Künstlerpuppen Katalog 2013

Transcription

Künstlerpuppen Katalog 2013
Künstler
K ü n s t l e r p u p p e n K ata l o g 2 013
adele
by H i l d e g a r d g ü n z e l
~
l i m . 10 0
~
80 cm
~
13 0 5119
Adele weiß, was modisch angesagt ist. Kein Wunder,
sie ist mit 80 cm auch schon eine ganz Große. Am
liebsten kombiniert sie verschiedene Stile. Mit ElfenShirt, rosa Weste, Tüllrock, angesagter Häkelmütze und
Lederschnürstiefeln könnte man sie fast für einen coolen
Popstar halten. Dazu passt auch ihr langes Echthaar und
der herausfordernde Blick aus ihren tiefgrünen mundgeblasenen Glasaugen. Aber in Wirklichkeit will Adele einfach nur Spaß und ab und zu einmal gedrückt werden.
Adele is very much up-to-date in style. No wonder, she
already is a big girl and as tall as 80 cm. She loves to
combine various styles. Wearing an elf shirt, pink vest,
net lace skirt, stylish crocheted hat and genuine leather
boots she could almost be a pop star. She has long human hair and shining green mouth-blown glass eyes.
But actually Adele just wants to have fun.
3
BlanCHet
by H i l d e g a r d g ü n z e l
~
lim. 500
~
61 c m
~
13 5 012 2
Heute ist ein besonderer Tag. Denn Blanchet hat Geburtstag. Besonders brav und fein möchte sie ihre Gäste
begrüßen. Deshalb hat sie das traumhafte Kleid aus Seidenorganza gewählt und ihr blondes Echthaar zu Zöpfen gebunden. Ihr bester Freund, der Bär, ist natürlich
auch eingeladen. Neugierig scheint sie ihn mit ihrem
ausdrucksstarken Gesicht und den großen grauen Glasaugen zu fragen: „Was es wohl für Geschenke geben
wird?“
Today is a special day, it is Blanchet’s birthday. She is
looking forward to greeting all her guests. Therefore she
dressed in her lovely silk organdy dress and braided her
blonde human hair. Her best friend, little teddy bear, is of
course also invited. She seems to ask him curiously with
her expressive face and her large grey mouth-blown
glass eyes: “What presents will I get?”
5
e lo i s e
by H i l d e g a r d g ü n z e l
~
l i m . 1. 0 0 0
~
60 cm
~
12 10 2 2 3
Eloises Haut ist besonders weich und samtig. Deshalb
trägt sie am liebsten Seide und Samt, genau wie ihr
kleiner Bärenfreund. Eloises mundgeblasene Glasaugen
und ihr hübsches kleines Gesichtchen strahlen voller
Vorfreude auf das, was der Tag noch bringen mag. Mit
ihren Echtlederschuhen und dem Teddy an der Hand
läuft sie jedem Abenteuer entgegen.
Eloise’s skin is especially soft and velvety and she has
carefully styled her soft human hair. She loves to wear
silk and velvet materials as does her small bear friend.
Eloise’s mouth-blown glass eyes and her pretty, small
face eagerly look forward to everything this day might
still bring. With her genuine leather shoes and teddy
bear on her hand she is ready to meet every adventure.
6
Fleur
by H i l d e g a r d g ü n z e l
~
lim. 300
~
87 cm
~
12 4 9 019
Dass Fleur und ihre süße Freundin unzertrennlich sind,
erkennt man auf den ersten Blick. Fleurs langes blondes
Echthaar haben beide mit hübschen Schleifen frisiert
und ihre liebevoll verarbeiteten Seidenkleider passend
aufeinander abgestimmt. Mundgeblasene Glasaugen
und Gelenke in Armen und Beinen schenken Fleur ihre
besondere Natürlichkeit. Und mit ihrer Größe von 87 cm
kann Fleur ihre kleine Freundin beschützend in den Arm
nehmen.
Everyone can see clearly that Fleur and her sweet friend
are inseparable. Both have styled Fleur’s long blonde
human hair with pretty ribbons and their lovely silk
dresses are perfectly matched to each other. Fleur’s special expressive look is enhanced by her mouth-blown
glass eyes. With her height of 87 cm and jointed arms
and legs Fleur can take her small friend protectively into
her arms.
8
liBerty
by H i l d e g a r d g ü n z e l
~
l i m . 1. 0 0 0
~
60 cm
~
12 10 3 2 2
Ihr dunkel glänzendes Echthaar hat Liberty mit einer
Schleife frisiert, denn sie liebt es sich hübsch zu machen. Liberty streicht behutsam mit ihren weichen kleinen Fingerchen über die feine Seide ihres Kleidchens.
Ihren strahlenden mundgeblasenen Glasaugen sieht
man an, dass sie sich in ihrem Blumenoutfit gut gefällt.
Kein Wunder, denn Libertys Bärenfreund mag das Blumenmuster genau so gerne wie sie.
Liberty has styled her dark, shiny human hair with a ribbon because she loves making herself pretty. She carefully caresses the fine silk material of her dress with her
small soft fingers. Looking into her expressive, mouthblown glass eyes you can see that she enjoys wearing
her flowery outfit. No wonder, as Liberty’s bear friend
likes flowers as much as she does.
10
pearl
by H i l d e g a r d g ü n z e l
~
lim. 500
~
61 c m
~
13 5 0 0 21
Pearl ist noch ganz verschmust und braucht viel Liebe.
Kein Wunder, denn für ein so kleines Mädchen ist in der
Welt noch alles ganz neu. Dabei ist sie doch immer der
strahlende Mittelpunkt. Liegt es an ihren schönen Echthaar-Zöpfen und ihren grüngrauen mundgeblasenen
Glasaugen? Oder an Ihrem märchenhaften Seidenkleid,
dem transparenten Organza-Jäckchen und den passenden Lederschühchen? Pearl muss man einfach mögen.
Das weiß auch ihr Teddy – und drückt sie ganz fest.
Pearl needs lots of love. No wonder, everything is new
for such a small girl, although she is always in the center
of attention. Is this because of her wonderful human hair
braids or her shining mouth-blown green glass eyes?
Maybe it is her beautiful silk dress, the transparent organdy jacket and the genuine leather shoes? Pearl is
easy to love. Her teddy bear knows this, too – and likes
to give her lots of hugs.
13
rose
by H i l d e g a r d g ü n z e l
~
l i m . 75 0
~
61 c m
~
12 5 012 0
Rose ist eine kleine Romantikerin, die rosa fast so sehr
liebt, wie ihren kleinen Teddyfreund, den sie stets mit
sich trägt. Ihr neugieriger Blick durch mundgeblasene
Glasaugen, ihr niedlicher Gesichtsausdruck und das
weiche Echthaar lassen Rose wie ein Kleinkind erscheinen, das in seinen Echtlederschuhen los laufen will, um
die Welt zu erkunden.
Rose is small and romantic. She loves her pink outfit
almost as much as the small teddy friend she carries
with her everywhere. With her inquisitive, mouth-blown
glass eyes, lovely face, soft human hair and genuine
leather shoes Rose looks like a toddler who is ready to
start walking and discover the world.
14
esMee
by d i d y J a c o b s e n
~
lim. 500
~
66 cm
~
13 4 0 6 4 8
Esmee weiß, was sie will – das sieht man ihrem ausdrucksstarken Gesicht mit den mundgeblasenen Glasaugen auf den ersten Blick an. Und heute möchte sie
mit ihrem Bärchen ein Picknick machen. Deshalb hat
sie ihre langen Echthaar-Zöpfe unter einem Sonnenhut
versteckt. Damit es ihr in ihrem bezaubernden weißen
Sommerkleidchen nicht zu frisch wird, zieht sie besser
noch Strickjacke und Lederschühchen an. Esmee hat
eine so samtweiche Haut, dass man sie am liebsten den
ganzen Tag an sich drücken möchte.
Esmee knows exactly what she wants – her expressive face with the mouth-blown glass eyes leaves no
doubt about that. Today she wants to have a picnic with
her small bear friend. To keep warm she put a hat over
her human hair braids and took along a knit jacket to
wear over her enchanting white summer dress, her feet
dressed in genuine leather shoes. Esmee’s velvety skin
makes everybody want to embrace her.
16
sandy
by d i d y J a c o b s e n
~
l i m . 1. 0 0 0
~
66 cm
~
12 4 0 5 47
Sandy ist schick gemacht worden für einen ausgiebigen Sonntags-Spaziergang im Park. Mit ihren niedlichen
Echthaarlöckchen und dem wunderschönen edlen Outfit wird sie sicher alle Blicke auf sich ziehen. Ihr niedliches Gesichtchen und ihre besonders weiche Haut lassen Sandy wie ein echtes Kleinkind wirken.
Sandy has been made chic for her long Sunday walk in
the park. She will certainly catch everyone’s eye with her
merry human hair locks and her wonderful, stylish outfit.
Her cute face and velvety skin make Sandy look just like
a real toddler.
19
Hanni
by B e t t i n e K l e m m
~
l i m . 1. 0 0 0
~
56 cm
~
12 7913 4
Hanni kann es kaum erwarten gemeinsam mit ihrer
Mami zum großen Frühlingsfest zu marschieren. Hannis Zöpfe aus Echthaar und ihr schönes Blumenkleidchen werden beim Karussellfahren bestimmt lustig im
Wind wippen und ihre mundgeblasenen Glasaugen vor
Freude leuchten. Wo bleibt Mami nur - Hanni will jetzt
endlich gemeinsam mit ihrer kleinen Giraffe zum Fest.
Hanni can hardly wait going with her mom to the spring
festival. Hanni’s human hair braids and her lovely flower
dress will float merrily in the wind when she goes on the
merry-go-round. Also, her mouth-blown glass eyes will
sparkle. Where is mom? Hanni and her small toy giraffe
want to get off now!
21
Marie
by B e t t i n e K l e m m
~
lim. 500
~
56 cm
~
13 0 3 72 4
Spaß und Abenteuer – das wünscht sich Marie am
liebsten jeden Tag. Ihre mundgeblasenen grauen Glasaugen leuchten schon. Denn heute zieht sie in die Welt.
Schnell noch das Mützchen über die blonden Echthaarzöpfe gezogen, Lederschuhe anziehen – und los geht’s.
Nicht vergessen: die witzige Eulentasche – denn die
passt perfekt zu ihrer gepunkteten Hose und zum Chiffonröckchen. Mit ihrer samtweichen, zarten Haut wirkt
Marie wie ein echtes kleines Mädchen.
Fun and adventure – this is what Marie wants to have
every day. Her mouth-blown grey glass eyes are already
sparkling merrily and she is looking forward to exploring the world. She quickly put her hat over the blonde
human hair braids, dressed in her genuine leather shoes
and did of course not forget her cute owl bag – this fits
exactly to her dotted pants and chiffon skirt. Marie is
such a charming little girl with her velvety, soft skin.
23
eMMa
by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e
~
l i m . 10 0
~
68 cm
~
13 8 613 0
Es kann losgehen. Emma hat heute ihr rosa Lieblingskleid mit den passenden pinken Schühchen angezogen
und die langen blonden Echthaare zu frechen Zöpfen
geflochten. Gut, dass sie auch ihre Strickjacke mit den
süßen Ornamenten dabei hat, falls es auf dem Spielplatz etwas frischer wird. Mit ihren mundgeblasenen
haselnussbraunen Glasaugen schaut sie schon ganz
gespannt, welche anderen Kinder heute da sein werden.
Let’s go! Today Emma dressed up in her favourite pink
dress with fitting pink shoes and styled her long blonde
human hair into cute braids. Luckily she also brought
her knit jacket with the beautiful embroidery to keep
warm. Her mouth-blown hazel brown glass eyes sparkle
and she is looking forward to meeting her friends on the
playground.
25
irMa
by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e
~
lim. 500
~
54 cm
~
13 21741
Heute feiert Irma ein großes Fest. Anmutig und märchenhaft wie eine Braut sieht sie aus in ihrem traumhaft schönen Spitzenkleidchen. Da darf die rosa Schleife
im lockigen Echthaar auch gerne einen Kontrast bilden.
Blickfang werden ohnehin ihre mundgeblasenen grünen
Glasaugen sein, die alle in den Bann ziehen. Nur muss
sie dann auch aufpassen, dass ihr niemand beim Tanzen
auf ihre weißen Lederschuhe tritt.
Today Irma is having a party. She almost looks like a
bride in her wonderful lace dress. She also put a pink
bow into her curly human hair. Everybody will be enchanted by her shining mouth-blown green glass eyes.
She only has to be careful that nobody will step on her
white genuine leather shoes when dancing.
27
lea
by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e
~
lim. 500
~
54 cm
~
13 2174 0
Lea macht heute einen Stadtbummel. Deshalb hat sie
sich für das schwarze Kleid mit den weißen Punkten entschieden. Durch die feine weiße Spitze an Saum und
Kragen wirkt sie sehr elegant. Als Kontrast dazu trägt
sie eine freche rote Schleife in ihren blonden MohairLocken und ein rotes Gürtelband. Mit ihren mundgeblasenen haselnussbraunen Augen wird sie staunend in die
Schaufenster der Stadt blicken. Und vielleicht bleibt ja
hinterher noch etwas Zeit für einen Abstecher ins Eiscafé.
Lea goes shopping today and decided to wear her
favourite black dress with white dots. The exquisite
white lace on collar and hem makes this dress look very
elegant. Also, she put a red bow into her blonde mohair
curls and added a fitting red waist ribbon. She cannot
wait to look into the display windows with her mouthblown hazel glass eyes. And maybe there will still be
time to get some ice-cream.
29
M a r g ot
by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e
~
l i m . 75 0
~
63 cm
~
12 2 4 417
Margot wird die Königin des Abschlussballes sein. Ihr
wunderschönes, aufwändig verarbeitetes Kleid aus Organza und Spitze wird alle Blicke auf sich ziehen, genau
wie ihr auffälliger Blumenkranz in ihrem Echthaar. Ihre
dunklen mundgeblasenen Glasaugen strahlen vor Vorfreude auf den Abend.
Margot will be the prom queen. Her wonderful, elaborately made dress of organdy and lace and the striking
flower ribbon in her human hair will catch everyone’s
attention. Her dark, mouth-blown glass eyes are shining
as she looks forward to prom night.
31
Marit
by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e
~
l i m . 1. 0 0 0
~
54 cm
~
12 216 3 0
Warm eingepackt in ihre wunderschöne Strickkombination, kann für Marit die kalte Jahreszeit kommen. Sogar
ihre Echtlederschuhe sind farblich auf ihr schönes Outfit
abgestimmt. Ihre Mohair-Löckchen spitzen lustig unter
der Mütze hervor und ihre haselnussfarbenen, mundgeblasenen Glasaugen leuchten mit der Herbstsonne um
die Wette.
Warmly wrapped into her beautiful knit outfit, Marit
is looking forward to winter. Even her genuine leather
shoes are color coordinated to her outfit. Her mohair
locks peek merrily from under her knit hat and her hazel
eyes shine brighter than the autumn sun.
33
Mette
by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e
~
l i m . 1. 0 0 0
~
54 cm
~
12 2173 9
Die kleine wissbegierige Mette erkundet mit viel Charme
und Witz die Welt im Handumdrehen. Ihren klugen,
mundgeblasenen Glasaugen entgeht nichts und ihre
roten Locken hat der Wirbelwind zu kecken Zöpfchen
gebunden. Sicherlich marschiert Mette auf ihren Echtlederschuhen gleich los, um sich dem nächsten Abenteuer zu stellen.
With much charm and playfulness small, curious Mette
discovers, in no time at all, her world. Nothing will
escape her clever, mouth-blown glass eyes. The little
whirlwind has styled her red hair in braids. In her genuine leather shoes, Mette is certainly ready to meet the
next adventure.
35
selMa
by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e
~
lim. 500
~
54 cm
~
13 216 4 2
Wie ein kleiner Engel. Mit ihren blonden Mohair-Locken
und ihren mundgeblasenen eisblauen Glasaugen sieht
Selma einfach himmlisch aus. Manchmal versteckt sie
ihre schöne Haarpracht auch unter ihrem lustigen Strickhut, den sie sich am liebsten weit ins süße Gesicht zieht.
Die Kombination aus rosafarbenem Strickpulli, himmelblauem Röckchen und Lederschuhen trägt sie besonders
gerne – und freut sich über all die bewundernden Blicke.
Just like an angel. Selma simply looks lovely with her
blonde mohair curls and her mouth-blown ice blue
glass eyes. Sometimes she hides her curly hair under
the cute knitted hat which she loves to pull into her
sweet face. She feels wonderful in the outfit combination of pink knit pullover, blue skirt and genuine leather
shoes – and enjoys being admired.
37
susie
by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e
~
l i m . 75 0
~
63 cm
~
12 2 4 318
Susie ist ein wenig schüchtern. Ihr tiefgründiger Blick
durch mundgeblasene Glasaugen, ihre zarten Gesichtszüge und ihr strahlend blondes Echthaar machen Susie
zu einer besonderen Schönheit, die man am liebsten
gleich in den Arm nehmen würde. Susies zartes Wesen
wird durch ihr pastelliges Strickkleidchen unterstrichen.
Susie is a bit shy. Her mouth-blown glass eyes and her
tender face give her a sincere look. With her shiny
blonde human hair Susie is a special beauty you want
to immediately embrace. Susie’s pastel colored knit
dress emphasizes her gentleness.
38
GÖTZ Puppenmanufaktur Int. GmbH
Einberger Straße 113, D-96472 Rödental
Phone +49 (0)9563/909-0, Fax +49 (0)9563/4441
info@goetz-puppen.de, www.goetz-puppen.de