Range of Services Leistungsspektrum
Transcription
Range of Services Leistungsspektrum
Leistungsspektrum Range of Services Das Unternehmen The Company Die Gebäudehülle prägt den Charakter eines Bauwerks. Durch ihre optische Gestaltung entscheidet sie darüber, wie das Gebäude in seiner Umgebung wirkt – und ist dabei viel mehr als nur Fassade. Wind, Regen und Schnee, große Hitze und Kälte, im Extremfall auch Feuer: Vor diesen inneren und äußeren Einflüssen muss eine Gebäudehülle zuverlässig schützen. Den Nutzern des Gebäudes sichert sie ein angenehmes Raumklima, Schutz gegen Lärm und großzügiges Tageslicht. Je nach Anforderung ist sie der „Blaumann“ oder der raffinierte Designeranzug. Mit einem wesentlichen Unterschied: Die Gebäudebekleidung lässt sich nicht einfach entsprechend dem Anlass oder der Außentemperatur wechseln. 2 Ein Grund mehr, für Ihre Gebäudehülle einen Maßschneider zu wählen, der Ihre Wünsche genauso gut versteht wie er sein Handwerk perfekt beherrscht. G+H Fassadentechnik steht für über vierzig Jahre Erfahrung rund um das Thema Gebäudehülle. Ob Verwaltungsgebäude, Kraftwerk oder denkmalgeschützter Altbau – unsere Fachleute finden für jedes Objekt eine angemessene Lösung. Gemeinsam mit unserem Kunden klären wir zunächst die Anforderungen hinsichtlich Funktionalität und Bauphysik, gewünschter Optik und Budget. Diese fließen in Konzeption und Konstruktion der Gebäudebekleidung ein, die wir mit Hilfe modernster CAD-Technologie ausführen. Auch während der Produk- tion legen wir größten Wert auf die geforderten Eigenschaften und über wachen die Maßhaltigkeit. Bei der anschließenden Montage gewährleisten wir erstklassige Qualität bei absoluter Termintreue. Wir sind dort, wo unsere Kunden uns brauchen. Mit unseren regionalen Niederlassungen und G+H Fassadentechnik bieten wir deutschlandweit eine optimale Betreuung. Unser Metallbaubetrieb befindet sich in Römerberg. A building’s character is determined by the envelope around it. It is the visual impact of this envelope which governs the way the building merges with its surroundings or is set off. The building envelope is more than just a façade. Like a human skin, it has to provide reliable protection from wind, rain and snow, from extreme heat in summer or severe cold in winter; it may even have to provide protection from fire. It helps to ensure a pleasant room climate for the building’s occupants. It transmits daylight but must shield occupants from excessive sunlight or noise. Depending on the individual requirements, the building envelope may resemble a simple workers overall or a sophisticated designer garment. With one key difference, though: it can’t be quickly changed. Which makes it all the more important to have your façade made-to-measure by a company which understands your needs and has the expertise to turn them into long lasting reality. G+H Fassadentechnik can draw on more than forty years experience in every aspect related to building envelopes. From office buildings or power stations to heritage-protected structures – our specialists create the appropriate solution for every project. In close cooperation with the client, we first define the requirements in regard to functionality and building physics, the desired visual impact and the budget. These factors form the basis for the concept and design of the building envelope. For this, we Inhalt Content use state-of-the-art software including CAD technology. Then, during production, we pay the utmost attention to the required characteristics and monitor strict dimensional compliance. In subsequent assembly, we ensure firstclass quality in combination with absolute adherence to deadlines. Das Unternehmen The Company We are where our clients need us. Thanks to our regional offices and the company G+H Fassadentechnik, we offer nationwide an optimal support. Our proper production facility is located in Römerberg. Industriefassaden Industrial Façades 2 .................................................... Vorgehängte hinterlüftete Fassaden Ventilated Rain Screen Façades 4 .................................................... Raumbildende Fassaden Space-shaping Façades 16 .................................................. ................................................. 22 Dachbekleidung Roof Cladding ................................................. 26 Sanierung Refurbishment ................................................. 28 3 Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden Ventilated Rain Screen Façades Die Gebäudehülle hat für das Bauwerk eine ähnliche Funktion wie Kleidung für den Menschen: Sie schützt vor den Einflüssen des Wetters und sorgt für ein angenehmes Raumklima – eine Forderung, die vorgehängte hinterlüftete Fassaden in vorbildlicher Weise erfüllen. Bei dieser Fassadenart bleibt zwischen der Bekleidung, die an einer Unterkonstruktion befestigt ist, und der Dämmschicht am Gebäude ein Luftspalt, durch den anfallendes Kondensat rasch verdunsten kann. Dämmung und Tragwerk bleiben dauerhaft trocken, Frostschäden und Schimmelpilzbefall haben keine Chance. 4 Den gestalterischen Wünschen von Bauherren und Architekten sind kaum Grenzen gesetzt: Ob Metall, Glas, Keramik, Gewebe, Holz oder Kunststoff – für die Bekleidung einer vorgehängten hinterlüfteten Fassade bietet sich eine Vielzahl von geeigneten Materialien an. Bei fachmännscher Planung eröffnen sich unzählige Kombinationsmöglichkeiten durch die Wahl von Farbe, Abmessung und Form der Einzelelemente. Nicht zuletzt ist auch die Befestigung der Bekleidung an der Unterkonstruktion ein wichtiges Gestaltungselement: Die Elemente lassen sich sowohl sichtbar – mit Schrauben, Nieten oder Haltern – als auch verdeckt befestigen. Gute Argumente sprechen unter ökonomischen Gesichtspunkten für vorgehängte hinterlüftete Fassaden: Sie zeichnen sich durch eine lange Lebensdauer aus, sind in der Regel wartungsfrei und weisen, von Fachleuten geplant und gebaut, auch nach vielen Jahren kaum Schäden auf. Mit der eingebauten Dämmschicht lässt sich z.B. die deutsche Energieeinsparverordnung (EnEV) erfüllen und bei Bedarf auch erhöhter Schallschutz erzielen. A building envelope performs the same sort of function for a building as clothes do for people. It provides protection from wind and weather and ensures a pleasant room climate. One type of building envelope that meets these requirements in ideal fashion is the ventilated rain screen façade. It is characterized by the cavity between the cladding fixed to a carrier structure and an insulation layer fixed to the building. This enables any condensation to evaporate rapidly. The insulation and the support remain permanently dry, preventing frost damage or mould. This form of façade imposes virtually no restrictions on the creative ideas of building owners and architects. The range of materials suitable for cladding a ventilated rain screen façade is huge: metal, glass, ceramics, fabric, wood, synthetics. The choice of colour, dimension and shape of the individual elements opens up countless possibilities for combination. The way the cladding is fixed to the carrier structure is itself an important design feature, since the elements can be mounted either in a concealed fashion or else visibly – by means of screws, studs or brackets. There are also good economic reasons for choosing ventilated rain screen façades. They have a long service life, are normally maintenance-free and if they have been designed and installed by experts, they reveal virtually no signs of use even years later. The integrated insulation layer assures compliance with energy conservation regultions, for instance the EnEV in Germany, and if required, may be designed for additional sound protection. 5 Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden Ventilated Rain Screen Façades Metall Siemens, München Fassadenbekleidung mit Alukassetten Cladding with aluminium coffers 6 Eine Vielzahl von Metallen kommt für die Bekleidung vorgehängter hinterlüfteter Fassaden in Frage. Ob Aluminium, Stahl oder Edelstahl, Titanzink oder Kupfer – ihnen allen ist gemeinsam, dass sie sich besonders gut bearbeiten lassen. Viele Metalle können auf Wunsch auch farbig eloxiert, stücklackiert oder bandbeschichtet werden. Je nachdem, ob die Elemente horizontal oder vertikal verlegt werden, sind verschiedene optische Effekte möglich. Und da Metall selbst aggressiven Umwelteinflüssen widersteht, bewahrt sich die Fassade lange ihre zeitlose Schönheit. Heidelberger Druckmaschinen, Heidelberg Edelstahlbekleidung der zwei Rundtürme Stainless steel cladding of circular offices Musicaltheater/Spielbank, Berlin Wand- und Dachbekleidungen mit genoppten Alukassetten Wall and roof cladding with embossed aluminium coffers Studentenwohnheim, Dresden Fassadenbekleidung mit Alutafeln Ventilated rain screen, aluminium panels 7 Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden Ventilated Rain Screen Façades Metal For cladding of ventilated rain screen façades, a whole range of different types of metal can be used. They include aluminium, steel and stainless steel, titanium zinc and copper. What all these have in common is that they can be worked extremely well. Many metals can also be given a coloured or anodized coating if 8 Flughafen, München Fassadenbekleidung mit Alukassetten Cladding with aluminium coffers required; they can be individually coated or strip-coated. Depending on whether the elements are placed horizontally or vertically, various visual effects are possible. And since metal withstands even aggressive environmental influences, the façade retains its timeless beauty for simply ages. Gruner + Jahr, Hamburg Bekleidung mit Titanzinkblechen in Doppelstehfalztechnik Cladding with seamed titanium zinc panels Panta Rhei Forschungszentrum, Cottbus Fassadenbekleidung mit Alu-, Glatt- und Lochblechen Cladding with plain and perforated aluminium panels ColorLine-Arena, Hamburg Bekleidung mit Stahlkassetten und Stahltrapezblechen Cladding with steel coffers and trapezoidal sheeting 9 Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden Ventilated Rain Screen Façades Keramik/Tonziegel Wer sich für eine Fassade aus Keramik oder Tonziegeln entscheidet, wählt damit ein Material, das sich im Baubereich seit vielen Generationen bewährt hat. Aus Naturstoffen wie Ton, Quarz und Feldspat gefertigt, zeichnen sich die Keramik- und Ziegelfassaden von G+H Fassadentechnik durch ihre guten Materialeigenschaf- Spielbank, Berlin Bekleidung mit Tonziegeln Cladding with terracotta brick 10 Flughafen, Dresden Bekleidung mit Keramikplatten und Alukassetten mit Streckmetall Cladding with ceramic tiles, aluminium coffers with expanded metal surface ten aus: Sie sind nichtbrennbar und halten neben UV-Strahlen und Frost auch aggressiven Umwelteinflüssen stand. Nach Bedarf lässt sich die Fassade auch mit dem radarabsorbierenden System RADOTHERM® von G+H Fassadentechnik ausstatten. Bürogebäude und Hotel, Frankfurt Bekleidung mit Tonziegeln Cladding with partially handformed terracotta tiles Ceramics/Terracotta Tiles Ceramics and clay shingles have been proving their value in construction for many generations. Made from natural materials such as clay, quartz and silicar, ceramic and terracotta façades from G+H Fassadentechnik exhibit excellent properties: they are noncombustible and withstand UV radiation and frost as well as aggressive environmental influences. If required, façades of this kind can also be combined with G+H Fassadentechnik’s radar-absorbent system RADOTHERM®. Flughafen, Frankfurt RADOTHERM®-Fassade mit Keramikbekleidung RADOTHERM® 11 Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden Ventilated Rain Screen Façades Glas Die meisten Vorzüge einer Glasfassade zeigen sich auf den ersten Blick: Durch die transparenten Flächen fällt angenehm viel Tageslicht in die Räume; von außen betrachtet, verleiht die Glasfassade dem Gebäude eine zeitlose Eleganz und Leichtigkeit. Eindrucksvolle Effekte ermöglicht die Bedruckung oder Beschichtung einzelner Elemente. Das von G+H Fassadentechnik entwickelte System OPTRATEC® erfreut sich großer Beliebtheit. Doch das bewährte Material Glas hat noch mehr zu bieten als sein gutes Aussehen: Es ist nichtbrennbar – und auch Frost, UV-Strahlen und schädigende Umwelteinflüsse können einer Glasfassade nichts anhaben. Für zusätzliche Energiegewinnung lassen sich Solarzellen zur Strom- oder Wärmegewinnung in die Fassade oder das Dach integrieren. Bildungsakademie der Handwerkskammer, Karlsruhe Sanierung der Pfosten-/Riegel-Fassaden, Alukassetten, Zweite Haut Glas-Fassade, bewegliche Lamellen, Photovoltaikanlagen Refurbishment of stick-built façade, aluminium coffers, twin shell façades, moveable lamella screens, photovoltaic 12 Holiday Inn, Köln OPTRATEC® Bekleidung mit emaillierten Glaselementen ® OPTRATEC with fritted glass Glass Most of the advantages of a glazed façade are apparent at first sight: the transparent surfaces allow plenty of daylight into the interior, and from outside, a glass façade gives a building a timeless elegance and airiness. Impressive effects can be achieved by printing or coating individual elements; extremely popular is the OPTRATEC® system developed by G+H Fassadentechnik. But glass as a tried-and-tested material has more to offer than just an attractive appearance. It is non-combustible and stands up well to frost, UV rays and harmful environmental influences. For cost-saving, solar cells can be integrated in the façade or roof to generate electric power or heating water. Bürohaus Siemens, Dortmund Sanierung des Gebäudes, neue Fenster, Sonnenschutz, Zweite Haut Glas-Fassade Refurbishment, window replacement, sun shading, twin shell glass façade Schillerschule, Bochum OPTRATEC® Glasfassade mit farbigen Dämmelementen und 1x4 m großen Glaselementen mit Siebdruck OPTRATEC® glass façade with colour coated insulation, 1x4 m fritted glass elements 13 Vorgehängte Hinterlüftete Fassaden Ventilated Rain Screen Façades Bürogebäude Everswinkel Fassadenbekleidung mit Aluverbundkassetten Cladding with laminated aluminium Hotel Bewleys, Dublin Fassadenbekleidung mit Aluverbundkassetten Laminated aluminium coffers 14 Verbundstoff Faserzement Eine Fassade mit Verbundstoff-Außenhaut kombiniert die Vorteile verschiedener Baustoffe: Der Kern der einzelnen Elemente kann auf Wunsch aus nichtbrennbarem Material gefertigt werden; für die Deckplatten kommen beispielsweise Holz, Holzverbindungen oder Aluminium in Frage. Das erlaubt vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten: Während Deckplatten mit Holzstruktur dem Gebäude einen ganz eigenen Charme verleihen, lassen sich Alu-Oberflächen in unzähligen Farben und Prägungen gestalten. Faserzementplatten erfreuen sich seit Jahren vor allem in der Wohnungsbausanierung großer Beliebtheit. Die Platten sind nichtbrennbar und lassen mit einer heißverfilmten Beschichtung ab Werk nur geringe Verschmutzungen zu. Nicht zu vergessen die guten schalldämmenden Eigenschaften, die dem massiven Faserzement zu verdanken sind. Mit einem Wort: eine praktische Hülle für Ihr Gebäude! Sende- und Empfangsstelle Wasserkuppe Fassadenbekleidung mit Aluverbundplatten Cladding with laminated aluminium Schwarzerlenweg, Frankfurt Neue Fassadenbekleidung mit Aluverbundkassetten Replacement cladding with laminated aluminium Fibre Cement Composite Materials A façade with a composite outer skin combines the advantages of various construction materials. The core of the individual elements can, if desired, be made from non-combustible material, while wood, wood combinations or aluminium can be used for the visible surface. This opens up a wide range of design options: wood-structures give a building a distinctive charm, while aluminium surfaces can be styled in countless colours and embossed shapes. Fibre cement slabs have been extremely popular for many years, especially in the field of refurbishing residential buildings. The slabs are noncombustible, and once given a hotdeposited film coating factory applied, they withstand soiling. Thanks to the solid fibre cement, they also provide good noise abatement properties. In other words: a highly practical envelope for your building! Mann Mobilia, Karlsruhe Fassadensanierung mit Aluverbundkassetten, optische Flugdächer mit Alukassetten Façade refurbishment, attica and parapet all laminated aluminium coffers 15 Raumbildende Fassaden Space-shaping Curtain Walls Moderne Architektur verhüllt die tragenden Elemente eines Gebäudes zunehmend mit raumbildenden High-Tech-Fassaden. Damit lassen sich die Außen- und Innenseite eines Gebäudes in einem Arbeitsgang herstellen. Bei der Montage entsteht aus Holz-, Aluminium- oder Stahlprofilen zunächst ein selbsttragender Rahmen, in den anschließend eine Füllung aus Glas-, Metall- oder Kunststoff-Paneelen mit Dichtung eingesetzt wird. Außen- und Innenflächen der Fassade sind thermisch getrennt oder wärmegedämmt, beispielsweise durch die Verwendung eines isolierenden Werkstoffes wie Holz. Die Montage einer raumbildenden Fassade als Bausatz aus Pfosten-Riegel-Konstruktion erfolgt vor Ort am Bau. Noch schneller geht es mit Elementfassaden: Dabei werden große Rahmenelemente mit Dichtungen, Glas und anderen Füllmaterialien industriell vormontiert und just-in-time zum Objekt transportiert. Da die vorgefertigten Elemente zumindest von Geschossdecke zu Geschossdecke reichen, ist das Innere des Gebäudes in kürzester Zeit wetterdicht. 16 Ob Pfosten-Riegel- oder Elementfassade – raumbildende Fassaden bieten Architekten und Planern ein breites Spektrum an Möglichkeiten. Die große Auswahl an Geometrien und Materialien für Tragkonstruktion und Füllung ermöglicht verschiedenste Optiken; eine Glasfüllung bietet beispielsweise den Vorteil, dass viel Tageslicht in die Räume gelangt. Auf Wunsch lassen sich auch Solartechnik und Sonnenschutz, Radarabsorption, Raumbeleuchtung oder Elemente der Haustechnik integrieren. Und auch im Alltag zeigen sich raumbildende Fassaden von ihrer besten Seite: Sie helfen nicht nur Energie sparen, sondern sind auch besonders langlebig und wartungsarm. Bei guter Planung ist es möglich, nach Jahren die Verglasung bei laufender Nutzung des Gebäudes auszutauschen. Increasingly, modern architecture conceals a building’s load-bearing structure by means of space-shaping high-tech façades. This enables the building’s exterior and interior faces to be executed in a single operation. The first step is to assemble under factory conditions a self-supporting structure made of wood, aluminium or steel sections. This is subsequently filled in with glass, metal or aluminium panels, and sealed. The outer and inner faces of the façade are thermally separated and heat insulated, for sunshading, lighting and even for the incorporation of mechanical systems. Assembling a space-shaping façade as a stick-built construction system is carried out on site. Even faster are elementized curtain walls. For these, large frame elements incorporating seals, glass and other filler panel materials are pre-assembled in the factory and transported just in time to the site. Since these prefabricated elements are at least floor-to-floor in height, the building is weatherproofed in the shortest possible time. Whether they are stick-built or elementized, curtain walls provide architects and planners with a wide spectrum of options. The broad choice of geometries and materials for carrier structure and filler panels creates a large variety of visual impressions. Transparent glass panels, for instance, allow plenty of daylight to enter the rooms. If required, solar arrays and sun-shielding, radar absorption, room lighting or even building service equipment can be integrated. Space-shaping façades also offer livecycle benefits: they help to save energy, they have a long service life and require little in the way of maintenance. And given good design, reglazing can be done years later without major interruptions of normal building use. 17 Raumbildende Fassaden Space-shaping Curtain Walls Pfosten-Riegel-Konstruktionen aus Alu oder Stahl Eine Gebäudehülle, die von außen und innen gleichermaßen repräsentativ wirkt, ist die Pfosten-RiegelKonstruktion: Zwischen den großen Rahmenelementen aus Stahl- oder KBA Planeta, Radebeul Pfosten-Riegel-Fassade, Fassadenbekleidung mit Aluverbundkassetten, starrer Sonnenschutz mit Gitterrosten Stick-built façades, laminated aluminium coffers, exterior sun shading 18 Musicaltheater und Spielbank, Berlin Stahl Pfosten-Riegel-Fassade im Eingangsbereich Stick-built steel façade Aluprofilen blitzen Glas- und Metallelemente hervor. Auch außergewöhnliche Fensterelemente können direkt in die Fassade integriert werden. Und dank der thermischen Trennung der Innen- und Außenseite wird ein guter Wärmeschutz erreicht. Audi, Ingolstadt Pfosten-Riegel-Fassade, Wandbekleidung Stick-built façades, aluminium coffer cladding Stick-built Structures of Aluminium or Steel One type of building envelope that creates a prestigious impact both outside and inside is a stick-built construction – with gleaming glass or metal elements fitted in the large steel or aluminium sections. Another advantage is that extravagant window elements can be integrated directly into the façade. The thermal separation of the two faces ensures good heat insulation. Siemens, Bremen Pfosten-Riegel-Fassade und Aluwell-Bekleidung Stick-built façades, corrugated aluminium cladding 19 Raumbildende Fassaden Space-shaping Curtain Walls Frauenklinik, Basel Structural Glazing (SG) Glas-Elementfassaden SG elementized façades Elementfassaden Structural Glazing Wenn die Montage der Gebäudehülle besonders schnell gehen soll, ist eine Elementfassade genau die richtige Lösung. Die großflächigen Elemente werden unter optimalen Bedingungen im Produktionsbetrieb gefertigt. Das sichert enge Toleranzen und gleichbleibende Qualität. An der Baustelle kommen sie fertig just in time an und werden direkt von Geschossdecke zu Geschossdecke montiert. Eine hochwertige Fassade, die teure Montagezeit spart! Was auf den ersten Blick wie eine einheitliche Glasfläche wirkt, ist eine in den USA seit mehreren Jahrzehnten angewandte Form der Elementfassade: die Structural-Glazing-Konstruktion. Dabei werden Glasscheiben – in der Regel als Isolierglas – mit der Tragkonstruktion verklebt. Eine elegante Lösung, die viel Licht in die Räume gelangen lässt! Zweite-Haut-Fassade Transparent aus Glas und Metall gefertigt, umgibt diese Fassade das Gebäude wie eine zweite Haut. Sie kommt sowohl bei Sanierungen als auch bei Neubauten zum Einsatz, schützt die Nutzer vor hohem äußeren Geräuschpegel und schafft ein angenehmes natürliches Klima. Die zweite Haut ermöglicht den Einsatz von Sonnenschutzanlagen auch bei hohen Windgeschwindigkeiten. Durch planmäßige natürliche oder gezielte mechanische Be- und Entlüftung des Fassadenzwischenraumes erlaubt dieses System individuelle Ventilation. Selbst die Fenster eines Hochhauses lassen sich ohne Beeinträchtigungen durch Wind und Wetter öffnen. 20 AWETA Bürogebäude im BASF-Werk, Ludwigshafen Elementfassaden mit Sonnenschutzglas und Brüstungselementen Elementized façades including sun shading and spandrell panels Elementized Curtain Walls If a building envelope has to be assembled particularly fast, one perfect solution is a modular façade. The large-area elements are factorymade under optimum conditions, which guarantees close adherence to tolerances and consistent quality. They then arrive just in time at the building site ready to use and are assembled floor-to-floor. A highgrade façade that cuts expensive erection time. Structural Glazing At first sight, it may look like a uniform glass surface, but structural glazing is in fact an applied form of element façade construction which has been in use in the USA for several decades. It consists of bonding glass panels, usually made of insulated glass-units and the structural framework. An elegant solution which allows plenty of light into the rooms inside the building. Twin Shell Façades Fabricated as transparent structures of glass and metal, facades of this type enclose a building like a second skin. Used in both, refurbishment and new construction projects, they protect occupants from external noise and create a pleasant natural climate. The additional envelope permits the use of external sun shading even at high wind speeds. Thanks to planned natural or forced ventilation of the interstitual space, this system allows individualized natural airing. A benefit even in high-rise buildings, the windows can be opened without adverse effects from wind and weather. Inselspital (INO) Bern Zweite-Haut-Glasfassade Twin shell glass façade 21 Industriefassaden Industrial Façades 22 Eine Industriefassade muss höchsten funktionalen Anforderungen genügen. Wärmedämmung zur Energieeinsparung ist dabei ebenso notwendig wie gute Schallabsorptions- und Brandschutzeigenschaften, die beispielsweise durch das G+H Fassadensystem Asonit® gewährleistet sind. Auch spezielle Anforderungen an die Dichtigkeit, wie zum Beispiel für Reinsträume, ist in bestimmten Fällen erforderlich – eine Leistung, die G+H Fassadentechnik fachgerecht und preisgünstig ausführt. Auch Sandwich-Fassaden sind für Industriegebäude geeignet – dank ihrer hervorragenden Dämmeigenschaften gelangen sie bei Kühlhäusern als Standard zum Einsatz. Die einschaligen Elemente dieser Konstruktion bestehen aus einem Dämmkörper, der an der Außen- und Innenseite einen metallischen Mantel – in der Regel aus Stahlblech – trägt. Für die Fertigstellung von Außen- und Innenflächen des Industriegebäudes ist auf diese Weise nur ein Arbeitsgang erforderlich. Industriefassaden sind meist zweischalig aufgebaut. Die Innenschale besteht meistens aus rollgeformten Stahlkassetten, die gleichzeitig als Träger für den Schall- und/oder Wärmedämmstoff fungieren. Die Außenhaut wird – mit einem Zwischenraum für die Hinterlüftung der Fassade – meist sichtbar befestigt und besteht in der Regel aus Stahloder Aluminium-Formblech. Dabei eröffnen sich durch die große Auswahl an möglichen Formen, Farben und Abmessungen umfangreiche Gestaltungsmöglichkeiten für Bauherren, Architekten und Planer. Besonders wirtschaftlich sind die Industriefassaden und -dächer von G+H Fassadentechnik durch ihre lange Lebensdauer. Der Wartungsaufwand ist extrem gering. Ein optimales Kosten-Nutzen-Verhältnis ergibt sich auch durch die kostengünstige Erstellung des Rohbaus in Skelettbauweise aus Stahl oder Stahlbeton. Und wenn die geplante Nutzungszeit abgelaufen ist, erarbeiten wir mit unseren Kunden betriebswirtschaftlich tragfähige Konzepte, die die Sanierung von Industriefassaden und -dächern bei laufendem Betrieb ermöglichen. An industrial façade has to meet exceptionally strict functional requirements. These may include heat insulation for energy savings, sound absorption and fire protection. Properties provided for example by G+H’s Asonit® façade system. In some cases, such as clean rooms, special demands are made on integrity and air tightness. But whatever the specific need, G+H Fassadentechnik always executes the work professionally and cost-effectively. Industrial façades are often doubleshell in structure. The inner shell generally consists of roll-formed steel coffers which also serve as carrier for the sound and/or thermal insulating material. The outer shell – with a cavity for ventilation – is usually installed with the fixings visible and consists of profiled steel or aluminium profiled sheet. Thanks to the wealth of available shapes, colours and dimensions, this opens up a whole variety of design options for building owners and their architects and planners. Sandwich façades are also suitable for industrial buildings. In cold stores, for instance, they are regarded as standard thanks to their excellent insulation characteristics. The singlelayer elements in such façades consist of a hard polyurethane foam insulation core, bonded on the inside and outside to metallic facers, usually of steel sheet. This means that the inner and outer surfaces of an industrial building can be completed in one operation. Among the factors which make G+H Fassadentechnik industrial façades and roofs particularly economical are their long life and the extremely low maintenance requirements. The excellent cost-benefit ratio is also enhanced by the favourably priced execution of the building shell as a frame construction of steel or reinforced concrete. And when the planned service life of industrial façades or roofs comes to an end, we cooperate with the client to create a financially viable solution for carrying out refurbishment without interrupting the work going on inside the building. 23 Industriefassaden Industrial Façades Zweischalige Fassaden Modulfassaden Neben hervorragenden Eigenschaften bei Wärmedämmung, Schallund Brandschutz überzeugen zweischalige Fassaden durch kurze Montagezeiten: Da die Metallkassetten und Trapezbleche der Innen- und Außenschale in großen Lieferlängen verfügbar sind, lassen sich große Fassadenflächen schnell schließen. Auch die Tragkonstruktion kann mit großen Spannweiten konstruiert werden, was zusätzlich Kosten spart. Auf der Raumseite ist die Metalloberfläche direkt als Sichtfläche nutzbar; sie kann auf Wunsch aber auch beplankt werden, beispielsweise mit Gipskartonplatten. Im Aufbau ähnelt die Modulfassade einer zweischaligen Fassade: Sie besteht aus Elementen, zwischen deren Innen- und Außenhaut sich ein Dämmkörper befindet. Auch Türen und Fenster sind als Elemente direkt in das Fassadenraster integriert. Da die Abmessungen bei Modulfassaden jedoch wesentlich kleiner sind als bei zweischaligen Fassaden – ein typisches Element misst beispielsweise 2 m x 1,25 m – lassen sich die Elemente mit relativ geringem Arbeitsaufwand und ohne Hebezug austauschen: Bei Bedarf wird eine geschlos- Schallabsorbierende Fassaden ASONIT® Für höchste Anforderungen an den Schallschutz hat G+H Fassadentechnik das schalldämmende System ASONIT® entwickelt: eine Sonderform der zweischaligen Fassade. Neben der hervorragenden Schallabsorption bietet ASONIT® auch besonders gute Brandschutzeigenschaften. 24 Abfall- und Entsorgungszentrum AEZ, Wesel Zweischalige Fassade mit Alutrapezblech als Außenhaut Double shell façade, exterior skin corrugated aluminium sene Wandfläche ganz einfach geöffnet und mit einem Fenster- oder Türelement versehen. Sandwich-Fassaden Sandwich-Fassaden sind nicht nur schnell montiert, sondern ermöglichen auch unzählige Varianten in der farblichen Gestaltung: Die Paneele sind im allgemeinen ausgeschäumt; ihre Außen- und Innenflächen bestehen in der Regel aus verzinkten und beschichteten Stahl- oder hochwertigen Edelstahlblechen. Double-shell Façades As well as outstanding heat and noise insulation and fire protection properties, double-shell façades offer another benefit: short assembly periods. Since the metal coffers and trapezoidal sheets of the inner and outer shells are available in long lengths, large façade areas can be completed quickly. The load-bearing structure can also be constructed with large spans, which helps to save further costs. On the inside, the metal surface can be used as facework, but if required it can also be panelled, for example with gypsum plasterboard. Noise-absorbent Façades ASONIT® IGUS, Köln Zweischalige Modulfassade mit austauschbaren Fensterund Aluminiumelementen Modular interchangeable aluminium double shell façade When the demands made on noise protection are stringent, G+H Fassadentechnik has the ideal solution: its proprietary sound-insulating system ASONIT®. This is a special type of double-shell façade. In addition to outstanding sound absorption, ASONIT® also has particularly good fire protection properties. Modular Façades Sandwich Façades In structure, modular façades resemble double-shell façades. They consist of individual elements with an insulating body located between the inner and outer skin. Doors and windows can also be directly integrated into the façade grid. Since the dimensions of modular façades are much smaller than with double-shell façades – a typical element measures approximately 2 m x 1.25 m – the elements can be exchanged or replaced with relatively little effort. If required, a closed wall area can quite simply be opened and fitted with a window or door element. Sandwich façades can not only be assembled quickly, they also permit countless colour scheme variants. The panels usually are formfilled; the external and internal shells generally consist of galvanized and coated steel or high-grade stainless steel sheets. 25 Dachbekleidung Ein- und zweischalig Roof Cladding Single- and double-layer Eine wichtige Funktion in der Gebäudehülle erfüllt das Dach. Vor allem horizontale oder leicht geneigte Dachflächen sind extremer Wetterbeanspruchung ausgesetzt: Trockenheit schlägt brüsk in einen Dauerregen um, Nachtfrost wechselt ab mit hohen Temperaturen, oft über 60°C. Das Dach muss diesem Wechselspiel sicher standhalten. Zuverlässiger Wetter-, Wärme-, Schall- und Brandschutz ist deshalb besonders wichtig. Dachbekleidungen werden einschalig – zum Beispiel als Folien- oder Sandwich-Element-Dächer – oder zweischalig ausgeführt. Die so genannten Sandwich-Elemente bestehen aus einer metallischen Innen- und Außenhaut im Verbund mit einer Wärmedämmung. Innere und äußere Dachfläche lassen sich dadurch zügig in einem Arbeitsgang montieren. Bei der zweischaligen Ausführung trägt die innere Schale neben dem Eigengewicht des Daches auch die Lasten aus Winddruck und -sog, Schnee oder Regenwasser, die von außen auf das Dach einwirken. Zwischen der Dämmstoffschicht, die auf der Innenschale aufliegt, und der Außenhaut des Daches bleibt ein Luftspalt: Etwaiges Kondensat trocknet aus, ohne Schäden zu verursachen. Für die Außenbekleidung zweischaliger Dachkonstruktionen kommt meistens Metall zum Einsatz, das in der Regel sichtbar verschraubt, geklemmt oder rollgeformt wird. Durch die Form der Metallbleche sowie durch die Farbgebung und Abmessung ergeben sich abwechslungsreiche Möglichkeiten für die optische Gestaltung des Daches. Ludwig Erhard Haus, Berlin Dach- und Stahlbögenbekleidung mit Edelstahlblechen Cladding of stell arches, welded and seamed roof panels and stainless steel 26 Hydro Aluminium Deutschland, Neuss Einschalige Dachbekleidung mit Alu-Wellprofilen Re-roofing using corrugated aluminium panels In any building envelope, the roof has an important function – and has to meet stringent demands. Flat or slightly inclined roof surfaces, for instance, are particularly exposed to extremes: dry weather suddenly gives way to steady rain, night frost is followed by high temperatures, often of over 60° C. And the roof has to withstand fluctuations of this kind for a long period of time. This highlights the importance of reliable protection from weather, heat, noise and fire. In the double-layer construction, the inner layer carries the deadweight of the roof itself and also has to cope with the stresses caused by such external influences as wind pressure and uplift, snow and rainwater. So between the thermal insulation, which rests on the inner layer, and the outer skin of the roof there is an air gap to enable any condensation to evaporate without causing damage. In double-layer roofs, the external cladding is usually metal, which is generally screwed, clamped or rollformed with the fixings showing. Together with the many colour and size options, these metal sheets open up an entire spectrum of possibilities for creating visually attractive roofs. Roof cladding can be single-layer – for example in foil or sandwich element roofs – or double-layer. Sandwich elements consist of an inner and outer facing of metal, bonded to a heat insulation layer. In this way, the inner and outer roof surfaces can be assembled quickly in a single operation. Audi, Ingolstadt Dachbekleidung mit Alu-Stehfalz und Glaskonstruktion Aluminium seamed roof cladding, glass roof structure 27 Sanierung Refurbishment Auch ältere Gebäudehüllen brauchen von Zeit zu Zeit etwas Pflege. Schäden wollen behoben sein, hier und da ist eine Erneuerung der Balkonbekleidungen oder -geländer fällig, und manchmal fehlt einfach nur eine optische Auffrischung. Egal, was Ihr Gebäude braucht: Bei der Sanierung und im Denkmalschutz bieten G+H Fassadentechnik Kompetenz aus einer Hand. Pekrunstraße/Fichtelbergstraße, Berlin Sanierung mit Wärme-Dämm-Verbund-System (WDVS) und vorgehängte, hinterlüftete Fassade mit Keramikbekleidung Refurbishment with exterior insulation and finish system (EIFS) and ventilated façade with ceramic cladding 28 Wichtige Ziele unserer Arbeit sind der Erhalt beziehungsweise die Wiederherstellung der Bausubstanz und ihr Schutz vor Witterungseinflüssen. Bei denkmalgeschützten Bauten übernehmen wir die Sanierung von Fugen, Hohlräumen und Steinen am Verblendmauerwerk. Im Bereich der Betoninstandsetzung gewährleisten wir zudem die Standsicherheit von Gebäuden. Speicherstadt, Hamburg Giebelsanierung Gable refurbishment From time to time, older building envelopes need care and attention. There may be damage to be repaired, balcony parapets or railings may have to be replaced; sometimes all that’s required is freshening up the envelope’s appearance. Whatever it is, when it comes to refurbishment or the conservation of heritage-protected structures, G+H Fassadentechnik offers comprehensive competence from a single source. Work of this kind is geared to preserving or restoring the structural fabric and protecting it from wind and weather. In heritage-protected buildings, we refurbish joints, cavities and stonework in faced masonry. Jenkelweg, Hamburg Sanierung mit Wärme-Dämm-Verbund-System (WDVS) Refurbishment using EIFS Sonnenland, Hamburg Sanierung der Mittelmosaikfassade am Plattenbau mit Wärme-Dämm-Verbund-System (WDVS) Refurbishment of midsize mosaik façade with EIFS Murtzaner Ring, Berlin Sanierung mit Wärme-Dämm-Verbund-System (WDVS) und Bossen-Dekoelementen Refurbishment with EIFS and Bosses decor elements 29 Sanierung Refurbishment Betonsanierung gehört ebenso zu unserem Angebot wie der Denkmalschutz. Wir sorgen für die Tragfähigkeit Ihres Bauwerks. Für den Komfort Ihrer Kunden ergänzen oder ersetzen wir Balkone. Unser Angebot umfasst auch die Sanierung von Balkongeländern und Estrichflächen und die Beschichtung von Fußböden und Wänden. Neben der klassischen Sicherung Ihrer sanierungsbedürftigen Fassaden und Einbau einer vorgehängten, hinterlüfteten Bekleidung, sorgen wir für den Einbau von hochwertigen Wärmedämm-Verbundsystemen (WDVS). Sie ermög- Tile-Wardenberg-Straße, Berlin Wiederherstellung der historischen Fassade Restauration of the historical façade Staatsbibliothek zu Berlin Verblendmauerwerksanierung im denkmalgeschützten Bereich Refurbishment of faced brickwork in the area listed under preservation order 30 lichen energiebewussten Gebäudenutzern erhebliche Einsparungen: Ein entscheidender wirtschaftlicher Vorteil! Planer und Architekten genießen durch die große Auswahl an Putzarten und Farben optimale Gestaltungsfreiheit – auch unter den strengen Auflagen des Denkmalschutzes. Und weil wir wissen, wie wichtig zufriedene Mieter sind, erarbeiten wir mit unseren Kunden selbstverständlich auch Konzepte für den Funktionserhalt der Gebäude bei laufender Sanierung. Potsdamer Platz, Berlin Verblendmauerwerksanierung Refurbishment of faced brickwork In the case of concrete refurbishment, we also ensure the building’s structural soundness. Heritage protected structures are naturally part of our activities. Our specialities include the refurbishment of balconies and their railings. Screeded surfaces and the coating of floors and walls are included in our scope. Refurbishment can also generate financial benefits: installing high-grade exterior insulation and finishing systems (EIFS) as an alternative to ventilated rain screen weather faces creates substantial cost-savings for energy-conscious building occupants. andreas-andreasd-andreasandreasa- The large selection of plasters and colours gives planners and architects total freedom of design, even under the strict rules that govern heritageprotected sites. And since we know how important satisfied tenants are, we naturally cooperate with our clients to ensure that a building continues to function perfectly while refurbishment is in progress. Rote Kaserne, Potsdam Wiederherstellung der historischen Fassade Restauration of the historical façade Speicherstadt, Hamburg Sanierung der Verblendfassade. Refurbishment of the brick façade 31 44894 Bochum Auf den Holln 47 Tel.: +49(0)234/5872-0 Fax: +49(0)234/5872-428 22113 Hamburg Bredowstraße 10 Tel.: +49(0)40/73119-100 Fax: +49(0)40/73119-128 60314 Frankfurt Carl-Benz-Straße 7 Tel.: +49(0)69/260151-30 Fax: +49(0)69/260151-83 Best.-Nr. 51/6 · 2 · 09.05 ND 13055 Berlin Weißenseer Weg 35 Tel.: +49(0)30/979916-30 Fax: +49(0)30/979916-31 G+H Fassadentechnik GmbH • Auf den Holln 47 • 44894 Bochum Tel.: +49(0)234/5872-0 • Fax: +49(0)234/5872-428 info@guh-fassaden.de • www.guh-fassaden.de Die Angaben dieser Druckschrift erfolgen nach bestem Wissen und entsprechen dem derzeitigen Stand der technischen Entwicklung. Änderungen bleiben vorbehalten. Gewährleistung nur aufgrund von Einzelverträgen bei Ausführung durch G+H Fassadentechnik. Fotos Audi, Ingolstadt: Bernd Nörig/RKW. www.guh-fassaden.de info@guh-fassaden.de