GEBRAUCHTKRAN-INFORMATION USED CRANE

Transcription

GEBRAUCHTKRAN-INFORMATION USED CRANE
autokran- und
Servicecentrum
Ihr Partner für Gebrauchtkrane
your partner for used cranes
Su colaborador en grúas usadas
Am Schwarzbach an der B44
D-64560 Riedstadt-Erfelden bei Darmstadt
Germany
Tel. +49 (0) 61 58 / 18 84-0 · Fax / 69 29
Internet: www.allkran-hellmich.de
E-Mail: info@allkran-hellmich.de
GEBRAUCHTKRAN-INFORMATION
USED CRANE- AND SERVICE INFORMATION
INFORMACIÓN DE GRUAS USADAS
TELESKOPKRANE
HYDRAULIC CRANES
GRUAS TELESCÓPICAS
ПОДЪЕМНЫЕ КРАНЫ С
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ СТРЕЛОЙ
Werkstattüberholte Gebrauchtkrane von 5 bis 500 t Tragkraft.
Wir bieten Ihnen Know-how und Erfahrung, Zuverlässigkeit
und Qualität und eine umfangreiche, ständige Gebrauchtkranausstellung!
Workshop-overhauled used cranes from 5 to 500 t lifting
capacity. We offer you know-how and experience, reliability
and quality with a comprehensive, permanent used crane
show room!
Grúas usadas, revisadas en taller, de 5 a 500 t de capacidad
de carga. ¡Ofrecemos know how y experiencia, fiabilidad y una
amplia exposición permanente de grúas usadas!
Bei uns wird SERVICE groß
geschrieben!
For us, SERVICE is writ large.
¡Para nosotros, el SERVICIO
TÉCNICO es una prioridad!
Kundendienst für alle
Fabrikate und Baujahre –
weltweit.
After sales service for
all makes and years of
construction - worldwide.
Servicio técnico para
todas las marcas y años
de fabricación - en todo el
mundo.
Warum Gebrauchtkran?
Ein guter Gebrauchtkran bringt den gleichen Nutzen im Betrieb wie
ein neues Gerät - bei zugleich wesentlich geringerem Kapitaleinsatz, so daß auch eine rasche Amortisation des Kranes bereits bei
niedriger Einsatzdauer bzw. Auslastung erreicht wird.
Why a used crane?
Industrie- und Mobilkrane Mobile Cranes
Grúas para la industria y grúas móviles
A good used crane has the same operational advantages as a new
machine, but at the same time requires considerably less capital
expenditure. As a result it is possible to achieve fast amortisation
of the crane even with a shorter period of use or degree of capacity
utilisation.
¿Por qué una grúa usada?
Una buena grúa usada aporta el mismo servicio en el trabajo que
un equipo nuevo - con una implicación considerablemente menor
de capital, de manera que se logra una rápida amortización incluso
con aplicaciones o aprovechamientos reducidos.
Gebrauchtkran ist nicht gleich Gebrauchtkran.
Deshalb: Gebrauchtkrane vom Spezia-
Teleskop-AT-Geländekrane All-Terrain-Cranes
Grúas telescópicas todo terreno
listen – von ALLKRAN-HELLMICH
Qualität und Zustand sind ebenso wichtig wie der Preis eines Gebrauchtkranes! Denn letztendlich ist ein gebrauchter Autokran nur
so gut wie die Werkstattdurchsicht und der Service, den derjenige
leistet, der ihn geliefert hat! Unsere Qualität erhöht Ihre Wettbewerbsfähigkeit!
But not all used cranes are the same.
That’s why it makes sense to get a used
crane from the specialists – from
ALLKRAN-HELLMICH
The quality and condition of the used crane are just as important as
the price! Ultimately a used truck-mounted crane is only as good
as the workshop inspection and service performed by the company
that has supplied it! Our quality boosts your competitiveness!
Teleskop-Aufbaukrane Telescopic Truck Cranes
Grúas telescópicas montadas
No todas las grúas usadas son iguales.
Por eso: Grúas usadas del
especialista – ALLKRAN-HELLMICH
¡Calidad y estado son igual de importantes que el precio de una
grúa usada! Porque al final, ¡una autogrúa usada solamente será
tan buena como la revisión en el taller y el servicio técnico que
presta quien la haya suministrado! ¡Nuestra calidad incrementa
su competitividad!
Raupenkrane Crawler Cranes Grúas sobre orugas
Große Auswahl durch ständige Gebrauchtkran-Ausstellung.
Large selection of used crane permanent exhibition.
Amplia selección de la exposición permanente de la grúa
utilizada.
setzt neue Maßstäbe für den Gebrauchtkran-Kauf
Gebrauchtkran-Kauf ist auch eine Vertrauenssache. Damit Sie einem Allkran-Gebrauchtkran auf lange Zeit vertrauen können, werden alle unsere Krane einer strengen
Prüfung unterzogen (mehr als 130 Prüfpunkte). An Hand dieser Zustandsdiagnose werden unsere Krane in unserer eigenen Werkstatt durch qualifiziertes Fachpersonal
durchrepariert bzw. überholt. Anschließend erfolgt eine TÜV-Abnahme und Abnahme durch einen unabhängigen Kransachverständigen nach den Vorschriften der UVV
(Unfallverhütungsvorschriften der BG) mit Prüfungsbericht. Das ist für Sie der beste Schutz vor Überraschungen und gibt Ihnen die Sicherheit beim Gebrauchtkran-Kauf.
Darüber hinaus erhalten Sie eine umfangreiche Werkstattabrechnung mit detaillierter Dokumentation, so daß Sie sehen, was an Ihrem Fahrzeug gearbeitet wurde.
Denn auch wir wissen, daß zufriedene Kunden für uns die beste Werbung und unser Kapital sind. Wir erfüllen auch ausgefallene Kundenwünsche, Sonderanfertigungen
und Umbauten. Fragen Sie uns.
Gebrauchtkran-Qualität hat einen Namen:
Wir hoffen, daß wir Ihnen nachstehend einen Überblick über unsere Dienstleistungen und unsere Leistungsfähigkeit geben können und wir mit einem der angebotenen
Krane Ihr Interesse finden. Fragen Sie uns auch, wenn Sie „Ihren Wunschkran“ nicht finden.
One Used Crane Is Not Like Another Used Crane.
Therefore: Used Cranes From The Specialist –
From ALLKRAN HELLMICH®
A used mobile crane is only as good as the workshop inspection and service which will be offered by the supplier. Please try our package offer and the following checklist.
In order to give you an idea of the capacity of our organisation we are enclosing this comprehensive illustrated brochure. All equpment sold by us must undergo a strict
test and inspection. According to this condition analysis the cranes will be fully repaired by qualified personell in our own workshop. Because of their high quality there
is a big export market for our used cranes. Please allow us to draw your special attention to our crane service and the supply of spare parts at any location and any
time. Our current stock-list you find in the internet under: http://www.allkran-hellmich.de.
GRUA USADA NO ES IGUAL A GRUA USADA.
POR LA SIGUIENTE RAZON: GRUAS USADAS DE
ESPECIALISTAS * GRUAS DE ALLKRAN HELLMICH®
En una grúa usada, la calidad y el estado de conservación tienen la misma importancia que el precio! Pues al fin y al cabo, la bondad de una grúa usada depende
totalmente de la revisión de taller y servicio que da aquel, que se la suministra. La calidad de nuestros productos aumenta su capacidad de competir.
ALLKRAN FIJA NUEVAS NORMAS PARA LA COMPRA DE GRUAS USADAS!
Compare nuestra oferta completa con la lista de chequeo y servicios compuesta por 10 puntos, antes de decidirse, pues en base a este baremo deberia Ud. comparar
las ofertas que recibe de los proveedores.
Con el cumplimiento de las 10 normas expuestas ha encontrado Ud. el colaborador adecuado merecedor de su confianza. Para que Ud. pueda tener confianza por
mucho tiempo en una grúa usada de Allkran, le informamos que todas nuestras grúas son sometidas a una rigurosa inspección (más de 130 puntos de inspección),
pues en base al diagnóstico resultante de su estado, las gruas son reparadas y repasadas minuciosamente en nuestros talleres por personal técnico cualificado. A
continuación sometemos la grúa a una inspección por parte del TÜV (Organismo estatal de Insoección Técnica de Vehículos y Homologaciones) y también a otra
inpección por parte de un Ingeniero Técnico independiente entendido en grúas, que inspecciona las disposiciones d UVV (disposiciones de seguridad contra accidentes
BG) y elabora e correspondiente informe técnico. Esto representa para Ud. la mejor protección contra sorpresas y le da a Ud. la seguridad en la compra de una grúa
usada. Pues, también nosotros sabemos que los clientes satisfechos son nuestra mejor publicidad.
Asimismo satisfacemos deseos particulares para nuestros clientes, realizando fabricaciones especiales y transformaciones.
Checkliste für Ihren Gebraucht-Kran-Kauf
Checklist for Used crane purchase
Lista de verificación para la compra de grúas
de ocasión
Beratung + große Auswahl – Sales Consulting – Asesoramiento y gran surtido
1
2
Aufgrund unserer Spezialisierung und unserer Herstellerunabhängigkeit können wir Sie objektiv beraten. Wir erarbeiten mit Ihnen
die optimalste Lösung Ihres Lastproblemes und können Ihnen durch unsere große Auswahl an Kranen der verschiedensten
Typen und Fabrikate geeignete Geräte vorschlagen. Zusätzlich stehen ca. 2.000 in unserem Computer gespeicherte Krane zur
Verfügung.
The right advice for the right crane for the right job.
Como consecuencia de nuestra especialitacion y nuestra independencia fabicante podemos asesorarle objetivamente. Nostros
elaboraremos con Vd. la solucion mas optima de su problema de carga y podemos proponerle mediante nuestro gran surtido
en gruas de los diferentes tipos y fabricaciones los aparatos mas apropiados. Ademas estan a disposicion aproximadente 2.000
gruas almacenadas en nuestra computadora.
Prüfgutachten – Inspection Report – Informe técnica
Ein Prüfgutachten ist die beste Vorraussetzung für die Beurteilung gebrauchter Autokrane und Maschinen. Für Auto- und Mobilkrane
erstellen wir nach gründlichem Test einen speziellen Zustandsbericht, der mehr als 130 Prüfpunkte umfaßt, so daß eventuell vorhandene Mängel sofort festgestellt werden können. Alle von uns angebotenen Krane werden dieser strengen Prüfung unterzogen,
denn anhand dieser Zustandsdiagnose erfolgt anschließend die „Werkstattdurchsicht“ des Gerätes.
An inspection report is the best prerequisit for the rating of used truck cranes and machinery. After testing the equipment thoroughly
we compile a special condition-report for truck and mobile cranes, which consists of more than 130 checking points to enable possible
existing faults to be detected.
Un informe de inspeccion es la mejor condicion para el enjuiciamento de autogruas y maquinas usadas. Para autogruas y gruas
moviles redactamos después de un test profundo un informe especial de estado que comprende mas de 130 puntos de inspeccion,
de forma que inmediatamente se pueden comprobar los eventuales fallos existentes. Todas las gruas ofertadas por nosotros son
sometidas a ests severa inspeccion, pués en base de este diagnostico del estado, tiene lugar a continuacion la „revision de taller“
del aparato.
Werkstattdurchsicht – Workshop Servicing – Revision de Taller
3
Unter Zugrundelegung des oben beschriebenen Prüfgutachtens erfolgt in unserem Kran-Reparaturwerk eine „Werkstattdurchsicht“
bei der unsere Krane durch qualifiziertes Fachpersonal durchrepariert bzw. überholt und so vorhandene Mängel beseitigt werden.
Über den Umfang unserer Arbeiten und die verwendeten Ersatzteile erhalten Sie eine detaillierte Bestätigung mit Garantie.
According to this inspection report the cranes will be tested, serviced and repaired by qualified personell in our own workshop, i.
e. completely overhauled. You will receive a detailed confirmation with guarantee for the used spare parts and the work we have
completed.
Tomando por base el informe de inspeccion antes indicado tiene lugar en nuestro taller de reparaciones una „revision de taller“, es
desir, que nuestras gruas son de nuevo reparadas, respectivamente revisadas por personal técnico cualificado y asi eleminados
los defectos existentes. Sobre el volumen de nuestros trabajos y las piezas de repuesto utilizadas recibe Vd. una certification
detallada como garantia.
Inspektion + Test – Inspection + Testing – Inspeccion y test
4
5
Nach erfolgter Werkstattdurchsicht wird die Fahrzeug- und Kranelektrik überprüft und eine komplette Inspektion durchgeführt. Nach
nochmaliger Prüfung unserer Qualitätskontrolle wird der Kran im praktischen Arbeitseinsatz auf unserem Testfeld probegefahren
und für die anschließenden Sachverständigenabnahmen vorbereitet.
After workshop servicing and overhauling the crane electric will be completely inspected and then tested.
Después de la revision de taller efectuada se examina la electricidad del vehiculo y grua y se realiza una inspeccion completa.
Después de un nuevo examen de nuestro control de calidad la grua es conducida a prueba nen nuestro campo de test en un funcionamiento de trabajo practico y preparada para la recepcion a continuacion del Perito.
Neulackierung – Respraying – Pintado
Unsere Krane werden nach erfolgter Werkstattdurchsicht gründlich gereinigt und sorgfältig für die Lackierung vorbereitet. Grundsätzlich
tragen wir eine Füllgrundierung auf und versiegeln alle Blech- und Karosserieteile mit einem elastischen ca. 1 - 2 mm starken Unterboden
bzw. Steinschlagschutzschicht – damit Sie lange Jahre Freude an Ihrem Kran von uns haben. Danach lackieren wir zweimal mit
Decklack in Pkw-Markenqualität. Auf Wunsch in Ihrer Hausfarbe mit der von Ihnen gewünschten Beschriftung oder Firmenzeichen.
A full range of workshop services is available including steam cleaning as well as respraying and signwriting in your own company livery.
Nuestras gruas son limpiadas profundamente de la revision de taller efectuada y preparadas cuidadosamente para su lacado.
Fundementalmente aplicamos una base de relleno y sellamos todas las partes de hojalata y carroceria con un fondo fuerte élastico
aproximadamente 1-2 mm, respectivamente capa de proteccion grava. Para que Vd. con nosotros tenga muchos anos de alegria
son su grua. Después laqueamos dos veces con laca de cubrir en marca de calidad para vehiculos. A deseos en el color de su casa
con la rotulacion, emblema de las empresa por Vd. deseado.
Wir bieten mehr als geprüfte Gebrauchtkrane!
We offer more than proven cranes!
Ofrecemos más de grúas probado!
UVV- und TÜV Abnahmen – Safety Standard – Revisión Técnica
6
7
8
9
Nach erfolgter Instandsetzung oder bei turnusmäßiger Fälligkeit führen wir für Sie Abnahmen des Kranfahrzeuges nach UVV und
nach § 29 bzw. TÜV durch. Die damit verbundene Bremsensonderuntersuchung (BSU) wird ebenso durchgeführt wie Einstell- und
Reparaturarbeiten an der Lastmomentbegrenzung bei der Abnahme unter Belastung auf unserem Prüffeld. Nachdem der Kran
alle vorgeschriebenen Prüfungen erfüllt hat, wird das Gerät durch einen von der Berufsgenossenschaft ermächtigten Kransachverständigen überprüft und nach den Vorschriften der UVV (VBG 9) neu abgenommen.
Inspection under the German Road Safety Standard and Crane Safety Standard (UVV VBG 9/DIN).
Después de una reparacion efectuada o en el caso de vencimiento de caducidad regular realizamos para Vd. recepcion del
vehiculo grua conforme UVV y conforme parafarafo 29 respectivamente TÜV. La inspeccion especial de frenos unido a ello
(BSU) se realiza también como trabajo de reparacion y estacionamiento en la limitacion del momento de la carga en el caso de
recepcion bajo carga en nuestro cuadro de instrumento para prueba. Después que la grua ha cumplido todas las inspecciones
previstas es examinado el aparato por un Perito de gruas facultado por la asociacion profesional y recibido de nuevo conforme
a las disposiciones UVV (VBG 9)
Kranfahrer Schulung – Operator Instruction – Instruccion al Conductor
... denn wir wissen, daß der von uns gelieferte Kran nur so gut ist, wie der Kranführer, der ihn bedient. Deshalb liefern wir kein
Gerät aus, ohne daß der Kranfahrer nicht von uns 1 - 2 Tage eingewiesen worden ist.
As we are aware that the crane supplied by us is only as good as the operator who is working it. Threrfore we do not deliever
any crane without the crane operator having been instructed by us for at least 1 to 2 days, provided scholling takes place at our
premises or within West Germany.
Como sabemos, que la grúa que suministramos será sólo buena en la medida que el gruista sepa manejarla, por ello no entregamos ninguna grúa sin que antes el gruista haya recibido un adiestramiento nuestro, en el manejo de 1 a 2 dias, por supuestos
gratuitamente si éste se efectúa en nuestra sede o en Alemania Federal, o en Espana.
Kundendienst – Service Worldwide – Service-Postventa
Wir gewährleisten den Kundendienst für alle von uns gelieferten Kranfahrzeuge auf Ihren Baustellen im In- und Ausland zu äußerst
günstigen Bedingungen. Qualifizierte Monteure mit Spezial-Werkzeugen für Inspektionen, Wartung und Reparatur stehen zu Ihrer
Verfügung – wo immer Sie uns brauchen. Daneben können Sie auf unsere zahlreichen Vertrags-Werkstätten in Deutschland und
im Ausland zurückgreifen.
We guarantee the service of our qualified engineers for maintenenace and repair services in every location on any crane sold by
us. Also you can contact our numerous service stations in Germany and abroad.
Garantizamos un servicio post-venta en la zona operativa de la grúa por nosotros suministrada, sea en el país o en el extranjero,
en condiciones muy favorables. Están a su disposición siempre y donde nos necesite, técnicos cualificados, equipados con
herramientas esperciales para realizar inspecciones, mantenmimiento o reparación. Además puede Ud. acudir a los múltiples
talleres contratados por nosotros en la República Ferderal o en el extranjero.
Ersatzteilversorgung – Supply of Spare Parts – Suministro de Repuestos
Wir garantieren die Ersatzteilversorgung für Ihren Kran - gleich um welches Fabrikat und Baujahr es sich handelt - weltweit. Aufgrund
unserer Spezialisierung können wir Ihnen die gewünschten Teile meist kurzfristig beschaffen und auch im Ausland die Versorgung
koordinieren. Bei der Auswahl der benötigten Teile helfen wir Ihnen und stellen Ihnen gerne ein Ersatzteilpaket zusammen, das
auch in entlegensten Gebieten die Einsatzbereitschaft Ihres Autokranes sichert.
We guarantee supply of spare parts worldwide regardless of type and make. Due to our numerous connections to all crane manufacturers we are generally able to provide you with the required parts promptly and also to arrange supplies even to foreign
countries. Frequently we are able to supply parts at prices more reasonable than the individual agencies do and we are offering
our assistance in selecting the correct parts needed. For prolonged operations abroad we gladly compile a sortiment of spare parts
which will ensure the operation readiness of your crane even in the most distant parts of the world.
Garantizamos el suministro de recambios para su grúa, no importa de que modelo o ano de construcción se trate o donde se
encuentre. Debido a nuestra especialización podemos abastecerle en la mayoría de los casos en breve, las piezas deseadas y
coordinar asimismo el suministro en el extranjero. Gustosamente le asesoramos en la elección de los repuestos necesarios y si
lo desea elaboramos un surtido de repuestos que le aseguran la operatividad de su grúa incluso en los lugares más distantes e
indópmitos del mundo.
10
Transport-Verschiffung – Shipping – Transportes / Embarque
Wir übernehmen für sie die gesamte Transportabwicklung bzw. den Import/Export Ihres Kranes, von der Einholung der
Genehmigungen, Auslandspapiere, Kostenvoranschlägen bis zur Verschiffung im Seehafen Ihrer Wahl. Gebrauchtkran
ist nicht gleich Gebrauchtkran – entscheidend ist die Qualität und die Zuverlässigkeit des Kranes.
Our used cranes are better than other used cranes - important is the quality and the yertanty of our equipment.
Si lo desea, nos hacemos cargo del desarollo total de la importación/exportación de su grúa así como del transporte.
Desde la solicitud de permisos, documentos de exportación, presupuestos hasta el embarque en el puerto elegido.
Grúa uasada no equivale a grúa uasada. - Decisiva es la calidad y fiabilidas de la grúa.
Riedstadt GmbH
Am Schwarzbach an der B 44
64560 Riedstadt-Erfelden, Germany
Tel.: +49 (0) 61 58-18 84 250
Fax: +49 (0) 61 58-24 63
E-Mail: info@hft-riedstadt.de
Internet: www.hft-riedstadt.de
Kundendienst und Ersatzteile für alle Krane und Baujahre
Service And Maintenance For All Cranes
Servicio tecnico para grúas de todas las marcas y
años de fabrication
egal wohin . . . – wir kommen!
no matter where ... - Here we come!
Es igual donde este ... Venimos!
Auch der beste Autokran braucht einmal die Hilfe eines Spezialisten.
Und damit die richtige Diagnose nicht zur falschen Behandlung führt, können Sie unsere Fachmonteure für Wartungs- und Reparaturarbeiten im In- und
Ausland anfordern, damit Ihr Autokran seine produktive Aufgabe wieder schnell und sicher erfüllen kann.
Durch die tägliche Praxis mit den verschiedenen Typen der unterschiedlichsten Fabrikate und Baujahre sind unsere Monteure vielseitig und kennen die
jeweiligen Schwachstellen der Geräte und deren Behebung. Und das nicht nur durch Auswechseln, sondern auch durch kostengünstige Instandsetzung
der beschädigten Teile. (Reparieren ist preiswerter und oft sinnvoller als Auswechseln).
Großen Wert legen wir auch auf die Aus- und Weiterbildung unserer Mitarbeiter. Durch laufende Schulungen ist heute ein Team von Spezialisten
im Einsatz, das über das notwendige Know-How verfügt und die immer neuen Techniken der Kranfahrzeuge beherrscht – selbstverständlich auch
Spezial-Elektrik und Elektronik.
ALLKRAN – Know How And Experience:
Service And Maintenance For All Cranes – Worldwide
Even the best truck crane needs occasionally the assistance of a qualified engineer.To avoid that a correct diagnosis results in an incorrect treatment, we offer the services of our qualified engineers for maintenance and repair services within and out of West Germany, so that your truck crane
will be able to function again quickly and safety to it’s full capacity. Due to daily experience gained by working with the numerous different types and
makes of cranes our engineers are flexible and have expert knowledge of the individual weak points of each crane type to ensure reasonable repair
of the damaged parts.
Servicio tecnico para grúas de todas las marcas y años de fabrication
Incluso la mejor grúa necesita alguna vez la ayuda de un técnico especializado.
Para que el diagnóstico no lleve a un tratamiento equivocado puede exigir Ud. que nuestros técnicos especializados en mantenimiento y reparación
se desplacen incluso al extranjero, para que su grúa cumpla con su actividad productiva otra vez con seguridad y rapidez.
Por el trabajo diario con los más diversos tipos y marcas de grúas y sus años distintos de fabricación, nuestros técnicos son polifacéticos y conocen
perfectamente los puntos débiles de cada grúa y la eliminación de éstos, no sólo cambiando piezas, sino también a veces reparando las dañadas
a un coste más reducido, que el cambio.
Hellmich
Kranservice GmbH
Wir vermieten mit qualifiziertem Personal:
Teleskop-Autokrane – Geländekrane bis 500 to und
140 m Hubhöhe. Schnell – sicher – zuverlässig!
Modernste Fahrzeuge stehen zu Ihren Diensten
The most modern vehicles are at your service
Los más modernos vehículos están a su servicio
Unser Dienstleistungsprogramm umfaßt neben einem umfangreichen
Fuhrpark von Autokranen, Transportfahrzeugen und Spezialausrüstungen
einen Stab von erfahrenen Mitarbeitern, die mit schwierigsten Aufgaben,
von der Beratung über die Planung bis zur Ausführung, vertraut sind.
Wir arbeiten für Sie mit modernster Technik und hohem persönlichem
Einsatz aller Mitarbeiter getreu unserem Grundsatz.
Testen Sie uns. Wir beraten Sie gerne!
We rent cranes with qualified personnel:
Telescopic truck-mounted cranes – all terrain cranes up to 500 t and 140 m lifting height.
Quickly – safely – reliably
As well as having an extensive fleet of truck-mounted cranes, transport
vehicles and special equipment, our service programme includes a team
of experienced staff that is familiar with the most complex tasks, from the
advice and planning stages through to execution.
When we work for you we are true to our principles, using the most modern
technology and demonstrating a high level of personal input.
Put us to the test.
We would be happy to advise you!
Alquilamos con personal cualificado:
Grúas telescópicas - autogrúas - grúas todo terreno de hasta 500 t y 140 m de altura de elevación.
Rápido - seguro - fiable
Nuestro programa de servicios comprende, aparte de un amplio parque
móvil de autogrúas, vehículos de transporte y equipamientos especiales,
un grupo de empleados experimentados que están familiarizados con
los trabajos más complicados, desde el asesoramiento, pasando por la
planificación hasta la ejecución.
Trabajamos para Vd. con la técnica más moderna y con una elevada
implicación de todos nuestros empleados, siguiendo nuestro lema.
¡Pónganos a prueba!
¡Le asesoraremos gustosamente!
Nachteinsatz in Frankfurt Stadtmitte
Deployment at night in the centre of Frankfurt
Intervención nocturna en el centro de Francfort
220 t Geländekran, Allradlenkung, 68 m Tele + 37 m Spitze = 105 m
220 t All terrain crane, all-wheel steering, 68 m tele + 37 m jib = 105 m
Grúa todo terreno de 220 t, dirección en todas las ruedas, 68 m telesc.
+ 37 m punta = 105 m
Sprechen Sie mit unserer Disposition:
Contact Material Planning:
Póngase en contacto con nuestro Departamento
de Planificación:
Durchwahl / Extension / Teléfono directo
+49 (0) 61 58 / 1 88 418
E-Mail: dispo@hellmich-kranservice.de
400 t Autokran, 60 m Tele + 70 m Spitze = 130 m Hubhöhe
400 t truck-mounted crane, 60 m tele + 70 m jib = 130 m lifting height
Autogrúa de 400 t, 60 m telesc. + 70 m punta = 130 m altura de elevación
Hellmich
Kranservice GmbH Riedstadt GmbH
Mitten in Deutschland, nahe dem Flughafen Frankfurt und über
Autobahn, Zug oder Flugzeug schnell zu erreichen, bieten wir Ihnen
durch eine ständige große Ausstellung mit meist mehr als
50 Kranfahrzeugen, die nahezu einmalige Gelegenheit
verschiedene Typen und Fabrikate unverbindlich zu
besichtigen, zu vergleichen und zu testen.
In the middle of Germany, close to
Frankfurt Airport and quickly accessible
via motorway, train or plane, we
offer you a permanent, large show
room, usually with over 50 crane
vehicles, giving you the almost
unique opportunity to view different models and makes, to
compare them and to test
them without obligation.
En el centro de Alemania,
cerca del aeropuerto de
Francfort y fácil de llegar
por autopista, tren o avión,
le ofrecemos, mediante una
gran exposición permanente con normalmente más de
50 vehículos de grúa, la ocasión casi única de visitar, comparar y probar distintos tipos y
marcas sin ningún compromiso.
Ihr Partner für Gebrauchtkrane
your partner for used cranes
Su colaborador en grúas usadas
autokran- und
Servicecentrum
Am Schwarzbach an der B44
D-64560 Riedstadt-Erfelden bei Darmstadt
Germany
Tel. +49 (0) 61 58 / 18 84-0 · Fax / 69 29
Internet: www.allkran-hellmich.de
E-Mail: info@allkran-hellmich.de