Catalogue de pièces de remplacement
Transcription
Catalogue de pièces de remplacement
Catalogue 3 Pièces de Remplacement façons de commander... ways to order... Replacement Parts Internet Scies à chaînes Scies à béton Coupe-herbe Débroussailleuses Avez-vous votre code d'accès ! ESFdirect.com : une façon simple et efficace de commander et de consulter notre inventaire. Did you get your log-in ! ESFdirect.com : a simple and efficient way that enables you to order and to consult our inventory. 1-246 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories Telephone Service en français : 1 800 463-4412 Service in English : 1 877 373-7587 Fax 1 800 665-0349 Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6 Chainsaws Cut-off-saws Trimmers Brushcutters ESFdirect.com Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories CLÉS À BOUGIES GRIPO GRIPO T-WRENCHES Marque Make Dimension Size Longueur Length No. ESF ESF no. GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIES T-WRENCHES APPLICATION CHART Trois outils en un, grâce à cette clé qui sert de douille pour 146, 154, 162, 181, 234, 238, 242, 246, 254, 257, 262, 266, 268, 272, 281, 285, 288, 298, 365,371, 394, 444, 480, 2100, 3120 bougie, de clé pour guide-lame ainsi que de tournevis d'appoint. 1 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 1-5/8” 1-3/8” 2” 2-1/2” 2-5/8” 3” 018-107 018-125 018-109 018-110 018-111 018-112 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 14mm(9/16”) 19mm(3/4”) x 10mm(13/32”) 2-5/8” 3-1/4” 2-5/8” 018-111 018-114 018-104 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4” 62, 66, 70, 75, 77, 80, 81, 90, 110, 111, 19mm(3/4”) x 15mm(19/32”) 2-1/4” 018-105 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 1-5/8” 1-3/8” 2” 2-1/2” 2-5/8” 3” 018-107 018-125 018-109 018-110 018-111 018-112 McCULLOCH 10 SERIES, 300, 400, 500, 700, 800 SERIES PM6, TITAN 50, 57, DOUBLE EAGLE MINI MAC SERIES, POWER MAC SERIES, PRO MAC 510 21mm(13/16”) x 14mm 16mm(5/8”) x 13mm(1/2”) 16mm(5/8”) x 11mm(7/16”) 2-13/16” 2-3/4” 3” 018-132 018-102 018-100 OLEO-MAC 250, 251, 251S, 252, 254, 264, OME300, 350, 355, 938F, 941F, 942F, 946F, 950F, 951F, 956F, 962F, 980F 260, 261, 264, 271, 272, 284, 480, 481, 482, 999F 234, 240, 241, 244, 340, 930, 931, 935 21mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 17mm(11/16”) 19mm(3/4”) x 10mm(3/8”) 2-5/8” 2-1/4” 2-3/4” 018-111 018-120 018-104 Fabriquée d'acier de haute qualité. Durabilité accrue grâce au placage au zinc. JOHN DEERE 8, 9, 12, 15, 50, 60, 70 17, 19 30, 40 A three-in-one tool, that combines the spark plug socket, guide bar wrench and adjusting screwdriver. Made of high quality steel and zinc plating for longer life. Marque Make Dimension Size Longueur Length No. ESF ESF no. GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIES T-WRENCHES APPLICATION CHART DOLMAR 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120 107, 122, 123, 128, 133, 143, 144, 152, 153, 166, 707 ECHO CS-280, 290, 300, 301, 302, 315, 330, 351, 400, 440, 2800,2900, 3000, 3450 CS-451, 452, 500, 510, 550, 601, 602, 610, 650, 660, 701, 750, 900, 1001, 3900, 4000, 4500, 4600, 5000, 5500, 6700, 8000 FRONTIER MARK 1, MARK 1 VP HOMELITE 180, 190, 192, 200, 240, LX 30 (BANDIT), SUPER 2 SL, XL, XL2 XL1, XL MINI EZ, EZ MINI, SXLAO, SXL12, XL12, XL102, XL120 SERIES, XL 800, 900, 125, 330, 360, 410, 450, 550, 1000, SERIES 2000 SERIES, C SERIES, XP SERIES HUSQVARNA HUSKY 34, 35, 37 33, 36, 38, 40, 41, 42, 44, 45, 50, 51, 55, 61, 66, 136, 184 esfdirect.com 19mm (3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm (3/4”) x 17mm 19mm(3/4”) x 10mm(13/32”) 2” 2-1/4” 2-3/4” 018-109 018-120 018-104 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2-5/8” 018-111 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4” 018-105 16mm(5/8”) x 11mm(7/16”) 19mm(3/4”) x 16mm(5/8”) 3” 1-5/16” 018-100 018-117 19mm(3/4”) x 16mm(5/8”) 21mm(13/16”) x 16mm(5/8”) 3-1/8” 3-3/16” 018-118 018-135 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4” 018-105-6.5 JONSERED 361, 365, 370 60, 85, 601, 602, 751 621, 801, 820, 830, 901, 910, 920, 930, 1020 45, 49, 50, 51, 52, 370, 410, 420, 435, 450, 451, 452, 455, 490, 510, 520, 521, 525, 535, 590, 625, 630, 670 2036, 2040, 2041, 2045, 2050, 2054, 2055, 2063, 2065, 2071, 2077, 2083, 2094, 2095, 018-116 PARTNER MINI P, 1600 SERIES R16, R17, R18, R19, R20, R21, R22, R30, R35, R40, 420, S50, S55, S65, P5000, P7000 P360, P400, P450, P500 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 4-3/16” 018-106 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 16mm(5/8”) x 13mm(1/2”) 2” 2-1/2” 018-109 018-101 PIONEER P10, P12 P41, P51, P60, P61 P20, P21, P26, P28, P40, P50, 1073 19mm(3/4”) x 11mm(7/16”) 19mm(3/4”) x 14mm(9/16”) 21mm(13/16”) x 13mm(1/2”) 4-3/16” 2-5/16” 2-5/16” 018-106 018-113 018-130 esfdirect.com 1 185 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories CLÉS À BOUGIE AVEC POINTE «TORX» T-WRENCHES «TORX» TIP STIHL Marque Make Dimension Size Longueur Length No. ESF ESF no. GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIES T-WRENCHES APPLICATION CHART POULAN PRO 405, 415, 455, 475, 525, 655, 3400, 3700 PRO 285, 305, 335, 336, 365, 1800, 2000, 2300, 4000, 6900, 7700, 8500, 25 SERIES, 2800, 3000, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 SERIES 4400, 4900, 5400, 5500 1 19mm(3/4”) x 14mm(9/16”) 3-1/4” 018-114 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 21mm(13/16”) x 14mm 19mm(3/4”) x 15mm(19/32”) 2” 2-13/16” 2-1/4” 018-109 018-132 018-116 SHINDAIWA 500, 680, 685, 695 345, 350, 415, 416, 450, 451, 500 300, 360, 377, 488, 575, 577, 695, F-18, T-18 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 19mm(3/4”) x 10mm(3/8”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 2” 2-3/4” 1-5/8” 018-109 018-104 018-107 SOLO Formée à un bout / Formed at one end 19mm(3/4”) 1-1/2” 018-103 STIHL 009, 010, 011, 012, 021, 023, 024, 025, 026, 028, 029, 032, 034, 036, 038, 039, 041, 042, 044, 048, 084, E20 009, 010, 011 (older models), 015, 020, 064, 066 08S, TS 08, 050, 051, 075 08S, TS 08, 050, 051, 075 Formée à un bout / Formed at one end Formée à un bout / Formed at one end Formée à un bout / Formed at one end 19mm(3/4”) 19mm(3/4”) x 13mm(1/2”) 21mm(13/16”) x 17mm 21mm(13/16”) x 17mm 19mm(3/4”) 19mm(3/4”) 19mm(3/4”) 2” 2-5/8” 2-1/2” 3-1/4” 1-1/2” 2” 1-3/8” 018-143 018-111 018-136 018-138 018-103 018-143 018-144 Remplace/Replaces Remplace/Replaces Stihl # 4128-890-3400 Stihl # 4126-890-3400 Pointe/Tip Pointe/Tip Torx 25 Torx 27 No. 018-146 No. 018-145 CLÉ POUR DÉBROUSSAILLEUSE BRUSHCUTTER WRENCH CLÉ DE GUIDE-LAME GUIDE BAR WRENCH Dimension/Size Dimension/Size 11mm ou 7/16” Longueur/Length : 5” 8mm et 11mm Longueur/Length : 4-1/4” 1 No. 018-185 No. 010-564 CLÉ À BOUGIES SPARK PLUGS WRENCHES 059-038 186-319 018-181 Modèles Models Dimension Size Longueur Length No. ESF ESF no. TRIMMERS AND BRUSHCUTTERS 17mm (11/16”) 2-3/8” 018-128 21mm (13/16”) x 19mm (3/4”) 3-1/2” 186-320 21mm (13/16”) x 25.4mm (1”) 4-1/4” 059-038 4” 018-181 7-1/2” 186-319 TONDEUSES À ESSENCE, HORS-BORD / ÉCROUS DE LAME BAR NUTS MOWERS AND OUTBOARDS MOTONEIGES / SNOWMOBILES UNIVERSEL STIHL Remplace/Replace s VÉHICULES TOUT TERRAIN, MOTOS / Remplace/Replaces Dimension/Size Stihl # 0000-955-0801 13mm 186 esfdirect.com (10) No. 011-581 (10) No. 011-580 18mm x 19mm (3/4”) MOTEURS HONDA / HONDA ENGINES Stihl # 0000-955-0804 No. 011-579 ALL TERRAIN VEHICULES, BIKES 21mm x (13/16”) (10) esfdirect.com 187 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories CROCHET À PULPE RÉGULIER REGULAR PULP HOOK Crochet à pointe amovible Pulp hook with replaceable tip 1 No. 010-180 (été / Summer) No. 010-182 (hiver / Winter) PINCES DE LEVAGE LIFTING TONG Crochet dont la pointe est fabriquée à même le crochet. Pulp hook whose tip is made directly on the hook. CROCHET DE LEVAGE LIFTING HOOK Pratique pour manipuler les billots. Outil indispensable pour le professionnel en forêt. Prise Practical to handle logs. Essential for the forest professionnal. Crochet à pulpe régulier Regular pulp hook Pinces de levage Lifting tongs Modèle/Model Ouverture maximale/Maximum opening Court/Short 10” No. 010-183 Latérale/Lateral CROCHET À POIGNÉE MULTI-POSTIONS MULTI-POSITION HANDLE HOOK 1 Couleur/Color Orange Pointes de remplacement replaceable tips No. 010-171 (hiver) No. 010-179 (été) No. 010-167 Crochet à pulpe régulier Regular pulp hook Modèle/Model Long Couleur/Color Orange No. 010-166 Position #1 No. 010-184 ÉTUI À PINCES DE LEVAGE HOLSTER FOR LIFTING TONGS No. 010-198 POIGNÉE DE BOIS ET VIS WOOD HANDLE AND SCREW No. 010-169 Description Description Pointe de remplacement Replacement tip Utiliser avec/Use with No. 010-184 & 015-095 No. 010-189 WOOD HANDLE 010-164 VIS/SCREW 010-161 BOULON POUR POINTE/ TIP BOLT esfdirect.com No. ESF ESF no. POIGNÉE DE BOIS / Pour modèle/For model 010-188 188 Normal Latérale/Lateral CROCHET DE LEVAGE AVEC POINTE DE REMPLACEMENT REPLACEMENT TIP LIFTING HOOKS No. 010-188 (Ensemble de 2) (Set of 2 ) Position #2 010-162 No. 010-152 esfdirect.com 189 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories COIN MIRACLE MIRACLE WEDGE 1 COINS DE PLASTIQUE PLASTIC WEDGES No. 015-095 (5-1/2”) No. 015-096 (8”) COIN D’ALUMINIUM ALUMINIUM WEDGE Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories SUPPORT POUR BOIS DE CHAUFFAGE SUPPORT FOR FIRE WOOD 1 No. 010-210 (Ensemble de 4 / Set of 4) TOURNE-GRUMES PEAVEY CAN’T HOOK Caractéristiques/Features Cet outil vous permettra de dégager la lame de tronçonneuse coinçée dans un arbre, en vissant le cône fileté dans le trait d’abattage. This tool will allow the user to loosen the guide bar of the chain saw stucked into a tree, screwing the threaded cone in the felling kerf. No. 015-097 ÉTUI POUR COIN MIRACLE MIRACLE WEDGE SHEAT Métal/Metal Dimension/Size Longueur/Length : 4 pi./ft. Caractéristiques/Features Coin en alliage léger avec crans sur un côté. Light metal wedge grooved on one side. No. 015-094 ÉTUI POUR COIN ET CLÉ WEDGE AND T-WRENCH SHEAT Caractéristiques/Features Muni d’une pointe amovible convertissant le tourne-grume en can’t hook. Outil pratique conçu pour manipuler les billots. Equipped with a removable tip which converts the peavey into a can’t hook. Tool especially designed to handle the logs. Pointe de remplacement pour tourne-grumes / peavy can’t hook No. 010-190 (Pointe amovible/Removable tip) No. 010-191 Replacement tip for peavy /can’t hook TOURNE-GRUMES PEAVEY CAN’T HOOK Bois/Wood Bois/Wood Pour coin/For wedge Dimension/Size Dimension/Size Longueur/Length : 42” Longueur/Length : 20” 5-1/2” No. 015-102 190 esfdirect.com No. 010-175 No. 010-192 No. 010-193 esfdirect.com 191 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories LEVIERS D’ABATTAGE TREE FELLING LEVERS OUTIL POUR CHAÎNE GRAB ROD FOR CHOKER CHAIN Caractéristiques Leviers d’abattage conçus pour le professionnel conscient de sa sécurité. Fabriqués d’un alliage d’acier spécial, il associent légèreté, robustesse et fiabilité. Munis d’une poignée en thermoplastique. Longueur/Length 34” Features Tree feling levers designed for the professionnal who cares for his safety. Made of a special alloy of steel, they are heavy-duty, light and reliable. Thermoplastic handle. 1 No. 010-163 OUTIL POUR LEVER LES BILLOTS LOG LIFTER Levier/Lever Levier/Lever 15” 17” No. 010-170-15 Longueur/Length 48” Caractéristiques Très efficace pour manipuler et soulever un tronc pour la coupe de bois de chauffage. Idéal pour entourer le billot d’une chaîne pour le débusquage. 1 Features Practical tool used to handle and lift a tree trunk for fire wood cutting. Ideal for the installation of a chain around the log for hauling. No. 010-170-17 No. 010-185 Levier/Lever 30” TOURNE-BILLES ASSEMBLÉS PICKAROONS ASSEMBLY Caractéristiques Le tourne-bille est idéal pour la manutention du bois à des endroits inaccessibles ou dangeureux. Levier/Lever 24” Features The pickaroon is ideal for handling wood in inaccessible or dangerous places. No. 010-170-24 No. No. No. No. ÉTUI POUR LEVIER D’ABATTAGE LEVER SHEAT Convient/Fits Tous/All Caractéristiques Il est muni d’une poignée en thermoplastique ainsi que d’un crochet pour déplacer les arbres abattus. Features Equipped with a hook to move logs and a thermo plastic handle. No. 010-150 192 esfdirect.com No. 010-170-30 010-173-28 010-173-32 010-173-36 010-173-42 28” 32” 36” 42” TÊTE DE REMPLACEMENT POUR TOURNE-BILLES REPLACEMENT PICKAROONS HEAD 1-1/2” Description Tête de tourne-bille en acier forgé avec pointe de remplacement. Description Pickaroon head with Replacement tip No. 010-173-1.5 esfdirect.com 193 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories GAFFES D’ALUMINIUM ALUMINIUM PIKE POLES GRAPPINS À BILLOT GRAPPLES Caractéristiques Manches anodisés avec une poignée en bois à une extrémité et une cheville (goujon) de 18” à l’autre permettant de visser la tête de gaffe solidement. Le diamètre est de 1-1/4” et la paroi est de .090”. Longueurs disponibles: 6’, 8’, 10’, 12’, 14’, 16’, 18’, 20’, 22’ et 24’ Features Anodized pike poles with a wooden handle at one end and a 18” stud at the other end which allows to screw the pike pole head firmly. Diameter: 1-1/4”. Wall: .090”. Available lengths: 6’, 8’, 10’, 12’, 14’, 16’, 18’, 20’, 22’ and 24’. Équipée avec pointe droite Equiped with straight pike & hook No. 010-322 1 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories Caractéristiques Le grappin s’installe rapidement au bout du tronc d’arbre. En tirant, les mâchoires se referment solidement. Permet de tirer un seul arbre à la fois. Disponible avec 2 ou 3 crochets d’une ouverture de 14” ou 19”. Features The grapple is fast to install at the end of the tree trunk. When pulling, the jaws close firmly. Allows to pull only one tree at a time. 1 Available with 2 or 3 hooks with an opening of 14” or 19”. No. 010-500 Dimension Size Équipée avec pointe courbée Equiped with curved pike & hook No. 010-324 No. 010-505 Longueur Length No. ESF ESF no. 2 crochets/2 hooks 14” 065-550 3 crochets/3 hooks 14” 065-552 2 crochets/2 hooks 19” 065-551 3 crochets/3 hooks 19” 065-553 Équipée avec pointe courbée Equiped with curved pike & hook No. 010-323 Pointe de remplacement pour grappins à billots Grapples Replacement tip No. 010-510 Manche de gaffe en aluminium anodisé Anodized aluminium pike pole handle No. 010-176 TREUILS DE FORCE HAND PULLERS No. 010-540 TÊTES DE REMPLACEMENT POUR GAFFE REPLACEMENT PIKE POLE HEADS Tête de gaffe à pointe droite Straight pike pole head No. 010-322 194 esfdirect.com Tête de gaffe à pointe courbée Curved pike pole head No. 010-323 Tête de gaffe à pointe courbée Curved pike pole head No. ESF ESF no. Capacité Capacity Crochets Hooks 198-572 2000 lbs 2 crochets/2 hooks 198-574 3000 lbs 2 crochets/2 hooks No. 010-324 esfdirect.com 195 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories CÔNE CONE Caractéristiques Le cône glisse sur les obstacles tels roches, souches, etc. et peut se renverser sans perdre sa charge. Efficace pour les troncs regroupés de petit à moyen diamètre. Conçu pour le travail robuste tout en étant léger pour le travailleur. Features The cone slides on obstacles like rocks, stumps, etc. and can overturn without losing its load. Efficient for trunks put together having small to medium diameter. Designed for a heavy-duty job though light for the worker. Dimension/Size Diamètre/Diameter :18” Hauteur/Height : 20” Poids/Weight : 14 lbs-pounds 1 Utiliser avec/Use with No. 065-501 No. 065-500 ÉLINGUE À ANNEAU CHOKER CHAIN Caractéristiques L’élingue est indispensable à l’installation du cône. Après avoir entouré les troncs, l’élingue doit être passée dans l’orifice du cône et reliée au crochet du câble KevlarMD. Features The 7’ choker is essential to install the cone. Once around the trunks, the choker must pass through the opening in the cone and be attached to the hook at the end of the KevlarTM cable. Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories PLAQUE DE TIRE ADAPTOR PLATE Caractéristiques Outil fort pratique et sécuritaire lors du débusquage et du débardage. Munie d’un pommeau pour attacher un câble de KevlarMD et de 2 crochets (1/4” et 5/16”) pour chaînes. S’adapte sur une boule de 1-7/8”. Features Very useful and safe tool when hauling and skidding. Provided with a knob to tie a KevlarTM cable and 2 hooks (1/4” and 5/16”) for chains. Fits on a 1-7/8” ball. Pièces de remplacement Replacement parts 1 No. ESF ESF no. Crochets/Hooks 1/4” x 1/4” 065-506 Crochets/Hooks 5/16” x 5/16” 065-507 No. 065-505 POULIE DE DÉVIATION ET DÉCLENCHEUR DEVIATION PULLEY AND SELF RELEASE CABLE Caractéristiques Permet de rapprocher au chemin des troncs d’arbres inaccessibles au VTT. Sert également à dégager un arbre de sa mauvaise position. Le déclencheur, installé sur le câble, désengage automatiquement celui-ci de la poulie au moment propice et permet la déviation de la charge. Features Allows to bring tree trunks that are inaccessible for the ATV nearer to the road. Also used to free a tree from its awkward position. Installed on the cable, the release cable automatically disengages the cable from the pulley at the right moment and allows the load to be deviated. Dimension/Size Longueur/Length : 7pi/ft Utiliser avec/Use with No. 065-500 No. 065-501 196 esfdirect.com Pièces de remplacement Replacement parts No. ESF ESF no. Poulie/Pulley 065-521 Déclencheur seul/Self release only 065-522 Maille/Link 065-523 No. 065-520 esfdirect.com 197 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories CÂBLE DE KEVLAR KEVLAR CABLE Caractéristiques Câble de KevlarMD d’un diamètre de 3/8”. Capacité de résistance de 9000 lbs. Indispensable en forêt, il contribue à éviter les accidents. 1 Features KevlarTM cable with a 3/8” diameter. Resistance of 9000 lbs. Essential in forest, it helps to avoid accidents. Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories La nouvelle Multi-mesure® Gripo ! The brand new Gripo Multi-measure® ! Position #1 La nouvelle Multi-mesure à bois Gripo peut s’emboîter dans le garde-lame de votre tronçonneuse et ainsi en faciliter le transport. The new Gripo Multi-measure fits in the bar guard of your chainsaw and makes it easy to carry. 1 1 No. 065-515 100pi./ft No. 065-517 25pi./ft Position #2 SUPPORT DE CÂBLE KEVLAR CABLE RACK À cette position, la Multimesure vous permet de couper votre bois de chauffage en longueur uniforme. Caractéristiques Support à câble Kevlar s’installant sur le porte-bagage arrière du Quad. Construit avec tube de 7/8”. Features Kevlar cable rack to be installed on the ATV rear rack. Built with tubing of 7/8”. No. 065-518 MESURE À BOIS MEASURE ROD 2 At this position the Multimeasure enables you to cut your firewood at uniform length. Position #3 Grâce à cette position la Multimesure offre la possibilité de couper les billes en longueur de 49”. This position allows you to cut the logs into 49” long pieces. 49” 3 Caractéristiques Fixée sous la poignée de la tronçonneuse, la mesure à bois permet d’établir rapidement la longueur des billes de bois à couper. Features Fixed under the chainsaw handle, the measure rod rapidly gives the length of wood logs to cut. Couleur/Color: Orange No: 010-156 No. 010-155 198 esfdirect.com esfdirect.com 199 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories HACHE À REFENDRE SPLITING AXES Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories RIVETEUSE D’ÉTABLI BENCH RIVET SPINNER Caractéristiques Pour faciliter et accélérer la réparation et le bouclage des chaînes de scie. Features Makes chain repairs or loop joining faster and easier. 1 No. ESF ESF no. Poids et longueur Weight and length 010-220 6 lbs x 36” 010-221 8 lbs x 36” LAME DE MACHETTE CLEARING AXE BLADE MACHETTE CLEARING AXE No. 010-200 No. 010-202 (manche seulement/Handle only) No. 010-201 Pièces de remplacement Replacement parts No. ESF ESF no. Bras de tension/Screw handle 3/8” & .404 015-115 Bras de tension/Screw handle .325” & 1/4” 015-116 Butée de rechange/Replacement spinner head 3/8” & .404 015-117 Butée de rechange/Replacement spinner head .325” & 1/4” 015-118 1 No. 015-110 RUBANS MARQUEUR FLAGGING TAPES RIVETEUSE D’ÉTABLI HARVESTER HARVESTER RIVET SPINNER No. ESF ESF no. Couleur Color Saison Season Température Weather Longueur Length 015-190 Orange fluorescent Été/Summer -15°C 150pi./ft Pour/For 015-191 Orange fluorescent Hiver/Winter -38°C 150pi./ft Orange fluorescent Hiver/Winter -45°C 125pi./ft Chaîne Harvester 3/4” Harvester chain 3/4” 015-192 No. 015-111 200 esfdirect.com esfdirect.com 201 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories DÉMONTE-CHAÎNE BENCH CHAIN BREAKER DÉMONTE-CHAÎNE & RIVETEUSE AJUSTABLE ADJUSTABLE CHAIN BREAKER & RIVET SPINNER Caractéristiques s Un outil robuste pour dériver rapidement et sans effort. Features s Fast, effortless rivet punching. 1 1 Pièces de remplacement Replacement parts No. ESF ESF no. Pointe de chassoir de rechange Replacement punch tip 015-105 Butée de rechange ajustable Adjustable Replacement anvil 015-107 No. 015-160 No. 015-100 DÉMONTE-CHAÎNE HARVESTER HARVESTER BENCH CHAIN BREAKER DÉMONTE-CHAÎNE BENCH CHAIN BREAKER Caractéristiques s Pour la réparation des chaînes en pas de 1/4”, .325, 3/8”, .404”, 7/16” & 1/2” Pour/For Chaîne Harvester 3/4” Harvester chain 3/4” No. 015-101 202 esfdirect.com Features s To repair 1/4”, .325, 3/8”, .404”, 7/16” & 1/2” pitch chain. Item Pièces de remplacement No. Replacement parts No. ESF ESF no. Item Pièces de remplacement No. Replacement parts No. ESF ESF no. 4 Ressort/Spring G-614 12 Enclume/Movable anvil G-628 5 Rivet/Rivet G-615 13 Vis ajustable/Adjustable screw G-633 Enclume/Movable anvil G-637 7 Goupille/Roll Pin G-285 14 9 Écrou ajustable/Adjustable nut G-641 15 Tête repousseur/Spinner G-631 Poinçon/Punch G-629 10 Enclume/Fixed anvil G-644 16 11 Douille/Locating sleeve G-639 17 Rondelle/Washer G-630 18 Ressort/Spring G-620 19 Levier/Spinner handle G-626 No. 015-080 esfdirect.com 203 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories PROTECTEUR DE LAME BAR GUARD PISTOLET GRAISSEUR EN ACIER STEEL GREASE GUN Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories SCIERIES ALASKAN MKIII ALASKAN MKIII LUMBER MILLS Capacité/Capacity 2oz Avec ressort/With spring No. 015-087 No. 015-090 1 Pièces de remplacement Replacement parts Crochet/Hook (5) No. ESF ESF no. 1 PISTOLET GRAISSEUR EN PLASTIQUE PLASTIC GREASE GUN 015-085 PROTECTEUR DE LAME BAR GUARD Longueur Length Capacité/Capacity 2oz No. 015-092 RECHARGE POUR PISTOLET GREASE GUN REFILL Longueur Length No. ESF ESF no. 24” 015-224 30” 015-230 MINI-SCIERIE COMPACT MINI MILL RAILS-GUIDE METAL RAIL-GUIDE No. ESF ESF no. 14” 015-081 16” 015-082 18” 015-083 No. 015-091 EXTRACTEUR DE VOLANT MAGNÉTIQUE FLYWHEEL PULLER Longueur/Length 2pi/ft Ensemble incluant 6 rails-guides de métal (015-241) Comes complete with 6 metal rail-guides (015-241) No. 015-040 204 esfdirect.com No. 015-240 No. 015-241 esfdirect.com 205 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories BIDONS D’ESSENCE JERRY CANS HUILE À MOTEUR 2-TEMPS 2-CYCLE ENGINE OIL Caractéristiques Huile pour scies à chaîne et autres moteurs 2 temps de haute performance, renommée pour être la meilleure grâce à sa formule spéciale. Proportion 50:1. Couleur rouge 1 198-454 198-450 198-458 198-456 PIÈCE NO PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION 198-454 (8) 198-450 (5) 198-452 (4) 198-456 (6) 198-458 198-459 1 gallon (5 litres) 2 gallons (10 litres) 5 gallons (25 litres) 2.75 litres & 6 litres Réservoir 2 dans 1/Combo can 12 litres Réservoir marin/Marine tank 25 litres Réservoir marin/Marine tank 1 250 ml CAPUCHON POUR BEC SPOUT STOPPER BOUCHON SCREW CAP Features Specially formulated, tested and proven best for most chain saws and other high performance 2cycle engines. Ratio 50:1. Red Color No. 015-465 (24) GRAISSE EP-O SUPER SUPER LUBE EP-O GREASE No: 198-463 No: 198-460 (5) BEC VERSEUR AUTOMATIQUE AUTOMATIC SPOURING SPOUT BOUCHON DE VENTILATION VENT CAP Avec deux vitesses de débit et position d’arrêt. With two flow speeds and lock position. No: 198-461 Graisse à usage multiple pour pignon de tronçonneuse, boîte de vitesse etc... Bouteille de 32 oz Graisse à usage multiple pour pignon de tronçonneuse, boîte de vitesse etc... Tube de 4-1/4 oz Multi-purpose grease for chain saw sprockets, string trimmers and gear boxes 32 oz bottle Multi-purpose grease for chain saw sprockets, string trimmers and gear boxes 4-1/4 oz tube No. 015-522 (5) Graisse à usage multiple pour pignon de tronçonneuse, boîte de vitesse etc... Tube de 8 oz BEC SPOUT Multi-purpose grease for chain saw sprockets, string trimmers and gear boxes 8 oz tube Rondelle O’ring No: 198-464 206 esfdirect.com No: 198-518 No: 198-519 (10) No. 015-526 No. 015-525 esfdirect.com 207 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories PRODUITS BAHCO BAHCO PRODUCTS Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories PRODUITS BAHCO BAHCO PRODUCTS Scie d’élagage, échenilloirs et perches / Pruning saws, top pruners & poles Machette & Accessoires / Clearing axe & accessories Scie d’élagage / Pruning saws 1 Échenilloir à lame croisante découpée et entièrement trempée, angle de coupe à double biseau. La contre-lame munie d’un racloir anti-sève est également trempée. Échenilloir à levier en acier trempé, à triple action démultipliée, réduisant l’effort demandé. La douille réglable permet l’adaptation sur une perche de 25mm (1") à 35mm (1-3/8"). Il est livré avec une corde de 5 mètres et une poignée. Une lame de scie arboricole peut être montée sur cet échenilloir. Top pruner with fully hardened, double bevelled blade. Stamped, fully hardened counterblade. Sap groove to prevent sticking. Triple lever action reduces the amount of effort required. Adjustable clamp fits 25mm (1") to 35mm (1-3/8") Ø poles. Supplied with 5meters of rope and a plastic handle. Pruning saw blade can be mounted on this top pruner. Machette multi-usage avec lame remplaçable, manche en hickory. Multi-purpose clearing axe with Replaceable blade, hickory handle. 010-200 Longueur/Length: 21” BAHCO #3022 Lame de remplacement pour machette #010-200. Replacement blade for #010-200 clearing axe. 010-201 BAHCO #3028 010-303 Manche de remplacement en hickory pour machette #010-200. Replacement hickory handle for #010-200 clearing axe. 010-202 Scie d’élagage repliable à denture spéciale brevetée pour une coupe rapide de bois dur ou sec. Poignée en plastique à deux composants procurant une excellente prise en main. Verrou de sûreté en position ouverte ou fermée. Folding pruning saw with special patented toothing for a fast cut in hard or dry wood. Strong two-component plastic handle with comfortable grip. Safety lock both in opened and closed position. Longueur/Length: 8” BAHCO #386-HP 010-304 Étui de plastique de haute qualité. Top quality plastic holster. 010-376 Perche télescopique de 7’ à 19’ en aluminium, à 3 unités d’extension. 7’ - 19’ aluminium pole, 3 extension units. BAHCO #AP-5M 1 poulie/1 pulley BAHCO #P34-27A Scie à poignée creuse métallique, adaptable sur une perche télescopique de 25 mm (1"). S’adapte sur les perches Bahco #010-301 et #010-302. Pole pruning saw with steel tube handle to be used with a 25 mm (1") Ø extension pole. Fits all poles: #010-301 & #010-302. BAHCO #PROF-PH 010-301 BAHCO #P34-37 Échenilloir à lame croisante découpée et entièrement trempée, angle de coupe à double biseau. La contre-lame munie d’un racloir anti-sève est également trempée. Échenilloir à levier en acier trempé, à triple action démultipliée, réduit la fatigue. La douille réglable permet l’adaptation sur une perche de 25mm (1") à 35mm (1-3/8"). Il est livré avec une corde de 5 mètres et une poignée. Top pruner with fully hardened, double bevelled blade. Stamped, fully hardened counterblade. Sap groove to prevent sticking. Triple lever action reduces the amount of effort required. Adjustable clamp fits 25mm (1") to 35mm (1-3/8") Ø poles. Supplied with 5 meters of rope and a plastic handle. BAHCO #3029 Scie d’élagage, échenilloirs et perches / Pruning saws, top pruners & poles 010-375 4 poulies/4 pulleys 1 010-306 Longueur/length: 14” BAHCO #383-6T Perche télescopique de 6’ à 10’ en fibre de verre, à 2 unités d’extension. 6’ à 10’ fiberglass pole, 2 extension units. 010-302 La lame est utilisable sur l’échenilloir #010-303. La lame de rechange #010-305 est à denture trempée "Hardpoint". Blade can be used on the top pruner #010-303. #010-305 with Hardpoint teeth. BAHCO #FP-3M 010-305 208 esfdirect.com Longueur/length: 14” BAHCO #4420-14 esfdirect.com 209 Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories PRODUITS BAHCO BAHCO PRODUCTS Outils & accessoires forestiers Forestry tools & accessories PRODUITS BAHCO BAHCO PRODUCTS Sécateur / Lopper Outils forestiers / Forestry tools Particulier/Home owner Sécateur à lames croisantes de haute qualité pour tailler les arbres et les arbustes dans le jardin. Lame en acier trempé revêtu de Xylan® pour faciliter la coupe, tampons en plastique intégrés. High-quality bypass lopper for pruning trees and shrubs in the home garden. Xylan® coated cutting blade for easy cutting, integrated plastic buffers. 1 010-357 Longueur/length: 24” Coupe/Cut: 1.4” BAHCO #P140 1 Coin en alliage léger avec crans sur un côté. Light metal wedge. Grooved on one side. 015-094 Longueur/length: 5” BAHCO #6304 Sécateurs professionnels / Professionnal loppers Sécateur professionnel très résistant pour la taille et l’élagage de grosses branches.. Longue portée, pour la taille en hauteur. Les manches en alliage d’aluminium rendent l’outil plus facile à manipuler. Tête de coupe large à lame robuste à double rayon pour une coupe franche et nette. Prise en main confortable, les butées amortisseurs limitent la fatigue. Heavy-duty bypass lopper for cutting very thick and strong branches on old and mature trees.. Long reach, also for overhead cutting. Aluminium tube handles for easy handling. Cutting head with double radii blade for powerful cuts and smooth finish. Very comfortable to use thanks to soft rubber buffers between the handles. 010-351 Longueur/length: 32” Coupe/Cut: 2” Levier avec talon de frappe pour utilisation avec coins d´abattage. Corps en acier et poignée de caoutchouc thermoplastique. Breaking bar with hammer heel to be used in combination with felling wedges. Steel body with thermoplastic rubber handle. 010-203 Etui pour crochets de levage et pour pinces en cuir et polyéthylène, avec lamelle ressort. Holster for hook or tongs, leather and polyethylene with spring clamp. BAHCO #P19-80 Sécateurs professionnels (vergers) / Professionnal loppers (orchard) Sécateur professionnel pour l’arboriculture, recommandé également pour l’entretien des espaces verts. Poignées longues et légeres en aluminium afin de faciliter le travail en hauteur. Tête de coupe spéciale et contre-lame forgée conçues pour un usage intensif. Special-design orchard lopper, also recommended for landscaping. Long and light aluminium handles with long reach for overhead cutting. Specially designed cutting head and forged counterblade to stand the stress of intensive use. 010-354 Longueur/length: 36” Coupe/Cut: 1.8” BAHCO #1002 010-208 BAHCO #4002 BAHCO #P160-90 Sécateurs à main / Pruners Sécateur classique à lames croisantes. Poignées en acier. Prise de manche en caoutchouc noir. Classic bypass prunner. Steel handles. Black grip sleeve. 010-370 Longueur/length: 7-1/2” BAHCO #PG-06 Sécateur classique à lames croisantes. Poignées en acier. Prise de manche en caoutchouc noir. Modèle plus grand. Classic bypass prunner. Steel handles. Black grip sleeve. Bigger model. 010-371 210 esfdirect.com Longueur/length: 8” BAHCO #PG-07 esfdirect.com 211
Similar documents
Pièces de souffleuse à neige
Remplace/Replaces MTD #711-1133 Dimension/Size Longueur/Length : 18-1/8” ID : 1/4” OD : 7/8”
More information