Telling it like it is – violence against women in everyday life
Transcription
Telling it like it is – violence against women in everyday life
Telling it like it is - violence against women in everyday life Telling it like it is – violence against women in everyday life Die Dinge beim Namen nennen – Gewalt gegen Frauen im Alltag Appeler les choses par leur nom – La violence à l'égard des femmes au quotidien Telling it like it is – violence against women in everyday life Die Dinge beim Namen nennen – Gewalt gegen Frauen im Alltag Appeler les choses par leur nom – La violence à l'égard des femmes au quotidien Interactive exhibition Interaktive Ausstellung Exposition interactive Eschborn 2003 Foreword | Geleitwort | Avant-propos The everyday objects shown in this In den Gegenständen des Alltags, die exhibition depict various facets of diese Ausstellung zeigt, sehen wir Gewalt the violence against women and girls gegen Frauen und Mädchen, die in den ver- that occur throughout the different schiedenen Kulturen und Ländern dieser Erde cultures and countries of the world. verbreitet ist und unterschiedliche Gesichter This daily – and in many cases trägt. Die alltägliche, häufig unbemerkte unnoticed – violence concerns all Gewalt betrifft uns alle: Sie ist oft viel näher of us: it is often much closer than als wir glauben oder glauben wollen. we believe or want to believe. In meiner Arbeit erlebe ich immer wieder, In my work, I see again and again the harsh welch schweres Schicksal Frauen erleiden. conditions in which women are forced to live: 70 % aller Menschen, die weltweit unter seventy percent of all those living in extreme extremer Armut leiden, sind Frauen. poverty throughout the world are women; 80% aller Flüchtlinge vor Kriegen und eighty percent of all refugees fleeing wars Katastrophen sind Frauen und Kinder. Bis and catastrophes are women and children; heute sind mehr als 130 Millionen Frauen until today, 130 million women and girls have und Mädchen der Genitalverstümmelung suffered female genital mutilation; women zum Opfer gefallen. Jährlich kommen all over the world are victims of domestic zwei Millionen Mädchen dazu. Auf allen violence – and the list goes on. Kontinenten werden Frauen zu Opfern von häuslicher Gewalt – um nur einige How many girls are considered less worthy Beispiele zu nennen. than boys and discriminated against because of their gender? How many millions of girls Wie viele Mädchen werden aufgrund ihres today are denied the right to education? Geschlechts benachteiligt und als weniger wertvoll als Jungen betrachtet? Wie vielen Published by | herausgegeben von | publié par Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH | © 2003 PO Box 5180 | 65726 Eschborn | Germany | www.gtz.de Responsible | verantwortlich | responsable Sector Project “Promotion of Initiatives to end Female Genital Mutilation” Dr. Inge Baumgarten Africa Department Telefon: +49 (61 96) 79 1578 Telefax: +49 (61 96) 79 7177 E-mail: inge.baumgarten@gtz.de www.gtz.de/violence-against-women www.gtz.de/fgm Sector Project “Legal and Social Policy Advisory Services for Women” Juliane Osterhaus Division 42, Governance and Democracy Telefon: +49 (61 96) 79 1523 Telefax: +49 (61 96) 79 6126 E-mail: juliane.osterhaus@gtz.de www.gtz.de/women_law Concept and text | Konzept und Text | conception et texte Translation | Übersetzung | traduction Design | Gestaltung | maquette Photo | Foto | photo Exhibition | Ausstellung | exposition Inge Baumgarten | Tina Heinze | Gundel Köbke ECHOO Konferenzdolmetschen · Barbara Hahn | GTZ Language Services Fleck · Zimmermann, Berlin Margit Miosga (portraits), Dirk Dähmlow (exhibits) Margit Miosga | Michael Rhodes Printing | Druck | impression Medialis GmbH, Berlin 2 Violence is not a fate that must be tolerated. Millionen von Mädchen wird auch heute In Development Cooperation, we work noch das Recht auf Bildung verweigert! towards strengthening the rights of women and abolishing violence and discrimination. Gewalt ist kein Schicksal, dass erduldet werden muss. In der Entwicklungszusammen- I hope that girls and boys, and men and arbeit setzen wir uns Tag für Tag dafür ein, women will visit this exhibition together and die Rechte der Frauen zu stärken und Gewalt recognise one thing: we can take up the und Diskriminierung zu verhindern. challenge every day and help to strengthen the rights of women and girls and work Ich wünsche mir, dass Mädchen und Jungen, towards non-violent and peaceful co- Frauen und Männer gemeinsam durch diese existence. Ausstellung gehen und erkennen: Es ist möglich, sich jeden Tag für die Stärkung der Rechte von Frauen und Mädchen und für ein gewaltfreies und friedliches Miteinander einzusetzen. 3 Idea of the exhibition | Idee der Ausstellung | L’idée de l’exposition Les objets du quotidien présentés au public victimes de violences domestiques – pour Under the slogan “16 days of activism regional and cultural differences in the dans cette exposition témoignent de la ne citer que ces exemples. against gender-based violence”, worldwide expression of violence. campaigns to highlight violence against violence exercée à l’encontre des femmes et des filles, présente dans les divers pays et Combien de filles sont défavorisées en raison women and girls are conducted annually cultures du monde sous bien des visages. de leur seule appartenance au « sexe faible » between 25 November and 10 December Ainsi, la violence quotidienne, souvent et sont dévalorisées par rapport aux garçons ? (International Human Rights Day). During this inaperçue, nous concerne tous : elle est Combien de millions de petites filles se voient period, events are organised throughout the In many countries, girls are placed at a souvent bien plus proche que nous ne le refuser aujourd’hui encore le droit world to raise awareness and to call for action disadvantage to boys in terms of access croyons ou ne voulons bien le croire. à l’éducation ? against violence. As part of this campaign, to food, health provision and education, the German Technical Cooperation (GTZ) which limits their potential for personal Dans le cadre de mon travail, j’ai N’acceptons pas la violence comme une organised in 2002 an “international exchange advancement. Thus, of the some 113 million régulièrement l’occasion de constater le fatalité. Dans le cadre de la Coopération of experience” in Berlin in partnership with children that UNESCO estimates do not sort très dur que connaissent les femmes : au développement, nous œuvrons jour après the World Health Organization (WHO) and the attend school, two thirds are girls. Snigdha 70% des individus souffrant d’extrême jour pour renforcer les droits des femmes United Nations Development Fund for Women Guha from India points to discrimination pauvreté de par le monde sont des femmes ; et des filles et combattre la violence et la (UNIFEM) under the title “Eradicating against girls in her contribution (page 41). 80% des réfugiés fuyant guerres et discrimination. Violence Against Women and Girls – catastrophes sont des femmes et des Strengthening Human Rights”. During this Worldwide, between 20 and 50% of all enfants, et l’on dénombre à ce jour plus Je souhaite que filles et garçons, femmes event, which proposed ways to prevent women are victims of domestic violence. In de 130 millions de femmes et de filles ayant et hommes parcourent ensemble cette violence and to protect women and girls, this case the own home becomes one of the subi des mutilations génitales ; chaque exposition et réalisent qu’il est possible de the exhibition “Telling it like it is – violence most dangerous places for women. Physical année, deux millions de fillettes viennent s’engager chaque jour pour renforcer les against women in everyday life” was injury, threats and rape are all examples of grossir ce nombre ; sur tous les continents droits des femmes et des filles et promouvoir opened. This exhibition, which was develo- violent acts that are frequently committed by de la planète, de nombreuses femmes sont une cohabitation pacifique et non violente. ped within the context of the international partners, relatives or friends. In Germany, it is action days, shows the contributions of forty still rare to report domestic acts of violence conference participants who are active in as many women place little hope on state or preventing violence against women and girls police intervention. Nicola Egelhof from in Africa, Asia, Latin America and Europe. Germany expresses this form of violence with These forty women and men spoke out a man’s belt (page 39). Since 2002 the police publicly on the subject of violence against in Germany have been allowed to issue women with a statement, an object and a “exclusion orders”. The male or female offen- photograph of themselves. der must then leave the home for several Heidemarie Wieczorek-Zeul Federal Minister for Economic days. This gives the victim the chance to calm Cooperation and Development Germany 4 Objects in the exhibition The intention of the exhibition and this down, receive counselling and, if necessary, catalogue is not just to highlight violence take legal action. Bundesministerin für wirtschaftliche against women and girls but also to make Zusammenarbeit und Entwicklung it “comprehensible” and thus heighten Circumcision or female genital mutilation Deutschland awareness. Everyday violence – frequently (FGM) is perceived and justified differently hidden behind closed doors in private – according to the cultural context. Some Ministre fédérale de la Coopération is brought into the public realm. It becomes African societies see the circumcision of girls économique et du Développement clear that violence is not just a worldwide as a necessary and important ritual. Allemagne phenomenon but that there are also Meanwhile, circumcision has been 5 Strengthening human rights internationally outlawed as a special form age of 18, are attacked with acid by in-laws, against women and girls violates the human of violence and is legally forbidden and relatives or snubbed suitors. Apart from the rights enshrined in international conventions. punishable in many countries. 130 million life-long disfigurement of the face and the The United Nations defines violence against It is clear that violence against women and women and girls are affected, particularly in frequent loss of sight, it takes years for the women as “any act of gender-based violence girls can only be ended with the involvement 28 African countries. Girls and women are women to recover from their mental injuries that results in, or is likely to result in, physical, of each and every individual as well as also victims of this practice in the immigration and become socially acceptable again. The sexual or psychological harm or suffering all social players. Government and non- countries of Asia, North America, Europe number of acid attacks as a reaction to a to women, including threats of such acts, government organisations and private and Australia. Here, part or all of the outer family conflict or arguments over dowries is coercion or arbitrary deprivation of liberty, individuals are active in preventing violence female genitalia is removed, which often increasing. On average, one woman or girl is whether occurring in public or private life.” and supporting affected women and girls. has a life-long effect on the physical and attacked each day. The photos from Rebecca [United Nations. Declaration on the Using the symbol of hands, Sher Muhammed physiological health of the girls and women. Milton from Bangladesh show survivors from Elimination of Violence against Women, 1993] Khan from Pakistan appeals for joint action Pascaline Sebgo from Burkina Faso brought acid attacks (page 25). (page 55): “Let’s promise one another today Violence against women and girls not only to help and support those who stand up the exhibition (page 27). In the West African In some countries bride kidnapping is represents a violation of elementary human for the rights of women.” This exhibition state of Burkina Faso, approximately 66 % a widespread and violent form of imposing rights but at the same time has considerable catalogue and the exhibition itself should of the female population are affected by marriage. Here a girl is kidnapped through consequences for national economies. be understood as a contribution towards FGM. However, FGM has actually been for- deception or physical violence and is Millions of girls and women who are victims a peaceful world free of violence. bidden in Burkina Faso since 1996 and is a frequently raped. The young woman who is of violence have to be given medical care state-prosecuted offence. “deflowered” in such a way is usually left with and often bear permanent psychological and with her a traditional circumcision knife for no other option than to marry the man. This physical scars. Various organisations and Each year, around two million girls between discriminating tradition violates not only the states have therefore begun to analyse the the ages of 5 and 15 fall into the clutches of fundamental right to liberty but destroys the economic dimensions of violence against criminal networks and prostitution mafia. lives of many girls. Saule Hamzaeva from women and girls. They have all come to the It is principally women and girls from Kyrgyzstan decries these illegal practices in same conclusion: the results of gender-based development and transition countries who her drawing (page 43). violence drain a considerable proportion of are locked into forced prostitution and æ public resources. sexually exploited. This trade in prostitution, marriage and illegal employment has reached commercial dimensions equivalent to an Violence against women and girls Apart from the existing power gap between the sexes, a substantial cause for violence are also the socially accepted concepts of estimated annual turnover of seven billion dollars. The exhibit from Aigul Alymkulova There are forms of violence that almost maleness. The “male” is principally defined from Kyrgyzstan is a copy of a contract exclusively affect women and girls. Often, through power, aggression and strength, between a tourist company and a girl who these women and girls remain anonymous in while the concept of „womenness“ implies was enticed to South Korea under false their suffering because in many cultures notions of conformity, subordination and pretences in 2001 and traded into prostitution women are less valued than men, and they passiveness. (page 31). themselves frequently keep quiet about attacks, discrimination and injuries. Accepted 6 Since the mid-90s, there has been a as “normal”, violence against women and particularly extreme form of violence in girls was for a long time not perceived as a Bangladesh and northern India – acid relevant problem and its effects have been attacks. Women, often younger than the underestimated. One thing is clear: violence 7 Idea of the exhibition | Idee der Ausstellung | L’idée de l’exposition Weltweit finden unter dem Motto „16 Tage deutlich, dass Gewalt weltweit verbreitet ist, und gegebenenfalls strafrechtliche Schritte jährlichen Verdiensten von sieben Milliarden Aktionen gegen geschlechtsspezifische es aber auch regionale und kulturelle Unter- einzuleiten. Dollar einhergehen. Das Exponat von Aigul Gewalt“ zwischen dem 25. November und schiede in der Art und Weise gibt, wie sich 10. Dezember (Weltmenschenrechtstag) Gewalt ausdrückt. kopie zwischen einem Touristikunternehmen Kampagnen gegen Gewalt an Frauen und verstümmelung (Female Genital Mutilation, und einem Mädchen, das 2001 unter Mädchen statt. In diesem Zeitraum werden FGM), wird je nach kulturellem Kontext ver- falschen Versprechungen nach Süd-Korea schieden wahrgenommen und gerechtfertigt. in die Prostitution gehandelt wurde (Seite 31). überall auf der Welt Veranstaltungen organi- Objekte der Ausstellung Einige afrikanische Gesellschaften sehen in siert, um ein Bewusstsein zu wecken und zum Handeln gegen Gewalt aufzurufen. Im Kontext In vielen Ländern werden Mädchen gegen- der Beschneidung von Mädchen ein notwen- Seit Mitte der 90er Jahre gibt es in dieser Aktionstage organisierte die Deutsche über Jungen beim Zugang zu Nahrung, diges und wichtiges Ritual. Indessen wird die Bangladesh und Nordindien eine besonders Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit Gesundheitsversorgung und Bildung benach- Beschneidung als besondere Form der schwere Form der Gewalt – die Säure- (GTZ), in Partnerschaft mit der Weltgesund- teiligt und ihre persönlichen Entwicklungs- Gewalt international geächtet und in vielen attentate. Mitglieder der Schwiegerfamilie, heitsorganisation (WHO) und dem Entwick- potenziale dadurch eingeschränkt. So sind Ländern gesetzlich verboten und bestraft. Verwandte oder abgewiesene Verehrer lungsfond der Vereinten Nationen für Frauen zwei Drittel von den rund 113 Millionen 130 Millionen Frauen und Mädchen sind vor überschütten Frauen, oft jünger als achtzehn (UNIFEM), 2002 in Berlin einen internationalen Kindern, die nach Schätzungen der UNESCO allem in 28 afrikanischen Staaten betroffen. Jahre, mit Säure. Neben den lebenslangen Erfahrungsaustausch „Gewalt gegen Frauen keine Schule besuchen, Mädchen. Snigdha Auch in den Einwanderungsländern Asiens, Entstellungen des Gesichts und häufig auch und Mädchen beenden – Menschenrechte Guha aus Indien weist in ihrem Beitrag Nordamerikas und Europas sowie in Australien dem Verlust des Augenlichts, dauert es Jahre, stärken“. Während dieser Veranstaltung, die auf diese Form der Diskriminierung von werden Mädchen und Frauen Opfer dieser bis die Frauen von ihren seelischen Verletz- Wege zur Verhinderung von Gewalt und zum Mädchen hin (Seite 41). Praxis. Dabei werden Teile oder die gesamten ungen genesen. Die Zahl der Säureattentate äußeren weiblichen Genitalien entfernt, was als Reaktion auf einen familiären Konflikt oder wurde die Ausstellung „Die Dinge beim Weltweit werden zwischen 20 und 50% aller oft mit lebenslangen Auswirkungen auf die Mitgiftstreitigkeiten nimmt zu. Im Durchschnitt Namen nennen – Gewalt gegen Frauen im Frauen Opfer von häuslicher Gewalt. Das physische oder psychische Gesundheit der erleidet täglich eine Frau oder ein Mädchen Alltag“ eröffnet. Diese Ausstellung, die im eigene Zuhause wird in diesem Fall zu einem Mädchen und Frauen einhergeht. Pascaline diesen Übergriff. Auf den Fotos von Rebecca Kontext der internationalen Aktionstage der gefährlichsten Orte für Frauen. Körper- Sebgo aus Burkina Faso brachte für die Milton aus Bangladesh sind Überlebende entstanden ist, zeigt die Beiträge von verletzung, Bedrohung oder Vergewaltigung Ausstellung ein traditionelles Beschneidungs- von Säureangriffen zu sehen (Seite 25). vierzig Teilnehmerinnen und Teilnehmern der sind Beispiele von Gewalttaten, die häufig messer mit (Seite 27). Im westafrikanischen Konferenz, die sich in der Prävention von von Partnern, Verwandten oder Freunden Staat Burkina Faso sind circa 66% der weib- In einigen Ländern ist das bride kidnapping Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Afrika, begangen werden. In Deutschland werden lichen Bevölkerung von FGM betroffen. FGM als gewaltsame Form der Eheschließung Asien, Lateinamerika und Europa engagieren. Gewalttaten aus dem häuslichen Bereich ist jedoch seit 1996 in Burkina Faso verboten verbreitet. Dabei wird ein Mädchen unter Diese vierzig Frauen und Männer meldeten immer noch selten angezeigt, da viele Frauen und wird staatlich verfolgt. Täuschung oder mit physischer Gewalt sich mit einer Aussage, einem Gegenstand wenig Hoffnung auf staatliches oder polizei- und ihrem Portraitfoto zum Thema Gewalt liches Durchgreifen setzen. Nicola Egelhof Jedes Jahr geraten circa zwei Millionen diese Weise „entehrten“ jungen Frau bleibt gegen Frauen öffentlich zu Wort. aus Deutschland verdeutlicht mit einem Mädchen zwischen 5 und 15 Jahren in die meist kein anderer Ausweg, als den Mann zu Männergürtel diese Gewaltform (Seite 39). Fänge krimineller Netzwerke und der Prosti- heiraten. Diese diskriminierende Tradition Schutz von Frauen und Mädchen aufzeigte, entführt und häufig vergewaltigt. Der auf tutionsmafia. Besonders aus den Entwick- verletzt nicht nur das fundamentale Recht auf wollen Gewalt gegen Frauen und Mädchen Seit etwa einem Jahr darf die Polizei in lungs- und Transformationsländern werden Freiheit, sondern zerbricht das Leben vieler nicht nur benennen, sondern sie auch Deutschland einen „Platzverweis“ Frauen und Mädchen in die Zwangsprosti- Mädchen. Saule Hamzaeva aus Kirgistan „be-greifbar“ und damit bewusst machen. aussprechen. Der Täter oder die Täterin tution geschleust und sexuell ausgebeutet. prangert diese rechtsverletzenden Praktiken Die alltägliche Gewalt – häufig im Privaten muss dann für mehrere Tage die Wohnung Dieser Handel in die Prostitution, Ehe und in ihrer Zeichnung an (Seite 43). hinter verschlossenen Türen verborgen – wird verlassen. Das Opfer hat dadurch die Chance, illegale Beschäftigung hat kommerzielle in den öffentlichen Raum gestellt. Es wird zur Ruhe kommen, sich beraten zu lassen Dimensionen erreicht, die mit geschätzten Die Ausstellung und der vorliegende Katalog 8 Alymkulova aus Kirgistan ist eine VertragsDie Beschneidung oder weibliche Genital- 9 Idea of the exhibition | Idee der Ausstellung | L’idée de l’exposition Gewalt gegen Frauen und Mädchen Es gibt Gewaltformen, die fast ausschließlich kommen alle zu dem gleichen Ergebnis: Entre le 25 novembre et le 10 décembre conscience. La violence quotidienne – Die Folgen geschlechtsspezifischer Gewalt (Journée mondiale des droits de l’Homme) souvent perpétrée dans la sphère privée beanspruchen einen substantiellen Teil ont eu lieu des campagnes mondiales contre derrière des portes closes – est présentée öffentlicher Ressourcen. la violence envers les femmes et les filles publiquement. Il en ressort que la violence intitulées « 16 journées d’action contre la est répandue dans le monde entier, mais qu’il Leiden dieser Frauen und Mädchen anonym, Eine wesentliche Ursache für Gewalt sind violence sexiste ». Durant ces 16 jours, des existe des disparités régionales et culturelles weil Frauen in vielen Kulturen weniger wert- neben dem bestehenden Machtgefälle manifestations ont été organisées dans le dans l’art et la manière de l’exercer. geschätzt sind als Männer und auch selbst zwischen den Geschlechtern auch die monde entier afin de sensibiliser l’opinion zu den Übergriffen, Diskriminierungen und gesellschaftlich getragenen Vorstellungen publique et d’appeler à agir contre la Verletzungen schweigen. Als „Normalität“ von Männlichkeit. „Mann“ definiert sich vor violence. Dans le cadre de ces journées, akzeptiert, wurde Gewalt gegen Frauen und allem über Macht, Aggressivität und Stärke la GTZ en partenariat avec l’Organisation Mädchen lange nicht als relevantes Problem während sich hinter dem Begriff „Frausein“ mondiale de la santé (OMS) et le Fonds de Dans de nombreux pays, les filles sont wahrgenommen und seine Auswirkungen Vorstellungen von Anpassung, Unterordnung développement des Nations unies pour les discriminées par rapport aux garçons en verkannt. Klar ist: Gewalt gegen Frauen und und Passivität verbergen. femmes (UNIFEM), a organisé en 2002 à ce qui concerne l’accès à l’alimentation, aux Berlin une conférence internationale visant soins et à l’éducation, faits qui limitent leurs un échange d’expériences sur le thème chances de développement personnel. « Éliminer la violence à l’égard des femmes et D’après les estimations de l’UNESCO, les Frauen und Mädchen treffen. Oft bleibt das Mädchen verletzt die in internationalen Konventionen festgelegten Menschenrechte. Die Vereinten Nationen definieren Gewalt Menschenrechte stärken des filles – Renforcer les droits fondamentaux ». deux tiers des 113 millions d’enfants qui ne Geschlechts gerichtete Gewalthandlung, Es wird deutlich, dass Gewalt gegen Frauen Durant cette manifestation qui montrait vont pas à l’école sont des filles. Dans son durch die Frauen körperlicher, sexueller oder und Mädchen nur unter der Beteiligung einer des moyens pour prévenir la violence et pour intervention, Snigdha Guha (Inde) évoque psychosozialer Schaden oder Leid zugefügt und eines jeden Einzelnen sowie aller protéger les femmes et les filles, fut inaugurée la discrimination dont les filles font l’objet wird oder zugefügt werden kann, einschließ- gesellschaftlicher Akteure beendet werden l’exposition « Appeler les choses par leur (page 41). lich der Androhung derartiger Handlungen, kann. Um Gewalt vorzubeugen und betroffene nom – La violence à l’égard des femmes au der Nötigung oder der willkürlichen Berau- Frauen und Mädchen zu unterstützen, quotidien ». Cette exposition, qui a donc vu Entre 20 et 50 % des femmes du monde entier bung von Freiheiten im öffentlichen oder im engagieren sich staatliche und nichtstaatliche le jour dans le cadre des journées d’action sont victimes de violences domestiques. privaten Bereich.“ [United Nations. Organisationen und Privatpersonen. internationales, présente les témoignages Leur propre foyer devient alors l’un des lieux Declaration on the Elimination of Violence Mit dem Symbol der „Hände“ ruft uns Sher de quarante intervenants et intervenantes les plus dangereux pour les femmes. against Women, 1993] Muhammed Khan aus Pakistan zum gemein- de la conférence, qui se sont engagés dans la Blessures corporelles, menaces, viols, sont gegen Frauen als „jede auf Grund ihres samen Handeln (Seite 55) auf: „Lasst uns prévention de la violence contre les femmes des exemples d’actes de violence qui sont Gewalt gegen Frauen und Mädchen stellt heute einander versprechen, dass jeder von et les filles en Afrique, en Asie, en Amérique souvent perpétrés par leurs conjoints, parents nicht nur eine Verletzung elementarer uns denen Hilfe und Unterstützung gibt, die latine et en Europe. Ces quarante hommes et ou amis. En Allemagne, les actes de violence Menschenrechte dar, sondern hat zugleich sich für die Rechte der Frauen einsetzen.“ femmes se sont exprimés publiquement sur domestique font encore rarement l’objet de erhebliche Konsequenzen für die Volks- Der vorliegende Ausstellungskatalog und die le thème de la violence exercée à l’encontre plaintes pénales, car les femmes placent peu wirtschaft. Millionen von Mädchen und Ausstellung verstehen sich als Beitrag auf des femmes, à l’aide d’une déclaration, d’un d’espoir dans l’intervention de l’État ou de Frauen müssen als Opfer von Gewalt dem Weg zu einer friedvollen und gewaltfreien objet et de leur portrait photo. la police. Nicola Egelhof (Allemagne) matéri- medizinisch versorgt werden und tragen oft Welt. alise cette forme de violence avec une ceinture L’objectif de l’exposition et du catalogue d’homme (page 39). En Allemagne, la police a davon. Verschiedene Organisationen und n’est pas seulement de dénoncer la violence le droit depuis un an environ de prononcer un Staaten haben daher begonnen, die öko- contre les femmes et les jeunes filles mais « blâme » : le ou la coupable doit alors quitter nomische Dimension von Gewalt gegen également de permettre de l’appréhender le domicile pour plusieurs jours. Cette mesure Frauen und Mädchen zu analysieren. Sie concrètement afin d’en prendre réellement donne une chance à la victime de trouver une dauerhaft psychische und physische Schäden 10 Les objets de l’exposition æ 11 certaine tranquillité, de se laisser conseiller dimension commerciale dont les bénéfices condamne ces pratiques contraires au droit victimes de violences doivent recevoir des et, le cas échéant, d’engager des poursuites sont estimés à sept milliards de dollars par (page 43). soins et souffrent de lésions physiques et pénales. an. L’objet apporté par Aigul Alymkulova psychiques irrémédiable. C’est pourquoi (Kirghizstan) est la copie d’un contrat conclu de nombreux États et organisations ont L’excision ou mutilation génitale féminine entre une agence de tourisme et une jeune (MGF) est perçue et justifiée de façon fille qui, suite à de fausses promesses, a été différente selon les contextes culturels. victime de la traite des femmes en Corée du Certaines sociétés africaines considèrent que Sud en 2001 (page 31). commencé à analyser la dimension économique de la violence contre les femmes et les filles. Toutes les études aboutissent aux Certaines formes de violences touchent mêmes conclusions : les suites d’une violen- presque exclusivement les femmes et les ce liée au sexe de la personne absorbent une indispensable. Alors que cette pratique est Depuis le milieu de 1990, une forme de filles. La souffrance de ces femmes et filles part substantielle des ressources publiques. internationalement proscrite en tant que violence particulièrement grave est apparue reste souvent anonyme, parce que dans de forme particulière de violence, elle est inter- au Bangladesh et dans le Nord de l’Inde : nombreuses cultures les femmes ont moins Outre l’inégalité des rapports de force existant dite par la loi et punie dans de nombreux l’agression à l’acide. Des membres de la de valeur que les hommes et qu’elles gardent entre les sexes, les représentations sociales pays. 130 millions de femmes et de filles belle-famille, des parents ou des admirateurs elles-mêmes le silence sur les agressions, de la masculinité constituent une cause sont concernées, en particulier dans 28 pays éconduits aspergent d’acide les femmes, les discriminations et les blessures qu’elles fondamentale de la violence. « L’homme » africains. Mais aussi dans les pays d’immi- souvent âgées de moins de 18 ans. Outre endurent. Pendant longtemps, la violence à se définit avant tout par le pouvoir, l’agressivité gration d’Asie, d’Amérique du Nord et la défiguration à vie, qui s’accompagne l’encontre des femmes et des filles a été et la force, tandis que derrière le concept d’Europe ainsi qu’en Australie des femmes fréquemment d’une perte de la vue, les acceptée comme une « normalité » que de « femme » se cache l’idée d’adaptation, sont victimes de ces pratiques. L’excision femmes mettent des années à se remettre personne ne considérait comme un réel de soumission et de passivité. consiste à ampute une partie ou la totalité de leurs blessures psychiques et à oser à problème et dont les répercussions étaient des organes sexuels externes, ce qui a des nouveau paraître en public. Le nombre sous-estimées. Or, il faut dire clairement que conséquences sur la santé physique et d’agressions à l’acide dues à des conflits la violence contre les femmes et les filles viole psychique des filles et des femmes pendant familiaux ou à des querelles de dot ne cesse les droits de la personne reconnus dans les toute leur vie. Pascaline Sebgo (Burkina d’augmenter. Tous les jours, en moyenne, conventions internationales. Les Nations Faso) a apporté pour l’exposition un couteau une femme ou une fille subit ces sévices. unies définissent la violence à l’égard des Il est évident que la violence contre les à exciser traditionnel (page 27). Dans cet Les photos de Rebecca Milton (Bangladesh) femmes comme « tous actes de violence femmes ne pourra trouver un terme que grâce État d’Afrique de l’Ouest, 66 % environ de nous montrent des survivantes de ces dirigés contre le sexe féminin et causant ou à la participation de tous les acteurs sociaux la population féminine est concernée par agressions à l’acide (page 25). pouvant causer aux femmes un préjudice et de chacun et chacune d’entre nous. De l’excision des filles est un rite important et les mutilations sexuelles (MGF). Pourtant 12 La violence à l’égard des femmes et des filles Renforcer les droits de la personne ou des souffrances physiques, sexuelles ou nombreuses organisations gouvernementales les MGF y sont interdites par la Loi et Dans certains pays, le « bride kidnapping » psychosociales, y compris la menace de tels et non gouvernementales ainsi que des parti- poursuivies en justice depuis 1996. ou rapt de fiancée est une forme d’union actes, la contrainte ou la privation arbitraire culiers s’engagent pour prévenir la violence violente très répandue. La jeune femme est de liberté, que ce soit dans la vie publique et soutenir les femmes et les filles concern- Chaque année, environ deux millions de filles enlevée sous de faux prétextes ou par la ou dans la vie privée. » [Nations unies. ées par ce problème. Avec le symbole de la « âgées de 5 à 15 ans tombent dans les filets force et est souvent violée. La plupart du Déclaration sur l’élimination de la violence main », Sher Muhammed Khan (Pakistan) de réseaux criminels et de la prostitution temps, il ne reste d’autre solution à la jeune à l’égard des femmes, 1993] nous appelle à agir ensemble : « Promettons- mafieuse. Les premières victimes de la fille ainsi « déshonorée » que d’épouser prostitution forcée et de l’exploitation l’homme qui l’a kidnappée. Cette tradition La violence à l’égard des femmes et des filles de nous apportera aide et soutien à tous sexuelle sont des femmes et des filles origin- discriminatoire n’attente pas seulement au ne constitue pas seulement une violation des ceux qui s’engagent en faveur des droits des aires des pays en voie de développement et droit fondamental à la liberté, mais brise la droits élémentaires de la personne, elle a femmes ». Le but du catalogue et de l’exposi- en transition. Ce marché de la prostitution, vie de nombreuses jeunes filles. Dans ses aussi des répercussions économiques consi- tion est de contribuer à l’avènement d’un du mariage et du trafic illégal a atteint une dessins, Saule Hamzaeva (Kirghizstan) dérables. Des millions de femmes et de filles monde pacifique et sans violence (page 55). nous mutuellement aujourd’hui que chacun 13 Violence against women is violence against all of humanity. It stunts our potential for health and development. Violence against women is not some abstract force. It is close by. We all have to contribute to defeating it. Gewalt gegen Frauen ist Gewalt gegen die gesamte Menschheit. Sie hemmt unser Gesundheitsund Entwicklungspotenzial. Gewalt gegen Frauen ist keine abstrakte Macht. Sie ist ganz in unserer Nähe. Wir alle müssen dazu beitragen, sie zu bezwingen. La violence contre les femmes est une violence contre toute l’humanité. Elle compromet notre capital de santé et de développement. La violence contre les femmes n’est pas une force abstraite. Elle est parmi nous. Nous devons tous contribuer à la vaincre. Gro Harlem Brundtland Norway 14 15 puppet Marionette marionnette In the words of a survivor of violence: “You feel as if you are a puppet, something that the other person carries. It’s as though you have no rights; as though you’re worth so little that you have not even the right to take care of yourself.” Mit den Worten einer Überlebenden von Gewalt: „Du fühlst dich wie eine Marionette, völlig in der Hand der anderen Person. Es ist, als hättest du keine Rechte, als seiest du nicht mal so viel wert, dass du dich um dich selbst kümmern dürftest.“ Témoignage d'une survivante de la violence : « Vous vous sentez comme si vous étiez une marionnette, quelque chose que l'autre tient dans ses mains. C'est comme si vous n'aviez aucun droit, que vous valiez si peu que vous n'avez même pas le droit de prendre soin de vous-même ». Alessandra Guedes Brazil 17 representation of a village Darstellung eines Dorfes représentation d'un village Violence against women is embedded in the fabric of culture of communities. Girls receive and internalise messages that tell them, for example, to be groomed to be married and to serve men, rather than to achieve their potential as human beings… Gewalt gegen Frauen ist Teil des gesellschaftlichen Kulturgefüges. Mädchen erhalten und verinnerlichen Botschaften, die ihnen zum Beispiel sagen, sie seien dazu bestimmt, geheiratet zu werden und Männern zu dienen, statt ihre persönlichen Möglichkeiten als Menschen voll zu entfalten… La violence contre les femmes est enracinée dans la culture des communautés. Les filles reçoivent et internalisent des messages qui leur recommandent par exemple de se préparer à se marier et à servir les hommes plutôt que d'épanouir leur propre potentiel en tant qu'êtres humains… Asha Mohamud Uganda 19 empty beer bottle leere Bierflasche bouteille de bière vide Alcohol often plays a role in violence. This is especially true for marital violence. Bei Gewalttaten ist oft Alkohol im Spiel. Das gilt besonders für Gewalt in der Ehe. L’alcool est souvent en jeu dans les actes de violence, particulièrement les actes de violence conjugale. Peter Conze Germany 21 marriage whip Ehepeitsche fouet conjugal A women and a donkey don’t move without a beating. (Ethiopian proverb) Eine Frau und ein Esel bewegen sich nur unter Schlägen. (Äthiopische Redensart) La femme est comme l'âne, elle ne se déplace qu'à coups de fouet. (Proverbe éthiopien) Aida Bayou Ethiopia 23 photograph of an acid-attack victim Foto von einem Opfer eines Säureangriffs photo d’une femme victime d’une agression à l’acide Save women, save children – combat acid violence. Men should be committed, women should be protected. Violence is a shame for men, come forward to save women. Frauen schützen, Kinder schützen Kampf gegen Säureattacken. Männer müssen in die Pflicht genommen, Frauen müssen geschützt werden. Gewalt ist eine Schande für Männer, tu etwas, um Frauen zu schützen. Pour le salut des femmes et des enfants combattons les actes de violence à l'acide. Il faut placer les hommes devant leurs responsabilités, protéger les femmes. La violence est une honte pour les hommes, passons à l'action pour sauver les femmes. Rebecca Milton Bangladesh 25 traditional knife used in female genital mutilation traditionelles Beschneidungsmesser couteau traditionnel utilisé pour l’excision I see myself again, thrown to the ground, my thighs and arms pinned down by four women, my legs forced apart, and opposite me the circumciser, who cuts my genitals, piece by piece, with a knife of this sort. The agony! Let us fight together to ensure that these knives will be buried for ever. Ich sehe mich immer wieder, gewaltsam zu Boden geworfen, von vier Frauen an Oberschenkeln und Armen eisern festgehalten, mit gespreizten Beinen, und vor mir die Beschneiderin, die mit solch’ einem Messer meine Genitalien bei vollem Bewusstsein, Stück für Stück, beschnitt. Welch eine Qual! Kämpfen wir gemeinsam, dass dieses Messer für immer begraben wird. Je me revois, jetée à terre de force, les cuisses et les bras solidement maintenus par quatre femmes, les jambes écartées et en face de moi, l’exciseuse qui coupait, morceau par morceau et à vif, mes organes génitaux avec ce type de couteau. Quel supplice ! Tous ensemble, luttons pour que ce couteau soit enterré à jamais. Pascaline Sebgo Burkina Faso 27 grave flowers Blumen für ein Grab fleurs tombales He killed her and asked her to rest in peace. Er brachte sie um und bat sie, in Frieden zu ruhen. Il la tua et lui demanda de reposer en paix. Njoki Wainaina Kenya 29 Copy of a contract (in Russian) between a tourist company and a girl trafficked to South Korea. Parts of this contract have English translations and comments by the victims. Kopie eines Vertrages in Russisch zwischen einem Touristikunternehmen und einem Mädchen, das nach Süd-Korea gehandelt wurde. An einigen Stellen ist er ins Englische übersetzt und wurde von Opfern kommentiert. Copie d'un contrat (en russe) entre une entreprise de tourisme et une fille vendue en Corée du Sud. Certains passages de ce contrat ont été traduits en anglais et commentés par les victimes. Newspaper advertisement: “Do you want to see the world and earn money? Legal employment in South Korea, the United Arabs Emirates…Telephone +…” Werbeanzeige in einer Zeitung: „Möchtest Du die Welt kennen lernen und dabei noch Geld verdienen? Legale Anstellung in Süd-Korea, den Vereinigten Arabischen Emiraten… Telefon +… “ Annonce publicitaire dans un journal : « Veux - tu connaître le monde et gagner de l'argent ? Emploi légal en Corée du Sud, dans les Émirats arabes unis… Téléphone +… » Aigul Alymkulova Kyrgyzstan 31 collage with photographs from German girl's magazines Fotocollage aus deutschen Mädchenzeitschriften collage de photos de journaux allemands pour jeunes filles Growing up means looking at a man in order to please him; and success is, when he marries her. Erwachsenwerden heißt: sich auf ihn auszurichten, um ihm zu gefallen; und Erfolg ist, wenn er sie zur Frau macht. Devenir adulte c'est tout faire en fonction de lui pour lui plaire ; et le succès c'est qu'il fasse d’elle une femme. Melanie Krebs Germany 33 shield and spear Schild und Lanze bouclier et lance The sound sounds Vexed voices are daily heard in every country Sounds of bitter weeping of a girl-child and a woman. Violence against a woman Is like a spear aimed at an animal for slaughter O woman being oppressed by a man Now is time to arise Pick the shield and protect yourself Wisdom, wisdom is crying out To be used by a woman Arise and shine O woman Your shield and protector are words of development being taught. Der Klang tönt Aufgebrachte Stimmen sind jeden Tag in jedem Land zu hören Der Klang von bitterem Weinen eines Mädchens und einer Frau. Gewalt gegen eine Frau Ist wie ein zum Töten auf das Tier gerichteter Speer O Frau, unterdrückt vom Mann Jetzt ist es Zeit, aufzustehen Nimm dein Schild und schütze dich Weisheit, Weisheit ruft Um von einer Frau genutzt zu werden Steh auf und leuchte, o Frau Dein Schild und Schutz sind Worte der Entwicklung, die gelehrt werden. Le bruit monte Chaque jour des voix exaspérées s’élèvent dans Le monde entier Les bruits de pleurs amers D’une petite fille et d’une femme. La violence contre une femme C’est une lance pointée sur un animal à abattre Ô femme opprimée par l’homme Maintenant l’heure est venue de te lever Prends ce bouclier et protège-toi La sagesse, la sagesse réclame à grands cris Qu’une femme en fasse usage Lève-toi et rayonne ô femme Ton bouclier et protecteur sont les paroles du développement que l'on apprend. Eleni Banda Zambia 35 mask Mundschutz masque The power of men is the silence of women Die Macht der Männer ist das Schweigen der Frauen. La puissance des hommes est le silence des femmes. Volker Maaß Germany 37 belt Gürtel ceinture Those who don't want to listen must suffer. Wer nicht hören will, muss fühlen. Qui ne veut pas entendre doit souffrir. Nicola Egelhof Germany 39 UNICEF poster on the right to participation UNICEF Plakat zum Recht auf Teilhabe affiche de l’UNICEF sur le droit à la participation A girl–child I am today’s girl–child Nobody wanted me But I couldn’t help being born A she instead of a he. I feel a hundred years old But I am only nine If he can have his childhood Why can’t I have mine? How I would love to go to school And learn of things in life But all they want is, very soon To make me someone’s wife. I am today’s girl–child Nobody wanted me But I couldn’t help being born A she instead of a he. Nari Driver, Mumbai The Asian Age, July 1997 Ein Mädchen Ich bin ein Mädchen von heute Niemand wollte mich Aber ich konnte meine Geburt Nicht verhindern Eine sie und kein er Ich fühle mich wie hundert Dabei bin ich erst neun Wenn er eine Kindheit hat Warum habe ich keine? Wie gerne würde ich in die Schule gehen Und von den Dingen des Lebens lernen Aber alles, was sie wollen, ist, Mich bald zu jemandes Frau zu machen. Ich bin ein Mädchen von heute Niemand wollte mich Aber ich konnte meine Geburt Nicht verhindern Eine sie und kein er. Une petite fille Je suis une fille d'aujourd'hui Personne ne m'a voulue Je n'y peux rien d'être née Fille et non garçon. Je me sens vieille de cent ans Et je n'en ai que neuf. Si lui a son enfance Pourquoi n’ai-je pas la mienne? J'aimerais aller à l'école Apprendre les choses de la vie Mais tout ce qu'ils veulent est très bientôt Me marier à quelqu'un. Je suis une fille d'aujourd'hui Personne ne m'a voulue Je n'y peux rien d'être née Fille et non garçon. Snigdha Guha India 41 drawing Zeichnung dessin Bride kidnapping is a tradition of discrimination (custom) that existed factually and is still existing at the present time in Kyrgyzstan. Every year, bride kidnapping breaks the lives of many girls who are stolen and are forced to stay against their will. According to surveys, the huge part of married rural women start their family life in this way. Brautraub, die Entführung zur gewaltsamen Eheschließung, ist eine diskriminierende Tradition, die früher schon bestand und heute noch in Kirgistan fortgesetzt wird. Jedes Jahr wird das Leben vieler Mädchen zerbrochen, sie werden geraubt und gegen ihren Willen gezwungen, zu bleiben. Berichten zufolge begann das Familienleben der meisten verheirateten Frauen auf dem Land auf diese Weise. L’enlèvement des mariées est une tradition discriminatoire ancienne qui persiste au Kirghizstan. Tous les ans, la vie de nombreuses jeunes filles est brisée, on les enlève et les oblige à rester contrer leur gré. Des enquêtes ont montré que la vie conjugale de la plupart des femmes mariées a commencé de cette façon dans les campagnes. Saule Hamzaeva Kyrgyzstan 43 cow Kuh vache First there was just me Secure in humankind Until Biology made me female Gender made me a women Culture turned me into an earth-red Cow Wearing short horns and black hooves Violence ripped my world apart But here I am Still Searching for just me Zuerst gab es nur mich Geborgen in der Menschheit Bis Die Biologie mich zum Weib’ Die Gesellschaft mich zur Frau Und die Kultur aus mir eine erd-rote Kuh Mit kurzen Hörnern und schwarzen Hufen Machte Gewalt zerstörte meine Welt Aber hier bin ich Noch immer Auf der Suche nach mir Au début, il n'y avait que moi Occupant une place sûre dans l'humanité Jusqu'à ce que La biologie m'identifie comme une femelle Que la société fasse de moi une femme Que la culture me transforme en vache de Couleur ocre, Aux cornes courtes et aux sabots noirs Que la violence déchire mon univers Pourtant je suis toujours là Toujours À la recherche de moi-même Atuki Turner Uganda 45 necklace Halskette collier Domestic violence means injuries to body and mind, often very severe ones, and in most cases repeatedly. When people are being hurt, even behind closed doors, our fellow human being is urgently needed. The police takes the protection of victims very seriously. Violence must not be a chain with no end. Häusliche Gewalt bedeutet – oft sehr schlimme – Verletzungen des Körpers und der Seele, meistens immer wieder. Wenn, auch hinter verschlossener Tür, Menschen ein Leid geschieht, ist der Mitmensch gefordert. Die Polizei nimmt den Schutz der Opfer sehr ernst. Gewalt darf keine Kette ohne Ende sein! La violence domestique implique des blessures physiques et psychiques souvent très graves, le plus souvent répétées. Si du mal arrive à quelqu'un, même à huis clos, c’est à l’entourage de se mobiliser. La police prend très au sérieux la protection des victimes. La violence ne doit pas être une chaîne sans fin ! Dieter Glietsch Germany 47 Gems bearing the following quotation: “Women are precious gems – they must be valued and protected or treasured but not battered, abused or devalued.” Schmuckstück mit dem folgenden Zitat: „Frauen sind wertvolle Juwelen – Sie müssen geachtet, geschützt und wertgeschätzt werden und nicht geschlagen, misshandelt oder herabgesetzt.“ Des pierres précieuses avec la citation suivante : « Les femmes sont des pierres précieuses elles doivent être mises en valeur, protégées ou chéries From an ancient Cambodian proverb: “Men are gold, women a white piece of cloth”. Gold is still gold even when it is dropped in mud but when a white piece of cloth is stained it is tarnished forever. Cambodian women are daring to change tradition: “Women are Precious Gems” Cambodian women will no longer accept to be battered and abused. I made the promise to fight tradition when I walked in the streets as an activist. I now work to fulfil that commitment, as minister of Women's and Veterans'Affairs in the Royal Government of Cambodia. et non pas battues, maltraitées ou dévalorisées. » Ein altes kambodschanisches Sprichwort sagt: „Männer sind Gold, Frauen ein weißes Stück Stoff.“ Gold ist immer noch Gold, auch wenn es in den Dreck fällt, wenn jedoch ein weißes Stück Stoff beschmutzt wird, ist es für immer befleckt. Kambodschanische Frauen formulieren die Tradition um: „Frauen sind wertvolle Juwelen.“ Kambodschanische Frauen werden es nicht länger hinnehmen, geschlagen und missbraucht zu werden. Ich habe versprochen, gegen die Tradition zu kämpfen, als ich als Aktivistin auf die Straße ging. Jetzt arbeite ich als Ministerin für Frauen und Veteranenangelegenheiten der Königlichen Regierung von Kambodscha, um dieser Verpflichtung gerecht zu werden. Il est un vieux proverbe cambodgien qui dit : « L’homme est d'or, la femme d’étoffe blanche ». Même trempé dans la boue, l’or reste l’or, mais quand une étoffe blanche est souillée, elle sera flétrie pour toujours. Les femmes cambodgiennes ont décidé de défier la tradition. « Les femmes sont des pierres précieuses ». Les femmes cambodgiennes refusent d’accepter plus longtemps d’être battues et rabaissées. J’ai promis de combattre la tradition quand je parcourais les rues comme militante. Aujourd’hui, j’agis pour tenir mes engagements en tant que ministre de la Condition féminine et des anciens Combattants au sein du gouvernement du Royaume du Cambodge. Mu Sochua Cambodia 49 broken African traditional broom zerbrochener traditioneller afrikanischer Besen balai africain traditionnel cassé It’s a pity that what I use for the welfare of my family is used against me. Es ist traurig, dass der Gegenstand, den ich zum Wohle meiner Familie benutze, gegen mich gewendet wird. C'est bien triste que ce que j'utilise pour le bien-être de ma famille soit utilisé contre moi. Djanabou Mahonde Sierra Leone 51 Lina Al-Qurah Jordan key-holder with „www.amanjordan.org“ written on it Schlüsselanhänger mit Aufschrift: www.amanjordan.org porte-clé avec l’inscription www.amanjordan.org Silvie Dresselhaus Great Britain contraceptive pills Pillenpackung des pilules contraceptives Annette Funk Germany suspenders Strapse porte-faretelles Marijke Velzeboer-Salcedo star Stern étoile USA What is the value of a woman in a society Safety and security for women and girls aren’t Freedom of Choice or Ethnic Cleansing? he responsibility of everybody. As a result of the Chiapas conflict in Mexico, in which men can buy sex? They say that we are all born under a star. At night every time I gaze at the sky I ask myself: indigenous communities lack the most fundamen- Welchen Wert hat Frau in der Gesellschaft, Which is my star? So I can exchange it for another. Für die Sicherheit von Frauen und Mädchen tal necessities of life; shelter, food, sanitation and wenn „Mann“ Sex kaufen kann? (Quechuan Women, Peru) ist jeder verantwortlich. vital medication such as anti-diarrhoea tablets. Yet, contraceptive pills are being made widely Quelle est la valeur d'une femme dans une société Es heißt immer, wir seien alle unter einem Stern available to indigenous women. où un homme peut acheter le sexe ? geboren. Wenn ich nachts in den Himmel blicke, frage La sécurité des femmes et des filles est ich mich: Welcher ist mein Stern? Damit ich ihn gegen de la responsabilité de tout un chacun. einen anderen austauschen kann. (Quechua-Frau, Peru) Entscheidungsfreiheit oder ethnische Säuberung? Aufgrund des Chiapas-Konflikts in Mexiko fehlt es der indigenen Bevölkerung an den notwendigsten On dit que nous sommes tous nés sous une étoile. Lebensgrundlagen wie Behausung, Lebensmitteln, Le soir, chaque fois que je regarde le ciel, je me sanitärer Versorgung sowie an so grundlegenden demande : quelle est mon étoile ? Car je veux Medikamenten wie Durchfalltabletten. Gleichzeitig wird l'échanger contre une autre. (Femme Quechuan, Pérou) den indigenen Frauen die Pille zur Verfügung gestellt. Renate Augstein Germany ripped-out telephone herausgerissenes Telefon téléphone arraché Liberté de choix ou nettoyage ethnique ? Brigitte Geier En raison du conflit du Chiapas, les communautés Germany indiennes du Mexique vivent dans un profond dénue- cigarettes used for torture Zigaretten, als Folterinstrumente benutzt cigarettes utilisées comme instruments de torture ment. Elles sont privées de toit, de nourriture, de You'll do what I say. If you don't - système sanitaire et de médicaments de première When you go to a woman, don't forget the whip. you'll see what I'm capable of! nécessité tels les antidiarrhéiques. Par contre, l’accès (Saying attributed to Friedrich Nietzsche) Photo: The Central American PAHO/Women, Health and Development team and Ministry of Health counterparts who have placed Genderbased Violence on the Health Agenda. ”Adelante Compañeras!“ Foto: Mitarbeiter der zentralamerikanischen Gesundheitsorganisation PAHO/das Team Frauen, Gesundheit und Entwicklung und ihre Kollegen aus dem Gesundheitsministerium, die geschlechtsspezifische Gewalt auf die Gesundheitsagenda gesetzt haben. „Adelante Compañeras!“ Collaborateurs de la PAHO, l'Organisation panaméricaine de la santé et leurs collègues du ministère de la santé, qui ont placé la violence fondée sur le genre à l'ordre du jour. « Adelante Compañeras ! » à la pilule contraceptive est largement facilité pour les Du tust, was ich sage! Sonst wirst Du mich noch 52 femmes indiennes. Wenn Du zum Weibe gehst, vergiss die Peitsche von einer ganz anderen Seite kennen lernen! nicht! (Volksmund frei nach Friedrich Nietzsche) Tu vas faire ce que je te dis ! Quand tu vas voir la femme, n'oublie pas le fouet. Sinon, tu vas voir de quoi je suis capable ! (Dicton populaire inspiré par Friedrich Nietzsche) 53 Jane Kamau Kenya giraffe Giraffe giraffe Violence against women is a result of the fact Ulrike Helwerth Germany Schultheiss beer can Schultheiss-Bierbüchse canette de bière Schultheiss Mitigating? that women are treated as incapable of contributing to development outside the domestic sphere. Pebetse Maleka South Africa head of a human being menschlicher Kopf tête d'un être humain Mercy M. Musomi Kenya elephant Elefant éléfant Our mindset makes it possible to take in abuse, Violence against women demeans and destroys possible to abuse, and possible to do nothing the ego of a woman! about it. Strafmildernd? Gewalt gegen Frauen erniedrigt und zerstört das Selbst Gewalt gegen Frauen entsteht aus der Tatsache, Circonstances atténuantes ? So ist unsere geistige Verfassung: Sie macht es mög- dass Frauen als unfähig angesehen werden, zur lich, dass wir Missbrauch hinnehmen, dass wir miss- Entwicklung außerhalb des familiären Bereiches brauchen und dass wir nichts dagegen tun. einer Frau! La violence contre les femmes avilie et détruit le moi profond d'une femme ! beizutragen. C’est notre mentalité qui nous permet d'accepter l'abus, d'abuser et de ne rien faire contre. La violence contre les femmes vient du fait que les femmes sont considérées comme incapables de contribuer au développement en dehors de la sphère familiale. Renate Luca Germany camera Kamera appareil-photo Sher Muhammed Khan Sexist glances and humiliating words violate Pakistan the dignity of women! Tafesse Negash Entblößende voyeuristische Blicke und Ethiopia eye full of tears Auge voller Tränen œil rempli de larmes Germany jewelry Schmuckstück bijou der Frauen! Contemporary type of slavery with humiliantes sont des atteintes à la dignité Lasst uns heute einander versprechen, dass jeder von Moderne Form der Sklaverei mit Augen voller Tränen. Forme d'esclavage moderne, les yeux remplis de larmes. Je ne comprends vraiment pas ! uns denen Hilfe und Unterstützung gibt, die sich für die Rechte der Frauen einsetzen. de la femme ! Ich kann es einfach nicht verstehen! rights. eyes full of tears. Déshabiller du regard et prononcer des paroles I don't understand it! Let's promise today that every one of us will help and support those who are working for women’s erniedrigende Worte verletzen die Würde Franziska Donner hands Hände mains Laissez-nous promettre aujourd'hui d'aider et de soutenir ceux qui s'engagent pour les droits des femmes. 54 55 Patrick Ndira Uganda rod Rute bâton Djingri Ouoba Burkina Faso quiver Köcher carquois Miriam Ruiz Mendoza Mexico doll Puppe poupée Hanna Beate Schöpp-Schilling CEDAW Documentation CEDAW Material documentation du CEDAW Germany “Spare the rod and spoil the child ” – but virtue “Pag noor la a loko” – in the Moré language: turned to vice, who said the child is a woman? The mouth of a woman is her quiver. A woman's mouth Every crime story is a human rights story. The Convention on the Elimination of All Forms of is compared to the case where arrows are kept. To put Jede Geschichte eines Verbrechens ist auch eine der Discrimination Against Women, together with General „Wer sein Kind liebt, züchtigt es “ – Tugend, die zum it in another way: everything that comes from a quiver Menschenrechtsverletzung. Recommendation 19 and the Optional Protocol Laster wurde. Wer sagte, dass das Kind eine Frau ist? is dangerous, lethal like the poison the arrow brings to (Complaint and Inquiry Procedure) is the most impor- the body by penetrating it. This comparison to a quiver Toute histoire de crime est une histoire de violation tant international legal human rights instrument to « En renonçant au bâton, vous gâtez l'enfant » – means that only malignity can come from the mouth of des droits humains. combat violence against women. la vertu tourne au vice. Mais qui a dit que l'enfant était a woman. Das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form une femme ? „Pag noor la a loko” – in der Landessprache Moré: von Diskriminierung der Frau zusammen mit der Der Mund der Frau ist ihr Köcher. Der Mund der Frau Allgemeinen Empfehlung Nr.19 und dem Fakultativ wird mit dem Gefäß verglichen, in dem Pfeile auf- Protokoll (Beschwerde- und Untersuchungsver- bewahrt werden. Anders gesagt: Alles, was aus dem fahren) ist das wichtigste internationale legale Köcher kommt, ist schädlich, tödlich wie das Gift, das Menschenrechtsinstrument zur Bekämpfung der der Pfeil dem Körper bringt, in den er eindringt. In die- Gewalt gegen Frauen. sem Vergleich mit dem Köcher wird alles, was aus dem Mund einer Frau kommt, zu purer Bosheit. Anna Spittler Germany Juliane Osterhaus Germany knitting needles Stricknadeln aiguilles à tricoter § as hammer § als Hammer § en tant que marteau « Pag noor la a loko » – en langue nationale mooré : La bouche de la femme c’est son carquois. La bou- La Convention sur l'élimination de toute forme de discrimination à l’égard des femmes, la Recommandation générale 19 et le Protocole facultatif (Procédure Rules and laws can beat women and even kill them. che de la femme est comparée à cet étui qui con- de plainte et d'enquête) forment le principal instrument légal international de défense des droits humains pour Violence against women means: tient des flèches. Tout ce qui sort d'un carquois est Regeln und Gesetze können Frauen the womb is not mine. nuisible, mortel comme le poison que la flèche schlagen und erschlagen. lutter contre la violence envers les femmes. introduit dans le corps qu'il pénètre.Tout ce qui sort Gewalt gegen Frauen ist: de la bouche de la femme, assimilée à un carquois, Des règles et des lois peuvent wenn der Bauch nicht mir gehört. n'est que méchanceté. battre une femme et même l'abattre. La violence contre les femmes : c'est quand mon ventre n'est pas à moi. 56 57 Practical information about the exhibition | Praktische Informationen zur Ausstellung | Informations pratiques sur l’exposition The exhibition is conceived as a touring Assembly exhibition. Strong cases have been made to The cases are to be opened out and stood on transport and assemble it. A special feature of edge, the panels hung on the wall above and this exhibition is its interactive character. This the yellow supports placed on the cases. enables new contributions to be incorporated at its various venues. Loan The exhibition itself can be borrowed free of Catherine Keko Uganda most used knife abgenutztes Messer le couteau le plus utilisé It is good for you and for me to come to a pleasant Scope charge. The borrower has only to pay the cost The exhibition currently comprises 40 exhibits of transporting the exhibition from Berlin and transported in ten cases. At least 20 running back. On request, the organizers can arrange metres of wall space are needed for the exhi- for specialists to assemble the exhibition at bition. German venues, at a cost of € 450. Borrowers home that we have together, full of good will to eat, should take out insurance coverage for the drink and rest waiting for another day. Without exhibition. blows, kicks and knives garnishing in the night. Expansion Eradicate domestic violence! New cases of the same dimension can be Es ist gut für dich und für mich, in ein angenehmes built, each to accommodate contributions gemeinsames Zuhause zu kommen, voll guten Willens from four additional people. Cases can be zu essen, zu trinken und zu ruhen, bis ein neuer Tag made by the borrowers themselves or com- anbricht. Ohne Schläge, Tritte und Messer in der Nacht. missioned from the organisers. A new case Beendet häusliche Gewalt! with two panels and a support for exhibits from four people costs € 780. C'est bon de se retrouver ensemble dans un foyer agréable, pleins de bonne volonté de partager nourri- Storage ture et boisson, de se reposer jusqu'au lendemain, The exhibition’s home base is in Berlin, sans que des claques, des coups de pied ou des coups Germany. de couteau ne viennent troubler nos nuits. Mettons fin Contact à la violence domestique ! info@das-veranstaltungsbuero.de Gundel Köbke & Margit Miosga Wielandstr. 32 10629 Berlin Germany Cases Tel. ++ 49-(0)30-88683748 Each case contains two panels and a yellow support. Each panel displays statements and photos of two people. Four objects are fixed to the support. Size: 100 cm x 50 cm x 25 cm Weight: 10 to 15 kg 58 59 Aufbau Die Koffer werden aufgeklappt und hochkant gestellt, die Tafeln darüber an der Wand aufgehängt und die gelben Auflagen auf die Koffer gelegt. Ausleihen Die Ausleihe selbst ist kostenlos. Die Transportkosten der Ausstellung von Berlin und zurück werden von den Leihnehmern bezahlt. Bei Bedarf kann die Ausstellung für 450 € von Fachpersonal aufgebaut werden. Die Ausstellung sollte von den Leihnehmern L’exposition est conçue pour être itinérante. Prêt Des malles stables ont donc été réalisées Le prêt en lui-même est gratuit. Les frais de Erweiterung pour le transport et le montage. La spécificité transport aller-retour de l’exposition à partir Ein neuer Koffer kann für die Beiträge von vier de cette exposition est son caractère de Berlin sont à la charge de l’emprunteur. Au versichert werden. weiteren Personen nach den vorgegebenen interactif. Elle peut être enrichie de nouveaux besoin, l’exposition peut être montée par des Die Ausstellung ist als Wanderausstellung Maßen gebaut werden. Dies kann individuell témoignages lors de ses différentes étapes. professionnels pour 450 euros. L’exposition konzipiert. Deshalb wurden stabile Koffer für geschehen oder den Veranstalterinnen in den Transport und Aufbau angefertigt. Das Auftrag gegeben werden. Ein neuer Koffer Volume total Besondere dieser Ausstellung ist ihr interakti- mit zwei Tafeln, einer Auflageplatte und L’exposition comprend 40 objets, transportés ver Charakter. Durch neue Beiträge kann und den Exponaten von vier Personen kostet dans 10 malles. Au moins 20 mètres de murs Enrichissement darf sie an ihren verschiedenen Stationen dann 780 €. sont nécessaires. Il est possible de réaliser une nouvelle malle devrait être assurée contre les risques par les erweitert werden. emprunteurs. pour les témoignages de quatre personnes Lagerung Malles supplémentaires d’après les mesures don- Gesamtumfang Die Ausstellung befindet sich in Berlin, Une malle contient deux panneaux et un nées ci-dessus. Il est possible de le faire soit Die Ausstellung umfasst 40 Exponate, die in Deutschland. support jaune. Chaque panneau reproduit individuellement soit de passer contrat aux les témoignages et les photos de deux organisateurs. Le coût d’une nouvelle malle Aufstellung werden mindestens 20 laufende Kontakt personnes. Quatre objets sont fixés sur avec deux tableaux, un support et les objets Meter Wand benötigt. info@das-veranstaltungsbuero.de chaque support. de quatre personnes s’élève à 780 euros. Gundel Köbke & Margit Miosga Dimensions : 100 cm x 50 cm x 25 cm Koffer Wielandstr. 32 Poids : 10 à 15 kg. Ein Koffer enthält zwei Tafeln und eine 10629 Berlin gelbe Auflage. Auf je einer Tafel sind Deutschland Montage Gundel Köbke & Margit Miosga Aussagen und Fotos von zwei Personen Tel. ++ 49-(0)30-88683748 Les malles sont ouvertes et disposées à la Wielandstr. 32 abgebildet. Auf der Auflage sind verticale, les panneaux sont suspendus au 10629 Berlin vier Gegenstände fest montiert. mur par-dessus et les supports jaunes sont Allemagne Größe: 100 cm x 50 cm x 25 cm posés sur les malles. Tel. ++ 49-(0)30-88683748 zehn Koffern transportiert werden. Für die Contact info@das-veranstaltungsbuero.de Gewicht: 10 bis 15 kg Stockage L’exposition est stockée à Berlin, Allemagne. 60 61 List of participants | Teilnehmerliste | Liste des participants Name Country Organisation and Link Name Country Organisation and Link Jordan Sisterhood is Global Institute/Jordan (SIGI/J) | www.sigijordan.org/about.htm Melanie Krebs Germany melanie.krebs@berlin.de Aigul Alymkulova Kyrgyzstan Women Support Center | roza@users.kynet.kg Renate Luca Germany University of Hamburg | www.erzwiss.unihamburg.de/Personal/Luca/luca.htm Renate Augstein Germany German Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women, and Youth | www.bmfsfj.de Volker Maaß Germany Pro Familia | www.profamilia.de Eleni Banda Zambia Eastern Province Women Development Association (EPWDA) | www.gtz.de/women_law/english/zambia.htm Aida Bayou Ethiopia Promotion of Reproductive Health (GTZ) | www.gtz.de/fgm/english/index.html Pebetse Maleka South Africa AIDS Control in Developing Countries (GTZ) | www.gtz.de/aids/english/projekt.html Gro Harlem Brundtland Norway World Health Organisation (WHO) | www.who.int/en Rebecca Milton Bangladesh Acid Survivors Foundation | www.acidsurvivors.org/html/intro.htm Peter Conze Germany GTZ – German Technical Cooperation | www.gtz.de Asha Mohamud Uganda Programme for Appropriate Technology and Health (PATH) | www.path.org Franziska Donner Germany GTZ – German Technical Cooperation | www.berlin.gtz.de Kenya Girl Child Network | www.care.or.ke/projects/girlchild.htm Patrick Ndira Uganda Promote Mifumi Project (PROMPT) | www.mifumi.org Tafesse Negash Ethiopia GALPO Gender and Law Project (GTZ) | gtz-galpo@telecom.net.et Germany Legal and Social Policy Advisory Services for Women (GTZ) | www.gtz.de/women_law Lina Al-Qurah Silvie Dresselhaus Mercy M. Musomi Nicola Egelhof Germany Deutsch-Afrikanische Fraueninitiative (DAFI) | www.dafi-berlin.org Anette Funk Germany Legal and Social Policy Advisory Services for Women (GTZ) | www.gtz.de/women_law Brigitte Geier Germany AHGATA, witness assistance | www.ahgata.de Dieter Glietsch Germany Police in Berlin | www.berlin.de/polizei Brazil International Planned Parenthood Federation (IPPF) | www.ippfwhr.org Hanna Beate Schöpp-Schilling India Basic Health Project West Bengal (GTZ) | www.gtzindia.org/HEWB.html Pascaline Sebgo Kyrgyztan Diamond Association | www.association-diamond.org Germany Deutscher Frauenrat | www.frauenrat.de Kenya Project against Female Genital Mutilation (GTZ) | www.gtz.de/fgm/english/index.html Uganda MIFUMI Project | www.mifumi.org Pakistan Paradise Environmental & Community Welfare Society | sherk@psh.paknet.com.pk Alessandra Guedes Snigdha Guha Saule Hamzaeva Ulrike Helwerth Jane Kamau Catherine Keko Sher Muhammad Khan 62 Great Britain University of Bristol, Department of Politics | www.bris.ac.uk/Depts/Politics/frame2.htm Djanabou Mahonde Juliane Osterhaus Djingri Ouoba Miriam Ruiz Mendoza Sierra Leone Multilateral Programme Sierra Leone (GTZ) | gtz-mlp@sierratel.sl Burkina Faso MWANGAZA ACTION | mwangaz@fasonet.bf Mexico Comunicación e Informatión de la Mujer AC (CIMAC) | www.cimac.org.mx Germany Deutsches Institut für Menschenrechte | www.institut-fuer-menschenrechte.de Burkina Faso GASCODE (Groupe d’Appui en Santé, Communication and Development) | psebgo@cenatrin.bf Cambodia Minister of Women's and Veteran's Affairs | mwva.cabinet@bigpond.com.kh Anna Spittler Germany e.spittler@12move.de Atuki Turner Uganda MIFUMI Project | www.mifumi.org USA Pan-American Health Organization (PAHO) | www.paho.org/genderandhealth Kenya African Women's Development and Communication Network (FEMNET) | www.africaonline.co.ke/femnet Mu Sochua Marijke Velzeboer-Salcedo Njoki Wainaina 63