lancier rescue systems

Transcription

lancier rescue systems
KATALOG / CATALOGUE 2015
LANCIER RESCUE SYSTEMS
FIRE & RESCUE
Seite 2
AWG I LANCIER rescue systems
LANCIER RESCUE SYSTEMS
LANCIER RESCUE SYSTEMS
Wenn Wrackteile die Bergung von Menschen erschweren,
bieten Rettungsgeräte von LANCIER rescue systems effiziente Unterstützung. Mit Kraft, Präzision und technischer
Raffinesse ermöglichen sie Rettungskräften auf der ganzen
Welt, Hindernisse schnell zu beseitigen – und dadurch im
Einsatz wertvolle Augenblicke zu gewinnen.
High tech equipment and power for your rescue
operations
When wreckage hinders rescue efforts, rescue tools by
LANCIER rescue systems provide effective support. Powerful, precise and technically sophisticated, they enable rescue services around the world to remove obstacles rapidly –
thus gaining valuable time during an operation.
Problemloses Handling und große Belastungsreserven sind
selbstverständlich – dafür sorgen unsere Spezialisten in
Konstruktion und Fertigung. Während Ihnen unser Service
zuverlässig zur Seite steht, um Ihr Equipment jederzeit einsatzbereit zu halten.
Trouble-free handling and large loading reserves can be
taken for granted – our specialists in design and production
see to that. And to keep your equipment ready for use at all
times, our service team is available to provide reliable
assistance.
Darauf können Sie sich verlassen:
You benefit from:
Hightech und Power für Ihren Rettungseinsatz
Über 40 Jahre Erfahrung im Bereich hydraulische Rettungsgeräte
Topqualität made in Germany
Erstklassiges Preis-Leistungsverhältnis
Spitzenergebnisse durch jahrzehntelange, kontinuierliche
Entwicklungsarbeit
Permanenter Erfahrungsaustausch mit Anwendern weltweit
Over 40 years’ experience
Top quality made in Germany
Excellent value for money
Outstanding results following decades of continuous
development work
Constant exchange of experiences with users around the
world
FIRE & RESCUE
Page 3
AWG I LANCIER rescue systems
INHALTSÜBERSICHT
SUMMARY OF CONTENTS
LANCIER rescue systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Inhaltsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Drei Gründe für LANCIER rescue systems . . . . . . . . . . . . . . .5
Intelligente Funktionen für mehr Sicherheit . . . . . . . . . . . . .6
So finden Sie schnell das richtige Gerät . . . . . . . . . . . . . . .8
Schneidgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Spreizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kombigeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rettungszylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Hydraulikaggregate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stabilisierungssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
LANCIER rescue systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Summary of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Three reasons to choose LANCIER rescue systems . . . . . . .5
Intelligent functions for enhanced safety . . . . . . . . . . . . . . .6
Quick start guide to the right equipment . . . . . . . . . . . . . . .8
Cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Spreaders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Combi tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rescue rams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Hydraulic power units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stabilisation systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Page 5
AWG I LANCIER rescue systems I Cutters
DREI GRÜNDE FÜR LANCIER RESCUE SYSTEMS
THREE REASONS TO CHOOSE LANCIER RESCUE SYSTEMS
Eigene Entwicklungsabteilung
Während der Entwicklung achten wir auf hohe Kraftentfaltung bei geringem Gewicht, raffinierte Detaillösungen bei
robuster Bauweise und eine große Auswahl bei hoher Kompatibilität. Wir schöpfen aus der Praxis von Rettungsdiensten und dem gesammelten Know-how von Fachleuten aus
Forschung und Technik. Sie zeigen uns, worauf es ankommt,
wenn wir unsere Produkte für Sie konstruieren, fertigen und
kontinuierlich verbessern.
Sicherheit im Fokus
In-house development
When developing our products, we focus on delivering high
power combined with low weight, ingenious detailed solutions combined with a robust construction, and a wide product range offering maximum compatibility. Our designs are
based on the practical experiences of rescue personnel and
the collective expertise of specialists in the fields of
research and technology. They show us what matters in the
design, manufacture and the continuous enhancement of
our products.
Im Einsatz steht die Sicherheit an erster Stelle – das gilt für
den Retter ebenso wie für die Unfallbeteiligten. Deshalb
verfügen Rettungsgeräte von LANCIER rescue systems über
zahlreiche Funktionen wie beispielsweise eine SicherheitsDrehgriffsteuerung, rutschfeste Haltegriffe und eine ausgeklügelte Gerätebalance. Dies ermöglicht den Einsatzkräften
ein möglichst einfaches und sicheres Arbeiten auch an
schwer zugänglichen Orten.
Spotlight on safety
Safety is the number one priority during operations – that
applies just as much for the rescuer as it does for those
involved in the accident. That’s why rescue equipment by
LANCIER incorporates multiples features, e.g. the Twist Grip
Safety Control, non-slip handles, and skilful tool balancing.
This enables rescue services to work as easily and safely as
possible, even in places that are difficult to access.
Von unabhängiger Seite geprüfte Qualität
Independently-tested quality
The primary goal of our company is the satisfaction of our
customers and business partners around the world. This is
why our rescue equipment must first undergo comprehensive inspection before it leaves production – including, not
least, regular audits by independent certification bodies.
The CE marking on the equipment confirms that it has been
manufactured according to applicable EU guidelines.
Die Zufriedenheit von Kunden und Geschäftspartnern auf
der ganzen Welt ist oberstes Unternehmensziel bei AWG.
Deshalb verlassen unsere Rettungsgeräte das Werk erst
nach einer intensiven Kontrolle. Dazu gehören nicht zuletzt
regelmäßige Audits von unabhängigen Zertifizierungsstellen. Die CE-Kennzeichnung der Geräte bestätigt, dass sie
nach geltenden EG-Richtlinien hergestellt wurden.
Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings.
Seite 6
AWG I LANCIER rescue systems
INTELLIGENTE FUNKTIONEN FÜR MEHR SICHERHEIT
INTELLIGENT FUNCTIONS FOR ENHANCED SAFETY
Sicherheits-Drehgriffsteuerung
Alle Rettungsgeräte von LANCIER rescue systems sind mit
einer patentierten Sicherheits-Drehgriffsteuerung ausgestattet. Weder Daumen noch Zeigefinger müssen für die Bedienung vom Griff gelöst werden. Integrierte Ausgleichs- und
Überdruckventile verhindern außerdem das Entstehen von
Überdruck im Zylinderraum der Geräte, etwa durch eine
nicht oder ungenügend angeschlossene Kupplung. Da kein
Hydrauliköl in die Umwelt entweicht, werden Bediener,
Gerät und Umwelt gleichermaßen geschützt.
Ergonomische Halte- und Tragegriffe
Für größtmögliche Sicherheit bei der Bedienung sind
LANCIER rescue systems Rettungsgeräte mit ergonomischen
Bügelgriffen und rutschfester Oberfläche ausgestattet. Die
Position der Bügelgriffe gewährleistet eine optimale Gerätebalance und bedienerschonende Arbeitshaltung. Durch einfaches Umgreifen und ohne Ummontieren der Griffe können
Sie aus allen Positionen arbeiten.
Twist Grip Safety Control
All rescue equipment by LANCIER rescue systems is
equipped with a patented Twist Grip Safety Control. Both
thumb and index finger must be applied to the handle for it
to operate. Integral equalising and pressure relief valves
prevent excess pressure in the cylinder chamber of the
tools, such as when a coupling is not connected, or not fully
connected. Since no hydraulic oil is released into the environment, the operator, the equipment and the environment
are all equally protected.
Ergonomically-designed handles and carrying handles
To ensure maximum safety during operation, LANCIER rescue systems equipment is fitted with ergonomic bowshaped handles with a non-slip surface. The location of
these handles balances the tool perfectly and allows for a
good working posture. You can work in any position by simply changing your grip, without the need for repositioning
the handle.
Page 7
AWG I LANCIER rescue systems
Sicherheits-Schnellverschlusskupplungen
LANCIER rescue systems Rettungsgeräte verfügen standardmäßig über die neuen LANCIER-Monokupplungen. Vor- und
Rücklaufleitungen werden in einem einzigen Kupplungsvorgang sicher miteinander verbunden. Zusätzliche ist die LANCIER-Monokupplung mit einer Verriegelung ausgestattet.
Das erspart Zeit und ermöglicht ein sicheres und professionelles Arbeiten. Der Kupplungsvorgang ist unter Druck möglich und die Kupplung ist dann unter Druck 360° frei drehbar.
Dies reduziert Spannungen auf den Hochdruckschläuchen
und erhöht somit zusätzlich die Sicherheit der Einsatzkräfte.
Alternativ liefern wir Ihnen Rettungsgeräte mit nicht verriegelnden Monokupplungen anderer Hersteller oder Schnellverschluss-Doppel-Kupplungen aus.
Hydrolight-Schläuche
LANCIER rescue systems Hydraulik-Hochdruckschläuche mit
Sicherheitsfaktor 4:1 sparen Platz und Gewicht. Ihr reduzierter Durchmesser bringt enorme Vorteile beim Handling der
Ausrüstung, denn die Hydrolight-Doppelschläuche sind ca.
50 % leichter als Standardschläuche. Zusätzlich sind sie
wesentlich flexibler als herkömmliche Modelle und erlauben
deutlich kleinere Biegeradien – ein großer Vorteil bei der
Handhabung der abgerollten Schläuche. Aufgrund der
schlankeren Bauweise konnten auch die Schlauchhaspeln
platzsparend ausgeführt werden. Dies ermöglicht eine effizientere Nutzung der Stauräume in den Rettungsfahrzeugen.
Quick connect safety couplings
Equipment by LANCIER rescue systems has the new
LANCIER mono couplings as a standard feature. Supply and
return lines can be securely connected in one coupling
action. The LANCIER mono coupling is also equipped with a
locking mechanism, which saves time and enables operators
to work safely and professionally. The coupling process can
be carried out under pressure and the coupling is freely
rotatable by 360° when under pressure. This reduces stress
to high-pressure hoses, thereby increasing safety for the
rescue services. Alternatively, we can supply rescue equipment with non-locking mono couplings of other manufacturers, or quick connect double couplings.
Hydro Light Hoses
Hydraulic high-pressure hoses from LANCIER rescue systems with a safety factor of 4:1 save space and weight.
Their smaller diameter brings huge advantages for equipment handling, as Hydro Light Twin Hoses are approx. 50%
lighter than conventional ones. They are also significantly
more flexible than standard types and have a much smaller
bending radius – a big advantage when manipulating the
unrolled hoses. Due to their slimmer design, it has also
been possible to develop space-saving hose reels, which
makes for more efficient use of storage space in the rescue
vehicles.
Seite 8
AWG I LANCIER rescue systems
SO FINDEN SIE SCHNELL DAS RICHTIGE GERÄT
QUICK START GUIDE TO THE RIGHT EQUIPMENT
Die Abkürzung der einzelnen Arbeitsgeräte leitet sich aus
der jeweiligen englischsprachigen Bezeichnung ab.
The abbreviations for the individual tools are taken from the
English description for the item.
Schneidgerät
Spreizer
Kombigerät
Rettungszylinder
Teleskop-Rettungszylinder
Hydraulikaggregat
Cutter
Spreader
Combi Tool
Rescue Ram
Telescopic Rescue Ram
Pump
Es stehen drei Arten von Kupplungen zur Verfügung. Standardmäßig sind alle Geräte mit dem Kupplungstyp A, den
speziellen LANCIER-Monokupplungen ausgerüstet.
There are three types of coupling available. All tools are fitted with coupling type A, the special LANCIER mono coupling, as standard.
A
LANCIER-Monokupplung
Besonderheit der LANCIER-Monokupplung ist der geringe
Kupplungsweg und die zusätzliche Verriegelung. Diese Kombination erleichtert das Kuppeln und schafft Sicherheit.
Gekuppelt und gedreht werden kann die Kupplung auch
unter Druck.
LANCIER mono coupling
The special feature of the LANCIER mono coupling is the
minimal rotation required and the additional locking. This
combination facilitates coupling and promotes safety. The
coupling can be connected and rotated even when under
pressure
M
Monokupplung
Verglichen mit der speziellen LANCIER-Monokupplung verfügt die Monokupplung Typ M, auch bekannt als SingleKupplung, über keine zusätzliche Verriegelung. Auch dieses
Modell kann unter Druck gekuppelt und gedreht werden.
Kombinieren lässt sich die Monokupplung Typ M auch mit
Mono-/Singlekupplungen anderer Hersteller.
Mono coupling
Compared with the special LANCIER mono coupling, the
Mono Coupling Type M (also known as Single Coupling)
does not have additional locking. This model can also be
coupled and rotated under pressure. The Type M Mono Coupling can work in conjunction with mono/single couplings
from other manufacturers.
S
Standard-Doppelkupplung
Bei automatisch sichernden Standard-Doppelkupplung werden Vor- und Rücklaufleitungen jeweils mit einer separaten
Kupplung verbunden. Sie werden auch als flachköpfige
Schnellverschlusskupplung bezeichnet.
Standard double coupling
In the case of the automatically securing standard double
coupling, the supply and return lines are each connected
with a separate coupling. They are also described as flatface quick connect couplings.
Die Bezeichnung der Arbeitsgeräte setzt sich aus ihren
Leistungsdaten zusammen.
The descriptions of the tools are made up as follows
Beispiel: CU-235/163-A
Example: CU-235/163-A
CU
235
163
A
CU
235
163
A
CU
SP
CO
R
RT
PU
Bezeichnung des Arbeitsgeräts: Schneidgerät
Minimale Öffnungsweite von 235 mm
Maximale errechnete Kraft von 163 t
Kupplungsart: LANCIER-Monokupplung
Description of the tool: Cutter
Minimum opening width of 235 mm / 9.3’’
Maximum cutting force of 163 t / 358650 lbs
Type of coupling: LANCIER mono coupling
Page 9
AWG I LANCIER rescue systems
STO
STO/c
MTO
MTO/c
MTO/t
G
E
D
FS
FS/s
BS
BS/s
Welches Hydraulikaggregat (PU) zu Ihrem Einsatzzweck
passt, hängt von der Anzahl der zu betreibenden Arbeitsgeräte, der Antriebsart und der Baugröße bzw. dem verfügbaren Platz ab. Daher werden auch besonders kompakte
Aggregate angeboten. Die Abkürzung leitet sich wiederum
aus der englischsprachigen Bezeichnung ab.
Determining which Power Unit (PU) is best suited to your
purpose depends on how many individual tools are to be
operated, the type of drive, the frame size and the available
space ‒ which is why we also offer power units that are
especially compact. Again, the abbreviations for the individual tools are taken from the English description for the item.
Hydr. Aggr. für 1 Arbeitsgerät
Hydr. Aggr. für 1 Arbeitsgerät, kompakt
Hydr. Aggr. für mindestens 2 Arbeitsgeräte
Hydr. Aggr. für mindestens 2 Arbeitsgeräte, kompakt
Hydr. Aggr. im Rohrrahmen für mindestens 2 Arbeitsgeräte
Single Tool Operation
Single Tool Operation, compact
Multi Tool Operation
Multi Tool Operation, compact
Multi Tool Operation, tube frame
Es wird zwischen drei Antriebsarten der Aggregate unterschieden.
There are three distinct types of drive for the power units.
4-Takt-Vergasermotor
Elektromotor
Dieselmotor
Gasoline engine
Electric motor
Diesel engine
Ein Aggregat mit Schnellangriffseinrichtungen ist zusätzlich
mit wahlweise front- oder beidseitig montierten Schlauchhaspeln ausgestattet. Generell wird für ein kompaktes
Aggregat auch eine kleine Schlauchhaspel benötigt.
A power unit with rapid deployment devices is also
equipped with a choice of hose reels mounted at the front
or at either side. In general, a small hose reel will be
required for a compact power unit.
Frontseitig montierte Haspeln
Frontseitig montierte Haspeln, klein
Beidseitig montierte Haspeln
Beidseitig montierte Haspeln, klein
Front Side mounted reels
Front Side mounted reels, small
Both Side mounted reels
Both Side mounted reels, small
Die Bezeichnung der Hydraulikaggregate setzt sich aus ihren
Leistungsdaten zusammen.
The descriptions of the power units are made up as follows:
Beispiel: PU-MTO/c-G-FS/s-20-A-4
Example: PU-MTO/c-G-FS/s-20-A-4
PU
MTO/c
PU
MTO/c
G
FS/s
20
A
4
G
FS/s
20
A
4
Hydraulikaggregat
Aggregat für mindestens 2 Arbeitsgeräte,
kompakte Ausführung
4-Takt-Vergasermotor
Fronseitig montierte, kleine Haspeln
Schlauchlänge 20 m
Kupplungsart: LANCIER-Monokupplung
Schlauchart DN4, Hydrolight
Hydraulic Power Unit
Multi Tool Operation, compact
4-stroke Gasoline engine
Front Side mounted reel, small
Hose length 20 m / 66’
Type of coupling: LANCIER mono coupling
Hose type DN4, Hydrolight
CU
SCHNEIDGERÄTE
CUTTERS
Leistungsdaten
Öffnungsweiten bis 250 mm
Schneidkraft bis 1594 kN / 163 t
Betriebsdruck 630 bis 720 bar
Ausstattung
400 mm lange Hochdruckschläuche mit Knickschutz
LANCIER-Monokupplung
Sicherheits-Drehgriffsteuerung mit integrierten Überdruckventilen
Ergonomischer Halte- und Tragegriff
Austausch- und nachschleifbare Schneidmesser
Optimales Leistungsgewicht
Performance data
Opening width up to 250 mm / 10’’
Cutting force up to 1594 kN / 163 t / 426150 lbs
Operating pressure 630 to 720 bar / 9135 to 10440 PSI
Features
High pressure hose, 400 mm / 15 3/4’’ long, equipped
with anti-kink protection
LANCIER mono coupling
Twist grip safety control with integrated overpressure
valves
Ergonomic handle
Exchangeable and regrindable blades
Optimal power/weight ratio
Page 11
AWG I LANCIER rescue systems I Cutters
SCHNEIDGERÄT CU-250/108
CUTTER CU-250/108
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
CU-250/108
250 mm
1060 kN / 108 t
630-720 bar
820/250/210 mm
18,4 kg
10123599
SCHNEIDGERÄT CU-235/163
9.8’’
238500 lbs
9135-10440 PSI
32.3/9.8/8.3’’
40.6 lbs
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
CU-235/163
235 mm
1594 kN / 163 t
630-720 bar
885/272/200 mm
21 kg
10123099
9.3’’
358650 lbs
9135-10440 PSI
34.8/10.7/7.9’’
46.3 lbs
SCHNEIDGERÄT CU-180/112
CUTTER CU-180/112
SCHNEIDGERÄT CU-175/126
CUTTER CU-175/126
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
CU-180/112
180 mm
1102 kN / 112 t
630-720 bar
780/250/210 mm
16,9 kg
10122599
7.1’’
247950 lbs
9135-10440 PSI
30.7/9.8/8.3’’
37.3 lbs
CU-175/126
175 mm
1240 kN / 126 t
630-720 bar
815/271/205 mm
19,1 kg
10122099
6.9’’
279000 lbs
9135-10440 PSI
32.1/10.7/8.1’’
42.1 lbs
Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings.
Seite 12
AWG I LANCIER rescue systems I Schneidgeräte
SCHNEIDGERÄT CU-140/44
CUTTER CU-140/44
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
CU-140/44
140 mm
430 kN / 44 t
630-720 bar
686/225/180 mm
10,1 kg
10121599
PEDALSCHNEIDER
PEDAL CUTTER
SCHNEIDGERÄT CU-50/20
CUTTER CU-50/20
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
CU-50/20
50 mm
190 kN / 19 t
630-720 bar
395/135/85 mm
4 kg
10120599
SCHNEIDGERÄT CU-105/42
5.5’’
96750 lbs
9135-10440 PSI
27/8.9/7.1’’
22.3 lbs
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
CU-105/42
105 mm
408 kN / 42 t
630-720 bar
686/225/180 mm
10,4 kg
10121099
4.1’’
91800 lbs
9135-10440 PSI
26.7/8.9/7.1’’
22.9 lbs
SCHNEIDGERÄT CU-34/15
CUTTER CU-34/15
2’’
42750 lbs
9135-10440 PSI
15.6/5.3/3.3’’
8.8 lbs
Die LANCIER rescue systems Pedalschneider CU-50/20 und CU34/15 sind mit einer Einhandsteuerung ausgestattet. In Verbindung
mit den verzahnten, rutschfesten Schneidmessern, sind sie so die
optimalen Werkzeuge in beengten Räumen.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
CU-34/15
34 mm
144 kN / 15 t
630-720 bar
379/85/142 mm
4 kg
10120099
1.3’’
32400 lbs
9135-10440 PSI
14.9/3.3/5.6’’
8.8 lbs
LANCIER rescue systems pedal cutters CU-50/20 and CU-34/15 are
equipped with a single hand twistgrip-safety control. In conjunction
with their serrated, non-slip blades they represent the optimum rescue tools for restricted areas.
Page 13
AWG I LANCIER rescue systems I Cutters
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
ERSATZMESSER
REPLACEMENT BLADES
Für Typ / ForType
CU-250/108
CU-235/163
CU-180/112
CU-175/126
CU-140/44
CU-105/42
CU-50/20 mobile
CU-50/20 fix
CU-34/15 mobile
CU-34/15 fix
Der Austausch der nachschleifbaren Messereinsätze sollte paarweise erfolgen.
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
30048449
10099749
30047849
30058249
30050849
30048149
40503149
40503249
40503349
40503449
The regrindable blades must be replaced in pairs.
Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings.
SP
SPREIZER
SPREADERS
Leistungsdaten
Öffnungsweiten bis 820 mm
Spreizkraft bis 1000 kN / 100 t
Betriebsdruck 630 bis 720 bar
Ausstattung
400 mm lange Hochdruckschläuche mit Knickschutz
LANCIER-Monokupplung
Sicherheits-Drehgriffsteuerung mit integrierten Überdruckventilen
Ergonomischer Halte- und Tragegriff
Austauschbare Spreizspitzen; vorbereitet für das direkte
Anbringen von Zugketten
Optimales Leistungsgewicht
Performance data
Opening width up to 820 mm / 32 ¼’
Spreading force up to 1000 kN / 100 t / 225000 lbs
Operating pressure 630 to 720 bar / 9135 to 10440 PSI
Features
High pressure hose, 400 mm / 15 ¾’’ long, equipped
with anti-kink protection
LANCIER mono coupling
Twist grip safety control with integrated overpressure
valves
Ergonomic handle
Exchangeable tips with attachment points for the direct
connection of pulling chains
Optimal power/weight ratio
Page 15
AWG I LANCIER rescue systems I Spreaders
SPREIZER SP-820/21
SPREADER SP-820/21
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Zugweite / Pulling width
Spreizkraft / Spreading force
Quetschkraft / Squeezing force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
SP-820/21
820 mm
710 mm
206,3 kN / 21 t
53,5 kN/ 5,5 t
54 kN / 5,5 t
630-720 bar
870/300/215 mm
17,9 kg
10127099
SPREIZER SP-800/24
SPREADER SP-800/24
32.3’’
28’’
46418 lbs
12038 lbs
12150 lbs
9135-10440 PSI
34.3/11.8/8.5’’
39.5 lbs
SPREIZER SP-715/24
SPREADER SP-715/24
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Zugweite / Pulling width
Spreizkraft / Spreading force
Quetschkraft / Squeezing force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
SP-715/24
715 mm
638 mm
238 kN / 24 t
52,4 kN/ 5,3 t
53,9 kN / 5,5 t
630-720 bar
880/315/215 mm
19,4 kg
10126099
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Zugweite / Pulling width
Spreizkraft / Spreading force
Quetschkraft / Squeezing force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
SP-800/24
800 mm
660 mm
239 kN / 24 t
63 kN / 6,4 t
66 kN / 6,7 t
630-720 bar
837/290/200 mm
18 kg
10126599
31.5’’
26’’
53775 lbs
14175 lbs
14850 lbs
9135-10440 PSI
33/11.4/7.9’’
39.7 lbs
SPREIZER SP-645/100
SPREADER SP-645/100
32.3’’
25.1’’
53550 lbs
11790 lbs
12128 lbs
9135-10440 PSI
34.6/12.4/8.5’’
42.8 lbs
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Zugweite / Pulling width
Spreizkraft / Spreading force
Quetschkraft / Squeezing force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
SP-645/100
645 mm
551 mm
1000 kN / 100 t
219 kN / 22,3 t
66 kN /6,7 t
630-720 bar
800/315/215 mm
19 kg
10125599
31.5’’
21.7’’
225000 lbs
49275 lbs
14850 lbs
9135-10440 PSI
31.5/12.4/8.5’’
41.9 lbs
Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings.
Seite 16
AWG I LANCIER rescue systems I Spreizer
SPREIZER SP-635/71
SPREADER SP-635/71
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Zugweite / Pulling width
Spreizkraft / Spreading force
Quetschkraft / Squeezing force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
SP-635/71
635 mm
530 mm
694,2 KN / 71 t
69,8 kN / 7 t
58,9 kN / 6 t
630-720 bar
775/300/215 mm
17,4 kg
10125099
25’’
20,9’’
156195 lbs
15705 lbs
13253 lbs
9135-10440 PSI
30.5/11.8/8.5’’
38.4 lbs
ZUGKETTEN
PULLING CHAINS
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Zugketten / Pulling chains
10087999
LANCIER rescue systems Zugketten können ohne Spitzenwechsel
direkt an Spreizern befestigt werden.
LANCIER rescue systems pulling chains can be attached directly to
the tips of the spreaders without tip exchange.
Die notwendige Länge wird durch einfaches Einlegen der Kettenglieder in den Kettenverkürzer eingestellt.
The required length is easily adjusted by inserting the chain links
into the attached collet.
Die Zugketten werden als Satz mit je 2 Ketten und 2 Kettenverkürzern geliefert.
Pulling chains are delivered as a set consisting of 2 chains and
2 collets.
Page 17
AWG I LANCIER rescue systems I Spreaders
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
ERSATZSPITZEN
REPLACEMENT TIPS
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
LANCIER rescue systems Spreizerspitzen sind durch ihre optimierte
Verzahnung extrem abrutschsicher. Die speziellen Schälauskerbungen führen das Werkzeug während des Spreizvorgangs exakt und
sicher.
Sie sind für das direkte Anbringen von Zugketten vorbereitet.
Spreizerspitzen werden als Satz mit 2 Spitzen und den notwendigen
Verbindungsstiften geliefert.
Ersatzspitzen / Replacement tips
62035149
LANCIER rescue systems spreader tips are extremely slip-proof.
Their optimal cogging guides the tools exactly and safely during the
spreading action.
They are prepared for the direct connection of pulling chains.
Replacement tips will be delivered as a set of 2 with the appropriate connection bolts.
SPREIZBACKEN
SPREADING FLANGE
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
LANCIER rescue systems Spreizbacken vergrößern den Arbeitsbereich der Armaußenseiten und schützen sie vor Beschädigungen.
Die Zahnstruktur maximiert den Grip und minimiert so die Gefahr
des Abrutschens.
Spreizbacken werden als 2er-Satz geliefert.
Spreizbacken / Spreading flange
62045899
LANCIER rescue systems spreading flanges extend the operating
range of the outside of the spreading arms and protect them from
damages.
Their cogging maximises the grip thus minimising the danger of
slipping.
Spreading flanges will be delivered as a set of 2.
Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings.
CO
KOMBIGERÄTE
COMBI TOOLS
Leistungsdaten
Öffnungsweiten bis 460 mm
Schneidkraft bis 729 kN / 74 t
Spreizkraft bis 360 kN / 37 t
Betriebsdruck 630 bis 720 bar
Ausstattung
400 mm lange Hochdruckschläuche mit Knickschutz
LANCIER-Monokupplung
Sicherheits-Drehgriffsteuerung mit integrierten Überdruckventilen
Ergonomischer Halte- und Tragegriff
Austausch- und nachschleifbare Schneidmesser
Integrierte Aufnahmepunkte für das direkte Anbringen
von Zugketten
Performance data
Opening width up to 460 mm / 18 1/8’’
Cutting force up to 729 kN / 74 t / 164025 lbs
Spreading force up to 360 kN / 37 t / 81000 lbs
Operating pressure 630 to 720 bar / 9135 to 10440 PSI
Features
High pressure hose, 400 mm / 15 ¾’’ long, equipped
with anti-kink protection
LANCIER mono coupling
Twist grip safety control with integrated overpressure
valves
Ergonomic handle
Exchangeable and regrindable blades
Integrated attachment points for direct connection of
pulling chains
Page 19
AWG I LANCIER rescue systems I Combi tools
KOMBIGERÄT CO-460/74
COMBI TOOL CO-460/74
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Spreizkraft / Spreading force
Quetschkraft / Squeezing force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
CO-460/74
460 mm
729 kN / 74 t
119 kN / 12 t
57 kN / 5,8 t
66 kN / 7 t
630-720 bar
745/255/210 mm
16,4 kg
10124599
KOMBIGERÄT CO-360/51
COMBI TOOL CO-360/51
18.1’’
164025 lbs
26755
12825 lbs
14850 lbs
9135-10440 PSI
28.9/10/8.3’’
36.2 lbs
ZUGKETTEN
PULLING CHAINS
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Zugketten / Pulling chains
10087999
LANCIER rescue systems Zugketten können ohne Spitzenwechsel
direkt an Kombigeräten befestigt werden.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Schneidkraft / Cutting force
Spreizkraft / Spreading force
Quetschkraft / Squeezing force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
CO-360/51
360 mm
540 kN / 55 t
360 kN / 37 t
62 kN / 6,3 t
61 kN / 6 t
630-720 bar
766/210/195 mm
13,5 kg
10124099
14.2’’
121500 lbs
81000 lbs
13950 lbs
13725 lbs
9135-10440 PSI
30.2/8.3/7.6’’
29.8 lbs
ERSATZMESSER
REPLACEMENT BLADES
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Ersatzmesser / Replacement blades
62035249
Die notwendige Länge wird durch einfaches Einlegen der Kettenglieder in den Kettenverkürzer eingestellt.
Das einzigartige Konstruktionsprinzip der LANCIER rescue systems
Kombigeräte ermöglichen den leichten Austausch der Messereinsätze ohne den kompletten Arm ersetzen zu müssen - dies spart
Zeit und Instandhaltungskosten.
Die Zugketten werden als Satz mit je 2 Ketten und 2 Kettenverkürzern geliefert.
Der Austausch der nachschleifbaren Messereinsätze sollte paarweise erfolgen.
Ersatzmesser werden als 2er-Satz geliefert. Für Typen CO-460/74.
LANCIER rescue systems pulling chains can be attached directly to
the tips of the combi tools without tip exchange.
The required length is easily adjusted by inserting the chain links
into the attached collet.
Pulling chains are delivered as a set consisting of 2 chains and 2
collets.
The unique construction princple of LANCIER rescue systems combi
tools provides an easy exchange of the blades without the need of
replacing the arms - thus saving time and maintenance expenses.
The regrindable blades must be replaced in pairs.
Replacement blades will be delivered as a set of 2. For CO-460/74.
Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings.
RETTUNGSZYLINDER
RESCUE RAMS
Leistungsdaten
Öffnungsweiten bis 1600 mm
Spreizkraft bis 224 kN / 23 t
Betriebsdruck 630 bis 720 bar
Ausstattung
400 mm lange Hochdruckschläuche mit Knickschutz
LANCIER-Monokupplung
Sicherheits-Drehgriffsteuerung mit integrierten Überdruckventilen
Abgestimmt auf die Öffnungsweiten der LANCIER Spreizer
Verlängerung des Spreizweges mit dem LANCIER
Schwelleraufsatz
Austauschbare Endstücke, teilweise vorbereitet für die
direkte Zugkettenmontage
Optimales Leistungsgewicht
R
Performance data
Opening width up to 1600 mm / 63’’
Spreading force up to 224 kN / 23 t / 50400 lbs
Operating pressure 630 to 720 bar / 9135 to 10440 PSI
Features
High pressure pigtails, 400 mm / 15 ¾’’ long, equipped
with anti-kink protection
LANCIER mono coupling
Twist grip safety control with integrated overpressure
valves
Harmonized size, matches to the spreading width of
LANCIER spreaders
Expandeable spreading length by use of the LANCIER
ram support base
Exchangeable tips, partly prepared for direct connection
of pulling chains
Optimal power/weight ratio
Page 21
AWG I LANCIER rescue systems I Rescue rams
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
TELESKOP-ZYLINDER RT-1560/23
TELESCOPIC RAM RT-1560/23
TELESKOP-ZYLINDER RT-1250/23
TELESCOPIC RAM RT-1250/23
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Öffnungsweite / Opening width
Spreizkraft 1 / Spreading force 1
Spreizkraft 2 / Spreading force 2
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Öffnungsweite / Opening width
Spreizkraft 1 / Spreading force 1
Spreizkraft 2 / Spreading force 2
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
RT-1560/23
max. 1560 mm
min. 675 mm
224 kN / 23 t
71 kN / 7 t
630-720 bar
675/200/110 mm
20,1 kg
10130099
max. 61.4’’
min. 26.6’’
50400 lbs
15975 lbs
9135-10440 PSI
26.6/’7.9/4.3’
44.3 lbs
RT-1250/23
max. 1250 mm
min. 550 mm
224 kN / 23 t
71 kN / 7 t
630-720 bar
550/200/110 mm
16,9 kg
10129599
max. 49.2’’
min. 21.7’’
50400 lbs
15975 lbs
9135-10440 PSI
21.7/’7.9/4.3’
37.3 lbs
TELESKOP-ZYLINDER RT-835/23
TELESCOPIC RAM RT-835/23
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Öffnungsweite / Opening width
Spreizkraft 1 / Spreading force 1
Spreizkraft 2 / Spreading force 2
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
RT-835/23
max. 835 mm
min. 405 mm
224 kN / 23 t
71 kN / 7 t
630-720 bar
405/200/110 mm
13,8 kg
10129099
max. 32.9’’
min. 15.9’’
50400 lbs
15975 lbs
9135-10440 PSI
15.9’
30.4 lbs
Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings.
Seite 22
AWG I LANCIER rescue systems I Rettungszylinder
RETTUNGSZYLINDER R-1600/12
RESCUE RAM R-1600/12
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Öffnungsweite / Opening width
Spreizkraft / Spreading force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
R-1600/12
max. 1600 mm
min. 915 mm
115 kN / 12t
./.
630-720 bar
915/180/85 mm
21 kg
10128599
max. 63’’
min. 36’’
25875 lbs
./.
9135-10440 PSI
36/7.1/3.3’’
46.3 lbs
RETTUNGSZYLINDER R-800/9
RESCUE RAM R-800/9
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Öffnungsweite / Opening width
Spreizkraft / Spreading force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
R-800/9
max. 800 mm
min. 518 mm
90 kN / 9 t
33 kN / 3,4 t
630-720 bar
518/175/85 mm
10,4 kg
10127599
max. 31.5’’
min. 20.4’’
20250 lbs
7425 lbs
9135-10440 PSI
20.4/6.9/3.3’’
22.9 lbs
RETTUNGSZYLINDER R-1100/9
RESCUE RAM R-1100/9
Typ / Type
Öffnungsweite / Opening width
Öffnungsweite / Opening width
Spreizkraft / Spreading force
Zugkraft / Pulling force
Betriebsdruck / Operating pressure
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
R-1100/9
max. 1100 mm
min. 666 mm
90 kN / 9 t
33 kN / 3,4 t
630-720 bar
666/170/85 mm
12,8 kg
10128099
max. 43.3’’
min. 26.2’’
20250 lbs
7425 lbs
9135-10440 PSI
26.2/6.7/3.3’’
28.2 lbs
Page 23
AWG I LANCIER rescue systems I Rescue rams
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
ZUGKETTEN
PULLING CHAINS
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Zugketten / Pulling chains
10087999
LANCIER rescue systems Zugketten können ohne Wechsel direkt an
den Endstücken der Rettungszylinder Typen R-800/9 und R-1100/9
befestigt werden.
LANCIER rescue systems pulling chains can be attached directly to
the tips of the rescue rams R-800/9 and R-1100/9 without tip
exchange.
Die notwendige Länge wird durch einfaches Einlegen der Kettenglieder in den Kettenverkürzer eingestellt.
The required length is easily adjusted by inserting the chain links
into the attached collet.
Die Zugketten werden als Satz mit je 2 Ketten und 2 Kettenverkürzern geliefert.
Pulling chains are delivered as a set consisting of 2 chains and 2
collets.
FUSSPLATTEN UND KEILSTÜCKE
BASE PLATES AND WEDGE HEADS
Typ / Type
Fußplatte
Base plate
Fußplatte
Base plate
Kopf-Fußstück
Head base plate
Keilstück
Wedge head
Fußplatten und Keilstücke erweitern die Anwendungsbereiche der
LANCIER rescue systems Rettungszylinder.
Für Rettungszylinder
For Recue ram
R-800/9
R-1100/9
AWG Id-Nr.
AWG ID No.
R-1600/12
10094599
R-800/9
R-1100/9
40505549
R-1600/12
40505548
10091049
Base plates and wedge heads extend the operating ranges of
LANCIER rescue systems rescue rams.
SCHWELLERAUFSATZ
RAM SUPPORT BASE
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Schwelleraufsatz
Ram support base
62045899
Der voll verzinkte LANCIER rescue systems Schwelleraufsatz sorgt
für optimalen und sicheren Halt der Rettungszylinder.
The galvanised ram support base from LANCIER rescue systems is a
stable and secure base for rescue rams.
3 Raststellungen ermöglichen auch eine begrenzte Vergrößerung
der Öffnungsweite. Der Schwelleraufsatz kann gleichermaßen horizontal und vertikal verwendet werden.
3 notches allow for a longer stroke of the rescue rams. The ram
support base can be applied horizontally and vertically.
Alle Angaben beziehen sich auf 720 bar Betriebsdruck. Ohne Schläuche und Kupplungen. | All specifications refer to operating pressure of 720 bar / 10440 PSI. Without hoses and couplings.
PU
HYDRAULIKAGGREGATE
HYDRAULIC POWER UNITS
Hohe Förderleistungen im Nieder-/Hochdruckbereich
Simultan-Pumpeneinheiten für den gleichzeitigen
Betrieb von bis zu zwei Arbeitsgeräten
LANCIER-Monokupplung
Große Ölreservoirs mit Schauglas
Optional mit Schnellangriffseinrichtungen, mit stirnseitig oder beidseitig montierten Schlauchtrommeln
Ausrüstbar mit automatischen Umschaltventilen für den
permanenten Anschluss von bis zu vier Arbeitsgeräten
Gerätehalterungen verfügbar
High oil flow at low and high pressure
Simultaneous hydraulic power units for the operation of
up to two tools at the same time
LANCIER mono coupling
Large oil reservoirs equipped with gauge-glass
Rapid deployment equipment available: choice of front
or side mount hose reels
Can be upgraded and equipped with automatic manifolds for the permanent connection of up to four tools
Tool craddles available
Page 25
AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulic power units
HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO-D
POWER UNIT PU-MTO-D
HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO-E
POWER UNIT PU-MTO-E
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Antrieb / Power unit
Dieselmotor
Diesel engine
Antrieb / Power unit
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Leistung / Power
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
2,7 kW
2x2,4 L/min / 180 bar
2x0,9 L/min / 720 bar
3.62 HP
2x0.63 ga/min / 2610 PSI
2x0.24 ga/min / 10440 PSI
7,5 (6,5) L
1.98 (1.72) ga
505/460/540 mm
ca. 52 kg
10136099
19.9/18.1/21.3’’
approx. 114.6 lbs
Leistung / Power
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
PU-MTO-D
630-720 bar
9135-10440 PSI
PU-MTO-E
630-720 bar
9135-10440 PSI
Elektromotor
230V/50Hz
1,85 kW
2x2,4 L/min / 180 bar
2x0,9 L/min / 720 bar
Electric AC motor
230V/50Hz
2.48 HP
2x0.63 ga/min / 2610 PSI
2x0.24 ga/min / 10440 PSI
7,5 (6,5) L
1.98 (1.72) ga
423/375/480 mm
ca. 38 kg
10135599
17/14.8/18.9’’
approx. 83.77 lbs
HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO/T-E
POWER UNIT PU-MTO/T-E
HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO-G
POWER UNIT PU-MTO-G
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Leistung / Power
Antrieb / Power unit
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
PU-MTO/t-E
630-720 bar
9135-10440 PSI
Elektromotor
230V/50Hz
1,85 kW
2x2,4 L/min / 180 bar
2x0,9 L/min / 720 bar
1x4,8 l/min / 180 bar
1x1,6 l/min / 720 bar
Electric AC motor
230V/50Hz
2.48 HP
2x0.63 ga/min / 2610 PSI
2x0.24 ga/min / 10440 PSI
1x1.27 ga/min / 2610 PSI
1x0.42 ga/min / 10440 PSI
7,5 (6,5) L
1.98 (1.72) ga
470/465/476 mm
ca. 39 kg
10135099
18.5/18.3/18.7’’
approx. 86 lbs
*Gewichtsangaben ohne Schläuche und Kupplungen. | *Weight without hoses and couplings.
PU-MTO-G
630-720 bar
9135-10440 PSI
Leistung / Power
4-TaktVergasermotor
2,7 kW
4-cycle
gas engine
3.62 HP
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
2x2,4 L/min / 180 bar
2x0,9 L/min / 720 bar
2x0.63 ga/min / 2610 PSI
2x0.24 ga/min / 10440 PSI
7,5 (6,5) L
1.98 (1.72) ga
432/375/465 mm
ca. 33 kg
10134599
17/14.8/18.3’’
approx. 72.8 lbs
Antrieb / Power unit
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Seite 26
AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulikaggregate
HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO/T-G
POWER UNIT PU-MTO/T-G
HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO/C-E
POWER UNIT PU-MTO/C-E
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Leistung / Power
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Antrieb / Power unit
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
PU-MTO/t-G
630-720 bar
9135-10440 PSI
4-TaktVergasermotor
2,7 kW
2x2,4 L/min / 180 bar
2x0,9 L/min / 720 bar
1x4,8 l/min / 180 bar
1x1,6 l/min / 720 bar
4-cycle
gas engine
3.62 HP
2x0.63 ga/min / 2610 PSI
2x0.24 ga/min / 10440 PSI
1x1.27 ga/min / 2610 PSI
1x0.42 ga/min / 10440 PSI
7,5 (6,5) L
1.98 (1.72) ga
470/465/476 mm
ca. 34 kg
10134099
18.5/18.3/18.7’’
approx. 75 lbs
PU-MTO/c-E
630-720 bar
9135-10440 PSI
Leistung / Power
Elektromotor
230V/50Hz
1,85 kW
Electric AC motor
230V/50Hz
2.48 HP
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
2x2,7 L/min / 180 bar
2x0,7 L/min / 720 bar
2x0.71 ga/min / 2610 PSI
2x0.18 ga/min / 10440 PSI
5 (3,5) L
1.32 (0.92) ga
345/330/490 mm
ca. 34 kg
10133599
13.6/13/19.3’’
approx. 75 lbs
Antrieb / Power unit
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO-BC
POWER UNIT PU-STO-BC
HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO-H
POWER UNIT PU-STO-H
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Antrieb / Power unit
PU-STO-BC
Förderleistung / Oil flow
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Antrieb / Power unit
Förderleistung pro Hub
Oil flow per stroke
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
bis 700 bar
up to 10150 PSI
Akkumulator 12 V DC
Accumulator 12 V DC
0,7 L/min
0.18 ga/min
1,5 (1,4) L
0.40 (0.37) ga
380/180/270 mm
ca. 20 kg
21,5
15/7.1/10.6’’
approx. 44 lbs
PU-STO-H
630-700 bar
9135-10150 PSI
Handpumpe
Hand pump
32 cm³ / 2,7cm³
2 cu.in / 0.16 cu.in
1,9 L
0.5 ga
650/250/180 mm
ca. 8,6 kg
10130599
25.6/9.8/7.1’’
approx. 19 lbs
Page 27
AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulic power units
HYDRAULIKAGGREGAT PU-MTO/C-G
POWER UNIT PU-MTO/C-G
HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO-E
POWER UNIT PU-STO-E
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Leistung / Power
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Antrieb / Power unit
PU-MTO/c-G
630-720 bar
4-TaktVergasermotor
2,7 kW
2x2,4 L/min / 180 bar
2x0,7 L/min / 720 bar
9135-10440 PSI
4-cycle gas engine
Antrieb / Power unit
3.62 HP
2x0.63 ga/min / 2610 PSI
2x0.18 ga/min / 10440 PSI
Leistung / Power
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
5 (3,5) L
1.32 (0.92) ga
355/433/476 mm
ca. 30 kg
10133099
14/17/18.7’’
approx. 66.14 lbs
PU-STO-E
630-720 bar
9135-10440 PSI
Elektromotor
230V/50Hz
1,85 kW
3,6 L/min / 180 bar
0,9 L/min / 720 bar
Electric AC motor
230V/50Hz
2.48 HP
0.95 ga/min / 2610 PSI
0.24 ga/min / 10440 PSI
5 (3,5) L
1.32 (0.92) ga
350/293/525 mm
ca. 30 kg
10132599
13.8/11.5/20.7’’
approx. 66.14 lbs
HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO-G
POWER UNIT PU-STO-C
HYDRAULIKAGGREGAT PU-STO/C-G
POWER UNIT PU-STO/C-G
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Typ / Type
Betriebsdruck
Operating pressure
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Leistung / Power
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Antrieb / Power unit
PU-STO-G
630-720 bar
9135-10440 PSI
4-TaktVergasermotor
2,7 kW
3,6 L/min / 180 bar
0,9 L/min / 720 bar
4-cycle
gas engine
3.62 HP
0.95 ga/min / 2610 PSI
0.24 ga/min / 10440 PSI
5 (3,5) L
1.32 (0.92) ga
347/372/550 mm
ca. 28 kg
10132099
13.7/14.6/21.7’’
approx. 61.73 lbs
*Gewichtsangaben ohne Schläuche und Kupplungen. | *Weight without hoses and couplings.
Antrieb / Power unit
Leistung / Power
Förderleistung/Druck
Oil flow/Pressure
Öltank (Nutzmenge)
Oil tank (usable amount)
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
PU-STO/c-G
630-720 bar
9135-10440 PSI
4-TaktVergasermotor
1,6 kW
2,7 L/min / 180 bar
0,6 L/min / 720 bar
4-cycle
gas engine
2.15 HP
0.71 ga/min / 2610 PSI
0.16 ga/min / 10440 PSI
2,5 (2,2) L
0.66 (0.58) ga
355/305/385 mm
ca. 16 kg
10131599
14/12/15.2’’
approx. 35.27 lbs
Seite 28
AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulikaggregate
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNGEN, BEIDSEITIG MONTIERT
RAPID DEPLOYMENT EQUIPMENT, BOTH SIDE MOUNTED
Geeignet für Schlauchlängen bis 40 m
Schläuche müssen separat bestellt werden
Suitable for hose lenghts of 40 m / 132’
Hose lines need to be ordered separately
ID 10130799
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
PU-MTO/t-E-BS-XX
PU-MTO/t-G-BS-XX
PU-MTO-D-BS-XX
PU-MTO-E-BS-XX
PU-MTO-G-BS-XX
Aggregat / Power unit
PU-MTO/t-E
Elektromotor
230V /50Hz
Electric AC motor
230V/50Hz
510/710/485 mm
20.1/28/19.1’’
ca. 60 kg
approx. 132.3 lbs
10131299
PU-MTO/t-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
510/710/475 mm
20.1/28/18.7’’
ca. 55 kg
approx. 121.3 lbs
10130799
PU-MTO-D
PU-MTO-E
Elektromotor
230V /50Hz
Electric AC motor
230V/50Hz
500/740/480 mm
19.7/29.7/18.9’’
ca. 60 kg
approx. 132.3 lbs
10129799
PU-MTO-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
500/740/465 mm
19.7/29.7/18.3’’
ca. 55 kg
approx. 121.3 lbs
10129299
Antrieb
Power unit
L/B/H
L/W/H
Gewicht*
Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Dieselmotor
Diesel engine
540/825/540 mm
21.3/32.5/21.3’’
ca. 73 kg
approx. 160.9 lbs
10130299
KOMPAKTE SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNGEN, BEIDSEITIG MONTIERT
COMPACT RAPID DEPLOYMENT EQUIPMENT, BOTH SIDE MOUNTED
Geeignet für Schlauchlängen bis 20 m
Schläuche müssen separat bestellt werden
Suitable for hose lenghts of 20 m / 66’
Hose lines need to be ordered separately
ID 10126299
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Aggregat / Power unit
PU-MTO/t-E-BS/s-XX PU-MTO/t-G-BS/s-XX PU-MTO-D-BS/s-XX PU-MTO-E-BS/s-XX PU-MTO-G-BS/s-XX PU-MTO/c-E-BS/s-XX
PU-MTO/t-E
Elektromotor
Antrieb
230V /50Hz
Electric AC motor
Power unit
230V/50Hz
L/B/H
510/640/485 mm
L/W/H
20.1/25.2/19.1’’
Gewicht*
ca. 52 kg
Weight*
approx. 114.6 lbs
AWG Id-Nr. / AWG ID No. 10128799
PU-MTO/t-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
510/640/475 mm
20.1/25.2/18.7’’
ca. 47 kg
approx. 103.6 lbs
10128299
PU-MTO-D
Dieselmotor
Diesel engine
540/735/540 mm
21.3/28.9/21.3’’’
ca. 65 kg
approx. 143.3 lbs
10127799
PU-MTO-E
Elektromotor
230V /50Hz
Electric AC motor
230V/50Hz
500/650/480 mm
19.7/25.6/18.9 ’’
ca. 51 kg
approx. 112.4 lbs
10127299
PU-MTO-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
500/650/465 mm
19.7/25.6/18.3 ’’
ca. 46 kg
approx. 101.4 lbs
10126799
PU-MTO/c-E
Elektromotor
230V /50Hz
Electric AC motor
230V/50Hz
330/620/490 mm
19.7/29.7/18.3 ’’
ca. 45 kg
approx. 99.2 lbs
10126299
Page 29
AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulic power units
SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNGEN, FRONTSEITIG MONTIERT
RAPID DEPLOYMENT EQUIPMENT, FRONT SIDE MOUNTED
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Geeignet für Schlauchlängen bis 40 m
Schläuche müssen separat bestellt werden
Suitable for hose lenghts of 40 m / 132’
Hose lines need to be ordered separately
ID 10124799
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
PU-MTO/t-E-FS-XX
PU-MTO/t-G-FS-XX
PU-MTO-D-FS-XX
PU-MTO-E-FS-XX
PU-MTO-G-FS-XX
Aggregat / Power unit
PU-MTO/t-E
Elektromotor
230V /50Hz
Electric AC motor
230V/50Hz
820/470/485 mm
32.3/18.5/19.1’’
ca. 62 kg
approx. 136.7 lbs
10125799
PU-MTO/t-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
820/470/475 mm
32.3/18.5/18.7’’
ca. 57 kg
approx. 125.7 lbs
10125299
PU-MTO-D
PU-MTO-E
Elektromotor
230V /50Hz
Electric AC motor
230V/50Hz
850/480/480 mm
33.5/18.9/18.9’’
ca. 65 kg
approx. 143.3 lbs
10124299
PU-MTO-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
850/480/465 mm
33.5/18.9/18.3’’
ca. 60 kg
approx. 132.3 lbs
10123799
Antrieb
Power unit
L/B/H
L/W/H
Gewicht*
Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Dieselmotor
Diesel engine
880/505/540 mm
34.6/19.9/21.3’’
ca. 75 kg
approx. 165.3 lbs
10124799
KOMPAKTE SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNGEN, FRONTSEITIG MONTIERT
COMPACT RAPID DEPLOYMENT EQUIPMENT, FRONT SIDE MOUNTED
Geeignet für Schlauchlängen bis 20 m
Schläuche müssen separat bestellt werden
Suitable for hose lenghts of 20 m / 66’
Hose lines need to be ordered separately
ID 10120299
Ausgestattet
mit LANCIERMonokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER
mono
coupling.
Others on
request.
Typ / Type
PU-MTO/t-E-FS/s-XX PU-MTO/t-G-FS/s-XX PU-MTO-D-FS/s-XX PU-MTO-E-FS/s-XX
Aggregat / Power unit
PU-MTO/t-E
Elektromotor
Antrieb
230V /50Hz
Electric AC motor
Power unit
230V/50Hz
L/B/H
745/470/485 mm
L/W/H
29.3/18.5/19.1’’
Gewicht*
ca. 55 kg
Weight*
approx. 121.3 lbs
AWG Id-Nr. / AWG ID No. 10123299
PU-MTO/t-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
745/470/475 mm
29.3/18.5/18.7’’
ca. 50 kg
approx. 110.2 lbs
10122799
PU-MTO-D
Dieselmotor
Diesel engine
810/505/540 mm
31.9/19.9/21.3’’
ca. 60 kg
approx. 132.3 lbs
10122299
PU-MTO-E
Elektromotor
230V /50Hz
Electric AC motor
230V/50Hz
720/440/480 mm
28.3/17.3/18.9’’
ca. 55 kg
approx. 121.3 lbs
10121799
*Gewichtsangaben mit max. Schlauchlänge und Kupplungen. | *Weight includes max. hose length and couplings.
PU-MTO-G-FS/s-XX PU-MTO/c-E-FS/s-XX PU-MTO/c-G-FS/s-XX
PU-MTO-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
720/440/470 mm
28.3/17.3/18.5’’
ca. 50 kg
approx. 110.2 lbs
10121299
PU-MTO/c-E
Elektromotor
230V /50Hz
Electric AC motor
230V/50Hz
760/386/490 mm
29.9/15.2/19.3’’
ca. 45 kg
approx. 99.2 lbs
10120799
PU-MTO/c-G
4-TaktVergasermotor
4-cycle
gas engine
760/386/476 mm
29.9/15.2/18.7’’
ca. 45 kg
approx. 99.2 lbs
10120299
Seite 30
AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulikaggregate
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
SCHLAUCHHASPEL
HOSE REEL
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Typ / Type
Schlauchkapazität
Hose capacity
B/T/H / W/D/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
DOPPEL-SCHLAUCHHASPEL
TWIN HOSE REEL
Schlauchaspel
Hose reel
max. 1 x 40 m
up to 1 x 132’
420/240/500 mm
ca. 11 kg
10132799
16.5/9.4/19.7’’
approx. 24.3 lbs
SCHLAUCHHASPEL “LIGHT”
HOSE REEL “LIGHT”
Ausgestattet mit
LANCIER-Monokupplung. Andere
auf Anfrage.
Equipped with
LANCIER mono
coupling. Others
on request.
Typ / Type
Schlauchkapazität
Hose capacity
B/T/H / W/D/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Schlauchaspel
Hose reel
max. 1 x 20 m
up to 1 x 66’
317/190/400 mm
ca. 7 kg
10131799
12.5/7.5/15.7’’
approx. 15.4 lbs
Typ / Type
Schlauchkapazität
Hose capacity
B/T/H / W/D/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Doppel-Schlauchaspel
Twin hose reel
max. 2 x 40 m
up to 2 x 132’
500/420/500 mm
ca. 23 kg
10133299
19.7/16.5/19.7’’
approx. 50.7 lbs
DOPPEL-SCHLAUCHHASPEL “LIGHT”
TWIN HOSE REEL “LIGHT”
Typ / Type
Schlauchkapazität
Hose capacity
B/T/H / W/D/H
Gewicht / Weight*
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Doppel-Schlauchaspel
Twin hose reel
max. 2 x 20 m
up to 2 x 66’
317/400/400 mm
ca. 15 kg
10132299
12.5/15.7/15.7 ’’
approx. 33.1 lbs
*Gewichtsangaben ohne Schläuche und Kupplungen. | *Weight without hoses and couplings.
Page 31
AWG I LANCIER rescue systems I Hydraulic power units
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
HYDRAULIK-SCHLÄUCHE
HYDRAULIC HOSES
Hydrolight DN4
Länge / Length
2,5 m / 8.2 ft
5 m / 16.4 ft
10 m / 32.8 ft
15 m / 49.2 ft
20 m / 65.6 ft
30 m / 98.4 ft
40 m / 131.2 ft
gelb/blau
yellow/blue
62007099
62007799
62007399
62007699
62005999
62007499
62030499
GERÄTHALTERUNGEN
TOOL CRADDLES
gelb/schwarz
yellow/black
62007199
30063599
62015099
62014199
62006099
62007599
62030599
Besonders leicht
AWG Id-Nr. /
AWG ID No.
Typ / Type
TC-FS/MTO
TC-BS/MTO
TC-FS/MTO/t
TC-BS/MTO/t
Für frontmontierte Schlauchhaspeln
For front side mounted hose reels
Für beidseitig montierte Schlauchhaspeln
For both side mounted hose reels
Für frontmontierte Schlauchhaspeln
For front side mounted hose reels
Für beidseitig montierte Schlauchhaspeln
For both side mounted hose reels
10088399
10086349
10119599
10119299
Kleiner Biegeradius
Für sichere Lagerung und Transport der Arbeitsgeräte auf den
Schnellangriffseinrichtungen
Geringer Durchmesser
Adaptierbar für verschiedene Arbeitsgeräte
Sicherheitsfaktor 4:1
Aus wartungsfreiem Edelstahl
Extremely lightweight
Small bending radius
For safe and secure storage and transport of rescue tools on
rapid deployment equipment
Small diameter
Adjustable for different types of tools
Safety factor 4:1
Made of stainless steel
KLAPPGRIFFE
FOLDING CARRYING HANDLES
für Hydraulikaggregate Typ / for hydraulic power units type
MTO/t
MTO
AWG Id-Nr. /
AWG ID No.
10119799
10086445
Für das einfache Tragen von Hydraulikaggregaten und Schnellangriffseinrichtungen
Abklappbar für die platzsparende Unterbringung
Aus wartungsfreiem Edelstahl
For easy and ergonomic carrying of hydraulic power units with or
without rapid deployment equipment
Collapsible space saving design
Made of stainless steel
DIN-SCHIENE
DIN-UPGRADE SET
für Hydraulikaggregate Typ / for hydraulic power units type
MTO
AWG Id-Nr. /
AWG ID No.
20226354
Zur Aufrüstung von Standardrahmen der Hydraulikaggregate zu
DIN-Rahmen für die einfache Montage in Feuerwehrfahrzeugen
For upgrading standard frame to DIN frame
Fits all fire trucks, prepared for mounting equipment according to
DIN 14751
STABILISIERUNGSSYSTEME
STABILISATION SYSTEMS
Im Rahmen von Rettungseinsätzen gilt es möglichst sichere
Arbeitsbedingungen für die Rettungsmannschaft herzustellen. Dabei spielt die Stabilisierung von ein- und umsturzgefährdeten Bereichen und Objekten eine wesentliche Rolle.
Der modulare Aufbau des Stabilisierungssystems garantiert
eine nahezu unbegrenzte Einsatzbandbreite.
Einfacher und logischer Aufbau
Unkomplizierte Bedienung
Voll mechanisch
Robust und nahezu wartungsfrei
S
It’s imperative to set up as many conditions as possible for
the rescuing team before it starts its work. Stabilization of
objects which might tilt or collapse is essential.
The stabilization program stands out for its versatility and
almost indefinite range of application.
Simple and logical design
Simple operation
Fully mechanical
Robust and almost maintenance-free
Page 33
AWG I LANCIER rescue systems I Stabilisation
LIGHT-SYSTEM GLX
LIGHT SYSTEM GLX
UNIVERSAL-SYSTEM R3J
UNIVERSAL SYSTEM R3J
Ausgestattet mit
Ratschengurt und
drehbarem Kopfstück.
Weiteres Zubehör auf
Anfrage.
Set Basic “Light”
Stütze GLX / Strut GLX (62012044)
Kurbelelement GLX / Crank element GLX (00667899)
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Anzahl / Quantity
2
1
62025649
Set Basic “Universal”
Stütze R3J / Strut R3J (00669644)
Hebestütze R3J / Lifting strut R3J (00669544)
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Anzahl / Quantity
1
1
62045549
Equipped with
ratchet strap and
swivelling head.
Further accessories
on request.
Set Professional “Light”
Stütze GLX / Strut GLX (62012044)
Kurbelelement GLX / Crank element GLX (00667899)
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Anzahl / Quantity
3
1
62033849
Set Professional “Universal”
Stütze R3J / Strut R3J (00669644)
Hebestütze R3J / Lifting strut R3J (00669544)
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Anzahl / Quantity
2
1
62038249
Typ / Type
Länge min. / Length min.
Länge max. / Length max.
Traglast / Load
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Stütze GLX
1400 mm
2150 mm
1150 kg
14,1 kg
62012044
Strut GLX
55.1’’
84.6’’
2535 lbs
31 lbs
Typ / Type
Länge min. / Length min.
Länge max. / Length max.
Traglast / Load
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Stütze R3J
1400 mm
2150 mm
1800 kg
16,8 kg
00669644
Strut R3J
55.1’’
84.6’’
3968 lbs
37 lbs
Typ / Type
Länge min. / Length min.
Länge max. / Length max.
Traglast / Load
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Kurbelelement GLX
800 mm
1100 mm
1150 kg
7,7 kg
00667899
Crank element GLX
31.5‘’
43.3‘’
2535 lbs
17 lbs
Typ / Type
Länge min. / Length min.
Länge max. / Length max.
Traglast / Load
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Hebestütze R3J
1300 mm
2650 mm
1800 kg
24,1 kg
00669544
Lifting strut R3J
51.2’’
104.3’’
3968 lbs
53,1 lbs
Seite 34
AWG I LANCIER rescue systems I Stabilisierung
AUTO-CRIB UNTERBAUSYSTEM
AUTO-CRIB SUPPORT SYSTEM
Typ / Type
Maximallast / Maximum load
Maximalhöhe / Maximum height
Automatische Rasterungen
Adjusting steps
L/B/H / L/W/H
Gewicht / Weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Auto-Crib
1100 kg
330 mm
2425 lbs
13’’
12
12
711/102/105 mm
6,6 kg
62006199
28/4/4.1’’
14.6 lbs
Einfachste Handhabung durch automatische Höhennachstellung
Automatically re-adjusts and locks during operations
Geringes Gewicht und kompakte Abmessungen
Lightweight and compact dimensions
Rostfrei und nahezu wartungsfrei
Corrosion-resistant and maintenance-free
Automatisch nachstellende Unterbaustütze
Automatically re-adjusting stabilization system
Das Auto-Crib Stabilisierungsgerät ist ein besonders einfach
und schnell zu bedienendes Hilfsmittel für die technische
Unfallhilfe. Mit seinen nur 6,6 kg lässt sich der Auto-Crib
problemlos handhaben. Einmal in der richtigen Position,
klappt er sich automatisch aus und stabilisiert so das Fahrzeug in Sekundenschnelle.
Auto-Crib is the easiest and quickest vehicle stabilization
tool on the market! Lightweight and portable, this tool can
be positioned and operated to automatically extend and stabilize vehicles in seconds.
Dank gefederter Extenderplatten läuft der Auto-Crib beim
Anheben automatisch nach und rastet selbsttätig ein,
sobald das Anheben unterbrochen wird. Bei weiterer Entlastung rückt er eigenständig nach. Das bedeutet Schluss mit
zeitraubendem Unterbau durch Hölzer, Keile und Klötze!
Das Gerät kann rechtwinklig und parallel zu den Schwellern
des Fahrzeugs platziert werden. Im Gegensatz zu herkömmlichen Unterbauelementen sorgt die kompakte Bauweise für
geringere Unfall- und Stolpergefahr der Rettungskräfte, da
die Teile nicht so weit herausragen.
Ein neuartiges, sehr kompaktes, platzsparendes, rostfreies
und einfaches Unterbausystem. Höhere Sicherheit für Rettungskräfte und eingeklemmte Personen.
Because the Auto-Crib is spring-loaded, it will self-adjust
upward and lock as weight is removed from the vehicle. The
Auto-Crib can also be placed completely under and parallel
to rocker panels to avoid trip hazards.
Because the tool is made from high-strength aluminum and
other metal parts, the Auto-Crib is easily decontaminated.
Its super compact design makes it easy to stow and can
free up room for other vital equipment.
Page 35
AWG I LANCIER rescue systems I Stabilisation
UNTERBAU SET VSE
CRIBBING SET VSE
Unterbaublock / Lock block
100/50/460 mm / 4/2/18’’
6
30 kg / 66 lbs
62042262
Quick response kit VSE
L/B/H / L/W/H
Anzahl / Quantity
Gesamtgewicht / Total kit weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Unterbaublock / Cribbing
100/100/460 mm / 4/4/18’’
6
Tragetasche / Carrying bag
280/290/480 mm / 11/11.5/19’’
1
Robust, langlebig, leicht und wartungsfrei
Robust, long-living, light-weight and maintenance-free
Selbstverriegelnd durch strukturierte Oberflächen
Interlocking as they stack - hands down lock down
Komplett-Set platzsparend in Tragetasche verpackt
Space-saving carrying bag for the entire kit
UNTERBAU SET SAE
CRIBBING SET SAE
Quick response kit SAE
L/B/H / L/W/H
Anzahl / Quantity
Gesamtgewicht / Total kit weight
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Stufenblock
Step chock
630/95/255 mm
24.75/3.75/10.75’’
2
19 kg / 42 lbs
00674762
Keil
Wedge
76/216 mm
3/8.5’’
2
Unterbaublock
Lock block
25/229 mm
1/9’’
1
Unterbaublock
Lock block
50/229 mm
2/9’’
1
Radkeil
Double wheel chock
90/150/240 mm
3.5/6/9.5’’
1
Tragetasche
Carrying bag
635/38/152 mm
25/15/6’’
1
Robust, langlebig, leicht und wartungsfrei
Robust, long-living, light-weight and maintenance-free
Selbstverriegelnd durch strukturierte Oberflächen
Interlocking as they stack - hands down lock down
Komplett-Set platzsparend in Tragetasche verpackt
Space-saving carrying bag for the entire kit
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Die LANCIER rescue systems Zubehörteile umfassen zahlreiche funktionelle Hilfmittel für Einsatz- und Rettungskräfte.
Federkörner
Verbundglassäge
Splitterschutz
Glasmanagement-Koffer
Airbag Safe
Organisationsplanen
Schutzsets
The accessories of LANCIER rescue systems include numerous functional tools for rescue personnel.
Center punch
Windshield cutter
Splinter shield
Glass management case
Airbag safe
Organization tarps
Cover sets
Page 37
AWG I LANCIER rescue systems I Accessories
FEDERKÖRNER
CENTER PUNCH
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Schnelles Zerstören von Sicherheitsglas
Spring-loaded center punch
Sichere Handhabung bei geringem Kraftaufwand
Safe and easy handling
Hohe Schlagkraft
No force required
Federkörner / Center Punch
62011299
VERBUNDGLASSÄGE
WINDSHIELD CUTTER
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Leichtes Durchtrennen von Verbundglasscheiben
Cuts laminated glass easily
Beschwerte Körnerspitze mit schmaler Schlagkante für leichtes
Eindringen in die Windschutzscheibe
Built-in punch
Verbundglassäge /
Windshield cutter
620111199
No assembly needed, blade retracts for safe storage
Keine Montage, verletzungssichere Aufbewahrung
SPLITTERSCHUTZ
SPLINTER SHIELD
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Splitterschutz / Splinter Shield
00667762
Schützt Unfallopfer vor Glassplittern und Verletzungen durch
Werkzeuge
Protects accident victims from glass splinters and injuries caused
by tools
Transparent, schlagfest
Transparent, impact-proof
Leichte Handhabung durch integrierte Handschlaufen
Easy handling by integrated hand-straps
Seite 38
AWG I LANCIER rescue systems I Zubehör
GLASMANAGEMENT KOFFER
GLASS MANAGEMENT CASE
Typ / Type
AWG Id-Nr. / AWG ID No.
Der Glasmanagement-Koffer beinhaltet alles, was Sie zum sicheren
und schnellen Entfernen von Autoglas-Scheiben benötigen:
Glasmanagement
62004899
The glass management case has everything you need for secure
and quick removal of auto glass:
1 Verbundglassäge mit 1 Ersatzsägeblatt
1 windshield cutter with 1 replacement blade
1 Federkörner
1 center punch
1 Klebebandabroller für den Splitterschutz von Seitenscheiben
mit Ersatzklebeband
1 tape dispenser with replacement tape
1 Gurtschneider
1 pair of goggles
1 Schutzbrille
1 safety belt cutter
everything stored in a red plastic case.
alles handlich verpackt im signalroten Kunststoffkoffer.
AIRBAG SAFE
AIRBAG SAFE
Airbag Safe 1
Für Lenkrad,
Ø 340-390 mm
Für Lenkrad,
Ø 400-450 mm
Tragetasche,
450/370/60 mm
Gesamtgewicht
AWG Id-Nr.
Anzahl / Quantity
For steering wheel,
diam. 13.4-15.4’’
For steering wheel,
diam. 15.8-17.7’’
Carrying bag,
17.7/14.6/2.4’’
Total kit weight
AWG ID No.
1
1
1
1 kg / 2.2 lbs
62016799
Anzahl / Quantity
Airbag Safe 2
Für Lenkrad,
Ø 340-390 mm
Für Lenkrad,
Ø 400-450 mm
Für Lenkrad,
Ø 430-500 mm
Tragetasche,
450/370/70 mm
Gesamtgewicht
AWG Id-Nr.
For steering wheel,
diam. 13.4-15.4’’
For steering wheel,
diam. 15.8-17.7’’
For steering wheel,
diam. 16.9-19.7’’
Carrying bag,
17.7/14.6/2.8’’
Total kit weight
AWG ID No.
Airbag Safe 3
Für Beifahrerseite,
750/260/100 mm
Gesamtgewicht
AWG Id-Nr.
For passenger's side
29.5/10.2/3.9’’
Total kit weight
AWG ID No.
1
1
1
1
1,2 kg / 2.7 lbs
62044199
Anzahl / Quantity
1
2,7 kg / 5.9 lbs
62021599
Page 39
AWG I LANCIER rescue systems I Accessories
ORGANISATIONSPLANEN
ORGANIZATION TARPS
Organisationsplane
Organization tarp
„Ablageplatz“, rot
„Bereitstellungsplatz“, gelb
„Storage area“, red
„Tool supply area“, yellow
AWG Id-Nr.
AWG ID No.
00667662
62014962
Reißfestes Material
Tear proof material
Abmessung: 2500 x 2000 mm
Dimension: 2500 x 2000 mm / 98.43 x 78.74’’
Lieferung in Stau- und Tragetasche mit Kordelzugverschluss
Delivered in storage and carrying bag
2 Ausführungen:
„Ablageplatz“ in rot, „Bereitstellungsplatz“ in gelb
2 versions:
„Storage area“, colored red, „Tool supply area“, colored yellow
SCHUTZSETS
COVER SETS
�
�
�
�
Schutzset 2
Schutzhaube �
Schutzdecke �
Schutzdecke �
Tragetasche �
Gesamtgewicht
AWG Id-Nr.
Cover set 2
Protective cover �
Protective cover �
Protective cover �
Carrying bag �
Total kit weight
AWG ID No.
Anzahl / Quantity
2
1
2
1
1,5 kg / 3.3 lbs
62014862
Reißfestes Material mit Vlieseinlage für Schutz vor Verletzungen
an scharfen Schnittkanten
Schutzset 1
Schutzhaube �
Tragetasche �
Gesamtgewicht
AWG Id-Nr.
Schutzset 3
Schutzhaube �
Schutzdecke �
Schutzdecke �
Tragetasche �
Gesamtgewicht
AWG Id-Nr.
Cover set 1
Protective cover �
Carrying bag �
Total kit weight
AWG ID No.
Cover set 3
Protective cover �
Protective cover �
Protective cover �
Carrying bag �
Total kit weight
AWG ID No.
Anzahl / Quantity
4
1
4 kg / 8.8 lbs
62044462
Anzahl / Quantity
4
2
4
1
6 kg / 13.2 lbs
62005462
Tear proof material with soft inlay protects against sharp edges
Quick and easy application by velcro straps or magnets
Schnelle Fixierung durch Klettband mit Handschlaufe oder mit
starken Befestigungsmagneten
�
�
�
�
Schutzhaube 250 x 300 mm
Schutzdecke 1500 x 500 mm mit 6 Befestigungsmagneten
Schutzdecke 500 x 500 mm mit 4 Befestigungsmagneten
Stau- und Tragetasche mit Reißverschluss
�
�
�
�
Protective cover 9.8 x 11.8’’ mm
Protective cover, 159 x 19.7’’ with 6 magnets
Protective cover 19.7 x 19.7’’ mm with 4 magnets
Storage and carrying bag
Wer täglich Leben rettet und Sachwerte schützt, muss sich auf
sein Werkzeug verlassen können. Viele von Ihnen entscheiden
sich für Produkte von AWG, Alco und LANCIER rescue systems.
Drei Marken, die gemeinsam die weltweit breiteste Palette an
Premium-Ausrüstung für Rettungskräfte bieten.
Those who save lives every day and protect material assets
need tools to rely on. Lots of them decide to take tools made by
AWG, Alco or LANCIER rescue systems.
Those three brands offer you the most expanded product portfolio of premium equipment for rescue services as well as the
industry.
AWG Fittings GmbH
Bergstraße 25
D-89177 Ballendorf
Fon +49 (0) 7340/918898-0
Fax +49 (0) 7340/918898-299
info@awg-fittings.com
www.awg-fittings.com
FIRE & RESCUE
Would you like to receive more information or
require technical advice?
Just give us a call!
+49 7340 91 88 98-0
You can also send your enquiry by e-mail to
info@awg-fittings.com
For an overview please visit our websites at
AWG Fittings GmbH . Germany
www.awg-fittings.com
© AWG Fittings GmbH, M3-004-K10-00-05/15
Subject to changes and errors without notice.