Geschäftsbericht 2008
Transcription
Geschäftsbericht 2008
Geschäftsbericht 2008 der Dexia Kommunalkredit Bank AG INHALT Organe der Gesellschaft Vorstand Aufsichtsrat Konzernlagebericht 3 3 4 5 Wirtschaftliche Rahmenbedingungen 5 Finanzwirtschaftliche Rahmenbedingungen 6 Compliance und Geldwäsche 7 Geschäftsverlauf 2008 Vermögens-, Finanz- und Ertragslage Geschäftsverlauf seit dem 4. Quartal 2008 Finanzielle Leistungsindikatoren 8 8 9 10 Wesentliche Ereignisse nach dem Bilanzstichtag 11 Risikoberichterstattung 12 Nichtfinanzielle Leistungsindikatoren Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter Kommunikation und Nachhaltigkeit 13 13 13 Prognosebericht 14 Konzernabschluss 2008 der Dexia-Kommunalkredit-Gruppe I. II. III. IV. V. Bilanz Gewinn-und-Verlustrechnung Eigenkapitalveränderungsrechnung Geldflussrechnung Anhang zum Konzernabschluss der Dexia-Kommunalkredit-Gruppe 15 15 16 17 20 22 Bestätigungsvermerk 94 Bericht des Aufsichtsrates 96 Erklärung der gesetzlichen Vertreter 98 2 ORGANE DER GESELLSCHAFT Vorstand Pierre Vérot Seit 01.10.2008 Mitglied des Vorstandes Seit 16.12.2008 Vorsitzender des Vorstandes Laurent Fritsch Seit 07.11.2008 Mitglied des Vorstandes Laurent Bouscharain Seit 16.12.2008 Mitglied des Vorstandes Dr. Reinhard Platzer Bis 07.11.2008 Vorsitzender des Vorstandes Mag. Pascal Becker Bis 30.09.2008 stellvertretender Vorsitzender des Vorstandes Leopold Fischer Bis 07.11.2008 Mitglied des Vorstandes Staatskommissär OR Mag. Johann Palkovitsch Staatskommissär, Finanzmarktaufsicht, Leiter der Abt. I/4, Off-Site Analyse MR Dr. Roland Grabner Staatskommissär-Stellvertreter, Bundesministerium für Finanzen, Leiter der Abt. Verbrauchsteuern Regierungskommissär Dir. Roland Haas Regierungskommissär, Bundesministerium für Finanzen DDr. Gunter Mayr Regierungskommissär-Stellvertreter, Bundesministerium für Finanzen 3 Aufsichtsrat Stephane Vermeire Seit 25.03.2009 Vorsitzender des Aufsichtsrates, seit 19.03.2009 Mitglied des Aufsichtsrates Mitglied Management Board Dexia Crédit Local, Leiter der Abteilung Public & Wholesale Banking International Vorsitzender Patrick Giacobbi Seit 25.03.2009 stellvertretender Vorsitzender des Aufsichtsrates, seit 19.03.2009 Mitglied des Aufsichtsrates International Division, Dexia Headoffice François Laugier Leiter Treasury and Financial Market Activities, Dexia Crédit Local Franz Hofer Vom Betriebsrat nominiert Dipl.-Ing. Martin Öhlknecht Vom Betriebsrat nominiert Dipl.-Ing. Bruno Deletré Bis 03.07.2008 Vorsitzender des Aufsichtsrates Mitglied des Vorstandes der Dexia S.A., Paris François Durollet Bis 25.03.2009 Vorsitzender (seit 16.12.2008, zuvor Mitglied) Leiter der Internationalen Abteilung, Dexia Crédit Local, Paris Franz Pinkl Bis 05.01.2009 Vorsitzender-Stellvertreter des Aufsichtsrates Generaldirektor und Vorsitzender des Vorstandes der Österreichischen Volksbanken-AG, Wien Alain Delouis Bis 24.09.2008 Mitglied des Vorstandes der Dexia S.A., Paris. Mag. Wolfgang Perdich Bis 05.01.2009 Mitglied des Vorstandes der Österreichischen Volksbanken-AG, Wien Dkfm. Alfred Reiter Bis 19.03.2009 Generaldirektor a. D. der Investkredit Bank AG, Wien 4 KONZERNLAGEBERICHT Wirtschaftliche Rahmenbedingungen Die Realwirtschaft geriet in den USA, in Japan und der Europäischen Union (EU) bereits 2008 in eine Rezession und auch in mittel- und osteuropäischen Staaten (CEEC) verlangsamte sich das bis vor kurzem noch sehr dynamische Wachstum. Davon waren auch die sieben Länder, in denen die Dexia Kommunalkredit Bank AG (Dexia-Kom) im Berichtsjahr mit eigenen Niederlassungen tätig war, betroffen. Die Realwirtschaft wurde im Laufe des Jahres 2008 zunehmend von der internationalen Finanzmarktkrise beeinflusst. Die Weltwirtschaft wird die Auswirkungen dieser Krise zweifellos noch lange spüren. Alle Wirtschaftsindikatoren – nicht nur die Finanzindizes – weisen auf eine spürbare und weltweite Abschwächung der Konjunktur hin. Insgesamt werden die Wachstumsprognosen für 2009 regelmäßig nach unten korrigiert. Die EU-Kommission rechnet in ihrer jüngsten Interims-Prognose vom Jänner 2009 damit, dass die US-Wirtschaft dieses Jahr um 1,6 % schrumpft. In der EU dürfte das Bruttoinlandsprodukt (BIP) um 1,8 %, in Japan sogar um 2,4 % sinken. Von den sieben Ländern, in denen die Dexia-Kom mit eigenen Niederlassungen tätig war, wird laut Prognosen zwar bis auf Ungarn keines der Länder in eine Rezession geraten, dennoch wird sich das dynamische Wachstum stark einbremsen. So wird beispielsweise das BIP-Wachstum der Slowakei von 10,4 % im Jahr 2007 und 7,1 % im Jahr 2008 auf 2,7 % im Jahr 2009 sinken. Selbe Tendenzen gibt aber auch für Polen, Rumänien, die Tschechische Republik, Bulgarien, Kroatien und – wie angesprochen – Ungarn. In der folgenden Tabelle sollen die Wachstumsprognosen im Vergleich zu einigen ausgewählten Ländern dargestellt werden. Reales Wachstum des Bruttoinlandsprodukt (BIP) in % 2005 2006 2007 2008* 2009* Slowakei 6,5 8,5 10,4 7,1 2,7 Polen 3,6 6,2 6,7 5,0 2,0 Ungarn 4,0 4,1 1,1 0,9 -1,6 Rumänien 4,2 7,9 6,2 7,8 1,8 Tschechische Republik 6,3 6,8 6,0 4,2 1,7 Bulgarien 6,2 6,3 6,2 6,4 1,8 Kroatien 4,3 4,8 5,6 3,4 1,7 Österreich 2,9 3,4 3,1 1,7 -1,2 EU-27 2,0 3,1 2,9 1,0 -1,8 Deutschland 0,8 3,0 2,5 1,3 -2,3 USA 2,9 2,8 2,0 1,2 -1,6 Japan 1,9 2,4 2,1 -0,1 -2,4 Quelle: Eurostat, OECD, EU-Kommission 2009. *Vorschau 5 Finanzwirtschaftliche Rahmenbedingungen Die aktuelle Finanzmarktkrise nahm ihren Ursprung im Sommer 2007 in der USSubprimekrise und entwickelte sich in der Folge zu einer globalen Krise. Eine weltweite Streuung von Risiken in Verbindung mit der Ungewissheit, wo Kreditausfälle schlagend werden können, verursachte einen Vertrauensverlust unter Banken und Investoren. Dieser Vertrauensverlust erzeugte Liquiditätsengpässe und traf schließlich durch das Insolvenzverfahren über das Vermögen der rund USD-600-Mrd.-schweren Investmentbank Lehman Brothers die internationalen Geld- und Kapitalmärkte mit voller Wucht. Weitere Eckpfeiler dieser Entwicklung in den USA waren der Kollaps der Investmentbank Bear Stearns, die Verstaatlichung der US-Immobilien-Finanzinstitute Fannie Mae und Freddie Mac. In England musste die Bausparkasse Northern Rock verstaatlich werden. Island war nach der Verstaatlichung von drei Großbanken nahezu zahlungsunfähig und selbst in der Schweiz, die bis dahin als beispielhafter und sicherer Finanzplatz galt, musste die Großbank UBS im vierten Quartal 2008 bemerkenswert hohe Verluste vermelden. Schließlich erschütterte der Betrugsfall „Madoff“ das Vertrauen in die Wirksamkeit der Aufsicht des Finanzsystems. Durch ihre hohe Abhängigkeit vom Kapitalmarkt wurden insbesondere staatsfinanzierende Banken wie Fortis, aber auch Depfa oder die deutschen Landesbanken, die weitgehend alle Staatshilfe in Anspruch nehmen mussten, von der Finanzkrise getroffen. Der MSCI World (Weltaktienindex) büßte innerhalb eines Jahres 42 % seines Wertes ein, und fiel auf den Stand des Jahres 1970 zurück. Der Osteuropaindex CECEEUR büßte rund 60 % im Jahr 2008 ein. 6 Compliance und Geldwäsche Als nicht börsenotiertes Unternehmen hat die Dexia-Kom davon Abstand genommen, sich dem österreichischen Corporate-Governance-Kodex zu unterwerfen. Dennoch hat sich das Unternehmen dazu entschieden, der Intention des Kodex zu folgen, um ausreichend Transparenz gegenüber Eigentümern und den restlichen Stakeholdern zu gewährleisten. Noch im Gründungsjahr 2005 wurde von der Dexia-Kom der Standard Compliance Code der österreichischen Kreditwirtschaft (SCC) unterschrieben. Dieser dient der Selbstregulation der Branche, enthält konkrete sowie über die gesetzlichen Rahmenbedingungen hinausgehende Anforderungen betreffend den fairen Umgang mit den Kunden und die Sicherung ihres Vertrauens. Die Dexia-Kom verfügt über eine dem SCC entsprechende interne ComplianceOrdnung und eine Compliance-Organisation unter Leitung eines ComplianceVerantwortlichen. In Übereinstimmung mit dem SCC liegt ein Schwerpunkt der Compliance-Ordnung in der Verhinderung des Missbrauchs von Information, etwa durch Insidertrading oder Marktmanipulation. Darüber hinaus ist es Aufgabe der Compliance-Organisation, die Verletzung jeglicher gesetzlicher (z. B. Verbot der Bestechung, Korruption) oder interner Anforderungen schon im Vorfeld zu verhindern, um so Gefahren für die Reputation des Unternehmens proaktiv zu begegnen. Darüber hinaus ist der Compliance-Verantwortliche Ansprechstelle für alle Mitarbeiter/innen und informiert diese regelmäßig über die geltenden Anforderungen. Als Geldwäschebeauftragter hat der Compliance-Verantwortliche auch die Einhaltung der in §§ 40 bis 41 Bankwesengesetz normierten „Besonderen Sorgfaltspflichten zur Bekämpfung von Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung“ zu gewährleisten. 7 Geschäftsverlauf 2008 Vermögens-, Finanz- und Ertragslage Bilanzstruktur Die Bilanzsumme der Dexia-Kom erhöhte sich im Laufe des Geschäftsjahres kontinuierlich um 24,6 % auf EUR 10,1 Mrd. Dieses Wachstum beruhte einerseits auf gestiegenen Forderungen an Kunden, die sich in diesem Zeitraum um 79,4 % auf EUR 4,1 Mrd. erhöhten, und andererseits auf ausgeweiteten Forderungen an Kreditinstitute, die sich aufgrund der Liquiditätsvorhaltung um 115,7 % auf EUR 1,3 Mrd. erhöhten. Ertragsentwicklung Durch die Finanzmarktkrise mussten Risikovorsorgen und Forderungsabschreibungen vorgenommen werden, die sich in negativen Ergebnisbeiträgen im Kreditergebnis sowie im Erfolg aus Finanzinvestitionen niederschlugen. Ein außerordentlicher Schadensfall in der Dexia banka Slovensko sowie die weltweite Finanzmarktkrise zwang die Dexia-Kom ein negatives Ergebnis von EUR –96,3 Mio. auszuweisen. Risikogewichtete Aktiva und Eigenmittel Mit Beginn des Geschäftsjahres 2008 erfolgte die Umstellung der Berechnung des Eigenmittelerfordernisses auf die Bestimmungen nach Basel II. In der Dexia-Kom kommt der Advanced IRB (AIRB) seit 01.01.2008 zur Anwendung. Die Segmente Zentralstaaten und -banken, Institute, Unternehmen und Projektfinanzierung werden gemäß AIRB berechnet. Für die Segmente regionale Gebietskörperschaften, Public Sector Entities sowie Verbriefungen kommt der Standardansatz zur Anwendung. Die Dexia-Kom verfügt zum 31.12.2008 über ein Kernkapital in der Höhe von EUR 371,2 Mio. und Eigenmittel über EUR 521,2 Mio. Daraus ergibt sich bei einem Bestand von risikogewichteten Aktiva von EUR 4.789,8 Mio. ein Tier 1Ratio von 7,5 % und eine Eigenkapitalquote von 10,6 %. Die Kernkapitalquote bzw. die Eigenmittelquote veränderten sich somit im Vergleich zum Vorjahr um + 1,3 % bzw. um –0,7 %. Die risikogewichteten Aktiva haben sich im Verlauf des Jahres 2008 von EUR 4,2 Mrd. auf EUR 4,8 Mrd. erhöht. Dieses Wachstum ist vor allem auf die Ausweitung der Forderungen gegenüber Kunden und Kreditinstituten zurückzuführen. Refinanzierungsstruktur Die Auswirkungen der Finanzmarktkrise, vor allem aber die Insolvenz der amerikanischen Investmentbank Lehman Brothers, hatte die Emissionstätigkeit der Dexia-Kom auf dem Kapitalmarkt ab Mitte September zum Erliegen gebracht. In der kurzfristigen Refinanzierung lag der Fokus nach Abflüssen am Geldmarkt hauptsächlich auf Repo- und ECB-Tendertransaktionen. 8 Geschäftsverlauf seit dem 4. Quartal 2008 Von den veränderten Marktbedingungen nach der Insolvenz von Lehman Brothers waren auch die beiden Eigentümer der Dexia-Kom betroffen: Am 30.09.2008 beschlossen Belgien, Frankreich und Luxemburg für die Dexia eine Kapitalerhöhung in Höhe von EUR 6,4 Mrd. Durch diese Kapitalerhöhung wurde der direkte und indirekte Staatsanteil an der Dexia auf über 50 % erhöht. Darüber hinaus gaben die drei EU-Länder eine Garantie über EUR 150 Mrd. ab. Mit Ende Oktober 2008 mussten auch für die Kommunalkredit Austria AG Stützungsmaßnahmen ergriffen werden. Am 03.11.2008 unterzeichnete die Republik Österreich (dem Interbankenmarktstärkungsgesetz und Finanzmarktstabilitätsgesetz folgend) einen Kaufvertrag zum Erwerb der Anteile der Österreichischen Volksbanken-AG und der Anteile der Dexia Crédit Local (DCL) an der Kommunalkredit um einen symbolischen Preis von je EUR 1,–. Gleichzeitig hat die DCL den Kommunalkredit-Anteil an der Dexia-Kom zu einem symbolischen Preis von EUR 1,– erworben. Das Closing der beiden Transaktionen erfolgte zu getrennten Zeitpunkten. Der Eigentumsübergang der Kommunalkredit-Aktien erfolgte mit 05.01.2009. Die Dexia-Kom Aktien gingen am 19.03.2009 auf die DCL über, die seither 100 % der Anteile an der DexiaKom hält. Im Kaufvertrag vom 03.11.2008 wurde ferner vereinbart, dass DCL bis 31.12.2010 die Dexia-Kom mit ausreichend Kapital in Höhe von jedenfalls 8 % Kernkapital und mit ausreichender Liquidität ausstattet. Dies wurde durch eine Erklärung der DCL vom 29. April 2009 nochmals bestätigt. Die Kommunalkredit wurde verpflichtet – trotz der Trennung der Geschäftstätigkeit der beiden Häuser – das Service Level Agreement (SLA) für die Dexia-Kom bis zum 30.04.2009 fortzuführen. Zum Zeitpunkt der Berichtslegung liefen noch Verhandlungen zur Fortführung des SLA über den 30.04.2009 hinaus. Bereits vor der Unterzeichnung des Vertrags vom 03.11.2008 kam es zu einem Wechsel im Vorstand. Pierre Vérot ist seit 01.10.2008 Mitglied des Vorstandes und seit 16.12.2008 dessen Vorsitzender. Laurent Fritsch und Laurent Bouscharain komplettieren den dreiköpfigen Vorstand der Dexia-Kom seit 07.11.2008 bzw. 16.12.2008. Veränderungen in der Zusammensetzung des Aufsichtsrates entnehmen Sie Seite 4. 9 Finanzielle Leistungsindikatoren (Kennzahlen) Ausgewählte Bilanz- und Ertragskennzahlen. Selected balance-sheet and income statement figures. in EUR Mio. in EUR million. Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. Forderungen und Wertpapiere zum Fair Value Loans and securities designated as at fair value Forderungen und Wertpapiere Available-for-Sale. Loans and securities available for sale. Bilanzsumme. Total assets. Zinsüberschuss. Net interest income. Jahresüberschuss/-fehlbetrag vor Steuern. Pre-tax profit/loss for the year. Konzernjahresüberschuss/-fehlbetrag. Group profit/loss for the year. Unternehmenskennzahlen. Key figures. Risikogewichtete Aktiva in (EUR Mio.). Risk-weighted assets in (EUR million). Eigenmittel in (EUR Mio.). Own funds in (EUR million). Eigenmittelquote. Total capital ratio. Kernkapital-Tier 1 in (EUR Mio.). Core capital-Tier 1 (in EUR million). Kernkapitalquote. Core capital ratio. Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. Durchschnittlicher Personalstand. Average staff. Rating. Rating. Langfristig Moody's/Fitch. Long-term Moody's/Fitch. Kurzfristig Moody's/Fitch. Short-term Moody's/Fitch. Financial-Strength-Rating Moody's/Fitch. Financial strength rating Moody's/Fitch. 2008 2007 4.065,4 2.266,2 300,3 377,9 3.422,2 3.798,3 10.070,8 8.080,2 89,6 65,0 -107,9 20,7 -96,3 14,4 2008 2007 4.789,8 1) 2.192,8 521,2 246,5 10,6% 11,2% 371,2 136,5 7,5% 6,2% 87,0% 67,7% 871 792 2008 Baa2/BBB+ P-2/F2 2007 Aa2/AA P-1/F1+ C-/D C+/C 2) 1) lt. Basel II. According to Basel II. 2) lt. Basel I. According to Basel I. 10 Wesentliche Ereignisse nach dem Bilanzstichtag Der vereinbarte Verkauf der Anteile der Kommunalkredit an der Dexia Kommunalkredit AG an die Dexia Crédit Local erfolgte nach der Genehmigung der Europäischen Kommission am 19.03.2009. Im Rahmen einer Hauptversammlung am 19.03.2009 wurden auch die neuen Mitglieder des Aufsichtsrats bestellt: Die neuen Mitglieder des Aufsichtsrats finden Sie ab Seite 3. Die DCL hat als neue Eigentümerin der Dexia-Kom im Zuge eines Restrukturierungsplans die strategische Entscheidung getroffen, die Geschäfte der Dexia banka Slovensko weiterzuführen und keine neuen Finanzierungsaktivitäten im Bereich Public Finance in den anderen Niederlassungen zu tätigen. 11 Risikoberichterstattung Die wichtigsten Kennzahlen sowie den Bereich Risikomanagement finden Sie im Anhang dieses Berichts. 12 Nicht-finanzielle Leistungsindikatoren Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter Alle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Kommunalkredit waren bis zum Closing auch gleichzeitig für die Dexia-Kom tätig. Zum Jahresende 2008 waren in der Kommunalkredit 330 Mitarbeiter/innen beschäftigt (2007: 297), davon 163 männlich, 167 weiblich (gewichtet 317 Mitarbeiter/innen, 154 Frauen und 163 Männer). Der Frauenanteil betrug ungewichtet 51 %. Der Akademikeranteil ist mit 58 % (193 Personen, davon 76 weibliche und 117 männliche) auf einem konstant hohem Niveau. Von den insgesamt 330 Mitarbeitern/innen sind 39 weibliche und eine männliche teilzeitbeschäftigt. Zusätzlich waren per 31.12.2008 acht Mitarbeiterinnen in Karenz und ein Mitarbeiter im Zivildienst. Von insgesamt 58 Führungskräften in der Kommunalkredit sind 16 (28 %) Frauen. Das Durchschnittsalter liegt bei 35 Jahren, die Durchschnittszugehörigkeit zum Unternehmen liegt bei vier Jahren. Kommunikation und Nachhaltigkeit Eine Reihe von Kommunikations-Maßnahmen (Veranstaltungen, Seminare, fachliche Workshops, Teilnahme an Kongressen u. a. m.) unterstützten auch 2008 den regelmäßigen und offenen Kontakt zu Kunden und wichtigen Stakeholdern der Dexia-Kom. Das im März 2007 gestartete Projekt „Dexsus“ (Dexia-Kom-Sustainability) zur Etablierung des Nachhaltigkeitsmanagementsystems in der Dexia-Kom lief aufgrund der Eigentümerstrukturänderungen per Ende 2008 aus. 13 Prognosebericht In Folge der Übernahme der Dexia Kommunalkredit Bank AG (Dexia-Kom) durch die Dexia Crédit Local (DCL) wurden einschneidende Maßnahmen ergriffen. Die DCL hat als neue Eigentümerin der Dexia-Kom im Zuge eines Restrukturierungsplans die strategische Entscheidung getroffen, die Geschäfte der Dexia banka Slovensko weiterzuführen und keine neuen Finanzierungsaktivitäten im Bereich Public Finance in den anderen Niederlassungen zu tätigen. Der Vorstand der Dexia Kommunalkredit Bank AG Pierre Vérot e.h. Laurent Fritsch e.h. Laurent Bouscharain e.h. Wien, am 29. April 2009 14 KONZERNABSCHLUSS 2008 DER DEXIA-KOMMUNALKREDIT-GRUPPE I. BiLANZ. BALANCE SHEET. Aktiva. Assets. in EUR 1.000 Anhang. 31.12.2008 31.12.2007 Notes. Barreserve. Cash and balances with central banks. (19) 181.259,7 474.565,9 Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. (20) 1.320.744,0 612.208,3 Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. (21) 4.065.401,4 2.266.157,5 Handelsaktiva. Trading assets. (22) 5.124,1 14.392,8 (23) 300.260,7 377.896,5 (24) 3.422.247,8 3.798.328,7 Forderungen und Wertpapiere zum Fair Value. Loans and securities designated as at fair value. Forderungen und Wertpapiere Available-for-Sale. Loans and securities available for sale. Forderungen und Wertpapiere Held-to-Maturity. Loans and securities held to maturity. (25) 163.710,0 164.442,8 Derivate. Positive value of derivatives (26) 395.232,0 323.396,2 Sachanlagen. Property and equipment. Immaterielle Vermögensgegenstände und Firmenwerte. Intangible assets and goodwill. (27) 33.960,3 30.850,5 11.098,4 (28) 12.214,1 Steueraktiva. Tax assets. (30) 151.949,9 3.023,5 Sonstige Aktiva. Other assets. (31) 18.707,5 3.798,8 10.070.811,5 8.080.159,9 31.12.2008 31.12.2007 Aktiva. Total assets. PASSIVA. Liabilities. in EUR 1.000 Anhang. Notes. Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks. (32) 7.620.516,9 5.956.110,0 Verbindlichkeiten gegenüber Kunden. Amounts owed to customers. (33) 1.722.646,2 1.475.462,5 Verbindlichkeiten zum Fair Value. Liabilities designated as at fair value. (34) 3.379,0 3.652,3 546.197,9 190.149,3 Derivate. Negative value of derivatives. (35) Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. (36) 39.572,4 67.138,9 Nachrangige Verbindlichkeiten. Subordinated liabilities. (37) 151.508,0 110.815,4 Rückstellungen. Provisions. (38) 9.358,5 769,4 Steuerpassiva. Tax liabilities. (39) 3.824,9 5.553,3 Sonstige Passiva. Other liabilities. (40) 20.563,9 13.320,0 Eigenkapital. Equity. (41) -46.756,2 257.188,8 -136.250,9 152.950,5 90.000,0 90.179,1 -505,3 14.059,2 10.070.811,5 8.080.159,9 davon Eigenkapital. of which equity. davon Partizipationskapital. of which participation capital. davon Minderheitenanteile. of which Minority interest. Passiva. Total liabilities. 15 II. GEWINN-UND-VERLUSTRECHNUNG. INCOME STATEMENT. Erfolgsrechnung. Income statement. in EUR 1.000 Zinserträge. Interest income. 2008 2007 839.161,9 528.379,9 -749.573,1 -463.397,2 (42) (43) 89.588,8 465,5 64.982,7 351,2 (44) -20.880,2 2.229,4 (45) 36,0 16.685,2 -11.668,6 5.016,6 337,5 -64.844,9 -13,4 11.946,8 -6.511,6 5.435,2 487,4 -49.754,4 -115.444,4 -2.149,5 -2.998,6 0,0 -107.874,6 3.879,3 20.719,5 -3.725,9 -103.995,3 14.165,5 -6.432,2 16.993,6 -2.413,3 -179,1 -96.262,0 14.401,3 Anhang. Notes. Zinsaufwendungen. Interest expenses. Zinsüberschuss. Net interest income. Beteiligungserträge. Dividend income. Handels- und Bewertungsergebnis. Net trading income & result of hedge accounting. Ergebnis aus Investitionen. Net income from investments. Provisionserträge. Commission income. Provisionsaufwendungen. Commission Provisionsergebnis. Net commission income. Sonstiger betrieblicher Erfolg. Other net income. Verwaltungsaufwand. General administrative Kreditrisikoergebnis. Impairment on loans and provisions for credit commitments. Abschreibung Firmenwert. Impairment on goodwill. Jahresüberschuss/-fehlbetrag vor Steuern. Pretax profit/loss for the year. Ertragsteuern. Taxes on income. Jahresüberschuss/-fehlbetrag nach Steuern. After-tax profit/loss for the year. Anteile anderer Gesellschafter. Minority interest. Verzinsung Partizipationskapital. Participation interest. Konzernjahresüberschuss/-fehlbetrag. Group profit/loss for the year. (46) (47) (48) (49) (50) (51) ERGEBNIS JE AKTIE. / EARNINGS PER SHARE. Jahresüberschuss/-fehlbetrag nach Steuern (in EUR). After-tax profit/loss for the year (in EUR). Durchschnittliche Anzahl ausgegebener Stückaktien. Average number of no par value shares issued. Ergebnis je Aktie in EUR. Result per share in EUR. 2008 2007 -96.261.988,2 14.401.308,9 22.000.000 10.000.000 -4,38 1,44 Hinweis: Bei der Summierung von gerundeten Beträgen und bei der Errechnung von Veränderungsraten können geringfügige Differenzen im Vergleich zur Ermittlung aus nicht gerundeten Rechnungsgrundlagen auftreten. Note: In adding up rounded figures and calculating the percentage rates of changes, slight differences may result compared with totals arrived at by adding up component figures which have not been rounded. 16 III. EIGENKAPITALVERÄNDERUNGSRECHNUNG. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY. a. Eigenkapitalentwicklung ohne Minderheitenanteile 2008. Changes in equity without minority interest 2008. Gezeichnetes Kapital in EUR 1.000 Stand 01.01.2008. As of 01-01-2008 Jahresergebnis. Result of the period. Kapitalerhöhungen. Additional capital payments. Währungsumrechnung.1 Conversion differences. 1 Umbuchungen. Other transfers. Bewertung ins Eigenkapital. Revaluation through equity. Stand 31.12.2008. As of 31-12-2008 Partizipationskapital Gesetzliche Rücklagen Gewinnrücklagen und sonstige Rücklagen Jahresüberschuss IAS-39-Bewer- Wechselkursreserve tungsreserve² Eigenkapital IAS-39valuation reserve² Translation reserve Equity Subscribed capital Participation capital Statutory reserves 100.000,0 90.179,1 6.580,7 22.917,3 14.401,3 -486,7 9.538,0 243.129,7 0,0 0,0 0,0 0,0 -96.262,0 0,0 0,0 -96.262,0 120.000,0 0,0 0,0 98.094,4 0,0 0,0 0,0 218.094,4 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 5.143,7 5.143,7 0,0 -179,1 4.489,3 10.091,1 -14.401,3 0,0 0,0 0,0 Retained earnings Net income for the and other reserves period 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 -416.356,6 0,0 -416.356,6 220.000,0 90.000,0 11.070,0 131.102,8 -96.262,0 -416.843,3 14.681,7 -46.250,8 b. Entwicklung der Minderheitenanteile 2008. Changes in minority interest 2008. in EUR 1.000 Stand 01.01.2008. As of 01-01-2008 Jahresergebnis. Result of the period. Ausschüttung. Dividends paid out. Währungsumrechnung.1 Conversion differences. 1 Umbuchungen. Other transfers. Bewertung ins Eigkapital. Revaluation through equity. Stand 31.12.2008. As of 31-12-2008 Minderheitenrücklagen Minority interest reserves IAS-39-BewerMinderheitentungsreserve² ergebnis Minority interest IAS-39of the year valuation reserve² WechselkursMinderheitenreserve anteile Translation reserve Minority interest 9.994,3 2.413,3 -18,4 1.670,0 14.059,2 0,0 -14.165,4 0,0 0,0 -14.165,4 -1.189,9 0,0 0,0 0,0 -1.189,9 -5,1 0,0 0,0 1.631,9 1.626,9 2.413,3 -2.413,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 -836,1 0,0 -836,1 11.212,6 -14.165,4 -854,5 3.301,9 -505,3 17 a. Eigenkapitalentwicklung ohne Minderheitenanteile 2007. Changes in equity without minority interest 2007. Gewinnrücklagen Gezeichnetes und sonstige PartizipationsGesetzliche Kapital kapital Rücklagen Rücklagen in EUR 1.000 Stand 01.01.2007. As of 01-01-2007 Jahresergebnis. Result of the period. Kapitalerhöhungen. Additional capital payments. Währungsumrechnung.1 Conversion differences. 1 Umbuchungen. Other transfers. Bewertung ins Eigenkapital. Revaluation through equity. Änderung des Konsolidierungskreises. Changes in the scope of consolidation. Stand 31.12.2007. As of 31-12-2007 Jahresüberschuss IAS-39-Bewer- Wechselkursreserve tungsreserve² IAS-39valuation Translation reserve² reserve -4.760,6 7.304,1 Eigenkapital Subscribed capital 100.000,0 Participation capital 0,0 Statutory reserves 2.260,4 0,0 179,1 0,0 0,0 14.401,3 0,0 0,0 14.580,4 0,0 90.000,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 90.000,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2.233,9 2.233,9 0,0 0,0 4.320,3 6.965,9 -11.286,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 4.273,9 0,0 4.273,9 0,0 100.000,0 0,0 90.179,1 0,0 6.580,7 -4.482,0 22.917,3 0,0 14.401,3 0,0 -486,7 0,0 9.538,0 -4.482,0 243.129,7 IAS-39-Bewertungsreserve² Wechselkursreserve Minderheitenanteile Minority interest IAS-39of the year valuation reserve² 1.725,2 21,6 Translation reserve 1.923,5 Minority interest 12.367,9 Retained earnings Net income for the and other reserves period 20.433,4 11.286,2 Equity 136.523,5 b. Entwicklung der Minderheitenanteile 2007. Changes in minority interest 2007 . Minderheitenrücklagen in EUR 1.000 Stand 01.01.2007. As of 01-01-2007 Jahresergebnis. Result of the period. Ausschüttung. Dividends paid out. Kapitalerhöhungen Additional capital payments Währungsumrechnung.1 Conversion differences. 1 Umbuchungen. Other transfers. Bewertung ins Eigkapital. Revaluation through equity. Änderung des Konsolidierungskreises. Changes in the scope of consolidation. Stand 01.01.2007. As of 01-01-2007 Minority interest reserves 8.697,6 Minderheitenergebnis 0,0 2.413,3 0,0 0,0 2.413,3 -1.237,5 0,0 0,0 0,0 -1.237,5 3.736,7 0,0 0,0 0,0 3.736,7 0,0 0,0 0,0 349,7 349,7 1.725,2 -1.725,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 -43,6 0,0 -43,6 -2.927,7 9.994,3 0,0 2.413,3 3,6 -18,4 -603,2 1.670,0 -3.527,3 14.059,2 1) Die Währungsumrechnung ergibt sich aus der Kapitalkonsolidierung und der Umrechnung der GuV-Positionen vollkonsolidierter Unternehmen zu Durchschnittskursen. Currency conversion results from the capital consolidation and the conversion of income statement positions of fully consolidated companies at the average exchange rate. 2) Bei der IAS-39-Bewertungsreserve wurden zum 31.12.2008 TEUR 138.484,2 (31.12.2007: TEUR 106,8) an latenten Steuern berücksichtigt. Deferred tax in the IAS-39-valuation reserve as of 31-12-2008 amounts to TEUR 138,484.2 (31-12-2007: TEUR 106.8) . 18 Das negative IFRS Eigenkapital per 31.12.2008 beträgt TEUR 46.756,2. Die regulatorischen Eigenmittel gemäß österreichischem Bankwesengesetz betragen zum 31.12.2008 TEUR 521.229,0 (31.12.2007: TEUR 246.496,66) und resultieren in einer alle gesetzlichen Erfordernisse erfüllenden Eigenmittelquote von 10,6%. Weitere Details werden unter Punkt 41 dargestellt. The negative IFRS Equity as of 31-12-2008 is TEUR 46,756.2. The regulatory own funds according to the Austrian Banking Act as of 31-12-2008 amount to TEUR 521,229.0 (31-12-2007: TEUR 246,496.66) and result in a total capital ratio of 10.6% which meets all regulatory requirements. For further details see note 41. 19 IV. GELDFLUSSRECHNUNG. CASH FLOW STATEMENT. 2008 2007 -96.262,0 14.401,3 -14.165,5 2.413,3 Abschreibung / Zuschreibung auf Sachanlagen und immaterielle Vermögensgegenstände. Depreciation / revaluation gains on property and equipment and intangible assets. 10.699,5 6.323,0 Dotierung / Auflösung von Rückstellungen und Risikovorsorgen. Transfer to / release of provisions and risk provisions for loans. 15.841,3 1.203,7 Gewinn / Verlust aus der Veräußerung / Bewertung von Finanz- und Sachanlagen. Profit / loss from the disposal / valuation of financial assets, property and equipment. 20.844,2 -2.215,9 -205.677,8 -68.153,4 -708.535,7 17.640,0 -1.805.199,8 -1.014.597,2 9.268,6 -5.542,0 in EUR 1.000 Konzernjahresüberschuss/-fehlbetrag. Group profit/loss for the year. Im Jahresüberschuss enthaltene zahlungsunwirksame Posten und Überleitung auf den Cashflow aus operativer Geschäftstätigkeit. Non-cash items included in profit for the year, and adjustments to reconcile profit for the year to cash flows from operating activities. Minderheitenanteile. Minority interest. Zahlungsunwirksame Abgrenzungen. Non-cash accruals. Veränderung des Vermögens und der Verbindlichkeiten aus operativer Geschäfstätigkeit nach Korrektur um zahlungsunwirksame Bestandteile. Changes in assets and liabilities from operating activities after adjustments for non-cash components. Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. Handelsaktiva. Trading assests. Forderungen und Wertpapiere Available-for-Sale - zum Fair Value bewertet. Loans and securities available for sale - designated as at fair value. Derivate. Derivatives. Sonstige Aktiva aus operativer Geschäftstätigkeit. Other assets from operating activities. Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks. Verbindlichkeiten gegenüber Kunden. Amounts owed to customers. Verbindlichkeiten zum Fair Value bewertet. Liabilities designated as at fair value. Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. Sonstige Passiva aus operativer Geschäftstätigkeit. Other liabilities from operating activities. Erhaltene Zinsen und Dividenden. Interest and dividends received. Gezahlte Zinsen. Interest paid. Ertragsteuerzahlungen. Income tax payments. Sonstige. Others. Cashflow aus operativer Tätigkeit. Cash flow from operating activities. 16.479,9 -156.991,2 284.212,7 -118.121,6 -163.835,1 -833,6 1.664.406,8 1.248.569,2 247.183,7 333.678,6 -273,2 2.314,0 -27.566,5 -9.553,3 5.515,6 4.939,7 839.627,4 528.731,1 -742.961,8 -463.397,2 -6.442,4 -4.391,7 116.385,1 438,0 -540.455,1 316.854,8 20 Einzahlungen aus der Veräußerung von: Proceeds from the disposal of: Finanzanlagen. Financial investments. Sachanlagen und immateriellen Vermögensgegenständen. Property and equipment and intangible assets. 732,8 0,0 -165,8 1.263,3 Auszahlungen aus dem Erwerb von: Payments for the acquisistion of: Finanzanlagen. Financial investments. Sachanlagen und immateriellen Vermögensgegenständen. Property and equipment and intangible assets. -5.158,5 -11.453,5 -14.514,7 Cashflow aus Investitionstätigkeit. Cash flow from investment activities -10.886,6 -18.409,9 Einzahlungen aus Kapitalerhöhungen. Proceeds from capital increases. 220.000,0 90.000,0 Dividendenzahlungen. Dividend payments. -7.801,1 -1.237,5 Mittelveränderung aus sonstiger Finanzierungstätigkeit (Nachrangkapital). Changes in resources form other financing activities (subordinated capital). 40.692,6 30.274,9 Cashflow aus Finanzierungstätigkeit. Cash flow from financing activities 252.891,5 119.037,4 Zahlungsmittelbestand zum Ende der Vorperiode. Cash holding at the end of the previous period. 474.566,0 54.849,9 Cashflow aus operativer Tätigkeit. Cash flow from operating activities. -540.455,1 316.854,8 Cashflow aus Investitionstätigkeit. Cash flow from investment activities. -10.886,6 -18.409,9 Cashflow aus Finanzierungstätigkeit. Cash flow from financing activities. 252.891,5 119.037,4 5.143,9 2.233,8 181.259,7 474.566,0 Wechselkursänderungen. Currency conversion. Zahlungsmittelbestand zum Ende der Periode. Cash holding at the end of the period. 21 ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER DEXIA-KOMMUNALKREDIT-GRUPPE. NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE DEXIA-KOMMUNALKREDIT GROUP. Bilanzierungs- und Bewertungsgrundsätze. Accounting Principles. (1) ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE. (1) GENERAL PRINCIPLES. Die Dexia-Kom mit Sitz in Wien betreibt das Bankgeschäft. Die Dexia-Kom-Gruppe ist positioniert als Spezialbankengruppe zur Finanzierung von insbesondere öffentlich-rechtlichen Institutionen in Zentral- und Osteuropa. Dexia-Kom has its registered office in Vienna and operates in the banking sector. The DexiaKom Group is a group of banks specialising in the provision of finance above all to institutions under public law in Central and Eastern Europe. Am 03.11.2008 wurde eine Vereinbarung unterzeichnet, dass die Dexia-Kom zu 100% ins Eigentum der DCL übergeht. Das Closing erfolgte am 19.03.2009. According to the decision as of 03-11-2008 Dexia-Kom passes into 100% DCL ownership. As of 19.03.2009 the closing of the transaction took place. Beim vorliegenden Abschluss handelt es sich um einen verpflichtenden Konzernabschluss, welcher die Voraussetzungen des § 59 a BWG erfüllt. Der Konzernabschluss der Dexia-Kom wurde auf Grundlage der – von der EU übernommenen – vom International Accounting Standards Board (IASB) verabschiedeten und veröffentlichten International Financial Reporting Standards (IFRS) erstellt. Bei der Erstellung des Konzernabschlusses der Dexia-Kom werden alle zum 31. 12. 2008 gültigen IFRS und IAS sowie alle Interpretationen des International Financial Reporting Committee (IFRIC und SIC) als Basis verwendet. The Financial Statements herewith presented are obligatory consolidated financial statements meeting the requirements of § 59 a of the Austrian Banking Act. The consolidated financial statements of DexiaKom were prepared in compliance with the International Financial Reporting Standards (IFRS) – approved by the EU - adopted and published by the International Accounting Standards Board (IASB). They are based on all IRFS and IAS adopted and published as of 3112-2008 and all Interpretations of the International Financial Reporting Committee (IFRIC and SIC). 22 Für die im Folgenden angeführten neuen oder vom IASB überarbeiteten Standards, die mit 01.01.2009 bzw. 01.07.2009 verpflichtend anzuwenden sind, erfolgte keine vorzeitige Anwendung im Geschäftsjahr 2008: IFRS 8 „Geschäftssegmente“, IAS 23 „Fremdkapitalkosten, IAS 1 „Darstellung des Abschlusses“, IFRS 3 „Unternehmenszusammenschlüsse“, IAS 27 „Konzernund separate Einzelabschlüsse nach IFRS“, IFRS 2 „Aktienbasierte Vergütung“ und IAS 32 „Finanzinstrumente: Darstellung“. Ab der erstmaligen Anwendung von IFRS 8 kann es zu geänderten Angaben in der Segmentberichterstattung kommen. For following new or revised Standards from IASB, effective for accounting periods beginning on or after 01-01-2009 respectively 01-07-2009, the group has elected not to early adopt in reporting period 2008: IFRS 8 “Operating Segments”, IAS 23 “Borrowing Costs”, IAS 1 “Presentation of Financial Statements”, IFRS 3 “Business Combinations” , IAS 27 “Consolidated and Separate Financial Statements”, IFRS 2 “Share-based Payment” and IAS 32 “Financial Instruments: Presentation”. For first-time Adoption of IFRS 8, changes in the disclosures for reporting segments are possible. Von der Möglichkeit der Umgliederung finanzieller Vermögenswerte gemäß den Änderungen zu IAS 39 und IFRS 7, welche vom IASB im Oktober 2008 veröffentlicht wurden, wurde Gebrauch gemacht. According to changes of IAS 39 and IFRS 7, which were published by the IASB in October 2008, the possibility of reclassification of financial assets has been used. Die Rechnungslegung erfolgt nach konzerneinheitlichen Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden. Die funktionale Währung sowie die Berichtswährung ist Euro, Beträge werden in der Regel auf tausend Euro mit einer Kommastelle gerundet. Accounting is based on the Group’s accounting and valuation methods. The reporting currency is the euro; as a rule, amounts are rounded to the nearest thousand with one decimal place. (2) KONSOLIDIERUNGSKREIS. (2) CONSOLIDATED COMPANIES. Der Konsolidierungskreis der Dexia-KomGruppe umfasst neben der Dexia Kommunalkredit Bank AG zum 31.12.2008 folgende Unternehmen (Konvertierung des Eigenkapitals und der Bilanzsumme in EUR zu Stichtagskursen, Umrechnung des Jahresüberschusses zu Durchschnittskursen): The consolidated companies of the Dexia-Kom Group include the parent company, Dexia Kommunalkredit Bank AG, and the following companies as of 31-12-2008 (conversion of equity and total assets into EUR at exchange rates of balance-sheet date, conversion of the profit for the year into EUR at average exchange rates): 23 Anteil Beteiligung direkt indirekt am Kapital Name und Sitz Name and registered office Angaben zum Jahresabschluss Letzter EigenkapitalBilanzsumme JahresJahresüberschuss abschluss Extent of Holding Information on the financial statement direct indirect investment Date of last Equity Total assets Profit for financial the year statement in % in EUR 1.000 in EUR 1.000 in EUR 1.000 1. Verbundene Unternehmen. Affiliated companies. 1.1. Vollkonsolidierte verbundene Unternehmen. Fully consolidated affiliated companies. Dexia Banka Slovensko a.s., Zilina, Slowakei. Zilina, Slovakia. x 84,40% 31.12.2008 86.828,7 2.723.079,1 -90.798,6 Dexia Kommunalkredit Bank Polska S.A., Warschau, Polen. Warsaw, Poland. x 100,00% 31.12.2008 20.756,7 345.294,2 -2.475,7 Dexia Kommunalkredit Czech Republic a.s., Prag, Tschechien. Prague, Czech Repub x 100,00% 31.12.2008 634,6 699,6 -89,8 1.2. Zum Buchwert einbezogene verbundene Unternehmen. Affiliated companies included at cost. Dexia Kommunalkredit Polska sp. z o.o., Warschau, Polen. Warsaw, Poland. x 100,00% 31.12.2008* 494,1 504,0 -25,7 Dexia Kommunalkredit Bulgaria EOOD, Sofia, Bulgarien. Sofia, Bulgaria. x 100,00% 31.12.2008* 538,9 679,2 24,8 Dexia Kommunalkredit Romania S.R.L., Bukarest, Rumänien. Bucharest, Roman x 100,00% 31.12.2008* 747,8 867,0 293,0 Dexia Kommunalkredit Hungary Kft., Budapest, Ungarn. Budapest, Hungary. x 100,00% 31.12.2008* 370,1 416,9 131,7 Dexia Kommunalkredit Adriatic d.o.o., Zagreb, Kroatien. Zagreb, Croatia x 100,00% 31.12.2008* 544,8 679,9 203,5 173,9 195,4 19,9 Municipalia a.s., Zilina, Slowakei. Zilina, Slovakia. x 50,64% 31.12.2008* 2. Sonstige Beteiligungen. Other holdings. 2.1. Zum Buchwert einbezogene sonstige Beteiligungen. Other holdings included at cost. Einlagensicherung der Banken und Bankiers Gesellschaft mbH, Wien, Österreich. Vienna, Austria. x 0,10% * Vorläufige ungeprüfte Zahlen. Preliminarily unaudited figures. 24 Die verbundenen Unternehmen wurden im Affiliated companies were included within the Rahmen der Vollkonsolidierung scope of full consolidation. einbezogen. Die Erstkonsolidierung der Muttergesellschaft Dexia Kommunalkredit Bank AG sowie der Dexia banka Slovensko a.s. wurde rückwirkend zum 31.12.2003 durchgeführt. The initial consolidation of the parent company, Dexia Kommunalkredit Bank AG, and Dexia banka Slovensko a.s. was performed retroactively as of 31-12-2003. Zum 30.06.2005 wurde die Dexia As of 30-06-2005, Dexia Kommunalkredit Kommunalkredit Czech Republic a.s. mit Czech Republic a.s., based in Prague, Czech Sitz in Prag, Tschechien, erstmalig in den Republic, was consolidated for the first time. Vollkonsolidierungskreis einbezogen. Die Dexia Kommunalkredit Bank Polska Dexia Kommunalkredit Bank Polska S.A. S.A. (Dexia-Kom PL) wurde per (Dexia-Kom PL) was initially consolidated as of 31.08.2007 erstkonsolidiert. 31-08-2007. Nicht konsolidiert wurden folgende Unternehmen, deren Einfluss auf die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns insgesamt von untergeordneter Bedeutung ist: Ö Ö Ö Ö Ö Ö Dexia Kommunalkredit Dexia Kommunalkredit Dexia Kommunalkredit Dexia Kommunalkredit Dexia Kommunalkredit Municipalia a.s. Polska sp. z o.o. Bulgaria EOOD Romania S.R.L. Hungary Kft. Adriatic d.o.o. The following companies, whose overall influence on the financial position of the Group is of minor significance, were not consolidated: Ö Ö Ö Ö Ö Dexia Kommunalkredit Polska sp. z.o.o. Dexia Kommunalkredit Bulgaria EOOD Dexia Kommunalkredit Romania S.R.L. Dexia Kommunalkredit Hungary Kft. Municipalia a.s. Die Bilanzsumme dieser Unternehmen Together, the total assets of these beträgt zusammen weniger als 1 % der companies amount to less than 1 % of the Konzernbilanzsumme. Group’s total assets. (3) KONSOLIDIERUNGSGRUNDSÄTZE. (3) CONSOLIDATION PRINCIPLES. Die im Rahmen des Konzernabschlusses durchgeführten Konsolidierungsschritte umfassen die Kapitalkonsolidierung, die Schuldenkonsolidierung, die Aufwandsund Ertragskonsolidierung sowie die Zwischenergebniseliminierung. Die vollkonsolidierten Gesellschaften erstellen The consolidation actions taken in the context of preparing the Group Financial Statements include capital consolidation, debt consolidation, the consolidation of expenses and income and the elimination of intra-Group results. The fully consolidated companies present their 25 ihre Jahresabschlüsse einheitlich zum 31. Dezember. Die Kapitalkonsolidierung erfolgt nach der Buchwertmethode. Dabei werden die Anschaffungskosten für die Anteile an der Konzerngesellschaft mit dem anteiligen Eigenkapital des Tochterunternehmens zum Zeitpunkt des Überganges der Kontrolle verrechnet. Hinsichtlich der Behandlung der Unterschiedsbeträge siehe Punkt 13. Konzerninterne Forderungen und Verbindlichkeiten, Aufwendungen und Erträge sowie Zwischengewinne werden eliminiert, soweit sie nicht von untergeordneter Bedeutung sind. annual financial statements uniformly as of 31 December. Capital consolidation is carried out at cost. In this process, the acquisition costs for investments in the Group company are offset against the proportionate equity capital of the subsidiary at the time of acquisition. Regarding treatment of the differences, see Note 13. Intra-Group receivables, liabilities, expenses and income as well as intraGroup profits are eliminated, unless they are of minor significance. (4) WÄHRUNGSUMRECHNUNG. (4) CURRENCY CONVERSION. Die auf Fremdwährungen lautenden Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten werden zu den von der Europäischen Zentralbank bekannt gegebenen Devisen-Richtkursen des Bilanzstichtages umgerechnet. In der Konsolidierung werden die Aufwendungen und Erträge der in Fremdwährung bilanzierenden Tochtergesellschaften mit Durchschnittskursen konvertiert, die Umrechnung der Aktiva und Passiva erfolgt jedoch zum Kurs des Bilanzstichtages. Assets and liabilities in foreign currencies are converted at the rate notified by the European Central Bank as of the balancesheet date. On consolidation, the statements of income of the entities which have a functional currency different from the Group’s presentation currency EUR are translated into EUR at average exchange rates for the year, whereas their assets and liabilities are converted at respective yearend exchange rates. (5) FORDERUNGEN. (5) LOANS AND ADVANCES. Forderungen an Kreditinstitute und an Kunden werden mit dem Nominalbetrag oder den Anschaffungskosten bilanziert. Erkennbaren Delkredere-Risken sowie Länderrisiken wird individuell durch Einzelwertberichtigungen Rechnung getragen. Weiters wird nach Konzernvorgaben der Dexia, Paris, aufgrund von statistischen Daten (LGD, PD) eine pauschale Einzelwertberichtigung berechnet und gebildet. Basis dafür sind Darlehen, Haftungen und Wertpapiere, die Loans and advances to banks and customers are entered at nominal value or at cost. Specific impairments are made to take into account recognisable credit and sovereign risks. Moreover, a general provision is calculated and formed according to the Group rules of Dexia, Paris. Risk provisions are offset against loans and advances under the corresponding items and shown openly in the Notes. 26 der Held-to-Maturity-Kategorie und der Loans-and-receivables-Kategorie angehören. Risikovorsorgen werden in den entsprechenden Positionen mit den Forderungen verrechnet und im Anhang offen ausgewiesen. Die Vorsorgen für Risken im Kreditgeschäft umfassen Wertberichtigungen und Rückstellungen für alle erkennbaren Bonitäts- und Länderrisken. Die Dexia-Kom-Gruppe verwendet für die Bonitätsbeurteilung drei verschiedene Ansätze: Provisions for credit risks comprise baddebt charges and provisions for all recognisable credit and country risks. The Dexia-Kom Group uses three different approaches to assess the credit standing of borrowers: Ö Für Länder, Banken, Körperschaften, Ö For all sovereigns, banks, corporations, Unternehmen, Projektfinanzierungen enterprises, project finance and for local und lokale Regierungen, die nicht governments not belonging to a Central einem zentral- oder osteuropäischen or Eastern European Country (CEEC), Staat (CEEC) angehören, werden Daten data is made available by the credit risk von Kreditrisikoabteilungen der Dexia departments of Dexia Banque Belgium Banque Belgium oder Dexia Credit or Dexia Credit Local, Paris. Local, Paris, zur Verfügung gestellt. Ö Für zentralund osteuropäische Ö For Central and Eastern Europe countries Gebietskörperschaften mit wesentlichen where a substantial number of Beständen im derzeitigen Portfolio counterparts of local governments are (d.h. Polen, Tschechien, Rumänien und present in the portfolio (i.e. Poland, Ungarn, aber exklusive Slowakei) Czech Republic, Romania and Hungary, wurden interne Ratingsysteme von der but excluding Slovakia), internal rating Dexia-Kom in Wien entwickelt, welche systems were developed by Dexia-Kom qualitative und quantitative Daten in Vienna, which include qualitative as miteinbeziehen. Diese Ratingsysteme well as quantitative data. These rating folgen einem nach Dexia-Richtlinien systems are based on an assessment vorgeschriebenen Bewertungsprozess. procedure according to Dexia guidelines. Ö Für Finanzierungen von slowakischen Ö For Slovakian SMEs (small and medium Klein- und Mittelunternehmen sowie enterprises) financing and Slovak local von slowakischen Gemeinden wird das government financing, Dexia banka interne Ratingsystem der Dexia banka Slovensko internal rating systems apply. Slovensko verwendet. Dieses System These include qualitative and berücksichtigt sowohl qualitative als quantitative factors. auch quantitative Faktoren. Bei allen Kreditnehmern werden die The business development of all borrowers wirtschaftlichen Entwicklungen laufend is continuously analysed and the credit risk analysiert und das Kreditrisiko regelmäßig is regularly evaluated. Thus, assets on the 27 bewertet. Damit können die Aktiva des investment book and off-balance-sheet Bankbuchs und die außerbilanziellen business can be classified fully according to Geschäfte vollständig nach Bonität und credit standing and collateralisation. Besicherung gegliedert werden. (6) HANDELSAKTIVA. (6) TRADING ASSETS. Wertpapiere des Handelsbuches werden unter Anwendung von IAS 39 zum Fair Value am Bilanzstichtag bewertet. Sämtliche Ergebnisse aus diesen Positionen werden in der Gewinn- und Verlustrechnung im Handelsergebnis- und Bewertungsergebnis ausgewiesen. Securities of the trading book are entered at the fair value on the balance-sheet date, using IAS 39. All results under these items are shown in the income statement under the Net trading income and result of hedge accounting. Für die Messung des Marktrisikos wird der Value-at-Risk (VaR) nach einem Varianz/Kovarianz-Ansatz berechnet, dem ein Konfidenzniveau von 99% und eine Haltedauer von einem Tag zugrunde liegen. Es bestehen VaR-Limits für das Zinsrisiko und das Währungsrisiko. Für das bankaufsichtliche Meldewesen wird das Standardverfahren angewandt. Zinsänderungsrisken, die sich außerhalb der Handelsaktivitäten ergeben, werden laufend anhand des VaR des Bankbuches und mittels Zinssimulationen analysiert. To measure the market risk, the value at risk (VAR) is calculated according to a model based on a confidence level of 99% and a holding period of one day. There are VAR limits for the interest-rate risk and the currency risk. The standard procedure is applied for the regulatory reporting system. Interest-rate risks arising outside of the framework of trading activities are analysed continuously, using the value at risk of the investment book and interest simulations. (7) FORDERUNGEN UND WERTPAPIERE ZUM FAIR VALUE. (7) LOANS AND SECURITIES DESIGNATED AS AT FAIR VALUE. Der Ausweis von Forderungen und Wertpapieren, die gemäß IAS 39 dem Fair-Value-Bestand zugewiesen wurden, erfolgt mit dem Marktwert unter dieser Position. Die Ergebnisauswirkungen werden im Handelsund Bewertungsergebnis gezeigt. Grundlage für die Zuordnung zur Gruppe der zum Fair Value bewerteten Vermögenswerte ist der Tatbestand, dass diese Vermögenswerte auf einer Fair-ValueBasis gemanagt, gemessen und berichtet werden. Die Wertentwicklung des Bestandes ist täglich ermittelbar. Loans and securities designated as at fair value through profit or loss according to IAS 39 are recognised at market value under this item. The effects on income are shown in the net trading income and result of hedge accounting. Classification of these assets as designated as at fair value through profit or loss is based on the fact that they are managed, measured and reported on a fair value basis. The performance of this portfolio can be determined daily. 28 Forderungen und Kategorie können werden. Loans and securities of this category can be Wertpapiere dieser sold at any time. jederzeit veräußert (8) FORDERUNGEN UND WERTPAPIERE AVAILABLE-FOR-SALE. (8) LOANS AND SECURITIES AVAILABLE-FOR-SALE. Forderungen und Wertpapiere, die jederzeit bei Bedarf von Liquidität oder bei Veränderung von Zinssätzen oder Währungskursen verkauft werden können, werden als Available-for-sale gewidmet. Bei Forderungen und Wertpapieren, die dieser Kategorie zugewiesen werden, erfolgt die Bewertung zum Fair Value am Bilanzstichtag. Das noch nicht realisierte Bewertungsergebnis wird direkt im Eigenkapital in der IAS-39Bewertungsreserve erfasst. Bei Veräußerung eines Available-for-Sale Bestandes wird das Ergebnis in der GuV im Ergebnis aus Investitionen ausgewiesen. Securities and loans and receivables intended to be held for an indefinite period of time, which may be sold in response to needs for liquidity or changes in interest rates, exchange rates or equity prices, are classified as available for sale. Loans and securities assigned to this category are valued at their fair value as of the balancesheet date. Unrealized gains and losses arising from changes in the fair value are recorded directly in the IAS-39-valuation reserve in equity. When loans and securities designated as available-for-sale are sold, the related accumulated fair value adjustments are recorded in the statement of income as net income on investments. Führt ein regelmäßig durchzuführender Impairmenttest zum Ergebnis, dass dauernde Wertminderungen für ein Wertpapier dieser Kategorie vorliegen, so werden sämtliche bisherigen Bewertungsänderungen aus der Neubewertungsrücklage in das Ergebnis aus Investitionen ergebniswirksam umgegliedert und zukünftige Änderungen des Marktwertes sofort in dieser Position erfasst. If the regularly done impairment tests cause the necessity to impair any bonds of the available for sale category, the unrealized gains and losses of the IAS-39valuation reserve are remapped to P&L and are shown together with all future changes in the fair value in the position net income on investments. Dieser Position sind weiters Anteile an nicht vollkonsolidierten, verbundenen Unternehmen sowie sonstiger Anteilsbesitz zuzurechnen. Die Bewertung erfolgt zu Anschaffungskosten. Bei dauernder Wertminderung werden Abschreibungen vorgenommen. Shares in affiliated companies not fully consolidated as well as other shareholdings are also accounted for under this category. Valuation is performed at cost. In the event of a permanent impairment, write-offs are made. 29 (9) FORDERUNGEN UND WERTPAPIERE HELD-TO-MATURITY. (9) LOANS AND SECURITIES HELD-TOMATURITY. In dieser Kategorie sind Finanzanlagen, welche bis zum Fälligkeitstermin gehalten werden sollen, bilanziert. Die Bewertung erfolgt zu Anschaffungskosten. Weichen diese vom Rückzahlungsbetrag ab, so wird der Unterschiedsbetrag zeitanteilig erfolgswirksam im Zinsertrag zugeschrieben oder im Zinsaufwand aufgelöst. Für den Fall, dass die Bonität des Schuldners ein Indiz für eine dauernde Wertminderung bildet, wird eine Abschreibung im erforderlichen Ausmaß vorgenommen. Diese Ergebnisauswirkungen werden für Darlehen im Kreditrisikoergebnis, für Wertpapiere im Handelsund Bewertungsergebnis ausgewiesen. Financial investments to be held-tomaturity are accounted for within this category. Valuation is performed at cost. If the costs of acquisition differ from the repayment amount, the difference is either spread proportionately over time under interest income or written back under interest expenses. If the credit standing of the security debtor indicates a permanent impairment, the item is written off as necessary. These effects on the income statement are shown for loans under impairments on loans and provisions for credit commitments and for securities in the Net trading income and result of hedge accounting. (10) DERIVATE. (10) DERIVATIVES. Bei den Derivaten handelt es sich um Zinsswaps, Währungsswaps und Kreditderivate (Credit Default Swaps). Es wird nach anerkannten Methoden in jedem Fall der Fair Value berechnet. Der Ausweis der derivativen Finanzinstrumente erfolgt bei positiven Marktwerten (Dirty Price) auf der Aktivseite in der Position Derivate und bei negativem Marktwert unter der gleichbezeichneten Position auf der Passivseite. Es wird keine Verrechnung von aktiven und passiven Positionen vorgenommen. Die Veränderung der Marktwerte wird im Handelsund Bewertungsergebnis erfolgswirksam erfasst. Derivatives include interest rate swaps, cross-currency swaps and credit default swaps. The fair value of derivatives is calculated according to recognised methods in every case. Derivative financial instruments with a positive market value (dirty price) are shown on the assets side under Derivatives and derivatives with a negative market value are shown under the same item on the liabilities side. Assets are not offset against liabilities. Changes in market values are shown in the income statement under the net trading income and result of hedge accounting. Strukturierte Produkte mit eingebetteten Derivaten werden monatlich bewertet. Für die Bewertung der eingebetteten Optionen wird der Hull-White-Modellansatz verwendet. Alle Optionalitäten sind vollständig gehedgt. Sämtliche Ergebnisse aus dieser Position werden in der Gewinn- Structured products with embedded derivates are valued on a monthly basis. The Hull-White approach is used for the valuation of embedded options. All optionalities are fully hedged. All results from these positions are shown in the income statement under the net trading 30 und Verlustrechnung im Handels- und income and result of hedge accounting. Bewertungsergebnis gezeigt. Credit Default Swaps (CDS) werden in der Dexia-Kom-Gruppe als Derivate klassifiziert und entsprechend den dafür gültigen Bilanzierungsregeln behandelt. Credit Default Swaps (CDS) are classified as derivatives in the Dexia-Kom-Group and have to be treated according to the corresponding accountancy rules. (11) ERMITTLUNG VON ZEITWERTEN. (11) DETERMINATION OF FAIR VALUES Die Methode zur Ermittlung des Fair Value hängt von verschiedenen Bedingungen ab (Vorhandensein eines aktiven Markts, Verfügbarkeit von Kursen, hinreichende Liquidität des Wertpapieres etc.) Dabei wird zwischen mark-to-market (Heranziehen von Marktpreisen bei Vorhandensein eines aktiven Marktes) und mark-to-model (Bewertung auf Basis von Modellen) unterschieden. The method applied to determine the fair value depends on a number of conditions (existence of an active market, availability of prices, sufficient liquidity of the security, etc.) A distinction is made between the mark-to-market method (baded on market prices if an active market exists) and the mark-to-model method (model-bases valuation). Grundsätzlich gilt das Primat der Marktbewertung: Mark-to-market ist mark-to-model vorzuziehen, sofern die Bedingungen eines aktiven Marktes erfüllt sind. As a matter of principle, mark-to-market is to be given preference over mark-tomodel, provided the conditions of an active market are fulfilled. Wenn Preise nicht quotiert werden, können bekannte „zeitnah“ getätigte Transaktionen (OTC) als Benchmark eines marktorientierten Preises herangezogen werden. Voraussetzung ist, dass Geschäftspartner sachverständig, vertragswillig (kein Abwehrpreis) und unabhängig (kein Scheingeschäft) sind. Wichtig ist, dass diese Bewertungen plausibilisiert werden. Wenn dabei ersichtlich ist, dass es sich um Abwehrpreise handelt, dürfen diese Kurse nicht herangezogen werden. If no prices are quoted, “near-real-time” transactions (OTC) can be used as benchmarks for a market-oriented price, provided the counterparties are knowledgeable, willing to enter into a contract (no defensive price) and independent (no fictional transaction). These valuations must be subjected to a plausibility test. If it turns out that the prices are quoted for purely defensive purposes, they must not be used as benchmarks. In Ausnahmefällen werden in der DexiaKom Gruppe indikative Preise von Geschäftspartnern oder aus Benchmarkpreisen abgeleitete Kurse für Wertpapiere in inaktiven Märkten herangezogen. In exceptional cases, indicative prices of counterparties or security prices derived from benchmark prices are used within the Dexia-Kom-Group. 31 (12) BILANZIERUNG VON SICHERUNGSBEZIEHUNGEN. (12) HEDGE ACCOUNTING. IAS 39 enthält spezielle Vorschriften zur Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen (Hedge Accounting), um ungleichgewichtete Effekte in der Gewinnund Verlustrechnung aus der unterschiedlichen Bewertung von abgesicherten Grundgeschäften und Sicherungsinstrumenten zu vermeiden. Ziel der Hedge Accounting Regelungen ist es, die Wertänderungen der Sicherungsinstrumente und der abgesicherten Geschäfte weitgehend kompensierend zu erfassen. Um die Regelungen des Hedge Accountings anwenden zu dürfen, muss der Nachweis eines effektiven Sicherungszusammenhanges zwischen Grundgeschäft und Sicherungsgeschäft erbracht werden. Als effektiv gilt eine Sicherungsbeziehung, wenn sich die Ergebnisse aus dem Sicherungsinstrument und die gegenläufigen Ergebnisse aus dem gesicherten Grundgeschäft – bezogen auf das gesicherte Risiko – in einer Bandbreite von 80% bis 125% ausgleichen. Die Einhaltung der Voraussetzungen wird durch prospektive (Abgleich der den Marktwert bestimmenden Komponenten) und retrospektive Effizienztests überprüft. IAS 39 contains special provisions on hedge accounting, which are intended to prevent unbalanced effects on the income statement due to different valuations of hedged underlying transactions and hedging instruments. The purpose of the hedge accounting rules is to recognise value changes of hedging instruments and the transactions hedged as mutually offsetting. In order to apply the hedge accounting rules, it is necessary to provide evidence of an effective hedging relation between the underlying transaction and the hedging transaction. A hedging relation is considered effective, if the results of the hedging instruments and the results of the hedged underlying transaction – relative to the risk hedged – offset each other within a range of 80 % to 125 %. Compliance with these conditions is verified through prospective (cross-checking of the components determining the market value) and retrospective efficiency tests. In der Dexia-Kom-Gruppe werden Fair Value Hedges gebildet, die der Absicherung des Marktwertes von Vermögensgegenständen oder Verbindlichkeiten dienen. Sie werden dazu verwendet, fix verzinste oder strukturierte Geschäfte in Transaktionen mit Geldmarktbindung zu drehen. Als Sicherungsinstrumente werden Zinsswaps und Währungsswaps eingesetzt. Das als Sicherungsinstrument verwendete Derivat wird zum Marktwert bilanziert, wobei die Bewertungsänderungen erfolgswirksam in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst werden. Für den gesicherten Vermögenswert bzw. die gesicherte Verbindlichkeit sind die aus dem gesicherten Risiko resultierenden Marktwertänderungen ebenfalls in der Gewinnund Verlustrechnung zu Within the Dexia-Kom Group, fair value hedges are set up to hedge the market value of assets or liabilities. They are used to convent fixed-interest-bearing or structured transactions into meny-marketbased transactions. The hedging instruments used most frequently are interest rate swaps and interest rate crosscurrency swaps. The derivative used as a hedging instrument is entered at ists market value, with valuation changes passing through profit and loss and recognised in the income statement. For the hedge asset or liability, the changes in market value resulting from the hedged risk are also to be recognised in the income statement. If the underlying of the hedging 32 vereinnahmen. Ist das Grundgeschäft der Hedgebeziehung ein Available-for-sale Wertpapier, wird der Teil der Bewertung, der nicht dem gehedgten Risiko entspricht direkt im Eigenkapital verbucht. relation is an available-for-sale security, only that part of the valuation which does not correspond to the hedged isk is booked directly in equity. (13) FIRMENWERTE. (13) GOODWILL. Positive Unterschiedsbeträge, die sich nach Zuordnung stiller Reserven und stiller Lasten aus der Kapitalkonsolidierung ergeben, werden als Firmenwerte unter den immateriellen Vermögensgegenständen und Firmenwerten ausgewiesen. Negative Unterschiedsbeträge, die bei Unternehmenserwerb aus der Kapital- und Equitykonsolidierung entstehen, werden seit 01.04.2004 ergebniswirksam vereinnahmt. Positive differences arising from capital consolidation - after appropration of hidden burdens - are entered as goodwill under intangible assets and goodwill. Negative differences arising from capital and equity consolidation in the event of acquisition have been included with an effect on income since 01-04-2004. Der bei der Erstkonsolidierung zum 31.12.2003 entstandene negative Unterschiedsberag der Dexia banka Slovensko a.s. wurde in Abstimmung mit der Dexia Crédit Local, die den Konzernabschluss der Dexia-Kom-Gruppe direkt in ihren Teilkonzern übernimmt, mit der Gewinnrücklage verrechnet. Weiters wurde der von der Dexia Crédit Local bei der Erstkonsolidierung der Dexia banka Slovensko a.s. generierte Firmenwert unter den immateriellen Vermögenswerten und Firmenwerten sowie in der Gewinnrücklage erfasst. The negative goodwill which arose from initial consoldation of Dexia banka Slovensko a.s. as of 31-12-2003 has been offset against the retained earnings in agreement with Dexia Crédit Local, which includes the Consolidated Financial Statement of the Dexia-Kom Group directly in its sub-group. Moreover, the goodwill generated by Crédit Local upon first-time consolidation of Dexia banka Slovensko a.s. was recognised under intangible assets and goodwill and in the retained earnings. Zum 31.12.2008 wurden die Firmenwerte der Beteiligungen Dexia Kommunalkredit Czech Republic a.s. in Höhe von TEUR 219,6 und der Dexia Kommunalkredit Bank Polska S.A. in Höhe von TEUR 1.929,9 zur Gänze abgeschrieben. The goodwill of the subsidiaries Dexia Kommunalkredit Czech Republic a.s. (TEUR 219,6) and of Dexia Kommunalkredit Bank Polska S.A. ( TEUR 1.929,9) was impaired as of 31.12.2008. Veränderungen des Anteils an vollkonsolidierten Gesellschaften werden als Transaktionen mit Gesellschaftern gesehen. Daher werden in Changes in the percentage of the ownership in fully-consolidated companies are considered as transactions with shareholders. Therefore following the 33 Übereinstimmung mit den Konzernrichtlinien weder Bewertungsveränderungen noch Anpassungen der Unterschiedsbeträge vorgenommen, wenn sich der Prozentanteil an vollkonsolidierten Tochtergesellschaften ohne Änderung der Konsolidierungsmethode verändert. Die Differenz zwischen Kaufoder Verkaufspreis und den Aktiva wird direkt im Eigenkapital verbucht. Group standards neither fair value adjustments nor goodwill adjustments are made, when percentage increases or decreases take place without a change in the consolidation method. The difference between the purchase or sale of net assets and the purchase or sale price is directly recorded in equity. (14) SACHANLAGEN. (14) PROPERTY AND EQUIPMENT. Die Sachanlagen umfassen sowohl eigengenutzte als auch dem OperatingLeasing dienende Grundstücke und Gebäude sowie Betriebsund Geschäftsausstattung. Die zugrunde gelegte Schätzung der Nutzungsdauer wurde im Geschäftsjahr überprüft. Property and equipment comprises land and buildings used both for own operations and for operating leases as well as office furniture and equipment. The underlying estimate of the useful life was revised in the year under review. 1. Eigengenutzte Grundstücke und 1. Land and buildings used by the Bank as Gebäude sowie Betriebsund well as office furniture and equipment Geschäftsausstattung werden zu are entered at acquisition cost less Anschaffungskosten, vermindert um regular straight-line depreciation. The planmäßige lineare Abschreibungen, assumed projected periods of use are: bewertet. Als voraussichtliche Buildings: 20 years Nutzungsdauer wird zugrunde gelegt: Office furniture and equipment: Gebäude: 20 Jahre 3 to 12 years Betriebs- und Geschäftsausstattung: IT investments: 3 to 4 years 3 bis 12 Jahre EDV-Investitionen: 3 bis 4 Jahre 2. Geringwertige Vermögensgegenstände 2. Minor value assets up to single-item bis zu Einzelanschaffungskosten von acquisition costs of EUR 1,700.00 are EUR 1.700,0 werden im Jahr der written Anschaffung abgeschrieben. off in the year of purchase. (15) IMMATERIELLE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE. (15) INTANGIBLE ASSETS. Immaterielle Vermögensgegenstände Besides goodwill, Intangible assets umfassen neben den Firmenwerten comprise software purchases and licenses, entgeltlich erworbene Software sowie which are written off up to single-item 34 Lizenzen, welche bis zu acquisition costs of EUR 1,300.00 in the Einzelanschaffungskosten von EUR year of purchase. Software is written off by 2.400,0 im Jahr der Anschaffung the straight-line method over 3 or 4 years. abgeschrieben werden. Software wird linear über 3 bzw. 4 Jahre abgeschrieben. (16) VERBINDLICHKEITEN. (16) LIABILITIES. Verbindlichkeiten werden mit dem Rückzahlungsbzw. Nominalbetrag passiviert mit Ausnahme der Verbindlichkeiten, die der Kategorie Verbindlichkeiten zum Fair Value zugeordnet sind. Agio- und Disagiobeträge werden auf die Laufzeit der Schuld verteilt ab- bzw. zugeschrieben. Liabilities are entered at repayment or nominal value except for the liabilities belonging to the category liabilities designated as at fair value. Premiums and discounts are distributed over the maturity period of the debt. (17) RÜCKSTELLUNGEN. (17) PROVISIONS. Gemäß IAS 37 sind Rückstellungen Schulden, die bezüglich ihrer Fälligkeit oder Höhe ungewiss sind. Eine Rückstellung ist ausschließlich anzusetzen, wenn According to IAS 37, provisions are debts which are uncertain in terms of their maturities or amounts. Provisions are to be recognized only if Ö einem Unternehmen aus einem Ereignis Ö a present obligation has arisen for a der Vergangenheit eine gegenwärtige company from a past event, Verpflichtung entstanden ist, Ö es wahrscheinlich ist, dass zur Erfüllung Ö meeting this obligation will presumably der Verpflichtung ein Abfluss von require drawing on resources of Ressourcen mit wirtschaftlichem Nutzen economic benefit, and erforderlich ist und Ö eine verlässliche Schätzung der Höhe Ö a reliable estimate of the amount of the der Verpflichtung möglich ist. Der obligation is possible. According to the Standard weist darauf hin, dass eine standard, a reliable estimate is possible verlässliche Schätzung nur in sehr in all but very rare exceptional cases. seltenen Ausnahmefällen nicht möglich sein dürfte. Im Konzernabschluss enthaltene Personalrückstellungen resultieren ausschließlich aus Tochtergesellschaften, da die Dexia-Kom kein Personal direkt beschäftigt. Provisions for personnel in the Consolidated Financial Statements exclusively result from subsidiaries, as Dexia-Kom has no staff of its own. 35 (18) LAUFENDE UND LATENTE STEUERN. Die Bilanzierung und Berechnung von Ertragssteuern erfolgt in Übereinstimmung mit IAS 12. Laufende Ertragsteueransprüche und -verpflichtungen sind mit den lokalen Steuersätzen bewertet. Steuerforderungen werden in der Position Steueraktiva, Steuerverpflichtungen unter der Position Steuerpassiva angeführt. Für die Berechnung latenter Steuern wird das Liability-Konzept angewendet, wobei alle temporären Unterschiedsbeträge berücksichtigt werden. Dieses vergleicht die Wertansätze der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten mit den Wertansätzen, die für die Besteuerung des jeweiligen Konzernunternehmens zutreffend sind. Temporäre Abweichungen in diesen Wertansätzen führen zu Wertunterschieden, für die – unabhängig vom Zeitpunkt ihrer Auflösung – aktive oder passive Steuerlatenzen zu bilden sind. Latente Steueransprüche und latente Steuerverpflichtungen werden dann aufgerechnet, wenn sie je Gesellschaft gegenüber demselben Steuergläubiger bestehen. Aktive latente Steuern auf noch nicht genutzte steuerliche Verlustvorträge werden bilanziert, wenn wahrscheinlich ist, dass diese durch künftige Gewinne verbraucht werden. ANGABEN ZUR BILANZ DER DEXIAKOM-GRUPPE. (19) BARRESERVE. (18) CURRENT AND DEFERRED TAXES. Taxes on income are accounted for and calculated in accordance with IAS 12. Current income tax assets and liabilities are valued according to local tax rates and are shown under tax assets or tax liabilities. The liability concept is used for the calculation of deferred taxes, and all temporary differences are taken into consideration. Under this concept, the values of assets and liabilities on the IFRS balance sheet are compared with the values applicable to taxation of the consolidated company in question. Temporary differences between these values lead to differences in value, for which deferred taxation items must be formed on the assets or liabilities side – irrespective of the time of their release. Deferred tax assets and deferred tax liabilities are offset, if they exist for each company against the same tax creditor. Deferred tax assets from unused tax losses carried forward are recorded in the balance sheet if they are expected to be used up through future profits. NOTES TO THE BALANCE SHEET OF THE DEXIA-KOM GROUP. (19) CASH AND BALANCES WITH CENTRAL BANKS. Die Barreserve beinhaltet ausschließlich This item consists solely of cash and den Kassenbestand und Guthaben bei balances with central banks. Zentralnotenbanken. 36 in EUR 1.000 Kassenbestand. Cash in hand. Guthaben bei Zentralnotenbanken. Balances with central Insgesamt. Total. (20) FORDERUNGEN AN KREDITINSTITUTE. 31.12.2008 47.999,4 133.260,2 181.259,7 31.12.2007 26.993,0 447.573,0 474.565,9 (20) LOANS AND ADVANCES TO BANKS. in EUR 1.000 Täglich fällig. Sight accounts. Sonstige Forderungen. Other receivables. Pauschale Einzelwertberichtigung. General provision. Insgesamt. Total. 31.12.2008 137.157,3 1.184.883,0 -1.296,3 1.320.744,0 31.12.2007 44.614,3 567.594,0 0,0 612.208,3 In dieser Position sind TEUR 280.533,7 (31.12.2007: TEUR 35.430,8) gegenüber verbundenen Unternehmen enthalten. Keine der angegebenen Forderungen an Kreditinstitute ist nachrangig. This item includes loans and advances of TEUR 280,533.7 (31-12-2007: TEUR 35,430.8) to affiliated companies. None of the Loans and advances to banks shown are subordinated claims. Der Buchwert der Darlehen und Forderungen, die als Grundgeschäft für einen Micro-Hedge dienen, beträgt TEUR 95.285,65. Diese wurden nach IAS 39.50D bzw. E in 2008 aus dem AFS Bestand umgegliedert (Details dazu unter (22) Handelsaktiva und (24) Forderungen und Wertpapiere Available for Sale). The book value of loans and receivables serving as underlying of a micro hedge amounts to TEUR 95,285.65, which were reclassified from AFS portfolio in 2008 according to IAS 39.50D bzw. E (Detailed information see (22) Trading Assets and (24) Loans and Securities Available for Sale). 37 (21) FORDERUNGEN AN KUNDEN. (21) LOANS AND ADVANCES TO CUSTOMERS. in EUR 1.000 Darlehen Buchwert. Loans Reimbursement amount. davon Sonstige. of which others. 31.12.2008 3.504.037,2 1.843.775,8 31.12.2007 2.259.599,8 1.523.525,6 davon öffentliche Hand. of which public sector. Darlehen Zinsabgrenzung. Loans Accrued interest. Bewertung von Darlehen in Micro-Hedges. Fair-value valuation of loans in micro-hedges. Anleihen Buchwert. Debt instruments reimbursement davon Sonstige. of which others. 1.660.261,4 22.274,4 736.074,2 12.584,7 18.079,2 522.252,6 248.806,0 1.346,4 0,0 0,0 davon öffentliche Hand. of which public sector. Anleihen Zinsabgrenzung. Debt instruments accrued 273.446,6 6.574,7 0,0 0,0 -117,5 0,0 15.531,7 4.563,2 1.256,6 354,4 -10.263,1 -4.022,3 -14.224,4 4.065.401,4 -8.268,6 2.267.503,9 Bewertung von Anleihen in Micro-Hedges. Fair-value valuation of debt instruments in micro-hedges. Wertberichtigte Darlehen - aushaftendes Kapital. Impaired loans - reimbursement amount. Wertberichtigte Darlehen - Zinsabgrenzung. Impaired loans - accrued interest. Wertberichtigte Darlehen - Risikovorsorge. Impaired loans - specific impairment. Pauschale Einzelwertberichtigung. General Provision. Insgesamt. Total. Der Buchwert der Darlehen und Forderungen, die als Grundgeschäft für einen Micro-Hedge dienen, beträgt TEUR 458.580,6 (31.12.2007: TEUR 181.598,2). Diese wurden teilweise nach IAS 39.50E in 2008 aus dem AFS Bestand umgegliedert (Details dazu unter (24) Forderungen und Wertpapiere Available for Sale). The book value of loans and receivables serving the underlying of a micro hedge amounts to TEUR 458,580.61 (31-12-2007: TEUR 181,598.2), which were partly reclassified from AFS portfolio in 2008 according to IAS 39.50E (for detailed information see (24) Loans and Securities Available for Sale). Für Darlehen mit einem aushaftenden Kapital von TEUR 15.531,7 (31.12.2007: TEUR 4.563,2) waren Wertberichtigungen in Höhe von TEUR 10.263,1 (31.12.2007: TEUR 4.022,3) zu bilden. Die gebildete Risikovorsorge umfasst ausschließlich Bonitätsrisiken. Vorsorgen für Länderrisiken waren nicht zu bilden. Provisions for loans with a redemption amount of TEUR 15,531.7 (31-12-2007: TEUR 4,563.2) amounted to TEUR 10,263.1 (31-12-2007: TEUR 4,022.3). Specific risk provisions exclusively concern credit risks. No provisions were made for country risks. 38 Pauschale Einzelwertberichtigungen wurden im ausgewiesenen Ausmaß und aufgrund von statistischen Daten (LGD, PD) in Übereinstimmung mit den Konzernrichtlinien der Dexia Crédit Local, Paris, gebildet. Basis dafür sind Darlehen, Haftungen und Wertpapiere, die der Heldto-Maturity-Kategorie und der Loans-andreceivables-Kategorie angehören. General provisions were made as shown on the basis of statistical data (LGD, PD) and in accordance with the Group guidelines of Dexia Crédit Local, Paris. They are based on loans, guarantees and securities of the held-to-maturity category and the loansand-receivables category. The development of risk provisions in 2008 Die Entwicklung der Risikovorsorge im is as follows: Geschäftsjahr 2008 stellt sich wie folgt dar: in EUR 1.000 Wertberichtigte Darlehen Risikovorsorge. Impaired loans - specific impairment. Pauschale Einzelwertberichtigung. General Provision. Insgesamt /Total Stand 01.01.2008 As of 01.01.2008 Auflösung Zuführung Reversal Addition Währungsumrechnung Conversion differences Stand 31.12.2008 As of 31.12.2008 4.022,3 -2.313,3 8.029,3 524,8 10.263,1 8.268,6 12.290,9 0,0 -2.313,3 5.212,6 13.241,9 743,2 1.268,0 14.224,4 24.487,5 (22) HANDELSAKTIVA. (22) TRADING ASSETS. in EUR 1.000 Öffentliche Anleihen. Bonds issued by public bodies. davon börsenotiert. of which listed. davon nicht börsenotiert. of which unlisted. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Sonstige Anleihen. Other bonds. davon börsenotiert. of which listed. davon nicht börsenotiert. of which unlisted. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Insgesamt. Total. In Anwendung von IAS 39.50D wurden mit 1. November 2008 finanzielle Vermögenswerte der Kategorie Trading in die Kategorie Loans and Receivables umgegliedert. Insgesamt wurde dabei ein Betrag von TEUR von der Position 31.12.2008 5.278,4 2.428,9 2.849,5 63,6 -217,9 0,0 31.12.2007 8.695,3 8.695,3 0,0 372,9 -9,2 5.349,2 0,0 0,0 0,0 0,0 5.124,1 5.339,0 10,2 29,6 -45,1 14.392,8 According to IAS 39.50D financial assets of the category Trading have been reclassified into the category Loans and Receivables as of 1st of November 2008. A total of TEUR 5,715.6 has been transferred from trading assets to loans and advances to banks. 39 Handelsaktiva auf 5.715,6 die Position Forderungen an Kreditinstitute umgegliedert. Die Buchund Marktwerte der umgegliederten Wertpapiere betrugen per 31.12.2008 TEUR 5.746,8 bzw. TEUR 6.003,6. The book value and the fair value of the reclassified securities amounted to TEUR 5,746.8 respectively TEUR 6,003.6 as of 31.12.2008. Hätte die Umgliederung nicht stattgefunden, wäre aus diesen Wertpapieren 2008 eine Veränderung der Gewinnund Verlustrechnung von zusätzlichen TEUR -262,2 zu zeigen gewesen. If the reclassification had not occured, a change of the IAS 39 valuation reserve of TEUR –262.2 additionally would have been shown 2008 due to these securities. (23) FORDERUNGEN UND WERTPAPIERE ZUM FAIR VALUE. (23) LOANS AND SECURITIES DESIGNATED AS AT FAIR VALUE. in EUR 1.000 Darlehen an Kreditinstitute. Loans to credit institutions. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Darlehen an Kunden. Loans to customers. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Öffentliche Anleihen. Bonds issued by public bodies. davon börsenotiert. of which listed. davon nicht börsenotiert. of which unlisted. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Sonstige Anleihen. Other bonds. davon börsenotiert. of which listed. davon nicht börsenotiert . of which unlisted. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Insgesamt. Total. 31.12.2008 0,0 0,0 0,0 6.443,4 -3,3 894,0 176.907,1 78.170,2 98.736,9 3.969,0 -2.328,1 116.087,2 86.909,6 29.177,6 2.652,1 -4.360,7 300.264,0 31.12.2007 2.728,5 82,8 0,1 6.583,5 -3,4 444,2 205.631,5 93.561,9 112.069,6 3.936,8 649,8 156.856,7 107.498,0 49.358,7 2.552,7 -1.570,2 377.896,5 In dieser Position sind keine Forderungen This position doesn´t include any loans (31.12.2007: TEUR 25,1) gegenüber (31-12-2007: TEUR 25.1) to affiliated verbundenen Unternehmen enthalten. companies. 40 (24) LOANS AND SECURITIES (24) FORDERUNGEN UND AVAILABLE FOR SALE. WERTPAPIERE AVAILABLE-FOR-SALE. in EUR 1.000 Öffentliche Anleihen. Bonds issued by public bodies. davon börsenotiert. of which listed. davon nicht börsenotiert. of which unlisted. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Sonstige Anleihen. Other bonds. davon börsenotiert. of which listed. davon nicht börsenotiert. of which unlisted. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Aktien und nicht festverzinsliche Wertpapiere. Equity and variablerevenue instruments. davon nicht börsenotiert. of which unlisted. Bewertung. Fair-value valuation. Sonstige verbundene Unternehmen zum Buchwert einbezogen. Affiliated companies included at cost. Ingesamt. Total. 31.12.2008 3.619.358,29 3.499.157,40 120.200,90 103.093,83 -356.088,13 57.419,23 13.228,70 44.190,50 403,38 -4.613,48 31.12.2007 3.230.204,59 3.003.437,23 226.767,32 91.701,08 -174.357,94 646.895,30 174.528,42 472.366,88 9.295,34 -7.723,03 543,44 456,58 543,40 456,51 130,59 198,70 2.000,62 3.422.247,77 1.658,08 3.798.328,70 41 Der Buchwert der Wertpapiere, die als Grundgeschäft für einen Micro-Hedge dienen, beträgt TEUR 3.391.036,3 (31.12.2007: TEUR 3.251.059,1). The book value of securities being the underlying of a micro hedge amounts to TEUR 3,391,036.3 (31-12-2007: TEUR 3,251,059.1). In Anwendung von IAS 39.50E wurden mit 1. November 2008 finanzielle Vermögenswerte der Kategorie Available for Sale in die Kategorie Loans and Receivables umgegliedert. Insgesamt wurde dabei ein Betrag von TEUR 873.166,6 von der Position Forderungen und Wertpapiere Available for Sale auf die Positionen Forderungen an Kreditinstitute (TEUR 298.925,8) und Forderungen an Kunden (TEUR 574.240,9) umgegliedert. According to IAS 39.50E financial assets of the category Available for Sale have been reclassified into the category Loans and Receivables as of 1st of November 2008. A total of TEUR 873,166.6 has been transferred from loans and receivables available for sale to loans and advances to banks (TEUR 298,925.8) and to loans and advances to customers (TEUR 574,240.9). Die Buchund Marktwerte der umgegliederten Wertpapiere betrugen per 31.12.2008 TEUR 846.047,9 bzw. TEUR 797.194,7. The book value and the fair value of the reclassified securities amounted to TEUR 846,047.9 respectively TEUR 797,194.7 as of 31.12.2008. Die Ergebnisse aus Marktwertveränderungen der umgegliederten Vermögenswerte, welche in der Available for Sale-Rücklage ausgewiesen wurden, betrugen bis zum 31.10.2008 TEUR –43.261,5 und werden über die Restlaufzeit abgeschrieben. The results of the changes in the fair value of the transferred assets, which has been reported in the IAS 39 valuation reserve amounted to TEUR –43,261.5. as of 31.10.2008 and will be amortized until maturity. Hätte die Umgliederung nicht stattgefunden, wäre aus diesen Wertpapieren 2008 eine zusätzliche Veränderung der Available for SaleRücklage von TEUR -31.274,1 zu zeigen gewesen. If the reclassification had not occured, a change of the IAS 39 valuation reserve of TEUR -31,274.1 would have been shown 2008 due to these securities additionally. Die zum Buchwert einbezogenen verbundenen Unternehmen enthalten: Ö Dexia Kommunalkredit Polska Sp.z o.o. (TEUR 500,0) Ö Dexia Kommunalkredit Romania S.R.L. (TEUR 290,0) Ö Dexia Kommunalkredit Bulgaria EOOD (TEUR 495,9) Ö Dexia Kommunalkredit Hungary Kft. (TEUR 354,3) Affiliated companies included at cost consist of the following: Dexia Kommunalkredit Polska Sp.z o.o. (TEUR 500.0) Dexia Kommunalkredit Romania S.R.L. (TEUR 290.0) Dexia Kommunalkredit Bulgaria EOOD (TEUR 495.9) Dexia Kommunalkredit Hungary Kft. (TEUR 354.3) 42 Ö Ö Dexia Kommunalkredit Adriatic d.o.o. Dexia Kommunalkredit Adriatic (TEUR 340,5) (TEUR 340.5) Municipalia a.s. (TEUR 19,9) Municipalia a.s. (TEUR 19.9) (25) FORDERUNGEN UND WERTPAPIERE HELD-TO-MATURITY. d.o.o. (25) LOANS AND SECURITIES HELD TO MATURITY. in EUR 1.000 Öffentliche Anleihen. Bonds issued by public bodies. davon börsenotiert. of which listed. Zinsabgrenzung. Accrued interest. 31.12.2008 110.285,55 110.285,55 3.333,42 31.12.2007 111.194,93 111.194,93 3.306,15 Sonstige Anleihen und festverzinsliche Wertpapiere. Other bonds and fixed-revenue instruments. davon nicht börsenotiert. of which unlisted. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Ingesamt. Total. 49.846,62 49.846,62 244,40 163.709,99 49.696,83 49.696,83 244,88 164.442,78 Im Jahr 2008 haben, wie im Jahr zuvor, In 2008 no bonds of the held to maturity keine Verkäufe aus dem Held-to-Maturity- portfolio were sold as in previous year. Bestand stattgefunden. (26) DERIVATE. Die positiven Marktwerte von Derivaten betragen TEUR 395.232,0 (31.12.2007: TEUR 323.396,2), darin sind Zinsabgrenzungen und Bewertungen in Höhe von TEUR 23.836,2 (31.12.2007: TEUR 52.334,3) gegenüber verbundenen Unternehmen enthalten. (26) POSITIVE VALUE OF DERIVATIVES. The net positive values of derivatives amount to TEUR 395,232.0 (31-12-2007: TEUR 323,396.2), including interest accruals and valuations of TEUR 23,836.2 (31-12-2007: TEUR 52,334.3) relating to affiliated companies. Die Strukturdarstellung der derivativen The structure of derivative financial Finanzinstrumente inklusive deren instruments, including their market values, Marktwerten ist unter Punkt 61 is shown under Note 61. abgebildet. 43 (27) SACHANLAGEN. (27) PROPERTY AND EQUIPMENT. in EUR 1.000 Grundstücke und Gebäude. Land and buildings. Betriebs- und Geschäftsausstattung. Office furniture and Ingesamt. Total. Die Entwicklung und Zusammensetzung der Sachanlagen ist unter Punkt 29 (Anlagenspiegel) dargestellt. Im Bilanzwert der im Konzern genutzten Grundstücke und Gebäude ist ein Grundwert von TEUR 1.240,2 (31.12.2007: TEUR 1.114,3) enthalten. Der Anteil von Vermögenswerten, die Gegenstand von Operating-Leasing-Verträgen sind, beträgt TEUR 20,5 (31.12.2007:TEUR 267,8). (28) IMMATERIELLE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE UND FIRMENWERTE. 31.12.2007 22.590,4 8.260,2 30.850,5 The development and composition of property and equipment is presented under Note 29 (schedule of fixed asset transactions). The balance-sheet item of land and buildings used by the Group includes a land value of TEUR 1,240.2 (3112-2007: TEUR 1,114.3). The share of assets, which are subject to operatinglease contracts, amounts to TEUR 20.5 (31-12-2007: TEUR 267.8). (28) INTANGIBLE ASSETS AND GOODWILL. in EUR 1.000 Software und sonstige immaterielle Vermögensgegenstände. Software and other intangible assets. Firmenwerte. Positive goodwill. Ingesamt. Total. 31.12.2008 24.674,4 9.285,9 33.960,3 31.12.2008 31.12.2007 8.212,30 4.947,14 4.001,80 12.214,14 6.151,29 11.098,43 Die Entwicklung und Zusammensetzung von Software und sonstigen immateriellen Vermögensgegenständen sowie Firmenwerten ist unter Punkt 29 (Anlagenspiegel) dargestellt. The development and composition of software and other intangible assets as well as goodwill is shown under Note 29 (schedule of fixed asset transactions). Zum 31.12.2008 wurden die Firmenwerte der Beteiligungen Dexia Kommunalkredit Czech Republic a.s. in Höhe von TEUR 219,6 und der Dexia Kommunalkredit Bank Polska S.A. in Höhe von TEUR 1.929,9 zur Gänze abgeschrieben. The goodwill of the subsidiaries Dexia Kommunalkredit Czech Republic a.s. (TEUR 219,6) and of Dexia Kommunalkredit Bank Polska S.A. (TEUR 1.929,9) was impaired as of 31.12.2008. 44 (29) ANLAGENSPIEGEL. Im Anlagenspiegel sind die Entwicklung und Zusammensetzung der immateriellen Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und der Sachanlagen dargestellt. (29) SCHEDULE OF FIXED ASSET TRANSACTIONS. The Schedule of fixed asset transactions shows the development and composition of intangible fixed assets, and property and equipment. 45 Entwicklung der Anschaffungs- und Herstellungskosten. Development of Acquisition and Production costs. Stand Zugänge Abgänge 01.01.2008 As of Aquisitions Redemption in EUR 1.000 Erst- Um- Währungs- konsolid. gliederung 01-01-2008 Entry in Other umrechn. Entwicklung der Abschreibung. Development of Depreciation. Stand Stand 31.12.2008 01.01.2008 Conversion As of cons. scope transfers differences 31-12-2008 01-01-2008 Zugänge Abgänge Erst- Um- Währungs- konsolid. gliederung As of Aquisitions Redemption Entry in Other Stand Buchwert Buchwert umrechn. 31.12.2008 31.12.2008 01.01.2008 Conversion As of Book value Book value cons. scope transfers differences 31-12-2008 31-12-2008 01-01-2008 Sachanlagen. Property and equipment. 54.710,5 5.068,0 -2.063,8 0,0 0,0 6.187,2 63.901,9 -23.859,9 -5.082,4 1.875,3 0,0 0,0 -2.874,6 -29.941,6 33.960,3 30.850,6 30.338,1 1.088,7 -354,7 0,0 382,4 3.481,3 34.935,8 -7.747,7 -1.613,3 164,7 0,0 -117,1 -948,0 -10.261,4 24.674,4 22.590,4 24.372,4 3.979,3 -1.709,1 0,0 -382,4 2.705,9 28.966,1 -16.112,2 -3.469,1 1.710,6 0,0 117,1 -1.926,6 -19.680,2 9.285,9 8.260,2 20.845,2 6.385,5 -169,1 0,0 0,0 1.573,6 28.635,2 -9.746,8 -5.642,8 169,1 0,0 0,0 -1.200,6 -16.421,1 12.214,2 11.098,4 14.693,9 6.385,5 -169,1 0,0 0,0 1.573,6 22.483,9 -9.746,8 -3.493,3 169,1 0,0 0,0 -1.200,6 -14.271,6 8.212,3 4.947,1 6.151,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 6.151,3 0,0 -2.149,5 0,0 0,0 0,0 0,0 -2.149,5 4.001,9 6.151,3 75.555,7 11.453,5 -2.232,9 0,0 0,0 7.760,8 92.537,1 -33.606,7 -10.725,2 2.044,4 0,0 0,0 -4.075,2 -46.362,7 46.174,5 41.949,0 Um- Währungs- Stand Buchwert Buchwert Grundstücke und Gebäude. Land and buildings. Betriebs- und Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. Software und sonstige immaterielle Vermögensgegenstände. Software and other intangible assets. Firmenwert. Positive goodwill. Insgesamt. Total. Entwicklung der Anschaffungs- und Herstellungskosten. Development of Acquisition and Production costs. Stand Zugänge Abgänge 01.01.2007 As of Aquisitions Redemption in EUR 1.000 Erst- Um- Währungs- konsolid. gliederung 01-01-2007 Entry in Other umrechn. Entwicklung der Abschreibung. Development of Depreciation. Stand Stand 31.12.2007 01.01.2007 Conversion As of cons. scope transfers differences 31-12-2007 01-01-2007 Zugänge Abgänge Erst- konsolid. gliederung As of Aquisitions Redemption Entry in Other umrechn. 31.12.2007 31.12.2007 01.01.2007 Conversion As of Book value Book value cons. scope transfers differences 31-12-2007 31-12-2007 01-01-2007 Sachanlagen. Property and equipment. 44.025,8 11.255,1 -1.952,5 248,4 0,0 1.133,7 54.710,5 -19.856,1 -4.273,0 931,4 -115,1 0,0 -547,1 -23.859,9 30.850,6 24.169,7 Grundstücke und Gebäude. Land and buildings. 22.400,8 7.447,0 -78,0 0,0 0,0 568,3 30.338,1 -6.308,2 -1.380,1 0,0 0,0 87,8 -147,2 -7.747,7 22.590,4 16.092,6 21.625,0 3.808,1 -1.874,5 248,4 0,0 565,4 24.372,4 -13.547,9 -2.892,9 931,4 -115,1 -87,8 -399,9 -16.112,2 8.260,2 8.077,1 15.312,8 3.259,6 -386,7 2.352,0 0,0 307,5 20.845,2 -7.434,1 -2.081,7 6,3 -34,3 0,0 -203,0 -9.746,8 11.098,4 7.878,7 11.091,4 3.259,6 -386,7 422,1 0,0 307,5 14.693,9 -7.434,1 -2.081,7 6,3 -34,3 0,0 -203,0 -9.746,8 4.947,1 3.657,3 4.221,4 0,0 0,0 1.929,9 0,0 0,0 6.151,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 6.151,3 4.221,4 59.338,6 14.514,7 -2.339,2 2.600,4 0,0 1.441,2 75.555,7 -27.290,2 -6.354,7 937,7 -149,4 0,0 -750,1 -33.606,7 41.949,0 32.048,4 Betriebs- und Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. Software und sonstige immaterielle Vermögensgegenstände. Software and other intangible assets. Firmenwert. Positive goodwill. Insgesamt. Total. 46 (30) STEUERAKTIVA. (30) TAX ASSETS. in EUR 1.000 Aktive latente Steuer. Deferred tax assets. Steuerforderungen. Current tax receivables. Ingesamt. Total. Aktive und passive Steuerlatenzen beinhalten Steuern aus temporären Differenzen (Temporary Differences) zwischen Wertansätzen nach IFRS und Beträgen aus der steuerlichen Gewinnermittlung der Konzernunternehmen. 31.12.2008 31.12.2007 150.118,0 1.301,6 1.831,9 151.949,9 1.721,9 3.023,5 Deferred tax assets and liabilities include taxes arising from temporary differences between valuation according to IFRS and the calculation of after-tax profits for the Group companies. Die Entstehung und Entwicklung der Deferred taxes arose from the following Steuerlatenzen ist in nachfolgender items: Tabelle dargestellt: in EUR 1.000 Ergebnis- Eigenkapital- WährungsStand wirksame wirksame umrechnung 01.01.2008 As Bewegung Bewegung of Change in Conversion 01.01.2008 Change in P/L equity AFS differences Stand As of 31.12.2008 Temporäre Differenzen aus aktivseitigen Positionen. Temporary differences arising from assets. Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. Forderungen und Kredite. Loans and receivables. Forderungen und Wertpapiere Available-for-sale. Loans and securities available-forsale. 183,4 5.114,4 0,0 46,7 5.344,5 0,0 0,0 152,1 0,0 152,1 45.789,5 -89.799,4 137.036,7 -24,8 93.001,9 Forderungen und Wertpapiere zum Fair Value. Loans and securities designated as at fair value. 348,1 1.426,1 0,0 -20,9 1.753,3 -57.498,5 51.817,1 0,0 5,6 -5.675,8 -334,9 371,8 0,0 12,5 49,4 Derivate. Derivatives. Sonstige Passiva. Other liabilities. 12.587,8 41.877,0 0,0 0,0 54.464,8 226,1 -527,5 1.270,4 58,7 1.027,7 Insgesamt. Total. 1.301,6 10.279,4 138.459,1 77,9 150.118,0 Derivate. Derivatives. Sonstige Aktiva. Other assets. Temporäre Differenzen aus passivseitigen Positionen. Temporary differences arising from liabilities. 47 Die aktiven latenten Steuerforderungen resultieren im Wesentlichen aus Bewertungen von Wertpapieren des Availble for Sale Bestands. Aufgrund der Assetqualität ist derzeit mit keinen weiteren Ausfällen zu rechnen und deshalb von einer Umkehr in der Zukunft auszugehen. (31) SONSTIGE AKTIVA. The deferred tax assets mainly result from the valuation of available for sale securites. Due to the quality of the assets actually no further impairments are expected and therefore these differences can be classified as temporary. (31) OTHER ASSETS. in EUR 1.000 Aktive Rechnungsabgrenzung. Deferred expenses. Sonstige Forderungen. Other accounts receivable. Wertberichtigte Forderungen - aushaftendes Kapital Impaired receivables - reimbursement amount Wertberichtigte Forderungen - Risikovorsorge Impaired receivables - specific impairment Sonstige Aktiva. Other assets. Insgesamt. Total. Wertberichtigte Forderungen enthalten im Wesentlichen Forderungen aus Fremdwährungstransaktionen mit Kunden in der Slowakei bei denen ein Tochterunternehmen der Dexia-Kom als Intermediär fungierte. Aufgrund von Zahlungsschwierigkeiten der Geschäftspartner mussten diese Forderungen in Höhe von TEUR 92.162,3 wertberichtigt werden. 31.12.2008 31.12.2007 1.915,0 1.557,4 362,8 377,2 103.528,5 0,0 -94.541,0 7.442,2 18.707,5 0,0 1.864,2 3.798,8 Impaired receivables include mainly receivables from foreign exchange transactions with customers in Slovakia, where a subsidiary of Dexia-Kom acted as intermediary. As a reason of financial difficulties of the counterparty, these receivables had to be impaired. In den sonstigen Aktiva sind Forderungen This position includes assets of TEUR 175.3 gegenüber verbundenen Unternehmen in (31-12-2007: TEUR 15.7) of affiliated Höhe von TEUR 175,3 (31.12.2007: TEUR companies. 15,7) enthalten. 48 (32) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER KREDITINSTITUTEN. (32) AMOUNTS OWED TO BANKS. in EUR 1.000 Sichteinlagen. Sight accounts. Termineinlagen. Deposits. Sonstige Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Other amounts owed to banks. Insgesamt / Total 31.12.2008 100,53 5.033.169,17 31.12.2007 19.001,08 3.357.676,60 2.587.247,22 7.620.516,91 2.579.432,31 5.956.110,00 Die Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten enthalten TEUR 6.846.518,4 (31.12.2007: TEUR 4.942.313,2) gegenüber verbundenen Unternehmen. Amounts owed to banks include TEUR 6,846,518.4 (31-12-2007: TEUR 4,942,313.2) due to affiliated companies. In den sonstigen Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten sind einerseits TEUR 641.629,3 (31.12.2007: TEUR 1.395.041,0) enthalten, die als Verbindlichkeiten für Pensionsgeschäfte bestehen. Der korrespondierende Buchwert, der in Pension gegebenen Wertpapiere beträgt TEUR 686.515,6 (31.12.2007: TEUR 1.447.117,8). Weiters wurden für langfristige Refinanzierungen Wertpapiere im Nominale von TEUR 1.749.000,0 (31.12.2007: TEUR 968.000,0) verpfändet. The other amounts owed to banks contain TEUR 641,629.3 (31-12-2007: TEUR 1,395,041.0) as liability due to repurchase agreements. The corresponding book-value of the repossession bonds is TEUR 686,515.6 (31-12-2007: TEUR 1,447,117.8). Furthermore liabilities against Dexia Municipal Agency amounting to TEUR 1,749,000.0 are included, which are corresponding to repurchase agreements in securities Available for Sale. 49 (33) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER KUNDEN. in EUR 1.000 Sichteinlagen. Sight accounts. Spareinlagen. Savings accounts. Termineinlagen. Term deposits. Sonstige Verbindlichkeiten gegenüber Kunden. Other amounts owed to customers. Insgesamt. Total. (33) AMOUNTS OWED TO CUSTOMERS. 31.12.2008 928.492,3 42.943,9 676.585,6 31.12.2007 847.374,0 52.794,5 564.524,3 74.624,3 1.722.646,2 10.769,7 1.475.462,5 (34) VERBINDLICHKEITEN ZUM FAIR (34) LIABILITIES DESIGNATED AS AT FAIR VALUE. VALUE. in EUR 1.000 Festgelder. Term deposits. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Bewertung. Fair-value valuation. Insgesamt. Total. (35) DERIVATE. Die negativen Marktwerte von Derivaten zum 31.12.2008 betragen TEUR 546.197,9 (31.12.2007: TEUR 190.149,3), darin sind Zinsabgrenzungen und Marktwerte in Höhe von TEUR 62.895,7 (31.12.2007: TEUR 3.977,6) gegenüber verbundenen Unternehmen enthalten. 31.12.2008 3.319,4 63,9 31.12.2007 3.589,0 65,1 -4,3 3.379,0 -1,8 3.652,3 (35) NEGATIVE VALUE OF DERIVATES. The negative fair values of derivatives as of 31-12-2008 amount to TEUR 546,197.9 (31-12-2007: TEUR 190,149.3), including interest accruals and fair values of TEUR 62,895.7 (3112-2007: 3.977,6) relating to affiliated companies. Die Strukturdarstellung der derivativen The structure of the derivative financial Finanzinstrumente inklusive deren instruments, including their fair values, Marktwerte ist unter Punkt 61 dargestellt. is shown under Note 61. 50 (36) VERBRIEFTE VERBINDLICHKEITEN. (36) SECURITISED LIABILITIES. Von den verbrieften Verbindlichkeiten in Höhe von TEUR 39.572,4, unterliegen TEUR 34.573,2 dem geregelten Freiverkehr der Wiener Börse. Im Jahr 2009 werden TEUR 18.703,0 an verbrieften Verbindlichkeiten fällig. (37) NACHRANGIGE VERBINDLICHKEITEN. Debt securities amount to TEUR 39,572.4, of which TEUR 34.573,2 are listed on Vienna Stock Exchange. In 2009 TEUR 18,703.0 of the debt securities will fall due. (37) SUBORDINATED LIABILITIES. in EUR 1.000 Nachrangige Verbindlichkeiten. Subordinated debt. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Ergänzungskapital. Supplementary capital. Zinsabgrenzung. Accrued interest. Insgesamt. Total. 31.12.2008 95.000,00 1.080,89 55.000,00 427,12 151.508,0 31.12.2007 55.000,00 418,98 55.000,00 396,40 110.815,4 Sämtliche nachrangigen The breakdown of non-listed Verbindlichkeiten sind nicht börsenotiert subordinated liabilities is as follows: und gliedern sich wie folgt: Zinssatz Interest rate Nachrangige Anleihe 2005-2015 Subordinated capital 2005-2015 Nachrangige Anleihe 2007-2022 Subordinated capital 2007-2022 Nachrangige Anleihe 2008-2018 Subordinated capital 2008-2018 Ergänzungskapitalanleihe 2005-2015 Supplementary capital 2005-2015 Ergänzungskapitalanleihe 2007-2022 Supplementary capital 2007-2022 Insgesamt. Total. Währung Currency Nennwert Nominal value in EUR 1.000 Bilanzwert Book value in EUR 1.000 3-M-Euribor + 24 BP EUR 40.000,0 40.000,0 3-M-Euribor + 31 BP EUR 15.000,0 15.000,0 3-M-Euribor + 475 BP EUR 40.000,0 40.000,0 3-M-Euribor + 53 BP EUR 40.000,0 40.000,0 3-M-Euribor + 52 BP EUR 15.000,0 150.000,0 15.000,0 150.000,0 Ansprüche von Gläubigern auf Rückzahlung dieser Verbindlichkeiten sind gegenüber anderen Gläubigern nachrangig und dürfen im Falle des Claims of creditors to the repayment of these liabilities are subordinated in relation to other creditors and, in the event of bankruptcy or liquidation, may 51 Konkurses oder der Liquidation erst nach Befriedigung aller nicht nachrangigen Gläubiger zurückgezahlt werden. Anleihen in Höhe von TEUR 130.336,4 sind zum 31.12.2008 im Besitz von verbundenen Unternehmen (31.12.2007: TEUR 110.000,0). (38) RÜCKSTELLUNGEN. (38) PROVISIONS. Die Rückstellungen entwickelten sich wie folgt: in EUR 1.000 Pensionsrückstellungen. Pension provisions. Sonstige Personalrückstellungen. Other personnel provisions. Sonstige Rückstellungen. Other provisions. Insgesamt. Total. be paid back only after all nonsubordinated creditors have been satisfied. Bonds in the amount of TEUR 130,336.4 are owned by affiliated companies as of 31.12.2008 (31.12.2007: TEUR 110,000.0). Provisions developed as follows: Stand Kursdifferenz 01.01.2008 Konsolidierung As of Conversion 01-01-2008 differences Verbrauch Use Auflösung Release Stand Zuführung 31.12.2008 As of Allocation 31-12-2008 134,3 0,0 -129,0 0,0 152,1 157,4 13,2 0,0 -13,2 0,0 0,0 0,0 621,9 82,8 0,0 0,0 8.496,4 9.201,1 769,4 82,8 -142,2 0,0 8.648,5 9.358,5 Sämtliche Personalrückstellungen werden in Tochterunternehmen gebildet, da die Dexia Kommunalkredit Bank AG in Wien selbst keine Angestellten beschäftigt. Die Pensionsrückstellungen werden je nach Firmenzugehörigkeit mit bis zu 3% des Gehaltes angesetzt. Den sonstigen Personalrückstellungen liegen Bonuszahlungen, Jubiläumsgelder und Krankengeld zugrunde. All personnel provisions are set up by the subsidiaries, as Dexia Kommunalkredit Bank AG has no employees of its own in Vienna. Depending on length of service, pension provisions are recognised at up to 3% of the salary. Other personnel provisions are calculated on the basis of bonus payments, jubilee payments and sickness benefits. In den sonstigen Rückstellungen sind Vorsorgen für zu erwartende zusätzliche Verluste aus dem unter Punkt (31) ausgewiesenen Schadensfall in Höhe von TEUR 7.837,7 ausgewiesen. Other provisions include reserves for expected losses for the case described under section (31) in the amount of TEUR 7,837.7. 52 (39) STEUERPASSIVA. (39) TAX LIABILITIES. Die Steuerverbindlichkeiten zum 31.12.2008 betragen TEUR 3.824,9 (31.12.2007: TEUR 5.553,3). Davon sind TEUR 2.341,0 (31.12.2007: TEUR 3.918,3) aus der Körperschaft- und TEUR 1.484,0 (31.12.2007: TEUR 1.513,9) aus der Umsatzsteuerverrechnung. Tax liabilities as of 31-12-2008 amount to TEUR 3,824.9 (31-12-2007: TEUR 5,553.3). This value includes TEUR 2,341.0 (31-12-2007: TEUR 3,918.3) for corporate income tax and TEUR 1,484.0 (31-12-2007: TEUR 1,513.9) for VAT. (40) SONSTIGE PASSIVA. (40) OTHER LIABILITIES. in EUR 1.000 Passive Rechnungsabgrenzungsposten. Deferred income Verbindlichkeiten gegenüber Mitarbeitern. Salaries and social charges (payable). Sonstige Passiva. Others. Insgesamt. Total. 31.12.2008 6.384,2 31.12.2007 3.909,4 1.223,4 12.956,3 20.563,9 1.105,4 8.305,3 13.320,0 In den sonstigen Verbindlichkeiten sind This position includes liabilities of TEUR Verbindlichkeiten gegenüber 208.5 (31-12-2007: TEUR 14.6) of verbundenen Unternehmen in Höhe von affiliated companies. TEUR 208,5 (31.12.2007: TEUR 14,6) enthalten. Deferred income mainly contains Die Passiven Rechnungsabgrenzungen deferred upfront-fees and payments beinhalten im Wesentlichen über die received with reference to the next Laufzeit abzugrenzende Upfront-Fees und business year. Einnahmen, die ertragsmäßig dem nächsten Geschäftsjahr zuzurechnen sind. (41) EIGENKAPITAL. (41) EQUITY. a. Entwicklung und Zusammensetzung a. Development and composition Im März 2008 wurde eine ordentliche Kapitalerhöhung in Höhe von EUR 120.000.000 durchgeführt. Das Grundkapital der Dexia Kommunalkredit Bank AG beträgt nunmehr EUR 220.000.000 und ist in 22.000.000 Stückaktien eingeteilt. Die Aktien lauten auf Inhaber. In March 2008 a capital increase of EUR 120,000,000 took place. Therefore the share capital of Dexia Kommunalkredit Bank AG amounts to EUR 220,000,000.00 and is divided into 22,000,000 no par value shares issued to bearer. 53 Weiters wurden im Berichtsjahr Additional capital payments of EUR Gesellschafterzuschüsse in Höhe von EUR 100,000,000 were made during the 100.000.000 gewährt. reporting period. Zum 31.12.2008 und während des Geschäftsjahres befanden sich keine eigenen Aktien im Bestand der DexiaKom. Die Entwicklung und Zusammensetzung des Eigenkapitals ist unter Punkt III (Eigenkapitalveränderungsrechnung) dargestellt. As of 31-12-2008 and during the year under review no own shares were held in the Dexia-Kom portfolio. The development and composition of equity is shown under III (Statement of Changes in Equity Aufgrund der Finanzmarktturbulenzen und des daraus entstehenden Anstiegs der Risikoaufschläge kam es zu einer negativen Entwicklung der Available for Sale Reserve in Höhe von TEUR 416.843,3, was zu einem negativen Eigenkapital nach IFRS in Höhe von TEUR -46.756,2 führte. As a reason of the crisis on the financial markets and the resulting increase of spreads the Available for Sale Reserve turned to be negative amounting to TEUR 416,843.3. This leaded to a negative Equity according to IFRS amounting TEUR –46,756.2. Die regulatorischen Eigenmittel sind von dieser Entwicklung nicht beeinflusst, sodass sowohl die Eigenmittel, als auch die Kernkapitalquote trotz der stark gestiegenen Risikogewichteten Aktiva aufgrund der erstmaligen Anwendung von Basel II, die gesetzlichen Anforderungen weit überschreiten. The regulatory own funds are not influenced by that. Despite of the important increase of the risk weighted assets due to first time adoption of Basel II, own funds as well as core capital rate exceed legal requirements. Die konsolidierten anrechenbaren Eigenmittel zum 31.12.2008 in Höhe von TEUR 521.229,0 (31.12.2007: TEUR 246.496,7) werden auf Basis des Österreichischen Bankwesengesetzes (§ 24 BWG) zuzüglich der laufenden Jahresergebnisse ermittelt. Die konsolidierten risikogewichteten Aktiva betragen TEUR 4.789.787,5 (31.12.2007: TEUR 2.192.812,5). Daraus errechnet sich eine konsolidierte Eigenmittelquote von 10,6 % gegenüber 11,2% im Jahr 2007. Die konsolidierte Kernkapitalquote liegt bei 7,5 % gegenüber 6,2% im Vorjahr. Die Eigenmittel der Dexia-Kom-Gruppe zeigen folgende Zusammensetzung und Entwicklung: The consolidated own funds of TEUR 521,229.0 (31-12-2007: TEUR 246,496.7) to be taken into account as of 31-12-2008 have been calculated on the basis of the Austrian Banking Act (§ 24, plus the result of the current year. The consolidated risk-weighted assets amounted to TEUR 4,789,787.5 (31-122007: TEUR 2,192,812.5). This corresponds to a consolidated equity ratio of 11.2 %, as compared with 11.2% in 2007. The consolidated core capital ratio was 7.5 % as compared with 6.2% the year before. The composition and development of the Dexia-Kom Group´s own funds are shown in the following table: 54 Bemessungsgrundlage. Assessment Base. gem. § 22 Abs. 2 BWG (in EUR) acc. to § 22 article 2 Austrian Banking act (in EUR) Risikogewichtete Aktiva. Risk weighted assets. Eigenmittelerfordernis Kreditrisiko. Own funds requirements credit risk. Eigenmittelerfordernis Handelsbuch. Own funds requirements trading book. Eigenmittelerfordernis Währungsrisiko. Own funds requirements foreign exchange risk. Eigenmittelerfordernis operationelles Risiko. Own funds requirements operational risk. Summe = Eigenmittel-Soll. Total = Own funds requirement Eigenmittel. Own funds. Kernkapital nach Abzugsposten. Reduced core capital. Ergänzende Eigenmittel nach Abzugsposten. Reduced additional own funds. Anrechenbare Eigenmittel. Own funds Tier 3 Summe Eigenmittel. Total own funds. Freie Eigenmittel. Unused own funds. Kernkapitalquote. Core captial ratio Eigenmittelquote. Own funds ratio. 2008 2007 4.789.787,5 2.132.454,0 383.183,0 170.596,3 411,0 3.758,7 414,0 1.070,0 10.276,0 0,0 394.284,0 175.425,0 371.229,0 136.496,7 150.000,0 521.229,0 110.000,0 246.496,7 521.229,0 126.945,0 246.496,7 71.071,7 7,5% 10,6% 6,2% 11,2% b. Eigenkapitalmanagement. b. Equity Management. Im Kaufvertrag vom 03.11.2008 verpflichtete sich die Dexia Credit Local, die Dexia-Kom mit ausreichend Kapital (jedenfalls 8% Kernkapital bis 31.12.2010) auszustatten. Durch einen „Letter of Comfort“ vom 29. April 2009 bestätigte die DCL, dass sie die Dexia-Kom mit ausreichend finanziellen Mitteln zur Finanzierung des Portfolios an festverzinslichen Wertpapieren bis zum Laufzeitende dieser In the share purchase agreement of 0311-2008 Dexia Credit Local guaranteed to establish Dexia-Kom with sufficient Capital (at least 8% core capital until 31.12.2010). Furthermore Dexia Credit Local confirmed through a “Letter of Comfort” of April 29th 2009 that DKB will be equipped with the financial means so as to enable it to refinance its bond portfolio at all times for as long as any 55 Vermögenswerte ausstatten wird. Weiters verpflichtet sich die Dexia Crédit Local in dieser Erklärung, die Dexia Kommunalkredit Bank AG zu jeder Zeit, solange Wertpapiere dieses Portfolios vorhanden sind, mit finanziellen Mitteln auszustatten, die notwendig sind, um potenzielle künftige Verluste abzudecken und gleichzeitig sicherzustellen, dass die, laut den anwendbaren Gesetzesvorschriften der österreichischen Bankenaufsicht und/oder anderen Behörden erforderlichen Eigenmittel ausreichend vorhanden sind. Eigenmittelquote.Total capital ratio. Kernkapitalquote. Core capital ratio. assets of the bond portfolio held remain outstanding. DCL further undertakes to procure that DKB will at all times while any assets of DKB bond portfolio remain outstanding be equipped with the financial means necessary to cover any potential future losses of DKB thereby ensuring a capital base deemed sufficient by applicable laws, the Austrian regulator and/or other authorities. Mindestanforderung Minimum requirement 8% 31.12.2008 as of 31.12.2008 10,6% 4% 7,5% 56 Angaben zur Gewinn-und-Verlustrechnung der Dexia-Kom-Gruppe Notes to the Income Statement of the Dexia-Kom Group. (42) ZINSÜBERSCHUSS. (42) NET INTEREST INCOME. in EUR 1.000 Zinsertrag. Interest income. 2008 2007 839.162,0 528.379,9 59.537,0 42.267,5 59.537,0 42.267,5 195.589,0 96.296,4 195.589,0 96.296,4 655,6 446,3 Öffentliche Anleihen. Bonds issued by public bodies. 453,5 308,1 Sonstige Anleihen. Oth. bonds and fixed revenue instruments. 202,1 138,2 17.921,6 17.623,2 175,0 422,5 Zinsenertrag aus Forderungen an Kreditinstitute. Interest income from loans and advances to credit institutions. fortgeführte Anschaffungskosten. at amortised cost. Zinsenertrag aus Forderungen an Kunden. Interest income from loans and advances to customers. fortgeführte Anschaffungskosten. at amortised cost. Zinsenertrag aus Handelsaktiva. Interest income from trading assets. Zinsertrag aus Forderungen und Wertpapieren zum Fair Value. Interest income from loans and securities designated as at fair value. Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances due to credit institutions. Öffentliche Anleihen. Bonds issued by public bodies. Sonstige Anleihen. Other bonds and fixed revenue instruments. 4.441,2 4.664,8 13.305,4 12.535,8 185.082,2 154.878,4 159.144,0 132.396,8 25.938,2 22.481,6 7.387,7 6.738,9 4.692,4 4.691,4 Zinsertrag aus Forderungen und Wertpapieren Available-for-sale. Interest income from loans and securities available-for-sale. Öffentliche Anleihen. Bonds issued by public bodies. Sonstige Anleihen. Other bonds and fixed revenue instruments. Zinsertrag aus Forderungen und Wertpapieren Held-to-Maturity. Interest income from loans and securities held-to-maturity. Öffentliche Anleihen. Bonds issued by public bodies. Sonstige Anleihen. Other bonds and fixed revenue instruments. Zinsertrag aus Derivaten. Interest income from derivatives. Währungsswaps - Fair Value Hedge. Currency swaps - fair value hedge. 2.695,3 2.047,5 372.988,9 210.129,3 21.099,0 15.582,7 Währungsswaps - Trading. Currency swaps - trading. 128.385,7 11.925,8 Zinsswaps - Fair Value Hedge. Interest rate derivatives - fair value hedge. 189.575,8 151.114,5 33.928,4 31.506,2 Zinsswaps - Trading. Interest rate derivatives - trading. 57 Zinsaufwand. Interest expense. -749.573,1 -463.397,2 -147.981,0 -48.998,3 -147.981,0 -48.998,3 Interest expense for amounts owed to customers. -211.585,6 -197.598,7 fortgeführte Anschaffungskosten. at amortised cost. -211.585,6 -197.598,7 -239,7 -331,6 -239,7 -331,6 -377.999,5 -207.346,4 Zinsaufwand für Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Interest expense for amounts owed to banks. fortgeführte Anschaffungskosten. at amortised cost. Zinsaufwand für Verbindlichkeiten gegenüber Kunden. Zinsaufwand für Verbindlichkeiten zum Fair Value. Interest expense for liabilities designated as at fair value. Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to credit institutions. Zinsaufwand für Derivate. Interest expense for derivatives. Währungsswaps - Fair Value Hedge. Currency swaps - Fair value hedge. -17.122,1 -12.606,7 Währungsswaps - Trading. Currency swaps - trading. -157.612,9 -20.891,7 Zinsswaps - Fair Value Hedge. Interest rate derivatives - Fair value hedge. -171.195,0 -139.010,8 -32.069,6 -34.837,1 Interest expense for securitised liabilities. -5.089,0 -4.651,0 Zinsaufwand für Nachrangkapital. Interest expense for subordinated liabiliti -6.678,2 -4.471,3 89.588,9 64.982,7 Zinsswaps - Trading. Interest rate derivatives - trading. Zinsaufwand für verbriefte Verbindlichkeiten. Zinsüberschuss. Net interest income. Zinserträge und Zinsaufwendungen Interest income and interest expense are werden periodengerecht abgegrenzt included in accordance with the accruals dargestellt. concept. (43) BETEILIGUNGSERTRÄGE. Die Beteiligungserträge stammen im Wesentlichen von der Beteiligungsgesellschaft Dexia Kommunalkredit Romania S.R.L., die vom Jahresgewinn 2007 TEUR 464,8 ausgeschüttet hat. (43) DIVIDEND INCOME. The dividend income is generated primarily by Dexia Kommunalkredit Romania S.R.L., which has distributed TEUR 464.8 of its profit of the year 2007. 58 (44) HANDELS- UND BEWERTUNGSERGEBNIS. (44) NET TRADING INCOME AND RESULT OF HEDGE ACCOUNTING. in EUR 1.000 Handelsergebnis. Trading income. Fremdwährungsergebnis. Foreign exchange income. Ergebnis aus Swap-Verkäufen. Result of swap cashouts. Ergebnis aus Hedgeaccounting. Result of hedge accounting. Derivat. Hedging instrument. Basisinstrument. Underlying. Ergebnis aus der Bewertung von Kundenswaps. Result of the valuation of customer swaps. Credit-Default-Swaps. Credit-Default Swaps. Ergebnis aus Fair-Value-Option. Result of fair-value option. Insgesamt. Total. 2008 4.187,0 2.742,8 2007 1.019,0 2.362,7 1.194,2 20,6 -365.511,9 365.532,5 1.175,4 11,0 99.815,4 -99.804,4 -462,3 -14.068,3 -14.494,2 -20.880,2 373,6 -2.988,7 276,5 2.229,5 Das Fremdwährungsergebnis stammt im Foreign exchange income is mainly Wesentlichen aus Devisengeschäften im generated by foreign exchange transactions Retailsektor der DBS. in the retail sector of DBS. Das Ergebnis aus Fair-Value-Option beinhaltet Erträge und Aufwendungen aus der Bewertung von Finanzanlagen, die dem Fair-Value-Bestand gemäß IAS 39 zugewiesen werden. Die darin enthaltene durch den Credit Spread verursachte Bewertung beträgt TEUR -10.099,4 (2007: TEUR 479,5). The Result of fair-value option includes income and expenses from the valuation of investments designated as at fair value through profit or loss, according to IAS 39. The part of the valuation referring to changes in credit spread amounts to TEUR 10,099.4 (2007: TEUR 479.5). The sharp rise of credit spreads due to the In Folge des starken Anstiegs der Credit financial crisis caused the negative Spreads im Zuge der Finanzkrise kam es valuation of the credit spreads shown in the zu den ausgewiesenen negativen table. Bewertungen der Credit Default Swaps. (45) ERGEBNIS AUS INVESTITIONEN. (45) NET INCOME FROM INVESTMENTS. The net income from investments consists Das Ergebnis aus Investitionen setzt sich of the sales revenues from the following aus den Veräußerungserlösen folgender items: Gegenstände zusammen: 59 in EUR 1.000 Grundstücke und Gebäude. Land and buildings. Veräußerungen von Forderungen und Wertpapieren Available-for-Sale. Disposal of loans and securtities available-forsale. Betriebs- und Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. Sonstiges. Others. Insgesamt. Total. (46) PROVISIONSERGEBNIS. in EUR 1.000 Zahlungsverkehr. Payment services. Abwicklung. Clearing and settlement. Investmentfondsgeschäft. Unit trusts and mutual funds. Wertpapiergeschäft. Purchase and sale on securites. Depotverwaltung. Custody. Kreditgeschäft. Lending business. Sonstige Dienstleistungen. Other services. Insgesamt. Total. Die Positionen Zahlungsverkehr, Abwicklung sowie die Sonstigen Dienstleistungen beinhalten im Wesentlichen Gebühren aus dem RetailGeschäft. Im Provisionsergebnis aus dem Kreditgeschäft sind Provisionserträge von TEUR 4.884,7 (2007: TEUR 3.439,0) und Provisionsaufwendungen von TEUR 5.222,8 (2007: TEUR 2.928,7) ausgewiesen. Das Provisionsergebnis aus dem Wertpapiergeschäft setzt sich aus Provisionserträgen von TEUR 494,6 (2007: TEUR 401,9) und Provisionsaufwendungen von TEUR 737,1 (2007: TEUR 205,5) zusammen. 2008 2007 210,6 -1,7 13,3 124,8 -180,5 -1,4 -7,5 36,0 -135,1 -13,4 (46) NET COMMISSION INCOME. 2008 6.654,9 2007 5.126,0 1.351,7 668,0 382,8 307,7 -242,4 196,3 -276,9 -338,2 -2.515,2 -86,0 510,3 -1.287,2 5.016,6 5.435,2 Clearing and settlement and other services include fees from retail business. Net fee and commission income from lending business includes income of TEUR 4,884.7 (2007: TEUR 3,439.0) and Fee and commission expenses of TEUR 5,222.8 (2007: TEUR 2,928.7). Purchase and sale of securities generates an income of TEUR 494.6 (2007: 401.9) and expenses of TEUR 737.1 (2007: TEUR 205.5). 60 (47) SONSTIGER BETRIEBLICHER ERFOLG. (47) OTHER NET INCOME. in EUR 1.000 Sonstige betriebliche Erträge. Other income. Sonstiger betrieblicher Aufwand. Other expenses. Insgesamt. Total. 2008 Die Sonstigen betrieblichen Erträge beinhalten Einnahmen aus operativem Leasing in Höhe von TEUR 376,9 (2007: TEUR 329,8). Der Aufwand aus dem operativen Leasing beträgt TEUR 6,8 (2007: TEUR 31,7). (48) VERWALTUNGSAUFWAND. 376,9 519,4 -39,4 337,5 -32,0 487,4 Other income includes income from operating leases of TEUR 376.9 (2007: TEUR 329.8). The operating leasing expenses amount to TEUR 6.8 (2007: TEUR 31.7). (48) GENERAL ADMINISTRATIVE EXPENSES. in EUR 1.000 Personalaufwand. Personnel expenses. Gehälter. Salaries. Soziale Abgaben. Social security expenses. Aufwendungen für Altersvorsorge und Sozialkapital. Pension cost and post-retirement obligations. Sonstiger Personlaufwand. Other personnel expenses. Summe Personalaufwand. Total personnel expenses. Sachaufwendungen. Other administrative expenses. Abschreibungen und Wertberichtigungen auf: Depreciation and amortisation: Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. Sachanlagen. Property and equipment. Insgesamt. Total. 2007 2008 2007 -17.234,3 -4.720,1 -12.816,7 -3.493,5 -152,1 -132,6 -1.239,7 -23.346,1 -32.948,8 -1.242,0 -17.684,8 -25.746,5 -3.493,3 -2.081,7 -5.056,7 -64.844,9 -4.241,4 -49.754,4 Die Sachaufwendungen beinhalten folgende Other administrative expenses include the Positionen: following items: 61 in EUR 1.000 Werbung und Public Relations. Marketing, advertising & public relations. Raumaufwand. Occupancy costs. Reisekosten, Instandhaltung, sonstige Services. Travel, maintenance, other services. Beratungsaufwand. Consulting cost. Büromaterial, Energie, Telefonkosten. Office supplies, energy, telephone costs. Sonstiger Sachaufwand. Other general and administrative expense. Insgesamt. Total. Die Weiterverrechnung der Kommunalkredit Austria für den Betrieb und die Personalbereitstellung an die Dexia-Kom ist in der Position Sonstiger Sachaufwand in Höhe von TEUR 8.146,2 (2007: TEUR 7.265,8) enthalten. (49) KREDITRISIKOERGEBNIS. 2008 2007 -4.443,1 -4.188,5 -3.299,5 -3.369,5 -3.543,3 -2.100,0 -2.774,8 -997,0 -1.083,6 -2.132,3 -17.590,3 -32.948,8 -13.173,4 -25.746,5 Other general and administrative expenses include an amount of TEUR 8,146.2 (2007: TEUR 7,265.8) charged by Kommunalkredit Austria to Dexia-Kom for operation and personnel. (49) IMPAIRMENT OF LOANS AND PROVISIONS FOR CREDIT COMMITMENTS. in EUR 1.000 2008 Einzelwertberichtigung. Cost of risk - loans customers. Zuführung. Allocation. -8.029,3 Auflösung. Write-back. 2.313,3 Pauschale Einzelwertberichtigung. General provision - credit institutions. Zuführung. Allocation. -1.169,5 Pauschale Einzelwertberichtigung. General provision - customers. Zuführung. Allocation. -5.212,6 Rückstellung für sonstige Schadensfälle. Reserves for expected losses. Zuführung. Allocation. -7.818,7 Wertberichtigung sonstige Forderungen. Cost of risk - other receivables Zuführung. Allocation. -94.318,1 Abschreibung von Forderungen. Loss on bad loans. Erträge abgeschriebene Forderungen. Recovery on bad loans. Insgesamt. Total. 2007 -3.134,6 1.337,0 0,0 -525,5 0,0 0,0 -1.561,7 -874,5 352,2 -115.444,3 199,2 -2.998,4 Hinsichtlich der Wertberichtigung für For details concerning the cost of risk – sonstige Forderungen wird auf Punkt (31) other receivables please refer to point (31) sonstige Aktiva verwiesen. Other assets. 62 (50) ERTRAGSTEUERN. (50) TAXES ON INCOME. in EUR 1.000 Laufender Steueraufwand. Current tax expenses. Latenter Steuerertrag/-aufwand. Deferred tax income/expenses. Insgesamt. Total. Die tatsächlichen Steuern errechnen sich auf Grundlage der steuerlichen Ergebnisse des Geschäftsjahres mit den von den jeweiligen Konzernunternehmen anzuwendenden lokalen Steuersätzen (Österreich 25%, Slowakei 19%, Polen 19%, Tschechien 24%). Die folgende Überleitungsrechnung stellt den Zusammenhang zwischen den rechnerischen und den ausgewiesenen Ertragsteuern dar: 2008 2007 -6.442,4 -4.391,7 10.321,7 3.879,3 665,9 -3.725,9 The actual taxes are calculated on the basis of the tax results for the financial year at the local tax rates applicable to the Group company in question (Austria 25%, Slovakia 19%, Poland 19%, Czech Republic 24%). The following table shows the relation between the expected and actual taxes on income: in EUR 1.000 2008 Jahresüberschuss/-fehlbetrag vor Steuern. -112.157,3 Pre-tax profit/loss for the year. Rechnerische Ertragsteuer im Geschäftsjahr zum inländischen Ertragsteuersatz (25 %). Theoretical tax at standard tax rate (25%). 28.039,3 Auswirkungen ausländischer Steuersätze. Effect of different tax rates in other countries. 149,6 Steuerminderung auf Grund sonstiger steuerbefreiter Erträge. Tax effect on non-taxable income. 1.397,0 Steuermehrung auf Grund nichtabzugsfähiger Aufwendungen. Tax effect on non-deductible expenses. -25.758,0 Aperiodischer Steueraufwand/-ertrag. Tax on previous ye 51,3 Insgesamt. Total. 3.879,3 2007 20.719,5 -5.179,9 982,6 868,0 -288,0 -108,6 -3.725,9 63 (51) ANTEILE ANDERER GESELLSCHAFTER. (51) MINORITY INTEREST. in EUR 1.000 2008 2007 Jahresüberschuss/-fehlbetrag Dexia banka Slovensko, a.s. Net Income Dexia banka Slovansko, a.s. davon Minderheitenanteil. of which minority interest. Insgesamt. Total. -90.798,6 14.165,5 14.165,5 12.005,4 -2.413,3 -2.413,3 Der Minderheitenanteil beträgt 15,601%. The percentage of minorities amounts to 15.601%. (52) ERGEBNISVERWENDUNG. (52) APPROPRIATION OF THE RESULT. Der Bilanzverlust der Muttergesellschaft The after tax loss of the mother company Dexia Kommunalkredit Bank AG TEUR Dexia Kommunalkredit Bank AG in the 131.332,2 wird auf neue Rechnung amount of TEUR 131,332.2 will be carried vorgetragen. forward. (53) ERGEBNIS JE AKTIE. (53) RESULT PER SHARE. Die gemäß IAS 33 errechnete Kennziffer Gewinn je Aktie ergibt sich durch Division des Konzernjahresüberschusses durch die Anzahl an in Umlauf befindlichen Aktien: According to IAS 33, earnings per share are calculated by dividing the Group profit for the year by the number of shares outstanding: Jahresüberschuss/-fehlbetrag nach Steuern (in EUR). After-tax profit/loss for the year (in EUR). Durchschnittliche Anzahl ausgegebener Stückaktien. Average number of no par value shares issued. Ergebnis je Aktie in EUR. Result per share in EUR. 2008 2007 -96.261.988,2 14.401.308,9 22.000.000 10.000.000 -4,38 1,44 64 Zum 31. 12. 2008 waren ebenso wie im Vorjahr keine ausübbaren Wandel- oder Optionsrechte im Umlauf. Der unverwässerte (bereinigte) Gewinn je Aktie entspricht somit den angeführten Werten. As in the previous year, no exercisable conversion and option rights were in circulation as of 31-12-2008. The adjusted earnings per share show no deviation from the above figures. SONSTIGE ANGABEN. OTHER INFORMATION. (54) ANGABEN ZUR GELDFLUSSRECHNUNG. (54) NOTES TO THE CASH FLOW STATEMENT. Die Geldflussrechnung (siehe Punkt IV) zeigt den Stand und die Entwicklung der Zahlungsmittel der Dexia-Kom-Gruppe. Der ausgewiesene Zahlungsmittelbestand umfasst in enger Abgrenzung den Kassenbestand und die Guthaben bei Zentralnotenbanken. The Cash flow statement (see also IV) shows the status and development of cash flows of the Dexia Kommunalkredit Group. The cash holdings recorded include cash in hand and balances with central banks, strictly interpreted. (55) SEGMENTBERICHTERSTATTUNG. Die Geschäftsaktivitäten werden überwiegend im Bereich der kommunalen Finanzierung getätigt. Eine Aufteilung der Ergebnisrechnung und der Aktiva und Passiva nach Geschäftsbereichen erscheint daher nicht sinnvoll. Ziel der Segmentberichterstattung der Dexia-KomGruppe ist daher primär die Darstellung der Ergebniskomponenten und der Aktiva der Gruppe nach Regionen, da die Refinanzierung für sämtliche Segmente gemeinsam erfolgt. (55) SEGMENT REPORTING. The business activities are focused on the provision of finance for the public sector. Therefore, a breakdown of the net results and of assets and liabilities by segments does not make sense. The primary purpose of segment reporting by the Dexia-Kom-Group is to present the components of net results and assets by regions. Given the fact that refinancing is raised for all segments together, a breakdown of liabilities would not be logical. Innerhalb der Segmentberichterstattung Within the framework wird zwischen folgenden Ländern reporting, the following unterschieden: differentiated: • • • • Slowakei Polen Ungarn Übrige Welt • • • • of segment regions are Slovakia Poland Hungary Rest of the World 65 Slovakia 257.320,2 -197.561,8 59.758,3 0,6 Poland 142.767,4 -134.854,1 7.913,3 0,0 Hungary 97.278,1 -92.425,9 4.852,2 0,0 Übrige Welt Rest of the world 341.795,9 -324.730,8 17.065,1 464,8 2.334,1 21,8 13.722,7 -5.701,4 8.021,3 342,4 -21.420,1 -22.266,4 -8.353,5 -4.508,2 13,3 647,0 -787,1 -140,2 -4,9 -1.593,5 -4.747,1 -171,8 -2.183,3 0,0 377,6 -771,8 -394,2 0,0 0,0 -2.477,8 0,0 -16.522,8 0,9 1.937,7 -4.408,0 -2.470,3 0,0 -332,5 -3.457,5 -24,7 -20.880,2 36,0 16.685,0 -11.668,4 5.016,6 337,5 -23.346,1 -32.948,8 -8.550,0 -107.536,2 -1.930,5 -1.363,6 -283,1 -6.261,6 -219,0 -115.444,4 -2.149,5 -91.028,0 1.511,8 -4.602,7 2.525,7 -486,1 188,1 -11.757,7 -346,3 -107.874,6 3.879,3 -89.516,2 14.165,5 -346,3 -2.077,0 -298,0 -2.353,9 -1.618,3 -12.104,1 0 -2.113,6 -103.995,3 14.165,5 -6.432,2 Konzernjahresüberschuss/-fehlbetrag. Consolidated net income. -75.697,1 -4.430,9 -1.916,3 -14.217,7 -96.262,0 Durchschnittliche Risikogewichtete Aktiva. Average Risk weighted assets. 1.185.375,5 448.331,2 417.761,9 1.441.268,0 3.492.736,7 Slowakei in EUR 1000. Zinserträge. Interest income. Zinsen und ähnliche Aufwendungen. Interest expenses. Zinsüberschuss. Net interest income. Dividendenerträge. Dividend income. Handels- und Bewertungsergebnis. Net trading Income & result of hedge accounting. Ergebnis aus Investitionen. Net income on investments. Provisionserträge. Commission income. Provisionsaufwendungen. Commission expenses. Provisionsergebnis. Net Commission Income. Sonstiger betrieblicher Erfolg. Other net income. Personalaufwand. Staff expenses. Verwaltungsaufwand. General administrative expenses. Abschreibung. Depreciation. Kreditrisikoergebnis. Impairment on loans and provisons for credit commitments. Abschreibung Firmenwert. Impairment on goodwill. Jahresüberschuss/-fehlbetrag vor Steuern. Pre-tax profit/loss for the year. Ertragssteuern. Taxes on income. Jahresüberschuss/-fehlbetrag nach Steuern. After-tax profit/loss for the year. Anteil anderer Gesellschafter. Minority interest. Verzinsung Partizipationskapital. Participation interest. Polen Ungarn Summe Total 839.161,6 -749.572,7 89.588,9 465,5 66 Slovakia 123.655,5 -75.980,5 47.675,0 0,8 Poland 193.321,5 -184.970,9 8.350,6 0,0 Hungary 125.073,3 -119.779,7 5.293,6 0,0 Übrige Welt Rest of the world 86.329,6 -82.666,1 3.663,6 350,4 3.469,2 -236,3 10.866,2 -3.735,8 7.130,4 396,5 -16.780,6 -17.318,3 -6.233,0 803,5 209,3 98,8 -234,1 -135,3 40,2 -564,8 -3.971,8 -47,7 285,6 14,2 146,5 -567,2 -420,7 0,1 0,0 -2.471,4 0,0 -2.328,9 -0,6 835,3 -1.974,4 -1.139,1 50,6 -339,5 -1.985,0 -42,4 2.229,4 -13,4 11.946,8 -6.511,6 5.435,2 487,4 -17.684,8 -25.746,5 -6.323,0 -2.097,7 16.005,9 -3.462,1 12.543,8 -2.413,3 -8,8 10.121,7 -27,8 4.656,2 -185,2 4.471,0 -22,7 2.678,7 -165,0 2.513,7 -77,8 4.393,2 -54,1 2.459,5 -850,4 -2.621,3 86,4 -2.534,9 0 -38,3 -2.573,2 -2.998,6 20.719,5 -3.725,9 16.993,6 -2.413,3 -179,1 14.401,3 938.676,3 202.732,9 50.136,1 Slowakei in EUR 1000. Zinserträge. Interest income. Zinsen und ähnliche Aufwendungen. Interest expenses. Zinsüberschuss. Net interest income. Dividendenerträge. Dividend income. Handels- und Bewertungsergebnis. Net trading Income & result of hedge accounting. Ergebnis aus Investitionen. Net income on investments. Provisionserträge. Commission income. Provisionsaufwendungen. Commission expenses. Provisionsergebnis. Net Commission Income. Sonstiger betrieblicher Erfolg. Other net income. Personalaufwand. Staff expenses. Verwaltungsaufwand. General administrative expenses. Abschreibung. Depreciation. Kreditrisikoergebnis. Impairment on loans and provisons for credit commitments. Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. Ertragssteuern. Taxes on income. Jahresüberschuss nach Steuern. After-tax profit for the year . Anteil anderer Gesellschafter. Minority interest. Verzinsung Partizipationskapital. Participation interest. Konzernjahresüberschuss/-fehlbetrag. Consolidated net income Durchschnittliche Risikogewichtete Aktiva. Average Risk weighted assets. Polen Ungarn Summe Total 528.379,9 -463.397,2 64.982,7 351,2 566.699,3 1.758.244,6 67 Die Aufteilung der Aktiva nach Segmenten The breakdown of assets by segments in zeigt 2008 folgendes Bild: 2008 is as follows: in EUR 1.000 Slowakei Polen Ungarn Übrige Welt Summe Slovakia Poland Hungary Rest of the world Total Barreserve. Cash and balances with central banks. 180.581,8 540,7 0,0 137,1 181.259,7 Forderungen an Kreditinstitute. Due from banks. 321.363,8 252.836,4 246.218,6 500.325,3 1.320.744,0 1.628.871,2 554.883,9 454.086,8 1.427.559,6 4.065.401,4 5.124,1 0,0 0,0 0,0 5.124,1 76.774,4 116.203,1 985,8 106.297,5 300.260,7 340.513,1 1.556.759,6 962.032,3 562.942,7 3.422.247,7 89.062,2 20.756,7 0,0 53.891,1 163.710,0 167.550,5 80.019,2 67.092,1 80.570,3 395.232,0 Sachanlagen. Tangible fixed assets. 33.786,2 150,8 0,0 23,2 33.960,3 Immaterielle Vermögensgegenstände und Firmenwerte. Intangibe assets and goodwill. 11.952,6 261,6 0,0 0,0 12.214,1 Steueraktiva. Tax assets. 12.497,3 54.522,4 36.825,4 48.104,8 151.949,9 Sonstige Aktiva. Other assets. 12.478,2 2.427,5 1.645,7 2.156,1 18.707,5 Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. Handelsaktiva. Loans and securities held for trading. Darlehen und Wertpapiere zum Fair Value. Loans and securities designated at fair value. Darlehen und Wertpapiere Available for Sale. Loans and securities available for sale. Darlehen und Wertpapiere Held to Maturity. Loans and securities held to maturity. Derivate. Net positive value of derivatives. Aktiva. Total assets. 2.880.555,3 2.639.361,8 1.768.886,6 2.782.007,8 10.070.811,5 Die Aufteilung der Aktiva nach Segmenten The breakdown of assets by segments in zeigt 2007 folgendes Bild: 2007 is as follows: 68 2007 in EUR 1.000 Slowakei Polen Ungarn Übrige Welt Summe Slovakia Poland Hungary Rest of the world Total Barreserve. Cash and balances with central banks. 471.491,5 2.921,1 0,0 153,3 474.565,9 Forderungen an Kreditinstitute. Due from banks. 62.468,2 68.708,6 212.356,0 268.675,4 612.208,3 1.151.824,6 163.348,9 182.377,7 768.606,3 2.266.157,5 Handelsaktiva. Loans and securities held for trading. 14.392,8 0,0 0,0 0,0 14.392,8 Darlehen und Wertpapiere zum Fair Value. Loans and securities designated as at fair value. 75.089,1 165.883,0 69.211,1 67.713,2 377.896,5 Darlehen und Wertpapiere Available for Sale. Loans and securities available for sale. Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. 279.241,9 1.949.197,4 1.020.308,9 549.580,5 3.798.328,7 Darlehen und Wertpapiere Held to Maturity. Loans and securities held to maturity. 83.947,4 26.168,7 0,0 54.326,7 164.442,8 Derivate. Net positive value of derivatives. 27.676,3 134.648,1 93.654,5 67.417,3 323.396,2 Sachanlagen. Tangible fixed assets. 30.658,6 151,6 0,0 40,3 30.850,5 Immaterielle Vermögensgegenstände und Firmenwerte. Intangibe assets and goodwill. 10.714,8 383,7 0,0 0,0 11.098,4 243,5 1.604,6 688,0 487,3 3.023,5 2.998,1 295,0 160,0 345,7 3.798,8 Steueraktiva. Tax assets. Sonstige Aktiva. Other assets. Aktiva. Total assets. 2.210.746,8 2.513.310,7 1.578.756,3 1.777.346,1 8.080.159,9 69 (56) RESTLAUFZEITENGLIEDERUNG. (56) BREAKDOWN BY REMAINING MATURITY. Eine Gliederung der wesentlichen Positionen der Aktiva und Passiva nach Restlaufzeiten zum 31.12.2008 stellt sich wie folgt dar (Werte exklusive Zinsabgrenzung, Impairment, Fair Value): Breakdown of the significant assets and liabilities by remaining maturity as of 3112-2008 (values excluding accrued interest, impairment, fair value): 70 Aktiva. Assets. in EUR 1.000 Barreserve. Cash and balances with central banks. Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. Handelsaktiva. Loans and securities held for trading. Forderungen und Wertpapiere zum Fair Value. Loans and securities designated as at fair value. Forderungen und Wertpapiere Available-for-Sale. Loans and securities available-for-sale. Forderungen und Wertpapiere Held-to-Maturity. Loans and securities held-to-maturity. Insgesamt. Total. Passiva. Liabilities. in EUR 1.000 Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks. Verbindlichkeiten gegenüber Kunden. Amounts owed to customers. Verbindlichkeiten zum Fair Value. Liabilities designated as at fair value. Verbriefte Verbindlichkeiten. Securised liabilities. Nachrangige Verbindlichkeiten. Subordinated liabilities. Insgesamt. Total. Täglich fällig Repayable on demand 114.373,0 Bis 3 Monate 3 Monate bis 1 Jahr 1 bis 5 Jahre Mehr als 5 Jahre Up to 3 months 3 months to 1 year 1 to 5 years Mora than 5 years 66.873,8 0,0 0,0 0,0 161.292,2 288.076,8 159.335,5 475.429,6 218.961,1 114.849,3 133.271,3 406.054,1 1.599.671,9 1.787.975,0 0,0 0,0 4.114,5 405,2 789,3 0,0 0,0 76.152,7 163.563,7 59.718,0 0,0 0,0 59.229,3 527.795,6 3.090.303,0 0,0 0,0 13.277,6 22.561,1 124.293,5 390.514,5 488.221,9 718.163,7 2.789.427,1 5.282.040,0 Bis 3 Monate 3 Monate bis 1 Jahr 1 bis 5 Jahre 1 year to 5 years Mehr als 5 Jahre Täglich fällig Repayable on demand Up to 3 Months 3 months to 1 year More than 5 years 2.159,1 4.888.075,0 725.264,0 186.087,2 1.774.191,1 911.299,5 471.167,6 200.009,3 78.531,9 54.240,8 0,0 0,0 3.319,4 0,0 0,0 0,0 3.887,2 14.815,8 24.826,3 0,0 0,0 913.458,7 0,0 5.363.129,8 0,0 943.408,5 0,0 289.445,4 150.000,0 1.978.431,9 71 Restlaufzeitengliederung der wesentlichen Breakdown of the significant assets and Positionen der Aktiva und Passiva zum liabilities by remaining maturity as of 3131.12.2007 (Vergleichszahlen): 12-2007 (comparative figures): 72 Aktiva. Assets. in EUR 1.000 Barreserve. Cash and balances with central banks. Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. Handelsaktiva. Loans and securities held for trading. Forderungen und Wertpapiere zum Fair Value. Loans and securities designated at fair value. Forderungen und Wertpapiere Available-for-Sale. Loans and securities available-for-sale. Forderungen und Wertpapiere Held-to-Maturity. Loans and securities held-to-maturity. Insgesamt. Total. Passiva. Liabilities. in EUR 1.000 Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks. Verbindlichkeiten gegenüber Kunden. Amounts owed to customers. Verbindlichkeiten zum Fair Value. Liabilities designated as at fair value. Verbriefte Verbindlichkeiten. Securised lilabilities. Nachrangige Verbindlichkeiten. Subordinated liabilities. Insgesamt. Total. Täglich fällig Repayable on demand 54.569,6 Bis 3 Monate 3 Monate bis 1 Jahr 1 bis 5 Jahre Mehr als 5 Jahre Up to 3 months 3 months to 1 year 1 to 5 years Mora than 5 years 419.470,8 0,0 0,0 0,0 44.611,3 33.466,6 63.123,5 401.114,0 66.656,8 15.413,2 56.795,4 210.728,3 644.462,8 1.336.763,2 0,0 0,0 319,9 3.820,0 9.904,6 0,0 3.149,0 46.758,4 236.767,6 85.125,3 0,0 106.310,8 42.202,5 562.335,8 3.166.080,8 0,0 3.162,1 2.122,9 34.097,9 121.508,9 114.594,1 622.354,7 365.255,5 1.882.598,1 4.786.039,6 Bis 3 Monate 3 Monate bis 1 Jahr 1 bis 5 Jahre 1 year to 5 years Mehr als 5 Jahre Täglich fällig Repayable on demand Up to 3 Months 3 months to 1 year More than 5 years 112.901,1 4.440.815,7 41.844,6 247.579,3 1.093.821,5 847.374,0 550.737,1 52.004,1 24.095,6 0,0 0,0 0,0 0,0 3.589,0 0,0 0,0 24.567,7 1.071,8 42.155,1 0,0 0,0 960.275,1 0,0 5.016.120,5 0,0 94.920,5 0,0 317.419,0 110.000,0 1.203.821,5 73 Restlaufzeit ist der Zeitraum zwischen Bilanzstichtag und vertraglicher Fälligkeit der Forderung oder Verbindlichkeit, wobei bei Teilbeträgen die Restlaufzeit für jeden Teilbetrag angesetzt wird. Residual maturity is defined as the period between the balance-sheet date and the date on which the claim or liability becomes contractually due, and, in the case of partial amounts, is calculated separately for each part. (57) NACHRANGIGE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE. (57) SUBORDINATED ASSETS. In den Bilanzaktiva sind zum 31.12.2008 As of 31-12-2008 no subordinated assets keine nachrangigen are included in the balance sheet. Vermögensgegenstände enthalten. (58) ALS SICHERHEITEN ÜBERTRAGENE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE. (58) ASSETS ASSIGNED AS COLLATERAL. has assigned bonds Der Buchwert der Wertpapiere, die in Dexia-Kom Pension gegeben wurden, beträgt TEUR amounting to TEUR 686,515.6 as security 686.515,6 (31.12.2007: TEUR 1.447.117,8). (31.12.2007: TEUR 1,447,117.8). Weiters wurden für langfristige Refinanzierungen Wertpapiere im Nominale von TEUR 1.749.000,0 (31.12.2007: TEUR 968.000,0) verpfändet. Furthermore, securities with a nominal value of TEUR 1,749,000.0 have been given in mortgage for long-term investments (31.12.2008: TEUR 968,000.0). 74 (59) EVENTUALVERBINDLICHKEITEN (59) CONTINGENT LIABILITIES AND UND ANDERE AUßERBILANZIELLE OTHER OFF-BALANCE-SHEET VERPFLICHTUNGEN. LIABILITIES. Nominale in EUR 1.000. Nominal value in EUR 1,000. Eventualverbindlichkeiten. Contingent liabilities. Bürgschaften und Haftungen an Kunden. Guarantees given to customers. Bürgschaften und Haftungen an Banken Guarantees given to credit institutions Insgesamt. Total. Nominale in EUR 1.000. Nominal value in EUR 1,000. Andere Verpflichtungen. Other commitments. Kreditrahmen und Promessen gegenüber Banken. Loan commitments and unused lines granted to credit institutions. Kreditrahmen und Promessen gegenüber Kunden. Loan commitments and unused lines granted to customers. Insgesamt. Total. (60) FREMDWÄHRUNGSAKTIVA UND FREMDWÄHRUNGSPASSIVA. 31.12.2008 31.12.2007 111.991,7 91.998,5 6.508,4 118.500,0 0,0 91.998,5 31.12.2008 31.12.2007 0,0 327.068,2 878.746,2 899.592,5 878.746,2 1.226.660,7 (60) ASSETS AND LIABILITIES IN FOREIGN CURRENCIES. Fremdwährungen sind Währungen Foreign currencies are currencies outside außerhalb des Euro-Raumes. the euro area. Assets and liabilities in Fremdwährungsaktiva und –passiva zum foreign currencies as of 31-12-2008: 31.12.2008: 75 Fremdwährungsaktiva und -passiva zum 31.12.2008: Currency risk as of 31.12.2008: in EUR 1.000 Aktiva. Total assets. Passiva. Total liabilities. Außerbilanzelle Geschäfte. Off-balance sheet. Insgesamt. Total. Buchwert Accounting value Sonst. EU Währungen EUR Other EU currencies USD Andere Other Insgesamt Total 10.072.961,1 6.371.699,2 2.313.331,8 495.388,3 892.541,8 10.072.961,1 10.072.961,1 8.865.110,1 457.099,9 236.470,8 514.280,2 10.072.961,1 0,0 -2.493.410,9 1.856.231,9 258.917,5 378.261,6 0,0 127.831,9 127.831,9 2.616.149,1 122.738,2 -1.850.900,9 5.331,0 -258.880,8 36,7 -378.535,6 -274,0 127.831,9 127.831,9 Buchwert Accounting value EUR Sonst. EU Währungen Other EU currencies USD Andere Other Insgesamt Total 8.080.159,9 3.970.469,0 3.589.751,4 248.658,8 271.280,7 8.080.159,9 8.080.159,9 5.678.723,4 2.327.367,2 20.739,6 53.329,8 8.080.159,9 0,0 -1.708.254,4 1.262.384,3 227.919,2 217.950,9 0,0 22.380,7 22.380,7 1.730.754,8 22.500,4 -1.263.796,7 -1.412,4 -227.994,0 -74,8 -216.583,4 1.367,5 22.380,7 22.380,7 Fremdwährungsaktiva und -passiva zum 31.12.2007: Currency risk as of 31.12.2007: in EUR 1.000 Aktiva. Total assets. Passiva. Total liabilities. Außerbilanzelle Geschäfte. Off-balance sheet. Insgesamt. Total. 76 (61) DERIVATE. (61)DERIVATIVES. Die Strukturdarstellung offener derivativer The structure of open derivative financial Finanzgeschäfte stellt sich wie folgt dar: transactions is as follows: Nominalbetrag per 31.12.2008 Notional amount as of 31.12.2008 Marktwerte per 31.12.2008 Fair Value as of 31.12.2008 Nominalbeträge Nominalbeträge Marktwerte Kauf Verkauf positiv Notional amounts Notional amounts Marktwerte Summe Marktwerte negativ 2008 Positive Negative Total Fair Value fair value fair value 2008 70.587,1 -314.577,7 -243.990,5 to be received to be settled 5.150.216,1 -5.150.216,1 1.008.655,0 -1.008.655,0 28.858,6 -29.841,7 -983,1 4.141.561,1 -4.141.561,1 41.728,6 -284.736,0 -243.007,4 5.227.155,5 -5.099.323,6 303.847,6 -196.292,6 107.555,1 4.807.670,8 -4.723.229,4 in EUR 1.000 Zinsbezogene Derivate. Interest-rate derivatives. Zinsswaps - Trading. Interest rate swaps - trading. Zinsswaps - Fair Value Hedge. Interest rate swaps - Fair value hedge. Währungsbezogene Derivate. Foreign-exchange derivatives. Währungsswaps - Trading. Currency swaps - trading. 258.324,6 -172.022,7 86.301,9 Währungsswaps - Fair Value Hedge. Currency swaps - fair value hedge. Kreditderivate. Credit derivatives. Insgesamt. Total. 419.484,7 -376.094,3 45.523,0 -24.269,9 21.253,2 147.483,7 -101.854,6 20.797,3 -35.327,7 -14.530,4 10.524.855,3 -10.351.394,3 395.232,0 -546.197,9 -150.965,9 Zum 31.12.2007 (Vergleichszahlen) sah die As of 31-12-2007 the structure of open Strukturdarstellung der offenen derivativen derivative financial transactions showed Finanzgeschäfte folgendermaßen aus: the following values: 77 Nominalbetrag per 31.12.2007 Notional amount as of 31.12.2007 Marktwerte per 31.12.2007 Fair Value as of 31.12.2007 Nominalbeträge Nominalbeträge Marktwerte Marktwerte Summe Marktwerte Kauf Verkauf positiv negativ 2007 Notional amounts Notional amounts Positive Negative Total Fair Value fair value fair value 2007 262.594,6 -148.163,1 114.431,5 to be received to be settled 4.105.557,0 -4.105.557,0 801.816,9 -801.816,9 42.844,7 -39.679,1 3.165,6 3.303.740,1 -3.303.740,1 219.749,9 -108.484,0 111.265,9 3.644.761,2 -3.622.380,4 59.598,1 -38.003,2 21.594,9 3.233.046,6 -3.240.188,2 22.568,8 -26.140,8 -3.572,0 411.714,6 -382.192,2 37.029,3 -11.862,4 25.166,9 1.203,5 -3.983,0 -2.779,5 323.396,2 -190.149,3 133.246,9 in EUR 1.000 Zinsbezogene Derivate. Interest-rate derivatives. Zinsswaps - Trading. Interest rate swaps - trading. Zinsswaps - Fair Value Hedge. Interest rate swaps - Fair value hedge. Währungsbezogene Derivate. Foreign-exchange derivatives. Währungsswaps - Trading. Currency swaps - trading. Währungsswaps - Fair Value Hedge. Currency swaps - Fair Value Hedge. Kreditderivate. Credit derivatives. Insgesamt. Total. (62) MARKTWERTBILANZ. 359.344,1 -97.930,2 8.109.662,3 -7.825.867,6 (62) FAIR VALUE BALANCE SHEET. 78 AKTIVA. Assets. in EUR 1.000 Barreserve. Cash and balances with central banks. Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. Forderungen an Kunden. Loans and advances to customers. Handelsaktiva. Trading assets. Forderungen und Wertpapiere zum Fair Value. Loans and securities designated at fair value. Forderungen und Wertpapiere Available for Sale. Loans and securities available for sale. Forderungen und Wertpapiere Held to Maturity. Loans and securities held to maturity. Derivate. Positive value of derivatives. Sachanlagen. Property and equipment. Immaterielle Vermögensgegenstände und Firmenwerte. Intangibe assets and goodwill. Steueraktiva. Tax assets. Sonstige Aktiva. Other assets. Aktiva. Total assets. Bilanzwert Accounting value Marktwert Fair value Abweichung Difference 181.259,7 181.259,7 0,0 1.320.744,0 1.313.757,0 -6.987,0 4.065.401,4 4.129.035,7 63.634,2 5.124,1 5.124,1 0,0 300.260,7 300.260,7 0,0 3.422.247,8 3.422.247,8 0,0 163.710,0 162.342,6 -1.367,4 395.232,0 395.232,0 0,0 33.960,3 33.960,3 0,0 12.214,1 12.214,1 0,0 151.949,9 151.949,9 0,0 18.707,5 18.707,5 0,0 10.070.811,6 10.126.091,5 55.279,9 PASSIVA. Liabilities. in EUR 1.000 Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks. Verbindlichkeiten gegenüber Kunden. Amounts owed to customers. Verbindlichkeiten zum Fair Value. Liabilities designated as at fair value. Derivate. Negative values of derivatives. Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. Nachrangige Verbindlichkeiten. Subordinated Debt. Rückstellungen. Provisions. Steuerpassiva. Tax liabilities. Sonstige Passiva. Other liabilities. Eigenkapital. Equity. Passiva. Total liabilities. Bilanzwert Accounting value Marktwert Fair value Abweichung Difference 7.620.516,8 7.511.874,9 -108.641,9 1.722.646,2 1.730.975,0 8.328,8 3.379,0 3.379,0 0,0 546.197,9 546.197,9 0,0 39.572,4 40.809,9 1.237,5 151.508,0 146.614,4 -4.893,6 9.358,5 9.358,5 0,0 3.824,9 3.824,9 0,0 20.563,9 22.047,9 1.484,0 -46.756,2 111.008,9 157.765,1 10.070.811,6 10.126.091,5 55.279,9 79 Zum 31.12.2007 betrug die Differenz As of 31-12-2007 the difference zwischen Bilanzwert und Marktwert des between book value and fair value of the Eigenkapitals TEUR 51.203,5. equity was TEUR 51,203.5. (63) RISIKOMANAGEMENT. Das Management und die zeitnahe Kontrolle der Risken, die in allen Geschäftsbereichen auftreten können, sind ein entscheidender Wettbewerbsfaktor für eine Bank. Die Grundsätze für das Risikomanagement der Dexia-Kommunalkredit-(Dexia-Kom) Gruppe sind in Handbüchern und internen Richtlinien dokumentiert. Wesentliche Risken, denen die Dexia-Kom-Gruppe ausgesetzt ist, sind das Kredit-, Markt- und Liquiditätsrisiko sowie operationelle Risken. Daneben werden auch Stress-Tests zur Simulation extremer Marktbewegungen durchgeführt. Die Ermittlung des ökonomischen Eigenkapitals ist wichtiger Bestandteil zur Beurteilung der Risikotragfähigkeit der Bank. (63) RISK MANAGEMENT. The management and near-real-time control of the risks likely to occur in all fields of business are crucial for the competitiveness of a bank. The risk management principles of the Dexia Kommunalkredit Group (Dexia-Kom) are laid down in manuals and internal instructions. Substantial risks for the Dexia-Kom Group include the credit risk, the market and liquidity risk, as well as operational risks. Moreover, stress tests are made to simulate extreme market fluctuations. The determination of the economic value of equity is an important element for evaluating the risk-bearing capacity of the bank MARKT- UND LIQUIDITÄTSRISKEN IM MARKET AND LIQUIDITY RISKS IN THE BANKBUCH. BANKING BOOK. Die Steuerung und Begrenzung der Risken im Bankbuch erfolgt im Rahmen der monatlichen Sitzungen des Asset-LiabilityCommittees (ALCO). Das ALCO-Meeting ist zentrales Element des Risikosteuerungsprozesses, in dem der Vorstand über die Risikosituation der Gesamtbank informiert wird, alle wichtigen risikorelevanten Entscheidungen getroffen sowie Limits festgelegt und überwacht werden. The control and limitation of banking book risks is performed within the framework of the monthly meetings of the Asset-Liability Committee (ALCO). The ALCO meeting is the focal point of the risk control process. It keeps the members of the Executive Board informed about the Bank’s risk exposure, takes all the major riskrelevant decisions, and sets and monitors the limits. Primäres Ziel der ALCO-Steuerung ist die Optimierung des Economic Value of Equity (EVE). Der EVE ist der Saldo der Marktwerte aller Aktiva und Passiva, wobei auf der Passivseite das Eigenkapital außer Ansatz The main purpose of the ALCO risk control process is to optimise the economic value of equity (EVE), which is the balance of the market value of all assets and liabilities, with equity not 80 bleibt. Somit kann der EVE als Marktwert des recognised on the liability side. Thus, Eigenkapitals interpretiert werden. the EVE can be taken as the market value of equity. Grundsätzlich werden für die Marktbewertung As a matter of principle, the market Markt-/Börsekurse herangezogen. Wenn für value of securities is calculated on the Finanzinstrumente aktuelle basis of their market or stock-exchange Marktquotierungen nicht verfügbar sind, wird prices on the reference date. If current für lineare Instrumente der Net-Present- prices for financial instruments are not Value zum Analysestichtag errechnet. Nicht available, linear positions are replicated lineare Instrumente (Optionen) werden mit by cash flows and discounted with the ihrem modellbasierenden Marktwert in die yield curve of the reference date. NonEVE-Berechnung einbezogen. linear positions (options) are considered at their model-based market values. Die EVE-Entwicklung im Zeitablauf ist ein zentraler Performanceindikator für den Erfolg des Asset-Liability-Managements und die Sensitivität des EVE auf Zins/Kursänderung ein wichtiger Indikator für das Marktrisiko auf Gesamtbankebene. Für das Monitoring und die Steuerung der EVE-Sensitivität werden verschiedenen Standardshiftund Value-at-RiskAnalysen berechnet. Zur internen Limitierung des Zinsrisikos hat die Dexia-Kom für die Sensitivität der Gesamtbankposition einschließlich Eigenkapital auf einen +100-BP-Parallelshift einen Zielkorridor von maximal +/- 12 Mio. EUR festgelegt. Im Jahr 2008 betrug die absolute durchschnittliche 100-BPSensitivität 4,9 Mio. EUR. The development of the EVE over time is a central performance indicator for the success of asset and liability management; the sensitivity of the EVE to changes in prices and interest rates is an important indicator of the market risks taken by the bank. To monitor and control EVE sensitivity, various standard-shift and value-at-risk analyses are calculated. For internal limitation of its interest risk, Dexia-Kom has set an upward parallel shift of 100 basis points and a target corridor of max. +/- EUR 12 million for the sensitivity of the asset and liability position, including equity. In 2008, the average 100 bp sensitivity was EUR 4.9 million in absolute terms. 81 Mn EUR +100BP Sensitivität der Gesamtbankposition inkl. Equity 15,0 10,0 5,0 0,0 -5,0 +100 BP-Sensitivität Limit -10,0 Nebenbedingungen für die Gesamtbanksteuerung ist auch die Optimierung periodischer rechnungslegungsorientierter Erfolgskennzahlen wie Nettozinsertrag und Jahresüberschuss nach IFRS. Zum Zweck der effizienten und überraschungsfreien Steuerung dieser Kennzahlen verfügt die Dexia-Kommunalkredit über ein Analyse- und Simulationsinstrument, dass die Prognose und gezielte Steuerung der Sensitivität des P&L nach IAS39 und des Nettozinsertrages auf Zinsänderungen ermöglicht. Die wichtigsten Themenschwerpunkte ALCO-Sitzungen sind: Dez 08 Nov 08 Okt 08 Sep 08 Aug 08 Jul 08 Jun 08 Mai 08 Apr 08 Mrz 08 Feb 08 Jan 08 -15,0 As a supplementary condition for asset and liability management, accountingoriented parameters, such as net interest income and the after-tax profit according to IFRS, are optimised. For the purpose of controlling these parameters efficiently and to avoid surprises, Dexia Kommunalkredit Bank uses an analysis and simulation tool which permits the forecast and targeted control of the sensitivity of profit and loss according to IAS 39 and of net interest income to interest rate changes. der The most important topics dealt with at ALCO meetings include: • Analyse der geschäftspolitisch relevanten • Analysis of interest rate and foreign Zins- und Währungsmärkte exchange markets of relevance to the business policy of the bank • Festlegung der Zinsprognose auf Sicht • Establishment of interest rate sechs und zwölf Monate forecasts for a time horizon of 6 and 12 months • Strategische Optimierung der • Strategic optimisation of the interest Zinsrisikostruktur je Währung in Hinblick auf rate structure for each currency in view die Zinserwartung und Risikobereitschaft der of interest rate expectations and the Bank exposure policy of the bank. • Analyse der Bankbuch und Optionspreisrisken deren Verhalten im • Analysis of option price risks in the bei banking book and their response to 82 changes in interest rate levels and volatility • Strategische Optimierung der • Strategic optimisation of the liquidity Liquiditätsstruktur und Emissionsplanung structure and issue planning Zinsniveau- und Volatilitätsveränderungen • Festlegung und Review von Partner- und • Agreement on and review of Länder- sowie Risikolimits für das Bankbuch counterparty and country limits for the und Handelsbuch banking book and the trading book • Strategische Kreditportfolios Optimierung des • Strategic optimisation of the credit portfolio Im Rahmen der Zinsrisikosteuerung werden die Gap-Strukturen je Währung analysiert und die Sensitivität der Gesamt- und der Risikoposition gemäß IAS39-Regeln für verschiedene Szenarien quantifiziert. Als technische Entscheidungsunterstützung stehen in der ALCO-Sitzung Simulationsmöglichkeiten für Steuerungsmaßnahmen und deren Auswirkung auf die Risikound Performancekennzahlen online zur Verfügung. Within the framework of interest rate risk control, the gap structures – broken down by currency – are analysed and their impact on the overall position as well as the risk position is quantified for different scenarios according to the IAS 39 rules. To support the decisionmaking process, the impact of control measures on exposure and performance ratios can be simulated during ALCO meetings. Optionen im Bankbuch (ausschließlich vollständig abgesicherte embedded options) werden auf Basis ihrer Ausübungswahrscheinlichkeit in der GapAnalyse berücksichtigt. Options in the banking book (exclusively fully hedged embedded options) are considered in the gap analysis on the basis of their exercise probability. Zur Liquiditätsrisikobegrenzung wurde ein Limit implementiert, das die periodischen und kumulierten Liquiditätsüberhänge in Relation zur definierten Liquiditätsreserve begrenzt. Die detaillierte Cashflow-Analyse, bei der alle Zahlungsströme (Zinsen, Tilgungen, Fees) für die Gesamtlaufzeit aller On- und OffBalance-Geschäfte berücksichtigt werden, ermöglicht eine optimale Emissionsplanung und Steuerung von Liquiditätsrisiken. To control the liquidity risk, a limit has been implemented, which limits the periodic and cumulative liquidity gaps relative to a defined liquidity reserve. The detailed cashflow analysis, in which all cash flows (interest rates, repayment, fees) for the whole term structure of all on- and off-balancesheet trades are covered, permits optimised issue planning and the control of liquidity risks. Die Liquiditätsreserve entspricht der Summe aller liquiden Assets. Darunter fallen alle eligible Assets der Europäischen Zentralbank und der amerikanischen Federal Reserve The liquidity reserve corresponds to the sum total of all liquid assets. This includes securities which meet the criteria for eligible assets of the 83 sowie sonstige Wertpapiere und am Sekundärmarkt erworbene Darlehen, für die ein aktiver liquider Markt besteht. Der Quotient aus maximalem periodischen bzw. kumulierten Gap im Verhältnis zur Liquiditätsreserve ergibt die Limitausnutzung. European Central Bank and the US Federal Reserve Board as well as other securities and loans bought on the secondary market, for which an active liquid market exists. The quotient of the maximum periodic or maximum cumulative gap relative to the liquidity reserve equals the utilisation of limits. Die weltweite Finanzmarktkrise hat in der zweiten Jahreshälfte den Kapitalmarkt beeinträchtigt, die Refinanzierungen von Banken erschwert und insbesondere die langfristigen Refinanzierungskosten erhöht. Darüber hinaus sind erhebliche Auswirkungen auf Volatilität und das absolute Niveau der Marktspreads vorwiegend im Wertpapierund CDS-Geschäft aller Finanzinstitute zu beobachten. Die stark gestiegene Volatilität der Bewertungen hatte hauptsächlich auf die AFS-Reserve sowie, durch die CDSBewertung, auf das Ergebnis aus Finanzinvestitionen negative Effekte. Die Auswirkungen auf der Refinanzierungsseite spürt die Dexia-Kom nur mittelbar über die Refinanzierungsfazilitäten mit der Dexia, wodurch die Liquidität der Bank jederzeit gesichert war. During the second half of the year, the capital market was affected by the worldwide crisis in the financial markets and funding for banks was getting more difficult. In particular, the costs of longterm funding increased. Moreover, a substantial impact on volatility and the absolute level of market spreads, above all in the securities and CDS business of all financial institutions, was observed. The significantly higher volatility of valuations had a negative effect on the AFS reserve and, through CDS valuation, on the result of financial investments. As regards funding, DexiaKom only felt an indirect impact through its funding facilities with Dexia, but the liquidity of the bank was secured at all times. KREDITRISIKO – PORTFOLIOMANAGEMENT. CREDIT RISK – PORTFOLIO MANAGEMENT. Die Portfoliobetrachtung im Kreditrisikobereich ist grundlegend für eine effiziente Steuerung des Kreditportfolios. Die Dexia-Kom verwendet das Kreditrisikoportfolio-Managementsystem zeb/credit.risk-manager, das auf dem Portfoliomodell CreditRisk+ basiert. Mithilfe dieses Tools werden im Rahmen der ALCO das ökonomische Kapital der Dexia-Kom berechnet sowie die größten Konzentrationsrisken quantifiziert und analysiert. A portfolio approach in credit risk measurement is essential for an efficient control of the credit portfolio. DexiaKom uses zeb/credit.risk-manager, a credit portfolio management tool based on the CreditRisk+ portfolio model. By means of this tool, the economic capital of the Dexia-Kom Group is calculated and all major risk concentrations are quantified and analysed within the framework of ALCO meetings. 84 In speziellen Rating-, Branchenrisiko- und Länderrisiko-Reports kann damit sowohl ein quantitativer Überblick über die Risikolage der Bank aus unterschiedlichen Blickwinkeln geboten, als auch das Kreditportfolio gesteuert werden. Special rating reports as well as country risk and economic sector risk reports offer a quantitative overview of the risk situation of the bank from several points of view and can be used for credit portfolio control. Konkret wird für das Kreditportfolio der Credit-at-Risk mit einem Konfidenzniveau von 99,97% errechnet. In Verbindung mit Exposure-Informationen, Rating und der regionalen und branchenbezogenen Zuordnung des Kontrahenten wird für jeden Partner sowohl der erwartete Verlust auf Jahressicht als auch dessen Beitrag zum Portfoliorisiko (Marginal Credit-at-Risk) bestimmt. In specific terms, credit at risk is calculated with a confidence level of 99.97%. In conjunction with exposure information, the rating and the regional and sectoral allocation of the counterparty, the expected loss on an annual basis and its contribution to the portfolio risk (marginal credit at risk) are calculated for each counterparty. Mithilfe des Kreditportfoliomanagementtools können Diversifikationseffekte und Risikokonzentrationen transparent gemacht werden. Die Optimierung des Kreditportfolios in Hinblick auf Risiko-/Ertrags-Relationen und Unterlegungserfordernisse sowie die Möglichkeit einer differenzierteren Preisgestaltung sind ein Wettbewerbsvorteil. Diversification effects and risk concentrations can be made visible by means of the credit portfolio management tool. The bank derives a competitive advantage from the optimisation of its credit portfolio in terms of risk/earnings ratios and capital adequacy requirements and benefits from differentiated pricing. 85 Kreditrisikostruktur per 31.12.2008, nach Ratingkategorie CREDIT RISK STRUCTURE AS OF 31-12-2008, BY RATING CATEGORY Die Dexia-Kom hat keine Verbriefungspositionen. Im abgelaufenen Geschäftsjahr kam es daher zu keinen bilanziellen Auswirkungen oder Bewertungsverlusten aus Verbriefungen. Dexia-Kom does not hold any securitised positions. Therefore, effects on the balance sheet or valuation losses from securitisation did not occur in the year under review. Valuation allowances as of 31-12-2007 Der Gesamtstand der Wertberichtigungen amounted to a total of EUR 12.3 million. per 31.12.2008 beträgt EUR 24,5 Mio. The following diagram shows the In der folgenden Grafik ist eine Aufgliederung breakdown of ratings for 2007, with der Ratings für das Jahr 2008 zu sehen. more than 93% of all exposures rated 78,40 % aller Exposures sind „investment “investment grade”. grade“ geratet. 86 LÄNDERRISIKO. COUNTRY RISK. Das Länderrisiko der Dexia-Kom wird monatlich in der ALCO gesteuert. Je Land werden Informationen über Durchschnittsrating, Exposure je Produktart, erwarteter und unerwarteter Verlust und Limitausnutzung reportet. Entsprechend der strategischen Geschäftsausrichtung der Dexia-Kom sind die Länderrisken im CEERaum konzentriert. Die Einhaltung der Länderlimits wird in der ALCO überwacht. The country risk of Dexia-Kom is controlled and reviewed at the ALCO meeting on a monthly basis. For each country, information about the average rating, exposure, expected and unexpected loss, and limit utilisation is reported. Given the strategic orientation of Dexia-Kom, the country risks are concentrated in the CEE region. Compliance with the country limits is monitored by the ALCO meeting. Portfoliostruktur per 31.12.2008, nach Regionen PORTFOLIO STRUCTURE AS OF 31-12-2007, BY REGION. BASEL 2. BASEL 2. Für die Segmente Staaten, Banken und Unternehmen kommt seit 1.1.2008 der AIRB zur Anwendung, für Spezialfinanzierungen der Slotting Criteria Ansatz. Derzeit sind Ratingsysteme für „Public Satellites“ (Public Sector Entities) und lokale Gebietskörperschaften in CEE-Staaten in Planung. Diese werden ab 2010 im DexiaKonzern ausgerollt. As of 01-01-2008, valuations in the sovereign, banking and corporate segments are based on the AIRB approach; the slotting-criteria approach is applied to special financing models. Currently, rating systems for “public satellites” (public-sector entities) and local authorities in the CEE countries are being developed. These will be rolled out in the Dexia Group from 2010. Für operationales Risiko kommt Standardansatz zur Anwendung. der The standard approach operational risks. is used 87 for Mit Stichtag 31.01.2008 wurde erstmals nach den neuen Ordnungsnormen (COREP) an die Aufsicht berichtet. Die Dexia-Kom war hierbei Vorläufer im Dexia-Konzern, da die anderen Entities der Dexia erst mit 31.03.2008 auf Basis der COREP-Sheets reporten mussten. At the balance sheet date 31-01-2008 the new reporting system (COREP) has been used for the first time. Dexia-Kom was a precursor in the Dexia group as the other entities to report according to the COREP sheets by 31-03-2008. OPERATIONALES RISIKO. OPERATIONAL RISK. In der DexiaKom-Gruppe wird operationales Risiko als die Möglichkeit von Verlusten aus der Unangemessenheit oder dem Versagen von internen Prozessen, Menschen, Systemen oder infolge externer Ereignissen definiert. Als klares Ziel des Operationalen Risikomanagements (ORM) wurde formuliert, operationale Risiken nicht nur zu identifizieren und zu bewerten, sondern aus dem ORM-Prozess einen Mehrwert für die Bank zu generieren. Operational risk is defined as the possibility of losses occurring due to the inadequacy or failure of internal processes, people and systems or as a result of external events. Operational risk management (ORM) is intended not only to identify and evaluate risks, but also to generate added value for the bank through the ORM process. Die Verantwortlichkeiten im ORM-Prozess sind eindeutig geregelt, insbesondere die Verantwortung des Managements. Das Management ernennt Operational Risk Correspondents (ORC), die als Ansprechpartner in den jeweiligen Abteilungen das Bindeglied zum Operationalen Risikomanagement darstellen und den ORM-Prozess unterstützen. A clear division of tasks within the ORM process, including management responsibilities, has been agreed upon. Operational risk correspondents (ORCs), appointed by the management, act as links between the individual departments and operational risk management and support the ORM process. Als Instrumente für das Management operationaler Risiken stehen die Operationale Ereignisdatenbank sowie Risk & Control Self Assessments zur Verfügung. As instruments for the management of operational risks the operational default database and the operational risk & control self assessment are used. Die Operationale Ereignisdatenbank verkörpert dabei die vergangenheitsbezogene Sicht, d.h. realisierte Gewinne / Verluste aufgrund operationaler Ereignisse werden in der Datenbank erfasst und von den Linienverantwortlichen freigegeben. The operational default database represents a retrospective view, i.e. the loss/profit generated by an operational event in the past is recorded in the database. Operationale Risk & Control Self Assessments Operational risk & control self stellen die zukunftsbezogene Sichtweise dar. assessments represent a prospective, Risken werden identifiziert und einer future-oriented view, i.e. existing risks 88 subjektiven Bewertung auf ihren Risikogehalt hin unterzogen. Die Assessments werden als Coached Self-Assessments durchgeführt, das heißt die Einschätzung und Beurteilung einzelner Risiken erfolgt durch die Abteilungen selbst. Die Einträge aus der Ereignisdatenbank dienen dabei als Input und Feedbackschleife zur Neubewertung von Risiken. are identified and assessed subjectively for their severity. These assessments are performed as coached selfassessment, with the entries in the operational default database serving as input and providing feedback for the reevaluation of risks. Durch die angespannte Situation der Finanzmärkte und die bevorstehende Restrukturierung der Dexia-Kom wurde das für das 4. Quartal 2008 terminisierte Update der Risikoeinschätzung auf das Jahr 2009 verschoben. Due to the difficult situation at the financial markets and the pending restructuring of Dexia-Kom the risk assessment planned for the 4th quarter of 2008 has been postponed to 2009. Das Management wird tourlich über The management will be informed operationale Risiken im Rahmen der ALCO- regularly about the operational risk Meetings informiert. within the ALCO-meetings. (64) SONSTIGE VERPFLICHTUNGEN. (64) OTHER LIABILITIES. Die Dexia-Kom ist gemäß § 93 BWG zur anteiligen Sicherung von Einlagen im Rahmen der Einlagensicherung der Banken und Bankiers Gesellschaft mbH, Wien, verpflichtet. Dexia-Kom is required, pursuant to § 93 of the Austrian Banking Act, to undertake proportionate safeguarding of depositors’ accounts within the framework of the relevant programme of Banken und Bankiers Gesellschaft mbH, Vienna. (65) EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHTAG. (65) EVENTS AFTER THE BALANCE SHEET DATE. Am 03.11.2008 erwarb die Dexia Crédit Local (DCL) den Kommunalkredit-Anteil an der Dexia-Kom zu einem symbolischen Preis von EUR 1,-. Das Closing erfolgte aufgrund von Genehmigungsverfahren bei der Europäischen Kommission zu einem späteren Zeitpunkt, nämlich am 19.03.2009. Seither hält die DCL 100% der Anteile an der Dexia-Kom. On the 03-11-2008 Dexia Crédit Local (DCL) acquired Kommunalkredit’s portion in DexiaKom for a symbolic price of 1 Euro. The Closing occurred on account of proceeding relating to permission at the European commission, at a later time on the 19-03-2009. Since then DCL holds 100% of the shares of Dexia-Kom. 89 Die DCL hat als neue Eigentümerin der Dexia-Kom im Zuge eines Restrukturierungsplans die strategische Entscheidung getroffen, die Geschäfte der Dexia Banka Slovensko weiterzuführen und keine neuen Finanzierungsaktivitäten im Bereich Public Finance in den anderen Niederlassungen zu tätigen. DCL as the new owner of Dexia-Kom, in the course of a restructuring plan, has arrived at the decision to continue the business of Dexia Banka Slovensko and to end the lending activities in public finance in other branch offices. (66) ZEITPUNKT DER FREIGABE ZUR VERÖFFENTLICHUNG. (66) DISCLOSURE FOR PUBLICATION. Der vorliegende Jahresabschluss wurde am 29.04.2009 vom Vorstand unterzeichnet und an den Aufsichtsrat zur Prüfung und Bewilligung (Feststellung) weitergegeben. The present Annual Financial Statement was signed by the Executive Board on 29-04-2009 and will be submitted to the Supervisory Board for information and approval. (67) ANGABEN ÜBER ARBEITNEHMER. (67) INFORMATION ON EMPLOYEES. Im Konzern beschäftigte Mitarbeiter/innen Employees of the Group 2008 2007 871 792 Die Tabelle zeigt die durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter/innen während des Geschäftsjahres und enthält nur die Angestellten der vollkonsolidierten Beteiligungen. Teilzeitkräfte werden nach ihrem Beschäftigungsgrad gewichtet. In den nicht konsolidierten Gesellschaften waren zum 31.12.2008 17 Personen beschäftigt. The table shows the average number of employees in the year under review; it only covers employees of fully consolidated holdings. Part-time staff is being weighted according to the extent of employment. As of 31-12-2008, 17 people were employed by nonconsolidated companies. (68) ANGABEN ÜBER BEZÜGE UND KREDITE DER ORGANE. (68) INFORMATION ON EMOLUMENTS OF AND LOANS TO MEMBERS OF THE BOARD. Die Dexia Kommunalkredit Bank AG hat an ihrem Firmensitz in Wien kein eigenes Personal beschäftigt, da sämtliche Agenden von Mitarbeitern/innen der Kommunalkredit Austria AG erbracht werden. Die Mitglieder des Vorstandes der Dexia-Kom erhalten abgesehen von einer variablen Prämie keine Dexia Kommunalkredit Bank AG has no human resources of its own at its Vienna headquarters, as it operates entirely with Kommunalkredit Austria AG staff. Apart from variable bonus payments, the members of the Executive Board of Dexia-Kom do not receive any direct 90 weiteren Direktbezüge. Die Personalkosten werden anteilig der erbrachten Leistungen von der Kommunalkredit Austria AG weiterverrechnet. remuneration. Personnel costs are charged by Kommunalkredit Austria AG on a pro-rata basis according to the services rendered. Zum 31.12.2008 waren keine Kredite an Organe der Gesellschaft aushaftend. Für diese Personen bestanden keine Haftungen der Dexia Kommunalkredit Bank AG. As of 31-12-2007, no loans to members of the Executive Board were outstanding. No Dexia Kommunalkredit Austria AG guarantees had been issued for these persons. (69) ANGABEN ÜBER ORGANE. (69) INFORMATION ON THE BOARDS. Mitglieder des Vorstands. Members of the Executive Board. Pierre Vérot Pierre Vérot Vorsitzender des Vorstandes (seit 16.12.2008) Chairman Mitglied des Vorstandes (seit 01.10.2008) 16.12.2008) of the Executive Board (since Member of the Board (since 01.10.2008) Laurent Fritsch Laurent Fritsch Mitglied des Vorstandes (seit 07.11.2008) Member of the Executive Board (since Board (since 07.11.2008) Laurent Bouscharain Laurent Bouscharain Mitglied des Vorstandes (seit 16.12.2008) Member of the Executive 16.12.2008) Dr. Reinhard Platzer Dr. Reinhard Platzer Vorsitzender des Vorstandes (bis 07.11.2008) Chairman of the Executive Board (until 07.11.2008) Mag. Pascal Becker Mag. Pascal Becker Stv. Vorsitzender des Vorstandes (bis 30.09.2008) Vice-Chairman of the Board (until 30.09.2008) Leopold Fischer Leopold Fischer Mitglied des Vorstandes (bis 07.11.2008) Member of the Board (until 07.11.2008) Mitglieder des Aufsichtsrats. Members of the Supervisory Board. Stephane Vermeire Stephane Vermeire Vorsitzender des Aufsichtsrates. Mitglied Management Chairman. Member of the Management Board of Board Dexia Crédit Local, Leiter der Abteilung Public & Dexia Crédit Local, Head of Public & Wholesale Wholesale Banking - International. (seit 19.03.2009) Banking - International. (since 19.03.2009) 91 Patrick Giacobbi Stellvertretender Patrick Giacobbi Vorsitzender des Aufsichtsrates, Dexia International Division (seit 19.03.2009) Headoffice. / Deputy Chairman, International Division, Dexia Headoffice. (since 19.03.2009) Mag. François Durollet Vorsitzender. Leiter der Mag. François Durollet Internationalen Abteilung, Chairmen. Head of the International Department, Dexia Crédit Local, Paris (bis 25.03.2009) Dexia Crédit Local, Paris (until 25.03.2009) Dipl.-Ing. Bruno Deletré Dipl.-Ing. Bruno Deletré Vorsitzender. Mitglied des Vorstandes der Dexia S.A., Chairman. Member of the Executive Committee, Paris (bis 03.07.2008) Dexia S.A., Paris (until 03.07.2008) Alain Delouis Alain Delouis Vorsitzender, Mitglied des Vorstandes der Dexia SA, Member of the Management Board of Dexia SA, Paris (seit 24.09.2008 bis 01.12.2008) Paris (since 24.09.2008 until 01.12.2008) Franz Pinkl Franz Pinkl Vorsitzender-Stellvertreter. Vorsitzender des Generaldirektor Vorstandes der und Deputy Chairman. CEO and Chairman of the Österreichischen Executive Board of Österreichische Volksbanken- Volksbanken-AG, Wien (bis 05.01.2009) AG, Vienna (until 05.01.2009) François Laugier François Laugier Leiter Treasury and Financial Markets Activities, Dexia Head of Treasury and Financial Markets Activities, Crédit Local, Paris Dexia Crédit Local, Paris Mag. Wolfgang Perdich Mag. Wolfgang Perdich Mitglied des Vorstandes der Österreichischen Member of the Executive Board of Österreichische Volksbanken-AG, Wien (bis 05.01.2009) Volksbanken-AG, Vienna (until 05.01.2009) Dkfm. Alfred Reiter Dkfm. Alfred Reiter Generaldirektor a. D. der Investkredit Bank AG, Wien. Former CEO of Investkredit Bank AG, Vienna. (bis 19.03.2009) (until 19.03.2009) Franz Hofer Franz Hofer Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council. Dipl.-Ing. Martin Öhlknecht Dipl.-Ing. Martin Öhlknecht Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council. Staatskommissäre. State Commissioners. OR Mag. Johann Palkovitsch OR Mag. Johann Palkovitsch Staatskommissär. Finanzmarktaufsicht, Leiter der Abt. State Commissioner. Austrian Financial Market I/4, Off-Site-Analyse. Authority, Head of Division I/4, Off-Site Analysis. MR Dr. Roland Grabner MR Dr. Roland Grabner Staatskommissär-Stellvertreter. Bundesministerium für 92 Finanzen, Leiter der Abt. Verbrauchsteuern. Deputy State Commissioner. Ministry of Finance, Head of Excise Duty Department. Regierungskommissäre. Government Commissioners. Dir. Roland Haas Regierungskommissär, Bundesministerium für Dir. Roland Haas Finanzen. Government Commissioner, Ministry of Finance DDr. Gunter Mayr DDr. Gunter Mayr Regierungskommissär, Bundesministerium für Government Commissioner, Ministry of Finance Finanzen. Der Vorstand der Dexia Kommunalkredit Bank AG The Executive Board of Dexia Kommunalkredit Bank AG Pierre Vérot e.h. Laurent Fritsch e.h. Laurent Bouscharain e.h. Wien, am 29. April 2009/ Vienna, April 29th 2009 93 Bestätigungsvermerk Wir haben den beigefügten Konzernabschluss der Dexia Kommunalkredit Bank AG, Wien, für das Geschäftsjahr vom 1. Jänner bis 31. Dezember 2008, die KonzernGewinn- und Verlustrechnung, die Konzerngeldflussrechnung und die KonzernEigenkapitalveränderungsrechnung für das am 31. Dezember 2008 endende Geschäftsjahr sowie eine Zusammenfassung der wesentlichen angewandten Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden und sonstigen Anhangsangaben. Die gesetzlichen Vertreter der Gesellschaft sind für die Aufstellung eines Konzernabschlusses verantwortlich, der ein möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRSs), wie sie in der EU anzuwenden sind, vermittelt. Diese Verantwortung beinhaltet: Gestaltung, Umsetzung und Aufrechterhaltung eines internen Kontrollsystems, soweit dieses für die Aufstellung eines Konzernabschlusses und die Vermittlung eines möglichst getreuen Bildes der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns von Bedeutung ist, damit dieser Konzernabschluss frei von wesentlichen Fehldarstellungen, sei es auf Grund beabsichtigter oder unbeabsichtigter Fehler ist; die Auswahl und Anwendung geeigneter Bialanzierungsund Bewertungsmethoden; die Vornahme von Schätzungen, die unter Berücksichtigung der gegebenen Rahmenbedingungen angemessen erscheinen. Unsere Verantwortung besteht in der Abgabe eines Prüfungsurteils zu diesem Konzernabschluss auf der Grundlage unserer Prüfung. Wir haben unserer Prüfung unter Beachtung der in Österreich geltenden gesetzlichen Vorschriften und der vom International Auditing und Assurance Standards Board (IAASB) der International Federation of Accountants (IFAC) herausgegebenen International Standards on Auditing durchgeführt. Fiese Grundsätze erfordern, dass wir die Standesregeln einhalten und die Prüfung so planen und durchführen, dass wir uns mit hinreichender Sicherheit ein Urteil darüber bilden können, ob der Konzernabschluss frei von wesentlichen Fehldarstellungen ist. Eine Prüfung beinhaltet die Durchführung von Prüfungshandlungen zur Erlangung von Prüfungsnachweisen hinsichtlich der Beträge und sonstigen Angaben im Konzernabschluss. Die Auswahl der Prüfungshandlungen liegt im pflichtgemäßen Ermessen des Abschlussprüfers, unter Berücksichtigung seiner Einschätzung des Risikos eines Auftretens wesentlicher Fehldarstellungen, sei es auf Grund beabsichtigter oder unbeabsichtigter Fehler. Bei der Vornahme dieser Risikoeinschätzungen berücksichtigt der Abschlussprüfer das interne Kontrollsystem soweit es für die Aufstellung eines Konzernabschlusses und die Vermittlung eines möglichst getreuen Bildes der Vermögens-, Finanz-, und Ertragslage des Konzerns von Bedeutung ist, um unter Berücksichtigung der Rahmenbedingungen geeignete Prüfungshandlungen festzulegen, nicht jedoch um ein Prüfungsurteil über die Wirksamkeit des internen Kontrollsystems des Konzerns abzugeben. Die Prüfung umfasst ferner die Beurteilung der Angemessenheit der angewandten Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden und 94 der von den gesetzlichen Vertretern vorgenommenen, wesentlichen Schätzungen sowie eine Würdigung der Gesamtaussage des Konzernabschlusses. Wir sind der Auffassung, dass wir ausreichende und geeignete Prüfungsnachweise erlangt haben, sodass unserer Prüfung eine hinreichend sichere Grundlage für unser Prüfungsurteil darstellt. Unsere Prüfung hat zu keinen Einwendungen geführt. Aufgrund der bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnisse entspricht der Konzernabschluss der Dexia Kommunalkredit Bank AG nach unserer Beurteilung den gesetzlichen Vorschriften und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens- und Finanzlage des Konzerns zum 31.Dezember 2008 sowie der Ertragslage und der Zahlungsströme des Konzerns für das Geschäftsjahr vom 1. Jänner bis 31. Dezember 2008 in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRSs), wie sie in der EU anzuwenden sind. Ohne den Bestätigungsvermerk einzuschränken, verweisen wir auf die vom Vorstand im Anhang unter Punkt 41 gemachten Ausführungen zum negativen Eigenkapital und auf die von der Dexia Crédit Local, Paris, abgegebene Erklärung vom 29. April 2009 betreffend die Ausstattung der Dexia Kommunalkredit Bank AG mit ausreichenden finanziellen Mitteln zur Finanzierung des Portfolios an festverzinslichen Wertpapieren, solange diese von der Dexia Kommunalkredit Bank AG gehalten werden. Weiters verpflichtet sich die Dexia Crédit Local in dieser Erklärung, die Dexia Kommunalkredit Bank AG zu jeder Zeit, solange Wertpapiere dieses Portfolios vorhanden sind, mit finanziellen Mitteln auszustatten, die notwendig sind, um potenzielle künftige Verluste abzudecken und gleichzeitig sicherzustellen, dass die, laut den anwendbaren Gesetzesvorschriften der österreichischen Bankenaufsicht und/oder anderen Behörden erforderlichen Eigenmittel ausreichend vorhanden sind. Der Konzernlagebericht ist auf Grund der in Österreich geltenden gesetzlichen Vorschriften darauf zu prüfen, ob er mit dem Konzernabschluss in Einklang steht und ob die sonstigen Angaben im Konzernlagebericht nicht eine falsche Vorstellung von der Lage des Konzerns erwecken. Der Konzernlagebericht steht nach unserer Beurteilung in Einklang mit dem Konzernabschluss. Wien, am 30. April 2009 Deloitte Audit Wirtschaftsprüfungs GmbH Mag. Gabriele RÖMER Mag. Gerhard MARTERBAUER Wirtschaftsprüfer 95 96 97 Erklärung der gesetzlichen Vertreter Der unterzeichnende Vorstand als gesetzlicher Vertreter der Dexia Kommunalkredit Bank AG erklärt und bestätigt hiermit nach § 82 Abs 4 Z 3 Börsegesetz, a) dass der im Einklang mit den maßgebenden Rechnungslegungsstandards aufgestellte Jahresabschluss ihres Wissens ein möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Unternehmens und der Gesamtheit der in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen vermittelt; b) dass der Lagebericht den Geschäftsverlauf, das Geschäftsergebnis oder die Lage der Gesamtheit der in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen so darstellt, dass ein möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz und Ertragslage entsteht, und dass er die wesentlichen Risiken und Ungewissheiten, denen sie ausgesetzt sind, beschreibt. Der Vorstand der Dexia Kommunalkredit Bank AG Pierre Vérot e.h. Laurent Bouscharain e.h. Laurent Fritsch e.h. 98