30 Jahre - hundegger.de
Transcription
30 Jahre - hundegger.de
Hans Hundegger Maschinenbau GmbH Kemptener Straße 1 D-87749 Hawangen Telefon: +49 (0) 83 32 - 92 33 0 Telefax: +49 (0) 83 32 - 92 33 11 info@hundegger.de www.hundegger.de „Hans Hundegger Maschinenbau“ – Maschinen für den Holzbau Hans Hundegger Maschinenbau – Machines for Timber Construction 30 Jahre Innovativ – Kompetent – Kundenorientiert Innovative - Competent - Customer Oriented 4 Firma Company Betriebsgelände ca. 41.000 m² Hallen- und Bürogebäude 20.000 m² Standort Hawangen ca. 300 Mitarbeiter Firma Company über 3 500 Maschinen in 40 Länder ausgeliefert Jahresumsatz 2007 76 Millionen Euro Am 05. Oktober 1978 wurde die Firma „Hans Hundegger Maschinenbau“ gegründet. Hans Hundegger Maschinenbau was founded on 5 October 1978. Der Erfolg stellte sich rasch ein: Schon seit vielen Jahren ist die Firma auf dem Gebiet der CNC-gesteuerten Abbundtechnik Welt marktführer mit einem Marktanteil von mehr als 90 Prozent. Zur Zeit sind über 3 500 Maschinen von Hundegger weltweit im Einsatz – bei Zimmereien, Lohnabbundzentren und Fertighaus-Herstellern ... Die äußerst flexiblen CNC-Maschinen können durch ihren modularen Aufbau rasch und perfekt den spezifischen Anforderungen der Kunden angepasst werden. Die hohe Präzision und Qualität der vollautomatischen Anlagen erhöhen die Wirtschaftlichkeit und Wettbe werbsfähigkeit eines jeden Holzbau-Betriebs – vom Klein- bis zum Großunternehmen. It quickly began to achieve success: for many years now, the company has been the global market leader in the area of CNC-controlled joinery technology, with a market share exceeding 90%. There are currently over 3,500 Hundegger machines in operation worldwide, in carpenters’ workshops, joinery centres and prefabricated house manufacturers, etc. Their versatility enables the extremely flexible CNC machines to be quickly adapted in order to meet customers’ specific requirements. The high level of precision and quality of the fully automated machines increases the cost effectiveness and competitiveness of any timber company - from small to large companies. Firma Company Operating on approx. 41,000 m² Factory and office building 20,000 m² Hawangen location approx. 300 employees over 3,500 machines operating in 40 different countries Der Erfolg eines internationalen Marktführers mit einem Anteil von über 90 Prozent kommt nicht von ungefähr: Er ist nur möglich durch hochwertige, innovative Produkte, perfekt auf den jeweiligen Kunden zugeschnittene, wirtschaftlich interessante Lösungen und eine exzellente Betreuung. The success of an international market leader with a share of over 90% is no accident: it is only possible as a result of high-quality, innovative products that are perfectly tailored to individual customers – providing solutions that are economical and come with excellent support. Annual turnover 2007 EUR 76 million 5 6 Entwicklungsgeschichte History Entwicklungsgeschichte History Hans Hundegger arbeitete nach seiner Aus bildung zum Maschinenbauer zunächst als Konstrukteur in einer Fabrik für Schreinerei maschinen. Um das elterliche Sägewerk zu rationalisieren, begann er Ende der 70er Jahre nebenberuflich mit der Entwicklung und dem Bau von Maschinen für Sägewerke. 1978 gründete der dann seine eigene Firma. 1981 begann Hans Hundegger, inspiriert von Jakob Maier, dem Chef eines Türkheimer Holzbau-Unternehmens, mit der Entwicklung der weltweit ersten vollautomatischen Abbundmaschine. Diese wurde 1985 in den Schwarzwald ausgeliefert. Nach wenigen Jahren war das Unternehmen so erfolgreich, dass Ende 1987 die Produktion von Säge werksanlagen eingestellt wurde, um sich voll auf die Weiterentwicklung und Vermarktung der Abbundmaschine zu konzentrieren. After training as a mechanical engineer, Hans Hundegger initially worked as a designer in a joinery machine factory. At the end of the 70s, in an effort to make his parents’ sawmill more economical, he spent his spare time on the development and the construction of machines for sawmills. In 1978, he then founded his own company. In 1981, inspired by Jakob Maier, the head of a timber construction company in Türkheim, Hans Hundegger began developing the world’s first fully automated joinery machine. This was delivered in the Schwarzwald in 1985. After a few years, the company became so successful that at the end of 1987 they ceased production of sawmill equipment and focused solely on further development and marketing of Joinery machines. Entwicklungsgeschichte History 1978 Gründung der eigenen Firma für die Entwick lung, die Produktion und den Vertrieb von Sägewerksanlagen. Founding of a company for the development, production and distribution of sawmill equipment. 1981 Beginn von Entwicklung und Produktion der ersten computergesteuerten Abbundmaschine. Beginning of the development and construction of the first computer-controlled joinery machine. 1985 Auslieferung der ersten Abbundmaschine P8. Delivery of the first P8 joinery machine. 1987 Entwicklung einer speziellen 4-Seiten-BauholzHobelmaschine. Development of a special 4-sided timber construction planing machine. 1988 Inbetriebnahme des weltweit ersten 4-Seiten Hobel- und Anfasautomaten für Bauholz HM-A. Introduction of the world’s first 4-sided planing and chamfering machines for timber construction HM-A. 1989 Erstmals wurden CAD-Daten direkt an die Abbundmaschine übertragen. CAD data was transferred directly to the joinery machine for the first time. 7 8 Entwicklungsgeschichte Development History 1990 März: Umwandlung der Einzelfirma in eine GmbH. March: Company went from a sole proprietorship to a limited company (GmbH) 1990 Übernahme einer Softwarefirma, welche zuvor als Zulieferer arbeitete. Takeover of a software company that had previously been working as a supplier. 1992 Ablösung der über 150 Mal gebauten Abbund maschine-P8 durch das Nachfolgemodell P10. After the production of 150 P8 Joinery machines, the P8 was replaced with the introduction of the P10. 1996 Vorstellung der ersten Kompakt-Abbund maschine K1 (4-Achstechnik). Introduction of the first compact joinery machine K1 (4-axis technology). 1997 Präsentation des ersten vollautomatischen Schweißautomatens zur Herstellung von BAMTEC-Bewehrungsteppichen für Stahl betondecken. Introduction of the first fully automated welding machine for the manufacture of BAMTEC reinforcement mats for reinforced concrete floors. 1999 Vorstellung der Abbundmaschine K2 auf der Messe „LIGNA“ in Hannover. Diese zeichnete sich damals durch das revolutionäre Transportund Positioniersystem aus. First introduction of the K2 joinery machine at the LIGNA trade fair in Hanover. At the time, this machine featured the revolutionary transport and positioning system. 1999 Auslieferung des ersten Portalbearbeitungs zentrums PBA (Österreich). Delivery of the first panel cutting machine PBA (Austria) 2002 Bau des ersten Hauses mit der von Hans Hundegger erfundenen und patentierten Massiv-Holz-Mauer. Die Elemente aus massivem Holz werden auf einer speziell dafür konstruierten und von Hundegger gebauten MHM-Fertigungslinie produziert. Construction of the first house using the solid wood wall invented and patented by Hans Hundegger. The solid wood components are produced on an MHM production line developed by Hundegger. Entwicklungsgeschichte History 2003 Auslieferung der ersten Speed-Cut-Maschine SC1, einem neu entwickelten, extrem schnellen Zuschnittautomaten. Delivery of the first SC1 speed-cut machine, a newly developed, extremely quick cutting machine. 2004 Auslieferung der ersten Abbundmaschine K3, eine Hochgeschwindigkeitsvariante der Abbundmaschine K2. Sie wurde speziell für die industrielle Fertigung konzipiert. Delivery of the first K3 joinery machine, a highspeed version of the K2 joinery machine. It was designed specifically for industrial manufacturing. 2005 Inbetriebnahme des ersten vollautomatischen Transportsystems „Pick & Feed und Pick & Place“ zur Beschickung und Entnahme von Hundegger Abbundmaschinen. The first fully automatic “Pick & Feed and Pick & Place” transport system was put into operation for the loading and unloading of Hundegger joinery machines. 2006 Inbetriebnahme des neuen Serien-Hobelautomaten „HM4-400“ mit vollautomatischer Toleranzüberwachung beim Dickenhobeln. Introduction of the new HM4-400 planing machine with fully automated tolerance monitoring during thickness planing. 2007 Weltpremiere der neuesten Maschinengenerationen auf der Messe „Ligna+“ in Hannover, Deutschland: die Abbundmaschine K2i mit 30 Prozent mehr Leistung. World premiere of the most recent generation of machines at the “Ligna+” trade fair in Hanover, Germany: K2i joinery machine with 30% more power. 2007 Vorstellung des Plattenbearbeitungsautomaten SPM1, eine Neuentwicklung zur Bearbeitung von Plattenwerkstoffen für den Holzhausbau. Presentation of the SPM1 panel processing machine, a new development for the processing of panel for the construction of wooden houses. 2007 Auslieferung der 1000. Abbundmaschine-K2 (Deutschland) . Delivery of the 1000th K2 joinery machine (Germany). 2008 Auslieferung des 400. Zuschnittautomaten Speed-Cut-Maschine (Deutschland). Delivery of the 400th Speed-Cut-Machine (Germany). 9 10 Auszeichnungen Awards Auszeichnungen Awards 2003 Verleihung des „Schweighofer Prize“, dem europäischen Preis für Innovation auf dem Holzsektor, im Rahmen einer Gala-Veranstaltung im Wiener Rathaus. 2003 Awarded the “Schweighofer prize”, the European prize for innovation in the timber sector, during a gala event at the Vienna Town Hall 2006 Auszeichnung der Firma „Hans Hundegger Maschinenbau“ bei „Bayerns BEST 50“ durch das bayerische Staatsministerium für Wirtschaft. 2006 “Hans Hundegger Maschinenbau” company honoured as one of “Bavaria’s TOP 50” by the Bavarian State Ministry for the Economy. 2007 Auszeichnung zum „Entrepreneur des Jahres – Finalist 2007“ am 19. Oktober in der Alten Oper, Frankfurt. 2007 Received the award “Entrepreneur of the Year – Finalist 2007” on 19 October at the Alte Oper in Frankfurt. Firmenphilosophie We only sell machines that have been manufactured in the company‘s own plant following strict quality controls. We use exclusively inspected, high-quality components from our tried and tested suppliers. The greatest strengths of our company are the inhouse development of machines and control software, as well as our ability to offer the customer tailor-made precision machinery and optimal problem solutions. Corporate philosophy The pillars of our company are our employees and our customers. The aim of our highly-motivated employees is always to develop and produce technically high-quality machines that are of economic interest to our customers. Our future orientated employees identify with the company and fully engage themselves on behalf of the customers. Long-term job-security is therefore one of the most important goals of our company. In addition, all employees participate in the company’s success by means of profit distributions. It is our philosophy to provide our customers with the best possible comprehensive, objective advice right from the start. Our customers are our long-term partners. Fair pricing and the best service are a matter of course for us and are the foundation of positive cooperation lasting many years. We are therefore particularly proud of our service department, which is available to our customers almost around the clock. We have already achieved a lot as the international market leader. In order to maintain and build on this strong position, we will continue to expand our expertise in the future and devote all of our competencies to developing the most recent technologies. Our excellent cooperation with our customers will continue to be one of our central concerns. Firmenphilosophie Corporate philosophy Wir verkaufen nur Maschinen, die im firmeneigenen Betrieb nach strengen Qualitätskontrollen hergestellt wurden. Dazu verwenden wir ausschließlich die geprüften, qualitativ hochwertigen Bauteile unserer bewährten Zulieferer. Die größten Stärken unseres Unternehmens liegen in der Entwicklung von Maschinen und von Steuerungs-Software sowie in unserer Kompetenz, dem Kunden maßgeschneiderte Präzisions-Anlagen und optimale Problemlösungen anbieten zu können. Die Säulen des Unternehmens sind unsere Mitarbeiter und Kunden. Das Ziel unserer hoch motivierten Mitarbeiter ist es, stets technisch hochwertige und wirtschaftlich interessante Maschinen für unsere Kunden zu entwickeln und zu produzieren. Nur Mitarbeiter mit Zukunftsperspektive können sich mit dem Unternehmen identifizieren und sich voll und ganz für die Kunden einsetzen. Daher gehört die langfristige Sicherung der Arbeitsplätze zu unseren wichtigsten unternehmerischen Zielen. Ferner sind alle Mitarbeiter über Gewinnausschüttungen am Erfolg der Firma beteiligt. Es ist für uns Ehrensache, unsere Kunden von Anfang an umfassend, bestmöglich und objektiv zu beraten. Unsere Kunden sind unsere langfristigen Partner – eine faire Preisgestaltung sowie bester Service sind für uns selbstverständlich und das Fundament einer guten, langjährigen Zusammenarbeit. Besonders stolz sind wir daher auf unsere Serviceabteilung, die unseren Kunden fast rund um die Uhr zur Verfügung steht. Als internationaler Marktführer haben wir schon viel erreicht. Um diese starke Position zu halten und auszubauen, werden wir auch in Zukunft unser Know-how erweitern und unsere gesamte Kompetenz einbringen für die Entwicklung neuester Technologien. Die bisher ausgezeichnete Kooperation mit unseren Kunden wird auch weiterhin für uns ein zentrales Anliegen sein. Hans Hundegger 11 12 Mitarbeiter Employees Mitarbeiter Employees Unsere hoch motivierten Mitarbeiter sind mit ihrem Know-how das wertvollste Kapital des Unternehmens. Durch die Einbeziehung der ganzen Belegschaft bei der Zielsetzung wird eigenverantwortliches Denken und Handeln gefördert. Unsere Mitarbeiter treffen in ihrem Arbeitsteam, das jeweils für den Bau einer Maschine verantwortlich ist, selbstständig Entscheidungen. Dies stärkt die Motivation und die Freude an der Arbeit. Die sorgfältige Ausbildung unserer Azubis in der Lehrwerkstatt sorgt für einen guten Bestand an qualifiziertem Nachwuchs. Die Mög lichkeiten zum Aufstieg innerhalb des Unternehmens sind ausgezeichnet. Gute Ideen und Verbesserungsvorschläge der Mitarbeiter werden finanziell honoriert. Außerdem sind sie über Gewinnausschüttungen am Erfolg des Unternehmens beteiligt. Our highly motivated employees and their expertise are the most valuable assets of our company. The fact that the entire staff is in volved in the setting of goals results in the promotion of independent thinking and actions. Our employees make decisions in their work team, each of which is responsible for the construction of a machine. This strengthens their motivation and their enjoyment of their work. Careful training of our apprentices in the training workshop ensures that there is always qualified new talent available. The promotion opportunities within the company are excellent. Financial rewards are paid to employees for good ideas and suggested improvements. In addition, they participate in the company’s success by means of profit distributions. Service Service Wir sind das Serviceteam: Ihr kompetenter Ansprechpartner für alle Fragen Wir sind fast rund um die Uhr für Sie da. Service Wir sprechen Ihre Sprache und bemühen uns um eine rasche, optimale Problemlösung. Service Nach dem Verkauf einer Maschine betreut unsere Serviceabteilung den Kunden in allen Fragen rund um den Einsatz der Maschine: After the sale of a machine, our service department supports customers with regard to all questions relating to the use of the machine: • Montage und Inbetriebnahme • Schulung und Workshops • Produktionsbegleitung- und optimierung • Inspektion und Wartung • Instandsetzung • Hotline und Fernwartung • Umbau und Nachrüstungen • Ersatzteilwesen • Software-Updates und Erweiterungen • AV-Unterstützung, etc.. • Assembly and start-up • Training and workshops • Production support and optimisation • Inspection and maintenance • Repairs • Hotline and remote maintenance • Renovation and retrofitting • Replacement parts • Software updates and enhancements • AV support, etc. Wir sind stolz auf unsere Serviceabteilung, die unseren Kunden fast rund um die Uhr zur Verfügung steht. We are proud of our service department, which is available to our customers almost around the clock. We are the service team: Your competent contacts for all questions. We are available for you almost around the clock. We speak your language and make every effort to come up with quick, optimal solutions to problems. 13 14 Organigramm Organisation chart Organigramm Organisation chart Eine weltweite Geschäfts tätigkeit erfordert eine internationale Präsenz und Service-Teams vor Ort. Hundegger Verwaltungs GmbH Hans Hundegger Komplementärin der HH Beteiligungs GmbH & Co. KG Hawangen Pfronten The fact that our business is active around the world requires an international presence and on-site service teams. Hans Hundegger Beteiligungs GmbH & Co. KG Hans Hundegger Einzelunternehmen Hans Hundegger Holding GmbH Hawangen Immobilien, Patente Pfronten Pfronten Beteiligungen Hans Hundegger Maschinenbau GmbH Sauter Timber LLC MHM Entwicklungs GmbH USA Pfronten Hawangen Hundegger USA L.C. Hundegger France SARL Hundegger AG Hundegger Iberica Hundegger Canada INC. USA Frankreich Schweiz Spanien Canada Stammsitz Headquarter Stammsitz/Tochtergesellschaften/Vertriebspartner Headquarter/Subsidiaries/Sales Partners USA – Charleston Hundegger USA, L. C. www.hundeggerusa.com Canada – Prairie Springs Grove SW Hundegger Canada Inc. www.hundegger-canada.ca France – Soufflenheim Hundegger France SARL www.hundegger.fr Espania – BERGA (Bcn) Hundegger Iberica S.L. www.hundegger.com Schweiz – Bäch Hundegger AG www.hundegger.ch Deutschland – Hawangen Hans Hundegger Maschinenbau GmbH www.hundegger.de 15 Kontakt und Anfahrt Contact information and Map Hans Hundegger Maschinenbau GmbH Kemptener Straße 1 D-87749 Hawangen Telefon: +49 (0) 83 32 - 92 33 0 Telefax: +49 (0) 83 32 - 92 33 11 info@hundegger.de www.hundegger.de Gestaltung: ©2008 www.grafikdesign-as.de Kontakt und Anfahrt Contact information and Map Imb-dt-eu 281008 34