laskowik

Transcription

laskowik
* Patron *
Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE:
w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00
w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00
MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU:
w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek)
w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek)
SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty
także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00.
KANCELARIA PARAFIALNA:
9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00.
CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia.
ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii.
KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie
pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org
PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali.
Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.
SUNDAY MASSES
in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM
in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM
WEEKDAY MASSES:
In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM
In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM
CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM
OFFICE HOURS:
Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM.
Saturday: 9AM to 12:00PM.
BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception.
MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance.
HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious?
Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org
REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed.
Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych.
Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.
Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are
greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2
October 21, 2012
ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH
Parafia jest prowadzona przez
Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo
Our parish is staffed by the
Vincentian Fathers
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki
Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor
12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711
Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz
Rev. Józef Szpilski CM
Rev. Jan Urbaniak CM
Rev. Jarosław Lawrenz CM
Rev. Jan Szylar CM
www.ststansacademy.org
School Annex: 189 Driggs Avenue
W Domu opieki / Ozanam Hall Care center:
Rev. Joseph Lachowski CM
607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290
www.ststanskostka.org
e-mail: skc11222@aol.com
Sisters of the Holy Family of Nazareth
10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-389-3991
MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE
Saturday, October 20 - sobota, 20 października
6:30am † Blanche Ochenduszko-M. & J. Lach
7:00am † Albert Lada-F. & Z. Lada
8:00am † For all working souls-Tom & Walter
5:30pm † Jean Lubanski-Gerard & Athena Keena
7:00pm † Helena Michałkiewicz-ciocia
Sunday, October 21 - niedziela, 21 października
7:30am † Sabina B. Golembieski-brother Alfred
Konc: †Mirosław, Stanisław, Mieczysława i Krystyna-Irena
9:00am † Frank Chrostowski (9 anniv.)-children & family
10:15am † Antoni Kosiński (5r.śm.)-żona i dzieci
11:00am † Stella Gryziec (2anniv)-K. & N. Gryziec & fam.
11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN
Konc.: W r. śmierci Ks. J. Popiełuszki oraz w r. wyboru
Jana Pawła II na papieża-Fundacja Jana Pawła II
Konc.: † Ks. Jan Kosakowski, C.M.-bratanica z rodziną
1:00pm † Ligia Strusewicz (34r.śm.)-córka z rodz.
8:00pm † Helena i Krystyna Duszkiewicz i
Czesława Mikołajczyk
Monday, October 22 – poniedziałek, 22 października
6:30am † Maria Pierzchała-rodzina Łapińskich
7:00am †Jan Prezgot (4r.śm.)-córka z rodz.
8:00am † Joyce Seiffert (15anniv.)-Pauline Szturma
9:00am ZBIOROWA
7:00pm † Etta Fiore-daughter Stella
Tuesday, October 23 – Wtorek, 23 października
6:30am †Mary Paluszek-D. & Y. Balachik
7:00am † Jerzy Sampławski-M. Bochenko
8:00am † Summer Robinson-Kerri & Kaź Wnuk
7:00pm † Janina Michałkiewicz-córka
Wednesday, October 24 – środa, 24 października
6:30am † Jerzy Aleksander-żona Maria
7:00am O zdrowie i Błog. Boże dla ks. Rafała
Kopystyńskiego w dniu imienin-Róże Różańcowe
Konc.: † Halina Dąbrowska-E. Małachowska
8:00am † Frances Zalewski-Estelle Jones
7:00pm ZBIOROWA
Thursday, October 25 – czwartek, 25 października
6:30am † Teresa Dzieniszewska-Jadwiga Bertman
7:00am † Regina Zielinska-Róze Różańcowe
8:00am † Stanley Dzwonkowski-Estelle Jones
7:00pm †Wacława i Stanisław Ryszewski-syn Stanisław
z rodziną
Friday, October 26 – piątek, 26 października
6:30am † Józefa Rzeźnik-Teresa Kosińska
7:00am † Albert Lada-A. & M. Kulnick
8:00am † Regina i Stanisław Zielińscy-dzieci
7:00pm ZBIOROWA
Saturday, October 27 - sobota, 27 października
6:30am † Feliks Gdowik i Edward Nyzio-rodzina
7:00am † Michalina Kielmanowicz-syn z rodz.
8:00am † For all working souls-Tom & Walter
1:00pm WEDDING: JAMES BREHENY
WIOLETA TRUSZKOWSKA
2:30pm WEDDING: MAREK KOMASA
HELENA CZAJKOWSKA
5:30pm † Helen & Roman Wroblewski-children and
grandchildren
7:00pm † Antonina, Andrzej, Adam Jurek-córka i siostra
Sunday, October 28 - niedziela, 28 października
7:30am † Józefa i Ludwik Rzeźnik-Zofia Bloniarczyk
9:00am † Bartłomiej Bucki (1r. Śm.)-żona i dzieci
10:15am O zdrowie i Boże Bł. Dla Wandy i Stanisława
Stypulkowskich w 40 rocznicę ślubu
11:00am † Zdzisław i Franciszka Grajewski-rodz.
11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN
1:00pm † Heronima Rutkowska-B. & H. Lepicki
8:00pm † Eugeniusz Komosiński-Lucyna Gutowska
THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ
Our tithing collection last Sunday was:
Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła:
$9,925.00
PATRON
Page 3
PARISH ANNOUNCEMENTS
29th SUNDAY IN ORDINARY TIME
October 21, 2012
SUNDAY:
The second collection today is a diocesan collection
for World Mission Sunday.
We invite everyone to our Parish Flea Market on
Saturdays and Sundays; and, our Parish Cafe from 10.
MONDAY:
The Month of October is dedicated to Our Lady of
the Holy Rosary. Rosary Devotions in the English
language will be conducted at 6:30PM followed by Mass
and Novena at 7:00PM.
The parish library is open Mondays from 6:30 to
8:00pm
FRIDAY:
The parish choir rehearsals have been rescheduled
to take place on Fridays after the 7:00pm Mass. New
members are invited.
NEXT SUNDAY:
The second collection next Sunday is for the Parish
Building Maintenance Fund, and in particular, will assist
with the payment of the property/liability insurance bill in
the amount of $53,049.00.
There will be a mandatory meeting at 10:00am on
Sunday, October 28 for the parents and their children in
the 3rd grade English CCD program who are preparing to
receive First Holy Communion. Immediately following the
meeting, we will participate in the 11:00am Mass together
in the lower church.
INFORMATION:
November, the month during which we pray for
our beloved deceased, is almost upon us. Envelopes
for this year’s Novena are included with the regular
bi-monthly mailing and extras are available in the
vestibule of the church.
A devotion for the deceased, and in particular for
those parishioners who died during the last year
(from November 1, 2011 through October 31, 2012) will
be conducted on Friday, November 2 at 6:30pm. We
invite everyone to participate, but especially the families
of those who died during the last 12 months.
In observance of All Saints Day and All Souls Day, a
Rosary Procession for the souls in purgatory will be held
at Calvary Cemetery on Greenpoint Avenue on the
first Sunday of November at 3:00pm. We encourage
everyone to set aside some time to participate in this
procession.
*** NEW *** Confessions are heard during the week
also from 6:30 to 7:00pm.
THIS WEEK WE CELEBRATE:
W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:
Tue / Wto
Wed / Śro
Sat / Sob
Saint John of Capistrano, Priest
Saint Anthony Mary Claret, Bishop
BVM
Cancellation Notice
Please note that our parish will not be taking
part in the DIOCESAN MARIAN PILGRIMAGE
to Washington, D.C. due to an insufficient
number of interested individuals.
*******************************************************
WORLD MISSION SUNDAY
In 1926 Pope Pius XI instituted Mission Sunday
for the whole Church with the first worldwide
Mission Sunday Collection taking place in
October 1927. The Mission Sunday collection is
always taken on the next to last Sunday
during the month of October.
That day is celebrated in all the local Churches
as the feast of catholicity and universal solidarity
so Christians the world over will recognize their
common responsibility with regard to the
evangelization of the world
************************************************************************************************************************************
BREAD AND WINE - CHLEB I WINO
during the week from October 22-28
is being offered in memory of
HELENA I KRYSTYNA DUSZKIEWICZ
requested by Edmund Duszkiewicz
POLISH HERITAGE MASS
The month of October is Polish Heritage Month.
On Sunday, October 21, there will be a special
Mass celebrated at 3:00PM at St. Matthias
Church in Ridgewood, Queens. Bishop Mizinski
from Lublin, Poland will participate in the Mass. Our
Bishop Nicholas DiMarzio will also be present. We
invite all the Faithful to participate in the celebration.
*******************************
Październik jest miesiącem Dziedzictwa
Polskiego. W związku z tym w niedzielę 21
października o godz. 15:00 w kościele pod
wezwaniem Św. Macieja (St. Matthias) w
Ridgewood, Queens, zostanie odprawiona
uroczysta Msza Św., której będzie przewodniczył
Biskup Miziński z Lublina. Będzie obecny także
Biskup Ordynariusz Mikołaj DiMarzio. Wszystkich
serdecznie zapraszamy.
Page 4
PATRON
OGŁOSZENIA PARAFIALNE
3
XXIX NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM
21 października 2012
NIEDZIELA:
Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną na
działalność misyjną.
Zapraszamy wszystkich do naszej parafialnej
Kawiarenki i na Pchli Targ.
PONIEDZIAŁEK:
Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego
Medalika o godz. 9:00.
Miesiąc październik poświęcony jest Matce Bożej
Różańcowej. Nabożeństwa Różańcowe z wystawieniem
Najświętszego Sakramentu. Odprawiać będziemy: w
poniedziałki o godz. 18:30 wieczorem w j. angielskim; od
wtorku do piątku po Mszy św. o godz. 19:00 w j. polskim.
Biblioteka parafialna jest czynna w poniedziałki w
godz. od 18:30 do 20:00.
ŚRODA:
Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej
Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy.
PIĄTEK:
W każdy piątek o godz.18:00 jest różaniec dla dzieci.
Serdecznie zapraszamy.
Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz.
19:00. Serdecznie zapraszamy.
Próby chóru parafialnego odbywają się w każdy
piątek po Mszy. św. o godz. 19:00.
Chętnych
zapraszamy.
NAJBLIŻSZY WEEKEND:
Druga składka w przyszłym tygodniu będzie
przeznaczona na fundusz utrzymania budynków
parafialnych, a szczególnie na pomoc parafii w spłaceniu
kosztów ubezpieczeń budynków w wysokości $53,049.00
Zebranie dla rodziców i dzieci klasy 3 (pierwszokomunijnej) CCD w j. angielskim odbędzie się w
niedzielę 28 października o godz. 10.00. Po spotkaniu
będzie wspólna msza święta o godzinie 11.00 w dolnym
kościele
Próby chóru dziecięcego odbywają się w niedziele o
12:30 w salce za zakrystią. Zapraszamy chętne dzieci.
INFORMACJE:
Zbliża się miesiąc listopad, w którym modlimy
się za naszych zmarłych. Koperty na tegoroczną
Nowennę za zmarłych są umieszczone w przedsionku
kościoła.
Nabożeństwo upamiętniające zmarłych parafian w
ubiegłym roku (od 1 listopada 2011 do 31 października
2012) będzie odprawione w piątek 2 listopada o godzinie
18:30. Wszystkich serdecznie zapraszamy a szczególnie
rodziny zmarłych w ostatnich 12 miesiącach.
Procesja Różańcowa za dusze w czyśćcu z okazji
Dnia Wszystkich Świętych i Dnia Zadusznego, będzie
odprawiona w pierwszą niedzielę listopada o godzinie
15.00 na Cmentarzu Calvary przy Greenpoint Ave.
Serdecznie zachęcamy do zaplanowania sobie udziału w
tej procesji.
W sobotę, 3 listopada, o godz. 9:00 odbędzie się
kurs przedmałżeński w j. polskim w naszej parafii.
Narzeczeni, którzy w najbliższym czasie pragną zawrzeć
związek małżeński proszeni są o zgłoszenie się do biura
parafialnego (718) 388-0170.
W dniach 18-21 listopada będą Dni Odnowy
prowadzone przez pana Lecha Dokowicza, człowieka
nawróconego.
*** NOWE *** Spowiedź w dni powszednie jest słuchana
również wieczorem od 18:30-19:00.
***********************************************************************************************************************************
Nasza parafia nie będzie brała udziału w
PIELGRZYMCE DIECEZJALNEJ do
Sanktuarium Niepokalanego Poczęcia NMP
w Waszyngtonie w sobotę 27 października
z powodu braku chętnych uczestników.
*********************************************************************************************************************************************************************
ZAPROSZENIE
Spotkanie z Jezusem w Najświętszym
Sakramencie jest szczególną dla nas
okazją do osobistej modlitwy z Nim.
W każdą III sobotę miesiąca w naszej
parafii
po wieczornej Mszy św. jest
możliwość wspólnej adoracji z grupami
naszej rodziny parafialnej.
20 października 2012, Sobota
20.00 – 21.30 Różaniec i medytacja wraz ze Wspólnotą
Róż Różańcowych,
Koronka do Miłosierdzia Bożego wraz ze Wspólnotą
Najświętszego Serca Jezusowego
21.45 – 22.00 Czas w ciszy na indywidualną adorację
22.00 – 22.45 Nabożeństwo Do Matki Bożej Fatimskiej
z procesją ze świecami wraz ze Wspólnotą Rodzin
Nazaretańskich.
************************************************************************************************************************************
VIRTUS
Kurs VIRTUS w języku polskim
odbędzie się przy naszej parafii w dniu
23 października (wtorek) w budynku Oazy
od godz. 7:00pm – 9:30pm.
Tematem przewodnim jest bezpieczeństwo dzieci i
młodzieży; stąd kurs Virtus jest wymagany przez
naszą diecezję wobec wszystkich osób pracujących z
dziećmi i młodzieżą. Jest to kurs jednorazowy i ma
charakter seminarium – wykładu (nie ma egzaminu).
Wszyscy zainteresowani proszeni są koniecznie
o zarejestrowanie elektroniczne
na stronie www.virtus.org
kontakt pod numerem telefonu:631-875-8413
OCTOBER 21, 2012
Page 5
PARISH CALENDAR
KALENDARZ PARAFIALNY
Polish Heritage Mass – St. Matthias – 3 PM
October 21
Dzień Dziedzictwa Polskiego – Msza – 15.00 - Ridgewood
VIRTUS training (in Polish) – 7-9:30 PM
October 23
Kurs VIRTUS – Bezpieczeństwo Dzieci – 19:00-21:30
Diocesan Pilgrimage – National Shrine – Washington DC
October 27-28
Pielgrzymka Diecezjalna - Świątyni Narodu - Waszyngton
November 1
Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i
Zakonne - 18.30
November 2
Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20.
November 2
Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30
November 2
Nabożeństwo za Dusze Czyśćcowe – 18.30
Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the
Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM
Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM
First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM– 6:30 PM
All Souls Day Devotion – 6.30 PM
All Souls Procession & Rosary – Calvary I Cemetery –
Greenpoint Ave. - 3 PM
Mass of Thanksgiving for the Independence of Poland – 2:30 PM
Mass of Thanksgiving for 170 anniv. of birth of Blessed
Frances Siedliska, Foundress of the Sisters of Holy Family
of Nazareth – 7 PM
40 Hours Eucharistic Devotion – Closing Mass and
Procession 7 PM
November 4
November 11
November 12
November 13
Procesja i Różaniec za Zmarłych – Cmentarz Calvary I przy
Greenpoint Ave. – g. 15:00
Msza św. Dziękczynna z okazji Niepodległości Polski –
godzina 14:30.
Msza św. Dziękczynna z okazji 170 rocz urodzin Bł.
Franciszki Siedliskiej, założycielki Sióstr Najśw. Rodziny z
Nazaretu – 19:00
40 Godz. Nabożeństwo Eucharystyczne, Msz św i procesja
na zakończenie – 19:00
Year of Faith – Mass with sermon in Polish – 7 PM
November 15
Rok Wiary – msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00
Year of Faith – Mass with sermon in English – 7 PM
November 19
Rok Wiary – msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00
Special Retreat Program for the Year of Faith (in Polish)
Nov. 19-21
Rekolekcje Odnowy – pan Leszek Dokowicz
Thanksgiving Day – Mass – 9 AM
November 22
Święto Dziękczynienia – msza św – 9:00
First Sunday of Advent
December 2
Pierwsza niedziela Adwentu
December 6
Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i
Zakonne - 18.30
December 7
Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20.
December 7
Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30
December 8
Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP święto obowiązujące
Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the
Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM
Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM
First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM– 6:30 PM
Immaculate Conception – Day of Obligation
W niedzielę 4 listopada, 2012 o godz. 17:00,
Stowarzyszenie Absolwentów Polskiego
Seminarium w Orchard Lake organizuje
doroczny, jubileuszowy, 22 z kolei Bankiet,
z którego dochód jest przeznaczony
na pomoc tymże szkołom polonijnym.
Tak zwany Red and White Ball
odbędzie się w Polonaise Terrace.
W tym roku Rektor szkoły uhonoruje podczas bankietu
za zasługi dla Polonii między innymi
Pana Artura Dybanowskiego, nasz parafianin i
właściciel Domu Pogrzebowego "Arthur's Funeral Home".
Bilety na bankiet w cenie $95.00 od osoby
(w cenie – bar przekąsek, pełen obiad oraz zabawa)
można kupić w kancelarii parafialnej.
On November 4, 2012 at 5:00pm,
the Metro New York Alumni Association
of the Orchard Lake Schools Association
will host its 22nd Red and White Ball
at the Polonaise Terrace.
The Orchard Lake Schools have been at the service of
God, country and Polonia since 1885. Pope John Paul II
said: "If the Orchard Lake Schools did not exist, it
would be necessary to create them." to train our future
civic and religious leaders.
This year, among those being honored, is
Arthur Dybanowski, an active member of our parish
and owner of Arthur's Funeral Home.
Tickets for the event which cost $95.00 each
will include cocktail hour, dinner and dancing
and may be purchased through the parish rectory.
A journal will also be issued in honor of this event.
DECEMBER
25, 2011
Page
6
PAGE
9
OCTOBER 21,
2012
Miesiąc październik to miesiąc Matki Bożej
Różańcowej, gdy każdy Katolik bierze do
ręki różaniec i modli się przez Maryję do
Boga, polecając intencje swojego serca.
Róże Różańcowe z naszej parafii całym
sercem zapraszają wiernych, aby zapisywali się do
Kółek Żywego Różańca, gdyż mamy duże braki, by
istniało całe Kółko Żywego Różańca. Jest wszystkich
13 Kółek Żywego Różańca i chcemy nadal
kontynuować tę piękną modlitwę Różańcową.
Zgłoszenia przyjmuje Pani Anna Bacławska,
telefon 718-383-0390.
Prosimy o zgłaszanie się do grona Żywego Różańca,
aby u Maryi wypraszać Jej łaski w życiu codziennym.
Na większą chwałę Boga i cześć Niepokalanej
Takie motto umieściliśmy na tablicach, które
ofiarowaliśmy jako dar ołtarza. W tym miejscu
chcielibyśmy bardzo serdecznie podziękować tym,
którzy ofiarowali swój czas, poświęcenie i materialną
pomoc przy realizacji Daru dla Maryi.
Najpierw składamy dzięki Wykonawcy
Korony: Goldmark Products, INC. Panom:
Mieczysławowi
Paliwoda,
Stanisławowi
Dąbrowskiemu oraz podwykonawcom za misterną,
trudną pracę, którą możemy dziś podziwiać; dalej
Panu Jerzemu Podgorskiemu i firmie Precious
Woodwork Inc. za wykonane prace stolarskie;
Panom:
Marianowi
Smola
i
Szczepanowi
Wesołowskiemu za zainstalowanie oświetlenia figury
w dolnym Kościele.
Dziękujemy Wszystkim Ofiarodawcom, tym
znanym i tym anonimowym. Niech Pani nasza
Fatimska - Królowa, wyprasza Wam, i Waszym
Rodzinom przed tronem Bożym zdroje łask.
******************************************************************************************************************************************************************
For the Greater Glory of God and
honor of the Immaculate
That is the motto engraved on the plaques, which
were offered as a gift for the altar. In this month we
would like to thank those who offered their time,
dedication and material assistance in creating this
Gift for Mary.
We wish to extend our thanks: first to the creator
of the crown Goldmark Products, Inc., Messrs.
Mieczysław Poliwoda and Stanisław Dabrowski; the
subcontractors for the elaborate and difficult job
worthy of admiration; Mr. Jerzy Podgorski and the
company Precious Woodwork, Inc. for the carpentry
work; Mr. Marian Smola and Steven Wesolowski for
the installation of lighting for the statue in the lower
church.
We are grateful to all the donors, named and
anonymous. May Our Lady of Fatima - Queen,
obtain for You and Your Families, before the throne
of God, an abundance of graces.
**************************************************************
MINISTRANCI – ALTAR SERVERS
We invite the English group of Altar Servers on
Mondays to a meeting at 6.30pm until 7.30pm.
*********************
Wznawiamy spotkania ministranckie; dla grup
polskich w każdy wtorek o godz. 6.30pm do 7.30pm
dla klas od 4-7, oraz ministrantów klas 8 w każdy
czwartek o godz. 7.00pm. Zapraszamy wszystkich
ministrantów na zbiórki.
********************************************************************************************************************************************************************
Little Blessings Playgroup
for children ages crawling to 3 years old
and their caregivers
Toys, snacks, crafts and
a safe warm environment for children
Coffee for moms and caregivers
Come and be social with us at
12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222
Wednesdays 9:00am - 11:00am
$5 per child
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
Phone: (718) 383-1970
Fundacja Jana Pawła II w Nowym Jorku zaprasza na
uroczystą Mszę św. ku czci Błogosławionego Jana
Pawła II oraz Błogosławionego ks. Jerzego
Popiełuszki, która będzie odprawiona w naszym kościele
w niedzielę, 21 października o godzinie 11:30.
Po Mszy świętej oficjalnym pochodem przejdziemy pod
pomnik Bł. Ks Jerzego przy Nassau i Bedford Ave. Tam
będzie uroczysta Akademia z udziałem wielu
zaproszonych gości. W uroczystościach wezmą udział
dzieci szkół polonijnych, harcerze, weterani, Liga
Morska, członkowie Fundacji Jana Pawła II w Nowym
Jorku oraz reprezentacji Kongresu Polonii
Amerykańskiej i innych organizacji społecznych.
OCTOBER 21, 2012
BAPTISMS - CHRZTY
C O N G R A T U L A T I O N S !!!
JAN BROJAKOWSKI, s. of Grzegorz and Anna
(Blachowicz), born on November 24, 2008, baptized on
August 19 by Rev. Henryk Michalski, C.M.
ROBERT JAN WILK, s. of Piotr and Bogumiła
(Bruderek), born on March 15, 2012, baptized on
September 9 by Rev. Joseph Szpilski, C.M.
MAXIMILIAN
PRZEMYSŁAW
CHOMICZGRABOWSKI, s. of Przemysław and Agnieszka
(Grabowska), born on March 20, 2012, baptized on
September 16 by Rev. Jan Szylar, C.M.
EMILIA KASIA PANEK, d. of Grzegorz and Iwona
(Rozmus), born on March 26,2012, baptized on
September 16 by Rev. Jan Szylar, C.M.
EMMA WOSKO, d. of Sylwester and Katarzyna
(Holotka), born on April 28, 2012, baptized on
September 22 by Rev. Jarosław Lawrenz, C.M.
THOMAS SUCHOWOLAK, s. of Radosław and
Katarzyna (Hyz), born on September 19, 2011,
baptized on September 22 by Rev. Łukasz
Sztorc, C.M.
DOMINIK HENRYK SIKORSKI, s. of Jerzy and Anna
(Mergo), born on March 5, 2012, baptized on
September 22 by Rev. Jan Urbaniak, C.M.
VIKTORIA GRABOWSKI, d. of Leszek and Ewa
(Targonska), born on April 11, 2012, baptized on
September 22 by Rev. Jan Urbaniak, C.M.
LUKAS JAMES CZAJKOWSKI, s. of Mariusz and
Yolanda (Zieba), born on May 3, 2012, baptized on
September 23 by Rev. Jan Szylar, C.M.
MARCEL JOSEPH KONIARZ, s. of Joseph and
Magdalena (Krata), born on April 30, 2012, baptized on
September 23 by rev. Jan Szylar, C.M.
JAKUB CIELEPAK, s. of Christopher and Katarzyna
(Madziar), born on July 12, 2012, baptized on
September 29 by Rev. Łukasz Sztorc, C.M.
CHLOE SCARLETT CHABROWSKI, d. of Thomas
and Antonia (Kojuharova), born on October 3, 2011,
baptized on September 29 by Rev. Joseph
Szpilski, C.M.
OSKAR GORKA, s. of Tomasz and Monika (Warych),
born on March 29, 2012, baptized on September 30 by
Rev. Joseph Szpilski, C.M.
GABRIEL WAWRZOLA, s. of Jarosław and
Magdalena (Molawka), born on April 24, 2012,
baptized on October 6 by Rev. Jan Urbaniak, C.M.
KRYSTIAN RANDY BRZEZINSKI, s. of Radosław and
Iwona (Kotapka), born on June 2, 2012, baptized on
October 7 by Rev. Marek Sobczak, C.M.
MICHAEL LIAM ETIENNE, s. of Michael and Natalia
(Sawicka), born on May 26, 2012, baptized on
October 7 by Rev. Marek Sobczak, C.M.
Page 7
SEPTEMBER DONATIONS
OFIARY Z MIESIĄCA WRZEŚNIA
THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ
CHURCH/KOŚCIÓŁ
400.00-Z. Pniewska
250.00-J. & P. Jackowski
200.00-N/N
100.00-G.M. Szczygiel, C. Podgajna
50.00-J. &K. Sikorski
30.00-L. & W. Korcz
SWIATŁO
25.00-A. Baran
KWIATY
200.00-K. & N. Gryziec
30.00-S. Janasik
20.00-S. & D. Chrostowski
ORGAN
5,000.00-S. Michalak
4,000.00-Rev. Jaroslaw Lawrenz
1,000.00-Rev. Marek Sobczak
500.00-S. Padlo
200.00-W. & M. Truszkowski
100.00-Z. Pniewska
50.00-J. Boryczka, H. Polkowska
SCHOOL:
300.00-M. Lorek
We express a special “Thank You” to Fr. Jarosław
Lawrenz who donated $4,000 of his 25th jubilee gifts
toward organ repairs!
We acknowledge with thanks the above donations as
well as all other donations made during the month of
September in support of our parish. May God Reward
You.
Z całego serca dziękujemy za wsparcie dla naszej
parafii w miesiącu wrześniu. Szczególne podziękowania
składamy ks Jarosławowi Lawrenz za donację 4 tys
dolarów z jubileuszowych prezentów na organy. Niech
Dobry Bóg ma wszystkich naszych dobroczyńców w
Swojej opiece. Bóg Zapłać.
MAY THEY REST IN PEACE
NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU
JOHN KALMAN, (70), died on August 24. Interment on
August 27 at Maple Grove Cemetery.
BENNY KAWCZYNSKI, (89), died on August 25.
Interment on August 29 at Calvary Cemetery.
EVA ZAWLOCKI, (93), died on September 6. Interment
on September 10 at Holy Trinity Cemetery.
KRYSTYNA PIRÓG, (46), died on September 28.
Interment on October 2 at Calvary Cemetery.
FRANCES BAZIK, (79), died on September 30.
Interment on October 4 at St. John's Cemetery.
FRANCES REMBISH, (89), died on October 1. Interment
on October 5 at St. Charles Cemetery.
DECEMBER
25, 2011
Page
8
Drodzy Rodzice i Dzieci
W dniu 24 października (środa), 2012 w naszej
parafii odbędzie się prelekcja / kurs prewencyjny dla
dzieci i młodzieży [Child Lures Prevention Program for
Students in Religious Education]. Serdecznie
zapraszamy i zachęcamy do wzięcia udziału. Prelekcja
jest organizowana przy pomocy i inicjatywie naszej
diecezji i jest on wymogiem obowiązkowym. Spotkanie
odbędzie się w dolnym kościele i trwać będzie około
50min. Kurs służy i pomaga w lepszym uświadomieniu
dzieci na temat różnych zagrożeń. Nawet jeśli dziecko
brało udział w poprzednim kursie zachęcamy do
ponowienia udziału. Kurs jest bezpłatny. Jeśli nie życzą
sobie państwo aby dziecko brało udział w kursie
wymagane jest pisemne powiadomienie.
Spotkanie dla dzieci klas 1-3 w dolnym kościele o
godz. 4.00-5.00pm, a dla klas 4-8 w godz. 5.00-6.00pm
Zachęcamy do wzięcia udziału.
Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej
Placówka 21/201 zaprasza na uroczystą mszę świętą z okazji
Dnia Niepodległości Polski, która będzie odprawiona
11 listopada 2012 o godzinie 15:00 (3:00 PM) i ofiarowana
za spokój dusz Pary Prezydenckiej
śp. Lecha i Marii Kaczyńskich
oraz w intencji Rzeczpospolitej Polski.
Podczas mszy świętej będzie poświęcony nowy
sztandar SWAP placówka 21/201, która obrała
Prezydenta RP Lecha Kaczyńskiego i
Pierwszą Damę RP Marię Kaczyńskich za
Patronów Placówki.
Serdecznie zachęcamy do udziału
w tej uroczystej mszy świętej.
PIELGRZYMKA…
W sobotę, 27 października,
nasza parafia uda się z pielgrzymką do
Sanktuarium Św. Ojca Pio na Manhattanie
(St. John the Baptist Church,
210 W. 31st Street, Manhattan),
gdzie znajduje się kilka relikwii Ojca Pio.
O godzinie 18:00 (6 PM) będzie odprawiona msza święta
w języku polskim z prośbą o wstawiennictwo O. Pio w
naszych intencjach. Serdecznie zapraszamy do udziału.
LIGA MORSKA GDYNIA 15,
na Greenpoint-cie organizuje wycieczkę autobusową
do Amerykańskiej Częstochowy z okazji Święta
Zmarłych, 28 października 2012. Zbiórka na rogu
McGuinness Blvd. i Nassau Ave o godz. 8:30.
Bilety do nabycia: tel: 347-882-8042 Stanisław,
lub 347-260-2977 Wacław.
Koło SPK nr. 39
urządza pielgrzymkę autobusową do Amerykańskiej
Częstochowy w niedzielę, 28 października 2012 z okazji
Święta "Wszystkich Świętych".
Odjazd autobusu o godz. 7:30am sprzed Polskiego Domu
Narodowego. Bilety w cenie $35 do nabycia u Pani
Jadwigi Kawa, tel. (718) 389-5583
PAGE
9
OCTOBER 21,
2012
Wiadomości Pro-Life
wrzesień/październik 2012
„Być, albo nie być, oto jest pytanie?”
W sobotę, 15 września, 2012, miała miejsce
kolejna, diecezjalna Krucjata w Obronie Życia
Poczętego. W homilii, w kościele St. Joan of Arc,
Queens, ks. Ph. Reilly nawiązując do przypadającego
w tym dniu Święta Matki Bożej Bolesnej, wspomniał,
że stając z Różańcem w ręku, u wrót klinik
aborcyjnych, zdążając ulicami w procesji, z nabożną
pieśnią, wizerunkami Matki Bożej z Gwadelupy
(Patronki Życia Poczętego), towarzyszymy Jezusowi w
drodze krzyżowej, w Jego konaniu! Chrystus cierpi,
dziś, umiera w tych maleńkich naszych braciach,
siostrach, którym nie danym zostało by przyjść na ten
piękny Boży świat, tej współczesnej Golgoty przełomu
20/21 wieku!
Partycypując, świadczymy o Świętości Życia, nie
tylko wobec tych co zabijają, ale także zwykłych
‘zjadaczy chleba,’ przechodniów, sąsiadów, a nawet
bliskich sobie osób! Tak bardzo jesteśmy dziś
zmaterializowani, nasiąknięci doczesnością, że ten
‘Niemy Krzyk,’ mordowanych na masową skalę dzieci
już nie dociera naszych zaskorupiałych, zapatrzonych
w siebie serc! Widać to jasno w sondażach, przed
zbliżającymi się wyborami, gdzie Ekonomia a nie Etyka
ma zasadniczy wpływ na ubiegających się o elekcję
kandydatów! Wyborcy, w swej znakomitej większości
Chrześcijanie, nawet Katolicy, zdecydowani są udzielić
poparcia pretendującym na stanowiska osobom,
pozostającym w jawnej opozycji wobec Boga; Bożego,
tylko i wyłącznie, Prawa do dawania czy zabierania
życia! Dzisiaj, Nienarodzonym Dzieciom, jutro, być
może także, osobom starym, niedołężnym?!
Dlatego też, tak bardzo na czasie, jest ogłoszony
przez Benedykta XVI, kolejny rok, jako ‘Rok Wiary.’
Wzywa on do studiowania, zastanawiania się, czym
właściwie jest wiara i co na nią się składa? Jaka jest ta
moja wiara, czy pełna miłości, otwarta na potrzeby
bliźniego, altruistyczna, czy też samolubna, zamknięta
w sobie, martwa?
Bardzo mocno poruszył ten temat ks. Marek, nasz
proboszcz, w homilii, w ostatnią, 27 niedzielę,
kończącego się już roku! Gdy zło dzieje się w
otoczeniu, nie mogę być na nie obojętny!
Holokaust Nienarodzonych Dzieci, jest dla nas
jednym wielkim wyzwaniem, szansą ‘Być albo nie być,’
w tym życiu doczesnym, wiecznym także(?) Oto jest
Pytanie!
Szerząca się w całym świecie, publiczna Krucjata
Różańcowa, w kolejną rocznicę Objawień Bożej Matki
w Fatimie, jest być może kolejną szansą, dla
zdającego się chylić ku upadkowi światu?!
Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe;
brat Jan 718 389 7785
OCTOBER 21, 2012
All members of our Diocese are cordially invited
to spend an afternoon in prayer and spiritual reflection
on Saturday, October 27, 2012
from 1:30pm to 3:30pm as we begin our diocesan
observances of the Year of Faith.
You are invited to travel in pilgrimage either to
Our Lady of Solace Church located at
2866 West 17th Street in the Coney Island
section of Brooklyn
or the Immaculate Conception Center
in Douglaston, Queens.
The afternoon will consist of Midday Prayer,
a Spiritual Talk offered in English and Spanish,
Recitation of the Scriptural Rosary
in the various languages of our Diocesan Church and
a Holy Hour with Eucharistic Adoration.
Confessions will be available throughout the entire prayer
service for those who attend.
Please make every effort
to join this special occasion of prayer.
*********************************************************************************************************************************************************************
WYPRZEDARZ KSIĄŻEK
Po remoncie i inwentaryzacji biblioteki parafialnej mamy
do zaoferowania stare polskie książki z różnych działów religia, historia, literatura piękna.
W niedzielę, 4 listopada, polscy harcerze będą
sprzedawali te książki po minimalnych cenach, a dochód
będzie przeznaczony na ich potrzeby.
Serdecznie zachęcamy do zainteresowania się tymi
książkami. Niech znajdą one miejsce w naszych domach.
*********************************************************************************************************************************************************************
POSZUKIWANA POLSKA KOBIETA DO OPIEKI
NAD STARSZĄ KOBIETĄ
Z ZAMIESZKANIEM W CONNECTICUT.
INFO. JANUSZ (203) 488-5402
*********************************************************************************************************************************************************************
ZAPROSZENIE NA MODLITWĘ
III Zakon Św. Franciszka, zaprasza do kościoła Św.
Stanisława Kostki w każdą sobotę o godz. 5:30
wieczorem na nieustająca nowennę do Matki Bożej od
Cudownego Medalika oraz Różaniec!
Info: siostra Genowefa 718-267-1544
*********************************************************************************************************************************************************************
Alternative to abortion! If you know some pregnant
woman (girl) who would like to avoid abortion?! You can
be helpful by giving her this information:
Sisters of Life, 247 E, 71 Street, N.Y. 10021
212 737 0221 or 877 777-12779 (call free)
Jesli znasz kobietę (dziewczynę,) w ciąży, i chce urodzić
dziecko, a potrzebuje pomocy (ubezpieczenie,
mieszkanie, wyżywienie) skieruj ją pod powyższy adres
(telefon!).
ProLife Group of St. Max Kolbe; Br John 718 389 7785
PAGE 9
LEGENDA POLSKIEGO KABARETU
ZENON LASKOWIK
Jacek Fedorowicz, Kabareciarnia
i zespół muzyczny „Promile”
zapraszają na program
"CHITY DLA PRO$PERITY”
Kilkunastu wykonawcow. Trzy godziny wspolnej zabawy.
GREENPOINT, NY
NIEDZIELA, 4 LISTOPAD 2012, 3:00 PM i 7:00 PM
POLSKI DOM NARODOWY 261 DRIGGS AVE.
Bil./Inf. 718-389-1684; 389-7790; 349-0468 389-5858; 383-2051
www.bilety.com
SERDECZNIE ZAPRASZAMY
*********************************************************************************************************************************************************************
NAUKA JEZYKA ANGIELSKIEGO
Informujemy, ze rozpoczęły się zajęcia
z j. angielskiego, które będą się odbywać w sali za
zakrystią naszego kościoła. Zajęcia będzie prowadzić mgr
anglistyki Julia Rucinska metodą konwersacji, dzięki
której można bez żadnych oporów mówić płynnie po
angielsku. Oferowane są zapisy na grupy początkowe lub
zaawansowane. Spotkania odbywają się
w czwartki od godz. 5:00 do 8:30pm.
Bliższe informacje: Julia Rucinska 917-957-5470.
Serdecznie zapraszamy.
*********************************************************************************************************************************************************************
PIELGRZYMKA ŚLADAMI ŚW. PAWŁA DO TURCJI
od 8 kwietnia do 20 kwietnia 2013 r.
Fundacja Jana Pawła II organizuje Pielgrzymkę do Turcji na
wiosnę 2013r. Zwiedzanie miasta Istanbul: Haggia Sophia,
PaLac Sułtański Topkapi, Błękitny Meczet, Hipodrom,
Museum Adama Mickiewicza, rejs statkiem po Bosforze.
Troia, Pergamon, kąpiel w Morzu Egejskim, Domek Matki
Bożej na Wzgórzu Słowików, Milet, Kapadocja, Zwiedzanie
Ankary. Cena: $2500. W koszt pielgrzymki wchodzi:
przelot, hotele, autokar i przewodnik, wyżywienie.
Zgłoszenia kierować do M. Pająk:
(718) 383-9587 lub (347) 563-7051.
Zadatek w sumie $1500 do 15-go grudnia 2012r.
*********************************************************************
Become a Substance Abuse Counselor. With over
20 years as a leader in training, Outreach Training Institute
will give you the tools to help you change the lives of those in
need. Full and partial scholarships are available for those
who qualify. For more information, please contact us:
Brooklyn Campus (Greenpoint
Pat McDonnell, Coordinator (T) 718-383-7200 ext 6117
patmcdonnell@opiny.org
Queens Campus (Richmond Hill)
Jane Saliba, Coordinator
(T) 718-847-9233 ext. 2382
janesaliba@oopiny.org
Long Island Campus (Brentwood)
Lorraine Stewart, Coordinator
(T) 631-951-2613 ext 3150
lorrainestewart@opiny.org
OCTOBER 21, 2012
Page 10
ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA
Mount Carmel Academy & Northside Catholic Academy
Reunion - Classes of 1994-2004
Saturday, November 3, 2012
8:00PM - OLMC Gymnasium
Tickets: $35
(Buffet Dinner, Beer, Wine & Soda included)
Please contact mcareunion1103@gmail.com
or visit the OLMC Rectory
for tickets and information.
********************************************************************************************************************************************************************
PIELGRZYMKA do AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY
DZIEŃ WSYSTKICH ŚWIĘTYCH
NIEDZIELA, 28 PAŹDZIERNIKA
WYJAZD SPRZED KOŚCIOŁA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
NA GREENPOINCIE - GODZ 8:00
INFORMACJE I ZAPISY: ANDRZEJ LEWANDOWSKI
718-326-2298 -- OPŁATA ZA PRZEJAZD $30.
Rekolekcje dla Osób Rozwiedzionych
Prowadzący: p. Mieczysław Guzewicz
23-25 listopada 2012
w domu rekolekcyjnym
Zgromadzenie Sióstr Służebniczek NMP
1000 Cropwell Road, Cherry Hill, NJ 08003
tel. 862 232 3373,
email: rozwiedzeni@gmail.com