Innovativ – Kompetent – Kundenorientiert
Transcription
Innovativ – Kompetent – Kundenorientiert
Hans Hundegger Maschinenbau GmbH Kemptener Straße 1 D-87749 Hawangen Telefon: +49 (0) 83 32 - 92 33 0 Telefax: +49 (0) 83 32 - 92 33 11 info@hundegger.de www.hundegger.de „Hans Hundegger Maschinenbau“ – Maschinen für den Holzbau Hans Hundegger Maschinenbau – Machines for Timber Construction Innovativ – Kompetent – Kundenorientiert Innovative - Competent - Customer Oriented Image_14_10_2010 4 Firma Company Betriebsgelände ca. 41.000 m² Hallen- und Bürogebäude 20.000 m² Standort Hawangen ca. 300 Mitarbeiter Firma Company ~ 4000 Maschinen in 42 Länder ausgeliefert Am 05. Oktober 1978 wurde die Firma „Hans Hundegger Maschinenbau“ gegründet. Hans Hundegger Maschinenbau was founded on 5 October 1978. Der Erfolg stellte sich rasch ein: Schon seit vielen Jahren ist die Firma auf dem Gebiet der CNC-gesteuerten Abbundtechnik Welt marktführer mit einem Marktanteil von mehr als 90 Prozent. Zur Zeit sind ~ 4000 Maschinen von Hundegger weltweit im Einsatz – bei Zimmereien, Lohnabbundzentren und Fertighaus-Herstellern usw.. Die äußerst flexiblen CNC-Maschinen können durch ihren modularen Aufbau rasch und perfekt den spezifischen Anforderungen der Kunden angepasst werden. Die hohe Präzision und Qualität der vollautomatischen Anlagen erhöhen die Wirtschaftlichkeit und Wettbe werbsfähigkeit eines jeden Holzbau-Betriebs – vom Klein- bis zum Großunternehmen. Success came quickly: For many years, the company has already been the global market leader in the field of CNC-controlled joinery technology, with a market share of over 90 %. Currently, ~ 4000 machines are in operation worldwide, in carpenters’ workshops, joinery centres and prefabricated house manufacturers etc. Their versatility enables the extremely flexible CNC machines to be quickly adapted in order to meet customers’ specific requirements. The high level of precision and quality of the fully automated machines increases the cost effectiveness and competitiveness of any timber company - from small to large companies. Firma Company Company premises approx. 41,000 m² Factory and office buildings 20,000 m² Hawangen location approx. 300 employees ~ 4,000 machines delivered to 42 countries Der Erfolg eines internationalen Marktführers mit einem Anteil von über 90 Prozent kommt nicht von ungefähr: Er ist nur möglich durch hochwertige, innovative Produkte, perfekt auf den jeweiligen Kunden zugeschnittene, wirtschaftlich interessante Lösungen und eine exzellente Betreuung. The success of an international market leader with a share of over 90 % is no accident: It is only possible with high-quality, innovative products that are perfectly tailored to individual customers and also with economical solutions and excellent service. 5 6 Entwicklungsgeschichte History of development Entwicklungsgeschichte History of development Hans Hundegger arbeitete nach seiner Aus bildung zum Maschinenbauer zunächst als Konstrukteur in einer Fabrik für Schreinerei maschinen. Um das elterliche Sägewerk zu rationalisieren, begann er Ende der 70er Jahre nebenberuflich mit der Entwicklung und dem Bau von Maschinen für Sägewerke. 1978 gründete der dann seine eigene Firma. 1981 begann Hans Hundegger, inspiriert von Jakob Maier, dem Chef eines Türkheimer Holzbau-Unternehmens, mit der Entwicklung der weltweit ersten vollautomatischen Abbundmaschine. Diese wurde 1985 an eine Firma im Schwarzwald ausgeliefert. Nach wenigen Jahren war das Unternehmen so erfolgreich, dass Ende 1987 die Produktion von Sägewerksanlagen eingestellt wurde, um sich voll auf die Weiterentwicklung und Vermarktung der Abbundmaschine zu konzentrieren. After his apprenticeship in mechanical engineering, Hans Hundegger first worked as a design engineer in a factory for carpentry machines. In order to rationalise the parental sawmill, he began to develop and construct machines for sawmills in his spare time in the late 70s. In 1978, he then founded his own company. Inspired by Jakob Maier, leader of a timber construction company in Türkheim, Hans Hundegger began to develop the very first fully automatic joinery machine worldwide in 1981. This machine was delivered to a company in the Black Forest in 1985. After few years, the demand for fully automatic joinery machines was so enormous that the production of sawmill plants was stopped in 1987 in order to fully concentrate on the further development and marketing of joinery machines. Entwicklungsgeschichte History of development 1978 Gründung der eigenen Firma für die Entwick lung, die Produktion und den Vertrieb von Sägewerksanlagen. Foundation of an own company for development, production and distribution of sawmill plants. 1981 Beginn von Entwicklung und Produktion der ersten computergesteuerten Abbundmaschine. Beginning of development and construction of the first computer-controlled joinery machine. 1985 Auslieferung der ersten Abbundmaschine P8. Delivery of the first P8 joinery machine. 1987 Entwicklung einer speziellen 4-Seiten-BauholzHobelmaschine. Development of a special 4-sided timber construction planing machine. 1988 Inbetriebnahme des weltweit ersten 4-Seiten Hobel- und Anfasautomaten für Bauholz HMA. Initiation of the first 4-sided planing and chamfering machine for timber construction HMA worldwide. 1989 Erstmals wurden CAD-Daten direkt an die Abbundmaschine übertragen. For the first time, CAD data was transferred directly to the joinery machine. 1990 März: Umwandlung der Einzelfirma in eine GmbH. March: The company is transformed from a sole proprietorship into a limited company (GmbH). 7 8 Entwicklungsgeschichte History of development 1990 Übernahme einer Softwarefirma, welche zuvor als Zulieferer arbeitete. Takeover of a software company which had previously worked as a supplier. 1992 Ablösung der über 150 Mal gebauten Abbund maschine-P8 durch das Nachfolgemodell P10. The P8 joinery machine, which was built more than 150 times, is replaced by the succeeding model P10. 1996 Vorstellung der ersten Kompakt-Abbund maschine K1 (4-Achstechnik). Introduction of the first compact joinery machine K1 (4-axis technology). 1997 Präsentation des ersten vollautomatischen Schweißautomatens zur Herstellung von BAMTEC-Bewehrungsteppichen für Stahl betondecken. Introduction of the first fully automated welding machine for the manufacture of BAMTEC reinforcement mats for reinforced concrete floors. 1999 Vorstellung der Abbundmaschine K2 auf der Messe „LIGNA“ in Hannover. Diese zeichnete sich damals durch das revolutionäre Transportund Positioniersystem aus. First introduction of the K2 joinery machine at the LIGNA trade fair in Hanover. At that time, this machine was distinguished by the revolutionary transport and positioning system. 1999 Auslieferung des ersten Portalbearbeitungs zentrums PBA (Österreich). Delivery of the first panel cutting machine PBA (Austria). 2002 Bau des ersten Hauses mit der von Hans Hundegger erfundenen und patentierten Massiv-Holz-Mauer. Die Elemente aus massivem Holz werden auf einer speziell dafür konstruierten und von Hundegger gebauten MHM-Fertigungslinie produziert. Construction of the first house using the solid wood wall invented and patented by Hans Hundegger. The solid wood components are produced on an MHM production line developed by Hundegger. 2003 Auslieferung der ersten Speed-Cut-Maschine SC1, einem neu entwickelten, extrem schnellen Zuschnittautomaten. Delivery of the first Speed-Cut machine SC1, a newly developed, extremely quick cutting machine. 2004 Auslieferung der ersten Abbundmaschine K3, eine Hochgeschwindigkeitsvariante der K2. Delivery of the first K3 joinery machine, a highspeed version of the K2 joinery machine. 2005 Inbetriebnahme des ersten vollautomatischen Transportsystems „Pick & Feed und Pick & Place“ zur Beschickung und Entnahme von Hundegger Abbundmaschinen, Zuschnittautomaten und Bearbeitungszentren. The first fully automatic “Pick & Feed and Pick & Place” transport system is put into operation for the loading and unloading of Hundegger joinery machines, cutting machines and machining centres. Entwicklungsgeschichte History of development 2006 Inbetriebnahme des neuen Serien-Hobelautomaten „HM4-400“ mit vollautomatischer Toleranzüberwachung beim Dickenhobeln. Introduction of the new HM4-400 planing machine with fully automated tolerance monitoring during thickness planing. 2007 Weltpremiere der neuesten Maschinengenerationen auf der Messe „Ligna+“ in Hannover, Deutschland: die Abbundmaschine K2i mit 30 Prozent mehr Leistung. World premiere of the most recent generation of machines at the “Ligna+” trade fair in Hanover, Germany: K2i joinery machine with 30 % higher performance. 2007 Vorstellung des Plattenbearbeitungsautomaten SPM1, eine Neuentwicklung zur Bearbeitung von Plattenwerkstoffen für den Holzhausbau. Presentation of the SPM1 panel processing machine, a new development for processing panels for wood house construction. 2007 Auslieferung der 1000. Abbundmaschine-K2 (Deutschland). Delivery of the 1000th K2 joinery machine (Germany). 2008 Auslieferung des 400. Zuschnittautomaten Speed-Cut-Maschine (Deutschland). Delivery of the 400th Speed-Cut-Machine (Germany). 2009 Inbetriebnahme des ersten Fertigungslinie Profil-Holz-Elemente (PHE). Commissioning of the first, newly developed PHE production line for the production of profiled wood elements. 2009 Auslieferung der 2000 Abbundmaschine. Delivery of the 2000th joinery machine. 2009 Vorstellung der neuen Speed-Panel-Maschine SPM2 auf der „Eurobois“ in Lyon (F). Presentation of the new automatic panel processing machine SPM2 at the trade fair “Eurobois” in Lyon (France). 2009 Auslieferung und Inbetriebnahme der ersten Abbundmaschine K2i-1250. Delivery and commissioning of the first joinery machine K2i-1250. 2009 Vorstellung der neuen Speed-Cut SC3 auf der Messe „Ligna“ in Hannover (D). Presentation of the Speed-Cut SC3 at the trade fair “Ligna” in Hanover (Germany). 2009 Inbetriebnahme des weltweit ersten Montagepultes für vertikale Wandfertigung. Commissioning of the first Speed Wall System for vertical wall assembly. 2010 Vorstellung der neuen K2-ROBOT auf der „Dach+Holz“ in Köln (D). Presentation of the new K2-ROBOT at the trade fair “Dach+Holz” in Cologne (Germany). 9 10 Auszeichnungen Awards Auszeichnungen Awards 2003 Verleihung des „Schweighofer Prize“, dem europäischen Preis für Innovation auf dem Holzsektor, im Rahmen einer Gala-Veranstaltung im Wiener Rathaus. Awarded the “Schweighofer prize”, the European prize for innovation in the timber sector, during a gala event at the Vienna Town Hall 2006 Auszeichnung der Firma „Hans Hundegger Maschinenbau GmbH“ bei „Bayerns BEST 50“ durch das bayerische Staatsministerium für Wirtschaft. “Hans Hundegger Maschinenbau GmbH” company honoured as one of “Bavaria’s TOP 50” by the Bavarian State Ministry for the Economy. 2007 Auszeichnung zum „Entrepreneur des Jahres – Finalist 2007“ am 19. Oktober in der Alten Oper, Frankfurt. Award “Entrepreneur of the Year – Finalist 2007” on 19 October at the Alte Oper in Frankfurt. We only sell machines manufactured in our own company. Our strength is predominantly the development of machine controls and software. Our employees and our customers are the pillars of our company. Firmenphilosophie Corporate philosophy Highly motivated employees continuously develop and produce technically high-quality and economically interesting machines for our customers. Our ultimate ambition is to guarantee employment in the long term, because only employees with good future prospects identify with the company and are wholeheartedly committed to satisfy our customers. All employees are involved in the success of the company via profit sharing. To us it is a matter of honour to advise our customers well and objectively right from the outset. We consider our customers as long-term partners, guarantee absolutely fair pricing and grant a warranty of 2 years. We are proud of our service department, which is at our customers’ disposal almost round-the-clock. By untiringly advancing the know-how already acquired, by treating our worldwide customers courteously and by always offering them the best technology at extremely fair prices, we see good prospects for the future of our company. Firmenphilosophie Corporate philosophy Unsere Firma verkauft nur Maschinen, welche im eigenen Betrieb hergestellt werden. Die Stärke liegt vorwiegend in der Maschinen-Steuerungs- und Softwareentwicklung. Die Säulen des Unternehmens sind unsere Mitarbeiter und Kunden. Hochmotivierte Mitarbeiter versuchen stets technisch hochwertige und wirtschaftlich interessante Maschinen für unsere Kunden zu entwickeln und zu produzieren. Langfristig sichere Arbeitsplätze zu gewähren ist unser oberstes Ziel, denn nur Mitarbeiter mit Zukunftsperspektiven können sich mit dem Unternehmen identifizieren und sich so voll und ganz für die Kunden einsetzen. Alle Mitarbeiter sind über Gewinnausschüttungen am Erfolg der Firma beteiligt. Es ist für uns Ehrensache, unsere Kunden von Anfang an gut und objektiv zu beraten. Wir sehen unsere Kunden als Partner auf Dauer, garantieren ihnen eine absolut faire Preisgestaltung und gewähren 2 Jahre Garantie. Auf unsere Serviceabteilung, welche nahezu rund um die Uhr unseren Kunden zur Verfügung steht, sind wir stolz. Gute Zukunftsaussichten sehen wir, indem wir mit dem bereits erworbenen Know-how unermüdlich weiterentwickeln, unsere Kunden in aller Welt zuvorkommend behandeln und ihnen stets beste Technologie zu äußerst fairen Preisen bieten. Hans Hundegger 11 12 Mitarbeiter Employees Mitarbeiter Employees Unsere hoch motivierten Mitarbeiter sind mit ihrem Know-how das wertvollste Kapital des Unternehmens. Durch die Einbeziehung der ganzen Belegschaft bei der Zielsetzung wird eigenverantwortliches Denken und Handeln gefördert. Unsere Mitarbeiter treffen in ihrem Arbeitsteam, das jeweils für den Bau einer Maschine verantwortlich ist, selbstständig Entscheidungen. Dies stärkt die Motivation und die Freude an der Arbeit. Die sorgfältige Ausbildung unserer Azubis in der Lehrwerkstatt sorgt für einen guten Bestand an qualifiziertem Nachwuchs. Die Mög lichkeiten zum Aufstieg innerhalb des Unternehmens sind ausgezeichnet. Gute Ideen und Verbesserungsvorschläge der Mitarbeiter werden finanziell honoriert. Außer dem sind sie über Gewinnausschüttungen am Erfolg des Unternehmens beteiligt. Our highly motivated employees with their know-how are the most valuable asset of the company. The fact that the entire staff is involved in objectives of the company encourages independent thinking and action. Our employees take independent decisions in their teams and are responsible for the construction of a machine. This principle motivates our employees and makes them enjoy their work. The conscientious training of our apprentices in the training workshop ensures qualified junior staff for our company. The opportunities for advancement within the company are excellent. Good ideas and improvement suggestions from the employees are financially rewarded. In addition, all employees are involved in the success of the company through profit sharing. Service Service Wir sind das Serviceteam: Ihr kompetenter Ansprechpartner für alle Fragen Wir sind fast rund um die Uhr für Sie da. Service Wir sprechen Ihre Sprache und bemühen uns um eine rasche, optimale Problemlösung. Service • Montage und Inbetriebnahme • Schulung und Workshops • Produktionsbegleitung und -optimierung • Inspektion und Wartung • Instandsetzung • Hotline und Fernwartung • Umbau und Nachrüstungen • Ersatzteilwesen • Software-Updates und Erweiterungen • AV-Unterstützung etc.. After the sale of a machine, our after-sales service department will support the customer in any questions concerning the use of the machine: • Assembly and commissioning • Training and workshops • Production assistance and optimisation • Inspection and maintenance • Corrective maintenance • Hotline and remote maintenance • Alterations and retrofitting • Spare parts management • Software updates and extensions • Process planning support etc. Wir sind stolz auf unsere Serviceabteilung, die unseren Kunden fast rund um die Uhr zur Verfügung steht. We are proud of our after-sales service department, which is at the disposal of our customers almost round the clock. Nach dem Verkauf einer Maschine betreut unsere Serviceabteilung den Kunden in allen Fragen rund um den Einsatz der Maschine: We are the service team: Your competent contacts for all questions. We are available for you almost around the clock. We speak your language and try to solve problems quickly and optimally. 13 14 Organigramm Organisation chart Organigramm Organisation chart Eine weltweite Geschäfts tätigkeit erfordert eine internationale Präsenz und Service-Teams vor Ort. Hundegger Verwaltungs GmbH Hans Hundegger Hawangen Pfronten Worldwide business activities require an international presence and on-site service teams. Hans Hundegger Beteiligungs GmbH & Co. KG Hans Hundegger Einzelunternehmen Hans Hundegger Holding GmbH Hawangen Pfronten Pfronten Beteiligungen Sauter Timber LLC Hans Hundegger Maschinenbau GmbH USA MHM Entwicklungs GmbH Pfronten Hawangen Hundegger USA L.C. Hundegger France SARL Hundegger AG Hundegger Iberica S.L. Hundegger Canada INC. Hundegger SE GmbH Hundegger Ost GmbH USA Frankreich Schweiz Spanien Canada Italien D-Ost / Polen Stammsitz Headquarter Stammsitz/Tochtergesellschaften/Vertriebspartner Headquarter/Subsidiaries/Sales Partners Polen - Groß Köris Hundegger Ost GmbH www.hundegger.com Canada Prairie Springs Grove SW Hundegger Canada Inc. www.hundegger-canada.ca USA – Charleston Hundegger USA, L. C. www.hundeggerusa.com Italien - Neumarkt Hundegger SE G.m.b.H. www.hundegger.it France – Soufflenheim Hundegger France SARL www.hundegger.fr Espania – BERGA (Bcn) Hundegger Iberica S.L. www.hundegger.com Schweiz – Bäch Hundegger AG www.hundegger.ch Deutschland – Hawangen Hans Hundegger Maschinenbau GmbH www.hundegger.de 15 Vom Sparren bis zur Treppe From Rafters to Stairs 1 16 Produkt Product Sägen Sawing Fräsen Milling Bohren Drilling Schlitzen Slot-milling Markieren Marking Beschriften Labelling Abbundmaschine K2i K2i Joinery Machine Automatische Bauholzbearbeitung – vom Sparren bis zur Treppe ... Automatic construction timber processing - from rafters to stairs... Bauholz bearbeiten ohne Messen, ohne Anreißen und ohne Rüstzeiten – bei Durchlaufquerschnitten von 20 x 50 mm bis 300 x 450 mm (Optionen 625 und 1250 mm) und bei beliebigen Längen. Die K2i ist die Basismaschine für alle Holzbaubetriebe – vom Zimmereiabbund, Lohnabbund, Fachwerkbau, Holzrahmenbau, Blockhausbau (auch für Rundblock), Fertighausbau und Leimholzabbund, bis hin zum Spielgerätebau. Dieser Maschinentyp ist die richtige Entschei dung, wenn Flexibilität, Vielfalt an Bearbeit ungsmöglichkeiten und Präzision gefragt sind. Process timber without measuring, marking and set-up times – cross-sections of 20 x 50 mm to 300 x 450 mm (options 625 and 1250 mm) and at any desired lengths. K2i is the standard machine for all timber processing companies - from carpentry joining, half-timber construction, wooden frame construction, wooden home construction (including for rounded blocks), pre-fabricated home construction and laminated timber joining to playground equipment construction. This machine is the right choice if flexibility, a large range of processing possibilities and precision are required. Die K2i ist in allen Betriebsgrößen einsetzbar, vom Ein-Mann-Betrieb bis hin zur Fertighausfabrik. Selbstverständlich wird die Abbund anlage ganz individuell auf die Bedürfnisse und betrieblichen Besonderheiten unserer Kunden abgestimmt. Möglich ist dies durch einen modularen Aufbau im Baukastensystem. Die Maschine kann beliebig mit Aggregaten bestückt und bei Bedarf jederzeit erweitert werden. Von der einfachen Abbundmaschine bis zur voll bestückten Hochgeschwindigkeitsvariante ist jede Variation möglich. The K2i can be used in all sizes of operations, from one-person operations to factories manufacturing pre-fabricated homes. Of course the joinery equipment is tailored in a very individual manner to your needs and operational characteristics. This is made possible by means of the modular structure of the machine. If desired, the machine can be fitted with additional equipment and can be extended whenever needed. Any variation is possible, from the standard joinery machine to the fully equipped high-speed version. 18 Produkt Product Sägen Sawing Fräsen Milling Bohren Drilling Schlitzen Slot-milling Markieren Marking Beschriften Labelling Abbundmaschine K2-ROBOT K2-ROBOT Joinery Machine 6-Achs-Abbundmaschine 6-axis joinery machine Neu ist die 6-Achsbearbeitung, ein Aggregat mit 5 Freiheitsgraden und einem automatischen Werkzeugwechsler mit 16 Werkzeugplätzen. Die Positionierwagen bilden die 6. Achse (XAchse). Sämtliche Bearbeitungen werden ohne Einschränkung an allen 6 Bauteilseiten in einem Durchlauf ausgeführt. Jedes Bauteil wird in einem Durchlauf (ohne Umkanten) auf allen 6-Bauteilseiten komplett bearbeitet. Besonders punktet die K2-ROBOT mit hoher Flexibilität bei geringen Platzbedarf und niedrigen Investitionskosten. The innovation of the K2-ROBOT is the 6-axis processing, a unit with 5 axes and an automatic tool changer with 16 tool positions. The positioning wagons are the sixth axis (X axis). All processings are carried out on all 6 component part sides in one step without restrictions. Every part is processed on all 6 component part sides in one step without overturning. Particular advantages of the K2-ROBOT are high flexibility, little space requirement and low investment costs. Die Datenübernahme von allen handelsüblichen Holzbauprogrammen gehört bereits seit 1988 zum Standard Data transfer from all commercially available timber construction programs has been standard already since 1988. Die flexibelste Maschine für den Zuschnitt The Most Flexible Cutting Machine 20 Produkt Product Sägen Sawing optional: Fräsen Optional: Milling Bohren Drilling Schlitzen Slot-milling Markieren Marking Beschriften Labelling Zuschnittautomat SC3 SC3 automatic cutting machine Die rationellste Maschine für den Ständerbau- und Nagelplattenbinderzuschnitt The most efficient machine for cutting truss components and I-joists Die Speed-Cut-Maschine SC3 wurde für den schnellen, präzisen Zuschnitt entwickelt sowie – mit weiteren Bearbeitungsaggregaten zum Bohren, Fräsen, Schlitzen, Markieren und Beschriften – für die Bearbeitung von einfachen Holzbauteilen. Beim Zuschneiden von Binderkomponenten oder Holzrahmenbauteilen wird damit eine bisher unerreichte Geschwindigkeit bei voller Flexibilität und Präzision erzielt. Schon mit der Standardmaschine können Mehrfachlagen (Stapel) sicher transportiert und exakt bearbeitet werden. The Speed-Cut SC3 was developed for quick, precise cutting, as well as for the processing of simple timber construction components, with additional processing units for drilling, slot-milling, marking and labelling. This results in the achievement of a previously unmatched speed in the cutting of trusses, while retaining complete flexibility and preci sion. Even the standard machine is capable of securely transporting and accurately cutting stacked lumber. Querschnitte von 20 x 40 mm bis zu 160 x 450 mm (Option 200 x 450 mm) können bei beliebigen Holzlängen rationell bearbeitet werden. Über die Verschnittoptimierung werden auch mehrere verschiedene Bauteile aus einem langen Rohholz vollautomatisch gefertigt. Cross-sections of 20 x 40 mm to 160 x 450 mm (option 200 x 450 mm) can be efficiently processed with any length of timber desired. Our optimisation program helps to reduce waste by cutting various parts from a single length of raw timber. 22 Produkt Product Abtasthobeln Planing and chamfering Dickenhobeln Thickness planing Fasen Bevelling Hobelautomaten HMD / HM4 Planers HMD / HM4 Hobeln und Fasen von der Dachlatte bis zur schweren Pfette Planing and chamfering from roof battens to large beams Starke 4-Seiten Bauholzhobel- und Anfasautomaten für das Hobeln mit automatischer Querschnittsabtastung oder automatisches Dickenhobeln. Verschiedene Ausstattungsmöglichkeiten und Antriebsvarianten stehen für unterschiedliche Einsatzbereiche zur Verfügung. Querschnitte von 15 x 30 mm bis 300 x 400 mm oder 400 x 625 mm sind bei beliebigen Längen möglich. Das Hobeln von Teilbereichen ist genauso problemlos wie das Hobeln von bereits abgebundenen Bauteilen wie z.B. bei der Anbindung an eine Abbundmaschine. Fully automated 4 sided planing and chamfering machine with automatic timbersizing. Various possible configurations and drive motors to fit application needs. Cross-sections from 15 x 30 mm to 300 x 400 mm or 400 x 625 mm at any lenght. Sections can be planed without any problems, just as already joined parts, e.g. when connected to a joinery machine. Hobelmaschine mit automatischer Zuführung Planer with automatic infeed Hobelmaschine und Abbundmaschine im Verbund Planer used in connection with a K2i Joinery Machine Is et eugue dolore velesed dolor sequis nim accum Bearbeitung von Massivholzplatten, Leimbindern und sonstigen Paneelen Processing solid wood, gluelam and other panels consed dionsequis exerostrud 24 Produkt Product Sägen Sawing Fräsen Milling Bohren Drilling Schlitzen Slot-milling Markieren Marking Beschriften Labelling Portalbearbeitungszentrum PBA PBA Gantry-type machining centre Komplette Bearbeitung von Leimbindern, Massivholzplatten und sonstigen Paneelen. Complete Processing of of gluelam, solid wood slabs and other panels. Durch die großen Verfahrwege der PBA lassen sich mit dieser Maschine Bauteile von belie biger Länge, bis zu 8 m Breite und 48 cm Dicke an fünf Seiten bearbeiten. Somit ist die Anlage bestens geeignet für die Binderbearbeitung im Ingenieurholzbau oder im Fertig hausbau, beispielsweise für die Formatierung und Bearbeitung von massiven Dach-, Wandund Deckenelementen oder Massiv-HolzMauer-Elementen. Das 5-Achs-Portal ist mit bis zu acht Werkzeugen ausgestattet, mit denen beliebige Längs-, Schräg- und Gehrungsschnitte gesägt, Öffnun gen beliebiger Größe gefräst und Sack- oder Durchgangslöcher gebohrt werden können. The large traverse paths of the PBA allow this machine to process parts of any length, up to 8 m in width and 48 cm in thickness on five sides. This means that the machine is extremely well suited to the processing of trusses in engineered wooden construction or the construction of pre-fabricated homes, e.g. for the formatting and processing of solid roof, wall and ceiling elements or solid wood wall elements. The 5-axis PBA is equipped with up to eight tools that can be used (without any tool change) to saw any longitudinal, bias cut and mitre cuts, to cut holes of any sizes and drill blind or through holes. Die weiteren Aggregate der PBA können mit den unterschiedlichsten Werkzeugen, wie Walzenfräsern, Schwalbenschwanzfräsern, Fingerfräsern, Scheiben- und Profilfräsern oder Bohrern bestückt werden. Da die Bahnen entsprechender Werkzeuge frei programmierbar sind, ergeben sich bei kurzen Bearbeitungszeiten extrem vielfältige Bearbeitungsmöglichkeiten. Ein optionaler automatischer Werkzeugwechsler mit elf Werkzeugplätzen erhöht die Vielfalt der Bearbeitungsmöglichkeiten und die Flexibilität der Maschine nochmals. The PBA units can be equipped with a wide range of tools, such as universal milling unit, dovetail cutter, end mills, vertical end mills, profile mills and various drills. As the paths of the respective tools are freely programmable, there are extremely versatile processing possibilities for short processing times. An optional automatic tool exchanger with eleven tool positions further increases the range of processing possibilities and the flexibility of the machine. Massiv – wie gemauert, aber trocken, warm und ökologisch Solid Wood – Like Bricks, but Dry, Warm and Ecological 26 Produkt Product Massiv-Holz-Mauer Elemente Solid wood wall elements Massiv-Holz-Mauer Fertigungslinie Solid wood wall production line MHM Nut- und Falzautomat, Wandmaster, Portalbearbeitungszentrum Automatic grooving machine, wall master, panel cutting centre Zur Herstellung des von Hans Hundegger patentierten Massiv-Holz-Mauer-Systems (MHM) bietet die Firma Hundegger Maschinenbau eine automatisierte Fertigungslinie an. Diese besteht aus einem Nut- und Falzauto maten (NFA), einem Wandmaster (WM) und dem Portalbearbeitungszentrum (PBA). Da mit diesem Herstellungsverfahren nahezu die gesamte Wertschöpfung im Zimmerei betrieb verbleibt, arbeitet die Produktions einheit schon ab etwa 12 Häusern pro Jahr profitabel. Hundegger Maschinenbau offers an automatic production facility for the manufacture of the solid wood wall system (MHM). This consists of an automatic grooving machine (NFA), a wall master (WM) and the panel cutting centre (PBA). This manufacturing process allows almost all value added to remain within the factory, the production unit operates profitably after producing approximately 12 houses per year. 28 Produkt Product Sägen Sawing Fräsen Milling Beschriften Labelling Speed-Panel-Maschine SPM Speed Panel Machine SPM Vollautomatische Plattenbearbeitung Fully automated panel processing Die SPM2 ist eine vollautomatische Zuschnitt anlage für die Bearbeitung von OSB-, Span-, Sperrholz- und Gipskartonplatten. Anwendungsbereiche sind unter anderem der Zuschnitt und die Bearbeitung von Beplankungen im Holzrahmenbau, von OSB-Platten im Holzbau oder von Verkleidungen im Innenausbau und Fassadenbau. Mit der SPM-SIP (SIP=Structural Insulated Panel) werden plattenförmige Werkstoffe wie SIP-, OSB- , Sperrholz- oder Spanplatten sowie Gipskarton-, Fermacell- oder Eternitplatten, genauso wie MDF-, HDF- bzw. Holzweichfaserplatten gesägt, gefräst, gebohrt und beschriftet. SPM2 is a fully automated cutting machine for the processing of OSB, chipboard, plywood and drywall panels. Areas of application include the cutting and the processing of planking in wood frame construction, of OSB panels in timber construction or interior construction panelling. With the SPM-SIP (SIP=Structural Insulated Panel) panel shaped materials such as SIP, OSB, plywood or chip boards as well as wall board panels, Fermacell or Eternit panels, are sawed, milled, drilled and labelled exactly the same way as MDF, HDF and soft fibre board panels. Vollautomatische Bearbeitung von OSB-, Span-, Sperrholz- Gipskartonplatten, SIP usw. Fully automated processing of OSB, chipboard, plywood, drywall panels, SIP etc. 30 Produkt Product Montieren Mounting Montagepult – Speed Wall System Stehende Wandmontage - gleichzeitig auf beiden Wandseiten! Vertical Wall Assembly - Simultaneous access to both sides of the wall! Montagepult Montagepult zur stehenden Wandmontage. Mit dieser Anlage werden Holzständerwände bei geringem Platzbedarf (2,5 m x 13,0 m) komplett, ohne Wenden der Wandelemente, montiert. Dies und die niedrigen Investitionskosten machen die Anlage äußerst interessant. Speed Wall System Speed Wall System for upright wall assembly With this system, wood support walls can be completely mounted with little space requirement (2.5 x 13.0 m), without rotating the wall elements. This fact plus the low investment costs make this system particularly interesting. Produkt Product Profil-Holz-Elemente Fertigungslinie – Profiled wood element production line (PHE) Die rationellste und preiswerteste Methode, massive Deckenelemente in Sichtqualität zu fertigen! The most efficient and most affordable method of producing ceiling elements in visible quality! Profil-Holz-Elemente Die massiven, hochfesten und vielfältig einsetzbaren Elemente können mit geringstem Aufwand in Dicken von 8 cm - 25 cm, bis zu 1,20 m Breite und beliebiger Länge gefertigt werden. Das Maschinenkonzept erlaubt es mit nur einem Bediener aus preiswerter Rohware hochwertige Brettstapelelemente zu fertigen. Die Produktion der Elemente, auch in Sichtqualität und großen Stückzahlen, erfolgt in kürzester Zeit. Profiled wood elements The solid, high-strength versatile elements can be produced with minimal effort in thicknesses of 8 cm - 25 cm, up to 1.20 m in width and in any optional length. Using this method, one single operator is capable of producing high-quality profiled wood elements from cheap raw material within a very short time and also in high quantities. 31 32 Produkt Product Die Bewehrung von der Rolle. Reinforcement from the roller. BAMTEC ® Bewehrungsschweißautomat BAMTEC® Reinforcement Welding Machine Bewehrungsteppich aus Betonstahlstäben Reinforcement mats from reinforced concrete rods Der Bamtec-Bewehrungsautomat ist eine computergesteuerte Schweißanlage für die Herstellung von maßgeschneiderten Bewehr ungsteppichen. Diese erfüllen die spezifischen statischen Anforderungen und sind präzise zugeschnitten auf die örtlichen Gegebenheiten und die jeweilige Deckenkontur, einschließlich aller Aussparungen, Durchbrüche und anderer Erfordernisse. The Bamtec reinforcement machine is a computer-controlled welding machine for the manufacture of tailor-made reinforcement mats. These are tailored to the local circumstances and the floor contour concerned in question, taking into account all openings, breaches, etc. and adjusted to the individual statistical requirements. Der Bewehrungsteppich ist individuell gefertigt und muss an der Baustelle nur noch ausgerollt werden. The reinforcement mats are manufactured on an individual basis and just need to be unrolled at the construction site. Beim BAMTEC-Bewehrungs-Verfahren wird ein Bewehrungs-Teppich aus Betonstahlstäben mit einem Durchmesser von 8 bis 28 mm und einer maximalen Länge von 15 m gefertigt und sofort transportgerecht aufgerollt, so dass die Teppiche auf der Baustelle nur noch aus gerollt werden müssen. Die durchgängige CAD/CAM-Kopplung gewährleistet eine rationelle Produktion und eine ständige Qualitäts sicherung. In the BAMTEC reinforcement process, a reinforcement mat of concrete rods with a diameter of 8 to 28 mm and a maximum length of 15 m is manufactured and is immediately rolled up ready for transportation, so that the mats only need to be rolled out on the construction site. The integrated CAD/CAM connection guarantees efficient production and ongoing quality assurance.