Hans Hundegger Maschinenbau Hans Hundegger Maschinenbau
Transcription
Hans Hundegger Maschinenbau Hans Hundegger Maschinenbau
Hans Hundegger Maschinenbau www.hundegger.de 2 Firma L‘azienda Firma L‘azienda Firma L‘azienda Betriebsgelände 41.000 m² Superficie dell‘azienda circa 41.000 m² Hallen- und Bürogebäude 20.000 m² Capannoni e edifici uso ufficio 20.000 m² Standort Hawangen 300 Mitarbeiter Sede di Hawangen 300 collaboratori Weltweit 350 Mitarbeiter In tutto il mondo 350 collaboratori Ca. 4200 Maschinen in 42 Länder ausgeliefert Circa 4200 macchine consegnate in 42 paesi Die Firma Hans Hundegger Maschinenbau wurde am 5. Oktober 1978 gegründet. La Hans Hundegger Maschinenbau è stata fondata il 5 ottobre 1978. Der Erfolg stellte sich rasch ein: Innerhalb weniger Jahre avancierte Hundegger auf dem Gebiet der CNC-gesteuerten Abbundtechnik zum Welt marktführer mit einem Marktanteil von mehr als 90 Prozent. Zurzeit sind über 4200 Maschinen von Hundegger weltweit im Einsatz, zum Beispiel bei Zimmereien, Lohnabbundzentren und Fertig hausherstellern. Il successo è iniziato rapidamente: in pochi anni la Hundegger si è affermata nel settore della tecnica di taglio a controllo numerico ed è diventata leader del mercato mondiale con una quota di oltre il 90%. Attualmente vi sono più di 4200 macchine Hundegger nel mondo, impiegate presso carpenterie, terzisti, produttori di case prefabbricate. Die äußerst flexiblen CNC-Maschinen können durch ihren modularen Aufbau rasch und perfekt den spezifischen Anforderungen der Kunden angepasst werden. Die hohe Präzision und die Qualität der automatischen Anlagen erhöhen die Wirtschaftlichkeit und Wettbewerbsfähigkeit eines jeden Holzbaubetriebs – vom Kleinbis zum Großunternehmen. Le macchine a controllo numerico sono estremamente flessibili e, grazie alla struttura modulare, possono adattarsi rapidamente e perfettamente alle esigenze specifiche dei clienti. L’alta precisione e qualità degli impianti automatici accrescono il rendimento e la competitività di qualsiasi azienda di carpenteria in legno – dalla piccola alla grande impresa. Der Erfolg eines internationalen Marktführers mit einem Anteil von über 90 Prozent kommt nicht von ungefähr: Er ist nur möglich durch hochwertige, innovative Produkte, die durch perfekte Anpassung an den Bedarf des jewei ligen Kunden zu wirtschaftlich interessanten Lösungen werden, sowie durch eine exzellente Betreuung vor und nach dem Verkauf. Il successo di questo leader del mercato internazionale con una quota di oltre il 90% non è dovuto al caso: esso è possibile solo grazie a prodotti innovativi e di alta qualità, perfettamente rispondenti alle esigenze del singolo cliente e in grado di offrire soluzioni economicamente interessanti. 3 4 Entwicklungsgeschichte Storia dello sviluppo Entwicklungsgeschichte Storia dello sviluppo Geschichte Storia Innovationen über Jahrzehnte Decenni di innovazioni Hans Hundegger arbeitete nach seiner Aus bildung zum Maschinenbauer zunächst als Konstrukteur in einer Fabrik für Schreinerei maschinen. Um das elterliche Sägewerk zu rationalisieren, begann er Ende der 70er-Jahre nebenberuflich mit der Entwicklung und dem Bau von Maschinen für Sägewerke. Dopo gli studi di ingegneria meccanica, Hans Hundegger iniziò a lavorare come costruttore in una fabbrica di macchine per falegnameria. Per rendere più razionale la segheria paterna, alla fine degli anni ‘70 si dedicò part time allo sviluppo e alla costruzione di macchine per segherie. 1978 gründete er dann seine eigene Firma. Nel 1978 fondò quindi la sua propria azienda. 1981 begann Hans Hundegger, inspiriert von Jakob Maier, dem Chef eines Türkheimer Holzbau-Unternehmens, mit der Entwicklung der weltweit ersten vollautomatischen Abbund maschine. Nel 1981, ispirato da Jakob Maier, capo di una impresa di carpenteria in legno di Türkheim, Hans Hundegger iniziò a sviluppare il primo centro taglio completamente automatico del mondo. Im Laufe der Jahre erweiterte Hundegger das Produktspektrum kontinuierlich weiter und verfügt heute über ein komplettes Produktprogramm für den Holzzbau. Nel corso degli anni Hundegger ha continuato ad ampliare la propria gamma ed oggi offre una serie completa di prodotti per la carpenteria in legno. 5 6 Entwicklungsgeschichte Storia dello sviluppo Entwicklungsgeschichte Storia dello sviluppo 1992 Ablösung der über 150-mal gebauten Abbund maschine P 8 durch das Nachfolgemodell P 10. Sostituzione del centro taglio P8, già costruito in oltre 150 esemplari, con il modello successivo P10. 1996 Vorstellung der ersten Kompakt-Abbund maschine K 1 mit 4-Achstechnik. Presentazione del primo centro taglio compatto K1 con tecnica a 4 assi. 1997 Präsentation des ersten vollautomatischen Schweißautomaten zur Herstellung von BAMTEC-Bewehrungsteppichen für Stahl betondecken. Presentazione della prima saldatrice al mondo completamente automatica per la produzione di armature BAMTEC per solette in calcestruzzo armato. 1999 Vorstellung Abbundmaschine K 2 auf der Messe LIGNA in Hannover mit einem neuen, revolutionären Transport- und Positioniersystem. Presentazione del centro taglio K2 alla fiera LIGNA di Hannover con un nuovo rivoluzionario sistema di trasporto e posizionamento. Meilensteine Milestones 1999 Gründung der eigenen Firma für die Entwicklung, die Produktion und den Vertrieb von Sägewerks anlagen. Fondazione della propria azienda per lo sviluppo, produzione e commercializzazione di impianti per segherie. Auslieferung des ersten Portalbearbeitungs zentrums PBA. Consegna del primo centro di lavorazione a portale PBA . 2000 Vorstellung der ersten Kompakt-Abbund maschine K 2 mit 5-Achstechnik. Presentazione del primo centro taglio compatto K2 con tecnica a 5 assi. Beginn von Entwicklung und Produktion der ersten computergesteuerten Abbundmaschine. Inizio dello sviluppo e della produzione del primo centro taglio computerizzato. 2002 1985 Auslieferung der ersten Abbundmaschine P 8. Consegna del primo centro taglio P8. 1987 Entwicklung und Produktion des weltweit ersten 4-Seiten-Hobel- und Anfasautomaten für Bauholz HM-A. Sviluppo e produzione della prima piallatrice e smussatrice automatica su 4 lati del mondo per la Bauholz HM-A. Bau des ersten Hauses mit der von Hans Hundegger erfundenen und patentierten Massiv-HolzMauer. Die Elemente aus massivem Holz werden auf einer speziell dafür konstruierten und von Hundegger gebauten MHM-Fertigungslinie produziert. Costruzione della prima casa con parete in legno massiccio inventata e brevettata da Hans Hundegger. Gli elementi in legno massiccio sono prodotti sulla linea MHM,appositamente progettata e costruita da Hundegger. 1989 Erstmals wurden CAD-Daten direkt an eine Abbundmaschine übertragen. Prima trasmissione di dati CAD direttamente ad un centro taglio. 1990 Übernahme und Integration einer Softwarefirma, die zuvor als Zulieferer arbeitete. Rilevazione e integrazione di una società fornitrice di software. 1978 1981 7 8 Entwicklungsgeschichte Storia dello sviluppo Entwicklungsgeschichte Storia dello sviluppo Meilensteine Pietre miliari 2003 2004 2005 2006 2007 2009 Vorstellung des Plattenbearbeitungszentrums SPM 1, eine Neuentwicklung zur Bearbeitung von Plattenwerkstoffen für den Holzhausbau. Presentazione del centro di lavorazione pannelli SPM1, un nuovo sviluppo per la lavorazione di pannelli per la costruzione di case in legno. 2009 Inbetriebnahme der ersten Fertigungslinie für Profil-Holz-Elemente (PHE). Messa in esercizio della prima linea di produzione di elementi in legno profilato. 2009 Vorstellung der 2. Generation des erfolgreichen Plattenbearbeitungszentrums SPM auf der Eurobois in Lyon. Presentazione della seconda generazione del centro di lavorazione pannelli SPM all’Eurobois di Lione. 2009 Auslieferung und Inbetriebnahme der ersten Abbundmaschine K 2 i für Bauteilbreiten bis 1250 mm. Consegna e messa in esercizio del primo centro taglio K2i per componenti con larghezza fino a 1250 mm. 2009 Vorstellung der neuen Speed-Cut SC 3 auf der LIGNA in Hannover. Presentazione della nuova Speed Cut SC3 alla LIGNA di Hannover. Auslieferung der ersten Speed-Cut-Maschine SC 1, einem neu entwickelten, extrem schnellen Zuschnittautomaten. Consegna della prima Speed Cut SC1, macchina per il taglio automatico estremamente veloce, di nuova concezione. 2009 Inbetriebnahme des weltweit ersten Montage pultes für vertikale Wandfertigung. Messa in esercizio del primo banco di montaggio al mondo per la produzione verticale di pareti. Auslieferung der ersten Abbundmaschine K 3, der Hochgeschwindigkeitsvariante der K-Serie. Consegna del primo centro taglio K3, la variante ad alta velocità della serie K. 2010 Inbetriebnahme des ersten Handlingsystems zur automatischen Beschickung und Entladung von Hundegger Abbundmaschinen. Messa in esercizio del primo sistema di movimentazione per il caricamento e lo scarico automatico dei centri taglio Hundegger. Erstmalige Präsentation eines speziell für den Abbund entwickelten 6-Achsen-Robot-Aggregats auf der Dach+Holz in Köln. Prima presentazione di un gruppo robotizzato a 6 assi, appositamente studiato per il centro taglio, alla Dach+Holz di Colonia. 2011 Auslieferung der ersten Fertigungslinie für ProfilHolz-Elemente mit integrierter Keilzinkenanlage. Consegna della prima linea di produzione di elementi in legno profilato. Inbetriebnahme der neuen Hobelmaschine HM 4 mit automatischer Toleranzüberwachung beim Dickenhobeln. Assegnazione alla Hans Hundegger Maschinenbau del premio “Bayerns BEST 50” del ministero dell’economia bavarese. 2011 1. Hundegger-Innovationstag – Thema: „Innovationspotenzial im modernen Fertighausbau“. Giornata dell’innovazione “Il potenziale di innovazione nella costruzione moderna di case prefabbricate”. Weltpremiere der neuesten Maschinengene ration auf der LIGNA+ in Hannover: der Abbund maschine K 2 i mit 30 Prozent mehr Leistung. Premio “Imprenditore dell’anno – Finalista 2007 “ per le straordinarie prestazioni imprenditoriali . 2011 Premiere auf der LIGNA: Das Hochleistungs system K 2 i wird durch die Integration des 6-Achsen-Robot-Aggregats noch flexibler. 2011 Per la prima volta alla LIGNA: il sistema ad alte prestazioni K2i diventa ancora più flessibile grazie all’integrazione del gruppo robotizzato a 6 assi. 2007 Auslieferung der 1000. Abbundmaschine K 2 Fornitura della 1000° centro taglio K2 2008 Auslieferung des 400. Zuschnittautomaten Speed-Cut-Maschine Fornitura della 400° macchina da taglio “SpeedCut” 2009 Auslieferung der 2000. Abbundmaschine Fornitura della 2000° centro taglio 9 10 Firmenphilosophie La filosofia aziendale Firmenphilosophie La filosofia aziendale Firmenphilosophie La filosofia aziendale 2003 Verleihung des „Schweighofer Prize“ an Hans Hundegger – die renommierte europäische Auszeichnung für heraus ragende Leistungen und Innovationen im Sektor Holz. Conferimento del “Premio Schweighofer”, il premio europeo per le straordinarie prestazioni e innovazioni nel settore del legno. 2006 Auszeichnung der Firma Hans Hundegger Maschinenbau bei „Bayerns BEST 50“ durch das bayerische Staatsministerium für Wirtschaft. Assegnazione alla Hans Hundegger Maschinenbau del premio “Bayerns BEST 50” del ministero dell’economia bavarese. Unsere Firma verkauft nur Maschinen, die im eigenen Betrieb hergestellt werden. Die Stärke liegt vorwiegend in der Maschinen-, Steuerungsund Softwareentwicklung. La nostra azienda vende esclusivamente macchine prodotte nel proprio stabilimento. La nostra forza risiede soprattutto nello sviluppo delle macchine, dei sistemi di controllo e del software. Die Säulen des Unternehmens sind unsere Mitarbeiter und unsere Kunden Le colonne dell’impresa sono i nostri collaboratori e i nostri clienti. Hochmotivierte Mitarbeiter versuchen stets technisch hochwertige und wirtschaftlich interessante Maschinen für unsere Kunden zu entwickeln und zu produzieren. Langfristig sichere Arbeitsplätze zu gewähren ist unser oberstes Ziel, denn nur Mitarbeiter mit Zukunftsperspektiven können sich mit dem Unternehmen identifizieren und sich so voll und ganz für die Kunden einsetzen. Alle Mitarbeiter sind über Gewinnausschüttungen am Erfolg der Firma beteiligt. Es ist für uns Ehrensache, unsere Kunden von Anfang an gut und objektiv zu beraten. I nostri collaboratori altamente motivati cercano costantemente di mettere a punto e produrre per i nostri clienti macchinari economicamente interessanti e di elevata qualità tecnica. Garantire posti di lavoro sicuri a lungo termine è il nostro obiettivo primario, perchè solo in presenza di prospettive future collaboratori possono identificarsi con l’azienda e dedicarsi interamente ai clienti. Tutti i collaboratori partecipano al successo aziendale mediante la distribuzione degli utili. E’ per noi un dovere fornire ai nostri clienti una consulenza ottimale e obiettiva fin dall’inizio. Wir sehen unsere Kunden als Partner auf Dauer, garantieren ihnen eine absolut faire Preisgestaltung und gewähren umfangreiche und kulante Garantie. Auf unsere Serviceabteilung, die nahezu rund um die Uhr unseren Kunden zur Verfügung steht, sind wir stolz. Poiché riteniamo importante creare rapporti di lunga durata con i nostri clienti, garantiamo loro prezzi assolutamente corretti e una garanzia sui prodotti. Siamo inoltre orgogliosi del nostro Servizio di assistenza post-vendita, praticamente a disposizione dei nostri clienti 24 ore su 24. Gute Zukunftsaussichten sehen wir, indem wir mit dem bereits erworbenen Know-how unermüdlich weiterentwickeln, unsere Kunden in aller Welt zuvorkommend behandeln und ihnen stets beste Technologie zu äußerst fairen Preisen bieten. Prevediamo buone prospettive anche per il futuro, continuando a sviluppare senza sosta il know-how tecnico già acquisito, assistendo premurosamente i nostri clienti in tutto il mondo e continuando a offrire loro le migliori tecnologie ai prezzi più convenienti. Hans Hundegger 2007 Auszeichnung Hans Hundeggers zum „Entrepreneur des Jahres – Finalist 2007“ – die Auszeichnung für unternehmerische Spitzenleistungen. Premio “Imprenditore dell’anno – Finalista 2007“ per le straordinarie prestazioni imprenditoriali. 11 12 Mitarbeiter Collaboratori Service Service Mitarbeiter Collaboratori Service Service Unsere hochmotivierten Mitarbeiter sind mit ihrem Know-how das wertvollste Kapital des Unternehmens. Durch die Einbeziehung der ganzen Belegschaft bei der Zielsetzung werden eigenverantwortliches Denken und Handeln gefördert. Unsere Mitarbeiter treffen in ihrem Arbeitsteam, das jeweils für den Bau einer Maschine verantwortlich ist, selbstständig Entscheidungen. Dies stärkt die Motivation und die Freude an der Arbeit. I nostri collaboratori altamente motivati sono, grazia al loro know how, il capitale più prezioso dell’azienda. Coinvolgendo tutto il personale nella definizione degli obiettivi, favoriamo il pensiero e l’agire responsabile. Nel gruppo di lavoro, responsabile della costruzione di una macchina, i nostri collaboratori prendono autonomamente le decisioni. Questo rafforza la motivazione e la soddisfazione nel lavoro. Die sorgfältige Ausbildung unserer Azubis in der Lehrwerkstatt sorgt für einen guten Bestand an qualifiziertem Nachwuchs. Die Möglichkeiten zum Aufstieg innerhalb des Unternehmens sind ausgezeichnet. L’accurata formazione dei nostri apprendisti in officina garantisce un patrimonio di nuove leve qualificate. Le possibilità di avanzamento all’interno dell’azienda sono notevoli. Gute Ideen und Verbesserungsvorschläge der Mitarbeiter werden finanziell honoriert. Außerdem sind sie über Gewinnausschüttungen am Erfolg des Unternehmens beteiligt. Le buone idee e le proposte migliorative dei collaboratori ricevono un riconoscimento economico. Inoltre essi partecipano al successo dell’azienda mediante la distribuzione degli utili. Nach dem Verkauf einer Maschine betreut unsere Serviceabteilung den Kunden in allen Fragen rund um den Einsatz der Maschine: Dopo la vendita il nostro Servizio assistenza è a disposizione dei clienti per tutti i quesiti relativi all’impiego della macchina: Weltweit In tutto il mondo • Montage und Inbetriebnahme • Produktionsbegleitung und -optimierung • Inspektion und Wartung • Instandsetzung • Hotline und Fernwartung • Umbau und Nachrüstungen • Ersatzteilwesen • Software-Updates und -Erweiterungen • AV-Unterstützung etc. • montaggio e messa in esercizio • assistenza e ottimizzazione della produzione • controllo e manutenzione • riparazione • numero diretto e assistenza a distanza • conversione e ammodernamento • centro ricambi • aggiornamenti e ampliamento software • supporto alla preparazione del lavoro, etc. 25 Hotlinemitarbeiter 25 operatori telefonici Wir beraten Sie kompetent, sprechen Ihre Sprache und sind für eine rasche Lösung aller Herausforderungen fast rund um die Uhr für Sie da. Siamo orgogliosi del nostro Servizio assistenza, sempre a disposizione del cliente, praticamente 24 ore su 24. 60 Servicetechniker 60 tecnici dell’assistenza 15 Servicestützpunkte 15 centri di assistenza 54.000 Warenlieferungen 54.000 consegne di merce (2010) 13 14 Innovationen erleben Vivere l’innovazione Innovationen erleben Vivere l’innovazione Innovationen erleben Vivere l’innovazione Schulungszentrum – Kunden zu Partnern machen Il Centro di formazione i clienti diventano partner Vorführzentrum – Interessenten werden Kunden Il Centro di presentazione gli interessati diventano clienti Lernen als lebenslanger Prozess ist heute – besonders im Berufsleben – selbstverständlich. Um das große Leistungsspektrum und die hochentwickelte Software der Hundegger-Maschinen optimal zu nutzen, bietet das Unternehmen seinen Kunden professionelle Schulungen an, durchgeführt von erfahrenen Hundegger-Experten. Bei der intensiven Einweisung in die Software und die Maschinenbedienung lernen die Teilnehmer, das gesamte Potenzial der Technik auszuschöpfen. Etwa 350 Maschinenbediener und Arbeitsvorbereiter nutzen jährlich das Angebot des Schulungszentrums am Standort Hawangen. Darüber hinaus arbeiten wir weltweit in enger Kooperation auch mit dezentralen Ausbildungszentren an Berufsschulen, Hochschulen und Holzbau-Instituten bei der Ausbildung von Hundegger-Fachkräften zusammen. Studiare per tutta la vita: oggi è una necessità, soprattutto nella vita professionale. Per utilizzare in modo ottimale l‘ampia gamma di prestazioni e il software di alta qualità delle macchine Hundegger, l‘azienda offre ai clienti corsi di formazione professionale condotti da esperti Hundegger. Naturalmente l‘ergonomia e i comandi intuitivi sono la prima caratteristica di tutte le macchine Hundegger. Con i corsi intensivi di software e di uso delle macchine i partecipanti imparano a sfruttare tutto il potenziale della tecnica. Circa 350 operatori e organizzatori del lavoro approfittano ogni anno dell‘offerta del Centro di formazione nella sede di Hawangen. Inoltre operiamo in tutto il mondo in stretta collaborazione con centri di formazione decentrati di scuole professionali, scuole superiori e istituti di carpenteria in legno, per la formazione di personale specializzato Hundegger. Wir zeigen Ihnen, was wir versprechen! Vi facciamo vedere che cosa promettiamo! Überzeugen Sie sich von der Innovationskraft unseres Unternehmens und der Leistungsfähigkeit und Flexibilität unserer Maschinen. Man muss Technik live erleben, um wirklich begeistert zu sein. Dafür gibt es bei Hundegger ein 1300 Quadratmeter großes Vorführzentrum, in dem alle aktuellen Hundegger-Maschinen einsatzbereit zur Verfügung stehen. So können sich Interessenten einen umfangreichen Eindruck von den Möglichkeiten ihrer neuen Maschine verschaffen. Gerne unterstützen wir unsere Kunden im Vorführzentrum auch bei der Realisierung von Produktinnovationen. Convincetevi della forza innovativa della nostra azienda, dell‘efficienza e della flessibilità delle nostre macchine. La tecnica deve essere sperimentata perchè possa davvero entusiasmare. Per questo alla Hundegger c‘è un Centro di presentazione di 1300 m² con tutte le macchine Hundegger a disposizione, pronte per essere impiegate. Così gli interessati possono farsi un‘idea generale delle possibilità della loro nuova macchina. Nel Centro di presentazione siamo a disposizione dei clienti anche per realizzare innovazioni di prodotti. 15 16 Hundegger weltweit Hundegger nel mondo Hundegger weltweit Hundegger nel mondo Hundegger weltweit Hundegger nel mondo Eine weltweite Geschäftstätigkeit erfordert eine internationale Präsenz und Service-Teams vor Ort. L’attività su scala mondiale richiede una presenza internazionale e team di assistenza sul posto. Stammsitz SeDE Deutschland Hans Hundegger Maschinenbau GmbH www.hundegger.com Niederlassungen Filiali Frankreich Hundegger France SARL www.hundegger.fr Spanien Hundegger Iberica S.L. www.hundegger.com Italien Hundegger SE G.m.b.H. www.hundegger.it USA Hundegger USA, L. C. www.hundeggerusa.com Polen Hundegger Ost GmbH www.hundegger.com Canada Hundegger Canada Inc. www.hundegger.ca Schweiz Hundegger AG www.hundegger.ch Australien Hundegger Austalasia www.hundegger.com 17 18 Produkt Prodotto Bauholz bearbeiten ohne Messen, ohne Anreißen und ohne Rüstzeiten Lavorare il legno da costruzione senza misurare, senza tracciare e senza tempi di allestimento Abbundmaschine K 2 i Centro taglio K2i Sägen Segatura Fräsen Fresatura Bohren Foratura Schlitzen Mortasatura Markieren Marcatura Beschriften Applicazione di diciture Automatische Bauholzbearbeitung – vom Sparren bis zur Treppe Lavorazione automatica del legno da costruzione dal travetto alla scala Bauholz bearbeiten ohne Messen, ohne Anreißen und ohne Rüstzeiten – bei Durchlaufquerschnitten von 20 x 50 mm bis 300 x 1250 mm und bei beliebigen Längen. Die K 2 i ist die Basismaschine für alle Holzbaubetriebe – vom Zimmereiabbund, Lohnabbund, Fachwerkbau, Holzrahmenbau, Blockhausbau, Fertighausbau und Leimholz abbund bis hin zum Spielgerätebau. Lavorare il legno da costruzione senza misurare, senza tracciare e senza tempi di allestimento – in sezioni a flusso continuo da 20 x 50 mm a 300 x 1250 mm e nelle lunghezze desiderate. Il centro K2i è la macchina base per tutte le aziende che operano nella carpenteria in legno – carpenterie, terzisti, taglio di strutture lamellari, costruzione di armature, telai in legno, case in legno e prefabbricate e attrezzature per parchi giochi. Dieser Maschinentyp ist die richtige Entscheidung, wenn Flexibilität, Vielfalt an Bearbeitungsmöglichkeiten und Präzision gefragt sind. Questo è il tipo di macchina adatta giusto quando servono flessibilità, molteplici possibilità di lavorazione e precisione. Die K 2 i ist in allen Betriebsgrößen einsetzbar, vom Ein-Mann-Betrieb bis hin zur Fertighausfabrik. Selbstverständlich wird die Abbundanlage ganz individuell auf die Bedürfnisse und betrieblichen Besonderheiten unserer Kunden abgestimmt. Möglich ist dies durch einen modularen Aufbau im Baukastensystem. Die Maschine kann beliebig mit Aggregaten bestückt und bei Bedarf jederzeit erweitert werden. Von der einfachen Abbundmaschine bis zur voll bestückten Hochgeschwindigkeitsvariante ist jede Variation möglich. La K2i può essere impiegata in aziende di tutte le dimensioni: da quella individuale allo stabilimento di case prefabbricate. Naturalmente il centro taglio viene totalmente realizzato in base alle esigenze e alle caratteristiche specifiche dei clienti. Ciò è possibile grazie alla struttura modulare con sistema componibile. La macchina può essere equipaggiata a piacere e ampliata in qualsiasi momento, secondo le necessità. Sono possibili tutte le varianti: dal semplice centro taglio alla macchina ad alta velocità con dotazione completa. 22 Produkt Prodotto Vom Sparren bis zur Treppe Dal travetto alla scala Abbundmaschine K 2 i Centro taglio K2i Sägen Segatura Fräsen Fresatura Bohren Foratura Schlitzen Mortasatura Markieren Marcatura Beschriften Applicazione di diciture Für Hochleistung mit noch höherer Flexibilität kann die K 2 i mit dem 6-Achsen-Robot-Aggregat mit fünf Freiheitsgraden und einem automatischen Werkzeugwechsler mit 16 Werkzeugplätzen ausgerüstet werden. Die Positionierwagen bilden die sechste Achse. Per ottenere prestazioni elevate ed una flessibilità ancora maggiore, la K2i può essere equipaggiata con il gruppo robotizzato a 6 assi con 5 gradi di libertà e un cambiautensili automatico a 16 stazioni. I carrelli di posizionamento costituiscono il sesto asse Sämtliche Bearbeitungen werden ohne Ein schränkung an allen sechs Bauteilseiten in einem Durchlauf ausgeführt. Jedes Bauteil wird in einem Durchlauf ohne Umkanten auf allen sechs Bauteilseiten komplett bearbeitet. Tutte le lavorazioni vengono eseguite senza limitazioni sui 6 lati in un unico processo. Ogni componente è lavorato completamente su tutti i 6 lati in un unico processo, senza ribaltamento. Die Datenübernahme von allen handelsüblichen Holzbauprogrammen gehört bereits seit 1988 zum Standard. Il trasferimento dei dati da tutti i comuni programmi di lavorazione del legno è nella dotazione standard già dal 1988. 24 Produkt Prodotto Schneller Zuschnitt mit weiteren Bearbeitungsmöglichkeiten Taglio rapido con ulteriori possibilità di lavorazione Zuschnittmaschine SC 3 Macchina da taglio SC 3i Sägen Segatura Fräsen Fresatura Bohren Foratura Schlitzen Mortasatura Markieren Marcatura Beschriften Applicazione di diciture Die rationellste Maschine für den Ständerbauund Nagelplattenbinderzuschnitt La macchina più razionale per il taglio di strutture a montanti e di capriate a pannelli inchiodati Die Speed-Cut-Maschine SC 3 wurde für den schnellen, präzisen Zuschnitt entwickelt sowie – mit weiteren Bearbeitungsaggregaten zum Bohren, Fräsen, Schlitzen, Markieren und Beschriften – für die Bearbeitung von einfachen Holzbauteilen. La Speed Cut SC3 è stata progettata per il taglio veloce e preciso e con altri gruppi di foratura, fresatura, mortasatura, marcatura e applicazione di diciture - per la lavorazione di semplici elementi in legno. Beim Zuschneiden von Binderkomponenten oder Holzrahmenbauteilen wird damit eine bisher unerreichte Geschwindigkeit bei voller Flexibilität und Präzision erzielt. Nel taglio di componenti lamellari o di elementi di cornici la macchina è in grado di raggiungere velocità mai raggiunte prima a fronte di una totale flessibilità e precisione. Schon mit der Standardmaschine können Mehrfachlagen (Stapel) sicher transportiert und exakt bearbeitet werden. Già con la machina standard è possibile trasportare in modo sicuro strati multipli (cataste) e lavorarli con precisione. Querschnitte von 20 x 40 mm bis zu 200 x 450 mm können bei beliebigen Holzlängen rationell bearbeitet werden. Über die Verschnittoptimierung werden auch mehrere verschiedene Bau teile aus einem langen Rohholz vollautomatisch gefertigt. Sezioni da 20 x 40 mm a 200 x 450 mm possono essere lavorate razionalmente in qualsiasi lunghezza. Grazie all‘ottimizzazione degli sfridi, è possibile realizzare anche in modo completamente automatico numerosi componenti diversi da un unico lungo legno grezzo. 28 Produkt Prodotto Die flexibelste Maschine für den Zuschnitt La macchina più flessibile per il taglio Hobelmaschine HM Piallatrice HM Abtasthobeln Piallatura a scansione Dickenhobeln Piallatura a spessore Fasen Smussatura Hobeln und Fasen von der Dachlatte bis zur schweren Pfette Piallatura e smussatura dal correntino del tetto all’arcareccio più pesante Hobelmaschine mit automatischer Zuführung Piallatrice con alimentazione automatica Starke 4-Seiten-Bauholzhobel- und Anfas automaten für das Hobeln mit automatischer Querschnittsabtastung oder automatisches Dickenhobeln. Potente piallatrice e smussatrice automatica a 4 lati per legno da costruzione, per piallatura con controllo sezione automatico o piallatura automatica a spessore. Hobelmaschine und Abbundmaschine im Verbund Piallatrice e centro taglio collegati Verschiedene Ausstattungsmöglichkeiten und Antriebsvarianten stehen für unterschiedliche Einsatzbereiche zur Verfügung. Querschnitte von 15 x 30 mm bis 300 x 400 mm oder 400 x 625 mm sind bei beliebigen Längen möglich. Sono disponibili diverse possibilità di equipaggiamento e varianti di azionamento seconda dei campi di impiego. Sono possibili sezioni da 15 x 30 mm a 300 x 400 mm o 400 x 625 mm in qualsiasi lunghezza. Das Hobeln von Teilbereichen ist genauso problemlos wie das Hobeln von bereits abgebundenen Bauteilen wie z. B. bei der Anbindung an eine Abbundmaschine. La piallatura di settori parziali può essere effettuata senza problemi, come pure la piallatura di componenti già tagliati, ad es. in combinazione con un centro taglio. 30 Produkt Prodotto Portalbearbeitungszentrum PBA Centro di lavorazione a portale PBA Sägen Segatura Fräsen Fresatura Bohren Foratura Schlitzen Mortasatura Markieren Marcatura Beschriften Applicazione di diciture Komplette Bearbeitung von Leimbindern, Massivholzplatten und sonstigen Paneelen Lavorazione completa di travi lamellari, pannelli in legno massiccio e altri pannelli Durch die großen Verfahrwege der PBA lassen sich mit dieser Maschine Bauteile von beliebiger Länge bis zu 8 m Breite und 48 cm Dicke an fünf Seiten bearbeiten. Somit ist die Anlage bestens geeignet für die Binderbearbeitung im Ingenieurholzbau oder im Fertighausbau, beispielsweise für die Formatierung und Bearbeitung von massiven Dach-, Wand- und Deckenelementen oder Massiv-Holz-MauerElementen. Gli ampi percorsi di traslazione del PBA consentono di lavorare su 5 lati elementi di qualsiasi lunghezza, fino a 8 m di larghezza e 48 cm di spessore. L’impianto è particolare adatto alla lavorazione di travi per edifici civili in legno o case prefabbricate, ad esempio per la formattazione e lavorazione di elementi per tetti, pareti o soffitti, oppure di pareti in legno massiccio. Das 5-Achs-Portal ist mit bis zu acht Werk zeugen ausgestattet, mit denen beliebige Längs-, Schräg- und Gehrungsschnitte gesägt, Öffnungen beliebiger Größe gefräst und Sackoder Durchgangslöcher gebohrt werden können. Il portale a 5 assi monta fino a otto utensili, con i quali è possibile segare qualsiasi taglio longitudinale, trasversale e inclinato, fresare aperture di qualsiasi forma e misura o praticare fori ciechi o passanti. Die weiteren Aggregate der PBA können mit den unterschiedlichsten Werkzeugen, wie Walzenfräsern, Schwalbenschwanzfräsern, Fingerfräsern, Scheiben- und Profilfräsern oder Bohrern bestückt werden. Gli altri gruppi del PBA possono montare gli utensili più diversi quali: frese cilindriche, frese a coda di rondine, frese a candela, frese a disco e sagomate, o trapani. Da die Bahnen entsprechender Werkzeuge frei programmierbar sind, ergeben sich bei kurzen Bearbeitungszeiten extrem vielfältige Bearbeitungsmöglichkeiten. Ein optionaler automatischer Werkzeugwechsler mit elf Werkzeugplätzen erhöht die Vielfalt der Bear beitungsmöglichkeiten und die Flexibilität der Maschine nochmals. Dato che i percorsi dei vari utensili sono liberamente programmabili, vi sono numerosissime possibilità di lavorazione in tempi brevi. Un cambiautensili automatico optional con undici stazioni aumenta ulteriormente le possibilità di lavorazione e la flessibilità della macchina. Die PBA ermöglicht präzises, rationelles und flexibles Bearbeiten von plattenförmigen Bauteilen und Bindern. La PBA consente di lavorare razionalmente, con precisione e flessibilità capriate e pannelli. 34 Produkt Prodotto Bearbeitung von Massivholzplatten, Leimbindern und sonstigen Paneelen Lavorazione di travi lamellari, pannelli in legno massiccio e altri pannelli Fertigungslinie MHM Linea di produzione di pareti in legno massiccio (MHM) Massiv-Holz-MauerElemente Elementi per pareti in legno massiccio Nut- und Falzautomat, Wandmaster, Portalbearbeitungszentrum Impianto automatico per cave e ribassi, wall master, centro lavorazione a portale Zur Herstellung des von Hans Hundegger patentierten Massiv-Holz-Mauer-Systems MHM bietet die Firma Hundegger Maschinenbau eine automatisierte Fertigungslinie an. Per la produzione del sistema brevettato MHM (parete in legno massiccio) di Hans Hundegger, la Hundegger Maschinenbau offre una linea di produzione automatizzata. Diese besteht aus einem Nut- und Falz automaten, einem Wandmaster und dem Portalbearbeitungszentrum. Questa è composta da un impianto automatico per cave e ribassi, un wall master e un centro di lavorazione a portale. Da mit diesem Herstellungsverfahren nahezu die gesamte Wertschöpfung im Zimmereibetrieb verbleibt, arbeitet die Produktionseinheit schon ab etwa zwölf Häusern pro Jahr profitabel. Dato che con questo metodo di produzione all’azienda rimane praticamente quasi l’intero valore aggiunto, l’unità produttiva risulta già redditizia a partire da circa 12 case/anno. Massiv-Holz-Mauer, ohne Leim und Chemie Parete in legno massiccio senza collanti e sostanze chimiche 38 Produkt Prodotto Produkt Prodotto Massiv – wie gemauert, aber trocken, warm und ökologisch Massiccia - come una parete di mattoni, ma asciutta, calda ed ecologica Plattenbearbeitungszentrum SPM 2 Sägen Segatura Fräsen Fresatura Beschriften Applicazione di diciture Centro per la lavorazione automatica di pannelli SPM2 Vollautomatische Plattenbearbeitung Lavorazione dei pannelli completamente automatica Die SPM ist eine vollautomatische Zuschnitt anlage für die Bearbeitung von OSB-, Span-, Sperrholz- und Gipskartonplatten. Il centro SPM è un impianto da taglio completamente automatico per la lavorazione di pannelli OSB, in truciolato, compensato e cartongesso. Anwendungsbereiche sind unter anderem der Zuschnitt und die Bearbeitung von Beplankungen im Holzrahmenbau, von OSB-Platten im Holzbau oder von Verkleidungen im Innenausbau und Fassadenbau. Tra i campi di applicazione citiamo il taglio e la lavorazione di rivestimenti nella costruzione di telai in legno, di pannelli OSB o di rivestimenti di interni o di facciate. 39 40 Produkt Prodotto Montieren Montaggio Produkt Prodotto Montagepult MP Banco di montaggio Fertigungslinie PHE Linea di produzione di elementi in legno profilato (PHE) Stehende Wandmontage gleichzeitig auf beiden Wandseiten Montaggio verticale della parete contemporaneamente su entrambi i lati! Die rationellste und preiswerteste Methode, massive Wand- und Deckenelemente in Sichtqualität zu fertigen Il metodo più razionale ed economico per produrre elementi per pareti e soffitti in legno massiccio con una qualità che si vede Montagepult zur stehenden Wandmontage. Mit dieser Anlage werden Holzständerwände bei geringem Platzbedarf (2,5 m x 13,0 m) komplett, ohne Wenden der Wandelemente, montiert. Banco di montaggio per montaggio verticale delle pareti. Con questo impianto si possono montare completamente le pareti divisorie in legno in uno spazio ristretto (2,5 m x 13,0 m), senza dover voltare gli elementi. Die massiven, hochfesten und vielfältig einsetz baren Elemente können mit geringstem Aufwand in Dicken von 8 cm bis 25 cm, bis zu 1,20 m Breite und beliebiger Länge gefertigt werden. Gli elementi massicci, altamente resistenti e versatili possono essere prodotti senza sforzo in spessori da 8 cm a 25 cm, con larghezza fino a 1,20 m e in qualsiasi lunghezza. Dies und die niedrigen Investitionskosten machen die Anlage äußerst interessant. Questa caratteristica unita ai bassi costi di investimento rendono l’impianto particolarmente interessante. Das Maschinenkonzept erlaubt es, mit nur einem Bediener aus preiswerter Rohware hochwertige Brettstapelelemente bis zu Sichtqualität in kürzester Zeit auch in großen Stückzahlen zu produzieren. La macchina consente di produrre rapidamente e con un solo operatore impilate di eccellente qualitá e in grossi quantitativi, utilizzando materie prime economiche. 41 42 Produkt Prodotto Produkt Prodotto BAMTEC® Bewehrungsteppich aus Betonstahlstäben Tappeto d’armatura in tondini per cemento armato Der Bamtec-Bewehrungsautomat ist eine computergesteuerte Schweißanlage für die Herstellung von maßgeschneiderten Beweh rungsteppichen. L’impianto automatico di armatura Bamtec è un impianto di saldatura computerizzato per la produzione di tappeti d’armatura tagliati a misura. Diese erfüllen die spezifischen statischen An forderungen und sind präzise zugeschnitten auf die örtlichen Gegebenheiten und die jeweilige Deckenkontur, einschließlich aller Aussparungen, Durchbrüche und anderer Erfordernisse. Questi presentano i requisiti statici specifici e sono tagliati precisamente in base alle condizioni del posto e al contorno della copertura, tenendo conto di tutte le fessure, le aperture ecc. Beim BAMTEC-Bewehrungs-Verfahren wird ein Bewehrungs-Teppich aus Betonstahlstäben mit einem Durchmesser von 6 bis 28 mm und einer maximalen Länge von 15 m gefertigt und sofort transportgerecht aufgerollt, sodass die Teppiche auf der Baustelle nur noch ausgerollt werden müssen. Die durchgängige CAD- / CAMKopplung gewährleistet eine rationelle Produktion und eine ständige Qualitätssicherung. Con il metodo BAMTEC viene prodotto un tappeto d’armatura in tondini per cemento di diametro da 6 a 28 mm, con una lunghezza massima di 15 m; il tappeto viene quindi arrotolato per il trasporto, per essere poi semplicemente srotolato una volta giunto sul cantiere. L’impiego congiunto di CAD/CAM garantisce una produzione razionale a qualità costante. 43 Hans Hundegger Maschinenbau GmbH Kemptener Straße 1 D-87749 Hawangen Telefon: + 49 (0) 8332.92 33 0 Telefax: + 49 (0) 8332.92 33 11 info@hundegger.de www.hundegger.de