Urlaubsplaner

Transcription

Urlaubsplaner
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:48
Page 3
Wales
Urlaubsplaner
www.visitwales.com
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:49
Page 4
www.visitwales.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
„Wir freuen
uns auf Ihren
Besuch in
Wales!“
12
11
13
14
14 gute Gründe für eine Reise nach Wales:
1
4
2
Erklimmen Sie den höchsten Berg in England
und Wales. Dann haben Sie sich ein getoastetes
Sandwich bei Pete’s Eats in Llanberis verdient.
Ein toller Strand am 296 km langen
Pembrokeshire Coast Path und das schönste
Plätzchen für ein Picknick in ganz Großbritannien
(meint die Zeitschrift „Country Life“).
Es sieht aus wie Avalon – vielleicht war es ja
Avalon. Wandeln Sie auf den Spuren von
König Artus und suchen Sie nach dem
Heiligen Gral.
6
5
5. Ceredigion Coast
8
11
10
9. Barafundle Bay
4. Castell Dinas Brân
3
7
9
3. Snowdonia
14
13
12
1. Conwy Castle
Vorzeigeburg und UNESCOWeltkulturdenkmal. Und wenn Ihnen Conwy
gefällt, dann wären da noch die anderen
400 Burgen und Schlösser...
2. Portmeirion
Von Sir Clough Williams-Ellis konzipiertes
Fantasiedorf im italienischen Stil, Schauplatz
der britischen TV-Kultserie Nummer 6/
The Prisoner aus den 1960-er Jahren.
10. Llangennith
Auf zum Surfen! Die Ausrüstung können Sie im
PJ’s Surf Shop kaufen oder ausleihen.
Anschließend kommt ein Bier im King’s Head
Pub gerade recht.
Halten Sie nach Delfinen Ausschau.
Wahrscheinlich sehen Sie auch
Schweinswale und Robben.
11. Aberglasney
6. Vale of Rheidol
12. Cardiff
Steigen Sie in Aberystwyth in die
Dampfbahn und fahren Sie zur umwerfenden
Devil’s Bridge (Teufelsbrücke).
Hauptstadt von Wales und Standort des
Millennium Centre, dem größten und neuesten
Kunstkomplex des Landes.
7. Pistyll Rhaeadr
13. Big Pit
Der höchste Wasserfall von Wales – eine
herrliche Aussicht ins Tal und ein natürlicher
Bogen namens Fairy Bridge (Feenbrücke).
Kohle aus den südwalisischen Tälern war der
Kraftstoff der industriellen Revolution. Sehen
Sie sich die Sache unterirdisch aus der Nähe an.
8. Hay-on-Wye
14. Wye Valley
Mekka für Leseratten mit jeder Menge Läden
für Bücher aus zweiter Hand. Besonders
während des Hay Festivals lohnt sich der
Besuch. Bill Clinton nannte es einst
„Woodstock für den Verstand“.
Machen Sie eine Fahrt von Chepstow nach
Monmouth. Halten Sie unterwegs an der viel
bedichteten Tintern Abbey an und genießen Sie
die Landschaft, die Stille und den weiten
Himmel.
Ummauerte Gärten, Klostergärten, Teichgärten,
Wildblumengärten – dort ist alles vertreten.
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:49
Page 5
01
B
ekanntlich ist die Urlaubsplanung gar
keine so einfache Sache und eine
kleine Hilfestellung kann dabei nie
verkehrt sein.
Wir haben uns bemüht, den vorliegenden
Reiseführer so benutzerfreundlich wie
möglich zu gestalten. Zunächst einmal
schlagen wir ein paar tolle Unternehmungen
und Sehenswürdigkeiten vor. Es folgt eine
Reihe von Ideen für Reiserouten, dazu
Insidertipps, damit Sie Ihren Aufenthalt in
Wales so richtig auskosten können. Zum
Abschluss haben wir im Kapitel
„Wissenswertes“ wichtige Informationen
zusammengestellt, die Sie für eine Reise
nach und durch Wales brauchen.
Wenn Sie sich schon vor der Abreise ein
besseres Bild machen möchten, schauen Sie
doch mal auf unserer Website vorbei:
www.visitwales.com
Croeso i Gymru
Willkommen in Wales
Inhalt
02
04
06
Wales für Einsteiger
Die Gärten von Wales
Veranstaltungen
Jede Menge Grün, tolle
Strände, imposante Städte
Auszeit in umwerfendem
Ambiente
Zeit für einen Blick auf den
Terminkalender. Oder eben
auf das PALM-Dings.
12
22
Croeso – Willkommen
Waliser Geschichte(n)
Gehen Sie auf Entdeckungsreise
Ankommen, hinsetzen,
Gastfreundschaft genießen
Historie, Sagen und noch
einiges dazwischen
24 Wales in einer Woche
14
26 Cardiff, Hauptstadt von Wales
Die freie Natur
Unterwegs
Nicht klein, aber unbedingt
fein!
Quer durch Wales – ganz
neue Perspektiven!
16
27 Marktstädtchen und
Ortschaften
28 Parks und Gärten
29 Die walisische Küste
Die walisische
Hauptstadt: Cardiff
Abenteuer
Richtig zum Austoben
Jung, selbstbewusst und
sehr souverän
30 Auf den Spuren von Artus
Die Küste
Stadt, Land, Fluss
34 Wissenswertes über Wales
Strände, Klippen und
Urlaubserinnerungen
eimerweise
Lernen Sie das echte Wales
kennen
48 Besorgen Sie sich einen Führer
08
10
30 Mythen und Legenden
18
20
32 Schaurig-schönes Wales
Titelbild: Rhossili, Gower, Südwestwales.
Der Wales Guide 2007 wurde veröffentlicht von: Visit Wales, Brunel House, 2 Fitzalan Road, Cardiff CF24 0UY (Tel: +44 29 2049 9909). Copyright © 2006 Visit Wales. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche, schriftliche Genehmigung
des Herausgebers und der betreffenden Copyright-Inhaber darf kein Teil dieser Veröffentlichung reproduziert, fotokopiert, übertragen oder in einem Speichersystem verarbeitet werden, mit Ausnahme von kurzen Auszügen zu Zwecken der
Besprechung. Im Wales Guide 2007 zum Ausdruck gebrachte Meinungen spiegeln nicht unbedingt die von Visit Wales wider. Zwar wurden alle erdenklichen Bemühungen unternommen, die Richtigkeit der in der vorliegenden Veröffentlichung
gemachten Angaben zu gewährleisten, doch kann Visit Wales keinerlei Haftung für Fehler, fälschliche Darstellungen oder Auslassungen bzw. sonstige Angelegenheiten übernehmen, die in irgendeiner Weise aus der Veröffentlichung der
Informationen entstehen. Sämtliche angeführten Websites wurden bei Redaktionsschluss überprüft, allerdings kann Visit Wales nicht für Änderungen der Inhalte dieser Webseiten verantwortlich gemacht werden.
Gedruckt auf Papier, das aus Zellstoff aus nachhaltigen Quellen gefertigt wurde.
Fotos: Visit Wales Image Centre / Charles & Patricia Aithie (Ffotograff) / David Angel / Paul Avis / Colin Baglow / Andy Davies / Juneko Haga / John R Jones / John Kinsey / Dave Lewis / Archie Miles / Jeremy Moore / Andrew Orchard /
Steve Pope / Grant Pritchard / Kevin Richardson / Kiran Ridley / Paul Severn / Michael Steciuk / Billy Stock / Steve Thomas / Chris Warren / Harry Williams / Kathy de Witt / Brian Woods / Julian Worker / Photolibrary Wales / VisitBritain.
petergill.com 148871006
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:49
Page 6
www.visitwales.com
02
Carreg Cennen Castle, Südwestwales
Wales für Einsteiger
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:49
Page 7
03
Cardiff
Porth Dinllaen, Nordwales
Zunächst einmal lohnt es sich, ein paar
grundsätzliche Fakten über Wales zu wissen. Wales
gehört zwar zum Vereinigten Königreich, doch haben
sein Kulturerbe und seine Kultur ihre Wurzeln viel tiefer
in der Vergangenheit.
„Die Waliser sind
Freigeister, die Fremde
stets freudig bei sich
willkommen heißen.“
I
m Lauf seiner langen Geschichte hat
Wales nie den Glauben an sich selbst
verloren und heute ist das
Nationalbewusstsein ausgeprägter denn je.
Wales ist leicht zu erreichen: Die
Hauptstadt Cardiff ist lediglich zwei Stunden
von London entfernt. Andere englische
Städte wie etwa Manchester oder
Birmingham sind sogar noch näher dran –
vom Flughafen Manchester zum Beispiel
dauert die Fahrt zur walisischen Grenze
ganze 50 Minuten.
Die Anreise mag nicht viel Zeit in
Anspruch nehmen, doch ist ein Urlaub
in Wales schon wie eine Reise in eine
andere Welt.
Dafür gibt es verschiedene Gründe. Erstens
die Sprache: Walisisch ist eine der ältesten
Sprachen Europas. Zwar versteht man überall
Englisch, doch spricht noch ungefähr jeder
fünfte Bewohner die Landessprache, die
einen florierenden Bestandteil der
walisischen Kultur ausmacht.
Zweitens die Landschaft: Hügel und Berge
in Hülle und Fülle. Wales hat zwar keinen
riesigen Umfang, aber wenn man es flach
ausrollen könnte, wäre es größer als Texas.
Es gibt also jede Menge Platz, um sich
auszutoben, andererseits ist man aber immer
nur einen Katzensprung von einem
einladenden Pub, Restaurant oder Café
entfernt.
Das Leben spielt sich dort auch in einem
etwas anderen Tempo ab. Selbstverständlich
finden Sie Städte mit turbulentem Treiben,
wenn Ihnen der Sinn danach steht. Aber
selbst dann sind Sie nie allzu weit weg von
herrlich grünen Oasen und friedlichen
Landstrichen.
Nun sollten Sie aber nicht denken, Wales
sei ein einziger großer Freizeitpark.
Keineswegs: Es ist ein bodenständiges,
lebendiges Land mit nahezu drei Millionen
Einwohnern. Und erst die Waliser machen
Wales zu dem, was es ist.
Sie sind ein Volk der Freigeister, die
Fremde stets freudig bei sich willkommen
heißen. Vielleicht ist es ja das keltische
Kulturerbe oder auch das Jonglieren mit zwei
Sprachen – Sie werden aber bestimmt
feststellen, dass Plaudern in Wales quasi
Nationalsport ist.
www.visitwales.com
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
04
27/10/06
09:50
Page 8
www.visitwales.com
Cardiff, die Hauptstadt von Wales
Croeso
Willkommen
Wer einen Teller „cawl“ bestellt, wird sich vielleicht wundern, wenn er mit einem
satten Stück Käse serviert wird. „Cawl“ ist eine walisische Leibspeise, eine dicke,
herzhafte Fleisch- und Gemüsesuppe.
D
Kulinarische Genüsse in Wales
ie Kombination von Käse und Suppe
mag Ihnen etwas merkwürdig
vorkommen, aber sie funktioniert –
ehrlich! „Cawl“ ist eine facettenreiche
Angelegenheit und bei jedem Essen
schmeckt die Suppe etwas anders, da jeder
Koch und jede Köchin ein eigenes Rezept
dafür haben. Mit dem berühmten
walisischen „croeso“, mit dem man Sie
willkommen heißt, verhält es sich eigentlich
ganz ähnlich.
Sei es in einem schicken City-Bistro oder
einem abgelegenen Landgasthof – das
Ambiente wechselt, das Erfolgsrezept ist
gleich bleibend schlicht: Gutes Essen und
Trinken, mit Flair präsentiert und einer
reichlichen Prise traditioneller walisischer
Gastlichkeit serviert.
Diese Zutaten sind Voraussetzung für
einen erstklassigen Urlaub: hochwertige
Unterkunft, großartige Restaurants und
Lokale, dazu zuvorkommender Service.
In Wales gibt es für jeden Geldbeutel das
Richtige. Nur eins bleibt sich gleich, und das
ist die freundliche Aufnahme. Die
Herzlichkeit ist echt – das künstliche Lächeln
des Personals im Themenpark werden Sie
dort nicht zu sehen bekommen.
Ganz gleich, wo in Wales Sie Ferien
machen, für Ihr leibliches Wohl ist stets
bestens gesorgt. In den letzten zehn Jahren
hat die walisische Küche ein ganz neues
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:50
Page 9
05
Image bekommen und ist heute eine
erfolgreiche Mischung aus BewährtTraditionellem und cleveren neuen Ideen.
Das blieb in gastronomischen Kreisen
nicht unbemerkt: Chris Chown im Plas
Bodegroes bei Pwllheli in Nordwales und
Adam Simmonds im Ynyshir Hall in
Ceredigion besitzen jeweils den kulinarischen
„Oscar“, also einen Michelin-Stern.
Die neue walisische Kochkunst basiert auf
der Begeisterung für die besten frischen,
einheimischen Erzeugnisse und für unzählige
Gastronomen in Wales hat diese Einstellung
höchsten Stellenwert. Daher wird es wohl
nicht lange dauern, bis am gastronomischen
Himmel noch viele andere walisische Sterne
glänzen.
Walisischer Hofkäse („farmhouse cheese“)
ist vortrefflich, das Lamm für seine
ausgezeichnete Qualität bekannt, und das
Freilandrindfleisch steht ihm nichts nach.
Wenn Sie Glück haben, finden Sie „sewin“
auf der Speisekarte. Dabei handelt es sich
um Wildforellen, die in nahe gelegenen
Flüssen frisch gefangen werden. Auch die
Meeresfrüchte sind ein echter Genuss.
Probieren Sie unbedingt auch die
regionalen Spezialitäten. Im Süden gehören
dazu Herzmuscheln und „laverbread“
(langsam gegartes Seegras) aus Penclawdd,
im Norden des Landes stehen „Anglesey
eggs“ auf der Karte, eine leckere Mischung
aus Kartoffeln, Lauch und Eiern.
Plough & Harrow, Monknash, Südwales
Harbourmaster Hotel, Aberaeron, Ceredigion
„In den letzten zehn
Jahren hat die walisische
Küche ein ganz neues
Image bekommen und ist
heute eine erfolgreiche
Mischung aus BewährtTraditionellem und
cleveren neuen Ideen.“
Käse aus Wales
Websites
www.visitwales.com
(Tourist Information Centres und
kulinarische Festivals)
www.walesthetruetaste.com
Browns Hotel, Laugharne, Südwestwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
06
09:50
Page 10
www.visitwales.com
Beim Wandern, Gwynant, Snowdonia
Die freie
Natur
Die landschaftliche Schönheit von Wales schlägt
Besucher unwillkürlich in Bann, ganz gleich, ob sie sich
die Umgebung in aller Ruhe betrachten oder an der
frischen Luft aktiv werden.
D
ie Kulisse ist überraschend
abwechslungsreich: Es gibt Berge,
Moore, stille Täler und
Blumenwiesen, zerklüftete Klippen und
ausladende Strände.
Nahezu ein Viertel von Wales ist
landschaftlich dermaßen reizvoll, dass es
unter Naturschutz steht – entweder als
Nationalpark oder als offizielles Gebiet von
außerordentlicher landschaftlicher
Schönheit.
Alle Teile des Landes sind leicht zu
erreichen und es lohnt sich stets, sich die
Sache aus der Nähe zu betrachten. Schon
deshalb ist Wales ein beliebtes Reiseziel für
Spaziergänger und Wanderer. Man ist
praktisch überall nur einen Katzensprung von
freien Flächen entfernt, aber wer mehr
Bewegung braucht und Ausdauer mitbringt,
kann sich an einen der vielen beschilderten
Langstreckenwege wagen, zum Beispiel den
270 km langen Offa’s Dyke Path.
Es dauert ungefähr 11 Tage, den
Wanderpfad von Anfang bis Ende zu
bewältigen und viele Wanderfreunde
nehmen sich lieber eine Teilstrecke für einen
Artus-Stein, Südwestwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:50
Page 11
07
Am Fluss Dysynni, Nordwales
Drei Nationalparks
In Wales gibt es drei Nationalparks:
Snowdonia, die Brecon Beacons und
Pembrokeshire Coast. Im Gegensatz zu
anderen Nationalparks sind die drei in
Wales keine Vorzeigegelände, sondern
weisen richtige Gemeinden, viele freie
Flächen sowie Dörfer und Städtchen auf.
oder zwei Tage vor. Egal, wie weit Sie gehen,
Sie wandern sozusagen durch die
Geschichte, denn der Weg verläuft an einer
Grenze zwischen England und Wales, die
über 1000 Jahre alt ist.
Auch für diejenigen, die die Umgebung
lieber vom Rücken der Pferde genießen, ist
gesorgt, denn in Wales gibt es eine Menge
ausgezeichneter Reitzentren, die sowohl für
blutige Anfänger als auch für eingefleischte
Reiter das richtige Ross im Stall haben.
Für Angler ist Wales wahrscheinlich die
beste Adresse in Großbritannien. Sie haben
die Qual der Wahl unter mehr als 200 Lachsund Forellenflüssen – von der langen Küste
ganz zu schweigen.
Und dann wäre da natürlich noch Golf, das
sich schnell zu einer walisischen Passion
entwickelt. Gelegenheit für eine Partie bietet
sich allemal: Es gibt über 200 Golfplätze.
Der bekannteste ist das Celtic Manor Resort
in Newport, wo 2010 der Ryder Cup
ausgetragen wird.
„Die Kulisse ist
überraschend
abwechslungsreich:
Es gibt Berge, Moore,
stille Täler und
Blumenwiesen,
zerklüftete Klippen
und ausladende
Strände.“
Cader Idris, Nordwales
Websites
www.cycling.visitwales.com (Rad fahren)
www.fishing.visitwales.com (Angeln)
www.golf.visitwales.com (Golf)
www.walking.visitwales.com (Wandern)
www.ccw.gov.uk (National Trails)
www.eryri-npa.gov.uk
(Snowdonia National Park)
www.breconbeacons.org
(Brecon Beacons National Park)
www.pembrokeshirecoast.org.uk
(Pembrokeshire Coast National Park)
www.ramblers.org.uk (Cambrian Way)
www.horsebackwales.com (Reiten)
Pennard Golf Club, Südwestwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
08
09:50
Page 12
www.visitwales.com
Surfen vor Gower, Südwestwales
Abenteuer
Also Nerven braucht man schon dafür: Wenn man
auf einem Felsen über der tosenden Brandung
balanciert, bedarf es schon einer gehörigen Portion Mut,
loszulassen und in die Tiefe zu springen.
S
icher, Sie tragen einen Taucheranzug
und eine Schwimmweste, aber der
Sprung ins Wasser trotzt dennoch dem
Selbsterhaltungstrieb. Schließlich würde
man sich nur ins wild brodelnde Nass
stürzen, wenn es um Leben und Tod geht,
oder? Na ja – in Wales tut man es zum
Spaß. Vielleicht finden Sie ja auch Gefallen
daran.
Es ist von „Coasteering“ die Rede. Der
Sport ist eine walisische Erfindung und
bildete sich an der wilden Westküste des
Landes heraus. Die ganze Sache ist eine
etwas schräge Kombination von Felsklettern
und Schwimmen, die man am Fuß hoch
aufragender Klippen ausübt.
Beim „Coasteering“, also dem
Klippenquerklettern, erlebt man –
buchstäblich – eine ganz andere Perspektive.
Wie gewagt das Ganze ist, liegt an Ihnen:
Wenn Sie sich einen Tag aussuchen, an dem
der Wind die Wellen hoch peitscht, dann
heißt das schon viel echten Nervenkitzel und
Adrenalinschub.
Wales ist zu Recht als das kleine Land mit
der großen Naturkulisse bekannt.
„Coasteering“ ist natürlich nicht das
einzige Vergnügen für Wasserratten.
Coasteering bei St. Non’s, Südwestwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:50
Page 13
09
Der Elan Valley Trail, Mittelwales
Ogwen Valley, Snowdonia, Nordwales
Man kann auf den Wogen des Atlantik
surfen, mit dem Kajak um Landspitzen und
Inseln schippern und in klaren, vom
Golfstrom erwärmten Gewässern tauchen.
Landeinwärts gibt es ausgezeichnete
Wasserläufe für Kanuten, tolle Plätze für
Freizeit-Höhlenforscher und einige der
schönsten Stellen zum Felsklettern in ganz
Großbritannien.
Wenn es ums Klettern geht, denkt man vor
allem an Snowdonia. Bei einem Abstecher
ins Pen-y-Gwryd Hotel in Llanberis kommt
man mit der Klettertradition auf
Tuchfühlung. Das Team, das 1953 Mount
Everest bezwang, übte dort ganz in der Nähe
und gönnte sich dann ein Gläschen im Pub.
An der Decke des Lokals sieht man noch die
Autogramme der kühnen Bergsteiger.
In den letzten paar Jahren hat sich Wales
aber auch zu einem Mekka für Radler
entwickelt, und das aus gutem Grund: Die
meisten Straßen sind äußerst verkehrsarm
und damit ideal für Radtouren. Außerdem
umfasst das National Cycle Network
inzwischen 1600 km an Radwegen. Wer
lieber im Gelände fährt, wird von den
Mountainbike-Strecken begeistert sein. Sie
gehören zu den besten Europas und zu
nennen wären der Afan Forest bei Port
Talbot im Süden, Coed y Brenin in
Snowdonia und Nant yr Arian in der Nähe
von Aberystwyth.
„Landeinwärts gibt es
ausgezeichnete Wasserläufe
für Kanuten, tolle Plätze für
Freizeit-Höhlenforscher und
einige der schönsten Stellen
zum Felsklettern in ganz
Großbritannien.“
Websites
www.adventure.visitwales.com
(Abenteuersport)
www.mbwales.com (Mountainbike fahren)
www.cycling.visitwales.com (Rad fahren)
www.sustrans.org.uk (Radstrecken)
www.canoewales.com (Kanu fahren)
www.waleswatersports.com (Wassersport)
Llyn Cwm Bychan, Nordwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
10
09:50
Page 14
www.visitwales.com
Llangrannog, Ceredigion
Die Küste
Schlicht ein schlichtes Vergnügen: Ganz egal, ob man 8
oder 88 ist, das Plantschen im von der Sonne erwärmten
Wasser eines Gezeitentümpels am Meer und das Suchen
nach Krebsen und Seesternen macht einfach Spaß.
D
a Wales an drei Seiten vom Meer
umgeben ist, stellt es für
Hobbyforscher ein echtes Paradies
dar. Der Küstenstrich ist zerklüftet und
felsig, doch liegen dazwischen mehr
preisgekrönte Strände, als man irgendwo
sonst auf den Britischen Inseln findet.
Wie reizvoll die walisische Küste ist, lässt
sich schon daran erkennen, dass es dort den
einzigen Küstennationalpark Großbritanniens
gibt, nämlich den Pembrokeshire Coast
National Park. Seit etwas mehr als einem
halben Jahrhundert steht der lange
Küstenstrich dieser Grafschaft mit seiner
wildromantischen Schönheit damit unter
Naturschutz.
Porth Lysgi, Pembrokeshire, Südwestwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:50
Page 15
11
New Quay, Ceredigion
Der Hafen von Tenby, Südwestwales
Man erkundet den Park am besten zu Fuß
und zwar auf dem Weg, der die gesamte
Küste von Pembrokeshire entlang führt. Der
Großteil der 299 km langen Strecke verläuft
auf der Spitze der Klippen – der ideale Punkt,
um Wale und Delfine im Wasser zu sichten.
Unterwegs kommt man auch an einigen
ansprechenden Städtchen vorbei,
beispielsweise an Tenby mit seinen Stränden,
der herrlichen georgianischen Architektur
und der Stadtmauer aus dem Mittelalter.
Tenby ist genau der richtige Ort, um zu
erfahren, wie eine britische Familie einen
traditionellen Urlaub am Meer verbringt.
Ebenso populär ist Llandudno an der Küste
von Nordwales, wo man noch Ferien wie in
viktorianischer Zeit nachempfinden kann.
Wales ist stark von der See geprägt und im
neuen National Waterfront Museum in
Swansea wird der maritime Einfluss unter die
Lupe genommen.
Die großen Städte – Cardiff, Swansea und
Newport – fungieren allesamt als Häfen und
Schiffe sind nach wie vor von maßgeblicher
Bedeutung für die Inselbewohner. Anglesey,
die größte Insel, ist seit den 1820-er Jahren
durch eine Brücke mit dem Festland
verbunden. Andere allerdings, wie etwa
Ramsey, Caldey und Bardsey, sind bei der
Versorgung noch auf Boote und eine ruhige
Wetterlage angewiesen.
Die Inseln haben jeweils ein ganz eigenes
Flair, doch hat Bardsey (auf walisisch Ynys
Enlli) vielleicht die faszinierendste
Geschichte: Seit dem 6. Jh. ist sie ein
Wallfahrtsort. So viele Pilger haben eine
letzte Reise auf die Insel unternommen, dass
sie im Volksmund auch die „Insel der
zwanzigtausend Heiligen“ genannt wird.
Die Küste von Ceredigion
Die Strände von Ceredigion sind
keineswegs Seehunden, Surfern und
Seevögeln vorbehalten. Sie sind auch
stark von der Geschichte der Gegend
geprägt. Cwmtydu ist eine
Schmugglerbucht wie aus dem
Bilderbuch (Siôn Cwilt war der örtliche
Schmuggelkönig) und New Quay wird
Kennern des Werks von Dylan Thomas
recht bekannt vorkommen.
Websites
www.visitwales.com
www.pembrokeshirecoast.org.uk
(Pembrokeshire Coast National Park)
www.southwestwales.info (Gower –
offizielles Gebiet von außerordentlicher
landschaftlicher Schönheit)
www.museumwales.ac.uk
(National Waterfront Museum)
www.tourism.ceredigion.gov.uk
(Ceredigion Coast)
www.perfectholiday.co.uk (Gebiete
von außerordentlicher landschaftlicher
Schönheit: Llŷn Peninsula und Anglesey)
Porth Dinllaen, Nordwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
12
09:52
Page 16
www.visitwales.com
National Botanic Garden, Südwestwales
Die Gärten von Wales
Wales zählt zu den gemäßigten Klimazonen der Britischen
Inseln und ist schon allein deswegen üppig grün. Im Frühjahr
sieht man in den Wäldern Teppiche aus Glockenblumen und
die Klippen sind mit Wildblumen übersät. Pflanzenfreunde
kommen dort also voll auf ihre Kosten.
D
abei war von den prächtigen Gärten
des Landes noch gar nicht die Rede!
Ein Abstecher in den National
Botanic Garden of Wales ist einfach ein
Muss für Gartenfreunde. Die imposante
neue Anlage in Middleton Hall,
Carmarthenshire, ist ein ambitioniertes
Projekt und bildet auf 239 Hektar Fläche
eine botanische Sammlung von Weltklasse.
Das Gelände wurde 2000 eröffnet und ist
seit über 200 Jahren der erste nationale
botanische Garten, der in Großbritannien
angelegt wurde. Kernstück der Attraktion ist
das Great Glasshouse, also das große
Gewächshaus, das von Zeitungslesern
kürzlich zu einem der sieben Wunder des
modernen Wales gewählt wurde.
Wunderbare Gärten gibt es überall in
Wales. Das schönste Exemplar unter den
formellen Anlagen ist vielleicht Bodnant bei
Conwy. Der Garten wurde in den 1870-er
Jahren geschaffen und gilt als einer der
beeindruckendsten in ganz Großbritannien.
Den besonderen Reiz von Bodnant macht
Plas Brondanw, Nordwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:53
Page 17
13
Portmeirion, Nordwales
Aberglasney, Südwestwales
aber seine Kulisse aus. Das Grundstück
erstreckt sich über eine Seite des Conwy
Valley und man hat einen herrlichen Blick auf
das Carneddau-Gebirge von Snowdonia.
Die formellen Gärten um Powis Castle in
der Nähe von Welshpool sind sogar noch
älter – das grandiose Design ist seit fast drei
Jahrhunderten unverändert.
Mit Portmeirion bei Porthmadog hat sich
der einfallsreiche Architekt Sir Clough
Williams-Ellis ein fantasievolles Denkmal
gesetzt. Die Bauarbeiten wurden 1925 in
Angriff genommen, doch dauerte es ein paar
Jahrzehnte, bis Sir Clough sein Kunstdorf im
italienischen Stil, das er mit einem wilden,
exotischen Garten umgab, fertig stellen
konnte. Manchen mag das Ambiente ja
bekannt vorkommen: In den 1960-er Jahren
wurde die britische Kultserie Nummer 6/
The Prisoner dort gedreht.
Aberglasney in der Nähe von Llandeilo war
lange Zeit vernachlässigt worden. Als die
Anlage nun restauriert wurde, waren Kenner
der Materie und die Allgemeinheit
gleichermaßen begeistert. Der Garten
erstrahlt inzwischen wieder im alten Glanz.
Er ist in sechs unterschiedliche Flächen
unterteilt, von denen der Klostergarten im
Stil der Tudorzeit vielleicht am meisten
Eindruck macht.
„Den besonderen Reiz
von Bodnant macht aber
seine Kulisse aus. Das
Grundstück erstreckt sich
über eine Seite des
Conwy Valley und man
hat einen herrlichen Blick
über das CarneddauGebirge von Snowdonia.“
Botanical Gardens, Rhyl, Nordwales
Wahrzeichen
Im Anschluss an eine landesweite
Abstimmung haben die einzelnen
Grafschaften von Wales nun ihr eigenes
Wahrzeichen, und zwar jede eine
andere Feldblume. Passenderweise
entschied man sich in der Hauptstadt
Cardiff für das Hoheitszeichen, den
wilden Lauch (vergl. „Wissenswertes“
Seite 34). Die alte Grafschaft
Caernarvonshire (heute Teil von
Gwynedd) wählte die Snowdon-Lilie, ein
Überbleibsel der letzten Eiszeit, die nur
auf Mount Snowdon und ein paar der
umliegenden Berge vorkommt.
Orangerie-Garten, Powis Castle, Mittelwales
Websites
www.aberglasney.org (Aberglasney)
www.gardenofwales.org.uk (National
Botanic Garden of Wales)
www.onebiggarden.com
(Gartenanlagen im Südwesten)
www.nationaltrust.org.uk
(National Trust – Bodnant und Powis)
www.portmeirion-village.com
(Portmeirion)
Bodnant Garden, Nordwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
14
09:53
Page 18
www.visitwales.com
Beaumaris Castle, Nordwales
Waliser Geschichte(n)
Die Waliser lieben Geschichten und geben sie auch
gerne weiter. Jahrhundertelang wurden die Sagen des
Landes von beruflichen Geschichtenerzählern am Leben
erhalten. Sie kannten ihr Repertoire aus dem Effeff und
überlieferten es mündlich.
W
er heutzutage auch nur ein
bisschen Zeit in einem beliebigen
Pub verbringt, wird bald feststellen,
dass die Waliser nach wie vor gerne
fantastische Geschichten erzählen und
hören. Einige davon sind sehr alt und
werden im Lauf der Zeit immer weiter
ausgeschmückt und verbessert. Andere sind
im Entstehen begriffene Legenden –
Geschichten und Witze, die eines Tages
zum Mythos werden.
Wohin Sie sich in Wales auch wenden, Sie
sind stets nur einen Katzensprung von einem
Wahrzeichen, einem See, einer Burg oder
einem Hinkelstein entfernt, zu dem es eine
entsprechende Geschichte gibt. Es ist recht
vergnüglich zu versuchen, dem Gehörten
den kleinen Kern historischer Fakten zu
entnehmen.
Llawhaden Castle, Südwestwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:53
Page 19
15
St Govan’s Chapel, Südwestwales
St Asaph Cathedral, Nordwales
Carreg Cennen, Südwestwales
Spukhaftes Wales
Zum Standardprogramm gehören
Geschichten von Zauberern und Feen,
Heiligen und Teufeln, König Artus und Merlin.
Hier schon mal ein kleiner Vorgeschmack: Bei
St Govan’s Head in der Nähe von Pembroke
steht eine winzige Steinkapelle in einem
Klippenspalt. Zu ihrem Eingang führen steile,
schmale Stufen, die kaum einen Meter über
dem Meeresspiegel liegen.
Die Kapelle steht seit einem Dutzend
Jahrhunderten oder noch länger da. Die
Einheimischen nennen sie St Govan’s Chapel
nach einem Wanderprediger. Man erzählt
sich, dass Govan eines Tages von Räubern
gejagt wurde, und es ganz so aussah, als ob
es kein Entrinnen für ihn gäbe. Da teilten sich
plötzlich die Felsen der Landzunge vor ihm,
schlossen sich um ihn wieder und schützten
ihn so vor seinen Verfolgern.
Im Gedenken an das Wunder baute er an
dieser Stelle eine Kapelle. St Govan’s Head ist
nach wie vor ein magischer Ort: Laut der
Sage zählt man beim Hinuntersteigen nie die
gleiche Menge Stufen wie beim
Heraufklettern. Probieren Sie es aus!
Die walisischen Bauwerke haben bewegte
Zeiten hinter sich – zum Beispiel die kleinste
Kathedrale des Landes in St Asaph, die auf
eine sage und schreibe 1400-jährige
Geschichte zurückblicken kann. Sie hatte
bereits über 700 Jahre überstanden, als sie
im 13. Jh. von einem vorbeiziehenden
Heer zur Ruine gemacht wurde. Außerdem
fiel sie mindestens vier Mal in die Hände
von Truppen auf Plünderzug.
Das gruseligste Erlebnis in Wales?
Ein Abstecher in das schaurige
unterirdische Verlies der Burg Carreg
Cennen bei Llandeilo ist kaum zu
überbieten. Die Burg steht auf einer
mächtigen Felsspitze und bis zur Zelle
ist es ein langer Kletterweg durch einen
rabenschwarzen, feuchten Tunnel.
Nehmen Sie unbedingt eine
Taschenlampe mit ... und ein paar
Ersatzbatterien.
Carew Castle, Südwestwales
Websites
www.visitwales.com
www.llgc.org.uk
(National Library of Wales)
www.merlinshill.com (Merlin’s Hill Centre)
www.cadw.wales.gov.uk
(Burgen, Schlösser und historische
Stätten in Wales)
www.nationaltrust.org.uk (National Trust)
Caerphilly Castle, Südwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
16
09:53
Page 20
www.visitwales.com
Llangollen Canal, Nordwales
Unterwegs
Ein Boot, das 39 m über dem Erdboden fährt,
widerspricht schon irgendwie jeglicher Logik, aber genau
das gibt es, wenn der Llangollen Canal das Dee Valley
überquert. Es mag zunächst etwas befremdlich sein,
aber ein Erlebnis ist es allemal.
D
er Llangollen Canal ist eine der drei
Binnenwasserstraßen, auf denen man
in Wales eine Fahrt unternehmen
kann. Der buchstäbliche Höhepunkt ist das
Pontcysyllte-Aquädukt, wenn der Kanal bei
Wrexham hoch über dem Tal des Flusses
Dee verläuft.
Hier zeigt sich einmal mehr, dass man
Wales oft aus ganz anderer Sicht erleben
kann, wenn man das Auto stehen lässt. Eine
weitere gute Alternative zum Selberfahren
sind die walisischen Bahnen.
Überall im Land gibt es altmodische
Bähnchen, Schmalspurzüge und Dampfloks,
die von Liebhabern gehegt und gepflegt
werden. Ganz nebenbei gelangt man damit
auch in herrliche Landstriche.
Im Süden verkehrt die Teifi Valley Railway,
die dem steilwandigen Tal des Flusses Teifi
folgt. Außerdem gibt es die Brecon
Pontcysyllte-Aquädukt, Nordwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:53
Page 21
17
Talyllyn Railway, Nordwales
Royal Mail Postbus
Mountain Railway, deren Strecke durch den
wunderschönen Brecon Beacons National
Park führt.
Im Norden hat man die Qual der Wahl. Die
Ffestiniog Railway schlängelt sich
bergaufwärts nach Blaenau Ffestiniog und
die Talyllyn Railway verläuft unterhalb von
Cader Idris, dem imposantesten Berg von
Snowdonia.
Auch auf den Hauptstrecken der
Eisenbahn lässt sich die vorbeiziehende
Kulisse wunderbar genießen. Besonders
attraktiv ist eine Fahrt mit der Cambrian
Coast Line: Zwischen Machynlleth und
Pwllheli geht es ganz nah am Meer entlang,
wobei Berge und Burgen einen einmaligen
Hintergrund abgeben.
„Man erlebt Wales oft
aus ganz anderer
Sicht, wenn man das
Auto stehen lässt.“
Wer sich einen Einblick in das Leben in
den entlegeneren Gegenden von
Wales verschaffen möchte, sollte mit
dem Postbus fahren. Die Busse werden
von der Royal Mail betrieben und
befördern neben der Post auch
Passagiere quer durch Mittelwales.
Aufs Tempo darf es Ihnen dabei nicht
ankommen, aber die Aussicht ist
herrlich. Außerdem eignet sich eine
Fahrt mit dem Postbus bestens, um
Land und Leute kennen zu lernen, denn
die Einheimischen sind schließlich die
zuverlässigste Informationsquelle.
Cambrian Coast Railway, Nordwales
Websites
www.greatlittletrainsofwales.co.uk
(neun der Schmalspurbahnen von Wales)
www.fairbourne-railway.co.uk
(Schmalspurbahn)
www.llangollen-railway.co.uk
(Dampfbahn mit Standardspur)
www.teifivalleyrailway.com
(Schmalspurbahn)
www.snowdonrailway.co.uk
(Schmalspurbahn)
www.postbus.royalmail.com (Postbus)
www.waterscape.com (Kanäle)
www.traveline-cymru.org.uk
(Reiseplanung)
Ffestiniog Railway, Nordwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
18
09:53
Page 22
www.visitwales.com
Cardiff Big Weekend
Die walisische Hauptstadt: Cardiff
Cardiff ist Europas jüngste Hauptstadt und immer
voller Schwung und Leben.
G
emessen an anderen Städten spielte
sich die Geschichte Cardiffs fast
schon im Überschalltempo ab: Im
ersten Jahrhundert n. Chr. hatten die Römer
dort eine Festung (heute Cardiff Castle),
aber 1700 Jahre später war Cardiff kaum
mehr als ein Fischerdorf.
Dann kam der große Durchbruch: Im 19.
Jh. florierte die Stadt, denn sie wurde zum
Hafen, von dem aus Kohle aus den
walisischen Tälern in alle Welt verschifft
wurde. Um 1900 hatte Cardiff bereits
170.000 Einwohner und entwickelte sich
zum Herzstück des modernen Wales, als es
1955 amtlich zur Hauptstadt ernannt wurde.
Wie man es von solch einer jungen Stadt
erwartet, existiert dort ein kosmopolitisches
Miteinander. Andere Hauptstädte mögen
sich vielleicht auf ihren Lorbeeren ausruhen
und von ihrer großen Vergangenheit
profitieren – Cardiff hingegen bemüht sich
ambitioniert darum, eine noch größere
Zukunft zu schaffen.
Es ist die Drehscheibe des florierenden
kulturellen Lebens von Wales, dazu bietet es
einige der schicksten Läden Großbritanniens
und ein turbulentes Nachtleben. Das
Millennium Stadium und das nagelneue
Wales Millennium Centre ziehen die
Spitzennamen im Sport bzw. die Großen im
Bereich der darstellenden Künste an.
Speziell das Millennium Stadium hat sich
schnell zu Großbritanniens bestechendster
Sportarena entwickelt. Besonders mitreißend
Millennium Stadium
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:54
Page 23
19
Cardiff Bay
sind die Spiele der walisischen RugbyMannschaft dort, wenn Zehntausende Fans
die inoffizielle Nationalhymne „Bread of
Heaven“ grölen.
Schauplatz besonders einschneidenden
Wandels war in den letzten paar Jahren die
Gegend um Cardiff Bay, inzwischen als
populäres britisches Touristenziel so richtig
im Kommen. Im Hafenviertel wurde einst
walisische Kohle in alle Welt verschifft, aber
heute findet man dort elegante Cafés,
Restaurants und die National Assembly.
Cardiff Castle
Bei all dem ist Cardiff doch recht
übersichtlich: Nach ein, zwei Tagen kennen
Sie sich aus und werden sich wie zu Hause
fühlen.
„Cardiff bemüht sich
ambitioniert, eine noch
größere Zukunft zu
schaffen.“
Grünes Cardiff
In Cardiff gibt es viel Grün: Ein Zehntel
der Stadtfläche ist öffentlicher Park oder
Grünanlage, das heißt es verfügt über
mehr Grünfläche pro Kopf als jede
andere europäische Hauptstadt. Fast
schon an jeder Ecke lädt ein Park zum
Spazierengehen ein, am bekanntesten
ist allerdings Bute Park neben der Burg.
Bei den Einheimischen ist der Roath Park
besonders beliebt, eine wunderbare
Oase mit Rosengärten, einem
subtropischen Wintergarten und einem
großen See.
Das Pierhead Building und Wales Millennium Centre
Websites
www.visitwales.com
www.visitcardiff.com
(offizielle Website von Cardiff)
www.cardiffcastle.com (Cardiff Castle)
www.cardiffunderground.com
(Gigs, Bands und DJs in Cardiff)
www.millenniumstadium.com
(Millennium Stadium)
www.city-sightseeing.com (Busrundfahrten)
www.itchycardiff.co.uk
(unabhängiger Guide für junge Leute)
www.museumwales.ac.uk (Nationalmuseen
und –galerien)
www.wmc.org.uk (Wales Millennium Centre)
Wales Millennium Centre
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
20
09:54
Page 24
www.visitwales.com
Hay Festival, Mittelwales
Stadt, Land, Fluss
Aus welcher Region man stammt, hat für die Waliser
großen Stellenwert. Das geht so weit, dass man häufig
über Leute nicht nur mit ihrem Namen, sondern auch
ihrem Wohnort spricht. Das kann sich natürlich auch
durchaus als praktisch erweisen, beispielsweise wenn
im Telefonbuch gleich mehrere Seiten mit dem
Nachnamen „Jones“ stehen.
A
ber das ist nicht der einzige Grund:
Die Waliser sind mit ihrer jeweiligen
Heimatgegend eng verbunden. Das
zeigt sich schon im walisischen Wort
„cynefin“, das Zugehörigkeit zu Heimat,
Land und Landschaft bezeichnet.
Fragt man also jemanden aus Swansea,
was die schönste Stadt in Wales ist, so wird
der Betreffende unwillkürlich seine
Heimatstadt nennen. Und Swansea, die
zweitgrößte Stadt des Landes, ist
zweifelsohne eine geschäftige, vergnügliche
Stadt, die ihren walisischen Wurzeln treu
geblieben ist, und in der man gerne Spaß hat.
Mumbles, Südwestwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:54
Page 25
21
Conwy Castle, Nordwales
Beddgelert, Nordwales
Solva, Südwestwales
Familienkunde
Haben Sie zufällig Vorfahren, die aus
Wales stammen? Durch das Internet
ist es jetzt leichter denn je, mögliche
walisische Vorfahren aufzuspüren. Ein
guter Ausgangspunkt bei der Suche in
Sachen Familiengeschichte ist:
www.homecomingwales.com
St Davids Cathedral, Südwestwales
„Spielplatz“ der Stadt ist eine herrlich
ausladende Bucht und die wunderschöne
Landschaft der umliegenden Halbinsel
Gower.
Auch St Davids weit im Westen ist
durchaus einen kleinen Umweg wert. Es ist
winzig, kaum größer als ein Dorf, hat aber als
Geburtsstätte des Schutzheiligen von Wales
einen ganz besonderen Platz im Herzen der
Nation.
Neuzugang unter den Citys von Wales ist
Newport, dem 2002 von amtlicher Seite der
Status „City“ zuerkannt wurde. Das
berühmteste Wahrzeichen der Stadt ist die
Transporter Bridge aus dem Jahr 1906, die
Passagiere in einer Fahrkabine 73 m über
dem Wasser über den Fluss Usk befördert.
Jede Stadt hat quasi eine Geschichte zu
erzählen. In vielen im Norden, wie etwa in
Harlech, Caernarfon und Conwy wird das Bild
von der Burg beherrscht. Diese Festungen
wurden im Auftrag von König Edward I.
errichtet und säumten das bergige Herzland
von Prinz Llywelyn dem Letzten.
In Mittelwales gibt es kleine Gemeinden,
zu denen sich ein Abstecher lohnt. Auf den
georgianischen Straßen von Montgomery,
zum Beispiel, hat man das Gefühl, die Zeit sei
still gestanden. Das klitzekleine Städtchen
wurde von einem englischen König
gegründet und ist ringsum von grünen
Hügeln umgeben, so dass man den Eindruck
hat, es liege in einer Schüssel.
Hay-on-Wye hat mehr Bezug zur
Gegenwart. Seit Anfang der 1960-er Jahre
dort der erste Buchladen des Ortes geöffnet
wurde, hat es sich zur „Bücherstadt“ von
Wales gemausert. Inzwischen sind dort über
30 Buchgeschäfte angesiedelt und zum
renommierten jährlichen Literatur- und
Kunstfestival reisen Leseratten aus ganz
Großbritannien an.
Die Bergarbeitersiedlungen in den Tälern
von Südwales waren einst sozusagen das
Kraftwerk Großbritanniens, denn dort wurde
die Kohle gefördert, die die industrielle
Revolution vorantrieb. Im preisgekrönten Big
Pit National Coal Museum im südwalisischen
Torfaen kann man sich eingehend über die
„Kohle der Täler“ informieren.
Websites
www.visitwales.com
www.southwestwales.info
(Swansea & St Davids)
www.southernwales.com (Newport)
www.exploremidwales.com
(Montgomery & Hay-on-Wye)
www.museumwales.ac.uk/en/bigpit
(Big Pit Museum)
www.perfectholiday.co.uk (Nordwales)
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
22
09:54
Page 26
www.visitwales.com
Faenol Festival, Nordwales
Veranstaltungen
Ganz gleich, wann Sie nach Wales kommen
möchten, Sie werden sicher feststellen, dass immer
etwas los ist. Wenn Sie sich bei Veranstaltungen unters
Volk mischen, kann das Ihrem Urlaub eine ganz neue
Dimension geben.
I
m Folgenden nur ein paar Vorschläge
(auf Seite 43 finden Sie einen
ausführlichen Veranstaltungskalender).
Allen voran wären die Eisteddfodau zu
nennen, wobei es sich um populäre Festivals
der Kultur, des Liedguts und des Tanzes
handelt. Dies sind urtypisch walisische
Veranstaltungen mit einer langjährigen
Geschichte: Der erste Eisteddfod war ein
Treffen von Dichtern und Musikern am
Cardigan Castle 1176.
Die „direkte Nachfolge“ dieses Ereignisses
tritt der National Eisteddfod of Wales an.
Die Mischung aus Historischem und
Dichtung (plus Tanz, Theater, Chorgesang
und sogar Rockmusik) lockt mehr als 150.000
Besucher an.
Die Veranstaltung findet jedes Jahr an
einem anderen Schauplatz statt – 2007 steht
der einwöchige Eisteddfod in Mold in
Nordwales auf dem Programm.
Der International Musical Eisteddfod in
Abergavenny Food Festival, Südwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:54
Page 27
23
Sesiwn Fawr Dolgellau, Nordwales
„Zeit für Spaß, gutes Essen
und Trinken...“
Llangollen ist ein relativer Neuankömmling
auf der walisischen Kulturszene. Er wurde
kurz nach dem Zweiten Weltkrieg ins Leben
gerufen und zieht Musiker und Tänzer aus
aller Welt an.
Auch beim Sport gibt sich das
Weltpublikum in Wales ein Stelldichein, sei
es beim internationalen Rugby im
Millennium Stadium oder bei der Wales Rally
GB, Teil der spannenden Weltmeisterschaft
im Rallyefahren.
Auch Liebhaber der schönen Künste
kommen auf ihre Kosten – werfen Sie
einfach einen Blick auf den
Veranstaltungskalender. Drei Highlights: das
Faenol Festival des Opernsuperstars Bryn
Terfel, das supercoole Brecon Jazz Festival
und das Wakestock Festival auf der Llŷn
Peninsula (eine Mischung aus Live-Musik
und „Wakeboarding“, einem schrägen
Wellensport).
Last, but not least, lohnt sich im Sommer
der Besuch einer Agrarschau. Diese
Veranstaltungen auf Gemeindebasis finden
überall in Wales statt. Die größte ist die
Royal Welsh Show, die im Juli in Builth Wells
auf die Beine gestellt wird.
Kernstück einer jeden Schau ist der
ernste Teil, nämlich die Viehbewertung
und Ermittlung der Gewinner. Doch drum
herum bleibt noch jede Menge Zeit für Spaß,
gutes Essen und Trinken und ausgiebiges
Plaudern.
Mensch gegen Pferd
Wenn Sie wetten müssten, würden
Sie bei einem 35,5 km langen
Querfeldreinrennen ihr Geld auf einen
Menschen oder ein Pferd setzen? Ja, Sie
haben Recht: Normalerweise gehen die
Reiter beim jährlichen Mensch-gegenPferd-Marathon in Llanwrtyd Wells als
Sieger hervor – aber eben nicht immer.
Bei manchen Teilen der Strecke ist man
als Zweibeiner im Vorteil, was sicher ein
Faktor dabei war, dass der mit £25.000
dotierte Preis 2004 zum ersten Mal an
Mensch, nicht Pferd, ging.
Websites
www.international-eisteddfod.co.uk
(International Eisteddfod)
www.eisteddfod.org.uk
(National Eisteddfod)
www.walesrallygb.com (Wales Rally GB)
www.millenniumstadium.com
(Sport & Veranstaltungen)
www.breconjazz.co.uk
(Brecon Jazz Festival)
www.brynfest.com (Faenol Festival)
www.wakestock.co.uk
(Wakestock Festival)
www.rwas.co.uk (Royal Welsh Show)
www.man-v-horse.org.uk
(Mensch gegen Pferd)
www.thingstodo.org.uk
(Veranstaltungskalender)
Big Cheese, Caerphilly, Südwales
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:54
Page 28
www.visitwales.com
24
Gehen Sie auf Entdeckungsreise
Wir haben die nachstehend aufgeführten Reiserouten für Sie zusammengestellt, um Ihnen die Urlaubsplanung
zu erleichtern. Selbstverständlich handelt es sich lediglich um Vorschläge und es ist keineswegs Sinn der Sache,
die Routen strikt zu befolgen. Die einzelnen Teilstrecken können kombiniert oder gegeneinander ausgetauscht
werden, so dass Sie letztendlich Ihre ganz individuelle Wales-Reise machen. Übernachtungsmöglichkeiten sind im
Unterkunftsführer „Wales - Where to Stay“ aufgeführt, der Unterkünfte vorstellt, die von Gutachtern von Visit
Wales auf Qualität inspiziert und eingestuft wurden. Sie können sich natürlich auch auf unserer Website
www.visitwales.com informieren. Leicht gemacht: Während Ihres Aufenthalts nimmt Ihnen der
Übernachtungsbuchungsdienst der Tourist Information Centres die Arbeit ab.
Wales in einer Woche
Tag 1
atemberaubenden Strecke durch Llanthony und
das Vale of Ewyas über die Berge und gönnen Sie
sich Lunch in Hay-on-Wye, dieser reizenden
Beginnen Sie Ihre Reise durch Wales in der
„Bücherstadt“ mit mehr als 30 Bücherläden und
historischen Grenzstadt Monmouth, dem
vielen Kunsthandwerks- und
Geburtsort von Heinrich V. Die Monnow Bridge,
Antiquitätengeschäften. Verbringen Sie den
ein befestigter Torweg aus dem Mittelalter, ist
Nachmittag von Brecon aus mit einer Bootsfahrt
angeblich die einzige ihrer Art in Großbritannien.
auf dem Monmouthshire and Brecon Canal, der
Dann geht es weiter zu White Castle, einer der
mitten durch den Brecon Beacons National Park
weniger bekannten walisischen Festungen, wo man
führt. Übernachtung in Brecon oder Crickhowell
eine herrliche Aussicht hat. Folgen Sie dann der
Tag 2
Genauere Angaben über Cardiff entnehmen
Sie bitte der Tourbeschreibung für die
Hauptstadt auf der nächsten Seite. Swansea,
die zweitwichtigste Stadt in Wales, ist der
Geburtsort des Dichters Dylan Thomas. Im
einfallsreich gestalteten Maritime Quarter der
Stadt sollten Sie einen Abstecher in das neue
National Waterfront Museum und das Dylan
Thomas Centre machen. Swansea hat seinen
Standort am Tor zur Gower Peninsula. Lernen Sie
die spektakulären Strände und Landspitzen
dieser Halbinsel aus nächster Nähe kennen und
Sie werden bald feststellen, warum diese
National Waterfront Museum
Tag 3
Das Bootshaus von Dylan Thomas
Statten Sie Laugharne, der verschlafenen
Küstenortschaft, in der Dylan Thomas seine
glücklichsten, produktivsten Jahre verbrachte,
einen Besuch ab. Das Boothaus, in dem der
Dichter lebte, ist inzwischen ein Museum, das
seinem Leben und Werk gewidmet ist. Dann
geht die Fahrt weiter nach Pembrokeshire, dem
„Land der Magie und des Zaubers“. Betrachten
Sie sich Pembroke Castle, Geburtsort von
Heinrich VII., dem Waliser, der die TudorDynastie begründete. Die nächste Station ist St
Davids, die winzige Domstadt, die nach dem
Schutzheiligen von Wales benannt ist. Gönnen
Sie sich dann eine Auszeit an den Ufern des
großartigen Pembrokeshire Coast National Park,
einem der landschaftlich schönsten
Küstenstriche Europas. Runden Sie den Reisetag
mit einem Abstecher nach Oakwood ab, einem
aktionsgeladenen Freizeitpark in der Nähe von
Narberth, der die größte hölzerne Achterbahn
der Welt vorzuweisen hat.
Gegend zum ersten offiziellen „Gebiet von
außerordentlicher landschaftlicher Schönheit“
Großbritanniens erklärt wurde.
Übernachtung in Swansea oder Carmarthen
Übernachtung in Fishguard
Längerer Aufenthalt
Nehmen Sie sich die Zeit, die wunderschönen
Preseli Hills von Pembrokeshire kennen zu lernen
und genießen Sie die atemberaubende Aussicht
auf freies Moorland und das Meer.
In alter Zeit war der Preseli-Kamm eine viel
bereiste Strecke nach Irland – bei klarem Wetter
können Sie am Horizont im Westen die Hügel
von County Wicklow ausmachen.
Diese Gegend scheint zum Wandern geradezu
gemacht: Die Landschaft ist mit uralten
Hinkelsteinen und Grabhügeln übersät. Viele der
Steine, aus denen Stonehenge, das wohl
bekannteste Monument Großbritanniens,
besteht, stammen aus diesen Hügeln.
Nähere Einzelheiten über Wanderstrecken
erfahren Sie auf der Website des Pembrokeshire
National Park: www.pembrokeshirecoast.org.uk
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:54
Page 29
25
Tag 4
Fahren Sie durch das landschaftlich schöne
Teifi Valley nach Cenarth, wo im National
Coracle Centre die Geschichte der so
genannten „Coracles“ erläutert wird. Es handelt
sich dabei um winzige Fischerboote, die 2000
Jahre alt sind und auf dem Fluss Teifi auch
heute noch benutzt werden.
Dann geht es weiter in nördlicher Richtung,
vorbei an der stillen Ruine der Strata Florida
Abbey, Pontrhydfendigaid – einst die
„Westminster Abbey von Wales“ – nach
Aberystwyth, einer Universitätsstadt an der
Küste mit einer schönen Promenade, einem
Hafen und einer Klippenbahn aus viktorianischer
Zeit. Dann führt Sie Ihr Weg in die Marktstadt
Machynlleth und zu einer Sehenswürdigkeit in
unmittelbarer Nähe, die man einfach gesehen
haben muss: das Zentrum für alternative
Technologie.
Übernachtung in Machynlleth oder Dolgellau
Wenden Sie sich nach Norden und steuern Sie
das zauberhafte Dorf Portmeirion an. Es wurde
im italienischen Stil gebaut und war in den
1960-er Jahren der Drehort für die britische
TV-Kultserie Nummer 6/The Prisoner.
Es wird Ihnen sicher schwer fallen, sich von
diesem einzigartigen Fantasiedörfchen zu
trennen, das auf seiner eigenen kleinen
Halbinsel abgeschieden liegt und einen
herrlichen Blick auf die Berge und das Meer
bietet. Reißen Sie sich los und fahren Sie weiter
ins nahe gelegene Porthmadog und machen
Sie dort eine unvergessliche Fahrt mit der
Schmalspurbahn. Die Strecke der Ffestiniog
Railway, eine der „großartigen kleinen Bahnen
von Wales“, führt durch malerische Landschaft.
Sie könnten aber auch einen Abstecher nach
Llanberis am Fuß des Snowdon machen. Dort
stehen Ihnen noch mehr Strecken mit der
Schmalspurbahn zur Verfügung: die Snowdon
Mountain Railway auf den höchsten Gipfel in
England und Wales oder die Llanberis Lake
Railway. Zu den anderen Attraktionen zählen
das Welsh Slate Museum (walisisches
Schiefermuseum) und der Electric Mountain,
wo Sie sich das Innere der überwältigenden
Tunnel des Dinorwig Hydro-Electric Scheme
(Wasserkraftwerk) ansehen können.
Übernachtung in der Gegend um Betws-y-Coed
Überqueren Sie die Brücke auf die Isle of
Anglesey und besuchen Sie Plas Newydd, ein
imposantes Herrenhaus in der Obhut des National
Trust. Es hat seinen Standort um Ufer der Menai
Strait. Dann geht es weiter zu James Pringle
Weavers in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch – der
längste Ortsname der Welt! Der nächste
Halt ist die ummauerte Stadt Conwy, ein
Weltkulturdenkmal, das von seiner mächtigen
Burg überragt wird. Allerdings ist sie keineswegs
die einzige Sehenswürdigkeit: Es gibt historische
Gebäude, eine Kunstgalerie und Flussfahrten.
Die Naturverbundenen ziehen vielleicht einen
Spaziergang im nahe gelegenen Bodnant
Garden vor, mit seinen erlesenen formellen
Anlagen und dem wildromantischen „Dell“ einer
der schönsten Gärten in Großbritannien.
Übernachtung im viktorianischen
Küstenferienort Llandudno
Das erste Ziel des Tages liegt in südöstlicher
Richtung und heißt Ruthin im sattgrünen
Vale of Clwyd. Es ist eine namhafte Marktund Landstadt mit zahlreichen historischen
Gebäuden und baulichen Eigenheiten, die ins
Auge stechen. Dann geht es weiter nach
Llangollen, das in einem steilen Tal am Fluss Dee
liegt und im Juli Jahr für Jahr Schauplatz des
International Musical Eisteddfod ist. Dort gibt
es viel Interessantes, Museen, Kanalbootfahrten,
eine Dampfbahn und das reizvolle alte
Fachwerkhaus Plas Newydd. Die romantische
mittelalterliche Ruine Castell Dinas Brân erhebt
sich über die Stadt. Sie können aber noch
weiter auf den Spuren der Geschichte wandeln.
Valle Crucis Abbey, ein uralter geweihter Ort,
ist nicht weit entfernt und liegt am Weg
zum atemberaubenden Horseshoe Pass durch
die Berge.
Strata Florida Abbey
Tag 5
Portmeirion
Tag 6
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Tag 7
Plas Newydd
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
26
27/10/06
09:54
Page 30
Gehen Sie auf Entdeckungsreise www.visitwales.com
Cardiff, Hauptstadt
von Wales
Die jüngste Hauptstadt Europas ist eine kosmopolitische Stadt.
Sie hat eine Menge imposanter historischer Bauwerke vorzuweisen,
aber auch schöne Park- und Gartenanlagen. Das Angebot an
Restaurants und Bars der Stadt ist unglaublich, dazu gibt es
ausgezeichnete Geschäfte und eine lebhafte Kulturszene.
Tag 1
Fangen Sie am besten am Civic Centre aus
weißem Stein an, das häufig auch als das
„Washington DC Europas“ bezeichnet wird.
Die imposanten Gebäude sind zwischen
Grünflächen und breiten Alleen angeordnet und
umfassen u.a. das National Museum Cardiff mit
einer bemerkenswerten Sammlung europäischer
Gemälde und Skulpturen.
Nehmen Sie sich am Nachmittag ein
bisschen Zeit für einen Einkaufsbummel. Zwar
sind alle gängigen Ladenketten vertreten, doch
hebt sich Cardiff auch in dieser Hinsicht
durchaus von der Menge ab. Das werden Sie
spätestens in den viktorianischen Passagen
feststellen. Insgesamt gibt es sechs davon, alle
randvoll mit Schrulligem und Ausgefallenem.
Gemütliche Kaffeestuben reihen sich nahtlos an
esoterische Boutiquen für Szeneklamotten und
superschicke Modegeschäfte. Es gibt zum
Beispiel einen Laden, der nur Knöpfe verkauft,
daneben ist einer nur für Geigen. Dann kommt
ein Surfladen, nebenan ist ein walisisches
Käsegeschäft.
Abends können Sie sich in der St. David’s
Hall, im New Theatre oder dem neuen Wales
Millennium Centre unterhalten lassen, es sich
in den Restaurants, Bars, Clubs oder Bistros
gemütlich machen oder in einen der 350
Pubs gehen.
National Museum Cardiff
Tag 2
Es ist lediglich ein Katzensprung nach
St Fagans am Stadtrand von Cardiff.
Dort kann man sich im National History
Museum mit seinen rekonstruierten Cottages,
Bauernhäusern, ländlichen Werkstätten, der
Mühle, Kapelle, dem Dorfladen und so weiter
wirklichkeitsgetreu in die Vergangenheit
zurückversetzen lassen. Nach dem Mittagsessen
steht Castell Coch auf dem Programm, ein
Märchenschloss hinter den Bäumen nördlich
der Stadt. Dann geht es weiter nach Trehafod
zum Rhondda Heritage Park, der die Geschichte
des walisischen Kohlebergbaus erzählt.
St Fagans, National History Museum
Tag 3
Cardiff Castle
Los geht’s am Cardiff Castle. Das Bauwerk
erhebt sich wie ein behäbiger Würfel mitten
im Stadtzentrum. Ursprünglich war es ein
römisches Fort, heute ist es eine Ansammlung
von Gebäuden aus verschiedenen Zeitaltern.
Letztendlich war es wieder der Marquis von
Bute, einer der reichsten Männer der Welt,
der Cardiff Castle in den pseudo-gotischen
Prachtbau verwandelte, der jetzt zu sehen ist.
Machen Sie einen Rundgang und klettern Sie
anschließend auf den normannischen Bergfried
aus dem 12. Jh. – von oben hat man eine
wunderbare Aussicht auf die Stadt.
Dann geht es weiter zur Cardiff Bay.
Dort bietet sich eine Schifffahrt vom Mermaid
Quay aus an, ein Bummel durch die Geschäfte
oder eine Pause in einem Lokal. Vielleicht
haben Sie ja auch einfach Lust auf ein
Eis von Cadwalader’s. Techniquest, das
führende interaktive Wissenschaftszentrum
Großbritanniens, hat seinen Standort ebenfalls
an der Cardiff Bay.
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:55
Page 31
27
Marktstädtchen und
Ortschaften
In Wales liegen viele der reizvollsten Marktstädtchen und Ortschaften
entlang der Grenze, die in einer Schlangenlinie vom südlichen Wye
Valley bis zur Küste von Nordwales verläuft.
Tag 1
In die Startlöcher geht es in Chepstow,
einem hübschen Marktstädtchen, das für
Zweierlei bekannt ist: Pferderennen und die
normannische Burg hoch über dem Ufer
des Flusses Wye.
Die Bauarbeiten wurden 1067 in Angriff
genommen, gerade mal ein Jahr nach der
Krönung von Wilhelm dem Eroberer zum König
von England. Dann geht es weiter auf der
schönen Strecke der A486 zum Landstädtchen
Monmouth. Unterwegs lohnt sich vielleicht eine
kleine Pause, um sich die majestätische Ruine
der Tintern Abbey anzusehen.
Anschließend führt Sie der Weg über
Abergavenny, wo im September ein
renommiertes kulinarisches Festival stattfindet,
nach Hay-on-Wye und die hübsche Ortschaft
Crickhowell.
Übernachtung in Hay-on-Wye
Fahren Sie von Hay-on-Wye aus durch die
ehemaligen Kurbäder Builth Wells und
Llandrindod Wells nach Presteigne an der
Grenze zu Herefordshire. Dort gibt es
zahlreiche wunderbare Fachwerkhäuser und
ausgesprochen gute Pubs. Wer Lust hat, kann
sich einen Einblick in das Leben in den 1870-er
Jahren verschaffen: Beim Rundgang durch das
herrliche Gebäude des Judge’s Lodging
(Richterhaus) mit Kommentar auf Band kommt
man auch in die Zellen und ehemaligen
Gerichtssäle.
Auf der A488 geht es wieder landeinwärts,
dann in nördlicher Richtung zum attraktiven
Städtchen Montgomery, um einen Blick auf das
bemerkenswert unveränderte Karree aus
georgianischer Zeit zu werfen. Apropos Blick: Wer
kann, sollte sich unbedingt den Weg zur Burgruine
zumuten, denn die Aussicht ist atemberaubend.
Wenn Sie nach der Kletterei immer noch Lust
auf Bewegung haben, so gibt es dafür auf einer
Teilstrecke des 291 km langen Offa’s Dyke Path,
der durch Montgomery verläuft, ausreichend
Gelegenheit.
Nach einer wohlverdienten Mittagspause
steht für den Nachmittag Welshpool und
Umgebung auf dem Programm. Seit vielen
Jahrhunderten ziehen dort Reisende nach und
aus Wales vorbei. Montags geht es in diesem
Städtchen besonders turbulent zu, denn das ist
(seit 1263) der Markttag. Betrachten Sie sich die
vielen gut erhaltenen alten Gebäude, machen Sie
eine Fahrt mit der Schmalspurbahn Welshpool
and Llanfair Railway oder ganz gemütlich mit
dem Boot auf dem Montgomery Canal.
Übernachtung in Montgomery oder Welshpool
Weiter im Norden kommen Sie nach
Llangollen, herrlich gelegen und umgeben von
Bergen und Wäldern. Auch wenn Sie nicht das
Glück haben, gerade zum International Musical
Eisteddfod da zu sein, der jährlich im Juli statt
findet, so sind der Ort mit seinen engen
Sträßchen und der berühmte Llangollen Canal
an sich auch nicht ohne – wie wäre es zum
Beispiel mit einer kleinen Entdeckungsreise auf
einem englischen Kanalboot, das von Pferden
gezogen wird?
Eine Fahrt mit dem Motorschiff auf dem
Pontcysyllte-Aquädukt fühlt sich da schon etwas
anders an. Im 19. Jh. entstand dieses
Meisterwerk der Technik, um den Kanal über den
Fluss Dee zu leiten. Das ist allerdings nichts für
schwache Nerven!
Für Hobbygärtner bietet sich ein Abstecher zu
Chirk Castle geradezu an. Es befindet sich in der
Obhut des National Trust und hat seinen
Standort im Randgebiet von Llangollen nicht
weit vom Marktstädtchen Wrexham, wo man
zwischendurch ein bisschen der Kauflust frönen
kann. Es ist sinnvoll, den Besuch auf einen
Markttag zu legen: Der allgemeine Markt findet
montags statt, der Biomarkt jeden dritten Freitag
im Monat.
Lassen Sie den Tag mit einer Fahrt auf der
A452 hinauf zum malerischen Horseshoe Pass
(417 m) ausklingen – von dort hat man eine
unvergleichliche Aussicht in alle Richtungen.
Chepstow Castle
Tag 2
Welshpool
Tag 3
Llangollen
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:55
Page 32
Gehen Sie auf Entdeckungsreise www.visitwales.com
28
Parks und Gärten
In Nordwales gibt es eine ganze Reihe schöner Gärten in herrlicher
Umgebung, und zwar vom Snowdonia National Park bis zu den
Hügeln und Tälern des nordwalisischen Grenzlandes.
Tag 1
Erddig
Tag 2
Plas Newydd
Tag 3
Powis Castle
Beginnen Sie Ihre Fahrt mit einem Abstecher
nach Erddig bei Wrexham. Das Gelände gehört
dem National Trust und wird von diesem auch
gepflegt. Die formelle Anlage aus dem 18. Jh.
wurde in diesem großen ummauerten Garten
wieder hergestellt und er erstrahlt nun wieder in
altem Glanz, inklusive viktorianischer Parterre
und Eibenweg. Außerdem ist dort die nationale
Efeusammlung zu Hause. Das Gebäude mit
seinen bestechenden Prunkgemächern, in
denen der Großteil des Originalmobiliars aus
dem 18. und 19. Jh. zu sehen ist, zählt zu den
schönsten Großbritanniens. Die
Wirtschaftsgebäude – u.a. Küche, Wäscherei,
Backhaus, Stallungen, Sägemühle und Schmiede
– erinnern an längst vergangene Zeiten.
Übernachtung in Llangollen
Fahren Sie von Llangollen den Horseshoe Pass
entlang, aber machen Sie unterwegs unbedingt
bei Valle Crucis Abbey und Castell Dinas Brân
Halt. Dann geht es weiter durch die Städtchen
Ruthin und Denbigh in Richtung nordwalisischer
Küste und Conwy. Dort wartet ein Prachtstück
auf Sie: Bodnant Garden, einer der
beeindruckendsten Gärten der Welt. Die Anlage
hat ihren Standort über dem Fluss Conwy und
man hat eine herrliche Aussicht über Snowdonia.
Bodnant lässt Gärtnerherzen höher schlagen,
denn es gibt riesige Terrassen im italienischen Stil
sowie formelle Rasenflächen auf der oberen
Ebene, darunter liegen ein bewaldetes Tal, ein
Bach und ein Wildgarten. In der Blütezeit ist
die Farbenpracht umwerfend, insbesondere bei
den Rhododendren, Magnolien und Kamelien.
Mitte Mai bis Anfang Juni ist der fantastische
Goldregenbogen, ein 55 m langer Tunnel
duftender Blüten, ein faszinierender Blickfang.
Von Bodnant geht es weiter nördlich in
Richtung Isle of Anglesey (auf walisisch Ynys
Môn) und Plas Newydd. Von der formellen
Gartenanlage im italienischen Stil hat man Blick
auf die Menai Strait. Das elegante Gebäude aus
dem 18. Jh. ist eine interessante Mischung des
klassischen und gotischen Baustils und verfügt
über ein imposantes Ambiente, von der
atemberaubenden Aussicht auf Snowdonia ganz
zu schweigen. Auf dem Gelände locken ein
schöner Frühlingsgarten, ein australasiatischer
Baumgarten, auf dessen Boden Sträucher und
Feldblumen gedeihen, dazu eine
Sommerterrasse, ein hervorragender
Rhododendrengarten und (später im Jahr) jede
Menge Hortensien und Herbstblüten. Auf einem
Waldweg gelangt man zu einem Uferweg an der
Menai Strait.
Übernachtung in Beaumaris
Verlassen Sie Anglesey über die Menai Bridge
und fahren Sie durch das umwerfende
Snowdonia-Gebirge. Als Haltepunkte
unterwegs bieten sich Caernarfon und
Porthmadog an. Das nächste Ziel ist
Portmeirion, ein einmaliges Fantasiedorf im
italienischen Stil. Es wurde 1925-72 von
Sir Clough Williams-Ellis erbaut und als Drehort
der britischen TV-Serie Nummer 6/The Prisoner
berühmt. Ringsum entzücken die Gwyllt
Waldgärten mit ihren seltenen Blütenbäumen
aus dem Himalaja sowie anderen Exotika.
Von Portmeirion geht es nach Welshpool und
zum letzten Garten dieser Reise: Powis Castle,
der wahrscheinlich bekannteste Garten in
Wales. Die Terrassen aus dem 18. Jh. mit ihren
gewaltigen Eiben, langen Beeten und der
Orangerie befinden sich unterhalb der roten
Burg aus dem Mittelalter. Der Ausblick ist
unbeschreiblich. Gönnen Sie sich einen
Spaziergang durch die waldige Wildnis auf
einem Rundweg mit Blick auf die Burg.
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:55
Page 33
29
Die walisische Küste
Erleben Sie den salzigen Geschmack des Sprühwassers vom Meer
und weichen, goldenen Sand unter den Füßen – genießen Sie auf
dieser dreitägigen Fahrt durch Süd- und Westwales schlicht einige
der schönsten Küstenstriche Großbritanniens.
Tag 1
Die Kulturerbeküste von Glamorgan
Tag 2
Fahren Sie die malerische kurze Strecke der
Küstenstraße B4265 südlich von Cardiff
International Airport zur Glamorgan Heritage
Coast (Kulturerbeküste) mit ihren dramatischen
Klippen, abgeschiedenen Buchten und
herrlichen Wanderwegen. Machen Sie eine
kleine Verschnaufpause in Llantwit Major und
betrachten Sie sich die keltischen Kreuze in der
eindrucksvollen Kirche St Illtyd, bevor Sie die
romantische Ruine des Ogmore Castle am
Flussufer bewundern. Anschließend führt der
Weg schnurstracks zu einem der schönsten
Strände der Gegend in Southerndown.
Es geht aber auch anders: Am
gegenüberliegenden Flussufer von Ogmore
Castle gelangt man über Trittsteine zum
größten Sanddünensystem Großbritanniens,
dem windgepeitschten Merthyr Mawr,
unmittelbar hinter dem entzückenden Dörfchen
mit seinen strohgedeckten Häuschen.
Übernachtung in Porthcawl, Bridgend oder
Llantwit Major
Mit dem Auto sind Sie im Handumdrehen an
der Swansea Bay und auf der berühmten
Gower Peninsula, einst Lieblingsplatz des
jungen Dylan Thomas, später Geburtsort von
Catherine Zeta Jones.
Der Großteil der 30 km langen Halbinsel – das
erste offizielle Gebiet von außerordentlicher
landschaftlicher Schönheit Großbritanniens –
befindet sich in der Obhut des National Trust.
Der Name Gower steht für leckere
Herzmuscheln und „laverbread“. Dabei handelt
es sich um essbares Seegras, das im
preisgekrönten Restaurant im Dylan Thomas
Centre perfekt zubereitet wird. In Swansea ist
ein Abstecher in das National Waterfront
Museum zu empfehlen, dann ein Bummel durch
den viktorianischen Küstenferienort Mumbles
mit seiner imposanten Burgruine und
faszinierenden Fachgeschäften. Fahren Sie
auf der A484 durch Llanelli nach Carmarthen,
dann weiter westlich nach Pembrokeshire.
Lassen Sie den Wagen auf einem der großen
Parkplätze am Rand der Altstadt von Tenby
stehen und machen Sie einen beschaulichen
Abendspaziergang durch die mittelalterlichen
Gässchen.
Übernachtung in Haverfordwest oder Narberth
Für einen Tag in Milford Haven brauchen Sie
kein Auto. Nehmen Sie stattdessen die Puffin
Shuttle, also den Küstenbus. Zwischen Milford
Haven und dem historischen St Davids kommen
Sie an den schönsten Fleckchen an der Küste
von Pembrokeshire vorbei. Der Bus überquert
den Pembrokeshire Coast Path an mehreren
Stellen – wer will, kann also aussteigen, einen
wunderbaren Spaziergang auf diesem
Langstreckenweg machen, und sich auf dem
Rückweg wieder mitnehmen lassen. In den
Tourist Information Centres vor Ort gibt man
Ihnen gern Auskunft über den Fahrplan. Wenn
Sie nicht unbedingt festen Boden unter den
Füßen brauchen, können Sie sich die Küste
auch von anderer Seite betrachten, nämlich auf
einer Bootsfahrt zum Naturschutzgebiet Skomer
Island, wo zahllose Meeresvögel nisten.
Rhossili
Tag 3
Der Leuchtturm von Strumble Head
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
30
27/10/06
09:55
Page 34
Gehen Sie auf Entdeckungsreise www.visitwales.com
Mythen und Legenden
Die dramatische Landschaft von Wales und die keltische Tradition des
Geschichtenerzählens brachten so manche Sage hervor. Die Land- und
Küstenstriche im eigentlichen Herzland geben die romantische Kulisse
für viele der Geschichten ab.
Tag 1
Startpunkt ist Harlech Castle, wo eine
verhängnisvolle Heirat zwischen walisischem
und irischem Adel viel versprechend begann,
als 13 „wunderbar ausgestattete“ Schiffe mit
„stolzen Flaggen aus Seidenbrokat“ über die
Irische See segelten. Heute ist die mächtige
Burg aus dem 13. Jh. ein Weltkulturdenkmal.
Weiter südlich liegt Dolgellau vor der Kulisse des
überragenden Bergs Cader Idris, der nach
einem mythischen Riesen und Krieger benannt
ist. Man sagt, wer eine Nacht auf dem felsigen
„Chair of Idris“ verbringt, wird entweder ein
Dichter, ein Irrer oder eine Leiche.
Übernachtung in Aberdyfi/Aberdovey
Tag 2
Aberdyfi liegt an der Mündung des sandigen
Dyfi Estuary. Man bringt die Ortschaft
allgemein mit der Legende des versunkenen
Landes Cantre’r Gwaelod in Verbindung, einem
Königreich, das nach einem schweren Gewitter
in den Fluten verschwand. Ab und an hört man
ein fernes Läuten aus dem Wasser – das sind
die so genannten „Glocken von Aberdovey“.
Fahren Sie weiter nach Aberystwyth. In der
dortigen National Library of Wales werden
einige der ältesten noch erhaltenen
Handschriften in walisischer Sprache
aufbewahrt. Die nächste Station ist Devil’s
Bridge. Diese Teufelsbrücke erhielt ihren Namen
aufgrund einer Geschichte, in der eine gewitzte
alte Frau den Satan beim Überqueren der alten
Brücke überlistete.
Übernachtung in Tregaron
Tag 3
In Llanddewi Brefi in der Nähe von Tregaron
wird das Bild von der St David-Kirche (dem
Schutzheiligen von Wales) beherrscht, denn sie
steht auf einer vorspringenden Anhöhe über
den Häusern. Laut der Sage erhob sich diese
Anhöhe im 6. Jh. auf magische Weise unter den
Füssen des Heiligen David, so dass ihn seine
Anhänger besser sehen und hören konnten.
Weiter im Süden, in den römischen Goldminen
Dolaucothi in Pumsaint gibt es einen Stein mit
fünf Mulden, die angeblich entstanden, als der
Stein von fünf Heiligen („pump“ ist das
walisische Wort für „fünf“) als gemeinsames
Kissen benutzt wurde.
Auf den Spuren von Artus
Auf dieser Tour können Sie die Sage von König Artus und dem Zauberer
Merlin verfolgen. Die Artussage ist mit der walisischen Folklore eng
verwachsen und hat unter anderem viele Ortsnamen geprägt.
Ihre Reise führt Sie durch bezaubernde Landstriche zu so manch einer
uralten Stätte. Dabei tauchen Sie ein in die Geheimnisse eines Epos, das von
königlicher Herrschaft handelt, von Liebe, Ritterlichkeit und der Suche nach
dem Heiligen Gral und das zu den beständigsten der Welt gehört.
Tag 1
Der Artus-Stein bei Reynoldston
Das ansprechende Grenzstädtchen Monmouth ist
ein guter Ausgangspunkt: Im 12. Jh. machte der
Benediktinermönch Geoffrey of Monmouth mit
seinem Buch „Historia Regum Britanniae“ die
Artussage erstmals bekannt.
Dann geht es weiter ins Wye Valley zum
Chepstow Castle, wo laut der Sage König Artus
und seine Ritter in einer Höhle in den Klippen
unter der normannischen Burg ruhen. Die
nächste Station ist das historische Caerleon.
Dort berief Geoffrey of Monmouth zum ersten
Mal den Hof von Artus ein. Das Ffwrwm Arts
Centre in Caerleon ließ sich offenbar von der
Legende anregen und gab Thronsessel für die
Ritter der Tafelrunde in Auftrag, die man nun im
Hof des Kunstzentrums bewundern kann.
Auf der Autobahn M4 kommen Sie nach
Neath und ins nahe gelegene Craig-y-Ddinas.
Dabei handelt es sich um ein weit verzweigtes
Höhlensystem unter Dinas Rock. Angeblich
hüteten Artus und seine Ritter dort einst einen
riesigen Schatz.
Übernachtung in Swansea oder im Neath Valley
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:55
Page 35
31
Tag 2
Auf den schmalen Landstraßen der Gower
Peninsula gelangen Sie zum Artusstein
(Arthur’s Stone) bei Cefn Bryn, einer uralten
Grabkammer.
Als nächstes steht Llandeilo auf dem
Programm. Die Stadt liegt zwischen dem Black
Mountain und dem Tywi Valley, gerade mal 3,2
km von der romantischen Ruine des Dinefwr
Castle entfernt. In Edmund Spensers Versepos
The Faerie Queene ist eine Höhle unterhalb
dieser Burg der Schauplatz für Merlins Kontakt
mit der Geisterwelt. Anschließend geht es
weiter nach Carmarthen (Caerfyrddin), das nach
Merlin benannt ist, der angeblich dort geboren
wurde. Am Merlin’s Hill Centre unmittelbar
außerhalb der Stadt führt ein Weg zu einem
Fort aus der Eisenzeit und dem Ort, wo Merlin
laut volkstümlicher Überlieferung ruht.
Übernachtung in Carmarthen
Carmarthen
Tag 3
Fahren Sie von Carmarthen in Richtung
Machynlleth, dann weiter das Dovey Valley
entlang nach Dinas Mawddwy. In dieser Gegend
soll Artus seine letzte Schlacht geschlagen
haben, nämlich die Schlacht von Camlan.
Hinweis auf ein mögliches Schlachtfeld ist die
Existenz von zwei Orten mit dem Namen
„Camlan“, einer bei Dinas Mawddwy, der andere
weiter talaufwärts bei Cwm Cerist.
Übernachtung in Blaenau Ffestiniog,
Porthmadog oder auf der Llŷn Peninsula
Bwlch y Groes bei Dinas Mawddwy
Tag 4
Machen Sie einen Abstecher nach Aberdaron am
westlichsten Zipfel von Nordwales auf der Llŷn
Peninsula. Manche Stimmen behaupten, Merlin
sei dort in einem gläsernen Gefängnis
eingeschlossen. Fahren Sie dann auf der
Küstenstraße nach Porthmadog, anschließend
weiter auf der A498 zu den sehenswerten
Plätzchen rings um Beddgelert.
In Llyn Dinas kämpfte der Artusritter Owain
am See mit einem Riesen. Laut der Sage lebte
im See Llyn Barfog ein Ungeheuer, bis Artus es
mit einer Kette erlegte. Außerdem soll Artus auf
Mount Snowdon einen Riesen namens „Rhitta“
getötet haben und Bwlch y Saethau (Der Pass
der Pfeile) war Schauplatz eines erbitterten
Llyn Dinas
Tag 5
Castell Dinas Brân
Die Reise zum Thema König Artus und der mit
ihm verbundenen walisischen Legenden klingt
mit der romantischsten Geschichte aller Zeiten
aus – der Suche nach dem Heiligen Gral.
Steuern Sie Castell Dinas Brân am Berghang
oberhalb von Llangollen an. Dieser Ort ist enorm
sagenumwoben und angeblich das Versteck des
Heiligen Grals, des wertvollsten christlichen
Relikts überhaupt.
Der Ausflug in die Welt der Sagen ist damit
abgeschlossen. Sicher ist Ihnen dabei klar
geworden, warum die landschaftliche Schönheit
von Wales und die lange Geschichte des Landes
so viele Legenden hervorgebracht haben.
Kampfes zwischen Artus und seinen Feinden.
Der Schatz von König Artus liegt angeblich in
Marchlyn Mawr in der Nähe von Llanberis
vergraben.
Jetzt geht es in östlicher Richtung weiter
nach Ruthin, wo Artus nach seiner Verletzung
durch seinen Feind Huail auf Rache sann. Als
sich die beiden Männer dort erneut trafen,
köpfte Artus seinen Gegner auf einem Felsblock,
der heute in Ruthin auf dem Peter’s Square
steht.
Übernachtung in Denbigh, Ruthin oder
Llangollen
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
32
27/10/06
09:57
Page 36
Gehen Sie auf Entdeckungsreise www.visitwales.com
Schaurig-schönes Wales
Wales ist ein Land voller Gespenster. Die folgende Tour ist Leitfaden
für alle, die Geisterhaftes erleben und Orte, an denen es spukt, und
deren Geschichte kennen lernen möchten.
Tag 1
Lassen Sie sich in der Stadtmitte von Cardiff
auf der „Creepy Cardiff Ghost Tour“
(www.creepycardiff.com) in die richtige
Stimmung versetzen. Der Rundgang geht vor
dem National Museum of Wales, Cathays Park
Cardiff, ab und dauert etwa eine Stunde.
Auf dem verschlungenen Weg durch die
wunderschönen Gebäude aus weißem Stein
hören Sie Spukgeschichten, Erzählungen von
Drachen, von Wiedergeburt und sehen sogar
die Grabstätte von Königin Boudicca.
Dann ist es Zeit für das größte
mittelalterliche Schloss von Wales, Caerphilly
Castle aus dem 13. Jh. Erbaut wurde es von dem
normannischen Fürsten Gilbert de Clare zum
Schutz gegen die Waliser. Dort huscht eine
„grüne Lady“ so furchtlos von Türmchen zu
Türmchen, dass die Jungs der Stadt sie einmal
fast erwischt hätten. Außerdem gehen
Geistersoldaten auf den Zinnen auf und ab.
Die heutigen Sicherheitskräfte weigern sich,
in den Fahnenturm zu steigen, weil dort immer
Parfüm zu riechen ist!
Von Caerphilly geht es weiter nach Llancaiach
Fawr, ein Museum lebender Geschichte, wo
man sich ins Jahr 1645 zurückversetzen lassen
kann. Sie werden von „Bediensteten“ des
Besitzers Colonel Prichard in Empfang
genommen und herumgeführt. Hören Sie sich
den Klatsch des Tages an, lassen Sie sich über
Sitten und Bräuche berichten und plaudern Sie
über den Alltag normaler Menschen vor 350
Jahren. Von Oktober bis März finden dort im
Haus, in dem es an allen Ecken und Enden
spukt, Gespenstertouren bei Kerzenlicht statt.
Ein faszinierender Abend ist Geisterjägern
sicher, denn man erzählt von unheimlichen
Dingen, die dem Personal, Gästen und
ehemaligen Bewohnern widerfahren sind.
Übernachtung in Cardiff
Caerphilly Castle
Tag 2
Tredegar House
Steuern Sie heute Newport und das Tredegar
House an. Das Gebäude steht auf einem 36
Hektar großen, herrlichen Parkgelände und zählt
in Großbritannien zu den schönsten
Herrenhäusern aus der Ära Charles II., also dem
17. Jh. Manche Teile des Hauses sind sogar noch
älter und gehen bis ins frühe 16. Jh. zurück.
Anschließend geht die Fahrt weiter nach
Monmouth. Dieses Städtchen verfügt über
äußerst feine Beziehungen: König Heinrich V.
wurde 1387 im Monmouth Castle geboren,
Admiral Nelson kam zu Besuch (im Museum ist
eine beeindruckende Sammlung von
Erinnerungsstücken und persönlichen
Besitztümern von Nelson zu sehen) und Sir
Charles Rolls aus dem Hause Rolls Royce war
ebenfalls ein gern gesehener Gast.
Spuk-Plätzchen
The Queen’s Head Hotel, Monmouth
Oliver Cromwell stieg häufig im Queen’s Head
Hotel ab und bei solch einer Gelegenheit wurde
der Versuch unternommen, ihn zu ermorden.
Das Attentat wurde vereitelt, der Täter wurde in
die Bar gejagt und dort erschossen. Es wurden
bereits viele Geistersichtungen im Hotel
gemeldet und angeblich rangiert es auf der
Liste der Spukhäuser in Wales auf dem
dritten Platz. Im 16. Jh. war das Queen’s
Head ein Kutschergasthof und einige der
Originalbaumerkmale sind noch erhalten.
Man sagt, der Geist eines Cromwell-Soldaten
wandle auf den Korridoren.
Übernachtung in Monmouth oder Abergavenny
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:57
Page 37
33
Tag 2 (Forts.)
Spuk-Plätzchen
Skirrid Mountain Inn, Abergavenny
Das Skirrid Inn besteht seit 875 Jahren und ist
damit das älteste Wirtshaus in Wales. Es hat
seinen Standort im Schatten von Skirrid
Mountain, der manchmal auch als „der heilige
Berg“ bezeichnet wird, denn laut der Sage brach
der Berg bei der Kreuzigung Christi in einem
schweren Gewitter auseinander. Auf dem
Vorplatz des Lokals trommelte Owain Glyndŵr
vor dem Marsch auf Pontrilas angeblich seine
Truppen zusammen. Auf dem Absatz der
imposanten Treppe ist die Zelle (die heute als
Lagerraum genutzt wird), in der so manch ein
Gefangener seine letzte Nacht zubrachte, bevor
ihn Bloody Judge Jefferies zum Tod verurteilte.
Zum Hängen diente ein Holm, der über den
Stützbalken der Treppe gelegt wurde, und die
Platte, auf die die Leichen gelegt wurden, ist im
Treppenschacht noch zu sehen.
Weiter geht es in nördlicher Richtung durch
den Brecon Beacons National Park nach
Presteigne. Besichtigen Sie das Judge’s Lodging
(Richterhaus) und unternehmen Sie in diesem
äußerst ungewöhnlichen Haushalt eine Reise
durch die Zeit in die 1870-er Jahre. Zu sehen
gibt es die Zimmer der Bediensteten, den
Gerichtssaal und zwei mal zwei Zellen – das
Originalpaar aus den 1820-er Jahren weist eine
Strohmatratze und einen Abort auf. Die Stufen
vor der schweren Tür führen direkt zur
Anklagebank. Am Fuß der Treppe sind die
Namen von Häftlingen und die erhaltene Strafe
an die Wand gekritzelt. Bei den Zellen im oberen
Stock handelt es sich um Anbauten von ca.
1900. Dort ist inzwischen eine Ausstellung über
die Radnorshire Constabulary, die Richter und
das Gefängnis von Presteigne zu sehen, das als
eines der schlimmsten in ganz Großbritannien
galt.
Als nächstes steht Lake Vyrnwy auf dem
Programm – das perfekte Plätzchen für eine
Mittagspause auf dem Weg nach Nordwales.
Das Spuktal Treweryn, wo angeblich 13
Gespenster zu Hause waren, wurde in den 1880er Jahren beim Bau des Wasserstaubeckens
überflutet.
Noch weiter nördlich gelangen Sie nach
Llanrwst und zum Spukschloss Gwydir Castle.
Das bedeutendste Gespenst dort ist eine junge
Frau, die durch den Nordflügel und den
holzgetäfelten Flur zwischen der Hall of
Meredith und dem Great Chamber geistert.
Typisch für eine Sichtung ist, dass die
Temperatur spürbar sinkt und in der
unmittelbaren Umgebung ein merkwürdiger
Geruch entsteht.
Übernachtung in Conwy
Auftakt ist ein Besuch von Bodelwyddan
Castle. Das Schloss, von dem einige Teile bis
ins 17. Jh. zurückdatieren (obgleich
wahrscheinlich schon lange zuvor ein
Gebäude an dieser Stelle stand), war in den
vergangenen paar Jahren schon häufiger
Schauplatz gespenstischen Geschehens. So
will einer der Wärter beispielsweise in der
Skulpturengalerie eine Dame in viktorianischer
Kleidung gesehen haben. Des Weiteren wurde
in einer der Galerien ein Soldat gemeldet (im
ersten Weltkrieg war im Bodelwyddan Castle
eine Offiziersmesse und ein Erholungsheim
untergebracht) und gespenstische Figuren
treiben auf den Fluren ihr Unwesen, eine Frau
in einem blauen Kleid und einer Haube im
Teezimmer.
Das Schloss wurde etwa zweihundert Jahre
lang von der Familie Williams bewohnt. Vor
der Restauration fungierte es als
Mädchenschule. Heute sind dort Kunstwerke
aus der National Portrait Gallery, Plastiken aus
der Royal Academy und Möbelstücke aus
dem Victoria and Albert Museum ausgestellt.
www.bodelwyddan-castle.co.uk
Skirrid Inn, Abergavenny
Tag 3
Es gibt eine Geistertour, die am Castle Hotel im
Herzen von Conwy mit seiner mittelalterlichen
Stadtmauer beginnt und endet.
Gwydir Castle
Tag 4
Bodelwyddan
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:57
Page 38
www.visitwales.com
34
Wissenswertes über Wales
Geografie
Wales liegt westlich von England, ist
ungefähr 256 km lang und etwa 96 km breit.
Mit einer Fläche von knapp über 20.720 km2
ist Wales somit ungefähr so groß wie der
amerikanische Bundesstaat Massachusetts
bzw. halb so groß wie die Schweiz.
Klima
Das Wetter in Wales ist meist mild und
veränderlich. Wer zum ersten Mal in Wales
ist, staunt wahrscheinlich über die langen
Sommertage, die auf den nördlichen
Breitengrad des Landes zurückzuführen sind
– im Hochsommer wird es häufig erst nach
22.00 Uhr dunkel, dafür sind die Tage im
Temperatur
Winter umso kürzer.
Pro Jahr sind für den südwestlichen
Küstenstrich von Wales etwa 1.700 Stunden
Sonne zu verzeichnen. Der August ist generell
der wärmste Monat und die höchsten
Temperaturen gibt es landeinwärts, weiter
entfernt von der kühlen Atlantikbrise. Am
25
21
20
Durchschnittliche tägliche
Lufttemperatur in Celsius
Bevölkerung
Quelle: National Assembly for Wales – Volkszählung 2001
www.wales.gov.uk
19
20
18
16
15
10
Quelle: BBC Weather Centre
Aktuelle Informationen zum Wetter in Wales finden
Sie auf der Website: www.bbc.co.uk/weather
heißesten war es in Wales am 2. August
1990, als in Nordwales 35,2° C gemessen
wurden.
Wanderer und Bergsteiger sollten daran
denken, dass das Wetter im Hochland von
Wales während des ganzen Jahres äußerst
wechselhaft ist.
7
7
Jan
Feb
10
14
13
10
8
5
0
März
April
Mai
Juni
Juli
August
Sep
Okt
Nov
Dez
Gesamtbevölkerung
2.903.085
Nordwales
663.397
Hauptstadt Cardiff
305.340
Mittelwales
201.728
Swansea
223.293
Südwales
2.037.960
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:57
Page 39
35
Landesflagge
Es ist nicht bekannt, wie der rote
Drache zum walisischen
Wappentier wurde, man nimmt
aber an, dass die frühen keltischen
Briten das Emblem nach dem
Abzug der Römer als
Kriegsstandarte verwendeten. Für
diese Theorie spricht, dass sowohl
dem englischen Wort „dragon“ als
auch dem walisischen Wort „draig“
die gleiche lateinische Wurzel
„draco“ zugrunde liegt.
Schutzheiliger
St Davids Cathedral
Nationales Wahrzeichen Der Lauch
Die Harfe
Die Harfe gilt als das walisische
Nationalinstrument: Man hört sie
bei Eisteddfodau, bei Konzerten
und Folkloreabenden. Die Harfe
hat in Wales seit über tausend
Jahren einen besonderen
Stellenwert und erklang bereits
im Mittelalter am fürstlichen Hof.
Am Ende des 18. Jh. war die
Dreierharfe - ihr Name geht auf
die dreifache Saitenbespannung
zurück - aufgrund ihrer Beliebtheit
in Wales generell als walisische
Harfe bekannt.
Liebeslöffel
Bei einem Liebeslöffel handelt es sich
um einen Holzlöffel, der von einem
jungen Mann geschnitzt und seiner
Auserkorenen als Liebesbeweis
überreicht wird. Der älteste noch
erhaltene Liebeslöffel stammt aus dem
Jahr 1667, der Brauch war jedoch
schon vor diesem Datum in ganz
Wales verbreitet. Der Löffel kann ganz
schlicht oder mit allerlei Symbolen
reich verziert sein, beispielsweise mit
Vögeln, Herzen, Rädern, Kugeln, die
jeweils Glück, Kindersegen, Wohlstand,
Gesundheit etc. darstellen.
Nationalhymne
Der Text der Nationalhymne
wurde 1856 von Evan James,
einem Weber, geschrieben.
Sein Sohn James James
bearbeitete eine traditionelle
Harfenmelodie als Begleitmusik.
Die Hymne war erstmals 1874
anlässlich des Bangor Eisteddfod
zu hören.
Es gibt zahlreiche Legenden
darüber, wie der Lauch zum
nationalen Wahrzeichen von Wales
wurde. Eine weit verbreitete besagt,
dass der heilige David den Briten am
Vorabend der Schlacht gegen die
Sachsen riet, Lauch an ihre Mützen zu
stecken, um so Freund und Feind
besser voneinander unterscheiden zu
können. Das Gleiche soll auch
geschehen sein, als walisische
Bogenschützen 1415 in der Schlacht
von Agincourt mit Heinrich V.
kämpften. Nach wie vor stecken sich
die Waliser am Davidstag am 1. März
Lauch oder Osterglocken an.
Nationales Wahrzeichen Die Osterglocke
Einer der Gründe dafür, dass die
Osterglocke zum nationalen
Wahrzeichen von Wales wurde,
ist die Tatsache, dass in der
walisischen Sprache das gleiche
Wort sowohl „Osterglocke“ als auch
„Lauch“ bedeutet. Cenhinen –
Lauch, Cenhinen Pedr – Osterglocke.
Diese Sprachverwirrung hatte zur
Folge, dass beide als nationale
Wahrzeichen gelten.
Die drei Federn
Die Prince of Wales-Federn
Eduard, der Schwarze Prinz,
wählte sich das Emblem mit den
drei Straußenfedern für die
Schlacht von Crecy, als er die
Franzosen mit seiner walisischen
Armee besiegte. Heute ziert der
Federbusch das Trikot des Welsh
National Rugby Union-Teams.
Das Emblem besteht aus drei
silbernen (oder weißen) Federn
über einer goldenen Krone, an
der sich Kreuze und bourbonische
Lilien abwechseln. Das Motto „Ich
Dien“ ist auf einem dunkelblauen
Band unter der Krone verzeichnet.
Der Schutzheilige von Wales ist der
Heilige David - Dewi Sant -, ein
Heiliger der keltischen Kirche. Er war
der Sohn von Sandde, dem Prinzen
von Powys, und Non, der Tochter
eines Stammesführers von Menevia,
zu dessen Ländereien die Halbinsel
gehörte, auf der die kleine
Domstadt St Davids heute steht.
David wurde Abt von St Davids.
Er starb am 1. März 589 n. Chr. und
wurde in der St Davids Cathedral
in Pembrokeshire beigesetzt.
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
36
27/10/06
Wissenswertes über Wales
09:57
Page 40
www.visitwales.com
Sprache
Das Walisische gehört zur keltischen Sprachfamilie und ist eng mit dem Kornischen und Bretonischen verwandt.
Die walisische Sprache von heute lässt sich direkt von der Sprache des 6. Jh. ableiten und zählt somit zu den ältesten
lebenden Sprachen Europas. Heute senden die nationalen Fernseh- und Rundfunkstationen auf Walisisch, die
Straßenschilder sind walisisch und englisch beschriftet und walisischsprachige Schulen finden immer mehr Zulauf. Bücher,
Zeitschriften, Zeitungen und Internetseiten auf Walisisch sind immer weiter verbreitet. Wales ist ein zweisprachiges Land
– die Einheimischen sprechen alle auch Englisch.
Sie werden dieser lyrischen Sprache überall in
Wales begegnen. Besonders in Teilen von
Gwynedd im Norden, in Mittelwales und in
Ceredigion sowie in Carmarthenshire und im
nördlichen Pembrokeshire hört man sie häufig,
denn dort ist sie die Sprache des täglichen
Umgangs. Alt und Jung pflegen die sprachliche
Tradition mit Begeisterung und sie ist ein
wichtiger Faktor des unverwechselbaren
Charakters des Landes.
Walisische Ortsnamen
In Wales sind Ortsnamen meist sehr
aufschlussreich. Einige Zusätze oder
Stämme tauchen immer wieder auf:
Aber: Bezeichnet die Mündung oder den
Zusammenfluss eines Flusses oder eines
Bachs. Häufig vom Namen des Flusses
gefolgt. Zum Beispiel: Aberystwyth –
Mündung des Flusses Ystwyth
Betws: Gotteshaus. Gewöhnlich gefolgt
vom Standort oder vom Namen des Stifters.
Zum Beispiel: Betws-y-Coed – Gotteshaus
im Wald
Blaen: Die Quelle eines Flusses oder das
obere Ende eines Tals. Zum Beispiel: Blaenau
Ffestiniog – Talende im Land von Ffestiniog
Llan: Kirche oder Pfarrei. Danach steht
normalerweise der Name des Heiligen,
dem die Kirche geweiht ist. Zum Beispiel:
Llandudno – Kirche des heiligen Tudno
Ein paar Grußworte
Bore da
Guten Morgen
Prynhawn da
Guten Tag
(am Nachmittag)
Guten Abend
Gute Nacht
Wie geht’s?
Auf Wiedersehen
Danke
Noswaith dda
Nos da
Sut mae?
Hwyl
Diolch
Bach/fach
Bryn
Bryncastell
Bwlch
Capel
Capel Dewi
Castell
Castell Coch
Caer/Gaer
Coed
Ffynnon
Ffynnon Taf
Glan
Klein
Hügel
Burghügel
Bergpass
Kapelle
Kapelle des heiligen
David, des Schutzheiligen
von Wales
Burg
Rote Burg
Fort
Wald
Brunnen oder Quelle
Taffs Brunnen
Flussufer oder Gestade
Walisisch lernen
Für Einsteiger gibt es eine Reihe nützlicher
Websites. So bietet die BBC zum Beispiel
einen vergnüglichen Online-Leitfaden an, der
äußerst benutzerfreundlich ist – man klickt
eine Schaltfläche an und hört dann den
betreffenden Begriff bzw. den Satz
gesprochen. Am besten fängt man mit ein
paar leichten Worten und Ausdrücken an
und sollte sich auch nicht scheuen, sie bei
einem Besuch in Wales gleich
auszuprobieren. S4C, das walisischsprachige
Fernsehprogramm, liefert Lernmaterial sowie
Informationen über Sprachkurse. Auf der
Website des Welsh Language Board gibt es
allgemeine Informationen über die
walisische Sprache.
Os gwelwch yn dda
Croeso
Croeso i Gymru
Da
Da iawn
Iechyd da
Glyn
Hafod
Llanddewi
Llyn
Mynydd
Nant
Pen
Pentre
Pont
Tre
Tŷ
Bitte
Willkommen
Willkommen in
Wales
Gut
Sehr gut
Zum Wohl
schmales Tal
Sommerhaus oder
Sommerweide
Kirche des heiligen
David
See oder Teich
Berg
Bach
Spitze oder Ende
Ortschaft
Brücke
Gehöft oder Stadt
Haus
Werfen Sie einen
Blick auf:
www.bbc.co.uk/wales/learnwelsh
www.s4c.co.uk/cymraeg
www.bwrdd-yr-iaith.org.uk
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:57
Page 41
37
Reisevorbereitungen
Reisedokumente
Währung
Haustiere
Bei der Ankunft im Vereinigten Königreich
muss man einen gültigen Reisepass bzw.
ein anderes Dokument vorzeigen, das den
Nachweis der Identität und
Staatsangehörigkeit eindeutig erbringt.
Die Einreiseerlaubnis und Visumerfordernisse
für Wales sind die Gleichen wie für das
Vereinigte Königreich als Ganzes. Weitere
Einzelheiten erfahren Sie bei VisitBritain
(www.visitbritain.com) oder auf der
britischen Visa-Website
(www.ukvisas.gov.uk/visitors).
Die gängige Währung in Wales ist Pfund
Sterling (£). Wir weisen darauf hin, dass der
Euro (€) in Großbritannien momentan kaum
angenommen wird.
Im Rahmen der Aktion „Pet Travel Scheme“
(PETS) dürfen Haustiere aus bestimmten
Ländern ohne Quarantäne nach
Großbritannien mitgebracht werden,
vorausgesetzt, dass gewisse Bedingungen
erfüllt sind. Weitere Auskünfte und Beratung
erteilt man Ihnen telefonisch bei der PETS
Helpline +44 (0)870 241 1710 (montags bis
freitags 9.30-18.00 Uhr MEZ) oder besuchen
Sie die Website:
www.defra.gov.uk/animalh/quarantine/pets/
Krankenversicherung
Generell raten wir Ihnen unbedingt, vor
Antritt Ihrer Großbritannienreise eine
angemessene Versicherung abzuschließen.
Ihr Reisebüro kann Sie über eine
entsprechende Versicherung beraten.
Weitere Informationen über das
Gesundheitswesen für Touristen finden Sie
auf der Website www.visitbritain.com
Geschäftsstellen von VisitBritain
Argentina: Ente Nacional de Turismo Británico, Avenida Córdoba 645,
2 piso, C1054AAF Buenos Aires T: 011 4314 5260
E: buenos.aires@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/ar
Australia: VisitBritain, Level 2, 15 Blue Street, North Sydney NSW 2060
T: 1300 85 85 89 (toll-free)
E: visitbritainaus@visitbritain.org W: www.visitbritain.com.au
België/Belgique: VisitBritain, BP/PB 25, 1040 Etterbeek 2
T: 02 646 35 10 E: british.be@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/be (Flemish)
W: www.visitbritain.com/be2 (French)
Brasil: Turismo Britanico – VisitBritain, Rua da Assembléia 10 / 3707,
Rio de Janeiro – RJ – 20011-901, Brasil
T: 21 2531 1717 E: brasil@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/br
Canada: VisitBritain, 5915 Airport Road, Suite 120, Mississauga,
Ontario L4V 1T1 T: 1 888 VISIT UK F: 905 405 8490
E: britinfo@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/ca
China (Beijing): VisitBritain, c/o Cultural & Education Section, British
Embassy, 4/F Landmark Building Tower 1, 8 North Dongsanhuan Road,
Chaoyang District 100004, Beijing
T: (8610) 6590 6903 Ext 209 W: www.visitbritain.com/cn
Hellas: VisitBritain, 29 Michalakopoulou St., Athens, 11528
T: 210 7245541- 210 7210774 W: www.visitbritain.com/gr
Hong Kong: VisitBritain, 7/F British Council, 3 Supreme Court Road
Admiralty, Hong Kong T: 3515 7815 F: 3515 7800
E: hongkong@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/hk
India: DLF Plaza Towers, DLF City Phase – I, Gurgaon, Haryana –122002
National Capital Region T: (124) 510 3281/82/83/84
E: india@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/in
Ireland: VisitBritain, Newmount House, 22-24 Lower Mount Street,
Dublin 2 T: 01 670 8000 E: contactus@visitbritain.org
W: www.visitbritain.ie
Italia: VisitBritain, Ente Nazionale Britannico per il Turismo,
Corso Magenta 32, 20123 Milano T: 02 88 08 151
E: informazioni@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/ciao
Japan: VisitBritain, Akasaka Twin Tower 1F, 2-17-22 Akasaka, Minato-ku,
Tokyo 107-0052 T: 03 5562 2550 E: japan@visitbritain.org'
W: www.visitbritain.com/jp W: www.uknow.or.jp (Japanese/English)
Magyarország: VisitBritain, Szadai ut 11, Veresegyhaz 2112, Hungary
T: 28 386 632 W: www.visitbritain.com/hu
China (Shanghai): VisitBritain, c/o British Consulate General Shanghai,
1st Floor Pidemco Tower, 318 Fu Zhou Lu 200001, Shanghai
T: (8621) 6391 2626 W: www.visitbritain.com/cn
Malaysia: VisitBritain, c/o British Council, Ground Floor, West Block
Wisma Selangor Dredging, 142C Jalan Ampang, 50450, Kuala Lumpur
T: 03 2723 7900 E: malaysia@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/my
C̆eská Republika: VisitBritain, c/o British Council, Bredovský dvůr,
Politicky̆ch vĕzn̆ů 13 110 00 Prague 1 W: www.visitbritain.com/cz
Nederland: Postbus 20650, 1001 NR Amsterdam T: 020 689 0002
E: nl@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/nl
Danmark: VisitBritain, Kristianiagade 8, 3. 2100 Copenhagen
T: 70 21 50 11 E: dkweb@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/dk
New Zealand: VisitBritain, PO Box 105-652, Auckland
T: 0800 700 741 (toll-free) E: newzealand@visitbritain.org
W: www.visitbritain.co.nz
Deutschland: VisitBritain & Britain Visitor Centre, Hackescher Markt 1
10178 Berlin T: 030 315 7190
E: gb-info@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/de
España: Turismo Británico, Apartado de Correos 19205, 28080 Madrid
(dirección postal) T: 902 171 181 E: turismo.britanico@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/es
France: Office de Tourisme de Grande-Bretagne, BP 154-08, 75363 Paris
Cedex 08 T: 01 58 36 50 50 E: gbinfo@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/fr (en français)
Norge: Det Britiske turistkontor, PB 1554 Vika, 0117 Oslo
T: 22 01 20 80 E: norge@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/no
Österreich: Britain Visitor Centre, c/o British Council,
Siebensterngasse 21, 1070 Wien T: 0800 150 170 (gebührenfrei)
E: a-info@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/at
Polen: W: www.visitbritain.com/pl
(Forts.)
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
38
27/10/06
Wissenswertes über Wales
09:57
Page 42
www.visitwales.com
Geschäftsstellen von VisitBritain
Portugal: Turismo Britânico, Largo Rafael Bordalo Pinheiro nº 16,
2º piso, sala 210, 1200-396 Lisboa
T: 21 3240190 E: britanico.turismo@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/pt
Russland: British Council, VGBIL, Nikoloyamskaya 1, Moscow 109189
T: 095 782 0200 W: www.visitbritain.com/ru
Schweiz/Suisse/Svizzera: W: www.visitbritain.com/ch
Singapore: VisitBritain, 600 North Bridge Road, #09-10 Parkview Square,
Singapore 188778 T: 6511 4311 E: singapore@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/sg
South Africa: VisitBritain, Lancaster Gate, Hyde Park Lane, Hyde Lane,
Hyde Park, Sandton 2196 T: 11 325 0343
E: johannesburg@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/za
South Korea: VisitBritain, c/o British Embassy, Taepyeongno 40,
4 Jeong-dong , Jung-gu, Seoul (100-120) T: 2 3210 5531
W: www.visitbritain.com/kr
Die Anreise
nach Wales
Wales ist leicht zu erreichen. Von London ist
man – durchgehend auf der Autobahn – in
wenigen Stunden da. Mit dem Zug geht es
noch schneller: in knapp zwei Stunden ist
man von London in Cardiff. Das Gleiche gilt
für die Anreise von den wichtigsten
Flughäfen Großbritanniens über
ausgezeichnete Straßen- und
Bahnverbindungen von Heathrow, Gatwick,
Birmingham und Manchester. Sie können
natürlich auch direkt den internationalen
Flughafen Cardiff anfliegen.
Suomi: VisitBritain, Box 3102, 103 62 Stockholm
T: 9 2512 2422 E: suomi@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/suomi
Sverige: Brittiska Turistbyrån, Klara Norra Kyrkogata 29,
S 111 22 Stockholm T: 08 4401 700
E: info@brittiskaturistbyran.com W: www.visitbritain.com/sverige
Thailand: VisitBritain, c/o British Council, 254 Chulalongkorn Soi,
64 Siam Square, Phyathai Road, Pathumwan, 10330, Bangkok
T: 2 652 5480 E: info@britishcouncil.th
W: www.visitbritain.com/th
United Arab Emirates: VisitBritain, PO Box 33342, 2nd Floor, Sharaf
Building, Khalid Bin Waleed Road, Dubai, UAE
T: 1 4 3979919 E: dubai@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/me (English language site)
W: www.visitbritain.com/ahlan (Arabic language site)
USA: VisitBritain, 551 Fifth Avenue, Suite 701, New York, NY 10176-0799
T: 1 800 462 2748 E: travelinfo@visitbritain.org
W: www.visitbritain.com/usa
H
Haugesund
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
10:17
Page 43
39
Mit dem Flugzeug
Die Londoner Flughäfen werden aus aller Welt angesteuert, erkundigen Sie sich also bei Ihrem zuständigen Reisebüro. Auch Birmingham und
Manchester sind Zielort internationaler Flüge und die Flughäfen von Liverpool und Bristol sind für eine Reise nach Wales günstig gelegen. Eine Reihe
von Anbietern haben Direktflüge nach Cardiff im Programm. Mehr Info ist auf den entsprechenden Websites zu finden:
Unternehmen
Website
bmibaby
KLM
Aer Arann
Zoom Airlines
Thomson Fly
www.bmibaby.com
www.klm.com
www.aerarann.com
www.flyzoom.com
www.thomsonfly.com
Cardiff International Airport
Andere britische Flughäfen
T: +44 1446 711111
www.cwlfly.com
Der Flughafen befindet sich in Rhoose, 20
km südwestlich der Innenstadt von Cardiff.
Vom Flughafen aus fahren Busse, Züge
und Taxis in das Stadtzentrum von Cardiff.
Die Fahrt mit dem Taxi kostet etwa £20,
Bus- und Bahnfahrpläne sowie weitere
Informationen sind auf der Website des
Flughafens abrufbar.
Bristol International Airport
www.bristolairport.co.uk
Liverpool John Lennon Airport
www.liverpooljohnlennonairport.com
London Heathrow Airport
www.heathrowairport.com
London Gatwick Airport
www.gatwickairport.com
Manchester Airport
www.manchesterairport.co.uk
Birmingham International Airport
www.bhx.co.uk
Second Severn Crossing
Fähr- und Zugverbindungen
Irland und Wales sind durch eine Reihe direkter
Fährverbindungen aneinander angeschlossen,
wenn Sie allerdings von weiter her anreisen,
so bieten folgende Fährunternehmen Fahrten
aus Frankreich, Belgien, den Niederlanden,
Deutschland, Dänemark, Norwegen und Spanien
zu verschiedenen günstig gelegenen britischen
Häfen:
Der Hafen von Fishguard
Fähren
Fährverbindungen aus Irland
Brittany Ferries www.brittany-ferries.com
Condor Ferries www.condorferries.com
P&O www.poferries.com
Stena Line www.stenaline.com
DFDS Seaways www.dfdsseaways.com
Fjord Line www.fjordline.com
Norfolk Line www.norfolkline.com
Sea France www.seafrance.com
Transmanche Ferries
www.transmancheferries.com
Dublin Port – Holyhead
Irish Ferries www.irishferries.com
Rosslare – Pembroke Dock
Irish Ferries www.irishferries.com
Dublin Port – Holyhead
Stena Line www.stenaline.com
Rosslare – Fishguard
Stena Line www.stenaline.com
Dun Laoghaire – Holyhead
Stena Line www.stenaline.com
Cork– Swansea
Swansea Cork Ferries
www.swanseacorkferries.com
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
40
27/10/06
Wissenswertes über Wales
Mit dem Zug
Von Frankreich aus können Sie durch den
Kanaltunnel nach Großbritannien fahren
(www.eurotunnel.com) oder aus Frankreich
und Belgien mit dem Eurostar
(www.eurostar.com).
Innerhalb Großbritanniens verkehren schnelle
Züge regelmäßig zwischen London Paddington
und Cardiff – die Fahrt dauert lediglich zwei
Stunden. Die Züge fahren im Stundentakt und
laufen auch Swansea an, von wo aus man
Anschluss nach Westwales hat.
Auskünfte über alle Züge telefonisch unter:
08457 484950, aus dem Ausland: +44 (0)207
278 5240. Website: www.nationalrail.co.uk
09:57
Page 44
www.visitwales.com
Flexi Pass und Rover Tickets für Bahn/Busreisen in Wales
Great Little Trains
Der „Freedom of Wales“ Flexi Pass bietet
unbegrenztes Reisen auf allen
Hauptbahnlinien in Wales sowie mit den
meisten Linienbussen und kostenloses bzw.
ermäßigtes Reisen auf einigen der
Schmalspurbahnen von Great Little Trains of
Wales und ermäßigten Eintritt zu vielen der
Touristenattraktionen von Wales. Das Flexi
Rover Ticket für Nord- und Mittelwales und
das „Freedom of South Wales“ Flexi RoverTicket bieten mehr oder weniger das gleiche
unbegrenzte Reisen mit der Bahn/dem Bus
wie der Flexi Pass, allerdings auf regionaler
Ebene. Weitere Informationen erhalten Sie im
Internet: www.walesflexipass.co.uk
Mit den Great Little Trains of Wales
lassen sich einige der schönsten
Landschaften Großbritanniens wohl am
besten entdecken. Es handelt sich
hierbei um Schmalspurbahnen, von
denen einige älter als 100 Jahre sind.
Es gibt neun Great Little Trains –
weitere Informationen unter:
www.greatlittletrainsofwales.co.uk
T: +44 (0)1286 870549
Mit dem Reisebus
National Express betreibt ein landesweites
Netz an Expressbussen, die zwischen den
bedeutendsten Städten und Ortschaften in
Wales sowie den großen britischen Flughäfen
verkehren.
T: +44 (0)8705 808080
www.nationalexpress.co.uk
Brit Xplorer
Für ganze £8 pro Tag können Sie mit einem
Brit Xplorer Pass die National Express-Busse
nach Lust und Laune nutzen. Sie können den
Pass unter www.nxbritxplorer.com online
kaufen. Wenn Sie bereits vor Ort sind, schauen
Sie einfach auf der Website nach, wo der
nächste Travel Shop ist.
Mit dem Reisebus unterwegs auf dem Llanberis Pass in Nordwales
Mit dem Auto
Mit dem Auto
Meilen
km
Fahrzeit (Stunden)
Die durchgehende Autobahn M4/M25 verbindet
Wales mit den Flughäfen London-Heathrow und
London-Gatwick. Die Autobahn reicht tief nach
Südwestwales hinein - die schöne Küste von
Pembrokeshire weit westlich ist beispielsweise nur
noch ein paar Autostunden entfernt. Im Norden
schließt die Schnellstraße A55 Snowdonia und
die Küste von Nordwales an den Manchester
Airport und das britische Autobahnnetz an.
Die Landstriche von Mittelwales sind von der
M5/M6 über die M54 leicht erreichbar, also
der Autobahn, die das Herz von Wales mit
dem Flughafen von Birmingham und
Mittelengland verbindet.
Bristol Airport nach Cardiff
48
78
1
Liverpool Airport nach Llandudno
66
107
1 1/4
Heathrow Airport nach Cardiff
140
228
2 1/4
Manchester Airport nach Llandudno
80
128
1 1/4
Birmingham Airport nach Aberystwyth
123
197
2
Gatwick Airport nach Cardiff
179
288
3
London nach Cardiff
155
248
2 1/2
Hull nach Llandudno
162
260
3
Dover nach Cardiff
238
382
3 1/2
Harwich nach Cardiff
251
402
3 1/2
Informationen über die britischen Verkehrsregeln finden
Sie in der Straßenverkehrsordnung (Highway Code)
www.highwaycode.gov.uk
Plymouth nach Swansea
206
330
3
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:57
Page 45
Meilen / Kilometer
41
Aberystwyth
123
Birmingham
197
119
100
Brecon
191
160
118
108
45
190
170
72
110
70
55
176
112
88
323
205
247
518
328
395
65
187
93
104
299
149
318
205
257
509
328
411
309
191
213
495
305
341
105
168
167
168
269
268
238
120
175
380
192
280
119
101
119
191
162
191
131
88
151
209
141
242
75
198
83
120
317
134
248
203
169
395
325
271
95
148
50
152
237
80
70
195
80
112
312
128
Öffentliche Verkehrsmittel
Cardiff
30
48
238
382
120
192
244
390
251
402
205
328
155
248
195
312
192
307
103
165
142
227
41
66
95
152
In Wales kommt man mit dem Zug oder
dem Bus praktisch überall hin. Weitere
Auskünfte gibt es bei Traveline Cymru
T: +44 (0)870 608 2 608
www.traveline-cymru.org.uk.
Chepstow
208
Dover
332
148
358
237
573
209
8
335
13
216
185
345
213
210
366
336
586
130
78
208
125
200
300
320
480
170
288
272
454
135
350
216
540
140
289
224
462
73
274
117
439
130
345
208
552
Fishguard
350
Folkestone
560
345
133
Harwich
552
213
185
367
354
Holyhead
296
587
566
257
78
82
282
London
410
125
133
453
170
300
287
40
242
272
480
461
64
387
231
288
234
122
203
370
468
371
195
325
25
347
343
195
247
40
555
549
312
397
256
290
337
366
241
409
464
540
588
386
55
280
286
210
194
88
448
458
336
310
30
320
340
195
203
48
512
544
312
325
Llandudno
80
Manchester Airport
128
188
221
Pembroke
300
343
300
287
260
Plymouth
480
460
416
180
181
55
206
Swansea
288
291
88
330
180
217
10
250
50
288
347
16
399
80
Tenby
Während Ihres Aufenthalts
Wieviel sollte man für einen Urlaub in
Wales veranschlagen?
Wenn Sie auf Campingplätzen übernachten und
sich weitgehend selbst versorgen, brauchen Sie
etwa £20 pro Tag. Bei der Übernachtung in
Hostels und gelegentlichem Essen im Lokal
erhöht sich diese Summe auf etwa £25-£30 am
Tag. Wenn Sie in preiswerten B&Bs
übernachten, einige Touristenattraktionen
besuchen und in bescheidenen Lokalen essen,
sollten Sie mit einem Tagessatz von etwa £50
rechnen. Wenn Sie sich etwas richtig Gutes
gönnen wollen, brauchen Sie ein bisschen mehr.
Gesetzliche Feiertage 2007
1. Januar, 6. April, 9. April, 7. Mai, 28. Mai, 27.
August; 25. und 26. Dezember
Schulferien
Die großen Ferien dauern in England und Wales
von Mitte Juli bis Anfang September. Außerdem
haben Schüler an Weihnachten und Ostern 2-3
Wochen Ferien sowie Mitte Oktober und Mitte
Februar jeweils eine weitere unterrichtsfreie
Woche. Die genauen Termine sind je nach
Schulbehörde unterschiedlich.
Elektrogeräte
Die Netzspannung in Wales und im übrigen
Vereinigten Königreich beträgt 240 Volt
Wechselstrom, 50-60Hz. Zum Gebrauch Ihrer
Elektrogeräte in Großbritannien brauchen Sie
einen Adapter bzw. Konverter.
Telefon
Wenn Sie aus dem Ausland nach Wales anrufen
möchten, wählen Sie zuerst die internationale
Vorwahl für Großbritannien +44 und danach
die lokale Vorwahlnummer, wobei die „0“
wegzulassen ist. Zum Beispiel: Wenn Sie aus
dem Ausland beim Visit Wales Centre (Tel:
08701 211 251) anrufen möchten, wählen Sie
+44 8701 211 251. Für Notrufe in Wales - also
wenn Sie die Feuerwehr, Polizei oder einen
Krankenwagen rufen wollen - wählen Sie 999.
Ortsinformationen
Am einfachsten und schnellsten erhalten Sie
Informationen vor Ort, wenn Sie in einem der
Tourist Information Centres vorbeischauen.
Das gut geschulte Personal verfügt über
ausgezeichnete Kenntnisse des jeweiligen
Einzugsgebiets und ist Ihnen bei der Buchung von
Unterkünften, mit Auskünften über Restaurants,
Aktivitäten, Streckenplanung, nationale und lokale
Veranstaltungen, Karten, Fremdenführer und
Bücher gerne behilflich. Die Geschäftsstellen sind
gewöhnlich von 10.00 bis 17.00 Uhr geöffnet.
Die Öffnungszeiten können sich jedoch je nach
Standort unterscheiden. Eine Liste der ganzjährig
geöffneten TICs finden Sie auf Seite 42.
Im Internet unter www.visitwales.com ist ein
ausführlicheres Verzeichnis der Tourist
Information Centres abrufbar. Wenn Sie Ihre
Wales-Reise von London aus planen, können
Sie sich im Britain and London Visitor Centre,
1 Regent Street in der Nähe von Piccadilly Circus,
bestens informieren.
Wales Official Tourist Guides
Association
Machen Sie das Beste aus Ihrem Besuch in
Wales: mit der Hilfe eines sachkundigen
Fremdenführers kein Problem! WOTGA, die Blue
Badge Guides of Wales, sind von Visit Wales als
äußerst hochwertiger Service anerkannt. Die
Fremdenführer und –führerinnen sind nicht nur
freundlich und zuvorkommend, sondern auch
versiert, mehrsprachig und kennen sich sowohl
in der Vergangenheit als auch in der Gegenwart
von Wales aus.
Weiteres erfahren Sie bei der Wales Official
Tourist Guides Association:
T: +44 (0)1286 678590
E: Enquiry@WalesTourGuides.com
www.walestourguides.com
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
42
27/10/06
Wissenswertes über Wales
09:57
Page 46
www.visitwales.com
Das Netz der Tourist Information Centres
Ganzjährig geöffnete Centres
Zugang für Behinderte
Wenn Sie erst einmal in Großbritannien
angekommen sind, bietet Ihnen das Visit Wales
Centre einen umfassenden Informations- und
Buchungsservice, so dass Sie Ihre Reise nach
Wales so richtig genießen können.
T: 08701 211251
Die Zugänglichkeit der nachstehend
aufgeführten Information Centres wurde für
behinderte Besucher jeweils schriftlich
festgehalten, da die jeweiligen baulichen
Gegebenheiten nur so akkurat beschrieben
werden können. Bitte fordern Sie bei den
Centres, die Sie besuchen möchten,
betreffende Exemplare an.
Ortschaft
Adresse
Tel
E-Mail
Aberaeron
Abergavenny
Aberystwyth
Barmouth
Betws y Coed
Brecon
Bridgend
Builth Wells
Caerleon
Caernarfon
Caerphilly
Cardiff
Cardigan
Carmarthen
Chepstow
Colwyn Bay
Conwy
Dolgellau
Fishguard Harbour
Fishguard Town
Haverfordwest
Holyhead
Knighton
Lake Vyrnwy
Llandovery
Llandrindod Wells
Llandudno
Llanelli
Llanfairpwllgwyngyll
Llangollen
Llanidloes
Machynlleth
Merthyr Tydfil
Mold
Monmouth
Mumbles
Newport
Newtown
Oswestry Mile End
Oswestry Town
Pontypridd
Porthmadog
Pwllheli
Rhayader
Rhyl
Ruthin
St Davids
Swansea
Tenby
Welshpool
Wrexham
The Quay SA46 0BT
Swan Meadow, Monmouth Road NP7 5HL
Terrace Road SY23 2AG
The Station, Station Road LL42 1LU
Royal Oak Stables LL24 0AH
The Market Car park LD3 9DA
McArthur Glen Design Outlet , The Derwen CF32 9SU
The Groe Car Park LD2 3BL
5 High Street NP18 1AE
Oriel Pendeitsh, Castle Street LL55 1ES
The Twyn CF83 1JL
Cardiff Visitor Centre, The Old Library CF10 1WE
Theatr Mwldan, Bath House Road SA43 1JY
113 Lammas Street SA31 3AQ
Castle Car Park, Bridge Street NP16 5EY
Imperial Buildings, Princes Drive LL29 8LF
Castle Buildings LL32 8LD
Ty Meirion, Eldon Square LL40 1PU
Ocean Lab, The Parrog SA64 0DE
The Library, High Street SA65 9AR
Old Bridge SA61 2EZ
Stena Line, Terminal 1 LL65 1DQ
Offa's Dyke Centre, West Street LD7 1EN
Unit 2, Vyrnwy Craft Workshops SY10 0LY
Heritage Centre, Kings Road SA20 0AW
Old Town Hall, Temple Street LD1 5DL
1-2 Chapel Street LL30 2YU
Millennium Coastal Park Visitor Centre, North Dock SA15 2LF
Station Site LL61 5UJ
Y Chapel, Castle Street LL20 8NU
54 Longbridge Street SY18 6EF
Canolfan Owain Glyndwr SY20 8EE
14a Glebeland Street CF47 8AU
Library Museum & Art Gallery, Earl Road CH7 1AP
Shire Hall, Agincourt Square NP25 3DY
The Methodist Church, Mumbles Road SA3 4BU
Museum & Art Gallery, John Frost Square NP20 1PA
The Park, Back Lane SY16 2NH
Mile End Services SY11 4JA
The Heritage Centre, 2 Church Terrace SY11 2TE
Pontypridd Museum, Bridge Street CF37 4PE
High Street LL49 9LD
Min y Don, Station Square LL53 5HG
The Leisure Centre, North Street LD6 5BU
Rhyl Childrens Village, West Parade LL18 1HZ
Ruthin Craft Centre, Park Road LL15 1BB
National Park Visitor Centre, The Grove SA62 6NW
Plymouth Street SA1 3QG
Unit 2, Upper Park Road, The Gateway Complex SA70 7LT
The Vicarage Gardens Car Park, Church Street SY21 7DD
Lambpit Street LL11 1WN
01545 570602
01873 857588
01970 612125
01341 280787
01690 710426
01874 622485
01656 654906
01982 553307
01633 422656
01286 672232
029 2088 0011
08701 211 258
01239 613230
01267 231557
01291 623772
01492 530478
01492 592248
01341 422888
01348 872037
01348 873484
01437 763110
01407 762622
01547 529424
01691 870346
01550 720693
01597 822600
01492 876413
01554 777744
01248 713177
01978 860828
01686 412605
01654 702401
01685 379884
01352 759331
01600 713899
01792 361302
01633 842962
01686 625580
01691 662488
01691 662753
01443 490748
01766 512981
01758 613000
01597 810591
01745 355068
01824 703992
01437 720392
01792 468321
01834 842402
01938 552043
01978 292015
aberaerontic@ceredigion.gov.uk
abergavenny.tic@monmouthshire.gov.uk
aberystwythtic@ceredigion.gov.uk
barmouth.tic@gwynedd.gov.uk
tic.byc@eryri-npa.gov.uk
brectic@powys.gov.uk
bridgendtic@bridgend.gov.uk
builtic@powys.gov.uk
caerleon.tic@newport.gov.uk
caernarfon.tic@gwynedd.gov.uk
tourism@caerphilly.gov.uk
visitor@cardiff.gov.uk
cardigantic@ceredigion.gov.uk
carmarthentic@carmarthenshire.gov.uk
chepstow.tic@monmouthshire.gov.uk
colwynbaytic@conwy.gov.uk
conwytic@conwy.gov.uk
tic.dolgellau@eryri-npa.gov.uk
fishguardharbour.tic@pembrokeshire.gov.uk
fishguard.tic@pembrokeshire.gov.uk
haverfordwest.tic@pembrokeshire.gov.uk
holyhead@nwtic.com
oda@offasdyke.demon.co.uk
laktic@powys.gov.uk
llandovery.ic@breconbeacons.org
llandtic@powys.gov.uk
llandudnotic@conwy.gov.uk
DiscoveryCentre@carmarthenshire.gov.uk
llanfairpwll@nwtic.com
llangollen@nwtic.com
llantic@powys.gov.uk
mactic@powys.gov.uk
tic@merthyr.gov.uk
mold@nwtic.com
monmouth.tic@monmouthshire.gov.uk
info@mumblestic.co.uk
newport.tic@newport.gov.uk
newtic@powys.gov.uk
tic@oswestry-bc.gov.uk
ot@oswestry-welshborders.org.uk
tourism@pontypriddmuseum.org.uk
porthmadog.tic@gwynedd.gov.uk
pwllheli.tic@gwynedd.gov.uk
rhayader.tic@powys.gov.uk
rhyl.tic@denbighshire.gov.uk
ruthin@nwtic.com
enquiries@stdavids.pembrokeshirecoast.org.uk
tourism@swansea.gov.uk
tenby.tic@pembrokeshire.gov.uk
weltic@powys.gov.uk
tic@wrexham.gov.uk
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:57
Page 47
43
Festivals und Veranstaltungen
Die nachstehend aufgeführten Festivals und Veranstaltungen stellen lediglich eine Auswahl aus dem reichhaltigen Angebot dar,
mit dem Wales 2007 aufwartet. Wenn Sie sich ein besseres Bild machen wollen, so wenden Sie sich an die zuständige Geschäftsstelle
von VisitBritain, gehen Sie nach Ihrer Ankunft in ein Tourist Information Centre oder besuchen Sie die Website: www.visitwales.com
4. Februar
Wales gegen Irland
Six Nations Rugby International
Millennium Stadium, Cardiff
www.millenniumstadium.com
29. Juni – 1. Juli
International Ceramics Festival
Aberystwyth
www.internationalceramics
festival.org
1. März
Davidstag
(Dydd Gŵyl Dewi Sant)
Zu Ehren des Schutzheiligen des
Landes finden in ganz Wales
Feierlichkeiten statt
Juli / August
Cardiff Summer Festival
Cardiff
Internationales Sommerfestival mit
dem Besten aus den Sparten
Straßentheater, Live-Musik,
Unterhaltung für die Kleinen,
Comedy, einschl. Celtic Festival
of Food and Drink
www.cardiff-festival.com
17. März
Wales gegen England
Six Nations Rugby International
Millennium Stadium, Cardiff
www.millenniumstadium.com
24. Mai-3. Juni
Hay Festival of Literature
Hay-on-Wye
Die britische „Bücherstadt“ gibt
den optimalen Schauplatz für
dieses international renommierte
Literaturfestival ab.
www.hayfestival.co.uk
28. Mai-2. Juni
Urdd National Eisteddfod
(Jugend-Eisteddfod)
Carmarthen Showground
Das größte Jugendkunstfestival
Europas
www.urdd.org
31. Mai-3. Juni
Celtic Manor Resort Wales Open
Newport
Dieses Event der European Tour
lockt Golfer der Weltspitze an den
Austragungsort des Ryder Cup 2010
www.celtic-manor.com
9. Juni
Mensch-gegen-Pferd-Marathon
Llanwrtyd Wells
llanwrtyd-wells.powys.org.uk
15.-17. Juni
Ryder Cup Wales Seniors
Conwy
Internationales Seniorengolf
6.-8. Juli
Beyond the Border
St Donats, Vale of Glamorgan
Internationales Festival des
Geschichtenerzählens in Wales
www.beyondtheborder.com
10.-15. Juli
Llangollen International Musical
Eisteddfod, Llangollen
Eines der großen jährlich
stattfindenden Ereignisse in Wales
– ein wirklich internationales
Festival der Musik, des Tanzes und
des Gesangs
www.international-eisteddfod.co.uk
21.-28. Juli
Fishguard International Music
Festival, Fishguard
Internationales Festival der
klassischen Musik
www.fishguardfestival.org.uk
23.-26. Juli
Royal Welsh Show
Builth Wells
Die populärste Agrarschau
Großbritanniens
www.rwas.co.uk
26.-29. Juli
FirstPlus Wales Challenge
Vale Hotel Golf and Spa Resort
27.-29. Juli
The Big Cheese, Caerphilly
Eine der größten kostenlosen
Zusammenkünfte mit
Nachstellungen, Entertainern,
Musik und Folkloretanz
www.caerphilly.gov.uk/bigcheese
August (Termin steht noch nicht fest)
Bryn Terfel’s Faenol Festival
Faenol Estate bei Bangor
Drei Konzerte mit Starbesetzung
vor der Bergkulisse von Snowdonia
www.brynfest.com
4.-11. August
National Eisteddfod of Wales
Mold, Flintshire
Das wichtigste kulturelle Ereignis in
Wales ist ganz dem Walisischen
gewidmet, der ältesten lebenden
Sprachen Großbritanniens
www.eisteddfod.org.uk
September (Termin steht noch
nicht fest) Cardiff Mardi Gras
www.cardiffmardigras.co.uk
15.-16. September
Abergavenny Food Festival
Abergavenny
www.abergavennyfoodfestival.com
27. Oktober – 9. November
Dylan Thomas Festival Swansea
www.dylanthomas.org
7.-17. November
Cardiff Film Festival Cardiff
www.cardifffilmfestival.co.uk
November / Dezember
Cardiff’s Winter Wonderland
Eislaufen unter freiem Himmel und
Unterhaltung für die ganze Familie
auf dem City Hall Lawn von Cardiff
www.cardiffswinterwonderland.com
10.-12. August
Brecon Jazz Festival, Brecon
Internationales Festival, bei dem
sich die Spitzennamen aus der
Jazzszene ein Stelldichein geben
www.breconjazz.co.uk
30. November – 2. Dezember
Wales Rally GB
Cardiff, Süd- und Mittelwales
Letzte Runde der RallyeWeltmeisterschaft
www.walesrallygb.com
14.-15. August
Anglesey County Show
Isle of Anglesey
Agrarschau
www.angleseyshow.org.uk
Merken Sie sich diesen Termin vor
16.-19. August
Wales Ladies Championships
of Europe Machynys
Golfturnier der Damen
www.ladieseuropeantour.com
WALES CYMRU
GROSSARTIGES GOLF
2010 Ryder Cup
2010 ist Wales Gastgeber für das
renommierteste internationale
Golfturnier der Welt, denn dann
wird im Celtic Manor Resort in
der Nähe von Newport der Ryder
Cup ausgetragen.
26.-27. August
Big Balloon Festival
Blackwood, Gwent
www.caerphilly.gov.uk/bigballoon
Notieren Sie sich dieses Ereignis
in Ihrem Terminkalender und
kommen Sie nach Wales,
wo sich dann Besucher aus
aller Welt treffen.
27. August
World Bog Snorkelling
Championship, Llanwrtyd Wells
Teilnehmer schnorcheln durch
einen torfigen, trüben Graben in
einem Sumpf in Mittelwales
llanwrtyd-wells.powys.org.uk
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
44
27/10/06
10:23
Page 48
www.visitwales.com
Reservierung
Urlaubsbuchung
Der vorliegende Abschnitt wird Ihnen bei der Planung und Buchung Ihrer
Walesreise behilflich sein und listet Reiseveranstalter auf, die eine breit gefächerte
Palette an Ferien in Wales im Programm haben. Angefangen beim Fly-drive-Urlaub
bis hin zu Walestouren mit Reiseleitung – es gibt sicher eine Reisepauschale, die
ganz Ihren Wünschen entspricht und bei der Sie vielleicht auch noch Geld sparen!
oder des AA entspricht, dann können Sie
getrost reservieren.
Auch im Kapitel „Wissenswertes“ auf Seite
34 bis 43 finden Sie weitere Angaben zum
Thema Planung und Buchung eines Urlaubs
in Wales.
•
0221-1626298
www.cdc.de
0211-2106402
040-364520
09128-991931
06151-895638
01805-337666
040-3890371
035204-92112
06104-789680
07251-88370
02533-93130
www.schottland-reisen.net
www.countytravel.de
www.cstravel.de
www.urlaubspferd.de
www.dertour.de
www.dfds.de
www.eberhardt-travel.de
www.britain.de
www.ferienboot-charter.de
www.goto-britain.de
•
•
Wanderurlaub
•
Reiterferien
www.wales-ferien.de
www.alfa-sprachreisen.de
www.amphitrek.de
Radurlaub
06151-1524388
0711-6155300
0461-63790
02065-31029
07555-920611
089-5458110
030-6875339
030-53210565
040-73508560
0214-5006579
06130-946893
069-66379961
02506-83030
Golf
•
Bootsurlaub
•
Studienreisen
•
Sprachreisen
•
Gruppenreisen
•
Aktivurlaub
Gartenreisen
Cottages
www.aartravel.com
Event-+ Special
Interest Reisen
B&B
05404-960812
Busrundreisen
Fly & Drive
AAR Anglo-American
Reisebüro GmbH
Agrotours
Alfa Sprachreisen
AmphiTrek Radreisen GmbH
Bader Golfreisen
Baur Gartenreisen GmbH
Bayrisches Pilgerbüro
BITS Britain & Ireland Tours
Boundless J.M. Paris
Britain Travel
British Cottages
British Link Tours
British Travel Company GmbH
carpe diem Sprachreisen
GmbH
CDC Sprachreisen
(Carl Duisberg Centren)
CIE Tours International
County Travel
CS Travel GmbH
Das Urlaubspferd
DERTOUR GmbH & Co KG
DFDS Seaways
Eberhardt Travel
England for Runaways
Ferienboot-Charter Köhler
Ferienhäuser am Atlantik
(Bed&Breakfast GB)
Urlaubsarten
Autorundreisen
Website
Schauen Sie doch mal auf der
Website von Visit Wales vorbei:
www.visitwales.de
Schlosshotels
Tel.
Wales im internet
Selbstversorgerunterkünfte
Veranstalter
Fluganreise
Unterkünfte
Fähranreise
Veranstalter
Anreise/
Transport
Hotels
Wenden Sie sich bei der Reservierung an
ein Reisebüro oder einen der aufgeführten
Reiseveranstalter. Bitte geben Sie bei
Anfragen das Stichwort „Reiseführer
Wales“ an.
Suchen Sie sich eine Unterkunft aus, die
den Einstufungsprogrammen von Visit Wales
Ferienparks & Wohnwagen
Reservierung
•
•
•
•
•
•
•
•
•
www.baur-gartenreisen.de
www.pilgerreisen.de
www.BITS-Berlin.de
www.boundless-reisen.de
www.scotland.de
www.british-cottages.com
www.british-link-tours.de
www.btco.de
www.carpe.de
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:57
Page 49
1
•
•
•
•
•
•
•
•
Wanderurlaub
•
Reiterferien
•
•
•
Radurlaub
Golf
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Veranstalter spezialisiert auf Behindertenreisen, v.a. Rollstuhlfahrer
* Team Wales Partner
Bootsurlaub
www.pti.de
www.rotel.de
www.schumann-reisen.de
Studienreisen
038204-65500
08504-4040
036482-3560
•
•
Sprachreisen
www.aktouristik.de
www.blitz-reisen.de
www.fumu-reisen.de
www.globetrotter-reisen.de
www.holtappels-reisen.de
www.onkatours.de
www.job-tours-reisen.com
www.meissen-tourist.de
•
•
•
•
Gruppenreisen
0431-777000
02206-6001
05302-920200
0180-2323646
0228-642402
06851-93550
0201-294940
03521-45990
Busreiseveranstalter
AK Touristik GmbH
Blitz-Reisen GmbH
Fuhrmann Munstock
Globetrotter
Holtappels-Reisen Rolli Tours1
Inka Tours
Job Tours
Meissen-Tourist GmbH
PTI Panoramica Touristik
International GmbH
Rotel Tours
Schumann Reisen
•
•
•
•
Aktivurlaub
Gartenreisen
www.natours.de
www.pferdreiter.de
www.rfb-touristik.de
www.royaltouristik.de
www.scotland-touring.de
www.selectart.de
www.seick.com
www.studiosus.com
www.studytours.de
www.talkandtravel.de
www.terranova-touristik.de
www.travel-house.de
www.travelling-britain.de
www.trolltours.de
www.umfulana.de
www.wandern-schottland.de
www.westendtickets.de
www.wikinger-reisen.de
www.ferien-aktiv.de
www.woltersreisen.de
•
•
•
•
•
Event-+ Special
Interest Reisen
www.mcflight.de
•
•
•
•
•
•
Busrundreisen
06021-336620
040-2808740
05473-92290
040-6076690
02166-6189020
0221-7326802
0711-873875
040-48003913
0251-3929362
089-500600
089-28660520
030-44359658
069-693054
06174-22029
05231-570076
02982-92210
02268-90980
0766-99918
02632-496745
02331-904742
02331-904804
0421-89990
•
•
•
Autorundreisen
www.superlearning.de
•
•
•
•
Schlosshotels
0228-239940
•
•
•
Urlaubsarten
Selbstversorgerunterkünfte
089-566723
06192-961965
07152-28428
07531-58020
02421-1220
07141-284820
0661-9628768
02561-971613
06224-76976
03338-75396
•
•
•
•
Hotels
Golf Fee Card International
Hayes Golfreisen
Highland Tours
IFB Institut für Bildungsreisen
Interhome GmbH
Karawane Reisen
K.P. Ferien
Laade Gartenreisen
Marina Tours Seán Buckley
Märkische Schülerreisen
Martin Peters
Sprachentraining GmbH
McFlight
Flugvermittlung GmbH
Mulligan Tours
NAToURs
PFERD & REITER
rfb-Touristik1
Royal Touristik GmbH
Scotland Touring
SELECTART TRAVEL
SGR Seick Gartenreisen
Studiosus Reisen
Studytours
Talk & Travel
terranova Touristik Uhlig KG
Travelhouse
Travelling Britain GmbH
Troll Tours Reisen GmbH
Umfulana-individuelles Reisen
Wandern Schottland
West End Theatre Tickets
Wikinger Reisen GmbH
Wikinger Reisen Individuell
Wolters Reisen GmbH
•
•
•
•
Ferienparks & Wohnwagen
0431-54460
Cottages
Gebeco
www.fti.de
www.ftours.de
www.gaeltacht.de
www.gbi-travel.de
www.gebeco.de
www.dr.tigges.de
www.golfcard.de
www.hayesgolf.de
www.highland-tours.de
www.ifb-reisen.de
www.interhome.de
www.karawane.de
www.holidaycottages.de
www.gartenreisen-laade.com
www.walesreisen.de
www.maerkische-schuelerreisen.de
B&B
Website
01805-384250
07042-8187880
02841-930111
040-25198088
Fly & Drive
Tel.
Unterkünfte
Fluganreise
Veranstalter
FTI Touristik
Ftours Flattich Touristik
Gaeltacht Irland Reisen
GB & I Travel GmbH
Anreise/
Transport
Fähranreise
45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
09:57
Page 50
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Wanderurlaub
Reiterferien
Radurlaub
Golf
•
•
•
•
Bootsurlaub
www.ikarus-dodo.at
www.maiers.org
www.efa.at
www.hausboot-boeckl.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Studienreisen
0043-1-4924095
0043-1-5350615
0043-5583-4122
0043-1-4704708
•
Sprachreisen
•
•
•
Gruppenreisen
www.asi.at
www.touristik.blaguss.at
•
Aktivurlaub
Gartenreisen
0043-512-546000
0043-1-50180250
•
Event-+ Special
Interest Reisen
www.imholz.ch
•
Busrundreisen
0041 44 4554444
Autorundreisen
www.arcatour.ch
www.aronda.ch
www.baumeler.ch
www.car-rouge.ch
www.marti.ch
www.falcontravel.ch
www.froehlich-reisen.ch
www.gbtravel.ch
www.golfrei.ch
www.imbach.ch
www.linguista.ch
www.reiterreisen.com
www.semasprachreisen.ch
www.statravel.ch
Schlosshotels
0041 41 7291420
0041 61 2254050
0041 4186565
0041 31 7507070
0041 32 3910111
0041 44 2955511
0041 44 751 7777
0041 319510012
0041 44 2023636
0041 41 4180000
0041 52 2142200
0041 61 033103
0041 52 6256825
0041 58 4504000
Urlaubsarten
Selbstversorgerunterkünfte
Arcatour
aronda tours ag
Baumeler Reisen AG
Car Rouge
Ernst Marti AG
Falcon Travel
Fröhlichreisen
G&B Travel
Golf Frei Travel
Imbach Reisen AG
Linguista Sprachaufenthalte
Pegasus Reiterreisen
Sema Sprachreisen
STA Travel
TUI Suisse Ltd Imholz Städtereisen
Hotels
Website
Ferienparks & Wohnwagen
Tel.
Cottages
Veranstalter
Schweiz
Fly & Drive
Unterkünfte
Fluganreise
Anreise/
Transport
B&B
www.visitwales.com
Reservierung
Fähranreise
46
27/10/06
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Österreich
ASI Wanderreisen
Blaguss Touristik GmbH
Dodotours/Reisestudio
IKARUS
Dr. Maiers Studienreisen
SFA Sprachreisen GmbH
Hausboot Böckl
Sabtours Buscenter GmbH
& Co KG
SFA Sprachreisen
Special Interest Tours
Reisen GmbH
STA Travel
Supertramp Study & Travel
Coasteering bei St. Non’s, Südwestwales
www.si-tours.at
www.statravel.at
www.supertramp.at
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0043-732-73400021 www.reise.at
0043-662-828970 www.sfa-sprachreisen.at
0043-512-378180
0043-1-401480
0043-1-5335137
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:57
Page 51
47
TEAM Wales Tourism: Dies sind die 'TEAM Wales Tourism Partner' - unsere Wales-Spezialisten
Deutsche Veranstalter
Boundless
In Zusammenarbeit mit dem
Snowdonia National Park veranstaltet Boundless
einwöchige Wandertouren mit deutscher und
walisischer Reiseleitung. Neu im Programm für
2007 sind Reisen in englischsprachigen
Wandergruppen und eine Kombination aus
Wander- und Sprachurlaub. Individuelle
Verlängerung des Urlaubs mit Mietwagen und
ggf. Hotel auf Anfrage.
T: +49 - (0)30 – 53210565
F: +49 - (0)2561 – 95 94 81 139
E: mail@boundless-reisen.de
www.boundless-reisen.de
British Travel Company
BTCo ist Spezialist für Großbritannien
mit umfangreichem Angebot für Wales:
Pkw-Rundreisen mit separat buchbarem
Erlebnisprogramm und ausgewählten
Unterkünften, Busrundreisen, Jugendreisen,
Wanderurlaub, Reiterferien, Radreisen oder
Hausboote. Von abenteuerlichen BackpackerTouren mit Übernachtung in Jugendherbergen
bis hin zu genußvollen Schlemmertouren.
Kataloge online oder telefonisch bestellen:
T: +49 - (0)69 – 66 37 99 60
F: +49 - (0)69 – 66 37 99 62
E: service@btco.de
www.btco.de
DERTOUR
DERTOUR bietet eine große Auswahl
an Urlaubs- und Erlebnisbausteinen, wie z.B.
Auto- und Busrundreisen, Caravanparks und
Ferienhotels sowie entsprechende Flüge,
Mietwagen und Fährüberfahrten.
T: +49 - (0)1805 – 337666
F: +49 - (0)9588 – 5422
E: service@dertour.de
www.dertour.de
Gaeltacht Wales Reisen
Sie haben Walisisch-Keltisches
im Sinn? Dann benötigen Sie das
„Wales.Reisen.Natur.Kultur.Magazin“ von uns:
quadratisch, kritisch, schön. Inkl. Hinkommen,
Herumkommen, Unterkommen. Alles drin und dran.
Und natürlich kostenlos. Je mehr Ideen und
Wünsche Sie uns dazu nennen, desto dicker wird
die Postsendung, die an Sie herausgeht.
T: +49 - (0) 930 111
F: +49 - (0) 30 66 5
E: wales@gaeltacht.de
www.gaeltacht.de
Wikinger Individuell
Individuelle Wanderreise von
Ort zu Ort auf dem Küstenpfad
im Pembrokeshire-Nationalpark. Mit
Gepäcktransport und guten Wegbeschreibungen,
ausgesuchte B&Bs. April bis Oktober.
T: +49 - (0)2331 – 90 48 04
F: +49 - (0)2331 – 90 48 91
E: individuell@wikinger.de
www.wikinger.de
Wikinger Reisen
Wir bieten eine 13-tägige geführte
Wanderstudienreise in einer kleinen
Gruppe mit drei verschiedenen Standorten an.
Einfache Wanderungen werden mit
umfangreichen Besichtigungen kombiniert.
T: +49 - (0)2331 – 90 47 42
F: +49 - (0)2331 – 90 47 04
E: mail@wikinger.de
www.wikinger-reisen.de
Wolters Reisen –
World of Tui
Individuell kombinierbar: Bus- und
Autorundreisen, Hotels, Ferienhäuser &
Aktivurlaub. Für Gruppen und Einzelreisende.
Buchbar in Ihrem Reisebüro oder im Internet.
T: +49 - (0)421 – 89 99 0
F: +49 - (0)421 – 80 14 47
E: islands@wolters.tui.de
www.woltersreisen.de/wales
Österreichische Veranstalter
ASI Wanderreisen
ASI bietet Wanderreisen für deutsch
sprechende Gruppen in Wales an inkl. Flüge,
Transfers, 7 Hotel Übernachtungen (HP) und Führung
durch einen qualifizierten ASI Bergwanderführer.
T: +43 - (0)512 – 54 60 00 12
F: +43 - (0)512 – 54 60 01
www.asi.at
Dodotours
Das Wales-Angebot von
Dodotours umfasst Fly&Drive, Unterkünfte aller
Art (Bed & Breakfast, Inns & Hotels, “Welsh
Rarebits”), deutschsprachig geführte Rund- und
Wanderreisen.
T: +43 (0)1 492 40 95
F: +43 (0)1 492 40 96
E: office@ikarus-dodo.at
www.ikarus-dodo.at
Weitere Informationen über Wales
Weitere Informationen über Wales können
Sie bei Britain Direct unter folgender Adresse
bestellen:
Britain Direct GmbH
Ruhberger Str. 8,69242 Mühlhausen/Kraichgau
www.britaindirect.com
Weitergehende Informationen sowie eine Reihe
von Reiseführern ist bei folgenden
Geschäftsstellen von VisitBritain erhältlich:
Deutschland
VisitBritain & Britain Visitor Centre
Hackescher Markt 1
10178 Berlin
T: +49 (0)1801-46 86 42 (Ortstarif)
F: +49 (0)30-31 57 19 10
E: gb-info@visibritain.org
Im Gebäude des British Council finden Sie
VisitBritain, Britain Direct und einen Tearoom
unter einem Dach. Nur persönliche Beratung –
Auskünfte per Telefon, Post, Fax oder E-Mail
siehe oben.
Österreich
VisitBritain & Britain Visitor Centre
c/o British Council
Siebensterngasse 21
1070 Wien
T: +43 (0)800-150 170 (gebührenfrei)
F: +43 (0)1-5 33 26 16 85
E: a-info@visitbritain.org
www.visitbritain.com/at
Schweiz
Britisches Verkehrsbüro
Badenerstr. 21
8004 Zürich
T: +41 (0)844-007 007 (Ortstarif)
F: +41 (0)43-3 22 20 01
E: ch-info@visitbritain.org
www.visitbritain.com/chde
Vergessen Sie nicht, auf der Website von
Visit Wales vorbeizuschauen:
www.visitwales.de
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:58
Page 52
www.visitwales.com
48
Besorgen Sie sich einen Führer
Suchen Sie sich aus den GRATIS-Broschüren auf dieser Seite das Richtige aus.
Zum Bestellen füllen Sie den Kupon unten aus oder besuchen Sie die Website
www.visitwales.com
Wales – Unterkunftsführer
Diese Broschüre enthält
eine Riesenauswahl an
Urlaubsunterkünften, die alle von
Visit Wales nach Qualität eingestuft
wurden.
Mountain Biking
Inzwischen zählt Wales weltweit zu
den Spitzenanlaufstellen für
Mountainbiker. In diesem handlichen
Führer erfahren Sie warum.
www.mbwales.com
Wales – B&B Touring Map
Übernachtung und Frühstück für
höchstens £35 pro Person pro
Nacht.
Walking Wales
Streckenvorschläge,
Karten und Informationen
über Wanderpauschalen.
www.walking.visitwales.com
Adventure Wales
Für Abenteuerlustige: Alles von Klettern
bis Kajak fahren, vom Höhlen
erforschen bis Wildwasser-Rafting in
einer Broschüre.
www.adventure.visitwales.com
Golf Wales
„Golf wie es sein sollte“ in Wales.
www.golfasitshouldbe.com
Go Do Wales – eine Rough
Guide-Sonderausgabe
Nützliche Einführung zu Wales für
Reisende, die auf eigene Faust
unterwegs sind. Unter anderem:
umfassende Infos über Unterkünfte
für Rucksackreisende und in Hostels.
www.godowales.com
Wales Bus, Rail and Tourist Map and Guide
Unentbehrliche Informationsquelle für alle,
die in Wales mit öffentlichen Verkehrsmitteln
unterwegs sind.
Fordern Sie Ihr GRATISEXEMPLAR von DREI beliebigen Broschüren mit dem Kupon schriftlich an bei:
Visit Wales, Dept A04, PO Box 1, Cardiff CF24 2XN, GB
Wales – Bed & Breakfast Touring Map
Wales – Stay on a Farm
Wales – Unterkunftsführer
Adventure Wales
Cycling Wales
Fishing Wales
Go Do Wales
Golf Wales
Mountain Biking
Wales Bus, Rail & Tourist Map & Guide
Walking Wales
North Wales
Ceredigion
Mid Wales
South West Wales
Southern Wales
Gehen Sie die Urlaubsplanung mit den
Broschüren und Websites unserer Partner
gut informiert an:
Wales – Stay on a Farm
Lernen Sie bei Ferien auf dem
Bauernhof das Landleben aus
nächster Nähe kennen.
Unterkünfte für Selbstversorger
oder Übernachtung und
Frühstück.
www.farmstaywales.co.uk
Cycling Wales
Unterschiedliche Routen für
eingefleischte Radler und
Familienausflüge auf zwei Rädern,
dazu Infos über Langstreckenwege.
www.cycling.visitwales.com
Fishing
Der 1200km lange Küstenstrich, die
zahllosen Flüsse und Seen machen
Wales zu einem echten
Anglerparadies.
www.fishing.visitwales.com
Erkundigen Sie sich
1. Nordwales
www.perfectholiday.co.uk
2. Ceredigion
www.tourism.ceredigion.gov.uk
3. Mittelwales
www.exploremidwales.com
Name (bitte in Druckbuchstaben):
Anschrift (bitte in Druckbuchstaben):
PLZ:
E-Mail-Adresse:
Tel:
Wir würden Ihnen in Zukunft gern Informationen zukommen
lassen - bitte geben Sie an auf welchem Weg:
per Post
per E-Mail
Ich möchte keine weiteren Informationen erhalten
Außerdem geben wir unter Umständen Ihren Namen und Ihre
Anschrift an andere, sorgfältig ausgesuchte Organisationen in der
walisischen Fremdenverkehrsbranche weiter, so dass sie Ihnen
Informationen über ihre Produkte und Dienstleistungen zukommen
lassen können. Wenn Sie damit einverstanden sind, kreuzen Sie bitte
dieses Kästchen an
4. Südwestwales
www.southwestwales.info
5. Südwales
www.southernwales.com
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:58
Page 53
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp
27/10/06
09:48
Page 2
www.visitwales.com
ISBN Number: 0 7504 9022 5 N7WAGGE