Muldenkipper im Container- format für den
Transcription
Muldenkipper im Container- format für den
Muldenkipper im Containerformat für den Bahnverkehr Container-sized tipping wagon for the railway sector So viel mehr als ein Container ... So much more than a container…... Mit unseren neuen Muldenkippern in 2 Ausführungen transportieren Sie Schüttgüter, Baumaterialien und Aushub im Baugleis oder von und zur Baustelle. 2 Ausführungen Von unseren neuen Muldenkippern gibt es 2 Ausführungen, mit denen Sie Schüttgüter, Baumaterialien und Aushub gleisgebunden spurunabhängig transportieren können. Be- und Entladung Die Beladung erfolgt z. B. durch das Ausschwenkband der MFS oder durch ZW-Bagger – aufgrund der niedrigen Ladekante auch unter eingeschalteter Oberleitung! Eine schnelle Entladung oder Teilentladung wird durch die eigene Hydraulik realisiert – ebenfalls unter eingeschalteter Oberleitung! Wagenverband Der steuerungstechnische Verband von mehreren Wagen ist mit Einzeloder Automatiksteuerung möglich. Container-Abmessungen Durch die Konstruktion auf Standard-Containerbasis ist das System modular und flexibel nutzbar bei Einsatz und Transport. Beliebige Container transportwagen werden so zum Baugerät und können wirtschaftlich projektbezogen angemietet werden – vom LKW bis zum Containerwagon. spurunabhängigkeit Für alle Spuren, für die es Containertransportwagen gibt (auch LKW). With our new tipping wagons in two different versions bulk material, building material and excavation is transported within or from and to the construction site. 2 Versions With our new tipping wagons in two different versions you can transport bulk material, building material and excavation regardless of the track gauge. Loading and Unloading The loading takes place, for example, by the swivelling conveyor belts of the MFS or combined road and rail excavators – due to the low loading lip also underneath turned-on catenary. A fast entire or partial unloading is carried out with its own hydraulic system – again no problem to do so underneath active catenary. Multiple Wagons It is possible to operate several wagons either by an individual or automatic control system. Container Dimensions Due to the design on standard container dimensions the system is modular and thus allows flexible usage on site or for transportation. It is highly economical through a project-based renting of the carrier platform – anything from trucks to container wagons. Independence of track gauge For any (track) gauge for which standard carrier plat- forms exist (including trucks). Transportprofi Muldenkipper* Transportation Pro – our Tipping Wagon* Klassik-Kippmulden auf SGS, Aufgestellt auf Container-Zapfen Tipping bodies »Classic Version« held by the pins of a Sgs-wagon. Verschub-Kippmulde auf Sgns, Lagerung zum Beispiel als Container-Stapel Tipping bodies »Shift-Version« on Sgns-wagon and piled up to a container (3 units) * Die Daten und technischen Details in diesen Unterlagen entsprechen dem aktuellen Stand der Entwicklung (1/2014) und können sich noch konstruktionsbedingt verändern. Voraussichtliche Produktion der ersten Mulden 03/2014. Weitere Informationen sowie den animierten Film finden Sie bitte unter www.ows-weiden.de/unternehmen * The technical details and information in this document represent the current state of design (1/2014) and may be adjusted in the ongoing development. Expected first production 03/2014. Additional information and the animated video www.ows-weiden.de/unternehmen Entladen mit und ohne Verschubtechnik Unloading with or without shifting technology Ansicht Zweier Mulden von Oben mit Darstellung der Verschubtechnik Top-Down View on Two tipping Bodies showing the shifting procedure Verschieben zum Gewichtsausgleich Lateral Shifting of the counterweight Verschieben der gefüllten Mulde zum Kippen Shifting of the tipping Body for discharging Kippmulden in Arbeitssituationen Tipping Wagon at work Regellichtraum Regellichtraum G1 G1 645 Verschub 2095 1995 3455 3830 550 345 SOK Verschub und Gegengewicht der Verschub-Kippmulde Kippen der Klassik-Kippmulde Shifting for unloading and counterweight of the »Shift Version« Unloading of the »Classic Version«. Kippmulde auf SGNS, Darstellung im Verbund mit Containern Tipping body »Shift Version« on Sgns-wagon in combination with 20‘ containers. Beim Verschub werden alle Wagenhindernisse wie z. B. Schlepphaken überwunden. Der Schüttkegel ist vom Gleis weg verlagert, bei der Klassik-Variante durch einen erhöhten Drehpunkt und einen breiteren Korpus, bei der Verschub-Variante durch das Verschieben nach Außen um ca. ½ Meter. Eine sichere und schnelle Entladung auch als Teilentladung ist durch die Hydraulik gewährleistet. Bei der Verschub-Variante wird zur Erzeugung eines Gegengewichtes während des Kipp vorgangs eine weitere Mulde innerhalb des Regellichtraumes entgegengesetzt verschoben. Die Klassik-Variante benötigt zur Entladung eines Wagons bestehend aus drei Mulden 4,5 Minuten, die Verschub-Variante benötigt dafür etwa 3 Minuten inklusive Verriegelung zur Grundstellung. By shifting the tipping bodies all obstacles such as towing hooks are overcome. The material cone is displaced away from the track in the case of the »Classic Version« by an elevated pivot point and a wider body, in the “Shift Version” by moving outward for about ½ meter. A safe and rapid complete discharge as well as a partial discharge is guaranteed by the hydraulic system. To create a counterweight while discharging, the »Shift Version« is moving one tipping body in the opposite direction remaining inside the standard track clearance envelope. The »Classic Version« requires about 4.5 minutes to discharge a wagon consisting of three tipping bodies, while as the »Shift Version« requires about 3 minutes, including the locking into the initial position. Logistik Logistics Das Lagern der Mulden ist auf jedem geeigneten, ebenen Gelände möglich. Bei der Verschub-Variante können 3 Mulden gestapelt, verriegelt und auf einen Containerwagen verladen werden. Auf der Baustelle werden die gestapelten Container-Pakete dann in drei Einzelmulden zerlegt und einzeln auf Containertransportwagen gestellt. Auf einen Sgns/Res-Wagen passen 3 Mulden, auf einen Sggrss 4 Mulden nebeneinander. Der Beladung der angemieteten oder eigenen Waggons kann in Eigenleistung erfolgen. Projektbezogen werden Eisenbahngüterwagen der Gattungen (z. B. Sgn, Sgs oder Sggns), bei der Verschub-Variante zusätzlich auch der Gattungen Res oder Rs angemietet. Verschub-Kippmulden können durch die konsequente Einhaltung der Containermaße im Verband mit SeeContainern oder mit LKW transportiert werden. The storage of the tipping units is possible on any suitable flat terrain. The »Shift Version« can be stacked to a pile of three units, locked and loaded on a container wagon. On site, the stacked container piles are then decomposed into three individual units and placed on the operating carrier platform. Three tipping units will fit side by side on a Sgns-/Res-wagon, 4 on a Sggrss-wagon. The loading of the rented or own cars can be carried out on behalf of the operator himself. Rail freight cars of various types (eg. Sgn, Sgs or Sggns) are rented solely project-related, the »Shift Version« can be put additionally on Res- or Rs-wagons. Due to the identical container dimensions the »Shift Version« be transported in combination with regular containers by sea, truck or railway. 2438 G1 G1 2125 3785 2800 SOK SOK Zum Leertransport gestapelte Kippmulden Verschub-Variante mit der Bezugslinie G1 Klassik-Variante auf Sgs mit der Bezugslinie G1 Pile of empty tipping units for transport purpose within the railway clearance G1 Dimensions of the tipping unit »Classic Version« within the railway clearance G1 Technische Daten Technical Data Muldenkipper Klassik-Kippmulde Verschub-Kippmulde Tipping Wagon »Classic Version« »Shift Version« Zuladung pro Mulde Payload per unit 8,5 m³ / ca. 15 Tonnen 8,5 m³ / approx. 15 metric tons 7,8 m³ / ca. 15 Tonnen 7,8 m³ / approx. 15 metric tons Ladekapazität pro Sgnsoder SgS-Wagen (3 Mulden) ca. 45 Tonnen approx. 45 metric tons ca. 45 Tonnen approx. 45 metric tons Ladekapazität Sggrss (4 Mulden) ca. 60 Tonnen approx. 60 metric tons ca. 60 Tonnen approx. 60 metric tons Ladekante (über SOK) je nach Wagen ca. 2100 mm üSOK about 2000 mm above the railhead depending on the type of wagon je nach Wagen ca. 1990 mm üSOK about 1990 mm above the railhead depending on the type of wagon Entladezeit 4,5 Minuten 4.5 minutes 3 Minuten 3 minutes Containerplattform ja yes ja yes Container-Abmessungen nein no Maße von 3 gestapelten Mulden entsprechen einem 20‘ High-Cube Container Pile of 3 units equals a 20‘ HighCube container Tragwagen (Beispiele) Sgn, Sggns, Sgs, Sggrss Sgn, Sggns, Sgs, Sggrss Sgn, Sggns, Res, Rs Sgn, Sggns, Res, Rs Antrieb zentral durch 1 Aggregat für 3 Mulden one aggregate for 3 tipping bodies durch Elektroaggregat, 400 V, mit Hydraulikspeichertechnik electric power pack, 400 V, with hydraulic buffer technology Hydraulik Leistung aus einem Hydraulik aggregat, ein geschlossener Hydraulikkreislauf für 3 Mulden closed circuit for 3 units Leistung aus einem Hydraulik-Pufferspeicher, ein geschlossener Kreislauf pro Mulde Self-contained hydraulic system with a hydraulic buffer storage, closed circuit per single unit Bedienung einzeln oder im Verband operated separately or in combination with others einzeln oder im Verband, durch Speicherhydraulik auch autark operated separately or in combination with others, thanks to the hydraulic accumulator even autonomously Zulassung Einhaltung des Kriterienkatalogs des Eisenbahnbundesamtes (TSI) zur Einstellung als RIVfähiger Wagen in ein Eisenbahnverkehrsunternehmen, Mulden sind Ladung Compliance with the criteria catalog (Technical Specification for Inter-operability – TSI) of the European Railway Agency. The tipping bodies are considered as a load of the transportation carrier. Payload per Sgns- or Sgs-wagon (3 tipping units) Payload per Sggrss-wagon (4 tipping units) Loading sill above the railhead Duration of unloading per unit Container transport carrier Container dimensions Transportation carriers (examples) Engine Hydraulic system Operation Approval of national authorities Leistungen der OWS Reparaturen, Hauptuntersuchungen, Fristen und Revisionen an Gleisbaumaschinen, Lokomotiven und Eisenbahnwagen Schweißarbeiten an Schienenfahrzeugen gemäß DIN EN 15085-2 Kleben an Schienenfahrzeugen gemäß DIN 6701-2 Sandstrahl- und Lackierarbeiten Konstruktion von Schienenfahrzeugen und Gleisbaumaschinen Zertifikat zerstörungsfreie Prüfung (ZfP) nach DIN 27201-7 VPI Mitgliedsbetrieb (Vereinigung der Privatgüterwageninteressenten) ECM Zertifikat für Werkstätten Zertifikat Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 9001:2008 Eigene Entwicklungs- und Engineeringabteilung Verwiegungs- und Vermessungsarbeiten Zulassungsverfahren bei DB AG und EBA Triebfahrzeug (Modernisierung, Teilumbauten, Unfallinstandsetzung, Fugensanierung, GFK-Sanierung, Lackierung) Vermietung von Eisenbahninfrastruktur z.B. zur Montage von Bahnfahrzeugen Klimakammern und Waschhalle Redesign von Bahnfahrzeugen Services Provided by OWS Repairs, inspections, deadlines and revision checks on track construction machines, locomotives and railway carriages Welding works on railway vehicles according to DIN EN 15085-2 Bonding to railway vehicles according to DIN 6701-2 Sandblasting and coating Construction of rail vehicles and track construction machines Non-Destructive Examination according to DIN 27201-7 Member of the Association VPI Certificate as ECM Workshop Certificate of Quality Management according to DIN EN ISO 9001:2008 In-house Development and Engineering team Weighing and surveying works Approval procedures at DB AG and EBA Maintenance of trainsets (incl. refurbishment, partial conversions, coating, joint renewals) Rental of rail infrastructure for example for assembly of rail vehicles Climatic chamber and washing facility Redesign of railway vehicles OWS Oberpfälzische Waggon-Service GmbH | Zur Centralwerkstätte 11 | 92637 Weiden Tel: +49 961 398943 100 | Fax: +49 961 398943 150 | E-Mail: Kontakt@ows-weiden.de | www.ows-weiden.de Informationsbroschüre der OWS GmbH | Stand März 2014 | Gestaltung: motovi Kommunikation, Vivien Schwerdtfeger