Easy Papercraft Ouvrages faciles en papiers
Transcription
Easy Papercraft Ouvrages faciles en papiers
Easy Papercraft Ouvrages faciles en papiers There is so much you can do with paper! In this leaflet we have put together a selection of fun ideas for you to try. Don’t be bound by the papers we’ve chosen to use, just be inspired by the pictures! Use whichever papers and colours you prefer. We’ve provided article numbers only for our basic products, as paper ranges often come and go each year. Read through the instructions before you start. UK Useful tools to have Scissors • Guillotine • Glue stick • Double-sided tape • Glue gun • Ruler Scalpel and cutting mat • Adhesive pads • Hole punch Papier ist ein äußerst vielseitiges Bastelmaterial. Hier haben wir einige schöne Ideen für Sie zusammengestellt, die Sie vor allem auch als Inspirationsquelle betrachten können. Wählen Sie solche Papiere und Farben, die Ihnen persönlich am besten gefallen. Artikelnummern haben wir nur für unsere Basisartikel angegeben, da das übrige Sortiment oft mit neuen Produkten aktualisiert wird. Lesen Sie die Anleitungen erst durch, bevor Sie zur Tat schreiten! DE Nützliche Werkzeuge und Utensilien Schere • Papierschneider • Klebestift • Doppelseitiges Klebeband Klebepistole • Lineal • Bastelmesser und Schneidematte • Klebepads Lochzange Il y a tellement d’objets à confectionner avec du papier ! Dans ce livret, nous avons rassemblé de nombreuses idées drôles et créatives à la fois. Ne vous limitez pas à la matière papier, bien que ce soit notre matière de base ici, inspirez-vous des photos. Mélangez les matières de papiers et les couleurs selon votre imagination. Les références des papiers sont données à titre informatif, ces références pourraient changer. Veuillez lire les explications avant de commencer. FR Outils de base (toujours utiles chez soi) Ciseaux • Coupe-papier / massicot • Bâton de colle • Pistolet à colle (et recharge) • Aiguille • Cutter et couteau rotatif • Pastilles adhésives double-face Pince à tailler 2 UK Colourful garland DE Farbenfrohe Girlande FR Guirlande festives This is what you do: Measure out and cut paper strips 2 x 10.5 cm. Make rings of each strip and glue with a glue gun, one after another, linking together into a garland. Anleitung: 2 x 10,5 cm große Papierstreifen ausschneiden. Nacheinander mit der Klebepistole ineinander befestigen, sodass sie eine Girlande bilden. Voici comment faire: Découpez des bandes de papier de 2x10,5 cm et autant que vous voulez. Assemblez les bandes d’un bout à l’autre avec le pistolet à colle. Party hats Party-Hüte Chapeaux pour la fête Materials: Decoupage/decorative papers 653359. Craft card set with A4 and A6 sheets 364396. Glue gun 680235. Mini pom-pom balls, assorted colours 023529. Hemp string, cerise 300603, turquoise 300604, red 300609. Material: Deko- und Ausschneidebögen 653359. Bastelkartonset mit A4- und A6-Bögen 364396. Klebepistole 680235. Minipompons, Farbmix 023529. Hanfschnur, cerise 300603, türkis 300604, rot 300609. Ce qu’il vous faut: Images à découper, 653359. Carton de découpage format A4- et A6, 364396. Pistolet à colle, 680235. Mini-pompons, couleurs variées 023529. Cordelettes fines, cerise 300603, turquoise 300604, rouge 300609. This is what you do: Draw a circle on a sheet of paper, the larger the circle the larger the hat. Find the centre of the circle and divide in two. Cut out. Use the semi circle as a template for drawing the border on another sheet of paper. Draw waves or zig-zags and cut out. Attach the border to the semi-circle. Roll together everything to make a hat. Glue with a glue gun. Attach a pom-pom on the top. Anleitung: Einen Kreis auf Paper aufzeichnen – je größer der Kreis, desto größer der Hut. Mitte ausmessen und den Kreis in der Mitte durchschneiden. Den Halbkreis als Vorlage für die Bordüre aus einem anderen Papier verwenden. Bögen oder Spitzen aufzeichnen und ausschneiden. Bordüre auf den Halbkreis kleben. Zu einem Hut zusammenrollen und mit Klebepistole zusammenkleben. Einen Pompon auf die Spitze kleben. Voici comment faire: Tracez un cercle sur la feuille de papier. Plus le cercle sera grand, plus le grand sera le chapeau. Tracez le diamètre du cercle et coupez le cercle en deux parties (2 demi-cercles). Roulez le demi-cercle et collez le côté. Découpez des bandes de papier avec le ciseau cranteur dans d’autres coloris. Collez la bande crantée sur le bas du chapeau et collez un pompon au sommet. Faîtes 2 petits trous et passez la cordelette pour attacher le chapeau sous le menton. Festive place cards Materials: Double-sided tape 680092. Designer papers or craft card. Round eyes 023017, 023030. Black pen. This is what you do: Draw balloons on the paper approx 7 cm in diameter. Feel free to vary their shapes. Cut out the balloons and glue on eyes and noses. Cut out a piece of paper approx 6 x 1.5 cm and attach some double-sided tape in the top edge. Attach the piece on the back of the balloon so it can hang over a glass. Tie on some string and a name tag. Lustige Tischkarten Material: Doppelseitiges Klebeband 680092. Designbögen oder Bastelkarton. Wackelaugen 023017, 023030. Stift, schwarz. Anleitung: Luftballons mit ca. 7 cm Durchmesser und in unterschiedlichen Formen auf das Papier zeichnen und ausschneiden. Augen und Nasen aufkleben. Mund mit schwarzem Stift aufmalen. Ein ca. 6 x 1,5 cm großes Stück Papier ausschneiden. Am oberen Rand doppelseitiges Klebeband anbringen und den Streifen auf die Rückseite des Ballons kleben. So kann er auf ein Glas gesteckt werden. Schnur und Namensschild anbinden. 3 Repère-places festifs Ce qu’il vous faut: Ruban adhésif double-face 680092. Papier de découpage. Yeux mobiles 023017, 023030. Feutre noir. Voici comment faire: Tracez des ballons ronds sur le papier de 7 cm de diamètre. Amusez-vous à varier les formes des ballons. Découpez et collez les yeux mobiles. Dessinez la bouche avec le feutre noir. Découpez un morceau de papier de 6x1,5 cm que vous fixez à l’arrière du ballon avec le ruban adhésif double-face pour que le repère-place tienne autour du verre. Nouez un petit carton sous le ballon en forme de cravate avec le nom de la personne. 4 UK Tissue paper flowers DE Blumen aus Seidenpapier Materials: Tissue paper, white 680315, light purple 680322, turquoise 680301, dark green 680304. Wire (thin) black 307175. Wire (thick) 001484. Material: Seidenpapier, weiß 680315, helllila 680322, türkis 680301, dunkelgrün 680304. Draht (dünn) schwarz 307175. Draht (kräftig) 001484. This is what you do: Use four layers of tissue paper. Cut out 1/6 of the paper, approx 25x25 cm. Fold it into 2 cm wide folds (like a concertina). Cut into two pieces so the piece will make two flowers. Wind round once with wire in the middle. Twist the wire ends, but do not cut them off! Snip incisions in the outer edges. Now build layer upon layer to create a flower. Cut a long thin piece of the dark green tissue paper. Apply glue stick to one end of the length. Wind it round the thicker wire stalk. Attach the flower using the ends of the thinner wire and then wrap some green tissue paper around the join. Anleitung: Vier Schichten Seidenpapier verwenden. 1/6 des Papiers, ca. 25x25 cm, ausschneiden. Wie eine Ziehharmonika in 2 cm breite Streifen falten. In zwei Teile (für zwei Blumen) schneiden. In der Mitte einmal mit Draht umwickeln. Die Enden zusammendrehen, jedoch nicht abschneiden! Außenkanten einschneiden. Schicht für Schicht umfalten, sodass eine Blume entsteht. Ein langes schmales Stück vom dunkelgrünen Seidenpapier abschneiden. Auf einer Seite Klebestift auftragen und das Papier um den dickeren Draht wickeln. Blume und Stängel mithilfe des dünneren Drahtes verbinden und die Stelle mit einem Stück grünen Seidenpapier umwickeln. UK 3D picture DE 3-D-Bilder FR Voici comment faire : Utilisez quatre épaisseurs de feuilles de papier de soie. Coupez les épaisseurs en carrés d’environ 25x25 cm, soit 1/6 de la surface. Pliez le carré en accordéon en faisant des bandes de 2 cm de large. Coupez au milieu pour réaliser 2 fleurs. Pliez une part en deux et torsadez le fil métallique sur le bout du papier sans en couper les plis. Sur l’autre partie, taillez les pétales en coupant dans les plis du papier. Enroulez la tige métallique dans du tissu vert encollé. Fixez cette tige avec le fil métallique fin sous la fleur. Habillez le dessous de la fleur avec du papier de soie vert que vous collez pour cacher les fils. FR Materials: Adhesive pads 220518. Double-sided tape 680092. Designer papers. Craft card. Frame. Material: Klebepads 220518. Doppelseitiges Klebeband 680092. Designbögen. Bastelkarton. Rahmen. This is what you do: First make a sketch of the design you wish to create. It could be a simple motif built up from squares in different papers, or a landscape etc. Choose paper you think will work. Cut out the different parts of your design. Position the pieces and arrange them according to your design. When you are happy with your picture, stick the pieces down with doublesided adhesive on a designer paper or plain card background. Attach the pieces you want to stick out with adhesive pads for a 3D effect. Anleitung: Zunächst eine Skizze vom gewünschten Motiv anfertigen, wie hier z.B. kleine Quadrate aus verschiedenen Papieren oder ein einfaches Landschaftsbild. Dann passende Papiere auswählen und die einzelnen Motivteile ausschneiden. Alle Teile zu dem fertigen Bild zusammenlegen. Wenn alles den Vorstellungen entspricht, werden die Papierstücke mit doppelseitigem Klebeband auf einem Hintergrundpapier aus Karton oder Designpapier befestigt. Um den etwas erhabenen 3-D-Effekt zu erzielen, werden einige Elemente mit Klebepads befestigt. 5 Fleurs en papier de soie Ce qu’il vous faut: Papiers de soie, blanc 680315, mauve 680322, turquoise 680301, vert foncé 680304. Fil métallique fin noir, 307175. Tige métallique épaisse, 001484. Tableau en 3 dimensions Ce qu’il vous faut: Pastilles adhésives double-face 220518. Ruban adhésif double-face 680092. Papier scrapbooking Carton de découpage. Cadre. Voici comment faire : Commencez par dessiner le sujet que vous souhaitez créer. Tracez un simple croquis qui vous guidera, exemple : des formes géométriques ou un paysage simple. Sélectionnez vos papiers et taillezles aux formes que vous avez dessinées. Placez les pièces découpées sur votre tableau et arrangez-les. Lorsque le sujet vous convient, fixez les éléments en papier avec le ruban adhésif pour le fond et utilisez les pastilles adhésives pour superposer les pièces en relief. Doublez l’épaisseur des pastilles pour augmenter le relief en 3 dimensions. 6 UK Decorative baubles DE Dekorative Kugeln Materials: Designer papers. Brads. Ribbon or string. Material: Designpapier. Brads. Band oder Schnur. This is what you do: Cut out 12 strips measuring 12 x 1 cm. Make holes in the top and bottom ends of the strips, approx 0.5 cm from the edge. Use a scalpel or similar. Fasten together all the strips with a brad, at the top and bottom. Then fold out all the strips to form a ball. Attach a string to one end so you can hang the baubles in the tree. Anleitung: 12 Streifen im Format 12 x 1 cm ausschneiden und an den Ober- und Unterkanten, ca. 0,5 cm vom Rand entfernt, lochen. Dazu am besten ein Bastelmesser verwenden. Alle Streifen oben und unten mit einem Brad zusammensetzen. Streifen nach außen hin zu einer Kugel formen. Mit einem Band versehen können die Kugeln an den Weihnachtsbaum gehängt werden. Mini crackers Materials: Tissue paper, turquoise 680301, green 680307, gold 6870445. Crêpe paper, gold 675817, silver 675816, white 675811. Organza, cream 025210, gold 025234. Glitter stick, 286136 silver, 286137 gold. Glue stick 220572. This is what you do: Decide which colours you wish to combine for your crackers. Layer tissue or crêpe paper one on top of the other. Cut the 22 x 15 cm sheet into a simple cracker. Fold the paper, leaving 10.5 cm flat. Cut the folded section into 1 cm strips. Wind the smooth part around a small toilet paper roll and glue in place. Decorate with decoupage papers, Victorian scraps, ribbons and Glitter stick. To make a double cracker, with tassels at both ends, cut the sheet to 32.5 x 15 cm, instead. Fold the paper at both ends. Leave 10.5 cm in the middle flat. Party cones Materials: ”Craft Paper” set, 652171, 652173. Fibre weave, purple 263808 gold 263800. Mini pom pom ribbon, green 309142. Velvet ric rac, green 300809 Lace, 309135, 309193, 309116. Sequin ribbon, purple 213119. Self-adhesive ribbon, gold hearts 304122. This is what you do: Cut out the cone template and trace onto your chosen paper. Apply glue to the edge and roll up the cone. Decorate with lace, ribbon etc. Süße kleine Knallbonbons Material: Seidenpapier, türkis 680301, grün 680307, gold 6870445. Krepppapier, gold 675817, silbern 675816, weiß 67581. Organza, creme 025210, gold 025234. Glitterstick, 286136 silbern, 286137 gold. Klebestift 220572. Anleitung: Gewünschte Farbkombination zusammenstellen. Seiden- und Krepppapier übereinanderlegen. Für die einfache Variante in 22 x 15 cm große Stücke schneiden. Papier falten, 10,5 cm gerade lassen. Das gefaltete Papier in Streifen schneiden (ca. 1 cm). Das glatte Stück um eine Toilettenpapierrolle wickeln und mit Klebestift befestigen. Mit Ausschneidemotiven, Glanzbildern, Bändern und Glitterstick dekorieren. Für Knallbonbons mit Fransen an beiden Seiten wird das Papier stattdessen in 32,5 x 15 cm große Stücke geschnitten. An beiden Enden falten und in der Mitte 10,5 cm glatt lassen. Schmucke Tüten Material: Dekopapier „Craft Paper”, 652171, 652173. Dekostoff, lila 263808 gold 263800. Minipomponborte, grün 309142. Zackenlitze aus Samt, grün 300809. Spitze, 309135, 309193, 309116. Paillettenband, lila 213119. Selbstklebendes Dekoband, Goldherzen 304122. Anleitung: Tütenschablone ausschneiden und auf das gewünschte Papier übertragen. Kanten mit Kleber versehen und zusammenrollen. Mit Spitze, Band etc. dekorieren. UK Cone template DE Tütenschablone FR Patron du cône 7 FR Boules décoratives Ce qu’il vous faut: Papier de scrapbooking. Brads (attaches parisiennes). Élastique ou cordelette. Voici comment faire : Découpez 12 bandes de papiers différents de 12x1 cm. Perforez chaque bande à ses deux extrémités avec l’aiguille à 0,5 du bord. Joignez tous les bords ensemble et passez un brad dans tous les trous à la fois. Faîtes la même chose de l’autre côté. Passez une cordelette pour l’attacher à au sapin. Crackers en papier Ce qu’il vous faut : Papier de soie, turquoise 680301, vert 680307, doré 6870445. Papier crépon, doré 675817, argenté 675816, blanc 675811. Organza, crème 025210, doré 025234. Colle pailletée, 286136 argent, 286137 doré. Colle en bâton 220572. Voici comment faire : Choisissez vos couleurs de papier et superposez le papier crépon et le papier de soie. Coupez-les en rectangle de 22x15 cm. Placez un rouleau de papier toilette à gauche du rectangle en laissant un peu de papier dépasser. Enroulez les papiers autour du carton tout en les collant. Fermez une extrémité et taillez l’autre en frange. Ajoutez des décorations comme des images, de la dentelle, etc. Si vous souhaitez faire des franges de chaque côté, taillez un rectangle de 32,5x15 cm. Cônes festifs Ce qu’il vous faut: Papier décoratif ”Craft Paper”, 652171, 652173. Toile décorative, mauve 263808, doré 263800. Ruban de mini-pompons, vert 309142. Ruban zigzag en velours, vert 300809. Dentelles, 309135, 309193, 309116. Ruban de sequins, mauve 213119. Ruban adhésif, coeurs dorés 304122. Voici comment faire : Découpez le patron et tracez-le sur le papier. Taillez le cône. Roulez le cône et fermez-le sur le côté avec le bâton de colle. Décorez le pourtour du cône avec les pompons, la dentelle, etc. 8 UK Stylish stars DE Stern mit Stil FR Materials: Designer papers. Glue stick 220572. Stapler. Ribbon or string. Material: Designpapier. Klebestift 220572. Heftgerät mit Klammern. Band oder Schnur. This is what you do: Cut a designer paper (preferably double-sided) into four equal sizes. Fold one of the pieces as shown in Figure 1. Cut two small incisions in the triangle as per Figure 2. Fasten the pieces in each direction. With thinner paper, glue will suffice, but to be sure we recommend you use a stapler. Repeat 6 times. Gather the folded cones in groups of three. Fasten the three cones so they are joined at the point. Do the same with the cones for the other side. You now have two halves of the star, which you can fasten in the centre. The star is now ready. Attach a ribbon to hang with. Anleitung: Einen Designpapierbogen (möglichst beidseitig bedruckt) in vier gleichgroße Teile schneiden. Ein Teil laut Abb. 1 falten. Das Dreieck wie in Abb. 2 zweimal einschneiden. Teile zu jeder Seite hin befestigen. Dünneres Papier kann mit Kleber angeklebt werden, am sichersten hält jedoch eine Heftklammer. Vorgang sechsmal wiederholen. Jeweils drei gefaltete Spitzen am einen Ende zu einer Sternhälfte zusammenklammern. Dann zwei Hälften zu einem Stern verbinden. Band zum Aufhängen anbringen. 9 Grande étoile torsadée Ce qu’il vous faut: Papier de scrapbooking recto/verso. Colle en bâton 220572. Agrafeuse, et agraffes. Élastique ou cordelette. Voici comment faire : Découpez une feuille de scrapbooking (imprimée recto/verso) en quatre triangles égaux (voir illustration). Pliez chaque triangle en deux et incisez les deux épaisseurs du triangle sur côté (voir illustration). Dépliez le triangle et enroulez les zones découpées autour d’un crayon pour les torsader. Réalisez ainsi 6 branches. Vous assemblez les branches 3 par 3 avec l’agrafeuse par leur pointe, puis les deux bouts ensemble et vous agrafez aussi les branches pour tenir l’étoile. Fixez une cordelette pour la suspendre. 10 UK Recycled paper picture frame DE Bilderrahmen aus Papierresten FR Cadres en papier récupéré Materials: Panokitt ”Allround” glue 220501 or glue stick 220572. Magazine pages or designer papers. Wooden frame. Material: Panokitt Kleber „Allround” 220501 oder Klebestift 220572. Zeitungspapier oder Designpapier. Holzrahmen. Ce qu’il vous faut: Colle universelle Panokitt 220501 ou colle en bâton 220572. Papier journal ou papier de scrapbooking. Cadre en bois. This is what you do: Use scraps of designer papers, or cut out papers from old magazines for the frame. Use glue suitable for the type of paper. You may need to test different varieties, as some papers absorb lots of glue and others will crease if you use the wrong sort of glue. Apply glue to the back of the paper or glue just the ends. Roll up the paper quite tightly into a tube and glue together. Cut the tube into pieces, either of equal or varying lengths, depending on the effect you want. For even corners, cut the rolls into gradually smaller lengths, so they form a point when you put them together. Glue the rolls onto a wooden frame. If you choose, bind together with some string around the corners. Anleitung: Papierreste vom Scrapbooking oder Seiten aus alten Zeitungen und Zeitschriften verwenden. Kleber je nach Papier wählen; einige Papiersorten absorbieren viel Kleber, andere werden durch falschen Kleber wellig. Probieren Sie am besten vorher aus, welcher Klebstoff geeignet ist. Das Papier fest zu runden Röhrchen zusammenrollen. Zum Zusammenkleben entweder das gesamte Stück bepinseln oder nur am Ende Kleber auftragen. Je nach gewünschtem Effekt in gleichlange oder unterschiedliche kleinere Stücke schneiden. Für rechtwinklige Rahmenecken werden die Röhrchen in Etappen immer kürzer geschnitten, sodass sich an den Ecken zusammenpassende Spitzen bilden. Die Stücke mit Kleber auf einem Holzrahmen anbringen. Eventuell um die Ecken herum mit einer Schnur zusammenbinden. Voici comment faire : Conservez vos chutes de papiers (scrapbooking, belles images de magazine, etc.) et les vieux journaux. L’habillage du cadre est composé de petits rouleaux de papiers collés très serrés les uns contre les autres. Astuce : testez la colle que vous allez utiliser sur le papier roulé car certains papiers absorbent tout et ne collent pas. Lissez bien le papier et roulez-le de manière très serrée. Passez le bâton de colle pour fixer le rouleau. Faites plusieurs rouleaux, posez-les les uns à côtés des autres et coupez-les tous à la même longueur. Coupez l’extrémité des rouleaux placés dans les angles, en biais/diagonale. Appliquez la colle sur le cadre et posez les rouleaux. Bird mobile Materials: Organza ribbon, light blue 025239. Glass beads, turquoise 566324, purple 566322. Paper stack ”Colour mix” 653205. Decoupage papers ”Ragdolls” 653359. Round eyes 023017, 023030. Panokitt ”Quick” glue 244261. Mini bells, pastel colours 314615. This is what you do: Cut out the templates and trace the different parts from your chosen papers. The birds should be double, so draw two pieces (one in mirror image) and put them together to make a bird. The birds’ tails and beaks, plus the wings and feet are single sheets, glued between the two body parts. We used double-sided paper so the single-sheet pieces wouldn’t have a white back. Thread beads and bells onto the organza ribbon, approx 10–12 cm apart. Tie a knot around the bell. Position the birds and owls alternately and glue the parts together. Vogelmobile Material: Organzaband, hellblau 025239. Glasperlen, türkis 566324, lila 566322. Designblock „Farbenfroher Mix” 653205. Ausschneidebogen „Stoffpuppen“ 653359. Wackelaugen 023017, 023030. Panokitt Kleber „Quick” 244261. Minischellen, pastellfarben 314615. Anleitung: Schablonen ausschneiden und Formen auf das gewählte Papier übertragen. Die Vogelteile zweifach ausschneiden (für beide Seiten, d.h. einmal spiegelverkehrt ausschneiden). Schwanz, Schnäbel und Eulenflügel werden nur einfach benötigt und zwischen den beiden Körperseiten angebracht. Wir haben beidseitig bedrucktes Papier verwendet, sodass die sichtbare Papierrückseite nicht weiß ist. Perlen und Schellen mit ca. 10-12 cm Abstand auf das Organzaband ziehen. Um die Schelle herum verknoten. Vögel und Eulen im Wechsel verteilen und die Teile mit Kleber befestigen. Mobile d’oiseaux Ce qu’il vous faut: Ruban organza, bleu clair 025239. Perles en verre, turquoise 566324, mauve 566322. Bloc de feuilles scrap ”Printemps” 653205. Images à découper ”Poupées en bois” 653359. Yeux mobiles, 023017, 023030. Colle rapide ”Panokitt” 244261. Mini-grelots, couleurs pastels 314615. Voici comment faire : Les oiseaux sont composés de deux parties entre lesquelles on colle les pattes, les ailes et la queue. Découpez les patrons et tracez-les pour obtenir 2 pièces pour le corps chaque oiseau dans le papier de votre choix. Découpez les ailes, la queue, les pattes et le bec dans un papier de couleur unie recto/verso. Collez ces éléments sur une partie du corps. Ne fermez pas le corps. Faîtes les autres oiseaux. Enfilez les perles et les grelots sur le ruban organza tous les 10-12 cm. Étalez le ruban et placez les corps sous le ruban. Collez la deuxième partie du corps de l’oiseau par-dessus le ruban. Nouez le bas du ruban au grelot. UK Templates for bird mobile DE Schablonen für das Vogelmobile FR Patrons pour le mobile d’oiseaux UK Beak x1 DE Schnabel x1 FR Bec x1 UK Eyes x2 DE Auge x2 FR Yeux x2 UK Face x2 DE Gesicht x2 FR Têtes x2 UK Wing x2 DE Flügel x2 FR Ailes x2 UK Wing x2 DE Flügel x2 FR Ailes x2 UK Tail x1 DE Schwanz x1 FR Queue x1 UK Legs x2 DE Bein x2 FR Pattes x2 UK Bird body x2 DE Vogelkörper x2 FR Corps de l’oiseau x2 UK Owl body x2 DE Eulenkörper x2 FR Chouette x2 UK Beak x1 DE Schnabel x1 FR Bec x1 11 SE Beautiful butterflies DE Schmetterlings-Pakete Material: Box template, large square 413169, small folded boxes 413152. Corrugated card, white 672101, black 672106, silver 672119. Embossed paper with metallic lustre, purple 681117, light purple 681120 & mint 681113. Paper with glitter effect, white with silver leaf 681088, blue with flowers 681090. Decorative paper with inlaid silk threads 653338. Organza ribbon, black 029238. Satin ribbon double-sided, white 302802. Elastic thread, pastel colours 023707. Wire, black 307175. Rhinestone-stickers, blue/white/black 125660. Glue gun. Material: Schachtelschablonen, großes Quadrat 413169, kleine Faltschachteln 413152. Wellpappe, weiß 672101, schwarz 672106, silbern 672119. Geprägtes Papier mit Metallicglanz, lila 681117, helllila 681120 und mint 681113. Papier mit Glittereffekt, weiß mit Silberblättern 681088, blau mit Blumen 681090. Dekopapier mit eingewebten Silberfäden 653338. Organzaband, schwarz 029238. Satinband doppelseitig, weiß 302802. Elastische Schnur in Pastellfarben 023707. Draht, schwarz 307175. Rhinestone-Sticker, blau/weiß/schwarz 125660. Klebepistole. This is what you do: Make the boxes using the templates. Trace the template onto the paper and cut out, fold together and glue with a glue gun. Decorate with paper, ribbon and butterflies, folded as described. Anleitung: Die Schachteln werden mit Hilfe von Schablonen angefertigt. Schablone auf dem Papier abzeichnen und ausschneiden. Papier falten und mit der Klebepistole zusammenkleben. Mit Papier, Bändern und Schmetterlingen, die nach der Anleitung gefaltet werden, dekorieren. FR Écrins ”papillon” Ce qu’il vous faut: Gabarit pour pochette, grand carré 413169, petite pochette 413152. Carton ondulé, blanc 672101, noir 672106, argent 672119. Papiers nacrés, mauve 681117, mauve clair 681120 et menthe 681113. Papier pailltés, blanc et argenté 681088, bleu à fleurs 681090. Papier araignée, aspect voile 653338. Ruban en organza, noir 029238. Ruban satiné, blanc 302802. Élastique décoratif, couleur pastel 023707. Fil métallique, noir 307175. Cabochons adhésifs, bleu, blanc, noir 125660. Pistolet à colle. Voici comment faire : Les paquets sont réalisés avec les gabarits. Posez le gabarit sur le carton, tracez le modèle et découpez. Pliez selon les pointillés et fixez les rabats au pistolet à colle. Décorez les paquets avec les rubans, les papillons, et tout autre objet que vous aimez. UK How to make the butterfly: Cut out a 8x8 cm piece and fold in half. DE So wird der Schmetterling gebastelt: Ein 8x8 cm großes Stück ausschneiden und in der Mitte falten. FR Faire le papillon. Coupez un carré de 8x8 cm et pliez-le en deux. UK Cut the piece into two triangles. DE Das Stück in zwei Teile schneiden. FR Coupez le carré en deux. UK Fold up the tip. DE Spitze nach oben falten. FR Rabattez la pointe vers le grand côté. UK Fold up the sides. DE Seiten nach oben falten. FR Rabattez les angles en ailes. x2 UK Bend the wire into antennae and glue under the body. Glue the wings on top. DE Den Draht zu Fühlern biegen und unter dem Körper befestigen. Flügel auf dem Körper anbringen. FR Enroulez le fil métallique en antennes. Collez-le sous le corps. Collez les 2 blocs d’ailes sur le corps. 7 3 2 01 8 6 00806 9 2010-09 600806 UK Cut out the body. DE Körper ausschneiden. FR Découpez le corps.