Endoskopie Instrumentarium - Novimed

Transcription

Endoskopie Instrumentarium - Novimed
Endoskopie
Endoscopy
Vorwort
Introduction
Geschichte
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH wurde 1994
von den Geschäftsführern David Spiggle und Detlef
Theis gegründet. Bis heute haben wir uns vom reinen Vertriebsunternehmen zu einem
renommierten Hersteller von
Medizinprodukten im Bereich
der HNO-Chirurgie weiterentwickelt. Zu unseren Kunden
in Deutschland zählen mehr
als 700 Kliniken und wir exportieren mittlerweile in über
75 Länder weltweit.
History
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH was founded in 1994 by both the managing directors David
Spiggle and Detlef Theis.
The company evolved from
being purely a distributor to
the established manufacturer of medical products in
the area of ENT that it is today. We can count over 700
clinics amongst our german
customers and we export
to over 75 countries world
wide.
Das Mass Der Dinge
Im chirurgischen Instrumentenbau gilt das Siegel
“Made in Germany“ auch heute noch als Inbegriff von
Qualität. Unsere chirurgischen Instrumente werden
in allen Produktionsstufen unter strengsten Qualitätsanforderungen in Deutschland produziert, sind
also noch echt “Made in Germany“. Zur Verarbeitung
wird ausschließlich Instrumentenstahl bester Güte
verwendet, welcher den hohen Anforderungen moderner Chirurgie auch dauerhaft gerecht wird.
The Seal Of Highest Quality
The stamp “Made in Germany“ is still the epitome
of quality standards in the production of surgical
instruments in the world today. In Germany, our
surgical instruments are subjected to the strictest quality requirements at every step of their
production, so they are, in the truest sense of the
words, “Made in Germany”. Only the highest standard
of instrument steel, capable of consistently meeting the demands of modern surgery, is used in the
production.
Sicherheit Zuerst
Die Gesundheit der Patienten und somit die Sicherheit und Qualität unserer Produkte stehen immer
im Mittelpunkt unseres Handelns. In diesem Sinne ist Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH bereits seit 1997 ISO-zertifiziert
und unsere Produkte nach der strengen europäischen Richtlinie für Medizinprodukte
CE-gekennzeichnet. Alle unsere Produkte
unterliegen einem permanenten Prozess
der Qualitätskontrolle, von der Auswahl
des Rohmaterials über die einzelnen Fertigungsschritte bis zum Versand.
Safety First
The health of our patients and therefore the safety
and quality of our products always plays a central
role in our decisions. Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH has been ISO certified
and our products are CE-marked in accordance with the strict European guidelines for medical products since 1997. All
our products undergo continual quality
checks, from the selection of raw materials, to the individual stages of production and finally their dispatch.
Service
Unsere Kollegen blicken zum Teil auf mehr als 30
Jahre Berufserfahrung im Umgang mit chirurgischen
Instrumenten zurück. Dadurch besitzen wir
mehr als theoretisches Wissen – Verständnis für die Bedürfnisse unserer Kunden. Darüber hinaus pflegen wir noch den engen,
individuellen Kontakt mit den Anwendern.
Dies hilft uns bei der steten, praxisorientierten Weiterentwicklung unserer Produkte. Somit garantieren wir hohe Kompetenz
und individuellen Service bei der Betreuung
unserer Kunden.
Service
Our colleagues in instrument development can
look back on over 30 individual years of professional practical experience with ENT-surgical
instruments. We offer more than theoretical knowledge – we understand our
customers needs. We enjoy close, personal contact to many of the best surgeons here in Germany. This enables us to
continually develop innovative products.
We guarantee the highest level of competence and individual service in meeting
our customers requirements.
Inhaltsverzeichnis
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Contents
1
1
Endoskopische/Mikroskopische Instrumente nach Prof. Panetti............................................................... 5 - 7
Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments................................................................................ 5 - 7
2
2
Ohr-Endoskope ............................................................................................................................... 9
Ear endoscopes ................................................................................................................................ 9
3
3
NNH-Endoskope ...................................................................................................................... 10 - 12
Sinus endoscopes .................................................................................................................... 10 - 12
4
4
Laryngoskopie-Endoskope ......................................................................................................... 13 - 14
Laryngoscopy endoscopes .......................................................................................................... 13 - 14
5
5
Bronchoskopie/Oesophagoskopie-Endoskope ........................................................................................ 15
Bronchoscopy/Oesophagoscopy endoscopes .......................................................................................... 15
6
6
Flexible Nasopharyngoskope ...................................................................................................... 16 - 17
Flexible nasopharyngoskope ...................................................................................................... 16 - 17
7
7
Mikro-Endoskope .................................................................................................................... 18 - 21
Micro endoscopes .................................................................................................................... 18 - 21
8
8
Endoskopie-Zubehör ................................................................................................................ 22 - 25
Endoscopy accessory................................................................................................................. 22 - 25
9
9
Kamera-Systeme ..................................................................................................................... 26 - 32
Camera systems ...................................................................................................................... 26 - 32
10 Lichtquellen und Lichtkabel ....................................................................................................... 33 - 36
10 Lightsources and cables ............................................................................................................ 33 - 36
4
0
Inhaltsverzeichnis ................................................................................................................... 37 - 38
Index ................................................................................................................................... 37 - 38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
1
Endoskopische/Mikroskopische Instrumente
nach Prof. Panetti
Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments
Jedes Instrument besitzt einen Saugkanal mit Sogregulierung im Handstück. Die Arbeitsteile der Instrumente entsprechen
in Form und Funktion denen klassischer Schneidinstrumente für die Mittelohrchirurgie. Die Saugfunktion ermöglicht
gleichzeitiges Schneiden und Absaugen mit nur einem Instrument. Durch die Saugkraft des Instruments wird die Effizienz
deutlich erhöht. Das Beschlagen der Optik wird deutlich verringert, Gewebeablagerungen an der Endoskopspitze können
leicht mit Kochsalzlösung entfernt werden.
Each instrument has a suction duct with control hole on the hand piece; Despite being newly developed the tips of the
instruments are the tried and tested forms classically used in middle ear dissection. The suction function enables simultaneous suction and dissection. Dissection is more effective when supported by the suction facility. Any otoendoscopic
fogging or blood stains around the tip of the endoscope can be easily removed by rinsing with a hydro-saline solution.
This presents a clear operating field, without interrupting the surgical procedure.
Prof. Giuseppe Panetti, Neapel /
Naples
Vorteile der Endoskopischen/Mikroskopischen Instrumente nach Prof. Panetti:
n Vereinfacht das Entfernen versteckter Cholesteatome
n Spart Zeit
n Weniger traumatisch für den Patienten
n Präparieren und Schneiden bei gleichzeitiger, integrierter Absaugung
n Effektive Sogsteuerung
Advantages of the Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments:
n Enables easier removal of residual cholesteatoma
n Saves time
n Less traumatic for the patient
n Dissection and preparation with concurrent suction
n Effective suction control
Otoskop, Großbild, HD, 3 mm, 30°
(wahlweise 0°, 45° oder 70°), 11 cm
Otoscope, large picture, HD, 3 mm, 30°
(optional 0°, 45° or 70°), 11 cm
10-109-00
10-109-00
10-109-30
10-109-45
10-109-70
10-109-30
10-109-45
0°
30°
45°
70°
10-109-70
Endoskope wahlweise mit 0°, 30°, 45° oder 70° Optik / Endoscopes optionally with 0° / 30° / 45° or 70° optics
Mikro-Ohrzängchen,
ovale Löffel, fein, 0,8 x 1,3 mm, 8 cm
Micro ear forceps,
oval cups, fine, 0.8 x 1.3 mm, 8 cm
10-703-03
10-703-03
10-703-07
10-703-07
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
aufwärts gebogen / curved upwards
abwärts gebogen / curved downwards
13
14
15
16
17
18
5
1
Endoskopische/Mikroskopische Instrumente
nach Prof. Panetti
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments
Saug-Dissektor für Trommelfell,
einfach gebogen, 3 mm, Luer-Lock
Suction dissector for ear drum,
single curved, 3 mm, Luer-Lock
10-800-12
10-801-12
10-800-12
10-801-12
links / left
rechts / right
Saug-Dissektor für Sinus Tympani,
doppelt gebogen, 6 mm, Luer-Lock
Suction dissector for sinus tympani,
double curved, 6 mm, Luer-Lock
10-802-12
10-803-12
10-802-12
10-803-12
rückwärts, links /
backwards, left side
rückwärts, rechts /
backwards, right side
Saug-Dissektor für Attik,
doppelt gebogen, 6 mm, Luer-Lock
Suction dissector for atticus,
double curved, 6 mm, Luer-Lock
10-804-12
10-805-12
10-804-12
10-805-12
vorwärts, links /
forwards, left side
vorwärts, rechts /
forwards, right side
Saug-Mikrohäkchen, 45°, Luer-Lock
Suction micro hook, 45°, Luer-Lock
10-806-12
10-867-12
10-807-12
Haken / Hook
10-806-12
10-867-12
10-807-12
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
Saug-Rundschnittmesser, 45°, Luer-Lock
Suction separator, 45° , Luer-Lock
10-808-12
10-809-12
10-808-12 2,5 mm, Saugöffnung innen /
suction inner side
10-809-12 2,0 mm, Saugöffnung aussen /
suction outer side
10-811-12 2,5 mm, Saugöffnung aussen /
suction outer side
10-811-12
Abbildung 1:1 (13 cm Länge) / Picture 1:1 (13 cm length)
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
1
Endoskopische/Mikroskopische Instrumente
nach Prof. Panetti
Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments
Saug-Messer, oval, 2,5 mm, Luer-Lock
Suction oval knife, 2.5 mm, Luer-Lock
10-810-12
10-812-12
10-810-12
10-812-12
seitliche Öffnung links /
lateral opening left side
seitliche Öffnung rechts /
lateral opening right side
Saug-Dissektor für Trommelfell,
einfach gebogen, sehr fein, Luer-Lock
Suction dissector for ear drum,
single curved, very delicate, Luer-Lock
10-813-12
10-814-12
10-813-12
10-814-12
seitliche Öffnung links /
lateral opening left side
seitliche Öffnung rechts /
lateral opening right side
Saugadapter,
drehbar, 60° gebogen, Luer-Lock männlich,
Schlauchansatz
Rotatable suction adapter,
60° curved, luer-lock male, hose connector
10-851-00
Siebkorbsystem für Panetti-Instrumentarium
Basket system for Panetti instruments
10-840-01
Spülkomponente für Panetti-Siebkorbsystem
Irrigation component for Panetti basket system
10-845-01
10-840-01 / 10-845-01
ohne Inhalt / without Instruments
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
Endoskope
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Endoscopes
Arbeitslänge / Working length
Blickrichtung und Blickwinkel
Viewing direction and angle
Vorteile unserer Endoskope:
Kompatibel mit allen Lichtquellen auf dem Markt (universalkompatibel)
Extrem robuste Rohrkonstruktion mit verstärktem 2-Rohr-Edelstahl-System
2 Hochwertig vergütetes, hochauflösendes Linsen-System
2 Optische Saphirglas-Frontlinse, kratzfest und hitzebeständig fixiert mit Epoxidharz
2 Hitzebeständiges Polymer-Okular (Peek)
2 Schnittstellen gelasert = Hohe Dichtigkeit
2 Großer Öffnungswinkel = Mehr Bildinformation
2 Hohe Bildschärfe im gesamten Bildbereich
2 Gleichmäßige Helligkeit bis zum Rand durch Lichtkonus
2 Autoklavierbar
2 24 Monate Garantie auf Material- und Produktionsfehler sowie Autoklavierbarkeit
2
2
Advantages of our endoscopes:
2
Compatible to all light sources available (universal camera compatible)
Extremely robust stainless steel tube construction with reinforced outer tube
2 High precision quality lens system
2 Optical sapphire glass front lens, scratch resistant and fixed with heat-resistant epoxide
2 Heat-resistant polymer ocular (peek)
2 Joints laser welded = tight sealing
2 Wide viewing angle = more image information
2 High focus quality in entire viewing area
2 Constant brightness up to the edge of viewing area
2 Autoclavable
2 24 months guarantee against material, production and autoclavability faults
2
Auch als semiflex-Endoskope erhältlich
Also avalable as semiflex endoscopes
8
0
2
Semiflex-Modelle mit Nitinol-Außenhülle, verbesserter Schutz gegen Verbiegen und Bruch
2
Semiflex types with nitinol outer tube for improved protection against bending or break
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
2Ohr-Endoskope
Ear Endoscopes
HD
Otoskop, HD, autoklavierbar
Otoscope, HD, autoclavable
5 / 9,8 cm
10-102-00
10-102-30
10-104-00
10-104-30
HD
10-106-00
10-107-30
HD
10-109-00
10-109-30
10-109-45
10-109-70
2
3
4
0°
30°
0°
Ersatzspekulum für 10-108-00
spare speculum for 10-108-00
Otoskop,
HD, Großbild, autoklavierbar, AD 3 mm, 11 cm
Otoscope,
HD, large picture, autoclavable, OD 3 mm, 11 cm
10 cm
1
2,7 mm
2,7 mm
2,4 mm
2,4 mm
Gehörgangs-Endoskop mit Ohrspekulum,
HD, autoklavierbar, AD 3 mm, 5 cm
Ear canal endoscope with ear speculum,
HD, autoclavable, OD 3 mm, 5 cm
5 cm
10-108-00
10-108-99
0
0°
30°
0°
30°
Gehörgangs-Endoskop,
HD, autoklavierbar, AD 4 mm, 5 cm
Ear canal endoscope,
HD, autoclavable, OD 4 mm, 5 cm
5 cm
HD
5,0 cm
5,0 cm
9,8 cm
9,8 cm
5
6
7
8
9
10
11
12
0°
30°
45°
70°
13
14
15
16
17
18
9
3NNH-Endoskope
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Sinus Endoscopes
Sinuskop,
HD, semiflex, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 187,5 mm
Sinuscope,
HD, semiflex, autoclavable, OD 2.7 mm, 187.5 mm
30-131-00
30-131-30
Winkel / Angle
30-131-00
0°
30°
30-131-30
HD
Sinuskop universal,
HD, semiflex, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 110 mm
Universal sinuscope,
HD, semiflex, autoclavable, OD 2.7 mm, 110 mm
30-135-00
30-135-30
10
0
1
2
HD
Winkel / Angle
30-135-00
0°
30°
30-135-30
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
3NNH-Endoskope
Sinus Endoscopes
Sinuskop,
HD, starr, autoklavierbar, AD 4,0 mm, 175 mm
Sinuscope,
HD, rigid, autoclavable, OD 4.0 mm, 175 mm
HD
30-142-00
Winkel / Angle
30-142-00
30-142-30
30-142-45
30-142-70
30-142-30
0°
30°
45°
70°
30-142-45
30-142-70
Sinuskop,
HD, starr, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 187,5 mm
Sinuscope,
HD, rigid, autoclavable, OD 2.7 mm, 187.5 mm
HD
30-130-00
Winkel / Angle
30-130-00
30-130-30
30-130-70
30-130-30
0°
30°
70°
30-130-70
Sinuskop,
HD, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 175 mm
Sinuscope,
HD, autoclavable, OD 2.7 mm, 175 mm
10-129-30
10-129-70
0
1
2
3
HD
Winkel / Angle
10-129-30
30°
70°
10-129-70
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
11
3NNH-Endoskope
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Sinus Endoscopes
Sinuskop,
HD, autoklavierbar, starr, AD 2,7 mm, 141 mm
Sinuscope,
HD, autoclavable, rigid, OD 2.7 mm, 141 mm
HD
30-132-00
Winkel / Angle
30-132-00
30-132-30
30-132-45
30-132-30
0°
30°
45°
30-132-45
Sinuskop universal,
HD, autoklavierbar, starr, AD 2,7 mm, 110 mm
Universal sinuscope,
HD, autoclavable, rigid, OD 2.7 mm, 110 mm
HD
30-134-00
30-134-30
Winkel / Angle
30-134-00
30-134-30
30-134-45
30-134-70
12
0
1
2
0°
30°
45°
70°
3
30-134-45
30-134-70
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
4Laryngoskopie-Endoskope
Laryngoscopy Endoscopes
175 mm
Laryngoskop,
HD, autoklavierbar, AD 4,0 mm, 175 mm
Laryngoscope,
HD, autoclavable, OD 4.0 mm, 175 mm
40-100-70
40-100-90
HD
70°
90°
180 mm
Laryngoskop,
HD, autoklavierbar, AD 7,0 mm, 180 mm, 70°, Handgriff
Laryngoscope,
HD, autoclavable, OD 7.0 mm, 180 mm, 70°, handle
HD
40-101-70
190 mm
Laryngoskop,
HD, autoklavierbar, AD 10,0 mm, 190 mm, Handgriff
Laryngoscope,
HD, autoclavable, OD 10.0 mm, 190 mm, handle
40-103-70
40-103-90
0
1
2
HD
70°
90°
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
13
4Laryngoskopie-Endoskope
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Laryngoscopy Endoscopes
200 mm
Zoom Laryngoskop,
HD, einlegbar, AD 10,0 mm, 200 mm, Handgriff
Zoom Laryngoscope,
HD, soakable, OD 10.0 mm, 200 mm, handle
40-105-70
40-105-90
HD
70°
90°
190 mm
Laryngoskop,
HD, autoklavierbar, AD 8,0 mm, 190 mm, 70°
Laryngoscope,
HD, autoclavable, OD 8.0 mm, 190 mm, 70°
HD
40-107-70
302 mm
Laryngoskop,
HD, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 302 mm
Laryngoscope,
HD, autoclavable, OD 2.7 mm, 302 mm
40-110-00
40-110-30
40-110-70
HD
0°
30°
70°
302 mm
Laryngoskop,
HD, autoklavierbar, AD 4,0 mm, 302 mm
Laryngoscope,
HD, autoclavable, OD 4.0 mm, 302 mm
40-112-00
40-112-30
40-112-70
14
0
1
2
HD
0°
30°
70°
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
5Bronchoskopie/Oesophagoskopie-Endoskope
Bronchoscopy/Oesophagoscopy Endoscopes
530 mm
Oesophagoskop,
HD, autoklavierbar, AD 5,5 mm, 530 mm, 0°
Oesophagoscope,
HD, autoclavable, OD 5.5 mm, 530 mm, 0°
HD
60-200-00
490 mm
Bronchoskop,
HD, autoklavierbar, AD 5,5 mm, 490 mm
Bronchoscope,
HD, autoclavable, OD 5.5 mm, 490 mm
60-202-00
60-202-30
HD
0°
30°
365 mm
Bronchoskop,
HD, autoklavierbar, AD 2,9 mm, 365 mm
Bronchoscope,
HD, autoclavable, OD 2.9 mm, 365 mm
60-204-00
60-204-30
HD
0°
30°
303 mm
Bronchoskop,
HD, autoklavierbar, AD 2,9 mm, 303 mm
Bronchoscope,
HD, autoclavable, OD 2.9 mm, 303 mm
60-206-00
60-206-30
0
1
2
HD
0°
30°
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
15
6
Flexible Nasopharyngoskope
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Flexible Nasopharyngoscopes
Schaftdurchmesser
Shaft diameter
3,4 mm
3.4 mm
Arbeitslänge
Working length
32 cm
32 cm
Abwinkelung (auf / ab)
Angle (up / down)
130°
130°
Biegeradius
Bending radius
8 mm
8 mm
Flexibles Nasopharyngoskop
Flexible nasopharyngoscop
Blickfeld80°
Field of vision
80°
Tiefenschärfe
Depth of focus
1-50 mm
1-50 mm
Gewicht
Weight
230 g
230 g
30-170-28 2,8 mm
30-170-36 3,4 mm
30-171-40 4,0 mm mit Arbeitskanal /
with working channel
Die Spiggle & Theis Nasopharyngoskope der neuen Generation sind intuitiv bedienbar und ergonomisch optimal
geformt, entwickelt für die notwendige Feinfühligkeit
im täglichen Routineeinsatz und eine ermüdungsfreie
Handhabung.
n
funktionelles Design für eine entspannte,
angenehme Handhabung
n
feinfühlige, aber robuste Steuerung
n
optimale Flexibilität und Torsionssteifigkeit des
Einführungsschafts
n
leistungsfähiges optisches System: größere, hellere
und schärfere Bilder
Hochwertige Bildleiter und ein leistungsfähiges optisches
System liefern große und helle Bilder bester Auflösung
- die Voraussetzung für eine sichere Diagnose und Therapie. Dank solider Verarbeitung und konsequenter Verwendung moderner Hochleistungswerkstoffe sind Spiggle & Theis Nasopharyngoskope robuster und langlebiger
- trotz steigender Belastung durch moderne Aufbereitungsverfahren.
n
geeignete
l
l
l
l
The new generation Spiggle & Theis nasopharyngoscopes
impress with intuitive operability and optimal ergonomics, designed for tactile sensation and non-tiring
handling as required in daily routine operations.
Wiederaufbereitungsverfahren:
einlegbar in Reinigungs- und Desinfektionslösung
STERIS NTDF-Sterilisation =
Niedertemperatur-Dampf-
Formaldehyd-Sterilisation
maschinelle Aufbereitung (RDG-E)
n
functional
design for easy and comfortable handling
yet robust control
n
optimal flexibility and torsional
rigidity of the insertion channel
n
high-performance optical system
for larger, brighter and sharper images
n
sensitive
High-end fibre-optic bundles and a high-capacity system produce large and bright images of the best quality - necessary for safe diagnosis and treatment. Due to
the consistant use and reliable processing of high-class
materials, the Spiggle & Theis nasopharyngoscopes are
robust and durable, in spite of the increasing stress of
modern cleaning and sterilizing facilities.
n
suitable
reprocessing procedures:
l
fully immersible in cleaning
and disinfectant solutions
l STERIS l LTSF-sterilization =
Low-Temperature Steam and
Formaldehyde-sterilization
l machine reprocessing (RDG-E)
16
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
6
Flexible Nasopharyngoskope
Flexible Nasopharyngoscopes
Flexible Löffelzange, 1,2 mm, 40 cm,
Ringgriff, ovales Löffelmaul
Flexible cup forceps, 1.2 mm, 40 cm,
ring handle, oval cups
1:1
30-172-40
Flexible Alligatorzange, 1,2 mm,
40 cm, Ringgriff, gezahntes Maul
Flexible alligator forceps, 1.2 mm,
40 cm, ring handle, teethed jaws
1:1
30-173-40
Flexible Reinigungsbürste mit Ringgriff,
einseitig, 1,2 mm, 40 cm,
für flexibles Nasopharyngoskop 30-171-40
Flexible cleaning brush with ring handle,
one-sided, 1.2 mm, 40 cm,
for flexible nasopharyngoscope 30-171-40
30-174-40
Desinfektionssystem für starre und flexible Endoskope,
720 x 120 x 60-120 mm
Disinfection system for rigid and flexible endoscopes,
720 x 120 x 60-120 mm
70-470-00
Desinfektions-Wandhalterung für flexible Endoskope,
4 Glasköcher, Aufhängung höhenverstellbar, Timer,
233 x 750 x 60 mm
Disinfection wall holder for flexible endoscopes,
4 glass tubes, hanging height adjustable, timer,
233 x 750 x 60 mm
70-472-00
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17
7Mikro-Endoskope
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Micro Endoscopes
PD Dr. med. Urban Geisthoff
HNO-Klinik
Universitätsklinik Essen
Dr. med. Urban Geisthoff M.D.
ENT Clinic
University Clinic, Essen
18
0
Sialoskope nach Geisthoff
Geisthoff therapeutic sialendoscopes
Die technischen Eigenschaften machen
dieses Sialendoskop zu einem vielseitigen
Instrument für diagnostische und interventionelle Eingriffe:
Der großlumige Arbeitskanal erlaubt den
Einsatz von Instrumenten mit einem Außendurchmesser von bis zu 1 mm bei
gleichzeitig relativ geringem Außendurchmesser von 1,7 mm. So können z.B. Zängchen, Ballons, Laserfasern und Körbchen
zur Behandlung der Sialolithasis oder von
Gangstenosen eingesetzt werden. 6000
Fasern sorgen für eine exzellente Sicht. Das
Sialendoskop ist autoklavierbar.
The technical properties make these sialendoscopes versatile instruments for both
diagnostic and interventional treatment:
The generous working channel has a relatively small outer diameter of 1.7mm,
yet allows the use of instruments with an
outer diameter of up to 1 mm. Forceps,
balloons laser fibres and baskets can be
inserted and used in the treatment of sialolithiasis and dilation of stenoses. Excellent visibility is assured by 6000 laser fibres. The sialendoscopes are autoclavable.
Fig. 1
Gl. submandibularis:
Normaler Whartonscher Gang
Fig. 2
Gl. submandibuiaris: Normaler
Hilusbereich
Fig. 3
Gl. submandibularis:
Stein mit schleierartigem organischen
Anteil hinter der ersten Gangaufzweigung
Fig. 4
Gl. submandibularis: Geschlossenes
Zängelchen vor o.g.
Stein
Fig. 5
Gl. submandibularis: Öffnen des
Zängelchens
Fig. 6
Gl. submandibularis: Zugreifen
Submandibular
gland: Normal
Wharton’s duct
Submandibular
gland: Normal
hilum region
Submandibular gland:
Stone with surrounding organic material
directly behind the first
bifurcation
Submandibular
gland: Closed forceps
in front
of the stone from
figure 3
Submandibular
gland: Opening of
the forceps
Submandibular
gland:
Grasping of the
stone
Fig. 7
Gl. parotis:
Leicht entzündlich veränderter
Stensenscher
Gang
Fig. 8
Gl. parotis:
Normale Gangaufzweigung
Fig. 9
Gl. parotis:
Stein hinter einer
Aufzweigung zweiten
Grades
Fig. 10
Gl. parotis:
Einführen des Zängchens (im Bild links
oben zu erkennen)
Fig. 11
Gl. parotis:
Weiteres Einführen des
Zängelchens vor dem
Fassen des Steines
Fig. 12
Bloße Faser von einem
Ho: YAG Laser auf einem
teilweise zersplitterten
Stein innerhalb der
submandibular Drüse
Fig. 13
Papilla des Whartonschen
Gangs: Eine Zange ist
bereits in das Gangsystem eingeführt worden.
Jetzt kann das Endoskop
der Zange wie einem
Führungsdraht folgen.
Parotid gland:
Slightly inflamed
Stensen’s duct
Parotid gland:
Normal bifurcation
Parotid gland:
Stone behind a second
generation bifurcation
Parotid gland: Insertion
of a forceps (upper left
corner of the picture)
Parotid gland:
Further insertion of
the forceps just before
grasping of the stone
Bare fiber of a Ho:YAG
laser on a partially fragmented stone inside the
submandibular gland
Papilla of Wharton’s
duct: A forceps has already been introduced into
the duct system. Now the
endoscope can follow
by using the forceps as
guide wire.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
7Mikro-Endoskope
Micro Endoscopes
Sialoskope nach Geisthoff / Geisthoff therapeutic sialendoscopes
Für diagnostische/endoskopische Untersuchung und Therapie des Speichelkanals
Mit integriertem Spülkanal und/oder Arbeitskanal
For diagnostic/endoscopic inspection and therapy of the salivary duct
With integrated irrigation channel and/or working channel
Kombination aus klinischem Komfort und hoher Abbildungsqualität
Gute diagnostische und therapeutische Optionen mit geringen
Unannehmlichkeiten für den Patienten
nVervollständigt das diagnostische Spektrum für Speicheldrüsenerkrankungen
nLuer-Lock-Verbindung für die Arbeitskanäle
n
n
n
Combining clinical convenience with high quality imaging
Good diagnostic and therapeutic options with little discomfort for the patients
n Completes the diagnostic spectrum for salivary gland disorders
n Luer-Lock connection for working channels
n
n
Autoklavierbar
Inklusive Handstück
n Integrierte Faseroptik
n Blickwinkel: 70°
n
n
Autoclavable
Handpiece included
n Integrated fiber optic
n Field of view: 70°
n
0
Art.-Nr. /
Art.-No.
Beschreibung /
Description
80-800-09
80-801-10
80-802-12
80-803-17
80-805-13
starr / rigid
starr / rigid
starr / rigid
starr / rigid
flexibel / flexible
1
2
3
4
5
Typ /
Type
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Type 5
6
7
8
AD /
Pixel
OD
Spülkanal /
Irrigation Channel
Arbeitskanal /
Working Channel
0,9 mm
1,0 mm
1,2 mm
1,7 mm
1,3 mm
/
ø = 0,20 mm
ø = 0,20 mm
ø = 0,20 mm
/
0,26 mm
0,41 mm
0,62 mm
1,02 mm
0,35 mm
9
6000
6000
6000
6000
6000
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
7Mikro-Endoskope
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Micro Endoscopes
30 cm
Biopsie-Zängchen,
ovale Löffel, Zangengriff,
1,0 mm Ø, 30 cm Arbeitslänge
Biopsy forceps,
oval cups, forceps grip,
1.0 mm Ø, 30 cm working length
80-820-30
30 cm
Fremdkörper-Zängchen,
gerieft, Zangengriff,
1,0 mm Ø, 30 cm Arbeitslänge
Foreign body forceps,
serrated, forceps grip,
1.0 mm Ø, 30 cm working length
80-821-30
30 cm
Rattenzahn-Zängchen,
Zangengriff, 1,0 mm Ø,
30 cm Arbeitslänge
Rat tooth forceps,
forceps grip, 1.0 mm Ø,
30 cm working length
80-822-30
30 cm
Fass-Zängchen,
gezahnte Löffel, Zangengriff,
1,0 mm Ø, 30 cm Arbeitslänge
Holding forceps,
serrated cups, forceps grip,
1.0 mm Ø, 30 cm working length
80-823-30
20
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
7Mikro-Endoskope
Micro Endoscopes
30 cm
Reinigungs-Set zum Durchstoßen
verstopfter Arbeitskanäle > 0,25 mm Ø,
30 mcm Arbeitslänge, 10 Stück
Cleaning set for clogged working channels
> 0.25 mm Ø, 30 cm working length,
10 pieces
80-841-30
30 cm
Reinigungsbürste mit Grifföse,
2,0 mm Ø, Besatz 10 mm,
für Arbeitskanäle < 1,5 mm Ø,
30 cm Arbeitslänge, 10 Stück
Cleaning brush with loop handle,
2.0 mm Ø, bristle area 10 mm,
for working channels < 1.5 mm Ø,
30 cm working length, 10 pieces
80-844-30
Spül- und Sterilisierkorb
für Mikro-Endoskope,
Edelstahl, 24,5 x 24,5 cm
Irrigation- and sterilization basket
for micro endoscopes, stainless steel,
24.5 x 24.5 cm
Wird auf Anfrage Ihren persönlichen
Anforderungen entsprechend konfiguriert
Will be configured on request to meet
your individual needs
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
21
8Endoskopie-Zubehör
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Endoscopy Accesory
Optische Biopsiezange,
biegbar, 14 cm
Zur Verwendung mit Endoskop 2,7 mm, 30°
Optical biopsy forceps,
bendable, 14 cm
For use with endoscope 2.7 mm, 30°
14 cm
30-126-00
Endoskop-Handgriff,
rund, Edelstahl, Griffmulde, 11 cm
Endoscope handle,
round, stainless steel, moulded grip, 11 cm
30-151-27
30-151-40
für 2,7 mm Endoskope /
for 2.7 mm endoscopes
für 4,0 mm Endoskope /
for 4.0 mm endoscopes
Saug- und Spülschaft
für Endoskop, 18,5 cm
Suction- and irrigation sheath
for endoscopes, 18.5 cm
18,5 cm
30-164-00
30-164-30
30-164-45
30-164-70
30-167-00
30-167-30
4,0 mm, 0°
4,0 mm, 30°
4,0 mm, 45°
4,0 mm, 70°
2,7 mm, 0°
2,7 mm, 30°
Saug- und Spülhandgriff
für Endoskope
Suction- and irrigation handle
for endoscopes
30-161-00
22
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
8Endoskopie-Zubehör
Endoscopy Accesory
Antrum-Trokar,
schnabelförmig, 5,0 x 4,0 mm,
AL 8,5 cm, für 4 mm Endoskope
Antrum trocar,
beaked, 5.0 x 4.0 mm,
WL 8.5 cm, for 4 mm endoscopes
8,5 cm
30-155-50
Antrum-Trokar,
schräges Ende, für Endoskope
Antrum trocar,
oblique tip, for endoscopes
7,5 / 8,5 cm
30-156-33 3,3 x 2,8 mm,
AL 7,5 cm, für 2,7 mm Endoskope /
WL 7.5 cm, for 2.7 mm endoscopes
30-156-40 4,0 x 3,0 mm,
AL 8,5 cm, für 3,0 mm Endoskope /
WL 8.5 cm, for 3.0 mm endoscopes
30-156-50 5,0 x 4,0 mm,
AL 8,5 cm, für 4,0 mm Endoskope /
WL 8.5 cm, for 4.0 mm endoscopes
Ultra-Stop Antibeschlagmittel
Ultra-Stop Anti-Fog solution
30-160-01
30-160-02
30-160-03
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25 ml Pipettenflasche, unsteril /
25 ml pipette bottle, non-sterile
30 ml Durchstichflasche, steril /
30 ml pierce bottle, sterile
15 ml Sprayflasche, unsteril /
15 ml spray bottle, non-sterile
13
14
15
16
17
18
23
8Endoskopie-Zubehör
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Endoscopy Accessory
Endoskop-Schutzhülse,
209 mm, verlängerbar, autoklavierbar,
(für ein Endoskop 40-110-xx oder 40-112-xx.
Für 40-112-xx werden 2 Schutzhülsen benötigt)
Endoscope protective sleeve,
209 mm, extendable, autoclavable,
(for endoscope 40-110-xx or 40-112-xx.
Two protective sleeves are needed for 40-112-xx)
20,9 cm
30-182-21
Endoskopie-Siebkorb mit Deckel,
Edelstahl, epoliert
Endoscope container with lid,
stainless steel, e-polished
80-690-01
80-690-02
290 x 80 x 52 mm
für 1 Endoskop / for 1 endoscope
290 x 80 x 52 mm
für 2 Endoskope / for 2 endoscopes
Endoskopie-Siebkorb mit Deckel,
Edelstahl, epoliert
Endoscope container with lid,
stainless steel, e-polished
80-691-01
80-692-01
24
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
460 x 80 x 52 mm
für 1 Endoskop / for 1 endoscope
670 x 80 x 52 mm
für 1 Endoskop / for 1 endoscope
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
8Endoskopie-Zubehör
Endoscopy Accessory
Endoskopie Sterilisations Container
für 2 Endoskope Ø 2,5 - 5,0 mm
bis 19,5 cm Länge
Endoscope sterilizing tray
for 2 endoscopes, Ø 2.5 - 5.0 mm,
up to 19.5 cm length
80-621-05
Endoskopie Sterilisations-Container
für 6 Endoskope Ø 2,5 - 5,0 mm,
bis 19,5 cm Länge, 1 Lichtkabel,
1 Kamerakopf
Endoscope sterilizing & protecting tray
for 6 endoscopes Ø 2.5 - 5.0 mm,
up to 19.5 cm length, 1 lightcable,
1 camera head
80-622-56
Endoskopie Sterilisations-Container
für 2 Endoskope Ø 2,5 - 5,0 mm,
bis 19,5 cm Länge, 1 Lichtkabel
Endoscope sterilizing & protecting tray
for 2 endoscopes Ø 2.5 - 5.0 mm,
up to 19.5 cm length, 1 lightcable
80-623-22
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
25
9Kamera-Systeme
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Camera Systems
EndoCOMPACT
Eine einfache, sichere Handhabung, ein effizienter Arbeitsablauf und die Integration in ein vorhandenes Praxisumfeld
standen bei der Entwicklung des EndoCOMPACT
genauso im Fokus wie eine günstige Preisgestaltung.
Die außerordentlich kompakte Steuereinheit integriert modular LED-Beleuchtung, USB-Kamera, Video-Nasopharyngoskop, Video-Otoskop und ein optionales, externes Mikrofon. Wird eines der Geräte aus der jeweiligen Halterung
entnommen, so wird es automatisch in der Software aktiviert. Video- oder Fotoaufnahmen können einfach über die
Funktionstasten der Geräte erstellt werden. Die integrierte
Elektronik erlaubt die Stroboskopie der Stimmlippen sowohl
über das Mikrofon des Video-Nasopharyngoskops als auch
über das Mikrofon des LED-Beleuchtungskopfs in Kombination mit der Kompaktkamera.
Das EndoCOMPACT kann mit dem Geräteträger mobil genutzt
oder platzsparend in die vorhanden HNO-Einheit integriert
werden.
n
n
n
n
n
Kompakte, integrierte Lösung für
Standardanwendungen in der HNO-Praxis
Einfache, sichere Handhabung
Effizienter Arbeitsablauf
Vielfältige Integrationsmöglichkeiten
in ein vorhandenes Geräteumfeld
Sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis
Next to simple and secure handling, an efficient workflow
and the integration into already existing practice settings,
the very good cost-benefit-ratio were the focus during development.
The exceptional compact control unit integrates LED illumination, video nasopharyngoscope, video otoscope, compact
camera and an optional external microphone. When one of
these devices is taken from the respective holder, it is automatically activated in the DiVAS software. The function keys
of the devices provide a convenient interface for creating
video and/or photos. The integrated electronics supports
stroboscopic examinations of the vocal chords both with the
microphone of the video nasopharyngoscope as well as with
the microphone of the LED illumination head in combination with the compact camera.
n
n
n
n
n
26
0
Compact, integrated solution for standard applications in the ENT practice
Easy, safe handling
Efficient work process
Versatile options for integration into an existing
equipment environment
Very good cost-benefit ratio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
9Kamera-Systeme
Camera Systems
Geräteträger für Endo-Systeme
Device holder for Endo-System
70-050-00
Fahrbares Gerätestativ für Endo-Systeme, 5 Rollen
Mobile device stand for Endo-Systems, 5 wheels
70-055-00
Halterung mit Griff für Geräteträger
Mount with handle for device holder
70-052-00
Halterung mit Dreigelenkarm für Geräteträger
Mount with triple jointed arm for device holder
70-053-00
Panel-PC, 21,5“,
Touch-Screen, Funktastatur, Funkmaus
Panel PC, 21.5“, touch screen,
cordless keyboard and cordless mouse
70-060-00
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
27
9Kamera-Systeme
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Camera Systems
LED-Beleuchtungskopf
mit integriertem Mikrofon
LED lit tip with integrated microphone
70-070-00
Halterung für Soundbar Aktivbox-Set
Holder for Soundbar Activebox-Set
70-064-00
Separates Clip-Mikrofon
Separate clip-microphone
Soundbar Aktivbox-Set
Soundbar Activebox-Set
70-063-00
70-071-00
USB-Kamera mit Basis-Software
zur Bild und Video-Speicherung,
Patientenverwaltung
USB-Camera, with basic software
for saving patient records,
images and videos
70-101-00
Kameraelektronik vollständig in den Kamerakopf integriert
Ausgezeichnete Regelcharakteristik
2 2 Funktionstasten für Weißabgleich, Start/Stopp & Freeze
2 22 mm Kameraobjektiv hoher Qualität
2 Koppler für Standard-Augenmuscheln
2 Handliches und robustes Soft-Touch-Silikongehäuse
2 Keine zusätzliche Steuereinheit
Camera electronics completely integrated in camera
head
2 Excellent control technology
2 2 control keys for white balance, start/stop & freeze
2 22 mm high quality camera lens
2 Coupler for standard eyecups
2 Easy to use, robust, soft-touch silicone housing
2 No additional control unit – ideal for mobile usage
- ideal für mobile Anwendungen
2 The compact camera with analogue video output is
2 Die Variante mit analogem Videoausgang kann entweder operated either directly at the monitor through an
über eine geeignete Schnittstelle direkt am Monitor, an interface, a Xenon light source, or in conjunction
einer Lichtquelle oder mit einem optionalen
with
an optional plug-in power supply unit.
Steckernetzteil betrieben werden.
2 The compact camera with USB connector is plugged
2 Die Ausführung mit USB-Anschluss wird direkt an einen directly into the PC which also covers the
PC angeschlossen und von diesem mit
energy supply.
Energie versorgt.
2
2
2
28
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
9Kamera-Systeme
Camera Systems
Video-Otoskop,
USB-Anschluss, integr. Beleuchtung,
incl. Software DiVAS mini
Video otoscope,
USB port, integrated lighting,
incl. DiVAS mini software
70-090-00
Einweg Ohrtrichter
für Video-Otoskop, 50 Stück/Box
Single-use ear speculum
for video otoscope, 50 pieces/box
70-090-99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
29
9Kamera-Systeme
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Camera Systems
Fußschalter für USB-Kamera 3 Tasten
3 button footswitch for USB camera
70-102-00
Steckernetzteil, 115/240 V,
5 V, 6 W, für 30-169-00 und 70-101-00
Plug-in power supply, 115/240 V,
5 V, 6 W, for 30-169-00 and 70-101-00
30-169-03
Belüftungskappe
Ventilation cap
Adapter für Dichtigkeitstester, Typ Olympus/Xion
Adapter for air-pressure tester, type Olympus/XION
30-169-04
30-169-05
Dichtring für Steckerschutzkappe, 10 Stück
Sealing ring for plug protecting cap, 10 pieces
Adapter Flexible Endoskope auf RDG-E
Connector flexible endoscopes to RDG-E
30-169-07
30-169-06
Dichtigkeitstester für flexible Endoskope
Air-pressure tester for flexible endoscopes
30-169-08
30
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
9Kamera-Systeme
Camera Systems
70-109-00 HD-Kamera und Dokumentations-System bestehend aus:
HD-Camera und Documentation-System consisting of:
70-115-00
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
High Definition Endoskopie-Kamera,
USB 3.0 Anschluss, Auflösung 1280x720p (60fps), Sensor 1/2.9“ Sony CCD /
High Definition Endoscopy-Camera,
USB 3.0 connection, resolution 1280x720p (60fps), Sensor 1/2.9“ Sony CCD
1/2.9“ CMOS SONY Sensor
HD
Bit resolution: ITU-R BT.1120
Pixel: 1312(H) x 1069(V) ~ 1.31M pixel
Unit cell size: 1305(H) x 1049(V)
16:9
Empfindlichkeit / Sensitivity: 2450mV
2:1 Interlaced
Sync system intern
Auflösung / Resolution: 1280 x 720p, 60 fps
Video output: USB 3.0 UVC support YuY2 1280 x 720 / 60 fps
Signal/Noise ratio: 50 dB
Gamma: 0.45 ~ 1
Shutter: 1/50 ~ 1/100.000 sec
Automatischer Weißabgleich / Automatic white balance
Stromversorgung / Power supply USB 5.0 V
Stromverbrauch Typ 260mA (+5.0 V) / Power consumption
70-020-21
70-111-00
70-111-05
70-111-10
TV-Adapter, HD, f=21 mm, c-mount, einlegbar /
TV-adapter, HD, f=21 mm, c-mount, soakable
Medizinischer All-in-One-PC,
21,5“, 1920 x 1080 p, IC i7, touch screen, 4GB DDR3, 500 GB HDD /
Medical grade all-in-one-pc,
21,5“, 1920 x 1080 p, IC i7, touch screen, 4GB DDR3, 500 GB HDD
MediaWorkStation 2.9D, Vorinstallation und Funktionskontrolle /
MediaWorkStation 2.9D, preinstallation and function control
MediaWorkStation 2.9D, Software für HD/SD Video- und Bildspeicherung, Patientenverwaltung,
Befundverwaltung, Bildbearbeitung, Druck /
MediaWorkStation 2.9D, software for HD/SD video- and picture documentation,
patient administration, archiving of indication, editing, print
Fußschalter, USB, 2 Pedale zur Bild- bzw. Videospeicherung /
Footswitch, USB, 2 pedals, for picture- and video documentation
VESA Standfuß für All-in-One-PC /
VESA stand for all-in-one-pc
Tastatur DE, USB /
Keyboard DE, USB
Optische Maus, USB /
Optical mouse, USB
MediaWorkStation
MediaWorkStation
70-111-30
70-111-40
70-111-50
70-111-60
70-113-00
0
1
HD
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
31
9Kamera-Systeme
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Camera Systems
DiVAS Modul Basis,
Patientenverwaltung, inkl. USB-Stick
DiVAS module basic,
patient management, including USB stick
70-150-01
DiVAS Modul Videodokumentation
DiVAS module video documentation
70-150-02
DiVAS Modul Fotodokumentation
DiVAS module photo documentation
70-150-03
Weitere Softwaremodule auf Anfrage lieferbar / More software modules available on request
32
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
10
Lichtquellen und Lichtkabel
Lightsources and Cables
LED Lichtquelle R 100 duo,
2 x 100 Watt, 230 V,
automatische Helligkeitsregelung
LED light source R 100 duo,
2 x 100 watt, 230 V,
automatic brightness control
70-203-00
0
1
2
Ersatzlampe Xenon
Xenon spare bulb
Ersatzlampe Halogen
Halogen sparelight
70-290-10
70-292-18
70-294-15
70-294-25
3
4
100 Watt, für Xenon-Lichtquelle
R 100 (70-200-10) /
100 Watt, for Xenon-light source
R 100 (70-200-10)
180 Watt, für Xenon-Lichtquelle
R 180 (70-201-18) /
180 Watt, for Xenon-light source
R 180 (70-201-18)
5
6
7
8
9
10
11
12
150 Watt, für Halogen-Lichtquelle
150 Duo (70-203-15) /
150 Watt, for light source
R 150 Duo (70-203-15)
250 Watt, für Halogen-Lichtquelle
250 Duo (70-204-25) /
150 Watt, for light source
R 250 Duo (70-204-25)
13
14
15
16
17
18
33
10
Lichtquellen und Lichtkabel
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Lightsources and Cables
LED-Leuchtgriffe
LED light handles
70-211-00
70-211-01
LED-Hochleistungs-Leuchtgriff, 230 V, bestehend aus: (70-211-10, 70-211-20, 70-211-30, 70-211-40) /
LED high performance light- handle, 230 V, consisting of:
(70-211-10, 70-211-20, 70-211-30, 70-211-40)
LED-Hochleistungs-Leuchtgriff, 120 V, bestehend aus:
(70-211-10, 70-211-20, 70-211-30, 70-211-50) /
LED high performance light-handle, 120 V, consisting of:
(70-211-10, 70-211-20, 70-211-30, 70-211-50)
70-211-10
70-211-20
70-211-30
70-211-40
70-211-50
LED-Handgriff, schwarz, mit Helligkeitsdimmer,
Ausschaltautomatik, 3 W, 5500°K, 17500 Lux,
zur Verwendung mit Li-Io-Akku 3,5 V und
Endoskop-Adapter, 50 Std. Brenndauer /
LED light handle, black, with brightness dimmer,
automatic switch-off, 3 W, 5500° K, 17500 lux,
to use with Li-Io chargeable battery 3.5 V and endoscope
adapter, 50 hours run-time
Li-Ionen-Akku, 3,5 V, für LED-Handgriff /
Li-ion rechargeable battery, 3.5 V, for LED light-handle
Endoskopie-Adapter für LED-Handgriff,
passend für Standardgewinde an Endoskopen (AcMI-Gewinde) /
Endoscope adapter for LED light-handle, fits standard endoscope threads (AcMi-thread)
Ladegerät für bis zu 2 LED-Handgriffe, 3,5 V, 230 V, Standgerät, Wandhalterung /
Charging base for up to 2 LED light-handles, 3.5 V, 230 V, table model, with wall holder
Ladegerät für bis zu 2 LED-Handgriffe, 3,5 V, 120 V, Standgerät, Wandhalterung /
Charging base for up to 2 LED light-handles, 3.5 V, 120 V, table model, with wall holder
Hochleistungs-Fiberglas-Lichtleitkabel,
ohne Anschlüsse, autoklavierbar
High definition fibre light cable,
without connections, autoclavable
34
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AD / OD
Länge / Length
70-255-35
70-255-48
70-256-35
70-256-48
70-257-35
70-257-48
3,5 mm
4,8 mm
3,5 mm
4,8 mm
3,5 mm
4,8 mm
180 cm
180 cm
230 cm
230 cm
300 cm
300 cm
11
12
13
14
15
16
17
18
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
10
Lichtquellen und Lichtkabel
Lightsources and Cables
Hochleistungs-Fiberglas-Lichtleitkabel,
Spiggle&Theis-Anschlüsse, autoklavierbar
High definition fibre light cable,
Spiggle&Theis-connections, autoclavable
AD / OD
Länge / Length
70-258-35
70-258-48
70-259-35
70-259-48
70-260-35
70-260-48
3,5 mm
4,8 mm
3,5 mm
4,8 mm
3,5 mm
4,8 mm
180 cm
180 cm
230 cm
230 cm
300 cm
300 cm
Hochleistungs-Fiberglas-Lichtleitkabel,
3,5 mm, 180 cm, geräteseitig 90° abgewinkelt,
autoklavierbar
High definition fibre light cable,
3.5 mm, 180 cm, 90° angled on device side,
autoclavable
70-265-01
70-265-02
Wolf/Wolf-Adapter
Storz/Storz-Adapter
Hochleistungs-Fiberglas-Lichtleitkabel,
3,5 mm, 1800 mm, Y-Form, 1x Geräteseite,
2x Instrumentenseite, Storz/Storz-Adapter,
autoklavierbar
High definition fibre light cable,
3.5 mm, 1800 mm, Y-shape, 1x device side,
2x instrument side, Storz/Storz adapter,
autoclavable
70-270-35
HT-Xenon-Wärmeschutzfilter
für Lichtleitkabel, Spiggle&Theis/Storz-kompatibel
HT-Xenon-warmth protection filter
for fibre light cables, Spiggle&Theis/Storz-compatible
70-275-00
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
35
10
Lichtquellen und Lichtkabel
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Lightsources and Cables
Lichtleitkabel-Tester
Fibre light cable tester
70-278-00 Spiggle&Theis/Storz-kompatibel /
Spiggle&Theis/Storz-compatible
70-279-00 Wolf-kompatibel / Wolf-compatible
Spiggle&Theis/Storz-Adapter
für Lichtleitkabel, endoskopseitig
Spiggle&Theis/Storz connection
for light cable, endoscope side
Spiggle & Theis/Storz-Adapter
für Lichtleitkabel, geräteseitig
Spiggle&Theis/Storz connection
for light cable, lightsource side
70-270-01
70-271-01
Wolf-Adapter
für Lichtleitkabel, endoskopseitig
Wolf connection
for light cable, endoscope side
Wolf-Adapter
für Lichtleitkabel, geräteseitig
Wolf connection
for light cable, lightsource side
70-270-02
70-271-02
Acmi-Adapter
für Lichtleitkabel, endoskopseitig
Acmi connection
for light cable, endoscope side
Acmi-Adapter
für Lichtleitkabel, geräteseitig
Acmi connection
for light cable, lightsource side
70-270-03
70-271-03
Weitere Adapter auf Anfrage lieferbar / More connectors available on request
36
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Alphabetisches Inhaltsverzeichnis
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Alphabetical Index
Acmi-Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 36
Anschlussmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Antrum Trokar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Biopsie-Zängchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bronchoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desinfektions-Wandhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dichtring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dichtigkeitstester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Digitales Cmos Nasopharyngoskop. . . . . . . . . . . . . . 29
DiVAS Modul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einweg Ohrtrichter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
EndoCompact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Endoskop-Handgriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Endoskop-Schutzhülse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Endoskopie-Siebkorb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Endoskopie Sterilisations Container. . . . . . . . . . . . . 25
Ersatzlampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Belüftungskappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fass-Zängchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fahrbares Gerätestativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Flexible Alligatorzange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flexibles Nasopharyngoskope. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Flexible Löffelzange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flexible Reinigungsbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fremdkörper-Zängchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fußschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gehörgangs-Endoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Geräteträger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Halterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
HD-Kamera System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hochleistungs Fiberglas Licht-Leitkabel . . . . . . . 34, 35
HT-Xenon-Wärmeschutzfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Laryngoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
LED-Beleuchtungskopf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LED-Leuchtgriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lichtleitkabel-Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lichtquelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Panel-PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
NNH-Endoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 -12
Oesophagoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ohr-Endoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Optische Biopsiezange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Otoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prof. Panetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 7
Rattenzahn-Zängchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reinigungsbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reinigungs-Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Saug- und Spülschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Saug- und Spülhandgriff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Separates Clip-Mikrofon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sialoskope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Sinuskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Steckernetzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spiggle&Theis/Storz-Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spül-und Sterilisierkorb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Soundbar Aktivbox-Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ultra-Stop Antibeschlagmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB-Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Video-Otoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Video-Nasopharyngoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wolf-Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zoom Laryngoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
0
1
2
3
4
5
6
Acmi connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Antrum trocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 36
Air-pressure tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bronchoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Biopsy forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning brush. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cleaning set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connection for nasopharyngoskop. . . . . . . . . . . . . . 29
Digital cmos-nasopharyngoscope. . . . . . . . . . . . . . . 29
Disinfection system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DiVAS modul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Device holder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ear-endoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EndoCompact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Endoscope container. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Endoscope handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Endoscope sterilizing tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Endoscope protection sleeve. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ventilation cap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Flexible alligator forceps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flexible nasopharyngoscopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Flexible cleaning brush. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flexible cup forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Foreign body forceps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Footswitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fibre light cable tester. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
HD-Camera System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
High definition fibre light cable. . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Holding forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Holder for Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
HT-Xenon-warmth protection filter . . . . . . . . . . . . . 35
Irrigation and sterilization basket. . . . . . . . . . . . . . . 21
Laryngoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
LED lit tip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LED light handles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lightsource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PanelPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mobile device stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mount for device holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Oesophagoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Optical biopsy forceps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Otoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prof. Panetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 7
Plug-in power supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rat tooth forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sealing ring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Separate clip-microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sialoskope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Single-use ear speculum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sinuscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 -12
Soundbar activebox set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spiggle&Theis/Storz connection . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stone grasping basket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Suction and irrigation handle . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Suction and irrigation sheath. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sparelight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ultra-Stop-anti fog solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB-CCD-camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Video Otoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Video Nasopharyngoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wolf connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zoom laryngoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
37
Numerisches Inhaltsverzeichnis
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Numeric Index
10-102-00................... 9
10-104-00................... 9
10-104-30................... 9
10-106-00................... 9
10-107-30................... 9
10-108-00................... 9
10-109-00................5, 9
10-109-30................5, 9
10-109-45................5, 9
10-109-70................5, 9
10-129-30..................11
10-129-70..................11
10-703-03................... 5
10-703-07................... 5
10-800-12................... 6
10-801-12................... 6
10-802-12................... 6
10-803-12................... 6
10-804-12................... 6
10-805-12................... 6
10-806-12................... 6
10-807-12................... 6
10-808-12................... 6
10-809-12................... 6
10-810-12................... 7
10-811-12................... 6
10-812-12................... 7
10-813-12................... 7
10-814-12................... 7
10-851-00................... 7
10-840-00................... 7
10-845-00................... 7
10-867-12................... 6
30-126-00..................22
30-130-00..................11
30-130-30..................11
30-130-70..................11
30-131-00..................10
30-131-30..................10
30-132-00..................12
30-132-30..................12
30-132-45..................12
30-135-00..................10
30-135-30..................10
30-134-00..................12
30-134-30..................12
30-134-45..................12
30-134-70..................12
30-142-00..................11
30-142-30..................11
30-142-45..................11
30-142-70..................11
30-151-27..................22
30-151-40..................22
30-155-50..................23
30-156-33..................23
30-156-40..................23
30-156-50..................23
30-160-01..................23
30-160-02..................23
30-160-03..................23
30-161-00..................22
30-164-00..................22
38
0
1
2
3
30-164-30..................22
30-164-45..................22
30-164-70..................22
30-167-00..................22
30-167-30..................22
30-169-03..................30
30-169-04..................30
30-169-05..................30
30-169-06..................30
30-169-07..................30
30-169-08..................30
30-170-28..................17
30-170-36..................16
30-171-40..................17
30-172-40..................17
30-173-40..................17
30-174-40..................17
30-182-21..................24
40-100-70 .................13
40-100-90..................13
40-101-70 .................13
40-103-70 .................13
40-103-90..................13
40-105-70 .................14
40-105-90 .................14
40-107-70 .................14
40-110-00..................14
40-110-30..................14
40-110-70..................14
40-112-00..................14
40-112-30..................14
40-112-70..................14
60-200-00..................15
60-202-00..................15
60-202-30..................15
60-204-00..................15
60-204-30..................15
60-206-00..................15
60-206-30..................15
70-050-00..................27
70-052-00..................27
70-053-00..................27
70-055-00..................27
70-060-00..................27
70-063-00..................28
70-064-00..................28
70-070-00..................28
70-071-00..................28
70-090-00..................29
70-090-99..................29
70-101-00..................28
70-102-00..................30
70-109-00..................31
70-150-01..................32
70-150-02..................32
70-150-03..................32
70-203-00..................33
70-211-00..................34
70-211-01..................34
70-211-10..................34
70-211-20..................34
70-211-30..................34
70-211-40..................34
4
5
6
7
8
70-211-50..................34
70-255-35..................34
70-255-48..................34
70-256-35..................34
70-256-48..................34
70-257-35..................34
70-257-48..................34
70-258-35..................35
70-258-48..................35
70-259-35..................35
70-259-48..................35
70-260-35..................35
70-260-48..................35
70-265-01..................35
70-265-02..................35
70-270-01..................36
70-270-02..................36
70-270-03..................36
70-270-35..................35
70-271-01..................36
70-271-02..................36
70-271-03..................36
70-275-00..................35
70-278-00..................36
70-279-00..................36
70-290-10..................33
70-292-18..................33
70-294-15..................33
70-294-25..................33
70-470-00..................17
70-472-00..................17
80-621-05..................25
80-622-56..................25
80-623-22..................25
80-690-01..................24
80-690-02..................24
80-691-01..................24
80-692-01..................24
80-800-09..................19
80-801-10..................19
80-802-12..................19
80-803-17..................19
80-805-13..................19
80-820-30..................20
80-821-30..................20
80-822-30..................20
80-823-30..................20
80-841-30..................21
80-844-30..................21
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Notizen
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Notes
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
39
Deutsch
International
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH ist auch über Mobilgeräte wie Smartphones und Tablet-PCs erreichbar - einfach QR-Code scannen!
Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH is also available for mobile devices like smart phones and tablet PC - simply scan QR code!
GmbH
Burghof 14
51491 Overath / Germany
Tel.: +49 (0) 2206 / 90 81 - 0
Fax: +49 (0) 2206 / 90 81 -13
info@spiggle-theis.de
www.spiggle-theis.de
www.spiggle-theis.com
Vertrieb in der Schweiz:
Distributeur pour la Suisse:
Novimed AG Medizintechnik
CH-8953 Dietikon Heimstrasse 46
Telefon +41 (0)44 743 40 60
Telefax +41 (0)44 743 40 65
info@novimed.ch
www.novimed.ch
© 2016 by Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH
Änderungen und Druckfehler – auch für Bilder – vorbehalten.
Bitte beachten Sie auch, dass ggf. nicht alle Produkte in Ihrem Land
vertrieben werden.
Modifications and errors - including pictures - reserved.
Please note also that not all goods might be for sale in your country.
K_E_ED_4