Focus on stamps 2/2016

Transcription

Focus on stamps 2/2016
Gottardo 2016
Base tunnel links north and south
Swiss wrestling
The sport that gets Swiss hearts
beating faster
Nocturnal animals
Our night, their day
Gottardo 2016 special stamps with real
powdered stone from the Gotthard tunnel
2/2016
Focus on
stamps
The Collector’s Magazine
Editorial and contents
Dear Reader
Alptransit AG
A certain breakthrough is opening up new perspectives and connections: the first weekend in
June will see the grand opening of the Gotthard
Base tunnel and, with it, completely new prospects for north and south. At 57 kilometres in
length, it is a world-record-breaking tunnel.
28,200,000 tonnes of rock were excavated during
the construction process – particles of which you
can find on the special stamps with a gutter.
At the end of August, our champion Swiss wrestlers will be offering up fierce battles in the sawdust, fighting for the coveted laurel wreath in
Estavayer-le-Lac. A special sheet of stamps with
a vignette in the centre pays tribute to the traditional Swiss sport.
Photo archive Estavayer2016
While we humans sleep the sleep of the just, it’s
time for four of our animal friends to come out to
play: the “Nocturnal animals” set presents creatures that few of us are lucky enough to catch a
glimpse of in the wild.
This year’s combination print whisks us off to
north-eastern Switzerland – to the beautiful, idyllic region of Lake Constance. The motif is sure to
put you in a holiday mood.
Construction of the crosscut galleries in the Gotthard base tunnel. Photo: Alptransit AG
The new set of Pro Patria stamps (with surcharge)
showcases fortresses and castles. Picture yourself as a damsel or a noble knight, strolling
through the ancient buildings.
This year’s Europa stamp is dedicated to the topic
“Think Green”, prompting us all to take care of the
natural world and to be more aware of the consequences of our actions.
Preview of
the diverse topics
covered in this
issue of “Focus on
stamps”.
Contents
Please note the survey on page 5 of this issue.
Why not take part and help us to continue optimizing our offering and service? Thank you!
Issuing programme 2016
4
Knowledge and News
5
I hope you enjoy browsing through our magazine.
Gottardo 2016
6–9
Swiss wrestling
10–12
Pro Patria
Kind regards
Carina Ammon
Head of CM Stamps
& Philately
13
Nocturnal animals
14–15
Lake Constance
16–17
Europa – Ecology in Europe
18
Other products
19
3
2016 issuing programme: Stamps and postal stationery from Swiss Post
The second half of the year and
still going strong
It’s full steam ahead for the new “Swiss
railway stations” definitive stamp set,
which is due to replace all existing definitive stamps (Vegetable blossoms, Traditional handicrafts and Mushrooms).
Highly developed production technology
enables a perfect presentation of delightful motifs, and another classic Swiss
landscape transports us to beautiful Ticino. While aerophilately is celebrating its
50-year anniversary, Swiss Post is dedicating a special stamp with a surcharge
to a dark period of Swiss history.
The stamp offering for 2016 will be
rounded off with a celebrity stamp featuring music stars, Christmas stamps, a
new set of Pro Juventute stamps, a miniature sheet for Stamp Day in Oberaargau
and a joint issue with the Dominican Republic.
Day of issue:
8 September 2016
Presented:postshop.ch/lupe
And there might just be a few other surprises in store for you too.
Subject to changes and additions.
You can always find the latest version at
swisspost.ch/stamps.
Day of issue: 17 November 2016
Presented:postshop.ch/lupe
No.Value
Description
No.Value
Description
No.Value
Description
No.Value
Description
4 5.35
0.85
1.00
1.50
2.00
Definitive stamps
Swiss railway stations
Brig
Lucerne
Bellinzona
Geneva
1 1.50
Special stamp
with surcharge
Compulsory social
measures and forced
fostering
1 1.00
Special stamp
Celebrity stamp: Yello
1 2.50
Postal card
Stamp Day 2016
Oberaargau
2 2.00
1.00
1.00
Miniature sheet
Laser cut
Flower
Butterfly
1 1.00
Special stamp
50th Aerophilately Days
1 2.00
Maximum card
50th Aerophilately Days
4 5.35
0.85
1.00
1.50
2.00
Special stamps
Christmas
Christmas tree
Snowman
Angel
Sledge
1 2.00
2.00
Miniature sheet
Typical Swiss
countryside
Verzasca Valley
1 6.00
6.00
Definitive stamp
Swiss railway stations
Basel SBB
2 2.75
Special stamps
with surcharge
Pro Juventute –
At school
0.85+0.40Breaktime
1.00+0.50Lesson
1 1.50
Miniature sheet
with surcharge
Stamp Day 2016
Oberaargau
We reserve the right to make changes. As at: February 2016
Swiss Post’s General Terms and Conditions
of Business concerning the purchase of
stamps and philatelic items form an integral
part of individual orders and are tacitly
accepted by each customer who sends an
order.
These Terms and Conditions can be ordered
by telephone (+41 [0]848 66 55 44) or by e-mail
(stamps@post.ch). They are also available at
swisspost.ch/gtc-phila.
Publisher’s details
Author: His Matschers Voice
“Focus on stamps” is a free
magazine, published in
English, German, French
and Italian.
Published by
Post CH Ltd
Post Offices & Sales
Stamps & Philately
Wankdorfallee 4
3030 Berne, Switzerland
4
Total print run
120,000 copies
Customer service
j Tel.: +41 (0)848 66 55 44
j Fax: +41 (0)58 667 62 68
“Focus on stamps” No. 2/2016
j E-mail: stamps@swisspost.ch
Copy deadline: 26.2.2016
j Website: www.swisspost.ch
Distribution: from 1.4.2016
j Shop: postshop.ch
Stamp issues: 12.5.2016
Knowledge and News
Important for you:
you decide!
uestions?
ave any q
Do you h
5 44
)848 66 5
Tel.: +41 (0
.ch
mps@post
E-mail: sta
Dear Reader
You are holding the latest issue of “Focus
our latest stamps. In this case too you can
on Stamps”. We are pleased to provide
tell us your wishes under “Go to Focus
you with regular news and updates from
on Stamps online” at postshop.ch/lupe.
the world of Swiss philately. We will do “Top-Prospekt” will be delivered to Swiss
everything we can in future too to arouse
domicile addresses only.
your interest in the latest stamp-related And finally, all available philately prodtopics.
ucts from Swiss Post can be ordered onDid you know that since the beginning of
line at postshop.ch.
2016 you can also read “Focus on Stamps” We would like to thank you for your inonline? The same content as in the print
terest and look forward to welcoming
version is available online at postshop.ch/ you in our online world.
lupe. Online we also have the possibility
of publishing multimedia articles which,
besides text, photos and diagrams, can
also include audio and video elements. A
visit to our new online portal is definitely
worthwhile. And if you like our online
presence and no longer wish to receive
the paper version of “Focus on Stamps”,
you can inform us there under the heading “Go to Focus on Stamps online”.
As another alternative to the print version of “Focus on Stamps” we can also
recommend the enclosed “Top-Prospekt”
brochure. The order leaflet enclosed with
it makes ordering even easier and simpler, especially if you are interested in
Please note the enclosed reply card. We
would appreciate a response from you.
The English version of the collector's
magazine will no longer be printed after the 3/2016 issue but will still be
available online. If you wish to continue receiving a hard copy of “Focus on
Stamps", please select your preferred
language.
Our questions:
–Read “Focus on Stamps” online only
–Subscribe to “Top-Prospekt” instead
of “Focus on Stamps” (see sample
copy)
–Continue to receive a hard copy of
“Focus on Stamps”
– Select preferred language
5
Special stamps Gottardo 2016
Installation of the fixed track in the tunnel. Photo: Alptransit AG
The Swiss spirit
can move mountains
Two special stamps with a gutter document
a strengthened sense of togetherness.
From time immemorial, the giant Gott­ When the mule track was transformed
hard has been perched up high on the
into a pass road, the mail coaches took
granite and gneiss of the massif. At least
over. A famous painting by Rudolf Koller
according to ancient legend. An imposing
depicts galloping horses pulling the Gott­
figure, he parts the waters, the four winds
hard mail coach in Leventina. 15 or more
and the cardinal points and divides cul- coaches travelled in each direction daily.
tures, languages and mentalities, dash- But even this was barely enough. When
ing all human dreams of mobility and
the first tunnel opened in 1882 – a masfreedom of movement. There have, of
terpiece of railway technology – the
course, always been a few stalwart indi- “crocodile” locomotives and spiral tunviduals who have somehow succeeded in
nels became famous all over the world.
climbing over the giant’s shoulders. But it 1980 saw the opening of the road tunnel,
was not until 1200 that the attack on the
and the story continued.
Alpine barrier began to take a systematic The Gotthard Base tunnel is opening up
approach and the wild Schöllenen Gorge
new prospects for the north and south. At
was conquered – with the construction 57 kilometres in length, it is a world-reof a swaying footbridge and, finally, a
cord-breaking tunnel. 28,200,000 tonnes
bridge allegedly built with the aid of the
of rock were excavated during the condevil. It wasn’t long before the mule
struction process, and 325 trains a day
trains began to get in each others’ way. are set to speed through the massif. Has
The story of tailbacks at the Gotthard
Gotthard the Giant climbed down from
massif had begun …
his perch at last?
6
Opening ceremony of
the Gotthard Base tunnel
On the weekend of 4 and 5 June 2016,
the opening of the world’s longest
tunnel will be marked by public celebrations. The festivities will take place
at both portals of the 57-kilometrelong tunnel.
To find out more about the festivities,
please visit postshop.ch/lupe and
gottardo2016.ch.
We look forward to seeing you!
With real powdered stone
from the Gotthard tunnel
For the production of the “Gottardo 2016” special
stamps, finely powdered stone was extracted from the
Gotthard tunnel excavations and affixed to the stamps.
You can view a film on our website postshop.ch/lupe
offering an insight into the production of the unique
stamps. You also have the chance to win 20× 2 tickets
for a trip through the tunnel on 4 or 5.6.2016, worth
CHF 150. Even more reason to visit our website!
CHF 4.00
The two postal cards “Erstfeld” and “Bodio” are available
as a set, featuring the “Cargo” and “Re 460” locomotives.
7
Special stamps Gottardo 2016
A stunning souvenir of
the Base tunnel
01
The “Gottardo 2016” souvenir pays tribute to the extraordinary achievement of
constructing the world’s longest tunnel.
The 37-page book tells the fascinating story of the Gotthard and offers insights into
the building of both old and new tunnels.
The information is in 4 languages (Ge/Fr/
It/En). It also contains a wealth of historical and modern photographs and illustrations. The centrefold and accompanying original stamps “Gottardo 2016”, “100
years of the Lötschberg Railway” and
“100 years of the Gotthard Railway” make
the product a valuable collector’s item –
not just for stamp collectors and railway
enthusiasts!
DER GOTTHARD | LE SAINT-GOTHARD
IL SAN GOTTARDO | THE GOTTHARD
01 | DER GOTTHARD
Der Gotthard erstreckt sich
über ein Gebiet von gut 20
Kilometern Länge zwischen
dem Furkapass im Westen
und dem Oberalppass im
Nordosten 1 . Im Zentrum
des Massivs befindet sich
der Gotthardpass auf 2106
Metern über Meer 2 . Er
verbindet die Ortschaften
Andermatt im Kanton Uri
und Airolo im Tessin.
Namensgeber für das Gebirge
ist Bischof Godehard von
Hildesheim, der zu den
bedeutenden Heiligen des
Mittelalters gehört.
Von zentraler Bedeutung
ist der Gotthard in vielerlei
Hinsicht: Es treffen nicht
nur mehrere schweizerische
1815
len. Der Gotthard bildet die
Wasserscheide zwischen dem
Mittelmeer und der Nordsee,
und die wichtigste Alpentransversale der Schweiz
führt durch das Massiv.
Früh erkannt hat diese Bedeutung auch die Schweizer
Armee. In den 1890er-Jahren
wurden am Gotthard die
ersten Festungen zur Sicherung des Nord-Süd-Verkehrs
angelegt. Der Fels birgt
einige grosse Bunker, die im
Zweiten Weltkrieg erstellt
oder ausgebaut wurden. Beim
Einmarsch fremder Truppen
hätte sich die Armee in ein
Reduit am Gotthard zurückziehen sollen.
Durchlöcherter Berg
Verschiedene Tunnel durchSprachund Kulturbereiche
DIE
GESCHICHTE
| L’HISTOIRE
bohren das Gotthardmassiv.
aufeinander,
auch grosse
LA STORIA
| THE HISTORY
Flüsse wie der Rhein, die
Reuss, der Tessin und die
Rhone haben hier ihre Quel-
Wiener Kongress
Congrès de Vienne
4
Congresso di Vienna
Congress of Vienna
Gottardo_2016_Souvenir_Final_V3.indd 4-5
Neben dem Eisenbahn-Scheiteltunnel (1882) und dem
Zwischen Zürich und Baden
Autobahntunnel
(1980) bilwird die erste Eisenbahnstrecke der Schweiz eröffnet,
hier fährt die SpanischBrötli-Bahn.
det der Gotthard-Basistunnel
(2016) das neueste Wunderwerk moderner Technik.
Der Eisenbahn-Scheiteltunnel, an dessen Realisierung
Politiker und Bahnpionier
Alfred Escher 7 massgeblich
beteiligt war, ist auch heute
noch ein herausragendes Beispiel von Ingenieurskunst.
Beim Bau des 57 Kilometer
langen Tunnels mussten die
Mineure unterschiedlichste
Gesteinsschichten 6 überwinden: von verschiedenen
Gneisen 4 über harte Granite
5 bis hin zu stark zerbröselnden Sedimenten.
Um etwa den starken Druck
im Tavetscher Zwischenmassiv zu meistern, entwickelten die Ingenieure spezielle
Stahlbögen und Anker. Sie
federten die Verformung des
Tunnelgewölbes ab.
Vom Ergebnis – dem GottDer Gotthardtunnel
hard-Basistunnel – können
geht in Betrieb.
Mise en service du
tunnel du Saint-Gothard
Il tunnel del
San Gottardo viene
messo in funzione.
Le premier tronçon de
chemin de fer de Suisse
est inauguré entre Zurich
et Baden: c’est ici que
circule le train «SpanischBrötli», du nom de la
pâtisserie qu’il transportait.
The Gotthard Tunnel
opens for traffic.
Tra Zurigo e Baden viene
inaugurata la prima linea
ferroviaria svizzera, la
«Spanisch-Brötli-Bahn».
1815 1825
Die erste Eisenbahn
der Welt fährt
zwischen Stockton und
Darlington.
First railway line in
Switzerland opens between
Zurich and Baden for
the Spanisch-Brötli-Bahn.
04
Für den Basistunnel bohrten
die Mineure ein Tunnelsystem mit einer Gesamtlänge
von 153 Kilometern durch
den Berg. Um Zeit und
Kosten zu sparen, arbeiteten
sie gleichzeitig an verschiedenen Abschnitten. Durch
Zugangsstollen und Schächte
gelangten sie zu tief im Fels
gelegenen Baustellen. Ins-
Die neu gegründeten
Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) nehmen
ihren Betrieb auf.
Première Guerre mondiale
kehrsmittel fördern will. In
mehreren Abstimmungen hat
sich die Bevölkerung dafür
ausgesprochen, den alpenquerenden Verkehr 8 von der
Strasse auf die Schiene zu
verlagern. Die Neue Eisenbahn-Alpentransversale
(NEAT) mit den beiden Basistunnels durch den Gotthard
und den Lötschberg bildet
das zentrale Element dieser
Verkehrspolitik. Mit den
Nachbarstaaten Deutschland
und Italien hat die Schweiz
Staatsverträge abgeschlossen,
wonach die Zulaufstrecken
auch im angrenzenden Ausland modernisiert werden.
Sind all diese Ausbauten abgeschlossen, wird die NEAT
das Herzstück eines Güterverkehrskorridors von Rotterdam bis Genua bilden 3 .
First World War
Le Ferrovie Federali
Svizzere (FFS) appena
fondate avviano la propria
attività.
1914- 19391918 1945
1886
1902
1913
Geburtsjahr des
modernen Automobils
mit dem Benz PatentMotorwagen Nr. 1
The newly founded Swiss
Federal Railways (SBB)
begins operations.
Der Lötschbergtunnel
wird eröffnet.
Zweiter
Weltkrieg
Ouverture du tunnel
du Lötschberg
Seconde
Guerre mondiale
Apertura del tunnel
del Lötschberg
Seconda
guerra mondiale
The Lötschberg Tunnel
opens.
Second
World War
züge fahren über den
Gotthard. Im gleichen
Jahr wird der letzte fahrplanmässige Dampfzug
der SBB ausser Betrieb
genommen.
attraversano il San
Gottardo. Nello stesso
anno l’ultimo treno a
vapore di linea delle
FFS viene messo fuori
servizio.
Les premiers trains de
marchandises traversent
le Gothard. La même
année, le dernier train
à vapeur des CFF en
service régulier est
retiré de la circulation.
The first intermodal
trains run over the
Gotthard. In the same
year, the last scheduled
SBB steam train is
taken out of service.
5
17.12.15 09:59
1968
Birth of the modern
automobile, the Benz
Patent-Motorwagen No1
15
gesamt beförderten sie 28,2
Millionen Tonnen Ausbruchmaterial aus dem Tunnel.
Beim Hauptdurchschlag im
Oktober 2010 betrug die Abweichung dank Lasertechnik
bloss wenige Zentimeter.
Zwei Multifunktionsstellen
in Faido und Sedrun unterteilen die beiden Tunnelröhren in drei ungefähr gleich
lange Abschnitte. Hier befinden sich die Nothaltestellen
und je zwei Spurwechsel.
Sie ermöglichen, dass Züge
von einer Röhre in die andere
wechseln können.
Alle 325 Meter sind die beiden
Röhren durch Querschläge
14 miteinander verbunden.
In diesen 176 Querschlägen
sind technische Anlagen
für den Bahnbetrieb untergebracht. Im Ereignisfall
dienen sie als Fluchtwege in
die andere Röhre. Deshalb
sind sie mit Brandschutztüren ausgestattet.
Die Züge im Tunnel werden
auf Gleisen fahren, deren
Schwellen fest einbetoniert
sind. Dadurch verkleinert
sich der Aufwand für den
Unterhalt, und der Fahrkomfort wird grösser. Insgesamt
wurden im Basistunnel rund
1400 Kilometer Schienen
verlegt.
Die Bahnstromversorgung
erfolgt durch Unterwerke,
die aus dem Hochspannungsnetz der SBB gespeist
werden. Für die Versorgung
des Basistunnels werden
insgesamt fünf Unterwerke
neu errichtet oder ausgebaut.
Vier elektronische Stellwerke der neuesten Generation
steuern und überwachen den
Betrieb im Tunnel. Gesteuert
werden sie von der Betriebsleitzentrale 16 in Pollegio.
Der Bahnverkehr ist vollständig automatisiert, Eingriffe durch die Fahrdienstleiter sind in der Regel nicht
notwendig.
Die Strecke durch den
Basistunnel ist mit der elektronischen Führerstandsignalisierung «European
Train Control System» –
Level 2 (ETCS) ausgerüstet.
Der Lokführer erhält alle
Informationen über Funk
auf die Anzeige im Führerstand 15 . Dank ETCS können
die geplanten Geschwindigkeiten für Personenzüge
von bis zu 250 Stundenkilometern erreicht werden.
Es erhöht die Sicherheit
und ermöglicht Kapazitätssteigerungen durch kürzere
Zugfolgezeiten. Die Neubaustrecke ist so ausgelegt,
dass die Züge im Abstand
von drei Minuten verkehren
können.
17.12.15 09:59
13
22
CHF 19.00
Numismatic letter
The coin dated 28 January 2016 is made of silver and has
a diameter of 33 mm. It was designed by Fredy Trümpi.
Cover size: B6 (176 × 125 mm).
8
2
1968
Gottardo_2016_Souvenir_Final_V3.indd 22-23
CHF 39.90
kommt auf 24 Milliarden
Franken zu stehen. Die
Basis für die Finanzierung
haben die Stimmberechtigten
mit ihrem Ja zum FinöVFonds im Jahr 1998 gelegt.
Der Fonds wird aus drei
Quellen gespeist: der Schwerverkehrsabgabe LSVA, der
Mineralölsteuer und der
Mehrwertsteuer. Neben der
NEAT finanziert er weitere
Ausbauprojekte für die Eisenbahn. Anfang 2016 wurde der
FinöV-Fonds durch den Bahninfrastrukturfonds ersetzt.
Die Kosten für den GotthardBasistunnel belaufen sich auf
rund 12 Milliarden Franken,
2
I primi treni passeggeri
Die ersten Huckepackdas gesamte
Projekt NEAT
Prima guerra mondiale
Les Chemins de fers
fédéraux suisses (CFF),
nouvellement créés,
entrent en service.
Nascita dell’automobile
moderna con il primo
veicolo a motore
brevettato da Benz,
la «Patent Motorwagen»
DER TUNNEL | LE TUNNEL
LA GALLERIA | THE TUNNEL
Mit 57 Kilometern ist der
Gotthard-Basistunnel der
längste Eisenbahntunnel
der Welt. Er besteht aus zwei
einspurigen Röhren 13 , die
im Abstand von 40 Metern
verlaufen. Der Basistunnel
weist praktisch keine Steigungen auf, der Scheitelpunkt
liegt auf 550 Metern über
Meer – auf gleicher Höhe
wie Bern. Er verkürzt die alte
Strecke zwischen Altdorf
(UR) und Bellinzona (TI) um
30 Kilometer.
Von der Strasse auf die
Schiene
Mit dem Gotthard-Basistunnel beweist die Schweiz,
dass sie umweltschonende
Erster Weltkrieg
und platzsparende
Ver-
Année de naissance de
l’automobile moderne
avec la Benz PatentMotorwagen Nummer 1
First paved road opens
over the Gotthard.
04 | DER TUNNEL
Gottardo_2016_Souvenir_Final_V3.indd 14-15
1882
Viene inaugurata la
prima strada pavimentata
che attraversa il
San Gottardo.
La prima ferrovia
del mondo percorre
il tragitto che va da
Stockton a Darlington.
14
1847
Die erste befestigte
Strasse über den
Gotthard wird eröffnet.
La première route
est ouverte sur
le Saint-Gothard.
Le premier chemin
de fer du monde
circule entre Stockton
et Darlington.
The world’s first
railway runs
between Stockton
and Darlington.
1830
mehr als 20 Millionen
Menschen im Einzugsgebiet
zwischen Süddeutschland
und Norditalien profitieren.
Dank der Flachbahn durch
den Gotthard werden die
Zugverbindungen schneller,
zuverlässiger und pünktlicher. Personenzüge werden
auf der Nord-Süd-Achse im
Halbstundentakt und mit
bis zu 250 Stundenkilometern fahren, die Reisezeit
wird massiv verkürzt. Güterzüge können mit grösserem
Gewicht und ohne Vorspannlokomotive verkehren, was
die Fahrzeiten reduziert.
Mehr Effizienz und Zuverlässigkeit beim Warentransport
machen die Bahn konkurrenzfähiger.
1
23
17.12.15 09:59
closed
ng the en
Order usi
shop.ch
or at post
rm
fo
r
e
ord
Gottardo 2016
CHF 1.00 Erstfeld • CHF 1.00 Bodio
Set
A097 150 w
A097 550 (
CHF 2.00
Block of four not issued
Subscribers to blocks of four will receive
1× A097 150 w and/or A097 550 ( for each
subscribed block of four
Sheet
of 10 stamps*
A097 111 w
A097 511 (
CHF 10.00
* The sheet includes 5 × 2 stamps with
the motifs “Erstfeld” and “Bodio” with
a gutter. The motifs are not for sale
individually.
12.5.2016
Sondermarken
Timbres-poste spéciaux
Francobolli speciali
Special stamps
Gottardo 2016
100 c.
Erstfeld
100 c.
Bodio
Gottardo 2016
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design
Vaudeville Studios, Zürich
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing
Cartor Security Printing, La Loupe, France
Set on first day cover C6
A097 580 ( only
CHF 2.90
Unstamped
cover C6
A097 700
CHF 0.90
Single stamp on first day cover C6
(2 covers)
A097 600 ( only
CHF 3.80
Block of four on first day cover
not issued
Subscribers to a block of four on the first day cover
will receive 1× A097 580 ( for each subscribed block
of four on a first day cover.
Folder / collection sheet
A097 640 w
A097 650 (
741 / 895
CHF 2.80
Set with one postal card
“Erstfeld” and “Bodio”,
face value CHF 1.00 +
1.00 per card
A097 841 w
A097 846 (
CHF 4.00
Numismatic letter
Numismatic letter with the set of “Gottardo 2016”
special stamps for CHF 2.00 from 12.5.2016 and
a “Gottardo 2016” commemorative coin worth
CHF 20.00, cancelled with the first day stamp,
size B6 (176 × 125 mm)
A097 210 ( only
CHF 39.90
This article is not delivered as part of a standing order.
Souvenir
Multi-language (Ge/Fr/It/En)
A097 835 w only
CHF 19.00
Sales
Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017,
while stocks last
Post offices: From 12.5.2016, while stocks last
Validity
Unlimited from 12.5.2016
Printing
Offset, 5-colour, and special varnish, with
powdered stone from the Gotthard tunnel;
Cartor Security Printing, La Loupe, France
Key w = mint ( = cancelled
Sizes
Stamps: 104 × 37 mm (inc. gutter)
(32.7 × 37 mm, 38.6 × 37 mm, 32.7 × 37 mm)
Sheet: 134 × 205 mm (5 rows of 2 stamps
and gutter)
Paper
White stamp paper with optical
brightener, matt gummed, 110 gm²
First day
cover motif
Perforation
14
Design
Vaudeville Studios, Zurich
First day cancellation
9
Special stamp Swiss wrestling
Battling it out in
breeches
When the Swiss wrestlers flex their muscles in August, they don’t want to end up
on their backs in the sawdust.
The tailors who create the Swiss wrestling sports accessories are based in Emmental, are saddlers by profession and
have recently completed their summer
2016 collection. The breeches (including
a belt) are available in natural beige and
dark brown. They come in seven sizes
and boast reinforced seams, which are
up to six times stronger than standard
10
seams. The extremely tough fabric
known as “Zwilch” (jute) consists of twist
for the warp and linen imported from the
east for the weft. These items are reserved exclusively for the top wrestlers
who will be taking part in the Swiss
Wrestling and Alpine Festival in Estavayer-le-Lac from 26 to 28 August 2016 to decide the title winner for the coming three
years. The young bull Mazot de Cremo,
which will be presented to the winner, is
black and white, in keeping with the official colours of the host canton. The prizes
also include this evocative sheet of
stamps, which can be purchased by
those not likely to win it with their wrestling skills.
And wait for the result:
with a perfect hip throw,
the opponent can be
laid down on his back.
Photo: Photo archive
Estavayer2016
2016 Swiss Wrestling Festival in Estavayer
The federal championships will be held from 26 to 28 August
2016. As a sponsor of the event, Swiss Post Ltd will also be represented there with a stand and a special post office. We look forward to seeing you!
You can find additional information at postshop.ch/lupe
and estavayer2016.ch
11
Special stamp Swiss wrestling
Awarding the wreaths: the oak-leaf wreath is awarded to the top 15 percent of wrestlers competing. The ceremony
is also known as the “coronation”. Photo: Photo archive Estavayer2016
Swiss wrestling
CHF 1.00
Single stamp
A098 150 w
A098 550 (
CHF 1.00
Block of four not issued
Subscribers to blocks of four will receive
1× A098 150 w and/or A098 550 ( for each
subscribed block of four
closed
ng the en
op.ch
Order usi
r at postsh
o
rm
fo
r
orde
Sheet
of 12 stamps
A098 111 w
A098 511 (
CHF 12.00
12.5.2016
Sondermarke
Timbre-poste spécial
Francobollo speciale
Special stamp
100 c.
Unstamped
cover C6
A098 700
CHF 0.90
Schwingen
Lutte suisse
Lotta svizzera
Swiss wrestling
Schwingen
Lutte suisse
Lotta svizzera
Swiss wrestling
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design
Beat Leuenberger, Jürg Glauser, Bern
Block of four on first day cover
not issued
Subscribers to a block of four on the first day cover
will receive 1× A098 580 ( for each subscribed block
of four on a first day cover
Single stamp on first day cover C6
A098 580 ( only
CHF 1.90
Sales
Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017,
while stocks last
Post offices: From 12.5.2016, while stocks last
Validity
Unlimited from 12.5.2016
Printing
Offset printing, 4-colour; Joh. Enschedé,
Haarlem, Netherlands
Sizes
Stamp: 40 × 32.5 mm
Sheet: 190 × 161 mm (4 rows [2 × 4 and
2 × 2 stamps] and vignette 80 × 65 mm)
12
Key w = mint ( = cancelled
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing
Joh. Enschedé, Haarlem, Nederland
Folder / collection sheet
A098 640 w
A098 650 (
742 / 896
CHF 1.80
Paper
White stamp paper with optical
brightener, matt gummed, 110 gm²
Perforation
13½
Design
Beat Leuenberger and Jürg Glauser, Berne
First day
cover motif
First day cancellation
Special stamps with surcharge Pro Patria – Fortresses and castles of Switzerland
A testimony to Swiss chivalry
Charitable foundation Pro Patria is taking up the cudgels for a historical period
of fortress and castle building in Switzerland. The era calls to mind courageous
knights, dainty damsels and their heroic
feats:
… Heinrich, the knight known as “Schrutan” (the giant), saved a whole region
from a fire-breathing dragon. Benedict
knocked opponent after opponent from
their horses – saddles included – at the
grand joust of the nobility, to the applause of his knaves. Wolfram rescued a
damsel in distress from the clutches of
evil enemies and smiled mischievously
behind his visor …
Pro Patria – Fortresses and castles of Switzerland
The Swiss Pro Patria foundation uses
stamps with a tax surcharge to raise
funds in support of cultural and social
projects throughout Switzerland. This
year’s Pro Patria stamps portray Zug
Castle and Neu-Bechburg Oensingen
Castle from the “Fortresses and castles
of Switzerland” set (2016–2018).
Links to further information:
www.propatria.ch
www.burgzug.ch
www.neu-bechburg.ch
closed
ng the en
Order usi
shop.ch
or at post
order form
CHF 1.25 (0.85+0.40) Zug Castle • CHF 1.50 (1.00+0.50) Neu-Bechburg Oensingen Castle
Sheets of 20 stamps
Set
A101 150 w
A101 550 (
CHF 2.75
Set of blocks of four
A101 160 w
A101 560 (
CHF 11.00
0.85+0.40 Zug Castle
A101 111 w
A101 511 (
CHF 25.00
1.00+0.50 Neu-Bechburg Oensingen Castle
A101 112 w
A101 512 (
CHF 30.00
Unstamped
cover C6
A101 700
CHF 0.90
12.5.2016
Sondermarken
Timbres-poste spéciaux
Francobolli speciali
Special stamps
Pro Patria
Burgen und Schlösser der Schweiz
Forteresses et châteaux de Suisse
Fortezze e castelli della Svizzera
Fortresses and castles of Switzerland
85 c. + 40 c.
100 c. + 50 c.
Burg Zug
Château de Zoug
Castello di Zugo
Zug Castle
Schloss Neu-Bechburg Oensingen
Château de Neu-Bechburg Oensingen
Castello di Neu-Bechburg Oensingen
Neu-Bechburg Oensingen Castle
Burgen und Schlösser der Schweiz
Forteresses et châteaux de Suisse
Fortezze e castelli della Svizzera
Fortresses and castles of Switzerland
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design
Angelo Boog, Wallisellen
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing
744 / 898
Cartor Security Printing, La Loupe, France
Set on
first day cover C6
A101 580 ( only
CHF 3.65
Single stamp on
first day cover C6 (2 covers)
A101 600 ( only
CHF 4.55
Block of four on
first day cover C6 (2 covers)
A101 630 ( only
CHF 12.80
Stamp booklet
4 stamps for CHF 0.85+0.40 with the “Zug Castle” motif and
6 stamps for CHF 1.00+0.50 with the “Neu-Bechburg Oensingen
Castle” motif
A101 300 w
A101 800 (
CHF 14.00
Sales
Philately: From 4.5.2016 to 31.12.2016,
while stocks last
Post offices: From 12.5.2016 to 31.8.2016,
while stocks last
Validity
Unlimited from 12.5.2016
Printing
Offset, 5-colour, range + Pantone gold;
Cartor Security Printing, La Loupe, France
Folder / collection sheet
A101 640 w
A101 650 (
CHF 3.55
Key
w = mint
( = cancelled
Sizes
Stamps: 33 × 28 mm
Sheets: 194 × 140 mm (4 rows of 5 stamps)
Paper
White stamp paper with optical
brightener, matt gummed, 110 gm²
Perforation
13¼:13½
Design
Angelo Boog, Wallisellen
First day
cover motif
First day cancellation
13
Special stamps Nocturnal animals
Not all creatures are dull
in the dark – for some, it’s
the chance to go wild.
When the humans are away,
the animals will play
At night, when all good citizens make
their way to bed to sleep the sleep of the
just, it’s time for some creatures to really
start their revels and turn our night into
their day. Under cover of darkness, they
go in search of their prey – silently creeping, flying and lurking – and feast on their
bounty or attract potential mates to play
by the light of the silvery moon. Mother
Nature has equipped them well over the
14
course of evolution: with an acute sense
of hearing, highly sensitive sight, organs
of touch, radar-like systems, their own
light sources and many other aids. Swiss
Post is now devoting a set of special
stamps to four native nocturnal animals:
the tawny owl, the garden dormouse, the
European glow-worm and the hedgehog.
The stamps can, of course, be used night
and day.
Nocturnal animals
CHF 0.85 Tawny owl • CHF 1.00 Garden dormouse • CHF 1.50 European glow-worm • CHF 2.00 Hedgehog
closed
ng the en
Order usi
shop.ch
o
or at p st
rm
fo
r
e
ord
Sheetlets of 8 stamps
Set
A100 150 w
A100 550 (
CHF 5.35
Set of blocks of four
A100 160 w
A100 560 (
CHF 21.40
Set on
first day cover C6
A100 580 ( only
Sheetlet on
first day cover C5
0.85 Tawny owl
A100 591 ( only
0.85 Tawny owl
A100 311 w
A100 351 (
CHF 6.80
1.00 Garden dormouse
A100 312 w
A100 352 (
CHF 8.00
1.50 European glow-worm
A100 313 w
A100 353 (
CHF 12.00
CHF 6.25
Single stamp on
first day cover C6 (4 covers)
A100 600 ( only
CHF 8.95
Block of four on
first day cover C6 (4 covers)
A100 630 ( only
CHF 25.00
CHF 8.00
Sheetlet on
first day cover C5
1.00 Garden dormouse
A100 592 ( only
Sheetlet on
first day cover C5
1.50 European glow-worm
A100 593 ( only
CHF 13.20
CHF 9.20
2.00 Hedgehog
A100 314 w
A100 354 (
CHF 16.00
Key
w = mint
( = cancelled
Sheetlet on
first day cover C5
2.00 Hedgehog
A100 594 ( only
CHF 17.20
Unstamped covers/sheetlets
C6 (162 × 114 mm)
A100 700
CHF 0.90
C5 (229 × 162 mm)
A100 701
CHF 1.20
12.5.2016
Sondermarken
Timbres-poste spéciaux
Francobolli speciali
Special stamps
Nachtaktive Tiere
Animaux nocturnes
Animali notturni
Nocturnal animals
85 c.
Waldkauz
Chouette hulotte
Allocco
Tawny Owl
100 c.
Gartenschläfer
Lérot
Quercino
Garden dormouse
150 c.
Grosses Glühwürmchen
Animaux nocturnes
Ver luisant
Lucciola
European glow-worm Animali notturni
200 c.
Igel
Hérisson
Riccio
Hedgehog
Nachtaktive Tiere
Nocturnal animals
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design
Sonja Burger, Wildegg
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing
Cartor Security Printing, La Loupe, France
Folder / collection sheet
A100 640 w
A100 650 (
743 / 897
Picture postcards with stamps
Set of 4 A6 picture postcards with the motifs “Tawny owl”, “Garden dormouse”, “European glow-worm”
and “Hedgehog” plus 4 CHF 1.00 “Garden dormouse” special stamps (not affixed)
A100 911 w only
CHF 8.00
CHF 6.15
Sales
Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017,
while stocks last
Post offices: From 12.5.2016, while stocks last
Validity
Unlimited from 12.5.2016
Printing
Offset printing, 4-colour, and special varnish;
Cartor Security Printing, La Loupe, France
The picture postcards are not delivered as part of a standing order.
Sizes
Stamps: 33 × 28 mm
Sheetlets: 210 × 115 mm (2 rows of 4 stamps)
Paper
White stamp paper with optical
brightener, matt gummed, 110 gm²
Perforation
13¼:13½
First day
cover motif
Design
Sonja Burger, Wildegg
First day cancellation
15
Special stamps Lake Constance
Idyllic lake:
no gimmicks
Let’s get one thing clear from the start:
anyone hoping to spot a monster is going
to be disappointed. Surrounded by three
countries, the waters do not conceal any
sea creatures in the vein of Nessie, for example. With its wealth of islands, Lake
Constance is simply too idyllic for that.
However, anglers near Bregenz did recently catch a huge wels catfish measuring 2.5 metres in length. Experts even
suspect the existence of older and larger
specimens gliding through the depths,
measuring up to 3 metres in length and
weighing well over 100 kilograms. But
this shouldn’t stop anyone from enjoying
their water-sports or indulging their fascination with the stunning sunsets and
fantastic cloud formations reflected in
the enormous mirrored surface. This natural wonder consists of three bodies of
water: the Obersee (upper lake), Untersee
(lower lake) and Seerhein, which links
the first two. The shoreline of this gem is
shared by three countries. So it is no surprise that Swiss Post has chosen to present its new special stamp as a triptych.
16
Lake Constance may stun visitors, but
its surprises are always of a pleasant kind.
Dear Readers
ffer
Reader onlin
e now!
Take part
o
This year our readers’ trip takes us to the beautiful shores of Lake Constance.
The tri-border area of north-eastern Switzerland has much to offer, and
we have put together an exciting programme for you.
If you are interested in joining us, make sure you note 19 May 2016 in
your diary.
You can find all information on taking part, including the
programme, at postshop.ch/lupe!
We hope to receive many entries for the draw for this exclusive trip, and
look forward to an unforgettable day in excellent company.
closed
ng the en
Order usi
shop.ch
or at post
order form
Lake Constance
CHF 0.85 Säntis and Romanshorn • CHF 0.85 Obersee • CHF 0.85 Untersee and Ermatingen
Set*
A099 150 w
A099 550 (
CHF 2.55
Set on first day cover C6*
A099 580 ( only
Sheet
of 15 stamps**
A099 111 w
A099 511 (
CHF 12.75
Set of blocks of four
A099 160 w
A099 560 (
CHF 6.80
Key w = mint ( = cancelled
Single stamp on first day cover C6
(3 covers)
A099 600 ( only
CHF 3.45
Unstamped
cover C6
A099 700
CHF 0.90
Sondermarken
Timbres-poste spéciaux
Francobolli speciali
Special stamps
CHF 5.25
Block of four on first day cover C6
(2 covers)
A099 630 ( only
CHF 8.60
12.5.2016
Bodensee
Lac de Constance
Lago di Costanza
Lake Constance
85 c.
Säntis & Romanshorn
85 c.
Obersee
85 c.
Untersee & Ermatingen
Bodensee
Lac de Constance
Lago di Costanza
Lake Constance
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design
WEMAKO KOMMUNIKATION, Ermatingen
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing
Cartor Security Printing, La Loupe, France
Folder / collection sheet
A099 640 w
A099 650 (
740 / 894
CHF 3.35
* 3 combination-print special stamps “Säntis and Romanshorn”,
“Obersee” and “Untersee and Ermatingen”
** The sheet includes 5 horizontal rows with 3 combination-print
special stamps “Säntis and Romanshorn”, “Obersee” and
“Untersee and Ermatingen”. Motifs not available individually.
Subscribers with “Horizontal pair” will receive 1 pair with the
left and 1 pair with the right margin.
Sales
Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017,
while stocks last
Post offices: From 12.5.2016, while stocks last
Sizes
Stamps: 104 × 37.5 mm
(34.7 × 37.5 mm, 34.7 × 37.5 mm, 34.7 × 37.5 mm)
Sheet: 134 × 215 mm (5 rows of 3 stamps)
Validity
Unlimited from 12.5.2016
Paper
White stamp paper with optical
brightener, matt gummed, 110 gm²
Printing
Offset printing, 4-colour;
Cartor Security Printing, La Loupe, France
Perforation
14
Design
Wemako Kommunikation, Ermatingen
First day cover motif
(blind embossing)
First day cancellation
17
Special stamps Europa – Ecology in Europe
Making greener choices
When it comes to the
environment, European
countries (and others)
are all in the same boat.
The planet has a climate problem: since
the beginning of the Industrial Revolution, levels of carbon dioxide in the atmosphere have risen by more than 142
percent, with concentrations of the
greenhouse gases methane and nitrous
oxide also rising by 253 and 121 percent
respectively. Something must be done.
As a climate scientist put it: “If the climate
were a bank, we would long since have
bailed it out.” According to calculations,
the point of no return for Miami, for example, is set to be reached in 2041 – if
global warming continues at its current
rate. After that, there will be no guarantee that the city (along with all its banks)
will not disappear beneath the waves
one day. It is a scenario reminiscent of
disaster movies. But let’s not paint a
wholly dark picture. Instead, let’s re­
double our efforts to save the planet:
think green – be green! To serve as a
r­ eminder, the European postal organizations, including Swiss Post, are issuing
joint special stamps in 2016.
You can look forward to the multilateral
product in the 3/2016 issue!
closed
ng the en
Order usi
shop.ch
or at post
order form
Europa – Ecology in Europe
CHF 1.00 Think Green • CHF 1.00 Be Green
Set
A102 150 w
A102 550 (
CHF 2.00
Sheet
of 16 stamps*
A102 111 w
A102 511 (
CHF 16.00
Block of four
A102 160 w
A102 560 (
CHF 4.00
* The sheet comprises 8 stamps
with the motifs “Think Green”
and “Be Green”; not available
separately.
Unstamped
cover C6
A102 700
CHF 0.90
Sondermarken
Timbres-poste spéciaux
Francobolli speciali
Special stamps
12.5.2015
Ökologie in Europa
L’écologie en Europe
L’ecologia in Europa
Ecology in Europe
100 c.
Think Green
100 c.
Be Green
Ökologie in Europa
L’écologie en Europe
L’ecologia in Europa
Ecology in Europe
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design
Doxia Sergidou, Zypern
Nicola Carpi & Dina Christ, Zürich
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing
Giesecke & Devrient GmbH, Leipzig, Deutschland
Set on first day
cover C6
A102 580 ( only
CHF 2.90
Single stamp on first day cover C6
(2 covers)
A102 600 ( only
CHF 3.80
Block of four on first day
cover C6
A102 630 ( only
CHF 4.90
Folder / collection sheet
A102 640 w
A102 650 (
745 / 899
CHF 2.80
Key w = mint ( = cancelled
Sales
Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017,
while stocks last
Post offices: From 12.5.2016, while stocks last
Sizes
Stamps: 40 × 32.5 mm
Sheet: 190 × 162 mm (4 rows of 4 stamps)
2 motifs on one sheet
Validity
Unlimited from 12.5.2016
Paper
White stamp paper with optical
brightener, matt gummed, 110 gm²
Printing
Offset printing, 4-colour; Giesecke & Devrient,
Leipzig, Germany
Perforation
13½
Design
Doxia Sergidou, Cyprus (“Think Green”
special stamp), Nicola Carpi and Dina Christ,
Zurich (“Be Green” special stamp)
18
First day
cover motif
First day cancellation
Other products
Colourful stamps
selected for you
Annual and special products
Set of single stamps, 2/2016 edition
The single stamps / sets in the 2/2016
issue of 12.5.2016 are displayed on a
free A5 backing card with a protective
cellophane wrapping.
A096 150 w
A096 550 (
CHF 15.65
closed
ng the en
op.ch
Order usi
r at postsh
o
rm
fo
r
orde
2015 year set
All 52 Swiss stamps for the year, clearly laid out on handy display
cards with transparent protective sleeve.
A059 320 w
A059 820 (
CHF 59.80
2016 stamp catalogues
Zumstein
Switzerland/
Liechtenstein/
UN Geneva
German/French
A050 725
CHF 35.00
Swiss Stamp Dealers
Association
Switzerland/Liechtenstein/UN Geneva
German/French
A049 787
CHF 37.00
The stamp catalogues will be delivered in Switzerland
and Liechtenstein only.
Set of first day covers,
2/2016 edition
The first day covers with the set in
the 2/2016 issue of 12.5.2016 are
combined in one free cover.
A096 580 ( only
CHF 21.05
2015 year set of first day covers
All 24 first day covers (FDC) of the year – with the respective single
stamps, sets or miniature sheets and cancelled with the corresponding first day cancellations – can be ordered as a set, which is also
available as part of a standing order.
A061 530 only (
CHF 87.90
2015 year book of Swiss stamps
As a valuable contemporary document, with each stamp inserted by hand, the
year book presents the 52 original stamps of the last year, along with all the first
day cancellations and an exclusive black print on 100 pages in four languages
(de/fr/it/en).
A058 830 w
A058 831 (
CHF 66.00
Voucher
for stamps and
philatelic articles
871 399
CHF 15.00
Key w = mint ( = cancelled
19
Exclusive stamps for the opening
of the tunnel: Celebrate with us!
Special stamps (set)
CHF 2.00
Souvenir
(multi-lingual,
de/fr/it/en)
CHF 19.00
Set containing one “Erstfeld” and one “Bodio”
postal card
CHF 4.00
You can find more information about these products
on pages 6–9
Order your memorabilia for the opening of the new
Gotthard Base Tunnel easily and conveniently at postshop.ch!
Call us on +41 (0)848 66 55 44 or contact us by e-mail at
stamps@swisspost.ch.
postshop.ch
Numismatic letter with the special stamp set
and a “Gottardo 2016” commemorative coin
CHF 39.90