Geschäftsbericht HOTELA 2015 HOTELA Rapport Annuel 2015

Transcription

Geschäftsbericht HOTELA 2015 HOTELA Rapport Annuel 2015
Geschäftsbericht HOTELA 2015
HOTELA Rapport Annuel 2015
01
«Grâce à HOTELA nous pouvons nous concentrer sur l’accueil et l’expérience de nos clients !»
HOTEL A Rapport Annuel 2015
Geschäftsbericht HOTEL A 2015
Bertrand Gross, Directeur – Martigny Boutique-Hôtel, Martigny
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
02
MITTEILUNG DES PRÄSIDENTEN UND DES GENERALDIREKTORS
02
MESSAGE DU PRÉSIDENT ET DU DIRECTEUR GÉNÉRAL
05
DAS HOTELA-KONZEPT
05
LE CONCEPT HOTELA
08
DAS JAHR 2015 IN KÜRZE
08
L’ANNÉE 2015 EN BREF
11
KENNZAHLEN 2015
11
L’ANNÉE 2015 EN CHIFFRES
14
HOTELA AHV-AUSGLEICHSKASSE
14
HOTELA CAISSE DE COMPENSATION AVS
21
HOTELA FAMILIENAUSGLEICHSKASSE
21
HOTELA ALLOCATIONS FAMILIALES
27
HOTELA KRANKENKASSE
27
HOTELA CAISSE MALADIE
30
HOTELA VERSICHERUNGEN AG
30
HOTELA ASSURANCES SA
36
HOTELA VORSORGESTIFTUNG
36
HOTELA FONDS DE PRÉVOYANCE
47
STRUKTUR DER HOTELA
47
STRUCTURE DE HOTELA
48OBERLEITUNG
48
ORGANE SUPRÊME
53ORGANIGRAMM
53ORGANIGRAMME
54
54
KENNZAHLEN MITARBEITENDE
CHIFFRES-CLÉS COLLABORATRICES & COLLABORATEURS
Message du Président et
du Directeur général
Mitteilung des Präsidenten
und des Generaldirektors
Jürg Domenig und Michael Bolt
Liebe Leserin, lieber Leser
Chère lectrice, cher lecteur,
Als Sozialversicherung bewegen wir uns in einem von Gesetzen und Vorschriften
stark eingeschränkten Umfeld. Unseren Kunden in dieser reglementierten
Welt einen Mehrwert zu bieten und uns von den Mitbewerbern abzuheben, ist
unser Ehrgeiz. Deshalb setzen wir auf individuelle Beratung, massgeschneiderte
Dienstleistungen und intelligente Online-Plattformen. Damit gestalten wir
die komplexen Sozialversicherungen möglichst einfach und reduzieren den
administrativen Aufwand für die Kunden auf ein Minimum.
En tant qu’assurance sociale, nous opérons dans un cadre législatif et réglementaire
très strict. Notre ambition est, dans cet univers normalisé, d’offrir une plus-value
à nos clients et de nous démarquer de la concurrence. Nous misons donc sur le
conseil personnalisé, les prestations sur mesure et les plateformes électroniques
intelligentes. Ce faisant, nous simplifions au maximum le monde complexe des
assurances sociales et réduisons au minimum le travail administratif de notre
clientèle.
2015 haben wir das Beraterteam neu aufgestellt, um auch geografisch noch
näher bei unseren Kunden zu sein. In verschiedenen Bereichen – etwa beim
Krankentaggeld und der Vorsorgestiftung – haben wir unsere Leistungen
ausgebaut. Dabei legen wir grossen Wert auf faire Konditionen und nachhaltig
günstige Prämien. Die Online-Plattformen HOTELA+ und HOTELA Full spielen in
unserem Angebot eine zentrale Rolle. Mit HOTELA+ erledigen unsere Kunden die
Versicherungsadministration im Handumdrehen. Und dank HOTELA Full haben
sie die Lohnbuchhaltung im Griff. Beide Online-Plattformen senken die Kosten.
Solche Einsparungen sind heute wichtiger denn je. Wie sehr HOTELA+ geschätzt
wird, belegt eine 2015 durchgeführte Umfrage: 93% der Benutzer geben an, mit
HOTELA+ zufrieden bis sehr zufrieden zu sein. Dieses hervorragende Ergebnis freut
uns sehr.
En 2015, nous avons réorganisé notre équipe de conseil pour nous rapprocher
géographiquement de nos clients. Nous avons aussi étendu nos prestations
dans divers domaines comme les indemnités journalières en cas de maladie et la
prévoyance professionnelle, tout en veillant à pratiquer des conditions équitables
et des primes durablement avantageuses. Les plateformes en ligne HOTELA+ et
HOTELA Full occupent une place centrale dans notre offre. Grâce à HOTELA+,
notre clientèle gère ses assurances en un tour de main. Et grâce à HOTELA Full,
elle bénéficie d’une maîtrise constante de la comptabilité des salaires. HOTELA+
et HOTELA Full constituent un vecteur d’économies plus important que jamais.
L’excellente réputation dont jouit HOTELA+ est révélée par un sondage réalisé en
2015, lors duquel 93% des utilisateurs ont déclaré être satisfaits ou très satisfaits de
notre plateforme. Nous sommes très fiers de ce résultat exceptionnel.
Um auf unsere Dienstleistungen aufmerksam zu machen, haben wir 2015 das
Marketing verstärkt und noch enger mit hotelleriesuisse zusammengearbeitet.
Das Resultat lässt sich sehen: Sowohl die AHV-Ausgleichskasse als auch die
Familienausgleichskasse haben in einem umkämpften Markt – 2015 war ein so
genanntes «Flugjahr» – Kunden gewonnen.
Durant l’exercice écoulé, nous avons, pour faire connaître nos prestations, renforcé
nos activités marketing ainsi que notre collaboration avec hotelleriesuisse. Le succès
a été immédiat : tant la caisse de compensation AVS que la caisse d’allocations
familiales ont enregistré une progression de clientèle dans un marché très disputé
(2015 était une année dite « de vol »).
Insgesamt blicken unsere fünf Sozialversicherungen auf ein erfolgreiches 2015. Die
Krankenkasse und die Unfallversicherung haben ihre Ergebnisse massiv gesteigert,
und auch die Jahresrechnungen der anderen Versicherungsbereiche zeigen ein
erfreuliches Bild. Einzig die Anlageresultate lassen wegen der angespannten Lage
an den Aktien- und Obligationenmärkten sowie des ungünstigen Zinsumfelds zu
Globalement, nos cinq assurances sociales enregistrent un excellent exercice 2015.
Les résultats de la caisse maladie et de l’assurance-accidents se sont fortement
améliorés et les comptes annuels des autres secteurs d’assurance sont réjouissants
eux aussi. Seuls les résultats des placements laissent à désirer en raison des tensions
qui règnent sur les marchés boursiers et obligataires et des taux d’intérêt bas.
02-03
wünschen übrig. Deshalb genügte die Rendite der Vorsorgestiftung nicht ganz, um
den Deckungsgrad über 100% zu halten. Damit mussten wir rechnen – schliesslich
hatte die Vorsorgestiftung 2014 die 100%-Schwelle fünf Jahre früher erreicht als
erwartet. Mit einem Rentneranteil von 5.7% ist die Struktur der Vorsorgestiftung
weiterhin ausgezeichnet.
Ainsi, le rendement du Fonds de prévoyance n’a pas entièrement suffi pour
maintenir le taux de couverture au-dessus de la barre des 100%. Cela n’a rien
d’étonnant si l’on considère que le Fonds de prévoyance avait, en 2014, atteint
ce seuil cinq ans plus tôt que prévu. Avec une proportion de rentiers de 5.7%,
HOTELA Fonds de prévoyance jouit toujours d’une excellente structure.
Dass die HOTELA auch in einem schwierigen Umfeld so gut besteht, ist das Verdienst
unserer Mitarbeitenden. Für ihr grosses Engagement danken wir herzlich. Unseren
Kunden und Versicherten, unseren Partnern sowie unseren Gründerverbänden
hotelleriesuisse, senesuisse, Schweizerischer Reise-Verband SRV und Swiss
Snowsports danken wir für ihr Vertrauen und die angenehme Zusammenarbeit.
Dans ce contexte difficile, HOTELA doit son succès à ses collaboratrices et
collaborateurs, que nous tenons à remercier pour leur engagement. Notre gratitude
va également à nos clients et assurés, à nos partenaires ainsi qu’à nos associations
fondatrices hotelleriesuisse, senesuisse, la Fédération Suisse du Voyage et Swiss
Snowsports pour leur confiance et la qualité de leur collaboration.
Dr. Jürg Domenig
Präsident / Président
Dr. Michael Bolt
Generaldirektor / Directeur général
04-05
Direction HOTELA
Patrick Métral, Finances – Bettina Chevrier, Vente et Marketing – Michael Bolt, Directeur général
Le concept HOTEL A
Das HOTEL A-Konzept
Gilbert Caillet-Bois, Opérations et Assurances – Brian Faenger, Système d’information
Fünf Sozialversicherungen unter einem Dach
Als Spezialistin für alle fünf Sozialversicherungen vereinigt die HOTELA AHV,
Familienzulagen, Krankentaggeld, Unfall und berufliche Vorsorge unter einem
Dach. Die Dienstleistungen der HOTELA sind mit ihren Versicherungsprodukten
eng verknüpft. Dazu gehören die individuelle Beratung, das Absenzen- und
Case Management sowie der Zugang zu Online-Lösungen, die den Kunden
die Administration erheblich erleichtern. Über die Online-Plattform HOTELA+
können sie sämtliche Versicherungsereignisse im Handumdrehen erfassen und an
die HOTELA weiterleiten. Ebenso benutzerfreundlich ist das von der Kontrollstelle
L-GAV empfohlene neue Lohnbuchhaltungssystem HOTELA Full.
Die HOTELA ist eine
• gesetzlich anerkannte AHV-Ausgleichskasse: Für ihre Kunden wickelt
die HOTELA die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV), die
Invalidenversicherung (IV), den Erwerbsersatz für Militärdienstleistende
(EO), die Mutterschaftsversicherung (EO) und die Arbeitslosenversicherung
(ALV) ab.
• gesetzlich anerkannte Familienausgleichskasse: Die HOTELA regelt
im Auftrag der Kantone die Familienzulagen für die ihr angeschlossenen
Betriebe.
• Krankentaggeldversicherung: Mit dieser HOTELA-Versicherung kommen
Arbeitgeber ihrer gesetzlichen Lohnfortzahlungspflicht bei Krankheit oder
Mutterschaft ihrer Mitarbeitenden nach.
• Unfallversicherung: Die Unfallversicherung deckt die wirtschaftlichen
Folgen von Berufsunfällen, Nichtberufsunfällen und Berufskrankheiten.
• Vorsorgestiftung: Die seit 2014 noch flexibleren Vorsorgepläne der
HOTELA schützen vor den wirtschaftlichen Folgen des Erwerbsausfalls durch
Pensionierung, Tod oder Invalidität.
Fünf Versicherungen aus einer Hand kombiniert mit massgeschneiderten
Dienstleistungen – das HOTELA-Konzept garantiert eine umfassende Deckung,
schafft Synergien, verringert die Administration und spart Kosten.
HOTELA
HOTELA-DIENSTLEISTUNGEN
Kundenberatung
HOTELA+
HOTELA Full
Absenzen- und Case Management
HOTELA-SOZIALVERSICHERUNGEN
AHV / IV / EO
Familienzulagen
Krankentaggeldversicherung
Unfallversicherung
Berufliche Vorsorge
Le concept HOTEL A
Das HOTEL A-Konzept
Cinq assurances sociales sous un même toit
En tant que spécialiste des cinq assurances sociales, HOTELA réunit sous un
même toit AVS, allocations familiales, assurance d’indemnités journalières en cas
de maladie, assurance-accidents et prévoyance professionnelle. Les prestations
d’HOTELA sont étroitement liées à ses produits d’assurance : conseil personnalisé,
gestion des absences, case management et accès à des solutions en ligne qui
facilitent considérablement le travail administratif de notre clientèle. La plateforme
en ligne HOTELA+ permet de saisir tous les événements assurés et de les transmettre
à HOTELA. HOTELA Full, le système de comptabilité salariale recommandé par
l’office de contrôle de la CCNT, est tout aussi simple à utiliser.
HOTELA est
•
une caisse de compensation AVS reconnue par la loi : HOTELA gère pour
ses clients l’assurance-vieillesse et survivants (AVS), l’assurance-invalidité (AI),
les allocations pour perte de gain en cas de service militaire (APG), l’assurancematernité (APG) et l’assurance-chômage (AC) ;
•
une caisse d’allocations familiales reconnue par la loi : sur mandat des
cantons, HOTELA gère les allocations familiales de ses entreprises affiliées ;
•
une assurance d’indemnités journalières en cas de maladie : cette
assurance HOTELA assume l’obligation légale de l’employeur de maintenir
le versement du salaire en cas de maladie ou de maternité de son personnel ;
•
•
une assurance-accidents : l’assurance-accidents couvre les conséquences
économiques des accidents professionnels et non professionnels et des
maladies professionnelles ;
une fondation de prévoyance professionnelle : depuis 2014, HOTELA
propose des solutions encore plus souples qui protègent contre les
conséquences économiques des pertes de gain intervenant suite à un départ
à la retraite, un décès ou une invalidité.
Cinq assurances et des prestations sur mesure sous un même toit : la philosophie
HOTELA garantit une couverture complète, crée des synergies, simplifie les
procédures administratives et réduit les frais.
HOTELA
PRESTATIONS DE SERVICES HOTELA
Conseil à la clientèle
HOTELA+
HOTELA Full
Gestion des absences et case management
ASSURANCES SOCIALES HOTELA
AVS / AI / APG
Allocations familiales
Assurance perte de gain maladie
Assurance-accidents
Prévoyance professionnelle
06-07
Conseillers à la clientèle
Jürgen Schadl – Dietmar Heinzmann – Werner Nef – Johanne Pecora – Christophe Orlando – Daniel Baumgartner
«HOTELA Full : la solution de confiance idéale
pour gérer les salaires en ligne en toute quiétude avec exactitude.»
L’année 2015 en bref
Das Jahr 2015 in Kürze
Patrick Bérod, Directeur – Association hôtelière du Valais, Sion
HOTELA AHV-Ausgleichskasse
Neue Kunden im «Flugjahr»
Alle fünf Jahre haben Unternehmen die Möglichkeit, ihre AHV- und Familienausgleichskasse zu wechseln. 2015 war ein solches «Flugjahr». Das Ziel, neue
Kunden zu gewinnen, hat die HOTELA erreicht. Insgesamt waren der AHVAusgleichskasse Ende Jahr 3‘586 Betriebe angeschlossen. Das entspricht einem
Plus von 42. Das negative Ergebnis von CHF -950‘000 wird über die Auflösung
einer Rückstellung finanziert. Die Reserven und Rückstellungen sind mit CHF 10.6
Mio. weiterhin hoch.
HOTELA Familienausgleichskasse
Starker Jahresabschluss
Am Ende des «Flugjahres» zählte die Familienausgleichskasse 3‘640 Betriebe.
Das sind 52 mehr als Ende 2014. Das Versicherungsergebnis liegt bei CHF 4.3
Mio., was gegenüber dem Vorjahr eine Zunahme von CHF 1.7 Mio. bedeutet.
Das Betriebsergebnis von CHF 1 Mio. übertrifft sowohl das Budget als auch das
Ergebnis 2014 (CHF 325‘000) deutlich. Dieses Resultat ermöglicht eine Äufnung
der Schwankungsreserve.
HOTELA Krankenkasse
Erfolg dank nachhaltigen Prämien
Ende 2015 waren der Krankentaggeldversicherung 1‘512 Betriebe angeschlossen
(im Vorjahr 1‘616). Das von CHF 1.4 Mio. auf 3.4 Mio. gestiegene Versicherungsergebnis zeigt, dass die attraktiven Krankentaggeld-Prämien nachhaltig sind. Das
Betriebsergebnis verbesserte sich – trotz magerem Anlageresultat – markant. Es
beträgt CHF 289‘000, was einem Plus von CHF 543‘000 gegenüber dem Vorjahr
entspricht. Das Solvenzresultat von 173.7% liegt klar über dem vorgeschriebenen
Minimum von 100%.
HOTELA Versicherungen AG
Erfreuliches Versicherungsergebnis
Die Zahl der angeschlossenen Betriebe betrug Ende Jahr 1‘654 (im Vorjahr
1‘693). Trotz niedrigeren Bruttoprämien ist das Versicherungsergebnis erfreulich:
Es stieg auf CHF 2.5 Mio. (im Vorjahr CHF 1 Mio.). Das Betriebsergebnis von
HOTELA Caisse de compensation AVS
« Année de vol » : nouveaux clients
Tous les cinq ans, les entreprises peuvent changer de caisse de compensation AVS
et d’allocations familiales. 2015 était une de ces « années de vol ». HOTELA a atteint
son objectif d’acquisition, puisque fin 2015, la caisse de compensation AVS comptait
3’586 entreprises affiliées, soit 42 de plus que fin 2014. Le résultat négatif de
CHF -950’000 est financé par la dissolution d’une provision. Le niveau des
réserves et provisions reste élevé à CHF 10.6 Mio.
HOTELA Allocations familiales
Etats financiers solides
A la fin de l’« année de vol », la caisse d’allocations familiales regroupait 3’640
entreprises, soit 52 de plus que fin 2014. Le résultat d’assurance s’inscrit à
CHF 4.3 Mio, en progression de CHF 1.7 Mio. Le résultat d’exercice de
CHF 1 Mio dépasse tout aussi bien le budget que le résultat 2014 (CHF 325’000),
ce qui permet d’alimenter la réserve de fluctuation.
HOTELA Caisse maladie
Plein succès grâce à des primes stables
Fin 2015, 1’512 entreprises étaient affiliées à l’assurance d’indemnités journalières
en cas de maladie, contre 1’616 fin 2014. Le résultat d’assurance, qui est passé
de CHF 1.4 Mio à 3.4 Mio prouve que les primes attrayantes d’indemnités
journalières sont durables. Malgré une modeste performance des placements,
le résultat d’exercice s’est amélioré, s’établissant à CHF 289’000, en progression
de CHF 543’000 par rapport à 2014. Avec 173.7%, la solvabilité est nettement
supérieure au minimum prescrit de 100%.
HOTELA Assurances SA
Résultat d’assurance réjouissant
Fin 2015, le nombre d’entreprises affiliées atteignait 1’654, contre 1’693 fin
2014. Le résultat d’assurance reste positif malgré la baisse des primes nettes,
puisqu’il a augmenté à CHF 2.5 Mio (2014 : CHF 1 Mio). Le résultat d’exercice de
CHF 97’000 est très légèrement inférieur au résultat 2014 (CHF 126’000).
En 2015, HOTELA Assurances SA a adhéré à la Fondation Ombudsman de
08-09
CHF 97‘000 liegt sehr leicht unter dem Vorjahresergebnis (CHF 126‘000).
2015 trat die HOTELA Versicherungen AG der Stiftung Ombudsman der
Privatversicherung und der Suva bei. Bei Unstimmigkeiten vermittelt diese
Stiftung zwischen Versicherten und Versicherungsgesellschaften.
Im Dezember hat die FINMA die Genehmigung für den Betrieb der neuen VVG
Taggeldversicherung erteilt.
HOTELA Vorsorgestiftung
Ausgezeichnete Versichertenstruktur
Seit 1. Januar 2015 erhalten die Versicherten auch auf dem überobligatorischen
Vorsorgekapital wieder einen Zins. Zudem bietet die Partnerrente verbesserte
Leistungen. Ende Jahr waren der Vorsorgestiftung 2‘932 Unternehmen
angeschlossen (im Vorjahr 2‘966). Die Turbulenzen an den Anlagemärkten
wirkten sich auf die Anlagerendite (-0.47%) aus. Der Deckungsgrad lag
per Ende 2015 bei 99%. Dank des tiefen Rentneranteils von 5.7% und des
niedrigen Durchschnittsalters der Versicherten von 34 Jahren ist die Struktur der
Vorsorgestiftung weiterhin ausgezeichnet.
HOTELA+
Viel Lob von den Kunden
In einer 2015 durchgeführten Umfrage erntete die kostenlose Online-Plattform
HOTELA+ viel Lob: 93% der Nutzer gaben an, mit dem elektronischen
Versicherungsmanagement zufrieden bis sehr zufrieden zu sein. 91% beurteilten
das Erfassen von Mitarbeiterdaten und Versicherungsereignissen als einfach bis
sehr einfach.
HOTELA Full
Effizientes Lohnmanagement
2015 hat die HOTELA zahlreiche Marketingaktivitäten realisiert, um auf die
Vorteile der Lohnbuchhaltung HOTELA Full aufmerksam zu machen. Das L-GAV
zertifizierte System bietet von den Lohnabrechnungen und den Bankaufträgen
über die Zeit- und Absenzensaldi bis zu den Lohnausweisen einen umfassenden
Service. Zentrale Datenablage und automatische Synchronisation mit dem
Zeiterfassungstool reduzieren den Aufwand auf ein Minimum.
l’Assurance Privée et de la Suva, qui fait office de médiateur en cas de conflit
entre assurés et assureurs.
En décembre, HOTELA Assurances SA a obtenu l’agrément de la FINMA pour
l’exploitation de l’assurance d’indemnité journalière selon la LCA.
HOTELA Fonds de prévoyance
Excellente structure d’assurés
Depuis le 1er janvier 2015, le capital de prévoyance de la part surobligatoire est de
nouveau rémunéré. Par ailleurs, les prestations de la rente de partenaire ont été
améliorées. Fin 2015, le Fonds de prévoyance comptait 2’932 entreprises affiliées
(2014 : 2’966). Les turbulences des marchés financiers ont influencé le rendement
des placements (-0.47%). En fin d’exercice, le taux de couverture s’établissait à
99%. Grâce à une faible proportion de rentiers de 5.7% et à un âge moyen de
34 ans des assurés, HOTELA Fonds de prévoyance continue à jouir d’une
excellente structure.
HOTELA+
Des clients satisfaits
Le sondage effectué en 2015 a valu à la plateforme gratuite HOTELA+ une pluie
de compliments : 93% des utilisateurs ont indiqué être satisfaits ou très satisfaits
de la gestion électronique des assurances. 91% d’entre eux ont estimé que la
saisie des données du personnel et des événements d’assurance est simple voire
très simple.
HOTELA Full
Gestion des salaires efficace
En 2015, HOTELA a déployé de nombreuses actions marketing pour faire
connaître les avantages de HOTELA Full. Certifié CCNT, ce système de gestion
des salaires offre un service complet qui s’étend des décomptes de salaire et
des ordres bancaires aux certificats de salaire en passant par la comptabilité
du temps de travail et des absences. Il rationalise le travail grâce au stockage
centralisé des données et à la synchronisation automatique avec la saisie du
temps de travail.
10-11
L’année 2015 en chiffres
Kennzahlen 2015
AHV-Ausgleichskasse
Anschlüsse Salärsumme 20152014
3’5863’544
4’077’444’3774’125’138’422
Caisse de compensation AVS
Affiliations
Masse salariale
HOTELA Familienausgleichskasse Anschlüsse
Ausbezahlte Zulagen
20152014
3’6403’588
51’872’92653’130’866
Allocations familiales
Affiliations
Allocations versées
Krankenkasse – Taggeldversicherung
Anschlüsse
Prämien
20152014
1’5121’616
15’061’73917’732’982
Caisse maladie – Assurance perte de gain
Affiliations
Primes
HOTELA Versicherungen AG
Anschlüsse obligatorische Unfallversicherung
Brutto Prämien Unfallversicherung gemäss UVG
20152014
1’6541’693
22’117’01522’394’528
HOTELA Assurances SA
Affiliations Assurance-accidents obligatoire
Primes brutes Assurance-accidents LAA
Vorsorgestiftung
Anschlüsse
Vorsorgekapital der aktiven Versicherten
Versicherte Angestellte
Altersrentner
Total Rentner
Total Rentner (%) Rendite (%)
Deckungsgrad (%) 20152014
2’9322’966
1’328’724’4441’296’030’308
67’71067’874
2’1582’016
4’0663’907
5.75.4
-0.47
8.99
99101.6
Fonds de prévoyance
Affiliations
Capital de prévoyance des assurés actifs
Employés assurés
Rentiers vieillesse
Total des rentiers
Total des rentiers (%)
Rendement (%)
Taux de couverture (%)
12-13
Bilanzen und Resultate der Institutionen HOTELA
Die vollständigen Bilanzen und Erfolgsrechnungen sowie die Berichte der Revisionsstelle sind im Internet, www.hotela.ch, publiziert.1
1
Für die AHV-Ausgleichskasse ist nur die Bescheinigung der Revisionsstelle im Internet publiziert.
«HOTELA met tout en œuvre pour réduire la complexité
administrative des assurances et faciliter les démarches
pour ses clients. Nos équipes apprécient ces efforts dans
leur travail au quotidien.»
Nathalie Morel-Favre, VP Human Resources – AccorHotels Switzerland, Crissier
Bilans et résultats des institutions HOTELA
Les bilans et comptes de résultats complets ainsi que les rapports de l’organe de
révision sont publiés sur Internet, www.hotela.ch.1
1
Pour la caisse de compensation AVS, seule une attestation de l’organe de révision est publiée sur Internet.
HOTEL A Caisse de compensation AVS
HOTEL A AHV-Ausgleichskasse
Rechtsform: Revisionsstelle: Forme juridique :
Organe de révision :
Corporation de droit public (art. 53 ss. LAVS)
PricewaterhouseCoopers SA, Lausanne
20152014
Bilan
Selbständige, öffentliche Anstalt (Art. 53 ff. AHVG)
PricewaterhouseCoopers AG, Lausanne
Bilanz
Flüssige Mittel
Kapitalanlagen1
Forderungen
Aktive Rechnungsabgrenzung
Umlaufvermögen
Anlagevermögen2
7’397’65412’231’454
10’356’55910’838’158
50’409’61349’762’148
130’82492’891
68’294’65072’924’651
Liquidités
Placements de capitaux1
Créances
Compte de régularisation d’actifs
Actifs circulants
Actifs immobilisés2
491’661675’241
Aktiven
68’786’31173’599’892
Verbindlichkeiten
Kurzfristige Passiven 58’137’804 62’000’783
58’137’804
62’000’783
Créanciers
Fonds étrangers à court terme
Rückstellungen Langfristige Passiven
3’473’887 4’473’887
3’473’887
4’473’887
Provisions
Fonds étrangers à long terme
Allgemeine Reserve
Eigenmittel
7’174’620 7’125’222
7’174’620
7’125’222
Réserve générale
Fonds propres
Passiven 1
Die Kapitalanlagen sind zum Marktwert per Bilanzstichtag bewertet.
2
Anschaffungen (IT-Hardware) werden über 3 Jahre amortisiert.
Total de l’actif
68’786’31173’599’892
Total du passif
1
Les placements de capitaux sont évalués à la valeur du marché au jour du bilan.
2
Les investissements (hardware IT) sont amortis sur 3 ans.
14-15
Erfolgsrechnung Beiträge AHV, IV, EO, ALV
Zahlung an den AHV-Ausgleichsfonds Zahlung an die Arbeitslosenversicherung Verwaltungskostenbeiträge Art. 69 AHVG Andere Einnahmen Kostenbeiträge der anderen Institutionen HOTELA
Brutto Resultat
Personalaufwand
Zahlung an die Arbeitgeberreserve
Informatikaufwand
Veränderung Rückstellungen
Übriger Verwaltungsaufwand Verwaltungsaufwand Operatives Ergebnis Brutto-Finanzergebnis
Veränderung Schwankungsreserve Anlagen
Finanzergebnis
20152014
Compte de profits et pertes
506’118’781511’443’963
Cotisations AVS, AI, APG, AC
-419’615’610-424’404’956
Transfert au Fonds de compensation AVS
-86’503’171-87’039’007
Transfert à l’assurance-chômage
3’775’634
3’913’668 Contributions aux frais d’administration art. 69 LAVS
1’592’3771’463’296
Autres produits
19’367’50019’925’000
Contributions aux frais des autres institutions HOTELA
24’735’511
25’301’964
Résultat brut
-20’142’049-20’447’236
0-335’700
-1’464’730
-1’507’913
1’000’000260’000
-4’033’584
-4’122’056
-24’640’363
-26’152’905
95’148
-850’941
Charges liées au personnel
Contribution à la réserve de cotisations d’employeur
Charges informatiques
Variation de provisions
Autres charges administratives
Charges d’administration
Résultat opérationnel
-45’7501’022’426
Résultat financier brut
0-150’000Variation de la réserve de fluctuations de valeurs sur titres
-45’750
872’426
Résultat financier
Betriebsergebnis 49’398
21’485
Résultat d’exercice
Zuweisung an die allgemeine Reserve
49’398
21’485
Attribution à la réserve générale
« Notre métier est exigeant. On ne peut que tendre à la perfection,
c’est dans cet esprit que nous collaborons avec HOTELA.»
HOTEL A Caisse de compensation AVS
HOTEL A AHV-Ausgleichskasse
Philippe Attia et Alain Montigny, Directeur et Chef – Chalet RoyAlp Hôtel & SPA, Villars-sur-Ollon
Beiträge
20152014
AHV
IV
EO
Total
Cotisations
AVS
AI
APG
Total
342’144’167346’027’326
57’084’22157’751’938
20’387’22220’625’692
419’615’610424’404’956
Ausbezahlte Leistungen 20152014
Renten AHV
Renten IV Taggelder IV
Taggelder EO Total
Prestations versées
Rentes AVS
Rentes AI
Indemnités AI
Indemnités APG
Total
195’033’860187’457’248
31’005’50731’735’843
6’496’0966’618’646
22’690’97923’236’438
255’226’442249’048’175
Entwicklung der versicherten Salärsumme
Evolution des salaires assurés
2006 = 100
2006 = 100
140
130
120
110
100
90
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
16-17
«HOTELA est mon partenaire de référence pour la gestion des assurances sociales.
Maintenant, avec HOTELA+, je dispose d’un outil innovateur et simple d’utilisation. Cet important gain
de temps me permet de me consacrer à 100% au bien-être de mes hôtes.»
HOTEL A Caisse de compensation AVS
HOTEL A AHV-Ausgleichskasse
André Yersin – Maison de Montagne de Bretaye, Villars-sur-Ollon
Leistungsempfänger
20152014
Alters- und Hinterlassenenrenten
Hilflosenentschädigung AHV
Invalidenrenten
Hilflosenentschädigung IV
Total
Bénéficiaires de prestations
Rentes de vieillesse et survivants
Allocations pour impotents de l’AVS
Rentes d’invalidité
Allocations pour impotents de l’AI
Total
9’3089’027
197189
1’8021’821
118113
11’42511’150
Entwicklung der Zahl der AHV- und IV-Rentner
Evolution du nombre de rentiers AVS et AI
2006 = 100
2006 = 100
160
AHV
AVS
140
AI
IV
120
100
80
60
2006
Versicherte Salärsumme (CHF)
Arbeitnehmer
Selbständigerwerbende
Total
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
20152014
4’017’250’9084’044’421’587
60’193’46980’716’836
4’077’444’3774’125’138’422
2015
Salaires assurés (CHF)
Employés
Indépendants
Total
18-19
20-21
«Gute und solide Sozialversicherungen müssen heutzutage Teil einer verantwortungsbewussten
und zeitgemässen Personalpolitik sein. So gesehen ist die HOTELA ein geradezu idealer
und verlässlicher Partner für uns und die ganze Branche. »
HOTEL A Allocations familiales
HOTEL A Familienausgleichskasse
Jan E. und Regula Brucker – Widder Hotel, Zürich
Rechtsform: Revisionsstelle: Forme juridique :
Organe de révision :
Association (art. 60 ss. CC)
PricewaterhouseCoopers SA, Lausanne
20152014
Bilan
Verein (Art. 60 ff. ZGB)
PricewaterhouseCoopers AG, Lausanne
Bilanz
Liquidités
Placements de capitaux1
Créances
Compte de régularisation d’actifs
Actifs circulants
Flüssige Mittel
Kapitalanlagen1
Forderungen
Aktive Rechnungsabgrenzung
Umlaufvermögen
288’8801’508’996
12’929’06411’412’611
2’039’6311’839’045
107’323144’114
15’364’89814’904’766
Beteiligung an der HOTELA Versicherungen AG
Anteilscheine Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit SGH Betriebsliegenschaften
Anlagevermögen
8’100’000 8’100’000
Participation dans HOTELA Assurances SA
2’000’0012’000’001 Parts sociales de la Société Suisse de Crédit Hôtelier SCH
14’731’50015’051’750
Immeubles d’exploitation
24’831’50125’151’751
Actifs immobilisés
Aktiven
40’196’39940’056’517
Total de l’actif
Verbindlichkeiten
Passive Rechnungsabgrenzung
Kurzfristige Passiven 869’177
973’641
12’96623’731
882’143
997’372 Créanciers
Compte de régularisation de passifs
Fonds étrangers à court terme
Versicherungsrückstellung
Andere Rückstellungen
Schwankungsreserve Anlagen
Langfristige Passiven
9’600’000 10’600’000
3’300’000 3’100’000
830’000
830’000
13’730’000
14’530’000 Provision d’assurance
Autres provisions
Réserve de fluctuations de valeurs sur titres
Fonds étrangers à long terme
Schwankungsreserve2
Eigenmittel
25’584’256 24’529’145
25’584’256
24’529’145
Réserve de fluctuation2
Fonds propres
Passiven 40’196’39940’056’517
1
Die Kapitalanlagen sind zum Marktwert per Bilanzstichtag bewertet.
2
Die Schwankungsreserve entspricht 49.5% der im Durchschnitt der Jahre 2013–2015 ausbezahlten
Familienzulagen. Sie muss zwischen 20% und 100% liegen.
Total du passif
1
Les placements de capitaux sont évalués à la valeur du marché au jour du bilan.
2
La réserve de fluctuation correspond à 49.5% de la moyenne des allocations familiales versées durant
les années 2013-2015. La réserve doit être comprise entre 20% et 100%.
HOTEL A Allocations familiales
HOTEL A Familienausgleichskasse
Erfolgsrechnung Beiträge
Ausbezahlte Zulagen Netto-Ergebnis Lastenausgleich Veränderung der Versicherungsrückstellung
Versicherungsergebnis 20152014
56’959’36856’407’001
-51’872’926-53’130’866
-1’780’370-708’804
1’000’0000
4’306’072
2’567’331
Compte de profits et pertes
Cotisations
Allocations versées
Résultat net de la surcompensation
Variation de la provision d’assurance
Résultat d’assurance
Einnahmen aus dem Inkasso für Dritte
Direkter Verwaltungsaufwand
Kostenbeitrag an die AHV-Ausgleichskasse Verwaltungsaufwand 219’844265’680
-104’459-128’944
-3’450’000-3’450’000
-3’334’615
-3’313’264
Indemnisation pour encaissements pour des tiers
Charges administratives directes
Contribution à la Caisse de compensation AVS
Charges d’administration
Brutto-Ergebnis der Liegenschaften
Veränderung Renovationsrückstellung
Amortisation
Ergebnis der Liegenschaften Brutto-Finanzergebnis
Veränderung Schwankungsreserve Anlagen
Finanzergebnis
759’474666’029
-200’000-200’000
-320’250-320’250
239’224
145’779
Résultat brut des immeubles
Variation de la provision pour rénovation
Amortissement
Résultat des immeubles
Betriebsergebnis
-155’5701’075’237
Résultat financier brut
0-150’000Variation de la réserve de fluctuations de valeurs sur titres
-155’570
925’237
Résultat financier
1’055’111325’083
Zuweisung Schwankungsreserve 1’055’111325’083
Résultat d’exercice
Attribution à la réserve de fluctuation
22-23
Entwicklung Beiträge, bezahlte Zulagen und Lastenausgleich
Evolution des cotisations, des allocations et de la surcompensation versées
Mio CHF
Mio. CHF
60
Cotisations
Beiträge
50
Lastenausgleich
Familienzulagen
Surcompensation
40
Allocations familiales
30
20
10
0
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Entwicklung Anzahl anspruchsberechtigter Kinder und bezahlter Tage
2012
2013
2014
2015
Evolution du nombre d’enfants bénéficiaires et des jours indemnisés
2006 = 100
2006 = 100
140
Anzahl bezahlter Tage
Nombre de jours indemnisés
130
Nombre d’enfants
Anzahl Kinder
120
110
100
90
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
«Sich nie mehr über unnötige Administration ärgern – dank der HOTELA.»
HOTEL A Allocations familiales
HOTEL A Familienausgleichskasse
Ingo Schlösser, Hoteldirektor – Ameron Swiss Mountain Hotel, Davos Platz
Anzahl berechtigter Kinder pro Familie 2015
Nombre d’enfants bénéficiaires par famille en 2015
10%
3%
Bezüger mit 1 Kind
Allocataires avec 1 enfant
36%
Bezüger mit 2 Kindern
Allocataires avec 2 enfants
Allocataires avec 3 enfants
Bezüger mit 3 Kindern
Allocataires avec plus de 3 enfants
Bezüger mit mehr als 3 Kindern
51%
Aufteilung der bezahlten Zulagen Répartition des allocations versées
Nombre d’allocations
Anzahl Zulagen
30’000
Ausbildungszulagen für Kinder im Ausland
Kinderzulagen für Kinder im Ausland
Allocations de formation professionnelle
pour enfants à l’étranger
25’000
Allocations pour enfants à l’étranger
20’000
Allocations de formation professionnelle
pour enfants en Suisse
Ausbildungszulagen für Kinder in der Schweiz
15’000
Allocations pour enfants en Suisse
Kinderzulagen für Kinder in der Schweiz
10’000
5’000
0
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
24-25
26-27
«Mit Stress am Monatsende ist jetzt Schluss, nun arbeiten wir mit HOTELA+»
Assurance perte de gain maladie
HOTEL A Caisse maladie
Krankentaggeldversicherung
HOTEL A Krankenkasse
Silvan und Linda Bumann-Zurbriggen – Hotels Ambiente und Condor, Saas-Fee
Rechtsform: Revisionsstelle: Forme juridique :
Organe de révision :
Fondation (art. 80 ss. CC)
PricewaterhouseCoopers SA, Lausanne
20152014
Bilan
Stiftung (Art. 80 ff. ZGB)
PricewaterhouseCoopers AG, Lausanne
Bilanz
Flüssige Mittel
Kapitalanlagen1
Forderungen
Aktive Rechnungsabgrenzung
Aktiven
Verbindlichkeiten
Passive Rechnungsabgrenzung Kurzfristige Passiven
Versicherungstechnische Rückstellungen
Langfristige Passiven
1’723’4442’394’084
17’692’32216’618’960
2’238’533
2’850’268 4’74014’500
21’659’03921’877’812
Liquidités
Placements de capitaux1
Créances
Compte de régularisation d’actifs
Total de l’actif
75’19950’154
27’40138’025
102’60088’179
Créanciers
Compte de régularisation de passifs
Fonds étrangers à court terme
Provisions techniques
Fonds étrangers à long terme
1’504’5792’026’473
1’504’5792’026’473
Eigenkapital
Reserve
Eigenmittel
50’00050’000
20’001’86019’713’160
20’051’86019’763’160
Capital propre
Réserve
Fonds propres
Passiven
21’659’03921’877’812
Total du passif
1
Die Kapitalanlagen sind zum Marktwert per Bilanzstichtag bewertet. 1
Les placements de capitaux sont évalués à la valeur du marché au jour du bilan.
Assurance perte de gain maladie
HOTEL A Caisse maladie
Krankentaggeldversicherung
HOTEL A Krankenkasse
Erfolgsrechnung Prämien
Ausbezahlte Taggelder und Kosten
Versicherungsergebnis
Direkter Verwaltungsaufwand
Kostenbeitrag an die AHV-Ausgleichskasse
Verwaltungsaufwand
20152014
15’061’73917’732’982
-11’967’473-16’716’371
3’094’2661’016’611
-101’374-110’413
-2’808’733-2’900’221
-2’910’107-3’010’634
Operatives Ergebnis 184’159-1’994’023
Finanzergebnis 102’5171’733’545
Andere Erträge
Compte de profits et pertes
Primes
Indemnités journalières et autres charges
Résultat d’assurance
Charges administratives directes
Contribution à la Caisse de compensation AVS
Charges d’administration
Résultat opérationnel
Résultat financier
2’024
5’860
Autres produits
288’700
-254’618
Résultat d’exercice
Zuweisung / Auflösung (-) Reserven 288’700-254’618 Attribution à / dissolution de (-) la réserve
Betriebsergebnis
Solvenz1 Quotient KVG-Solvenztest in %
1
173.7
144.0
Das Resultat muss mindestens 100% betragen.
Solvabilité1
Quotient Test de solvabilité LAMal en %
1
Le résultat doit atteindre 100% au minimum.
28-29
Entwicklung Prämien, Rückstellungen und Reserve
Evolution des primes, des provisions et de la réserve
Mio CHF
Mio. CHF
30
Primes
Prämien
25
Rückstellungen
Reserve
Provisions
20
Réserve
15
10
5
0
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
«Nous aimons mettre en perspective les relations entretenues avec nos partenaires.
La qualité des prestations de service de HOTELA s’inscrit dans la longévité
et nos bonnes relations s’apprécient au fil des années.»
Assurance-accidents
HOTEL A Assurances SA
Unfallversicherung
HOTEL A Versicherungen AG
Sylvie Facchinetti et Sophie Senjaric, Directrice Finances et Directrice RH – Four Seasons Hotel des Bergues, Genève
Rechtsform: Revisionsstelle: Forme juridique :
Organe de révision :
Société anonyme (art. 620 ss. CO)
PricewaterhouseCoopers SA, Lausanne
20152014
Bilan
Aktiengesellschaft (Art. 620 ff. OR)
PricewaterhouseCoopers AG, Lausanne
Bilanz
Flüssige Mittel
Kapitalanlagen
Forderungen
Aktive Rechnungsabgrenzung
Umlaufvermögen
4’943’5004’321’400
58’133’02455’165’321
3’027’0542’997’336
1’410’6311’363’809
67’514’20963’847’866
Aktiven
67’514’20963’847’866
Verbindlichkeiten
Passive Rechnungsabgrenzung Kurzfristige Passiven
680’0901’157’405
392’744397’644
1’072’8341’555’049
Liquidités
Placements de capitaux
Créances
Compte de régularisation d’actifs
Actifs circulants
Total de l’actif
Créanciers
Compte de régularisation de passifs
Fonds étrangers à court terme
Schadenrückstellungen
Rentendeckungskapital
Sicherheits- und Schwankungsreserve
Rückstellung für Teuerungszulagen
Schwankungsreserven Anlagen
Langfristige Passiven
23’253’609 20’535’013
Provisions pour sinistres en cours
1’181’976695’960
Réserves mathématiques pour rentes
25’476’46824’941’949
Provisions de sécurité et pour fluctuations
203’728111’584 Provision destinée aux allocations pour renchérissement
4’900’000 4’680’000
Réserve de fluctuations de valeurs sur titres
55’015’781
50’964’506
Fonds étrangers à long terme
Aktienkapital
Gesetzliche Reserve
Gewinn- / Verlustvortrag
Betriebsergebnis
Eigenmittel
Passiven 8’100’0008’100’000
3’030’0003’000’000
198’311
102’677
97’283125’634
11’425’594
11’328’311
67’514’20963’847’866
Capital-actions
Réserve légale
Report au bilan
Résultat d’exercice
Fonds propres
Total du passif
30-31
Assurance-accidents
HOTEL A Assurances SA
Unfallversicherung
HOTEL A Versicherungen AG
Erfolgsrechnung Brutto Prämien
Prämien Rückversicherer Versicherungsertrag 20152014
22’268’50022’540’764
-1’108’842-1’163’350
21’159’658
21’377’414
Compte de profits et pertes
Primes brutes
Primes du réassureur
Produits d’assurance
Prestations brutes
Part du réassureur
Prestations nettes payées
Brutto Leistungen
Rückversicherungsanteil Bezahlte Nettoleistungen
-11’702’412-12’009’917
363’065441’574
-11’339’347
-11’568’343
Beitrag Prävention
Veränderung versicherungstechnische Rückstellungen Veränderung Rentendeckungskapital
Übrige Kosten
Übriger Versicherungsaufwand
Versicherungsaufwand -425’174-430’411
-3’345’259-4’544’892
-486’016-695’960
-222’696-287’548
-4’479’145-5’958’811
-15’818’492
-17’527’154
Contribution à la prévention
Variation des provisions techniques
Variation des réserves mathématiques pour rentes
Autres frais
Autres charges d’assurance
Charges d’assurance
-971’940-903’640
-4’250’872-4’204’164
-5’222’812
-5’107’804
Charges administratives directes
Contribution à la Caisse de compensation AVS
Charges d’administration
Direkter Verwaltungsaufwand
Kostenbeitrag an die AHV-Ausgleichskasse
Verwaltungsaufwand
Operatives Ergebnis
Brutto-Finanzergebnis
Veränderung Schwankungsreserven Anlagen
Finanzergebnis
118’354
-1’257’544
Résultat opérationnel
227’9784’420’178
Résultat financier brut
-220’000-3’000’000 Variation de la réserve de fluctuations de valeurs sur titres
7’978
1’420’178
Résultat financier
Ergebnis vor Steuern
126’332162’634
Résultat d’exercice avant impôts
Steuern
Betriebsergebnis
-29’049-37’000
97’283125’634
Impôts
Résultat d’exercice
32-33
Antrag des Verwaltungsrats
an die Generalversammlung
20152014
Gewinn- / Verlustvortrag
Betriebsergebnis Verfügbarer Gewinn 198’311102’677
97’283125’634
295’594228’311
Zuweisung an die gesetzliche Reserve
Vortrag auf neue Rechnung
25’00030’000
270’594
198’311
Solvenz
Quotient Schweizer Solvenztest (SST) in %1
1
190.0216.7
Proposition du Conseil d’administration
à l’Assemblée générale
Report au bilan
Résultat d’exercice
Bénéfice disponible
Attribution à la réserve légale
Report à nouveau
Solvabilité
Quotient Test Suisse de Solvabilité (SST) en %1
1
Die FINMA verlangt, dass der SST-Quotient 100% erreicht. Entwicklung des Versichertenbestands und der angeschlossenen Unternehmen
La FINMA exige que le quotient SST atteigne 100%.
Evolution de l’effectif des assurés et des entreprises affiliées
2006 = 100
2006 = 100
130
Versicherte Personen
125
Personnes assurées
120
Angeschlossene Unternehmen
Entreprises affiliées
115
110
105
100
95
90
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
«HOTELA+, un outil de travail au service de la relation client.»
Assurance-accidents
HOTEL A Assurances SA
Unfallversicherung
HOTEL A Versicherungen AG
Elisabeth Berra, Directrice – Hôtel Suisse, Champéry
Entwicklung Reserven und technische Rückstellungen
Evolution des réserves et des provisions techniques
Mio CHF
Mio. CHF
70
Réserve de fluctuations de valeurs sur titres
Schwankungsreserven Anlagen
60
Provisions de sécurité et pour fluctuations
Sicherheits- und Schwankungsreserve
50
Autres provisions techniques
Übrige versicherungstechnische Rückstellungen
Rentendeckungskapital
Schadenrückstellungen
40
Réserves mathématiques pour rentes
30
Provisions pour sinistres en cours
20
10
0
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
Entwicklung Versicherungsertrag und -aufwand
2015
Evolution des produits et des charges d’assurance
Mio CHF
Mio. CHF
Versicherungsaufwand
25
Charges d’assurance
20
Produits d’assurance
Versicherungsertrag
15
10
5
0
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
34-35
HOTEL A Fonds de prévoyance
HOTEL A Vorsorgestiftung
Rechtsform: Revisionsstelle: Bilanz
Kapitalanlagen
Beitragsforderungen Arbeitgeber
Aktive Rechnungsabgrenzung
Aktiven
Beitragsguthaben Arbeitgeber
Passive Rechnungsabgrenzung
Kurzfristige Passiven
Arbeitgeberbeitragsreserve Vorsorgekapital der aktiven Versicherten
Vorsorgekapital der Rentner Technische Rückstellungen
Langfristige Passiven
Wertschwankungsreserve
Unterdeckung am 01.01.
Betriebsergebnis
Unterdeckung am 31.12.
Passiven Forme juridique :
Organe de révision :
Fondation (art. 80 ss. CC)
PricewaterhouseCoopers SA, Lausanne
20152014
Bilan
Stiftung (Art. 80 ff. ZGB)
PricewaterhouseCoopers AG, Lausanne
1’696’435’7871’671’662’122
24’712’50825’668’780
7’092’1644’479’503
1’728’240’4591’701’810’405
636’841398’648
6’534’695647’178
7’171’5361’045’826
5’602’417 4’673’887
1’328’724’4441’296’030’308
368’737’369350’662’481
36’270’00023’499’000
1’739’334’230
1’674’865’677
0
25’898’903
0-93’036’982
-18’265’30793’036’982
-18’265’3070
1’728’240’4591’701’810’405
Placements de capitaux
Créances de cotisations d’employeurs
Compte de régularisation d’actifs
Total de l’actif
Cotisations en faveur des employeurs
Compte de régularisation de passifs
Fonds étrangers à court terme
Réserve de contributions d’employeurs
Capital de prévoyance des assurés actifs
Capital de prévoyance des rentiers
Provisions techniques
Fonds étrangers à long terme
Réserve de fluctuations de valeurs
Découvert au 01.01
Résultat d’exercice
Découvert au 31.12
Total du passif
36-37
Erfolgsrechnung Beiträge und Eintrittsleistungen
Reglementarische Leistungen Austrittsleistungen und andere Aufwendungen
Veränderung langfristige Passiven Versicherungsergebnis 20152014
-8’694’846-9’167’501
-1’166’673-960’724
-9’861’519
-10’128’225
Erträge der Anlagen1
Kosten der Vermögensverwaltung1
Ergebnis der Anlagen Andere Erträge
-613’169146’415’579
-8’064’679-8’138’055
-8’677’848
138’277’524
Ertragsüberschuss vor Zuweisung Wertschwankungsreserve (WSR)
Zuweisung (-) / Auflösung WSR
Betriebsergebnis
Kosten der Vermögensverwaltung
Kapitalanlagen
Total Kosten der Vermögensverwaltung1 In %
1
Inkl. Total Expense Ratio (TER) Cotisations et prestations d’entrée
Prestations règlementaires
Prestations de sortie et autres charges
Variation fonds étrangers à long terme
Résultat d’assurance
255’131’829239’974’833
-51’210’608-51’480’495
-165’169’102-155’255’041
-64’468’553-42’633’545
-25’716’434
-9’394’248
Kostenbeitrag an die AHV-Ausgleichskasse
Direkter Verwaltungsaufwand
Verwaltungsaufwand
Compte de profits et pertes
Contribution à la Caisse de compensation AVS
Charges administratives directes
Charges d’administration
Produits des placements1
Frais de gestion de fortune1
Résultat des placements
91’590
180’834 Autres produits
0
118‘935‘885
Excédent des produits avant attribution à la réserve
de fluctuation de valeurs (RFV)
25’898’903-25’898’903
-18’265’30893’036’982
Attribution à (-) / dissolution de la RFV
Résultat d’exercice
20152014
Frais de gestion de fortune
1’696’435’7871’671’662’122
8’064’6798’138’055
0.480.49
Placements de capitaux
Total des frais de gestion de fortune1
En %
1
Y compris Total Expense Ratio (TER)
HOTEL A Fonds de prévoyance
HOTEL A Vorsorgestiftung
Verwaltungsaufwand pro versicherte Person oder Rentner
Frais d’administration par personne assurée ou rentier
En CHF
In CHF
150
125
100
75
50
25
0
2006
Allgemeine Informationen
Art der Kasse
Vorsorgeplan Versicherungsexperte Aufsicht 2007
2008
2010
2011
Autonom, gesplittet
Beitragsprimat
Vonlanthen Consulting SA, Carrouge (VD)
Autorité de surveillance LPP et des
fondations de Suisse occidentale
2012
2013
2014
2015
Informations générales
Autonome, splittée
Nature de la caisse
Primauté des cotisations Plan de prévoyance
Vonlanthen Consulting SA, Expert agréé
Carrouge (VD)
Autorité de surveillance LPP et des
Surveillance
fondations de Suisse occidentale
20152014
Zinsgutschrift auf den Vorsorgekapitalien (obligatorischer Teil)
Zinsgutschrift auf den Vorsorgekapitalien (überobligatorischer Teil)
Technischer Zinsfuss1
1
2009
1.75%1.75%
1%0%
4%4%
Äufnung einer Rückstellung im Hinblick auf die Senkung des technischen Zinses auf 3.0% in fünf Jahren.
1
Intérêt crédité (part obligatoire)
Intérêt crédité (part surobligatoire)
Taux d’intérêt technique1
Constitution progressive d’une provision en vue d’une baisse du taux technique à 3.0% en cinq ans.
38-39
Deckungsgrad (nach Art. 44 Abs. 1 BVV 2) 20152014
Taux de couverture (selon art. 44 al. 1 OPP 2)
99101.6
Taux de couverture en %
Deckungsgrad in % Entwicklung des Deckungsgrades
Evolution du taux de couverture
En %
In %
110
100
90
80
70
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
HOTEL A Fonds de prévoyance
HOTEL A Vorsorgestiftung
Performance nach Anlageklasse (in %)
Obligationen in CHF
Obligationen in FW-Government
Obligationen in FW-Corporate Obligationen in FW-Emerging Debt
Aktien
Immobilien
Abgesicherte Rohstoffe
Privatplatzierungen
Abgesicherte Hedge Funds
Abgesicherte Rückversicherung
Total Performance und Risiko der Anlagen
Performance (%)
Risiko (%)
Sharpe-Ratio
20152014
Performance par classe d’actif (%)
1.96.5
-0.27.1
-1.85.8
-7.80.5
-1.414.0
4.815.6
-26.9-13.0
1.31.4
-4.63.0
1.91.9
-0.59.0
Obligations en CHF
Obligations en ME-Gouvernement
Obligations en ME-Corporate
Obligations en ME-Dette émergente
Actions
Immobilier
Matières premières hedgées
Placements privés
Hedge Funds hedgés
Réassurance hedgée
Total
Performance et risque des placements
2006200720082009201020112012201320142015
7.00.9
-15.8
9.14.5-0.16.73.79.0-0.5
3.44.19.44.64.53.83.34.21.75.9
1.6 -0.4-2.0 1.9 1.0 -0.1 2.0 0.9 5.40.0
Die Sharpe-Ratio gibt an, wieviel Rendite eine Anlage pro Risikoeinheit bietet. Performance (%)
Risque (%)
Ratio de Sharpe
Le ratio de Sharpe est un indicateur de la rentabilité par unité de risque pris.
40-41
Struktur der Anlagen (in%)
Strategische Allokation / Allocation stratégique
Geldmarkt
0
Obligationen in CHF
14
Obligationen in FW-Government
15
Obligationen in FW-Corporate
5
Obligationen in FW-Emerging Debt
4
Aktien
25
Immobilien
20
Abgesicherte Rohstoffe
3
Privatplatzierungen
5
Abgesischerte Hedge Funds
6
Abgesicherte Rückversicherung
3
Total 100
Bandbreite / Marge
0 - 5
9 - 19
10 - 20
3 - 7
2 - 6
20 - 30
14 - 26
1 - 5
3 - 7
4 - 8
1 - 5
Liquidités
Obligations en CHF
Obligations en ME-Gouvernement
Obligations en ME-Corporate
Obligations en ME-Dette émergente
Actions
Immobilier
Matières premières hedgées
Placements privés
Hedge Funds hedgés
Réassurance hedgée
Total
L’exposition non couverte aux monnaies étrangères de la stratégie est de 25%
Gemäss Strategie liegt der ungedeckte Anteil an Fremdwährungen bei 25%.
Entwicklung der Struktur der Anlagen (in %)
Structure des placements (%)
Evolution de la structure des placements (en%)
31.12.14
31.03.15 30.06.15
30.09.15
31.12.15
Geldmarkt
3.1
1.80.51.21.1
Liquidités
Obligationen in CHF
13.4
13.213.313.613.3
Obligations en CHF
Obligationen in FW-Government
15.2
14.914.715.114.8
Obligations en ME-Gouvernement
Obligationen in FW-Corporate
4.6
4.64.54.54.4
Obligations en ME-Corporate
Obligationen in FW-Emerging Debt
3.7
3.54.03.83.7
Obligations en ME-Dette émergente
Aktien
25.6
25.7 25.3
24.2
25.3
Actions
Immobilien
21.5
22.421.321.321.2
Immobilier
Abgesicherte Rohstoffe
2.6
3.03.12.72.5
Matières premières hedgées
Privatplatzierungen1.5
2.1 3.5
3.9
4.3
Placements privés
Abgesicherte Hedge Funds
5.9
5.96.76.56.3
Hedge Funds hedgés
Abgesicherte Rückversicherung 2.9
2.93.13.23.1
Réassurance hedgée
Total 100
100 100
100
100
Total
HOTEL A Fonds de prévoyance
HOTEL A Vorsorgestiftung
Ausbau der Leistungen
Am 1. Januar 2015 traten bei der HOTELA-Vorsorgestiftung zwei Neuerungen in
Kraft: Seit diesem Zeitpunkt gibt es auch für die Einkommen im überobligatorischen
Bereich wieder Zinsgutschriften. Im Weiteren ist die Partnerrente nicht mehr von
der Ehedauer oder einem gemeinsamen Kind abhängig. Damit trägt die HOTELA
gesellschaftlichen Veränderungen Rechnung und geht noch mehr auf die Bedürfnisse
ihrer Kunden und Versicherten ein.
Ende 2015 waren 2‘932 Unternehmen der Vorsorgestiftung angeschlossen. Sie steht
allen Unternehmen offen, die in der Hotellerie, im Tourismus oder in der Alterspflege
tätig sind.
Anspruchsvolles Anlagejahr
Auf das erfreuliche 2014 folgte ein äusserst anspruchsvolles Anlagejahr 2015. Die
Aufhebung des Franken-Euro-Mindestkurses, die Griechenlandkrise, die Taucher
der chinesischen Börse sowie rekordtiefe Zinsen liessen die Anlagemärkte stark
schwanken. Dieses Auf und Ab widerspiegelte sich in den Renditen der HOTELAVorsorgestiftung: Im 1. Quartal betrug die Rendite 2.22%, im 2. Quartal -2.73%, im
3. Quartal -1.92% und im 4. Quartal 2.07%. Daraus resultierte eine Jahresrendite
von -0.47%. Damit entsprach die Rendite des Portfolios ungefähr dem Benchmark
der HOTELA-Strategie (-0.34%). Das Netto-Ergebnis der Anlagen betrug -8.7 Mio.
Der Deckungsgrad lag per 31. Dezember 2015 bei 99%. Zum Vergleich: Im Jahr
2014 erzielte die HOTELA eine Jahresrendite von 8.99%, das Netto-Ergebnis der
Anlagen lag bei CHF 138.3 Mio. und der Deckungsrad bei 101.6%. Damit hatte die
HOTELA die Volldeckung fünf Jahre früher erreicht als prognostiziert.
Dank des tiefen Rentneranteils von 5.7% und des niedrigen Durchschnittsalters
von 34 Jahren ist die Vorsorgestiftung strukturell weiterhin aussergewöhnlich gut
aufgestellt. Ein wichtiger Vorteil der HOTELA ist ihre tiefe Sollrendite. Auf den
Anlagen muss sie lediglich 1.6% erwirtschaften, um den Deckungsgrad zu halten.
Langfristiger Horizont
Wie alle Vorsorgestiftungen hat die HOTELA einen langfristigen Anlagehorizont. Bei
der Wahl und Gewichtung ihrer Anlagen legt sie grossen Wert auf ein optimales
Rendite-Risiko-Verhältnis und damit auf Sicherheit. Die Diversifikation der Anlagen
spielt dabei eine bedeutende Rolle. Dazu gehört eine geografische Diversifikation, etwa
Prestations étendues
HOTELA Fonds de prévoyance a entamé l’exercice écoulé par deux innovations :
depuis le 1er janvier 2015, le capital de prévoyance de la part surobligatoire est de
nouveau rémunéré, et la rente de partenaire ne dépend plus de la durée du mariage
ni de l’existence d’un enfant commun. HOTELA tient ainsi compte de l’évolution de
la société et répond mieux encore aux besoins de ses clients et assurés.
Accessible à toutes les entreprises des secteurs de l’hôtellerie, du tourisme et des
soins aux personnes âgées, le Fonds de prévoyance comptait 2’932 affiliés fin 2015.
Une année complexe pour les placements
A un exercice 2014 réjouissant a succédé une année 2015 extrêmement complexe
pour les placements. L’abolition du taux plancher franc-euro, la crise grecque, les
plongeons répétés de la bourse chinoise et les taux d’intérêt bas ont engendré
sur les marchés d’investissement de fortes fluctuations qui se reflètent dans la
performance de HOTELA Fonds de prévoyance : 2.22% au 1er trimestre, -2.73%
au 2e trimestre, -1.92% au 3e trimestre et 2.07% au 4e trimestre. Le Fonds de
prévoyance termine son exercice 2015 sur un rendement annuel de -0.47% qui
correspond à peu près à son benchmark stratégique (-0.34%). Le résultat net des
placements s’établit à CHF -8.7 Mio et le taux de couverture à 99%. A titre de
comparaison, en 2014, le rendement annuel était de 8.99%, le résultat net des
placements de CHF 138.3 Mio et le taux de couverture de 101.6%. HOTELA avait
donc atteint la pleine couverture cinq ans plus tôt que prévu.
Grâce à une faible proportion de rentiers de 5.7% et à un âge moyen de 34 ans des
assurés, HOTELA Fonds de prévoyance reste exceptionnellement bien positionné
en termes de structure. L’un de ses principaux avantages est son bas objectif de
rendement : il lui suffit de dégager 1.6% sur les placements pour maintenir son
taux de couverture.
Horizon de placement à long terme
Comme tous les fonds de prévoyance, HOTELA s’est doté d’un horizon de placement
à long terme. En ce qui concerne le choix et la pondération des investissements,
HOTELA attache une grande importance à un rapport rendement-risque optimal
et mise donc sur la sécurité. La diversification des placements est essentielle sur
le plan géographique également. HOTELA vise donc un équilibre pertinent entre
42-43
ein sinnvolles Verhältnis von Schweizer und ausländischen Aktien. Die alternativen
Anlagen haben primär die Aufgabe, das Zinsrisiko bei den Obligationen abzufedern.
Deshalb werden diese Anlagen seit 2014 in der HOTELA-Strategie stärker gewichtet.
actions suisses et étrangères. Les placements alternatifs, dont la fonction principale
est d’atténuer le risque de taux dans le segment obligataire, sont plus fortement
pondérés dans la stratégie d’investissement pratiquée par HOTELA depuis 2014.
Paritätische Anlagekommission
Die vom Stiftungsrat eingesetzte Anlagekommission ist paritätisch besetzt. Bis
Ende Januar 2016 stand sie unter der Leitung von Marc Kaufmann (hotelleriesuisse
Bern). Seinen Entscheid, sich beruflich neu zu orientieren, nahm der Stiftungsrat mit
Bedauern zur Kenntnis. Marc Kaufmann hat die Anlagekommission kompetent und
engagiert geführt. Dafür dankt ihm der Stiftungsrat herzlich.
Als Nachfolger wählte der Stiftungsrat den Finanzspezialisten Jacques Biner
(hotelleriesuisse Bern, Arbeitgebervertreter). Die Anlagekommission ernannte ihn
Ende April 2016 zu ihrem Präsidenten.
Als weiterer Arbeitgebervertreter hat Kurt Künzli (Hotelier, Chur) in der
Anlagekommission Einsitz. Die Arbeitnehmerseite vertreten Eric Dubuis (Hotel &
Gastro Union, Lausanne) und Dr. Philippe Masset (Ecole hôtelière de Lausanne).
Ebenfalls in der Anlagekommission, aber ohne Stimmrecht, sitzen HOTELAFinanzchef Patrick Métral sowie Anlageexperten von Willis Towers Watson. Die
Anlagekommission ist Bindeglied zwischen Stiftungsrat und Vermögensverwalter. Sie
steuert und überwacht die Anlagetätigkeit.
Commission de placements paritaire
La Commission de placements instituée par le Conseil de fondation est paritaire.
Jusqu’à fin janvier 2016, elle était présidée par Marc Kaufmann (hotelleriesuisse
Berne). Sa décision de se réorienter professionnellement a été accueillie avec regret
par le Conseil de fondation, car il a conduit la Commission de placements avec
compétence et engagement. Le Conseil de fondation l’en remercie de tout cœur.
Son successeur élu par le Conseil de fondation est le spécialiste en finances Jacques
Biner (hotelleriesuisse Berne, représentant des employeurs), que la Commission de
placements a choisi pour la présider fin avril 2016.
Kurt Künzli (hôtelier, Coire) est le second représentant des employeurs. Les employés
sont représentés par Eric Dubuis (Hotel & Gastro Union, Lausanne) et Philippe
Masset (Ecole hôtelière de Lausanne). Siègent également à la Commission de
placements, mais sans droit de vote, Patrick Métral, responsable financier HOTELA,
ainsi que des spécialistes en placements de Willis Towers Watson. La Commission
de placements assure le lien entre le Conseil de fondation et la gestion de fortune
en pilotant et supervisant les activités d’investissement.
Gut informiert
Restez informé
Die HOTELA Vorsorgestiftung orientiert regelmässig über
die Quartalsergebnisse ihrer Anlagen. Der elektronische
Newsletter kann abonniert werden via:
www.hotela.ch/de/newsletters
HOTELA Fonds de prévoyance publie régulièrement
les résultats trimestriels de ses placements. Pour vous
abonner à notre newsletter électronique, rendez-vous sur :
www.hotela.ch/fr/newsletters
HOTEL A Fonds de prévoyance
HOTEL A Vorsorgestiftung
Entwicklung der angeschlossenen Unternehmen Evolution de l’effectif des entreprises affiliées
2006 = 100
2006 = 100
110
105
100
95
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
Verhältnis zwischen Aktiven und Rentnern 2015
2015
Rapport entre actifs et rentiers en 2015
Witwen- und Witwerrenten
94.4%
Rentes de veuves et veufs
Kinderrenten
0.6%
0.6%
Rentes d’enfants
Invalidenrenten
1.4%
Rentes d’invalidité
Altersrenten
Aktive Versicherte
3.0%
5.6%
Rentes de vieillesse
Assurés actifs
44-45
Rentner
20152014
Altersrentner Witwen / Witwer Kinder
Invalide
Total
2’1582’016
450432
452447
1’0061’012
4’066
3’907
Beiträge und Eintrittsleistungen
20152014
Beiträge und Einlagen Eintrittsleistungen Andere Beiträge
Total
Ausbezahlte Leistungen
160’443’590155’944’983
93’200’66082’614’316
1’487’5791’415’534
255’131’829
239’974’833
20152014
Altersrenten Witwen- und Witwerrenten Waisenrenten Invalidenrenten Invaliden-Kinderrenten Rentenzahlungen
20’576’71118’915’666
2’839’3152’677’027
354’619278’690
8’307’2808’064’461
592’144870’494
32’670’069
30’806’338
Kapitalleistungen im Rentenalter Kapitalzahlungen bei Tod / Invalidität
Kapitalzahlungen
11’236’99317’425’142
7’303’5453’249’015
18’540’539
20’674’157
Austrittsleistungen und andere Aufwendungen 165’169’102155’255’041
Ausbezahlte Leistungen 216’379’710
206’735’536
Rentiers
Rentiers vieillesse
Veuves / veufs
Enfants
Invalides
Total
Cotisations et prestations d’entrée
Cotisations et apports
Prestations d’entrée
Autres prestations
Total
Prestations versées
Rentes de retraites
Rentes de veuves / veufs
Rentes d’orphelins
Rentes d’invalidité
Rentes d’enfants d’invalides
Prestations sous forme de rentes
Prestations en capital à la retraite
Versements de capitaux en cas de décès / invalidité
Prestations en capital
Prestations de libre passage et autres charges
Prestations versées
46-47
«Ganzheitlich engagiert – dies ist die Philosophie der Clinica Holistica.
Daher schätzen wir auch das hohe Engagement der HOTELA sehr.»
Structure de HOTEL A
Struktur der HOTEL A
Jan Biderbost, Leiter Personal – Clinica Holistica Engiadina SA, Susch (GR)
hotelleriesuisse
senesuisse
Schweizer Reise-Verband
Swiss Snowsports
HOTELA
AHV-Ausgleichskasse
HOTELA
Familienausgleichskasse
HOTELA
Krankenkasse
HOTELA
Versicherungen AG
HOTELA
Vorsorgestiftung
Kassenvorstand
Delegiertenversammlung
Vereinsvorstand
Stiftungsrat
Generalversammlung
Verwaltungsrat
Stiftungsrat
Vereinigte Vorstände
Revisionsausschuss
Führungsausschuss
Direktion HOTELA
Stand am 1. Mai 2016 Situation au 1er mai 2016
«Wir schätzen die unkomplizierte Art der HOTELA…»
Organe suprême
Oberleitung
Brigitte und Christian Hoefliger-von Siebenthal, Inhaber & Hoteldirektoren – Romantik Hotel Hornberg, Saanenmöser bei Gstaad
AHV-Ausgleichskasse
Kassenvorstand
Familienausgleichskasse
Vorstand
Delegiertenversammlung
Krankenkasse
Stiftungsrat
Caisse de compensation AVS
Comité
Allocations familiales
Comité
Assemblée des délégués
Caisse maladie
Conseil de fondation
Präsident, Président
Dr. Jürg Domenig, Chur
Präsident, Président
Dr. Jürg Domenig, Chur
Präsident, Président
Dr. Jürg Domenig, Chur
Präsident, Président
Dr. Jürg Domenig, Chur
Arbeitgebervertreter
Représentants des employeurs
hotelleriesuisse
Arbeitgebervertreter
Représentants des employeurs
hotelleriesuisse
Arbeitgebervertreter
Représentants des employeurs
hotelleriesuisse
Pierre-André Michoud,
Yverdon-les-Bains
Siège vacant
Kurt Künzli, Chur
Dr. Markus Schmid, Breiten ob Mörel
Pierre-André Michoud,
Yverdon-les-Bains
Siège vacant
Kurt Künzli, Chur
Dr. Markus Schmid, Breiten ob Mörel
SRV, FSV
Walter Kunz, Zürich
(Vizepräsident, vice-président)
SRV, FSV
swiss snowsports
senesuisse
Walter Kunz, Zürich
(Vizepräsident, vice-président)
Mitglieder, Membres
Beat R. Blumer, Zürich
Herbert Sidler, Speicher
Stephan J.-J. Maeder, Interlaken
René Loosli, Zürich
Riet Campell, Belp
Dr. Dieter Keller, Wallisellen
Anne-Marie Minder, Sion
Ruth Pedrazzetti, Luzern
Yves Gardiol, St. Moritz
Patrick Gerber, Mendrisio
swiss snowsports
Riet Campell, Belp
senesuisse
Dr. Dieter Keller, Wallisellen
Arbeitnehmervertreter
Représentants des employés
Hotel & Gastro Union
Pierre-André Michoud,
Yverdon-les-Bains
Kurt Künzli, Chur
Dr. Markus Schmid, Breiten ob Mörel
SRV, FSV
swiss snowsports
senesuisse
Walter Kunz, Zürich
(Vizepräsident, vice-président)
Arbeitnehmervertreter
Représentants des employés
Hotel & Gastro Union
Roger Lang, Luzern
Eric Dubuis, Lausanne
Urs Masshardt, Luzern
Giuseppe Pennisi, Luzern
Roger Lang, Luzern
Eric Dubuis, Lausanne
Urs Masshardt, Luzern
Giuseppe Pennisi, Luzern
Stand am 1. Mai 2016
Situation au 1er mai 2016
48-49
«Sicherheit ist, was wir alle suchen. HOTELA gibt mir diese mit grosser Kompetenz.»
Organe suprême
Oberleitung
Bruno Kernen – Hotel Kernen AG, Schönried
Vorsorgestiftung
Stiftungsrat
Versicherungen AG
Verwaltungsrat
Führungsausschuss
Revisionsausschuss
Fonds de prévoyance
Conseil de fondation
Assurances SA
Conseil d’administration
Comité Directeur
Comité de révision
Präsident, Président
Dr. Jürg Domenig, Chur
Präsident, Président
Dr. Jürg Domenig, Chur
Präsident, Président
Dr. Jürg Domenig, Chur
Arbeitgebervertreter
Représentants des employeurs
hotelleriesuisse
Mitglieder, Membres
Bernard Grobéty, Préverenges
(Vizepräsident, vice-président)
Dr. Daniel Diserens, Wohlenschwil
Dr. Felix Hunziker-Blum, Zürich
Ursula Suter, Zumikon
Urs Masshardt, Luzern
hotelleriesuisse
Dr. Markus Schmid, Breiten ob Mörel
Dr. Dieter Keller, Wallisellen
Bernard Grobéty, Préverenges
Pierre-André Michoud,
Yverdon-les-Bains
(Vizepräsident, Vice-président)
Siège vacant
Kurt Künzli, Chur
Dr. Markus Schmid, Breiten ob Mörel
Pierre-André Michoud,
Yverdon-les-Bains
SRV, FSV
Walter Kunz, Zürich
(Vizepräsident, vice-président)
Hotel & Gastro Union
Eric Dubuis, Lausanne
Arbeitnehmervertreter
Représentants des employés
Hotel & Gastro Union
Eric Dubuis, Lausanne
Urs Masshardt, Luzern
Giuseppe Pennisi, Luzern
HOTELA Versicherungen AG
HOTELA Assurances SA
Bernard Grobéty, Préverenges
Unia
Andreas Rieger, Zürich
Stand am 1. Mai 2016 Situation au 1er mai 2016
50-51
52-53
«Umfassend vertrauensvoll, beständig und zuverlässig.
Was braucht es mehr für eine tolle Beziehung?»
Directeur général
Direktion / Direction
Dr. Michael Bolt
Organisation et Portefeuille
de projets
Service juridique
Ressources humaines
Frédéric Dubuis
Carole Gex-Collet
Patrick Dubulluit
Vente et Marketing
Opérations et Assurances
Finances
Remplaçant du DG
Système d’information
Bettina Chevrier
Gilbert Caillet-Bois
Patrick Métral
Brian Faenger
Conseil à la clientèle
Suisse romande
Gestion des événements
Comptabilité
Inge Blum
Nicolas Bussien
Recherche
et développement
1 er pilier
Placements
et immobilier
Infrastructures
et Opérations
Patrick Métral
Brian Faenger
Gestion des risques
et tarification
Sécurité de l’information
et Protection des données
Samuel Leresche
Brian Faenger
Secrétariat Direction
Brigitte Rickli
Johanne Pecora
Management / Management
Organigramme
Organigramm
Peter E. Büsser, CEO – Hotel des Balances, Luzern
Conseil à la clientèle
Suisse alémanique
Vacant
Marlyse Pantalone
Back Office Clients
2 e pilier
Tiago Joaquim
Sébastien de Allegri
Marketing et Communication
LAA et IDJ
Christophe Siegrist
Alexandre Panchaud
Stand am 1. Mai 2016 François Rossier
Analyses et projets
Finances
Etienna Pican
Situation au 1er mai 2016
Collaboratrices & collaborateurs
Chiffres-clés
Mitarbeitende
Kennzahlen
Anzahl Mitarbeitende1
20152014
In Vollzeitäquivalenten
Mitarbeitende
168168
192195
Effectif des collaborateurs1
Equivalents plein temps
Collaborateurs
1
1
inkl. Lernende und Praktikanten
Mitarbeitende nach Beschäftigungsgrad 2015
Apprentis et stagiaires inclus
Collaborateurs par taux d’occupation en 2015
34%
Männer in Vollzeit
Hommes à plein temps
Hommes à temps partiel
Männer in Teilzeit
31%
Frauen in Vollzeit
Femmes à plein temps
Frauen in Teilzeit
Femmes à temps partiel
33%
2%
54-55
Impressum
Dank
HOTELA dankt den Kunden und
Partnern, die zu diesem Dokument
beigetragen haben.
Remerciements
HOTELA tient à remercier
les clients et partenaires qui ont
contribué à ce document.
Text
Nora Fehr, Dr. Schenker Kommunikation AG
Bern
Textes
Nora Fehr, Dr. Schenker Kommunikation AG
Berne
Fotografie
Régis Colombo
www.regiscolombo.com
Lausanne
Photographies
Régis Colombo
www.regiscolombo.com
Lausanne
Anpassung und Realisierung
Gregory Steiger Design
Montreux
Adaptation et réalisation
Gregory Steiger Design
Montreux
Druck
Imprimerie Graph Style SA
www.graph-style.ch
Lausanne
Impression
Imprimerie Graph Style SA
www.graph-style.ch
Lausanne
Kreation
www.oscarribes.ch
Corseaux
Création
www.oscarribes.ch
Corseaux
«Bei der HOTELA ist Innovation mehr als ein Schlagwort –
das zeigen die Online-Plattformen HOTELA+ und HOTELA Full.»
Ernst A. Brugger, Präsident des Verwaltungsrats der SV Group
HOTELA
Rue de la Gare 18, case postale 1251, 1820 Montreux 1
Tel. 021 962 49 49, Fax 021 962 48 48
E-mail welcome@hotela.ch
www.hotela.ch