Innovativ – Kompetent – Kundenorientiert

Transcription

Innovativ – Kompetent – Kundenorientiert
Hans Hundegger
Maschinenbau GmbH
Kemptener Straße 1
D-87749 Hawangen
Telefon:
+49 (0) 83 32 - 92 33 0
Telefax:
+49 (0) 83 32 - 92 33 11
info@hundegger.de
www.hundegger.de
„Hans Hundegger Maschinenbau“ – Maschinen für den Holzbau
Hans Hundegger Maschinenbau – Machines for Timber Construction
Innovativ – Kompetent – Kundenorientiert
Innovative - Competent - Customer Oriented
Image_14_10_2010
4
Firma
Company
Betriebsgelände
ca. 41.000 m²
Hallen- und Bürogebäude
20.000 m²
Standort Hawangen
ca. 300 Mitarbeiter
Firma
Company
~ 4000 Maschinen
in 42 Länder ausgeliefert
Am 05. Oktober 1978 wurde die Firma
„Hans Hundegger Maschinenbau“ gegründet.
Hans Hundegger Maschinenbau was founded
on 5 October 1978.
Der Erfolg stellte sich rasch ein: Schon seit
vielen Jahren ist die Firma auf dem Gebiet
der CNC-gesteuerten Ab­bundtechnik Welt­
markt­­führer mit einem Marktanteil von mehr
als 90 Prozent. Zur Zeit sind ~ 4000
Maschinen von Hundegger weltweit im Einsatz
– bei Zimmereien, Lohnabbund­zentren und
Fertighaus-Herstellern usw..
Die äußerst flexiblen CNC-Maschinen können
durch ihren modularen Aufbau rasch und
per­fekt den spezifischen Anforderungen der
Kunden angepasst werden. Die hohe Präzi­sion
und Qualität der vollauto­matischen Anlagen
erhöhen die Wirtschaftlichkeit und Wettbe­
werbs­fähigkeit eines jeden Holzbau-Betriebs
– vom Klein- bis zum Großunternehmen.
Success came quickly: For many years, the
company has already been the global market
leader in the field of CNC-controlled joinery
technology, with a market share of over 90 %.
Currently, ~ 4000 machines are in operation
worldwide, in carpenters’ workshops, joinery
centres and prefabricated house manufacturers etc.
Their versatility enables the extremely flexible
CNC machines to be quickly adapted in order
to meet customers’ specific requirements. The
high level of precision and quality of the fully
automated machines increases the cost effectiveness and competitiveness of any timber
company - from small to large companies.
Firma
Company
Company premises
approx. 41,000 m²
Factory and office
buildings 20,000 m²
Hawangen location
approx. 300 employees
~ 4,000 machines
delivered to 42 countries
Der Erfolg eines internationalen Marktführers
mit einem Anteil von über 90 Prozent kommt
nicht von ungefähr: Er ist nur möglich durch
hochwertige, innovative Produkte, perfekt auf
den jeweiligen Kunden zugeschnittene,
wirtschaftlich interessante Lösungen und eine
exze­llente Betreuung.
The success of an international market leader
with a share of over 90 % is no accident:
It is only possible with high-quality, innovative
products that are perfectly tailored to individual
customers and also with economical solutions
and excellent service.
5
6
Entwicklungsgeschichte
History of development
Entwicklungsgeschichte
History of development
Hans Hundegger arbeitete nach seiner Aus­
bildung zum Maschinenbauer zunächst als
Ko­nstrukteur in einer Fabrik für Schreinerei­
maschinen. Um das elterliche Sägewerk
zu rationalisieren, begann er Ende der 70er
Jahre nebenberuflich mit der Entwicklung
und dem Bau von Maschinen für Sägewerke.
1978 gründete der dann seine eigene Firma.
1981 begann Hans Hundegger, inspiriert von
Jakob Maier, dem Chef eines Türkheimer
Holzbau-Unternehmens, mit der Entwicklung
der weltweit ersten vollautomatischen
Ab­bund­maschine. Diese wurde 1985 an eine
Firma im Schwarzwald ausgeliefert.
Nach wenigen Jahren war das Unternehmen
so erfolgreich, dass Ende 1987 die Produktion von Säge­werks­anlagen eingestellt wurde,
um sich voll auf die Weiterent­wick­lung und
Ver­marktung der Abbundmaschine zu konzentrieren.
After his apprenticeship in mechanical engineering, Hans Hundegger first worked as
a design engineer in a factory for carpentry
machines. In order to rationalise the parental
sawmill, he began to develop and construct
machines for sawmills in his spare time in the
late 70s.
In 1978, he then founded his own company.
Inspired by Jakob Maier, leader of a timber
construction company in Türkheim, Hans
Hundegger began to develop the very first fully
automatic joinery machine worldwide in 1981.
This machine was delivered to a company in
the Black Forest in 1985.
After few years, the demand for fully automatic
joinery machines was so enormous that the
production of sawmill plants was stopped in
1987 in order to fully concentrate on the further
development and marketing of joinery machines.
Entwicklungsgeschichte
History of development
1978 Gründung der eigenen Firma für die Ent­wick­
lung, die Produktion und den Vertrieb von
Sägewerksanlagen.
Foundation of an own company for development, production and distribution of sawmill
plants.
1981
Beginn von Entwicklung und Produktion der
ersten computergesteuerten Abbundmaschine.
Beginning of development and construction of
the first computer-controlled joinery machine.
1985
Auslieferung der ersten Abbundmaschine P8.
Delivery of the first P8 joinery machine.
1987
Entwicklung einer speziellen 4-Seiten-BauholzHobelmaschine.
Development of a special 4-sided timber
construction planing machine.
1988
Inbetriebnahme des weltweit ersten 4-Seiten
Hobel- und Anfasautomaten für Bauholz HMA.
Initiation of the first 4-sided planing and chamfering machine for timber construction HMA
worldwide.
1989
Erstmals wurden CAD-Daten direkt an
die Abbundmaschine übertragen.
For the first time, CAD data was transferred
directly to the joinery machine.
1990
März: Umwandlung der Einzelfirma in eine
GmbH.
March: The company is transformed from a
sole proprietorship into a limited company
(GmbH).
7
8
Entwicklungsgeschichte
History of development
1990 Übernahme einer Softwarefirma, welche zuvor
als Zulieferer arbeitete.
Takeover of a software company which had
previously worked as a supplier.
1992
Ablösung der über 150 Mal gebauten Abbund­
maschine-P8 durch das Nachfolgemodell P10.
The P8 joinery machine, which was built more
than 150 times, is replaced by the succeeding
model P10.
1996
Vorstellung der ersten Kompakt-Abbund­
maschine K1 (4-Achstechnik).
Introduction of the first compact joinery
machine K1 (4-axis technology).
1997
Präsentation des ersten vollautomatischen
Schweißautomatens zur Herstellung von
BAMTEC-Bewehrungsteppichen für Stahl­
betondecken.
Introduction of the first fully automated welding
machine for the manufacture of BAMTEC reinforcement mats for reinforced concrete floors.
1999
Vorstellung der Abbundmaschine K2 auf der
Messe „LIGNA“ in Hannover. Diese zeichnete
sich damals durch das revolutionäre Transportund Positioniersystem aus.
First introduction of the K2 joinery machine at
the LIGNA trade fair in Hanover. At that time,
this machine was distinguished by the revolutionary transport and positioning system.
1999
Auslieferung des ersten Portalbearbeitungs­
zentrums PBA (Österreich).
Delivery of the first panel cutting machine PBA
(Austria).
2002
Bau des ersten Hauses mit der von Hans
Hundegger erfundenen und patentierten
Massiv-Holz-Mauer. Die Elemente aus
massivem Holz werden auf einer speziell
dafür konstruierten und von Hundegger
gebauten MHM-Fertigungslinie produziert.
Construction of the first house using the solid
wood wall invented and patented by Hans
Hundegger. The solid wood components are
produced on an MHM production line developed by Hundegger.
2003
Auslieferung der ersten Speed-Cut-Maschine
SC1, einem neu entwickelten,
extrem schnellen Zuschnittautomaten.
Delivery of the first Speed-Cut machine SC1,
a newly developed, extremely quick cutting
machine.
2004
Auslieferung der ersten Abbundmaschine K3,
eine Hochgeschwindigkeitsvariante der K2.
Delivery of the first K3 joinery machine, a highspeed version of the K2 joinery machine.
2005
Inbetriebnahme des ersten vollautomatischen
Transportsystems „Pick & Feed und
Pick & Place“ zur Beschickung und Ent­nahme
von Hundegger Abbundmaschinen, Zuschnittautomaten und Bearbeitungszentren.
The first fully automatic “Pick & Feed and
Pick & Place” transport system is put into
operation for the loading and unloading of
Hundegger joinery machines, cutting machines
and machining centres.
Entwicklungsgeschichte
History of development
2006
Inbetriebnahme des neuen Serien-Hobelautomaten „HM4-400“ mit vollautomatischer
Toleranzüberwachung beim Dickenhobeln.
Introduction of the new HM4-400 planing
machine with fully automated tolerance
monitoring during thickness planing.
2007
Weltpremiere der neuesten Maschinengenerationen auf der Messe „Ligna+“ in Hannover,
Deutschland: die Abbundmaschine K2i mit
30 Prozent mehr Leistung.
World premiere of the most recent generation
of machines at the “Ligna+” trade fair in
Hanover, Germany: K2i joinery machine with
30 % higher performance.
2007
Vorstellung des Plattenbearbeitungsautomaten
SPM1, eine Neuentwicklung zur Bearbeitung
von Plattenwerkstoffen für den Holzhausbau.
Presentation of the SPM1 panel processing
machine, a new development for processing
panels for wood house construction.
2007 Auslieferung der 1000. Abbundmaschine-K2
(Deutschland).
Delivery of the 1000th K2 joinery machine
(Germany).
2008
Auslieferung des 400. Zuschnittautomaten
Speed-Cut-Maschine (Deutschland).
Delivery of the 400th Speed-Cut-Machine
(Germany).
2009
Inbetriebnahme des ersten Fertigungslinie
Profil-Holz-Elemente (PHE).
Commissioning of the first, newly developed
PHE production line for the production of profiled wood elements.
2009 Auslieferung der 2000 Abbundmaschine.
Delivery of the 2000th joinery machine.
2009
Vorstellung der neuen Speed-Panel-Maschine
SPM2 auf der „Eurobois“ in Lyon (F).
Presentation of the new automatic panel
processing machine SPM2 at the trade fair
“Eurobois” in Lyon (France).
2009 Auslieferung und Inbetriebnahme der
ersten Abbundmaschine K2i-1250.
Delivery and commissioning of the first joinery
machine K2i-1250.
2009
Vorstellung der neuen Speed-Cut SC3 auf der
Messe „Ligna“ in Hannover (D).
Presentation of the Speed-Cut SC3 at the
trade fair “Ligna” in Hanover (Germany).
2009
Inbetriebnahme des weltweit ersten Montagepultes für vertikale Wandfertigung.
Commissioning of the first Speed Wall System
for vertical wall assembly.
2010
Vorstellung der neuen K2-ROBOT auf der
„Dach+Holz“ in Köln (D).
Presentation of the new K2-ROBOT at the
trade fair “Dach+Holz” in Cologne (Germany).
9
10
Auszeichnungen
Awards
Auszeichnungen
Awards
2003
Verleihung des „Schweighofer Prize“,
dem europäischen Preis für Innovation auf dem Holzsektor, im Rahmen
einer Gala-Veranstaltung im
Wiener Rathaus.
Awarded the “Schweighofer prize”,
the European prize for innovation
in the timber sector, during a
gala event at the Vienna Town Hall
2006
Auszeichnung der Firma
„Hans Hundegger Maschinenbau
GmbH“
bei „Bayerns BEST 50“ durch
das bayerische Staatsministerium
für Wirtschaft.
“Hans Hundegger Maschinenbau
GmbH”
company honoured as one of
“Bavaria’s TOP 50” by the Bavarian
State Ministry for the Economy.
2007
Auszeichnung zum
„Entrepreneur des Jahres –
Finalist 2007“ am 19. Oktober
in der Alten Oper, Frankfurt.
Award
“Entrepreneur of the Year –
Finalist 2007” on 19 October
at the Alte Oper in Frankfurt.
We only sell machines manufactured in our own company.
Our strength is predominantly the development of machine controls and software.
Our employees and our customers are the pillars of our company.
Firmenphilosophie
Corporate philosophy
Highly motivated employees continuously develop and produce technically high-quality and economically
interesting machines for our customers.
Our ultimate ambition is to guarantee employment in the long term, because only employees with good future
prospects identify with the company and are wholeheartedly committed to satisfy our customers.
All employees are involved in the success of the company via profit sharing.
To us it is a matter of honour to advise our customers well and objectively right from the outset.
We consider our customers as long-term partners, guarantee absolutely fair pricing and grant a warranty of 2 years.
We are proud of our service department, which is at our customers’ disposal almost round-the-clock.
By untiringly advancing the know-how already acquired, by treating our worldwide customers courteously and by
always offering them the best technology at extremely fair prices, we see good prospects for the future of our company.
Firmenphilosophie
Corporate philosophy
Unsere Firma verkauft nur Maschinen, welche im eigenen Betrieb hergestellt werden.
Die Stärke liegt vorwiegend in der Maschinen-Steuerungs- und Softwareentwicklung.
Die Säulen des Unternehmens sind unsere Mitarbeiter und Kunden.
Hochmotivierte Mitarbeiter versuchen stets technisch hochwertige und wirtschaftlich interessante Maschinen für
unsere Kunden zu entwickeln und zu produzieren.
Langfristig sichere Arbeitsplätze zu gewähren ist unser oberstes Ziel, denn nur Mitarbeiter mit Zukunftsperspektiven
können sich mit dem Unternehmen identifizieren und sich so voll und ganz für die Kunden einsetzen.
Alle Mitarbeiter sind über Gewinnausschüttungen am Erfolg der Firma beteiligt.
Es ist für uns Ehrensache, unsere Kunden von Anfang an gut und objektiv zu beraten.
Wir sehen unsere Kunden als Partner auf Dauer, garantieren ihnen eine absolut faire Preisgestaltung und gewähren
2 Jahre Garantie.
Auf unsere Serviceabteilung, welche nahezu rund um die Uhr unseren Kunden zur Verfügung steht, sind wir stolz.
Gute Zukunftsaussichten sehen wir, indem wir mit dem bereits erworbenen Know-how unermüdlich weiterentwickeln,
unsere Kunden in aller Welt zuvorkommend behandeln und ihnen stets beste Technologie zu äußerst fairen Preisen
bieten.
Hans Hundegger
11
12
Mitarbeiter
Employees
Mitarbeiter
Employees
Unsere hoch motivierten Mitarbeiter sind mit
ihrem Know-how das wertvollste Kapital des
Unternehmens. Durch die Einbeziehung der
ganzen Belegschaft bei der Zielsetzung wird
eigenverantwortliches Denken und Handeln
gefördert. Unsere Mitarbeiter treffen in ihrem
Arbeitsteam, das jeweils für den Bau einer
Maschine verantwortlich ist, selbstständig
Entscheidungen. Dies stärkt die Motivation
und die Freude an der Arbeit.
Die sorgfältige Ausbildung unserer Azubis in
der Lehrwerkstatt sorgt für einen guten Be­­stand an qualifiziertem Nachwuchs. Die Mög­
lich­keiten zum Aufstieg innerhalb des Unternehmens sind ausgezeichnet.
Gute Ideen und Verbesserungsvorschläge der
Mit­­­arbeiter werden finanziell honoriert. Außer­
dem sind sie über Gewinnausschüttungen am
Erfolg des Unternehmens beteiligt.
Our highly motivated employees with their
know-how are the most valuable asset of
the company. The fact that the entire staff is
involved in objectives of the company encourages independent thinking and action.
Our employees take independent decisions in
their teams and are responsible for the construction of a machine. This principle motivates
our employees and makes them enjoy their
work.
The conscientious training of our apprentices
in the training workshop ensures qualified
junior staff for our company.
The opportunities for advancement within the
company are excellent.
Good ideas and improvement suggestions
from the employees are financially rewarded.
In addition, all employees are involved in the
success of the company through profit sharing.
Service
Service
Wir sind das Serviceteam:
Ihr kompetenter Ansprechpartner für alle Fragen
Wir sind fast rund um die
Uhr für Sie da.
Service
Wir sprechen Ihre Sprache
und bemühen uns um eine
rasche, optimale Problemlösung.
Service
• Montage und Inbetriebnahme
• Schulung und Workshops
• Produktionsbegleitung und -optimierung
• Inspektion und Wartung
• Instandsetzung
• Hotline und Fernwartung
• Umbau und Nachrüstungen
• Ersatzteilwesen
• Software-Updates und Erweiterungen
• AV-Unterstützung etc..
After the sale of a machine, our after-sales
service department will support the customer
in any questions concerning the use of the
machine:
• Assembly and commissioning
• Training and workshops
• Production assistance and optimisation
• Inspection and maintenance
• Corrective maintenance
• Hotline and remote maintenance
• Alterations and retrofitting
• Spare parts management
• Software updates and extensions
• Process planning support etc.
Wir sind stolz auf unsere Serviceabteilung,
die unseren Kunden fast rund um die Uhr
zur Verfügung steht.
We are proud of our after-sales service department, which is at the disposal of our customers
almost round the clock.
Nach dem Verkauf einer Maschine betreut
unsere Serviceabteilung den Kunden in allen
Fragen rund um den Einsatz der Maschine:
We are the service team:
Your competent contacts
for all questions.
We are available for you
almost around the clock.
We speak your language
and try to solve problems
quickly and optimally.
13
14
Organigramm
Organisation chart
Organigramm
Organisation chart
Eine weltweite Geschäfts­
tätigkeit erfordert eine
internationale Präsenz und
Service-Teams vor Ort.
Hundegger Verwaltungs GmbH
Hans Hundegger
Hawangen
Pfronten
Worldwide business activities require an international presence and on-site
service teams.
Hans Hundegger
Beteiligungs GmbH & Co. KG
Hans Hundegger
Einzelunternehmen
Hans Hundegger
Holding GmbH
Hawangen
Pfronten
Pfronten
Beteiligungen
Sauter Timber LLC
Hans Hundegger
Maschinenbau GmbH
USA
MHM Entwicklungs GmbH
Pfronten
Hawangen
Hundegger USA
L.C.
Hundegger France
SARL
Hundegger AG
Hundegger Iberica
S.L.
Hundegger Canada
INC.
Hundegger
SE GmbH
Hundegger
Ost GmbH
USA
Frankreich
Schweiz
Spanien
Canada
Italien
D-Ost / Polen
Stammsitz
Headquarter
Stammsitz/Tochtergesellschaften/Vertriebspartner
Headquarter/Subsidiaries/Sales Partners
Polen - Groß Köris
Hundegger Ost GmbH
www.hundegger.com
Canada
Prairie Springs Grove SW
Hundegger Canada Inc.
www.hundegger-canada.ca
USA – Charleston
Hundegger USA, L. C.
www.hundeggerusa.com
Italien - Neumarkt
Hundegger SE G.m.b.H.
www.hundegger.it
France – Soufflenheim
Hundegger France SARL
www.hundegger.fr
Espania – BERGA (Bcn)
Hundegger Iberica S.L.
www.hundegger.com
Schweiz – Bäch
Hundegger AG
www.hundegger.ch
Deutschland – Hawangen
Hans Hundegger
Maschinenbau GmbH
www.hundegger.de
15
Vom Sparren bis zur Treppe
From Rafters to Stairs
1
16
Produkt
Product
Sägen
Sawing
Fräsen
Milling
Bohren
Drilling
Schlitzen
Slot-milling
Markieren
Marking
Beschriften
Labelling
Abbundmaschine K2i
K2i Joinery Machine
Automatische Bauholzbearbeitung – vom Sparren bis zur Treppe ...
Automatic construction timber processing - from rafters to stairs...
Bauholz bearbeiten ohne Messen, ohne
An­reißen und ohne Rüstzeiten – bei Durch­­­lauf­quer­schnitten von 20 x 50 mm bis
300 x 450 mm (Optionen 625 und 1250 mm)
und bei be­lie­bigen Längen. Die K2i ist die
Basismaschine für alle Holzbaubetriebe –
vom Zimmereiabbund, Lohnabbund, Fachwerkbau, Holzrahmenbau, Blockhausbau
(auch für Rundblock), Fertighausbau und
Leimholzabbund, bis hin zum Spielgerätebau.
Dieser Maschinentyp ist die richtige Ent­schei­
dung, wenn Flexibilität, Vielfalt an Bear­beit­
ungsmöglichkei­ten und Präzision gefragt sind.
Process timber without measuring, marking
and set-up times – cross-sections of
20 x 50 mm to 300 x 450 mm (options 625
and 1250 mm) and at any desired lengths.
K2i is the standard machine for all timber
processing companies - from carpentry joining,
half-timber construction, wooden frame construction, wooden home construction (including for rounded blocks), pre-fabricated home
construction and laminated timber joining to
playground equipment construction.
This machine is the right choice if flexibility,
a large range of processing possibilities and
precision are required.
Die K2i ist in allen Betriebsgrößen einsetzbar,
vom Ein-Mann-Betrieb bis hin zur Fertighausfabrik. Selbstverständlich wird die Abbund­
anlage ganz individuell auf die Bedürfnisse
und betrieblichen Besonderheiten unserer
Kunden abgestimmt. Möglich ist dies durch
einen modularen Auf­bau im Baukas­tensystem.
Die Maschine kann beliebig mit Aggregaten
bestückt und bei Bedarf jederzeit erweitert
werden. Von der einfachen Abbund­maschine
bis zur voll bestückten Hochgeschwindigkeitsvariante ist jede Variation möglich.
The K2i can be used in all sizes of operations,
from one-person operations to factories manufacturing pre-fabricated homes.
Of course the joinery equipment is tailored in
a very individual manner to your needs and
operational characteristics. This is made possible by means of the modular structure of the
machine. If desired, the machine can be fitted
with additional equipment and can be extended
whenever needed. Any variation is possible,
from the standard joinery machine to the fully
equipped high-speed version.
18
Produkt
Product
Sägen
Sawing
Fräsen
Milling
Bohren
Drilling
Schlitzen
Slot-milling
Markieren
Marking
Beschriften
Labelling
Abbundmaschine K2-ROBOT
K2-ROBOT Joinery Machine
6-Achs-Abbundmaschine
6-axis joinery machine
Neu ist die 6-Achsbearbeitung, ein Aggregat
mit 5 Freiheitsgraden und einem automatischen
Werkzeugwechsler mit 16 Werkzeugplätzen.
Die Positionierwagen bilden die 6. Achse (XAchse).
Sämtliche Bearbeitungen werden ohne Einschränkung an allen 6 Bauteilseiten in einem
Durchlauf ausgeführt. Jedes Bauteil wird in
einem Durchlauf (ohne Umkanten) auf allen
6-Bauteilseiten komplett bearbeitet.
Besonders punktet die K2-ROBOT mit hoher
Flexibilität bei geringen Platzbedarf und
niedrigen Investitionskosten.
The innovation of the K2-ROBOT is the 6-axis
processing, a unit with 5 axes and an automatic tool changer with 16 tool positions. The
positioning wagons are the sixth axis (X axis).
All processings are carried out on all 6 component part sides in one step without restrictions.
Every part is processed on all 6 component
part sides in one step without overturning.
Particular advantages of the K2-ROBOT are
high flexibility, little space requirement and low
investment costs.
Die Datenübernahme von allen handelsüblichen Holzbauprogrammen
gehört bereits seit 1988 zum Standard
Data transfer from all commercially available timber construction programs has been standard already since 1988.
Die flexibelste Maschine für den Zuschnitt
The Most Flexible Cutting Machine
20
Produkt
Product
Sägen
Sawing
optional: Fräsen
Optional: Milling
Bohren
Drilling
Schlitzen
Slot-milling
Markieren
Marking
Beschriften
Labelling
Zuschnittautomat SC3
SC3 automatic cutting machine
Die rationellste Maschine für den Ständerbau- und Nagelplattenbinderzuschnitt
The most efficient machine for cutting truss components and I-joists
Die Speed-Cut-Maschine SC3 wurde für den
schnellen, präzisen Zuschnitt entwickelt
sowie – mit weiteren Bearbeitungsaggregaten
zum Bohren, Fräsen, Schlitzen, Markieren
und Beschriften – für die Bearbeitung von
einfachen Holzbauteilen.
Beim Zuschneiden von Binderkomponenten
oder Holzrahmenbau­teilen wird damit eine
bisher unerreichte Geschwindigkeit bei voller
Flexibilität und Präzision erzielt.
Schon mit der Standardmaschine können
Mehrfachlagen (Stapel) sicher transportiert
und exakt bearbeitet werden.
The Speed-Cut SC3 was developed for quick,
precise cutting, as well as for the
processing of simple timber construction components, with additional processing units for
drilling, slot-milling, marking and labelling.
This results in the achievement of a previously
unmatched speed in the cutting of trusses,
while retaining complete flexibility and preci­
sion. Even the standard machine is capable
of securely transporting and accurately cutting
stacked lumber.
Querschnitte von 20 x 40 mm bis zu
160 x 450 mm (Option 200 x 450 mm)
können bei be­liebigen Holzlängen rationell
bearbeitet werden.
Über die Verschnittoptimierung werden
auch mehrere verschiedene Bauteile aus
einem langen Rohholz vollautomatisch
gefertigt.
Cross-sections of 20 x 40 mm to 160 x 450
mm (option 200 x 450 mm) can be efficiently
processed with any length of timber desired.
Our optimisation program helps to reduce
waste by cutting various parts from a single
length of raw timber.
22
Produkt
Product
Abtasthobeln
Planing and chamfering
Dickenhobeln
Thickness planing
Fasen
Bevelling
Hobelautomaten HMD / HM4
Planers HMD / HM4
Hobeln und Fasen von der Dachlatte bis zur schweren Pfette
Planing and chamfering from roof battens to large beams
Starke 4-Seiten Bauholzhobel- und Anfasautomaten für das Hobeln mit automatischer
Querschnittsabtastung oder automatisches
Dickenhobeln.
Verschiedene Ausstattungsmöglichkeiten
und Antriebsvarianten stehen für unter­schied­liche Einsatzbereiche zur Verfügung.
Querschnitte von 15 x 30 mm bis
300 x 400 mm oder 400 x 625 mm sind bei
beliebigen Längen möglich.
Das Hobeln von Teilbereichen ist genauso
problemlos wie das Hobeln von bereits
ab­gebundenen Bauteilen wie z.B. bei der
Anbindung an eine Abbundmaschine.
Fully automated 4 sided planing and chamfering machine with automatic timbersizing.
Various possible configurations and drive
motors to fit application needs.
Cross-sections from 15 x 30 mm to
300 x 400 mm or 400 x 625 mm at any lenght.
Sections can be planed without any problems,
just as already joined parts, e.g. when connected to a joinery machine.
Hobelmaschine mit automatischer Zuführung
Planer with automatic infeed
Hobelmaschine und Abbundmaschine
im Verbund
Planer used in connection with a
K2i Joinery Machine
Is et eugue dolore velesed dolor sequis nim accum
Bearbeitung von Massivholzplatten, Leimbindern
und sonstigen Paneelen
Processing solid wood, gluelam
and other panels
consed dionsequis exerostrud
24
Produkt
Product
Sägen
Sawing
Fräsen
Milling
Bohren
Drilling
Schlitzen
Slot-milling
Markieren
Marking
Beschriften
Labelling
Portalbearbeitungszentrum PBA
PBA Gantry-type machining centre
Komplette Bearbeitung von Leimbindern, Massivholzplatten und sonstigen Paneelen.
Complete Processing of of gluelam, solid wood slabs and other panels.
Durch die großen Verfahrwege der PBA lassen
sich mit dieser Maschine Bauteile von belie­
biger Länge, bis zu 8 m Breite und 48 cm
Dicke an fünf Seiten bearbeiten. Somit ist die
Anlage bestens geeignet für die Binderbe­ar­beitung im Ingenieurholzbau oder im Fertig­
hausbau, beispielsweise für die Formatierung
und Bearbeitung von massiven Dach-, Wandund Deckenelementen oder Massiv-HolzMauer-Elementen.
Das 5-Achs-Portal ist mit bis zu acht Werk­zeu­gen ausgestattet, mit denen beliebige Längs-,
Schräg- und Gehrungsschnitte gesägt, Öffnun­
gen beliebiger Größe gefräst und Sack- oder
Durchgangslöcher gebohrt werden können.
The large traverse paths of the PBA allow this
machine to process parts of any length, up to
8 m in width and 48 cm in thickness on five
sides. This means that the machine is extremely well suited to the processing of trusses
in engineered wooden construction or the
construction of pre-fabricated homes, e.g. for
the formatting and processing of solid roof,
wall and ceiling elements or solid wood wall
elements.
The 5-axis PBA is equipped with up to eight
tools that can be used (without any tool
change) to saw any longitudinal, bias cut and
mitre cuts, to cut holes of any sizes and drill
blind or through holes.
Die wei­­teren Aggregate der PBA können mit
den unterschiedlichsten Werkzeugen, wie
Walzenfräsern, Schwalbenschwanzfräsern,
Fingerfräsern, Scheiben- und Profilfräsern
oder Bohrern bestückt werden. Da die Bahnen
entsprechender Werk­­zeuge frei programmierbar sind, ergeben sich bei kurzen Bearbeitungszeiten extrem viel­fältige Bearbeitungsmöglichkeiten. Ein optionaler automatischer
Werkzeug­wechsler mit elf Werkzeugplätzen
erhöht die Vielfalt der Bearbeitungsmöglichkeiten und die Flexi­bilität der Maschine
nochmals.
The PBA units can be equipped with a wide
range of tools, such as universal milling unit,
dovetail cutter, end mills, vertical end mills,
profile mills and various drills. As the paths of
the respective tools are freely programmable,
there are extremely versatile processing possibilities for short processing times. An optional
automatic tool exchanger with eleven tool positions further increases the range of processing
possibilities and the flexibility of the machine.
Massiv – wie gemauert,
aber trocken, warm und ökologisch
Solid Wood – Like Bricks,
but Dry, Warm and Ecological
26
Produkt
Product
Massiv-Holz-Mauer
Elemente
Solid wood wall
elements
Massiv-Holz-Mauer Fertigungslinie
Solid wood wall production line MHM
Nut- und Falzautomat, Wandmaster, Portalbearbeitungszentrum
Automatic grooving machine, wall master, panel cutting centre
Zur Herstellung des von Hans Hundegger
patentierten Massiv-Holz-Mauer-Systems
(MHM) bietet die Firma Hundegger Maschinenbau eine automatisierte Fertigungslinie an.
Diese besteht aus einem Nut- und Falz­auto­
maten (NFA), einem Wandmaster (WM)
und dem Portalbearbeitungszentrum (PBA).
Da mit diesem Herstellungsverfahren nahezu
die gesamte Wertschöpfung im Zimmerei­
betrieb verbleibt, arbeitet die Produktions­
einheit schon ab etwa 12 Häusern pro Jahr
profitabel.
Hundegger Maschinenbau offers an automatic
production facility for the manufacture of the
solid wood wall system (MHM). This consists
of an automatic grooving machine (NFA), a
wall master (WM) and the panel cutting centre
(PBA). This manufacturing process allows
almost all value added to remain within the
factory, the production unit operates profitably
after producing approximately 12 houses
per year.
28
Produkt
Product
Sägen
Sawing
Fräsen
Milling
Beschriften
Labelling
Speed-Panel-Maschine SPM
Speed Panel Machine SPM
Vollautomatische Plattenbearbeitung
Fully automated panel processing
Die SPM2 ist eine vollautomatische Zuschnitt­
anlage für die Bearbeitung von OSB-, Span-,
Sperrholz- und Gipskartonplatten.
Anwendungsbereiche sind unter anderem der
Zuschnitt und die Bearbeitung von Beplankungen im Holzrahmenbau, von OSB-Platten
im Holzbau oder von Verkleidungen im Innenausbau und Fassadenbau.
Mit der SPM-SIP (SIP=Structural Insulated
Panel) werden plattenförmige Werkstoffe wie
SIP-, OSB- , Sperrholz- oder Spanplatten
sowie Gipskarton-, Fermacell- oder Eternitplatten, genauso wie MDF-, HDF- bzw. Holzweichfaserplatten gesägt, gefräst, gebohrt und
beschriftet.
SPM2 is a fully automated cutting machine for
the processing of OSB, chipboard, plywood
and drywall panels.
Areas of application include the cutting and the
processing of planking in wood frame construction, of OSB panels in timber construction or
interior construction panelling.
With the SPM-SIP (SIP=Structural Insulated
Panel) panel shaped materials such as SIP,
OSB, plywood or chip boards as well as wall
board panels, Fermacell or Eternit panels, are
sawed, milled, drilled and labelled exactly the
same way as MDF, HDF and soft fibre board
panels.
Vollautomatische Bearbeitung von
OSB-, Span-, Sperrholz- Gipskartonplatten, SIP usw.
Fully automated processing of OSB, chipboard, plywood,
drywall panels, SIP etc.
30
Produkt
Product
Montieren
Mounting
Montagepult
– Speed Wall System
Stehende Wandmontage - gleichzeitig auf beiden Wandseiten!
Vertical Wall Assembly - Simultaneous access to both sides of the wall!
Montagepult
Montagepult zur stehenden Wandmontage.
Mit dieser Anlage werden Holzständerwände
bei geringem Platzbedarf (2,5 m x 13,0 m)
komplett, ohne Wenden der Wandelemente,
montiert.
Dies und die niedrigen Investitionskosten
machen die Anlage äußerst interessant.
Speed Wall System
Speed Wall System for upright wall assembly
With this system, wood support walls can be
completely mounted with little space requirement (2.5 x 13.0 m), without rotating the wall
elements. This fact plus the low investment
costs make this system particularly interesting.
Produkt
Product
Profil-Holz-Elemente Fertigungslinie
– Profiled wood element production line (PHE)
Die rationellste und preiswerteste Methode, massive Deckenelemente in Sichtqualität zu fertigen!
The most efficient and most affordable method of producing ceiling elements in visible quality!
Profil-Holz-Elemente
Die massiven, hochfesten und vielfältig einsetzbaren Elemente können mit geringstem
Aufwand in Dicken von 8 cm - 25 cm, bis zu
1,20 m Breite und beliebiger Länge gefertigt
werden.
Das Maschinenkonzept erlaubt es mit nur
einem Bediener aus preiswerter Rohware
hochwertige Brettstapelelemente zu fertigen.
Die Produktion der Elemente, auch in Sichtqualität und großen Stückzahlen, erfolgt in
kürzester Zeit.
Profiled wood elements
The solid, high-strength versatile elements can
be produced with minimal effort in thicknesses
of 8 cm - 25 cm, up to 1.20 m in width and in
any optional length.
Using this method, one single operator is capable of producing high-quality profiled wood
elements from cheap raw material within a very
short time and also in high quantities.
31
32
Produkt
Product
Die Bewehrung
von der Rolle.
Reinforcement from the
roller.
BAMTEC ® Bewehrungsschweißautomat
BAMTEC® Reinforcement Welding Machine
Bewehrungsteppich aus Betonstahlstäben
Reinforcement mats from reinforced concrete rods
Der Bamtec-Bewehrungsautomat ist eine
computergesteuerte Schweißanlage für die
Herstellung von maßgeschneiderten Bewehr­
ungsteppichen.
Diese erfüllen die spezifischen statischen
Anforderungen und sind präzise zugeschnitten
auf die örtlichen Gegebenheiten und die
jeweilige Deckenkontur, einschließlich aller
Aussparungen, Durchbrüche und anderer
Erfordernisse.
The Bamtec reinforcement machine is a
computer-controlled welding machine for the
manufacture of tailor-made reinforcement
mats.
These are tailored to the local circumstances
and the floor contour concerned in question,
taking into account all openings, breaches,
etc. and adjusted to the individual statistical
requirements.
Der Bewehrungsteppich ist individuell gefertigt
und muss an der Baustelle nur noch ausgerollt
werden.
The reinforcement mats are manufactured on
an individual basis and just need to be unrolled
at the construction site.
Beim BAMTEC-Bewehrungs-Verfahren wird
ein Bewehrungs-Teppich aus Betonstahlstäben
mit einem Durchmesser von 8 bis 28 mm und
einer maximalen Länge von 15 m gefertigt
und sofort transportgerecht aufgerollt, so dass
die Teppiche auf der Baustelle nur noch aus­
gerollt werden müssen. Die durchgängige
CAD/CAM-Kopplung gewährleistet eine rationelle Produktion und eine ständige Quali­täts­
sicherung.
In the BAMTEC reinforcement process, a
reinforcement mat of concrete rods with a
diameter of 8 to 28 mm and a maximum length
of 15 m is manufactured and is immediately
rolled up ready for transportation, so that the
mats only need to be rolled out on the construction site. The integrated CAD/CAM connection guarantees efficient production
and ongoing quality assurance.