Künstlerpuppen Katalog 2013
Transcription
Künstlerpuppen Katalog 2013
Künstler K ü n s t l e r p u p p e n K ata l o g 2 013 adele by H i l d e g a r d g ü n z e l ~ l i m . 10 0 ~ 80 cm ~ 13 0 5119 Adele weiß, was modisch angesagt ist. Kein Wunder, sie ist mit 80 cm auch schon eine ganz Große. Am liebsten kombiniert sie verschiedene Stile. Mit ElfenShirt, rosa Weste, Tüllrock, angesagter Häkelmütze und Lederschnürstiefeln könnte man sie fast für einen coolen Popstar halten. Dazu passt auch ihr langes Echthaar und der herausfordernde Blick aus ihren tiefgrünen mundgeblasenen Glasaugen. Aber in Wirklichkeit will Adele einfach nur Spaß und ab und zu einmal gedrückt werden. Adele is very much up-to-date in style. No wonder, she already is a big girl and as tall as 80 cm. She loves to combine various styles. Wearing an elf shirt, pink vest, net lace skirt, stylish crocheted hat and genuine leather boots she could almost be a pop star. She has long human hair and shining green mouth-blown glass eyes. But actually Adele just wants to have fun. 3 BlanCHet by H i l d e g a r d g ü n z e l ~ lim. 500 ~ 61 c m ~ 13 5 012 2 Heute ist ein besonderer Tag. Denn Blanchet hat Geburtstag. Besonders brav und fein möchte sie ihre Gäste begrüßen. Deshalb hat sie das traumhafte Kleid aus Seidenorganza gewählt und ihr blondes Echthaar zu Zöpfen gebunden. Ihr bester Freund, der Bär, ist natürlich auch eingeladen. Neugierig scheint sie ihn mit ihrem ausdrucksstarken Gesicht und den großen grauen Glasaugen zu fragen: „Was es wohl für Geschenke geben wird?“ Today is a special day, it is Blanchet’s birthday. She is looking forward to greeting all her guests. Therefore she dressed in her lovely silk organdy dress and braided her blonde human hair. Her best friend, little teddy bear, is of course also invited. She seems to ask him curiously with her expressive face and her large grey mouth-blown glass eyes: “What presents will I get?” 5 e lo i s e by H i l d e g a r d g ü n z e l ~ l i m . 1. 0 0 0 ~ 60 cm ~ 12 10 2 2 3 Eloises Haut ist besonders weich und samtig. Deshalb trägt sie am liebsten Seide und Samt, genau wie ihr kleiner Bärenfreund. Eloises mundgeblasene Glasaugen und ihr hübsches kleines Gesichtchen strahlen voller Vorfreude auf das, was der Tag noch bringen mag. Mit ihren Echtlederschuhen und dem Teddy an der Hand läuft sie jedem Abenteuer entgegen. Eloise’s skin is especially soft and velvety and she has carefully styled her soft human hair. She loves to wear silk and velvet materials as does her small bear friend. Eloise’s mouth-blown glass eyes and her pretty, small face eagerly look forward to everything this day might still bring. With her genuine leather shoes and teddy bear on her hand she is ready to meet every adventure. 6 Fleur by H i l d e g a r d g ü n z e l ~ lim. 300 ~ 87 cm ~ 12 4 9 019 Dass Fleur und ihre süße Freundin unzertrennlich sind, erkennt man auf den ersten Blick. Fleurs langes blondes Echthaar haben beide mit hübschen Schleifen frisiert und ihre liebevoll verarbeiteten Seidenkleider passend aufeinander abgestimmt. Mundgeblasene Glasaugen und Gelenke in Armen und Beinen schenken Fleur ihre besondere Natürlichkeit. Und mit ihrer Größe von 87 cm kann Fleur ihre kleine Freundin beschützend in den Arm nehmen. Everyone can see clearly that Fleur and her sweet friend are inseparable. Both have styled Fleur’s long blonde human hair with pretty ribbons and their lovely silk dresses are perfectly matched to each other. Fleur’s special expressive look is enhanced by her mouth-blown glass eyes. With her height of 87 cm and jointed arms and legs Fleur can take her small friend protectively into her arms. 8 liBerty by H i l d e g a r d g ü n z e l ~ l i m . 1. 0 0 0 ~ 60 cm ~ 12 10 3 2 2 Ihr dunkel glänzendes Echthaar hat Liberty mit einer Schleife frisiert, denn sie liebt es sich hübsch zu machen. Liberty streicht behutsam mit ihren weichen kleinen Fingerchen über die feine Seide ihres Kleidchens. Ihren strahlenden mundgeblasenen Glasaugen sieht man an, dass sie sich in ihrem Blumenoutfit gut gefällt. Kein Wunder, denn Libertys Bärenfreund mag das Blumenmuster genau so gerne wie sie. Liberty has styled her dark, shiny human hair with a ribbon because she loves making herself pretty. She carefully caresses the fine silk material of her dress with her small soft fingers. Looking into her expressive, mouthblown glass eyes you can see that she enjoys wearing her flowery outfit. No wonder, as Liberty’s bear friend likes flowers as much as she does. 10 pearl by H i l d e g a r d g ü n z e l ~ lim. 500 ~ 61 c m ~ 13 5 0 0 21 Pearl ist noch ganz verschmust und braucht viel Liebe. Kein Wunder, denn für ein so kleines Mädchen ist in der Welt noch alles ganz neu. Dabei ist sie doch immer der strahlende Mittelpunkt. Liegt es an ihren schönen Echthaar-Zöpfen und ihren grüngrauen mundgeblasenen Glasaugen? Oder an Ihrem märchenhaften Seidenkleid, dem transparenten Organza-Jäckchen und den passenden Lederschühchen? Pearl muss man einfach mögen. Das weiß auch ihr Teddy – und drückt sie ganz fest. Pearl needs lots of love. No wonder, everything is new for such a small girl, although she is always in the center of attention. Is this because of her wonderful human hair braids or her shining mouth-blown green glass eyes? Maybe it is her beautiful silk dress, the transparent organdy jacket and the genuine leather shoes? Pearl is easy to love. Her teddy bear knows this, too – and likes to give her lots of hugs. 13 rose by H i l d e g a r d g ü n z e l ~ l i m . 75 0 ~ 61 c m ~ 12 5 012 0 Rose ist eine kleine Romantikerin, die rosa fast so sehr liebt, wie ihren kleinen Teddyfreund, den sie stets mit sich trägt. Ihr neugieriger Blick durch mundgeblasene Glasaugen, ihr niedlicher Gesichtsausdruck und das weiche Echthaar lassen Rose wie ein Kleinkind erscheinen, das in seinen Echtlederschuhen los laufen will, um die Welt zu erkunden. Rose is small and romantic. She loves her pink outfit almost as much as the small teddy friend she carries with her everywhere. With her inquisitive, mouth-blown glass eyes, lovely face, soft human hair and genuine leather shoes Rose looks like a toddler who is ready to start walking and discover the world. 14 esMee by d i d y J a c o b s e n ~ lim. 500 ~ 66 cm ~ 13 4 0 6 4 8 Esmee weiß, was sie will – das sieht man ihrem ausdrucksstarken Gesicht mit den mundgeblasenen Glasaugen auf den ersten Blick an. Und heute möchte sie mit ihrem Bärchen ein Picknick machen. Deshalb hat sie ihre langen Echthaar-Zöpfe unter einem Sonnenhut versteckt. Damit es ihr in ihrem bezaubernden weißen Sommerkleidchen nicht zu frisch wird, zieht sie besser noch Strickjacke und Lederschühchen an. Esmee hat eine so samtweiche Haut, dass man sie am liebsten den ganzen Tag an sich drücken möchte. Esmee knows exactly what she wants – her expressive face with the mouth-blown glass eyes leaves no doubt about that. Today she wants to have a picnic with her small bear friend. To keep warm she put a hat over her human hair braids and took along a knit jacket to wear over her enchanting white summer dress, her feet dressed in genuine leather shoes. Esmee’s velvety skin makes everybody want to embrace her. 16 sandy by d i d y J a c o b s e n ~ l i m . 1. 0 0 0 ~ 66 cm ~ 12 4 0 5 47 Sandy ist schick gemacht worden für einen ausgiebigen Sonntags-Spaziergang im Park. Mit ihren niedlichen Echthaarlöckchen und dem wunderschönen edlen Outfit wird sie sicher alle Blicke auf sich ziehen. Ihr niedliches Gesichtchen und ihre besonders weiche Haut lassen Sandy wie ein echtes Kleinkind wirken. Sandy has been made chic for her long Sunday walk in the park. She will certainly catch everyone’s eye with her merry human hair locks and her wonderful, stylish outfit. Her cute face and velvety skin make Sandy look just like a real toddler. 19 Hanni by B e t t i n e K l e m m ~ l i m . 1. 0 0 0 ~ 56 cm ~ 12 7913 4 Hanni kann es kaum erwarten gemeinsam mit ihrer Mami zum großen Frühlingsfest zu marschieren. Hannis Zöpfe aus Echthaar und ihr schönes Blumenkleidchen werden beim Karussellfahren bestimmt lustig im Wind wippen und ihre mundgeblasenen Glasaugen vor Freude leuchten. Wo bleibt Mami nur - Hanni will jetzt endlich gemeinsam mit ihrer kleinen Giraffe zum Fest. Hanni can hardly wait going with her mom to the spring festival. Hanni’s human hair braids and her lovely flower dress will float merrily in the wind when she goes on the merry-go-round. Also, her mouth-blown glass eyes will sparkle. Where is mom? Hanni and her small toy giraffe want to get off now! 21 Marie by B e t t i n e K l e m m ~ lim. 500 ~ 56 cm ~ 13 0 3 72 4 Spaß und Abenteuer – das wünscht sich Marie am liebsten jeden Tag. Ihre mundgeblasenen grauen Glasaugen leuchten schon. Denn heute zieht sie in die Welt. Schnell noch das Mützchen über die blonden Echthaarzöpfe gezogen, Lederschuhe anziehen – und los geht’s. Nicht vergessen: die witzige Eulentasche – denn die passt perfekt zu ihrer gepunkteten Hose und zum Chiffonröckchen. Mit ihrer samtweichen, zarten Haut wirkt Marie wie ein echtes kleines Mädchen. Fun and adventure – this is what Marie wants to have every day. Her mouth-blown grey glass eyes are already sparkling merrily and she is looking forward to exploring the world. She quickly put her hat over the blonde human hair braids, dressed in her genuine leather shoes and did of course not forget her cute owl bag – this fits exactly to her dotted pants and chiffon skirt. Marie is such a charming little girl with her velvety, soft skin. 23 eMMa by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e ~ l i m . 10 0 ~ 68 cm ~ 13 8 613 0 Es kann losgehen. Emma hat heute ihr rosa Lieblingskleid mit den passenden pinken Schühchen angezogen und die langen blonden Echthaare zu frechen Zöpfen geflochten. Gut, dass sie auch ihre Strickjacke mit den süßen Ornamenten dabei hat, falls es auf dem Spielplatz etwas frischer wird. Mit ihren mundgeblasenen haselnussbraunen Glasaugen schaut sie schon ganz gespannt, welche anderen Kinder heute da sein werden. Let’s go! Today Emma dressed up in her favourite pink dress with fitting pink shoes and styled her long blonde human hair into cute braids. Luckily she also brought her knit jacket with the beautiful embroidery to keep warm. Her mouth-blown hazel brown glass eyes sparkle and she is looking forward to meeting her friends on the playground. 25 irMa by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e ~ lim. 500 ~ 54 cm ~ 13 21741 Heute feiert Irma ein großes Fest. Anmutig und märchenhaft wie eine Braut sieht sie aus in ihrem traumhaft schönen Spitzenkleidchen. Da darf die rosa Schleife im lockigen Echthaar auch gerne einen Kontrast bilden. Blickfang werden ohnehin ihre mundgeblasenen grünen Glasaugen sein, die alle in den Bann ziehen. Nur muss sie dann auch aufpassen, dass ihr niemand beim Tanzen auf ihre weißen Lederschuhe tritt. Today Irma is having a party. She almost looks like a bride in her wonderful lace dress. She also put a pink bow into her curly human hair. Everybody will be enchanted by her shining mouth-blown green glass eyes. She only has to be careful that nobody will step on her white genuine leather shoes when dancing. 27 lea by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e ~ lim. 500 ~ 54 cm ~ 13 2174 0 Lea macht heute einen Stadtbummel. Deshalb hat sie sich für das schwarze Kleid mit den weißen Punkten entschieden. Durch die feine weiße Spitze an Saum und Kragen wirkt sie sehr elegant. Als Kontrast dazu trägt sie eine freche rote Schleife in ihren blonden MohairLocken und ein rotes Gürtelband. Mit ihren mundgeblasenen haselnussbraunen Augen wird sie staunend in die Schaufenster der Stadt blicken. Und vielleicht bleibt ja hinterher noch etwas Zeit für einen Abstecher ins Eiscafé. Lea goes shopping today and decided to wear her favourite black dress with white dots. The exquisite white lace on collar and hem makes this dress look very elegant. Also, she put a red bow into her blonde mohair curls and added a fitting red waist ribbon. She cannot wait to look into the display windows with her mouthblown hazel glass eyes. And maybe there will still be time to get some ice-cream. 29 M a r g ot by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e ~ l i m . 75 0 ~ 63 cm ~ 12 2 4 417 Margot wird die Königin des Abschlussballes sein. Ihr wunderschönes, aufwändig verarbeitetes Kleid aus Organza und Spitze wird alle Blicke auf sich ziehen, genau wie ihr auffälliger Blumenkranz in ihrem Echthaar. Ihre dunklen mundgeblasenen Glasaugen strahlen vor Vorfreude auf den Abend. Margot will be the prom queen. Her wonderful, elaborately made dress of organdy and lace and the striking flower ribbon in her human hair will catch everyone’s attention. Her dark, mouth-blown glass eyes are shining as she looks forward to prom night. 31 Marit by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e ~ l i m . 1. 0 0 0 ~ 54 cm ~ 12 216 3 0 Warm eingepackt in ihre wunderschöne Strickkombination, kann für Marit die kalte Jahreszeit kommen. Sogar ihre Echtlederschuhe sind farblich auf ihr schönes Outfit abgestimmt. Ihre Mohair-Löckchen spitzen lustig unter der Mütze hervor und ihre haselnussfarbenen, mundgeblasenen Glasaugen leuchten mit der Herbstsonne um die Wette. Warmly wrapped into her beautiful knit outfit, Marit is looking forward to winter. Even her genuine leather shoes are color coordinated to her outfit. Her mohair locks peek merrily from under her knit hat and her hazel eyes shine brighter than the autumn sun. 33 Mette by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e ~ l i m . 1. 0 0 0 ~ 54 cm ~ 12 2173 9 Die kleine wissbegierige Mette erkundet mit viel Charme und Witz die Welt im Handumdrehen. Ihren klugen, mundgeblasenen Glasaugen entgeht nichts und ihre roten Locken hat der Wirbelwind zu kecken Zöpfchen gebunden. Sicherlich marschiert Mette auf ihren Echtlederschuhen gleich los, um sich dem nächsten Abenteuer zu stellen. With much charm and playfulness small, curious Mette discovers, in no time at all, her world. Nothing will escape her clever, mouth-blown glass eyes. The little whirlwind has styled her red hair in braids. In her genuine leather shoes, Mette is certainly ready to meet the next adventure. 35 selMa by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e ~ lim. 500 ~ 54 cm ~ 13 216 4 2 Wie ein kleiner Engel. Mit ihren blonden Mohair-Locken und ihren mundgeblasenen eisblauen Glasaugen sieht Selma einfach himmlisch aus. Manchmal versteckt sie ihre schöne Haarpracht auch unter ihrem lustigen Strickhut, den sie sich am liebsten weit ins süße Gesicht zieht. Die Kombination aus rosafarbenem Strickpulli, himmelblauem Röckchen und Lederschuhen trägt sie besonders gerne – und freut sich über all die bewundernden Blicke. Just like an angel. Selma simply looks lovely with her blonde mohair curls and her mouth-blown ice blue glass eyes. Sometimes she hides her curly hair under the cute knitted hat which she loves to pull into her sweet face. She feels wonderful in the outfit combination of pink knit pullover, blue skirt and genuine leather shoes – and enjoys being admired. 37 susie by s i s s e l B j ø r s t a d t s k i l l e ~ l i m . 75 0 ~ 63 cm ~ 12 2 4 318 Susie ist ein wenig schüchtern. Ihr tiefgründiger Blick durch mundgeblasene Glasaugen, ihre zarten Gesichtszüge und ihr strahlend blondes Echthaar machen Susie zu einer besonderen Schönheit, die man am liebsten gleich in den Arm nehmen würde. Susies zartes Wesen wird durch ihr pastelliges Strickkleidchen unterstrichen. Susie is a bit shy. Her mouth-blown glass eyes and her tender face give her a sincere look. With her shiny blonde human hair Susie is a special beauty you want to immediately embrace. Susie’s pastel colored knit dress emphasizes her gentleness. 38 GÖTZ Puppenmanufaktur Int. GmbH Einberger Straße 113, D-96472 Rödental Phone +49 (0)9563/909-0, Fax +49 (0)9563/4441 info@goetz-puppen.de, www.goetz-puppen.de