GALFA_English.
Transcription
GALFA_English.
All-round coating expertise 41261_GALFA_RZ.indd 1 23.07.2009 8:38:04 Uhr May 1958 Formation of „PGH Frieden“ specialising in electroplating and vehicle repair in Finsterwalde January 1992 Spin-off GALFA Industriegalvanik GmbH by Wolfgang Schüler 1958 First coating processes: zinc, nickel, copper-nickelchromium 1993 Start of phosphating September 1999 Expansion of Finsterwalde site 1994 Start of zinc-iron surfaces 1996 1999 Start of Start of partial zinc-nickel surfaces electrosilvering 2000 Introduction of chromium VI-free surfaces 50 years of GALFA GALFA was founded in 1958 and today employs a workforce of around 140 people at four sites in Germany and Poland. Our range of services specialises in the application of high-quality functional surface coatings to small, mass and base frame metal parts. 41261_GALFA_RZ.indd 2 23.07.2009 8:38:10 Uhr March 2007 Additional production areas for packing, assembly and internal coating 2000 Introduction of chromium VI-free surfaces 2001 Start of zinc flake coating (DOERKEN) 2003 Start of packaging services 2006 Start of partial internal thread coating March 2009 Opening of Massen plant May 2009 Acquisition of Czechowice site (Poland) from EPC December 2007 Succession plan – continuation of GALFA by six shareholders July 2009 Acquisition of KONWERT in Sosnowiec (Poland) 2007 Start of pre-applied thread locking and sealing coatings 2009 Start of zinc micro-coating Introduction of vacuum evaporator technology 2 3 Expansion of zinc flake processes (MAGNI, ATOTECH) We work for many reputable customers in the automotive sector, the construction and fittings industry, as well as the mechanical and plant engineering industry, guaranteeing tailored solutions and outstanding quality for all requirements relating to corrosion protection coatings. 41261_GALFA_RZ.indd 3 23.07.2009 8:38:20 Uhr Finsterwalde site Our headquarters is located in Finsterwalde (Germany) between Dresden and Berlin. We operate ten lines in total here, coating over 35,000 tonnes of parts annually for our customers with a wide variety of chemical, electroplating, zinc flake and other special processes. If required, we also provide packaging services for our customers here, as well as pre-applied thread coatings for the locking, sealing and lubrication of fasteners. The administrative functions, the laboratory, quality and environmental management and central logistics planning are also based in Finsterwalde. Altogether, around 100 employees work at the site. Langer Damm 14 • 03238 Finsterwalde (0 35 31) 670 - 0 • (0 35 31) 670 - 123 Der Energiedienstleister für Ihr Unternehmen. www.stadtwerke-finsterwalde.de 41261_GALFA_RZ.indd 4 23.07.2009 8:38:28 Uhr Massen site 4 5 Due to a lack of space for further expansions at our main site, in May 2008 GALFA started to invest in new business premises in the neighbouring industrial area of Massen (Germany). Series production has been underway here since March 2009, with stateof-the-art equipment, the latest technical production lines and annual capacity in excess of 20,000 tonnes for phosphate, zinc and zinc flake coatings. The workforce currently numbers about 20 here. There will be no difficulty in investing in further expansion at this site in the future. 41261_GALFA_RZ.indd 5 23.07.2009 8:38:36 Uhr Czechowice/Sosnowiec sites The acquisition of the companies EPC Polska in Czechowice-Dziedzice south of Katowice in May 2009 and KONWERT in Sosnowiec north of Katowice in July 2009 was an important step into Poland and Eastern Europe for GALFA. We now offer a multitude of customers in Poland, Czech Republic and Slovakia from a single source a wide range of zinc flake coatings, with an annual capacity of up to 8,000 tonnes (Czechowice-Dziedzice site) and pre-applied thread coatings for the locking, sealing and lubrication of fasteners (Sosnowiec site). &OFSHJFGSEJF3FHJPO www.spreesgas.de XXXTQSFFHBTEFÁ4QSFF(BT3VG$FOU.JOBVTEFN'FTUOFU[EFS%U5FMFLPN 41261_GALFA_RZ.indd 6 23.07.2009 8:38:43 Uhr DER BESONDERE BLICK FÜR DIE OBERFLÄCHENTECHNIK GESTELLANLAGEN TROMMELANLAGEN PLATEXPRESS® TROMMELANLAGE KARUSSELLANLAGEN SPEZIALANLAGEN GALVANIKZUBEHÖR Asmega S.p.A. - Via Atene, 9 - 35010 Perarolo di Vigonza (PD) Tel. +39.049.8703300 - Fax. +39.049.761346 Asmega Deutschland e.K. - Vorm Kalkofen, 1 - 58762 Altena Tel. +49.2352.378220 - Fax +49.2352.978229 info@asmega.com www.asmega.com UWE HOIGK Nah & Fernverkehr ...wir bringen Lasten in Bewegung Dorfstraße Do orf rfst stra raße ße 2 28a 8a 03 324 246 6 Ma M ssen ss en-- NL O T Babben Babb Ba bben en 03246 MassenOT T l. Te l./F /Fax a : 03 0 5324 53 24 4/4 / 56 5 Tel./Fax: 035324/456 Bran a ch c ener e fahrun ung, g, die sich h nicht mi mitt de en »Rie ese en« n uns nsserrer nser B anche ve Br v rgleichen n ka k nn und n aucch ni nd nich chtt mö ch möchte e. Wiir baue en Mobi Mo bil : 01 0171 71/7 /775 75 552 5270 70 Mobil 0171/7755270 a f au e ne ei e Ma oigk oi gk@w gk @web @w e .d eb .de e Mail : H Hoigk@web.de Lief Li effer efer eran ante ten n p rtnersch pa ch haf a tliche u d un Ku und nden. Zussam amme mena n rb rbei eitt ei Fllex xib billit ität ät und n mit unserren Zuve ve erl rläs ässi sg si gk kei et stteh e en e im Vo Vord rder rd ergr er g und un gr unseres Ha an nd del elns ns. ns www.spedition-hoigk.de 41261_GALFA_RZ.indd 7 23.07.2009 8:38:48 Uhr Phosphate coating Phosphate layers are generally used to promote the adhesion of subsequent coatings, to minimise surface friction and abrasion, and to provide temporary corrosion protection. Three rack and drum coating lines at the Finsterwalde and Massen sites generate a total annual capacity in excess of 12,000 tonnes. The range of parts comprises M4 to M24 fasteners, stampings, bent components, springs and special parts. The production programme includes zinc and manganese phosphate, thick and thin films, the lubrication of phosphate layers and the degreasing, cleaning, bating and preservation of metallic surfaces. ADVANTAGES • Improved adhesion of subsequent coatings • Good gliding properties as a result of reduced friction • Defined corrosion protection • Attractive appearance www.henkel.com 41261_GALFA_RZ.indd 8 23.07.2009 8:38:50 Uhr Zinc coating 8 9 Zinc plating with subsequent passivation is a proven and relatively lowcost method of applying reliable corrosion protection in a wide variety of applications. Three rack and drum coating lines in Finsterwalde and Massen generate a total annual capacity in excess of 15,000 tonnes. The range of parts comprises M4 to M24 fasteners, stampings, bent components, springs and special parts. The production programme includes acid and alkaline processes, chromate coatings, thick and thin film passivations, ZINKLAD licensed coatings, zinc micro-coatings with high corrosion resistance, sealings (top coats) and a multitude of anti-friction coatings. ADVANTAGES • Very economical • High corrosion protection • Attractive appearance • Temperature resistance • Chromium (VI)-free surface 41261_GALFA_RZ.indd 9 23.07.2009 8:38:57 Uhr Zinc-iron coating Zinc-iron surface coatings combine functional corrosion resistance with attractive design and are used primarily in the automotive and building fitting sectors, as well as in sheet metal working. Drum capacity of over 3,000 tonnes annually is available at the Finsterwalde site. The range of parts comprises M4 to M24 fasteners, stampings, bent components, springs and special parts. The production programme includes a variety of chromate coatings, passivations, sealings and several anti-friction coatings. ADVANTAGES • Long-lasting corrosion resistance • Attractive design • Temperature resistance • Even distribution of layer thickness • High adhesion of passivation layers • Chromium (VI)-free surface Anoden für die Galvanoindustrie Matthias Ueding Gieß- und Umformtechnik GmbH Im Braukhaussiepen 10 58802 Balve-Garbeck 41261_GALFA_RZ.indd 10 matthiasueding@t-online.de Tel. 0 23 75 - 20 42 25 Fax 0 23 75 - 9 37 28 01 23.07.2009 8:39:06 Uhr Zinc-nickel coating 10 11 Zinc-nickel alloy layers offer excellent corrosion resistance even when exposed to extreme conditions and high temperatures, and they are therefore used primarily in the automotive and offshore sectors. In Finsterwalde two drum lines with a total annual capacity of over 5,000 tonnes are used to coat M4 to M24 fasteners, stampings, bent components, springs and special parts. The production programme includes Cr-VI chromate coatings (yellow, black), Cr-III passivations (transparent, black), sealings with and without integrated lubricant, and anti-friction coatings to reduce coefficients of friction/torque. ADVANTAGES • Highest corrosion protection • Attractive design • Temperature resistance • Even distribution of layer thickness • No contact corrosion of steel with aluminium • Chromium (VI)-free surface Eine Welt von Fachle 41261_GALFA_RZ.indd 11 Eine Welt von Fachleuten für Sie Spezialchemikalien für die Galvano- und OberÅächentechnik COVENTYA GmbH Stadtring Nordhorn 116 33334 Gütersloh Tel: +49 (0)5241 9362-0 Fax: +49 (0)5241 9362-24 www.coventya.com Beyond the Surface 23.07.2009 8:39:13 Uhr NACHHALTIGKEIT Zinc flake coating Zinc flake coatings are preferred for use in automotive and plant engineering, as surfaces in these industries are exposed to very high demands in terms of temperature extremes, atmospheric conditions and resistance to aggressive media. Four fully automated coating lines with dip-spin systems in Finsterwalde, Massen and Czechowice-Dziedzice generate a total capacity in excess of 30,000 tonnes annually. The range of parts comprises M4 to M24 fasteners, stampings, bent components, springs and special parts. We offer a wide variety of combinations in zinc-aluminium primary layers (base coats) and coloured organic overlays (top coats). Our production programme focuses on licensed coatings from DOERKEN (Delta Tone, Delta Protekt KL/VH, Delta Seal, Delta Coll, etc.). However, we also apply zinc flake products from MAGNI and ATOTECH. ADVANTAGES • Highest long-lasting corrosion resistance • Top coats with integrated lubricants for adjustable friction coefficients • Resistant to organic solvents • Temperature resistance up to 180 degrees Celsius • Different colour options • Reduces contact corrosion between aluminium and stainless steel • No hydrogen embrittlement, even with high-strength components • Chromium (VI)-free surface 41261_GALFA_RZ.indd 12 23.07.2009 8:39:21 Uhr DELTA® schützt OberÀächen. NACHHALTIGKEIT Und jetzt eine Anzeige für Ihre Kinder. Keine Sorge, es geht hier nicht um Korrosionsschutz für Spielzeugautos, Dreiräder oder Seifenkisten. Es geht um Verantwortung. Gegenüber der Umwelt und gegenüber der nächsten Generation. Denn seit jeher achten wir in unserem gesamten Wertschöpfungsprozess auf Ressourcenschutz und Produkteffizienz. Wir verzichten schon bei der Herstellung auf alle bedenklichen Materialien, die Umwelt oder Gesundheit schädigen könnten. Und auch bei der Verwendung und Verarbeitung unserer Beschichtungen denken wir weiter: Die extrem dünne Schichtdicke reduziert automatisch Materialeinsatz und damit auch Kosten. Das dürfte unsere Kunden, unsere Umwelt und unsere Kinder gleichermaßen freuen. Mehr unter www.doerken-mks.de Wir wollen mit Ihnen zusammenarbeiten Prozesssicherheit, Flexibilität und planbare Kapazität Innovative Automatisierungstechnik, Leitsysteme und Steuerungen für Galvanoanlagen und Ober.ächenbehandlung von Aucos elektronische Geräte GmbH Matthiashofstrasse 47 - 49 52064 Aachen Tel. +49 241 446640 Email: info@aucos.de http://www.aucos.de 41261_GALFA_RZ.indd 13 23.07.2009 8:39:25 Uhr Supplementary processes We offer a large number of additional services and surface coatings alongside our main processes: • Degreasing, cleaning, bating and preservation of metal surfaces • Application of sliding lacquers (e.g. MOS2 coatings) • Various duplex processes • Sealings with and without integrated lubricants (Torque n’ Tension, DeltaColl, Finigard, etc.) • Anti-friction coating to reduce coefficients of friction and torque (Torque n’ Tension Fluid, Gleitmo, Microgleit, etc.) • Heat treatment to avoid hydrogen embrittlement in electroplated high-strength components Additional special solutions tailored to the customer, such as the partial interior coating of threaded portions to reduce starting torque and friction coefficients, and the partial silver plating of steel nuts to prevent cold welding and reduce torque. Furthermore, we offer order-specific storage, assembly and packaging in line with customer specifications and the implementation of customerspecific logistics concepts - with the inclusion of end customers. 41261_GALFA_RZ.indd 14 23.07.2009 8:39:26 Uhr Pre-applied thread coatings Together with our partner in Finsterwalde and our subsidiary KONWERT in Sosnowiec (Poland) we provide pre-applied gripping and adhesive spot and overall thread coatings for M4 to M24 screws and fasteners for thread locking, sealing and lubrication. 14 The range of services includes special adhesive systems (precote®, 3M Scotch-GripTM, Loctite®, etc.), sealing systems (Tuf-lok®, precote®, Loctite®, etc.) and lubricants (Nytorq®, OKS®, TNT, etc.). Wir bieten unseren Kunden die richtigen Vorbeschichtungslösungen zum Sichern & Dichten für ihre Befestigungsanforderungen 15 Wir verfügen verfügenbei beiPRELOK PRELOKüber über eine komplette Palette AnalysePrüfeinrichtungen, und unser Wir eine komplette Palette vonvon Analyseundund Prüfeinrichtungen, und unser Teamaus ausengagierten engagiertenFachleuten Fachleuten kann Hinblick beste Lösung fürBefestigungsproblem Ihr Befestigungsproblem beraten. Team kann SieSie imim Hinblick auf auf die die beste Lösung für Ihr beraten. Mittechnischem technischemSupport, Support,Anwendungstechnik Anwendungstechnik Fertigungsanlagen in ganz Europa weltweiten Mit undund Fertigungsanlagen in ganz Europa sowiesowie weltweiten strategischenAllianzen Allianzenkönnen können Unternehmen an jedem unterstützen. strategischen wirwir IhrIhr Unternehmen an jedem Ort Ort unterstützen. Von bisbis zuzu Lösungen ausaus einer Hand Vonder derKomponentenverarbeitung Komponentenverarbeitung Lösungen einer Hand Wir eine breite Palette vonvon Komponenten zu verarbeiten, von Miniaturprodukten Wirsind sinddazu dazuininder derLage, Lage, eine breite Palette Komponenten zu verarbeiten, von Miniaturprodukten für bisbis hinhin zu zu M30-Bolzen für den Brückenbau. fürdie dieMobilkommunikation Mobilkommunikation M30-Bolzen für den Brückenbau. Wir einer breiten Palette vonvon Werkstoffen arbeiten, einschließlich von Edelstahl und NE-Werkstoffen. Wirkönnen könnenaußerdem außerdemmit mit einer breiten Palette Werkstoffen arbeiten, einschließlich von Edelstahl und NE-Werksto Wir Erstausrüstern anerkannt undund besitzen eineeine Reihe von Industriezulassungen Wirsind sindvon vonden denmeisten meisten Erstausrüstern anerkannt besitzen Reihe von Industriezulassungen nach nachzahlreichen zahlreichenIndustrienormen. Industrienormen. Komplette Endbearbeitung von Befestigungselementen, einschließlich einer umfassenden Palette Komplette Endbearbeitung von Befestigungselementen, einschließlich einer umfassenden Palette korrosionsbeständiger Oberflächenbeschichtungen. korrosionsbeständiger Oberflächenbeschichtungen. Zu unserer Produktpalette gehören: Tuflok, Precote 30, Precote 80, Precote 85, Precote 19-2, Nytorq, Nyltite, Scotchgrip, Precote 200*, Nytemp*, Driseal*, Microseal*, Nyseal* und Nyplas*. *gekennzeichnete Produkte sind nicht in allen Niederlassungen erhältlich GB Longacres, Willenhall, West Midlands, WV13 2JS, UK Tel: +44 1902 600000 Fax: +44 1902 600015 FRANKREICH DEUTSCHLAND Chamerande, 01 190 Saint Benigne, France Tel: +33 (0)3 85 30 66 31 Fax: +33 (0)3 85 30 98 72 www.prelok.com 41261_GALFA_RZ.indd 15 SPANIEN Maarweg 233, 50825 Köln Paseo FF CC 138, 08940 - Cornella Tel: +49 221 94 99 78 - 0 Barcelona, Spain Fax: +49 221 94 99 78 - 29 Tel: +34 93 474 0707 Grenzstrasse 41, 03238 Finsterwalde Fax: +34 93 474 1197 Tel: +49 3531 507 840 Fax: +49 3531 507 8419 www.prelok.com 23.07.2009 8:39:35 Uhr Development, quality and environment We offer our customers the highest quality, environmental and service standards in the application of state-of-the-art surface coatings. GALFA is duly certified in accordance with EN ISO 9001, ISO/TS 16949 and ISO 14001, and is a member of the Association of Industrial Coaters [Fachverband industrieller Beschichter FIB], the Association of Professional Coaters [Fachverband qualifizierter Beschichter FQB] and Qualicor. Ingenieurbüro für Umwelt-, Qualitäts-, Risikomanagement Umwelt- und Unternehmensberatung Dr. A. Schwan Hauptsitz: Betriebsstätte: Außenstelle: Kontakt: info ww 41261_GALFA_RZ.indd 16 23.07.2009 8:39:43 Uhr 16 17 In our laboratory in Finsterwalde we are continuously working on new and innovative developments and enhancements, including for example optimised process technologies, improved screw thread and friction coefficients and new testing systems, such as quick corrosion tests. Our employees have access to all the essential checking and testing methods, which are required in line with the latest industrial standards for the optimisation of new surfaces and a superior quality control in ongoing production processes: coating thickness measurements (Fischerscope, X-ray), salt spray fog tests, climate change tests, Kesternich tests, abrasion tests, friction coefficient tests (Schatz), screw thread and tension tests on fasteners and much more. This ensures that we will also be able to deliver the best possible product and manufacturing quality for our customers in the future. Ingenieurbüro für Umwelt-, Qualitäts-, Risikomanagement Umwelt- und Unternehmensberatung Dr. A. Schwan Hauptsitz: Betriebsstätte: Unsere Leistungen Außenstelle: • Aufbau und Betreuung von Managementsystemen nach ISO 14001, ISO 9001, ISO 9100, IRIS, TS 16949 • Beauftragtenwesen (Umwelt-, Arbeits- und Brandschutz) • Genehmigungsverfahren • Schulungen im Umwelt- und Qualitätsbereich • Projektmanagement bei Altlastenerkundung und -sanierungen Kontakt: info@uub-schwan.de www.uub-schwan.de 41261_GALFA_RZ.indd 17 Umwelt- und Unternehmensberatung Dr. A. Schwan (UUB) Märkersteig 12-16 · 14974 Ludwigsfelde · Tel.: 0 30 / 93 92 - 36 00 · Fax: 0 30 / 93 92 - 36 11 Weitere Standorte: Berlin und Wismar 23.07.2009 8:39:57 Uhr What makes GALFA stand out? • Comprehensive product range. Wide range of services for functional surfaces (electroplating, zinc flake, thread coatings) • Expertise. Extensive technical application know-how with fasteners and other complex part geometries • Flexibility. Rapid response times and customer-specific logistics solutions including packaging services • Quality. High standards of quality in products, processes and services, also for special requirements • Innovation. Practical and application-oriented development projects to optimise surface properties • Experience. Corporate management with over 25 years of experience in the coating technology sector • Longevity. Entrepreneurial owners willing to invest long-term and in a cooperative manner All of this makes GALFA a powerful and trustworthy partner. 41261_GALFA_RZ.indd 18 23.07.2009 8:40:07 Uhr 18 19 41261_GALFA_RZ.indd 19 Finsterwalde site Galfa Industriegalvanik GmbH Pflaumenallee 4 D-03238 Finsterwalde Telephone: +49-3531-6504-0 Fax: +49-3531-6504-16 Email: info@galfa.de Massen site Galfa Industriegalvanik GmbH Albert-Einstein-Straße 4 D-03238 Massen Telephone: +49-3531-6504-0 Fax.: +49-3531-6504-16 Email: info@galfa.de Czechowice site Galfa OT Polska Sp. z o.o. ul. Legionów 40 43-502 Czechowice-Dziedzice Telephone: +48-32 214 50-41/-42 Fax: +48-32 215 18 61 Email: polska@galfa.de Sosnowiec site KONWERT Sp. z o.o. ul. Gen.Grota-Roweckiego 130 41-200 Sosnowiec Telephone: +48-32 291 07 26 Fax: +48-32 291 07 26 Email: biuro@konwert.com 23.07.2009 8:40:15 Uhr VIELE ANFORDERUNGEN - EIN ANSPRECHPARTNER. WIR BAUEN LÖSUNGEN always a winning combination Der beste Weg, die Zukunft vorauszusagen, ist, sie zu gestalten. Wegweisende, innovative Technologien im Anlagen- und Maschinenbau zu entwickeln, ist die Maxime von WMV. Wir bieten Ihnen stets die optimale Lösung, wenn es um Vor-, Zwischen- und Nachbehandlung von Massenteilen geht. Optimal, weil Sie bei uns von individuellen Lösungskonzepten auf höchstem Qualitätsniveau profitieren. Egal ob es um Beschichtungsanlagen oder das Entölen, Waschen und Trocknen von Massenteilen geht – WMV ist der richtige Partner für Sie. WMV-Apparatebau GmbH WMV Apparatebau GmbH Werner-von-Siemens-Str. 3 · D-51570 Windeck Tel.: +49 (0) 2292 952-0 · Fax: +49 (0) 2292 952-150 office@wmv.com Besuchen Sie uns auch im Internet: www.wmv.com 41261_GALFA_RZ.indd 20 1 1_TY_41261_158798_D.indd 23.07.2009 14:44:09 8:40:26 Uhr 17.02.2009 Uhr