geschichtenbuch

Transcription

geschichtenbuch
Dieses
GESCHICHTENBUCH
entstand im Rahmen des
Comenius Regio Projekts
„Promoting Reading Literacy 2012 – 2014“
Verfasst wurden die Geschichten von Schülerinnen und Schülern der
Johannes-Häußler-Schule Neckarsulm, der Wartbergschule Heilbronn und der
Istiklal Primary School Elazig.
Lesehinweis:
Die Originaltexte befinden sich jeweils auf der linken, die dazugehörigen Übersetzungen auf der rechten Seite.
Weitere Informationen zum Projekt können auf folgenden Homepages abgerufen
werden:
www.seminare-bw.de/SEMINAR-HEILBRONN-GWRHS,Lde/Startseite
www.prl-comenius.eu/
www.prlprj.com/
2
Entstanden unter der Mitarbeit folgender Institutionen und Personen:
Staatliches Schulamt Heilbronn:
Schulamtsdirektorin Elke Laber-Steiner
Staatliches Seminar für Didaktik und Lehrerbildung (GWHS) Heilbronn:
Direktorin Dipl.-Päd. Susanne Ruof
Seminarschulrätin Anne Baasch
Seminarschulrätin Eva Künzler
Seminarschulrat Wolfgang Klenck
Johannes-Häußler-Schule GWRS Neckarsulm:
Rektor Manfred Scheer
Lehrerin Andrea Proffen
Lehrerin Heike Bender
Lehrerin Julia Bader
Wartbergschule GWRS Heilbronn:
Rektorin Bärbel Hetzinger
Lehrerin Dipl.-Päd. Susanne Voigtmann
Lehrerin Stefanie Huber
Lehrerin Joanna Essenpreis
Elazig Provincial Directorate Of National Education
System Administrator Remzi Solmaz
Teacher Burhan Deveci
Manager Mehmet Yılmaz
Istiklal Primary School
Mehmet Yıldırımer
Osman Gür
Elazig Guidance and Research Centre
Manager Levent Sancar
Teacher Muharrem Kaş
Elazig Provincial Public Library
Civil Servant Hasan Doğan
3
Büyük ve küçük, tüm Hikâye kitabi okurlarına,
Sevgili okurlar,
gelecek olan sayfalar, Alman ve Türk çocuklarının, çocuklar için yazdıkları hikâyelerle dolu.
Bize çeşitli yaşam tarzları gösterecekler. Örneğin Elazığ’da, Heilbronn’da veya Neckarsulm’da
yaşayan çocukların tatillerini nasıl geçirdiklerini, neler yaşadıklarını ve çocukların hayal
dünyalarını yansıtıp, bizleri düşündürüp aynı zamanda eğlendirecekler.
Bu hikâyeler Comenius Eğitim Projesi kapsamında oluştruldu. Iki yıl boyunca Neckarsulmdaki
Johannes-Häußler-okulu, Heilbronnda ki Wartberg okulu ve Elazığda ki Istiklal ilkokulu,
eğitimcileriyle, Heilbronnda olan seminerle ve kütüphanelerle birlikte, özellikle derslerde
okutulmasına önem verdiler.
Büyük bir neşeyle ve çoşkuyla hikayeler okundu, yazıldı ve değis tokuş edildi.
Projede emeği geçen herkese çok teşekkür ediyoruz.
Elke Laber-Steiner ve Remzi Solmaz
(Proje yönetimi)
4
Vorwort
An die kleinen und großen Leserinnen und Leser dieses Geschichtenbuches:
Liebe Leserinnen und Leser,
auf den nächsten Seiten findet ihr/ finden Sie eine Fülle von Geschichten, die von deutschen
und türkischen Kindern für Kinder geschrieben wurden.
Sie zeigen uns die verschiedenen Lebensweisen auf, wie zum Beispiel die Kinder in Elazig
oder in Heilbronn und Neckarsulm ihre Ferien verbringen. Sie geben Einblicke in die Phantasiewelt oder sie wollen nur unterhalten.
Die Geschichten sind in einem Leseprojekt der EU (Comenius Regio) entstanden. Zwei Jahre
haben sich die Johannes-Häußler-Schule in Neckarsulm, die Wartbergschule in Heilbronn
und die Istikal Grundschule in Elazig zusammen mit ihren Lehrerinnen und Lehrern, dem Seminar Heilbronn und der Stadtbibliothek Heilbronn besonders dem Lesen im Unterricht gewidmet.
Mit viel Freude und Begeisterung wurde gelesen, wurden Geschichten geschrieben und ausgetauscht.
Wir danken allen, die sich für das Projekt eingesetzt haben.
Elke Laber-Steiner und Remzi Solmaz
Projektleitung
5
Tatil …
1. Tatilde ben heycan dolu bir şey yasadım. Ben....
2. Tatilde ben komik bir şey yaşadım. Ben....
3. Tatilde ben şaşırtıcı bir şey yaşadım. Ben....
Ödev:
Bu üç hikaye başlangıçlardan bir tanesini seç ve kendi tatil hikayeni tamamla. Bir hikaye
başlık yazmaya unutma!
6
Ferien …
1. In den Ferien erlebte ich etwas Spannendes. Ich…
2. In den Ferien erlebte ich etwas Lustiges. Ich…
3. In den Ferien erlebte ich etwas Erstaunliches. Ich…
Aufgabe:
Suche Dir einen der drei Geschichtenanfänge aus und schreibe dazu deine eigene Feriengeschichte.
Vergiss nicht, eine passende Überschrift zu suchen!
7
Tatilim
Ben tatilde çok eğlendim. Benim kuzenlerim İzmir’den geldiler, onların burada evleri vardı.
Orayı temizlemeye gittik. Orada bir oyun oynadık. Annemler de evi temizledi. Sonra evi
serdik bize gittik yemek yedik. Sonra ben ve kuzenim aşağıya oynamaya gittik. Yakan top,
kara tahta oynadık. Çok eğlendik. Sonra kuzenim eve gitti. Birkaç gün sonra burada kalacaklarını söylediler. Çok sevindik. Babam çiğköfte yoğurdu, sonra kola aldık. Kuzenlerimi
aradık geleceklerini öğrendik. Onlar da bizi kırmadı geldi. Yemek yedik oyunlar oynadık birkaç
hafta sonra Harput’a gittik. Bir sürü oyuncaklara bindik. O gün orada yemek yedi. Babaannemde 1 hafta kaldım. Babaannemlerin oturduğu çevrede bir sürü arkadaşlarım vardı. Orada bisiklet sürdüm ve sonra eve geldik kardeşimin elinin kesildiğini duydum çok üzülmüştüm. Bayramda gezdik. Ulukent’e gittik. Bayramı orada geçirdim. Kuzenimle gittik okula
başlamamıza 1 hafta kaldı çok heycanlandım. …
İlknur Aytaç, 4/L
8
Meine Ferien
Während der Ferien habe ich mich sehr amüsiert. Meine Cousins sind aus Izmir gekommen,
welche hier ein Haus haben. Dorthin sind wir zum Saubermachen gegangen. Dort haben wir
auch gespielt. Die Mütter haben das Haus geputzt. Dann haben wir das Haus eingerichtet,
sind dann zu uns nach Hause und haben gegessen. Später sind mein Cousin und ich nach
unten zum Spielen gegangen. Wir haben Brennball gespielt und gemalt. Wir haben uns sehr
amüsiert. Dann ist mein Cousin nach Hause gegangen. Ein paar Tage später hat mein Cousin
meinen Eltern gesagt, dass sie hier bleiben werden. Darüber haben wir uns sehr gefreut.
Mein Vater hat Cigköfte zubereitet, währenddessen haben wir Cola gekauft. Daraufhin haben wir meine Cousins angerufen und sie haben zugesagt. Nachdem wir gegessen haben,
haben wir Spiele gespielt.
Einige Wochen später sind wir nach Harput gegangen. Wir sind auf vielen Spielplätzen gewesen. An dem Tag haben wir dort gegessen. Ich bin bei meiner Oma eine Woche lang geblieben. Ich hatte so viele Freunde dort wo meine Oma wohnt. Ich bin dort Fahrrad gefahren
und dann, zu Hause angekommen, erfuhr ich, dass mein Bruder sich an der Hand verletzt
hat. Ich war sehr traurig. Während dem Ramadanfest sind wir gereist. Wir waren auch in
Ulukent, wo wir das Fest verbracht haben. Ich bin mit meinem Cousin zurück nach Hause. Ich
war sehr aufgeregt, weil die Schule in einer Woche wieder beginnen würde.
Ilknur Aytac, 4/L
9
Yaz Tatili
O gün gelmişti. İşte karnelerimizi alacaktık. Hazırlandım ve çıktım. Karnemi aldığımda çok
mutluydum. Çünkü notlarım iyiydi. Öğretmenim ve arkadaşlarımla vedalaştıktan sonra
okuldan ayrıldık. Artık tatil başlamıştı. Babam ve amcam çalışmak için gittiler. Ben çok
üzüldüm. Yani yaz tatili kötü bir anıyla başlamıştı ama ramazan bayramında hem halam ve
kuzenlerim hem de amcam ve babam geldiler. Bayramım çok hoş geçti. Babamın köyünde
yüzdük, oynadık. Annemin köyünde ise çamurla savrulduk, ama sonra temizlendik. Dedem
hastalandı ve hastaneye yattı. Biz onu ziyarete gittik. Ama bir zaman sonra iyileşti.Dedemin
iyileşmesinin ardından babaannem hastaneye yattı. Kısa süre sonra yattığı hastaneden çıktı.
Babaannem evlerini müteahhitte verdiler. Ev şuan tadilat altında. Babaannem ve amcam ev
tadilat altında olduğu için bizde bayanlar bir süre sonra babamın amcasının oğlu evlendi. İşte
böylelikle bir tatil daha bitt
4/K
10
Die Sommerferien
Der Tag war gekommen. Jetzt sollten wir unsere Zeugnisse bekommen. Ich habe mich vorbereitet und bin aus dem Haus gegangen. Als ich mein Zeugnis bekam, war ich sehr glücklich,
weil meine Noten gut waren. Nachdem wir uns von unseren Lehrern und Freunden verabschiedet hatten, sind wir aus der Schule gegangen. Nun hatten die Ferien begonnen. Mein
Vater und mein Onkel sind zur Arbeit gegangen. Darüber war ich sehr traurig. Die Sommerferien haben schlecht begonnen, aber zum Ramadanfest sind sowohl meine Tante mit meinen
Cousins, als auch mein Onkel und Vater gekommen. Mein Ramadanfest ist sehr gut verlaufen. Wir sind in dem Heimatdorf meines Vaters geschwommen und haben gespielt. Dahingegen haben wir uns in Mutters Heimatdorf mit Matsch besudelt. Aber später haben wir uns
wieder sauber gemacht. Mein Opa ist krank geworden und musste ins Krankenhaus. Wir
haben ihn besucht. Kurze Zeit später ging es ihm wieder besser. Im Anschluss an Opas Genesung, musste meine Oma ins Krankenhaus. Schon bald konnte sie das Krankenhaus wieder
verlassen. Meine Großeltern haben Handwerker damit beauftragt, das Haus zu renovieren.
Weil das Haus renoviert wird, bleiben meine Großeltern und mein Onkel bei uns. Kurze Zeit
später hat der Sohn von Papas Onkel geheiratet. Dann waren meine Sommerferien auch
schon vorbei.
4/K
11
Yaz Tatili
Okulun bitmesine karnelerin alınmasına 2 3 vardı. Sonunda karne günü geldi. Tüm ailemizde
telaş olduğunu görünce çok mutlu oldum.
Sonra öğretmenimin verdiği hikâyeyi okumaya başladım. Bir hafta sonrada kuran kursuna
yazıldım ve başladım. Daha sonra bilgim arttı yeni yeni dualar öğrendim. Yeni yeni arkadaşlar
edindim. Nasıl sınıf öğretmenimi seviyorsam hocamı da çok sevdim. Annem kitaplar aldı.
Onlara çalıştım. Hikâyeler okudum. Daha sonra dayımlar Ankara’dan geldiler. Ramazan Bayramı gezmelere gittik. Dayımlar iki teyzem ve anneannem annemizin köyüne gittik. Bizimkilere gittik. Babaanneme gittik. Amcama gittik. İki teyzeme gittik ve anneannemize gittik.
Kuran’a geçtim ve tekrar okulların açılmasına çok mutlu oldum. Ama dayımların çok erken
gitmesine çok üzüldüm.
Muhammet Yusuf A., 4/H
Yaz tatilim
Merhaba ben Melisa. Biz annem babam ben ve iki kardeşimden oluşan çekirdek bir aileyiz.
Biz başka aileler gibi başka şehirlere tatil köyüne falan gidemedik. Ama babam bizi kendi
imkânlarıyla birkaç kere falan pikniğe götürdü. Hele bir seferinde yakın bir aile dostumuz ile
birlikte pikniğe gitmeye karar verdik. Ben çok heyecanlandım çünkü birlikte gideceğimiz akrabalarımızın da üç tane çocuğu vardı. Küçük kızı benim yaşlarımdaydı. Öteki ablalar da abilerimin yaşlarına yakındı. Ben o kadar heyecanlandım ki sabaha kadar zor uyudum. Sabah
birlikte buluşup önce Cip’e gittik. Orada annem gil kahvaltılarımızı hazırlarken bizde arkadaşım Sude, onun ablaları ve benim abilerimle birlikte yakan top oynadık. Beraber barajı gezdik. Sonra keban barajına gittik. Orada alabalıkların yemyeşil ağaçların olduğu su kenarında
çok güzel bir yere gittik orada öğlen yemeğimizi yedik top oynadık ip atladık ve akşama kadar
gönlümüzce eğlendik. Sonra evlerimize döndük. Eve geldiğimizde o kadar yorgundum ki
farkına varmadan uyuya kalmışım. O gece hep o günün hayallerini gördüm. O yaşadığım günü
binlerce kez yaşamak istiyorum.
Melisa Özturan, 4/N
12
Sommerferien
Zum Ende des Schuljahres, und damit zur Zeugnisausgabe, waren es nur noch etwa zwei bis
drei Tage. Dann kam die Zeugnisausgabe. Die ganze Familie in hellster Aufregung zu sehen,
hat mich sehr glücklich gemacht. Dann habe ich die Geschichte, die mein Lehrer mir gab,
angefangen zu lesen. Eine Woche später, habe ich mich zum Korankurs angemeldet und damit angefangen. Dadurch hat sich mein Gedächtnis erweitert und ich habe neue Gebete gelernt. Ich habe neue Freundschaften geschlossen. So sehr, wie ich meinen Klassenlehrer liebe, habe ich auch meinen Religionslehrer gern. Meine Mutter hat neue Bücher gekauft, mit
denen ich gearbeitet habe. Ich habe Geschichten gelesen. Später kamen meine Onkel aus
Ankara. Zum Ramadanfest haben wir Besuche gemacht. Meine Onkel, meine beiden Tanten
und meine Oma haben das Heimatdorf meiner Mutter besucht und meine andere Oma haben wir besucht. Ich habe angefangen den Koran auswendig zu lernen und ich war sehr
glücklich darüber, dass die Schule wieder angefangen hat. Aber mich hat es sehr traurig gemacht, dass meine Onkel sehr früh gegangen sind.
Muhammet Yusuf A., 4/H
Meine Sommerferien
Hallo ich bin Melisa. Wir sind eine Kleinfamilie, bestehend aus meiner Mutter, meinem Vater, meinen beiden Geschwistern und mir. Wir konnten nicht wie andere Familien Städtereisen unternehmen oder Ferienanlagen besuchen. Aber mein Vater ist mit uns, wann immer
es ihm möglich war, zum Picknicken gegangen. Eines Tages entschieden wir uns, mit einem
engen Freund der Familie picknicken zu gehen. Darüber freute ich mich sehr, weil unsere
Verwanden auch drei Kinder hatten. Deren Tochter war genauso alt wie ich. Die älteren
Mädchen waren im gleichen Alter wie meine älteren Brüder. Ich war so aufgeregt, dass ich
die ganze Nacht nicht schlafen konnte. Am Morgen haben wir uns getroffen und sind nach
Cip gefahren. Dort angekommen bereiteten die Mütter das Frühstück vor, während Sude,
unsere Geschwister und ich Brennball gespielt haben. Zusammen machten wir einen Spaziergang auf dem Staudamm des Kebandstausees. Am Seeufer haben wir uns einen schönen
Platz unter grünen Bäumen gesucht, wo die Forellen im Wasser schwimmen. Dort haben wir
unser Mittagessen gegessen, haben Ball gespielt, sind Seil gesprungen und haben uns bis
zum Abend köstlich amüsiert. Dann sind wir nach Hause zurückgekehrt. Als wir zu Hause
ankamen, war ich so müde, dass ich ohne es zu merken eingeschlafen bin. In dieser Nacht
habe ich davon geträumt, was ich an diesem Tag erlebt hatte. Solche Tage möchte ich noch
tausende Male erleben.
Melisa Özturan, 4/N
13
Benim Yaz tatilim
Merhaba benim adım Sıla. Ben uzun ve siyah saçlı, kısa boylu, kirpikleri uzun gözleri ise kapalı
kahverengi olan bir kızım. Benim hikâyem şöyle başlıyor. Karneleri aldıktan yaklaşık 2-3 hafta
geçmişti. Bir cumartesi sabahı kahvaltı yapıyorduk. O arada ablamın görümcesi Güler ablam
aradı. Kızlar ablanız doğum yapmış ve Minel’e bir kız kardeş geldi dedi. Bizler hemen evden
ayrıldık. Saat 14.15’te hareket ettik. Gittiğimizde hastanenin karşısındaki çiçekçiden
yeğenimizin cinsiyeti kız olduğu için pembe ve simli bir çiçek alıp ablamın yanına gittik.
Yeğenim çok tatlıydı; esmer tenli ve bücürük bir kızdı. Biraz zaman geçince Minel’i evden
getirdiler. Biz biraz daha hastanede kaldıktan sonra eve gittik. Evde Yeşim bize yemek hazırladı. Yemek yedikten sonra uyuduk.2 gün geçti…Güler ablamlarda bir gün kaldık. Sabah annem aradı. Eve gelmişler…Yemek yedik ve eve gittik.Artık evde kaldık.
Birkaç hafta sonra Elazığ’a döndük. Ablam hasta olduğu için Minel’i de yanımızda getirdik ve
ona baktık. Ablamlar geldiğinde Minel’ide alacaklardı. Buğlem’i de sevdim ve gittiler. Onları
gönderdikten sonra tatilimin en güzel olayını geçirdiğimi anladım.
Sıla Yılmaz, 4/M
14
Meine Sommerferien
Hallo, mein Name ist Sila. Ich habe langes, dunkles Haar, lange Wimpern, dunkelbraune Augen und bin von kleiner Statur. Meine Geschichte beginnt wie folgt:
Etwa zwei bis drei Wochen nachdem wir die Zeugnisse bekommen hatten, saßen wir an einem Samstagmorgen beim Frühstück, als uns Güler, die Schwägerin meiner Schwester, anrief: „Mädels, eure große Schwester hat ein Baby bekommen! Minel hat jetzt eine Schwester
bekommen.“ Wir haben uns sofort auf den Weg zu ihr gemacht. Um 14:15 Uhr sind wir losgegangen. Weil es ein Mädchen geworden ist, haben wir im Blumenladen, gegenüber des
Krankenhauses, eine glitzernde rosa Blume gekauft und sind zu meiner großen Schwester
gegangen. Meine Nichte war sehr süß, klein und hatte eine dunkle Hautfarbe. Einige Zeit
später kam auch Minel von zu Hause ins Krankenhaus. Nachdem wir noch eine Weile im
Krankenhaus waren, sind wir nach Hause gegangen. Zu Hause hatte Yesim für uns Essen zubereitet. Nach dem Essen sind wir eingeschlafen. Zwei Tage sind vergangen und wir sind bei
Tante Güler über Nacht geblieben. Am Morgen hat meine Mutter angerufen und bescheid
gegeben, dass sie jetzt zu Hause sind. Wir haben gegessen und sind dann nach Hause gegangen und sind dort auch geblieben. Ein paar Wochen später sind wir nach Elazig zurückgekehrt. Als meine Schwester krank wurde, haben wir Minel mit zu uns genommen und haben
uns um sie gekümmert. Bei ihrer Ankunft wollte die Familie meiner Schwester Minel wieder
abholen. Ich habe Buglem geherzt. Dann sind sie auch schon wieder gegangen. Nachdem sie
gegangen sind, wusste ich, dass das mein schönstes Ferienerlebnis war.
Sila Yilmaz, 4/M
15
Benim Yaz Tatilim
Ben tatilimde birçok olay yaşadım. Şimdi bunların bazılarını size anlatacağım. Ben karnemi
aldığımda ilk önce babama gösterdim. Babam aferin dedi. Ve o zaman tatilimin başladığını
anladım. Akşam ailece Harput’a çay içmeye gittik. Orada çok eğlendik. Babamın ve annemin
bana ve kardeşime bir sürprizi vardı. Beni, kardeşimi ve kuzenim Yağmur’u yaz okuluna
yazdırdığını söylediler ve o zaman çok sevinmiştik. Kafamda bir sürü soru vardı. Kimlerle
tanışacağım, nasıl biriydiler? Önce arkadaşlar ile tanıştım. Sonra ise kitap okuduk. Ondan
sonra maç oynadık. Oradan at sürmeye oradan da yüzmeye gittik. Bu bir buçuk ayda yüzmeyi
öğrendim. Ve yüzme yarışmalarında birinci geldim. Her hikâye okuduğumda öğretmenim
adıma geliyordu. Onu çok özlemiştim. Sonra halam evlendi. Arzunun düğününü hem burada
hem Erzurum’da yaptık. Bu amaçla Erzurum da gezdik. Sonra kuzenlerim Giresun’a gitti. Biri
de Malatya’nın Darende ilçesine gitti. Orada Somuncu Baba Türbesini gezdik. Hatta buranın
bir hikâyesi varmış. Anlatayım:
Somuncu baba bir gün ekmek yapıp çalışan işçilere gelmiş demiş ki :Kimse bu örtüyü açmasın
yoksa ekmek biter. Çok meraklı biri açmış ve ekmek kalmamış.
İşte benim tatilim böyle delidolu geçti
Emir Karagöl, 4/i
16
Meine Sommerferien
Ich habe während der Ferien vieles erlebt. Jetzt möchte ich einiges davon erzählen:
Als ich mein Zeugnis bekam, zeigte ich es zuerst meinem Vater. Mein Vater hat mich gelobt.
Dadurch habe ich begriffen, dass die Ferien begonnen haben. Am Abend ist die ganze Familie nach Harput zum Teetrinken gegangen. Dort haben wir uns sehr amüsiert. Meine Eltern
hatten für uns Kinder eine Überraschung. Sie sagten uns, dass sie meine Cousine Yagmur,
meinen Bruder und mich bei der Sommerakademie angemeldet haben. Darüber haben wir
uns sehr gefreut. Ich hatte in meinem Kopf viele Fragen. Welche Leute werde ich kennenlernen? Was für Menschen sind das?
Zuerst habe ich neue Freunde kennengelernt, dann haben wir ein Buch gelesen, danach haben wir Fußball gespielt, daraufhin sind wir reiten gegangen und im Anschluss waren wir
schwimmen. Innerhalb von eineinhalb Monaten habe ich schwimmen gelernt und in
Schwimmwettkämpfen wurde ich Erste. Bei jeder Geschichte die ich las, habe ich an meine
Lehrerin denken müssen. Ich habe sie vermisst. Kurze Zeit später hat meine Tante geheiratet. Die Hochzeit von Arzu haben wir in Erzurum und hier gefeiert. Deswegen haben wir uns
in Erzurum erkundet. Dann sind meine Cousins nach Giresun gegangen. Einer ist in die Provinz Malatya, in den Landkreis Darende, gegangen. Dort haben wir das Mausoleum vom
Bäcker Somuncu Baba besucht. Es gibt sogar eine Geschichte dazu, welche ich euch erzählen
werde: Der Bäcker Somuncu Baba hatte eines Tages Brot gebacken und sagte zu seinen Arbeitern: „Niemand darf dieses Tuch wegnehmen, sonst geht das Brot aus.“ Ein Neugieriger
hatte das Tuch angehoben und es war kein Brot mehr da!
Und somit waren meine Ferien sehr spannend.
Emir Karagöl, 4/i
17
Ferien in Spanien
In den Ferien war ich mit meiner Mutter, meinem Vater und meinem Bruder in Spanien, und
zwar in der Stadt Blanes. Wir fuhren mit dem Bus nach Spanien. Es war super am Meer. Es
gab riesige Wellen, die so groß waren, wie ich selbst. Wir haben zehn Tage im Hotel
„Esplendid“ gewohnt. Das ist ein Drei- Sterne- Hotel mit 400 Zimmern. Aber dann als wir
eines Tages an den Strand gegangen sind und ich im Meer gebadet habe, biss mich etwas
Orange-braunes am Fuß. Ich habe mich so erschreckt, dass ich heruntergetaucht bin. Aber
ich konnte doch nicht schwimmen! Und da geschah es. Ich paddelte mich meinen Händen
und Füßen und kam nach oben. So habe ich schwimmen gelernt. Danach fuhren wir nach
Hause.
Jessica, (9)
Das Zeltlager
In der letzten Ferienwoche sind wir, die Pfadfinder, mit dem Bus nach Kronau gefahren.
Danach sind wir nach Kurzach gelaufen. Auf dem Weg durften wir mit einem Mann Fische
füttern. Als wir angekommen sind, haben wir das Zelt aufgebaut und haben Holz geholt.
Dann haben wir den Donnerbalken und die Feuerstelle gebaut. Ich, Charlotte und Franziska
sind danach in den Wald gegangen und haben das A und das O entdeckt. Das A war ein Sitz
aus Metall und das O eine Insel. Am zweiten Tag waren wir auf der Insel und sind zur Quelle
gewandert. Am dritten Tag haben wir Lehm geholt. Am vierten Tag sagte Michael, unser
Meutenleiter: „Wir gehen auf den Juxkopf auf den Turm“. Und am fünften Tag haben wir
eine Hausbesichtigung bei Schneiders in Kurzach gemacht. Am letzten Tag haben wir alles
wieder abgebaut und sind nach Hause gelaufen und gefahren.
Jannik, (9)
18
İspanya tatili
Tatilimizi annem, babam ve kardeşimle İspanya’da, Blanes şehrinde geçirdik. Oraya otobüsle
gittik. Deniz süperdi. Öyle büyük dalgalar vardı ki, benim boyumdaydılar. 10 gün boyunca
“Esplendid” otelinde kaldık. 3 yıldızlı ve 400 odalı bir oteldi. Bir gün, sahile gidip denize
girdiğimizde, ayağımı turuncu ve kahve renkli birşey ısırdı. Öyle korktum ki, suya battım. Ama
ben yüzme bilmiyordum ki! Ve o anda birşey oldu. Ellerim ve ayaklarımla kürek çekerek
suyun üstüne çıktım. Böylece yüzmeyi öğrendim. Daha sonra evimize geri döndük.
Jessica, (9)
Çadır kampı
Son tatil haftasında, biz izciler, otobüsle Kronau şehrine gittik. Sonra oradan Kurzach şehrine
yürüdük. Yolda yürürken bir adamla beraber göldeki balıklara yem verdik. Yerimize
vardığımızda, çadırımızı kurduk ve odun topladık. Ondan sonra ateş yakacağımız yeri
oluşturduk. Ben, Charlotte ve Franziska ormana gittik ve A’yı ve O’yu keşfettik. A metal’den
bir oturaktı, O ise, bir adaydı. İkinci gün, adaya yürüyüş yaptık ve oradaki kaynağı bulduk.
Üçüncü gün, balçık getirdik. Dördüncü gün, bizim oymak başı, Michael, dedi ki:
“Gelin Juxkopf kalesine çıkalım.”
Beşinci gün ise, Kurzach şehrindeki Schneider’lerin evlerini ziyaret ettik. Sonuncu günde,
herşeyi söktük, toparladık ve evlerimize geri döndük.
Jannik, (9)
19
Der Cirque du Soleil
Letzen Feriensonntag fuhren meine Eltern und ich in die Porsche-Arena nach Stuttgart. Dort
wollten wir und den Cirque du Soleil anschauen. Ich freute mich und war schon sehr
aufgeregt. Als wir angekommen waren, kauften wir uns Popcorn. Mein Vater schaute auf die
Uhr und sagte: „Wir haben noch viel Zeit! Noch mindestens zwanzig Minuten.“ Wir
schlenderten ein wenig herum und holten uns Apfelschorle und eine Brezel. Dann gingen wir
noch auf die Toilette und danach suchten wir unsere Plätze. Nach zehn Minuten ging es los.
Ein kopfloser Mann verzauberte ein Mädchen und seine Eltern schwebten davon. Ein Clown
veräppelte Menschen und Akrobaten machten Kunststücke. Ich steckte mir gerade ein
Popcorn in den Mund, als sich ein rotes Tuch, das von der Decke hing, entwickelte und sich
fallen ließ. Ich hielt den Atem an, als die Frau das Tuch hinunter raste und knapp über dem
Boden hängen blieb. Alle Leute klatschten ganz laut und die Frau ging von der Bühne. Am
Schluss der Vorstellung fuhren wir glücklich nach Hause.
Lorenz, (9)
Holiday-Park
An einem Ferientag sind meine Familie und Oma in den Holiday-Park gefahren. Dort bin ich
mit zwei Achterbahnen gefahren. Mit Mama, meinem Bruder Max und Oma schaukelten wir
mit der Schiffschaukel. Danach setzten wir und in ein Fass und fuhren auf den Donnerfluss.
Mama sagte: „Oh! Hilfe! Ich will nicht nass werden!“ es gab auch ein Biene Maja Land. Dort
sind wir wegen meiner kleinen Schwester hin, um zu schauen, was es für sie gibt. Mit ihr
konnte ich Tasse und Frosch fahren. Wir sind noch viele Sachen gefahren und hatten viel
Spaß. Es war ein toller Tag.
Nick, (9)
20
Cirque du Soleil (Güneşin Sirki) gösterisi
Son tatil gününde annem, babam ve ben Stuttgart’ta Porsche arenasına gittik. Orada Cirque
du Soleil (Güneşin Sirkini) izlemek istiyorduk. Sevinçliydim ve çok heyecanlıydım. Oraya
vardığımızda patlamış mısır aldık. Babam saatine baktı ve “daha çok zamanımız var, en az 20
dakika.” dedi. Biraz gezindikten sonra kendimize birer elma suyu ve simit aldık. Tuvalete
gittikten sonra, yerlerimize oturduk, gösteri 10 dakika sonra başladı.
Başı olmayan bir adam, bir kızı büyüledi ve anne ve babasını havaya uçurdu. Bir palyaço,
insanları güldürdü ve sanatçılar hünerlerini sergiledi. Tam ağzıma bir patlamış mısır
koyacaktım ki, kırmızı beze sarılı bir kadın, tavandan kendini aşağıya sarkıttı ve yere çok az
kala, beze asılı kaldı. Nefesimi tuttum. Bütün insanlar kuvvetlice alkışladı ve kadın sahneden
gitti. Gösterinin sonunda mutlu bir şekilde evimize geri döndük.
Lorenz, (9)
Lunapark
Tatilin bir gününde ailem ve büyükannemle lunaparka gittik. Orada iki lunapark trenine
bindim. Annem, kardeşim Max ve büyükannemle gondola bindik. Daha sonra bir fıçıya
binerek, “Donnerfluss” adlı akarsu üzerinde ilerledik. Annem:
“İmdat! Ben ıslanmak istemiyorum.” dedi.
Bir de Arı Maya ülkesi vardı, oraya küçük kız kardeşim için gittik. Onun içinde eğlenceli
birşeyler var mı, diye. Onunla fincan ve kurbağa şeklindeki arabalara bindik. Sonra daha bir
sürü farklı şeylere bindik ve çok eğlendik. Çok güzel bir gündü.
Nick, (9)
21
Falsches Zimmer, Stress- so fängt kein Urlaub an!
Falsches Zimmer, Stress… So fing mein Urlaub an. In meinen Ferien waren meine Mutter,
mein Vater und ich auf der griechischen Insel Rhodos. Mit der Fluggesellschaft TUIfly flogen
wir auf die Insel. Als wir in unserem Hotel mit dem Namen „Esperidos family resort“
ankamen, erlebten wir einen stressigen Urlaubsanfang. Wir bekamen die Zimmerkarte und
fuhren mit dem Aufzug in den 6. Stock. Dort angekommen, sagte ich: „Ich bin gespannt, wie
unser Zimmer aussieht!“. Als wir das Zimmer öffneten, entdeckten wir Kleidung, die uns
nicht gehörte! Wir beschwerten uns und bekamen das richtige Zimmer. Von da an hatten wir
aber einen guten und erholsamen Urlaub.
Niklas, (9)
Die alte Festung aus dem Mittelalter
Die Sommerferien 2013 waren unvergesslich. Wir machten viele Ausflüge, badeten im
Freibad, lasen viel und anschließend flogen wir auf die Insel Korfu. Eines Tages fuhren wir
mit dem Mietwagen durch die Insel Korfu. Alles war sehr schön. Gegen Mittag kamen wir in
Korfus Hauptstadt Kerkyra an. Zusammen mit meinem Bruder und meinen Eltern gingen wir
durch die engen Gassen Kerkyras. Endlich sahen wir die alte Festung. Sie war sehr groß und
war stufenweise aufgebaut. Wir gingen auf den alten Stufen ganz nach oben. Es war sehr
heiß an dem Tag. Von oben sah es wunderbar aus. Man konnte die Kirche, den schönen
Jachthafen, die Küste Albaniens sowie Kreuzfahrtschiffe von oben sehen. Diese alte Festung
wurde im 11. Jahrhundert gebaut. Wir sahen mehrere Gefängniszellen. In der Mitte der
Festung stehen bis heute die alten Kanonen aus dem 15. Jahrhundert. Sie waren riesengroß!
Die alte Festung wurde mehrmals von den Türken angegriffen, aber nie erobert. Heutzutage
gibt es in der Festung eine Musikschule und mehrere Museen. Die Mauern dieser Festung
sind aus dicken, harten, großen Steinen gebaut. Rund um die Festung ist ein großer Graben.
Als ich in der Festung war, fragte ich mich oft: „Wie haben hier die Soldaten gekämpft?“. Der
Besuch dieser Festung war das Spannendste, was ich in diesen Ferien erlebt habe. Ich hoffe,
in den nächsten Ferien kann ich andere spannende Ausflüge machen. Die Ferien haben mir
sehr gefallen.
(Autor nicht bekannt)
22
Yanlış oda, stres – Tatil böyle başlamamalı!
Yanlış oda ve stres... Benim tatilim ,böyle başladı. Tatilde annem, babam ve ben Yunanistan’a
Rodos adasına gittik. “TUIfly” havayoluyla adaya uçtuk. “Esperidos family resort” adlı
otelimize vardığımızda stesli bir tatil başlangıcı yaşadık. Oda kartımızı alıp, asansörle 6. kata
çıktık. Oraya vardığımızda “acaba odamız nasıl görünüyor” diye merak ettim. Ama odaya
girdiğimizde, bize ait olmayan elbiseler bulduk! Sonra şikayette bulunduk ve bize doğru odayı
verdiler. Ondan sonra iyi ve rahat bir tatil yaptık.
Niklas, (9)
Ortaçağdan kalan kale
2013’ün yaz tatili unutulmaz geçti. Birçok geziye gittik, havuza gittik, kitap okuduk ve en son
Korfu adasına uçtuk. Günün birinde kiralık arabayla Korfu adasında geziyorduk, herşey çok
güzeldi. Öğleden sonra Korfun’un başkenti Kerkyra’ya vardık. Annem, babam ve kardeşimle
Kerkyra’nın dar sokaklarında geziniyorduk. Sonunda eski kaleyi gördük. Çok büyüktü ve
basamak basamak yapılmıştı. Eski basamaklardan en üste kadar çıktık. O gün hava çok
sıçaktı. Yukarıdan manzara harikaydı. Oradan kiliseyi, güzel yat limanını, Arnavutluk kıyılarını
ve gemileri görebiliyordum. Eski kule 11. yüzyılda yapılmıştı. Birçok zindan hücreleri gördük.
Kulenin ortasında hâlâ 15. yüzyıldan kalan eski toplar duruyordu. Kocamanlardı! Eski kule,
birçok kez Türkler tarafından saldırıya uğramış; ama hiç fethedilmemişti. Günümüzde kule bir
müzik okulu ve çeşitli müzeler barındırıyor. Kulenin duvarları kalın, sert ve büyük taşlardan
yapılmıştı. Kalenin çevresinde derin bir siper vardı. “Acaba askerler burada eskiden nasıl
savaştı?” diye düşündüm. Bu kulenin ziyareti tatilde yaşadığım en heyecanlı şeydi. Umarım
bir sonraki tatilde de başka heyecanlı geziler yapabilirim. Tatil, benim çok hoşuma gitti.
23
Resmini gördüğünüz bu anahtar sihirli bir anahtar olsaydı, bu anahtar ile hangi kapıyı açmak
isterdiniz?
Bu kapının arkasında en çok neyi merak ederdiniz?
24
Schreibanlass „magischer Schlüssel“
Stellt euch vor, der Schlüssel auf dem Bild wäre magisch. Welche Tür würdest du damit öffnen?
Was wäre für euch das Spannendste hinter dieser Tür?
25
SİHİRLİ ANAHTAR
Bir gün hiç ummadık anda yolda yürürken bir ağacın altında bir yansıma vardı. Merak ettim
ve ağacın altına gittim. Ağacın altında bir tane anahtar duruyordu. Onu aldım ve eve gittim.
Evde odama çekildim. Biraz düşündüm. Acaba bu anahtar neyin nesi diye merak ettim.
Birden odamın içinde bir yansıma gördüm bu bir kapıydı. Kapının kolunu açtım. Kalbim tir tir
titriyordu. Birden bir ses geldi. Bu anahtarı sana verdim. Artık nereye gitmek istiyorsan buna
söyleyebilirsiniz. Ama dikkat et bunu birisi görürse çok kötü olur dedi. Birden korktum. Anlık
istediğim yere gidebilirim dedim kendi kendime.
Tam o sırada annem çağırdı. Korkmuştum. Çünkü bana bunu kimseyle paylaşma
demişti. Anneme geliyorum anne diye seslendim. Anahtarı odada bulunan çekmecenin içine
koydum. Yemek yemek için annemlerin yanında bulunduğum zaman yemek yerken hep
anahtarı düşünüyordum. Aklımda soru işaretleri vardı. Bir sabah uyandığımda hep gitmek
istediğim yere gitmeye karar vermişken ablam yanıma geldi. Hemen elimdeki anahtarı
yatağın altına koydum. Ve en doğrusu bu anahtarı saklamaktı. Ve gideceğim yeri erteledim
ve bir süreliğine onu sakladım. Günler, haftalar, aylar geçti. Ve birden o anahtar aklıma geldi.
Sakladığım yere baktım o anahtar orda yoktu.
Çok üzülmüştüm. Onu odada saklamamalıydım. Onun geri gelmeyeceğini hissettim. Anahtar
kendisiyle ilgilenmeyince başka bir çocuğun hayallerini süslemek için benden ayrılmıştı.
Elimdekinin kıymetini bilemedim. Bu elime geçen güzel fırsatı değerlendiremedim.
İlknur Aytaç
26
Der magische Schlüssel
Eines Tages, in einem völlig unscheinbaren Moment, sah ich unter einem Baum etwas liegen.
Ich wurde neugierig und lief zum Baum. Dort lag ein Schlüssel. Ich nahm ihn und lief nach
Hause. Dann verzog ich mich in mein Zimmer und dachte nach. Ich fragte mich, was das wohl
für ein Schlüssel war? Plötzlich sah ich in meinem Zimmer eine Türe. Ich drückte die Türklinke herunter, mein Herz zitterte vor Aufregung. Dann hörte ich eine Stimme, die sagte: „Ich
habe dir diesen Schlüssel gegeben. Du kannst damit überall hingehen. Du musst es nur aussprechen. Aber du musst vorsichtig sein! Wenn das jemand mitbekommt, dann können
schlimme Dinge passieren.“ Da hatte ich plötzlich Angst. Ich sagte zu mir selbst: „Du kannst
ab jetzt immer sofort an den Ort, an den du möchtest."
Genau in dem Moment rief meine Mutter nach mir. Ich hatte Angst, weil ich niemandem
davon erzählen durfte. „Ich komme“, rief ich meiner Mutter zu. Den Schlüssel versteckte ich
in meiner Schublade. Als wir mit meinen Eltern zu Abend aßen, musste ich die ganze Zeit an
den Schlüssel denken. Mein Kopf war voller Fragen. Als ich am Morgen aufwachte, hatte ich
mich entschlossen, an den Ort zu gehen, an den ich schon immer wollte. Aber da kam meine
Schwester zu mir. Ich versteckte den Schlüssel sofort unter meinem Bett. Dann entschied ich
mich, dass es am besten war, den Schlüssel zu verstecken. Ich verschob meinen Plan mit der
Reise und versteckte den Schlüssel für eine Weile. Tage, Wochen und Monate vergingen.
Dann fiel mir der Schlüssel wieder ein. Ich suchte an der Stelle, an der ich ihn versteckt hatte,
aber er war nicht mehr dort.
Ich wurde sehr traurig. Ich hätte ihn in meinem Zimmer verstecken sollen. Ich fühlte, dass
der Schlüssel nicht mehr zurückkommen würde. Weil ich mich nicht um den Schlüssel gekümmert hatte, hatte er mich verlassen, um die Träume eines anderen Kindes zu verwirklichen. Ich hatte meine Chance verloren.
Ilknur Aytac
27
SİHİRLİ ANAHTAR
O gün okula gittim. Öğretmenimiz elinizde sihirli bir anahtar olsa hangi kapının açılmasını
isterdiniz dedi. Bu benim ev ödevimdi. Eve gelince hava kararmıştı. Kanepenin üzerindeyken
uykum geldi. Kanepenin üzerinde uykuya dalmışım. Rüyamda anahtarı gördüm. O anahtarla
mutluluğun kapısını açmıştım. Çok güzel bir yerdi etraf cıvıl cıvıldı. Ağaçlarda salıncaklar
kuruluydu. Çocuklar için her şey çok güzeldi. Ve birden uyandım. Yemek yedim. Anneme
rüyamı anlattım.
O da iyi o zaman hadi gidip ödevini yap dedi.Bende odama gidip ödevimi yapmaya başladım.
Ödevimi yaparken rüyadaki gördüklerimi hatırladım. Ödevimi tamamlayıp yattım. Sabah
servis geldi servise binip okula gittim. Sınıfta öğretmen ödevlerin kontrolünü yapıyorlardı.
Herkes sırayla yazmış olduğu ödevi sınıfa okuyordu. Tüm arkadaşlarım ödevini güzel
yapmıştı. Sıra bana geldi bende ödevimi okumaya başladım.
-“Elimde sihirli bir anahtar olsa mutluluğun kapısının açarım dedim. Çünkü mutluluğun
olduğu yerde her şey güzel olur” dedim.
Öğretmenim:
Tebrikler çok güzel olmuş dedi.
Ben:
Sağolun öğretmenim dedim ve bütün sınıf beni alkışladı. Öğretmen tüm sınıfı tebrik
etti.
Tülin Dağdelen
28
Der magische Schlüssel
An jenem Tag ging ich zur Schule. Unsere Lehrerin stellte uns folgende Frage: Wenn ihr einen
magischen Schlüssel hättet, welche Türe würdet ihr damit öffnen? Das war unsere Hausaufgabe. Als ich nach Hause kam, war es schon etwas dunkel geworden. Auf dem Sofa wurde
ich müde und schlief ein. In meinem Traum sah ich einen Schlüssel, damit öffnete ich die
Türe der Freude. Es war ein wunderschöner Ort, alles war so lebendig. Von den Bäumen hingen Schaukeln herab, es war ganz wunderbar für Kinder.
Dann wachte ich plötzlich auf. Wir aßen zu Abend und ich erzählte meiner Mutter von meinem Traum. „Schön“, sagte sie, „dann geh in dein Zimmer und erledige deine Hausaufgaben.“ Ich ging also in mein Zimmer und fing mit den Hausaufgaben an. Während ich sie
machte, musste ich immer an meinen Traum denken. Danach ging ich ins Bett. Am nächsten
Morgen fuhr ich mit dem Schulbus zur Schule. In der Klasse kontrollierte unsere Lehrerin die
Hausaufgaben. Jeder musste der Reihe nach seine Geschichte vorlesen. Alle meine Schulfreunde hatten tolle Geschichten geschrieben. Dann war ich an der Reihe und fing an zu lesen.
„Wenn ich einen magischen Schlüssel hätte, dann würde ich die Türe der Freude öffnen.
Denn wo Freude ist, da ist alles wunderschön“, sagte ich. Meine Lehrerin sagte: „Das hat du
wirklich wunderbar gemacht.“ Ich bedankte mich und die ganze Klasse klatschte. Die Lehrerin lobte nochmal die ganze Klasse.
Tülin Dagdelen
29
SİHİRLİ ANAHTAR
Bir gün gökten bir anahtar geldi. Bu anahtar sihirliymiş. Ben bunu odamda bir kutuda
sakladım. Hemen kullanmak istemiyordum. Arkadaşlarımla oynamaya gittim. Oyun oynarken
arkadaşlarımın kalbini çok kırdım. Arkadaşlarımla küstüm. Odama gittim anahtarı alacaktım
ki anahtar yok. Buna bir anlam veremiyordum. Kumbaramdaki paradan bir kısmını alıp oyuna
geri döndüm. Kimin kalbini kırdıysam onları bulup onlardan özür diledim. Barışma sonrası
onların en sevdiği şeyleri marketten gidip alıp onlara verdim. Hep beraber oyuna kaldığımız
yerden devam ettik. Oyun sonrası odama geldiğimde anahtarı kutunun içinde gördüm.
Anahtar konuşmaya başladı. Heyecan ve korkuyu beraber yaşıyordum. Her şeyin kapısını
açabileceğini bana söyledi. Bende anahtara cennetin kapısını aç dedim. Gözlerimi kapatmamı
söyledi anahtar. Bende öyle yaptım gözlerimi kapadım taki aç diyene kadar. Gözlerimi
açtığımda ise kendimi cennetin kapısının önünde buldum, şöyle dedim “LA İLAHE İLLALLAH
MUHAMMEDEN RASULLULAH” cennetin kapıları açıldı. Bembeyaz bir ışık geldi. O kapının
içine girdim. Her taraf çok güzeldi. Ağladım, Korktum bir ses duydum “anne” dedim ama o
yoktu birden yine bembeyaz bir ışık geldi. Bu annemdi hemen ona sarıldım. Hıçkıra hıçkıra
ağlıyordum. Etrafımızda beyaz beyaz melekler dönüyordu.
Bir kapı göründü kapanmak üzereydi. Kapıdan içeri girince kendimi evimde ve odamda
buldum. Anahtarda kutuda yoktu. Yaşadıkların sanki hayaldi.
Emir Aslan
30
Der magische Schlüssel
Eines Tages fiel ein Schlüssel vom Himmel herunter. Dieser Schlüssel war magisch. Ich versteckte ihn in einer Schachtel, weil ich ihn nicht gleich benutzen wollte. Dann ging ich raus
um mit meinen Freunden zu spielen. Beim Spielen stritt ich mich mit meinen Freunden, ich
war mit ihnen beleidigt. Ich lief in mein Zimmer, wollte mir den Schlüssel holen, aber er war
nicht da. Das konnte ich nicht verstehen. Nachdem ich etwas Geld aus meiner Spardose genommen hatte, ging ich wieder zurück zum Spielen. Ich suchte meine Freunde, denen ich das
Herz gebrochen hatte und entschuldigte mich. Nachdem wir uns vertragen hatten, ging ich in
den Supermarkt und kaufte die Sachen, die sie mochten. Danach spielten wir alle zusammen
weiter. Als ich nach dem Spielen nach Hause kam, lag der Schlüssel wieder in der Schachtel.
Er fing an zu reden. Ich hatte Angst war aber gleichzeitig auch aufgeregt. Der Schlüssel sagte
zu mir, dass er für mich alle Türen öffnen könne. Also sagte ich zu dem Schlüssel: „Öffne für
mich die Türen des Himmels.“ Er antwortete: „Dann schließe deine Augen!“ Ich schloss meine Augen bis er zu mir sagte, ich solle sie wieder öffnen. Da stand ich vor den Türen des
Himmels. Ich sagte, er solle die Türen öffnen und da öffneten sie sich. Ein helles Licht strahlte heraus. Ich ging rein, es war wunderschön. Ich weinte und hatte Angst. Dann hörte ich
eine Stimme. Ich sagte: „Mama?“, aber sie war es nicht. Es strahlte wieder ein ganz helles
Licht. Jetzt war meine Mutter da. Ich umarmte sie sofort und fing schluchzend an zu weinen.
Um uns herum kreisten weiße Engel. Da sah ich eine Türe, die sich fast schloss. Ich ging hindurch und war wieder daheim in meinem Zimmer. Der Schlüssel war nicht in der Schachtel.
Das, was ich erlebt hatte, war wie ein Traum.
Emir Aslan
31
SİHİRLİ ANAHTAR
Bir zamanlar bir yerde Sevim adında bir kız yaşarmış. Bir gün Sevim’i annesi markete
göndermiş ve ona alması gereken alış veriş listesini verdikten sonra kızına şöyle demiş. Kızım
parana sahip ol kaybetmeyesin demiş. Sevim tamam anneciğim deyip dükkanın yolunu
tutmuş. Alış veriş listesini marketçiye vermiş , listeyi hazırlayan marketçi bütün malzemeyi
poşete koyup kıza vermiş kızda parasını ödeyip marketten çıkmış. Eve dönüş yoluna
koyulmuş. Geldiği yoldan gitmek istememiş daha kısa yoldan gitmek için ara sokaklara girmiş
ama gideceği yönü şaşırıp kaybolmuş. Yol kenarında bir bank görmüş çok yorulmuş olacak ki
oturup dinlenmeye başlamış. Kendinden geçip bankta öyle uykuya dalmış hava soğuyunca
uyanmış.
Eve gitmeliyim demiş hemen kalkmış yürümeye başlamış. Ayağına bir şey takılmış. Eğilmiş
bakmış ki bir anahtar. Eğilip anahtarı alınca anahtarın üzerini eliyle silmek istemiş. O sırada
bir kapı beliri vermiş. Kapı birden açılmış kız meraktan içeri girmiş bulutların üzerinde
yürüyormuş. Kaybolduğunu unutmuş. Yürümeye devam edince çok güzel bir yere gelmiş.
Bulunduğu yerde ne istiyorsa kendisine geliyormuş. Açıktım deyince yemek geliyormuş.
Oyuncak isteyince oyuncak geliyormuş. Hava hiç kararmıyormuş güneş hiç batmıyormuş. Hep
gündüzü yaşıyormuş. Orada yorulmak bilmeden oyunlar oynayıp eğleniyormuş. Birden ailesi
aklına gelmiş. Her şeyden vaz geçmiş anne ve babasının yanında olmak istiyormuş. Zaten
kaybolmuştu. Hemen evinde olmak istemiş.
Bir kapı görünmüş kapıdan içeri girer girmez. Kendisini evlerinde mutfakta olduğunu
farketmiş. Annesine seslenmiş. Annesi kızım ne zaman geldin nasıl içeri girdin diye sormuş.
Sevim mutfaktaki saate bakıp markete gidip gelmesinin 10 dakikayı bile geçmediğini görmüş.
Annesine hiçbir şey söylememiş. Çünkü annesi çok erken geldiğini söylüyormuş. Oysaki
kendisinin kaybolduğunu söylese bulutların üzerinde gezdiğini söylese kimseler
inanmayacaktı. Bu kendisinde hep sır olarak kalacaktı.
Merve BAYSAK
32
Der magische Schlüssel
Es war einmal an einem Ort, da lebte ein Mädchen namens Sevim. Eines Tages schickte die
Mutter Sevim in den Supermarkt, nachdem sie ihr die Einkaufsliste gegeben hatte und sagte:
„Pass gut auf dein Geld auf, meine Tochter! Nicht, dass du es verlierst.“ „Mach ich“, sagte
Sevim und machte sich auf den Weg zum Supermarkt. Dort angekommen gab sie dem Ladenbesitzer die Liste. Dieser bereitete alles vor und packte es in Tüten. Dann gab er dem
Mädchen die Tüten. Sie bezahlte und verließ den Supermarkt wieder. Sie machte sich auf
den Heimweg. Sie wollte jedoch eine Abkürzung nehmen und bog daher in eine Seitenstraße
ein. Kurz darauf verirrte sie sich. Da sah sie am Straßenrand eine Bank und war so müde,
dass sie sich darauf setzte, um sich etwas auszuruhen. Sie war auf der Bank eingeschlafen
und wachte auf, als die Luft kälter wurde. „Ich muss nach Hause gehen“, dachte sie sich und
fing wieder an zu laufen. Da stolperte sie und als sie sich bückte um zu sehen, was es war, lag
da ein Schlüssel. In dem Moment, als sie den Schlüssel aufheben wollte, öffnete sich eine
Türe vor ihr. Das Mädchen wurde neugierig. Sie ging durch die Türe und lief auf den Wolken.
Sie vergaß, dass sie sich verirrt hatte und lief immer weiter, bis sie zu einem wundervollen
Ort kam. An diesem Ort kam alles, was sie sich wünschte, zu ihr. Wenn sie sagte, sie habe
Hunger, dann kam Essen. Wenn sie ein Spielzeug haben wollte, dann bekam sie es sofort. Es
wurde nie dunkel dort. Die Sonne schien die ganze Zeit. Dort konnte sie die ganze Zeit spielen, ohne müde zu werden.
Dann fiel ihr plötzlich ihre Familie ein und sie verzichtete auf alles dort. Sie wollte nur noch
zu ihren Eltern zurück. Sie hatte sich verirrt und wünschte sich, wieder zu Hause zu sein. Da
erschien eine Türe vor ihr. Sie ging durch die Tür hindurch und war wieder in der Küche ihres
Hauses. Sie rief sofort nach ihrer Mutter. Ihre Mutter fragte: „Wann bist du gekommen und
wie bist du reingekommen?“ Sevim schaute auf die Küchenuhr und sah, dass sie nur zehn
Minuten weggewesen war. Sie erzählte ihrer Mutter nichts von dem, was passiert war. Es
würde ihr sowieso niemand glauben, dass sie verschwunden und über den Wolken gelaufen
war. Dies sollte für immer ihr Geheimnis bleiben.
Merve Baysak
33
SİHİRLİ ANAHTAR
Eğer sihirli bir anahtarım olsa geçmişin ve geleceğin kapılarını açmasını isterdim. Kurduğum
hayallerin gerçek olduğu bir dünyaya gitmek isterdim. Kurduğum hayallerin hepsi gerçek
olurdu. Orada uçabilirdim istediğim hayalleri gerçekleştirebilirdim. Orada biraz kaldıktan
sonra sihirli anahtarla anne ve babamızın çocukluğuna giderdim. Onların nasıl oynadıklarını
nasıl eğlendiklerini öğrenirdik. Sora dinazorların mağara adamlarının olduğu zamana
giderdim. Sonra gelecekte nasıl teknolojik aletler olduğuna bakardım. Gelecekte arabaların
ve ya uçakların nasıl olduğunu öğrenirdim. Sonra İstanbul’u nasıl fetih ettiklerini öğrenmek
için o zaman giderdim. Oradan bilgi alırdım. Sonra sihirli anahtarla uzaya giderdim. Uzayda
Ayı tanırdım. Mars’ta uzaylılar var mı diye bakardım. Gezegenleri yakından görürdüm.
Gezegenler de hayat var mı diye bakardım.
AHMET YASİN EKER
SİHİRLİ ANAHTAR
Okuldan eve dönüyordum. Yolda bir kutu gördüm içini açtım ve baktım ki içinde bir anahtar
vardı. Yanında da bir mektup bulunuyordu. Mektubu açtım okumaya başladım. Anahtarın bir
kapıyı açtığını söylüyordu. Ama hangi kapı olduğu yazmıyordu. O kapıyı bulmak istiyordum
ama nasıl bulacaktım. Yolda yürümeye devam ederken elim bir taşa değdi. Sihirli anahtar
birden parladı ve öneme geçit çıktı. Geçitten geçtikten sonra zaman durmuştu. Geçitten
geçerken bir kapı gördüm kapıyı açtığımda bir kaydırak gördüm kaydıraktan aşağı inerken bir
kapı daha gördüm. Ondanda içeriye girdim çok güzel bir yer karşımdaydı. İnanılmazdı Sanki
harikalar diyarındaydım. İlerde yön tabelaları vardı. Ne yazdığına gidip baktım. Okuduğum
tüm masalların isimleri yazılıydı. Önce Hansel ve Gretel masalına gittim orada paten
kayıyorlardı. Gidip orada onlarla paten kaydım. Onlarla çok güzel geçti zamanım. Hansel ve
Gretel masalındasn çıktım. Diğer masal kahramlarını sırayla dolaşmaya onlarla buluşmaya
karar verdim. Rapunzel i görmek istiyordum onun bulunduğu kaleye gittim. Ben masal
kahramanlarına
karışamıyordum
sadece
onları
izleye
biliyordum.
Onları
yönlendiremiyordum. Okuduğum tüm masal kahramanlarını görmüştüm.
Keşke daha fazla kitap okusaydım da daha fazla masal kahramanlarını görseydim.
Arif Şahin
34
Der magische Schlüssel
Wenn ich einen magischen Schlüssel hätte, würde ich gerne die Türen der Vergangenheit
und der Zukunft öffnen. Ich würde in einer Welt leben wollen, in der meine Träume wahr
werden. Dort könnte ich fliegen und all meine Träume verwirklichen. Ich würde mit dem
magischen Schlüssel in die Kindheit von meinen Eltern reisen. Dann könnte ich erfahren, wie
sie gespielt und Spaß gehabt haben. Dann würde ich die die Steinzeit reisen und zu den Dinosauriern. Danach würde ich mir anschauen, welche technologischen Geräte es in der Zukunft geben wird. Ich würde gerne herausfinden, wie die Autos und Flugzeuge der Zukunft
aussehen. Außerdem würde ich in die Zeit reisen, in der Istanbul erobert wurde und würde
herausfinden, wie sie das gemacht haben. Danach würde ich mit dem magischen Schlüssel
ins Weltall reisen. Ich würde auf den Mond fliegen und nachschauen, ob es Außerirdische
auf dem Mars gibt. Zum Schluss würde ich schauen, ob es auf anderen Planeten Außerirdische gibt.
Ahmet Yasin Eker
Der magische Schlüssel
Ich lief von der Schule nach Hause. Auf dem Weg sah ich eine Schachtel. Ich öffnete sie und
sah einen Schlüssel. Neben dem Schlüssel lag ein Brief. Ich öffnete den Brief und las ihn. Darin stand, dass der Schlüssel eine Türe öffnen würde. Aber es stand nicht dabei, welche Türe
das war. Ich wollte diese Türe finden, wusste aber nicht, wie ich das machen sollte. Als ich
weiterlief, stieß meine Hand an einen Stein. Der magische Schlüssel fing an zu leuchten und
vor mir erschien ein Pfad. Als ich auf dem Pfad lief, blieb die Zeit stehen. Ich sah eine Tür und
öffnete sie. Da sah ich eine Rutschbahn. Ich rutsche runter und sah noch eine Türe. Ich ging
auch durch diese hindurch und kam an einen wunderschönen Ort. Es war unglaublich. Als
wäre ich in einem Wunderland! Weiter vorne sah ich Wegweiser. Ich ging näher heran, um
sie besser lesen zu können. Dort standen alle Namen der Märchen, die ich gelesen hatte.
Zuerst ging ich zu Hänsel und Gretel, sie liefen Rollschuh. Ich lief zu ihnen und machte mit.
Die Zeit verging wie im Fluge. Dann verließ ich das Märchen von Hänsel und Gretel. Ich wollte alle meine Märchenhelden der Reihe nach besuchen gehen, um sie kennenzulernen. Ich
lief zu dem Turm, in dem Rapunzel lebte. Ich konnte mit meinen Märchenhelden nicht reden. Ich konnte ihnen nur zusehen. Alle Märchenfiguren der Märchen, die ich gelesen hatte,
konnte ich sehen. Ich wünschte, ich hätte mehr Bücher gelesen. Dann hätte ich auch mehr
Märchenhelden sehen können.
Arif Sahin
35
Der faire Schlüssel
Tim geht in die 4. Klasse. Ihm gefällt es überhaupt nicht mehr. Er wird von allen Kindern geärgert und von den Lehrern ungerecht behandelt. Als er wieder mal verweint nach Hause
lief, fand er einen Schlüssel auf dem Gehweg. Tim überlegte sich, was er tun sollte. Der Junge hob den Schlüssel auf und siehe da: Vor ihm öffnete sich eine riesige Tür. Wie durch einen
Bann wurde Tim hinein gezogen. Ein alter Mann, der in einem Sessel saß, empfing ihn: „Hallo
Tim, habe keine Angst, ich möchte dir helfen. Du bist im Reich der Ordnung“. „Wie wollen
Sie mir helfen?“, fragte Tim. „Du bekommst von mir den Schlüssel der Ordnung. Immer,
wenn du diesen Schlüssel in der Hosentasche bei dir trägst, wirst du von allen immer fair und
gut behandelt. Aber auch du wirst dann zu allen fair sein“, sagte der Mann zu Tim. Und
schon war er wieder verschwunden. Der Junge stand mit seinem Schlüssel in der Hand da
und hoffte, dass ihm der magische Schlüssel immer helfen wird.
Benjamin, (8)
36
Adil anahtar
Tim dördüncü sınıf öğrencisi; ama okula artık hiç severek gitmiyor. Sınıf arkadaşları ona kötü
davranıyordu, öğretmenleri ise haksızlık ediyorlardı. Birgün, yine ağlamaklı eve yürürken,
yolda bir anahtar buldu. Tim ne yapacağını düşündü ve anahtarı yoldan aldı. Aldığı anda
önünde büyük bir kapı açıldı. Bir sihir / cazibe varmış gibi kapıdan içeri çekildi. Koltukta oturan yaşlı bir adam Tim’i karşıldı ve ona şöyle dedi:
- “Merhaba Tim, korkmana gerek yok. Ben sana yardım etmek istiyorum. Şu an
kurallar imparatoluğundasın.”
- “Bana nasıl yardım edeceksiniz?” diye Tim ona sorduğunda, şöyle cevap verdi:
- “Sana düzenin anahtarını vereceğim. Bu anahtarı yanında taşıdığın her zaman, herkes sana adil ve iyi davranacak. Ama aynı şekilde sen de herkese adil ve iyi davranacaksın.”
Bunu söyledikden sonra yaşlı adam yok oldu. Tim, elinde anahtarıyla öylece kalakaldı ve
bundan sonra bu sihirli anahtarın ona her zaman yardım edeceğini ümit etti...
Benjamin, (8)
37
Ein magischer Schlüssel
Lisa hatte Geburtstag und es lagen viele Geschenke auf dem Frühstückstisch. Sie öffnete als
erstes das Geschenk, auf dem draufstand „Von Mama für Lisa“. Es war ein Schlüssel. Das
Mädchen rannte mit dem Schlüssel hoch in ihr Zimmer und fragte: „Bist du ein magischer
Schlüssel?“ „Ja, bin ich. Außerdem heiße ich Schlüssi und kann mich verwandeln, in was du
willst. Aber du darfst es niemandem sagen, dass ich sprechen kann oder was auch immer ich
sonst noch kann“, antwortete Schlüssi. „Versprochen, oder besser großes Ehrenwort“, versprach Lisa.
Schlüssi meinte: „Ok, aber wir beide müssen eine Mission erfüllen, nämlich müssen wir den
Schatz der Schlüsselkönigin finden!“ „Ok, auf die Suche, fertig, los!“, rief Lisa. Sie verschwanden aus Lisas Zimmer zu einem geheimnisvollen Raum. Sie sahen den Schatz. „Da ist der
Schatz!“, schrien Lisa und Schlüssi wie aus einem Mund. Aber es war kein echter Schatz, es
war leider eine Fälschung. „Ihr werdet den Schatz nie finden!“, sprach eine geheimnisvolle
Stimme. Das war Koldi, der Kobold. „Er hat den Schatz versteckt!“, seufzte Schlüssi hoffnungslos. Lisa tröstete ihn: „Doch, das werden wir schaffen, denn ich weiß auch wie. Da ist
eine Tür!“ „Ja“, freute sich Schlüssi.
Und ja, sie hatten den Schatz. Plötzlich jammerte Kobold: „Nein!“ Sie gingen fröhlich in den
Schlüssel-Palast und überreichten der Königin den Schatz. Die Königin freute sich sehr. Danach gingen sie glücklich nach Hause. Lisa machte die anderen Geschenke auf und sie durfte
den magischen Schlüssel behalten.
Edona, (9)
38
Sihirli anahtar
Bugün Lisa’nın doğum günüydü ve kahvaltı masası hediyelerle doluydu. İlk açtığı hediyenin
üstünde “Annenden, Lisa’ya” yazıyordu. İçinde bir anahtar vardı. Anahtarı alıp, odasına koştu
ve ona sordu:
- “Sen sihirli bir anahtar mısın?”
- “Evet. Adım ise Şlüssi ve senin istediğin herşeye dönüşebilirim. Fakat, benim
konuşabildiğimi kimseye söylememen gerekiyor.” dedi, anahtar.
- “Tamam sana söz veriyorum, hatta şeref sözü.” dedi, Lisa.
- “O zaman dinle. Biz bir görevi yerine getirmeliyiz. Anahtarlar kraliçesinin hazinesini
bulmalıyız.” dedi, Şlüssi.
- “Arama başlasın!” diye bağırdı, Lisa.
Lisa’nın odasından gizemli bir mekâna gittiler ve orada hazineyi gördüler. İkisi aynı anda;
‘Hazine orada!” diye bağırdı. Fakat, gerçek hazine o değildi, o sahteydi. Birden gizemli bir ses
duydular:
- “Gerçek hazineyi asla bulamayacaksınız.”
Bu, Koldi olmalıydı, efsanevi cüce.
- “Hazineyi o sakladı.” dedi, Şlüssi; umutsuz bir şekilde.
Lisa, onu teselli etmek için:
- “Biz bunu başaracağız. Ben bir yolunu buldum galiba, bak orada bir kapı var.” dedi.
Şlüssi çok sevindi, hazineyi bulmuşlardı. Koldi, feryat etmeye başladı.
İkisi mutlu bir şekilde Anahtar Sarayı’na gittiler ve kraliçeye hazineyi teslim ettiler. Kraliçe,
çok mutlu oldu. Mutlu bir şekilde onlar da evine döndüler. Lisa, diğer hediyelerini de açtı ve
sihirli anahtar artık onundu...
Edona, (9)
39
Der magische Schlüssel
An meinem Geburtstag klingelte es an unserer Haustür. Ich machte auf. „Guten Morgen,
Lola Löwenherz. Ich habe ein Paket für dich!“, lachte der Postbote Herr Klappermann.
Ich nahm es fröhlich an. Als ich es öffnete, wunderte ich mich sehr: „Was ist denn das? Ein
goldener Schlüssel und ein Wegplan?“ Ich sah den Plan genau an. An der Schlossstraße 13
war ein rotes Kreuz. Sofort hatte ich die Idee der Ideen und zwar: Der Spur zu folgen! Das tat
ich auch. Ich lief unsere Straße entlang, bog zweimal rechts und einmal links ab und kam
endlich in der Schlossstraße 13 an.
Dort stand eine alte und etwas windschiefe Villa mit vielen Türmchen. An manchen Stellen
blätterte die gelbe Farbe ab. Die Tür hing nur noch an einer Angel! Plötzlich hörte ich eine
Stimme hauchen: „Komm herein, Lola!“ Ich wusste nicht was ich machen sollte. „Sollte ich
vielleicht rein? Ja, ich geh rein!“, rief ich mutig. Als ich drinnen war, schaute ich mich um. Ich
sah eine staubige Eingangshalle. Eine alte Holztreppe führte nach oben. „Komm hoch, komm
hoch“, flüsterte die Stimme. Mir zitterten die Knie! Ich hielt mich ganz fest am Geländer und
stieg vorsichtig die Treppe hoch. Es knarrte bei jedem Schritt. Mein Herz klopfte laut. Oben
stand eine alte Truhe vor einer großen Türe. „Mh, ob ich sie öffnen soll? Ja, ich öffne sie!“,
flüsterte ich zu mir selber um mir Mut zu machen, „ob da der Schlüssel passt?“ Vorsichtig
steckte ich den Schlüssel ins Schlüsselloch und drehte um. Der Deckel war schwer und staubig. Langsam öffnete ich ihn. Ich zitterte vor Spannung. In der Truhe lag ein Tuch! Ich hob es
hoch und plötzlich ertönte laute Musik. Lichter gingen an, Konfetti und Luftschlangen flogen
um meinen Kopf. Die große Tür ging auf. Dort standen meine Familie und alle meine Freunde
und sangen „Happy Birthday“.
Wir feierten ein rauschendes Geburtstagsfest. Ach so, ihr wollt wissen was in der Truhe war?
Na meine Geschenke natürlich!!!
Emilia, (9)
40
Sihirli anahtar
Doğum günümde kapımız çaldı. Kapıyı ben açtım.
- “Günaydın Lola Löwenherz. Senin için bir paketim var.” dedi postacı Bay Klappermann.
Sevinerek paketi aldım. Açtığımda şaşırdım; ama "Bu da ne? İçinde neden altın anahtar ve bir
harita var?" diye de düşündüm.
Haritayı inceledim. Şloss sokağı, no 13’de kırmızı bir çapraz işareti konmuştu. Hemen aklıma
bir fikir geldi, bu izin peşinden gidecektim. Bizim sokaktan düz gittim, iki sefer sağa saptım ve
bir sefer sola saptıktan sonra, Şloss sokağı 13 no'ya varmıştım.
Orada eski bir villa bulunuyordu. Bir sürü de küçük kaleleri vardı. Bazı yerlerde sarı boyası
dökülmeye başlamıştı bile. Kapısı da yarı açıktı. Birden bir ses duydum:
- “İçeri gel, Lola!” dedi.
Önce ne yapacağımı bilemedim. Sonra içeri girmeye karar verdim. Girdiğimde etrafa baktım
ve tozlu bir salon gördüm. Eski, tahtadan bir merdiven vardı. Ses yine fısıldayarak:
- “Yukarı gel, yukarı gel!” dedi.
Dizlerim titremeye başladı. Sıkıca tırabzanda tutunarak yukarı çıkmaya başladım. Her
bastığım adım gıcırdıyordu. Kalbim çok hızlı atıyordu. Yukarıda, büyük bir kapının önünde
eski bir sandık duruyordu. Kendi kendime “açayım mı?” diye düşündüm, ve açmaya karar
verdim. "Acaba anahtar bu sandığa uyar mı?" diye düşündüm ve yavaşça anahtarı anahtar
deliğine koydum. Kapağı ağır ve tozluydu, yavaşça açtım. Heyecandan titriyordum. Sandığın
içinde bir örtü vardı, onu kaldırdığımda bir anda sesli müzik çalmaya başladı, ışıklar açıldı ve
konfeti havada uçuşmaya başladı. Büyük kapı açıldı; bütün ailem ve arkadaşlarım orada
duruyordu. Bana “İyi ki doğdun” diye şarkı söylüyorlardı.
Harika bir doğum günü partisi kutladık. Ha, unutmadan, siz kesin sandıkta ne olduğunu merak ediyorsunuz? –Tabii ki hediyelerim!
Emilia, (9)
41
Der magische Schlüssel
An einem sonnigen Montagmorgen gingen Nasira und Selin in den Wald. Plötzlich stolperte
Nasira über etwas. Sie schaute auf den Boden und sah, dass es ein Schlüssel war. Jedoch war
es kein normaler Schlüssel. Der Schlüssel konnte sprechen. Er rief: „Ich bin ein magischer
Schlüssel. Ich kann euch einen Wunsch erfüllen.“ Nasira und Selin überlegten sich einen
Wunsch. Sie sagten: „Wir möchten bis morgen überlegen, was wir uns wünschen wollen.“
Am nächsten Tag sprach der Schlüssel: „Die Frau kommt! Sie ist meine Besitzerin und möchte die Welt erobern. Bitte versteckt mich, so dass sie mich nicht finden kann.“ Nasira und
Selin wollten sich zuerst etwas für sich wünschen. Jedoch fiel ihnen ein, dass die Menschheit
wichtiger ist. Deswegen haben sie sich etwas für die Menschheit gewünscht. Dies war, dass
die Frau für immer von dieser Welt verschwindet. Der Wunsch wurde erfüllt. Die Welt und
die Menschen waren für immer zufrieden und glücklich.
Feyza, (10)
Mein großes Geheimnis
An einem sonnigen Samstagmorgen zeltete ich im Wald. Ich lag noch verschlafen in meinem
Schlafsack, als ich die Vögel zwitschern hörte.
„Jetzt ist es Zeit aufzustehen“, dachte ich mir und stolperte müde aus meinem Zelt heraus.
Und was sah ich da auf dem Waldboden liegen? Einen goldenen Schlüssel. Neugierig wie ich
war, nahm ich ihn in die Hand. Plötzlich wurde mir schwindelig, alles drehte sich um mich.
Wo war ich? Vor mir erschien eine riesige goldene Tür mit einem goldenen Türschloss.
„Wow, der Schlüssel passt bestimmt in das Schloss“, sagte ich zu mir selbst. Schnell probierte ich es aus. Tatsächlich, die Tür öffnete sich und ich ging durch die Tür. Hinter der Tür lag
ein Haufen Gold. Ich sah goldene Ketten, Ringe, Armbänder und vieles mehr. Doch was passierte jetzt? Die Erde fing an zu beben. Der Erdboden riss auf und das viele Gold versank im
Boden. Nur eine goldene Kette war noch zu sehen. Ohne nachzudenken schnappte ich mir
die Kette und rannte so schnell ich konnte durch die goldene Tür. Auf einmal sah ich wieder
mein Zelt und war glücklich, wieder in meiner Welt zu sein.
Ich packte meine Sachen zusammen und ging nach Hause. Die Kette versteckte ich in meinem Zimmer. Sie blieb mein großes Geheimnis.
Fynn, (9)
42
Sihirli anahtar
Güneşli bir Pazartesi sabahı Nasira ve Selin ormana gittiler. Nasira birden tökezledi. Yere
baktığında bir anahtar gördü. Lakin, bu normal bir anahtar değildi, konuşabiliyordu:
- “Ben sihirli bir anahtarım. Sizin bir dileğinizi gerçekleştirebilirim.” dedi, anahtar.
Nasira ve Selin biraz düşündükten sonra:
- “Bize yarına kadar müsaade edebilir misin? Ne dileyeceğimizi düşünmek istiyoruz.”
dediler.
Ertesi gün anahtarın yanına gittiklerinde, onlara şunu söyledi:
- “Bir kadın geliyor. O benim sahibim ve dünyaya sahip olmak istiyor. Lütfen beni saklayın ki, beni bulamasın.”
Nasira ve Selin, aslında önce dileklerini söylemek istediler; ama sonra dünyanın daha önemli
olduğunu düşündüler. O yüzden de dünyadaki insanlar için birşey dilediler. Diledikleri ise, "O
kadının sonsuza dek bu dünyadan gitmesiydi". Dilekleri gerçek oldu. Dünya ve insanlar, ebedi
mutlu ve huzurlu yaşadılar.
Feyza, (10)
Benim büyük sırrım
Güneşli bir Cumartesi sabahında ormanda kamp yapıyordum. Daha uykulu bir şekilde
çadırımda uzanırken, kuşların cıvıltısını dinliyordum. "Artık uyanma vakti geldi", diye
düşündüm ve çadırımdan dışarı çıktım. Yerde ne göreyim! Altın bir anahtar. Merakımdan onu
elime aldım ve birden başım dönmeye başladı. Etrafımdaki herşey dönüyordu sanki.
Neredeydim? Aniden önüme kocaman altın kaplamalı bir kapı çıktı. Anahtar kesin bu kapının
deliğine uyuyor diye düşündüm ve hemen denedim. Gerçekten de kapı açıldı ve içeri girdim.
Kapının arkasında bir yığın altın vardı. Altın kolyeler, yüzükler, bilezikler ve daha bir sürü şey
vardı.
Birden yer sarsılmaya başladı. Yer ikiye ayrıldı ve herşey yerin dibine indi. Bir adet altın kolye
kalmıştı. Düşünmeden kolyeyi aldım ve kapıdan çok hızlı bir şekilde dışarı kaçtım. Kendi
çadırımı görünce çok mutlu oldum. Yine kendi ait olduğum dünyada olduğum için.
Herşeyimi topladım ve evime doğru yola çıktım. Kolyeyi odamda sakladım. O günden sonra, o
benim sırrım olmuştu.
Fynn, (9)
43
Der magische Schlüssel
Das Mädchen Flora ging nach der Schule fröhlich nach Hause. Auf dem Heimweg stolperte es
plötzlich über etwas. Flora stand auf und sah auf dem Fußboden einen goldenen Schlüssel
liegen. Der Schlüssel glänzte. Das Mädchen hob den goldenen Schlüssel auf. Es betrachtete
ihn eine Weile, da hörte es auf einmal eine Stimme. Die Stimme rief: „ Hier unten!“ Flora
guckte auf den Schlüssel. Dann stotterte sie: „Du kannst ja reden!“ „Wie kann denn ein
Schlüssel reden?“, dachte sie. „Ich bin nicht nur ein Schlüssel, ich bin ein magischer Schlüssel
der geheimnisvolle Türen öffnet!“, sagte der magische Schlüssel. Jetzt staunte Flora. Der
magische Schlüssel flüsterte: „Wenn du eine geheimnisvolle Tür sehen willst, musst du drei
Schritte nach vorne laufen, vier Schritte nach rechts und dann wieder fünf Schritte nach vorne gehen.“ Flora tat es und vor ihr war eine Tür. Sofort steckte sie den magischen Schlüssel
in das Tor. Sie staunte. So viel Geld und Gold hatte sie noch nie gesehen. Als Erinnerung
nahm sie ein Geldstück und ging wieder raus. Die Türe verschwand und der Schlüssel war
auch verschwunden.
Flora ging nach Hause und erzählte das Erlebnis niemandem.
Gül Selin, (10)
44
Sihirli anahtar
Flora, okuldan sonra mutlu bir şekilde evine gidiyordu. Yolda ayağı birden birşeye takıldı ve
düştü. Flora kalktı ve yerde altından bir anahtar gördü. Anahtar parlıyordu. Anahtarı eline
aldı ve incelemeye başladı. Birden bir ses duydu. Şöyle diyordu:
- “Burda, aşağıdayım.”
Flora anahtara baktı ve kekeleyerek sordu:
- “Se-Sen ko-konuşabiliyorsun. Ama bir anahtar nasıl konuşur?”.
- “Ben normal bir anahtar değilim, sihirli bir anahtarım ve gizemli kapılar açabiliyorum.” diye cevap verdi, anahtar.
Flora çok şaşırmıştı. Anahtar fısıldayarak şunu söyledi:
- “Gizemli bir kapı görmek istiyorsan, üç adım öne, dört adım sağa ve yine beş adım
öne yürümen lazım.”
Flora anahtarın dediğini yaptı ve önüne bir kapı çıktı. Hemen anahtarı kapının deliğine koydu
ve hayretler içerisinde kaldı. Hayatı boyunca bu kadar para ve altın görmemişti. Hatıra olarak
bir madeni para aldı.
Kapı sonra kayboldu, aynı anahtar gibi. Flora eve gitti ve yaşadıklarını hiç kimseye anlatmadı.
Gül Selin, (10)
45
Adı soyadı
RESİMLERDEN YARARLANARAK HİKAYE YAZMA
Aşağıdaki resimden yola çıkarak bir ‘’öykü’’ (hikâye) yazınız. ( Kamyon, kırmızı ışık, ambulans,
bisiklet, doktor ve haberciler sözcüklerini kullanabilirsiniz.)
46
Unfallgeschichten
Schreibe eine Gesichte anhand des Bildes. Folgende Begriffe darfst du benutzen: LKW, rotes
Licht, Ambulanz, Fahrrad, Arzt und Reporter.
47
KAZA
Sebze halinde çalışan bir adam kamyonu ile meyve ve sebzeleri sebze haline götürüyordu.
Adam uykusu geldiği için uyuya kalmıştı. Sonra kamyon kontrolden çıktı ve karşıdan gelen
bisikletliye çarptı. Bisikleti süren Hakan isminde bir çocuktu. Hakan’ı görenler hemen ambulansa haber verdi. Ambulansın arkasında ise tatile giden Ece ve ailesi vardı. Ambulansın
kırmızı ışıkta geçtiğini gören Ece;
-Baba ambulans ceza alacak!
Babası;
-Hayır, kızım ambulans, itfaiye gibi araçlar ceza almazlar. Çünkü onlar acil yerlere giderler.
Ambulans görevlileri hastayı aldı ve hastaneye ameliyathaneye götürdüler. Hakan zorlu bir
ameliyattan sonra iyileşmişti. Hakan’ın ailesi kamyoncudan şikâyetçi olmadılar. Kamyoncuda
rahat bir nefes aldı.
SILA BAKIR
KAZA
O gün Ali çok heyecanlıydı. Çünkü pikniğe gideceklerdi. Her şeyleri hazırdı. Yola koyuldular.
Biraz yürüdükten sonra bir kaza olduğunu gördüler. Bunun nedeni kamyon ve arabanın
kırmızı ışıkta geçmesi ve bir çocuğun caddede bisiklet sürmesiymiş. Bu sırada ambulans geldi.
Doktor yaralıları götürdü. Bu arada habercilerde bu olay yerinin fotoğraflarını çekiyordu. Ali
bu olaydan çok iyi bir ders aldı.
NURBAHAR SERTKAYA
48
Der Unfall
Ein Mann, der in der Obsthalle arbeitete brachte mit seinem LKW Obst in die Halle. Weil der
Mann müde war, schlief er ein. Dabei geriet der LKW außer Kontrolle und stieß mit einem
Fahrradfahrer zusammen. Der Fahrradfahrer war ein Junge namens Hakan. Diejenigen, die
Hakan sahen, gaben sofort der Ambulanz bescheid. Hinter der Ambulanz fuhr Ece mit ihrer
Familie. Ece sah, dass die Ambulanz bei Rot über die Ampel fuhr sagte: „Papa, die Ambulanz
muss eine Strafe bekommen!” Der Vater antwortete: „Nein meine Tochter, die Ambulanz
wird nicht bestraft. Sie wird, ebenso wie die Feuerwehr, zu Notfällen gerufen.“
Die Rettungsassistenten brachten den Verletzten sofort in die Notaufnahme. Nach einer
schweren Operation ging es Hakan wieder besser. Die Familie von Hakan reichte keine Klage
gegen den LKW-Fahrer ein, was ihn sehr beruhigte.
Sila Bakir
Der Unfall
An diesem Tag war Ali sehr aufgeregt, da sie ein Picknick machen wollten. Alles war schon
bereit und sie machten sich auf den Weg. Nach dem sie ein Stück gelaufen waren sahen sie
einen Unfall. Sie erfuhren, dass der Grund für den Unfall ein Autofahrer und ein LKW-Fahrer
waren, die bei Rot über die Ampel gefahren waren. Außerdem war ein Kind in den Unfall
verwickelt, das auf der Straße Fahrrad fuhr. Im dem Moment kam auch schon die Ambulanz.
Sie nahmen die Verletzten mit. Währenddessen machten Journalisten Bilder vom Ort des
Geschehens. Ali zog aus dem Unfall eine große Lehre.
Nurbahar Sertkaya
49
BÜYÜK KAZA
Bir gün okul çıkışı eve doğru yürüyordum. Yanıma bir köpek geldi. Benim de en korktuğum
şey köpektir. Kendimi bağırmamak için zor tutuyordum. Kırmızı ışık yanıyordu. O korkuyla
yola fırladım O an çok telaşlandım. . Bisikletli bir çocuğa çarptım. Çocukla birlikte yere
düştüm. Bir kamyon üstüme geldi ve gerisini hatırlamıyorum. Gözlerimi açtığımda haberciler
beni çekiyordu. Beni ambulansa götürdüler. Doktorlar ilk tedaviyi yaptılar. Eve geldiğimizde
annemler neler olduğunu sordu. Köpek gördüğümü anlattım. Bu durum üstüne annem seni
artık ben alacağım dedi. Akşam Elazığ kanalına habere çıktım. Çok saçmaydı çünkü ünlü oldum diye bağırıyordum. Birden bisikletli çocuğun yoğun bakımda olduğunu söyledi. Ağrıyan
vücudum daha da ağrımaya başladı. Çocuk yoğun bakımdan çıktığı gün ellerimde çiçeklerle
özür dilemeye gittim. Çok emin olmasa da ailesinin baskısıyla kabul etti. Çok mutlu oldum.
Vicdanım rahatladı. Aynı gün okula tekrar başladım.
İLSU TÜRK
TRAFİK KAZASI
O gün Umut markete süt almaya gidiyordu. Markete gidip süt aldı. Eve dönerken Umut’un en
sevdiği oyun ”Trafik Levhaları” oyunuydu ışıklı işaret cihazında kırmızı ışık yanıyordu.
Karşıdan gelen bir kamyon yolda bisiklet süren bir çocuğa çarptı. Bisikletli çocuk kamyonun
altında kaldı. Diğer yandan gelen insanlar hemen ambulansı aradılar. Ambulansın arkasından
gelen haberciler olayı hem anlatıp hem de çektiler. Umut eve döndüğünde annesi çok
telaşlıydı. Çünkü gazetede yazanlara göre, annesi de olayı öğrenmişti. Umut kendisine bir şey
olmadığını söyleyince annesi rahatladı. Kırmızı ışıkta taşıtların yeşil ışıkta yayaların geçmemesi öğrenen Umut çok iyi bir ders aldı.
MELİSA ÖZTURAN
50
Der große Unfall
Eines Tages lief ich nach Schulschluss nach Hause. Da kam ein Hund zu mir her und ich hatte
sehr große Angst vor Hunden. Ich musste mich zusammenreißen um nicht loszuschreien. Die
Ampel war Rot aber ich lief einfach auf die Straße, weil ich so aufgeregt war. In dem Moment
stieß ich mit einem Fahrradfahrer zusammen und wir fielen beide auf die Straße. Ich sah
noch, wie ein LKW auf mich zufuhr, aber an den Rest kann ich mich nicht mehr erinnern. Als
ich meine Augen öffnete, sah ich Journalisten, die mich fotografierten und ich wurde in die
Notaufnahme gebracht. Die Ärzte leisteten Erste Hilfe.
Als wir nach Hause kamen wollten meine Eltern genau wissen was passiert war und ich erzählte von dem Hund. Daraufhin meinte meine Mutter, dass sie mich ab jetzt von der Schule
abholen werde. Abends war ich im TV-Kanal von Elazig in den regionalen Nachrichten zu sehen. Es war zwar blöd, aber ich lief durch die Wohnung und schrie: „Ich bin jetzt berühmt!“
Da sagten sie mir, dass der Junge mit dem Fahrrad auf der Intensivstation sei. Meine Wunden taten mir in dem Moment plötzlich noch mehr weh, weil ich darüber so traurig war.
Am Tag seiner Entlassung bin ich mit Blumen ins Krankenhaus gegangen, um mich zu entschuldigen. Er war sich nicht ganz sicher, aber auf drängen seiner Familie hin nahm er die
Entschuldigung an. Ich war überglücklich. Mein Gewissen war wieder beruhigt. Am selben
Tag ging ich auch wieder zur Schule.
Ilsu Türk
Der Verkehrsunfall
An diesem Tag ging Umut in den Supermarkt um Milch zu kaufen. Nachdem er die Milch gekauft hatte, lief er zurück nach Hause und spielte sein Lieblingsspiel, das „VerkehrsschilderSpiel“. Die Ampel war rot. Ein LKW, der von gegenüber angefahren kam, fuhr einen Jungen
an, der mit seinem Fahrrad fuhr. Der Junge lag unter dem LKW. Die Menschen, die den Unfall gesehen hatten, riefen sofort einen Krankenwagen. Die Reporter, die mit der Ambulanz
kamen, berichteten, was passiert war und zeigten Bilder vom Unfallort.
Als Umut nach Hause kam, war seine Mutter sehr aufgeregt. Sie hatte aus den Nachrichten
erfahren was passiert war. Nachdem Umut ihr sagte, dass es ihm gut ginge, beruhigte sich
seine Mutter.
Bei Rot fahren Autos und bei Grün gehen wir Fußgänger über die Straße. Das hatte Umut
heute gelernt.
Melisa Özturan
51
FAZLA MERAK
Esin yine her zaman ki gibi bisikletiyle dolaşmaya çıktı. Her zaman dışarıda merak ettiği bir
şey vardı. Bu yolun karşısında bir park vardı. Esin hep orada oynamak istiyordu. Ama annesinin sözünü hatırladı.
-Bu yola sakın gitme.
Kararını verdi. Yola bisikletle hızla gitmeye başladı. Tam o sırada bir kamyon geliyordu çok
korktu. Bir adam çocuğu tuttu ve yoldan çıkardı. Ama çocuk yaralıydı. Adam ağır yaralıydı.
Ambulans geldi. Habercilerde toplandı. Kamyonda hatalıydı. Kırmızı ışıkta durmadı.
Hastaneye gittiler. Esin dersini çok iyi almıştı.
UMUT ÖZCEYLAN
ELA VE ANNESİNİN BAŞINDAN GEÇEN KAZA
Ela ve annesi arabayla yola çıkmışlar. Annesinin arkadaşlarına gidiyorlarmış. Gecikmişler ve
annesi kırmızı ışıkta durmamış ve geçmiş. Kamyon ve bisiklete çarpmışlar. Ela’nın annesi ağır
yaralanmış. Ambulans gelmiş. Hemen Ela’nın annesini ambulansa alarak hastaneye gitmişler.
Hastaneye habercilerde gelmiş haberciler:
-Bu olay nasıl oldu?
Ela’nın annesi bir cevap verememiş çünkü utanıyormuş ”kırmızıda geçtim” demeye. Sonra
arkadaşları aramış:
-Neden gelmedin?
Ela’nın annesi:
-Şey kaza yaptım da.
-Geçmiş olsun.
Ela çok üzülmüş ve annesinin bundan ders aldığına çok sevinmiş.
AYŞE SENA ALPASLAN
52
Zu viel Neugier
Esin fuhr wieder einmal mit ihrem Fahrrad draußen umher. Sie war immer neugierig, was
draußen so los war. Auf der anderen Straßenseite gab es einen Park. Esin wollte immer
schon dort spielen gehen aber ihre Mutter hatte es verboten: „Geh nicht über die Straße!“
Esin hatte sich aber entschieden. Schnell wollte sie die Straße überqueren. Im selben Moment fuhr aber ein LKW heran und sie erschrak ganz fürchterlich. Ein Mann zog sie noch von
der Straße runter, doch sie war schon verletzt. Auch der Mann war schwer verletzt. Ein
Krankenwagen kam, Journalisten versammelten sich. Der LKW-Fahrer hatte auch Schuld, da
er nicht an der roten Ampel stehen geblieben war. Sie fuhren ins Krankenhaus. Esin lernte
viel daraus.
Umut Özceylan
Der Unfall von Ela und ihrer Mutter
Ela und ihre Mutter waren mit dem Auto unterwegs. Sie fuhren zu den Freundinnen von Elas
Mutter. Da sie etwas spät dran waren, fuhr ihre Mutter bei Rot über die Ampel. Sie stießen
mit einem LKW und einem Fahrradfahrer zusammen. Elas Mutter war verletzt. Der Krankenwagen kam und brachte sie sofort ins Krankenhaus.
Es kamen auch Journalisten ins Krankenhaus und fragten: „Wie ist der Unfall passiert?“ Elas
Mutter war es peinlich zuzugeben, dass sie bei Rot über die Ampel gefahren war.
Danach riefen die Freundinnen an und fragten: „Warum bist du nicht gekommen?“ Elas Mutter antwortete: „Ich hatte einen Unfall.“ „Gute Besserung!“, wünschten die Freundinnen.
Ela war sehr traurig aber froh, dass ihre Mutter daraus gelernt hatte.
Ayse Sena Alpaslan
53
Ein gefährlicher Unfall
Am letzten Sonntag um 12.30 Uhr fuhr Herr Groß mit seinem Lastwagen in der Lindenstraße.
Herr Klein fuhr mit seinem roten Mountainbike auch durch die Lindenstraße. Plötzlich sah er
den Lastwagen auf sich zurasen. Herr Groß versuchte noch zu bremsen, aber es war zu spät
und er überfuhr ihn. Schnell stieg Herr Groß aus seinem großen Lastwagen aus. Als er Herrn
Klein verletzt liegen sah, rief er schnell den Krankenwagen an. „Schnell, ein Unfall ist in der
Lindenstraße passiert!“, schrie er aufgeregt in sein Handy. Mit heulender Sirene fuhr der
Krankenwagen daher. Gleichzeitig kam auch gleich ein Journalist der Presse. Aus dem Krankenwagen stiegen zwei Sanitäter und ein Arzt. Sie versorgten Herrn Klein und fuhren ihn
dann schnell in das Krankenhaus. Zum Glück überlebte er den schlimmen Unfall. Herr Groß
bekam von der Polizei eine Anzeige.
Lilly (9), Alicia (9) und Hanna (9)
Nochmal Glück gehabt
Tom war mit seinem Freund im Freibad in Obereisesheim. Auf einmal rief Tom: „Ich habe
nur noch zehn Minuten Zeit, gehen wir uns lieber umziehen!“ Tom fuhr schnell mit dem
Fahrrad nach Hause. Kurz vor seinem Haus passierte es. Ein LKW-Fahrer sah Tom zu spät und
er wurde überfahren. Der LKW-Fahrer rief schnell einen Krankenwagen und Toms Eltern an.
In diesem Moment kam auch noch die Presse vorbei. Toms Vater war schnell da und brüllte:
„Sie hirnloser Mann, was fällt ihnen ein meinen Sohn zu überfahren?“ Tom kam in das Krankenhaus. „Geht es Tom gut?“, fragte seine Mutter den Arzt. „Es geht ihm gut, er kann bald
entlassen werden." Seine Familie besuchte ihn oft und alles wurde wieder gut. Nur wollte er
von da an nicht mehr alleine mit dem Fahrrad fahren.
Tia (9), Tilbe (9) und Seyma (9)
54
Tehlikeli bir kaza
Geçen Pazar, saat 12.30’da Bay Groß kamyonuyla; Bay Klein ise, kırmızı bisikletiyle Linden
sokağından geçiyordu. Bay Klein, birden kamyonun süratle üzerine geldiğini gördü. Bay Groß,
fren yapmaya çalıştı; fakat geç kalmıştı ve ona çarptı. Bay Groß, hızlıca bir şekilde, büyük
kamyonundan indi. Bay Klein’i yerde yaralı görünce, hemen ambulans çağırdı:
- “Acele edin, Linden sokağında bir kaza oldu!” diye heyecanla cep telefonuna
bağırıyordu.
Siren sesleri eşliğinde cankurtaran geldi. Ayni anda basından bir gazeteci de geldi. Cankurtarandan iki ilkyardım sıhhiyeci ve bir doktor indi. Bay Klein’e ilk müdahaleyi yaptıkdan sonra
hemen hastaneye götürdüler. Çok şükür, Bay Klein o korkunç kazadan sağ kurtuldu. Bay
Groß, polise ihbar edildi.
Lilly (9), Alicia (9) ve Hanna(9)
Bu seferlik şanslıydık
Tom arkadaşıyla Obereisesheim’deki açık yüzme havuzundaydı. Birden Tom arkadaşına
seslendi:
- “Benim sadece 10 dakikam kaldı, en iyisi gidip üstümüzü değişelim!”
Tom, hızlı bir şekilde bisikletiyle evine gidiyordu. Eve kısa bir mesafe kala olan oldu. Bir
kamyon sürücüsü, Tom’u geç fark etti ve ona çarptı. Kamyon sürücüsü hemen bir cankurtarana ve Tom’un anne ve babasına haber verdi. Tam o anda bir de gazeteci oradan
geçiyordu. Tom’un babası gelip kamyon şöförüne bağırmaya başladı:
- “Beyinsiz adam, nasıl benim oğluma çarparsın?”
Tom hastaneye götürüldü. Annesi doktora “Tom iyi mi?” diye sordu. Doktor,
- “Evet durumu iyi, yakında taburcu edilebilir.” dedi.
Ailesi onu sık sık ziyaret etti ve o kısa sürede eski haline kavuştu. Ama Tom o andan itibaren
yalnız bisiklet sürmek istemiyordu.
Tia (9), Tilbe (9) ve Şeyma (9)
55
Ein unerwarteter Unfall
Eines Tages wachte Leonie auf, weil sie ihren Vater singen hörte: „So ein schöner Tag! So ein
schöner Tag!“ Ihr Vater hatte sich schon lange auf diesen Tag gefreut. Er hatte den Lastwagenführerschein gemacht und heute durfte er endlich fahren. Er ging zur Türe hinaus und
stieg in seinen Laster. Als es endlich losgehen konnte, kam ein Fahrradfahrer daher und es
passierte. Er überfuhr den Fahrradfahrer.
Leonie hatte alles mit angesehen. Sie erschrak und rannte ins Haus. Schnell rief sie den Krankenwagen. Diese kam gleich mit Blaulicht angefahren. Ein Berichterstatter und ein Journalist
kamen angerannt und sahen den Lastwagen und das Fahrrad. Eine große Menge an Leuten
stand um die Unfallstelle herum und alle hatten große Angst, dass dem Fahrradfahrer etwas
passiert wäre. Als die Sanitäter erklärten, dass er nicht zu stark verletzt sei, waren alle beruhigt. Leonie freute sich, dass es ihrem Vater gut ging und er auch weiterhin Lastwagen fahren durfte. Ihr Vater sagte: „Komm Tochter, wir gehen jetzt wieder rein ins Haus.“ Leonie
antwortete: „Okay, das machen wir!“
Ronja, (9)
Eine schreckliche Fahrradtour
Im November 2013 startete Leon Steiger eine Fahrradtour. Er fuhr mit vier Freunden. Als er
in die Rossbergstraße einbog, bemerkte er den Laster vor sich nicht. Der Lastwagenfahrer
schrie: „Geh aus dem Weg, Junge!“ Doch es war zu spät. Leon lag unter dem Laster. Die
Freunde riefen die Polizei, den Krankenwagen und die Presse. Schon sahen sie das Blaulicht
des Krankenwagens kommen. Am nächsten Tag stand der Unfall schon im Artikel des Journalisten Karl Gläser. Die Berichterstatter fragten Leons Freunde: „Wollt ihr ein Interview mit
uns machen?“ Beide waren einverstanden. Am nächsten Tag bekamen sie eine Nachricht,
dass sie zum Krankenhaus kommen sollten. Dort warteten schon Leon und seine Eltern auf
sie. Ihnen ging das Herz auf, als sie Leon sahen. Es ging ihm gut. Leon sagte: „Ich freue mich,
dass wir alle wieder zusammen sind.“
Loris, (9)
56
Beklenmeyen kaza
Günün birinde Leonie babasının şarkı söyleyişiyle uyandı:
- “Ne güzel bir gün! Ne güzel bir gün!”
Babası bu günü, uzun zamandır sevinçle bekliyordu. Kamyon ehliyetini almıştı ve nihayet
bugün kamyon sürmeye başlayacaktı. Kapıdan çıkıp kamyona bindi. Kamyon hareket ettiği
anda, bir bisikletli önünden geçti ve o, bisiklet sürücüsüne çarptı.
Leoni herşeyi görmüştü. Korktu ve koşarak eve girdi. Olabildiğince hızlı cankurtaranı aradı.
Onlar da anında mavi ışıklı siren eşiğinde oraya geldiler. Bir televizyoncu ve bir gazeteci de
koşarak gelip kamyonu ve bisikleti gördüler. Kaza yerinde bir sürü insan kaza toplanmıştı,
herkes bisiklet sürücüsüne birşey oldu diye korkuyordu. Bir ilkyardım sıhhiyecisi bisiklet sürücüsünün ağır yaralı olmadığını söyleyince herkes derin bir nefes aldı, rahatladı. Leoni de
babasının iyi oluşuna ve bundan sonra da kamyonunu kullanabileceğine sevindi. Babası Leoni’ye dedi ki:
- “Gel kızım evimize gidelim.”
Leoni cevap vererek:
- “Tamam, öyle yapalım.” dedi.
Ronja, (9)
Dehşetli bir bisiklet turu
Kasım 2013’te Leon Steiger bir bisiklet turuna çıktı. Dört arkadaşıyla birlikte bisiklet sürüyorlardı. Rossberg sokağına saparken, önündeki kamyonu fark etmedi. Kamyon sürücüsü
bağırdı:
- “Yoldan çekil genç.”
Malesef geç kalmıştı. Leon kamyonun altında yatıyordu.
Arkadaşları derhal polisi, cankurtaranı ve basını aradılar. Kısa süre sonra hastane arabasının
siren lambasını gördüler. Ertesi gün, kaza, gazeteci Karl Gläser tarafından haber yapılmıştı.
Muhabirler Leon’un arkadaşlarına sordular:
- “Bizimle bir röportaj yapmak ister misiniz?”
İkisi de kabul etti.
Ertesi gün hastaneye gelmeleri için haber geldi. Orada Leon ve onun anne - babası onları bekliyordu bile. Leon’u görünce çok mutlu oldular.
Leon iyi görünüyordu. Leon:
- “Yine hepimiz beraberiz ve ben bundan dolayı çok mutluyum.” dedi.
Loris, (9)
57
Der schreckliche Unfall
Habt ihr schon einmal einen Unfall erlebt? Falls nicht – das ist super! Denn so etwas ist wirklich schlimm!
Im letzten Sommer war ich bei einem Unfall direkt dabei. Also, ich fuhr Roller. Als ich in die
Friedenstraße einbog, sauste ein Radfahrer an mit vorbei. Es war mein Nachbar. Er hielt an
um mich zu grüßen. Er sagte: „Hallo!“ Dann fuhr er viel zu schnell wieder los. Da kam ein
Laster zu der Kreuzung, auf die auch mein Nachbar zufuhr. Ich hörte einen Knall und wirbelte blitzschnell herum. Sofort sah ich, dass der Laster auf dem Fahrrad stand. Der Lastwagenfahrer sah mich, stieg aus und rief: „Hey Kleine, warum guckst du denn wie ein Auto?“ Ich
stotterte: „Sie st...ste…stehen auf meinem Nachbarn!“ „Pah, das ist doch lächerlich!“,
schimpfte er. Doch nach wenigen Sekunden bemerkte er es. Er entschuldigte sich und rief
schnell den Krankenwagen. Zum Glück durfte ich dableiben, bis man wusste, wie es meinem
Nachbarn ging. Ich erfuhr, dass er überlebt hatte. Als ich am Abend nach Hause kam, erzählte ich alles meinen Eltern. Sie sagten: „Zum Glück ist er nur leicht verletzt, es hätte schlimmer kommen können.“
Pia, (9)
58
Korkunç kaza
Siz hiç kaza geçirdiniz mi? – Eğer geçirmediyseniz, çok iyi, sevinin! Çünkü gerçekten çok kötü
birşey!
Geçen yaz bir kazaya canlı şahit oldum. Ben skuter sürüyordum. Tam Frieden sokağına
sapmışken, hızlı bir şekilde bir bisikletli önümden geçti. Bizim komşuydu. Bana selam vermek
için durdu ve:
- “Merhaba” dedi
Ondan sonra hızlı bir şekilde yoluna devam etti. Birden komşumuzun yolu yol kavşağında bir
kamyonla kesişti. Sonra bir ses duydum ve anında o yöne doğru döndüm. Kamyonun bisikletin üstünde durduğunu farkettim. Kamyon şoförü beni görünce indi ve,
- “Hey ufaklık, neden öyle bakıyorsun?” diye sordu.
Ben kekeleyerek cevap verdim,
- “K-Kamyonunuz komşumun ü-ü-üzerinde duruyor”
- “Benimle dalga mı geçiyorsun!” diye kızdı; ama birkaç saniye sonra o da durumu
farketti. Benden özür dileyip hemen bir cankurtaran çağırdı.
Komşuma ne olduğunu öğrenebilmek için, bana orada durmama izin verdiler.
Hayatta olduğunu öğrendim. Akşam eve gelince anneme ve babama neler olduğunu anlattım.
Onlar da,
• “Şansı varmış ki, sadece yaralı, daha kötüsü olabilirdi.” dediler.
Pia, (9)
59
Ein plötzlicher Unfall
Am Freitag war ich sehr aufgeregt, weil Justin Bieber ein Konzert in Neckarsulm aufführte.
Alle waren verrückt, auch die Autofahrer.
Meine Mutter fuhr mich zu dem Konzert. Ich zitterte vor Nervosität. Vor uns war ein Lastwagen. Auf einmal schaltete die Ampel auf rot. Der LKW rutschte beim Bremsen noch ein Stück
und überfuhr dabei einen Jungen, der auf einem Fahrrad fuhr. Viele Menschen rannten los
und wollten schauen, was passiert war. Meine Mutter rief sofort den Krankenwagen: „Hallo,
wir brauchen einen Krankenwagen, ein Kind wurde überfahren. Der Unfall passierte in der
Wilhelmstraße.“ Ein Berichterstatter und ein Journalist kamen dazu und fragten meine Mutter ganz aufgeregt, was passiert war. Sie erzählte alles von Anfang an. Der Krankenwagen
kam, holte das Kind ab und fuhr es schnell in das Krankenhaus.
Wir kamen noch rechtzeitig zum Justin Bieber-Konzert. Am nächsten Tag erfuhren wir, dass
es dem Jungen gut ging und er schon wieder zur Schule gehen konnte.
Helin, (9)
60
Ani kaza
Cuma günü çok heyecanlıydım, çünkü Justin Bieber Neckarsulm şehrinde konser verecekti. O
gün, herkes çılgın gibiydi, şoförler de öyle. Annem beni arabayla konsere götürüyordu. Heyecandan titriyordum. Önümüzde bir kamyon seyir halindeydi. Trafik ışığı birden kırmızı olunca,
kamyon frenleyerek, öne kayıp, bir bisikletli çocuğa çarptı ve insanlar koşmaya başladılar; ne
olduğuna bakmak için. Annem hemen bir cankurtaran çağırdı:
- “Alo, bize bir cankurtaran lazım, bir çocuk kaza geçirdi. Kaza Wilhelm sokağında oldu.”
O arada iki gazeteci yanımıza gelip heyecanla anneme ne olduğunu sordular. Annem herşeyi
baştan sona anlattı. Sonra cankurtaran geldi, çocuğu aldı ve hızlı bir şekilde hastaneye götürdü.
Biz,Justin Bieber Konseri'ne zamanında yetişebildik. Ertesi gün, çocuğun durumunun iyi
olduğunu ve yine okula gidebileceğini duyduk.
Helin, (9)
61
Teneffüs zili çalmıştı. Sinan yanlız okul bahçesinde yürürken, birden yerde çok güzel bir saat
görür. Sinan saati eline alir ve etrafina bakar. Kendisin’den başka kimse okul bahçesin’de
yoktur. Saati pantolon’unun cebine koyar ve hemen sınıfı’na geçip yerine oturur. Kimse’ye
birşey söylemez.
Öğretmen sınıfa girdik’ten sonra ders başlar. Birdenbire bir öğrenci kapi’ya vurup, ağlayarak
sınıfa girer:
-
“Ben saati’mi kaybettim, Baba’mın bana bir hediyesiydi. Siz’den biri buldu mu?”
Sinan heycanlanır ve ne yapacağını bilemez. Kafasini eğer ve bekler çocuk sınıfı ağlayarak
terkedene kadar...
62
Eine Geschichte weiterschreiben
Es hatte geklingelt. Sinan ging allein über den Schulhof. Da sah er eine Uhr, die sehr schön
war. Sinan hob sie auf und schaute sich um. Außer ihm war niemand auf dem Schulhof. Er
steckte die Uhr in die Hosentasche, ging sofort in seine Klasse und setzte sich hin. Er sagte
niemandem etwas.
Der Lehrer kam herein und der Unterricht fing an. Da klopfte es an der Tür und ein Schüler
betrat weinend die Klasse: „Ich habe meine Uhr verloren, die mir mein Vater geschenkt hat.
Hat sie jemand gefunden?“
Sinan wurde nervös und wusste nicht, was er machen sollte. Er senkte den Kopf und wartete, bis das Kind weinend die Klasse verließ. ...
63
KAYIP SAAT
... Sinan çok üzgündü. İçi hiç rahat değildi. Çocuğun yanına gidip ‘’Saatin bende desem mi? ‘’
diye geçirdi içinden. Hemen öğretmenin yanına gitti. Öğretmenine:
-Öğretmenim az önce gelen çocuğun saati bende. Gidip ona verebilir miyim? Diye sordu.
Sinan öğretmeni izin verince dışarıya çıkıp saatini kaybeden öğrenciyi buldu. Sonra saati
zamanında vermediğinden dolayı özür dileyerek saati ona iade etti. Sınıfa döndüğünde
öğretmeni ve arkadaşları yaptıklarından dolayı Sinan’ı tebrik ettiler.
MELİSA ÖZKURAN
SİNAN’IN YENİ ARKADAŞI
... Okuldan çıkışta saati yeniden eline aldı. Ne yapacağını düşündü ama vermekte
istemiyordu. Çünkü çok hoşuna gitmişti. Bu olanları da birilerine anlatmak istiyordu. Daha
fazla içinde tutamıyordu. Eve gittiğinde karşısında annesini buldu ve olanları şöyle anlattı:
-‘’ Anneciğim, bugün okulda bir saat gördüm. Çok güzeldi. Hemen alıp sınıfa gittim. Bir çocuk
geldi. Ağlayarak saatini kaybettiğini söyledi. Saati bende olduğu halde söylemedim. Gitmesini
bekledim. ‘’ dedi ve saati cebinden çıkararak annesine gösterdi. Annesi:
-‘’ Oğlum neden böyle yaptın? Saati kaybedip ağlayan sende olabilirdin. Yarın ilk işin bu saati
sahibine vermek olmalı ‘’ dedi.
Sinan sabah okula gider gitmez o çocuğu aramaya başladı. Daha çocuğu bulamadan ders zili
çaldı ve hemen sınıfa gitti. Teneffüs zili çalınca bahçeye çıktı ve saati bulduğu yere gitti.
Saatini kaybeden çocukta oradaydı, saatini arıyordu. Sinan çocuğa yaklaştı ve şöyle dedi:
-‘’Merhaba ben Sinan. Dün kaybettiğin saat bende. Onu sana vermek için geldim.’ diyerek
saati ona uzattı. Saatini kaybeden çocuk:
-‘’Ben de Mehmet. Saatimi bulduğuma çok sevindim. Çok teşekkürler.’’ Diyerek saati ondan
aldı ve ilerleyen zamanlarda çok sıkı dost oldular.
YÜSRA ŞİMŞEK
64
Die verlorene Uhr
... Sinan war sehr traurig. Er hatte überhaupt kein ruhiges Gewissen. Er überlegte sich, ob er
zu dem Jungen hingehen sollte und ihm einfach sagen sollte: „Ich habe deine Uhr.”
Daraufhin ging er zu seinem Lehrer und sagte: „Die Uhr von dem Jungen, der eben hier war,
ist bei mir. Darf ich kurz zu ihm gehen und sie ihm geben?”
Nachdem er die Erlaubnis seines Lehrers hatte, ging er los und fand den Jungen. Er
entschuldigte sich bei ihm, dass er ihm die Uhr nicht gleich zurückgegeben hatte und gab
dem Jungen danach die Uhr zurück. Als er zurück ins Klassenzimmer kam, lobten ihn seine
Klassenkameraden und sein Lehrer für das, was er getan hatte.
Melisa Özkuran
Sinans neuer Freund
... Nach Schulschluss nahm er die Uhr erneut in die Hand. Er überlegte, was er machen sollte,
denn eigentlich wollte er die Uhr nicht zurückgeben. Sie gefiel ihm zu gut. Er beschloss mit
jemanden darüber zu reden. Er konnte es nicht länger für sich behalten. Als er dann nach
Hause kam, stand seine Mutter vor ihm. „Mama, heute in der Schule habe ich eine Uhr
gefunden, sie ist sehr schön. Ich habe sie dann genommen und bin ins Klassenzimmer
gegangen. Danach ist ein Junge ins Klassenzimmer gekommen und hat weinend erzählt, dass
er seine Uhr verloren hat. Obwohl die Uhr bei mir war, habe ich nichts gesagt. Ich habe
einfach gewartet bis er gegangen ist“, erklärte Sinan ihr und holte die Uhr aus seiner Tasche.
Seine Mutter antwortete: „Warum hast du das gemacht? Du hättest auch derjenige sein
können, der weint, weil er seine Uhr verloren hat. Ich finde du solltest morgen als erstes den
Jungen finden und ihm seine Uhr zurückgeben.“
Am nächsten Morgen machte sich Sinan gleich auf die Suche nach dem Jungen. Aber bevor
er ihn fand, klingelte es zum Unterricht und er musste ins Klassenzimmer gehen. Als es dann
zur Pause klingelte, ging Sinan an die Stelle, an der er die Uhr gefunden hatte. Dort sah er
auch den Jungen, der seine Uhr verloren hatte. Er suchte dort nach ihr. Sinan ging zu ihm hin
und sagte: „Hallo, ich bin Sinan. Ich habe deine Uhr, die du gestern verloren hast. Ich möchte
sie dir zurückgeben.“ Sinan hielt die Uhr in seiner Hand und gab sie dem Jungen. Der Junge
antwortete: „Und ich bin Mehmet. Ich bin sehr froh, dass du meine Uhr gefunden hast.
Vielen Dank.“ Er nahm die Uhr und mit der Zeit wurden die beiden sehr gute Freunde.
Yüsra Simsek
65
HER GÜZEL SENİN DEĞİLDİR
... Sinan, okul çıkışında doğruca eve gitti. Yemeğini yedi. Ödevini yaptı ve uyudu. Rüyasında,
birisinin onun en sevdiği eşyasını çaldığını gördü. Çok korkmuştu. Yatağından bir sıçrayışta
kalktı. Annesi ve babası da hızla Sinan’ın odasına girdi. Annesi Sinan’a:
-Ne oldu oğlum, rüya mı gördün? Dedi.
Sinan’ın gözleri büyümüş, yanakları kıpkırmızı olmuştu. Sinan hatasını anlamıştı.
Sabah olunca erkenden uyandı, okul kıyafetlerini giydi, yemeğini yedi ve saati yanına alıp
okul yoluna tuttu. Okula varınca saati kaybeden çocuğun sınıfını bulup saati ona verdi. Çocuk
sevinçten ne yapacağını şaşırdı. Çocuk Sinan’a teşekkür etti. Sinan iyi bir davranışta
bulunduğundan emindi.
Artık Sinan böyle bir hata yapmayacaktı. Yapanları da uyaracaktı.
ESRA HERGÜN
SİNAN’IN PİŞMANLIĞI
... Bir süre sonra öğretmeni Sinan’ı tahtaya kaldırdı. Saat Sinan’ın cebinden düştü.
Öğretmeni: ‘’Sinan, yavrum saatin düştü’’ dedi. Sinan ne yapacağını bilemedi. Tam yere
düşen saati alacaktı ki içinden şöyle bir şey geçti: ‘’ Ben babamın hediye ettiği saati kayıp
etseydim, biri bulup vermeseydi o kişiyi hiç affetmezdim’’
Öğretmen: ‘’ Sinan saatini almayacak mısın? ‘’ diye sordu. Sinan olanları öğretmenine anlattı.
Sonra öğretmeni, Sinan’ı saatini kaybeden öğrencinin yanına götürdü. Öğretmen, saatini
kaybeden öğrenciye : ‘’ Oğlum, Sinan’ın sana anlatacakları var’’ dedi ve onları yalnız bıraktı.
Sinan olanları anlattı. Özür dileyerek kendini affettirmeyi de bildi.
İLSU TÜRK
66
Nicht alles was schön ist, kann dir gehören
... Nach Schulschluss ging Sinan direkt nach Hause. Er aß etwas, machte seine Hausaufgaben
und ging danach schlafen. In seinem Traum sah er wie jemand sein allerliebstes Spielzeug
klaute. Aus dem Traum gerissen, schreckte er hoch und fürchtete sich. Als seine Eltern das
hörten, kamen sie schnell in Sinans Zimmer. Seine Mutter fragte: „Was ist passiert? Hast du
geträumt?“ Sinan war ganz rot im Gesicht und seine Augen waren ganz groß geworden. Er
hatte seinen Fehler verstanden.
Am nächsten Morgen stand er früh auf. Er zog sich an, frühstückte, nahm die Uhr und
machte sich auf den Weg zur Schule. In der Schule angekommen, suchte er das
Klassenzimmer des Jungen, der seine Uhr verloren hatte und gab sie ihm zurück. Der Junge
wusste gar nicht, was er sagen sollte. Er war überglücklich. Er bedankte sich bei Sinan. Sinan
war überzeugt, dass er das Richtige getan hatte. Er würde nie wieder so einen Fehler
machen. Und er nahm sich vor, diejenigen zu warnen, die so etwas machten.
Esra Hergün
Sinans Reue
… Nach einer Weile rief der Lehrer Sinan an die Tafel. Die Uhr fiel aus Sinans Tasche heraus.
Der Lehrer sagte: „Sinan, deine Uhr ist runtergefallen.“ Sinan wusste erst nicht, was er tun
sollte. Als er sich gerade bücken wollte um die Uhr aufzuheben, ging ihm folgender Gedanke
durch den Kopf: „Wenn ich die Uhr verlieren würde, die mein Vater mir geschenkt hat und
sie jemand finden, mir aber nicht zurückgeben würde, würde ich ihm das niemals verzeihen.“
Der Lehrer fragte Sinan nochmal: „Möchtest du deine Uhr nicht aufheben?“ Da erzählte
Sinan seinem Lehrer, was passiert war. Daraufhin brachte der Lehrer Sinan zu dem Jungen,
der seine Uhr verloren hatte und meinte: „Sinan hat dir etwas zu erzählen.“ Sinan erzählte
alles, was passiert war. Der Junge konnte ihm verzeihen, weil er sich entschuldigt hatte.
Ilsu Türk
67
SAAT
... Çocuk ağlayarak sınıftan çıktı.
O gün bitti ve Sinan eve gitti. Yemeğini yedi. Ödevini yaptı. Akşam oldu. Babası eve geldi.
Ailecek otururken babası ‘’Okulda bugün neler yaptın oğlum?’’ diye sordu.
Sinan:
-Bugün okulda teneffüse çıkmıştım. Yerde bir saat gördüm ve o saati aldım. Sonra sahibi
sınıfa ağlayarak geldi. Ama ben saati ona vermedim’’
Babası:
-O saati getir bakalım, dedi. Sinan saati getirdi.
Babası:
-Haydi gidelim sana bu saatten alalım, dedi.
Gidip aldılar. Sinan çok sevindi. Bir gün sonra gidip çocuğa saati verdi. Çocuk çok sevindi.
Sinan’a saati bulduğu için çok teşekkür etti.
GÜRKAN YILDIRIM
68
Die Uhr
… Am Ende des Schultages ging Sinan nach Hause. Er aß sein Essen und machte seine
Hausaufgaben. Es wurde Abend und sein Vater kam nach Hause. Als sie mit der ganzen
Familie zusammensaßen, drehte sich sein Vater zu ihm und fragte: „Was hast du heute in der
Schule so gemacht?“ Sinan erzählte ihm dann alles: „Heute habe ich in der Pause eine Uhr
auf dem Schulhof gefunden. Ich nahm die Uhr zu mir. Danach kam der Besitzer der Uhr in die
Klasse und hat geweint. Ich gab die Uhr aber nicht zurück.“ Da sagte der Vater: „Bring mir
mal diese Uhr.“ Sinan brachte sie ihm. „Komm wir gehen und kaufen dir auch so eine“,
meinte der Vater dann. Sie kauften Sinan dieselbe Uhr. Sinan war sehr glücklich. Am
nächsten Tag gab er die Uhr dem Jungen zurück. Der Junge freute sich sehr darüber. Er
bedankte sich bei Sinan, dass er ihm die Uhr zurückgegeben hatte.
Gürkan Yildirim
69
Die verschwundene Uhr
... Der Lehrer fragte die Klasse: „ Hat auch niemand die Uhr?“ Die Klasse rief „Nein.“ Bis auf
Sinan. Er gab zu: „Ich habe die Uhr.“ Der Lehrer sagte: „ Wir wissen nicht in welcher Klasse
das Kind ist!“ Die Schulglocke klingelte. Der Lehrer murmelte: „Ihr könnt gehen, bis auf Sinan.“ Sinan ging weinend zum Lehrer und stotterte vor Angst: „Ich wolllltte ees niicht. Eeentschulllllgiggggungg.“ Der Lehrer antwortete: „ Du musst dich nicht bei mir entschuldigen,
sondern bei dem Kind!“
Am nächsten Tag freute der Lehrer sich: „ Ich weiß, in welcher Klasse das Kind ist. Es ist in
der 2a. Gehe hin und gib ihm die Uhr, Sinan!“ Sinan freute sich auch und ging in die 2a. Er
brummte traurig: „Ein Junge hat seine Uhr verloren, die er vermutlich von seinem Vater bekommen hatte. Ich habe sie gestohlen, weil die Uhr sehr schön war, Entschuldigung.“ Der
Junge hieß Ben. Er wollte nichts sagen und nahm stolz die Uhr und entgegnete fast ohne
Stimme: „Danke!“.
Am nächsten Tag fragte Ben glücklich: „Wollen wir Freunde sein?“ „Auf jeden Fall“, antwortete Sinan. Alles war wieder gut und Sinan wusste, dass er alle Sachen ab jetzt immer sofort
wieder zurückgeben würde.
Alisa(9) und Öznur(9), Kl. 4a
70
Kayıp saat
… Öğretmen sınıfa bir daha sordu:
- “Saat sizden birinde değil, değil mi?”
Sinan hariç, bütün sınıf‚ hayır dedi. O, itiraf etti:
- “Saat bende.”
- “Çocuğun hangi sınıfta olduğunu bilmiyoruz ama!”, diye cevap verdi öğretmen ve o
an zil çaldı.
- “Gidebilirsiniz, Sinan hariç.” dedi, öğretmen.
Sinan ağlayarak öğretmeninin yanına gitti korkudan kekeleyerek konuştu:
- “B-b-ben, böyle o-olmasını istemiyordum-m. Özür dilerim.”
- “Benden özür dilemene gerek yok, çocuktan özür dilemen lazım.” diye cevap verdi
öğretmeni.
Ertesi gün öğretmeni sevinçli bir şekilde Sinan’a dedi ki:
- “Hangi sınıfta olduğunu öğrendim. Çocuk, 2a sınıfında okuyor. Oraya git ve
kaybettiği saati ona ver.”
Sinan sevindi ve 2a sınıfına gitti. Üzgün bir şekilde:
- “Bir çocuk, babasından hediye olan, saatini kaybetmişti dün. Ben çaldım, çünkü çok
güzel bir saatti, özür dilerim.” dedi.
Saati kaybeden çocuğun adı Ben’di. Birşey söylemek istemedi ve saatini gururla geri alarak
“Teşekkürler” dedi.
Ertesi gün Ben mutlu bir şekilde Sinan’a
- “Arkadaş olalım mı?” diye sordu.
- “Kesinlikle” dedi Sinan.
Herşey yine iyi oldu ve Sinan bundan sonra bulduğu herşeyi, hemen sahibine geri verme kararı aldı.
Alisa (9) ve Öznur (9), sınıf 4a
71
Die verlorene Uhr
... Als die Schulglocke klingelte, ging Sinan als Letzter aus dem Klassenzimmer. Er lief langsam
nach Hause und hatte ein schlechtes Gewissen. Seine Mutter kam von der Arbeit zurück und
fragte: „Was ist denn los, Sinan?“ Er antwortete nicht. Es war schon spät und Sinan musste
ins Bett. Am nächsten Morgen redete er mit seiner Mutter über das Ereignis: „Mutter, ich
habe ein Problem.“ Mutter wollte wissen: „Welches denn?“ „Ich habe eine Uhr auf dem Pausenhof gefunden und ich weiß, wem sie gehört. Sie gehört David.“ „Dann musst du sie zurückgeben.“ „Ich gebe sie zurück“, murmelte Sinan. „Gleich heute in der Pause.“ Sinan machte, was er versprochen hatte. Er kam erleichtert wieder nach Hause. Seine Mutter belohnte
ihn mit einer blauen Uhr. „Danke Mama, du bist die Beste“, sagte Sinan.
Paul (9) und Janni(9), Kl. 4a
Die verlorene Uhr
... „Oh nein“, dachte Sinan, „ wieso habe ich dem Kind die Uhr nicht zurück gegeben?“ Er
bekam immer mehr Gewissensbisse. Bis zur großen Pause waren es noch zwei Unterrichtsstunden. Sinan nahm sich vor, dem Kind die Uhr zurückzugeben. Die Zeit verstrich langsam
und Sinan hörte dem Lehrer gar nicht zu.
Endlich klingelte es zur Pause. Sinan flitzte die Treppen runter und da war auch das Kind. Es
hatte immer noch Tränen in den Augen. „Ähem, ddu, dda ich hab deine Uhr gefunden“, stotterte Sinan. Er war total verlegen. „Echt, wirklich!“, rief das Kind. Sinan nickte und gab dem
Kind die schöne Uhr zurück. „Vielen Dank“, sagte das Kind erfreut und verschwand in der
Menge der Schüler.
Sinan war froh, dass er sein schlechtes Gewissen los hatte und genoss die Pause.
Georgios (10) und Sümeye (9), Kl. 4a
72
Kayıp saat
… Okul zili çaldığında, en son Sinan sınıftan çıktı. Yavaş yavaş eve yürürken vicdan azabı
çekiyordu. Annesi işten eve geldi ve ona sordu: “Neyin var, Sinan?” Ama Sinan cevap vermedi. Saat geç olmuştu ve Sinan'ın yatması gerekmekteydi. Ertesi sabah annesine olayı anlattı:
- “Anne benim bir sorunum var.”
- “Ne oldu?” diye, annesi bilmek istedi.
- “Okul bahçesinde bir saat buldum ve kime ait olduğunu biliyorum. David’e ait.” dedi
Sinan.
- “O halde saati geri vermelisin.” diye söyledi annesi.
- “Tamam geri vereceğim. Hemen bugün ilk teneffüste.” dedi.
Sinan ve sözünü tuttu ve huzurlu bir şekilde eve geri döndü. Annesi Sinan’a sürpriz olarak bir
mavi saat hediye etti.
- “Teşekkürler Anne, sen harikasın.” dedi Sinan.
Paul (9) ve Janni (9), sınıf 4a
Kayıp saat
“Hayır olamaz”, diye düşünüyordu Sinan. “Çocuğa saati neden geri vermedim ki?” Vicdan
azabı gitgide çoğaldı. Büyük teneffüse daha iki ders vardı. Sinan, saati çocuğa geri verme kararı aldı. Zaman yavaş geçiyordu ve Sinan öğretmene kulak vermiyordu.
Sonunda teneffüs zili çaldı. Sinan merdivenleri hızla geçip gidip, çocuğu buldu. Gözlerinde
hâlâ yaş vardı. Çocuğa:
- “Hmm, s-sen, b-baksana. Ben saatini buldum” diye kekeledi.
Utanıyordu konuşurken.
- “Gerçekten mi?” diye sordu çocuk.
Sinan başını salladı ve güzel saati çocuğa geri verdi.
-“Teşekkür ederim” dedi çocuk ve kalabalıkta kayboldu.
Sinan vicdan azabından kurtuldu diye sevindi ve teneffüsün tadını çıkardı.
Georgios (10) ve Sümeye (9), sınıf 4a
73
Die verlorene Uhr
… Als die Schule zu Ende war, ging Sinan nach Hause und machte die Hausaufgaben, aß seine
Suppe und weil die Zeit so schnell rumging, musste er ins Bett.
Schließlich dachte er noch einmal darüber nach, ob er die Uhr zurückgeben sollte. Aus diesem Grund rief Sinan seine Mutter: „Mama, komm bitte zu mir.“ Er erzählte den Vorfall aus
der Schule: „Was soll ich jetzt tun?“ Sinans Mutter meinte: „Überlege mal Sinan, du musst
dir vorstellen, dir passiert so etwas.“ Sinan dachte laut: „ Ich würde sie auch gerne wiederhaben. Ich denke, ich gebe ihm die Uhr wieder.“
Die Mutter stimme ihrem Sohn zu: „Das musst du auch tun!“. Und so gab Sinan am nächsten
Tag dem Jungen wieder seine Uhr. Der Junge, der die Uhr verloren hatte, hieß Lukas. Er bedankte sich bei Sinan und sagte: „ Danke, dass du meine Uhr gefunden hast!“
Und so hatte Sinan einen neuen Freund.
Katharina (10) und Christina (9), Kl. 4a
Die gestohlene Uhr
…Sinan schwebten 1000 Gedanken durch den Kopf. Er fand sich schuldig und dachte: „Ich
muss die Uhr zurückgeben.“
Sinan ging in der großen Pause zu dem Jungen, der seine Uhr verloren hatte. Er sah den Jungen in einer Ecke traurig weinen. „Sei nicht traurig, ich habe deine Uhr!“, sagte Sinan schüchtern. Er fragte: „Wie heißt du denn?“ Der Junge antwortete: „Ich heiße Tom.“ Tom war sauer
und rief: „Wieso hast du meine Uhr geklaut?“ „ Es tut mir leid, sie war so schön“, murmelte
Sinan. Tom bat: „Bekomme ich sie bitte wieder zurück? Sie ist ein Andenken an meinen Vater, der schon gestorben ist.“
Von nun an spielten sie immer miteinander und wurden sehr gute Freunde.
Bennet (9) und Berhan (10), Kl. 4a
74
Kayıp saat
... Okul bittikten sonra Sinan eve gidip ve ödevlerini yaptı. Çorbasını içti ve zaman çabuk
geçti; yatma vakti geldi.
Son bir kez daha düşündü “acaba saati geri versem mi” diye. Bunun için annesine seslendi:
- “Anne, yanıma gelebilir misin?”
Ve annesine olayı anlattı.
- “Düşünsene bir Sinan, aynisi sana olsa?” diye sordu annesi.
Sinan sesli düşündü:
- “Ben de geri verilmesini isterdim. Sanıryorum ki, saati ona geri vereceğim.”
- “Kesinlikle öyle yapmalısın!” diye onayladı annesi.
Ertesi gün, Sinan saati çocuğa geri verdi. Saati kaybeden çocuğun adı Lukas’dı. Sinan'a teşekkür etti:
- “Saatimi bulduğun için çok sağol!”
Ve böylece Sinan yeni bir arkadaş kazandı.
Katharina (10) ve Christina (9), sınıf 4a
Çalınan saat
... Sinan'ın aklından 1000 düşünce geçiyordu. Kendini suçlu hissediyordu ve “Saati geri
vermem gerek” diye karar aldı. Teneffüste saati kaybeden çocuğun yanına gitti. Çocuk bir
köşede durmuş ağlıyordu. Sinan çocuğa utanarak:
- “Üzülme, saatin bende! Senin adın ne?” dedi.
- “Benim adım Tom. Sen neden benim saatimi çaldın?” diye sinirlendi Tom.
- “Çok özür dilerim; ama çok güzel görünüyordu” dedi Sinan.
- “Saatimi bana geri verir misin lütfen? Rahmetli babamın bir hatırası çünkü.”
O günden sonra ikisi hep beraber oyun oynayıp iyi arkadaş oldular.
Bennet (9) ve Berhan (10), sınıf 4a
75
Die gestohlene Uhr
… Sinan hatte kein gutes Gefühl weil er ja die Uhr in der Hosentasche hatte.
In der kleinen Pause ging Sinan in die Klasse des Jungen.
Aber er traute seinen Augen kaum, die Uhr war weg! „Oh nein, “ dachte sich Sinan. Ihm fiel
gleich Dennis ein. „Dieser Lausebengel“, regte sich Sinan auf. Dennis ist der Gemeine in der
Klasse. Da lief der Junge vorbei. Sinan stoppte ihn und sagte: „ Hey du, ich helfe dir nach der
Uhr zu suchen. Ich habe auch schon einen Verdacht.“ „Wer?“, wollte der Junge wissen. Sinan
flüsterte: „ Dennis.“ „Richtig geraten“, ertönte eine Stimme hinter ihnen. Die beiden drehten
sich um und da stand Dennis. „Uhr her, sonst gibt’s eine auf die Nuss!“, schrie Sinan.
Der Lehrer kam und fragte: „Was ist denn hier los?“ „ Dennis hat meine Uhr gestohlen“,
schniefte der Junge. „Du kommst jetzt in mein Büro, Dennis!“, schimpfte der Lehrer. Er
meinte: „ Das gibt einen Eintrag ins Klassenbuch!“ Dennis gab wortlos die Uhr zurück. Der
Lehrer fauchte: „Das gibt eine saftige Strafarbeit. Du schreibst 400 mal: Ich klaue nicht.“
Der Junge hatte nun wenigstens seine Uhr wieder.
Luise (9) und Manolo (9), Kl. 4a
76
Çalınan Saat
... Sinan'ın içi hiç rahat değildi, çünkü saat onun pantolonunun cebindeydi.
Teneffüste çocuğun sınıfına gitti; ama gözlerine inanamadı. Saat yoktu! “Hayır olamaz” diye
düşündü, Sinan. İlk aklına Dennis geldi.
- “Kesin o küstah almıştır!” diye sinirlendi Sinan. Dennis sınıftaki en fena çocuktu.
O an, Sinan'ın önünden saati kaybolan çocuk geçti.
- “Hey sen, sana saatini aramanda yardımcı olacağım. Zaten bir şüphelendiğim biri bile var.” dedi Sinan.
- “Kim?” diye sordu çocuk.
- Dennis” diye fısıldadı Sinan.
Birden arkadan bir ses:
- “Doğru tahmin ettin” diye seslendi.
Döndüklerinde Dennis arkalarında duruyordu. Sinan bağırmaya başladı:
- “Çabuk saati geri ver, yoksa...”
Öğretmen olanları görünce:
- “Neler oluyor burada?” diye sordu.
- “Dennis benim saatimi çaldı” dedi çocuk.
- “Sen benimle geliyorsun, Dennis! Seni cezalandırmam gerekecek” dedi öğretmen.
Dennis hiç birşey demeden saati geri verdi. Öğretmen Dennis’e:
- “Yinede ceza olarak 400 sefer: ‘Ben çalmayacağım bir daha’ yazacaksın.”
En azından çocuk saatini geri almıştı.
Luise (9) ve Manolo (9), sınıf 4a
77
Teşvik kelimeler hikayeleri
1.
2.
Rüzgar
Orman
Uçurtma
Sağanak
Ağaç
Mağara
78
Reizwortgeschichten
1.
2.
Wind
Wald
Drachen
Gewitter
Baum
Höhle
79
DEPREM SONRASI ALİ’NİN MACERASI
Bir gün kalktığımda çok rüzgar vardı. Uçurtmamı gördüm. Ve onu uçurtmak için dışarı çıktım.
Uçurtmam çok yükseğe gitti.Sonra Ayşe geldi. Bende uçurabilir miyim Ali diye sordu.Ali evet
dedi. Ayşe biraz uçurunca yağmur yağmaya başaladı. Rüzgar durdu ve Alinin uçurtması ağaca
takıldı.Yağmur sertleşmeye başladı ve ormanda dışarı çıktılar ve kaybolmuşlardı. Ayşe Ali’nin
uçurtmasını ağaca taktığı için özür diledi. Ali özürünü kabul etti. Ali dediki uçurtmayı bırak
evimizin yolunu nasıl buluruz dedi. Bir kayaya oturup düşündüler ve bir taşın yanında ki
çimenlerin arasında bir harita buldu Ayşe ve Ali gülerek çok eğlendiler ve sonunda eve
vardılar. Çenesine sarıldı çok korktum dedi. Ali de uçurtmasına bakıp ağladı. Ayşe üzülme
dedi . Sana yeni uçurtma alırım dedi. Sonra deprem oldu. Ali ve Ayşe evlerine baktılar
yıkılmıştı.
Ali sağanak başladığında gördükleri bir mağarayı hatırladılar ve oraya gittiler giderken yavru
köpek buldular.
Bacağı yaralıydı ve onuda mağaraya götürdüler ve bacağını sardılar. Ali ormana gidip meyve
getirdi sonra kasaptan et aldı çubuklarla ateş yakıp pişirdi köpeğe de verdiler.Sıcak ateşin
önünde yattılar köpek ise köşede yattı. Sabah oldu mağaraya tilki geldi köpeği görmedi sonra
köpek uyandı. Tilki ile kavga ettiler üst üste çıktılar. Ayşe ve Ali de uyandı çok korktular.
Köpek onu korumak için tilkinin bacağını ısırdı. Tilki kaçtı ve köpeğin adını Karabaş koydular.
Ali mağara çok tehlikeli dedi. Azıcık ileride küçücük bir kulübe vardı.Oraya girdiler ve bir
telefon buldular. Ayşe annesinin numarasını telefona yazdı ve annesine aradı. Anne neredesiniz ? dedi. Kızılayla hastanaye geldik. Benim kolum yaralı kapat telefonu dedi. Ayşe kapattı
ve kulübede kaldılar. Annesi ve babası onları buldular ve size bir süprizimiz var dediler ve
süprizlerini çok merak ettiler ve anne ve babasının süprizlerini alarak yeni evlerini gösterdiler.
Ayşe yeni evlerinin içini görmek için çok heyecanlıydı. Evleri eskisinden daha güzeldi. Camları
hava geçirmezdi , balkonları eskisinden daha büyüktü ve kendisine ait bir odası vardı. Çok
güzeldi. Sarı boyalı odasını çok beğendi. Hem televizyonları daha büyüktü. Herşey çok büyük
gözüküyor hem sivri sinek sesi gibi gelmiyordu. Ali de odasını çok beğendi. Hem televizyonu
da ayşe gilinki gibiydi. Bir gün kar yağdı dışarıda oyun oynadılar. Kartopu savaşı yaptılar.
Savaşda diğer ekip gelip bizi kara boğdular. Çok üşümüştük eve gelip sıcak bir kahve içtik.
Benim çok uykum geldi ve biraz uyuduk balkonda evde içeri çok sıcaktı serinlemek için balkona çıktık. Aşağıda görmediğimiz bir ekip köşede saklanıp bize kartopu attılar ve hemen
içeri girdik birkaç şişe birkaç bant birkaç tane boru bir de düğmeyle bir kar tabancası yaptık
içine kar doldurduk.
Ayşe dediki ormanın ağaçlarının arasında bir mağara vardı. Oraya saklanalım dedi . Birkaç
süre sonra ekip görünmeye başladı ve ateş etmeye başladılar. Bizde saklandığımız yerden
çıkıp ateşlemeye başladık onların tabancası yoktu ama bizim vardı. Ve bu savaşı da biz yendik. Sonra onlar bizden kopya çekip aynısını yaptılar ama sağanak başladı. Karlar eridi ve karlar su oldu. Biz de su tabancası yaptık ve onları sırılsıklam ettik ve büyük şirketin olduğu yerde buluştuk. Planımızı yaptık bizim saklanma yerimiz ormandaki mağaraydı. Onlarınki de
büyük sünger torbalarının arkasıydı. Savaş saat 10:05 de başlayacaktı üstüme su geçirmeyen
80
kıyafetler giydik. Ayşe çantasından gözlükleri çıkardı. Savaş birkaç dakika sonra başladı. Ayşe
sağa geçti bende sola geçtim. Çok büyük bir savaştı bomba diye su balonu attık. Bir çocuk
benim tam kolumdan vurdu. Çok uzun bir zaman geçti savaş neredeyse akşama kadar sürdü
hava kararmaya başladı. Ayşe çocuğun kolundan vurdu. Savaş bitti.
Emir Yeşilbaş
81
Alis Abenteuer nach dem Erdbeben
Als Ali eines Morgens aufwachte, wehte ein starker Wind. Er sah seinen Drachen und ging
raus um ihn steigen zu lassen. Sein Drache flog sehr hoch. Dann kam Ayse. Sie fragte, ob sie
den Drachen auch mal steigen lassen dürfe. Ali erlaubte es ihr. Nachdem Ayse etwas mit den
Drachen gespielt hatte, fing es an zu regnen. Der Wind blies nicht mehr und Alis Drache blieb
am Baum hängen. Es fing immer stärker an zu regnen und sie wollten den Wald verlassen.
Nur hatten sie sich verirrt. Ayse entschuldigte sich, weil sie den Drachen in den Baum hatte
stürzen lassen. Ali nahm die Entschuldigung an. Ali sagte: „Vergiss den Drachen. Wie finden
wir wieder nach Hause?“ Sie setzten sich auf einen Stein und fingen an zu überlegen. Neben
dem Stein, fanden sie zwischen Gräsern eine Karte. Mit der Karte fanden sie wieder nach
Hause. Dabei hatten sie viel Spaß und lachten auch viel. Dann gab es plötzlich ein Erdbeben.
Die Häuser von Ali und Ayse waren zerstört.
Als dann ein Platzregen anfing, erinnerten sie sich an eine Höhle, die sie gesehen hatten und
machten sich auf den Weg dorthin. Unterwegs fanden sie einen kleinen Welpen. Er hatte
eine Verletzung am Bein. Sie nahmen ihn mit in die Höhle und verbanden sein Bein. Ali ging
in den Wald und sammelte Obst. Danach holten sie auch Fleisch vom Metzger, machten
Feuer und aßen es. Auch dem Welpen gaben sie von dem Fleisch. Sie legten sich danach vor
das Feuer und schliefen ein. Am nächsten Morgen kam ein Fuchs in die Höhle, bemerkte den
Hund jedoch nicht. Als der Hund aufwachte, kämpften die beiden miteinander. Auch Ayse
und Ali wachten auf und bekamen große Angst. Der Hund biss dem Fuchs ins Bein und dann
lief der Fuchs weg. Sie nannten den Hund danach Karabas (Schwarzkopf). Ali fand die Höhle
zu gefährlich. Etwas weiter weg gab es ein kleines Häuschen. Dort gab es auch ein Telefon.
Ayse rief von dort ihre Mutter an. Die Mutter fragte: „Wo seid ihr? Wir sind mit dem Krankenwagen ins Krankenhaus gekommen. Mein Arm ist kaputt.“ Ayse beendete das Telefonat
und sie blieben in dem Häuschen. Die Eltern fanden sie und sagten: „Wir haben eine Überraschung für euch.“ Die Kinder waren sehr gespannt auf die Überraschung.
Die Eltern brachten die Kinder in die neuen Häuser. Ayse war sehr aufgeregt und wollte das
Innere des Hauses sehen. Ihr neues Haus war schöner als das alte Haus. Die Fenster waren
neu, der Balkon war größer und sie hatte ein eigenes Zimmer. Es war alles sehr schön. Ihr
gelbes Zimmer gefiel ihr sehr gut. Außerdem war ihr Fernseher sehr groß. Ali gefiel sein
Zimmer auch sehr gut. Sie hatte den gleichen Fernseher wie Ayse.
Eines Tages schneite es draußen und sie gingen raus zum Spielen. Sie machten eine Schneeballschlacht. Die gegnerische Mannschaft besiegte sie. Ihnen war sehr kalt geworden, deshalb gingen sie ins Haus und wärmten sich auf. Weil sie so müde waren, legten sie sich etwas
schlafen. Danach war ihnen zu warm im Haus. Deshalb gingen sie auf den Balkon hinaus.
Unten hatte sich eine Gruppe von Kindern versteckt, die sie mit Schneebällen bewarfen. Sie
gingen sofort ins Haus und bastelten aus Flaschen, Klebeband und Röhren eine Schneekanone, die sie mit Schnee füllten.
Ayse schlug vor: „Komm, wir verstecken uns in der Höhle im Wald.“ Nach einer Weile tauchte die Gruppe auf. Sie fing an Ayse und Ali zu bewerfen. Die kamen aus der Höhle und fingen
ebenfalls an. Die Gegner hatten keine Schneekanone, aber sie schon. Diese Schlacht gewan82
nen sie. Danach machten die Gegner es ihnen nach und bauten auch eine Schneekanone.
Dann kam ein Regenschauer. Der Schnee schmolz und wurde zu Wasser. Sie bauten sich eine
Wasserpistole und spritzten ihre Gegner pitschnass. Danach heckten sie erneut einen Plan
aus. Ihr Versteck war die Höhle im Wald. Und ihre Gegner versteckten sich hinter großen
Barrikaden. Der Krieg sollte um genau 10.05 Uhr beginnen. Ali zog sich seine wasserdichten
Kleider an. Ayse packte ihre Brille aus und dann begann der Krieg auch schon. Ayse ging nach
rechts und Ali nach links. Es war ein wirklich großer Krieg. Als Bomben benutzten sie Wasserbomben. Ein Junge traf Ali genau am Arm. Der Kampf dauerte fast bis abends und es
wurde schon dunkel. Dann traf Ayse den Jungen am Arm und der Kampf war vorbei.
Emir Yesilbas
83
AFACAN ÇOCUKLAR MERT VE KASIM’IN SEVGİSİ
Mert adında afacan bir çocuk varmış.Bir de çok sevdiği kasım arkadaşı vardı.O ikisi çok iyi
arkadaşlarmış.Bir gün kasımla mert çok güzel uçurtmalar gördüler.İçeri girip fiyatlarını sordular.Uçurtmayı alacak paraları vardı.mert ve kasım gidip annelerinden izin almaya eve gittiler.Anneleri tamam alabilirsiniz.Kasımla mert hemen paralarını alıp oyuncakçıya gittiler.Oyuncakçı:”meğer çok şanslısınız sadece 2 tane kalmış”dedi.kasımla mert hemen ikiside
birer uçurtma aldılar.Hemen koşa koşa evlerinin bahçelerine gittiler.Hemen uçurtmaya
başladılar.Kasım’ın uçurtması rüzgar çok estiğinden dolayı uçurtma bahçedeki ağacın en üst
dalında kalmıştı.Kasım çok üzülmüştü.çünkü bu uçurtmayı alalı 30 dk olmuştu.Mert’in aklına
çok güzel bir fikir geldi fikride:
”şimdi kasım gidip merdiveni alacaksın.Ben de merdivenden ağacın dallarına çıkacağım.Sen
de emirlerin balkonuna gideceksin uzun bir sepet salacaksın.Ben de uçurtma yine uçmasın
diye sen sepeti ağaca doğru salıp ben de uçurtmayı sepete koyacağım sende uçurtmayı çekeceksin”kasım:
“mert diyelim ki bunu başardık ya sennasıl ineceksin?”
mert:
“sen o işi bana bırak hani senin baban doğum gününde sana aldığı trambölü zıplayıp yere
atlıyacağım.mert bu iş çok tehlikeli bunu yapmamalıyız.mert.
“boş ver bir şey olmaz gidip ana sınıfındaki süngerleri getireceğim.
“hıı anladım mert hadi yapalım bu işi.sonra mert ve kasım eşyaları getirip uçurtmayı
aldılar.Gelgelelim mert trambolden atlayınca düşüp sağ bacağını kırmıştı.Kasım çok korkarak
hemen mert e yardım ederek eve götürdüler.Eve geldiklerinde Mert in annesi bunun nasıl
olduğunu sordu. Kasım her şeyi anlattı.Birde dediki bunu mert planladı.Ve bunu yaptı.Sonra
Mert in annesi kasım ile birlikte mert i sağlık ocağına götürdüler.Mert e adının ne olduğunu
sordu. Mert:
“adım bedirhan mert dedi.”doktor:ayağın kırılmış mert.mert:”doktor bey kaç gün sonra
ayağımı alçıdan çıkarırım?”doktor:”bir hafta sonra”dedi.mert çok üzülmüştü.Çünkü üç gün
sonra en iyi uçurtması olan on kişiye ormanda piknik yapmak için bir yarışma düzenlenecekti.Ama mert in ayağı öyle olduğu için kasım kendisinin ve mertin uçurtmasına karar verdi.ve o gün geldiğinde iki uçurtmada seçilmişti.mert’in ayağı iyileşmişti.ve o gün piknikte ormanda gezerken sağanak yağmur başladı.oradaki mağaraya sığındılar.sonra yağmur
durmuştu.herkes evine gitmişti.o günden sonra mert’e bedirhan mert kasım’a ise kasım emre dediler.
84
Die Freundschaft, der beiden Bengel Mert und Kasim
Mert, ein Frechdachs, und Kasim waren beste Freunde. Eines Tages sahen Mert und Kasim
sehr schöne Drachen. Sie gingen in den Laden und fragten nach dem Preis. Sie hatten genug
Geld, um die Drachen zu kaufen. Also gingen sie nach Hause und fragten ihre Mütter um
Erlaubnis. Die Mütter erlaubten es ihnen. Kasim und Mert nahmen sofort ihr Geld und gingen in den Spielwarenladen. Der Verkäufer sagte: „Ihr Zwei habt wirklich Glück. Das sind die
letzten beiden Drachen.“ Kasim und Mert kauften sich also jeweils einen Drachen und liefen
ganz schnell nach Hause in ihren Garten. Dort ließen sie ihre Drachen steigen. Kasims Drache
blieb, weil der Wind so stark wehte, am obersten Ast eines Baumes hängen. Kasim war sehr
traurig. Er hatte seinen Drachen erst vor 30 Minuten gekauft. Da hatte Mert eine Idee: „Kasim, geh und hol die Leiter! Ich werde auf den Baum klettern. Und du wirst dann zu Emir
gehen und von seinem Balkon aus einen Korb herab lassen. Wenn der Korb dann nah genug
am Baum ist, lege ich den Drachen rein und du ziehst den Korb hoch.“ Aber Kasim meinte:
„Sagen wir mal, wir schaffen das. Wie wirst du dann vom Baum runter kommen?“ Mert erwiderte: „Lass das mal meine Sorge sein. Du holst einfach das Trampolin, das du von deinem
Vater zum Geburtstag bekommen hast und stellst es unter den Baum. Ich springe dann darauf und komme runter.“ „Das ist zu gefährlich. Wir sollten das nicht tun“, sagte Kasim. Mert
aber war entschlossen: „Es wird schon nichts passieren. Ich hole auch die Matten aus dem
Klassenzimmer.“ „Hm, ok. Dann lass uns kannst loslegen“, stimmte Kasim zu.
Sie holten also alle Sachen und führten ihren Plan durch. Dann kam der Moment, an dem
Mert auf das Trampolin springen sollte. Er sprang, stürzte und verletzte sich am rechten
Bein. Kasim hatte große Angst. Er schaffte es jedoch, Mert nach Hause zu bringen. Als sie
daheim waren, wollte Merts Mutter wissen, wie das passiert ist. Kasim erzählte ihr alles. Er
sagte auch, dass das Merts Plan war. Merts Mutter und Kasim brachten Mert danach zum
Arzt. Der Arzt wollte wissen, wie Mert heißt. Mert antwortete: „Bedirhan Mert.“ „Dein Fuß
ist gebrochen, Mert“, sagte der Arzt danach. Mert fragte den Arzt: „Herr Doktor, wie lange
muss mein Bein im Gips bleiben?“ „Mindestens eine Woche“, antwortete der Doktor. Mert
war sehr traurig, denn in drei Tagen würde zwischen den zehn besten Drachensteigern ein
Wettbewerb im Wald stattfinden,. Weil Mert nicht teilnehmen konnte, nahm Kasim seinen
und den Drachen von Mert mit. Als er zurückkam waren beide Drachen gewählt worden.
Als Merts Fuß geheilt war, machten sie ein Picknick im Wald. Als sie im Wald spazieren gingen, fing es plötzlich an zu regnen. Sie versteckten sich in einer Höhle. Als der Regen aufhörte, gingen sie nach Hause. Ab diesem Tag nannten sie Mert, Bedirhan Mert und Kasim, Kasim
Emre.
(Autor nicht bekannt)
85
O GÜN
Merhaba ben Can. Bugün çok heyecanlıyım çünkü ormana ailem ile gideceğiz. Annem : hadi
çantanı hazırla gidiyoruz. Can çantasını hazırladı. Aşağıya indi. Arabaya bindiler ve yola
çıktılar. Ormana geldiler her taraf ağaçlarla kaplıydı. Hemen kamp yerimizi kurduk. Yemeğimizi yedik. Ben babam ve annemden izin alarak ormanı dolaşmaya çıktım. Biraz
yürüdükten sonra sağanak başladı. Her tarafım ıslandı. Bir mağara gördüm. Koşa koşa
mağaraya gittim. Bir de ne göreyim ayı. Hemen oradan kaçtım. Rüzgar vardı ayı beni kovalamaya başladı. Hemen bir ağacın arkasına saklandım. Ayıdan kurtuldum ama kaybolmuştum.
Biraz yürüdüm bir ev gördüm. Evin çatısı şeker bacası uçurtma ev de pastadan yapılmıştı.
Hemen kapıyı çaldım. Kapıyı açan yaşlı bir kadındı ama bu bir cadıydı. Tatlı bir sesle : hadi gir
içeri içeri girdim. Cadı Can’a zehirli yemekler getirdi. Sobanın yanında hem ısınıp hem de yemeği yedim. Biraz sonra bayıldım. Cadı : haha ha ha Can uyandığında kendini kafesin içinde
buldu. Can : İmdat !! yardım edin kurtarın beni…! Cadı : Sus be geveze bağırma. Lütfen bırak
beni. Olmaz seni şişman olunca yiyeceğim. Can biraz düşündü. Çıldıracak gibiydi. Cadı kafesi
açtı ve şöyle dedi : düş önüme çabuk. Can’ı evine getirdi. Çabuk bana yemek hazırla çok açım.
Can yemeği hazırladı ve getirdi. Cadı : gel otur ye ki seni yiyebileyim. Yemekleri yediler.
Cadı: hadi kaldır. Can yemeği kaldırdı. Can buradan nasıl kurtulacağını düşündü. Cadı: gel
buraya kapı çaldı aç kapıyı. Can geldi.Cadı : sakın kaçmaya kalkışma tamam mı ? Can : tamam
Can kapıyı açtı. Gelen ağzında süpürge bulunan bir köpek. Köpek içeri girdi ve o an Can hızlı
bir şekilde kaçtı. Cadı süpürgesine bindi ve Can’ı kovaladı. Cadı : dur kaçma seni bir elime
geçirirsem yapacağımı bilirim. Can : haa aah ha işte bu biraz zor. Can hemen eline bir taş alıp
cadıya attı. Taş cadı’nın gözüne değdi. Gözleri kapandı. Cadı ağaca çarptı. Can hızlıca uzaklaşarak gözde kayboldu. Cadı : bir daha ki sefere görürsün sen. Can giderken bir adama
çarptı. Can : telefonunuz var mı? Bir görüşme yapacağım. Tamam dedi adam. Hemen annesini aradı . Hemen annesi ve babası onu alıp uzaklaştılar. Eve geldiğinde Can uyuya
kalmıştı.
Umut ÖZCEYLAN
86
Dieser Tag
Es war einmal ein Junge namens Can. An diesem Tag war Can sehr aufgeregt, weil er und
seine Eltern einen Ausflug in den Wald machen wollten. Seine Mutter erinnerte ihn daran,
seine Tasche zu packen, was er dann auch tat. Danach ging er runter. Sie stiegen ins Auto
und machten sich auf den Weg. Im Wald war alles voller Bäume. Sie fingen an, ihren Campingplatz vorzubereiten. Danach aßen sie etwas. Mit der Erlaubnis seiner Eltern erkundete
Can danach den Wald. Nachdem er etwas gelaufen war, fing es plötzlich an zu regnen. Er
wurde patschnass. Dann sah er eine Höhle. Er rannte so schnell er konnte zur Höhle. Aber
was sah er da? – Einen Bären! Can lief sofort weg. Es war windig und der Bär verfolgte ihn.
Als er sich hinter einem Baum versteckte, wurde er zwar den Bären los, merkte aber, dass er
sich verirrt hatte.
Nachdem Can ein bisschen herumgeirrt war, sah er ein kleines Häuschen. Das Dach des Hauses war aus Zucker und der Rest aus Kuchen. Er klopfte an der Türe und es öffnete eine alte
Frau. Sie war eine Hexe. Mit einer süßen Stimme sagte sie: „Komm ins Haus!“ Und Can ging
hinein. Die Hexe brachte Can vergiftetes Essen. Can wärmte sich am Ofen und aß das Essen.
Danach fiel er ihn Ohnmacht und die Hexe lachte. Als Can erwachte, war er in einem Käfig
eingesperrt. Er fing an zu schreien: „Hilfeee! Helft mir, rettet mich!“ Aber nur die Hexe antwortete: „Sei ruhig, du Frechdachs! Schrei nicht so rum!“ Can bettelte: „Bitte lass mich gehen.“ Die Hexe aber sagte: „Nein das geht nicht. Ich werde dich füttern und dick machen, um
dich dann zu essen!“ Can dachte nach, aber ihm fiel nichts ein. Er wurde fast verrückt. Dann
öffnete die Hexe den Käfig und sagte: „Los, lauf.“ Sie brachte ihn zu sich nach Hause und
befahl ihm, für sie zu kochen. „Ich bin sehr hungrig“, sagte sie. Can bereitete das Essen vor
und brachte es ihr. „Komm her, du musst mitessen, damit du dick wirst“, befahl die Hexe. Sie
aßen zusammen.
Danach wollte die Hexe, dass Can den Tisch abräumt. Er tat das und überlegte sich, wie er
von dort abhauen könnte. Die Hexe rief Can: „Hey, komm her! Es hat geklopft. Mach die Türe auf und versuche ja nicht abzuhauen. Hast du mich verstanden?“ Can bejahte und öffnete
die Tür. Vor der Tür stand ein Hund mit einem Besen im Maul. Der Hund kam rein und in
dem Moment lief Can so schnell er konnte los. Die Hexe stieg auf ihren Besen und verfolgte
ihn. „Na warte!“, schrie die Hexe, „Wenn ich dich kriege, dann…!“ „Hahaha“, lachte Can,
„das wirst du nicht schaffen.“ Er nahm einen Stein und warf ihn nach der Hexe. Der Stein traf
die Hexe am Auge. Sie schloss ihre Augen und flog gegen einen Baum. Can rannte noch
schneller und verschwand aus dem Blickfeld der Hexe. Sie schrie ihm hinterher: „Das nächste
Mal zeige ich es dir!“
Als Can wegrannte, stieß er mit einem Mann zusammen. Er fragte ihn: „Haben Sie ein Handy? Ich muss dringend jemanden anrufen.“ Der Mann bejahte und Can rief sofort seine Mutter an. Cans Eltern holten ihn gleich ab und fuhren weg. Can schlief auf dem Weg nach Hause
ein.
Umut Özceylan
87
SARI UÇURTMA
Bir gün enis ile Yusuf abimle birlikte resim yarışması yapıyorduk. Bu yarışmada en güzel res
mi yapan kazanır. Juriler ise anne ve babamızdı. Enis abim kırmızı uçurtma, Yusuf abim beyaz
ve yeşil renkli uçurtma,ben ise sarı uçurtma yapmıştım. Annem ve babam hepinizinde güzel
olmuş dediler. O anda benim aklıma çok güzel bir fikir gelmişti. ”Dağda yarışalım”dedim. Annem ve babam tamam dediler. Yarışmanın galibi belli olacaktı. Yaptığımız uçurtmaları
uygulamaya geçirdik ve ormana gittik. Uçurtmaları saldık bir süre sonra uçurtmalar havada
kaldı rüzgar var diye sevindik baktık ardından sağanak başladı. Başya yavaş başladı daha sonra serte doğru gitti.
Annem ve babam bir yere sığınmamız gerektiğini söyledi. Biraz yürüdükten sonra bir
mağaraya sığındık. Geceyi ormanda ki mağarada geçirdik. Sabah kalktığımızda sağanak dinmişti. Yarışmaya yeniden başladık. Uçurtmalarımızı yeniden açtık. Uçurtmalar yükseliyordu.
Sonra kuzeyden hafif bir rüzgar geldi. Uçurtmalar yüksekte diye tutamadık. Elimizden kayıp
uçurtmaların üstüne kondu. Sonra annem dedi ki: “şu balta ve çiviyi çantadan çıkar ve
ağaçları kesip merdiven yapalım”dedi.
Babam ağaçları kesiyor bizde merdiven şekline getirip,çivileri çakıyorduk.Böyle sürdü bu
süreç .Sonra merdivenleri ağaçların üzerine koyduk.Babam teker teker hepsinin üstüne giderek uçurtmaları aldı.Sonra oyuna devam ettik ve galip Yusuf abim geldi.2.ben 3.ise enis
abim geldi.Sonra da evimizin yolunu tuttuk…
KASIM EMRE BAKIR
88
Der gelbe Drache
Eines Tages machten meine Brüder Enis, Yusuf und ich einen Malwettbewerb. Derjenige, der
das schönste Bild malen würde, sollte den Wettbewerb gewinnen. Die Jury waren unsere
Eltern. Mein Bruder Enis malte einen roten Drachen, Yusuf einen weiß-grünen und ich einen
gelben Drachen. Unsere Eltern fanden alle Bilder schön. Da hatte ich eine gute Idee. „Lasst
uns einen weiteren Wettbewerb machen“, schlug ich vor. Unsere Eltern fanden die Idee gut.
Es sollte entschieden werden, wer wirklich gewonnen hatte. Wir bastelten also unsere gezeichneten Drachen und gingen in den Wald. Wir versuchten zunächst, die Drachen steigen
zu lassen und nach einer Weile klappte es auch. Die Drachen blieben in der Luft. Dann fing es
aber an zu regnen. Anfänglich regnete es nur leicht, doch schon bald gewitterte es.
Unsere Eltern sagten: „Wir brauchen einen Unterschlupf.“ Wir suchten etwas und fanden
eine Höhle. Dort verbrachten wir die Nacht. Am nächsten Morgen hatte sich das Gewitter
verzogen und wir fingen erneut mit dem Wettbewerb an. Wir ließen unsere Drachen nochmal steigen. Sie flogen im Wind herum. Da kam plötzlich ein Windstoß von Norden und weil
die Drachen so hoch waren, konnten wir sie nicht halten. Wir ließen sie los und sie blieben in
den Bäumen hängen. Daraufhin sagte meine Mutter: „Hol mal den Hammer und die Nägel
aus der Tasche. Wir bauen eine Leiter.“
Mein Vater holte das Holz und wir bauten daraus eine Leiter. Das dauerte eine Weile. Danach lehnten wir die Leiter an die Bäume und unser Vater kletterte jeden Baum hoch und
holte die Drachen runter. Anschließend fuhren wir mit dem Wettbewerb fort. Mein Bruder
Yusuf war der Gewinner, ich wurde Zweiter und mein Bruder Enis Dritter. Anschließend
machten wir uns auf den Weg nach Hause.
Kasim Emre Bakir
89
ARDA İLE ALİ
Arda ile ali iki arkadaştır. o gün güneşli bir gündü. Arda Ali ye telefon açıp:
-Ali bugün hava çok güzel bize gelde birlikte oynayalım. Bu arada yeni, topunu getirmeyi unutma. Dedim Ali de bu teklifi beğenmişti. Az sonra zil çaldı. Gelen Ali idi. Birlikte bahçeye
çıkıp oynadılar.(Goool) sesleri etrafa yankılanıyordu. Birden rüzgar çıktı. Terlemiştik. içeriden
bir ses arda ali haydi içeri gelin. terlisiniz kıyafetlerinizi değiştirin ve tekrar isterseniz dışarı
çıkın . annemi dinleyip kıyafetlerimizi değiştirdik. evimiz ormana yakın olduğu için annem
”bahçede oynayın yani ormana gitmeyin.” dedi ve ardından ekledi.” isterseniz uçurtma da
uçurabilirsiniz. bu fikir hem benim hem de ali nin hoşuna gitmişti. Ancak bahçede oynama
fikri pek de hoşumuza gitmedi. Ormana gidip gitmemekte teredüteydik. Daha sonra ben
“aman boş ver canım ne olacak sanki. ”Ali de fikrime katıldığını söyledi ve birlikte ormana
gittik. Uçurtma uçuruyorduk ve keyfimize diyecek yoktu. Yarım saat sonra kadar gidemiyorduk çok korkmuştuk. Ağaçlarda ki kuşlar bile uçup gitmişti. Çok sağanak vardı. Bir
mağaraya sığındık. Mağara korkunçtu ama hiç değilse ıslanmıyorduk. kısa bir süre sonra ben
ve ali nin babası bizi aramaya çıkmıştı. Bağırıyorlardı ”ali arda neredesiniz yavrum” bu sesi
duyunca ben ve ali bağırmaya başladık baba buradayız sesimize gelin. Az sonra yanımızdaydılar. Tam kızacaklardı ki korktuğumuzu görünce vazgeçip bize sarıldılar. Üşümüştük
bunu gören babalarımız üzerlerinde ki çeketleri çıkarıp bize verdiler. Eve geldiğimizde hem
annem hem de Fatma teyze alinin annesi ağlıyorlardı. Boş ver Fatma yapmışlar bir hata çocuklar .daha sonra bize bakıp inşallah bir daha yapmazlar.bu sözün üzerine ben ve ali bir daha
izinsiz bir yere gitmeyeceğimize söz verdik…
SILA BAKIR
90
Arda und Ali
Arda und Ali waren Freunde. Es war an ein sonniger Tag, als Arda Ali anrief und sagte: „Ali,
das Wetter ist so schön. Komm doch zu uns, dann können wir zusammen spielen. Und vergiss nicht deinen neuen Fußball mitzubringen.“ Ali fand den Vorschlag gut und wenig später
klingelte es an der Türe. Ali war gekommen. Sie gingen zusammen in den Garten und spielten. In der ganzen Umgebung war ihr Geschrei zu hören: „Tooor!“ Dann wurde es sehr windig und sie hörten eine Stimme rufen: „Arda! Ali! Kommt rein, ihr seid verschwitzt. Ihr könnt
euch umziehen und dann wieder raus zum Spielen gehen.“ Sie hörten auf Ardas Mutter und
zogen sich um. Weil das Haus nah am Wald stand, warnte sie Ardas Mutter: „Spielt im Garten, geht nicht in den Wald!“ Und sie fügte hinzu: „Wenn ihr möchtet, könnt ihr auch Drachen steigen lassen.“ Der Vorschlag mit dem Drachen gefiel den beiden gut, das mit dem
Wald weniger. Sie überlegten sich, ob sie gehen sollten oder nicht. Nach einer Weile sagte
Arda: „Ach, komm, schon, lass uns gehen. Was soll schon passieren?“ Ali stimmte ihm zu und
sie liefen in den Wald.
Sie ließen den Drachen steigen und hatten viel Spaß dabei. Aber nach etwa einer halben
Stunde, fürchteten sie sich so sehr, dass sie sich nicht mehr bewegen konnten. Sogar die
Vögel waren weggeflogen. Es regnete und gewitterte ganz fürchterlich. Sie versteckten sich
in einer Höhle. Die Höhle war zwar gruselig, aber wenigstens wurden sie nicht nass. Kurze
Zeit später gingen Alis und Ardas Väter los um die beiden zu suchen. Sie riefen in den Wald
hinein: „Ali, Arda, wo seid ihr?“ Als die beiden das hörten, fingen sie auch an zu schreien:
„Papa! Wir sind hier. Folgt unseren Stimmen!“ Nach kurzer Zeit hatten sie sie gefunden. Die
Väter wollten eigentlich mit ihnen schimpfen aber als sie sahen, wie viel Angst die Zwei hatten, umarmten sie sie. Weil die beiden auch gefroren hatten, gaben ihnen die Väter ihre Jacken. Als sie nach Hause kamen, weinten die Mütter von Ali und Arda. Ardas Mutter sagte zu
Alis Mutter: „Egal Fatma, sie haben nun mal einen Fehler gemacht. Wollen wir hoffen, dass
sie so etwas nie wieder tun.“ Als die beiden Jungen das hörten, versprachen sie, nie wieder
etwas ohne Erlaubnis zu tun.
Sila Bakir
91
KAYBOLMAK
Rüzgarlı bir gündü.Samet bunu fırsat bilip yeni aldığı uçurtmayı uçurmaya başladı.biraz
uçurduktan sonra uçurtma karşı taraftaki ormana gitti.samet uçurtmasının peşinden koşup
ormana doğru koşuyordu ama uçurtması yoktu.biraz dolaşıp uçurtmasını aramaya
başladı.uçurtması bir ağacın dalındaydı.samet uçurtmasını almak için hopladı.ağacı tutmayı
denedi ama uçurtmasını alamadı.biraz sonra sağanak başladı.sağanağın gücü uçurtmayı
ağaçtan düşürüp uçurdu.samet biraz uçurtmanın peşinden koştuktan sonra uçurtma yere
düştü.samet hemen koşup uçurtmayı yerden aldı.samet çok üşümüş ve ıslanmıştı.karşıda bir
mağara vardı.samet o mağaraya girip ateş yakmıştı.ve biraz ısındı. Sonra artık geç
oldu.annem beni merak eder deyip mağaradan çıktı.samet evlerinin yolunu bilmiyordu.korkmaya başladı imdat diye bağırdı ama o saatte ormanda kimse yoktu.evlerinden
epey uzaklaşmistı annesi sameti çok merak etmişti.samet ağlamaya başladı.hava da kararıyordu.samet biraz önce çıktığı mağarada yatmaya karar verdi.annesi Samet gelmeyince
jandarmayı aramıştı.ne yazıkki Samet mağarada olduğu için onu bulamamışlardı. Annesi çok
üzüldü. Ve ağlamaya başladı.samet gece yatarken korkuyordu hayvan sesleri geliyordu.sonra
Samet bunlara alışıp uyudu sabah kalktı.karnı çok acıkmıştı.biraz sonra sesler duymaya
başladı gelenler avcılardı.ve dinlenmek için bu mağaraya gelmişlerdi.birden karşılarında
sameti görünce şaşırdılar ama Samet çok sevindi.avcılara ben uçurtmamı ararken kayboldum
dedi beni anneme görürmüsün evet dediler.ama önce bir ateş yaktılar ve yakaladıkları
hayvanları pişirdiler samete annesinin telefon numarasını sordu avcılar sameti annesine
götürdüler annesi çok sevindi.birbirlerine sarıldılar.avcılar sameti bir daha uçurtmanın peşinden koşup da kaybolma dediler.samette bir daha yapmam diyerek teşekkür etti
AHMET YASİN EKER
92
Verloren gehen
Es war ein windiger Tag. Samet wollte das nutzen und seinen neuen Drachen steigen lassen.
Nachdem er etwas in der Luft geflogen war, flog der Drachen in den Wald. Samet rannte
seinem Drachen hinterher, konnte ihn aber nicht finden. Er suchte im Wald nach seinem
Drachen und fand ihn dann auch. Er hing an einem Baum fest. Samet sprang und versuchte,
sich am Baum festzuhalten. Er schaffte es aber nicht, seinen Drachen los zu bekommen. Kurz
darauf fing es an zu gewittern. Das Gewitter riss den Drachen vom Baum und der Drache flog
in der Luft herum. Samet rannte ihm hinterher. Der Drache fiel schließlich auf den Boden
und Samet holte sich seinen Drachen. Er fror und war ganz nass geworden. Da sah er eine
Höhle. Samet ging in die Höhle und machte ein Feuer. Dort wärmte er sich auf. Als es dann
spät wurde dachte er sich: „Meine Mutter macht sich bestimmt Sorgen.“ Samet verließ also
die Höhle und bemerkte, dass er den Heimweg nicht kannte. Er fing an um Hilfe zu rufen,
aber um diese Uhrzeit war niemand mehr im Wald. Samet war weit weg von zu Hause. Es
wurde auch schon dunkel. Er fing an zu weinen. Dann beschloss er, in der Höhle zu übernachten.
Die Mutter benachrichtigte die Polizei, als Samet nicht nach Hause kam. Sie konnten ihn aber
nicht finden, weil er in der Höhle war. Samets Mutter war sehr traurig. Sie fing an zu weinen.
In der Nacht hatte Samet große Angst. Er hörte Tiere. Als er sich nach einer Weile an die Geräusche gewöhnt hatte, schlief er ein. Als er morgens aufwachte, hatte er einen großen
Hunger. Da hörte er plötzlich Geräusche, es waren die Jäger. Sie kamen in die Höhle um sich
auszuruhen. Die Jäger waren erstaunt, als sie Samet sahen. Aber Samet war sehr glücklich. Er
erklärte ihnen: „Ich habe mich verirrt, als ich meinem Drachen nachgelaufen bin. Könnt ihr
mich wieder nach Hause bringen?“ Sie bejahten. Danach machten sie erstmal ein Feuer und
aßen das Wild. Sie fragten Samet nach der Telefonnummer seiner Mutter. Danach brachten
sie ihn zurück nach Hause und die Mutter war überglücklich. Sie umarmten sich. Die Jäger
ermahnten Samet: „Lauf nie wieder alleine deinem Drachen in der Wald hinterher.“ „Das
werde ich nie wieder tun“, sagte Samet und bedankte sich bei ihnen für seine Rettung.
Ahmet Yasin Eker
93
In der Höhle
Eines Tages ritt Ritter Rudibert in den großen Wald. Nach einer Weile fing es plötzlich an, zu
regnen. Kurz darauf donnerte und blitzte es. Rudibert suchte einen Unterschlupf. Da sah er
eine große Höhle. Er ritt näher, um die Höhle anzusehen. Er ritt hinein. Rudibert ritt tiefer in
die Höhle. Plötzlich gabelte sich der Gang, doch Ritter Rudibert ritt weiter. Als er an eine
Sackgasse kam, drehte er um. An der Gabelung fragte er sich: „ Wo kam ich eigentlich her?“.
Und er schaute sich in der Höhle um. Er probierte es mit dem Gang daneben. Aber diesmal
malte er mit einem Stück Kreide einen Pfeil. Die Kreide hatte er in der Hosentasche
gefunden. Doch er kam wieder an eine Gabelung. Rudibert nahm den linken Gang. Kurz
darauf kam er aber an eine Sackgasse und ritt zurück. Anschließend nahm er den rechten
Gang. Er hatte Glück! Denn der Gang führte direkt zum Schloss. Er ritt glücklich ins Schloss
zurück. Er war glücklich, wieder aus der Höhle herausgefunden zu haben.
(Autor nicht bekannt)
Der kaputte Drachen
An einem Samstagnachmittag ging Mark in seinen Garten, um den Drachen steigen zu
lassen. „Puh, ist das heute windig“, sagte Mark. Er war schon anderthalb Stunden draußen.
Aber auf einmal blieb der Drachen im Baum hängen. Mark rief: „Den Drachen hole ich mir
jetzt“. Er kletterte vorsichtig am Stamm nach oben. Aber jetzt dachte er sich: „Wie komme
ich hier runter?“. Bob, der Freund von Marks Vater hatte ihn gesehen und beruhigte ihn.
„Keine Sorge! Ich rufe die Feuerwehr!“ Die Feuerwehr kam und holte Mark vom Baum
herunter. „Du hattest Glück, Junge. Nächstes Mal pass besser auf.“ Mark antwortete: „Ja,
mache ich“. Bob sagte zu Mark: „Komm, wir gehen einen neuen Drachen kaufen“. „Ok“,
antworte Mark. Er kam nach Haus und ließ seinen Drachen hoch steigen. Mark weiß jetzt,
dass er nie auf einen Baum klettern soll, um den Drachen zu holen.
Aleksandar, (9)
94
Mağarada
Günün birinde şövalye Rudibert atıyla büyük bir ormana girdi. Kısa bir süre sonra, yağmur
yağmaya başladı. Rudibert kendine sığınak ararken, bir mağara buldu. Mağarayı incelemek
için daha yakına gitti. Sonra mağaranın içerisine girdi ve daha derine gitmeye başladı. Birden
yol çatallaştı; ama Rudibert yoluna devam etti. Çıkmaz bir sokağa girdiğini anlayınca, yine
geri döndü. Yeniden yol ayrılımına gelince, kendi kendine düşündü “Ben nereden
gelmiştim?” diye. Mağaranın içinde bakındı ve yanındaki yolu seçti. Sadece bu sefer tebeşirle
yola bir ok işareti çizdi, tebeşiri cebinde bulmuştu. Ondan sonra yine bir yol ayrımına geldi.
Sola doğru giden yoldan gitmeye karar verdi. Kısa bir süre sonra, yeniden bir çıkmaz sokağa
girdiğini fark etti ve geri döndü. Oradan sağa doğru giden yolu seçti ve bu sefer şanslıydı. Bu
yol, şatoya doğru giden yoldu. Hemen şatosuna doğru yol aldı ve mağaradan çıkabildiği için
çok sevinçliydi.
Kırık uçurtma
Bir Cumartesi öğleden sonra Mark bahçesine gitti ve yanına uçurtmasını da aldı. “Oh, bugün
hava epey rüzgârlı.” diye düşündü. Birbuçuk saatten beri dışardaydı bile. Ve birden uçurtması
bir ağacın dalına takılı kaldı. “Uçurtmamı buradan geri alacağım” diye karar verdi Mark ve
dikkatlice ağaçın gövdesinden yukarıya doğru tırmanmaya başladı. Ama az sonra “Ben şimdi
buradan nasıl ineceğim” diye düşündü.
Bob, Mark’ın babasının bir arkadaşıydı ve onu görmüştü. Onu sakınleştirmeye çalıştı:
“Merak etme! Ben itfaiyeyi çağıracağım!”
İtfaiye gelip Mark’ı ağaçtan aşağı indirdi:
“Şanslıydın evlat. Bir dahaki sefere, daha dikkatli olman lazım.” dediler.
“Evet, bundan sonra dikkatli olacağım.” dedi, Mark.
“Hadi gel, sana yeni bir uçurtma alalım.” dedi, Bob.
Mark, kabul etti. Sonra, eve dönüp yeni uçurtmasıyla oynadı. O günden sonra, uçurtmasını
indirmek için ağaça tırmanmaması gerektiğini öğrenmişti.
Aleksandar, (9)
95
Die Gefahr
An einem sonnigen Oktobertag gingen Paul und Nikolas mit ihrem Vater in den Haselberger
Wald. „Wenn wir uns verirren, “ sagte Nikolas, „Macht das nichts! Ich bin ja Pfadfinder!“.
Und alle kicherten leise. Papa sagte: „ Ich gehe mit Mama einkaufen. Ihr kennt euch ja aus!“
Als er gerade zehn Minuten weg war, braute sich schon ein Gewitter zusammen. Nach kurzer
Zeit schüttete es wie aus Eimern und Blitze zuckten. Als der nächste Donner grollte und
rumpelte, war es Paul zu viel. Aus voller Kehle schrie er „Hilfe“. Nikolas beruhigte ihn. „Ich
bin doch Pfadfinder“. „Oh, dort war eine Höhle. Eine Chance zu überleben“. Inzwischen war
die Nacht hereingebrochen. Und Paul war sich sicher, dass er sich in diesem Vollmond
garantiert in einen Werwolf verwandeln würde. Natürlich war er keiner, aber es fühlte sich
so an. Nikolas schlug vor: „Du gehst Holz sammeln, für Feuer. Und ich sammle Beeren und
Pilze. Da kenne ich mich aus.“ Wahrscheinlich sind wir bald Höhlenmenschen. Beide
machten sich auf den Weg. Paul sammelte gerade ein Stück Holz auf, als er ein Licht sah. Erst
dachte, es sei eine Glühwürmchenparade, aber dann sah er einen Lichtstrahl - eine
Taschenlampe. Ein Gangster! Während er schreiend wegrannte, ließ er seine Stücke fallen.
Da sagte der Gangster: „Warte doch! Warum rennst du weg?“. Er drehte sich um, doch der
Gangster war kein Gangster… Es war Papa. Er fiel ihm in den Arm und fragte, wo sie so lange
geblieben waren. Sie suchten Nikolas und fanden ihn. Nun liefen sie nach Hause, tranken Tee
und schworen sich, nie wieder bei Gewitter alleine in den Wald zu gehen.
Lorenz, (9)
Der Drachentag
An einem windigen Herbsttag wollte Jakob seinen Drachen steigen lassen. Dafür ging der
Junge auf eine große Wiese. Er ließ dort den Drachen steigen. Immer höher flog dieser und
es machte Jakob größten Spaß, ihm dabei zuzusehen. Auf einmal flog sein Drachen mit der
Schnur in den Baum. Der erschrockene Junge versuchte ihn zu lösen. Aber es gelang ihm
nicht. Enttäuscht setzte er sich auf die Wiese und weinte. Traurig schluchzte er. „Mein armer
Drachen“. Doch plötzlich löste ein Windstoß den Drachen und dieser landete genau vor
Jakob auf der Wiese. Fröhlich umarmte Jakob ihn. „Juhu!“, rief er. Dann ging er, den Drachen
unter den Arm geklemmt, nach Hause.
Niklas, (9)
96
Tehlike
Güneşli bir Ekim gününde, Paul ve Nikolas babalarıyla birlikte Haselberger ormanına gittiler.
Nikolas:
“Eğer kaybolursak hiç sorun olmaz, ne de olsa ben bir izciyim!” dedi
Bunu söyleyince herkes gülümsedi. Babası:
“Neyse çocuklar, benim geri dönüp annenizle alışverişe gitmem lazım. Siz yolu
biliyorsunuz zaten” dedi.
Babaları ayrıldıktan 10 dakika sonra, bir gök gürültüsü duyuldu. Ondan kısa bir süre sonra,
gökyüzünden sanki kovalarla sular dökülüyordu ve şimşekler çakıyordu. Yine gök gürleyince
Paulun canına tak etmişti. Tüm gücüyle “İmdat!” diye bağırmaya başladı. Nikolas onu
sakinleştirmeye çalıştı:
“Sakin ol, ben izciyim. Bak, hemen orada bir mağara var. Kurtulmamız için bir şans.”
O arada karanlık çökmüştü bile. Böyle bir dolunayda kurt adama dönüşeceğinden emindi
Paul. Tabii ki, öyle birşey yoktu; ama öyle hissediyordu. Nikolas bir öneride bulundu:
“Sen, ateş yakmamız için, git odun topla! Ben de meyve ve mantar toplayacağım, bu
konuda bilgim var.”
Yakında mağarada yaşayan insana döneceklerinden emindiler. İkisi de yola çıktılar. Paul, tam
tahta parçasını kaldırırken, bir ışık gördü. İlk anda ateş böceği sandı; ama sonra lamba ışığı
olduğunu farketti - bu bir el feneri olmalıydı. Bu, bir hayduttu kesin! Anında bağırarak
kaçmaya başladı ve topladığı bütün odunları düşürdü. O an, haydut:
“Dursana! Neden kaçıyorsun?” diye seslendi.
Sonra Paul döndü ve haydutun, haydut olmadığını anladı... Bu, babasıydı! Babası onu
kollarına aldı ve “Nerede kaldınız bu saate kadar?” diye sordu. Sonra Nikolas’ı aradılar ve
buldular. Birlikte eve dönüp, sıcak çay içtiler. Birbirlerine şu yemini verdiler: Bir daha asla gök
gürültülü bir havada yalnız ormana gitmeyeceklerdi!
Lorenz, (9)
Uçurtma günü
Rüzgârlı bir sonbahar gününde Jakob uçurtmasıyla oynamak istedi. Bunun için büyük bir
çayıra gitti. Orada uçurtmayı uçurdu. Gitgide yükseldi uçurtma ve Jakob çok eğleniyordu.
Ama birden uçurtmanın ipi bir ağaça takılı kaldı. Jakob ipi çözmeye çalıştı; fakat başaramadı.
Hayal kırıklığına uğramış bir şekilde, çayıra oturup ağlamaya başladı. Hüngür hüngür
ağlıyordu. “Benim güzel uçurtmam” diye düşündü. O an birden rüzgâr esti ve uçurtma tam
Jakob’un önüne düştü. Mutlu bir şekilde Jakob uçurtmasına sarıldı. “Oley!” diye bağırdı.
Ondan sonra uçurtması kolunun altında, eve doğru yol aldı.
Niklas, (9)
97
Der Campingausflug
An einem schönen Samstagmorgen fuhren Paul und sein Vater in den Wald. Denn sie wollten
einen Campingausflug machen. Endlich waren sie da. Sie parkten das Auto. Sie stiegen aus
und suchten eine Höhle. Dort schlugen sie ihre Schlagsäcke auf. Danach setzten sie einen
Anglerhut auf und marschierten zum großen See. Sie zückten das Glas, in dem Köder drin
waren und nahmen einen kleinen und einen großen Köder heraus. Sie steckten sie an die
Angel. Es dauerte und dauerte. „Nanu“, flüsterte Paul. Er rief: „Vati, Vati es hat ein Fisch
angebissen.“ Paul und sein Vater fingen noch weitere Fische. Sie packten sie in die Folie und
gingen zurück. Pauls Vater schaute nach oben und sagte: „Es zieht ein Gewitter auf. Gehen
wir in die Höhle hinein.“ Als es zwölf Uhr war, konnte Paul nicht einschlafen. Aber sein Vater
schlief gut. Plötzlich donnerte es. Paul flüsterte: „Das muss das Gewitter sein“. Da wollte er
den letzten Fisch essen, weil er Hunger hatte. Und da sah er einen Bären, der den letzten
Fisch aufaß. Er erschreckte sich und schrie: „Papi, wach auf!“ Und er wachte auf und der Bär
rannte weg. Paul und sein Vater packten alles ein und fuhren ihm nach. Es dauerte nicht
lange, da hörte das Gewitter auf. Sie wollten wissen, woher der Bär kam. Sie fuhren ihm
nach. Als sie ankamen, staunten sie, weil er in einen Zirkus hineinlief. Denn er kam vom
Zirkus. Paul und sein Vater übernachteten den Rest des Campingausflugs im Zirkus. Und Paul
freute sich, dass er das nächste Mal mit seinem Vater im Wald sein kann und eine
Riesenportion Fisch essen kann.
(Autor nicht bekannt)
Timo geht wandern
Es war ein schöner Montag im Herbst. Timo wollte mal wandern gehen. Er wollte den Wald
erkunden. Timo war inzwischen im Wald angekommen. Es wurde langsam gewittrig und
Timo sagte: „Hoffentlich gibt es kein Gewitter.“ Er fühlte sich ängstlich. Nach einer Weile
kam ein Gewitter. Timo sagte: „Toll, als hätte ich es gewusst“. Timo sagte: „Ich muss eine
Höhle suchen“. Es kamen Donner, Blitze und ganz viel Regen. Timo hatte inzwischen eine
Höhle gefunden. Er wartete dort und wartete. Nach einer Weile hörte das Gewitter auf.
Timo konnte ganz gemütlich nach Hause gehen.
(Autor nicht bekannt)
98
Kamping gezisi
Güzel bir Cumartesi sabahında Paul ve babası ormana gitmek için yola çıktılar. Orada bir
kamp yapmak istiyorlardı. Vardıklarında arabayı park edip, inip bir mağara aramaya
başladılar. Orada uyku tulumlarını açtılar. Sonra balıkçı şapkalarını alıp, büyük göle doğru
yürümeye başladılar. Olta yeminin olduğu kavanozu çıkarıp, bir büyük bir de küçük olta yemi
aldılar. Onları oltaya taktılar. Bayağı uzun sürdü. Sonra Paul birden birşey farketti ve hemen
babasını çağırdı:
“Baba, baba balık tuttum”
Ondan sonra birkaç tane daha balık tuttular. Onları folyoya sarıp geri döndüler. Paul’un
babası gök yüzüne bakıp “sağanak yağış başlıyacak, mağaraya girelim” dedi. Gece yarısı
olmuştu; ama Paul yatamıyordu, babası derin uykudaydı. Birden gök gürledi. “Bu sağanak
yağış olmalı” diye fısıldadı Paul. Acıkmıştı. Kalkıp, son balığı yemek istedi; ama o an, son balığı
yiyen bir ayı gördü. Ürktü ve bağırmaya başladı:
“Baba kalk çabuk!”
Babası uyandığında, ayı kaçıp gitmişti. Paul ve babası eşyalarını arabaya yükleyip, ayıyı takip
ettiler. Kısa bir süre sonra sağanak yağış da durmuştu. Ayının nereden geldiğini öğrenmek
istiyorlardı. Bir sirkin içine girdiğini görünce, hayret ettiler. Demek ki, sirkden geliyordu. Paul
ve babası geride kalan günlerinin gecelerini, sirkte geçirdiler. Ve Paul, bir sonraki kamp
gezilerini iple çekiyordu; babasıyla yine ormana gidip, doyasıya balık yiyebilmesi için...
Timo yürüyüşe çıkıyor
Sonbaharda güzel bir Pazartesi günüydü. Timo biraz yürüyüşe çıkmak istedi. Ormanda keşif
yapmak istedi ve ormana doğru yola çıktı. Oraya vardığında yağmur başladı, Timo “İnşallah
sağanak yağış olmaz” diye düşündü. İçine korku düştü. Kısa bir süre sonra sağanak yağış
başladı.
“Sanki içime doğdu. Kendime bir mağara aramam lazım” dedi.
Şimşek çakıyor, gök gürlüyordu ve yağmurun hızı giderek artıyordu. Timo, bu arada, bir
mağara buldu. Oraya girdi ve bekledi. Bir süre sonra, sağanak yağış bitti ve Timo rahat bir
şekilde eve yürüdü.
99
Güzel ve güneşli bir cuma günüydü. Ben hamağa uzanmış, kuşları dinliyordum. Birden ufukta
yeşil bir ışık gördüm. “Böyle birşey olamaz. Bu bir ufo!” diye düşündüm.
100
Fantasiegeschichten - Ufo
Es war ein schöner, sonniger Ferientag. Ich lag wieder einmal in der Hängematte und lauschte den Vögeln. Plötzlich sah ich ein grünes Licht am Horizont. „Das gibt es doch gar nicht!“,
dachte ich, „Das ist ein Ufo!“…
101
BİR YAZ TATİLİ
Bir yaz günü ranzamdan kalktım.Kuşların cik cik ötmesi beni kendimden aldı.Camın kenarında
kuşlara hayran hayran bakıyordum.Birden bir ses geldi.Camı açtım,ne göreyim bir ufo ,çok
korkmuştum.O anda ne yapacağımı şaşırdım.Bu ufo küçük sevimli ama ne yapacağı belli
değildi.önce camın kenarından ayrılmak istedim,fakat camdan ayrılamıyordum.Bunun sebebi
korkudan ayağımla adım atamamazlığımdı.Sonra dudamadım ve ufo’ya soru sormaya
başladım:
-“sen neden buradasın” o da bana dönerek:
“birisi ile hesabım var onun için buradayım…
“peki bu kim”dedim.
“sen tanımazsın”dedi.
“O halde ne hesabı”dedim.
“şimdi yakınlarımızda bir bilim insanı var.O bizi yok etmesiiçin her şeyi deniyor zaten birçok
arkadaşımı yok etti.Tabi sen daha küçüksün anlamazsın bu işleri!!!”dedi.
“ya bu bilim insanı kötü ki sizden kurtulmak istiyor”dedim.
“aksine çok iyi bir insandır.sadece bu bilim insanı yaratıkları sevmediği için ve biz bu dünyayı
ele geçirmek istediğimiz için bizden nefret ediyor.”dedi.
“ne demek bu iş ne ya,siz bu dünyayı ele mi geçireceksiniz!”dedim.
“hayır o bilim insanı bizim dünyayı ele geçireceğimiz biliyordular.fakat biz dünyayı ele
geçirmeyeceğiz!!”
Konuşa konuşa konuşmaları bitmiş.Ufo bilim insanının yanına gitmiş.konuşmuşlar ,ufo aslında bilim insanına zarar vermek istemiyormuş.Sadece ufo intikam istemiş.Bilim insanı
yarışmışlar.Eğer kim kazanırsa artık oyun bitecekmiş.Bilim insanı kazanmış, artık savaş yoktu.Dünya kurtulmuştu.Birde kalktım ki bunların hepsi rüyaymış.Kahvaltıya indiğimde annem
ile babama anlattım.annem ile babam çok beğendiler…
Merve Özpolat
102
Ein Sommerurlaub
Eines Sommermorgens stand ich von meinem Bett auf und das Gezwitscher der Vögel begeisterte mich. Vom Fenster aus beobachtete und bewunderte ich die Vögel. Plötzlich hörte
ich ein Geräusch. Ich öffnete das Fenster und sah ein Ufo. Ich erschrak ganz fürchterlich. Ich
wusste nicht, was ich in dem Moment tun sollte. Das Ufo sah zwar klein und niedlich aus,
aber ich konnte nicht wissen was es tun würde. Zuerst versuchte ich mich vom Fenster zu
entfernen, aber ich konnte nicht. Ich hatte so Angst, dass ich mich keinen Schritt bewegen
konnte. Danach konnte ich mich aber doch nicht zurückhalten und begann dem Ufo Fragen
zu stellen: „Warum bist du hier?“ Das Ufo antwortete: „Ich habe etwas mit jemandem zu
klären.“ „Mit wem denn?“, fragte ich. „Du kennst ihn nicht“, antwortete das Ufo erneut. Daraufhin fragte ich: „Um was geht es denn?“ Da fing das Ufo an zu erklären: „Also hier in der
Nähe gibt es einen Wissenschaftler. Er versucht alles um uns zu vernichten und hat auch
schon einige meiner Freunde vernichtet. Aber du bist noch zu klein und verstehst nichts von
diesen Dingen.“
„Dann ist dieser Wissenschaftler also ein böser Mensch, wenn er euch vernichten will“, sagte
ich. „Nein, eigentlich ist er ein guter Mensch. Er mag uns aber nicht, weil er denkt, wir wollen
die Welt beherrschen“, erwiderte das Ufo. „Heißt das, ihr wollt die Welt beherrschen?“, sagte ich. „Nein, der Wissenschaftler dachte, dass wir die Welt beherrschen wollen, aber das
wollen wir nicht“, antwortete das Ufo.
Und so wurde das Gespräch beendet. Das Ufo flog zum Wissenschaftler und sie unterhielten
sich. Das Ufo wollte eigentlich keinem einen Schaden zufügen, es wollte sich nur rächen. Sie
begannen sich zu streiten. Nach dem Sieg von einem der beiden sollte dieser Krieg ein Ende
haben. Der Wissenschaftler gewann und der Krieg hatte ein Ende. Die Erde war gerettet.
Plötzlich wachte ich auf und alles war nur ein Traum. Beim Frühstück erzählte ich alles meinen Eltern. Sie fanden die Geschichte ganz toll.
Merve Özpolat
103
UZAYA YOLCULUK
Bir tatil sabahıydı.Ranzada yatarken ötüşen bülbüllerin sesini duydum.Çok güzeldi ve
diniemeye başladım.Sonra garip bir ses duydum.Pencereyi açtım.Aman Allah’ım! Bu bir ufo
idi.giyinip bahçeye çıktım uzaylılar ufo’dan çıkıp bahçeyi tuhaf tuhaf seyrediyorlardı.yanlarına
yaklaşıp onlarla konuşmaya çalıştım.az sonra biri bana seslendi:
“nazlı bana bak.”dedi.
Etrafa bakındım.Uzaylılardan biri beni yanına çağırdı.konuştuklarına sevindim.Ama
birbirlerine gülüyorlardı.sordum:”neden gülüyorsunuz”diye.
“biz birlerimizle böyle haberleşiyoruz.”dedi.
“gülerek mi?”dedim.
“demek siz böyle gülüyorsunuz.Öyle mi ?.”
“peki benimle nasıl böyle konuşuyorsunuz?” Diye sordum.bütün olanları anlattılar:”bizler
uzayda yaşıyoruz.orada yaşadığımız yer var.ayrıca bizler çok meraklıyız.sizin yaşadığınız gezegen Dünya’yı çok merak ettik.Merakımız dışında çok akıllıyız da.Sizin konuşma dilinizi öğrenip
dünya ya geldik.Bizlerden birkaç tane kaldı.neslimiz tükeniyor ve bizim de sizler gibi taşıma
araçlarımız var.Bu ufo istersen sen de bizimle gel.”dedi.onlarla araçlarına binip gittim.biraz
sonra yıldızların bulunduğu yere geldik.Çok şaşırdım,onların yaşadığı yer tuhaf bir gezegen
idi.Bir sürü teknolojk aletlerle doluydu.Birbirlerine gülüyorlardı.
“Birbirlerinize ne diyorsunuz bakalım.”dedim.
“senin çok şaşırdığını yüzünden anladık”dediler.
“Bana ne demek istiyorsunuz?”dedim.
“Burası teknolojik aletlerle doludur.”dedi.
“siz bu kadarını nasıl buluyorsunuz?.
“teknoloji bizimle ilerliyor”dediler.
Önce yıldızların sonra gezegenlerin arasından geçtik.Dünya çok büyüktü. Yıldızlar yanıp
sönüyordu.az sonra kendimi ranzamda buldum meğersem rüyaymış.Bu rüyamı hiç unutmadım bir gün ders işlerken dersimizin konusu gezegenlerdi.rüyamı hatırladım.
“ufo diye bir şey var mı?” dedim. “hayır” “peki uzaylılar var mı” “hayır canım” rüyamı annemlere de anlattım “çok güzel rüya görmüşün”dedi.”ama gerçekte öyle bir şey yokmuş”
“tabi kızım onlar gerçek değil” “ama niye?”dedim.. ikimizde katıla katıla güldük akşam babama da anlattık oda bizimle birlikte güldü.akşam yemeğini yedik ve sıkıntısız bir ömür
geçti…
Yüsra Simsek
104
Die Reise ins Weltall
Eines Morgens im Urlaub erwachte ich durch das Gezwitscher der Vögel. Es war wunderschön und ich lauschte den Vögeln. Dann hörte ich ein komisches Geräusch. Ich öffnete das
Fenster und…Du lieber Gott! Da war ein Ufo. Ich zog mich an und lief in den Garten. Die Außerirdischen liefen durch den Garten und schauten sich um. Ich näherte mich ihnen und versuchte mit ihnen zu reden. Da rief plötzlich jemand nach mir: „Nazli, schau mich an!“ Ich sah
mich um und ein Außerirdischer rief mich zu sich. Ich war froh, dass sie reden konnten. Sie
lachten sich auch gegenseitig an. Also fragte ich: „Warum lacht ihr?“
„Wir kommunizieren so miteinander“, antworteten sie. „Indem ihr lacht? Also ihr lacht?
Aber warum könnt ihr dann mit mir reden?“, fragte ich. Dann fingen sie an mir alles zu erklären: „Wir leben an einem Ort im Weltall und sind sehr neugierig. Der Planet Erde weckte
unsere Neugier ganz besonders. Außerdem sind wir auch sehr klug. Wir haben eure Sprache
gelernt und sind danach hierher gekommen. Von uns gibt es aber nicht mehr sehr viele, wir
sterben aus. Und wir haben auch Transportmittel wie ihr. Das ist unser Ufo. Wenn du willst,
kannst du mitkommen.“ Ich stieg ins Ufo und flog mit ihnen mit. Wir flogen bis zu den Sternen.
Es war sehr aufregend. Der Planet, auf dem sie lebten, war komisch. Dort gab es eine Vielzahl an technischen Geräten und sie lachten sich dauernd an. „Über was redet ihr denn?“,
fragte ich. „Wir haben es gleich an deinem Gesichtsausdruck gemerkt“, sagten sie. „Was
meint ihr damit?“, wollte ich wissen. „Alles ist voller technischer Sachen“, sagten sie. „Ja.
Woher habt ihr die ganzen Sachen?“, fragte ich wieder. „Die Technologie schreitet mit uns
voran!“, antworteten sie mir.
Wir flogen zwischen Sternen und Planeten durch das All. Die Sterne gingen an und aus. Dann
erwachte ich plötzlich und lag in meinem Bett. Alles war nur ein Traum. Ich vergaß diesen
Traum nie. Als wir einmal im Unterricht das Thema Planeten hatten, fiel mir mein Traum
wieder ein. „Gibt es Ufos?“, fragte ich nach. - „Nein“, war die Antwort. „Und Außerirdische?“, fragte ich nochmal. „Nein, auch nicht“, war die Antwort.
Ich erzählte den Traum auch meiner Mutter. „Du hattest einen schönen Traum“, sagte sie,
„aber das gibt es nicht wirklich.“ „Aber warum nicht?“, wollte ich wissen. Wir fingen beide an
zu lachen. Abends erzählten wir es meinem Papa und er lachte mit uns. Wir aßen zu Abend
und lebten unser Leben ohne Sorgen.
Yüsra Simsek
105
GÜNEŞE DÜŞERKEN KURTARILAN ÇOCUK
Güzel bir yaz günüydü.ranzamda yatıyordum.Bahçemizde ki kuşlar cıvıl cıvıl ötüyordu.birden
bir ses duyuldu çok gürültülü bir sesti.Camı açıp baktım,bir de ne göreyim!! Bir ufo gidip anneme söyleyecektim ki ufo gitmiş.aslında saklanıyormuş.Neyse derken ufo yine geldi.Bu sefer
anneme söylemeyecektim.Çünkü ufo yine giderdi.Bahçeye çıktım.O ufo onun kapısı açıldı
içinden 4 gözlü,8 ayaklı,uzun kulaklı yaratık çıktı.Çok şaşırmıştım.Birden o garip yaratık bir
parmağını kaldırarak beni ufoya bindirdi.Kendiside bindi ve birlikte uzayı dolaştık.Güneşin
yanından geçiyorduk ki ben bir düğme gördüm.Yeşil ve parlak bir düğmeydi.Sonra biraz daha
gezdik bu sefer o düğmeye kararlıydım.Uranüs’ün yanından geçerken o düğmeye bastım ve
uranüs’e düştüm.Orada hava yoktu bunu biliyordum.Ama o uzaylı gizlice üzerime küçük bir
makine takmıştı.Nefes alabiliyordum.
Sonra o uzaylı geldi.Beni buldu ve tekrar ufo’ya bindik çok eğlenceliydi.Güneşin yanından
tekrar geçtik.Ama ben hala akıllanmamıştım,yine o düğmeye bastım.Bu sefer güneşe
düşmeme 8 metre kala o uzaylı,ufo’suyla beni kurtardı.Uzaylıya çok teşekkür ettim.Sonra
beni evime götürdü.Tam annem odamın kapısını açarken yatağıma yattım.Kahvaltımı güzelce
yapıp bahçeye çıktım o uzaylı hala oradaydı.”haydi gel biraz daha uzayda gezelim”dedi.Ben
”olmaz” dedim.”neden” dedi.Ben:”tamam seni kırmak istemem”dedim.O uzaylı çok sevindi.Aklıma bir şey takılmıştı.Acaba bu uzaylının adı varmıydı?.Dayanamadım sordum:”senin
adın ne?”o da:”benim adım yok ama istersen bana uzaylı diyebilirsin”dedi.Ben”tamam”dedim.Bu arada konuşmaya dalmışız.Eve gelmiştik camdan baktım annem beni arıyor.Bu arada aklıma bir şey gelmişti.O uzaylı beni yatağıma ışınlayabilirdi.Ondan
ışınlamasını
istedim.
O
da”seve
seve
yaparım
dedi.ve
beni
ışınladı.Annem:”neredeydin”ben:”saklanbaç oynuyordum,annecim ama buldun”.Sonra ödevlerimi yapmaya başladım.Uzaylıya “hoşçakal”diyerek eve döndüm…
Yusuf Mirac Baydemir
106
Der Junge, der gerettet wurde, als er auf die Sonne fiel
Es war ein schöner Sommertag und ich schlief in meinem Bett. Die Vögel in unserem Garten
zwitscherten wunderschön. Plötzlich hörte ich ein Geräusch, ein sehr lautes Geräusch. Ich
öffnete das Fenster und was sah ich da? – Ein Ufo! Ich wollte es meiner Mutter sagen, aber
da war das Ufo schon verschwunden. Eigentlich versteckte es sich aber nur. Und als ich noch
überlegte, war das Ufo wieder da. Dieses Mal wollte ich es meiner Mutter sagen, sonst würde es wieder verschwinden. Ich ging in den Garten runter und da öffnete sich die Türe des
Ufos. Ein Wesen mit vier Augen, acht Beinen und langen Ohren stieg aus. Ich erschrak. Plötzlich setzte mich das Wesen ins Ufo, indem es einen Finger in die Luft hob. Es stieg selber
auch ein und wir flogen im Weltall herum. Als wir an der Sonne vorbeiflogen, bemerkte ich
einen Knopf. Es war ein grüner und glänzender Knopf. Wir flogen weiter durch das All. Und
als wir neben dem Planeten Uranus waren, hatte ich mich dazu entschlossen, auf den Knopf
zu drücken. Ich fiel herunter auf den Planeten Uranus. Ich wusste, dass es dort keine Luft
gab. Ohne es zu bemerken hatte der Außerirdische eine kleine Maschine an mir befestigt. Ich
konnte damit atmen.
Dann kam der Außerirdische dazu. Er fand mich und brachte mich zurück ins Raumschiff. Das
machte riesigen Spaß. Wir flogen noch einmal an der Sonne vorbei, doch ich hatte immer
noch nichts dazu gelernt. Ich drückte erneut auf den Knopf. Dieses Mal rettete mich der Außerirdische mit Hilfe seines Ufos, ehe ich auf der Sonne aufschlug. Ich bedankte mich bei ihm
und er brachte mich nach Hause. Gerade als meine Mutter die Türe öffnete, legte ich mich in
mein Bett. Ich frühstückte und ging in den Garten. Der Außerirdische war immer noch da.
„Komm, lass uns noch ein bisschen im Weltall rumfliegen“, schlug er vor. „Nein, das geht
nicht“, sagte ich. „Warum denn nicht?“, wollte er wissen. „Na gut, ich möchte dich nicht verletzen“, antwortete ich.
Der Außerirdische freute sich total. Da fiel mir etwas ein. Hatte er wohl einen Namen? Ich
konnte nicht anders und fragte ihn danach. „Nein, ich habe keinen Namen. Aber wenn du
willst, dann kannst du mich Außerirdischer nennen“, sagte er. „Ok“, antwortete ich. Wir vergaßen völlig die Zeit. Als wir nach Hause kamen, suchte mich meine Mutter schon. Da hatte
ich eine Idee. Der Außerirdische konnte mich einfach in mein Bett teleportieren. Also fragte
ich ihn. „Aber liebend gerne“, sagte er und teleportierte mich ins Bett.
Meine Mutter fragte besorgt: „Wo warst du denn?“ „Ich hatte mich versteckt, aber du hast
mich gefunden!“, antwortete ich. Danach machte ich meine Hausaufgaben. Ich verabschiedete mich am Abend vom Außerirdischen: „Leb wohl.“
Yusuf Mirac Baydemir
107
UFO’YLA BİR YAZ TATİLİ
Bir yaz sabahıydı.Dışarıda kuşlar cıvıl cıvıl ötüyordu.Ben ise ranzamdan onları dinliyordum.Birden dışarıyı bir ses kapladı ben camı açıp bağırdığımda ufolar gelmişti.Kendi
aralarında konusuyorlardı.Ben girin iceriye dedim.Bana adın ne dıye sordular.Ben emir dedim.Bende onlara sordum.Biri Zuzu, Muzu ve Tuzuydu.Bunlar 3 küçük kardeşlerdi.Annesi Alu
babası Zamuydu.İçeriye anneme,babama ve kardeşlerime tanıştıracaktım.İçeri girdiğimde
kardeşim gördüğünde bayıldı.Kardeşim uyandığında annem ve babam zuzu,muzu ve
tuzu’nun ailesiyle tanışmış konuşuyorlardı.Bende kardeşime onları tanıştırdım.O arada kapı
çaldı kuzenim gelmişti.onlarlada tanıştırdım.Annem kahvaltıyı hazırlamıştı.yeni gelen kişilere
annem küçük oldukları için küçük kaplar hazırlamıştı.kahvaltı bitmişti babam ve amcam
zamuy’la konuşuyorlardı.Annem ve yengem ise alu’la konuşuyorlardı.Biz köyümüze gidecektik ufo ailesi de çantamıza bindiler.Sonra köye doğru yola çıktık.Ufo ailesini dedemlerle
tanıştırdım.Çay içtik daha sonra ise uyuduk.sabah ise dağa çıktık.Orada ki manzaraya baktık,sonra bir gölde balık tuttuk.sonra biraz yüzdük ama onlar sudan korkuyorlardı
Ben gizlice suya fırlattığımda korkuları geçmişti.Orada bir hafta kaldılar.daha sonra eve
döndük,onlarda bize kendi evlerine gitmemizi istedi.Uzay araçlarına binip yola çıktık.Tam 12
saat yoldaydık.Sonra onların evine gittik.o eve hepimiz sığmıyorduk babam yani bir ev
aldı.Aldığı yeni eve hep birlikte yerleştik.Ufo ailesine kocaman bir oda ve dolap verdik.Sonra
bir şehir turuna çıktık.Gezdik dolaştık ve eğlendik.Geldiğimizde hepimiz çok yorgunduk.Yaz
tatili bitmişti.Okulda yaz tatilinde ne yaptığımı fotoğraflarla birlikte anlattım herkes çok
beğendi.Mutlu mesut yaşadık…
Emir Karagül
108
Ein Sommerurlaub mit einem Ufo
Es war ein Sommermorgen. Draußen zwitscherten die Vögel fröhlich und ich lauschte ihnen
von meinem Bett aus. Plötzlich ertönte draußen ein lautes Geräusch. Als ich das Fenster öffnete und nach draußen blickte, waren die Ufos gelandet. Sie redeten miteinander. „Hey,
kommt doch rein!“, rief ich ihnen zu. Sie fragten mich, wie ich heiße. Ich antwortete: „Emir.“
Danach fragte ich sie, wie sie heißen. Ihre Namen waren: Zuzu, Muzu und Tuzu. Es waren
drei kleine Geschwister. Ihre Mutter hieß Alu und ihr Vater Zamu. Ich wollte sie auch meinen
Eltern und meinem Bruder vorstellen. Als ich mit ihnen ins Zimmer kam, fiel mein Bruder in
Ohnmacht.
Als mein Bruder wieder zu sich kam, hatten meine Eltern schon Bekanntschaft mit Zuzu,
Muzu, Tuzu und deren Familie gemacht. Ich stellte sie dann auch meinem Bruder vor. In dem
Moment klingelte es an der Türe und mein Cousin und seine Eltern kamen rein. Auch ihnen
stellte ich sie vor. Meine Mutter bereitete das Frühstück vor und stellte für die neuen kleinen Gäste kleines Besteck hin. Nach dem Frühstück unterhielten sich mein Vater und mein
Onkel mit Zamu und meine Mutter und meine Tante mit Alu.
Wir wollten in unser Dorf fahren und nahmen die Ufo-Familie in unseren Taschen mit. So
machten wir uns auf den Weg. Ich stellte die Ufo-Familie auch meinen Großeltern vor. Wir
tranken Tee und gingen danach schlafen. Am Morgen wanderten wir auf einen Berg. Wir
genossen erst die Aussicht und angelten Fische. Danach gingen wir auch schwimmen, aber
die Außerirdischen hatten Angst vor dem Wasser. Ich warf sie trotzdem ins Wasser und so
konnten sie ihre Angst überwinden. Wir blieben eine Woche dort.
Als wir wieder nach Hause kamen, wollten sie uns mit zu sich nach Hause nehmen. Wir stiegen also in das Raumschiff und flogen los. Zwölf Stunden lang waren wir unterwegs. Dann
waren wir bei ihnen zu Hause. Ihr Haus war aber zu klein für uns alle, also kaufte mein Vater
ein Haus. Wir lebten alle zusammen darin. Der Ufo-Familie gaben wir ein großes Zimmer und
einen riesigen Schrank. Danach gingen wir etwas in der Gegend spazieren. Wir hatten sehr
viel Spaß zusammen. Als wir nach Hause kamen, waren wir alle sehr erschöpft.
Der Sommerurlaub ging zu Ende. In der Schule zeigte ich Bilder und erzählte, was ich in den
Ferien alles erlebt hatte. Alle waren begeistert. Wir lebten glücklich bis ans Ende.
Emir Karagül
109
RÜYA MI GERÇEK Mİ?
Bir yaz tatiliydi.Ranzamda tam yatarken kuşlar cıvıldıyor,dalmıştım.Kuşların sesine.Birden bir
ses geldi.Korkmuştum.Camı açıp baktım.Arabaya benzer bir şey duruyordu.Arabadan indiler.Elimden tutup bir gezegene götürdüler.Gidene kadar hiç konuşmadılar.Bana giydirdikleri
üstleri giydirdiler.Çok korkmuştum.Arabanın içinden çıktık.Beni daha önce hiç gitmediğim
yere götürdüler.Yürüdüğümü sanarken havada uçuşuyordum.O kadar şaşırmış ve korkmuştum ki.Omzuma bir el deydi.Arkamı döndüğümde gözlerime inanamadım.Hayatımda ilk
defa gördüğüm uzaylıyı gördüm.Gözlerim faltaşı gibi açılmıştı o;
“benden korkma sana zarar vermeyeceğiz.”dedi.Ben;
“beni neden buraya getirdiniz.”dedim.o da;
“her yaz tatilinde bir çocuğu buralara getirip gezdiriyoruz.oyunlar oynayıp,eğleniyoruz.Bu yaz
tatilinde de seni getirdik.Şimdi ne istersen yapacağız.”dedi.Önce oradaki bütün uzaylılarla
tanıştım.Ben hala çok şaşkındım.Daha sonra her tarafı gezdik.Uçuyordum.Sanki rüyada gibiydim.Saklanbaç oynamaya karar verdik.Ben saklandım.Beni bulamasınlar diye uzaklaştım.Derken kayboldum.Bu sefer gerçekten çok korktum.Kimsecikler yoktu .Bir daha eve
dönemeyeceğim diye çok korktum.Ağlamaya başladım.Sonra birini görür gibi oldum.Koştum
ama yetişemedim.Çokta uykum vardı.Uyudum.Annemin sesiyle uyandım.Gördüklerimin hepsi rüyaydı yada gerçekti bu bilinmez.
Ceren Oran
110
Traum oder Wirklichkeit?
Es waren Sommerferien. Ich lag in meinem Bett und lauschte dem Gezwitscher der Vögel.
Plötzlich hörte ich ein lautes Geräusch. Ich bekam Angst, öffnete aber trotzdem das Fenster.
Da stand etwas, das wie ein Auto aussah. Daraus stiegen sie aus, packten mich an der Hand
und brachten mich zum Raumschiff. Bis wir dort ankamen, sprach niemand mit mir. Sie hatten mir dasselbe angezogen, das sie auch an hatten. Ich hatte sehr große Angst. Wir stiegen
aus dem Auto aus und sie brachten mich an einen Ort an dem ich noch nie gewesen war. Ich
dachte zwar, dass ich laufen würde, aber eigentlich flog ich in der Luft. Ich war sehr erschrocken und hatte große Angst. Eine Hand berührte meine Schulter und als ich mich umdrehte,
konnte ich meinen Augen nicht glauben. Das erste Mal in meinem Leben sah ich einen Außerirdischen. Er sagte: „Du brauchst keine Angst haben, wir werden dir nichts tun.“ „Warum
habt ihr mich dann hierher gebracht?“, fragte ich ihn. „Jeden Sommer in den Ferien bringen
wir ein Kind hierher, gehen mit ihm spazieren, spielen mit ihm und haben Spaß. Und in diesen Sommerferien bist du dieses Kind. Jetzt werden wir machen, was du uns sagst“, erklärte
der Außerirdische. Zuerst lernte ich alle Außerirdischen dort kennen. Danach erkundschaftete ich die Umgebung. Ich flog! - Es war wie in einem Traum. Wir entschieden uns dazu, Verstecken zu spielen. Ich versteckte mich und damit sie mich nicht finden konnten, ging ich
etwas weiter weg.
Aber dann verirrte ich mich. Ich hatte wirklich große Angst. Es war niemand da. Ich dachte,
ich käme nie mehr nach Hause und fing an zu weinen. Dann dachte ich, ich hätte jemanden
gesehen. Ich lief los, war aber nicht schnell genug. Dann wurde ich so müde, dass ich einschlief. Die Stimme meiner Mutter weckte mich. Ob das alles nur ein Traum war oder doch
Wirklichkeit, kann man nicht wissen.
Ceren Oran
111
KEREM’İN ARKADAŞI UZAYLI
Bir yaz günüydü.Ailece köye gitmiştik.Ben odamdaydım.Ranzanın üzerine yayılmış, kuş
cıvıltılarını dinliyordum.Ardından bir ses geldi kulağıma.Çok merak edip pencereden baktım.Birde ne göreyim ki ben?Karşımda büyük bir ufo var!.Hemen anneme seslendim:
“anne çabuk gel”annem:
“işim var”dedi.ben:
“ya anne,uf anne”
Pencereden baktım.Babam işten geldi.Bahçe kapısından girer girmez ufo kayboldu.Akşam
yemeğinde bu olanların hepsini anneme,babama ve ablama anlattım.Ablam bana şöyle dedi:
“kerem ne saçmalıyorsun .Ufonun burada ne işi var”.annem:
“kerem ablan haklı ufonun burada ne işi olabilir.Ben odama gidip,uyumaya başladı.Ve tekrar
o sesi duydu.Pencereden baktı.Karşısında yine ufo vardı.Bu defa ufodan birkaç kişi çıktı ben
onlara şöyle bir soru sordum:
“siz kimsiniz?”onlar:
“biz uzaylı kişileriz.çok güzel yeteneklerimiz var.Bizle uzaya gelmek istermisin?”.ben:
“gelmek isterim.Ama önce bana isimlerinizi ve özelliklerinizi anlatırmısınız?”dedim.
1.Benim adım mini ten rengim kırmızı,kısa boylu,zayıf,göz rengim siyah ve inatçıyım.
2.benim adım kolina,ten rengim mavi,orta boyluyum,ne çok zayıf ne de çok şişmanım,göz
rengim ela her şeyin bir an önce bitmesini isterim.
3.benim adım varfin,ten rengim sarı,cılızım göz rengim kısa boyluyum ve ileri görüşlüyüm
dediler.ve sıra Kerem’e geldi:
“benim adım kerem sarı saçlıyım orta boylu zayıfım,göz rengim siyah çalışkanım iyi huylu ve
ileri görüşlüyüm”.Onların saçları yoktu.Ve beraber yola çıktık onların yetenekleri gerçekten
çok iyiydi.Kerem’in bundan sonra en yakın arkadaşları “UZAYLI“lar oldu.
112
Kerems Freunde, die Außerirdischen
Es war Sommer und wir waren mit der ganzen Familie ins Dorf gereist. Ich war in meinem
Zimmer und lauschte den Vögeln. Doch da hörte ich plötzlich ein ungewöhnliches Geräusch.
Ich wurde neugierig und schaute aus dem Fenster. Doch ich konnte meinen Augen nicht
trauen. Da stand ein riesiges Ufo. Ich rief sofort meine Mutter: „Mama, komm schnell!“ „Ich
habe gerade zu tun“, sagte sie. „Oh, Mama, Mama!“, rief ich nochmal. Ich schaute aus dem
Fenster und da kam mein Vater von der Arbeit. Als er die Gartentür öffnete, war das Ufo
verschwunden. Beim Abendessen erzählte ich alles meinen Eltern und meiner Schwester.
Meine Schwester erwiderte: „Kerem, du spinnst wohl? Was hat denn ein Ufo hier zu suchen?“ Auch meine Mutter meinte: „Kerem, deine Schwester hat recht. Was sollte ein Ufo
hier machen?“
Ich ging in mein Zimmer und schlief ein. Da hörte ich wieder das Geräusch. Ich schaute aus
dem Fenster und da stand wieder das Ufo. Dieses Mal stiegen auch ein paar Leute aus. Ich
fragte sie: „Wer seid ihr?“ „Wir sind Außerirdische und haben tolle Fähigkeiten. Möchtest du
mit uns ins All kommen?“, fragten sie mich. „Ich würde schon gerne mitkommen, aber könnt
ihr mir erst sagen, was ihr für Fähigkeiten habt und wie ihr heißt?“, sagte ich.
Das erste Wesen sprach: „Ich heiße Mini, meine Hautfarbe ist rot, ich bin kurz, schlank, meine Augenfarbe ist schwarz und ich bin dickköpfig.“
Das zweite Wesen sprach: „Ich heiße Kolina, meine Hautfarbe ist blau, ich bin mittelgroß,
nicht zu schlank und nicht zu dick, meine Augenfarbe ist grün-braun und ich will immer, dass
alles schnell vorbei ist.“
Das dritte Wesen sprach: „Ich bin Varfin. Meine Hautfarbe ist gelb, ich bin sehr dürr, ich bin
kurz und kann in die Zukunft blicken.“
Dann war Kerem dran: „Ich heiße Kerem, habe blonde Haare, bin mittelgroß, bin schlank und
meine Augenfarbe ist schwarz. Ich bin sehr fleißig und gutmütig.“ Die Außerirdischen hatten
keine Haare. Sie flogen danach zusammen los und ihre Fähigkeiten waren wirklich toll. Ab
diesem Tag waren die Außerirdischen die besten Freunde von Kerem.
(Autor nicht bekannt)
113
Die Aliens sind los
… Das Ufo landete im Garten unseres Nachbarn. Immer mehr Ufos sah ich. Auf einmal fuhren Kanonen und Laser aus den Ufos. Damit schossen sie Aliens alles ab, was sich ihnen in
den Weg stellte. Zum Glück habe ich immer mein Buch: „Überleben in Notsituationen“ dabei. Darin war unter anderem erklärt, was man bei einer Alien-Invasion tun sollte. Dort hieß
es, man solle Wasserbomben auf die Aliens schleudern. Denn Wasser mögen diese ganz und
gar nicht. Also rannte ich zur Terrasse und holte meine Steinschleuder. Dann bastelte ich mir
Wasserbomben, rannte auf die Straßen und schoss die Bomben in Richtung der Aliens. Ich
schaffte es! Innerhalb von ein paar Minuten hatte ich alle Ufos verscheucht. „Mittagessen!“,
rief da plötzlich jemand. Ich wachte auf und fiel aus der Hängematte. „Das war alles nur ein
Traum?“, dachte ich irritiert und ging essen.
Niklas, (9)
Der Alien
… Plötzlich kam da ein eigenartiges Wesen heraus. Es war mittelgroß, blau und hatte große
Augen. Ich versteckte mich hinter den großen Büschen. Ich dachte: „Was ist das?“ Nach einer Weile schaute ich mit einem Auge, dann sah ich wie das Wesen da stand. Ich sah, dass es
ein Alien war und warf zwei Steine. Schließlich kam die Gestalt näher und näher. Plötzlich
streckte er seine Hand aus und sagte zu mir: „Wollen wir Freunde sein?“ „Ja!“, schrie ich und
stand auf. Wir wurden sehr gute Freunde. Wir spielten Fangen, Verstecken, Basketball und
so weiter. Nach einem Monat sagte er: „Ich muss wieder ins Alienland zurück!“ „Nein!“, rief
ich und wachte auf. Zum Glück war es nur ein Traum!
Shadab, (9)
114
Uzaylıların işgali
… Ufo bizim komşuların bahçesine indi. Gitgide çoğalmaya başladılar Ufolar. Ufolardan silahlar ve laserler çıkmaya başladı. Onlarla önüne gelen herşeyi yok etmeye başladılar. İyi ki, yanımda her zaman “acil durumlarda hayatta kalma klavuzu” var. O kitabın içinde, uzaylıların
saldırısına uğradığın zaman ne yapman gerektiği de yazıyordu. Öyle bir durumda su bombalarının atılmasını öneriyorlardı. Çünkü, sudan nefret eder uzaylılar. O yüzden, hemen balkona
koştum ve sapanımı aldım. Sonra, su bombaları yaparak uzaylılara doğru fırlatmaya
başladım. Ve başarılıydım! Birkaç dakika içinde bütün Ufoları kovmuştum. Birden biri:
“Yemek zamanı!” diye bağırdı.
Kalktım ve hamaktan yere düştüm. “Herşey sadece bir rüya mıydı?” diye düşündüm ve yemek yemeğe gittim.
Niklas, (9)
Uzaylı
… Sonra içinden garip bir yaratık çıktı. Orta boyluydu, maviydi ve gözleri büyüktü. Kendimi
çalıların arkasına sakladım. “Bu neydi?” diye düşündüm ve kısa bir süre sonra merak ettim
ve bakmaya çalıştım. Yaratık orada duruyordu, uzaylıydı. Ben iki taş attım. Bana doğru yürümeye başladı. Gitgide yaklaşıyordu. Birden önümde durup:
“Arkadaş olalım mı?” diye sordu.
“Evet” diye seslendim.
Sonra çok iyi arkadaş olduk. Beraber kovalamaca, saklambaç ve basket oynadık. Bir ay sonra,
şöyle dedi:
“Benim yine kendi ülkeme dönmem lazım.”
“Hayır” diye bağırdım ve o an uyandım. Herşey sadece bir rüyaymış.
Shadab, (9)
115
Ein Ufo-Traum
… Verwundert sah ich zum Himmel. Ja, das war ein Ufo! Ich rieb mir die Augen, aber es war
immer noch da. War es wirklich ein Ufo? Ich sprang von der Hängematte und versteckte
mich unter ihr. Ich überlegte mir, wie ich mich verteidigen sollte. Da kam mir eine Idee. Ich
könnte ja mit meinem Pfeil und Bogen das Ufo abschießen. Ich lief zum kleinen Schuppen
und holte mir meinen Bogen, Köcher und 10 Pfeile. Geschickt schoss ich auf das Ufo. Aber
der Pfeil prallte nur ab und sauste knapp neben mir in die Erde. Schreiend lief ich davon. Das
Ufo verfolgte mich und beschoss mich mit Laser. Plötzlich wachte ich in meiner Hängematte
wieder auf. Es war alles nur ein Traum.
Lorenz, (9)
116
Bir Ufo rüyası
… Şaşkın bir şekilde gökyüzüne bakıyordum. Evet, orada bir Ufo vardı! Gözlerimi ovdum, bir
daha baktım; ama hâlâ oradaydı. Gerçekten bir Ufo muydu? Hamaktan zıpladım ve altında
saklandım. Kendimi nasıl savunabilirim diye düşündüm. Aklıma bir fikir geldi. Ok ve yayla
Ufo'ya atış yapacaktım. Küçük kulübeye koştum, 10 tane ok ve bir yay aldım. Usta bir şekilde
Ufo'ya doğru atış etmeye başladım. Ama oklar sadece Ufo'ya çarpıp, bana doğru geri geliyorlardı. Ufo, beni takip etmeye başladı ve bana lazerle ateş etti. O an uyandım, hamağın içinde
yatıyormuşum. Herşey bir rüyaymış.
Lorenz, (9)
117
Fantasiegeschichten – fliegender Teppich
Letztes Wochenende fuhr ich zusammen mit meinen Eltern zu einem großen Flohmarkt. Wir
sahen einige interessante Dinge, wie Bücher, Spiele und Filme. Plötzlich sah ich zwischen den
ganzen anderen Sachen einen kleinen, interessanten Teppich. Mir war, als hätte er mich gerufen. „ Das kann dich nicht sein!“, dachte ich und fragte den Verkäufer: „Was kostet dieser
Teppich?“. „Das ist ein ganz besonderer Teppich“, lautete die Antwort, „Setz dich doch mal
drauf!“ Ich tat, wie mir gesagt wurde und „Hui!“ erhob sich der Teppich in die Lüfte. …
118
Geçen hafta sonu, annemlerle büyük bir bit pazarına gittik. Çok ilginç şeylere rastladık: Kitap,
oyun ve film gibi. Birden eşyaların arasında dikkatimi çeken küçük bir halı gördüm. Sanki beni
çağırıyordu. “Böyle birşey olamaz” diye düşündüm ve satıcıya sordum:
“Bu halının fiyatı nedir?” diye
“O çok özel bir halı, bir üstüne otursana!” diye cevap verdi.
Bana söyleneni yaptım ve halı birden yükselmeye başladı. Halı gitgide yükselirken, ben halıyı
kullanamadığımı farkettim. Havada öyle uçarken kuşları seyrettim ve birden dengemi
kaybettim.
“Yardım edin. İmdaaaat!” diye bağırdım ama hiçbir yerden bir cevap gelmedi. …
119
Das große Abenteuer
… Ich flog höher und höher und auf einmal fiel mir ein, dass ich den Teppich ja gar nicht lenken konnte. Beim Herumfliegen beobachtete ich Vögel- und verlor die Orientierung. "Hilfe!!", rief ich, "Hilfe!", aber von nirgendwo war eine Antwort zu hören. Ich versuchte, wieder
auf den Teppich zu steigen, doch der Teppich hörte nicht auf mich. Da hörte ich eine andere
Stimme. Es war ein Mädchen- Jasmin. Aus weiter Ferne kam es auf einem anderen Teppich
herangeflogen. Ich fragte sie, aus welchem Land sie komme. Jasmin antwortete: „Aus Arabien." Ich fragte Jasmin, ob sie mir den Weg zeigen und mir beibringen könnte, den Teppich zu
lenken. Jasmin erklärte mir, dass es ganz einfach sei. "Das Problem ist nur, dass du Angst
hast. Wenn du Angst hast, denkt der Teppich, dass du ihm nicht vertraust und dann hört er
nicht auf dich!" Jasmin half mir, wieder zum Flohmarkt zurückzufinden. ich bedankte mich
und ging an den Stand des Teppichverkäufers zurück. Für 10 Euro kaufte ich den Teppich und
flog nach Hause und sauste dort noch den ganzen Nachmittag im Garten herum.
Antonia, (9)
Aladin wird wahr
… und wir flogen weit hinaus. „sahen einige interessante Dinge, wie Bücher, Spiele und Filme. Plötzlich sah ich zwischen den ganzen anderen Sachen einen kleinen, interessanten
Teppich. Mir war, als hätte er mich gerufen. „ Das kann dich nicht sein!“, dachte ich und
fragte den Verkäufer: „Was kostet dieser Teppich?“. „Das ist ein ganz besonderer Teppich“,
lautete die Antwort, „Setz dich doch mal drauf!“ Ich tat, wie mir gesagt wurde und „Hui!“
erhob sich der Teppich in die Lüfte und wir flogen weit hinaus. „Juhu!“, schrie ich, „so etwas
Schönes habe ich noch nie gesehen!“ Ich lag auf dem Teppich und sah in den Himmel, wo
viele Vögel flogen. Ich merkte gar nicht, wohin wir flogen. Plötzlich warf mich der Teppich
ab. Ich stand irgendwo im Dschungel und schaute mich um. Überall um mich herum waren
Tiere. Affen, Vögel, Eichhörnchen und viele mehr. Da packte mich auf einmal etwas von
oben. Es zog mich immer weiter nach oben. Jetzt sah ich sogar einen Pelikan. Schließlich
schleuderte es mich auf den Teppich. Als ich darauf saß, traute ich meinen Augen kaum. Aladin saß im Schneidersitz vor mir und machte mit seinen Fingern einen Kreis. „Omm, omm,
omm“, gab er von sich und schaute mich an. Ich war erstaunt. Dann ging alles so schnell.
Aladin schnipste mit den Fingern und wie durch Zauberhand „Paff!“ lag ich neben meinem
Bett. Das war alles nur geträumt! Danach war ich fast ein bisschen traurig, dass das spannende Ereignis nur ein Traum war. Naja… Dann erlebte ich etwas anderes, aber das ich schon
eine andere Geschichte.
Jessica, (9)
120
Büyük macera
... Yeniden halının üstüne çıkmaya çalıştım; ama başaramadım. Halı, beni dinlemiyordu. O an,
başka bir ses duydum. Bir kız sesiydi. Kızın adı Jasmin idi. O da başka bir taraftan uçan bir
halıyla geliyordu. Ona hangi ülkeden geldiğini sordum: “Arabistan”, dedi. Sonrasında ondan
rica ettim, bana yolu gösterebilir mi diye ve halıyı nasıl kullanabileceğimi de sordum. Bana
şöyle dedi:
“Aslında çok basit. Ama sen korkuyorsun. Korktuğun için halı ona güvenmediğini
düşünüyor ve o yüzden seni dinlemiyor.”
Jasmin, bit pazarını bulmama yardım etti. Ona teşekkür ettim ve halıyı satan adamın yanına
gittim. 10 € ödedim ve halıyı aldım. Onunla eve uçtum ve bütün gün bahçede uçtum durdum.
Antonia, (9)
Alâeddin gerçek oluyor
... ve biz enteresan şeyler gördük; örneğin kitaplar, oyunlar ve filmler. Birden değişik şeylerin
arasında ilginç görünümde küçük bir halı gördüm. Bana, sanki beni çağırıyor gibi geldi. "Bu
olamaz!", dedim kendime. Satıcıya sordum: "Bu halı kaç para?" "Bu çok özel bir halı" diye
cevapladı. "Üzerine bir otursana!" Söylediğini yaptım ve halı birden havalanıp yükseklere
uçuverdi. "Yaşasın" diye bağırdım. "Böyle güzel birşeyi ben daha önce yaşamadım." Halıya
uzanmıştım ve gökyüzünde uçan kuşları izliyordum. Nereye uçtuğumuzu hiç farketmedim
bile. Aniden halı beni aşağı attı. Kendimi balta girmemiş ormanda buldum ve çevreye
bakındım. Etrafım, hep hayvanlarla doluydu. Maymunlar, kuşlar, sincaplar ve daha bir sürü.
Birden yukarıdan beni birşey tuttup çekmeye başladı. Gitgide yukarı çekiyordu beni. O an, bir
kaşıkçı kuşu bile gördüm. Beni yukarı doğru çeken güç, birden beni halının üstüne fırlattı.
Halının üstüne oturduğumda gözlerime inanamadım. Alâeddin önümde oturuyordu ve parmaklarını çember yapmıştı ve “omm, omm, omm” diyor, bana bakıyordu. Şaşkın bir haldeydim. Ondan sonra herşey çok hızlı gelişti. Alâeddin parmaklarını şıklattı ve bir mucize gibi
kendimi yatağımda buldum. Herşey sadece bir rüyaymış. Nedense biraz üzüldüm, bu heyecanlı olay gerçek değil diye. Her neyse, ...ondan sonra başka bir macera yaşadım, ama o ayrı
bir hikâye.
Jessica, (9)
121
Ich, Aladin und der Teppich
Auf einmal tauchte Aladin vor mir auf. „Wow!“, staunte ich. Wir flogen auf dem Teppich sehr
weit. Ich fragte: „Was willst du hier, Aladin?“ Darauf antwortete er mir: „Ich bin hier, um mit
dir zu fliegen!“ Wir flogen nach Japan. Da entdeckte ich, dass es wirklich Drachen gab, oder
dass Europas Hauptstadt nicht Berlin heißt, sondern Europea und dass der Mensch als Tier
wiedergeboren wird. Ich habe am Strand, als der Teppich landete, meinen alten Onkel Tom
wieder getroffen. Er ist als Schmetterling wiedergeboren. Aber dann passierte etwas Erstaunliches! Ich, Aladin und der Teppich flogen durch die Lüfte, als ein schwarzes Loch auftauchte und uns hereinzog. Das Nächste was ich hörte, war die Stimme meiner Mutter. „Hallo! Aufstehen! Gleich fahren wir zum Flohmarkt!“ Ich wachte auf. Das war alles nur ein
Traum. Ich zog mich an und ging zu Auto. Während der Fahrt fragte ich mich, ob ich dem
Teppich auf dem Flohmarkt wieder begegnen würde?
Marjana, (9)
Ein aufregender Tag
… Die Reise ging nach Paris. Dort sah ich den berühmten Eifelturm und einige interessante
Dinge, z.B. dass Menschen mit Baguettes unter dem Arm liefen. Das fand ich sehr lustig. Die
Reise ging weiter nach London. Dort sah ich den Big Ben. Ich sah auch die roten Telefonzellen und die zweistöckigen Busse. Die Wächter mit ihren Hüten sahen richtig lustig aus. Die
Reise ging weiter, in ein Land, das bestimmt jeder kennt, und zwar nach China. Dort sah ich
viele Drachen und Laternen. Ich habe auch das berühmte Sushi gegessen. Jetzt ging die Reise
nach Brasilien. Da sah ich Menschen, die auf der Straße feierten. Dabei waren sie in lustige
Kostüme verkleidet. Meine Reise ging weiter nach Budapest. In Budapest entdeckte ich das
berühmte Parlament. Ich sah auch die Donau, die quer durch Budapest fließt. Die Reise ging
weiter nach Italien. In Italien sah ich den schiefen Turm von Pisa. Er war bestimmt schon
ganz alt. Die letzte Reise ging nach New York. Dort sah ich die berühmte Freiheitsstatue. Am
meisten erstaunten mich die großen Wolkenkratzer. Es gab dort besonders viele Taxis, die
auf der Straße herumfuhren. Und plötzlich war der Traum zu Ende. Ich fand es schade, denn
ich hätte gerne noch weiter geträumt. Ich stand auf und machte mich für die Schule fertig.
Dort erzählte ich allen, was ich geträumt hatte. Alle waren begeistert. Ich beschloss, diesen
Traum nie in meinem Leben zu vergessen.
Fanni, (9)
122
Ben, Alâeddin ve halı
... Dediğini yaptım ve o anda halı yükselmeye başladı ve uçmaya başladık. Sonra Alâeddin
karşıma çıktı. Çok şaşırdım. Halıyla birlikte çok uzaklara uçtuk. Alâeddin'e sordum:
“Burada ne yapıyorsun?” diye
“Buraya seninle uçmaya geldim.” dedi
Birlikte Japonya'ya gittik. Orada ejderhaların gerçekten var olduğunu öğrendim. Aynı Avrupa'nın başkentinin Berlin olmadığını, Europea olduğunu ve insanların dünyaya hayvan olarak
döndüklerini öğrendiğim gibi. Halının indiği sahilde, yaşlı Tom amcamla karşılaşdım. Dünyaya
yeniden kelebek olarak geri dönmüştü. Sonra aniden tuhaf birşey oldu. Ben, Alâeddin ve halı,
havada uçuyorduk ki, birden önümüzde bir kara delik açıldı ve bizi içine çekti. Ondan sonra
duyduğum şey annemin sesiydi:
“Hadi uyanın bakayım! Bit pazarına gidiyoruz.” dedi.
Uyandım ve herşeyin bir rüya olduğunu anladım. Üstümü giyindim ve arabaya bindim. Yolda
giderken, kendi kendime “acaba o halıyı bit pazarında görecek miyim” diye düşündüm.
Marjana, (9)
Heyecan verici bir gün
... Dediğini yaptım ve o anda halı yükselmeye başladı ve uçmaya başladık. Yolculuğumuz
Paris'e gidiyordu. Orada Eyfel kulesini ve bir sürü farklı şey daha, örneğin insanların Francala
/ baget ekmeğiyle kolunun altında gezdiğini gördüm. Bunu, doğrusu çok komik buldum. Yolculuğumuz Londra'ya doğru devam etti. Orada Big Ben’i gördüm. Ondan dışında kırmızı telefon kulübeleri ve iki katlı otobüsler vardı. Şapkalı bekçiler de çok komik görünüyordu. Yolculuğumuz, kesin herkesin tanıdığı bir ülkeye devam etti, Çin’e. Orada bir sürü ejderha ve
lambalar gördüm. Meşhur suşi’yi bile yedim.
Sonra Brezilya’ya geçtik. Orada insanlar sokaklarda kutlama yapıp dans ediyorlardı. Bunun
için neşeli, eğlenceli kostümler giyinmişlerdi. Yolculuğum Budapeşte'ye uzandı. Orada
meşhur meclisi keşfettim ve Budapeşte'nin içinden geçen Tuna nehrini gördüm. Sonra İtalya’ya geçtik ve orada Pisa kulesini gördüm. Çok eskiydi kesin. Yolculuğumuzun son durağı
New York’tu, orada meşhur Özgürlük Heykeli'ni gördüm; ama beni en çok şaşırtan şey kocaman gökdelenler oldu. Sokaklarda bir sürü taksiler vardı.
Ve birden rüyam sona erdi. Çok üzüldüm, daha devam etmesini isterdim. Sonra kalktım ve
okul için hazırlandım. Okulda herkese rüyamı anlattım, herkes çok beğendi. Bu rüyayı ömrüm
boyunca unutmama kararı aldım.
Fanni, (9)
123
124
Verwendete Methoden zur Steigerung der Lesemotivation
Während des Projekts wurden in den beteiligten Klassen unter anderem folgende
Methoden zur Steigerung der Lesemotivation praktiziert. Diese orientieren sich an
Ulrich Heckers Bausteinen1 für ein Konzept zur Förderung der Lesekompetenz.
1. Klassenbüchereien: Alle Klassen verfügen über Klassenbüchereien mit schuleigenen Büchern.
Klassenbücherei Johannes-HäußlerSchule Neckarsulm
Klassenbücherei Johannes-HäußlerSchule Neckarsulm
Schulbücherei der Wartbergschule
Heilbronn
Klassenbücherei Istikal Primary School in
Elazig
2. Leseecken: In den Klassen befinden sich Leseecken mit geeigneten und bequemen Sitzgelegenheiten.
1
Hecker, Ulrich: Lesekompetenz entwickeln und würdigen. In: AKTUELL GRUNDSCHULVERBANDLesekompetenz fördern - feststellen - würdigen. Heft Nr. 84, November 2003, S. 11-14.
125
3. Freie Lesezeiten: In allen Klassen gibt es regelmäßige Lesestunden für das ungestörte stille Lesen. In der Istikal Primary School in Elazig wurde während des
Projekts eingeführt, dass die ganze Schule, das heißt Schülerinnen und Schüler
sowie Lehrerinnen und Lehrer, am Tag 15 Minuten still lesen.
Wartbergschule Heilbronn
Johannes-Häußler-Schule Neckarsulm
Wartbergschule Heilbronn
Istikal Primary School in Elazig
In den freien Lesezeiten vertiefen sich die Kinder individuell in die Bücher ihrer
persönlichen Wahl. Sie lesen nach ihren Interessen und ihrem Tempo den Lesestoff, den sie sich ausgesucht haben. Die Aufgabe der Lehrkraft ist dabei Vertrauen in die Fähigkeit der Kinder zum selbstbestimmten und eigenverantwortlichen Lernen zu haben. Nach Ulrich Hecker sind "freie Lesezeiten und offene
Buchangebote Kernstücke eines (lese-)fördernden Unterrichts: Schülerinnen und
Schüler werden eher mit Büchern umgehen wollen, wenn sie bei der Auswahl
mitsprechen können"2.
2
Hecker, Ulrich: Lesekompetenz entwickeln und würdigen. In: AKTUELL GRUNDSCHULVERBANDLesekompetenz fördern - feststellen - würdigen. Heft Nr. 84, November 2003, S. 11-14.
126
4. Ständige Lektüre eines Buches: Alle Kinder sind aufgefordert, ständig in einem
Buch zu lesen. Die Kinder entscheiden selbst welches Buch sie lesen, wann sie
dieses lesen (zu Hause und/oder in den freien Lesezeiten) und wie viele Bücher
sie insgesamt lesen.
Zur Förderung der Kinder auf ihrem Weg zum eigenständigen Lesen und in der
Entwicklung der eigenen Leseidentität nimmt die Johannes-Häußler-Schule
Neckarsulm am innovativen Online-Portal zur Leseförderung "ANTOLIN - Mit lesen punkten!"3 teil.
5. Eigenes Lesen dokumentieren: Die Kinder werden ermutigt ihr eigenes Lesen
auf unterschiedliche Art und Weise zu dokumentieren. In der Johannes-HäußlerSchule in Neckarsulm geschieht dies mittels Lesezeiten in Leseverträgen. An der
Istikal Primary School in Elazig dokumentieren die Kinder ihre gelesenen Bücher
in Form von Lesebäumen. Dabei erhalten sie erst dann einen "Leseapfel", wenn
sie der Lehrkraft Fragen zum gelesenen Buch beantworten können.
Lesebaum der Istikal Primary
School in Elazig
Quelle: GEW: Leseverträge in der
Praxis
3
http://www.antolin.de/all/howto.jsp;jsessionid=abc371tGLuQWtb-jkiybupwJaXnEPHh55ga
127
6. Buchvorstellungen: In den Klassen beider Partnerländer werden regelmäßig
Buchvorstellungen und -empfehlungen durchgeführt. Laut dem Bildungsplan 2004
von Baden-Württemberg sind Buchpräsentationen sogar verpflichtend: "Buchpräsentationen und -empfehlungen der Kinder sowie die Vorstellung eigener Arbeiten sind ebenfalls von Anfang an Bestandteil eines solchen leseförderlichen Unterrichts. Mindestens eine Buchpräsentation am Ende des Anfangsunterrichts und
am Ende der Grundschulzeit sind verpflichtend."4
In der Istikal Primary School in Elazig finden die Buchpräsentationen vor der ganzen Schule statt.
7. Vorlesen: Die Studie „Leseförderung durch Vorlesen“5 der Pädagogischen Hochschule Weingarten kam zu dem Ergebnis, dass sich durch regelmäßiges Vorlesen im Unterricht die Lesefertigkeit der Schülerinnen und Schüler deutlich verbessert. Darüber hinaus steigern sich Motivation und Konzentrationsfähigkeit und
die Atmosphäre in der Klasse wird besser. In Kooperation mit der Stadtbibliothek
Heilbronn wurden für die Johannes-Häußler-Schule Neckarsulm und für die
Wartbergschule Heilbronn Vorlesepaten ausgebildet, die in den Klassen regelmäßig vorlesen. Alle Personen (Eltern, Großeltern, Rentner, ...), die gerne lesen
und vorlesen, können nach der Teilnahme an einem Qualifizierungsseminaren als
Vorlesepaten tätig sein.
4
5
Bildungsplan Grundschule 2004. Bildungsstandards Deutsch S.44
http://www.lesefoerderung-durch-vorlesen.de/de/
128
Seit 2004 findet jedes Jahr im November der Bundesweite Vorlesetag von Stiftung Lesen, der Wochenzeitung DIE ZEIT und der Deutschen Bahn Stiftung statt.
Er gilt heute als das größte Vorlesefest Deutschlands. Der Bundesweite Vorlesetag will ein öffentlichkeitswirksames Zeichen für das Vorlesen setzen und so
Freude am Lesen wecken. Die Vorleser an diesem Aktionstag zeigen mit viel Leidenschaft wie schön und wichtig vorlesen ist. Ziel ist es, Begeisterung für das Lesen und Vorlesen zu wecken und Kinder bereits früh mit dem geschriebenen und
erzählten Wort in Kontakt zu bringen.
Vorlesetag 2013 an der Johannes-HäußlerSchule in Neckarsulm
Vorlesewettbewerbe: "Im Mittelpunkt des Vorlesewettbewerbs stehen Lesefreude und Lesemotivation. Durch den Wettbewerbscharakter werden zwar besondere Vorleseleistungen ausgezeichnet, aber es geht nicht nur ums Gewinnen.
Schon die Teilnahme am Klassenentscheid fördert die Lesemotivation der Kinder
durch die selbständige, intensive und kreative Beschäftigung mit Büchern.
Ziele des Vorlesewettbewerbs:
 Textverständnis, Eigenständigkeit und Medienkompetenz werden durch die
selbständige Buchauswahl und die intensive Vorbereitung erweitert.
 Das Sprechen vor Publikum fördert das Selbstbewusstsein, die Präsenz
und die Kommunikationsfähigkeit aller Teilnehmer.
 Sie lernen zugleich das aktive Zuhören und steigern ihr Konzentrationsvermögen.
 In den Wettbewerbsveranstaltungen begegnen sich lesebegeisterte Kinder
und lernen die Vielfalt der aktuellen und klassischen Jugendliteratur kennen."6
6
http://www.vorlesewettbewerb.de/wettbewerb/bundessieger-seit-1959.html
129
Obwohl am offiziellen Vorlesewettbewerb nur die Schüler der 6. Klassen in
Deutschland teilnehmen können, führt die Johannes-Häußler-Schule auch in der
Grundschule jedes Jahr einen Vorlesewettbewerb durch.
8. Klassenlektüre: Neben der freien Lesezeit und somit der individuellen Auswahl
von Lesestoff wählt jede Klasse ein Buch zur gemeinsamen Lektüre. So wählten
zum Beispiel die Kinder der Johannes-Häußler Schule „Fliegender Stern“ von Ursula Wölfel.
9. Büchertische mit Büchern für Kinder zu einem bestimmten Thema: In Zusammenarbeit mit der Stadtbibliothek stellen die Kolleginnen der Johannes-HäußlerSchule und der Wartbergschule Bücher zu einem bestimmten Thema zusammen,
welches zum Beispiel gerade im Unterricht des Fächerverbundes Mensch, Natur
und Kultur bearbeitet wird.
Bücherflohmarkt an der JohannesHäußler-Schule in Neckarsulm
In Kooperation mit einer ortsansässigen Buchhandlung erstellte die
Istikal Primary School in Elazig einen
Büchertisch
130
Büchertisch zum Thema
„Bäume“
10. Lesenächte: Bei einer Lesenacht verbringt eine Klasse bzw. verbringen mehrere
Klassen gemeinsam eine Nacht in der Schule, in der das Lesen im Mittelpunkt
steht. Der Begriff Lesenacht wird hier als eine Methode der Lesemotivation verwendet, die die beteiligten Schulklassen im Klassenzimmer gezielt und bewusst
mit einem breiten Angebot an Büchern konfrontiert. Das Ziel ist ein freies, selbstständiges, selbstverantwortliches Lesen. Durch die Lesenächte sollen die Schülerinnen und Schüler das Erlebnis des nicht durch Zeitvorgaben und vielfältige Ablenkungen beschränkten Lesens ermöglicht werden.
131
11. Autorenlesungen: Autorenlesungen oder Autorenbegegnungen stellen einen
wichtigen Bestandteil von schulischer Lesekultur und Leseförderung dar, denn sie
holen „mehr Literatur anders in die Schule“7. Nachhaltigkeit lässt sich nur dann
erzielen, wenn die regelmäßig stattfindenden Lesungen sorgfältig vor- und nachbereitet werden.
In beiden Kulturkreisen finden regelmäßig Autorenlesungen statt. Während die
Istiklal-Schule in Elazig die Autorenlesung selbst organisiert und durchführt, werden die Autorenlesungen in Heilbronn in Kooperation mit der Stadtbibliothek veranstaltet.
Lesung mit dem Kinderbuchautor
Lütfü Gülşen an der Istikal Primary
School in Elazig
Autorin Sylvia Englert zu Besuch bei
den 4-Klässlern der Johannes-HäußlerSchule
12. Zusammenarbeit mit den öffentlichen Bibliotheken: "Öffentliche Bibliothek
und Schule ergänzen sich bei der Förderung von Lese- und Informationskompetenz in idealer Weise. Schulen verfügen über das pädagogische Know-how, Bibliotheken kennen sich aus, wenn es um die Auswahl und Erschließung von Medien, um Leseförderung und die Vermittlung von Informations- und Medienkompetenz geht."8
Ein Schwerpunkt der Arbeit der Stadtbibliothek Heilbronn liegt auf der Vermittlung
von Lesefreude sowie Medien- und Informationskompetenz an Kinder und Jugendliche. Dafür pflegt sie die enge Kooperation mit Schulen und hält ein breites
Angebot von Medien, Veranstaltungen und Einführungen bereit.
Ein wichtiger Baustein dieser Kooperation ist die „Aktion Lesetüte“. Zum Schulanfang bekommen alle Eltern einen Gutschein. Mit dem Gutschein kann ein Elternteil die Bibliothek drei Monate kostenlos nutzen, das Kind erhält seinen ersten Leseausweis sowie ein attraktives Erstlesebuch als Geschenk.
Die rollende Bibliothek „Robi“ in Form eines umgebauten Linienbusses fährt einmal monatlich an nahezu alle Grundschulen im Stadtgebiet Heilbronn und bietet
den Kindern ein breites Angebot an Büchern und Medien zur Ausleihe an.
Bibliotheksführungen und -besuche, Zusammenstellung von Bücherkisten zu
bestimmten Themen, Kindertheater sowie Lesungen gehören neben vielem mehr
7
Bundesverband der Friedrich-Bödecker- Kreise/Peter Conrady: Lebendige Literatur. Handreichungen für Autorenbegegnungen mit Kindern und Jugendlichen. Braunschweig 2008 (Westermann Verlag)
8
http://www.bertelsmann-stiftung.de/bst/de/media/xcms_bst_dms_17062_17063_2.pdf
132
ebenfalls zum breiten Angebot der Kinder- und Jugendbibliothek Heilbronn, die
von den Grundschulen regelmäßig genutzt werden.
Kinder- und Jugendbibliothek Heilbronn
Stadtbibliothek Elazig
13. Elternabende: Elternabende sind wichtige Veranstaltungen, die Schule und Eltern miteinander verbinden. Im Rahmen der Lesemotivation und -förderung gilt
es, die Eltern eines jeden Schülers und einer jeden Schülerin als Partner zu gewinnen, um dadurch auch im häuslichen Bereich die Lesemotivation zu steigern.
Die Gestaltung der Elternabende an den Heilbronner Partnerschulen findet in Kooperation mit der Stadtbibliothek und dem Staatlichen Seminar für Didaktik und
Lehrerbildung (GWHS) statt.
Elternabend an der Johannes-Häußler-Schule in
Neckarsulm
Elternabend an der Istikal Primary School in Elazig
Elternabend an der Wartbergschule in Heilbronn
133
14. Tag des Buches: "Mit dem Ziel bei Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen die
Lust am Lesen zu steigern, wurde der Frederick Tag 1997 initiiert. Das Land Baden-Württemberg wirbt seither jährlich in der Zeit vor und nach dem 20. Oktober
mit dem Frederick Tag für eine aktive Leseförderung, für eine Verbesserung der
Lesekompetenz sowie für den Umgang mit Literatur. Seinen Namen hat der Frederick Tag in Anlehnung an das bekannte Kinderbuch "Frederick" von Leo Lionni
bekommen."9
Auch die beiden Heilbronner Schulen nehmen jährlich am Frederik Tag teil.
Bücherflohmarkt zum Welttag des Buches
„Lesefreude wecken, Lesekompetenz stärken – seit 25 Jahren steht die Stiftung Lesen für erfolgreiche Leseförderung in Deutschland. Denn: Wer nicht richtig lesen
kann, hat schlechte Chancen in unserer Gesellschaft." Jedes Jahr veranstaltet die
Stiftung Lesen den Welttag des Buches, an dem inzwischen mehr als 32.000 Schulklassen der Klassenstufen 4 und 5 teilnehmen.
Die Buch-Gutschein-Aktion im Rahmen des Welttags des Buches ist eine deutschlandweite Kampagne zur Leseförderung. Den großartigen Erfolg verdankt die Aktion
vor allem den zahlreichen Buchhändlern, die das Buch auf eigene Kosten bestellen,
um es den Schülern zu schenken. Dazu erhalten die Schüler der angemeldeten
Klassen einen Gutschein, mit dem sie sich ihr Exemplar des Titels „Ich schenk dir
eine Geschichte“ in ihrer Buchhandlung abholen können.
Am 2. Mai 2014 besuchte die Klasse 4c der Johannes-Häußler-Schule die
Neckarsulmer Buchhandlung am Markt, um ihre Gutscheine einzulösen.
9
http://www.frederick.de/
134
In der Buchhandlung
Das Buch
Buchübergabe
Zusammengestellt von den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Staatlichen
Seminars für Didaktik und Lehrerbildung Heilbronn (GWHS):
Direktorin Dipl.-Päd. Susanne Ruof
Seminarschulrätin Anne Baasch
Seminarschulrätin Eva Künzler
Seminarschulrat Wolfgang Klenck
135

Similar documents