Diana Motorradkarte
Transcription
Diana Motorradkarte
Bike-Karte Südtirol Dolomiten Gardasee Adria 1 | Stilfserjoch | 2.757 m.ü.M 2 | Timmelsjoch | 2.474 m.ü.M 3 | Grödnerjoch | 2.121 m.ü.M 4 | Passo di Falzarego | 2.105 m.ü.M 5 | Penserjoch | 2.211 m.ü.M 6 | Stefan am Sellajoch | 2.240 m.ü.M www.mohodiana.com Bike & Ski Hotel Diana / Welschnofen, GPS 46.25.14,51 / 11.33.35,26 7 | Passo di Giau | 2.236 m.ü.M for GPS Downloads Nigerpass Gardasee Stilfserjoch - 3 Zinnen Timmelsjoch - Gardasee • 85 pass streets reachable from us • 85 passi nel raggio di una giornata select Gardasee „mit Badeeinlage“ Penserjoch-Eisacktal „Die Unbekannte“ 344 km | Höchster Punkt: 1.805 m | Höhenmeter: 7.904 m 249 km | Höchster Punkt: 2.211 m | Höhenmeter: 6.332 m Lavazé, Bondone, Fai della Paganella, Mendelpass Ritten, Penserjoch, Eisacktal, Nigerpass 2 5 Gampen Stallersattel Kloster Neustift Schloss Tirol Churburg Kloster Säben Juval 3 1 6 7 Sigmundskron Penser-Jaufen-Gampen „Die Königinnen um Bozen-Meran“ 275 km | Höchster Punkt: 2.214 m | Höhenmeter: 6.951 m Penserjoch, Jaufenpass, Gampenpass, Mendelpass 4 Hotel Diana Welschnofen Staller sattel „die Osttirolerin“ 275 km | Höchster Punkt: 2.239 m | Höhenmeter: 6.951 m www.diana-hotel.it Das 85 PässeAbenteuer zwischen MOTORRAD HOTELS Programm für motorradfreie Tage · Wir sind Mitglied der Südtiroler Mountainbikehotels Unsere Guides zeigen ihnen die coolsten Trails und Downhills im Rosengarten-Latemargebiet · Bergabenteuer Dolomiten mit den schönsten Wanderwegen direkt ab Hotel · Klettersteige und Klettertouren im Rosengarten allein oder mit Bergführer · Rafting, Tennis, Golf am herrlichen Golfplatz Karersee · Kultur, Veranstaltungen und Schlösser in und um Bozen sind mit dem Linienbus direkt ab Hotel bequem zu erreichen · Unser Skisafariprogramm im Winter wird Euch begeistern Program for bikefree days • We are also a member of the South Tyrolean Mountainbikehotels our guides show you the nicest trails around the area of Rosengarten-Latemar • Mountain Adventures in the Dolomites: wonderful hike paths starting directly from the hotel -fixed rope routes and hiking tours either on your own ore also accompied by a mountain guide in the middle of the world heritage area • Rafting, Tennis, Golf on the marvelous Golf course „Karersee“ • Cultur, events and castles in and outside of Bolzano, reachable comfortably by the bus, directly from the Hotel • Visit us also in the wintertime, our Skisafari will give you unforgettable impressions Programma per giorni „senza moto“ • Siamo membri dei Mountainbikehotels Sudtirolesi, le nostre guide Vi porteranno sui fantastici trail del Catinaccio e Latemar • L´avventura montagna a piedi incomincia direttamente dall` hotel • Non perdete le ferrate e arrampicate da solo o con guida nel patrimonio naturale Catinaccio e Latemar • Rafting, Tennis, Golf al meraviglioso campo Golf di carezza • Cultura ed eventi nella cittá Bolzano raggiungile comodamente in autobus dall`Hotel • Visitateci anche in inverno e godete il nostro programma Skisafari Karerpass, Furkelpass, Stallersattel, Passo di Tre Croci, Falzarego Pass, Pordoj Hotel Diana I-39056 Welschnofen | Karerseestraße 94 | Südtirol - Dolomiten Tel. 0039 0471 613 160 | Fax 0039 0471 614089 | info@diana-hotel.it Stilfserjoch Unser Partnerbetrieb: Bikerhotel & Country Obereggen***S / Tel. 0039 0471 615 722, www.bikerspoint.it Adria-Trip Special Manghen Manghenpass „die Einsame“ Stilfserjoch „die Schwindelerregende“ 223 km | Höchster Punkt: 2.047 m | Höhenmeter: 5.981 m 322 km | Höchster Punkt: 2.762 m | Höhenmeter: 7.395 m Karerpass, Rollepass, Gobbera, Brocon, Manghen Stilfser Joch, Gaviapass, Tonalepass, Mendelpass In einem Tag an die Adria! Eine Runde schwimmen im Meer? Kein Problem wir begleiten auch Tagestouren mit Badeeinlage an die Adria. Kühtaisattel Ötzitour „Die Alpenüberquerung“ 392 km | Höchster Punkt: 2.474 m | Höhenmeter: 8.106 m Penserjoch, Jaufenpass, Timmelsjoch, Kühtaisattel, Brennerpass Lavazé Joch Ultern-Mendel „Südtiroler Hochplateaus“ 252 km | Höchster Punkt: 1.808 m | Höhenmeter: 7.303 m Ritten, Mölten, Ulten, Mendelpass, San Lugano Pass, Lavazé Joch © Kartenbasis: cartogis, Berlin and OpenStreetMap Contributors-License: Creative Commons BY-SA 2.0 • Kartengestaltung, Design: NaBe-Design; Werbung & Neue Medien, Innsbruck, www.nabe-design.com, Fotos: Hotel Diana, © TV Welschnofen-Karersee ADRIA in One Day! Swimming in the sea? No problem, Albrecht accompanies you personally to the Adria. ADRIA in un giorno! Voglia di spiagga? Non c`è problema, Albrecht organizza dei tour giornalieri al mare. K Service Biken & More Kompetenz/ Competence/Competenza Das Diana Team - Dein kompetenter Partner für den Motorradurlaub Unser zweiradbegeisterter Wirt Albrecht ist immer mit Rat und Tat für euch da und persönlich mit unterwegs. Durch die Erfahrung auf unterschiedlichen Maschinen vom Motocross über Chopper bis Ninja, kennt er die unterschiedlichen Geschmäcker und Möglichkeiten um jedem die richtigen Tourenempfehlungen und Tipps weitergeben zu können. Er weiß, was die Bikergemeinde braucht, kennt die kurvigsten Sträßchen und den schönsten Einkehrtipp sowie die nächste Werkstatt für den schnellen Service Sein Cousin Erwin, Instrukteur und Rennfahrer, hat jederzeit einen ultimativen Insidertipp parat. Durch die Kooperation mit dem Südtiroler Safetyzentrum können unsere Biker zu Super-Sonderkonditionen oder im Rahmen unserer Warm-Up-Wochen Fahrtechnik und Sicherheit verbessern und mit mehr Spaß dieses schöne Hobby genießen. Motorradleistungen im Bike & Ski Hotel Diana • Begleitete Touren Der geprüfte Bikeguide Albrecht, Wirt des Diana, begleitet einmal die Woche inklusiv eine Tour, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der Gäste, um gemeinsam einen schönen Tag auf zum Teil weniger bekannten aber umso reizvolleren Strecken in aufregenden Landschaften zu verbringen. • Albrecht bietet auch gerne seine Hilfestellung bei Routenplanungen an, gibt nützliche Tipps, unter Berücksichtigung der aktuellsten Wetter- und Straßeninfos. • Bereitstellung von - individuell ausgearbeiteten GPS Touren für besondere Ansprüche - 30 Tourenvorschläge mit GPS Tracks zum Download für die schönsten Touren in den Dolomiten, zum Gardasee, Stilfser- und Timmelsjoch sowie bis an die Adria - Coole Motorradtouren- und Straßenkarten zum Mitnehmen Penserjoch Ducatis am Grödnerjoch Motorbike services at the Ski & Bike Hotel Diana • Guided tour included: Your host and certified bikeguide Albrecht accompanies you weekly to the most marvilous pass streets which can offer the Dolomites and also to the Lake Garda • Suggestions for every adventurous trip Tour consultancy by bikeguide Albrecht, he is always available for useful tips and also carefully individual worked out tours, actual weather forecasts and up to date street informations. • Bike-info-corner with guest ABC with worked out tours with GPS data • 30 suggestions for tours around the Dolomites, Stilfser- and Timmelsjoch, as well as for the Adria region to download Gaviapass • Motorradgarage mit Platz für 30 Maschinen und überdachter Abstellplatz • Parkplatz für Auto und Hänger • Verleihmotorräder: Suzuki Intruder m 1800 r und Allrounder 600 im Haus und mit einer Woche Vorbuchungszeit: BMW r1200GS und verschiedene Hondamodelle • Biker Stammtisch und Bike-Info-Corner mit den wichtigsten Motorradzeitschriften • Rückholservice • Reifenservice in einer Partnerwerkstatt auch abends nach der Tour • Schrauberecke mit Kompressor und Motorrad-Waschplatz mit Kärcher • Trockenraum für Bikerbekleidung Ortler Staulanza Il team dell` Hotel Diana è il vostro partner competente nelle Dolomiti Il vostro oste Albrecht, un motociclista appassionato ha vissuto il suo entusiasmo per il motociclismo su moto diverse dal cross, chopper alla Ninja, così sa ciò che conta. Non è il tipo di moto che uno ha, ma la grande passione vissuta su due ruote. Conoscendo le preferenze ed esigenze dei vari tipi di biker sa consigliare ad ognuno il tour ideale e assiste in caso di possibili problemi, conosce il gommista e meccanico più bravo e vicino, le stradine più curvose ed i posti più belli. La cooperzione con il Safety Park Bolzano Vi garantisce corsi di guida sicura a prezzi vantaggiosi e delle offerte “warm up” specializzate, offerte da noi. Ortler Sellajoch • Biker roundtable • New bike parking garage with space for 30 bikes, covered parking place and parking spots for car and trailer • Bike rental inhouse, we can offer you: Suzuki Intruder m 1800 r, Ollrounder 600 with a week‘s advanced notice we can also offer you BMW r1200GS and different Honda models • Tire Service by a cooperating workshop • Tools and wash place for motorbikes with Kärcher • Drying room for biker clothes • Luggage service for multiple day tours Jaufenpass Servizi Moto nel Ski & Bike Hotel Diana • Escursioni guidate Albrecht il Vostro oste e guida moto certificato Vi accompagna una volte la settimana, per passare un bel giorno insieme su strade meno conosciute ma forse piú interessanti, nel paesaggio travolgente delle Dolomiti. Dal volentieri dei buoni consigli per più sicurezza e divertimento in moto. • 30 Tour preparate con dati GPS per esplorare i più bei passi Dolomitici e fino allo Stelvio • Nuovissima cartina stradale con i migliori tour preparati in regalo • Apprestamento di escursioni individuali per l‘esigenza speciale anche con dati GPS • Albrecht è anche sempre a Vostra disposizione per qualsiasi problema e con i nuovissimi dati meteo Hotel Diana Team – your competent partner for the motorbike vacation Your host and motorobike enthusiast Albrecht is your contact and accompanies you personally on the tours. Doesn‘t matter if you are a sporty driver or more a cruising one, he knows what different biker types want and have the right tour proposals for every style and need, and always a helpful advice for you. They also support with tools for the bike, know the nearest tire shop and are familiar with the most curvy streets everybody will find that, what he is looking, for living on best the passion for two wheels. The cooperation with the South Tyrol Safety park allows us to offer you best price safety packages. Passo di Giau • Angolo info moto con ABC per ospiti • Nuovo garage moto per 30 moto e parcheggio moto coperto • Moto a noleggio: Suzuki Intruder m 1800 r, una 600 Suzuki e a preavviso anche BMW GS • Servizio di recupero • Servizio gomme e riparazioni in un`officina partner, anche dopo il tour • Angolo con attrezzi e compressore e posto per lavaggio con idropulitrice • Parcheggio per rimorchi e Auto • Locale per asciugatura indumenti • Servizio di custodia dei bagagli in caso di escursioni di vari giorni Mendelpass Stilfserjoch Grödnerjoch Ortler Würzjoch Dolomiten/Dolomiti/Dolomites Weltnaturerbe / Patrimonio Naturale dell’Umanità / World Natural Heritage Motorradregion Südtirol Bikers Region South Tyrol zum Grödnerjoch Regione motociclistica Sud Tirolo-Dolomiti Die Dolomiten mit ihren imposanten Felstürmen aus bleichem Stein, an die sich die abenteuerlichen Passstraßen in schier endlosen Kehren mit schwindelerregenden Ausblicken schmiegen, sind Motorradfahrer Traumland. Aber Südtirol hat noch mehr Erlebnisse zu bieten: Im Frühjahr die krassen Gegensätze zwischen weißen Bergkuppen, den meterhohen Schneewänden auf den Pässen und den blühenden Obstgärten im Tal; im Sommer die kühle, duftende Bergluft an luftigen Passwindungen nach dem erfrischenden Bad in einem der Südtiroler Seen oder im Gardasee und im Herbst die einsamen Kurven und die nach frischem Most duftenden Gässchen der Weindörfer des Unterlandes. Giaù The unique places of the Dolomites, the breathtaking views, the adventurously twisted pass streets, that’s motcyclist haven! ... and South Tyrol offers even more, be part of it and experience everything together! In the spring are the big differences between white mountaintops and the prospering fruit orchard in the valleys. In the summer the fresh, flavorsome mountain air with the breezy serpentines of the pass streets after a bath in one of the South Tyrolean lakes or also in the Lake Garda. And during autumn, drive along the desolated passes and enjoy the newest glas of wine driving along. Le Dolomiti con le loro maestose vette, accarezzate da avventurose strade con quasi infinite cuve con viste mozzafiato sono il paradiso per moto ad eccellenza. Ma Sudtirolo ha da offrire molto di più del „El Dorado“ delle dolomiti. In primavera stupisce il contrasto tra le vette innevate con mura di neve sui passi e la bellissima fioritura delle mele nelle valli, in estate l`aria fresca profumata in quota dopo il bagno in un lago caldo ed in autunno le stradine deserte in quota e il profumo del vino nuovo nella val d`Adige. Sellajoch Pordoj Passo Valles 15 Pässe „Mehr ist Mehr“ 341 km | Höchster Punkt: 2.236 m | Höhenmeter: 10.330 m Etschtal “Die Herzliche” Karerpass, Fedaja, Falzarego, Valparole, Passo Giau, S. Lucia, Staulanza, Duran, Forcella, Cereda, Passo Gobbera, Broccon, Manghen, Pranadiccio, Lavazè Drei Zinnen „Zum Wahrzeichen der Dolomiten“ Sella – Eisacktal “Die Schwungvolle” Sella-Fedaia „Geballte Dolomitenschönheit“ 198 km | Höchster Punkt: 1.805 m | Höhenmeter: 4.602 m 274 km | Höchster Punkt: 2.330 m | Höhenmeter: 6.886 m 255 km | Höchster Punkt: 2.240 m | Höhenmeter: 7.506 m 260 km | Höchster Punkt: 2.240 m | Höhenmeter: 7.074m Obereggen, Lavazè, Cembra, Mendelpass, Deutschnofen Karerpass, Fedaja, Giau, Tre Croci, Furkel, Grödnerjoch, Sellajoch, Karerpass Niger, Sella , Pordoj Joch, Campolongo, Würzjoch, Etschtal rechts Karerpass, Pordoijoch, Falzarego, Valparola, Grödnerjoch, Sella, Fedaia, Valles, Rolle Pranadiccio, Lavazè Bikerhotel Diana *** Mehr erleben - und genießen / Vivere l‘emozione / experience more and enjoy Mittendrin im Motorradparadies Südtirol-Dolomiten, 25 km von Bozen, am Fuße der majestätischen Latemartürme an der großen Dolomitenstraße mit unglaublichen 85 Pässen im Einzugsbereich einer Tagestour, beginnt das Erlebnis auf dem Motorrad und mit dem Diana Aktivprogramm sowie der Genuss guten Essens und Trinkens in entspannter, freundschaftlicher Atmosphäre. Positioned 25 km from Bolzano under the majestic towers of the Latemar, our hotel is the ideal starting point for your tours over unbeleavabl 85 passes reachable in a one day tour. Enjoy the friendly and cosy atmosphere including an exquisite meal, natural relaxation in our Wellness Center and a adventorous program with Albrecht and his Team. Biozimmer Lounge Wintergarten Grillabend Situati a 25 km da Bolzano, in mezzo al paradiso motociclistico del Sudtirolo – Dolomiti ai piedi delle maestose Torri del Latemar con non meno di 85 passi nell`arco giornaliero, il team dell`hotel Diana e specialmente i nostri cuochi ci mettono una marcia in più per offrirVi una vacanza in moto emozionante e piacevole in un’atmosfera amichevole. Hirschsaal Sonnenterrasse Behaglichkeit Biosauna AMBIENTE Gesundes Bauen ... gesundes Leben Wohlfühlen im Neuen Diana Das Besondere daran ist die Verwendung von Lehmputz und einheimischen Holzarten, wobei besonders die Lärche mit ihrer rötlichen Farbe und die Zirbe durch ihre aromatischen Harze mit gesundheitsfördernder Wirkung begeistern. Das Lärchenholz an der neuen Fassade soll die Harmonie mit den umgebenden Latemarwäldern und den umstehenden Bäumen hervorheben. Die neuen Bio-Wohlfühlzimmer zeichnen sich durch ihre besondere Note in Baubiologie, Ambiente und Design aus. Weitere Highlights sind die gemütlichen Speisesäle mit unterschiedlichen Charakteren und die lichtdurchflutete Loungebar mit ihrem großzügigen, eleganten Ambiente und modernem Design. AMBIENTE Health inspired construction ... healthy living The New Diana Seven Bio-well-beeing Suites were created following this motto. The rooms have a special style of contruction inspired by the nature and the wood of the big trees standing around the Hotel. Cosy dinner rooms with different characters, a light flooded bar and a reading room are located in a recently built part of the hotel. Made by natural materials like wood, clay, glass, stone and iron packed in a cosy but modern design. So you will find a spacious and elegant atmosphere to relax and enjoy. AMBIENTE Costruire con la natura ... vivere più sani Il nuovo Diana Povate l‘emozione del sentirsi bene nelle camere bio arredate con criteri severi di biologia di costruzione, ambiente e design. Il punto cruciale é l‘uso di intonaci d‘argilla e legno d‘origine locale. Sarete impressionati! Le sale da pranzo bio di caratteri diversi sono accoglienti con colori armonici, il lounge-bar ha un design moderno con ambiente elegante e generoso combinando legno, argilla, vetro, pietra e ferro. Il legno naturale di larice sulla facciata dimostra l‘armonia con le foreste del Latemar circostanti. Wellness Sich treiben lassen und genießen! Bereits die erfrischende Höhenlage von 1300 m geben dem Organismus einen bedeutenden Impuls zur Selbsterneuerung, die finnische Sauna, der Whirlpool und die brandneue Strohsauna mit duftendem Almheu und unsere Masseurin tragen den Rest zur natürlichen Regeneration bei. Wellness No stress... just relax... and enjoy and get new power. Already our position of 1300 m above sea level give the organism an important impuls for recovery, forced by our wellness center with finnish sauna, whirl pool and a brandnew Biosauna with smelling mountain hay. Wellness Anche la vacanza in moto ci può ricaricare la batteria. Già l‘altitudine di 1300 mt da un` importante impulso per la rigenerazione. Sauna finlandese, idromassaggio e la stupenda biosauna con fieno di montagna e la nostra massaggiatrice danno rilassamento dopo il tour. Kulinarik Getreu dem Spruch: „Liebe geht durch den Magen“ legen wir besonderen Wert auf einen harmonischen, mehrgängigen Essensgenuss und den berühmten Grillabend mit Lagerfeuer. Die Südtiroler Küche zeichnet sich durch die Verschmelzung von Tiroler Bodenständigkeit mit mediterranem Einfluss aus, gepaart mit erlesenen Weinen. Culinary To make your holiday also to a culunary highlight we offer a various range of meal. The perfect mix of typical South Tyrolean and Mediterrean dishes fullfils your expectations of an excellent dinner with extraordinary South Tyrolean wines. Specialità culinarie Con la cucina Sudtirolese abbinata a componenti dell`eccellente cucina italiana vogliamo entusiasmare e viziare i nostri ospiti. La grigliata all`aperto è già famosa tra i nostri ospiti.