Range of Services Leistungsspektrum

Transcription

Range of Services Leistungsspektrum
Leistungsspektrum
Range of Services
Das Unternehmen
The Company
Die Gebäudehülle prägt den Charakter eines Bauwerks. Durch ihre optische Gestaltung entscheidet sie darüber, wie das Gebäude in seiner
Umgebung wirkt – und ist dabei viel
mehr als nur Fassade. Wind, Regen
und Schnee, große Hitze und Kälte,
im Extremfall auch Feuer: Vor diesen inneren und äußeren Einflüssen
muss eine Gebäudehülle zuverlässig
schützen. Den Nutzern des Gebäudes sichert sie ein angenehmes
Raumklima, Schutz gegen Lärm und
großzügiges Tageslicht. Je nach
Anforderung ist sie der „Blaumann“
oder der raffinierte Designeranzug.
Mit einem wesentlichen Unterschied: Die Gebäudebekleidung
lässt sich nicht einfach entsprechend dem Anlass oder der Außentemperatur wechseln.
2
Ein Grund mehr, für Ihre Gebäudehülle einen Maßschneider zu wählen, der Ihre Wünsche genauso gut
versteht wie er sein Handwerk perfekt beherrscht.
G+H Fassadentechnik steht für über
vierzig Jahre Erfahrung rund um das
Thema Gebäudehülle. Ob Verwaltungsgebäude, Kraftwerk oder denkmalgeschützter Altbau – unsere
Fachleute finden für jedes Objekt
eine angemessene Lösung.
Gemeinsam mit unserem Kunden
klären wir zunächst die Anforderungen hinsichtlich Funktionalität
und Bauphysik, gewünschter Optik
und Budget. Diese fließen in Konzeption und Konstruktion der Gebäudebekleidung ein, die wir mit Hilfe
modernster CAD-Technologie ausführen. Auch während der Produk-
tion legen wir größten Wert auf die
geforderten Eigenschaften und über
wachen die Maßhaltigkeit. Bei der
anschließenden Montage gewährleisten wir erstklassige Qualität bei
absoluter Termintreue.
Wir sind dort, wo unsere Kunden
uns brauchen. Mit unseren regionalen
Niederlassungen und G+H Fassadentechnik bieten wir deutschlandweit
eine optimale Betreuung. Unser
Metallbaubetrieb befindet sich in
Römerberg.
A building’s character is determined
by the envelope around it. It is the
visual impact of this envelope
which governs the way the building
merges with its surroundings or is
set off. The building envelope is
more than just a façade. Like a
human skin, it has to provide reliable protection from wind, rain and
snow, from extreme heat in summer or severe cold in winter; it may
even have to provide protection
from fire. It helps to ensure a pleasant room climate for the building’s
occupants. It transmits daylight but
must shield occupants from excessive sunlight or noise. Depending on
the individual requirements, the
building envelope may resemble a
simple workers overall or a sophisticated designer garment. With one
key difference, though: it can’t be
quickly changed. Which makes it all
the more important to have your
façade made-to-measure by a company which understands your needs
and has the expertise to turn them
into long lasting reality.
G+H Fassadentechnik can draw on
more than forty years experience in
every aspect related to building envelopes. From office buildings or power
stations to heritage-protected structures – our specialists create the appropriate solution for every project.
In close cooperation with the client,
we first define the requirements in
regard to functionality and building
physics, the desired visual impact and
the budget. These factors form the
basis for the concept and design of
the building envelope. For this, we
Inhalt
Content
use state-of-the-art software including
CAD technology. Then, during production, we pay the utmost attention to
the required characteristics and monitor strict dimensional compliance. In
subsequent assembly, we ensure firstclass quality in combination with
absolute adherence to deadlines.
Das Unternehmen
The Company
We are where our clients need us.
Thanks to our regional offices and
the company G+H Fassadentechnik, we
offer nationwide an optimal support.
Our proper production facility is located in Römerberg.
Industriefassaden
Industrial Façades
2
....................................................
Vorgehängte hinterlüftete Fassaden
Ventilated Rain Screen Façades
4
....................................................
Raumbildende Fassaden
Space-shaping Façades
16
..................................................
.................................................
22
Dachbekleidung
Roof Cladding
.................................................
26
Sanierung
Refurbishment
.................................................
28
3
Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden
Ventilated Rain Screen Façades
Die Gebäudehülle hat für das Bauwerk eine ähnliche Funktion wie
Kleidung für den Menschen: Sie
schützt vor den Einflüssen des Wetters und sorgt für ein angenehmes
Raumklima – eine Forderung, die
vorgehängte hinterlüftete Fassaden
in vorbildlicher Weise erfüllen. Bei
dieser Fassadenart bleibt zwischen
der Bekleidung, die an einer Unterkonstruktion befestigt ist, und der
Dämmschicht am Gebäude ein Luftspalt, durch den anfallendes Kondensat rasch verdunsten kann. Dämmung und Tragwerk bleiben dauerhaft trocken, Frostschäden und
Schimmelpilzbefall haben keine
Chance.
4
Den gestalterischen Wünschen von
Bauherren und Architekten sind
kaum Grenzen gesetzt: Ob Metall,
Glas, Keramik, Gewebe, Holz oder
Kunststoff – für die Bekleidung einer
vorgehängten hinterlüfteten Fassade
bietet sich eine Vielzahl von geeigneten Materialien an. Bei fachmännscher Planung eröffnen sich unzählige Kombinationsmöglichkeiten durch
die Wahl von Farbe, Abmessung und
Form der Einzelelemente. Nicht zuletzt ist auch die Befestigung der
Bekleidung an der Unterkonstruktion
ein wichtiges Gestaltungselement:
Die Elemente lassen sich sowohl
sichtbar – mit Schrauben, Nieten
oder Haltern – als auch verdeckt
befestigen.
Gute Argumente sprechen unter
ökonomischen Gesichtspunkten für
vorgehängte hinterlüftete Fassaden:
Sie zeichnen sich durch eine lange
Lebensdauer aus, sind in der Regel
wartungsfrei und weisen, von Fachleuten geplant und gebaut, auch
nach vielen Jahren kaum Schäden
auf. Mit der eingebauten Dämmschicht lässt sich z.B. die deutsche
Energieeinsparverordnung (EnEV)
erfüllen und bei Bedarf auch erhöhter Schallschutz erzielen.
A building envelope performs the
same sort of function for a building
as clothes do for people. It provides
protection from wind and weather
and ensures a pleasant room climate. One type of building envelope
that meets these requirements in
ideal fashion is the ventilated rain
screen façade. It is characterized by
the cavity between the cladding
fixed to a carrier structure and an
insulation layer fixed to the building. This enables any condensation
to evaporate rapidly. The insulation
and the support remain permanently dry, preventing frost damage or
mould.
This form of façade imposes virtually no restrictions on the creative
ideas of building owners and architects. The range of materials suitable for cladding a ventilated rain
screen façade is huge: metal, glass,
ceramics, fabric, wood, synthetics.
The choice of colour, dimension and
shape of the individual elements
opens up countless possibilities for
combination. The way the cladding
is fixed to the carrier structure is
itself an important design feature,
since the elements can be mounted
either in a concealed fashion or else
visibly – by means of screws, studs
or brackets.
There are also good economic reasons for choosing ventilated rain
screen façades. They have a long
service life, are normally maintenance-free and if they have been
designed and installed by experts,
they reveal virtually no signs of use
even years later. The integrated insulation layer assures compliance
with energy conservation regultions,
for instance the EnEV in Germany,
and if required, may be designed
for additional sound protection.
5
Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden
Ventilated Rain Screen Façades
Metall
Siemens, München
Fassadenbekleidung mit Alukassetten
Cladding with aluminium coffers
6
Eine Vielzahl von Metallen kommt
für die Bekleidung vorgehängter
hinterlüfteter Fassaden in Frage.
Ob Aluminium, Stahl oder Edelstahl,
Titanzink oder Kupfer – ihnen allen
ist gemeinsam, dass sie sich besonders gut bearbeiten lassen. Viele
Metalle können auf Wunsch auch
farbig eloxiert, stücklackiert oder
bandbeschichtet werden. Je nachdem, ob die Elemente horizontal
oder vertikal verlegt werden, sind
verschiedene optische Effekte möglich. Und da Metall selbst aggressiven Umwelteinflüssen widersteht,
bewahrt sich die Fassade lange ihre
zeitlose Schönheit.
Heidelberger Druckmaschinen, Heidelberg
Edelstahlbekleidung der zwei Rundtürme
Stainless steel cladding of circular offices
Musicaltheater/Spielbank, Berlin
Wand- und Dachbekleidungen
mit genoppten Alukassetten
Wall and roof cladding
with embossed aluminium coffers
Studentenwohnheim, Dresden
Fassadenbekleidung mit Alutafeln
Ventilated rain screen, aluminium panels
7
Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden
Ventilated Rain Screen Façades
Metal
For cladding of ventilated rain screen
façades, a whole range of different
types of metal can be used. They
include aluminium, steel and stainless steel, titanium zinc and copper.
What all these have in common is
that they can be worked extremely
well. Many metals can also be given
a coloured or anodized coating if
8
Flughafen, München
Fassadenbekleidung mit Alukassetten
Cladding with aluminium coffers
required; they can be individually
coated or strip-coated. Depending
on whether the elements are placed
horizontally or vertically, various
visual effects are possible. And since
metal withstands even aggressive
environmental influences, the façade
retains its timeless beauty for simply
ages.
Gruner + Jahr, Hamburg
Bekleidung mit Titanzinkblechen
in Doppelstehfalztechnik
Cladding with seamed titanium zinc panels
Panta Rhei Forschungszentrum, Cottbus
Fassadenbekleidung mit Alu-, Glatt- und Lochblechen
Cladding with plain and perforated aluminium panels
ColorLine-Arena, Hamburg
Bekleidung mit Stahlkassetten und Stahltrapezblechen
Cladding with steel coffers and trapezoidal sheeting
9
Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden
Ventilated Rain Screen Façades
Keramik/Tonziegel
Wer sich für eine Fassade aus Keramik oder Tonziegeln entscheidet,
wählt damit ein Material, das sich im
Baubereich seit vielen Generationen
bewährt hat. Aus Naturstoffen wie
Ton, Quarz und Feldspat gefertigt,
zeichnen sich die Keramik- und Ziegelfassaden von G+H Fassadentechnik
durch ihre guten Materialeigenschaf-
Spielbank, Berlin
Bekleidung mit Tonziegeln
Cladding with terracotta brick
10
Flughafen, Dresden
Bekleidung mit Keramikplatten
und Alukassetten mit Streckmetall
Cladding with ceramic tiles,
aluminium coffers with expanded metal surface
ten aus: Sie sind nichtbrennbar und
halten neben UV-Strahlen und Frost
auch aggressiven Umwelteinflüssen
stand. Nach Bedarf lässt sich die Fassade auch mit dem radarabsorbierenden System RADOTHERM® von
G+H Fassadentechnik ausstatten.
Bürogebäude und Hotel, Frankfurt
Bekleidung mit Tonziegeln
Cladding with partially handformed terracotta tiles
Ceramics/Terracotta Tiles
Ceramics and clay shingles have been
proving their value in construction
for many generations. Made from
natural materials such as clay, quartz
and silicar, ceramic and terracotta façades from G+H Fassadentechnik exhibit excellent properties: they are noncombustible and withstand UV
radiation and frost as well as aggressive environmental influences. If required, façades of this kind can also
be combined with G+H Fassadentechnik’s radar-absorbent system RADOTHERM®.
Flughafen, Frankfurt
RADOTHERM®-Fassade mit Keramikbekleidung
RADOTHERM®
11
Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden
Ventilated Rain Screen Façades
Glas
Die meisten Vorzüge einer Glasfassade zeigen sich auf den ersten Blick:
Durch die transparenten Flächen fällt
angenehm viel Tageslicht in die Räume; von außen betrachtet, verleiht
die Glasfassade dem Gebäude eine
zeitlose Eleganz und Leichtigkeit.
Eindrucksvolle Effekte ermöglicht
die Bedruckung oder Beschichtung
einzelner Elemente. Das von G+H
Fassadentechnik entwickelte System
OPTRATEC® erfreut sich großer Beliebtheit. Doch das bewährte Material
Glas hat noch mehr zu bieten als
sein gutes Aussehen: Es ist nichtbrennbar – und auch Frost, UV-Strahlen und schädigende Umwelteinflüsse können einer Glasfassade nichts
anhaben. Für zusätzliche Energiegewinnung lassen sich Solarzellen zur
Strom- oder Wärmegewinnung in die
Fassade oder das Dach integrieren.
Bildungsakademie der Handwerkskammer, Karlsruhe
Sanierung der Pfosten-/Riegel-Fassaden, Alukassetten, Zweite Haut Glas-Fassade, bewegliche Lamellen,
Photovoltaikanlagen
Refurbishment of stick-built façade, aluminium coffers, twin shell façades, moveable lamella screens,
photovoltaic
12
Holiday Inn, Köln
OPTRATEC® Bekleidung mit emaillierten Glaselementen
®
OPTRATEC with fritted glass
Glass
Most of the advantages of a glazed
façade are apparent at first sight:
the transparent surfaces allow plenty
of daylight into the interior, and from
outside, a glass façade gives a building a timeless elegance and airiness.
Impressive effects can be achieved
by printing or coating individual elements; extremely popular is the
OPTRATEC® system developed by
G+H Fassadentechnik. But glass as a
tried-and-tested material has more
to offer than just an attractive appearance. It is non-combustible and
stands up well to frost, UV rays and
harmful environmental influences.
For cost-saving, solar cells can be
integrated in the façade or roof to
generate electric power or heating
water.
Bürohaus Siemens, Dortmund
Sanierung des Gebäudes, neue Fenster, Sonnenschutz,
Zweite Haut Glas-Fassade
Refurbishment, window replacement, sun shading,
twin shell glass façade
Schillerschule, Bochum
OPTRATEC® Glasfassade mit farbigen Dämmelementen
und 1x4 m großen Glaselementen mit Siebdruck
OPTRATEC® glass façade with colour coated insulation,
1x4 m fritted glass elements
13
Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden
Ventilated Rain Screen Façades
Bürogebäude Everswinkel
Fassadenbekleidung mit Aluverbundkassetten
Cladding with laminated aluminium
Hotel Bewleys, Dublin
Fassadenbekleidung mit Aluverbundkassetten
Laminated aluminium coffers
14
Verbundstoff
Faserzement
Eine Fassade mit Verbundstoff-Außenhaut kombiniert die Vorteile verschiedener Baustoffe: Der Kern der einzelnen Elemente kann auf Wunsch aus
nichtbrennbarem Material gefertigt
werden; für die Deckplatten kommen
beispielsweise Holz, Holzverbindungen oder Aluminium in Frage. Das
erlaubt vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten: Während Deckplatten mit
Holzstruktur dem Gebäude einen ganz
eigenen Charme verleihen, lassen
sich Alu-Oberflächen in unzähligen
Farben und Prägungen gestalten.
Faserzementplatten erfreuen sich
seit Jahren vor allem in der Wohnungsbausanierung großer Beliebtheit. Die Platten sind nichtbrennbar
und lassen mit einer heißverfilmten
Beschichtung ab Werk nur geringe
Verschmutzungen zu. Nicht zu vergessen die guten schalldämmenden
Eigenschaften, die dem massiven
Faserzement zu verdanken sind.
Mit einem Wort: eine praktische
Hülle für Ihr Gebäude!
Sende- und Empfangsstelle Wasserkuppe
Fassadenbekleidung mit Aluverbundplatten
Cladding with laminated aluminium
Schwarzerlenweg, Frankfurt
Neue Fassadenbekleidung mit Aluverbundkassetten
Replacement cladding with laminated aluminium
Fibre Cement
Composite Materials
A façade with a composite outer skin
combines the advantages of various
construction materials. The core of the
individual elements can, if desired,
be made from non-combustible material, while wood, wood combinations
or aluminium can be used for the
visible surface. This opens up a wide
range of design options: wood-structures give a building a distinctive
charm, while aluminium surfaces
can be styled in countless colours
and embossed shapes.
Fibre cement slabs have been extremely popular for many years, especially in the field of refurbishing residential buildings. The slabs are noncombustible, and once given a hotdeposited film coating factory applied, they withstand soiling. Thanks
to the solid fibre cement, they also
provide good noise abatement properties. In other words: a highly
practical envelope for your building!
Mann Mobilia, Karlsruhe
Fassadensanierung mit Aluverbundkassetten,
optische Flugdächer mit Alukassetten
Façade refurbishment, attica and parapet all laminated aluminium coffers
15
Raumbildende Fassaden
Space-shaping Curtain Walls
Moderne Architektur verhüllt die tragenden Elemente eines Gebäudes
zunehmend mit raumbildenden
High-Tech-Fassaden. Damit lassen
sich die Außen- und Innenseite eines
Gebäudes in einem Arbeitsgang herstellen. Bei der Montage entsteht
aus Holz-, Aluminium- oder Stahlprofilen zunächst ein selbsttragender
Rahmen, in den anschließend eine
Füllung aus Glas-, Metall- oder Kunststoff-Paneelen mit Dichtung eingesetzt wird. Außen- und Innenflächen
der Fassade sind thermisch getrennt
oder wärmegedämmt, beispielsweise durch die Verwendung eines
isolierenden Werkstoffes wie Holz.
Die Montage einer raumbildenden
Fassade als Bausatz aus Pfosten-Riegel-Konstruktion erfolgt vor Ort am
Bau. Noch schneller geht es mit Elementfassaden: Dabei werden große
Rahmenelemente mit Dichtungen,
Glas und anderen Füllmaterialien industriell vormontiert und just-in-time
zum Objekt transportiert. Da die vorgefertigten Elemente zumindest von
Geschossdecke zu Geschossdecke
reichen, ist das Innere des Gebäudes
in kürzester Zeit wetterdicht.
16
Ob Pfosten-Riegel- oder Elementfassade – raumbildende Fassaden bieten Architekten und Planern ein breites Spektrum an Möglichkeiten. Die
große Auswahl an Geometrien und
Materialien für Tragkonstruktion und
Füllung ermöglicht verschiedenste
Optiken; eine Glasfüllung bietet beispielsweise den Vorteil, dass viel
Tageslicht in die Räume gelangt. Auf
Wunsch lassen sich auch Solartechnik
und Sonnenschutz, Radarabsorption,
Raumbeleuchtung oder Elemente
der Haustechnik integrieren. Und
auch im Alltag zeigen sich raumbildende Fassaden von ihrer besten
Seite: Sie helfen nicht nur Energie
sparen, sondern sind auch besonders
langlebig und wartungsarm. Bei
guter Planung ist es möglich, nach
Jahren die Verglasung bei laufender
Nutzung des Gebäudes auszutauschen.
Increasingly, modern architecture
conceals a building’s load-bearing
structure by means of space-shaping
high-tech façades. This enables the
building’s exterior and interior faces
to be executed in a single operation.
The first step is to assemble under
factory conditions a self-supporting
structure made of wood, aluminium
or steel sections. This is subsequently
filled in with glass, metal or aluminium panels, and sealed. The outer
and inner faces of the façade are
thermally separated and heat insulated, for sunshading, lighting and even
for the incorporation of mechanical
systems.
Assembling a space-shaping façade
as a stick-built construction system is
carried out on site. Even faster are
elementized curtain walls. For these,
large frame elements incorporating
seals, glass and other filler panel
materials are pre-assembled in the
factory and transported just in time
to the site. Since these prefabricated
elements are at least floor-to-floor in
height, the building is weatherproofed in the shortest possible time.
Whether they are stick-built or elementized, curtain walls provide architects and planners with a wide spectrum of options. The broad choice of
geometries and materials for carrier
structure and filler panels creates a
large variety of visual impressions.
Transparent glass panels, for instance, allow plenty of daylight to enter
the rooms. If required, solar arrays
and sun-shielding, radar absorption,
room lighting or even building service equipment can be integrated.
Space-shaping façades also offer
livecycle benefits: they help to save
energy, they have a long service life
and require little in the way of maintenance. And given good design,
reglazing can be done years later
without major interruptions of normal building use.
17
Raumbildende Fassaden
Space-shaping Curtain Walls
Pfosten-Riegel-Konstruktionen aus Alu oder Stahl
Eine Gebäudehülle, die von außen
und innen gleichermaßen repräsentativ wirkt, ist die Pfosten-RiegelKonstruktion: Zwischen den großen
Rahmenelementen aus Stahl- oder
KBA Planeta, Radebeul
Pfosten-Riegel-Fassade,
Fassadenbekleidung mit Aluverbundkassetten,
starrer Sonnenschutz mit Gitterrosten
Stick-built façades, laminated aluminium coffers,
exterior sun shading
18
Musicaltheater und Spielbank, Berlin
Stahl Pfosten-Riegel-Fassade im Eingangsbereich
Stick-built steel façade
Aluprofilen blitzen Glas- und Metallelemente hervor. Auch außergewöhnliche Fensterelemente können direkt
in die Fassade integriert werden. Und
dank der thermischen Trennung der
Innen- und Außenseite wird ein
guter Wärmeschutz erreicht.
Audi, Ingolstadt
Pfosten-Riegel-Fassade, Wandbekleidung
Stick-built façades, aluminium coffer cladding
Stick-built Structures
of Aluminium or Steel
One type of building envelope that
creates a prestigious impact both
outside and inside is a stick-built
construction – with gleaming glass
or metal elements fitted in the large
steel or aluminium sections.
Another advantage is that extravagant window elements can be integrated directly into the façade. The
thermal separation of the two faces
ensures good heat insulation.
Siemens, Bremen
Pfosten-Riegel-Fassade und Aluwell-Bekleidung
Stick-built façades, corrugated aluminium cladding
19
Raumbildende Fassaden
Space-shaping Curtain Walls
Frauenklinik, Basel
Structural Glazing (SG) Glas-Elementfassaden
SG elementized façades
Elementfassaden
Structural Glazing
Wenn die Montage der Gebäudehülle besonders schnell gehen soll,
ist eine Elementfassade genau die
richtige Lösung. Die großflächigen
Elemente werden unter optimalen
Bedingungen im Produktionsbetrieb
gefertigt. Das sichert enge Toleranzen und gleichbleibende Qualität.
An der Baustelle kommen sie fertig
just in time an und werden direkt von
Geschossdecke zu Geschossdecke
montiert. Eine hochwertige Fassade,
die teure Montagezeit spart!
Was auf den ersten Blick wie eine
einheitliche Glasfläche wirkt, ist eine
in den USA seit mehreren Jahrzehnten angewandte Form der Elementfassade: die Structural-Glazing-Konstruktion. Dabei werden Glasscheiben
– in der Regel als Isolierglas – mit der
Tragkonstruktion verklebt. Eine elegante Lösung, die viel Licht in die
Räume gelangen lässt!
Zweite-Haut-Fassade
Transparent aus Glas und Metall gefertigt, umgibt diese Fassade das Gebäude
wie eine zweite Haut. Sie kommt sowohl bei Sanierungen als auch bei Neubauten zum Einsatz, schützt die Nutzer
vor hohem äußeren Geräuschpegel und
schafft ein angenehmes natürliches Klima. Die zweite Haut ermöglicht den
Einsatz von Sonnenschutzanlagen auch
bei hohen Windgeschwindigkeiten.
Durch planmäßige natürliche oder gezielte mechanische Be- und Entlüftung
des Fassadenzwischenraumes erlaubt
dieses System individuelle Ventilation.
Selbst die Fenster eines Hochhauses
lassen sich ohne Beeinträchtigungen
durch Wind und Wetter öffnen.
20
AWETA Bürogebäude im BASF-Werk, Ludwigshafen
Elementfassaden mit Sonnenschutzglas
und Brüstungselementen
Elementized façades including sun shading
and spandrell panels
Elementized Curtain Walls
If a building envelope has to be
assembled particularly fast, one perfect solution is a modular façade.
The large-area elements are factorymade under optimum conditions,
which guarantees close adherence
to tolerances and consistent quality.
They then arrive just in time at the
building site ready to use and are
assembled floor-to-floor. A highgrade façade that cuts expensive
erection time.
Structural Glazing
At first sight, it may look like a uniform glass surface, but structural glazing is in fact an applied form of element façade construction which has
been in use in the USA for several
decades. It consists of bonding glass
panels, usually made of insulated
glass-units and the structural framework. An elegant solution which
allows plenty of light into the rooms
inside the building.
Twin Shell Façades
Fabricated as transparent structures
of glass and metal, facades of this
type enclose a building like a second
skin. Used in both, refurbishment
and new construction projects, they
protect occupants from external noise and create a pleasant natural climate. The additional envelope permits the use of external sun shading
even at high wind speeds.
Thanks to planned natural or forced
ventilation of the interstitual space,
this system allows individualized
natural airing. A benefit even in
high-rise buildings, the windows can
be opened without adverse effects
from wind and weather.
Inselspital (INO) Bern
Zweite-Haut-Glasfassade
Twin shell glass façade
21
Industriefassaden
Industrial Façades
22
Eine Industriefassade muss höchsten
funktionalen Anforderungen genügen.
Wärmedämmung zur Energieeinsparung ist dabei ebenso notwendig wie
gute Schallabsorptions- und Brandschutzeigenschaften, die beispielsweise durch das G+H Fassadensystem Asonit® gewährleistet sind.
Auch spezielle Anforderungen an
die Dichtigkeit, wie zum Beispiel für
Reinsträume, ist in bestimmten Fällen erforderlich – eine Leistung, die
G+H Fassadentechnik fachgerecht
und preisgünstig ausführt.
Auch Sandwich-Fassaden sind für
Industriegebäude geeignet – dank
ihrer hervorragenden Dämmeigenschaften gelangen sie bei Kühlhäusern als Standard zum Einsatz. Die
einschaligen Elemente dieser Konstruktion bestehen aus einem
Dämmkörper, der an der Außen- und
Innenseite einen metallischen Mantel – in der Regel aus Stahlblech –
trägt. Für die Fertigstellung von
Außen- und Innenflächen des Industriegebäudes ist auf diese Weise nur
ein Arbeitsgang erforderlich.
Industriefassaden sind meist zweischalig aufgebaut. Die Innenschale
besteht meistens aus rollgeformten
Stahlkassetten, die gleichzeitig als
Träger für den Schall- und/oder Wärmedämmstoff fungieren. Die Außenhaut wird – mit einem Zwischenraum für die Hinterlüftung der
Fassade – meist sichtbar befestigt
und besteht in der Regel aus Stahloder Aluminium-Formblech. Dabei
eröffnen sich durch die große Auswahl an möglichen Formen, Farben
und Abmessungen umfangreiche
Gestaltungsmöglichkeiten für Bauherren, Architekten und Planer.
Besonders wirtschaftlich sind die
Industriefassaden und -dächer von
G+H Fassadentechnik durch ihre lange Lebensdauer. Der Wartungsaufwand ist extrem gering. Ein optimales Kosten-Nutzen-Verhältnis ergibt
sich auch durch die kostengünstige
Erstellung des Rohbaus in Skelettbauweise aus Stahl oder Stahlbeton.
Und wenn die geplante Nutzungszeit
abgelaufen ist, erarbeiten wir mit
unseren Kunden betriebswirtschaftlich tragfähige Konzepte, die die
Sanierung von Industriefassaden und
-dächern bei laufendem Betrieb
ermöglichen.
An industrial façade has to meet
exceptionally strict functional requirements. These may include heat insulation for energy savings, sound
absorption and fire protection. Properties provided for example by
G+H’s Asonit® façade system.
In some cases, such as clean rooms,
special demands are made on integrity and air tightness. But whatever
the specific need, G+H Fassadentechnik always executes the work
professionally and cost-effectively.
Industrial façades are often doubleshell in structure. The inner shell
generally consists of roll-formed steel
coffers which also serve as carrier for
the sound and/or thermal insulating
material. The outer shell – with a
cavity for ventilation – is usually
installed with the fixings visible and
consists of profiled steel or aluminium profiled sheet. Thanks to the
wealth of available shapes, colours
and dimensions, this opens up a
whole variety of design options for
building owners and their architects
and planners.
Sandwich façades are also suitable
for industrial buildings. In cold stores,
for instance, they are regarded as
standard thanks to their excellent
insulation characteristics. The singlelayer elements in such façades consist of a hard polyurethane foam
insulation core, bonded on the inside
and outside to metallic facers, usually
of steel sheet. This means that the
inner and outer surfaces of an industrial building can be completed in
one operation.
Among the factors which make
G+H Fassadentechnik industrial façades and roofs particularly economical
are their long life and the extremely
low maintenance requirements.
The excellent cost-benefit ratio is also
enhanced by the favourably priced
execution of the building shell as a
frame construction of steel or reinforced concrete. And when the planned
service life of industrial façades or
roofs comes to an end, we cooperate
with the client to create a financially
viable solution for carrying out refurbishment without interrupting the
work going on inside the building.
23
Industriefassaden
Industrial Façades
Zweischalige Fassaden
Modulfassaden
Neben hervorragenden Eigenschaften bei Wärmedämmung, Schallund Brandschutz überzeugen zweischalige Fassaden durch kurze Montagezeiten: Da die Metallkassetten
und Trapezbleche der Innen- und
Außenschale in großen Lieferlängen
verfügbar sind, lassen sich große
Fassadenflächen schnell schließen.
Auch die Tragkonstruktion kann mit
großen Spannweiten konstruiert
werden, was zusätzlich Kosten spart.
Auf der Raumseite ist die Metalloberfläche direkt als Sichtfläche
nutzbar; sie kann auf Wunsch aber
auch beplankt werden, beispielsweise mit Gipskartonplatten.
Im Aufbau ähnelt die Modulfassade
einer zweischaligen Fassade: Sie besteht aus Elementen, zwischen deren
Innen- und Außenhaut sich ein
Dämmkörper befindet. Auch Türen
und Fenster sind als Elemente direkt
in das Fassadenraster integriert. Da
die Abmessungen bei Modulfassaden
jedoch wesentlich kleiner sind als bei
zweischaligen Fassaden – ein typisches Element misst beispielsweise
2 m x 1,25 m – lassen sich die Elemente mit relativ geringem Arbeitsaufwand und ohne Hebezug austauschen: Bei Bedarf wird eine geschlos-
Schallabsorbierende
Fassaden ASONIT®
Für höchste Anforderungen an den Schallschutz hat G+H Fassadentechnik das
schalldämmende System ASONIT® entwickelt: eine Sonderform der zweischaligen Fassade. Neben der hervorragenden Schallabsorption bietet ASONIT®
auch besonders gute Brandschutzeigenschaften.
24
Abfall- und Entsorgungszentrum AEZ, Wesel
Zweischalige Fassade mit Alutrapezblech als Außenhaut
Double shell façade, exterior skin corrugated aluminium
sene Wandfläche ganz einfach geöffnet und mit einem Fenster- oder Türelement versehen.
Sandwich-Fassaden
Sandwich-Fassaden sind nicht nur
schnell montiert, sondern ermöglichen auch unzählige Varianten in der
farblichen Gestaltung: Die Paneele
sind im allgemeinen ausgeschäumt;
ihre Außen- und Innenflächen bestehen in der Regel aus verzinkten
und beschichteten Stahl- oder hochwertigen Edelstahlblechen.
Double-shell Façades
As well as outstanding heat and noise insulation and fire protection properties, double-shell façades offer
another benefit: short assembly periods. Since the metal coffers and trapezoidal sheets of the inner and
outer shells are available in long
lengths, large façade areas can be
completed quickly. The load-bearing
structure can also be constructed
with large spans, which helps to
save further costs. On the inside, the
metal surface can be used as facework, but if required it can also be
panelled, for example with gypsum
plasterboard.
Noise-absorbent Façades
ASONIT®
IGUS, Köln
Zweischalige Modulfassade mit austauschbaren Fensterund Aluminiumelementen
Modular interchangeable aluminium
double shell façade
When the demands made
on noise protection are stringent,
G+H Fassadentechnik has the ideal
solution:
its proprietary sound-insulating system ASONIT®. This is a special type
of double-shell façade. In addition
to outstanding sound absorption,
ASONIT® also has particularly good
fire protection properties.
Modular Façades
Sandwich Façades
In structure, modular façades resemble double-shell façades. They consist
of individual elements with an insulating body located between the inner
and outer skin. Doors and windows
can also be directly integrated into
the façade grid. Since the dimensions
of modular façades are much smaller
than with double-shell façades –
a typical element measures approximately 2 m x 1.25 m – the elements
can be exchanged or replaced with
relatively little effort. If required, a
closed wall area can quite simply be
opened and fitted with a window or
door element.
Sandwich façades can not only be
assembled quickly, they also permit
countless colour scheme variants.
The panels usually are formfilled;
the external and internal shells
generally consist of galvanized and
coated steel or high-grade stainless
steel sheets.
25
Dachbekleidung Ein- und zweischalig
Roof Cladding Single- and double-layer
Eine wichtige Funktion in der Gebäudehülle erfüllt das Dach. Vor allem
horizontale oder leicht geneigte
Dachflächen sind extremer Wetterbeanspruchung ausgesetzt: Trockenheit schlägt brüsk in einen Dauerregen um, Nachtfrost wechselt ab mit
hohen Temperaturen, oft über 60°C.
Das Dach muss diesem Wechselspiel
sicher standhalten. Zuverlässiger
Wetter-, Wärme-, Schall- und Brandschutz ist deshalb besonders wichtig.
Dachbekleidungen werden einschalig
– zum Beispiel als Folien- oder Sandwich-Element-Dächer – oder zweischalig ausgeführt. Die so genannten
Sandwich-Elemente bestehen aus
einer metallischen Innen- und Außenhaut im Verbund mit einer Wärmedämmung. Innere und äußere Dachfläche lassen sich dadurch zügig in
einem Arbeitsgang montieren.
Bei der zweischaligen Ausführung
trägt die innere Schale neben dem
Eigengewicht des Daches auch die
Lasten aus Winddruck und -sog,
Schnee oder Regenwasser, die von
außen auf das Dach einwirken. Zwischen der Dämmstoffschicht, die auf
der Innenschale aufliegt, und der
Außenhaut des Daches bleibt ein
Luftspalt: Etwaiges Kondensat trocknet aus, ohne Schäden zu verursachen.
Für die Außenbekleidung zweischaliger Dachkonstruktionen kommt meistens Metall zum Einsatz, das in der
Regel sichtbar verschraubt, geklemmt
oder rollgeformt wird. Durch die Form
der Metallbleche sowie durch die
Farbgebung und Abmessung ergeben
sich abwechslungsreiche Möglichkeiten für die optische Gestaltung des
Daches.
Ludwig Erhard Haus, Berlin
Dach- und Stahlbögenbekleidung mit Edelstahlblechen
Cladding of stell arches, welded and seamed roof
panels and stainless steel
26
Hydro Aluminium Deutschland, Neuss
Einschalige Dachbekleidung mit Alu-Wellprofilen
Re-roofing using corrugated aluminium panels
In any building envelope, the roof has
an important function – and has to
meet stringent demands. Flat or slightly inclined roof surfaces, for instance,
are particularly exposed to extremes:
dry weather suddenly gives way to
steady rain, night frost is followed by
high temperatures, often of over 60° C.
And the roof has to withstand fluctuations of this kind for a long period of
time. This highlights the importance
of reliable protection from weather,
heat, noise and fire.
In the double-layer construction, the
inner layer carries the deadweight of
the roof itself and also has to cope
with the stresses caused by such
external influences as wind pressure
and uplift, snow and rainwater.
So between the thermal insulation,
which rests on the inner layer, and
the outer skin of the roof there is an
air gap to enable any condensation to
evaporate without causing damage.
In double-layer roofs, the external
cladding is usually metal, which is
generally screwed, clamped or rollformed with the fixings showing.
Together with the many colour and
size options, these metal sheets open
up an entire spectrum of possibilities
for creating visually attractive roofs.
Roof cladding can be single-layer –
for example in foil or sandwich element roofs – or double-layer. Sandwich elements consist of an inner
and outer facing of metal, bonded to
a heat insulation layer. In this way,
the inner and outer roof surfaces can
be assembled quickly in a single operation.
Audi, Ingolstadt
Dachbekleidung mit Alu-Stehfalz und Glaskonstruktion
Aluminium seamed roof cladding, glass roof structure
27
Sanierung
Refurbishment
Auch ältere Gebäudehüllen brauchen
von Zeit zu Zeit etwas Pflege. Schäden wollen behoben sein, hier und
da ist eine Erneuerung der Balkonbekleidungen oder -geländer fällig, und
manchmal fehlt einfach nur eine
optische Auffrischung. Egal, was Ihr
Gebäude braucht: Bei der Sanierung
und im Denkmalschutz bieten
G+H Fassadentechnik Kompetenz aus
einer Hand.
Pekrunstraße/Fichtelbergstraße, Berlin
Sanierung mit Wärme-Dämm-Verbund-System (WDVS)
und vorgehängte, hinterlüftete Fassade mit Keramikbekleidung
Refurbishment with exterior insulation and finish
system (EIFS) and ventilated façade with ceramic
cladding
28
Wichtige Ziele unserer Arbeit sind
der Erhalt beziehungsweise die
Wiederherstellung der Bausubstanz
und ihr Schutz vor Witterungseinflüssen. Bei denkmalgeschützten Bauten
übernehmen wir die Sanierung von
Fugen, Hohlräumen und Steinen am
Verblendmauerwerk. Im Bereich der
Betoninstandsetzung gewährleisten
wir zudem die Standsicherheit von
Gebäuden.
Speicherstadt, Hamburg
Giebelsanierung
Gable refurbishment
From time to time, older building
envelopes need care and attention.
There may be damage to be repaired, balcony parapets or railings may
have to be replaced; sometimes all
that’s required is freshening up the
envelope’s appearance. Whatever it
is, when it comes to refurbishment or
the conservation of heritage-protected structures, G+H Fassadentechnik
offers comprehensive competence
from a single source.
Work of this kind is geared to preserving or restoring the structural fabric
and protecting it from wind and
weather. In heritage-protected buildings, we refurbish joints, cavities and
stonework in faced masonry.
Jenkelweg, Hamburg
Sanierung mit Wärme-Dämm-Verbund-System (WDVS)
Refurbishment using EIFS
Sonnenland, Hamburg
Sanierung der Mittelmosaikfassade am Plattenbau
mit Wärme-Dämm-Verbund-System (WDVS)
Refurbishment of midsize mosaik façade with EIFS
Murtzaner Ring, Berlin
Sanierung mit Wärme-Dämm-Verbund-System (WDVS)
und Bossen-Dekoelementen
Refurbishment with EIFS and Bosses decor elements
29
Sanierung
Refurbishment
Betonsanierung gehört ebenso zu
unserem Angebot wie der Denkmalschutz. Wir sorgen für die Tragfähigkeit Ihres Bauwerks. Für den Komfort
Ihrer Kunden ergänzen oder ersetzen
wir Balkone. Unser Angebot umfasst
auch die Sanierung von Balkongeländern und Estrichflächen und die
Beschichtung von Fußböden und
Wänden. Neben der klassischen
Sicherung Ihrer sanierungsbedürftigen Fassaden und Einbau einer vorgehängten, hinterlüfteten Bekleidung, sorgen wir für den Einbau von
hochwertigen Wärmedämm-Verbundsystemen (WDVS). Sie ermög-
Tile-Wardenberg-Straße, Berlin
Wiederherstellung der historischen Fassade
Restauration of the historical façade
Staatsbibliothek zu Berlin
Verblendmauerwerksanierung im denkmalgeschützten
Bereich
Refurbishment of faced brickwork in the area listed
under preservation order
30
lichen energiebewussten Gebäudenutzern erhebliche Einsparungen:
Ein entscheidender wirtschaftlicher
Vorteil!
Planer und Architekten genießen
durch die große Auswahl an Putzarten
und Farben optimale Gestaltungsfreiheit – auch unter den strengen
Auflagen des Denkmalschutzes. Und
weil wir wissen, wie wichtig zufriedene Mieter sind, erarbeiten wir mit
unseren Kunden selbstverständlich
auch Konzepte für den Funktionserhalt der Gebäude bei laufender
Sanierung.
Potsdamer Platz, Berlin
Verblendmauerwerksanierung
Refurbishment of faced brickwork
In the case of concrete refurbishment,
we also ensure the building’s structural soundness. Heritage protected
structures are naturally part of our
activities.
Our specialities include the refurbishment of balconies and their railings.
Screeded surfaces and the coating of
floors and walls are included in our
scope. Refurbishment can also generate financial benefits: installing
high-grade exterior insulation and
finishing systems (EIFS) as an alternative to ventilated rain screen
weather faces creates substantial
cost-savings for energy-conscious
building occupants.
andreas-andreasd-andreasandreasa-
The large selection of plasters and
colours gives planners and architects
total freedom of design, even under
the strict rules that govern heritageprotected sites. And since we know
how important satisfied tenants are,
we naturally cooperate with our
clients to ensure that a building continues to function perfectly while
refurbishment is in progress.
Rote Kaserne, Potsdam
Wiederherstellung der historischen Fassade
Restauration of the historical façade
Speicherstadt, Hamburg
Sanierung der Verblendfassade.
Refurbishment of the brick façade
31
44894 Bochum
Auf den Holln 47
Tel.: +49(0)234/5872-0
Fax: +49(0)234/5872-428
22113 Hamburg
Bredowstraße 10
Tel.: +49(0)40/73119-100
Fax: +49(0)40/73119-128
60314 Frankfurt
Carl-Benz-Straße 7
Tel.: +49(0)69/260151-30
Fax: +49(0)69/260151-83
Best.-Nr. 51/6 · 2 · 09.05 ND
13055 Berlin
Weißenseer Weg 35
Tel.: +49(0)30/979916-30
Fax: +49(0)30/979916-31
G+H Fassadentechnik GmbH • Auf den Holln 47 • 44894 Bochum
Tel.: +49(0)234/5872-0 • Fax: +49(0)234/5872-428
info@guh-fassaden.de • www.guh-fassaden.de
Die Angaben dieser Druckschrift erfolgen nach bestem Wissen und entsprechen dem derzeitigen Stand der technischen Entwicklung.
Änderungen bleiben vorbehalten. Gewährleistung nur aufgrund von Einzelverträgen bei Ausführung durch G+H Fassadentechnik.
Fotos Audi, Ingolstadt: Bernd Nörig/RKW.
www.guh-fassaden.de info@guh-fassaden.de