lancier rescue systems
Transcription
lancier rescue systems
KATALOG / CATALOGUE 2015 LANCIER RESCUE SYSTEMS FIRE & RESCUE Seite 2 AWG I LANCIER rescue systems LANCIER RESCUE SYSTEMS LANCIER RESCUE SYSTEMS Wenn Wrackteile die Bergung von Menschen erschweren, bieten Rettungsgeräte von LANCIER rescue systems effiziente Unterstützung. Mit Kraft, Präzision und technischer Raffinesse ermöglichen sie Rettungskräften auf der ganzen Welt, Hindernisse schnell zu beseitigen – und dadurch im Einsatz wertvolle Augenblicke zu gewinnen. High tech equipment and power for your rescue operations When wreckage hinders rescue efforts, rescue tools by LANCIER rescue systems provide effective support. Powerful, precise and technically sophisticated, they enable rescue services around the world to remove obstacles rapidly – thus gaining valuable time during an operation. Problemloses Handling und große Belastungsreserven sind selbstverständlich – dafür sorgen unsere Spezialisten in Konstruktion und Fertigung. Während Ihnen unser Service zuverlässig zur Seite steht, um Ihr Equipment jederzeit einsatzbereit zu halten. Trouble-free handling and large loading reserves can be taken for granted – our specialists in design and production see to that. And to keep your equipment ready for use at all times, our service team is available to provide reliable assistance. Darauf können Sie sich verlassen: You benefit from: Hightech und Power für Ihren Rettungseinsatz Über 40 Jahre Erfahrung im Bereich hydraulische Rettungsgeräte Topqualität made in Germany Erstklassiges Preis-Leistungsverhältnis Spitzenergebnisse durch jahrzehntelange, kontinuierliche Entwicklungsarbeit Permanenter Erfahrungsaustausch mit Anwendern weltweit Over 40 years’ experience Top quality made in Germany Excellent value for money Outstanding results following decades of continuous development work Constant exchange of experiences with users around the world FIRE & RESCUE Page 3 AWG I LANCIER rescue systems INHALTSÜBERSICHT SUMMARY OF CONTENTS LANCIER rescue systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Inhaltsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Drei Gründe für LANCIER rescue systems . . . . . . . . . . . . . . .5 Intelligente Funktionen für mehr Sicherheit . . . . . . . . . . . . .6 So finden Sie schnell das richtige Gerät . . . . . . . . . . . . . . .8 Schneidgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Spreizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Kombigeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Rettungszylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hydraulikaggregate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Stabilisierungssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 LANCIER rescue systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Summary of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Three reasons to choose LANCIER rescue systems . . . . . . .5 Intelligent functions for enhanced safety . . . . . . . . . . . . . . .6 Quick start guide to the right equipment . . . . . . . . . . . . . . .8 Cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Spreaders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Combi tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Rescue rams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hydraulic power units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Stabilisation systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Page 5 AWG I LANCIER rescue systems I Cutters DREI GRÜNDE FÜR LANCIER RESCUE SYSTEMS THREE REASONS TO CHOOSE LANCIER RESCUE SYSTEMS Eigene Entwicklungsabteilung Während der Entwicklung achten wir auf hohe Kraftentfaltung bei geringem Gewicht, raffinierte Detaillösungen bei robuster Bauweise und eine große Auswahl bei hoher Kompatibilität. Wir schöpfen aus der Praxis von Rettungsdiensten und dem gesammelten Know-how von Fachleuten aus Forschung und Technik. Sie zeigen uns, worauf es ankommt, wenn wir unsere Produkte für Sie konstruieren, fertigen und kontinuierlich verbessern. Sicherheit im Fokus In-house development When developing our products, we focus on delivering high power combined with low weight, ingenious detailed solutions combined with a robust construction, and a wide product range offering maximum compatibility. Our designs are based on the practical experiences of rescue personnel and the collective expertise of specialists in the fields of research and technology. They show us what matters in the design, manufacture and the continuous enhancement of our products. Im Einsatz steht die Sicherheit an erster Stelle – das gilt für den Retter ebenso wie für die Unfallbeteiligten. Deshalb verfügen Rettungsgeräte von LANCIER rescue systems über zahlreiche Funktionen wie beispielsweise eine SicherheitsDrehgriffsteuerung, rutschfeste Haltegriffe und eine ausgeklügelte Gerätebalance. Dies ermöglicht den Einsatzkräften ein möglichst einfaches und sicheres Arbeiten auch an schwer zugänglichen Orten. Spotlight on safety Safety is the number one priority during operations – that applies just as much for the rescuer as it does for those involved in the accident. That’s why rescue equipment by LANCIER incorporates multiples features, e.g. the Twist Grip Safety Control, non-slip handles, and skilful tool balancing. This enables rescue services to work as easily and safely as possible, even in places that are difficult to access. Von unabhängiger Seite geprüfte Qualität Independently-tested quality The primary goal of our company is the satisfaction of our customers and business partners around the world. This is why our rescue equipment must first undergo comprehensive inspection before it leaves production – including, not least, regular audits by independent certification bodies. The CE marking on the equipment confirms that it has been manufactured according to applicable EU guidelines. Die Zufriedenheit von Kunden und Geschäftspartnern auf der ganzen Welt ist oberstes Unternehmensziel bei AWG. Deshalb verlassen unsere Rettungsgeräte das Werk erst nach einer intensiven Kontrolle. Dazu gehören nicht zuletzt regelmäßige Audits von unabhängigen Zertifizierungsstellen. Die CE-Kennzeichnung der Geräte bestätigt, dass sie nach geltenden EG-Richtlinien hergestellt wurden. Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings. Seite 6 AWG I LANCIER rescue systems INTELLIGENTE FUNKTIONEN FÜR MEHR SICHERHEIT INTELLIGENT FUNCTIONS FOR ENHANCED SAFETY Sicherheits-Drehgriffsteuerung Alle Rettungsgeräte von LANCIER rescue systems sind mit einer patentierten Sicherheits-Drehgriffsteuerung ausgestattet. Weder Daumen noch Zeigefinger müssen für die Bedienung vom Griff gelöst werden. Integrierte Ausgleichs- und Überdruckventile verhindern außerdem das Entstehen von Überdruck im Zylinderraum der Geräte, etwa durch eine nicht oder ungenügend angeschlossene Kupplung. Da kein Hydrauliköl in die Umwelt entweicht, werden Bediener, Gerät und Umwelt gleichermaßen geschützt. Ergonomische Halte- und Tragegriffe Für größtmögliche Sicherheit bei der Bedienung sind LANCIER rescue systems Rettungsgeräte mit ergonomischen Bügelgriffen und rutschfester Oberfläche ausgestattet. Die Position der Bügelgriffe gewährleistet eine optimale Gerätebalance und bedienerschonende Arbeitshaltung. Durch einfaches Umgreifen und ohne Ummontieren der Griffe können Sie aus allen Positionen arbeiten. Twist Grip Safety Control All rescue equipment by LANCIER rescue systems is equipped with a patented Twist Grip Safety Control. Both thumb and index finger must be applied to the handle for it to operate. Integral equalising and pressure relief valves prevent excess pressure in the cylinder chamber of the tools, such as when a coupling is not connected, or not fully connected. Since no hydraulic oil is released into the environment, the operator, the equipment and the environment are all equally protected. Ergonomically-designed handles and carrying handles To ensure maximum safety during operation, LANCIER rescue systems equipment is fitted with ergonomic bowshaped handles with a non-slip surface. The location of these handles balances the tool perfectly and allows for a good working posture. You can work in any position by simply changing your grip, without the need for repositioning the handle. Page 7 AWG I LANCIER rescue systems Sicherheits-Schnellverschlusskupplungen LANCIER rescue systems Rettungsgeräte verfügen standardmäßig über die neuen LANCIER-Monokupplungen. Vor- und Rücklaufleitungen werden in einem einzigen Kupplungsvorgang sicher miteinander verbunden. Zusätzliche ist die LANCIER-Monokupplung mit einer Verriegelung ausgestattet. Das erspart Zeit und ermöglicht ein sicheres und professionelles Arbeiten. Der Kupplungsvorgang ist unter Druck möglich und die Kupplung ist dann unter Druck 360° frei drehbar. Dies reduziert Spannungen auf den Hochdruckschläuchen und erhöht somit zusätzlich die Sicherheit der Einsatzkräfte. Alternativ liefern wir Ihnen Rettungsgeräte mit nicht verriegelnden Monokupplungen anderer Hersteller oder Schnellverschluss-Doppel-Kupplungen aus. Hydrolight-Schläuche LANCIER rescue systems Hydraulik-Hochdruckschläuche mit Sicherheitsfaktor 4:1 sparen Platz und Gewicht. Ihr reduzierter Durchmesser bringt enorme Vorteile beim Handling der Ausrüstung, denn die Hydrolight-Doppelschläuche sind ca. 50 % leichter als Standardschläuche. Zusätzlich sind sie wesentlich flexibler als herkömmliche Modelle und erlauben deutlich kleinere Biegeradien – ein großer Vorteil bei der Handhabung der abgerollten Schläuche. Aufgrund der schlankeren Bauweise konnten auch die Schlauchhaspeln platzsparend ausgeführt werden. Dies ermöglicht eine effizientere Nutzung der Stauräume in den Rettungsfahrzeugen. Quick connect safety couplings Equipment by LANCIER rescue systems has the new LANCIER mono couplings as a standard feature. Supply and return lines can be securely connected in one coupling action. The LANCIER mono coupling is also equipped with a locking mechanism, which saves time and enables operators to work safely and professionally. The coupling process can be carried out under pressure and the coupling is freely rotatable by 360° when under pressure. This reduces stress to high-pressure hoses, thereby increasing safety for the rescue services. Alternatively, we can supply rescue equipment with non-locking mono couplings of other manufacturers, or quick connect double couplings. Hydro Light Hoses Hydraulic high-pressure hoses from LANCIER rescue systems with a safety factor of 4:1 save space and weight. Their smaller diameter brings huge advantages for equipment handling, as Hydro Light Twin Hoses are approx. 50% lighter than conventional ones. They are also significantly more flexible than standard types and have a much smaller bending radius – a big advantage when manipulating the unrolled hoses. Due to their slimmer design, it has also been possible to develop space-saving hose reels, which makes for more efficient use of storage space in the rescue vehicles. Seite 8 AWG I LANCIER rescue systems SO FINDEN SIE SCHNELL DAS RICHTIGE GERÄT QUICK START GUIDE TO THE RIGHT EQUIPMENT Die Abkürzung der einzelnen Arbeitsgeräte leitet sich aus der jeweiligen englischsprachigen Bezeichnung ab. The abbreviations for the individual tools are taken from the English description for the item. Schneidgerät Spreizer Kombigerät Rettungszylinder Teleskop-Rettungszylinder Hydraulikaggregat Cutter Spreader Combi Tool Rescue Ram Telescopic Rescue Ram Pump Es stehen drei Arten von Kupplungen zur Verfügung. Standardmäßig sind alle Geräte mit dem Kupplungstyp A, den speziellen LANCIER-Monokupplungen ausgerüstet. There are three types of coupling available. All tools are fitted with coupling type A, the special LANCIER mono coupling, as standard. A LANCIER-Monokupplung Besonderheit der LANCIER-Monokupplung ist der geringe Kupplungsweg und die zusätzliche Verriegelung. Diese Kombination erleichtert das Kuppeln und schafft Sicherheit. Gekuppelt und gedreht werden kann die Kupplung auch unter Druck. LANCIER mono coupling The special feature of the LANCIER mono coupling is the minimal rotation required and the additional locking. This combination facilitates coupling and promotes safety. The coupling can be connected and rotated even when under pressure M Monokupplung Verglichen mit der speziellen LANCIER-Monokupplung verfügt die Monokupplung Typ M, auch bekannt als SingleKupplung, über keine zusätzliche Verriegelung. Auch dieses Modell kann unter Druck gekuppelt und gedreht werden. Kombinieren lässt sich die Monokupplung Typ M auch mit Mono-/Singlekupplungen anderer Hersteller. Mono coupling Compared with the special LANCIER mono coupling, the Mono Coupling Type M (also known as Single Coupling) does not have additional locking. This model can also be coupled and rotated under pressure. The Type M Mono Coupling can work in conjunction with mono/single couplings from other manufacturers. S Standard-Doppelkupplung Bei automatisch sichernden Standard-Doppelkupplung werden Vor- und Rücklaufleitungen jeweils mit einer separaten Kupplung verbunden. Sie werden auch als flachköpfige Schnellverschlusskupplung bezeichnet. Standard double coupling In the case of the automatically securing standard double coupling, the supply and return lines are each connected with a separate coupling. They are also described as flatface quick connect couplings. Die Bezeichnung der Arbeitsgeräte setzt sich aus ihren Leistungsdaten zusammen. The descriptions of the tools are made up as follows Beispiel: CU-235/163-A Example: CU-235/163-A CU 235 163 A CU 235 163 A CU SP CO R RT PU Bezeichnung des Arbeitsgeräts: Schneidgerät Minimale Öffnungsweite von 235 mm Maximale errechnete Kraft von 163 t Kupplungsart: LANCIER-Monokupplung Description of the tool: Cutter Minimum opening width of 235 mm / 9.3’’ Maximum cutting force of 163 t / 358650 lbs Type of coupling: LANCIER mono coupling Page 9 AWG I LANCIER rescue systems STO STO/c MTO MTO/c MTO/t G E D FS FS/s BS BS/s Welches Hydraulikaggregat (PU) zu Ihrem Einsatzzweck passt, hängt von der Anzahl der zu betreibenden Arbeitsgeräte, der Antriebsart und der Baugröße bzw. dem verfügbaren Platz ab. Daher werden auch besonders kompakte Aggregate angeboten. Die Abkürzung leitet sich wiederum aus der englischsprachigen Bezeichnung ab. Determining which Power Unit (PU) is best suited to your purpose depends on how many individual tools are to be operated, the type of drive, the frame size and the available space ‒ which is why we also offer power units that are especially compact. Again, the abbreviations for the individual tools are taken from the English description for the item. Hydr. Aggr. für 1 Arbeitsgerät Hydr. Aggr. für 1 Arbeitsgerät, kompakt Hydr. Aggr. für mindestens 2 Arbeitsgeräte Hydr. Aggr. für mindestens 2 Arbeitsgeräte, kompakt Hydr. Aggr. im Rohrrahmen für mindestens 2 Arbeitsgeräte Single Tool Operation Single Tool Operation, compact Multi Tool Operation Multi Tool Operation, compact Multi Tool Operation, tube frame Es wird zwischen drei Antriebsarten der Aggregate unterschieden. There are three distinct types of drive for the power units. 4-Takt-Vergasermotor Elektromotor Dieselmotor Gasoline engine Electric motor Diesel engine Ein Aggregat mit Schnellangriffseinrichtungen ist zusätzlich mit wahlweise front- oder beidseitig montierten Schlauchhaspeln ausgestattet. Generell wird für ein kompaktes Aggregat auch eine kleine Schlauchhaspel benötigt. A power unit with rapid deployment devices is also equipped with a choice of hose reels mounted at the front or at either side. In general, a small hose reel will be required for a compact power unit. Frontseitig montierte Haspeln Frontseitig montierte Haspeln, klein Beidseitig montierte Haspeln Beidseitig montierte Haspeln, klein Front Side mounted reels Front Side mounted reels, small Both Side mounted reels Both Side mounted reels, small Die Bezeichnung der Hydraulikaggregate setzt sich aus ihren Leistungsdaten zusammen. The descriptions of the power units are made up as follows: Beispiel: PU-MTO/c-G-FS/s-20-A-4 Example: PU-MTO/c-G-FS/s-20-A-4 PU MTO/c PU MTO/c G FS/s 20 A 4 G FS/s 20 A 4 Hydraulikaggregat Aggregat für mindestens 2 Arbeitsgeräte, kompakte Ausführung 4-Takt-Vergasermotor Fronseitig montierte, kleine Haspeln Schlauchlänge 20 m Kupplungsart: LANCIER-Monokupplung Schlauchart DN4, Hydrolight Hydraulic Power Unit Multi Tool Operation, compact 4-stroke Gasoline engine Front Side mounted reel, small Hose length 20 m / 66’ Type of coupling: LANCIER mono coupling Hose type DN4, Hydrolight CU SCHNEIDGERÄTE CUTTERS Leistungsdaten Öffnungsweiten bis 250 mm Schneidkraft bis 1594 kN / 163 t Betriebsdruck 630 bis 720 bar Ausstattung 400 mm lange Hochdruckschläuche mit Knickschutz LANCIER-Monokupplung Sicherheits-Drehgriffsteuerung mit integrierten Überdruckventilen Ergonomischer Halte- und Tragegriff Austausch- und nachschleifbare Schneidmesser Optimales Leistungsgewicht Performance data Opening width up to 250 mm / 10’’ Cutting force up to 1594 kN / 163 t / 426150 lbs Operating pressure 630 to 720 bar / 9135 to 10440 PSI Features High pressure hose, 400 mm / 15 3/4’’ long, equipped with anti-kink protection LANCIER mono coupling Twist grip safety control with integrated overpressure valves Ergonomic handle Exchangeable and regrindable blades Optimal power/weight ratio Page 11 AWG I LANCIER rescue systems I Cutters SCHNEIDGERÄT CU-250/108 CUTTER CU-250/108 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. CU-250/108 250 mm 1060 kN / 108 t 630-720 bar 820/250/210 mm 18,4 kg 10123599 SCHNEIDGERÄT CU-235/163 9.8’’ 238500 lbs 9135-10440 PSI 32.3/9.8/8.3’’ 40.6 lbs Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. CU-235/163 235 mm 1594 kN / 163 t 630-720 bar 885/272/200 mm 21 kg 10123099 9.3’’ 358650 lbs 9135-10440 PSI 34.8/10.7/7.9’’ 46.3 lbs SCHNEIDGERÄT CU-180/112 CUTTER CU-180/112 SCHNEIDGERÄT CU-175/126 CUTTER CU-175/126 Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. CU-180/112 180 mm 1102 kN / 112 t 630-720 bar 780/250/210 mm 16,9 kg 10122599 7.1’’ 247950 lbs 9135-10440 PSI 30.7/9.8/8.3’’ 37.3 lbs CU-175/126 175 mm 1240 kN / 126 t 630-720 bar 815/271/205 mm 19,1 kg 10122099 6.9’’ 279000 lbs 9135-10440 PSI 32.1/10.7/8.1’’ 42.1 lbs Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings. Seite 12 AWG I LANCIER rescue systems I Schneidgeräte SCHNEIDGERÄT CU-140/44 CUTTER CU-140/44 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. CU-140/44 140 mm 430 kN / 44 t 630-720 bar 686/225/180 mm 10,1 kg 10121599 PEDALSCHNEIDER PEDAL CUTTER SCHNEIDGERÄT CU-50/20 CUTTER CU-50/20 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. CU-50/20 50 mm 190 kN / 19 t 630-720 bar 395/135/85 mm 4 kg 10120599 SCHNEIDGERÄT CU-105/42 5.5’’ 96750 lbs 9135-10440 PSI 27/8.9/7.1’’ 22.3 lbs Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. CU-105/42 105 mm 408 kN / 42 t 630-720 bar 686/225/180 mm 10,4 kg 10121099 4.1’’ 91800 lbs 9135-10440 PSI 26.7/8.9/7.1’’ 22.9 lbs SCHNEIDGERÄT CU-34/15 CUTTER CU-34/15 2’’ 42750 lbs 9135-10440 PSI 15.6/5.3/3.3’’ 8.8 lbs Die LANCIER rescue systems Pedalschneider CU-50/20 und CU34/15 sind mit einer Einhandsteuerung ausgestattet. In Verbindung mit den verzahnten, rutschfesten Schneidmessern, sind sie so die optimalen Werkzeuge in beengten Räumen. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. CU-34/15 34 mm 144 kN / 15 t 630-720 bar 379/85/142 mm 4 kg 10120099 1.3’’ 32400 lbs 9135-10440 PSI 14.9/3.3/5.6’’ 8.8 lbs LANCIER rescue systems pedal cutters CU-50/20 and CU-34/15 are equipped with a single hand twistgrip-safety control. In conjunction with their serrated, non-slip blades they represent the optimum rescue tools for restricted areas. Page 13 AWG I LANCIER rescue systems I Cutters ZUBEHÖR ACCESSORIES ERSATZMESSER REPLACEMENT BLADES Für Typ / ForType CU-250/108 CU-235/163 CU-180/112 CU-175/126 CU-140/44 CU-105/42 CU-50/20 mobile CU-50/20 fix CU-34/15 mobile CU-34/15 fix Der Austausch der nachschleifbaren Messereinsätze sollte paarweise erfolgen. AWG Id-Nr. / AWG ID No. 30048449 10099749 30047849 30058249 30050849 30048149 40503149 40503249 40503349 40503449 The regrindable blades must be replaced in pairs. Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings. SP SPREIZER SPREADERS Leistungsdaten Öffnungsweiten bis 820 mm Spreizkraft bis 1000 kN / 100 t Betriebsdruck 630 bis 720 bar Ausstattung 400 mm lange Hochdruckschläuche mit Knickschutz LANCIER-Monokupplung Sicherheits-Drehgriffsteuerung mit integrierten Überdruckventilen Ergonomischer Halte- und Tragegriff Austauschbare Spreizspitzen; vorbereitet für das direkte Anbringen von Zugketten Optimales Leistungsgewicht Performance data Opening width up to 820 mm / 32 ¼’ Spreading force up to 1000 kN / 100 t / 225000 lbs Operating pressure 630 to 720 bar / 9135 to 10440 PSI Features High pressure hose, 400 mm / 15 ¾’’ long, equipped with anti-kink protection LANCIER mono coupling Twist grip safety control with integrated overpressure valves Ergonomic handle Exchangeable tips with attachment points for the direct connection of pulling chains Optimal power/weight ratio Page 15 AWG I LANCIER rescue systems I Spreaders SPREIZER SP-820/21 SPREADER SP-820/21 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Zugweite / Pulling width Spreizkraft / Spreading force Quetschkraft / Squeezing force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. SP-820/21 820 mm 710 mm 206,3 kN / 21 t 53,5 kN/ 5,5 t 54 kN / 5,5 t 630-720 bar 870/300/215 mm 17,9 kg 10127099 SPREIZER SP-800/24 SPREADER SP-800/24 32.3’’ 28’’ 46418 lbs 12038 lbs 12150 lbs 9135-10440 PSI 34.3/11.8/8.5’’ 39.5 lbs SPREIZER SP-715/24 SPREADER SP-715/24 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Zugweite / Pulling width Spreizkraft / Spreading force Quetschkraft / Squeezing force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. SP-715/24 715 mm 638 mm 238 kN / 24 t 52,4 kN/ 5,3 t 53,9 kN / 5,5 t 630-720 bar 880/315/215 mm 19,4 kg 10126099 Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Zugweite / Pulling width Spreizkraft / Spreading force Quetschkraft / Squeezing force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. SP-800/24 800 mm 660 mm 239 kN / 24 t 63 kN / 6,4 t 66 kN / 6,7 t 630-720 bar 837/290/200 mm 18 kg 10126599 31.5’’ 26’’ 53775 lbs 14175 lbs 14850 lbs 9135-10440 PSI 33/11.4/7.9’’ 39.7 lbs SPREIZER SP-645/100 SPREADER SP-645/100 32.3’’ 25.1’’ 53550 lbs 11790 lbs 12128 lbs 9135-10440 PSI 34.6/12.4/8.5’’ 42.8 lbs Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Zugweite / Pulling width Spreizkraft / Spreading force Quetschkraft / Squeezing force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. SP-645/100 645 mm 551 mm 1000 kN / 100 t 219 kN / 22,3 t 66 kN /6,7 t 630-720 bar 800/315/215 mm 19 kg 10125599 31.5’’ 21.7’’ 225000 lbs 49275 lbs 14850 lbs 9135-10440 PSI 31.5/12.4/8.5’’ 41.9 lbs Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings. Seite 16 AWG I LANCIER rescue systems I Spreizer SPREIZER SP-635/71 SPREADER SP-635/71 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. ZUBEHÖR ACCESSORIES Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Zugweite / Pulling width Spreizkraft / Spreading force Quetschkraft / Squeezing force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. SP-635/71 635 mm 530 mm 694,2 KN / 71 t 69,8 kN / 7 t 58,9 kN / 6 t 630-720 bar 775/300/215 mm 17,4 kg 10125099 25’’ 20,9’’ 156195 lbs 15705 lbs 13253 lbs 9135-10440 PSI 30.5/11.8/8.5’’ 38.4 lbs ZUGKETTEN PULLING CHAINS Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Zugketten / Pulling chains 10087999 LANCIER rescue systems Zugketten können ohne Spitzenwechsel direkt an Spreizern befestigt werden. LANCIER rescue systems pulling chains can be attached directly to the tips of the spreaders without tip exchange. Die notwendige Länge wird durch einfaches Einlegen der Kettenglieder in den Kettenverkürzer eingestellt. The required length is easily adjusted by inserting the chain links into the attached collet. Die Zugketten werden als Satz mit je 2 Ketten und 2 Kettenverkürzern geliefert. Pulling chains are delivered as a set consisting of 2 chains and 2 collets. Page 17 AWG I LANCIER rescue systems I Spreaders ZUBEHÖR ACCESSORIES ERSATZSPITZEN REPLACEMENT TIPS Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. LANCIER rescue systems Spreizerspitzen sind durch ihre optimierte Verzahnung extrem abrutschsicher. Die speziellen Schälauskerbungen führen das Werkzeug während des Spreizvorgangs exakt und sicher. Sie sind für das direkte Anbringen von Zugketten vorbereitet. Spreizerspitzen werden als Satz mit 2 Spitzen und den notwendigen Verbindungsstiften geliefert. Ersatzspitzen / Replacement tips 62035149 LANCIER rescue systems spreader tips are extremely slip-proof. Their optimal cogging guides the tools exactly and safely during the spreading action. They are prepared for the direct connection of pulling chains. Replacement tips will be delivered as a set of 2 with the appropriate connection bolts. SPREIZBACKEN SPREADING FLANGE Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. LANCIER rescue systems Spreizbacken vergrößern den Arbeitsbereich der Armaußenseiten und schützen sie vor Beschädigungen. Die Zahnstruktur maximiert den Grip und minimiert so die Gefahr des Abrutschens. Spreizbacken werden als 2er-Satz geliefert. Spreizbacken / Spreading flange 62045899 LANCIER rescue systems spreading flanges extend the operating range of the outside of the spreading arms and protect them from damages. Their cogging maximises the grip thus minimising the danger of slipping. Spreading flanges will be delivered as a set of 2. Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings. CO KOMBIGERÄTE COMBI TOOLS Leistungsdaten Öffnungsweiten bis 460 mm Schneidkraft bis 729 kN / 74 t Spreizkraft bis 360 kN / 37 t Betriebsdruck 630 bis 720 bar Ausstattung 400 mm lange Hochdruckschläuche mit Knickschutz LANCIER-Monokupplung Sicherheits-Drehgriffsteuerung mit integrierten Überdruckventilen Ergonomischer Halte- und Tragegriff Austausch- und nachschleifbare Schneidmesser Integrierte Aufnahmepunkte für das direkte Anbringen von Zugketten Performance data Opening width up to 460 mm / 18 1/8’’ Cutting force up to 729 kN / 74 t / 164025 lbs Spreading force up to 360 kN / 37 t / 81000 lbs Operating pressure 630 to 720 bar / 9135 to 10440 PSI Features High pressure hose, 400 mm / 15 ¾’’ long, equipped with anti-kink protection LANCIER mono coupling Twist grip safety control with integrated overpressure valves Ergonomic handle Exchangeable and regrindable blades Integrated attachment points for direct connection of pulling chains Page 19 AWG I LANCIER rescue systems I Combi tools KOMBIGERÄT CO-460/74 COMBI TOOL CO-460/74 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. ZUBEHÖR ACCESSORIES Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Spreizkraft / Spreading force Quetschkraft / Squeezing force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. CO-460/74 460 mm 729 kN / 74 t 119 kN / 12 t 57 kN / 5,8 t 66 kN / 7 t 630-720 bar 745/255/210 mm 16,4 kg 10124599 KOMBIGERÄT CO-360/51 COMBI TOOL CO-360/51 18.1’’ 164025 lbs 26755 12825 lbs 14850 lbs 9135-10440 PSI 28.9/10/8.3’’ 36.2 lbs ZUGKETTEN PULLING CHAINS Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Zugketten / Pulling chains 10087999 LANCIER rescue systems Zugketten können ohne Spitzenwechsel direkt an Kombigeräten befestigt werden. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Schneidkraft / Cutting force Spreizkraft / Spreading force Quetschkraft / Squeezing force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. CO-360/51 360 mm 540 kN / 55 t 360 kN / 37 t 62 kN / 6,3 t 61 kN / 6 t 630-720 bar 766/210/195 mm 13,5 kg 10124099 14.2’’ 121500 lbs 81000 lbs 13950 lbs 13725 lbs 9135-10440 PSI 30.2/8.3/7.6’’ 29.8 lbs ERSATZMESSER REPLACEMENT BLADES Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Ersatzmesser / Replacement blades 62035249 Die notwendige Länge wird durch einfaches Einlegen der Kettenglieder in den Kettenverkürzer eingestellt. Das einzigartige Konstruktionsprinzip der LANCIER rescue systems Kombigeräte ermöglichen den leichten Austausch der Messereinsätze ohne den kompletten Arm ersetzen zu müssen - dies spart Zeit und Instandhaltungskosten. Die Zugketten werden als Satz mit je 2 Ketten und 2 Kettenverkürzern geliefert. Der Austausch der nachschleifbaren Messereinsätze sollte paarweise erfolgen. Ersatzmesser werden als 2er-Satz geliefert. Für Typen CO-460/74. LANCIER rescue systems pulling chains can be attached directly to the tips of the combi tools without tip exchange. The required length is easily adjusted by inserting the chain links into the attached collet. Pulling chains are delivered as a set consisting of 2 chains and 2 collets. The unique construction princple of LANCIER rescue systems combi tools provides an easy exchange of the blades without the need of replacing the arms - thus saving time and maintenance expenses. The regrindable blades must be replaced in pairs. Replacement blades will be delivered as a set of 2. For CO-460/74. Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings. RETTUNGSZYLINDER RESCUE RAMS Leistungsdaten Öffnungsweiten bis 1600 mm Spreizkraft bis 224 kN / 23 t Betriebsdruck 630 bis 720 bar Ausstattung 400 mm lange Hochdruckschläuche mit Knickschutz LANCIER-Monokupplung Sicherheits-Drehgriffsteuerung mit integrierten Überdruckventilen Abgestimmt auf die Öffnungsweiten der LANCIER Spreizer Verlängerung des Spreizweges mit dem LANCIER Schwelleraufsatz Austauschbare Endstücke, teilweise vorbereitet für die direkte Zugkettenmontage Optimales Leistungsgewicht R Performance data Opening width up to 1600 mm / 63’’ Spreading force up to 224 kN / 23 t / 50400 lbs Operating pressure 630 to 720 bar / 9135 to 10440 PSI Features High pressure pigtails, 400 mm / 15 ¾’’ long, equipped with anti-kink protection LANCIER mono coupling Twist grip safety control with integrated overpressure valves Harmonized size, matches to the spreading width of LANCIER spreaders Expandeable spreading length by use of the LANCIER ram support base Exchangeable tips, partly prepared for direct connection of pulling chains Optimal power/weight ratio Page 21 AWG I LANCIER rescue systems I Rescue rams Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. TELESKOP-ZYLINDER RT-1560/23 TELESCOPIC RAM RT-1560/23 TELESKOP-ZYLINDER RT-1250/23 TELESCOPIC RAM RT-1250/23 Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Öffnungsweite / Opening width Spreizkraft 1 / Spreading force 1 Spreizkraft 2 / Spreading force 2 Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Öffnungsweite / Opening width Spreizkraft 1 / Spreading force 1 Spreizkraft 2 / Spreading force 2 Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. RT-1560/23 max. 1560 mm min. 675 mm 224 kN / 23 t 71 kN / 7 t 630-720 bar 675/200/110 mm 20,1 kg 10130099 max. 61.4’’ min. 26.6’’ 50400 lbs 15975 lbs 9135-10440 PSI 26.6/’7.9/4.3’ 44.3 lbs RT-1250/23 max. 1250 mm min. 550 mm 224 kN / 23 t 71 kN / 7 t 630-720 bar 550/200/110 mm 16,9 kg 10129599 max. 49.2’’ min. 21.7’’ 50400 lbs 15975 lbs 9135-10440 PSI 21.7/’7.9/4.3’ 37.3 lbs TELESKOP-ZYLINDER RT-835/23 TELESCOPIC RAM RT-835/23 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Öffnungsweite / Opening width Spreizkraft 1 / Spreading force 1 Spreizkraft 2 / Spreading force 2 Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. RT-835/23 max. 835 mm min. 405 mm 224 kN / 23 t 71 kN / 7 t 630-720 bar 405/200/110 mm 13,8 kg 10129099 max. 32.9’’ min. 15.9’’ 50400 lbs 15975 lbs 9135-10440 PSI 15.9’ 30.4 lbs Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings. Seite 22 AWG I LANCIER rescue systems I Rettungszylinder RETTUNGSZYLINDER R-1600/12 RESCUE RAM R-1600/12 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Öffnungsweite / Opening width Spreizkraft / Spreading force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. R-1600/12 max. 1600 mm min. 915 mm 115 kN / 12t ./. 630-720 bar 915/180/85 mm 21 kg 10128599 max. 63’’ min. 36’’ 25875 lbs ./. 9135-10440 PSI 36/7.1/3.3’’ 46.3 lbs RETTUNGSZYLINDER R-800/9 RESCUE RAM R-800/9 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Öffnungsweite / Opening width Spreizkraft / Spreading force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. R-800/9 max. 800 mm min. 518 mm 90 kN / 9 t 33 kN / 3,4 t 630-720 bar 518/175/85 mm 10,4 kg 10127599 max. 31.5’’ min. 20.4’’ 20250 lbs 7425 lbs 9135-10440 PSI 20.4/6.9/3.3’’ 22.9 lbs RETTUNGSZYLINDER R-1100/9 RESCUE RAM R-1100/9 Typ / Type Öffnungsweite / Opening width Öffnungsweite / Opening width Spreizkraft / Spreading force Zugkraft / Pulling force Betriebsdruck / Operating pressure L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. R-1100/9 max. 1100 mm min. 666 mm 90 kN / 9 t 33 kN / 3,4 t 630-720 bar 666/170/85 mm 12,8 kg 10128099 max. 43.3’’ min. 26.2’’ 20250 lbs 7425 lbs 9135-10440 PSI 26.2/6.7/3.3’’ 28.2 lbs Page 23 AWG I LANCIER rescue systems I Rescue rams ZUBEHÖR ACCESSORIES ZUGKETTEN PULLING CHAINS Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Zugketten / Pulling chains 10087999 LANCIER rescue systems Zugketten können ohne Wechsel direkt an den Endstücken der Rettungszylinder Typen R-800/9 und R-1100/9 befestigt werden. LANCIER rescue systems pulling chains can be attached directly to the tips of the rescue rams R-800/9 and R-1100/9 without tip exchange. Die notwendige Länge wird durch einfaches Einlegen der Kettenglieder in den Kettenverkürzer eingestellt. The required length is easily adjusted by inserting the chain links into the attached collet. Die Zugketten werden als Satz mit je 2 Ketten und 2 Kettenverkürzern geliefert. Pulling chains are delivered as a set consisting of 2 chains and 2 collets. FUSSPLATTEN UND KEILSTÜCKE BASE PLATES AND WEDGE HEADS Typ / Type Fußplatte Base plate Fußplatte Base plate Kopf-Fußstück Head base plate Keilstück Wedge head Fußplatten und Keilstücke erweitern die Anwendungsbereiche der LANCIER rescue systems Rettungszylinder. Für Rettungszylinder For Recue ram R-800/9 R-1100/9 AWG Id-Nr. AWG ID No. R-1600/12 10094599 R-800/9 R-1100/9 40505549 R-1600/12 40505548 10091049 Base plates and wedge heads extend the operating ranges of LANCIER rescue systems rescue rams. SCHWELLERAUFSATZ RAM SUPPORT BASE Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Schwelleraufsatz Ram support base 62045899 Der voll verzinkte LANCIER rescue systems Schwelleraufsatz sorgt für optimalen und sicheren Halt der Rettungszylinder. The galvanised ram support base from LANCIER rescue systems is a stable and secure base for rescue rams. 3 Raststellungen ermöglichen auch eine begrenzte Vergrößerung der Öffnungsweite. Der Schwelleraufsatz kann gleichermaßen horizontal und vertikal verwendet werden. 3 notches allow for a longer stroke of the rescue rams. The ram support base can be applied horizontally and vertically. Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings. PU HYDRAULIKAGGREGATE HYDRAULIC POWER UNITS Hohe Förderleistungen im Nieder-/Hochdruckbereich Simultan-Pumpeneinheiten für den gleichzeitigen Betrieb von bis zu zwei Arbeitsgeräten LANCIER-Monokupplung Große Ölreservoirs mit Schauglas Optional mit Schnellangriffseinrichtungen, mit stirnseitig oder beidseitig montierten Schlauchtrommeln Ausrüstbar mit automatischen Umschaltventilen für den permanenten Anschluss von bis zu vier Arbeitsgeräten Gerätehalterungen verfügbar High oil flow at low and high pressure Simultaneous hydraulic power units for the operation of up to two tools at the same time LANCIER mono coupling Large oil reservoirs equipped with gauge-glass Rapid deployment equipment available: choice of front or side mount hose reels Can be upgraded and equipped with automatic manifolds for the permanent connection of up to four tools Tool craddles available Page 25 AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulic power units HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO-D POWER UNIT PU-MTO-D HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO-E POWER UNIT PU-MTO-E Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Antrieb / Power unit Dieselmotor Diesel engine Antrieb / Power unit Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Leistung / Power Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. 2,7 kW 2x2,4 L/min / 180 bar 2x0,9 L/min / 720 bar 3.62 HP 2x0.63 ga/min / 2610 PSI 2x0.24 ga/min / 10440 PSI 7,5 (6,5) L 1.98 (1.72) ga 505/460/540 mm ca. 52 kg 10136099 19.9/18.1/21.3’’ approx. 114.6 lbs Leistung / Power Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. PU-MTO-D 630-720 bar 9135-10440 PSI PU-MTO-E 630-720 bar 9135-10440 PSI Elektromotor 230V/50Hz 1,85 kW 2x2,4 L/min / 180 bar 2x0,9 L/min / 720 bar Electric AC motor 230V/50Hz 2.48 HP 2x0.63 ga/min / 2610 PSI 2x0.24 ga/min / 10440 PSI 7,5 (6,5) L 1.98 (1.72) ga 423/375/480 mm ca. 38 kg 10135599 17/14.8/18.9’’ approx. 83.77 lbs HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO/T-E POWER UNIT PU-MTO/T-E HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO-G POWER UNIT PU-MTO-G Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Leistung / Power Antrieb / Power unit Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. PU-MTO/t-E 630-720 bar 9135-10440 PSI Elektromotor 230V/50Hz 1,85 kW 2x2,4 L/min / 180 bar 2x0,9 L/min / 720 bar 1x4,8 l/min / 180 bar 1x1,6 l/min / 720 bar Electric AC motor 230V/50Hz 2.48 HP 2x0.63 ga/min / 2610 PSI 2x0.24 ga/min / 10440 PSI 1x1.27 ga/min / 2610 PSI 1x0.42 ga/min / 10440 PSI 7,5 (6,5) L 1.98 (1.72) ga 470/465/476 mm ca. 39 kg 10135099 18.5/18.3/18.7’’ approx. 86 lbs *Gewichtsangaben ohne Schläuche und Kupplungen. | *Weight without hoses and couplings. PU-MTO-G 630-720 bar 9135-10440 PSI Leistung / Power 4-TaktVergasermotor 2,7 kW 4-cycle gas engine 3.62 HP Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure 2x2,4 L/min / 180 bar 2x0,9 L/min / 720 bar 2x0.63 ga/min / 2610 PSI 2x0.24 ga/min / 10440 PSI 7,5 (6,5) L 1.98 (1.72) ga 432/375/465 mm ca. 33 kg 10134599 17/14.8/18.3’’ approx. 72.8 lbs Antrieb / Power unit Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Seite 26 AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulikaggregate HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO/T-G POWER UNIT PU-MTO/T-G HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO/C-E POWER UNIT PU-MTO/C-E Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Leistung / Power Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Antrieb / Power unit Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. PU-MTO/t-G 630-720 bar 9135-10440 PSI 4-TaktVergasermotor 2,7 kW 2x2,4 L/min / 180 bar 2x0,9 L/min / 720 bar 1x4,8 l/min / 180 bar 1x1,6 l/min / 720 bar 4-cycle gas engine 3.62 HP 2x0.63 ga/min / 2610 PSI 2x0.24 ga/min / 10440 PSI 1x1.27 ga/min / 2610 PSI 1x0.42 ga/min / 10440 PSI 7,5 (6,5) L 1.98 (1.72) ga 470/465/476 mm ca. 34 kg 10134099 18.5/18.3/18.7’’ approx. 75 lbs PU-MTO/c-E 630-720 bar 9135-10440 PSI Leistung / Power Elektromotor 230V/50Hz 1,85 kW Electric AC motor 230V/50Hz 2.48 HP Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure 2x2,7 L/min / 180 bar 2x0,7 L/min / 720 bar 2x0.71 ga/min / 2610 PSI 2x0.18 ga/min / 10440 PSI 5 (3,5) L 1.32 (0.92) ga 345/330/490 mm ca. 34 kg 10133599 13.6/13/19.3’’ approx. 75 lbs Antrieb / Power unit Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO-BC POWER UNIT PU-STO-BC HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO-H POWER UNIT PU-STO-H Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Antrieb / Power unit PU-STO-BC Förderleistung / Oil flow Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Antrieb / Power unit Förderleistung pro Hub Oil flow per stroke Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. bis 700 bar up to 10150 PSI Akkumulator 12 V DC Accumulator 12 V DC 0,7 L/min 0.18 ga/min 1,5 (1,4) L 0.40 (0.37) ga 380/180/270 mm ca. 20 kg 21,5 15/7.1/10.6’’ approx. 44 lbs PU-STO-H 630-700 bar 9135-10150 PSI Handpumpe Hand pump 32 cm³ / 2,7cm³ 2 cu.in / 0.16 cu.in 1,9 L 0.5 ga 650/250/180 mm ca. 8,6 kg 10130599 25.6/9.8/7.1’’ approx. 19 lbs Page 27 AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulic power units HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO/C-G POWER UNIT PU-MTO/C-G HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO-E POWER UNIT PU-STO-E Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Leistung / Power Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Antrieb / Power unit PU-MTO/c-G 630-720 bar 4-TaktVergasermotor 2,7 kW 2x2,4 L/min / 180 bar 2x0,7 L/min / 720 bar 9135-10440 PSI 4-cycle gas engine Antrieb / Power unit 3.62 HP 2x0.63 ga/min / 2610 PSI 2x0.18 ga/min / 10440 PSI Leistung / Power Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. 5 (3,5) L 1.32 (0.92) ga 355/433/476 mm ca. 30 kg 10133099 14/17/18.7’’ approx. 66.14 lbs PU-STO-E 630-720 bar 9135-10440 PSI Elektromotor 230V/50Hz 1,85 kW 3,6 L/min / 180 bar 0,9 L/min / 720 bar Electric AC motor 230V/50Hz 2.48 HP 0.95 ga/min / 2610 PSI 0.24 ga/min / 10440 PSI 5 (3,5) L 1.32 (0.92) ga 350/293/525 mm ca. 30 kg 10132599 13.8/11.5/20.7’’ approx. 66.14 lbs HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO-G POWER UNIT PU-STO-C HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO/C-G POWER UNIT PU-STO/C-G Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Typ / Type Betriebsdruck Operating pressure Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Leistung / Power Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Antrieb / Power unit PU-STO-G 630-720 bar 9135-10440 PSI 4-TaktVergasermotor 2,7 kW 3,6 L/min / 180 bar 0,9 L/min / 720 bar 4-cycle gas engine 3.62 HP 0.95 ga/min / 2610 PSI 0.24 ga/min / 10440 PSI 5 (3,5) L 1.32 (0.92) ga 347/372/550 mm ca. 28 kg 10132099 13.7/14.6/21.7’’ approx. 61.73 lbs *Gewichtsangaben ohne Schläuche und Kupplungen. | *Weight without hoses and couplings. Antrieb / Power unit Leistung / Power Förderleistung/Druck Oil flow/Pressure Öltank (Nutzmenge) Oil tank (usable amount) L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. PU-STO/c-G 630-720 bar 9135-10440 PSI 4-TaktVergasermotor 1,6 kW 2,7 L/min / 180 bar 0,6 L/min / 720 bar 4-cycle gas engine 2.15 HP 0.71 ga/min / 2610 PSI 0.16 ga/min / 10440 PSI 2,5 (2,2) L 0.66 (0.58) ga 355/305/385 mm ca. 16 kg 10131599 14/12/15.2’’ approx. 35.27 lbs Seite 28 AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulikaggregate ZUBEHÖR ACCESSORIES SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNGEN, BEIDSEITIG MONTIERT RAPID DEPLOYMENT EQUIPMENT, BOTH SIDE MOUNTED Geeignet für Schlauchlängen bis 40 m Schläuche müssen separat bestellt werden Suitable for hose lenghts of 40 m / 132’ Hose lines need to be ordered separately ID 10130799 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type PU-MTO/t-E-BS-XX PU-MTO/t-G-BS-XX PU-MTO-D-BS-XX PU-MTO-E-BS-XX PU-MTO-G-BS-XX Aggregat / Power unit PU-MTO/t-E Elektromotor 230V /50Hz Electric AC motor 230V/50Hz 510/710/485 mm 20.1/28/19.1’’ ca. 60 kg approx. 132.3 lbs 10131299 PU-MTO/t-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 510/710/475 mm 20.1/28/18.7’’ ca. 55 kg approx. 121.3 lbs 10130799 PU-MTO-D PU-MTO-E Elektromotor 230V /50Hz Electric AC motor 230V/50Hz 500/740/480 mm 19.7/29.7/18.9’’ ca. 60 kg approx. 132.3 lbs 10129799 PU-MTO-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 500/740/465 mm 19.7/29.7/18.3’’ ca. 55 kg approx. 121.3 lbs 10129299 Antrieb Power unit L/B/H L/W/H Gewicht* Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Dieselmotor Diesel engine 540/825/540 mm 21.3/32.5/21.3’’ ca. 73 kg approx. 160.9 lbs 10130299 KOMPAKTE SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNGEN, BEIDSEITIG MONTIERT COMPACT RAPID DEPLOYMENT EQUIPMENT, BOTH SIDE MOUNTED Geeignet für Schlauchlängen bis 20 m Schläuche müssen separat bestellt werden Suitable for hose lenghts of 20 m / 66’ Hose lines need to be ordered separately ID 10126299 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Aggregat / Power unit PU-MTO/t-E-BS/s-XX PU-MTO/t-G-BS/s-XX PU-MTO-D-BS/s-XX PU-MTO-E-BS/s-XX PU-MTO-G-BS/s-XX PU-MTO/c-E-BS/s-XX PU-MTO/t-E Elektromotor Antrieb 230V /50Hz Electric AC motor Power unit 230V/50Hz L/B/H 510/640/485 mm L/W/H 20.1/25.2/19.1’’ Gewicht* ca. 52 kg Weight* approx. 114.6 lbs AWG Id-Nr. / AWG ID No. 10128799 PU-MTO/t-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 510/640/475 mm 20.1/25.2/18.7’’ ca. 47 kg approx. 103.6 lbs 10128299 PU-MTO-D Dieselmotor Diesel engine 540/735/540 mm 21.3/28.9/21.3’’’ ca. 65 kg approx. 143.3 lbs 10127799 PU-MTO-E Elektromotor 230V /50Hz Electric AC motor 230V/50Hz 500/650/480 mm 19.7/25.6/18.9 ’’ ca. 51 kg approx. 112.4 lbs 10127299 PU-MTO-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 500/650/465 mm 19.7/25.6/18.3 ’’ ca. 46 kg approx. 101.4 lbs 10126799 PU-MTO/c-E Elektromotor 230V /50Hz Electric AC motor 230V/50Hz 330/620/490 mm 19.7/29.7/18.3 ’’ ca. 45 kg approx. 99.2 lbs 10126299 Page 29 AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulic power units SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNGEN, FRONTSEITIG MONTIERT RAPID DEPLOYMENT EQUIPMENT, FRONT SIDE MOUNTED ZUBEHÖR ACCESSORIES Geeignet für Schlauchlängen bis 40 m Schläuche müssen separat bestellt werden Suitable for hose lenghts of 40 m / 132’ Hose lines need to be ordered separately ID 10124799 Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type PU-MTO/t-E-FS-XX PU-MTO/t-G-FS-XX PU-MTO-D-FS-XX PU-MTO-E-FS-XX PU-MTO-G-FS-XX Aggregat / Power unit PU-MTO/t-E Elektromotor 230V /50Hz Electric AC motor 230V/50Hz 820/470/485 mm 32.3/18.5/19.1’’ ca. 62 kg approx. 136.7 lbs 10125799 PU-MTO/t-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 820/470/475 mm 32.3/18.5/18.7’’ ca. 57 kg approx. 125.7 lbs 10125299 PU-MTO-D PU-MTO-E Elektromotor 230V /50Hz Electric AC motor 230V/50Hz 850/480/480 mm 33.5/18.9/18.9’’ ca. 65 kg approx. 143.3 lbs 10124299 PU-MTO-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 850/480/465 mm 33.5/18.9/18.3’’ ca. 60 kg approx. 132.3 lbs 10123799 Antrieb Power unit L/B/H L/W/H Gewicht* Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Dieselmotor Diesel engine 880/505/540 mm 34.6/19.9/21.3’’ ca. 75 kg approx. 165.3 lbs 10124799 KOMPAKTE SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNGEN, FRONTSEITIG MONTIERT COMPACT RAPID DEPLOYMENT EQUIPMENT, FRONT SIDE MOUNTED Geeignet für Schlauchlängen bis 20 m Schläuche müssen separat bestellt werden Suitable for hose lenghts of 20 m / 66’ Hose lines need to be ordered separately ID 10120299 Ausgestattet mit LANCIERMonokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type PU-MTO/t-E-FS/s-XX PU-MTO/t-G-FS/s-XX PU-MTO-D-FS/s-XX PU-MTO-E-FS/s-XX Aggregat / Power unit PU-MTO/t-E Elektromotor Antrieb 230V /50Hz Electric AC motor Power unit 230V/50Hz L/B/H 745/470/485 mm L/W/H 29.3/18.5/19.1’’ Gewicht* ca. 55 kg Weight* approx. 121.3 lbs AWG Id-Nr. / AWG ID No. 10123299 PU-MTO/t-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 745/470/475 mm 29.3/18.5/18.7’’ ca. 50 kg approx. 110.2 lbs 10122799 PU-MTO-D Dieselmotor Diesel engine 810/505/540 mm 31.9/19.9/21.3’’ ca. 60 kg approx. 132.3 lbs 10122299 PU-MTO-E Elektromotor 230V /50Hz Electric AC motor 230V/50Hz 720/440/480 mm 28.3/17.3/18.9’’ ca. 55 kg approx. 121.3 lbs 10121799 *Gewichtsangaben mit max. Schlauchlänge und Kupplungen. | *Weight includes max. hose length and couplings. PU-MTO-G-FS/s-XX PU-MTO/c-E-FS/s-XX PU-MTO/c-G-FS/s-XX PU-MTO-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 720/440/470 mm 28.3/17.3/18.5’’ ca. 50 kg approx. 110.2 lbs 10121299 PU-MTO/c-E Elektromotor 230V /50Hz Electric AC motor 230V/50Hz 760/386/490 mm 29.9/15.2/19.3’’ ca. 45 kg approx. 99.2 lbs 10120799 PU-MTO/c-G 4-TaktVergasermotor 4-cycle gas engine 760/386/476 mm 29.9/15.2/18.7’’ ca. 45 kg approx. 99.2 lbs 10120299 Seite 30 AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulikaggregate ZUBEHÖR ACCESSORIES SCHLAUCHHASPEL HOSE REEL Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Typ / Type Schlauchkapazität Hose capacity B/T/H / W/D/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. DOPPEL-SCHLAUCHHASPEL TWIN HOSE REEL Schlauchaspel Hose reel max. 1 x 40 m up to 1 x 132’ 420/240/500 mm ca. 11 kg 10132799 16.5/9.4/19.7’’ approx. 24.3 lbs SCHLAUCHHASPEL “LIGHT” HOSE REEL “LIGHT” Ausgestattet mit LANCIER-Monokupplung. Andere auf Anfrage. Equipped with LANCIER mono coupling. Others on request. Typ / Type Schlauchkapazität Hose capacity B/T/H / W/D/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Schlauchaspel Hose reel max. 1 x 20 m up to 1 x 66’ 317/190/400 mm ca. 7 kg 10131799 12.5/7.5/15.7’’ approx. 15.4 lbs Typ / Type Schlauchkapazität Hose capacity B/T/H / W/D/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Doppel-Schlauchaspel Twin hose reel max. 2 x 40 m up to 2 x 132’ 500/420/500 mm ca. 23 kg 10133299 19.7/16.5/19.7’’ approx. 50.7 lbs DOPPEL-SCHLAUCHHASPEL “LIGHT” TWIN HOSE REEL “LIGHT” Typ / Type Schlauchkapazität Hose capacity B/T/H / W/D/H Gewicht / Weight* AWG Id-Nr. / AWG ID No. Doppel-Schlauchaspel Twin hose reel max. 2 x 20 m up to 2 x 66’ 317/400/400 mm ca. 15 kg 10132299 12.5/15.7/15.7 ’’ approx. 33.1 lbs *Gewichtsangaben ohne Schläuche und Kupplungen. | *Weight without hoses and couplings. Page 31 AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulic power units ZUBEHÖR ACCESSORIES HYDRAULIK-SCHLÄUCHE HYDRAULIC HOSES Hydrolight DN4 Länge / Length 2,5 m / 8.2 ft 5 m / 16.4 ft 10 m / 32.8 ft 15 m / 49.2 ft 20 m / 65.6 ft 30 m / 98.4 ft 40 m / 131.2 ft gelb/blau yellow/blue 62007099 62007799 62007399 62007699 62005999 62007499 62030499 GERÄTHALTERUNGEN TOOL CRADDLES gelb/schwarz yellow/black 62007199 30063599 62015099 62014199 62006099 62007599 62030599 Besonders leicht AWG Id-Nr. / AWG ID No. Typ / Type TC-FS/MTO TC-BS/MTO TC-FS/MTO/t TC-BS/MTO/t Für frontmontierte Schlauchhaspeln For front side mounted hose reels Für beidseitig montierte Schlauchhaspeln For both side mounted hose reels Für frontmontierte Schlauchhaspeln For front side mounted hose reels Für beidseitig montierte Schlauchhaspeln For both side mounted hose reels 10088399 10086349 10119599 10119299 Kleiner Biegeradius Für sichere Lagerung und Transport der Arbeitsgeräte auf den Schnellangriffseinrichtungen Geringer Durchmesser Adaptierbar für verschiedene Arbeitsgeräte Sicherheitsfaktor 4:1 Aus wartungsfreiem Edelstahl Extremely lightweight Small bending radius For safe and secure storage and transport of rescue tools on rapid deployment equipment Small diameter Adjustable for different types of tools Safety factor 4:1 Made of stainless steel KLAPPGRIFFE FOLDING CARRYING HANDLES für Hydraulikaggregate Typ / for hydraulic power units type MTO/t MTO AWG Id-Nr. / AWG ID No. 10119799 10086445 Für das einfache Tragen von Hydraulikaggregaten und Schnellangriffseinrichtungen Abklappbar für die platzsparende Unterbringung Aus wartungsfreiem Edelstahl For easy and ergonomic carrying of hydraulic power units with or without rapid deployment equipment Collapsible space saving design Made of stainless steel DIN-SCHIENE DIN-UPGRADE SET für Hydraulikaggregate Typ / for hydraulic power units type MTO AWG Id-Nr. / AWG ID No. 20226354 Zur Aufrüstung von Standardrahmen der Hydraulikaggregate zu DIN-Rahmen für die einfache Montage in Feuerwehrfahrzeugen For upgrading standard frame to DIN frame Fits all fire trucks, prepared for mounting equipment according to DIN 14751 STABILISIERUNGSSYSTEME STABILISATION SYSTEMS Im Rahmen von Rettungseinsätzen gilt es möglichst sichere Arbeitsbedingungen für die Rettungsmannschaft herzustellen. Dabei spielt die Stabilisierung von ein- und umsturzgefährdeten Bereichen und Objekten eine wesentliche Rolle. Der modulare Aufbau des Stabilisierungssystems garantiert eine nahezu unbegrenzte Einsatzbandbreite. Einfacher und logischer Aufbau Unkomplizierte Bedienung Voll mechanisch Robust und nahezu wartungsfrei S It’s imperative to set up as many conditions as possible for the rescuing team before it starts its work. Stabilization of objects which might tilt or collapse is essential. The stabilization program stands out for its versatility and almost indefinite range of application. Simple and logical design Simple operation Fully mechanical Robust and almost maintenance-free Page 33 AWG I LANCIER rescue systems I Stabilisation LIGHT-SYSTEM GLX LIGHT SYSTEM GLX UNIVERSAL-SYSTEM R3J UNIVERSAL SYSTEM R3J Ausgestattet mit Ratschengurt und drehbarem Kopfstück. Weiteres Zubehör auf Anfrage. Set Basic “Light” Stütze GLX / Strut GLX (62012044) Kurbelelement GLX / Crank element GLX (00667899) AWG Id-Nr. / AWG ID No. Anzahl / Quantity 2 1 62025649 Set Basic “Universal” Stütze R3J / Strut R3J (00669644) Hebestütze R3J / Lifting strut R3J (00669544) AWG Id-Nr. / AWG ID No. Anzahl / Quantity 1 1 62045549 Equipped with ratchet strap and swivelling head. Further accessories on request. Set Professional “Light” Stütze GLX / Strut GLX (62012044) Kurbelelement GLX / Crank element GLX (00667899) AWG Id-Nr. / AWG ID No. Anzahl / Quantity 3 1 62033849 Set Professional “Universal” Stütze R3J / Strut R3J (00669644) Hebestütze R3J / Lifting strut R3J (00669544) AWG Id-Nr. / AWG ID No. Anzahl / Quantity 2 1 62038249 Typ / Type Länge min. / Length min. Länge max. / Length max. Traglast / Load Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Stütze GLX 1400 mm 2150 mm 1150 kg 14,1 kg 62012044 Strut GLX 55.1’’ 84.6’’ 2535 lbs 31 lbs Typ / Type Länge min. / Length min. Länge max. / Length max. Traglast / Load Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Stütze R3J 1400 mm 2150 mm 1800 kg 16,8 kg 00669644 Strut R3J 55.1’’ 84.6’’ 3968 lbs 37 lbs Typ / Type Länge min. / Length min. Länge max. / Length max. Traglast / Load Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Kurbelelement GLX 800 mm 1100 mm 1150 kg 7,7 kg 00667899 Crank element GLX 31.5‘’ 43.3‘’ 2535 lbs 17 lbs Typ / Type Länge min. / Length min. Länge max. / Length max. Traglast / Load Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Hebestütze R3J 1300 mm 2650 mm 1800 kg 24,1 kg 00669544 Lifting strut R3J 51.2’’ 104.3’’ 3968 lbs 53,1 lbs Seite 34 AWG I LANCIER rescue systems I Stabilisierung AUTO-CRIB UNTERBAUSYSTEM AUTO-CRIB SUPPORT SYSTEM Typ / Type Maximallast / Maximum load Maximalhöhe / Maximum height Automatische Rasterungen Adjusting steps L/B/H / L/W/H Gewicht / Weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Auto-Crib 1100 kg 330 mm 2425 lbs 13’’ 12 12 711/102/105 mm 6,6 kg 62006199 28/4/4.1’’ 14.6 lbs Einfachste Handhabung durch automatische Höhennachstellung Automatically re-adjusts and locks during operations Geringes Gewicht und kompakte Abmessungen Lightweight and compact dimensions Rostfrei und nahezu wartungsfrei Corrosion-resistant and maintenance-free Automatisch nachstellende Unterbaustütze Automatically re-adjusting stabilization system Das Auto-Crib Stabilisierungsgerät ist ein besonders einfach und schnell zu bedienendes Hilfsmittel für die technische Unfallhilfe. Mit seinen nur 6,6 kg lässt sich der Auto-Crib problemlos handhaben. Einmal in der richtigen Position, klappt er sich automatisch aus und stabilisiert so das Fahrzeug in Sekundenschnelle. Auto-Crib is the easiest and quickest vehicle stabilization tool on the market! Lightweight and portable, this tool can be positioned and operated to automatically extend and stabilize vehicles in seconds. Dank gefederter Extenderplatten läuft der Auto-Crib beim Anheben automatisch nach und rastet selbsttätig ein, sobald das Anheben unterbrochen wird. Bei weiterer Entlastung rückt er eigenständig nach. Das bedeutet Schluss mit zeitraubendem Unterbau durch Hölzer, Keile und Klötze! Das Gerät kann rechtwinklig und parallel zu den Schwellern des Fahrzeugs platziert werden. Im Gegensatz zu herkömmlichen Unterbauelementen sorgt die kompakte Bauweise für geringere Unfall- und Stolpergefahr der Rettungskräfte, da die Teile nicht so weit herausragen. Ein neuartiges, sehr kompaktes, platzsparendes, rostfreies und einfaches Unterbausystem. Höhere Sicherheit für Rettungskräfte und eingeklemmte Personen. Because the Auto-Crib is spring-loaded, it will self-adjust upward and lock as weight is removed from the vehicle. The Auto-Crib can also be placed completely under and parallel to rocker panels to avoid trip hazards. Because the tool is made from high-strength aluminum and other metal parts, the Auto-Crib is easily decontaminated. Its super compact design makes it easy to stow and can free up room for other vital equipment. Page 35 AWG I LANCIER rescue systems I Stabilisation UNTERBAU SET VSE CRIBBING SET VSE Unterbaublock / Lock block 100/50/460 mm / 4/2/18’’ 6 30 kg / 66 lbs 62042262 Quick response kit VSE L/B/H / L/W/H Anzahl / Quantity Gesamtgewicht / Total kit weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Unterbaublock / Cribbing 100/100/460 mm / 4/4/18’’ 6 Tragetasche / Carrying bag 280/290/480 mm / 11/11.5/19’’ 1 Robust, langlebig, leicht und wartungsfrei Robust, long-living, light-weight and maintenance-free Selbstverriegelnd durch strukturierte Oberflächen Interlocking as they stack - hands down lock down Komplett-Set platzsparend in Tragetasche verpackt Space-saving carrying bag for the entire kit UNTERBAU SET SAE CRIBBING SET SAE Quick response kit SAE L/B/H / L/W/H Anzahl / Quantity Gesamtgewicht / Total kit weight AWG Id-Nr. / AWG ID No. Stufenblock Step chock 630/95/255 mm 24.75/3.75/10.75’’ 2 19 kg / 42 lbs 00674762 Keil Wedge 76/216 mm 3/8.5’’ 2 Unterbaublock Lock block 25/229 mm 1/9’’ 1 Unterbaublock Lock block 50/229 mm 2/9’’ 1 Radkeil Double wheel chock 90/150/240 mm 3.5/6/9.5’’ 1 Tragetasche Carrying bag 635/38/152 mm 25/15/6’’ 1 Robust, langlebig, leicht und wartungsfrei Robust, long-living, light-weight and maintenance-free Selbstverriegelnd durch strukturierte Oberflächen Interlocking as they stack - hands down lock down Komplett-Set platzsparend in Tragetasche verpackt Space-saving carrying bag for the entire kit ZUBEHÖR ACCESSORIES Die LANCIER rescue systems Zubehörteile umfassen zahlreiche funktionelle Hilfmittel für Einsatz- und Rettungskräfte. Federkörner Verbundglassäge Splitterschutz Glasmanagement-Koffer Airbag Safe Organisationsplanen Schutzsets The accessories of LANCIER rescue systems include numerous functional tools for rescue personnel. Center punch Windshield cutter Splinter shield Glass management case Airbag safe Organization tarps Cover sets Page 37 AWG I LANCIER rescue systems I Accessories FEDERKÖRNER CENTER PUNCH Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Schnelles Zerstören von Sicherheitsglas Spring-loaded center punch Sichere Handhabung bei geringem Kraftaufwand Safe and easy handling Hohe Schlagkraft No force required Federkörner / Center Punch 62011299 VERBUNDGLASSÄGE WINDSHIELD CUTTER Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Leichtes Durchtrennen von Verbundglasscheiben Cuts laminated glass easily Beschwerte Körnerspitze mit schmaler Schlagkante für leichtes Eindringen in die Windschutzscheibe Built-in punch Verbundglassäge / Windshield cutter 620111199 No assembly needed, blade retracts for safe storage Keine Montage, verletzungssichere Aufbewahrung SPLITTERSCHUTZ SPLINTER SHIELD Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Splitterschutz / Splinter Shield 00667762 Schützt Unfallopfer vor Glassplittern und Verletzungen durch Werkzeuge Protects accident victims from glass splinters and injuries caused by tools Transparent, schlagfest Transparent, impact-proof Leichte Handhabung durch integrierte Handschlaufen Easy handling by integrated hand-straps Seite 38 AWG I LANCIER rescue systems I Zubehör GLASMANAGEMENT KOFFER GLASS MANAGEMENT CASE Typ / Type AWG Id-Nr. / AWG ID No. Der Glasmanagement-Koffer beinhaltet alles, was Sie zum sicheren und schnellen Entfernen von Autoglas-Scheiben benötigen: Glasmanagement 62004899 The glass management case has everything you need for secure and quick removal of auto glass: 1 Verbundglassäge mit 1 Ersatzsägeblatt 1 windshield cutter with 1 replacement blade 1 Federkörner 1 center punch 1 Klebebandabroller für den Splitterschutz von Seitenscheiben mit Ersatzklebeband 1 tape dispenser with replacement tape 1 Gurtschneider 1 pair of goggles 1 Schutzbrille 1 safety belt cutter everything stored in a red plastic case. alles handlich verpackt im signalroten Kunststoffkoffer. AIRBAG SAFE AIRBAG SAFE Airbag Safe 1 Für Lenkrad, Ø 340-390 mm Für Lenkrad, Ø 400-450 mm Tragetasche, 450/370/60 mm Gesamtgewicht AWG Id-Nr. Anzahl / Quantity For steering wheel, diam. 13.4-15.4’’ For steering wheel, diam. 15.8-17.7’’ Carrying bag, 17.7/14.6/2.4’’ Total kit weight AWG ID No. 1 1 1 1 kg / 2.2 lbs 62016799 Anzahl / Quantity Airbag Safe 2 Für Lenkrad, Ø 340-390 mm Für Lenkrad, Ø 400-450 mm Für Lenkrad, Ø 430-500 mm Tragetasche, 450/370/70 mm Gesamtgewicht AWG Id-Nr. For steering wheel, diam. 13.4-15.4’’ For steering wheel, diam. 15.8-17.7’’ For steering wheel, diam. 16.9-19.7’’ Carrying bag, 17.7/14.6/2.8’’ Total kit weight AWG ID No. Airbag Safe 3 Für Beifahrerseite, 750/260/100 mm Gesamtgewicht AWG Id-Nr. For passenger's side 29.5/10.2/3.9’’ Total kit weight AWG ID No. 1 1 1 1 1,2 kg / 2.7 lbs 62044199 Anzahl / Quantity 1 2,7 kg / 5.9 lbs 62021599 Page 39 AWG I LANCIER rescue systems I Accessories ORGANISATIONSPLANEN ORGANIZATION TARPS Organisationsplane Organization tarp „Ablageplatz“, rot „Bereitstellungsplatz“, gelb „Storage area“, red „Tool supply area“, yellow AWG Id-Nr. AWG ID No. 00667662 62014962 Reißfestes Material Tear proof material Abmessung: 2500 x 2000 mm Dimension: 2500 x 2000 mm / 98.43 x 78.74’’ Lieferung in Stau- und Tragetasche mit Kordelzugverschluss Delivered in storage and carrying bag 2 Ausführungen: „Ablageplatz“ in rot, „Bereitstellungsplatz“ in gelb 2 versions: „Storage area“, colored red, „Tool supply area“, colored yellow SCHUTZSETS COVER SETS � � � � Schutzset 2 Schutzhaube � Schutzdecke � Schutzdecke � Tragetasche � Gesamtgewicht AWG Id-Nr. Cover set 2 Protective cover � Protective cover � Protective cover � Carrying bag � Total kit weight AWG ID No. Anzahl / Quantity 2 1 2 1 1,5 kg / 3.3 lbs 62014862 Reißfestes Material mit Vlieseinlage für Schutz vor Verletzungen an scharfen Schnittkanten Schutzset 1 Schutzhaube � Tragetasche � Gesamtgewicht AWG Id-Nr. Schutzset 3 Schutzhaube � Schutzdecke � Schutzdecke � Tragetasche � Gesamtgewicht AWG Id-Nr. Cover set 1 Protective cover � Carrying bag � Total kit weight AWG ID No. Cover set 3 Protective cover � Protective cover � Protective cover � Carrying bag � Total kit weight AWG ID No. Anzahl / Quantity 4 1 4 kg / 8.8 lbs 62044462 Anzahl / Quantity 4 2 4 1 6 kg / 13.2 lbs 62005462 Tear proof material with soft inlay protects against sharp edges Quick and easy application by velcro straps or magnets Schnelle Fixierung durch Klettband mit Handschlaufe oder mit starken Befestigungsmagneten � � � � Schutzhaube 250 x 300 mm Schutzdecke 1500 x 500 mm mit 6 Befestigungsmagneten Schutzdecke 500 x 500 mm mit 4 Befestigungsmagneten Stau- und Tragetasche mit Reißverschluss � � � � Protective cover 9.8 x 11.8’’ mm Protective cover, 159 x 19.7’’ with 6 magnets Protective cover 19.7 x 19.7’’ mm with 4 magnets Storage and carrying bag Wer täglich Leben rettet und Sachwerte schützt, muss sich auf sein Werkzeug verlassen können. Viele von Ihnen entscheiden sich für Produkte von AWG, Alco und LANCIER rescue systems. Drei Marken, die gemeinsam die weltweit breiteste Palette an Premium-Ausrüstung für Rettungskräfte bieten. Those who save lives every day and protect material assets need tools to rely on. Lots of them decide to take tools made by AWG, Alco or LANCIER rescue systems. Those three brands offer you the most expanded product portfolio of premium equipment for rescue services as well as the industry. AWG Fittings GmbH Bergstraße 25 D-89177 Ballendorf Fon +49 (0) 7340/918898-0 Fax +49 (0) 7340/918898-299 info@awg-fittings.com www.awg-fittings.com FIRE & RESCUE Would you like to receive more information or require technical advice? Just give us a call! +49 7340 91 88 98-0 You can also send your enquiry by e-mail to info@awg-fittings.com For an overview please visit our websites at AWG Fittings GmbH . Germany www.awg-fittings.com © AWG Fittings GmbH, M3-004-K10-00-05/15 Subject to changes and errors without notice.