Easy Papercraft Ouvrages faciles en papiers

Transcription

Easy Papercraft Ouvrages faciles en papiers
Easy Papercraft
Ouvrages faciles en papiers
There is so much you can do with paper! In this
leaflet we have put together a selection of fun
ideas for you to try. Don’t be bound by the papers
we’ve chosen to use, just be inspired by the pictures! Use whichever papers and colours you prefer.
We’ve provided article numbers only for our basic products, as paper ranges often come and go
each year. Read through the instructions before
you start.
UK
Useful tools to have
Scissors • Guillotine • Glue stick • Double-sided tape • Glue gun • Ruler
Scalpel and cutting mat • Adhesive pads • Hole punch
Papier ist ein äußerst vielseitiges Bastelmaterial. Hier haben wir einige schöne Ideen für Sie
zusammengestellt, die Sie vor allem auch als Inspirationsquelle betrachten können. Wählen Sie
solche Papiere und Farben, die Ihnen persönlich
am besten gefallen. Artikelnummern haben wir
nur für unsere Basisartikel angegeben, da das
übrige Sortiment oft mit neuen Produkten aktualisiert wird. Lesen Sie die Anleitungen erst durch,
bevor Sie zur Tat schreiten!
DE
Nützliche Werkzeuge und Utensilien
Schere • Papierschneider • Klebestift • Doppelseitiges Klebeband
Klebepistole • Lineal • Bastelmesser und Schneidematte • Klebepads
Lochzange
Il y a tellement d’objets à confectionner avec du
papier ! Dans ce livret, nous avons rassemblé de
nombreuses idées drôles et créatives à la fois. Ne
vous limitez pas à la matière papier, bien que ce
soit notre matière de base ici, inspirez-vous des
photos. Mélangez les matières de papiers et les
couleurs selon votre imagination. Les références
des papiers sont données à titre informatif, ces
références pourraient changer. Veuillez lire les explications avant de commencer.
FR
Outils de base (toujours utiles chez soi)
Ciseaux • Coupe-papier / massicot • Bâton de colle • Pistolet à colle (et recharge) • Aiguille • Cutter et couteau rotatif • Pastilles adhésives double-face
Pince à tailler
2
UK
Colourful garland
DE
Farbenfrohe Girlande
FR
Guirlande festives
This is what you do:
Measure out and cut paper strips 2 x 10.5 cm. Make
rings of each strip and glue with a glue gun, one
after another, linking together into a garland.
Anleitung:
2 x 10,5 cm große Papierstreifen ausschneiden.
Nacheinander mit der Klebepistole ineinander befestigen, sodass sie eine Girlande bilden.
Voici comment faire:
Découpez des bandes de papier de 2x10,5 cm et
autant que vous voulez. Assemblez les bandes
d’un bout à l’autre avec le pistolet à colle.
Party hats
Party-Hüte
Chapeaux pour la fête
Materials:
Decoupage/decorative papers 653359. Craft
card set with A4 and A6 sheets 364396. Glue gun
680235. Mini pom-pom balls, assorted colours
023529. Hemp string, cerise 300603, turquoise
300604, red 300609.
Material:
Deko- und Ausschneidebögen 653359. Bastelkartonset mit A4- und A6-Bögen 364396. Klebepistole 680235. Minipompons, Farbmix 023529.
Hanfschnur, cerise 300603, türkis 300604, rot
300609.
Ce qu’il vous faut:
Images à découper, 653359. Carton de découpage
format A4- et A6, 364396. Pistolet à colle, 680235.
Mini-pompons, couleurs variées 023529. Cordelettes fines, cerise 300603, turquoise 300604, rouge
300609.
This is what you do:
Draw a circle on a sheet of paper, the larger the
circle the larger the hat. Find the centre of the circle
and divide in two. Cut out. Use the semi circle as a
template for drawing the border on another sheet
of paper. Draw waves or zig-zags and cut out. Attach the border to the semi-circle. Roll together everything to make a hat. Glue with a glue gun. Attach
a pom-pom on the top.
Anleitung:
Einen Kreis auf Paper aufzeichnen – je größer der
Kreis, desto größer der Hut. Mitte ausmessen und
den Kreis in der Mitte durchschneiden. Den Halbkreis als Vorlage für die Bordüre aus einem anderen
Papier verwenden. Bögen oder Spitzen aufzeichnen
und ausschneiden. Bordüre auf den Halbkreis kleben. Zu einem Hut zusammenrollen und mit Klebepistole zusammenkleben. Einen Pompon auf die
Spitze kleben.
Voici comment faire:
Tracez un cercle sur la feuille de papier. Plus le
cercle sera grand, plus le grand sera le chapeau.
Tracez le diamètre du cercle et coupez le cercle en
deux parties (2 demi-cercles). Roulez le demi-cercle et collez le côté. Découpez des bandes de papier avec le ciseau cranteur dans d’autres coloris.
Collez la bande crantée sur le bas du chapeau et
collez un pompon au sommet. Faîtes 2 petits trous
et passez la cordelette pour attacher le chapeau
sous le menton.
Festive place cards
Materials:
Double-sided tape 680092. Designer papers or
craft card. Round eyes 023017, 023030. Black
pen.
This is what you do:
Draw balloons on the paper approx 7 cm in diameter. Feel free to vary their shapes. Cut out the balloons and glue on eyes and noses. Cut out a piece
of paper approx 6 x 1.5 cm and attach some double-sided tape in the top edge. Attach the piece on
the back of the balloon so it can hang over a glass.
Tie on some string and a name tag.
Lustige Tischkarten
Material:
Doppelseitiges Klebeband 680092. Designbögen
oder Bastelkarton. Wackelaugen 023017, 023030.
Stift, schwarz.
Anleitung:
Luftballons mit ca. 7 cm Durchmesser und in unterschiedlichen Formen auf das Papier zeichnen und
ausschneiden. Augen und Nasen aufkleben. Mund
mit schwarzem Stift aufmalen. Ein ca. 6 x 1,5 cm
großes Stück Papier ausschneiden. Am oberen
Rand doppelseitiges Klebeband anbringen und
den Streifen auf die Rückseite des Ballons kleben.
So kann er auf ein Glas gesteckt werden. Schnur
und Namensschild anbinden.
3
Repère-places festifs
Ce qu’il vous faut:
Ruban adhésif double-face 680092. Papier de
découpage. Yeux mobiles 023017, 023030. Feutre
noir.
Voici comment faire:
Tracez des ballons ronds sur le papier de 7 cm de
diamètre. Amusez-vous à varier les formes des ballons. Découpez et collez les yeux mobiles. Dessinez
la bouche avec le feutre noir. Découpez un morceau
de papier de 6x1,5 cm que vous fixez à l’arrière du
ballon avec le ruban adhésif double-face pour que
le repère-place tienne autour du verre. Nouez un
petit carton sous le ballon en forme de cravate avec
le nom de la personne.
4
UK
Tissue paper flowers
DE
Blumen aus Seidenpapier
Materials:
Tissue paper, white 680315, light purple 680322,
turquoise 680301, dark green 680304. Wire (thin)
black 307175. Wire (thick) 001484.
Material:
Seidenpapier, weiß 680315, helllila 680322,
türkis 680301, dunkelgrün 680304. Draht (dünn)
schwarz 307175. Draht (kräftig) 001484.
This is what you do:
Use four layers of tissue paper. Cut out 1/6 of the
paper, approx 25x25 cm. Fold it into 2 cm wide
folds (like a concertina). Cut into two pieces so the
piece will make two flowers. Wind round once with
wire in the middle. Twist the wire ends, but do not
cut them off! Snip incisions in the outer edges. Now
build layer upon layer to create a flower. Cut a long
thin piece of the dark green tissue paper. Apply
glue stick to one end of the length. Wind it round
the thicker wire stalk. Attach the flower using the
ends of the thinner wire and then wrap some green
tissue paper around the join.
Anleitung:
Vier Schichten Seidenpapier verwenden. 1/6 des
Papiers, ca. 25x25 cm, ausschneiden. Wie eine
Ziehharmonika in 2 cm breite Streifen falten. In
zwei Teile (für zwei Blumen) schneiden. In der Mitte
einmal mit Draht umwickeln. Die Enden zusammendrehen, jedoch nicht abschneiden! Außenkanten
einschneiden. Schicht für Schicht umfalten, sodass
eine Blume entsteht. Ein langes schmales Stück
vom dunkelgrünen Seidenpapier abschneiden. Auf
einer Seite Klebestift auftragen und das Papier um
den dickeren Draht wickeln. Blume und Stängel
mithilfe des dünneren Drahtes verbinden und die
Stelle mit einem Stück grünen Seidenpapier umwickeln.
UK
3D picture
DE
3-D-Bilder
FR
Voici comment faire :
Utilisez quatre épaisseurs de feuilles de papier de
soie. Coupez les épaisseurs en carrés d’environ
25x25 cm, soit 1/6 de la surface. Pliez le carré en
accordéon en faisant des bandes de 2 cm de large.
Coupez au milieu pour réaliser 2 fleurs. Pliez une
part en deux et torsadez le fil métallique sur le bout
du papier sans en couper les plis. Sur l’autre partie, taillez les pétales en coupant dans les plis du
papier. Enroulez la tige métallique dans du tissu
vert encollé. Fixez cette tige avec le fil métallique
fin sous la fleur. Habillez le dessous de la fleur avec
du papier de soie vert que vous collez pour cacher
les fils.
FR
Materials:
Adhesive pads 220518. Double-sided tape
680092. Designer papers. Craft card. Frame.
Material:
Klebepads 220518. Doppelseitiges Klebeband
680092. Designbögen. Bastelkarton. Rahmen.
This is what you do:
First make a sketch of the design you wish to create.
It could be a simple motif built up from squares in
different papers, or a landscape etc. Choose paper
you think will work. Cut out the different parts of
your design. Position the pieces and arrange them
according to your design. When you are happy with
your picture, stick the pieces down with doublesided adhesive on a designer paper or plain card
background. Attach the pieces you want to stick out
with adhesive pads for a 3D effect.
Anleitung:
Zunächst eine Skizze vom gewünschten Motiv anfertigen, wie hier z.B. kleine Quadrate aus verschiedenen Papieren oder ein einfaches Landschaftsbild. Dann passende Papiere auswählen und die
einzelnen Motivteile ausschneiden. Alle Teile zu
dem fertigen Bild zusammenlegen. Wenn alles
den Vorstellungen entspricht, werden die Papierstücke mit doppelseitigem Klebeband auf einem
Hintergrundpapier aus Karton oder Designpapier
befestigt. Um den etwas erhabenen 3-D-Effekt zu
erzielen, werden einige Elemente mit Klebepads
befestigt.
5
Fleurs en papier de soie
Ce qu’il vous faut:
Papiers de soie, blanc 680315, mauve 680322,
turquoise 680301, vert foncé 680304. Fil métallique fin noir, 307175. Tige métallique épaisse,
001484.
Tableau en 3 dimensions
Ce qu’il vous faut:
Pastilles adhésives double-face 220518. Ruban
adhésif double-face 680092. Papier scrapbooking
Carton de découpage. Cadre.
Voici comment faire :
Commencez par dessiner le sujet que vous souhaitez créer. Tracez un simple croquis qui vous
guidera, exemple : des formes géométriques ou un
paysage simple. Sélectionnez vos papiers et taillezles aux formes que vous avez dessinées. Placez les
pièces découpées sur votre tableau et arrangez-les.
Lorsque le sujet vous convient, fixez les éléments
en papier avec le ruban adhésif pour le fond et
utilisez les pastilles adhésives pour superposer les
pièces en relief. Doublez l’épaisseur des pastilles
pour augmenter le relief en 3 dimensions.
6
UK
Decorative baubles
DE
Dekorative Kugeln
Materials:
Designer papers. Brads. Ribbon or string.
Material:
Designpapier. Brads. Band oder Schnur.
This is what you do:
Cut out 12 strips measuring 12 x 1 cm.
Make holes in the top and bottom ends of the
strips, approx 0.5 cm from the edge. Use a scalpel
or similar. Fasten together all the strips with a brad,
at the top and bottom. Then fold out all the strips
to form a ball. Attach a string to one end so you can
hang the baubles in the tree.
Anleitung:
12 Streifen im Format 12 x 1 cm ausschneiden und
an den Ober- und Unterkanten, ca. 0,5 cm vom
Rand entfernt, lochen. Dazu am besten ein Bastelmesser verwenden. Alle Streifen oben und unten
mit einem Brad zusammensetzen. Streifen nach
außen hin zu einer Kugel formen. Mit einem Band
versehen können die Kugeln an den Weihnachtsbaum gehängt werden.
Mini crackers
Materials:
Tissue paper, turquoise 680301, green 680307,
gold 6870445. Crêpe paper, gold 675817, silver
675816, white 675811. Organza, cream 025210,
gold 025234. Glitter stick, 286136 silver, 286137
gold. Glue stick 220572.
This is what you do:
Decide which colours you wish to combine for
your crackers. Layer tissue or crêpe paper one on
top of the other. Cut the 22 x 15 cm sheet into a
simple cracker. Fold the paper, leaving 10.5 cm flat.
Cut the folded section into 1 cm strips. Wind the
smooth part around a small toilet paper roll and
glue in place. Decorate with decoupage papers,
Victorian scraps, ribbons and Glitter stick. To make
a double cracker, with tassels at both ends, cut the
sheet to 32.5 x 15 cm, instead. Fold the paper at
both ends. Leave 10.5 cm in the middle flat.
Party cones
Materials:
”Craft Paper” set, 652171, 652173. Fibre weave,
purple 263808 gold 263800. Mini pom pom ribbon, green 309142. Velvet ric rac, green 300809
Lace, 309135, 309193, 309116. Sequin ribbon,
purple 213119. Self-adhesive ribbon, gold hearts
304122.
This is what you do:
Cut out the cone template and trace onto your chosen paper. Apply glue to the edge and roll up the
cone. Decorate with lace, ribbon etc.
Süße kleine Knallbonbons
Material:
Seidenpapier, türkis 680301, grün 680307, gold
6870445. Krepppapier, gold 675817, silbern
675816, weiß 67581. Organza, creme 025210,
gold 025234. Glitterstick, 286136 silbern,
286137 gold. Klebestift 220572.
Anleitung:
Gewünschte Farbkombination zusammenstellen.
Seiden- und Krepppapier übereinanderlegen. Für
die einfache Variante in 22 x 15 cm große Stücke
schneiden. Papier falten, 10,5 cm gerade lassen.
Das gefaltete Papier in Streifen schneiden (ca.
1 cm). Das glatte Stück um eine Toilettenpapierrolle wickeln und mit Klebestift befestigen. Mit
Ausschneidemotiven, Glanzbildern, Bändern und
Glitterstick dekorieren. Für Knallbonbons mit Fransen an beiden Seiten wird das Papier stattdessen
in 32,5 x 15 cm große Stücke geschnitten. An beiden Enden falten und in der Mitte 10,5 cm glatt
lassen.
Schmucke Tüten
Material:
Dekopapier „Craft Paper”, 652171, 652173. Dekostoff, lila 263808 gold 263800. Minipomponborte,
grün 309142. Zackenlitze aus Samt, grün 300809.
Spitze, 309135, 309193, 309116. Paillettenband,
lila 213119. Selbstklebendes Dekoband, Goldherzen 304122.
Anleitung:
Tütenschablone ausschneiden und auf das
gewünschte Papier übertragen. Kanten mit Kleber
versehen und zusammenrollen. Mit Spitze, Band
etc. dekorieren.
UK Cone template
DE Tütenschablone
FR Patron du cône
7
FR
Boules décoratives
Ce qu’il vous faut:
Papier de scrapbooking. Brads (attaches parisiennes). Élastique ou cordelette.
Voici comment faire :
Découpez 12 bandes de papiers différents de 12x1
cm. Perforez chaque bande à ses deux extrémités
avec l’aiguille à 0,5 du bord. Joignez tous les bords
ensemble et passez un brad dans tous les trous à la
fois. Faîtes la même chose de l’autre côté. Passez
une cordelette pour l’attacher à au sapin.
Crackers en papier
Ce qu’il vous faut :
Papier de soie, turquoise 680301, vert 680307,
doré 6870445. Papier crépon, doré 675817,
argenté 675816, blanc 675811. Organza, crème
025210, doré 025234. Colle pailletée, 286136
argent, 286137 doré. Colle en bâton 220572.
Voici comment faire :
Choisissez vos couleurs de papier et superposez
le papier crépon et le papier de soie. Coupez-les
en rectangle de 22x15 cm. Placez un rouleau de
papier toilette à gauche du rectangle en laissant
un peu de papier dépasser. Enroulez les papiers
autour du carton tout en les collant. Fermez une
extrémité et taillez l’autre en frange. Ajoutez des
décorations comme des images, de la dentelle, etc.
Si vous souhaitez faire des franges de chaque côté,
taillez un rectangle de 32,5x15 cm.
Cônes festifs
Ce qu’il vous faut:
Papier décoratif ”Craft Paper”, 652171, 652173.
Toile décorative, mauve 263808, doré 263800.
Ruban de mini-pompons, vert 309142. Ruban zigzag en velours, vert 300809. Dentelles, 309135,
309193, 309116. Ruban de sequins, mauve
213119. Ruban adhésif, coeurs dorés 304122.
Voici comment faire :
Découpez le patron et tracez-le sur le papier. Taillez
le cône. Roulez le cône et fermez-le sur le côté avec
le bâton de colle. Décorez le pourtour du cône avec
les pompons, la dentelle, etc.
8
UK
Stylish stars
DE
Stern mit Stil
FR
Materials:
Designer papers. Glue stick 220572. Stapler. Ribbon or string.
Material:
Designpapier. Klebestift 220572. Heftgerät mit
Klammern. Band oder Schnur.
This is what you do:
Cut a designer paper (preferably double-sided) into
four equal sizes. Fold one of the pieces as shown
in Figure 1. Cut two small incisions in the triangle
as per Figure 2. Fasten the pieces in each direction.
With thinner paper, glue will suffice, but to be sure
we recommend you use a stapler. Repeat 6 times.
Gather the folded cones in groups of three. Fasten
the three cones so they are joined at the point. Do
the same with the cones for the other side. You now
have two halves of the star, which you can fasten in
the centre. The star is now ready. Attach a ribbon
to hang with.
Anleitung:
Einen Designpapierbogen (möglichst beidseitig
bedruckt) in vier gleichgroße Teile schneiden. Ein
Teil laut Abb. 1 falten. Das Dreieck wie in Abb. 2
zweimal einschneiden. Teile zu jeder Seite hin
befestigen. Dünneres Papier kann mit Kleber angeklebt werden, am sichersten hält jedoch eine
Heftklammer. Vorgang sechsmal wiederholen.
Jeweils drei gefaltete Spitzen am einen Ende zu
einer Sternhälfte zusammenklammern. Dann zwei
Hälften zu einem Stern verbinden. Band zum Aufhängen anbringen.
9
Grande étoile torsadée
Ce qu’il vous faut:
Papier de scrapbooking recto/verso. Colle en
bâton 220572. Agrafeuse, et agraffes. Élastique
ou cordelette.
Voici comment faire :
Découpez une feuille de scrapbooking (imprimée
recto/verso) en quatre triangles égaux (voir illustration). Pliez chaque triangle en deux et incisez
les deux épaisseurs du triangle sur côté (voir illustration). Dépliez le triangle et enroulez les zones
découpées autour d’un crayon pour les torsader.
Réalisez ainsi 6 branches. Vous assemblez les
branches 3 par 3 avec l’agrafeuse par leur pointe,
puis les deux bouts ensemble et vous agrafez aussi
les branches pour tenir l’étoile. Fixez une cordelette
pour la suspendre.
10
UK
Recycled paper picture frame
DE
Bilderrahmen aus Papierresten
FR
Cadres en papier récupéré
Materials:
Panokitt ”Allround” glue 220501 or glue stick
220572. Magazine pages or designer papers.
Wooden frame.
Material:
Panokitt Kleber „Allround” 220501 oder Klebestift
220572. Zeitungspapier oder Designpapier.
Holzrahmen.
Ce qu’il vous faut:
Colle universelle Panokitt 220501 ou colle en
bâton 220572. Papier journal ou papier de scrapbooking. Cadre en bois.
This is what you do:
Use scraps of designer papers, or cut out papers
from old magazines for the frame. Use glue suitable
for the type of paper. You may need to test different
varieties, as some papers absorb lots of glue and
others will crease if you use the wrong sort of glue.
Apply glue to the back of the paper or glue just the
ends. Roll up the paper quite tightly into a tube and
glue together. Cut the tube into pieces, either of
equal or varying lengths, depending on the effect
you want. For even corners, cut the rolls into gradually smaller lengths, so they form a point when
you put them together. Glue the rolls onto a wooden frame. If you choose, bind together with some
string around the corners.
Anleitung:
Papierreste vom Scrapbooking oder Seiten aus
alten Zeitungen und Zeitschriften verwenden. Kleber je nach Papier wählen; einige Papiersorten
absorbieren viel Kleber, andere werden durch falschen Kleber wellig. Probieren Sie am besten vorher aus, welcher Klebstoff geeignet ist. Das Papier
fest zu runden Röhrchen zusammenrollen. Zum
Zusammenkleben entweder das gesamte Stück
bepinseln oder nur am Ende Kleber auftragen.
Je nach gewünschtem Effekt in gleichlange oder
unterschiedliche kleinere Stücke schneiden. Für
rechtwinklige Rahmenecken werden die Röhrchen
in Etappen immer kürzer geschnitten, sodass sich
an den Ecken zusammenpassende Spitzen bilden.
Die Stücke mit Kleber auf einem Holzrahmen anbringen. Eventuell um die Ecken herum mit einer
Schnur zusammenbinden.
Voici comment faire :
Conservez vos chutes de papiers (scrapbooking,
belles images de magazine, etc.) et les vieux journaux. L’habillage du cadre est composé de petits
rouleaux de papiers collés très serrés les uns contre les autres. Astuce : testez la colle que vous allez utiliser sur le papier roulé car certains papiers
absorbent tout et ne collent pas. Lissez bien le
papier et roulez-le de manière très serrée. Passez
le bâton de colle pour fixer le rouleau. Faites plusieurs rouleaux, posez-les les uns à côtés des autres et coupez-les tous à la même longueur. Coupez
l’extrémité des rouleaux placés dans les angles, en
biais/diagonale. Appliquez la colle sur le cadre et
posez les rouleaux.
Bird mobile
Materials:
Organza ribbon, light blue 025239. Glass beads,
turquoise 566324, purple 566322. Paper stack
”Colour mix” 653205. Decoupage papers ”Ragdolls” 653359. Round eyes 023017, 023030.
Panokitt ”Quick” glue 244261. Mini bells, pastel
colours 314615.
This is what you do:
Cut out the templates and trace the different parts
from your chosen papers. The birds should be
double, so draw two pieces (one in mirror image)
and put them together to make a bird. The birds’
tails and beaks, plus the wings and feet are single
sheets, glued between the two body parts. We
used double-sided paper so the single-sheet pieces wouldn’t have a white back. Thread beads and
bells onto the organza ribbon, approx 10–12 cm
apart. Tie a knot around the bell. Position the birds
and owls alternately and glue the parts together.
Vogelmobile
Material:
Organzaband, hellblau 025239. Glasperlen, türkis
566324, lila 566322. Designblock „Farbenfroher
Mix” 653205. Ausschneidebogen „Stoffpuppen“
653359. Wackelaugen 023017, 023030. Panokitt
Kleber „Quick” 244261. Minischellen, pastellfarben 314615.
Anleitung:
Schablonen ausschneiden und Formen auf das gewählte Papier übertragen. Die Vogelteile zweifach
ausschneiden (für beide Seiten, d.h. einmal spiegelverkehrt ausschneiden). Schwanz, Schnäbel
und Eulenflügel werden nur einfach benötigt und
zwischen den beiden Körperseiten angebracht. Wir
haben beidseitig bedrucktes Papier verwendet, sodass die sichtbare Papierrückseite nicht weiß ist.
Perlen und Schellen mit ca. 10-12 cm Abstand auf
das Organzaband ziehen. Um die Schelle herum
verknoten. Vögel und Eulen im Wechsel verteilen
und die Teile mit Kleber befestigen.
Mobile d’oiseaux
Ce qu’il vous faut:
Ruban organza, bleu clair 025239. Perles en verre,
turquoise 566324, mauve 566322. Bloc de feuilles
scrap ”Printemps” 653205. Images à découper
”Poupées en bois” 653359. Yeux mobiles,
023017, 023030. Colle rapide ”Panokitt” 244261.
Mini-grelots, couleurs pastels 314615.
Voici comment faire :
Les oiseaux sont composés de deux parties entre
lesquelles on colle les pattes, les ailes et la queue.
Découpez les patrons et tracez-les pour obtenir 2
pièces pour le corps chaque oiseau dans le papier
de votre choix. Découpez les ailes, la queue, les
pattes et le bec dans un papier de couleur unie
recto/verso. Collez ces éléments sur une partie du
corps. Ne fermez pas le corps. Faîtes les autres oiseaux. Enfilez les perles et les grelots sur le ruban
organza tous les 10-12 cm. Étalez le ruban et placez les corps sous le ruban. Collez la deuxième partie du corps de l’oiseau par-dessus le ruban. Nouez
le bas du ruban au grelot.
UK Templates for bird mobile
DE Schablonen für das Vogelmobile
FR Patrons pour le mobile d’oiseaux
UK Beak x1
DE Schnabel x1
FR Bec x1
UK Eyes x2
DE Auge x2
FR Yeux x2
UK Face x2
DE Gesicht x2
FR Têtes x2
UK Wing x2
DE Flügel x2
FR Ailes x2
UK Wing x2
DE Flügel x2
FR Ailes x2
UK Tail x1
DE Schwanz x1
FR Queue x1
UK Legs x2
DE Bein x2
FR Pattes x2
UK Bird body x2
DE Vogelkörper x2
FR Corps de l’oiseau x2
UK Owl body x2
DE Eulenkörper x2
FR Chouette x2
UK Beak x1
DE Schnabel x1
FR Bec x1
11
SE
Beautiful butterflies
DE
Schmetterlings-Pakete
Material:
Box template, large square 413169, small folded
boxes 413152. Corrugated card, white 672101,
black 672106, silver 672119. Embossed paper
with metallic lustre, purple 681117, light purple
681120 & mint 681113. Paper with glitter effect,
white with silver leaf 681088, blue with flowers
681090. Decorative paper with inlaid silk threads
653338. Organza ribbon, black 029238. Satin ribbon double-sided, white 302802. Elastic thread,
pastel colours 023707. Wire, black 307175.
Rhinestone-stickers, blue/white/black 125660.
Glue gun.
Material:
Schachtelschablonen, großes Quadrat 413169,
kleine Faltschachteln 413152. Wellpappe, weiß
672101, schwarz 672106, silbern 672119.
Geprägtes Papier mit Metallicglanz, lila 681117,
helllila 681120 und mint 681113. Papier mit Glittereffekt, weiß mit Silberblättern 681088, blau mit
Blumen 681090. Dekopapier mit eingewebten Silberfäden 653338. Organzaband, schwarz 029238.
Satinband doppelseitig, weiß 302802. Elastische
Schnur in Pastellfarben 023707. Draht, schwarz
307175. Rhinestone-Sticker, blau/weiß/schwarz
125660. Klebepistole.
This is what you do:
Make the boxes using the templates. Trace the
template onto the paper and cut out, fold together
and glue with a glue gun.
Decorate with paper, ribbon and butterflies, folded
as described.
Anleitung:
Die Schachteln werden mit Hilfe von Schablonen
angefertigt. Schablone auf dem Papier abzeichnen
und ausschneiden. Papier falten und mit der Klebepistole zusammenkleben. Mit Papier, Bändern und
Schmetterlingen, die nach der Anleitung gefaltet
werden, dekorieren.
FR
Écrins ”papillon”
Ce qu’il vous faut:
Gabarit pour pochette, grand carré 413169, petite
pochette 413152. Carton ondulé, blanc 672101,
noir 672106, argent 672119. Papiers nacrés,
mauve 681117, mauve clair 681120 et menthe
681113. Papier pailltés, blanc et argenté 681088,
bleu à fleurs 681090. Papier araignée, aspect voile
653338. Ruban en organza, noir 029238. Ruban
satiné, blanc 302802. Élastique décoratif, couleur
pastel 023707. Fil métallique, noir 307175.
Cabochons adhésifs, bleu, blanc, noir 125660.
Pistolet à colle.
Voici comment faire :
Les paquets sont réalisés avec les gabarits. Posez
le gabarit sur le carton, tracez le modèle et découpez. Pliez selon les pointillés et fixez les rabats
au pistolet à colle. Décorez les paquets avec les
rubans, les papillons, et tout autre objet que vous
aimez.
UK How to make the butterfly:
Cut out a 8x8 cm piece and fold in half.
DE So wird der Schmetterling gebastelt: Ein 8x8 cm
großes Stück ausschneiden und in der Mitte falten.
FR Faire le papillon. Coupez un carré de 8x8 cm et
pliez-le en deux.
UK Cut the piece into two triangles.
DE Das Stück in zwei Teile schneiden.
FR Coupez le carré en deux.
UK Fold up the tip.
DE Spitze nach oben falten.
FR Rabattez la pointe vers
le grand côté.
UK Fold up the sides.
DE Seiten nach
oben falten.
FR Rabattez les
angles en ailes.
x2
UK Bend the wire into antennae and
glue under the body. Glue the wings on top.
DE Den Draht zu Fühlern biegen und unter dem
Körper befestigen. Flügel auf dem Körper anbringen.
FR Enroulez le fil métallique en antennes. Collez-le
sous le corps. Collez les 2 blocs d’ailes sur le corps.
7 3 2 01 8 6 00806 9
2010-09 600806
UK Cut out the body.
DE Körper ausschneiden.
FR Découpez le corps.