Winterzauber
Transcription
Winterzauber
www.filzmoos.at INFORMATION 2016/17 Winterzauber TOURISMUSVERBAND FILZMOOS 5532 Filzmoos • Österreich Telefon 0043 (0) 64 53 / 82 35 • Fax 0043 (0) 64 53 / 86 85 • E-Mail: info@filzmoos.at • Internet: www.filzmoos.at Skifahren in Filzmoos... Start Weltcupstrecke 16 Shuttleber Abso 1,5 Skimovie Mix-Race km lut P ark Halfpipe Gamskogel Hütte Rauchkopfhütte Adlerhorst Hütte W el tc up st re c ke Tauernkar 1890 m Sonnalm Skimovie GS 3 13 Unterberg Hütte Roßkopfhütte Gloner Alm BodenAlm Winklalm BurgstallHütte 15 Highport Wieseneck Weltcuparena 3 4 6 ke R H oß in öh br te rw en an 1600 m an loi d de pe 16 rw Unterberg W Moosalm 7 Kleinbergalm 1 km Alm Stadl 8 Bifei’s Hüttn Ascher Bahnhof Zottl’s beleuchtete Rodelbahn 7 3 ich ae 5 4 la Kir ch Arlhof Winterbauer Rodelbahn Kindererlebnisskipiste Bahnhof Kin B derl and Holzwurm ga ss er NEUBERG FIS St An re e aF Geierbergalm 5 isch ba rZ eitm 7 4 10 30 5 9 P1 Schonzeit/Wildzeit SnowraftArena 4 stre cke 1 Landgasthof Ortnergut 3 Bahnhof Ski amadé Das heißt Skiurlaub in den fünf Wintersportregionen Salzburger Sportwelt, Schladming-Dachstein-Tauern, Gasteinertal, Hochkönigs Winterreich und Großarltal. Ski amadé ist mit 270 topmodernen Liftanlagen, 760 Pistenkilometern und Abfahrten in allen Schwierigkeitsgraden das größte Skivergnügen in Österreich. Der Skipass gilt für alle Orte. Filzmoos is part of the ski amadé consisting of 5 winter sports regions, boasting a total of 270 modern lifts and 760 km of pistes of all levels of difficulty - all available on one lift pass. Skipasspreise Ski amadé Ski amadé lift pass prices Der Skipass ist gültig in der Salzburger Sportwelt, SchladmingDachstein-Tauern, Gasteinertal, Hochkönigs Winterreich und Großarltal. Your lift pass is valid in the Salzburger Sportwelt, Schladming-Dachstein-Tauern, Gastein Valley, Hochköings Winterreich and Grossarl Valley. Ski amadé Live! 24.12.2016 bis 06.01.2017, 28.01. bis 17.03.2017 TAGE Keycard: erforderlich – Einsatz E 3,00 Lichtbild: ab dem 9-Tages-Skipass erforderlich – kostenloses digitales Foto an den Hauptkassen erhältlich Age restrictions: (proof of identity required) Adult: born in 1997 or before Youth: born in 1998, 1999 and 2000 Child: born 2001 – 2010 MiniCard: born 2011 and younger Keycard: required – deposit E 3,00 Photo: required for lift passes valid for 9 days or more – free digital photo available at lift pass offices. 2 JUGEND KINDER MINICARD 1* E 42,00 E 32,50 E 21,00 E 5,00 3 E 148,50 E 111,50 E 74,50 E 15,00 6 E 249,50 E 187,00 E 124,50 E 25,00 13 E 412,50 E 309,50 E 206,50 E 25,00 KINDER MINICARD Ski amadé Start und Finale! bis 23.12.2016, ab 18.03.2017 TAGE ERWACHSENE JUGEND 1* E 39,50 E 30,00 E 19,50 E 5,00 3 E 138,00 E 103,50 E 69,00 E 15,00 6 E 232,00 E 174,00 E 116,00 E 25,00 13 E 384,00 E 287,50 E 192,00 E 25,00 ERWACHSENE JUGEND KINDER MINICARD E 42,00 E 32,50 E 21,00 E 5,00 Ski amadé Special! 07.01. bis 27.01.2017 TAGE 1* Jahrgangsbestimmungen: (Lichtbildausweis erforderlich) Erwachsene: ab Jahrgang 1997 Jugend: Jahrgänge 1998, 1999 und 2000 Kinder: Jahrgänge 2001 bis 2010 Minicard: Jahrgänge 2011 und jünger ERWACHSENE Franzl Alm Munzenhof Purzelbaumalm Moosalm ess 7 Birkhahnalm 11 Reitlehenalm 1285 m che Gipfels Kogel Latschenhof Jandlalm 2 dre ck 3 Hofalm Grießenkarhaus Herzerlalm Kaminklause Fliegenpilz 5a Unterbergalm P2 Yetibar Rodelalm Lucky Flitzer Rodelbahn Dampfkessel Karhütte M 12 Brennhütte Rodelbahn 6 Schwaigalm Gifthütte Sun House Rodelbahn Pfeiffei Alm Holzwurm P3 n sru Kid lland te Fich 8 Bliembauer S 2 cke 4 IS rF Lisa-Alm aie nM 1 an 6 Waldgasthof rm He Neureithstüberl Hofstadl eg Hö (2k henlo m le ip ich e t) 2 Sonnalm Reiter Bifang Alm Hoch Nössler trec Funslope Salettl Schörgi Alm Zeit me sss Schiwanderloipe 24 e Schirmbar Ötzibar ck Ansitz tre ps cu elt 2 W Sportalm Habersatter 5 Hubertusalm Frauenalm B Chill House e rpip pe Su 23 Gasthof Walchau Walchhofer´s Schirmbar beleuchtete Rodelbahn Königslehen Almstüber Speedski Carving 25 tre sss me Zeit Ofentürl Sporthotel h& tas eS Th h tas il S eL Th 3 E 148,50 E 111,50 E 74,50 E 15,00 6 E 240,50 E 180,50 E 120,50 E 25,00 13 E 398,00 E 298,50 E 199,00 E 25,00 *Der 1-Tagesskipass ist nur im Skigebiet Filzmoos-Neuberg gültig! Preisänderungen aufgrund einer allfälligen Mehrwertssteuererhöhung vorbehalten! Wildereralm P1 ...in der Region Ski amadé rg Hirschkogel rl Kleinarler-Hütte 26 Schüttalm Großunterberg Alm Gasthaus Galler 39 Skimovie Gasthaus Pröll Wagrainer Haus 1750 m 48 27 Café Olympia 36 Schirmstüberl stadl lalm Zirbenhof Almstadl 33 Sonnalm 31 Auhofalm Krapfenalm Bauernstüberl GrafenbergAlm Starchenstadl Geisterturm Gernkogel 1787m B Funslope Saukarkopf 2014 m 50 51 ke ec sstr es itm Ze 55 Gernkogel Alm 38 Strassalm Buchberg Buchau-Hütte Speeds 52 Hachau Alm trecke 56 60 57 58 Gondel Stubn 61 Ghf. Höllenstein Onkel Tom´s Hütte 59 BerghofAlm 37 20 32 Jagastüberl 31 m WAGRAINi’s Winterwelt Edelweißalm 42 Gasthof Widmoos P8 43 P7 P6 Wasserwelt Wagrain Buchau Salettl P2 P3 Kreisten-Alm Sternhof Alpenhof-Stadl 54 Hahnbaum 1226 m Vogei-Hütt’n P4 Kühbergalm Ghf. Kalkofen Winterwanderweg Höhenloipe Hotel Hahnbaum Oberforsthofalm Langlaufloipe Bahnhof GOLDEGG SCHWARZACH ST. VEIT Parkhaus Point Kuhstall AlmMonte Hahnbaum Alm Skiroute Rodelbahn Lehenriedel Langlaufloipe 66 67 65 Ausfahrt Sankt Johann SÜD/Alpendorf Autobahn-Ausfahrt St.Johann – Alpendorf Bischofshofen Junior Weekend Discount Jeden Samstag und Sonntag fahren Kinder und Jugendliche zum ermäßigten Preis. Every Saturday and Sunday children receive a reduced rate on the lifts Kinder: E 11,00 pro 1/2 Tag; E 16,00 pro Tag Jugend: E 20,00 pro 1/2 Tag; E 26,00 pro Tag Child: E 11,00 per 1/2 day; E 16,00 per full day Youth: E 20,00 per 1/2 day; E 26,00 per full day Skifahren in Filzmoos Skiing in Filzmoos Den großen Skitrubel suchen Sie hier vergebens. Das Filzmooser Skigebiet ist überschaubar, die Pisten sind bestens präpariert und lange Wartezeiten an den Liften selten. Für Familien und Genussskifahrer ist dieses Gebiet in Ski amadé der Geheimtipp! The compact ski area of Filzmoos is perfect for families and gentler skiers. No crowded pistes or lengthy lift queues. 3 Eintauchen in die weiße Pracht Genuss in weiß Das Wintermärchen beginnt vor der Haustür Filzmoos, 1057 Meter über dem Meer im Salzburger Land gelegen, ist einer der Orte, von denen man träumt, wenn man an Schnee, Berge – an Winterurlaub denkt. Alle, die ein überschaubares, familienfreundliches Skigebiet oder stille, unberührte Natur bevorzugen, sind hier richtig. Skifahren in Filzmoos, in der Ski amadé oder am Dachstein. Das Panorama beim Langlaufen oder Winterwandern in 1.600 Meter Höhe auf dem Rossbrand genießen. Warm eingepackt geht’s im Pferdeschlitten in die Hofalm oder auf die Gsengalm. Natürlich kommt der Spaß beim Rodeln auch nicht zu kurz. So wunderbar kann Winter sein! A winter wonderland on the doorstep A snowy paradise The small and friendly resort of Filzmoos lies at an altitude of 1057 m in the Province of Salzburg and offers all you could wish for on a winter break – mountains, snow, downhill ski slopes, cross country ski trails, cleared winter footpaths, toboggan runs and even horse-drawn sleigh rides. Tiefschnee sicher erfahren Safely over deep-snow terrain Ein besonderes Erlebnis ist eine geführte Skitour mit einem staatlich geprüften Berg- und Skiführer. Dieser kennt die örtlichen Schnee-, Wetter- und Lawinenverhältnisse und verhilft damit zu einem unvergesslichen Tourentag. Alle Filzmooser Skischulen bieten wöchentlich geführte Touren an. A guided ski tour with a qualified mountain guide is an unforgettable experience offered by all Filzmoos Ski Schools. Auf 50 Kilometern geräumten Winterwanderwegen genießt man die Ruhe des tief verschneiten Waldes und herrliche Ausblicke auf das Bergpanorama. Die Schneekristalle funkeln in der Sonne. Die Wärme des Holzofens fühlt sich gleich noch wohliger an in einer der vielen urigen Hütten. Eine heiße Schokolade oder ein Glühwein, ein Kaiserschmarrn oder eine Würstlsuppe – hier schmeckt’s besonders gut. Savour the tranquility of snowy forests and fabulous mountain scenery on 50 km of cleared winter footpaths leading up to rustic mountain inns where you can enjoy a well-deserved mug of hot chocolate or mulled wine. Verschneite Landschaften erkunden Explore wintry landscapes Glitzernder Pulverschnee, tief verschneite Winterlandschaften, bestechende Fernsicht über dem Wolkenmeer..., wer im Winter abseits präparierter Wege unterwegs ist, dem eröffnet sich eine faszinierende Welt aus Licht, Schnee und Eis. Die Schneeschuhe machen es möglich. Dabei sind sie keine neue Erfindung. Schon die Ureinwohner Nordamerikas nutzten sie, um das Einsinken im Schnee zu verhindern. Auf das Wild soll dabei besondere Rücksicht genommen werden. Und auf die eigene Sicherheit. So empfiehlt sich immer eine geführte Tour. Die Touren sind so gewählt, dass sie von Anfängern mit normaler sportlicher Kondition problemlos bewältigt werden können. Snowshoeing has been around for centuries and is the perfect way to conquer the glistening snowy countryside. Guided tours are available for beginners. 4 Pures Wintervergnügen Rodelgaudi Weitere Winteraktivitäten: Fun tobogganing Other winter activities: Rodeln macht einfach Spaß. Hier sind Groß und Klein gleichermaßen begeistert. Die Kleinbergalm ist vom Ortszentrum zu Fuß erreichbar oder ganz bequem mit dem Großberg-Sessellift. Alm und Rodelbahn erfreuen sich großer Beliebtheit. Gern wird hier auch am Abend gerodelt. –– Pferdeschlittenfahrt zur Unterhof-, Oberhof- oder Gsengalm / horse-drawn sleigh ride to the Unterhofalm, Oberhofalm or Gsengalm –– Winterwandern auf rund 50 km geräumten und präparierten Winterwanderwegen in den Schwierigkeitsstufen leicht, mittel und schwierig / winter walks on around 50 km of cleared winter footpaths in all Take the Grossberg chairlift up to the Kleinbergalm and toboggan back down – great fun for the whole family. –– Schneeschuhwandern / snowshoeing –– Langlaufen auf 45 km gespurten Loipen (Klassisch und Skating) / cross country skiing on 45 km of cleared trails (classic and skating) –– Die Höhenloipe Rossbrand mit Panoramablick ist besonders empfehlenswert / the High Alpine Trail on the Rossbrand with Preise für Wanderer & Rodler – Großbergbahn Prices for walkers & tobogganers on the Grossberg Chairlift Bergfahrt Talfahrt Berg & Talfahrt Single up Single down Return journey Erw. (Adult) E 6,40 E 4,50 E 9,00 Kinder (Child) E 3,20 E 2,30 E 4,50 Eisstockschießen Austrian Curling Das Eisstockschießen ist nicht nur „Nationalsport“ der Einheimischen sondern ebenso beliebt bei den Gästen. Jeden Montag dürfen die Gäste um die Bestlage zur Daube wetteifern und viel Spaß dabei haben. Gästeeisstockschießen (Euro 3,00/Person, Kinder frei) Gruppen ab 15 Pers. gegen Voranmeldung auch an den restlichen Wochentagen möglich. Have a go at traditional Austrian Curling every Tuesday (Euro 3,00/pers, children free). levels of difficulty (easy, medium and difficult) panoramic views is highly recommended –– Rodeln mit Flutlicht von der Kleinbergalm / evening tobogganing on the illuminated run from the Kleinbergalm –– Rodelspaß von der Gsengalm / toboggan run from the Gsengalm –– Eisstockschießen / Austrian curling –– Biathlon / biathlon (cross country skiing & rifle shooting) –– Kegeln / bowling –– Schwimmen & Wellness / swimming & spa facilities –– Nachtskilauf / night skiing –– Après-Ski mit Tanz und Gaudi in der „Happy Alm“, „Kalahari Bar“ oder in der Tanzbar „Kenn i di“ / après-ski with fun and dancing in the “Happy Alm“, “Kalahari Bar“ or in the “Kenn i di“ Bar“ u.v.m / and much more FREIZEITPARK FILZMOOS ein Erlebnis für Groß und Klein! •Innen- und beheiztes Außenschwimmbecken •Wellnessbereich mit verschiedenen Saunen, Außensauna •Solarien •Kinderspieleinrichtungen •Veranstaltungs- bzw. Seminarraum •Bistro „Plitsch Platsch“ Besuchen Sie unsere neue Website: www.freizeitpark-filzmoos.com 5 Langlaufen Skiurlaub mal eine Spur leiser A gentler skiing holiday Skiurlauber, die den Zauber der verschneiten Natur auch ohne Trubel genießen wollen, bevorzugen Loipe bzw. Skatingspur. Anhänger dieser naturnahen Sportart finden in Filzmoos sieben beschilderte Loipen in verschiedenen Längen und Schwierigkeitsgraden. To enjoy the magic of the snowy countryside try out cross country skiing. In Filzmoos there are 7 cleared trails in all levels of difficulty to choose from. Höhenloipe Rossbrand / Rossbrand High Alpine Trail Besonders intensiv lässt sich der Zauber des Winters auf der 1.600 Meter hoch gelegenen Loipe auf dem Rossbrand erspüren. Das Hochplateau, das mit der Kabinenbahn Papageno bequem erreicht wird, begeistert mit einem grandiosen Panoramablick. Hier ist auf insgesamt 14 Kilometern schneesicheres Gleiten möglich – vergleichbar mit den idealen Langlaufbedingungen der skandinavischen Wälder. Take the Papageno Cable Car up to 1600 m on the Rossbrand and admire the spectacular views along the 14 km long High Alpine Trail. Natürlich kommen Naturfreaks auch im Tal voll auf ihre Kosten – neben abwechslungsreichen Loipen gibt es auch 50 Kilometer geräumte Winterwanderwege. Weitere Informationen über Winterwandern und Langlaufmöglichkeiten finden Sie in der Winterkarte 6 Preise für Wanderer & Langläufer – Papagenobahn Prices for walkers & cross country skiers on the Papageno Cable Car Bergfahrt Talfahrt Berg & Talfahrt Single up Single down Return journey Erw. (Adult) E 8,70 E 6,80 E 12,50 Kinder (Child) E 4,50 E 3,30 E 6,40 Biathlon/Pferdekutsche Damit treffen Sie immer ins Schwarze Unendliche Zeit genießen Hit the bull’s eye every time Enjoy a slower pace of life Einmal selbst ein Biathlongewehr in den Händen halten und unter professioneller Anleitung auf die kleinen schwarzen Scheiben schießen! Manfred Nagl, selbst 20 Jahre Langlaufprofi, jetzt Trainer im österreichischen Polizeinationalkader Langlauf und Biathlon, führt Sie in den Biathlonsport und in die Langlauftechnik ein. Manfred gibt gerne Tipps für Neulinge, die einfach nur Spaß haben wollen oder für Hobby-Biathleten, die Ehrgeiz entwickeln. Bei Sport Stefan direkt im Hotel Neubergerhof gibt es alles, was Sie für Ihre sportlichen Aktivitäten brauchen. Hier treffen Sie auf kompetente Freundlichkeit und umfassenden Service. …..Further information regarding biathlon packages and trial days available from the Tourist Office…. Ein stimmungsvolles Bild. Die Pferdeschlitten mit schnaubenden Rössern und warm eingepackten Fahrgästen sorgen für eine ganz spezielle Atmosphäre im Ort. Es ist schön, das beschauliche Dahingleiten durch den Winterwald ohne körperliche Anstrengung. Einzig die Schellen der Schlittenglocken und das Schnaufen der Pferde durchdringt die winterliche Stille. Die Fahrt in die Hofalm oder zur Gsengalm ist ein besonderes Erlebnis in Filzmoos. Pferdeschlitten-Fahrten finden nur auf Vorreservierung statt. A horse-drawn sleigh ride to the Hofalm or Gsenghofalm is a must on your winter holiday in Filzmoos. Snuggled in a blanket, sit back and enjoy the ride and the stunning mountain views. All you can hear are the sleigh bells tinkling and the horses snorting as you glide through the snowy countryside. 7 Advent zum Filzmooser Kindl Advent in Filzmoos Termine für den „Adventmarkt“: Christmas Market dates: Der Advent ist die Zeit zur inneren Einkehr. Momente der Ruhe ganz bewusst spüren. Dafür ist die Filzmooser Wallfahrtskirche mit ihrem berühmten Gnadenbild, dem Filzmooser Kindl, der geeignete Ort. Bei der morgendlichen Rorate-Messe, im Schein der Kerzen nimmt man diese besinnliche Zeit besonders wahr. Die Kirchenführung zeigt viele interessante Details. Der Duft von Weihrauch, Zimt und Glühwein passt so gut zur Musik der Weisenbläser und dem Geläut der Pferdeschlitten. Wandert man hinaus zur Hofalm, empfängt einen die Weihnachtsidylle am Almsee. So stimmig zeigt sich die stillste Zeit des Jahres im Bergdorf Filzmoos. 26. und 27.11.2016, 03. und 04.12.2016, 08., 10. und 11.12.2016, 17. und 18.12.2016 Please contact the Filzmoos Tourist Office for further details regarding Advent packages and weekend breaks or visit our website www.filzmoos.at for a list of events through-out December in Filzmoos. Adventpauschale zum Filzmooser Kindl Zeit der Besinnung, Zeit des Zusammenseins, Zeit für alle, die uns lieb sind. Eine romantische Pferdeschlittenfahrt, eine Wanderung mit den Schneeschuhen durch den Winterwald, den Zauber des Advents im Bergdorf Filzmoos in Ruhe wahrnehmen. Es ist weihnachtlich am Adventmarkt zum „Filzmooser Kindl“. Buchbar: vom 27.11. bis 22.12.2016, Sonntag bis Donnerstag (4 Übernachtungen) bzw. Donnerstag bis Sonntag (3 Übernachtungen) Advent is a time for reflection and there’s no better place to escape the pre-Christmas hustle and bustle than in Filzmoos. Savour the breathtaking mountain scenery on the “Christmas Idyll” walk around the Hofalm Lake, the scents of incense and cinnamon and a warming mug of mulled wine. Advent zum Filzmooser Kindl Filzmoos Christmas Market –– 4 bzw. 3 Übernachtungen mit Frühstück oder Halbpension –– Adventprogramm zum gebuchten Termin –– 1 Kerze mit Motiv „Filzmooser Kindl“ –– 1 x Berg- und Talfahrt mit der Papageno-Kabinenbahn zum Langlaufen oder Winterwandern auf der Höhenloipe bzw. dem Höhenweg Rossbrand (bei Liftbetrieb) –– 1 Glühwein oder Tee am Adventmarkt oder bei der Weihnachtsidylle Liebevoll geschmückte Stände schmiegen sich an die Kirchenmauer. Traditionelle Handwerkskunst bietet der kleine aber feine Adventmarkt. Weitere Informationen finden Sie im Adventfolder. Local handicrafts and gifts on sale in the Filzmoos Church Square. oos.at www.filzm ilzmooser Kin Advent zum F dl 6 mm 201 gra Adventpro Preis pro Person im Doppelzimmer 4-Stern-Hotel HP: ab E 299,00 pro Person Frühstückspension ÜF: ab E 189,00 pro Person Privatquartier ÜF: ab E 169,00 pro Person Kinderermäßigung auf Anfrage! Kein Einzelzimmerzuschlag! Termin nach Wunsch während der Adventzeit 8 Weihnachtsidylle Weihnachtsidylle auf den Hofalmen Ein Rundweg, mit Fackeln zart beleuchtet, führt Sie über schneeüberzogene Almböden von der Unterhof- und Oberhofalm hinauf zum Almsee. Eine lebensgroße Krippe, Scherenschnitt, Glühwein, Punsch, Weisenbläser, Perchten und weitere Überraschungen erwarten Sie. Advent und Weihnachten Advent and Christmas Filzmooser Adventprogramm Filzmoos Advent Programme 24. November bis 31. Dezember 2016 24th November until 31st December 2016 Nikolaus und Krampustreiben am Dorfplatz TERMINE FÜR DIE WEIHNACHTSIDYLLE: 26., 27. und 30.11., 02., 03., 04., 07. 08., 09., 10., 11., 14., 16., 17., 18., 21., 25., 26. und 27.12.2016 St. Nicholas and his Devils in the village square 05. Dezember 2016, ab 21.00 Uhr 5th December from 9.00 pm Weihnachtszauber am Dorfplatz Christmas Magic in the village square Kontakt Unterhofalm · Fam. Schörghofer Tel.: 0043 (0) 664 / 3566751 · www.unterhofalm.at Oberhofalm · Monika und Harry Habersatter Tel.: 0043 (0) 6453 / 8594 · www.oberhofalm.at 24. Dezember 2016, ab 16.30 Uhr 24th December from 4.30 pm Filzmooser Perchtenlauf Perchten of Filzmoos 29. Dezember 2016, ab 19.00 Uhr 29th December from 7.00 pm Adventpauschale Weihnachtsidylle –– 2 Übernachtungen mit Halbpension oder Frühstück –– 1 Begrüßungstrunk –– 1 Pferdeschlittenfahrt zur Weihnachtsidylle in die Hofalm –– Weihnachtsidylle-Programm Preis pro Person im Doppelzimmer Frühstückspension ÜF: ab E 119,00 pro Person Hotel HP: ab E 169,00 pro Person Kinderermäßigung auf Anfrage! Termin nach Wunsch während der Weihnachtsidylle Information und Buchung Tourismusverband Filzmoos · Nr. 50 · 5532 Filzmoos · Österreich Tel.: 0043 (0) 6453 / 8235 · Fax: 0043 (0) 6453 / 8685 info@filzmoos.at · www.filzmoos.at 9 Filzmooser Ballonwochen 38. Dopgas Ballon Trophy Filzmoos Fest im Schnee 38 Dopgas Balloon Trophy in Filzmoos Snow Festival th 14. bis 21. Jänner 2017 14th to 21st January 2017 Seit 38 Jahren findet dieses Ereignis statt und hat nichts an Attraktivität für mehr als 40 Heißluftballonfahrer aus aller Welt und einer Vielzahl an Schaulustigen eingebüsst. Each year 40 hot-air balloons meet in Filzmoos creating a wonderful spectacle. Die „Nacht der Ballone – Ballonglühen“ findet am Sonntag, den 15. Jänner 2017 ab 17.00 Uhr statt. The “Night of the Balloons” is on Sunday, 15th of January 2017 from 5.00 pm Mittwoch, 18. Jänner 2017 Ballon-Kindernachmittag am Startfeld Hammerwiese On Wednesday, 18th of January 2017 there is a “Balloon Afternoon for Children” at the Hammer launch site. Die Filzmooser Skischulen, der Skiclub Filzmoos, Maskottchen, Nostalgieskifahrer und viele andere Schneesportler bieten eine tolle Show und zeigen am Großbergzielhang den Gästen die Freude am Skifahren. Termine für das Fest im Schnee: 07., 14., 21., 28. Februar 2017 und 07. März 2017 jeweils ab 19.00 Uhr The Filzmoos Ski Schools, the Filzmoos Ski Club, mascots, nostalgia skiers and lots of other winter sportsmen present a great show and demonstrate the joys of skiing to our guests on the valley slope of the Grossberg chairlift. Snow Festival dates: 7th, 14th, 21st, 28th of February 2017 and 7th March 2017 at 7.00 pm www.filzmoos.at informiert über das Programm Visit www.filzmoos.at for further details 21. bis 28. Jänner 2017 8. Hanneshof Ballon Trophy mit tollem Programm. The 8th Hanneshof Balloon Trophy is from 21st to 28th of January 2017 with a great programme of events. www.ballonfahren-filzmoos.com informiert über das Programm Visit www.ballonfahren-filzmoos.com for further details Ballonfahrten sind von November bis Ende Februar in Filzmoos möglich! Balloon rides are available in Filzmoos from November to the end of February. Contact our balloon pilot below for further information. Information und Buchung von Heißluftballonfahrten Flaggl Ballooning · Fam. Peter Flaggl · Österreich Tel.: 0043 (0) 3176 / 8801 · Fax: 0043 (0) 3176 / 8801-22 info@apfelwirt.at · www.apfelwirt.at Mit dem Flugzeug in den Winterurlaub Fly on your winter holiday Stau- und stressfrei in den Urlaub. Der Salzburg Airport W. A. Mozart wird z.B. angeflogen von Düsseldorf, Berlin, Köln, Hamburg ... A variety of airlines fly direct to Salzburg Airport (approx. 70 km from Filzmoos).Onward journey by taxi bookable with the following taxi companies: Sammeltaxitransfer: Taxi Jäger, www.taxi-jaeger.at Sammeltransfer: Taxi Huber, www.huberreisen.at 10 Skischulen Die drei Filzmooser Ski- und Snowboardschulen The three Filzmoos Ski and Snowboard Schools Kompetent, flexibel, individuell … mitten im Ort. Das Übungsgelände ist ideal für kleine und große Einsteiger in den Skisport bzw. beim Snowboarden. Mit Spaß, Einfühlungsvermögen und in verschiedenen Sprachen vermitteln die Skilehrer ihr Wissen und Können. Skischule ist nicht nur für Anfänger interessant sondern auch zum Verbessern der Technik von Fortgeschrittenen oder zum Materialtest. ... are all centrally located and offer lessons for children and adults on their own nursery slopes. Qualified ski instructors speak a variety of languages. Learn to ski or brush up your technique. Visit the ski school websites listed below for more detailed information. SKI- UND SNOWBOARDSCHULE FILZMOOS Tel.: +43 (0) 664 / 2200728 www.skifilzmoos.com SKI- UND SNOWBOARDSCHULE BÖGEI Tel.: +43 (0) 6453 / 8444 www.boegei.at SKI- UND SNOWBOARDSCHULE EXKLUSIV Tel.: +43 (0) 664 / 1106085 www.skischule-exklusiv.at Bärtl’s Wochenprogramm Bärtl‘s Weekly Programme von 09. bis 27. Jänner 2017 und von 06. März bis 14. April 2017 jeweils ab 16.00 Uhr (Änderungen vorbehalten) from 9th to 27th of January 2017 and from 6th of March to the 14th of April 2017 from 4.00 pm Montag Bärtl erzählt eine bärige Geschichte. (Monday) Bärtl Bear tells the children stories. Mittwoch Bärtl fährt mit den Kindern im Bärtl-Express (Pferdeschlitten) eine Runde durch den Ort. (Wednesday) Bärtl Bear rides with the children around the village in the BearExpress (horse-drawn sleigh). Freitag (Friday) Auf Bärtl’s Spuren (Fackelwanderung) – Familien mit Kindern verfolgen Bärtl’s Schneespuren. On Bärtls’ trail (torch light walk) – families with children follow Bärtl Bear tracks in the snow. 11 Pauschalen Winterzauber-Pauschale Bärtl’s Winterpauschale Da lacht der Bär, und mit ihm die vielen Kinder, die ihn auf der Skipiste und bei der Fahrt im Pferdeschlitten treffen. Auch Bärtl schleckt gern Honig. Aus seinen großen Bärentaschen verteilt er an alle Kinder seine guten Zuckerl. Spannend wird es beim Märchenerzählen in seiner Bärenhöhle und im Wald auf der Spurensuche. Angst braucht da keiner zu haben. Das Geheimnisvolle ist nur bärig aufregend. Inklusivleistungen: •7 Übernachtungen im Appartement mit Schlaf- und Wohnschlafraum für 2 Erwachsene und 2 Kinder •Besuch der Bärenhöhle und Erzählung einer bärigen Geschichte* •Fahrt für Kinder im Bärtl-Express (Pferdeschlitten) durch den Ort* •Bärtl’s Spurensuche im Wald* •Überraschungsgeschenk für jedes Kind * Empfehlenswert für Kinder bis ca. 8 Jahre Buchbar im Zeitraum von 07. bis 28. Jänner 2017 und von 04. März bis 15. April 2017 ab Euro 639,00 pro Woche für die ganze Familie Pistenspass-Pauschale Inklusivleistungen: •3 oder 4 Nächtigungen mit Frühstück oder Halbpension in der jeweiligen Kategorie •2 oder 3 Tages-Skipass für die Region Ski amadé •Gratis Skibus (innerhalb von Filzmoos/Neuberg) •1x Pferdeschlittenfahrt ins Hofalmgebiet mit weiteren Fahrgästen •1x Nachtrodeln von der Kleinbergalm •1 Begrüßungsgetränk 4-Stern-Hotel Halbpension 07.01. bis 04.02.2017 und ab 18.03.2017 ab E 489,00 Frühstückspension, Appartement Privatquartier, für 4 Personen Bauernhof ohne Verpflegung Frühstück ab E 369,00 Termin/Kategorie 4-Stern-Hotel Halbpension Frühstückspension, Privatquartier, Bauernhof Frühstück bis 24.12.2016 ab E 339,00 ab E 219,00 07.01. bis 04.02.2017 ab E 379,00 ab E 229,00 ab 18.03.2017 ab E 339,00 ab E 219,00 Kinderermäßigung auf Anfrage! Salzburger Sportwelt Card – die Gästekarte des Bergdorfes Wer hier Urlaub macht, ist zu beneiden. Sommer wie Winter bilden unberührte Natur, die herrliche Bergwelt, herzliche Gastfreundschaft und Salzburger Flair den Rahmen für unbeschwerte Tage und unvergessliche Erlebnisse. ab E 1.359,00 Nutzen Sie das abwechslungsreiche Freizeitangebot voller Sport, Spaß und Kultur für Groß und Klein – die Salzburger Sportwelt Card macht´s günstig möglich! Mit ihr erhalten Sie zahlreiche Leistungen und Zutritt zu den schönsten Attraktionen zu reduzierten Eintrittspreisen. ab E 249,00 ab E 1.009,00 Ausgewählte Schwimmbäder, Schneeschuhwanderungen uvm. stehen Ihnen ermäßigt offen. Sie erhalten die Salzburger Sportwelt Card von Ihrem Vermieter! Kinderermäßigung auf Anfrage! Information und Buchung Tourismusverband Filzmoos · Nr. 50 · 5532 Filzmoos · Österreich Tel.: 0043 (0) 6453 / 8235 · Fax: 0043 (0) 6453 / 8685 info@filzmoos.at · www.filzmoos.at 12 Preis pro Person im Doppelzimmer ab E 329,00 3 Nächtigungen 07.01. bis 04.02.2017 und ab 18.03.2017 Inklusivleistungen: • 4 Nächtigungen mit Frühstück oder Halbpension in der jeweiligen Kategorie • 1 Berg- und Talfahrt mit der Papagenobahn (Winterwanderweg + Langlaufloipe) – bei Liftbetrieb • 1 Bergfahrt mit der Großbergbahn (Winterwanderweg + Rodelbahn) – bei Liftbetrieb • 1 Pferdeschlittenfahrt tagsüber ins Hofalmgebiet mit weiteren Fahrgästen • 1 geführte Schneeschuhwanderung • 1 Begrüßungsgetränk Salzburger Sportwelt Card – the mountain village guest card 4 Nächtigungen Termin/ Kategorie In atemberaubend schöner Landschaft mit Blick auf Bischofsmütze und Dachstein Langlaufen, Schneeschuhwandern, Rodeln, mit dem Pferdeschlitten fahren. Den Winterzauber mit allen Sinnen genießen. Make the most of the great things to see and do in the region. The Salzburger Sportwelt guest card can be obtained from your accommodation owner and entitles you to discounted admission prices to swimming pools, guided snowshoe walks etc. in the area. Dachstein Gletscher „Macht, was Ihr wollt!“ ... auf dem Dachstein, in fast 3.000 m Höhe! “Do whatever you choose” on the Dachstein, at an altitude of nearly 3,000 m Skifahren, Snowboarden, Langlaufen, Touren gehen – Gipfelsiege feiern. Der Dachstein lockt mit Abenteuer und Schnee. Garantiert! Vom Dorfplatz in Filzmoos sind es nur 18 Kilometer bis zur Talstation! Das Erlebnis Dachstein Gletscher ist im Skipass inklusive. Take the Dachstein Cable Car (just 18 km from Filzmoos) up on to the Glacier. A variety of winter activities await including skiing, snowboarding, cross country and ski touring. A visit to the Ice Palace with ice sculptures of Egyptian figures is not be missed! The Dachstein Glacier is included in the Ski amadé lift pass. www.dachsteingletscher.at Die Auffahrt ist ein ganz besonderes Erlebnis: Mit der „Panorama Gondel“, welche rundum aus Glas gefertigt wurde, erleben die Gäste das Dachstein-Massiv zum Greifen nahe. Der Dachstein Sky Walk wird zu Recht auch der „Balkon der Alpen“ genannt. Diese spektakuläre Aussichtsplattform mit einem Boden aus Glas garantiert einzigartige Aus- und Tiefblicke über die Gipfel Österreichs bis zum slowenischen Triglav Gebirge. Im Dachstein Eispalast offenbart sich eine faszinierende Welt aus Eis. Zu entdecken gibt es ein Märchen aus Eis rund um den kleinen Bergwichtel „Irg im Birg“, gepaart mit mystischen Klang- und Lichteffekten. „Nervenkitzel mit Aussicht“: Eine Hängebrücke mit einer Aussicht über die höchsten Berggipfel Österreichs und freiem Blick auf die schroffen Felsen des Dachstein-Massivs in bis zu 200 Meter Tiefe. Für ganz Mutige gibt es zusätzlich die „Treppe ins Nichts“, eine Plattform aus Glas, welche die Gäste über die Felsen „schweben“ lässt – das Gefühl purer Freiheit. Spektakulärer kann eine so beeindruckende Naturkulisse wie am Dachsteingletscher kaum inszeniert werden. The panoramic gondola made of glass makes the journey up a thrilling experience – you can almost reach out and touch the Dachstein mountain. Test your head for heights on the Dachstein Sky Walk – the spectacular viewing platform with a floor of glass or on the new suspension bridge and “Stairway to Nowhere”. 13 Bekannte Gesichter aus Filzmoos „Die ganzen Emotionen mussten raus“ Emotions ran high Das Saisonhighlight 2013, die Heim WM in Schladming, sorgte auch in Filzmoos für Freudentaumel. Michaela Kirchgasser holte ihr erstes Einzel-Edelmetall und stand als Vizeweltmeisterin im Slalom am „Stockerl“. Es war bisher der schönste Tag ihrer Karriere. Seit dem dritten Lebensjahr steht die Filzmooserin auf Skiern und feierte mit fünf Jahren ihren ersten Erfolg als Kindergartenmeisterin. Das Filzmoos Dream-Team Schörgi & Kirchi, Philipp Schörghofer und Michaela Kirchgasser holten die Goldmedaille im WM Team Bewerb. „Das war eine coole Sache. Jetzt habe ich bei Weltmeisterschaften Gold, Silber und Bronze gewonnen“, zog Philipp stolz sein Resümee. The winter season highlight 2013, the local World Ski Championships in Schladming brought a In Filzmoos trifft sich Hausmannskost mit Gourmetraffinesse In Filzmoos traditional Austrian home cooking meets gourmet cuisine Mit g’schmackiger Almjause, solider Hausmannskost oder Haubenküche zeigt sich Filzmoos von seiner genussvollsten Seite. Unsere Wertewelt setzt sich auch in der Küche durch. Regionale Produkte und das Beste der Saison sind in großer Vielfalt auf den Speisekarten der Filzmooser Gastwirte zu finden. Gekocht wird nach althergebrachten Rezepten ebenso wie mit dem verfeinerten Zeitgeist. Wiesen, Wälder, Flüsse und Seen liefern die besten Zutaten. Im Bergdorf trifft man Johanna Maier, die weltbeste Köchin, und viele andere kreative Köche, die mit Liebe und Engagement kochen, damit es Ihnen schmeckt! frenzy of joy to Filzmoos too. Michaela Kirchgasser won her first individual medal and stood on the podium as vice world champion in slalom. It was the best day of her career so far. The skier Filzmoos offers something to suit every taste from Filzmoos has been skiing since the age of 3 and celebrated her first medal at the age of 5 – from hearty alpine platters at mountain as Kindergarten Champion. The Filzmoos Dream-Team Schörgi & Kirchi, Philipp Schörghofer and inns, traditional Austrian fare or gourmet Michaela Kirchgasser won the bronze medal in the World Championship team event. “So cool. menus at top restaurants. One thing you Now I’ve won gold, silver and bronze at the World Championships“, summed up Philipp proudly. can be sure of is the produce is local, www.filzm oos.at seasonal and prepared with love and dedication. Filzmoos is also the home of the “World’s Best Female Chef ” Johanna Maier. G’schmackige Details aus den Filzmooser Kochtöpfen, Bratpfannen, Kuchenformen… sind im Restaurant- und Hüttenführer zu erfahren. Further tasty details can be found in the Filzmoos Restaurant & Hut Guide. Restaura nt- & Hütt 5532 Filzmoo s • Österrei 14 ch Telefon 004 enführer TOURISMU SVERBAND 3 (0) 64 53 FILZMOOS / 82 35 • Fax E-Mail: info 0043 (0) 64 @filzmoos.a 53 / 86 85 t • Internet : www.filz moos.at Filzmooser Kraftplätze „Filzmooser Kraftplätze“ Das Bergdorf Filzmoos vereint eine ungewöhnlich hohe Anzahl an Kraftplätzen. Viele Einheimische bekamen durch die geomantische Messung von 16 Kraftplätzen ihre eigene Intuition bestätigt. In Filzmoos gehen speziell ausgebildete Kraftplatzbegleiter mit den Gästen zu diesen besonders energiereichen Orten. Sie helfen beispielsweise durch geführte Meditation beim Innehalten, beim Nachspüren. So entdeckt man vielleicht eine ganz neue, empfindsame Seite an sich. Filzmoos ist mit seiner Bischofsmütze, ein Berg mit besonderer Ausstrahlung, der Ort mit ausnehmend vielen Kraftplätzen mit Herzqualität. The mountain village of Filzmoos combines an unsually high number of energy-laden places, something the locals have always known and which has been confirmed by the geomantic measurement of 16 power spots. In Filzmoos specially trained power spot walking guides accompany guests to these special energy-laden places. Taking part in guided meditation sessions you can consciously pause and feel the positive effects. Thus you might perhaps discover a new, sensitive side to yourself. Filzmoos with its Bischofsmütze, a mountain with a striking appearance, is a resort with many places of heartfelt energy. Programmvorschau Sommer 2017 Preview Summer 2017 18. Juni 2017 Almblumenfest auf der Oberhofalm Alpine Flower Festival at the Oberhofalm 25. Juni 2017 ab 12.00 Uhr Almrosenfest auf der Unterhofalm Alpine Rose Festival at the Unterhofalm 22. Juli 2017 ab 18.30 Uhr 6. Filzmooser Genussnacht 6th Filzmoos Culinary Festival 17. bis 24. September 2017 Bauernherbstfestwoche Harvest Festival Week from 19th to 26th of September 2015 17. September 2017 Bauernherbstfest am Dorfplatz Harvest Festival with music at the village square 18. September 2017 Filzmooser Almabtrieb Herding the cattle down tot the village of Filzmoos from the summer pastures von 21. bis 23. September 2017 Wander-WM Hiking-WM von 29. September bis 09. Oktober 2017 Schöpserne und Wildtage auf der Oberhofalm Game and lamb specialities at the Oberhofalm 28. September 2017 Bauernherbstfest mit Schafschur auf der Oberhofalm Harvest Festival with sheep shearing at the Oberhofalm 15 ...gibt mir Berge. S LZBURGEr SPORTWE T Urlaub. Berge. Und du. TOURISMUSVERBAND FILZMOOS 5532 Filzmoos • Österreich Telefon 0043 (0) 64 53 / 82 35 • Fax 0043 (0) 64 53 / 86 85 • E-Mail: info@filzmoos.at • Internet: www.filzmoos.at © doppelpack www.filzmoos.at