GALFA_English.

Transcription

GALFA_English.
All-round coating expertise
41261_GALFA_RZ.indd 1
23.07.2009 8:38:04 Uhr
May 1958
Formation of „PGH
Frieden“ specialising
in electroplating
and vehicle repair in
Finsterwalde
January 1992
Spin-off GALFA Industriegalvanik GmbH by
Wolfgang Schüler
1958
First coating processes:
zinc, nickel, copper-nickelchromium
1993
Start of
phosphating
September 1999
Expansion of
Finsterwalde site
1994
Start of
zinc-iron surfaces
1996
1999
Start of
Start of partial
zinc-nickel surfaces electrosilvering
2000
Introduction of
chromium
VI-free surfaces
50 years of GALFA
GALFA was founded in 1958 and today employs a workforce of around
140 people at four sites in Germany and Poland. Our range of services
specialises in the application of high-quality functional surface coatings
to small, mass and base frame metal parts.
41261_GALFA_RZ.indd 2
23.07.2009 8:38:10 Uhr
March 2007
Additional production
areas for packing,
assembly and internal
coating
2000
Introduction of
chromium
VI-free surfaces
2001
Start of zinc flake
coating (DOERKEN)
2003
Start of
packaging services
2006
Start of partial
internal thread
coating
March 2009
Opening of
Massen plant
May 2009
Acquisition of
Czechowice site
(Poland) from EPC
December 2007
Succession plan –
continuation of GALFA
by six shareholders
July 2009
Acquisition of
KONWERT in
Sosnowiec (Poland)
2007
Start of pre-applied
thread locking and
sealing coatings
2009
Start of zinc
micro-coating
Introduction of
vacuum evaporator
technology
2
3
Expansion of zinc
flake processes
(MAGNI, ATOTECH)
We work for many reputable customers in the automotive sector, the
construction and fittings industry, as well as the mechanical and plant
engineering industry, guaranteeing tailored solutions and outstanding
quality for all requirements relating to corrosion protection coatings.
41261_GALFA_RZ.indd 3
23.07.2009 8:38:20 Uhr
Finsterwalde site
Our headquarters is located in Finsterwalde (Germany) between Dresden
and Berlin. We operate ten lines in total here, coating over 35,000 tonnes
of parts annually for our customers with a wide variety of chemical, electroplating, zinc flake and other special processes. If required, we also
provide packaging services for our customers here, as well as pre-applied
thread coatings for the locking, sealing and lubrication of fasteners.
The administrative functions, the laboratory, quality and environmental
management and central logistics planning are also based in Finsterwalde.
Altogether, around 100 employees work at the site.
Langer Damm 14 • 03238 Finsterwalde
(0 35 31) 670 - 0 • (0 35 31) 670 - 123
Der Energiedienstleister
für Ihr
Unternehmen.
www.stadtwerke-finsterwalde.de
41261_GALFA_RZ.indd 4
23.07.2009 8:38:28 Uhr
Massen site
4
5
Due to a lack of space for further expansions at our main site, in May
2008 GALFA started to invest in new business premises in the neighbouring industrial area of Massen (Germany).
Series production has been underway here since March 2009, with stateof-the-art equipment, the latest technical production lines and annual
capacity in excess of 20,000 tonnes for phosphate, zinc and zinc flake
coatings. The workforce currently numbers about 20 here. There will be
no difficulty in investing in further expansion at this site in the future.
41261_GALFA_RZ.indd 5
23.07.2009 8:38:36 Uhr
Czechowice/Sosnowiec sites
The acquisition of the companies EPC Polska in Czechowice-Dziedzice
south of Katowice in May 2009 and KONWERT in Sosnowiec north of
Katowice in July 2009 was an important step into Poland and Eastern
Europe for GALFA.
We now offer a multitude of customers in Poland, Czech Republic and Slovakia from a single source a wide range of zinc flake coatings, with
an annual capacity of up to 8,000 tonnes (Czechowice-Dziedzice site) and
pre-applied thread coatings for the locking, sealing and lubrication of
fasteners (Sosnowiec site).
&OFSHJFGSEJF3FHJPO
www.spreesgas.de
XXXTQSFFHBTEFÁ4QSFF(BT3VG$FOU.JOBVTEFN'FTUOFU[EFS%U5FMFLPN
41261_GALFA_RZ.indd 6
23.07.2009 8:38:43 Uhr
DER BESONDERE BLICK FÜR
DIE OBERFLÄCHENTECHNIK
GESTELLANLAGEN
TROMMELANLAGEN
PLATEXPRESS®
TROMMELANLAGE
KARUSSELLANLAGEN
SPEZIALANLAGEN
GALVANIKZUBEHÖR
Asmega S.p.A. - Via Atene, 9 - 35010 Perarolo di Vigonza (PD)
Tel. +39.049.8703300 - Fax. +39.049.761346
Asmega Deutschland e.K. - Vorm Kalkofen, 1 - 58762 Altena
Tel. +49.2352.378220 - Fax +49.2352.978229
info@asmega.com
www.asmega.com
UWE HOIGK
Nah & Fernverkehr
...wir bringen Lasten
in Bewegung
Dorfstraße
Do
orf
rfst
stra
raße
ße 2
28a
8a
03
324
246
6 Ma
M
ssen
ss
en-- NL O
T Babben
Babb
Ba
bben
en
03246
MassenOT
T l.
Te
l./F
/Fax
a : 03
0
5324
53
24
4/4
/ 56
5
Tel./Fax:
035324/456
Bran
a ch
c ener
e fahrun
ung,
g, die sich
h nicht mi
mitt de
en »Rie
ese
en«
n uns
nsserrer
nser
B anche ve
Br
v rgleichen
n ka
k nn und
n aucch ni
nd
nich
chtt mö
ch
möchte
e. Wiir baue
en
Mobi
Mo
bil : 01
0171
71/7
/775
75
552
5270
70
Mobil
0171/7755270
a f
au
e ne
ei
e
Ma
oigk
oi
gk@w
gk
@web
@w
e .d
eb
.de
e
Mail : H
Hoigk@web.de
Lief
Li
effer
efer
eran
ante
ten
n
p rtnersch
pa
ch
haf
a tliche
u d
un
Ku
und
nden.
Zussam
amme
mena
n rb
rbei
eitt
ei
Fllex
xib
billit
ität
ät
und
n
mit
unserren
Zuve
ve
erl
rläs
ässi
sg
si
gk
kei
et
stteh
e en
e im Vo
Vord
rder
rd
ergr
er
g und un
gr
unseres Ha
an
nd
del
elns
ns.
ns
www.spedition-hoigk.de
41261_GALFA_RZ.indd 7
23.07.2009 8:38:48 Uhr
Phosphate coating
Phosphate layers are generally used to promote the adhesion of subsequent coatings, to minimise surface friction and abrasion, and to provide
temporary corrosion protection. Three rack and drum coating lines at the
Finsterwalde and Massen sites generate a total annual capacity in excess
of 12,000 tonnes. The range of parts comprises M4 to M24 fasteners,
stampings, bent components, springs and special parts.
The production programme includes zinc and manganese phosphate,
thick and thin films, the lubrication of phosphate layers and the degreasing, cleaning, bating and preservation of metallic surfaces.
ADVANTAGES
• Improved adhesion of subsequent coatings
• Good gliding properties as a result of reduced friction
• Defined corrosion protection
• Attractive appearance
www.henkel.com
41261_GALFA_RZ.indd 8
23.07.2009 8:38:50 Uhr
Zinc coating
8
9
Zinc plating with subsequent passivation is a proven and relatively lowcost method of applying reliable corrosion protection in a wide variety
of applications. Three rack and drum coating lines in Finsterwalde and
Massen generate a total annual capacity in excess of 15,000 tonnes.
The range of parts comprises M4 to M24 fasteners, stampings, bent
components, springs and special parts.
The production programme includes acid and alkaline processes, chromate
coatings, thick and thin film passivations, ZINKLAD licensed coatings, zinc
micro-coatings with high corrosion resistance, sealings (top coats) and a
multitude of anti-friction coatings.
ADVANTAGES
• Very economical
• High corrosion protection
• Attractive appearance
• Temperature resistance
• Chromium (VI)-free surface
41261_GALFA_RZ.indd 9
23.07.2009 8:38:57 Uhr
Zinc-iron coating
Zinc-iron surface coatings combine functional corrosion resistance with
attractive design and are used primarily in the automotive and building
fitting sectors, as well as in sheet metal working. Drum capacity of over
3,000 tonnes annually is available at the Finsterwalde site. The range
of parts comprises M4 to M24 fasteners, stampings, bent components,
springs and special parts.
The production programme includes a variety of chromate coatings,
passivations, sealings and several anti-friction coatings.
ADVANTAGES
• Long-lasting corrosion resistance
• Attractive design
• Temperature resistance
• Even distribution of layer thickness
• High adhesion of passivation layers
• Chromium (VI)-free surface
Anoden für die Galvanoindustrie
Matthias Ueding
Gieß- und Umformtechnik GmbH
Im Braukhaussiepen 10
58802 Balve-Garbeck
41261_GALFA_RZ.indd 10
matthiasueding@t-online.de
Tel. 0 23 75 - 20 42 25
Fax 0 23 75 - 9 37 28 01
23.07.2009 8:39:06 Uhr
Zinc-nickel coating
10
11
Zinc-nickel alloy layers offer excellent corrosion resistance even when
exposed to extreme conditions and high temperatures, and they are therefore used primarily in the automotive and offshore sectors. In Finsterwalde
two drum lines with a total annual capacity of over 5,000 tonnes are used
to coat M4 to M24 fasteners, stampings, bent components, springs and
special parts.
The production programme includes Cr-VI chromate coatings (yellow,
black), Cr-III passivations (transparent, black), sealings with and without
integrated lubricant, and anti-friction coatings to reduce coefficients of
friction/torque.
ADVANTAGES
• Highest corrosion protection
• Attractive design
• Temperature resistance
• Even distribution of layer thickness
• No contact corrosion of steel with aluminium
• Chromium (VI)-free surface
Eine Welt von Fachle
41261_GALFA_RZ.indd 11
Eine Welt von Fachleuten für Sie
Spezialchemikalien für die Galvano- und OberÅächentechnik
COVENTYA GmbH
Stadtring Nordhorn 116
33334 Gütersloh
Tel: +49 (0)5241 9362-0
Fax: +49 (0)5241 9362-24
www.coventya.com
Beyond the Surface
23.07.2009 8:39:13 Uhr
NACHHALTIGKEIT
Zinc flake coating
Zinc flake coatings are preferred for use in automotive and plant engineering, as surfaces in these industries are exposed to very high demands in
terms of temperature extremes, atmospheric conditions and resistance to
aggressive media. Four fully automated coating lines with dip-spin systems
in Finsterwalde, Massen and Czechowice-Dziedzice generate a total capacity in excess of 30,000 tonnes annually. The range of parts comprises M4
to M24 fasteners, stampings, bent components, springs and special parts.
We offer a wide variety of combinations in zinc-aluminium primary layers
(base coats) and coloured organic overlays (top coats). Our production
programme focuses on licensed coatings from DOERKEN (Delta Tone,
Delta Protekt KL/VH, Delta Seal, Delta Coll, etc.). However, we also apply
zinc flake products from MAGNI and ATOTECH.
ADVANTAGES
• Highest long-lasting corrosion resistance
• Top coats with integrated lubricants for adjustable friction coefficients
• Resistant to organic solvents
• Temperature resistance up to 180 degrees Celsius
• Different colour options
• Reduces contact corrosion between aluminium and stainless steel
• No hydrogen embrittlement, even with high-strength components
• Chromium (VI)-free surface
41261_GALFA_RZ.indd 12
23.07.2009 8:39:21 Uhr
DELTA® schützt OberÀächen.
NACHHALTIGKEIT
Und jetzt eine Anzeige für Ihre Kinder.
Keine Sorge, es geht hier nicht um Korrosionsschutz für Spielzeugautos, Dreiräder oder Seifenkisten. Es geht um Verantwortung.
Gegenüber der Umwelt und gegenüber der nächsten Generation. Denn seit jeher achten wir in unserem gesamten
Wertschöpfungsprozess auf Ressourcenschutz und Produkteffizienz. Wir verzichten schon bei der Herstellung auf alle bedenklichen
Materialien, die Umwelt oder Gesundheit schädigen könnten. Und auch bei der Verwendung und Verarbeitung unserer
Beschichtungen denken wir weiter: Die extrem dünne Schichtdicke reduziert automatisch Materialeinsatz und damit auch
Kosten. Das dürfte unsere Kunden, unsere Umwelt und unsere Kinder gleichermaßen freuen. Mehr unter www.doerken-mks.de
Wir wollen mit Ihnen zusammenarbeiten
Prozesssicherheit, Flexibilität und planbare Kapazität
Innovative Automatisierungstechnik, Leitsysteme und Steuerungen für Galvanoanlagen
und Ober.ächenbehandlung von
Aucos elektronische Geräte GmbH Matthiashofstrasse 47 - 49 52064 Aachen Tel. +49 241 446640 Email: info@aucos.de http://www.aucos.de
41261_GALFA_RZ.indd 13
23.07.2009 8:39:25 Uhr
Supplementary processes
We offer a large number of additional services and surface coatings
alongside our main processes:
•
Degreasing, cleaning, bating and preservation of metal surfaces
•
Application of sliding lacquers (e.g. MOS2 coatings)
•
Various duplex processes
•
Sealings with and without integrated lubricants (Torque n’ Tension,
DeltaColl, Finigard, etc.)
•
Anti-friction coating to reduce coefficients of friction and torque
(Torque n’ Tension Fluid, Gleitmo, Microgleit, etc.)
•
Heat treatment to avoid hydrogen embrittlement in electroplated
high-strength components
Additional special solutions tailored to the customer, such as the partial
interior coating of threaded portions to reduce starting torque and friction
coefficients, and the partial silver plating of steel nuts to prevent cold
welding and reduce torque.
Furthermore, we offer order-specific storage, assembly and packaging
in line with customer specifications and the implementation of customerspecific logistics concepts - with the inclusion of end customers.
41261_GALFA_RZ.indd 14
23.07.2009 8:39:26 Uhr
Pre-applied thread coatings
Together with our partner in Finsterwalde and our subsidiary KONWERT
in Sosnowiec (Poland) we provide pre-applied gripping and adhesive
spot and overall thread coatings for M4 to M24 screws and fasteners for
thread locking, sealing and lubrication.
14
The range of services includes special adhesive systems (precote®,
3M Scotch-GripTM, Loctite®, etc.), sealing systems (Tuf-lok®, precote®,
Loctite®, etc.) and lubricants (Nytorq®, OKS®, TNT, etc.).
Wir bieten
unseren Kunden
die richtigen
Vorbeschichtungslösungen zum
Sichern & Dichten
für ihre Befestigungsanforderungen
15
Wir verfügen
verfügenbei
beiPRELOK
PRELOKüber
über
eine
komplette
Palette
AnalysePrüfeinrichtungen,
und unser
Wir
eine
komplette
Palette
vonvon
Analyseundund
Prüfeinrichtungen,
und unser
Teamaus
ausengagierten
engagiertenFachleuten
Fachleuten
kann
Hinblick
beste
Lösung
fürBefestigungsproblem
Ihr Befestigungsproblem
beraten.
Team
kann
SieSie
imim
Hinblick
auf auf
die die
beste
Lösung
für Ihr
beraten.
Mittechnischem
technischemSupport,
Support,Anwendungstechnik
Anwendungstechnik
Fertigungsanlagen
in ganz
Europa
weltweiten
Mit
undund
Fertigungsanlagen
in ganz
Europa
sowiesowie
weltweiten
strategischenAllianzen
Allianzenkönnen
können
Unternehmen
an jedem
unterstützen.
strategischen
wirwir
IhrIhr
Unternehmen
an jedem
Ort Ort
unterstützen.
Von
bisbis
zuzu
Lösungen
ausaus
einer
Hand
Vonder
derKomponentenverarbeitung
Komponentenverarbeitung
Lösungen
einer
Hand
Wir
eine
breite
Palette
vonvon
Komponenten
zu verarbeiten,
von Miniaturprodukten
Wirsind
sinddazu
dazuininder
derLage,
Lage,
eine
breite
Palette
Komponenten
zu verarbeiten,
von Miniaturprodukten
für
bisbis
hinhin
zu zu
M30-Bolzen
für den
Brückenbau.
fürdie
dieMobilkommunikation
Mobilkommunikation
M30-Bolzen
für den
Brückenbau.
Wir
einer
breiten
Palette
vonvon
Werkstoffen
arbeiten,
einschließlich
von Edelstahl
und NE-Werkstoffen.
Wirkönnen
könnenaußerdem
außerdemmit
mit
einer
breiten
Palette
Werkstoffen
arbeiten,
einschließlich
von Edelstahl
und NE-Werksto
Wir
Erstausrüstern
anerkannt
undund
besitzen
eineeine
Reihe
von Industriezulassungen
Wirsind
sindvon
vonden
denmeisten
meisten
Erstausrüstern
anerkannt
besitzen
Reihe
von Industriezulassungen
nach
nachzahlreichen
zahlreichenIndustrienormen.
Industrienormen.
Komplette Endbearbeitung von Befestigungselementen, einschließlich einer umfassenden Palette
Komplette Endbearbeitung von Befestigungselementen, einschließlich einer umfassenden Palette
korrosionsbeständiger Oberflächenbeschichtungen.
korrosionsbeständiger Oberflächenbeschichtungen.
Zu unserer Produktpalette gehören: Tuflok, Precote 30, Precote 80, Precote 85, Precote 19-2, Nytorq, Nyltite, Scotchgrip, Precote 200*, Nytemp*, Driseal*,
Microseal*, Nyseal* und Nyplas*. *gekennzeichnete Produkte sind nicht in allen Niederlassungen erhältlich
GB
Longacres, Willenhall,
West Midlands, WV13 2JS, UK
Tel: +44 1902 600000
Fax: +44 1902 600015
FRANKREICH
DEUTSCHLAND
Chamerande,
01 190 Saint Benigne, France
Tel: +33 (0)3 85 30 66 31
Fax: +33 (0)3 85 30 98 72
www.prelok.com
41261_GALFA_RZ.indd 15
SPANIEN
Maarweg 233, 50825 Köln
Paseo FF CC 138, 08940 - Cornella
Tel: +49 221 94 99 78 - 0
Barcelona, Spain
Fax: +49 221 94 99 78 - 29
Tel: +34 93 474 0707
Grenzstrasse 41, 03238 Finsterwalde
Fax: +34 93 474 1197
Tel: +49 3531 507 840
Fax: +49 3531 507 8419
www.prelok.com
23.07.2009 8:39:35 Uhr
Development, quality and environment
We offer our customers the highest quality, environmental and service
standards in the application of state-of-the-art surface coatings. GALFA
is duly certified in accordance with EN ISO 9001, ISO/TS 16949 and
ISO 14001, and is a member of the Association of Industrial Coaters
[Fachverband industrieller Beschichter FIB], the Association of Professional
Coaters [Fachverband qualifizierter Beschichter FQB] and Qualicor.
Ingenieurbüro für Umwelt-,
Qualitäts-, Risikomanagement
Umwelt- und
Unternehmensberatung
Dr. A. Schwan
Hauptsitz:
Betriebsstätte:
Außenstelle:
Kontakt:
info
ww
41261_GALFA_RZ.indd 16
23.07.2009 8:39:43 Uhr
16
17
In our laboratory in Finsterwalde we are continuously working on new
and innovative developments and enhancements, including for example
optimised process technologies, improved screw thread and friction
coefficients and new testing systems, such as quick corrosion tests.
Our employees have access to all the essential checking and testing
methods, which are required in line with the latest industrial standards for
the optimisation of new surfaces and a superior quality control in ongoing
production processes: coating thickness measurements (Fischerscope,
X-ray), salt spray fog tests, climate change tests, Kesternich tests, abrasion tests, friction coefficient tests (Schatz), screw thread and tension
tests on fasteners and much more.
This ensures that we will also be able to deliver the best possible product
and manufacturing quality for our customers in the future.
Ingenieurbüro für Umwelt-,
Qualitäts-, Risikomanagement
Umwelt- und
Unternehmensberatung
Dr. A. Schwan
Hauptsitz:
Betriebsstätte:
Unsere Leistungen
Außenstelle:
• Aufbau und Betreuung von Managementsystemen nach
ISO 14001, ISO 9001, ISO 9100, IRIS, TS 16949
• Beauftragtenwesen (Umwelt-, Arbeits- und Brandschutz)
• Genehmigungsverfahren
• Schulungen im Umwelt- und Qualitätsbereich
• Projektmanagement bei Altlastenerkundung und -sanierungen
Kontakt:
info@uub-schwan.de
www.uub-schwan.de
41261_GALFA_RZ.indd 17
Umwelt- und Unternehmensberatung Dr. A. Schwan (UUB)
Märkersteig 12-16 · 14974 Ludwigsfelde · Tel.: 0 30 / 93 92 - 36 00 · Fax: 0 30 / 93 92 - 36 11
Weitere Standorte: Berlin und Wismar
23.07.2009 8:39:57 Uhr
What makes GALFA stand out?
• Comprehensive product range. Wide range of services for
functional surfaces (electroplating, zinc flake, thread coatings)
• Expertise. Extensive technical application know-how with fasteners
and other complex part geometries
• Flexibility. Rapid response times and customer-specific logistics
solutions including packaging services
• Quality. High standards of quality in products, processes and services,
also for special requirements
• Innovation. Practical and application-oriented development projects
to optimise surface properties
• Experience. Corporate management with over 25 years of experience
in the coating technology sector
• Longevity. Entrepreneurial owners willing to invest long-term and
in a cooperative manner
All of this makes GALFA a powerful and trustworthy partner.
41261_GALFA_RZ.indd 18
23.07.2009 8:40:07 Uhr
18
19
41261_GALFA_RZ.indd 19
Finsterwalde site
Galfa Industriegalvanik GmbH
Pflaumenallee 4
D-03238 Finsterwalde
Telephone: +49-3531-6504-0
Fax: +49-3531-6504-16
Email: info@galfa.de
Massen site
Galfa Industriegalvanik GmbH
Albert-Einstein-Straße 4
D-03238 Massen
Telephone: +49-3531-6504-0
Fax.: +49-3531-6504-16
Email: info@galfa.de
Czechowice site
Galfa OT Polska Sp. z o.o.
ul. Legionów 40
43-502 Czechowice-Dziedzice
Telephone: +48-32 214 50-41/-42
Fax: +48-32 215 18 61
Email: polska@galfa.de
Sosnowiec site
KONWERT Sp. z o.o.
ul. Gen.Grota-Roweckiego 130
41-200 Sosnowiec
Telephone: +48-32 291 07 26
Fax: +48-32 291 07 26
Email: biuro@konwert.com
23.07.2009 8:40:15 Uhr
VIELE ANFORDERUNGEN - EIN ANSPRECHPARTNER.
WIR BAUEN LÖSUNGEN
always a winning combination
Der beste Weg, die Zukunft
vorauszusagen, ist, sie zu gestalten. Wegweisende, innovative
Technologien im Anlagen- und
Maschinenbau zu entwickeln,
ist die Maxime von WMV. Wir
bieten Ihnen stets die optimale Lösung, wenn es um Vor-,
Zwischen- und Nachbehandlung
von Massenteilen geht.
Optimal, weil Sie bei uns von
individuellen Lösungskonzepten
auf höchstem Qualitätsniveau
profitieren. Egal ob es um
Beschichtungsanlagen oder das
Entölen, Waschen und Trocknen
von Massenteilen geht – WMV
ist der richtige Partner für Sie.
WMV-Apparatebau GmbH
WMV Apparatebau GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 3 · D-51570 Windeck
Tel.: +49 (0) 2292 952-0 · Fax: +49 (0) 2292 952-150
office@wmv.com
Besuchen Sie uns auch im Internet: www.wmv.com
41261_GALFA_RZ.indd 20 1
1_TY_41261_158798_D.indd
23.07.2009 14:44:09
8:40:26 Uhr
17.02.2009
Uhr