Vinyl Project Floors Light
Transcription
Vinyl Project Floors Light
rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 3 29.09.09 16:24 2 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 4 29.09.09 16:24 WILLKOMMEN ZU HAUSE Welcome home PROJECT FLOORS sorgt mit seinen Bodenbelägen für ein behagliches Wohnambiente und endlose Möglichkeiten für Ihre persönliche und individuelle Raumgestaltung. Als Spezialist für Kunststoff-Designbodenbeläge sind wir einer der führenden Anbieter in Europa für dieses Segment. Mit der neuen LIGHT COLLECTION bieten wir Ihnen 65 authentische Reproduktionen von Holz- und Steinoptiken. Neue Formate und neue Dekore bringen die aktuellen Trends in Ihr Heim und ergänzen eine Vielzahl von Klassikern. Entdecken Sie auf den folgenden Seiten die unzähligen Ideen für ein einzigartiges Zuhause, von zurückhaltend und schlicht bis auffällig und rustikal. Floor coverings from PROJECT FLOORS ensure a homely atmosphere with limitless options to personalise your interior design. We are a specialist in luxury vinyl tiles and so have a leading position in this market sector. The new LIGHT COLLECTION offers 65 authentic reproductions of wood and stone designs. New sizes and new looks bring the latest trends into your rooms and add to a variety of classics. Discover the endless possibilities for a unique home, from minimal and simplistic to eye-catching and rustic. 3 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 5 29.09.09 16:24 SL 350 DP 4 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 6 29.09.09 16:24 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS PRODUKTVORTEILE PLANKEN FLIESEN VERLEGEARTEN FUGENPROFILE/DESIGN-FUGENPROFILE BORDÜREN INTARSIEN UND DESIGNFLIESEN VERLEGUNG REINIGUNG/PFLEGE ÜBERSICHT TECHNISCHE DATEN SEITE 06 – 09 SEITE 10 – 31 SEITE 32 – 47 SEITE 48 – 49 SEITE 50 – 51 SEITE 52 – 53 SEITE 54 – 55 SEITE 56 – 57 SEITE 58 – 59 SEITE 60 – 61 SEITE 62 – 63 PRODUCT ADVANTAGES PLANKWOOD TILES INSTALLATION OPTIONS FEATURE STRIPS/DESIGN STRIPS BORDERS INLAYS AND FEATURE TILES INSTALLATION CLEANING/CARE OVERVIEW TECHNICAL DATA PAGE 06 – 09 PAGE 10 – 31 PAGE 32 – 47 PAGE 48 – 49 PAGE 50 – 51 PAGE 52 – 53 PAGE 54 – 55 PAGE 56 – 57 PAGE 58 – 59 PAGE 60 – 61 PAGE 62 – 63 5 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 7 29.09.09 16:24 Fast wie das Original Bodenbeläge von PROJECT FLOORS sind kaum vom natürlichen Vorbild zu unterscheiden. Ein authentisches Abbild der Holz- oder Steinvorlage und eine auf das Dekor sorgfältig angepasste Oberflächenprägung wirken auch auf den zweiten und dritten Blick täuschend echt. Der optische Eindruck wird durch das realistische Begehgeräusch abgerundet, das ebenso nah am Original ist. Close to the original It is often difficult to differentiate flooring from PROJECT FLOORS and the actual natural material. Our authentic representations of original wood and stone designs along with carefully selected surface textures deliver a truly realistic appearance – not just at first glance but with much closer scrutiny. This visual impression is further enhanced by the natural underfoot sound; again very close to the original. PW 1246 DP rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 8 29.09.09 16:24 ST 722 DP Ein Boden – unzählige Möglichkeiten Bodenbeläge von PROJECT FLOORS geben Ihnen unendliche Möglichkeiten für die individuelle Raumgestaltung. Unterschiedlichste Verlegemuster, Kombinationen von verschiedenen Dekoren oder der Einsatz von Fugenprofilen oder Design-Fugenprofilen – Ihren Ideen sind keine Grenzen gesetzt. One floor – countless options Flooring from PROJECT FLOORS offers you endless possibilities for individual interior designs. With various installation options, combinations of the different designs and the use of feature and design strips, there are no limits to your design ideas. PRODUKTVORTEILE PRODUCT ADVANTAGES Ideal für Neubau, Umbau oder Sanierung Mit einer Materialstärke von nur 2,0 mm sind die Beläge der LIGHT COLLECTION die perfekte Lösung für alle Bau- und Renovierungsmaßnahmen. Das geringe Flächengewicht von 3,8 kg/m² bringt auch für die Statik keine Probleme. Perfect for new buildings, refurbishment or renovation The total thickness of only 2.0 mm makes the LIGHT COLLECTION the perfect solution for all building and renovation projects. The low weight of 3.8 kg/m2 is ideal for virtually all situations. 7 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 9 29.09.09 16:24 PW 1245 DP rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 10 29.09.09 16:24 PRODUKTVORTEILE PRODUCT ADVANTAGES Behaglichkeit bis ins Bad Unsere Böden machen vor keinem Raum halt. Durch die Unempfindlichkeit gegen Feuchtigkeit quellen die Beläge weder auf noch brechen sie. Somit ist die Verlegung auch in der Küche und im Badezimmer problemlos möglich. Und natürlich sind PROJECT FLOORS Bodenbeläge auch geeignet für den Einsatz von Fußbodenheizungen. Cosiness, even in the bathroom Our floors aren’t just limited to certain rooms. Being resistant to moisture and humidity they won’t swell, crack or break. Hence, an installation in your kitchen or bathroom is no problem whatsoever. And of course, PROJECT FLOORS can be installed over under-floor heating. MA 220 DP Pflegeleicht, hygienisch und unbedenklich PROJECT FLOORS Bodenbeläge sind kostengünstig und einfach zu reinigen. Ein Vorteil, den auch Allergiker zu schätzen wissen. In unserer Produktion werden keine RecyclingKunststoffe mit unbekannter Herkunft verwendet, sondern nur Granulate mit einwandfrei nachverfolgbarer Zusammensetzung. So stellen wir sicher, Ihnen ausschließlich gesundheitlich unbedenkliche Produkte zu liefern, was uns in regelmäßigen Tests auch immer wieder bestätigt wird. Easy to clean, hygienic and harmless Flooring from PROJECT FLOORS is easy and cost effective to clean. A benefit appreciated by people with certain allergies. All raw materials used in our products, including all recycled content have full traceability. This means that we can ensure that only harmless raw materials are used, as you would expect this is checked and confirmed by regular testing. 9 rz_light_bro_10-2009.indd 11 07.10.09 15:53 PW 3600 DP 10 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 12 29.09.09 16:25 PLANKEN PLANKWOOD 38 verschiedene Holzdekore bietet PROJECT FLOORS Ihnen in der LIGHT COLLECTION. Auf den folgenden Seiten finden Sie Farben für jeden Geschmack – mit sorgfältig angepasster Oberflächenprägung für das natürliche Erscheinungsbild. PROJECT FLOORS is able to offer you 38 different wood designs in the new LIGHT COLLECTION. On the following pages you will find colours for every taste – with carefully selected surface textures for a truly realistic appearance. 11 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 13 29.09.09 16:25 PW 1901 DP 914 x 102 x 2,0 mm 12 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 14 29.09.09 16:25 PW 3500 DP 1219 x 183 x 2,0 mm PLANKEN/PLANKWOOD PW 3000 DP 914 x 152 x 2,0 mm PW 3045 DP 1219 x 183 x 2,0 mm 13 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 15 29.09.09 16:25 PW 1633 DP 914 x 102 x 2,0 mm PLANKEN/PLANKWOOD PW 1800 DP 914 x 102 x 2,0 mm PW 1820 DP 914 x 102 x 2,0 mm 14 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 16 29.09.09 16:25 PW 1903 DP 914 x 102 x 2,0 mm 15 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 17 29.09.09 16:25 PLANKEN/PLANKWOOD 2 1 PW 3001 DP 914 x 102 x 2,0 mm 2 PW 1231 DP 914 x 102 x 2,0 mm 3 3 PW 1246 DP 1219 x 183 x 2,0 mm 4 PW 1905 DP 16 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 18 914 x 102 x 2,0 mm 4 29.09.09 16:25 1 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 19 29.09.09 16:25 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 20 29.09.09 16:25 PLANKEN/PLANKWOOD 1 PW 1115 DP 914 x 102 x 2,0 mm 2 2 PW 1404 DP 914 x 102 x 2,0 mm 3 PW 2002 DP 914 x 152 x 2,0 mm 4 3 PW 2400 DP 914 x 228 x 2,0 mm 4 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 21 29.09.09 16:25 PW 1907 DP 914 x 102 x 2,0 mm PLANKEN/PLANKWOOD PW 1402 DP 914 x 102 x 2,0 mm PW 1123 DP 914 x 102 x 2,0 mm 20 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 22 29.09.09 16:25 PW 3014 DP 914 x 102 x 2,0 mm 21 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 23 29.09.09 16:26 PW 3007 DP 914 x 102 x 2,0 mm 22 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 24 29.09.09 16:26 PW 2940 DP 914 x 152 x 2,0 mm PLANKEN/PLANKWOOD PW 1245 DP 1219 x 183 x 2,0 mm PW 3520 DP 1219 x 183 x 2,0 mm 23 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 25 29.09.09 16:26 PLANKEN/PLANKWOOD 2 1 PW 2930 DP 914 x 152 x 2,0 mm 2 PW 2003 DP 914 x 152 x 2,0 mm 3 3 PW 2005 DP 914 x 152 x 2,0 mm 4 PW 3510 DP 24 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 26 1219 x 183 x 2,0 mm 4 29.09.09 16:26 1 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 27 29.09.09 16:26 PW 3530 DP 1219 x 183 x 2,0 mm PLANKEN/PLANKWOOD PW 1500 DP 914 x 102 x 2,0 mm PW 2500 DP 914 x 228 x 2,0 mm 26 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 28 29.09.09 16:26 PW 3010 DP 914 x 152 x 2,0 mm 27 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 29 29.09.09 16:26 1 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 30 29.09.09 16:26 PLANKEN/PLANKWOOD 1 PW 2920 DP 914 x 152 x 2,0 mm 2 2 PW 1308 DP 914 x 102 x 2,0 mm 3 PW 3011 DP 914 x 152 x 2,0 mm 4 3 PW 3600 DP 914 x 152 x 2,0 mm 4 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 31 29.09.09 16:26 PW 1315 DP 914 x 152 x 2,0 mm PLANKEN/PLANKWOOD 30 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 32 29.09.09 16:26 PW 1320 DP 914 x 152 x 2,0 mm 31 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 33 29.09.09 16:27 ST 761 DP 32 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 34 29.09.09 16:27 FLIESEN TILES Steinoptiken in 27 Varianten lassen keine Wünsche offen. In den Trendfarben beige bis braun oder weiß bis schwarz findet sich immer das passende Design in der LIGHT COLLECTION. Wir empfehlen für Steinoptiken die Verlegung mit Fugenprofilen oder Design-Fugenprofilen, um das natürliche Bild zu perfektionieren. Stone designs in 27 varieties cover all aspects. With the current trend colours of beige to brown or white to black, there‘s always the right design in the LIGHT COLLECTION. For a perfectly natural appearance we recommend the use of feature or design strips. 33 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 35 29.09.09 16:27 ST 720 DP 457 x 457 x 2,0 mm ST 721 DP 457 x 457 x 2,0 mm 34 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 36 29.09.09 16:27 FLIESEN/TILES ST 710 DP 457 x 457 x 2,0 mm ST 722 DP 457 x 457 x 2,0 mm 35 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 37 29.09.09 16:27 AS 615 DP 457 x 457 x 2,0 mm AS 611 DP 457 x 457 x 2,0 mm FLIESEN/TILES 36 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 38 29.09.09 16:27 SL 301 DP 457 x 305 x 2,0 mm SL 304 DP 457 x 305 x 2,0 mm 37 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 39 29.09.09 16:27 FLIESEN/TILES MO 981 DP 457 x 457 x 2,0 mm 38 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 40 29.09.09 16:27 MA 220 DP 305 x 305 x 2,0 mm 39 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 41 29.09.09 16:27 MO 980 DP 457 x 457 x 2,0 mm TR 557 DP 457 x 457 x 2,0 mm 40 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 42 29.09.09 16:28 FLIESEN/TILES ST 760 DP TR 650 DP 610 x 305 x 2,0 mm 457 x 457 x 2,0 mm Dieses Design wechselt seine Optik je nach Lichteinfall und Betrachtungswinkel durch die Spiegelung auf den metallischen Einschlüssen. This design contains metallic elements that reflect the light differently from different angles. This means that the design changes depending on where it is viewed from. rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 43 41 29.09.09 16:28 FLIESEN/TILES ST 711 DP 457 x 457 x 2,0 mm rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 44 TR 602 DP 457 x 457 x 2,0 mm ST 730 DP 457 x 457 x 2,0 mm TR 620 DP 457 x 457 x 2,0 mm 29.09.09 16:28 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 45 29.09.09 16:28 ST 761 DP 610 x 305 x 2,0 mm FLIESEN/TILES SL 307 DP 457 x 305 x 2,0 mm TE 410 DP 305 x 305 x 2,0 mm 44 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 46 29.09.09 16:28 TR 556 DP 457 x 457 x 2,0 mm 45 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 47 29.09.09 16:28 FL TR 651 DP 457 x 457 x 2,0 mm Dieses Design wechselt seine Optik je nach Lichteinfall und Betrachtungswinkel durch die Spiegelung auf den metallischen Einschlüssen. This design contains metallic elements that reflect the light differently from different angles. This means that the design changes depending on where it is viewed from. rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 48 29.09.09 16:29 FLIESEN/TILES MA 210 DP 305 x 305 x 2,0 mm TR 603 DP 457 x 457 x 2,0 mm SL 350 DP 457 x 305 x 2,0 mm SL 306 DP 457 x 305 x 2,0 mm 47 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 49 29.09.09 16:29 VERLEGEARTEN INSTALLATION OPTIONS Wecken Sie den Innenarchitekten in sich! Durch die Lieferweise als Einzelelemente ergeben sich zahlreiche Möglichkeiten bei der Verlegung. Ob gerade, quer oder diagonal, mit Fugenprofil oder Design-Fugenprofil – die Verlegeart gibt Ihren Räumen das richtige Finish. Lange und schmale Räume werden optisch in die Breite gezogen, architektonische Linien in der Wandausrichtung werden aufgegriffen oder gebrochen, um eine optisch ansprechende Gestaltung zu erzielen. Inspire the interior designer in yourself! The delivery format of individual tiles and planks allows numerous options for installation. Straight laid, crossways or diagonal, with feature or design strips – each type of installation method can be adapted to your room for the ideal finish. Long and narrow rooms can appear wider, architectural lines of walls can be followed or broken to create balanced and complimentary interior designs. PW 1402 DP Gerade Verlegung Straight lay Diagonale Verlegung Diagonal Fischgrät-Verlegung Herringbone Gerade Verlegung mit Fugenprofilen längs und quer Straight lay with feature strips all around Schiffsdeck-Verlegung Ships decking Korbgeflecht-Verlegung Basket weave 48 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 50 29.09.09 16:29 Holzblock-Verlegung Woodblock Gerade Verlegung Fliesen Straight lay tiles Gerade Verlegung, 4 Fliesen mit Fugenprofil eingefasst Straight lay, 4 tiles with feature strip border Unregelmäßiger Verband Brick bond Regelmäßiger Verband Regular formation Verband-Verlegung mit Schlüsselsteinen Tiles laid with key squares 49 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 51 29.09.09 16:29 Fugenprofile Feature Strips Fugenprofile Inlays PW 2003 DP BRAUN/BROWN SCHWARZ/BLACK KUPFER/COPPER SILBER/SILVER GOLD/GOLD Abmessung/Dimension: 1000 x 3 x 2 mm · Verpackung/Packaging: 50 Stück/pieces per Röhre/tube 50 rz_light_bro_10-2009.indd 52 07.10.09 15:53 ugenprofile Design-fugenPROFILe Design Strips Zur Betonung der Einzelelemente oder zur Unterstreichung der natürlichen Optik lassen sich Fugenprofile und Design-Fugenprofile hervorragend einsetzen. In verschiedenen Farben und/ oder Breiten findet sich zu jedem Boden der LIGHT COLLECTION die passende Ergänzung. Insbesondere bei den Steinoptiken empfehlen wir die Verwendung, um das Bild eines Natursteins mit Fuge zu perfektionieren. To emphasise individual elements or the natural look, feature and design strips can be used to great effect. Different colours and/or widths have been specially chosen to work with all the designs in the LIGHT COLLECTION. We especially recommend their use for stone tiles to create an authentic look of natural stone with grouted joints. DS-1308 DS-1633 DS-2400 DS-1231 Jedes der nebenstehenden Dekore ist in allen vier Breiten erhältlich. Any of the shown designs is available in four sizes. Verpackung: 25 Stück per Karton Packaging: 25 pieces per box Bei 30 mm Breite: Verpackung 10 Stück per Karton For 30 mm strips: Packaging 10 pieces per box 914 x 3 mm DS-1901 DS-3013 914 x 5 mm 914 x 10 mm DS-1403 DS-0615 914 x 30 mm DS-0557 DS-5011 51 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 53 29.09.09 16:29 TE 410 DP 52 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 54 29.09.09 16:29 Bordüren Borders Um einen optisch ansprechenden Übergang zwischen verschiedenen Bereichen Ihrer Wohnfläche oder den unterschiedlichen Dekoren zu erzielen, lassen sich aus allen 65 Designs der LIGHT COLLECTION die verschiedensten Bordüren fertigen. Da diese individuell für Ihren Auftrag produziert werden, entscheiden Sie selbst, welche Optik zum Einsatz kommt. To create easy transitions from one area to another or between different designs, everything in the LIGHT COLLECTION can be used as a border. These are individually produced items, so you are free to choose any design option you like from the range. B01 D B02 D B03 D B04 D B05 D B06 D B07 D B08 D 53 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 55 29.09.09 16:30 3 1 2 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 56 29.09.09 16:31 Intarsien und Designfliesen Inlays and feature tiles Ein weiterer Vorteil der Einzelelemente sind die Gestaltungsmöglichkeiten mit Intarsien oder Designfliesen. Per Wasserstrahl exakt nach Ihren Vorgaben und Wünschen geschnitten, lassen sich aus allen Dekoren die verschiedensten Kreationen erstellen. Auch Schriftzüge oder Logos lassen sich so perfekt in Ihren Boden integrieren. Another benefit of a floor created from individual tiles and planks is the added design option offered by inlays or feature tiles. Cut exactly to your specification every plank or tile design can be used to create stunning inlaid designs. Even logos and text can be perfectly integrated into the floor. Designfliese D 01 D Feature Tile D 01 D 457 x 457 x 2,0 mm Designfliese D 03 D Feature Tile D 03 D 305 x 305 x 2,0 mm Für Ihre Wunschintarsie wählen Sie beliebige Dekore aus unserem Sortiment aus, z.B. For your special inlay choose any design from our range, for example 1 2 3 PW 1231 DP PW 1246 DP PW 1404 DP Designfliese D 02 D Feature Tile D 02 D 457 x 457 x 2,0 mm 55 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 57 29.09.09 16:31 VERLEGUNG INSTALLATION PW 3011 DP UNTERGRUND Geeignet sind alle Untergründe, die eben, sauber, trocken und rissfrei sind sowie nicht unter 15 °C liegen. Zu beachten ist die VOB – Teil C – DIN 18365 Bodenbelagsarbeiten. Bei vorhandener Fußbodenheizung sind die Anforderungen des Merkblattes des Zentralverbandes der Parkett- und Fußbodentechnik zu erfüllen. Zu beachten ist die DIN EN 1264-4:2001-12. VERLEGUNG Für eine optimale Flächenaufteilung werden die Räume ausgemessen und mit Hilfe eines Schnurschlags eingeteilt. Die Raumtemperatur sollte mind. 18 °C betragen, die Luftfeuchtigkeit max. 75 %. Der Bodenbelag sollte mind. 24 Stunden vor Durchführung der Verlegung in den zu verlegenden Räumen akklimatisiert werden. Ebenso sollte diese Temperatur bis zu 72 Stunden nach der Verlegung beibehalten werden. PROJECT FLOORS-Bodenbeläge müssen grundsätzlich mit Dispersionsklebstoff im Nassklebeverfahren verklebt werden. Bitte beachten Sie hierzu unsere aktuellen Klebstoffempfehlungen. Besondere bauseits bedingte Gegebenheiten (z.B. starke Sonneneinstrahlung, erhöhte Feuchtigkeitsbeaufschlagung) bedürfen einer individuellen Vorgehensweise bei der Verlegung. Hierzu finden Sie Informationen auf unserer Internetseite, oder sprechen Sie mit unserer Anwendungstechnik. Die Vorgaben der Klebstoffhersteller, z.B. im Hinblick auf Menge, Ablüftzeit etc., sind zu beachten. Bei Verwendung eines anderen Klebstoffs sind die Freigaben von PROJECT FLOORS und des Klebstoffherstellers schriftlich einzuholen. WICHTIG: Die einzelnen Fliesen/Planken nicht gegeneinander pressen, sondern nur mit leichtem Druck gegeneinander stoßen! Unmittelbar während und nach der Verlegung ist der Bodenbelag mit einer geeigneten Gliederwalze (mind. 50 kg) anzuwalzen. ALLGEMEINE HINWEISE Farbgleichheit der Ware wird nur bei Lieferung einer Anfertigung gewährleistet. Geringe Abweichungen sind dennoch nicht auszuschließen. Schadhafte oder fehlerhafte Fliesen/Planken sind vor der Verlegung auszusortieren und unter Angabe der Artikel- und Anfertigungsnummer zu reklamieren. Bürostühle müssen für den Einsatz auf PROJECT FLOORS-Bodenbelägen mit weichen Rollen Typ W nach DIN 68131 ausgestattet sein. SUBSTRATE Most solid substrates that are even clean and crack free, with a temperature of not less than 15 °C are suitable. The relevant standards i.e. BS 8203:2001 must be complied with. Where underfloor heating is installed the system must not exceed 28 °C and it must be switched off for at least 48 hours prior to and following installation of the tiles. INSTALLATION To create the best layout, rooms should be divided and marked to facilitate a balanced distribution of tiles. The room temperature should be at least 18 °C, the relative humidity max. 75 %. The flooring must be acclimatized in the room to be floored for at 56 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 58 29.09.09 16:31 SL 307 DP least 24 hours before being put down. Likewise this temperature must be maintained up to 72 hours after the floor has been laid. PROJECT FLOORS floor coverings must be glued into place with a dispersion adhesive using the wet gluing method. Recommended adhesive lists are available on request. Certain installation conditions (e.g. strong sunlight, high levels of moisture etc.) require specialist installation methods. Information can be found on our website, or alternatively from your technical sales consultant. The specifications of the adhesive manufacturer, e.g. with respect to quantity, curing time, etc. must be complied with. If using another adhesive, it is important to obtain approval from PROJECT FLOORS and the adhesive manufacturer in writing. IMPORTANT: Individual tiles/planks should not be tightly laid against one another, but should abut against one another with only gentle pressure! Immediately during and after laying, the flooring shall be rolled using an appropriate roller (at least 50 kg). GENERAL INSTRUCTIONS Uniformity of colour of the goods is only guaranteed for deliveries of one production batch. Slight deviations cannot however be excluded. Damaged or faulty tiles/planks must be separated out prior to laying and returned with a complaint indicating the article and batch number. Office stools that are to be used on PROJECT FLOORS products must be fitted with soft type W castors according to DIN 68131. 57 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 59 29.09.09 16:31 PW 2500 DP 58 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 60 29.09.09 16:31 REINIGUNG/PFLEGE CLEANING/CARE 1. BAUSCHLUSSREINIGUNG Durch die Bauschlussreinigung wird der Verlegeschmutz vollständig entfernt. Sie ist nicht gleichzusetzen mit einer Grundreinigung (siehe Punkt 4). Nach vom Hersteller vorgegebener Abtrocknungszeit des Klebstoffes ist der Bodenbelag mit CC-PU-Reiniger (nicht Grundreiniger), verdünnt mit Wasser (1:10), zu reinigen. Die Schmutzflotte muss vollständig aufgenommen werden und der Boden anschließend mit ausreichend klarem Wasser neutralisiert werden. 1. Cleaning after Installation The floor should be cleaned after installation to remove all dirt and debris. This process is different from basic cleaning (see 4. below). The floor should be cleaned after the adhesive has achieved full bond strength, refer to the adhesive manufacturer‘s drying times, the floor should then be scrubbed clean using PU cleaner (not basic cleaner) diluted to the manufacturer’s instructions, once cleaned the floor should be thoroughly rinsed with clean water. 2. ERSTPFLEGE/EINPFLEGE Die werkseitig aufgebrachte PU-Beschichtung ist zum besseren Schutz der Belagsoberfläche während der Bauphase gedacht und bietet kurzfristigen Schutz während der Nutzung. Um eine optimale Schutzwirkung, die Verringerung der Schmutzhaftung und die Erleichterung der laufenden Reinigung zu erzielen, ist der Bodenbelag im Objektbereich mit dem PU-Siegelsystem von CC-Dr. Schutz entsprechend der Vorgaben einzupflegen. Im Wohnbereich ist die Einpflege mit einer Polymerdispersion (CC-Dr. Schutz Vollpflege) oder dem CC-Dr. Schutz PU-Siegelsystem empfehlenswert. 2. Initial care/preparation Flooring with a PU coating applied by the factory has better surface protection during the installation period and for a short period during use. In order to increase resistance to soil and marks and to simplify routine cleaning a protection for the floor with a floor finish such as Dr. Schutz Floor Sealer Matt is necessary for commercial applications. For residential applications the usage of a polymer sealer (Dr. Schutz Secura Mat Hard Sealer) or Dr. Schutz Floor Sealer Matt is recommended. 3. LAUFENDE REINIGUNG UND PFLEGE Je nach erfolgter Einpflege ist zur Beseitigung vorhandener Verschmutzung der Belag mit CC-PU-Reiniger oder R 1000 gemäß der Gebrauchsanleitung zu reinigen. Zusätzlichen Schutz vor Verstrichungen bieten nachträglich angebrachte Filz- oder Teflongleiter unter den Möbelstücken. 4. GRUNDREINIGUNG Je nach Verschmutzungsgrad ist der Fußboden in größeren Zeitabständen mit CC-Grundreiniger R verdünnt (gemäß Herstellerangaben) zu reinigen. Nach vollständiger Aufnahme der Schmutzflotte wird der Belag mit klarem, warmem Wasser neutralisiert, bis alle Schmutz- und Reinigungsreste vollständig beseitigt sind. Anschließend ist eine Einpflege (siehe Punkt 2) vorzunehmen. Bei größeren Flächen empfiehlt sich der Einsatz von Reinigungsund Pflegemaschinen. Sollten Pflegeprodukte anderer Hersteller eingesetzt werden, so ist dies mit den jeweiligen Pflegemittelherstellern und uns schriftlich abzustimmen. Sollten Sie noch weitere Fragen zur richtigen Reinigung und Pflege von Bodenbelägen haben, wenden Sie sich bitte an den Beratungsdienst von CC-Dr. Schutz, Bonn, Tel.: +49 228 95352 0, Fax: +49 228 95352 28. Durch Weitergabe dieser Reinigungs- und Pflegeanleitung erfüllt der Bodenleger seine Pflicht gemäß DIN 18365. Die jeweils aktuellsten Informationen zu Reinigung und Pflege finden Sie auf www.project-floors.com. 3. Routine cleaning and FLOORCARE According to the type of initial care the floor should be cleaned using PU Cleaner or R 1000 diluted to the manufacturer’s instructions in clean warm water. Additional protection against scuffing can be achieved by using felt or teflon pads with your furniture. 4. BASIC CLEANING Depending on traffic conditions, the floor should be periodically cleaned using basic cleaner diluted to the manufacturer’s instructions. The waste should be removed by wet mopping and the floor should then be rinsed thoroughly with clean water. Then follow the instructions in 2. above. For larger areas we recommend the use of electric cleaning and floor care machines. If you use a different supplier of floor care products, the supplier‘s confirmation is necessary. Please contact the CC-Dr. Schutz International customer service in Bonn, Tel.: +49 228 95352 0, Fax.: +49 228 95352 28, E-Mail: info@dr-schutz.com for further details and advice regarding cleaning and maintenance of floor coverings. For the UK please contact Dr. Schutz UK Ltd. Tel.: +44 1296 437827, Fax: +44 1296 334219, e-mail steve@dr-schutz.com. Professional floorlayers comply with DIN 18365 by passing these instructions to their clients. The most recent information about cleaning and care can be found on www.project-floors.com. 59 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 61 29.09.09 16:31 PLANKEN/PLANKWOOD PW 2940 DP PW 3045 DP 1219 x 183 x 2,0 mm 914 x 102 x 2,0 mm 1219 x 183 x 2,0 mm 914 x 152 x 2,0 mm 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 14 PW 1820 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 14 PW 1903 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 15 PW 1633 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 14 PW 1245 DP 1219 x 183 x 2,0 mm Seite/Page 16 PW 1905 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 16 PW 1115 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 19 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 24 PW 2003 DP 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 24 PW 2005 DP 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 24 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 16 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 27 PW 1500 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 26 PW 2500 DP 914 x 228 x 2,0 mm Seite/Page 26 1219 x 183 x 2,0 mm Seite/Page 26 Seite/Page 19 PW 2920 DP 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 29 PW 1308 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 29 PW 3011 DP 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 29 PW 3600 DP 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 29 PW 1315 DP 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 30 PW 1320 DP 914 x 152 x 2,0 mm Seite/Page 31 Seite/Page 19 PW 2400 DP 914 x 228 x 2,0 mm Seite/Page 19 PW 1123 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 20 PW 1402 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 20 PW 3014 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 21 PW 1907 DP 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 20 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 62 1219 x 183 x 2,0 mm PW 3010 DP PW 3530 DP PW 2002 DP Seite/Page 23 Seite/Page 23 914 x 102 x 2,0 mm 914 x 102 x 2,0 mm 1219 x 183 x 2,0 mm Seite/Page 16 PW 1231 DP PW 1404 DP Seite/Page 22 PW 2930 DP PW 1246 DP 914 x 102 x 2,0 mm 914 x 102 x 2,0 mm Seite/Page 13 PW 1800 DP PW 3001 DP Seite/Page 24 Seite/Page 13 PW 3520 DP PW 3000 DP 1219 x 183 x 2,0 mm Seite/Page 12 PW 3007 DP PW 3500 DP Seite/Page 23 Seite/Page 13 PW 3510 DP PW 1901 DP 914 x 152 x 2,0 mm 29.09.09 16:31 Seite/Page 42 TR 620 DP Seite/Page 42 305 x 305 x 2,0 mm 457 x 457 x 2,0 mm 610 x 305 x 2,0 mm 457 x 457 x 2,0 mm 457 x 457 x 2,0 mm 457 x 457 x 2,0 mm TR 557 DP Seite/Page 40 457 x 457 x 2,0 mm Seite/Page 40 ST 761 DP Seite/Page 44 457 x 305 x 2,0 mm 457 x 457 x 2,0 mm MO 980 DP rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 63 305 x 305 x 2,0 mm 457 x 457 x 2,0 mm TR 602 DP 457 x 457 x 2,0 mm Seite/Page 37 Seite/Page 41 S./P. 47 457 x 457 x 2,0 mm SL 301 DP ST 760 DP MA 210 DP TR 651 DP Seite/Page 46 SL 350 DP Seite/Page 47 TR 603 DP Seite/Page 47 SL 306 DP Seite/Page 47 457 x 305 x 2,0 mm Seite/Page 36 Seite/Page 42 457 x 457 x 2,0 mm AS 611 DP S./P. 39 SL 307 DP Seite/Page 44 457 x 305 x 2,0 mm Seite/Page 36 ST 711 DP Seite/Page 45 305 x 305 x 2,0 mm AS 615 DP MA 220 DP TR 556 DP 610 x 305 x 2,0 mm Seite/Page 35 Seite/Page 42 S./P. 44 457 x 457 x 2,0 mm ST 722 DP ST 730 DP TE 410 DP 457 x 457 x 2,0 mm Seite/Page 34 Seite/Page 38 Seite/Page 41 457 x 457 x 2,0 mm ST 721 DP MO 981 DP TR 650 DP 457 x 457 x 2,0 mm Seite/Page 34 Seite/Page 37 457 x 305 x 2,0 mm ST 720 DP SL 304 DP 457 x 457 x 2,0 mm Seite/Page 35 457 x 457 x 2,0 mm ST 710 DP 457 x 305 x 2,0 mm 457 x 457 x 2,0 mm FLIESEN/TILES 29.09.09 16:31 Hochwertiger Kunststoff-Designbodenbelag für höchste Beanspruchung im Wohnbereich. Luxury, high performance PVC-floor covering for heavy duty residential applications. Belagsart nach EN 649: Heterogene Planken/Fliesen Covering type according to EN 649: Heterogeneous Plankwood/Tiles Anzahl der Farben: 38 Planken/27 Fliesen Number of colours: 38 Planks/27 Tiles Verpackungseinheit/Palette: 3,34 m2/240,48 m2 Packaging per box/pallet: 3.34 m2/240.48 m2 Beanspruchungsklasse EN 685: 21-23, 31 Performance classification EN 685: 21-23, 31 Gesamtdicke EN 428: 2,0 mm Total thickness EN 428: 2.0 mm Dicke der Nutzschicht EN 429: 0,3 mm Wearlayer thickness EN 429: 0.3 mm Angefaste Kanten: nein Bevelled edges: no Oberflächenvergütung: ja/PU Surface treatment: yes/PU Gesamtgewicht EN 430: 3,8 kg/m2 Total weight EN 430: 3.8 kg/m2 Resteindruck EN 433: 0,05 mm Residual indentation EN 433: 0.05 mm Stuhlrollenbeanspruchung EN 425: geeignet gemäß DIN 68131, Typ W Castor chair suitability EN 425: yes – using DIN 68131, Typ W Fußbodenheizung: geeignet bis 28 °C Underfloor heating: suitable up to 28 °C Brandverhalten EN 13501-1: Bfl-s1 Behaviour to fire EN 13501-1: Bfl-s1 Trittschallverbesserungsmaß EN 140-4: 4 dB Impact sound improvement EN 140-4: 4 dB MO 980/MO 981 DP Lichtechtheit EN ISO 105-B02: > 6 Colour fastness EN ISO 105-B02: > 6 Ableitwiderstand EN 1081: > 1010 Electrostatic characteristics EN 1081: > 1010 Chemikalienbeständigkeit EN 423: gegeben* Chemical resistance EN 423: conforms* Rutschsicherheit: R9 Slip resistance: R9 Klebstoffempfehlung gemäß Verlegeanleitung Adhesive recommendations: According to installation instructions Reinigungs- und Pflegeempfehlung/Maintenance/Cleaning recommendations: CC-Dr. Schutz *Bei kurzzeitiger Einwirkung von gebräuchlichen, haushaltsüblichen Mitteln *Vis-à-vis the short-term effects of normal, domestic agents Bitte fordern Sie unsere Verlegeanleitung sowie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitung an. Please ask for our detailed installation and maintenance/cleaning instructions. 62 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 64 29.09.09 16:31 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Durch technische Weiterentwicklung bedingte Änderungen – aktuell nachzulesen unter www.project-floors.com – vorbehalten. Die Muster sind Ausschnitte der jeweiligen Fliesen und Planken und geben somit nur einen kleinen Teil des gesamten Dekors und der Farbe wieder. Selbstverständlich können Sie vor Bestellung Großmuster der von Ihnen ausgesuchten Produkte kostenfrei anfordern. Subject to change for reasons of further technical development (current changes may be viewed on www.project-floors.com). The samples are examples of the relevant tiles and planks and thus only reflect a small part of the overall decor and colour. We advise to request a large sample of your chosen product free of charge, before ordering the material. Wir danken der Rasch GmbH & Co. KG für die Unterstützung. We thank the Rasch GmbH & Co. KG for the support. 63 rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 65 29.09.09 16:31 United Kingdom PROJECT FLOORS (UK) Ltd 9 University Road Leicester LE1 7RA New Zealand PROJECT FLOORS (NZ) Ltd 4 Kerema Way, Albany Auckland Telefon +49 2233 9687-0 Fax +49 2233 9687-10 info@project-floors.com www.project-floors.com Telephone +44 845 058 4647 Fax +44 845 058 4648 info@projectfloors.co.uk www.project-floors.com Telephone+64 9 44 44 165 Fax +64 9 44 44 135 info@projectfloors.co.nz www.project-floors.com rz_Light Broschuere korrigiert 2009-09.indd 2 2010–01 Deutschland PROJECT FLOORS GmbH Kalscheurener Straße 19 D-50354 Hürth