aurora.cz Tel.: +420 384 750 555 | Fax: +420 384 750 750-11 | E-mail: sales@aurora.cz Das Bestellformular und weitere Informationen finden Sie auch unter www.aurora.cz For an order form and for more information, you can visit www.aurora.cz 40 | www.aurora.cz www.aurora.cz | 41 LÁZNĚ AURORA Lázeňská 1001 379 13 Třeboň Czech Republic Tel.: +420 384 750 555 Fax: +420 384 750 750–51 E-mail: sales@aurora.cz NA SHLEDANOU V TŘEBONI AUF WIEDERSEHEN IN TŘEBOŇ SEE YOU SOON IN TŘEBOŇ www.aurora.cz