Urlaubsplaner
Transcription
Urlaubsplaner
14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:48 Page 3 Wales Urlaubsplaner www.visitwales.com 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:49 Page 4 www.visitwales.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 „Wir freuen uns auf Ihren Besuch in Wales!“ 12 11 13 14 14 gute Gründe für eine Reise nach Wales: 1 4 2 Erklimmen Sie den höchsten Berg in England und Wales. Dann haben Sie sich ein getoastetes Sandwich bei Pete’s Eats in Llanberis verdient. Ein toller Strand am 296 km langen Pembrokeshire Coast Path und das schönste Plätzchen für ein Picknick in ganz Großbritannien (meint die Zeitschrift „Country Life“). Es sieht aus wie Avalon – vielleicht war es ja Avalon. Wandeln Sie auf den Spuren von König Artus und suchen Sie nach dem Heiligen Gral. 6 5 5. Ceredigion Coast 8 11 10 9. Barafundle Bay 4. Castell Dinas Brân 3 7 9 3. Snowdonia 14 13 12 1. Conwy Castle Vorzeigeburg und UNESCOWeltkulturdenkmal. Und wenn Ihnen Conwy gefällt, dann wären da noch die anderen 400 Burgen und Schlösser... 2. Portmeirion Von Sir Clough Williams-Ellis konzipiertes Fantasiedorf im italienischen Stil, Schauplatz der britischen TV-Kultserie Nummer 6/ The Prisoner aus den 1960-er Jahren. 10. Llangennith Auf zum Surfen! Die Ausrüstung können Sie im PJ’s Surf Shop kaufen oder ausleihen. Anschließend kommt ein Bier im King’s Head Pub gerade recht. Halten Sie nach Delfinen Ausschau. Wahrscheinlich sehen Sie auch Schweinswale und Robben. 11. Aberglasney 6. Vale of Rheidol 12. Cardiff Steigen Sie in Aberystwyth in die Dampfbahn und fahren Sie zur umwerfenden Devil’s Bridge (Teufelsbrücke). Hauptstadt von Wales und Standort des Millennium Centre, dem größten und neuesten Kunstkomplex des Landes. 7. Pistyll Rhaeadr 13. Big Pit Der höchste Wasserfall von Wales – eine herrliche Aussicht ins Tal und ein natürlicher Bogen namens Fairy Bridge (Feenbrücke). Kohle aus den südwalisischen Tälern war der Kraftstoff der industriellen Revolution. Sehen Sie sich die Sache unterirdisch aus der Nähe an. 8. Hay-on-Wye 14. Wye Valley Mekka für Leseratten mit jeder Menge Läden für Bücher aus zweiter Hand. Besonders während des Hay Festivals lohnt sich der Besuch. Bill Clinton nannte es einst „Woodstock für den Verstand“. Machen Sie eine Fahrt von Chepstow nach Monmouth. Halten Sie unterwegs an der viel bedichteten Tintern Abbey an und genießen Sie die Landschaft, die Stille und den weiten Himmel. Ummauerte Gärten, Klostergärten, Teichgärten, Wildblumengärten – dort ist alles vertreten. 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:49 Page 5 01 B ekanntlich ist die Urlaubsplanung gar keine so einfache Sache und eine kleine Hilfestellung kann dabei nie verkehrt sein. Wir haben uns bemüht, den vorliegenden Reiseführer so benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten. Zunächst einmal schlagen wir ein paar tolle Unternehmungen und Sehenswürdigkeiten vor. Es folgt eine Reihe von Ideen für Reiserouten, dazu Insidertipps, damit Sie Ihren Aufenthalt in Wales so richtig auskosten können. Zum Abschluss haben wir im Kapitel „Wissenswertes“ wichtige Informationen zusammengestellt, die Sie für eine Reise nach und durch Wales brauchen. Wenn Sie sich schon vor der Abreise ein besseres Bild machen möchten, schauen Sie doch mal auf unserer Website vorbei: www.visitwales.com Croeso i Gymru Willkommen in Wales Inhalt 02 04 06 Wales für Einsteiger Die Gärten von Wales Veranstaltungen Jede Menge Grün, tolle Strände, imposante Städte Auszeit in umwerfendem Ambiente Zeit für einen Blick auf den Terminkalender. Oder eben auf das PALM-Dings. 12 22 Croeso – Willkommen Waliser Geschichte(n) Gehen Sie auf Entdeckungsreise Ankommen, hinsetzen, Gastfreundschaft genießen Historie, Sagen und noch einiges dazwischen 24 Wales in einer Woche 14 26 Cardiff, Hauptstadt von Wales Die freie Natur Unterwegs Nicht klein, aber unbedingt fein! Quer durch Wales – ganz neue Perspektiven! 16 27 Marktstädtchen und Ortschaften 28 Parks und Gärten 29 Die walisische Küste Die walisische Hauptstadt: Cardiff Abenteuer Richtig zum Austoben Jung, selbstbewusst und sehr souverän 30 Auf den Spuren von Artus Die Küste Stadt, Land, Fluss 34 Wissenswertes über Wales Strände, Klippen und Urlaubserinnerungen eimerweise Lernen Sie das echte Wales kennen 48 Besorgen Sie sich einen Führer 08 10 30 Mythen und Legenden 18 20 32 Schaurig-schönes Wales Titelbild: Rhossili, Gower, Südwestwales. Der Wales Guide 2007 wurde veröffentlicht von: Visit Wales, Brunel House, 2 Fitzalan Road, Cardiff CF24 0UY (Tel: +44 29 2049 9909). Copyright © 2006 Visit Wales. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche, schriftliche Genehmigung des Herausgebers und der betreffenden Copyright-Inhaber darf kein Teil dieser Veröffentlichung reproduziert, fotokopiert, übertragen oder in einem Speichersystem verarbeitet werden, mit Ausnahme von kurzen Auszügen zu Zwecken der Besprechung. Im Wales Guide 2007 zum Ausdruck gebrachte Meinungen spiegeln nicht unbedingt die von Visit Wales wider. Zwar wurden alle erdenklichen Bemühungen unternommen, die Richtigkeit der in der vorliegenden Veröffentlichung gemachten Angaben zu gewährleisten, doch kann Visit Wales keinerlei Haftung für Fehler, fälschliche Darstellungen oder Auslassungen bzw. sonstige Angelegenheiten übernehmen, die in irgendeiner Weise aus der Veröffentlichung der Informationen entstehen. Sämtliche angeführten Websites wurden bei Redaktionsschluss überprüft, allerdings kann Visit Wales nicht für Änderungen der Inhalte dieser Webseiten verantwortlich gemacht werden. Gedruckt auf Papier, das aus Zellstoff aus nachhaltigen Quellen gefertigt wurde. Fotos: Visit Wales Image Centre / Charles & Patricia Aithie (Ffotograff) / David Angel / Paul Avis / Colin Baglow / Andy Davies / Juneko Haga / John R Jones / John Kinsey / Dave Lewis / Archie Miles / Jeremy Moore / Andrew Orchard / Steve Pope / Grant Pritchard / Kevin Richardson / Kiran Ridley / Paul Severn / Michael Steciuk / Billy Stock / Steve Thomas / Chris Warren / Harry Williams / Kathy de Witt / Brian Woods / Julian Worker / Photolibrary Wales / VisitBritain. petergill.com 148871006 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:49 Page 6 www.visitwales.com 02 Carreg Cennen Castle, Südwestwales Wales für Einsteiger 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:49 Page 7 03 Cardiff Porth Dinllaen, Nordwales Zunächst einmal lohnt es sich, ein paar grundsätzliche Fakten über Wales zu wissen. Wales gehört zwar zum Vereinigten Königreich, doch haben sein Kulturerbe und seine Kultur ihre Wurzeln viel tiefer in der Vergangenheit. „Die Waliser sind Freigeister, die Fremde stets freudig bei sich willkommen heißen.“ I m Lauf seiner langen Geschichte hat Wales nie den Glauben an sich selbst verloren und heute ist das Nationalbewusstsein ausgeprägter denn je. Wales ist leicht zu erreichen: Die Hauptstadt Cardiff ist lediglich zwei Stunden von London entfernt. Andere englische Städte wie etwa Manchester oder Birmingham sind sogar noch näher dran – vom Flughafen Manchester zum Beispiel dauert die Fahrt zur walisischen Grenze ganze 50 Minuten. Die Anreise mag nicht viel Zeit in Anspruch nehmen, doch ist ein Urlaub in Wales schon wie eine Reise in eine andere Welt. Dafür gibt es verschiedene Gründe. Erstens die Sprache: Walisisch ist eine der ältesten Sprachen Europas. Zwar versteht man überall Englisch, doch spricht noch ungefähr jeder fünfte Bewohner die Landessprache, die einen florierenden Bestandteil der walisischen Kultur ausmacht. Zweitens die Landschaft: Hügel und Berge in Hülle und Fülle. Wales hat zwar keinen riesigen Umfang, aber wenn man es flach ausrollen könnte, wäre es größer als Texas. Es gibt also jede Menge Platz, um sich auszutoben, andererseits ist man aber immer nur einen Katzensprung von einem einladenden Pub, Restaurant oder Café entfernt. Das Leben spielt sich dort auch in einem etwas anderen Tempo ab. Selbstverständlich finden Sie Städte mit turbulentem Treiben, wenn Ihnen der Sinn danach steht. Aber selbst dann sind Sie nie allzu weit weg von herrlich grünen Oasen und friedlichen Landstrichen. Nun sollten Sie aber nicht denken, Wales sei ein einziger großer Freizeitpark. Keineswegs: Es ist ein bodenständiges, lebendiges Land mit nahezu drei Millionen Einwohnern. Und erst die Waliser machen Wales zu dem, was es ist. Sie sind ein Volk der Freigeister, die Fremde stets freudig bei sich willkommen heißen. Vielleicht ist es ja das keltische Kulturerbe oder auch das Jonglieren mit zwei Sprachen – Sie werden aber bestimmt feststellen, dass Plaudern in Wales quasi Nationalsport ist. www.visitwales.com 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 04 27/10/06 09:50 Page 8 www.visitwales.com Cardiff, die Hauptstadt von Wales Croeso Willkommen Wer einen Teller „cawl“ bestellt, wird sich vielleicht wundern, wenn er mit einem satten Stück Käse serviert wird. „Cawl“ ist eine walisische Leibspeise, eine dicke, herzhafte Fleisch- und Gemüsesuppe. D Kulinarische Genüsse in Wales ie Kombination von Käse und Suppe mag Ihnen etwas merkwürdig vorkommen, aber sie funktioniert – ehrlich! „Cawl“ ist eine facettenreiche Angelegenheit und bei jedem Essen schmeckt die Suppe etwas anders, da jeder Koch und jede Köchin ein eigenes Rezept dafür haben. Mit dem berühmten walisischen „croeso“, mit dem man Sie willkommen heißt, verhält es sich eigentlich ganz ähnlich. Sei es in einem schicken City-Bistro oder einem abgelegenen Landgasthof – das Ambiente wechselt, das Erfolgsrezept ist gleich bleibend schlicht: Gutes Essen und Trinken, mit Flair präsentiert und einer reichlichen Prise traditioneller walisischer Gastlichkeit serviert. Diese Zutaten sind Voraussetzung für einen erstklassigen Urlaub: hochwertige Unterkunft, großartige Restaurants und Lokale, dazu zuvorkommender Service. In Wales gibt es für jeden Geldbeutel das Richtige. Nur eins bleibt sich gleich, und das ist die freundliche Aufnahme. Die Herzlichkeit ist echt – das künstliche Lächeln des Personals im Themenpark werden Sie dort nicht zu sehen bekommen. Ganz gleich, wo in Wales Sie Ferien machen, für Ihr leibliches Wohl ist stets bestens gesorgt. In den letzten zehn Jahren hat die walisische Küche ein ganz neues 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:50 Page 9 05 Image bekommen und ist heute eine erfolgreiche Mischung aus BewährtTraditionellem und cleveren neuen Ideen. Das blieb in gastronomischen Kreisen nicht unbemerkt: Chris Chown im Plas Bodegroes bei Pwllheli in Nordwales und Adam Simmonds im Ynyshir Hall in Ceredigion besitzen jeweils den kulinarischen „Oscar“, also einen Michelin-Stern. Die neue walisische Kochkunst basiert auf der Begeisterung für die besten frischen, einheimischen Erzeugnisse und für unzählige Gastronomen in Wales hat diese Einstellung höchsten Stellenwert. Daher wird es wohl nicht lange dauern, bis am gastronomischen Himmel noch viele andere walisische Sterne glänzen. Walisischer Hofkäse („farmhouse cheese“) ist vortrefflich, das Lamm für seine ausgezeichnete Qualität bekannt, und das Freilandrindfleisch steht ihm nichts nach. Wenn Sie Glück haben, finden Sie „sewin“ auf der Speisekarte. Dabei handelt es sich um Wildforellen, die in nahe gelegenen Flüssen frisch gefangen werden. Auch die Meeresfrüchte sind ein echter Genuss. Probieren Sie unbedingt auch die regionalen Spezialitäten. Im Süden gehören dazu Herzmuscheln und „laverbread“ (langsam gegartes Seegras) aus Penclawdd, im Norden des Landes stehen „Anglesey eggs“ auf der Karte, eine leckere Mischung aus Kartoffeln, Lauch und Eiern. Plough & Harrow, Monknash, Südwales Harbourmaster Hotel, Aberaeron, Ceredigion „In den letzten zehn Jahren hat die walisische Küche ein ganz neues Image bekommen und ist heute eine erfolgreiche Mischung aus BewährtTraditionellem und cleveren neuen Ideen.“ Käse aus Wales Websites www.visitwales.com (Tourist Information Centres und kulinarische Festivals) www.walesthetruetaste.com Browns Hotel, Laugharne, Südwestwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 06 09:50 Page 10 www.visitwales.com Beim Wandern, Gwynant, Snowdonia Die freie Natur Die landschaftliche Schönheit von Wales schlägt Besucher unwillkürlich in Bann, ganz gleich, ob sie sich die Umgebung in aller Ruhe betrachten oder an der frischen Luft aktiv werden. D ie Kulisse ist überraschend abwechslungsreich: Es gibt Berge, Moore, stille Täler und Blumenwiesen, zerklüftete Klippen und ausladende Strände. Nahezu ein Viertel von Wales ist landschaftlich dermaßen reizvoll, dass es unter Naturschutz steht – entweder als Nationalpark oder als offizielles Gebiet von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit. Alle Teile des Landes sind leicht zu erreichen und es lohnt sich stets, sich die Sache aus der Nähe zu betrachten. Schon deshalb ist Wales ein beliebtes Reiseziel für Spaziergänger und Wanderer. Man ist praktisch überall nur einen Katzensprung von freien Flächen entfernt, aber wer mehr Bewegung braucht und Ausdauer mitbringt, kann sich an einen der vielen beschilderten Langstreckenwege wagen, zum Beispiel den 270 km langen Offa’s Dyke Path. Es dauert ungefähr 11 Tage, den Wanderpfad von Anfang bis Ende zu bewältigen und viele Wanderfreunde nehmen sich lieber eine Teilstrecke für einen Artus-Stein, Südwestwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:50 Page 11 07 Am Fluss Dysynni, Nordwales Drei Nationalparks In Wales gibt es drei Nationalparks: Snowdonia, die Brecon Beacons und Pembrokeshire Coast. Im Gegensatz zu anderen Nationalparks sind die drei in Wales keine Vorzeigegelände, sondern weisen richtige Gemeinden, viele freie Flächen sowie Dörfer und Städtchen auf. oder zwei Tage vor. Egal, wie weit Sie gehen, Sie wandern sozusagen durch die Geschichte, denn der Weg verläuft an einer Grenze zwischen England und Wales, die über 1000 Jahre alt ist. Auch für diejenigen, die die Umgebung lieber vom Rücken der Pferde genießen, ist gesorgt, denn in Wales gibt es eine Menge ausgezeichneter Reitzentren, die sowohl für blutige Anfänger als auch für eingefleischte Reiter das richtige Ross im Stall haben. Für Angler ist Wales wahrscheinlich die beste Adresse in Großbritannien. Sie haben die Qual der Wahl unter mehr als 200 Lachsund Forellenflüssen – von der langen Küste ganz zu schweigen. Und dann wäre da natürlich noch Golf, das sich schnell zu einer walisischen Passion entwickelt. Gelegenheit für eine Partie bietet sich allemal: Es gibt über 200 Golfplätze. Der bekannteste ist das Celtic Manor Resort in Newport, wo 2010 der Ryder Cup ausgetragen wird. „Die Kulisse ist überraschend abwechslungsreich: Es gibt Berge, Moore, stille Täler und Blumenwiesen, zerklüftete Klippen und ausladende Strände.“ Cader Idris, Nordwales Websites www.cycling.visitwales.com (Rad fahren) www.fishing.visitwales.com (Angeln) www.golf.visitwales.com (Golf) www.walking.visitwales.com (Wandern) www.ccw.gov.uk (National Trails) www.eryri-npa.gov.uk (Snowdonia National Park) www.breconbeacons.org (Brecon Beacons National Park) www.pembrokeshirecoast.org.uk (Pembrokeshire Coast National Park) www.ramblers.org.uk (Cambrian Way) www.horsebackwales.com (Reiten) Pennard Golf Club, Südwestwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 08 09:50 Page 12 www.visitwales.com Surfen vor Gower, Südwestwales Abenteuer Also Nerven braucht man schon dafür: Wenn man auf einem Felsen über der tosenden Brandung balanciert, bedarf es schon einer gehörigen Portion Mut, loszulassen und in die Tiefe zu springen. S icher, Sie tragen einen Taucheranzug und eine Schwimmweste, aber der Sprung ins Wasser trotzt dennoch dem Selbsterhaltungstrieb. Schließlich würde man sich nur ins wild brodelnde Nass stürzen, wenn es um Leben und Tod geht, oder? Na ja – in Wales tut man es zum Spaß. Vielleicht finden Sie ja auch Gefallen daran. Es ist von „Coasteering“ die Rede. Der Sport ist eine walisische Erfindung und bildete sich an der wilden Westküste des Landes heraus. Die ganze Sache ist eine etwas schräge Kombination von Felsklettern und Schwimmen, die man am Fuß hoch aufragender Klippen ausübt. Beim „Coasteering“, also dem Klippenquerklettern, erlebt man – buchstäblich – eine ganz andere Perspektive. Wie gewagt das Ganze ist, liegt an Ihnen: Wenn Sie sich einen Tag aussuchen, an dem der Wind die Wellen hoch peitscht, dann heißt das schon viel echten Nervenkitzel und Adrenalinschub. Wales ist zu Recht als das kleine Land mit der großen Naturkulisse bekannt. „Coasteering“ ist natürlich nicht das einzige Vergnügen für Wasserratten. Coasteering bei St. Non’s, Südwestwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:50 Page 13 09 Der Elan Valley Trail, Mittelwales Ogwen Valley, Snowdonia, Nordwales Man kann auf den Wogen des Atlantik surfen, mit dem Kajak um Landspitzen und Inseln schippern und in klaren, vom Golfstrom erwärmten Gewässern tauchen. Landeinwärts gibt es ausgezeichnete Wasserläufe für Kanuten, tolle Plätze für Freizeit-Höhlenforscher und einige der schönsten Stellen zum Felsklettern in ganz Großbritannien. Wenn es ums Klettern geht, denkt man vor allem an Snowdonia. Bei einem Abstecher ins Pen-y-Gwryd Hotel in Llanberis kommt man mit der Klettertradition auf Tuchfühlung. Das Team, das 1953 Mount Everest bezwang, übte dort ganz in der Nähe und gönnte sich dann ein Gläschen im Pub. An der Decke des Lokals sieht man noch die Autogramme der kühnen Bergsteiger. In den letzten paar Jahren hat sich Wales aber auch zu einem Mekka für Radler entwickelt, und das aus gutem Grund: Die meisten Straßen sind äußerst verkehrsarm und damit ideal für Radtouren. Außerdem umfasst das National Cycle Network inzwischen 1600 km an Radwegen. Wer lieber im Gelände fährt, wird von den Mountainbike-Strecken begeistert sein. Sie gehören zu den besten Europas und zu nennen wären der Afan Forest bei Port Talbot im Süden, Coed y Brenin in Snowdonia und Nant yr Arian in der Nähe von Aberystwyth. „Landeinwärts gibt es ausgezeichnete Wasserläufe für Kanuten, tolle Plätze für Freizeit-Höhlenforscher und einige der schönsten Stellen zum Felsklettern in ganz Großbritannien.“ Websites www.adventure.visitwales.com (Abenteuersport) www.mbwales.com (Mountainbike fahren) www.cycling.visitwales.com (Rad fahren) www.sustrans.org.uk (Radstrecken) www.canoewales.com (Kanu fahren) www.waleswatersports.com (Wassersport) Llyn Cwm Bychan, Nordwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 10 09:50 Page 14 www.visitwales.com Llangrannog, Ceredigion Die Küste Schlicht ein schlichtes Vergnügen: Ganz egal, ob man 8 oder 88 ist, das Plantschen im von der Sonne erwärmten Wasser eines Gezeitentümpels am Meer und das Suchen nach Krebsen und Seesternen macht einfach Spaß. D a Wales an drei Seiten vom Meer umgeben ist, stellt es für Hobbyforscher ein echtes Paradies dar. Der Küstenstrich ist zerklüftet und felsig, doch liegen dazwischen mehr preisgekrönte Strände, als man irgendwo sonst auf den Britischen Inseln findet. Wie reizvoll die walisische Küste ist, lässt sich schon daran erkennen, dass es dort den einzigen Küstennationalpark Großbritanniens gibt, nämlich den Pembrokeshire Coast National Park. Seit etwas mehr als einem halben Jahrhundert steht der lange Küstenstrich dieser Grafschaft mit seiner wildromantischen Schönheit damit unter Naturschutz. Porth Lysgi, Pembrokeshire, Südwestwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:50 Page 15 11 New Quay, Ceredigion Der Hafen von Tenby, Südwestwales Man erkundet den Park am besten zu Fuß und zwar auf dem Weg, der die gesamte Küste von Pembrokeshire entlang führt. Der Großteil der 299 km langen Strecke verläuft auf der Spitze der Klippen – der ideale Punkt, um Wale und Delfine im Wasser zu sichten. Unterwegs kommt man auch an einigen ansprechenden Städtchen vorbei, beispielsweise an Tenby mit seinen Stränden, der herrlichen georgianischen Architektur und der Stadtmauer aus dem Mittelalter. Tenby ist genau der richtige Ort, um zu erfahren, wie eine britische Familie einen traditionellen Urlaub am Meer verbringt. Ebenso populär ist Llandudno an der Küste von Nordwales, wo man noch Ferien wie in viktorianischer Zeit nachempfinden kann. Wales ist stark von der See geprägt und im neuen National Waterfront Museum in Swansea wird der maritime Einfluss unter die Lupe genommen. Die großen Städte – Cardiff, Swansea und Newport – fungieren allesamt als Häfen und Schiffe sind nach wie vor von maßgeblicher Bedeutung für die Inselbewohner. Anglesey, die größte Insel, ist seit den 1820-er Jahren durch eine Brücke mit dem Festland verbunden. Andere allerdings, wie etwa Ramsey, Caldey und Bardsey, sind bei der Versorgung noch auf Boote und eine ruhige Wetterlage angewiesen. Die Inseln haben jeweils ein ganz eigenes Flair, doch hat Bardsey (auf walisisch Ynys Enlli) vielleicht die faszinierendste Geschichte: Seit dem 6. Jh. ist sie ein Wallfahrtsort. So viele Pilger haben eine letzte Reise auf die Insel unternommen, dass sie im Volksmund auch die „Insel der zwanzigtausend Heiligen“ genannt wird. Die Küste von Ceredigion Die Strände von Ceredigion sind keineswegs Seehunden, Surfern und Seevögeln vorbehalten. Sie sind auch stark von der Geschichte der Gegend geprägt. Cwmtydu ist eine Schmugglerbucht wie aus dem Bilderbuch (Siôn Cwilt war der örtliche Schmuggelkönig) und New Quay wird Kennern des Werks von Dylan Thomas recht bekannt vorkommen. Websites www.visitwales.com www.pembrokeshirecoast.org.uk (Pembrokeshire Coast National Park) www.southwestwales.info (Gower – offizielles Gebiet von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit) www.museumwales.ac.uk (National Waterfront Museum) www.tourism.ceredigion.gov.uk (Ceredigion Coast) www.perfectholiday.co.uk (Gebiete von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit: Llŷn Peninsula und Anglesey) Porth Dinllaen, Nordwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 12 09:52 Page 16 www.visitwales.com National Botanic Garden, Südwestwales Die Gärten von Wales Wales zählt zu den gemäßigten Klimazonen der Britischen Inseln und ist schon allein deswegen üppig grün. Im Frühjahr sieht man in den Wäldern Teppiche aus Glockenblumen und die Klippen sind mit Wildblumen übersät. Pflanzenfreunde kommen dort also voll auf ihre Kosten. D abei war von den prächtigen Gärten des Landes noch gar nicht die Rede! Ein Abstecher in den National Botanic Garden of Wales ist einfach ein Muss für Gartenfreunde. Die imposante neue Anlage in Middleton Hall, Carmarthenshire, ist ein ambitioniertes Projekt und bildet auf 239 Hektar Fläche eine botanische Sammlung von Weltklasse. Das Gelände wurde 2000 eröffnet und ist seit über 200 Jahren der erste nationale botanische Garten, der in Großbritannien angelegt wurde. Kernstück der Attraktion ist das Great Glasshouse, also das große Gewächshaus, das von Zeitungslesern kürzlich zu einem der sieben Wunder des modernen Wales gewählt wurde. Wunderbare Gärten gibt es überall in Wales. Das schönste Exemplar unter den formellen Anlagen ist vielleicht Bodnant bei Conwy. Der Garten wurde in den 1870-er Jahren geschaffen und gilt als einer der beeindruckendsten in ganz Großbritannien. Den besonderen Reiz von Bodnant macht Plas Brondanw, Nordwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:53 Page 17 13 Portmeirion, Nordwales Aberglasney, Südwestwales aber seine Kulisse aus. Das Grundstück erstreckt sich über eine Seite des Conwy Valley und man hat einen herrlichen Blick auf das Carneddau-Gebirge von Snowdonia. Die formellen Gärten um Powis Castle in der Nähe von Welshpool sind sogar noch älter – das grandiose Design ist seit fast drei Jahrhunderten unverändert. Mit Portmeirion bei Porthmadog hat sich der einfallsreiche Architekt Sir Clough Williams-Ellis ein fantasievolles Denkmal gesetzt. Die Bauarbeiten wurden 1925 in Angriff genommen, doch dauerte es ein paar Jahrzehnte, bis Sir Clough sein Kunstdorf im italienischen Stil, das er mit einem wilden, exotischen Garten umgab, fertig stellen konnte. Manchen mag das Ambiente ja bekannt vorkommen: In den 1960-er Jahren wurde die britische Kultserie Nummer 6/ The Prisoner dort gedreht. Aberglasney in der Nähe von Llandeilo war lange Zeit vernachlässigt worden. Als die Anlage nun restauriert wurde, waren Kenner der Materie und die Allgemeinheit gleichermaßen begeistert. Der Garten erstrahlt inzwischen wieder im alten Glanz. Er ist in sechs unterschiedliche Flächen unterteilt, von denen der Klostergarten im Stil der Tudorzeit vielleicht am meisten Eindruck macht. „Den besonderen Reiz von Bodnant macht aber seine Kulisse aus. Das Grundstück erstreckt sich über eine Seite des Conwy Valley und man hat einen herrlichen Blick über das CarneddauGebirge von Snowdonia.“ Botanical Gardens, Rhyl, Nordwales Wahrzeichen Im Anschluss an eine landesweite Abstimmung haben die einzelnen Grafschaften von Wales nun ihr eigenes Wahrzeichen, und zwar jede eine andere Feldblume. Passenderweise entschied man sich in der Hauptstadt Cardiff für das Hoheitszeichen, den wilden Lauch (vergl. „Wissenswertes“ Seite 34). Die alte Grafschaft Caernarvonshire (heute Teil von Gwynedd) wählte die Snowdon-Lilie, ein Überbleibsel der letzten Eiszeit, die nur auf Mount Snowdon und ein paar der umliegenden Berge vorkommt. Orangerie-Garten, Powis Castle, Mittelwales Websites www.aberglasney.org (Aberglasney) www.gardenofwales.org.uk (National Botanic Garden of Wales) www.onebiggarden.com (Gartenanlagen im Südwesten) www.nationaltrust.org.uk (National Trust – Bodnant und Powis) www.portmeirion-village.com (Portmeirion) Bodnant Garden, Nordwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 14 09:53 Page 18 www.visitwales.com Beaumaris Castle, Nordwales Waliser Geschichte(n) Die Waliser lieben Geschichten und geben sie auch gerne weiter. Jahrhundertelang wurden die Sagen des Landes von beruflichen Geschichtenerzählern am Leben erhalten. Sie kannten ihr Repertoire aus dem Effeff und überlieferten es mündlich. W er heutzutage auch nur ein bisschen Zeit in einem beliebigen Pub verbringt, wird bald feststellen, dass die Waliser nach wie vor gerne fantastische Geschichten erzählen und hören. Einige davon sind sehr alt und werden im Lauf der Zeit immer weiter ausgeschmückt und verbessert. Andere sind im Entstehen begriffene Legenden – Geschichten und Witze, die eines Tages zum Mythos werden. Wohin Sie sich in Wales auch wenden, Sie sind stets nur einen Katzensprung von einem Wahrzeichen, einem See, einer Burg oder einem Hinkelstein entfernt, zu dem es eine entsprechende Geschichte gibt. Es ist recht vergnüglich zu versuchen, dem Gehörten den kleinen Kern historischer Fakten zu entnehmen. Llawhaden Castle, Südwestwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:53 Page 19 15 St Govan’s Chapel, Südwestwales St Asaph Cathedral, Nordwales Carreg Cennen, Südwestwales Spukhaftes Wales Zum Standardprogramm gehören Geschichten von Zauberern und Feen, Heiligen und Teufeln, König Artus und Merlin. Hier schon mal ein kleiner Vorgeschmack: Bei St Govan’s Head in der Nähe von Pembroke steht eine winzige Steinkapelle in einem Klippenspalt. Zu ihrem Eingang führen steile, schmale Stufen, die kaum einen Meter über dem Meeresspiegel liegen. Die Kapelle steht seit einem Dutzend Jahrhunderten oder noch länger da. Die Einheimischen nennen sie St Govan’s Chapel nach einem Wanderprediger. Man erzählt sich, dass Govan eines Tages von Räubern gejagt wurde, und es ganz so aussah, als ob es kein Entrinnen für ihn gäbe. Da teilten sich plötzlich die Felsen der Landzunge vor ihm, schlossen sich um ihn wieder und schützten ihn so vor seinen Verfolgern. Im Gedenken an das Wunder baute er an dieser Stelle eine Kapelle. St Govan’s Head ist nach wie vor ein magischer Ort: Laut der Sage zählt man beim Hinuntersteigen nie die gleiche Menge Stufen wie beim Heraufklettern. Probieren Sie es aus! Die walisischen Bauwerke haben bewegte Zeiten hinter sich – zum Beispiel die kleinste Kathedrale des Landes in St Asaph, die auf eine sage und schreibe 1400-jährige Geschichte zurückblicken kann. Sie hatte bereits über 700 Jahre überstanden, als sie im 13. Jh. von einem vorbeiziehenden Heer zur Ruine gemacht wurde. Außerdem fiel sie mindestens vier Mal in die Hände von Truppen auf Plünderzug. Das gruseligste Erlebnis in Wales? Ein Abstecher in das schaurige unterirdische Verlies der Burg Carreg Cennen bei Llandeilo ist kaum zu überbieten. Die Burg steht auf einer mächtigen Felsspitze und bis zur Zelle ist es ein langer Kletterweg durch einen rabenschwarzen, feuchten Tunnel. Nehmen Sie unbedingt eine Taschenlampe mit ... und ein paar Ersatzbatterien. Carew Castle, Südwestwales Websites www.visitwales.com www.llgc.org.uk (National Library of Wales) www.merlinshill.com (Merlin’s Hill Centre) www.cadw.wales.gov.uk (Burgen, Schlösser und historische Stätten in Wales) www.nationaltrust.org.uk (National Trust) Caerphilly Castle, Südwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 16 09:53 Page 20 www.visitwales.com Llangollen Canal, Nordwales Unterwegs Ein Boot, das 39 m über dem Erdboden fährt, widerspricht schon irgendwie jeglicher Logik, aber genau das gibt es, wenn der Llangollen Canal das Dee Valley überquert. Es mag zunächst etwas befremdlich sein, aber ein Erlebnis ist es allemal. D er Llangollen Canal ist eine der drei Binnenwasserstraßen, auf denen man in Wales eine Fahrt unternehmen kann. Der buchstäbliche Höhepunkt ist das Pontcysyllte-Aquädukt, wenn der Kanal bei Wrexham hoch über dem Tal des Flusses Dee verläuft. Hier zeigt sich einmal mehr, dass man Wales oft aus ganz anderer Sicht erleben kann, wenn man das Auto stehen lässt. Eine weitere gute Alternative zum Selberfahren sind die walisischen Bahnen. Überall im Land gibt es altmodische Bähnchen, Schmalspurzüge und Dampfloks, die von Liebhabern gehegt und gepflegt werden. Ganz nebenbei gelangt man damit auch in herrliche Landstriche. Im Süden verkehrt die Teifi Valley Railway, die dem steilwandigen Tal des Flusses Teifi folgt. Außerdem gibt es die Brecon Pontcysyllte-Aquädukt, Nordwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:53 Page 21 17 Talyllyn Railway, Nordwales Royal Mail Postbus Mountain Railway, deren Strecke durch den wunderschönen Brecon Beacons National Park führt. Im Norden hat man die Qual der Wahl. Die Ffestiniog Railway schlängelt sich bergaufwärts nach Blaenau Ffestiniog und die Talyllyn Railway verläuft unterhalb von Cader Idris, dem imposantesten Berg von Snowdonia. Auch auf den Hauptstrecken der Eisenbahn lässt sich die vorbeiziehende Kulisse wunderbar genießen. Besonders attraktiv ist eine Fahrt mit der Cambrian Coast Line: Zwischen Machynlleth und Pwllheli geht es ganz nah am Meer entlang, wobei Berge und Burgen einen einmaligen Hintergrund abgeben. „Man erlebt Wales oft aus ganz anderer Sicht, wenn man das Auto stehen lässt.“ Wer sich einen Einblick in das Leben in den entlegeneren Gegenden von Wales verschaffen möchte, sollte mit dem Postbus fahren. Die Busse werden von der Royal Mail betrieben und befördern neben der Post auch Passagiere quer durch Mittelwales. Aufs Tempo darf es Ihnen dabei nicht ankommen, aber die Aussicht ist herrlich. Außerdem eignet sich eine Fahrt mit dem Postbus bestens, um Land und Leute kennen zu lernen, denn die Einheimischen sind schließlich die zuverlässigste Informationsquelle. Cambrian Coast Railway, Nordwales Websites www.greatlittletrainsofwales.co.uk (neun der Schmalspurbahnen von Wales) www.fairbourne-railway.co.uk (Schmalspurbahn) www.llangollen-railway.co.uk (Dampfbahn mit Standardspur) www.teifivalleyrailway.com (Schmalspurbahn) www.snowdonrailway.co.uk (Schmalspurbahn) www.postbus.royalmail.com (Postbus) www.waterscape.com (Kanäle) www.traveline-cymru.org.uk (Reiseplanung) Ffestiniog Railway, Nordwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 18 09:53 Page 22 www.visitwales.com Cardiff Big Weekend Die walisische Hauptstadt: Cardiff Cardiff ist Europas jüngste Hauptstadt und immer voller Schwung und Leben. G emessen an anderen Städten spielte sich die Geschichte Cardiffs fast schon im Überschalltempo ab: Im ersten Jahrhundert n. Chr. hatten die Römer dort eine Festung (heute Cardiff Castle), aber 1700 Jahre später war Cardiff kaum mehr als ein Fischerdorf. Dann kam der große Durchbruch: Im 19. Jh. florierte die Stadt, denn sie wurde zum Hafen, von dem aus Kohle aus den walisischen Tälern in alle Welt verschifft wurde. Um 1900 hatte Cardiff bereits 170.000 Einwohner und entwickelte sich zum Herzstück des modernen Wales, als es 1955 amtlich zur Hauptstadt ernannt wurde. Wie man es von solch einer jungen Stadt erwartet, existiert dort ein kosmopolitisches Miteinander. Andere Hauptstädte mögen sich vielleicht auf ihren Lorbeeren ausruhen und von ihrer großen Vergangenheit profitieren – Cardiff hingegen bemüht sich ambitioniert darum, eine noch größere Zukunft zu schaffen. Es ist die Drehscheibe des florierenden kulturellen Lebens von Wales, dazu bietet es einige der schicksten Läden Großbritanniens und ein turbulentes Nachtleben. Das Millennium Stadium und das nagelneue Wales Millennium Centre ziehen die Spitzennamen im Sport bzw. die Großen im Bereich der darstellenden Künste an. Speziell das Millennium Stadium hat sich schnell zu Großbritanniens bestechendster Sportarena entwickelt. Besonders mitreißend Millennium Stadium 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:54 Page 23 19 Cardiff Bay sind die Spiele der walisischen RugbyMannschaft dort, wenn Zehntausende Fans die inoffizielle Nationalhymne „Bread of Heaven“ grölen. Schauplatz besonders einschneidenden Wandels war in den letzten paar Jahren die Gegend um Cardiff Bay, inzwischen als populäres britisches Touristenziel so richtig im Kommen. Im Hafenviertel wurde einst walisische Kohle in alle Welt verschifft, aber heute findet man dort elegante Cafés, Restaurants und die National Assembly. Cardiff Castle Bei all dem ist Cardiff doch recht übersichtlich: Nach ein, zwei Tagen kennen Sie sich aus und werden sich wie zu Hause fühlen. „Cardiff bemüht sich ambitioniert, eine noch größere Zukunft zu schaffen.“ Grünes Cardiff In Cardiff gibt es viel Grün: Ein Zehntel der Stadtfläche ist öffentlicher Park oder Grünanlage, das heißt es verfügt über mehr Grünfläche pro Kopf als jede andere europäische Hauptstadt. Fast schon an jeder Ecke lädt ein Park zum Spazierengehen ein, am bekanntesten ist allerdings Bute Park neben der Burg. Bei den Einheimischen ist der Roath Park besonders beliebt, eine wunderbare Oase mit Rosengärten, einem subtropischen Wintergarten und einem großen See. Das Pierhead Building und Wales Millennium Centre Websites www.visitwales.com www.visitcardiff.com (offizielle Website von Cardiff) www.cardiffcastle.com (Cardiff Castle) www.cardiffunderground.com (Gigs, Bands und DJs in Cardiff) www.millenniumstadium.com (Millennium Stadium) www.city-sightseeing.com (Busrundfahrten) www.itchycardiff.co.uk (unabhängiger Guide für junge Leute) www.museumwales.ac.uk (Nationalmuseen und –galerien) www.wmc.org.uk (Wales Millennium Centre) Wales Millennium Centre 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 20 09:54 Page 24 www.visitwales.com Hay Festival, Mittelwales Stadt, Land, Fluss Aus welcher Region man stammt, hat für die Waliser großen Stellenwert. Das geht so weit, dass man häufig über Leute nicht nur mit ihrem Namen, sondern auch ihrem Wohnort spricht. Das kann sich natürlich auch durchaus als praktisch erweisen, beispielsweise wenn im Telefonbuch gleich mehrere Seiten mit dem Nachnamen „Jones“ stehen. A ber das ist nicht der einzige Grund: Die Waliser sind mit ihrer jeweiligen Heimatgegend eng verbunden. Das zeigt sich schon im walisischen Wort „cynefin“, das Zugehörigkeit zu Heimat, Land und Landschaft bezeichnet. Fragt man also jemanden aus Swansea, was die schönste Stadt in Wales ist, so wird der Betreffende unwillkürlich seine Heimatstadt nennen. Und Swansea, die zweitgrößte Stadt des Landes, ist zweifelsohne eine geschäftige, vergnügliche Stadt, die ihren walisischen Wurzeln treu geblieben ist, und in der man gerne Spaß hat. Mumbles, Südwestwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:54 Page 25 21 Conwy Castle, Nordwales Beddgelert, Nordwales Solva, Südwestwales Familienkunde Haben Sie zufällig Vorfahren, die aus Wales stammen? Durch das Internet ist es jetzt leichter denn je, mögliche walisische Vorfahren aufzuspüren. Ein guter Ausgangspunkt bei der Suche in Sachen Familiengeschichte ist: www.homecomingwales.com St Davids Cathedral, Südwestwales „Spielplatz“ der Stadt ist eine herrlich ausladende Bucht und die wunderschöne Landschaft der umliegenden Halbinsel Gower. Auch St Davids weit im Westen ist durchaus einen kleinen Umweg wert. Es ist winzig, kaum größer als ein Dorf, hat aber als Geburtsstätte des Schutzheiligen von Wales einen ganz besonderen Platz im Herzen der Nation. Neuzugang unter den Citys von Wales ist Newport, dem 2002 von amtlicher Seite der Status „City“ zuerkannt wurde. Das berühmteste Wahrzeichen der Stadt ist die Transporter Bridge aus dem Jahr 1906, die Passagiere in einer Fahrkabine 73 m über dem Wasser über den Fluss Usk befördert. Jede Stadt hat quasi eine Geschichte zu erzählen. In vielen im Norden, wie etwa in Harlech, Caernarfon und Conwy wird das Bild von der Burg beherrscht. Diese Festungen wurden im Auftrag von König Edward I. errichtet und säumten das bergige Herzland von Prinz Llywelyn dem Letzten. In Mittelwales gibt es kleine Gemeinden, zu denen sich ein Abstecher lohnt. Auf den georgianischen Straßen von Montgomery, zum Beispiel, hat man das Gefühl, die Zeit sei still gestanden. Das klitzekleine Städtchen wurde von einem englischen König gegründet und ist ringsum von grünen Hügeln umgeben, so dass man den Eindruck hat, es liege in einer Schüssel. Hay-on-Wye hat mehr Bezug zur Gegenwart. Seit Anfang der 1960-er Jahre dort der erste Buchladen des Ortes geöffnet wurde, hat es sich zur „Bücherstadt“ von Wales gemausert. Inzwischen sind dort über 30 Buchgeschäfte angesiedelt und zum renommierten jährlichen Literatur- und Kunstfestival reisen Leseratten aus ganz Großbritannien an. Die Bergarbeitersiedlungen in den Tälern von Südwales waren einst sozusagen das Kraftwerk Großbritanniens, denn dort wurde die Kohle gefördert, die die industrielle Revolution vorantrieb. Im preisgekrönten Big Pit National Coal Museum im südwalisischen Torfaen kann man sich eingehend über die „Kohle der Täler“ informieren. Websites www.visitwales.com www.southwestwales.info (Swansea & St Davids) www.southernwales.com (Newport) www.exploremidwales.com (Montgomery & Hay-on-Wye) www.museumwales.ac.uk/en/bigpit (Big Pit Museum) www.perfectholiday.co.uk (Nordwales) 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 22 09:54 Page 26 www.visitwales.com Faenol Festival, Nordwales Veranstaltungen Ganz gleich, wann Sie nach Wales kommen möchten, Sie werden sicher feststellen, dass immer etwas los ist. Wenn Sie sich bei Veranstaltungen unters Volk mischen, kann das Ihrem Urlaub eine ganz neue Dimension geben. I m Folgenden nur ein paar Vorschläge (auf Seite 43 finden Sie einen ausführlichen Veranstaltungskalender). Allen voran wären die Eisteddfodau zu nennen, wobei es sich um populäre Festivals der Kultur, des Liedguts und des Tanzes handelt. Dies sind urtypisch walisische Veranstaltungen mit einer langjährigen Geschichte: Der erste Eisteddfod war ein Treffen von Dichtern und Musikern am Cardigan Castle 1176. Die „direkte Nachfolge“ dieses Ereignisses tritt der National Eisteddfod of Wales an. Die Mischung aus Historischem und Dichtung (plus Tanz, Theater, Chorgesang und sogar Rockmusik) lockt mehr als 150.000 Besucher an. Die Veranstaltung findet jedes Jahr an einem anderen Schauplatz statt – 2007 steht der einwöchige Eisteddfod in Mold in Nordwales auf dem Programm. Der International Musical Eisteddfod in Abergavenny Food Festival, Südwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:54 Page 27 23 Sesiwn Fawr Dolgellau, Nordwales „Zeit für Spaß, gutes Essen und Trinken...“ Llangollen ist ein relativer Neuankömmling auf der walisischen Kulturszene. Er wurde kurz nach dem Zweiten Weltkrieg ins Leben gerufen und zieht Musiker und Tänzer aus aller Welt an. Auch beim Sport gibt sich das Weltpublikum in Wales ein Stelldichein, sei es beim internationalen Rugby im Millennium Stadium oder bei der Wales Rally GB, Teil der spannenden Weltmeisterschaft im Rallyefahren. Auch Liebhaber der schönen Künste kommen auf ihre Kosten – werfen Sie einfach einen Blick auf den Veranstaltungskalender. Drei Highlights: das Faenol Festival des Opernsuperstars Bryn Terfel, das supercoole Brecon Jazz Festival und das Wakestock Festival auf der Llŷn Peninsula (eine Mischung aus Live-Musik und „Wakeboarding“, einem schrägen Wellensport). Last, but not least, lohnt sich im Sommer der Besuch einer Agrarschau. Diese Veranstaltungen auf Gemeindebasis finden überall in Wales statt. Die größte ist die Royal Welsh Show, die im Juli in Builth Wells auf die Beine gestellt wird. Kernstück einer jeden Schau ist der ernste Teil, nämlich die Viehbewertung und Ermittlung der Gewinner. Doch drum herum bleibt noch jede Menge Zeit für Spaß, gutes Essen und Trinken und ausgiebiges Plaudern. Mensch gegen Pferd Wenn Sie wetten müssten, würden Sie bei einem 35,5 km langen Querfeldreinrennen ihr Geld auf einen Menschen oder ein Pferd setzen? Ja, Sie haben Recht: Normalerweise gehen die Reiter beim jährlichen Mensch-gegenPferd-Marathon in Llanwrtyd Wells als Sieger hervor – aber eben nicht immer. Bei manchen Teilen der Strecke ist man als Zweibeiner im Vorteil, was sicher ein Faktor dabei war, dass der mit £25.000 dotierte Preis 2004 zum ersten Mal an Mensch, nicht Pferd, ging. Websites www.international-eisteddfod.co.uk (International Eisteddfod) www.eisteddfod.org.uk (National Eisteddfod) www.walesrallygb.com (Wales Rally GB) www.millenniumstadium.com (Sport & Veranstaltungen) www.breconjazz.co.uk (Brecon Jazz Festival) www.brynfest.com (Faenol Festival) www.wakestock.co.uk (Wakestock Festival) www.rwas.co.uk (Royal Welsh Show) www.man-v-horse.org.uk (Mensch gegen Pferd) www.thingstodo.org.uk (Veranstaltungskalender) Big Cheese, Caerphilly, Südwales 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:54 Page 28 www.visitwales.com 24 Gehen Sie auf Entdeckungsreise Wir haben die nachstehend aufgeführten Reiserouten für Sie zusammengestellt, um Ihnen die Urlaubsplanung zu erleichtern. Selbstverständlich handelt es sich lediglich um Vorschläge und es ist keineswegs Sinn der Sache, die Routen strikt zu befolgen. Die einzelnen Teilstrecken können kombiniert oder gegeneinander ausgetauscht werden, so dass Sie letztendlich Ihre ganz individuelle Wales-Reise machen. Übernachtungsmöglichkeiten sind im Unterkunftsführer „Wales - Where to Stay“ aufgeführt, der Unterkünfte vorstellt, die von Gutachtern von Visit Wales auf Qualität inspiziert und eingestuft wurden. Sie können sich natürlich auch auf unserer Website www.visitwales.com informieren. Leicht gemacht: Während Ihres Aufenthalts nimmt Ihnen der Übernachtungsbuchungsdienst der Tourist Information Centres die Arbeit ab. Wales in einer Woche Tag 1 atemberaubenden Strecke durch Llanthony und das Vale of Ewyas über die Berge und gönnen Sie sich Lunch in Hay-on-Wye, dieser reizenden Beginnen Sie Ihre Reise durch Wales in der „Bücherstadt“ mit mehr als 30 Bücherläden und historischen Grenzstadt Monmouth, dem vielen Kunsthandwerks- und Geburtsort von Heinrich V. Die Monnow Bridge, Antiquitätengeschäften. Verbringen Sie den ein befestigter Torweg aus dem Mittelalter, ist Nachmittag von Brecon aus mit einer Bootsfahrt angeblich die einzige ihrer Art in Großbritannien. auf dem Monmouthshire and Brecon Canal, der Dann geht es weiter zu White Castle, einer der mitten durch den Brecon Beacons National Park weniger bekannten walisischen Festungen, wo man führt. Übernachtung in Brecon oder Crickhowell eine herrliche Aussicht hat. Folgen Sie dann der Tag 2 Genauere Angaben über Cardiff entnehmen Sie bitte der Tourbeschreibung für die Hauptstadt auf der nächsten Seite. Swansea, die zweitwichtigste Stadt in Wales, ist der Geburtsort des Dichters Dylan Thomas. Im einfallsreich gestalteten Maritime Quarter der Stadt sollten Sie einen Abstecher in das neue National Waterfront Museum und das Dylan Thomas Centre machen. Swansea hat seinen Standort am Tor zur Gower Peninsula. Lernen Sie die spektakulären Strände und Landspitzen dieser Halbinsel aus nächster Nähe kennen und Sie werden bald feststellen, warum diese National Waterfront Museum Tag 3 Das Bootshaus von Dylan Thomas Statten Sie Laugharne, der verschlafenen Küstenortschaft, in der Dylan Thomas seine glücklichsten, produktivsten Jahre verbrachte, einen Besuch ab. Das Boothaus, in dem der Dichter lebte, ist inzwischen ein Museum, das seinem Leben und Werk gewidmet ist. Dann geht die Fahrt weiter nach Pembrokeshire, dem „Land der Magie und des Zaubers“. Betrachten Sie sich Pembroke Castle, Geburtsort von Heinrich VII., dem Waliser, der die TudorDynastie begründete. Die nächste Station ist St Davids, die winzige Domstadt, die nach dem Schutzheiligen von Wales benannt ist. Gönnen Sie sich dann eine Auszeit an den Ufern des großartigen Pembrokeshire Coast National Park, einem der landschaftlich schönsten Küstenstriche Europas. Runden Sie den Reisetag mit einem Abstecher nach Oakwood ab, einem aktionsgeladenen Freizeitpark in der Nähe von Narberth, der die größte hölzerne Achterbahn der Welt vorzuweisen hat. Gegend zum ersten offiziellen „Gebiet von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit“ Großbritanniens erklärt wurde. Übernachtung in Swansea oder Carmarthen Übernachtung in Fishguard Längerer Aufenthalt Nehmen Sie sich die Zeit, die wunderschönen Preseli Hills von Pembrokeshire kennen zu lernen und genießen Sie die atemberaubende Aussicht auf freies Moorland und das Meer. In alter Zeit war der Preseli-Kamm eine viel bereiste Strecke nach Irland – bei klarem Wetter können Sie am Horizont im Westen die Hügel von County Wicklow ausmachen. Diese Gegend scheint zum Wandern geradezu gemacht: Die Landschaft ist mit uralten Hinkelsteinen und Grabhügeln übersät. Viele der Steine, aus denen Stonehenge, das wohl bekannteste Monument Großbritanniens, besteht, stammen aus diesen Hügeln. Nähere Einzelheiten über Wanderstrecken erfahren Sie auf der Website des Pembrokeshire National Park: www.pembrokeshirecoast.org.uk 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:54 Page 29 25 Tag 4 Fahren Sie durch das landschaftlich schöne Teifi Valley nach Cenarth, wo im National Coracle Centre die Geschichte der so genannten „Coracles“ erläutert wird. Es handelt sich dabei um winzige Fischerboote, die 2000 Jahre alt sind und auf dem Fluss Teifi auch heute noch benutzt werden. Dann geht es weiter in nördlicher Richtung, vorbei an der stillen Ruine der Strata Florida Abbey, Pontrhydfendigaid – einst die „Westminster Abbey von Wales“ – nach Aberystwyth, einer Universitätsstadt an der Küste mit einer schönen Promenade, einem Hafen und einer Klippenbahn aus viktorianischer Zeit. Dann führt Sie Ihr Weg in die Marktstadt Machynlleth und zu einer Sehenswürdigkeit in unmittelbarer Nähe, die man einfach gesehen haben muss: das Zentrum für alternative Technologie. Übernachtung in Machynlleth oder Dolgellau Wenden Sie sich nach Norden und steuern Sie das zauberhafte Dorf Portmeirion an. Es wurde im italienischen Stil gebaut und war in den 1960-er Jahren der Drehort für die britische TV-Kultserie Nummer 6/The Prisoner. Es wird Ihnen sicher schwer fallen, sich von diesem einzigartigen Fantasiedörfchen zu trennen, das auf seiner eigenen kleinen Halbinsel abgeschieden liegt und einen herrlichen Blick auf die Berge und das Meer bietet. Reißen Sie sich los und fahren Sie weiter ins nahe gelegene Porthmadog und machen Sie dort eine unvergessliche Fahrt mit der Schmalspurbahn. Die Strecke der Ffestiniog Railway, eine der „großartigen kleinen Bahnen von Wales“, führt durch malerische Landschaft. Sie könnten aber auch einen Abstecher nach Llanberis am Fuß des Snowdon machen. Dort stehen Ihnen noch mehr Strecken mit der Schmalspurbahn zur Verfügung: die Snowdon Mountain Railway auf den höchsten Gipfel in England und Wales oder die Llanberis Lake Railway. Zu den anderen Attraktionen zählen das Welsh Slate Museum (walisisches Schiefermuseum) und der Electric Mountain, wo Sie sich das Innere der überwältigenden Tunnel des Dinorwig Hydro-Electric Scheme (Wasserkraftwerk) ansehen können. Übernachtung in der Gegend um Betws-y-Coed Überqueren Sie die Brücke auf die Isle of Anglesey und besuchen Sie Plas Newydd, ein imposantes Herrenhaus in der Obhut des National Trust. Es hat seinen Standort um Ufer der Menai Strait. Dann geht es weiter zu James Pringle Weavers in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch – der längste Ortsname der Welt! Der nächste Halt ist die ummauerte Stadt Conwy, ein Weltkulturdenkmal, das von seiner mächtigen Burg überragt wird. Allerdings ist sie keineswegs die einzige Sehenswürdigkeit: Es gibt historische Gebäude, eine Kunstgalerie und Flussfahrten. Die Naturverbundenen ziehen vielleicht einen Spaziergang im nahe gelegenen Bodnant Garden vor, mit seinen erlesenen formellen Anlagen und dem wildromantischen „Dell“ einer der schönsten Gärten in Großbritannien. Übernachtung im viktorianischen Küstenferienort Llandudno Das erste Ziel des Tages liegt in südöstlicher Richtung und heißt Ruthin im sattgrünen Vale of Clwyd. Es ist eine namhafte Marktund Landstadt mit zahlreichen historischen Gebäuden und baulichen Eigenheiten, die ins Auge stechen. Dann geht es weiter nach Llangollen, das in einem steilen Tal am Fluss Dee liegt und im Juli Jahr für Jahr Schauplatz des International Musical Eisteddfod ist. Dort gibt es viel Interessantes, Museen, Kanalbootfahrten, eine Dampfbahn und das reizvolle alte Fachwerkhaus Plas Newydd. Die romantische mittelalterliche Ruine Castell Dinas Brân erhebt sich über die Stadt. Sie können aber noch weiter auf den Spuren der Geschichte wandeln. Valle Crucis Abbey, ein uralter geweihter Ort, ist nicht weit entfernt und liegt am Weg zum atemberaubenden Horseshoe Pass durch die Berge. Strata Florida Abbey Tag 5 Portmeirion Tag 6 Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch Tag 7 Plas Newydd 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 26 27/10/06 09:54 Page 30 Gehen Sie auf Entdeckungsreise www.visitwales.com Cardiff, Hauptstadt von Wales Die jüngste Hauptstadt Europas ist eine kosmopolitische Stadt. Sie hat eine Menge imposanter historischer Bauwerke vorzuweisen, aber auch schöne Park- und Gartenanlagen. Das Angebot an Restaurants und Bars der Stadt ist unglaublich, dazu gibt es ausgezeichnete Geschäfte und eine lebhafte Kulturszene. Tag 1 Fangen Sie am besten am Civic Centre aus weißem Stein an, das häufig auch als das „Washington DC Europas“ bezeichnet wird. Die imposanten Gebäude sind zwischen Grünflächen und breiten Alleen angeordnet und umfassen u.a. das National Museum Cardiff mit einer bemerkenswerten Sammlung europäischer Gemälde und Skulpturen. Nehmen Sie sich am Nachmittag ein bisschen Zeit für einen Einkaufsbummel. Zwar sind alle gängigen Ladenketten vertreten, doch hebt sich Cardiff auch in dieser Hinsicht durchaus von der Menge ab. Das werden Sie spätestens in den viktorianischen Passagen feststellen. Insgesamt gibt es sechs davon, alle randvoll mit Schrulligem und Ausgefallenem. Gemütliche Kaffeestuben reihen sich nahtlos an esoterische Boutiquen für Szeneklamotten und superschicke Modegeschäfte. Es gibt zum Beispiel einen Laden, der nur Knöpfe verkauft, daneben ist einer nur für Geigen. Dann kommt ein Surfladen, nebenan ist ein walisisches Käsegeschäft. Abends können Sie sich in der St. David’s Hall, im New Theatre oder dem neuen Wales Millennium Centre unterhalten lassen, es sich in den Restaurants, Bars, Clubs oder Bistros gemütlich machen oder in einen der 350 Pubs gehen. National Museum Cardiff Tag 2 Es ist lediglich ein Katzensprung nach St Fagans am Stadtrand von Cardiff. Dort kann man sich im National History Museum mit seinen rekonstruierten Cottages, Bauernhäusern, ländlichen Werkstätten, der Mühle, Kapelle, dem Dorfladen und so weiter wirklichkeitsgetreu in die Vergangenheit zurückversetzen lassen. Nach dem Mittagsessen steht Castell Coch auf dem Programm, ein Märchenschloss hinter den Bäumen nördlich der Stadt. Dann geht es weiter nach Trehafod zum Rhondda Heritage Park, der die Geschichte des walisischen Kohlebergbaus erzählt. St Fagans, National History Museum Tag 3 Cardiff Castle Los geht’s am Cardiff Castle. Das Bauwerk erhebt sich wie ein behäbiger Würfel mitten im Stadtzentrum. Ursprünglich war es ein römisches Fort, heute ist es eine Ansammlung von Gebäuden aus verschiedenen Zeitaltern. Letztendlich war es wieder der Marquis von Bute, einer der reichsten Männer der Welt, der Cardiff Castle in den pseudo-gotischen Prachtbau verwandelte, der jetzt zu sehen ist. Machen Sie einen Rundgang und klettern Sie anschließend auf den normannischen Bergfried aus dem 12. Jh. – von oben hat man eine wunderbare Aussicht auf die Stadt. Dann geht es weiter zur Cardiff Bay. Dort bietet sich eine Schifffahrt vom Mermaid Quay aus an, ein Bummel durch die Geschäfte oder eine Pause in einem Lokal. Vielleicht haben Sie ja auch einfach Lust auf ein Eis von Cadwalader’s. Techniquest, das führende interaktive Wissenschaftszentrum Großbritanniens, hat seinen Standort ebenfalls an der Cardiff Bay. 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:55 Page 31 27 Marktstädtchen und Ortschaften In Wales liegen viele der reizvollsten Marktstädtchen und Ortschaften entlang der Grenze, die in einer Schlangenlinie vom südlichen Wye Valley bis zur Küste von Nordwales verläuft. Tag 1 In die Startlöcher geht es in Chepstow, einem hübschen Marktstädtchen, das für Zweierlei bekannt ist: Pferderennen und die normannische Burg hoch über dem Ufer des Flusses Wye. Die Bauarbeiten wurden 1067 in Angriff genommen, gerade mal ein Jahr nach der Krönung von Wilhelm dem Eroberer zum König von England. Dann geht es weiter auf der schönen Strecke der A486 zum Landstädtchen Monmouth. Unterwegs lohnt sich vielleicht eine kleine Pause, um sich die majestätische Ruine der Tintern Abbey anzusehen. Anschließend führt Sie der Weg über Abergavenny, wo im September ein renommiertes kulinarisches Festival stattfindet, nach Hay-on-Wye und die hübsche Ortschaft Crickhowell. Übernachtung in Hay-on-Wye Fahren Sie von Hay-on-Wye aus durch die ehemaligen Kurbäder Builth Wells und Llandrindod Wells nach Presteigne an der Grenze zu Herefordshire. Dort gibt es zahlreiche wunderbare Fachwerkhäuser und ausgesprochen gute Pubs. Wer Lust hat, kann sich einen Einblick in das Leben in den 1870-er Jahren verschaffen: Beim Rundgang durch das herrliche Gebäude des Judge’s Lodging (Richterhaus) mit Kommentar auf Band kommt man auch in die Zellen und ehemaligen Gerichtssäle. Auf der A488 geht es wieder landeinwärts, dann in nördlicher Richtung zum attraktiven Städtchen Montgomery, um einen Blick auf das bemerkenswert unveränderte Karree aus georgianischer Zeit zu werfen. Apropos Blick: Wer kann, sollte sich unbedingt den Weg zur Burgruine zumuten, denn die Aussicht ist atemberaubend. Wenn Sie nach der Kletterei immer noch Lust auf Bewegung haben, so gibt es dafür auf einer Teilstrecke des 291 km langen Offa’s Dyke Path, der durch Montgomery verläuft, ausreichend Gelegenheit. Nach einer wohlverdienten Mittagspause steht für den Nachmittag Welshpool und Umgebung auf dem Programm. Seit vielen Jahrhunderten ziehen dort Reisende nach und aus Wales vorbei. Montags geht es in diesem Städtchen besonders turbulent zu, denn das ist (seit 1263) der Markttag. Betrachten Sie sich die vielen gut erhaltenen alten Gebäude, machen Sie eine Fahrt mit der Schmalspurbahn Welshpool and Llanfair Railway oder ganz gemütlich mit dem Boot auf dem Montgomery Canal. Übernachtung in Montgomery oder Welshpool Weiter im Norden kommen Sie nach Llangollen, herrlich gelegen und umgeben von Bergen und Wäldern. Auch wenn Sie nicht das Glück haben, gerade zum International Musical Eisteddfod da zu sein, der jährlich im Juli statt findet, so sind der Ort mit seinen engen Sträßchen und der berühmte Llangollen Canal an sich auch nicht ohne – wie wäre es zum Beispiel mit einer kleinen Entdeckungsreise auf einem englischen Kanalboot, das von Pferden gezogen wird? Eine Fahrt mit dem Motorschiff auf dem Pontcysyllte-Aquädukt fühlt sich da schon etwas anders an. Im 19. Jh. entstand dieses Meisterwerk der Technik, um den Kanal über den Fluss Dee zu leiten. Das ist allerdings nichts für schwache Nerven! Für Hobbygärtner bietet sich ein Abstecher zu Chirk Castle geradezu an. Es befindet sich in der Obhut des National Trust und hat seinen Standort im Randgebiet von Llangollen nicht weit vom Marktstädtchen Wrexham, wo man zwischendurch ein bisschen der Kauflust frönen kann. Es ist sinnvoll, den Besuch auf einen Markttag zu legen: Der allgemeine Markt findet montags statt, der Biomarkt jeden dritten Freitag im Monat. Lassen Sie den Tag mit einer Fahrt auf der A452 hinauf zum malerischen Horseshoe Pass (417 m) ausklingen – von dort hat man eine unvergleichliche Aussicht in alle Richtungen. Chepstow Castle Tag 2 Welshpool Tag 3 Llangollen 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:55 Page 32 Gehen Sie auf Entdeckungsreise www.visitwales.com 28 Parks und Gärten In Nordwales gibt es eine ganze Reihe schöner Gärten in herrlicher Umgebung, und zwar vom Snowdonia National Park bis zu den Hügeln und Tälern des nordwalisischen Grenzlandes. Tag 1 Erddig Tag 2 Plas Newydd Tag 3 Powis Castle Beginnen Sie Ihre Fahrt mit einem Abstecher nach Erddig bei Wrexham. Das Gelände gehört dem National Trust und wird von diesem auch gepflegt. Die formelle Anlage aus dem 18. Jh. wurde in diesem großen ummauerten Garten wieder hergestellt und er erstrahlt nun wieder in altem Glanz, inklusive viktorianischer Parterre und Eibenweg. Außerdem ist dort die nationale Efeusammlung zu Hause. Das Gebäude mit seinen bestechenden Prunkgemächern, in denen der Großteil des Originalmobiliars aus dem 18. und 19. Jh. zu sehen ist, zählt zu den schönsten Großbritanniens. Die Wirtschaftsgebäude – u.a. Küche, Wäscherei, Backhaus, Stallungen, Sägemühle und Schmiede – erinnern an längst vergangene Zeiten. Übernachtung in Llangollen Fahren Sie von Llangollen den Horseshoe Pass entlang, aber machen Sie unterwegs unbedingt bei Valle Crucis Abbey und Castell Dinas Brân Halt. Dann geht es weiter durch die Städtchen Ruthin und Denbigh in Richtung nordwalisischer Küste und Conwy. Dort wartet ein Prachtstück auf Sie: Bodnant Garden, einer der beeindruckendsten Gärten der Welt. Die Anlage hat ihren Standort über dem Fluss Conwy und man hat eine herrliche Aussicht über Snowdonia. Bodnant lässt Gärtnerherzen höher schlagen, denn es gibt riesige Terrassen im italienischen Stil sowie formelle Rasenflächen auf der oberen Ebene, darunter liegen ein bewaldetes Tal, ein Bach und ein Wildgarten. In der Blütezeit ist die Farbenpracht umwerfend, insbesondere bei den Rhododendren, Magnolien und Kamelien. Mitte Mai bis Anfang Juni ist der fantastische Goldregenbogen, ein 55 m langer Tunnel duftender Blüten, ein faszinierender Blickfang. Von Bodnant geht es weiter nördlich in Richtung Isle of Anglesey (auf walisisch Ynys Môn) und Plas Newydd. Von der formellen Gartenanlage im italienischen Stil hat man Blick auf die Menai Strait. Das elegante Gebäude aus dem 18. Jh. ist eine interessante Mischung des klassischen und gotischen Baustils und verfügt über ein imposantes Ambiente, von der atemberaubenden Aussicht auf Snowdonia ganz zu schweigen. Auf dem Gelände locken ein schöner Frühlingsgarten, ein australasiatischer Baumgarten, auf dessen Boden Sträucher und Feldblumen gedeihen, dazu eine Sommerterrasse, ein hervorragender Rhododendrengarten und (später im Jahr) jede Menge Hortensien und Herbstblüten. Auf einem Waldweg gelangt man zu einem Uferweg an der Menai Strait. Übernachtung in Beaumaris Verlassen Sie Anglesey über die Menai Bridge und fahren Sie durch das umwerfende Snowdonia-Gebirge. Als Haltepunkte unterwegs bieten sich Caernarfon und Porthmadog an. Das nächste Ziel ist Portmeirion, ein einmaliges Fantasiedorf im italienischen Stil. Es wurde 1925-72 von Sir Clough Williams-Ellis erbaut und als Drehort der britischen TV-Serie Nummer 6/The Prisoner berühmt. Ringsum entzücken die Gwyllt Waldgärten mit ihren seltenen Blütenbäumen aus dem Himalaja sowie anderen Exotika. Von Portmeirion geht es nach Welshpool und zum letzten Garten dieser Reise: Powis Castle, der wahrscheinlich bekannteste Garten in Wales. Die Terrassen aus dem 18. Jh. mit ihren gewaltigen Eiben, langen Beeten und der Orangerie befinden sich unterhalb der roten Burg aus dem Mittelalter. Der Ausblick ist unbeschreiblich. Gönnen Sie sich einen Spaziergang durch die waldige Wildnis auf einem Rundweg mit Blick auf die Burg. 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:55 Page 33 29 Die walisische Küste Erleben Sie den salzigen Geschmack des Sprühwassers vom Meer und weichen, goldenen Sand unter den Füßen – genießen Sie auf dieser dreitägigen Fahrt durch Süd- und Westwales schlicht einige der schönsten Küstenstriche Großbritanniens. Tag 1 Die Kulturerbeküste von Glamorgan Tag 2 Fahren Sie die malerische kurze Strecke der Küstenstraße B4265 südlich von Cardiff International Airport zur Glamorgan Heritage Coast (Kulturerbeküste) mit ihren dramatischen Klippen, abgeschiedenen Buchten und herrlichen Wanderwegen. Machen Sie eine kleine Verschnaufpause in Llantwit Major und betrachten Sie sich die keltischen Kreuze in der eindrucksvollen Kirche St Illtyd, bevor Sie die romantische Ruine des Ogmore Castle am Flussufer bewundern. Anschließend führt der Weg schnurstracks zu einem der schönsten Strände der Gegend in Southerndown. Es geht aber auch anders: Am gegenüberliegenden Flussufer von Ogmore Castle gelangt man über Trittsteine zum größten Sanddünensystem Großbritanniens, dem windgepeitschten Merthyr Mawr, unmittelbar hinter dem entzückenden Dörfchen mit seinen strohgedeckten Häuschen. Übernachtung in Porthcawl, Bridgend oder Llantwit Major Mit dem Auto sind Sie im Handumdrehen an der Swansea Bay und auf der berühmten Gower Peninsula, einst Lieblingsplatz des jungen Dylan Thomas, später Geburtsort von Catherine Zeta Jones. Der Großteil der 30 km langen Halbinsel – das erste offizielle Gebiet von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit Großbritanniens – befindet sich in der Obhut des National Trust. Der Name Gower steht für leckere Herzmuscheln und „laverbread“. Dabei handelt es sich um essbares Seegras, das im preisgekrönten Restaurant im Dylan Thomas Centre perfekt zubereitet wird. In Swansea ist ein Abstecher in das National Waterfront Museum zu empfehlen, dann ein Bummel durch den viktorianischen Küstenferienort Mumbles mit seiner imposanten Burgruine und faszinierenden Fachgeschäften. Fahren Sie auf der A484 durch Llanelli nach Carmarthen, dann weiter westlich nach Pembrokeshire. Lassen Sie den Wagen auf einem der großen Parkplätze am Rand der Altstadt von Tenby stehen und machen Sie einen beschaulichen Abendspaziergang durch die mittelalterlichen Gässchen. Übernachtung in Haverfordwest oder Narberth Für einen Tag in Milford Haven brauchen Sie kein Auto. Nehmen Sie stattdessen die Puffin Shuttle, also den Küstenbus. Zwischen Milford Haven und dem historischen St Davids kommen Sie an den schönsten Fleckchen an der Küste von Pembrokeshire vorbei. Der Bus überquert den Pembrokeshire Coast Path an mehreren Stellen – wer will, kann also aussteigen, einen wunderbaren Spaziergang auf diesem Langstreckenweg machen, und sich auf dem Rückweg wieder mitnehmen lassen. In den Tourist Information Centres vor Ort gibt man Ihnen gern Auskunft über den Fahrplan. Wenn Sie nicht unbedingt festen Boden unter den Füßen brauchen, können Sie sich die Küste auch von anderer Seite betrachten, nämlich auf einer Bootsfahrt zum Naturschutzgebiet Skomer Island, wo zahllose Meeresvögel nisten. Rhossili Tag 3 Der Leuchtturm von Strumble Head 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 30 27/10/06 09:55 Page 34 Gehen Sie auf Entdeckungsreise www.visitwales.com Mythen und Legenden Die dramatische Landschaft von Wales und die keltische Tradition des Geschichtenerzählens brachten so manche Sage hervor. Die Land- und Küstenstriche im eigentlichen Herzland geben die romantische Kulisse für viele der Geschichten ab. Tag 1 Startpunkt ist Harlech Castle, wo eine verhängnisvolle Heirat zwischen walisischem und irischem Adel viel versprechend begann, als 13 „wunderbar ausgestattete“ Schiffe mit „stolzen Flaggen aus Seidenbrokat“ über die Irische See segelten. Heute ist die mächtige Burg aus dem 13. Jh. ein Weltkulturdenkmal. Weiter südlich liegt Dolgellau vor der Kulisse des überragenden Bergs Cader Idris, der nach einem mythischen Riesen und Krieger benannt ist. Man sagt, wer eine Nacht auf dem felsigen „Chair of Idris“ verbringt, wird entweder ein Dichter, ein Irrer oder eine Leiche. Übernachtung in Aberdyfi/Aberdovey Tag 2 Aberdyfi liegt an der Mündung des sandigen Dyfi Estuary. Man bringt die Ortschaft allgemein mit der Legende des versunkenen Landes Cantre’r Gwaelod in Verbindung, einem Königreich, das nach einem schweren Gewitter in den Fluten verschwand. Ab und an hört man ein fernes Läuten aus dem Wasser – das sind die so genannten „Glocken von Aberdovey“. Fahren Sie weiter nach Aberystwyth. In der dortigen National Library of Wales werden einige der ältesten noch erhaltenen Handschriften in walisischer Sprache aufbewahrt. Die nächste Station ist Devil’s Bridge. Diese Teufelsbrücke erhielt ihren Namen aufgrund einer Geschichte, in der eine gewitzte alte Frau den Satan beim Überqueren der alten Brücke überlistete. Übernachtung in Tregaron Tag 3 In Llanddewi Brefi in der Nähe von Tregaron wird das Bild von der St David-Kirche (dem Schutzheiligen von Wales) beherrscht, denn sie steht auf einer vorspringenden Anhöhe über den Häusern. Laut der Sage erhob sich diese Anhöhe im 6. Jh. auf magische Weise unter den Füssen des Heiligen David, so dass ihn seine Anhänger besser sehen und hören konnten. Weiter im Süden, in den römischen Goldminen Dolaucothi in Pumsaint gibt es einen Stein mit fünf Mulden, die angeblich entstanden, als der Stein von fünf Heiligen („pump“ ist das walisische Wort für „fünf“) als gemeinsames Kissen benutzt wurde. Auf den Spuren von Artus Auf dieser Tour können Sie die Sage von König Artus und dem Zauberer Merlin verfolgen. Die Artussage ist mit der walisischen Folklore eng verwachsen und hat unter anderem viele Ortsnamen geprägt. Ihre Reise führt Sie durch bezaubernde Landstriche zu so manch einer uralten Stätte. Dabei tauchen Sie ein in die Geheimnisse eines Epos, das von königlicher Herrschaft handelt, von Liebe, Ritterlichkeit und der Suche nach dem Heiligen Gral und das zu den beständigsten der Welt gehört. Tag 1 Der Artus-Stein bei Reynoldston Das ansprechende Grenzstädtchen Monmouth ist ein guter Ausgangspunkt: Im 12. Jh. machte der Benediktinermönch Geoffrey of Monmouth mit seinem Buch „Historia Regum Britanniae“ die Artussage erstmals bekannt. Dann geht es weiter ins Wye Valley zum Chepstow Castle, wo laut der Sage König Artus und seine Ritter in einer Höhle in den Klippen unter der normannischen Burg ruhen. Die nächste Station ist das historische Caerleon. Dort berief Geoffrey of Monmouth zum ersten Mal den Hof von Artus ein. Das Ffwrwm Arts Centre in Caerleon ließ sich offenbar von der Legende anregen und gab Thronsessel für die Ritter der Tafelrunde in Auftrag, die man nun im Hof des Kunstzentrums bewundern kann. Auf der Autobahn M4 kommen Sie nach Neath und ins nahe gelegene Craig-y-Ddinas. Dabei handelt es sich um ein weit verzweigtes Höhlensystem unter Dinas Rock. Angeblich hüteten Artus und seine Ritter dort einst einen riesigen Schatz. Übernachtung in Swansea oder im Neath Valley 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:55 Page 35 31 Tag 2 Auf den schmalen Landstraßen der Gower Peninsula gelangen Sie zum Artusstein (Arthur’s Stone) bei Cefn Bryn, einer uralten Grabkammer. Als nächstes steht Llandeilo auf dem Programm. Die Stadt liegt zwischen dem Black Mountain und dem Tywi Valley, gerade mal 3,2 km von der romantischen Ruine des Dinefwr Castle entfernt. In Edmund Spensers Versepos The Faerie Queene ist eine Höhle unterhalb dieser Burg der Schauplatz für Merlins Kontakt mit der Geisterwelt. Anschließend geht es weiter nach Carmarthen (Caerfyrddin), das nach Merlin benannt ist, der angeblich dort geboren wurde. Am Merlin’s Hill Centre unmittelbar außerhalb der Stadt führt ein Weg zu einem Fort aus der Eisenzeit und dem Ort, wo Merlin laut volkstümlicher Überlieferung ruht. Übernachtung in Carmarthen Carmarthen Tag 3 Fahren Sie von Carmarthen in Richtung Machynlleth, dann weiter das Dovey Valley entlang nach Dinas Mawddwy. In dieser Gegend soll Artus seine letzte Schlacht geschlagen haben, nämlich die Schlacht von Camlan. Hinweis auf ein mögliches Schlachtfeld ist die Existenz von zwei Orten mit dem Namen „Camlan“, einer bei Dinas Mawddwy, der andere weiter talaufwärts bei Cwm Cerist. Übernachtung in Blaenau Ffestiniog, Porthmadog oder auf der Llŷn Peninsula Bwlch y Groes bei Dinas Mawddwy Tag 4 Machen Sie einen Abstecher nach Aberdaron am westlichsten Zipfel von Nordwales auf der Llŷn Peninsula. Manche Stimmen behaupten, Merlin sei dort in einem gläsernen Gefängnis eingeschlossen. Fahren Sie dann auf der Küstenstraße nach Porthmadog, anschließend weiter auf der A498 zu den sehenswerten Plätzchen rings um Beddgelert. In Llyn Dinas kämpfte der Artusritter Owain am See mit einem Riesen. Laut der Sage lebte im See Llyn Barfog ein Ungeheuer, bis Artus es mit einer Kette erlegte. Außerdem soll Artus auf Mount Snowdon einen Riesen namens „Rhitta“ getötet haben und Bwlch y Saethau (Der Pass der Pfeile) war Schauplatz eines erbitterten Llyn Dinas Tag 5 Castell Dinas Brân Die Reise zum Thema König Artus und der mit ihm verbundenen walisischen Legenden klingt mit der romantischsten Geschichte aller Zeiten aus – der Suche nach dem Heiligen Gral. Steuern Sie Castell Dinas Brân am Berghang oberhalb von Llangollen an. Dieser Ort ist enorm sagenumwoben und angeblich das Versteck des Heiligen Grals, des wertvollsten christlichen Relikts überhaupt. Der Ausflug in die Welt der Sagen ist damit abgeschlossen. Sicher ist Ihnen dabei klar geworden, warum die landschaftliche Schönheit von Wales und die lange Geschichte des Landes so viele Legenden hervorgebracht haben. Kampfes zwischen Artus und seinen Feinden. Der Schatz von König Artus liegt angeblich in Marchlyn Mawr in der Nähe von Llanberis vergraben. Jetzt geht es in östlicher Richtung weiter nach Ruthin, wo Artus nach seiner Verletzung durch seinen Feind Huail auf Rache sann. Als sich die beiden Männer dort erneut trafen, köpfte Artus seinen Gegner auf einem Felsblock, der heute in Ruthin auf dem Peter’s Square steht. Übernachtung in Denbigh, Ruthin oder Llangollen 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 32 27/10/06 09:57 Page 36 Gehen Sie auf Entdeckungsreise www.visitwales.com Schaurig-schönes Wales Wales ist ein Land voller Gespenster. Die folgende Tour ist Leitfaden für alle, die Geisterhaftes erleben und Orte, an denen es spukt, und deren Geschichte kennen lernen möchten. Tag 1 Lassen Sie sich in der Stadtmitte von Cardiff auf der „Creepy Cardiff Ghost Tour“ (www.creepycardiff.com) in die richtige Stimmung versetzen. Der Rundgang geht vor dem National Museum of Wales, Cathays Park Cardiff, ab und dauert etwa eine Stunde. Auf dem verschlungenen Weg durch die wunderschönen Gebäude aus weißem Stein hören Sie Spukgeschichten, Erzählungen von Drachen, von Wiedergeburt und sehen sogar die Grabstätte von Königin Boudicca. Dann ist es Zeit für das größte mittelalterliche Schloss von Wales, Caerphilly Castle aus dem 13. Jh. Erbaut wurde es von dem normannischen Fürsten Gilbert de Clare zum Schutz gegen die Waliser. Dort huscht eine „grüne Lady“ so furchtlos von Türmchen zu Türmchen, dass die Jungs der Stadt sie einmal fast erwischt hätten. Außerdem gehen Geistersoldaten auf den Zinnen auf und ab. Die heutigen Sicherheitskräfte weigern sich, in den Fahnenturm zu steigen, weil dort immer Parfüm zu riechen ist! Von Caerphilly geht es weiter nach Llancaiach Fawr, ein Museum lebender Geschichte, wo man sich ins Jahr 1645 zurückversetzen lassen kann. Sie werden von „Bediensteten“ des Besitzers Colonel Prichard in Empfang genommen und herumgeführt. Hören Sie sich den Klatsch des Tages an, lassen Sie sich über Sitten und Bräuche berichten und plaudern Sie über den Alltag normaler Menschen vor 350 Jahren. Von Oktober bis März finden dort im Haus, in dem es an allen Ecken und Enden spukt, Gespenstertouren bei Kerzenlicht statt. Ein faszinierender Abend ist Geisterjägern sicher, denn man erzählt von unheimlichen Dingen, die dem Personal, Gästen und ehemaligen Bewohnern widerfahren sind. Übernachtung in Cardiff Caerphilly Castle Tag 2 Tredegar House Steuern Sie heute Newport und das Tredegar House an. Das Gebäude steht auf einem 36 Hektar großen, herrlichen Parkgelände und zählt in Großbritannien zu den schönsten Herrenhäusern aus der Ära Charles II., also dem 17. Jh. Manche Teile des Hauses sind sogar noch älter und gehen bis ins frühe 16. Jh. zurück. Anschließend geht die Fahrt weiter nach Monmouth. Dieses Städtchen verfügt über äußerst feine Beziehungen: König Heinrich V. wurde 1387 im Monmouth Castle geboren, Admiral Nelson kam zu Besuch (im Museum ist eine beeindruckende Sammlung von Erinnerungsstücken und persönlichen Besitztümern von Nelson zu sehen) und Sir Charles Rolls aus dem Hause Rolls Royce war ebenfalls ein gern gesehener Gast. Spuk-Plätzchen The Queen’s Head Hotel, Monmouth Oliver Cromwell stieg häufig im Queen’s Head Hotel ab und bei solch einer Gelegenheit wurde der Versuch unternommen, ihn zu ermorden. Das Attentat wurde vereitelt, der Täter wurde in die Bar gejagt und dort erschossen. Es wurden bereits viele Geistersichtungen im Hotel gemeldet und angeblich rangiert es auf der Liste der Spukhäuser in Wales auf dem dritten Platz. Im 16. Jh. war das Queen’s Head ein Kutschergasthof und einige der Originalbaumerkmale sind noch erhalten. Man sagt, der Geist eines Cromwell-Soldaten wandle auf den Korridoren. Übernachtung in Monmouth oder Abergavenny 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:57 Page 37 33 Tag 2 (Forts.) Spuk-Plätzchen Skirrid Mountain Inn, Abergavenny Das Skirrid Inn besteht seit 875 Jahren und ist damit das älteste Wirtshaus in Wales. Es hat seinen Standort im Schatten von Skirrid Mountain, der manchmal auch als „der heilige Berg“ bezeichnet wird, denn laut der Sage brach der Berg bei der Kreuzigung Christi in einem schweren Gewitter auseinander. Auf dem Vorplatz des Lokals trommelte Owain Glyndŵr vor dem Marsch auf Pontrilas angeblich seine Truppen zusammen. Auf dem Absatz der imposanten Treppe ist die Zelle (die heute als Lagerraum genutzt wird), in der so manch ein Gefangener seine letzte Nacht zubrachte, bevor ihn Bloody Judge Jefferies zum Tod verurteilte. Zum Hängen diente ein Holm, der über den Stützbalken der Treppe gelegt wurde, und die Platte, auf die die Leichen gelegt wurden, ist im Treppenschacht noch zu sehen. Weiter geht es in nördlicher Richtung durch den Brecon Beacons National Park nach Presteigne. Besichtigen Sie das Judge’s Lodging (Richterhaus) und unternehmen Sie in diesem äußerst ungewöhnlichen Haushalt eine Reise durch die Zeit in die 1870-er Jahre. Zu sehen gibt es die Zimmer der Bediensteten, den Gerichtssaal und zwei mal zwei Zellen – das Originalpaar aus den 1820-er Jahren weist eine Strohmatratze und einen Abort auf. Die Stufen vor der schweren Tür führen direkt zur Anklagebank. Am Fuß der Treppe sind die Namen von Häftlingen und die erhaltene Strafe an die Wand gekritzelt. Bei den Zellen im oberen Stock handelt es sich um Anbauten von ca. 1900. Dort ist inzwischen eine Ausstellung über die Radnorshire Constabulary, die Richter und das Gefängnis von Presteigne zu sehen, das als eines der schlimmsten in ganz Großbritannien galt. Als nächstes steht Lake Vyrnwy auf dem Programm – das perfekte Plätzchen für eine Mittagspause auf dem Weg nach Nordwales. Das Spuktal Treweryn, wo angeblich 13 Gespenster zu Hause waren, wurde in den 1880er Jahren beim Bau des Wasserstaubeckens überflutet. Noch weiter nördlich gelangen Sie nach Llanrwst und zum Spukschloss Gwydir Castle. Das bedeutendste Gespenst dort ist eine junge Frau, die durch den Nordflügel und den holzgetäfelten Flur zwischen der Hall of Meredith und dem Great Chamber geistert. Typisch für eine Sichtung ist, dass die Temperatur spürbar sinkt und in der unmittelbaren Umgebung ein merkwürdiger Geruch entsteht. Übernachtung in Conwy Auftakt ist ein Besuch von Bodelwyddan Castle. Das Schloss, von dem einige Teile bis ins 17. Jh. zurückdatieren (obgleich wahrscheinlich schon lange zuvor ein Gebäude an dieser Stelle stand), war in den vergangenen paar Jahren schon häufiger Schauplatz gespenstischen Geschehens. So will einer der Wärter beispielsweise in der Skulpturengalerie eine Dame in viktorianischer Kleidung gesehen haben. Des Weiteren wurde in einer der Galerien ein Soldat gemeldet (im ersten Weltkrieg war im Bodelwyddan Castle eine Offiziersmesse und ein Erholungsheim untergebracht) und gespenstische Figuren treiben auf den Fluren ihr Unwesen, eine Frau in einem blauen Kleid und einer Haube im Teezimmer. Das Schloss wurde etwa zweihundert Jahre lang von der Familie Williams bewohnt. Vor der Restauration fungierte es als Mädchenschule. Heute sind dort Kunstwerke aus der National Portrait Gallery, Plastiken aus der Royal Academy und Möbelstücke aus dem Victoria and Albert Museum ausgestellt. www.bodelwyddan-castle.co.uk Skirrid Inn, Abergavenny Tag 3 Es gibt eine Geistertour, die am Castle Hotel im Herzen von Conwy mit seiner mittelalterlichen Stadtmauer beginnt und endet. Gwydir Castle Tag 4 Bodelwyddan 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:57 Page 38 www.visitwales.com 34 Wissenswertes über Wales Geografie Wales liegt westlich von England, ist ungefähr 256 km lang und etwa 96 km breit. Mit einer Fläche von knapp über 20.720 km2 ist Wales somit ungefähr so groß wie der amerikanische Bundesstaat Massachusetts bzw. halb so groß wie die Schweiz. Klima Das Wetter in Wales ist meist mild und veränderlich. Wer zum ersten Mal in Wales ist, staunt wahrscheinlich über die langen Sommertage, die auf den nördlichen Breitengrad des Landes zurückzuführen sind – im Hochsommer wird es häufig erst nach 22.00 Uhr dunkel, dafür sind die Tage im Temperatur Winter umso kürzer. Pro Jahr sind für den südwestlichen Küstenstrich von Wales etwa 1.700 Stunden Sonne zu verzeichnen. Der August ist generell der wärmste Monat und die höchsten Temperaturen gibt es landeinwärts, weiter entfernt von der kühlen Atlantikbrise. Am 25 21 20 Durchschnittliche tägliche Lufttemperatur in Celsius Bevölkerung Quelle: National Assembly for Wales – Volkszählung 2001 www.wales.gov.uk 19 20 18 16 15 10 Quelle: BBC Weather Centre Aktuelle Informationen zum Wetter in Wales finden Sie auf der Website: www.bbc.co.uk/weather heißesten war es in Wales am 2. August 1990, als in Nordwales 35,2° C gemessen wurden. Wanderer und Bergsteiger sollten daran denken, dass das Wetter im Hochland von Wales während des ganzen Jahres äußerst wechselhaft ist. 7 7 Jan Feb 10 14 13 10 8 5 0 März April Mai Juni Juli August Sep Okt Nov Dez Gesamtbevölkerung 2.903.085 Nordwales 663.397 Hauptstadt Cardiff 305.340 Mittelwales 201.728 Swansea 223.293 Südwales 2.037.960 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:57 Page 39 35 Landesflagge Es ist nicht bekannt, wie der rote Drache zum walisischen Wappentier wurde, man nimmt aber an, dass die frühen keltischen Briten das Emblem nach dem Abzug der Römer als Kriegsstandarte verwendeten. Für diese Theorie spricht, dass sowohl dem englischen Wort „dragon“ als auch dem walisischen Wort „draig“ die gleiche lateinische Wurzel „draco“ zugrunde liegt. Schutzheiliger St Davids Cathedral Nationales Wahrzeichen Der Lauch Die Harfe Die Harfe gilt als das walisische Nationalinstrument: Man hört sie bei Eisteddfodau, bei Konzerten und Folkloreabenden. Die Harfe hat in Wales seit über tausend Jahren einen besonderen Stellenwert und erklang bereits im Mittelalter am fürstlichen Hof. Am Ende des 18. Jh. war die Dreierharfe - ihr Name geht auf die dreifache Saitenbespannung zurück - aufgrund ihrer Beliebtheit in Wales generell als walisische Harfe bekannt. Liebeslöffel Bei einem Liebeslöffel handelt es sich um einen Holzlöffel, der von einem jungen Mann geschnitzt und seiner Auserkorenen als Liebesbeweis überreicht wird. Der älteste noch erhaltene Liebeslöffel stammt aus dem Jahr 1667, der Brauch war jedoch schon vor diesem Datum in ganz Wales verbreitet. Der Löffel kann ganz schlicht oder mit allerlei Symbolen reich verziert sein, beispielsweise mit Vögeln, Herzen, Rädern, Kugeln, die jeweils Glück, Kindersegen, Wohlstand, Gesundheit etc. darstellen. Nationalhymne Der Text der Nationalhymne wurde 1856 von Evan James, einem Weber, geschrieben. Sein Sohn James James bearbeitete eine traditionelle Harfenmelodie als Begleitmusik. Die Hymne war erstmals 1874 anlässlich des Bangor Eisteddfod zu hören. Es gibt zahlreiche Legenden darüber, wie der Lauch zum nationalen Wahrzeichen von Wales wurde. Eine weit verbreitete besagt, dass der heilige David den Briten am Vorabend der Schlacht gegen die Sachsen riet, Lauch an ihre Mützen zu stecken, um so Freund und Feind besser voneinander unterscheiden zu können. Das Gleiche soll auch geschehen sein, als walisische Bogenschützen 1415 in der Schlacht von Agincourt mit Heinrich V. kämpften. Nach wie vor stecken sich die Waliser am Davidstag am 1. März Lauch oder Osterglocken an. Nationales Wahrzeichen Die Osterglocke Einer der Gründe dafür, dass die Osterglocke zum nationalen Wahrzeichen von Wales wurde, ist die Tatsache, dass in der walisischen Sprache das gleiche Wort sowohl „Osterglocke“ als auch „Lauch“ bedeutet. Cenhinen – Lauch, Cenhinen Pedr – Osterglocke. Diese Sprachverwirrung hatte zur Folge, dass beide als nationale Wahrzeichen gelten. Die drei Federn Die Prince of Wales-Federn Eduard, der Schwarze Prinz, wählte sich das Emblem mit den drei Straußenfedern für die Schlacht von Crecy, als er die Franzosen mit seiner walisischen Armee besiegte. Heute ziert der Federbusch das Trikot des Welsh National Rugby Union-Teams. Das Emblem besteht aus drei silbernen (oder weißen) Federn über einer goldenen Krone, an der sich Kreuze und bourbonische Lilien abwechseln. Das Motto „Ich Dien“ ist auf einem dunkelblauen Band unter der Krone verzeichnet. Der Schutzheilige von Wales ist der Heilige David - Dewi Sant -, ein Heiliger der keltischen Kirche. Er war der Sohn von Sandde, dem Prinzen von Powys, und Non, der Tochter eines Stammesführers von Menevia, zu dessen Ländereien die Halbinsel gehörte, auf der die kleine Domstadt St Davids heute steht. David wurde Abt von St Davids. Er starb am 1. März 589 n. Chr. und wurde in der St Davids Cathedral in Pembrokeshire beigesetzt. 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 36 27/10/06 Wissenswertes über Wales 09:57 Page 40 www.visitwales.com Sprache Das Walisische gehört zur keltischen Sprachfamilie und ist eng mit dem Kornischen und Bretonischen verwandt. Die walisische Sprache von heute lässt sich direkt von der Sprache des 6. Jh. ableiten und zählt somit zu den ältesten lebenden Sprachen Europas. Heute senden die nationalen Fernseh- und Rundfunkstationen auf Walisisch, die Straßenschilder sind walisisch und englisch beschriftet und walisischsprachige Schulen finden immer mehr Zulauf. Bücher, Zeitschriften, Zeitungen und Internetseiten auf Walisisch sind immer weiter verbreitet. Wales ist ein zweisprachiges Land – die Einheimischen sprechen alle auch Englisch. Sie werden dieser lyrischen Sprache überall in Wales begegnen. Besonders in Teilen von Gwynedd im Norden, in Mittelwales und in Ceredigion sowie in Carmarthenshire und im nördlichen Pembrokeshire hört man sie häufig, denn dort ist sie die Sprache des täglichen Umgangs. Alt und Jung pflegen die sprachliche Tradition mit Begeisterung und sie ist ein wichtiger Faktor des unverwechselbaren Charakters des Landes. Walisische Ortsnamen In Wales sind Ortsnamen meist sehr aufschlussreich. Einige Zusätze oder Stämme tauchen immer wieder auf: Aber: Bezeichnet die Mündung oder den Zusammenfluss eines Flusses oder eines Bachs. Häufig vom Namen des Flusses gefolgt. Zum Beispiel: Aberystwyth – Mündung des Flusses Ystwyth Betws: Gotteshaus. Gewöhnlich gefolgt vom Standort oder vom Namen des Stifters. Zum Beispiel: Betws-y-Coed – Gotteshaus im Wald Blaen: Die Quelle eines Flusses oder das obere Ende eines Tals. Zum Beispiel: Blaenau Ffestiniog – Talende im Land von Ffestiniog Llan: Kirche oder Pfarrei. Danach steht normalerweise der Name des Heiligen, dem die Kirche geweiht ist. Zum Beispiel: Llandudno – Kirche des heiligen Tudno Ein paar Grußworte Bore da Guten Morgen Prynhawn da Guten Tag (am Nachmittag) Guten Abend Gute Nacht Wie geht’s? Auf Wiedersehen Danke Noswaith dda Nos da Sut mae? Hwyl Diolch Bach/fach Bryn Bryncastell Bwlch Capel Capel Dewi Castell Castell Coch Caer/Gaer Coed Ffynnon Ffynnon Taf Glan Klein Hügel Burghügel Bergpass Kapelle Kapelle des heiligen David, des Schutzheiligen von Wales Burg Rote Burg Fort Wald Brunnen oder Quelle Taffs Brunnen Flussufer oder Gestade Walisisch lernen Für Einsteiger gibt es eine Reihe nützlicher Websites. So bietet die BBC zum Beispiel einen vergnüglichen Online-Leitfaden an, der äußerst benutzerfreundlich ist – man klickt eine Schaltfläche an und hört dann den betreffenden Begriff bzw. den Satz gesprochen. Am besten fängt man mit ein paar leichten Worten und Ausdrücken an und sollte sich auch nicht scheuen, sie bei einem Besuch in Wales gleich auszuprobieren. S4C, das walisischsprachige Fernsehprogramm, liefert Lernmaterial sowie Informationen über Sprachkurse. Auf der Website des Welsh Language Board gibt es allgemeine Informationen über die walisische Sprache. Os gwelwch yn dda Croeso Croeso i Gymru Da Da iawn Iechyd da Glyn Hafod Llanddewi Llyn Mynydd Nant Pen Pentre Pont Tre Tŷ Bitte Willkommen Willkommen in Wales Gut Sehr gut Zum Wohl schmales Tal Sommerhaus oder Sommerweide Kirche des heiligen David See oder Teich Berg Bach Spitze oder Ende Ortschaft Brücke Gehöft oder Stadt Haus Werfen Sie einen Blick auf: www.bbc.co.uk/wales/learnwelsh www.s4c.co.uk/cymraeg www.bwrdd-yr-iaith.org.uk 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:57 Page 41 37 Reisevorbereitungen Reisedokumente Währung Haustiere Bei der Ankunft im Vereinigten Königreich muss man einen gültigen Reisepass bzw. ein anderes Dokument vorzeigen, das den Nachweis der Identität und Staatsangehörigkeit eindeutig erbringt. Die Einreiseerlaubnis und Visumerfordernisse für Wales sind die Gleichen wie für das Vereinigte Königreich als Ganzes. Weitere Einzelheiten erfahren Sie bei VisitBritain (www.visitbritain.com) oder auf der britischen Visa-Website (www.ukvisas.gov.uk/visitors). Die gängige Währung in Wales ist Pfund Sterling (£). Wir weisen darauf hin, dass der Euro (€) in Großbritannien momentan kaum angenommen wird. Im Rahmen der Aktion „Pet Travel Scheme“ (PETS) dürfen Haustiere aus bestimmten Ländern ohne Quarantäne nach Großbritannien mitgebracht werden, vorausgesetzt, dass gewisse Bedingungen erfüllt sind. Weitere Auskünfte und Beratung erteilt man Ihnen telefonisch bei der PETS Helpline +44 (0)870 241 1710 (montags bis freitags 9.30-18.00 Uhr MEZ) oder besuchen Sie die Website: www.defra.gov.uk/animalh/quarantine/pets/ Krankenversicherung Generell raten wir Ihnen unbedingt, vor Antritt Ihrer Großbritannienreise eine angemessene Versicherung abzuschließen. Ihr Reisebüro kann Sie über eine entsprechende Versicherung beraten. Weitere Informationen über das Gesundheitswesen für Touristen finden Sie auf der Website www.visitbritain.com Geschäftsstellen von VisitBritain Argentina: Ente Nacional de Turismo Británico, Avenida Córdoba 645, 2 piso, C1054AAF Buenos Aires T: 011 4314 5260 E: buenos.aires@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/ar Australia: VisitBritain, Level 2, 15 Blue Street, North Sydney NSW 2060 T: 1300 85 85 89 (toll-free) E: visitbritainaus@visitbritain.org W: www.visitbritain.com.au België/Belgique: VisitBritain, BP/PB 25, 1040 Etterbeek 2 T: 02 646 35 10 E: british.be@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/be (Flemish) W: www.visitbritain.com/be2 (French) Brasil: Turismo Britanico – VisitBritain, Rua da Assembléia 10 / 3707, Rio de Janeiro – RJ – 20011-901, Brasil T: 21 2531 1717 E: brasil@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/br Canada: VisitBritain, 5915 Airport Road, Suite 120, Mississauga, Ontario L4V 1T1 T: 1 888 VISIT UK F: 905 405 8490 E: britinfo@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/ca China (Beijing): VisitBritain, c/o Cultural & Education Section, British Embassy, 4/F Landmark Building Tower 1, 8 North Dongsanhuan Road, Chaoyang District 100004, Beijing T: (8610) 6590 6903 Ext 209 W: www.visitbritain.com/cn Hellas: VisitBritain, 29 Michalakopoulou St., Athens, 11528 T: 210 7245541- 210 7210774 W: www.visitbritain.com/gr Hong Kong: VisitBritain, 7/F British Council, 3 Supreme Court Road Admiralty, Hong Kong T: 3515 7815 F: 3515 7800 E: hongkong@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/hk India: DLF Plaza Towers, DLF City Phase – I, Gurgaon, Haryana –122002 National Capital Region T: (124) 510 3281/82/83/84 E: india@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/in Ireland: VisitBritain, Newmount House, 22-24 Lower Mount Street, Dublin 2 T: 01 670 8000 E: contactus@visitbritain.org W: www.visitbritain.ie Italia: VisitBritain, Ente Nazionale Britannico per il Turismo, Corso Magenta 32, 20123 Milano T: 02 88 08 151 E: informazioni@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/ciao Japan: VisitBritain, Akasaka Twin Tower 1F, 2-17-22 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052 T: 03 5562 2550 E: japan@visitbritain.org' W: www.visitbritain.com/jp W: www.uknow.or.jp (Japanese/English) Magyarország: VisitBritain, Szadai ut 11, Veresegyhaz 2112, Hungary T: 28 386 632 W: www.visitbritain.com/hu China (Shanghai): VisitBritain, c/o British Consulate General Shanghai, 1st Floor Pidemco Tower, 318 Fu Zhou Lu 200001, Shanghai T: (8621) 6391 2626 W: www.visitbritain.com/cn Malaysia: VisitBritain, c/o British Council, Ground Floor, West Block Wisma Selangor Dredging, 142C Jalan Ampang, 50450, Kuala Lumpur T: 03 2723 7900 E: malaysia@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/my C̆eská Republika: VisitBritain, c/o British Council, Bredovský dvůr, Politicky̆ch vĕzn̆ů 13 110 00 Prague 1 W: www.visitbritain.com/cz Nederland: Postbus 20650, 1001 NR Amsterdam T: 020 689 0002 E: nl@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/nl Danmark: VisitBritain, Kristianiagade 8, 3. 2100 Copenhagen T: 70 21 50 11 E: dkweb@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/dk New Zealand: VisitBritain, PO Box 105-652, Auckland T: 0800 700 741 (toll-free) E: newzealand@visitbritain.org W: www.visitbritain.co.nz Deutschland: VisitBritain & Britain Visitor Centre, Hackescher Markt 1 10178 Berlin T: 030 315 7190 E: gb-info@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/de España: Turismo Británico, Apartado de Correos 19205, 28080 Madrid (dirección postal) T: 902 171 181 E: turismo.britanico@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/es France: Office de Tourisme de Grande-Bretagne, BP 154-08, 75363 Paris Cedex 08 T: 01 58 36 50 50 E: gbinfo@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/fr (en français) Norge: Det Britiske turistkontor, PB 1554 Vika, 0117 Oslo T: 22 01 20 80 E: norge@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/no Österreich: Britain Visitor Centre, c/o British Council, Siebensterngasse 21, 1070 Wien T: 0800 150 170 (gebührenfrei) E: a-info@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/at Polen: W: www.visitbritain.com/pl (Forts.) 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 38 27/10/06 Wissenswertes über Wales 09:57 Page 42 www.visitwales.com Geschäftsstellen von VisitBritain Portugal: Turismo Britânico, Largo Rafael Bordalo Pinheiro nº 16, 2º piso, sala 210, 1200-396 Lisboa T: 21 3240190 E: britanico.turismo@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/pt Russland: British Council, VGBIL, Nikoloyamskaya 1, Moscow 109189 T: 095 782 0200 W: www.visitbritain.com/ru Schweiz/Suisse/Svizzera: W: www.visitbritain.com/ch Singapore: VisitBritain, 600 North Bridge Road, #09-10 Parkview Square, Singapore 188778 T: 6511 4311 E: singapore@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/sg South Africa: VisitBritain, Lancaster Gate, Hyde Park Lane, Hyde Lane, Hyde Park, Sandton 2196 T: 11 325 0343 E: johannesburg@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/za South Korea: VisitBritain, c/o British Embassy, Taepyeongno 40, 4 Jeong-dong , Jung-gu, Seoul (100-120) T: 2 3210 5531 W: www.visitbritain.com/kr Die Anreise nach Wales Wales ist leicht zu erreichen. Von London ist man – durchgehend auf der Autobahn – in wenigen Stunden da. Mit dem Zug geht es noch schneller: in knapp zwei Stunden ist man von London in Cardiff. Das Gleiche gilt für die Anreise von den wichtigsten Flughäfen Großbritanniens über ausgezeichnete Straßen- und Bahnverbindungen von Heathrow, Gatwick, Birmingham und Manchester. Sie können natürlich auch direkt den internationalen Flughafen Cardiff anfliegen. Suomi: VisitBritain, Box 3102, 103 62 Stockholm T: 9 2512 2422 E: suomi@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/suomi Sverige: Brittiska Turistbyrån, Klara Norra Kyrkogata 29, S 111 22 Stockholm T: 08 4401 700 E: info@brittiskaturistbyran.com W: www.visitbritain.com/sverige Thailand: VisitBritain, c/o British Council, 254 Chulalongkorn Soi, 64 Siam Square, Phyathai Road, Pathumwan, 10330, Bangkok T: 2 652 5480 E: info@britishcouncil.th W: www.visitbritain.com/th United Arab Emirates: VisitBritain, PO Box 33342, 2nd Floor, Sharaf Building, Khalid Bin Waleed Road, Dubai, UAE T: 1 4 3979919 E: dubai@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/me (English language site) W: www.visitbritain.com/ahlan (Arabic language site) USA: VisitBritain, 551 Fifth Avenue, Suite 701, New York, NY 10176-0799 T: 1 800 462 2748 E: travelinfo@visitbritain.org W: www.visitbritain.com/usa H Haugesund 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 10:17 Page 43 39 Mit dem Flugzeug Die Londoner Flughäfen werden aus aller Welt angesteuert, erkundigen Sie sich also bei Ihrem zuständigen Reisebüro. Auch Birmingham und Manchester sind Zielort internationaler Flüge und die Flughäfen von Liverpool und Bristol sind für eine Reise nach Wales günstig gelegen. Eine Reihe von Anbietern haben Direktflüge nach Cardiff im Programm. Mehr Info ist auf den entsprechenden Websites zu finden: Unternehmen Website bmibaby KLM Aer Arann Zoom Airlines Thomson Fly www.bmibaby.com www.klm.com www.aerarann.com www.flyzoom.com www.thomsonfly.com Cardiff International Airport Andere britische Flughäfen T: +44 1446 711111 www.cwlfly.com Der Flughafen befindet sich in Rhoose, 20 km südwestlich der Innenstadt von Cardiff. Vom Flughafen aus fahren Busse, Züge und Taxis in das Stadtzentrum von Cardiff. Die Fahrt mit dem Taxi kostet etwa £20, Bus- und Bahnfahrpläne sowie weitere Informationen sind auf der Website des Flughafens abrufbar. Bristol International Airport www.bristolairport.co.uk Liverpool John Lennon Airport www.liverpooljohnlennonairport.com London Heathrow Airport www.heathrowairport.com London Gatwick Airport www.gatwickairport.com Manchester Airport www.manchesterairport.co.uk Birmingham International Airport www.bhx.co.uk Second Severn Crossing Fähr- und Zugverbindungen Irland und Wales sind durch eine Reihe direkter Fährverbindungen aneinander angeschlossen, wenn Sie allerdings von weiter her anreisen, so bieten folgende Fährunternehmen Fahrten aus Frankreich, Belgien, den Niederlanden, Deutschland, Dänemark, Norwegen und Spanien zu verschiedenen günstig gelegenen britischen Häfen: Der Hafen von Fishguard Fähren Fährverbindungen aus Irland Brittany Ferries www.brittany-ferries.com Condor Ferries www.condorferries.com P&O www.poferries.com Stena Line www.stenaline.com DFDS Seaways www.dfdsseaways.com Fjord Line www.fjordline.com Norfolk Line www.norfolkline.com Sea France www.seafrance.com Transmanche Ferries www.transmancheferries.com Dublin Port – Holyhead Irish Ferries www.irishferries.com Rosslare – Pembroke Dock Irish Ferries www.irishferries.com Dublin Port – Holyhead Stena Line www.stenaline.com Rosslare – Fishguard Stena Line www.stenaline.com Dun Laoghaire – Holyhead Stena Line www.stenaline.com Cork– Swansea Swansea Cork Ferries www.swanseacorkferries.com 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 40 27/10/06 Wissenswertes über Wales Mit dem Zug Von Frankreich aus können Sie durch den Kanaltunnel nach Großbritannien fahren (www.eurotunnel.com) oder aus Frankreich und Belgien mit dem Eurostar (www.eurostar.com). Innerhalb Großbritanniens verkehren schnelle Züge regelmäßig zwischen London Paddington und Cardiff – die Fahrt dauert lediglich zwei Stunden. Die Züge fahren im Stundentakt und laufen auch Swansea an, von wo aus man Anschluss nach Westwales hat. Auskünfte über alle Züge telefonisch unter: 08457 484950, aus dem Ausland: +44 (0)207 278 5240. Website: www.nationalrail.co.uk 09:57 Page 44 www.visitwales.com Flexi Pass und Rover Tickets für Bahn/Busreisen in Wales Great Little Trains Der „Freedom of Wales“ Flexi Pass bietet unbegrenztes Reisen auf allen Hauptbahnlinien in Wales sowie mit den meisten Linienbussen und kostenloses bzw. ermäßigtes Reisen auf einigen der Schmalspurbahnen von Great Little Trains of Wales und ermäßigten Eintritt zu vielen der Touristenattraktionen von Wales. Das Flexi Rover Ticket für Nord- und Mittelwales und das „Freedom of South Wales“ Flexi RoverTicket bieten mehr oder weniger das gleiche unbegrenzte Reisen mit der Bahn/dem Bus wie der Flexi Pass, allerdings auf regionaler Ebene. Weitere Informationen erhalten Sie im Internet: www.walesflexipass.co.uk Mit den Great Little Trains of Wales lassen sich einige der schönsten Landschaften Großbritanniens wohl am besten entdecken. Es handelt sich hierbei um Schmalspurbahnen, von denen einige älter als 100 Jahre sind. Es gibt neun Great Little Trains – weitere Informationen unter: www.greatlittletrainsofwales.co.uk T: +44 (0)1286 870549 Mit dem Reisebus National Express betreibt ein landesweites Netz an Expressbussen, die zwischen den bedeutendsten Städten und Ortschaften in Wales sowie den großen britischen Flughäfen verkehren. T: +44 (0)8705 808080 www.nationalexpress.co.uk Brit Xplorer Für ganze £8 pro Tag können Sie mit einem Brit Xplorer Pass die National Express-Busse nach Lust und Laune nutzen. Sie können den Pass unter www.nxbritxplorer.com online kaufen. Wenn Sie bereits vor Ort sind, schauen Sie einfach auf der Website nach, wo der nächste Travel Shop ist. Mit dem Reisebus unterwegs auf dem Llanberis Pass in Nordwales Mit dem Auto Mit dem Auto Meilen km Fahrzeit (Stunden) Die durchgehende Autobahn M4/M25 verbindet Wales mit den Flughäfen London-Heathrow und London-Gatwick. Die Autobahn reicht tief nach Südwestwales hinein - die schöne Küste von Pembrokeshire weit westlich ist beispielsweise nur noch ein paar Autostunden entfernt. Im Norden schließt die Schnellstraße A55 Snowdonia und die Küste von Nordwales an den Manchester Airport und das britische Autobahnnetz an. Die Landstriche von Mittelwales sind von der M5/M6 über die M54 leicht erreichbar, also der Autobahn, die das Herz von Wales mit dem Flughafen von Birmingham und Mittelengland verbindet. Bristol Airport nach Cardiff 48 78 1 Liverpool Airport nach Llandudno 66 107 1 1/4 Heathrow Airport nach Cardiff 140 228 2 1/4 Manchester Airport nach Llandudno 80 128 1 1/4 Birmingham Airport nach Aberystwyth 123 197 2 Gatwick Airport nach Cardiff 179 288 3 London nach Cardiff 155 248 2 1/2 Hull nach Llandudno 162 260 3 Dover nach Cardiff 238 382 3 1/2 Harwich nach Cardiff 251 402 3 1/2 Informationen über die britischen Verkehrsregeln finden Sie in der Straßenverkehrsordnung (Highway Code) www.highwaycode.gov.uk Plymouth nach Swansea 206 330 3 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:57 Page 45 Meilen / Kilometer 41 Aberystwyth 123 Birmingham 197 119 100 Brecon 191 160 118 108 45 190 170 72 110 70 55 176 112 88 323 205 247 518 328 395 65 187 93 104 299 149 318 205 257 509 328 411 309 191 213 495 305 341 105 168 167 168 269 268 238 120 175 380 192 280 119 101 119 191 162 191 131 88 151 209 141 242 75 198 83 120 317 134 248 203 169 395 325 271 95 148 50 152 237 80 70 195 80 112 312 128 Öffentliche Verkehrsmittel Cardiff 30 48 238 382 120 192 244 390 251 402 205 328 155 248 195 312 192 307 103 165 142 227 41 66 95 152 In Wales kommt man mit dem Zug oder dem Bus praktisch überall hin. Weitere Auskünfte gibt es bei Traveline Cymru T: +44 (0)870 608 2 608 www.traveline-cymru.org.uk. Chepstow 208 Dover 332 148 358 237 573 209 8 335 13 216 185 345 213 210 366 336 586 130 78 208 125 200 300 320 480 170 288 272 454 135 350 216 540 140 289 224 462 73 274 117 439 130 345 208 552 Fishguard 350 Folkestone 560 345 133 Harwich 552 213 185 367 354 Holyhead 296 587 566 257 78 82 282 London 410 125 133 453 170 300 287 40 242 272 480 461 64 387 231 288 234 122 203 370 468 371 195 325 25 347 343 195 247 40 555 549 312 397 256 290 337 366 241 409 464 540 588 386 55 280 286 210 194 88 448 458 336 310 30 320 340 195 203 48 512 544 312 325 Llandudno 80 Manchester Airport 128 188 221 Pembroke 300 343 300 287 260 Plymouth 480 460 416 180 181 55 206 Swansea 288 291 88 330 180 217 10 250 50 288 347 16 399 80 Tenby Während Ihres Aufenthalts Wieviel sollte man für einen Urlaub in Wales veranschlagen? Wenn Sie auf Campingplätzen übernachten und sich weitgehend selbst versorgen, brauchen Sie etwa £20 pro Tag. Bei der Übernachtung in Hostels und gelegentlichem Essen im Lokal erhöht sich diese Summe auf etwa £25-£30 am Tag. Wenn Sie in preiswerten B&Bs übernachten, einige Touristenattraktionen besuchen und in bescheidenen Lokalen essen, sollten Sie mit einem Tagessatz von etwa £50 rechnen. Wenn Sie sich etwas richtig Gutes gönnen wollen, brauchen Sie ein bisschen mehr. Gesetzliche Feiertage 2007 1. Januar, 6. April, 9. April, 7. Mai, 28. Mai, 27. August; 25. und 26. Dezember Schulferien Die großen Ferien dauern in England und Wales von Mitte Juli bis Anfang September. Außerdem haben Schüler an Weihnachten und Ostern 2-3 Wochen Ferien sowie Mitte Oktober und Mitte Februar jeweils eine weitere unterrichtsfreie Woche. Die genauen Termine sind je nach Schulbehörde unterschiedlich. Elektrogeräte Die Netzspannung in Wales und im übrigen Vereinigten Königreich beträgt 240 Volt Wechselstrom, 50-60Hz. Zum Gebrauch Ihrer Elektrogeräte in Großbritannien brauchen Sie einen Adapter bzw. Konverter. Telefon Wenn Sie aus dem Ausland nach Wales anrufen möchten, wählen Sie zuerst die internationale Vorwahl für Großbritannien +44 und danach die lokale Vorwahlnummer, wobei die „0“ wegzulassen ist. Zum Beispiel: Wenn Sie aus dem Ausland beim Visit Wales Centre (Tel: 08701 211 251) anrufen möchten, wählen Sie +44 8701 211 251. Für Notrufe in Wales - also wenn Sie die Feuerwehr, Polizei oder einen Krankenwagen rufen wollen - wählen Sie 999. Ortsinformationen Am einfachsten und schnellsten erhalten Sie Informationen vor Ort, wenn Sie in einem der Tourist Information Centres vorbeischauen. Das gut geschulte Personal verfügt über ausgezeichnete Kenntnisse des jeweiligen Einzugsgebiets und ist Ihnen bei der Buchung von Unterkünften, mit Auskünften über Restaurants, Aktivitäten, Streckenplanung, nationale und lokale Veranstaltungen, Karten, Fremdenführer und Bücher gerne behilflich. Die Geschäftsstellen sind gewöhnlich von 10.00 bis 17.00 Uhr geöffnet. Die Öffnungszeiten können sich jedoch je nach Standort unterscheiden. Eine Liste der ganzjährig geöffneten TICs finden Sie auf Seite 42. Im Internet unter www.visitwales.com ist ein ausführlicheres Verzeichnis der Tourist Information Centres abrufbar. Wenn Sie Ihre Wales-Reise von London aus planen, können Sie sich im Britain and London Visitor Centre, 1 Regent Street in der Nähe von Piccadilly Circus, bestens informieren. Wales Official Tourist Guides Association Machen Sie das Beste aus Ihrem Besuch in Wales: mit der Hilfe eines sachkundigen Fremdenführers kein Problem! WOTGA, die Blue Badge Guides of Wales, sind von Visit Wales als äußerst hochwertiger Service anerkannt. Die Fremdenführer und –führerinnen sind nicht nur freundlich und zuvorkommend, sondern auch versiert, mehrsprachig und kennen sich sowohl in der Vergangenheit als auch in der Gegenwart von Wales aus. Weiteres erfahren Sie bei der Wales Official Tourist Guides Association: T: +44 (0)1286 678590 E: Enquiry@WalesTourGuides.com www.walestourguides.com 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 42 27/10/06 Wissenswertes über Wales 09:57 Page 46 www.visitwales.com Das Netz der Tourist Information Centres Ganzjährig geöffnete Centres Zugang für Behinderte Wenn Sie erst einmal in Großbritannien angekommen sind, bietet Ihnen das Visit Wales Centre einen umfassenden Informations- und Buchungsservice, so dass Sie Ihre Reise nach Wales so richtig genießen können. T: 08701 211251 Die Zugänglichkeit der nachstehend aufgeführten Information Centres wurde für behinderte Besucher jeweils schriftlich festgehalten, da die jeweiligen baulichen Gegebenheiten nur so akkurat beschrieben werden können. Bitte fordern Sie bei den Centres, die Sie besuchen möchten, betreffende Exemplare an. Ortschaft Adresse Tel E-Mail Aberaeron Abergavenny Aberystwyth Barmouth Betws y Coed Brecon Bridgend Builth Wells Caerleon Caernarfon Caerphilly Cardiff Cardigan Carmarthen Chepstow Colwyn Bay Conwy Dolgellau Fishguard Harbour Fishguard Town Haverfordwest Holyhead Knighton Lake Vyrnwy Llandovery Llandrindod Wells Llandudno Llanelli Llanfairpwllgwyngyll Llangollen Llanidloes Machynlleth Merthyr Tydfil Mold Monmouth Mumbles Newport Newtown Oswestry Mile End Oswestry Town Pontypridd Porthmadog Pwllheli Rhayader Rhyl Ruthin St Davids Swansea Tenby Welshpool Wrexham The Quay SA46 0BT Swan Meadow, Monmouth Road NP7 5HL Terrace Road SY23 2AG The Station, Station Road LL42 1LU Royal Oak Stables LL24 0AH The Market Car park LD3 9DA McArthur Glen Design Outlet , The Derwen CF32 9SU The Groe Car Park LD2 3BL 5 High Street NP18 1AE Oriel Pendeitsh, Castle Street LL55 1ES The Twyn CF83 1JL Cardiff Visitor Centre, The Old Library CF10 1WE Theatr Mwldan, Bath House Road SA43 1JY 113 Lammas Street SA31 3AQ Castle Car Park, Bridge Street NP16 5EY Imperial Buildings, Princes Drive LL29 8LF Castle Buildings LL32 8LD Ty Meirion, Eldon Square LL40 1PU Ocean Lab, The Parrog SA64 0DE The Library, High Street SA65 9AR Old Bridge SA61 2EZ Stena Line, Terminal 1 LL65 1DQ Offa's Dyke Centre, West Street LD7 1EN Unit 2, Vyrnwy Craft Workshops SY10 0LY Heritage Centre, Kings Road SA20 0AW Old Town Hall, Temple Street LD1 5DL 1-2 Chapel Street LL30 2YU Millennium Coastal Park Visitor Centre, North Dock SA15 2LF Station Site LL61 5UJ Y Chapel, Castle Street LL20 8NU 54 Longbridge Street SY18 6EF Canolfan Owain Glyndwr SY20 8EE 14a Glebeland Street CF47 8AU Library Museum & Art Gallery, Earl Road CH7 1AP Shire Hall, Agincourt Square NP25 3DY The Methodist Church, Mumbles Road SA3 4BU Museum & Art Gallery, John Frost Square NP20 1PA The Park, Back Lane SY16 2NH Mile End Services SY11 4JA The Heritage Centre, 2 Church Terrace SY11 2TE Pontypridd Museum, Bridge Street CF37 4PE High Street LL49 9LD Min y Don, Station Square LL53 5HG The Leisure Centre, North Street LD6 5BU Rhyl Childrens Village, West Parade LL18 1HZ Ruthin Craft Centre, Park Road LL15 1BB National Park Visitor Centre, The Grove SA62 6NW Plymouth Street SA1 3QG Unit 2, Upper Park Road, The Gateway Complex SA70 7LT The Vicarage Gardens Car Park, Church Street SY21 7DD Lambpit Street LL11 1WN 01545 570602 01873 857588 01970 612125 01341 280787 01690 710426 01874 622485 01656 654906 01982 553307 01633 422656 01286 672232 029 2088 0011 08701 211 258 01239 613230 01267 231557 01291 623772 01492 530478 01492 592248 01341 422888 01348 872037 01348 873484 01437 763110 01407 762622 01547 529424 01691 870346 01550 720693 01597 822600 01492 876413 01554 777744 01248 713177 01978 860828 01686 412605 01654 702401 01685 379884 01352 759331 01600 713899 01792 361302 01633 842962 01686 625580 01691 662488 01691 662753 01443 490748 01766 512981 01758 613000 01597 810591 01745 355068 01824 703992 01437 720392 01792 468321 01834 842402 01938 552043 01978 292015 aberaerontic@ceredigion.gov.uk abergavenny.tic@monmouthshire.gov.uk aberystwythtic@ceredigion.gov.uk barmouth.tic@gwynedd.gov.uk tic.byc@eryri-npa.gov.uk brectic@powys.gov.uk bridgendtic@bridgend.gov.uk builtic@powys.gov.uk caerleon.tic@newport.gov.uk caernarfon.tic@gwynedd.gov.uk tourism@caerphilly.gov.uk visitor@cardiff.gov.uk cardigantic@ceredigion.gov.uk carmarthentic@carmarthenshire.gov.uk chepstow.tic@monmouthshire.gov.uk colwynbaytic@conwy.gov.uk conwytic@conwy.gov.uk tic.dolgellau@eryri-npa.gov.uk fishguardharbour.tic@pembrokeshire.gov.uk fishguard.tic@pembrokeshire.gov.uk haverfordwest.tic@pembrokeshire.gov.uk holyhead@nwtic.com oda@offasdyke.demon.co.uk laktic@powys.gov.uk llandovery.ic@breconbeacons.org llandtic@powys.gov.uk llandudnotic@conwy.gov.uk DiscoveryCentre@carmarthenshire.gov.uk llanfairpwll@nwtic.com llangollen@nwtic.com llantic@powys.gov.uk mactic@powys.gov.uk tic@merthyr.gov.uk mold@nwtic.com monmouth.tic@monmouthshire.gov.uk info@mumblestic.co.uk newport.tic@newport.gov.uk newtic@powys.gov.uk tic@oswestry-bc.gov.uk ot@oswestry-welshborders.org.uk tourism@pontypriddmuseum.org.uk porthmadog.tic@gwynedd.gov.uk pwllheli.tic@gwynedd.gov.uk rhayader.tic@powys.gov.uk rhyl.tic@denbighshire.gov.uk ruthin@nwtic.com enquiries@stdavids.pembrokeshirecoast.org.uk tourism@swansea.gov.uk tenby.tic@pembrokeshire.gov.uk weltic@powys.gov.uk tic@wrexham.gov.uk 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:57 Page 47 43 Festivals und Veranstaltungen Die nachstehend aufgeführten Festivals und Veranstaltungen stellen lediglich eine Auswahl aus dem reichhaltigen Angebot dar, mit dem Wales 2007 aufwartet. Wenn Sie sich ein besseres Bild machen wollen, so wenden Sie sich an die zuständige Geschäftsstelle von VisitBritain, gehen Sie nach Ihrer Ankunft in ein Tourist Information Centre oder besuchen Sie die Website: www.visitwales.com 4. Februar Wales gegen Irland Six Nations Rugby International Millennium Stadium, Cardiff www.millenniumstadium.com 29. Juni – 1. Juli International Ceramics Festival Aberystwyth www.internationalceramics festival.org 1. März Davidstag (Dydd Gŵyl Dewi Sant) Zu Ehren des Schutzheiligen des Landes finden in ganz Wales Feierlichkeiten statt Juli / August Cardiff Summer Festival Cardiff Internationales Sommerfestival mit dem Besten aus den Sparten Straßentheater, Live-Musik, Unterhaltung für die Kleinen, Comedy, einschl. Celtic Festival of Food and Drink www.cardiff-festival.com 17. März Wales gegen England Six Nations Rugby International Millennium Stadium, Cardiff www.millenniumstadium.com 24. Mai-3. Juni Hay Festival of Literature Hay-on-Wye Die britische „Bücherstadt“ gibt den optimalen Schauplatz für dieses international renommierte Literaturfestival ab. www.hayfestival.co.uk 28. Mai-2. Juni Urdd National Eisteddfod (Jugend-Eisteddfod) Carmarthen Showground Das größte Jugendkunstfestival Europas www.urdd.org 31. Mai-3. Juni Celtic Manor Resort Wales Open Newport Dieses Event der European Tour lockt Golfer der Weltspitze an den Austragungsort des Ryder Cup 2010 www.celtic-manor.com 9. Juni Mensch-gegen-Pferd-Marathon Llanwrtyd Wells llanwrtyd-wells.powys.org.uk 15.-17. Juni Ryder Cup Wales Seniors Conwy Internationales Seniorengolf 6.-8. Juli Beyond the Border St Donats, Vale of Glamorgan Internationales Festival des Geschichtenerzählens in Wales www.beyondtheborder.com 10.-15. Juli Llangollen International Musical Eisteddfod, Llangollen Eines der großen jährlich stattfindenden Ereignisse in Wales – ein wirklich internationales Festival der Musik, des Tanzes und des Gesangs www.international-eisteddfod.co.uk 21.-28. Juli Fishguard International Music Festival, Fishguard Internationales Festival der klassischen Musik www.fishguardfestival.org.uk 23.-26. Juli Royal Welsh Show Builth Wells Die populärste Agrarschau Großbritanniens www.rwas.co.uk 26.-29. Juli FirstPlus Wales Challenge Vale Hotel Golf and Spa Resort 27.-29. Juli The Big Cheese, Caerphilly Eine der größten kostenlosen Zusammenkünfte mit Nachstellungen, Entertainern, Musik und Folkloretanz www.caerphilly.gov.uk/bigcheese August (Termin steht noch nicht fest) Bryn Terfel’s Faenol Festival Faenol Estate bei Bangor Drei Konzerte mit Starbesetzung vor der Bergkulisse von Snowdonia www.brynfest.com 4.-11. August National Eisteddfod of Wales Mold, Flintshire Das wichtigste kulturelle Ereignis in Wales ist ganz dem Walisischen gewidmet, der ältesten lebenden Sprachen Großbritanniens www.eisteddfod.org.uk September (Termin steht noch nicht fest) Cardiff Mardi Gras www.cardiffmardigras.co.uk 15.-16. September Abergavenny Food Festival Abergavenny www.abergavennyfoodfestival.com 27. Oktober – 9. November Dylan Thomas Festival Swansea www.dylanthomas.org 7.-17. November Cardiff Film Festival Cardiff www.cardifffilmfestival.co.uk November / Dezember Cardiff’s Winter Wonderland Eislaufen unter freiem Himmel und Unterhaltung für die ganze Familie auf dem City Hall Lawn von Cardiff www.cardiffswinterwonderland.com 10.-12. August Brecon Jazz Festival, Brecon Internationales Festival, bei dem sich die Spitzennamen aus der Jazzszene ein Stelldichein geben www.breconjazz.co.uk 30. November – 2. Dezember Wales Rally GB Cardiff, Süd- und Mittelwales Letzte Runde der RallyeWeltmeisterschaft www.walesrallygb.com 14.-15. August Anglesey County Show Isle of Anglesey Agrarschau www.angleseyshow.org.uk Merken Sie sich diesen Termin vor 16.-19. August Wales Ladies Championships of Europe Machynys Golfturnier der Damen www.ladieseuropeantour.com WALES CYMRU GROSSARTIGES GOLF 2010 Ryder Cup 2010 ist Wales Gastgeber für das renommierteste internationale Golfturnier der Welt, denn dann wird im Celtic Manor Resort in der Nähe von Newport der Ryder Cup ausgetragen. 26.-27. August Big Balloon Festival Blackwood, Gwent www.caerphilly.gov.uk/bigballoon Notieren Sie sich dieses Ereignis in Ihrem Terminkalender und kommen Sie nach Wales, wo sich dann Besucher aus aller Welt treffen. 27. August World Bog Snorkelling Championship, Llanwrtyd Wells Teilnehmer schnorcheln durch einen torfigen, trüben Graben in einem Sumpf in Mittelwales llanwrtyd-wells.powys.org.uk 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 44 27/10/06 10:23 Page 48 www.visitwales.com Reservierung Urlaubsbuchung Der vorliegende Abschnitt wird Ihnen bei der Planung und Buchung Ihrer Walesreise behilflich sein und listet Reiseveranstalter auf, die eine breit gefächerte Palette an Ferien in Wales im Programm haben. Angefangen beim Fly-drive-Urlaub bis hin zu Walestouren mit Reiseleitung – es gibt sicher eine Reisepauschale, die ganz Ihren Wünschen entspricht und bei der Sie vielleicht auch noch Geld sparen! oder des AA entspricht, dann können Sie getrost reservieren. Auch im Kapitel „Wissenswertes“ auf Seite 34 bis 43 finden Sie weitere Angaben zum Thema Planung und Buchung eines Urlaubs in Wales. • 0221-1626298 www.cdc.de 0211-2106402 040-364520 09128-991931 06151-895638 01805-337666 040-3890371 035204-92112 06104-789680 07251-88370 02533-93130 www.schottland-reisen.net www.countytravel.de www.cstravel.de www.urlaubspferd.de www.dertour.de www.dfds.de www.eberhardt-travel.de www.britain.de www.ferienboot-charter.de www.goto-britain.de • • Wanderurlaub • Reiterferien www.wales-ferien.de www.alfa-sprachreisen.de www.amphitrek.de Radurlaub 06151-1524388 0711-6155300 0461-63790 02065-31029 07555-920611 089-5458110 030-6875339 030-53210565 040-73508560 0214-5006579 06130-946893 069-66379961 02506-83030 Golf • Bootsurlaub • Studienreisen • Sprachreisen • Gruppenreisen • Aktivurlaub Gartenreisen Cottages www.aartravel.com Event-+ Special Interest Reisen B&B 05404-960812 Busrundreisen Fly & Drive AAR Anglo-American Reisebüro GmbH Agrotours Alfa Sprachreisen AmphiTrek Radreisen GmbH Bader Golfreisen Baur Gartenreisen GmbH Bayrisches Pilgerbüro BITS Britain & Ireland Tours Boundless J.M. Paris Britain Travel British Cottages British Link Tours British Travel Company GmbH carpe diem Sprachreisen GmbH CDC Sprachreisen (Carl Duisberg Centren) CIE Tours International County Travel CS Travel GmbH Das Urlaubspferd DERTOUR GmbH & Co KG DFDS Seaways Eberhardt Travel England for Runaways Ferienboot-Charter Köhler Ferienhäuser am Atlantik (Bed&Breakfast GB) Urlaubsarten Autorundreisen Website Schauen Sie doch mal auf der Website von Visit Wales vorbei: www.visitwales.de Schlosshotels Tel. Wales im internet Selbstversorgerunterkünfte Veranstalter Fluganreise Unterkünfte Fähranreise Veranstalter Anreise/ Transport Hotels Wenden Sie sich bei der Reservierung an ein Reisebüro oder einen der aufgeführten Reiseveranstalter. Bitte geben Sie bei Anfragen das Stichwort „Reiseführer Wales“ an. Suchen Sie sich eine Unterkunft aus, die den Einstufungsprogrammen von Visit Wales Ferienparks & Wohnwagen Reservierung • • • • • • • • • www.baur-gartenreisen.de www.pilgerreisen.de www.BITS-Berlin.de www.boundless-reisen.de www.scotland.de www.british-cottages.com www.british-link-tours.de www.btco.de www.carpe.de • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:57 Page 49 1 • • • • • • • • Wanderurlaub • Reiterferien • • • Radurlaub Golf • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Veranstalter spezialisiert auf Behindertenreisen, v.a. Rollstuhlfahrer * Team Wales Partner Bootsurlaub www.pti.de www.rotel.de www.schumann-reisen.de Studienreisen 038204-65500 08504-4040 036482-3560 • • Sprachreisen www.aktouristik.de www.blitz-reisen.de www.fumu-reisen.de www.globetrotter-reisen.de www.holtappels-reisen.de www.onkatours.de www.job-tours-reisen.com www.meissen-tourist.de • • • • Gruppenreisen 0431-777000 02206-6001 05302-920200 0180-2323646 0228-642402 06851-93550 0201-294940 03521-45990 Busreiseveranstalter AK Touristik GmbH Blitz-Reisen GmbH Fuhrmann Munstock Globetrotter Holtappels-Reisen Rolli Tours1 Inka Tours Job Tours Meissen-Tourist GmbH PTI Panoramica Touristik International GmbH Rotel Tours Schumann Reisen • • • • Aktivurlaub Gartenreisen www.natours.de www.pferdreiter.de www.rfb-touristik.de www.royaltouristik.de www.scotland-touring.de www.selectart.de www.seick.com www.studiosus.com www.studytours.de www.talkandtravel.de www.terranova-touristik.de www.travel-house.de www.travelling-britain.de www.trolltours.de www.umfulana.de www.wandern-schottland.de www.westendtickets.de www.wikinger-reisen.de www.ferien-aktiv.de www.woltersreisen.de • • • • • Event-+ Special Interest Reisen www.mcflight.de • • • • • • Busrundreisen 06021-336620 040-2808740 05473-92290 040-6076690 02166-6189020 0221-7326802 0711-873875 040-48003913 0251-3929362 089-500600 089-28660520 030-44359658 069-693054 06174-22029 05231-570076 02982-92210 02268-90980 0766-99918 02632-496745 02331-904742 02331-904804 0421-89990 • • • Autorundreisen www.superlearning.de • • • • Schlosshotels 0228-239940 • • • Urlaubsarten Selbstversorgerunterkünfte 089-566723 06192-961965 07152-28428 07531-58020 02421-1220 07141-284820 0661-9628768 02561-971613 06224-76976 03338-75396 • • • • Hotels Golf Fee Card International Hayes Golfreisen Highland Tours IFB Institut für Bildungsreisen Interhome GmbH Karawane Reisen K.P. Ferien Laade Gartenreisen Marina Tours Seán Buckley Märkische Schülerreisen Martin Peters Sprachentraining GmbH McFlight Flugvermittlung GmbH Mulligan Tours NAToURs PFERD & REITER rfb-Touristik1 Royal Touristik GmbH Scotland Touring SELECTART TRAVEL SGR Seick Gartenreisen Studiosus Reisen Studytours Talk & Travel terranova Touristik Uhlig KG Travelhouse Travelling Britain GmbH Troll Tours Reisen GmbH Umfulana-individuelles Reisen Wandern Schottland West End Theatre Tickets Wikinger Reisen GmbH Wikinger Reisen Individuell Wolters Reisen GmbH • • • • Ferienparks & Wohnwagen 0431-54460 Cottages Gebeco www.fti.de www.ftours.de www.gaeltacht.de www.gbi-travel.de www.gebeco.de www.dr.tigges.de www.golfcard.de www.hayesgolf.de www.highland-tours.de www.ifb-reisen.de www.interhome.de www.karawane.de www.holidaycottages.de www.gartenreisen-laade.com www.walesreisen.de www.maerkische-schuelerreisen.de B&B Website 01805-384250 07042-8187880 02841-930111 040-25198088 Fly & Drive Tel. Unterkünfte Fluganreise Veranstalter FTI Touristik Ftours Flattich Touristik Gaeltacht Irland Reisen GB & I Travel GmbH Anreise/ Transport Fähranreise 45 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 09:57 Page 50 • • • • • • • • • • • • Wanderurlaub Reiterferien Radurlaub Golf • • • • Bootsurlaub www.ikarus-dodo.at www.maiers.org www.efa.at www.hausboot-boeckl.com • • • • • • • • • Studienreisen 0043-1-4924095 0043-1-5350615 0043-5583-4122 0043-1-4704708 • Sprachreisen • • • Gruppenreisen www.asi.at www.touristik.blaguss.at • Aktivurlaub Gartenreisen 0043-512-546000 0043-1-50180250 • Event-+ Special Interest Reisen www.imholz.ch • Busrundreisen 0041 44 4554444 Autorundreisen www.arcatour.ch www.aronda.ch www.baumeler.ch www.car-rouge.ch www.marti.ch www.falcontravel.ch www.froehlich-reisen.ch www.gbtravel.ch www.golfrei.ch www.imbach.ch www.linguista.ch www.reiterreisen.com www.semasprachreisen.ch www.statravel.ch Schlosshotels 0041 41 7291420 0041 61 2254050 0041 4186565 0041 31 7507070 0041 32 3910111 0041 44 2955511 0041 44 751 7777 0041 319510012 0041 44 2023636 0041 41 4180000 0041 52 2142200 0041 61 033103 0041 52 6256825 0041 58 4504000 Urlaubsarten Selbstversorgerunterkünfte Arcatour aronda tours ag Baumeler Reisen AG Car Rouge Ernst Marti AG Falcon Travel Fröhlichreisen G&B Travel Golf Frei Travel Imbach Reisen AG Linguista Sprachaufenthalte Pegasus Reiterreisen Sema Sprachreisen STA Travel TUI Suisse Ltd Imholz Städtereisen Hotels Website Ferienparks & Wohnwagen Tel. Cottages Veranstalter Schweiz Fly & Drive Unterkünfte Fluganreise Anreise/ Transport B&B www.visitwales.com Reservierung Fähranreise 46 27/10/06 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Österreich ASI Wanderreisen Blaguss Touristik GmbH Dodotours/Reisestudio IKARUS Dr. Maiers Studienreisen SFA Sprachreisen GmbH Hausboot Böckl Sabtours Buscenter GmbH & Co KG SFA Sprachreisen Special Interest Tours Reisen GmbH STA Travel Supertramp Study & Travel Coasteering bei St. Non’s, Südwestwales www.si-tours.at www.statravel.at www.supertramp.at • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 0043-732-73400021 www.reise.at 0043-662-828970 www.sfa-sprachreisen.at 0043-512-378180 0043-1-401480 0043-1-5335137 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:57 Page 51 47 TEAM Wales Tourism: Dies sind die 'TEAM Wales Tourism Partner' - unsere Wales-Spezialisten Deutsche Veranstalter Boundless In Zusammenarbeit mit dem Snowdonia National Park veranstaltet Boundless einwöchige Wandertouren mit deutscher und walisischer Reiseleitung. Neu im Programm für 2007 sind Reisen in englischsprachigen Wandergruppen und eine Kombination aus Wander- und Sprachurlaub. Individuelle Verlängerung des Urlaubs mit Mietwagen und ggf. Hotel auf Anfrage. T: +49 - (0)30 – 53210565 F: +49 - (0)2561 – 95 94 81 139 E: mail@boundless-reisen.de www.boundless-reisen.de British Travel Company BTCo ist Spezialist für Großbritannien mit umfangreichem Angebot für Wales: Pkw-Rundreisen mit separat buchbarem Erlebnisprogramm und ausgewählten Unterkünften, Busrundreisen, Jugendreisen, Wanderurlaub, Reiterferien, Radreisen oder Hausboote. Von abenteuerlichen BackpackerTouren mit Übernachtung in Jugendherbergen bis hin zu genußvollen Schlemmertouren. Kataloge online oder telefonisch bestellen: T: +49 - (0)69 – 66 37 99 60 F: +49 - (0)69 – 66 37 99 62 E: service@btco.de www.btco.de DERTOUR DERTOUR bietet eine große Auswahl an Urlaubs- und Erlebnisbausteinen, wie z.B. Auto- und Busrundreisen, Caravanparks und Ferienhotels sowie entsprechende Flüge, Mietwagen und Fährüberfahrten. T: +49 - (0)1805 – 337666 F: +49 - (0)9588 – 5422 E: service@dertour.de www.dertour.de Gaeltacht Wales Reisen Sie haben Walisisch-Keltisches im Sinn? Dann benötigen Sie das „Wales.Reisen.Natur.Kultur.Magazin“ von uns: quadratisch, kritisch, schön. Inkl. Hinkommen, Herumkommen, Unterkommen. Alles drin und dran. Und natürlich kostenlos. Je mehr Ideen und Wünsche Sie uns dazu nennen, desto dicker wird die Postsendung, die an Sie herausgeht. T: +49 - (0) 930 111 F: +49 - (0) 30 66 5 E: wales@gaeltacht.de www.gaeltacht.de Wikinger Individuell Individuelle Wanderreise von Ort zu Ort auf dem Küstenpfad im Pembrokeshire-Nationalpark. Mit Gepäcktransport und guten Wegbeschreibungen, ausgesuchte B&Bs. April bis Oktober. T: +49 - (0)2331 – 90 48 04 F: +49 - (0)2331 – 90 48 91 E: individuell@wikinger.de www.wikinger.de Wikinger Reisen Wir bieten eine 13-tägige geführte Wanderstudienreise in einer kleinen Gruppe mit drei verschiedenen Standorten an. Einfache Wanderungen werden mit umfangreichen Besichtigungen kombiniert. T: +49 - (0)2331 – 90 47 42 F: +49 - (0)2331 – 90 47 04 E: mail@wikinger.de www.wikinger-reisen.de Wolters Reisen – World of Tui Individuell kombinierbar: Bus- und Autorundreisen, Hotels, Ferienhäuser & Aktivurlaub. Für Gruppen und Einzelreisende. Buchbar in Ihrem Reisebüro oder im Internet. T: +49 - (0)421 – 89 99 0 F: +49 - (0)421 – 80 14 47 E: islands@wolters.tui.de www.woltersreisen.de/wales Österreichische Veranstalter ASI Wanderreisen ASI bietet Wanderreisen für deutsch sprechende Gruppen in Wales an inkl. Flüge, Transfers, 7 Hotel Übernachtungen (HP) und Führung durch einen qualifizierten ASI Bergwanderführer. T: +43 - (0)512 – 54 60 00 12 F: +43 - (0)512 – 54 60 01 www.asi.at Dodotours Das Wales-Angebot von Dodotours umfasst Fly&Drive, Unterkünfte aller Art (Bed & Breakfast, Inns & Hotels, “Welsh Rarebits”), deutschsprachig geführte Rund- und Wanderreisen. T: +43 (0)1 492 40 95 F: +43 (0)1 492 40 96 E: office@ikarus-dodo.at www.ikarus-dodo.at Weitere Informationen über Wales Weitere Informationen über Wales können Sie bei Britain Direct unter folgender Adresse bestellen: Britain Direct GmbH Ruhberger Str. 8,69242 Mühlhausen/Kraichgau www.britaindirect.com Weitergehende Informationen sowie eine Reihe von Reiseführern ist bei folgenden Geschäftsstellen von VisitBritain erhältlich: Deutschland VisitBritain & Britain Visitor Centre Hackescher Markt 1 10178 Berlin T: +49 (0)1801-46 86 42 (Ortstarif) F: +49 (0)30-31 57 19 10 E: gb-info@visibritain.org Im Gebäude des British Council finden Sie VisitBritain, Britain Direct und einen Tearoom unter einem Dach. Nur persönliche Beratung – Auskünfte per Telefon, Post, Fax oder E-Mail siehe oben. Österreich VisitBritain & Britain Visitor Centre c/o British Council Siebensterngasse 21 1070 Wien T: +43 (0)800-150 170 (gebührenfrei) F: +43 (0)1-5 33 26 16 85 E: a-info@visitbritain.org www.visitbritain.com/at Schweiz Britisches Verkehrsbüro Badenerstr. 21 8004 Zürich T: +41 (0)844-007 007 (Ortstarif) F: +41 (0)43-3 22 20 01 E: ch-info@visitbritain.org www.visitbritain.com/chde Vergessen Sie nicht, auf der Website von Visit Wales vorbeizuschauen: www.visitwales.de 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:58 Page 52 www.visitwales.com 48 Besorgen Sie sich einen Führer Suchen Sie sich aus den GRATIS-Broschüren auf dieser Seite das Richtige aus. Zum Bestellen füllen Sie den Kupon unten aus oder besuchen Sie die Website www.visitwales.com Wales – Unterkunftsführer Diese Broschüre enthält eine Riesenauswahl an Urlaubsunterkünften, die alle von Visit Wales nach Qualität eingestuft wurden. Mountain Biking Inzwischen zählt Wales weltweit zu den Spitzenanlaufstellen für Mountainbiker. In diesem handlichen Führer erfahren Sie warum. www.mbwales.com Wales – B&B Touring Map Übernachtung und Frühstück für höchstens £35 pro Person pro Nacht. Walking Wales Streckenvorschläge, Karten und Informationen über Wanderpauschalen. www.walking.visitwales.com Adventure Wales Für Abenteuerlustige: Alles von Klettern bis Kajak fahren, vom Höhlen erforschen bis Wildwasser-Rafting in einer Broschüre. www.adventure.visitwales.com Golf Wales „Golf wie es sein sollte“ in Wales. www.golfasitshouldbe.com Go Do Wales – eine Rough Guide-Sonderausgabe Nützliche Einführung zu Wales für Reisende, die auf eigene Faust unterwegs sind. Unter anderem: umfassende Infos über Unterkünfte für Rucksackreisende und in Hostels. www.godowales.com Wales Bus, Rail and Tourist Map and Guide Unentbehrliche Informationsquelle für alle, die in Wales mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs sind. Fordern Sie Ihr GRATISEXEMPLAR von DREI beliebigen Broschüren mit dem Kupon schriftlich an bei: Visit Wales, Dept A04, PO Box 1, Cardiff CF24 2XN, GB Wales – Bed & Breakfast Touring Map Wales – Stay on a Farm Wales – Unterkunftsführer Adventure Wales Cycling Wales Fishing Wales Go Do Wales Golf Wales Mountain Biking Wales Bus, Rail & Tourist Map & Guide Walking Wales North Wales Ceredigion Mid Wales South West Wales Southern Wales Gehen Sie die Urlaubsplanung mit den Broschüren und Websites unserer Partner gut informiert an: Wales – Stay on a Farm Lernen Sie bei Ferien auf dem Bauernhof das Landleben aus nächster Nähe kennen. Unterkünfte für Selbstversorger oder Übernachtung und Frühstück. www.farmstaywales.co.uk Cycling Wales Unterschiedliche Routen für eingefleischte Radler und Familienausflüge auf zwei Rädern, dazu Infos über Langstreckenwege. www.cycling.visitwales.com Fishing Der 1200km lange Küstenstrich, die zahllosen Flüsse und Seen machen Wales zu einem echten Anglerparadies. www.fishing.visitwales.com Erkundigen Sie sich 1. Nordwales www.perfectholiday.co.uk 2. Ceredigion www.tourism.ceredigion.gov.uk 3. Mittelwales www.exploremidwales.com Name (bitte in Druckbuchstaben): Anschrift (bitte in Druckbuchstaben): PLZ: E-Mail-Adresse: Tel: Wir würden Ihnen in Zukunft gern Informationen zukommen lassen - bitte geben Sie an auf welchem Weg: per Post per E-Mail Ich möchte keine weiteren Informationen erhalten Außerdem geben wir unter Umständen Ihren Namen und Ihre Anschrift an andere, sorgfältig ausgesuchte Organisationen in der walisischen Fremdenverkehrsbranche weiter, so dass sie Ihnen Informationen über ihre Produkte und Dienstleistungen zukommen lassen können. Wenn Sie damit einverstanden sind, kreuzen Sie bitte dieses Kästchen an 4. Südwestwales www.southwestwales.info 5. Südwales www.southernwales.com 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:58 Page 53 14887_WAG_Overseas_GERMAN_aw.qxp 27/10/06 09:48 Page 2 www.visitwales.com ISBN Number: 0 7504 9022 5 N7WAGGE