t Lakseloftet
Transcription
t Lakseloftet
Welcome to sportsfishing FISKEKORT / PERMITS in «the Tovdal river» / ANGELSCHEIN The Tovdal Tovdal river was atriver» the end of the 19th in «the Sportsfiske Sportsfiske i Tovdalselva i Tovdalselva 2007 2010 Rislåvollen Gård E-post: rislavollengard@hotmail.com Tlf. 37 27 70 55, Mob: 990 45 342 - 4760 Birkeland � 4 - 5 senger i sone 4 � God standard � 50 m til elva Lakseloftet Årdalen, 4760 Birkeland E-post: eraamlid@online.no Tlf. 37 27 62 82, Mob: 901 97 633 Årdalen, 4760 Birkeland E-post: eraamlid@online.no Velkommen til sportsfiske FISKEKORT PERMITS FISKEKORT // PERMITS i Tovdalselva // ANGELSCHEIN ANGELSCHEIN Familievennlig feriehus i sone 3. God standard. 10 senger. Lakseloftet Rislåvollen Rislåvollen Gård Nær elva. Gård Birkeland 4 - www.birkenesgard.no 5 senger i sone 4 Tlf.+47 414 99 704 God standard 50 m til+47 elva372 79 112 62 82, Mob. 901 97 633 kob@birkenesgard.no E-post: rislavollengard@hotmail.com Tlf. 37 27 Tlf. 37 27 70 55, Mob: 990 45 342 - 4760 4760 Birkeland E-post: rislavollengard@hotmail.com Tlf. 37 27 70 55, Mob: 990 45 342 Lakseloftet 4 - 5 senger i sone 4 God standard 50 m til elva Ragna og Kristian Holm Nes Familievennlig N - 4766 Herefoss feriehus i sone 3. Aust - Agder God standard. 10 senger. www.birkenesgard.no Telefon: 37 27 83 29 Nær elva. Telefaks: 37 28 10 41 ragna@skrivargarden-nes.no kob@birkenesgard.no www.skrivargarden-nes.no Årdalen, 4760 Birkeland E-post: eraamlid@online.no Tlf. 37 27 62 82, Mob: 901 97 633 Skrivargarden Nes Tlf.+47 414 99 704 Laks- og sjøørretfiske FANGSTRAPPORTERING – NYE KRAV +47 372 79 112 Som følge av den betydelige nedgangen i våre laks- og sjøørretbestander har myndighetene vedtatt strenge rapporteringskrav. Følgende skal rapporteres løpende: Hver dag du har fisket skal du: ● Fangst, dato og vekt ● Rapportere fangst på ditt fiskekort ● Gjenutsatt fisk, dato og ca vekt ● Rapportere 0 fangst dersom du ikke R a g nhar a fått o g fisk K r i st i a n H o l m ● Innsats (fiskedøgn) Nes Oppfølging sesongkort: N - 4766 Herefoss Alle innehavere av sesongkort skal være registrert med mailadresse. Aust - Ag der Det vil bli sendt ut purremail dersom du ikke har rapportert. Ordningen med sesongkort vil bli evaluert Tetter 201037 sesongen. elefon: 27 83 29 T elefaks: 37 28 10 41 Lakseelvene AS ragna@ skrivargarden-nes.no rivargarden Nes Søgne- og Songdalselva, Otra, Tovdalselva, Nidelva, Storelva Lygna, Sk Audna, Mandalselva, www.skrivargarden-nes.no Velkommen til sportsfiske i Tovdalselva Willkommen zum Willko Sportangeln im Tovdalsfluß Welcome to sportsfishing Sportangeln im Tovdalsfluß Sporta 1800 wurde der Lachsbestand im Tovdalsin «theEnde Tovdal river» Tovdalselva ble regnet som landets tredje beste century rated the third best salmon river in the coTovdalselva ble regnet som landets tredje bestelakseelvVåre fluß als der wurde drittbeste Landes angesehen. In der utsalgssteder selger kort til alle sonene sonene ii elva elvaVåre utsalgssteder på slutten av 1800-tallet. På til 1880-tallet Våre utsalgssteder selger kort alle Ende 1800 derdes Lachsbestand im Tovdalskort til alle sonene elvaof salmon Ende 18 untry.Tovdal In theselger 1880s 18 itons lakseelv på slutten av 1800-tallet. På 1880-talletble det tatt Zeitals umder 1880 wurden bisend zu 18 kg19th hier gefischt. river approximately was at the end of the 19thThe Tovdal (Unntatt Herefoss som kun selger i sone 5) / The river was at the of 000 the opptil Herefoss 18 000 kgsom lakskun årlig. I dagi arbei(Unntatt selger sone 5) / The(Unntatt The fluß drittbeste des Landes angesehen. In derfluß als d Herefoss som kun selger i sone 5) / The were caught yearly. Today extensive work is carried ble det tatt opptil 18 000 kg laks årlig. I dag arHeutethe ist man, Freude allerriver Sportangler dem sell to all the zones zones in in the the century rated the third best salmon river in thecentury Zeit rated third zur best salmon the kgaushier des det sales aktivt for å bygge opp en ny sales offices offices sell permits permits to laksebestand all the um 1880 wurden bis zu 18in000 sales offices permits to all the zones Zeit um out tosell build new salmon stockinforthe thetons benefit beides det aktivt for å bygge opp en ny laksebeInund 1880s Ausland aktiv bemüht,18einen neuen LachsHerefoss which sells in zone 5) country. In up thea1880s approximately 18 ofcountry. gefischt. In the approximately tons of til glederiver for(Except sportsfiskere fra inn- only og utland. river / Bei unseren Verkaufsstellen erhalten Sie Heute ist man, zur Freude aller river / Bei unseren Verkaufsstellen erhalten Sie gefischt. of both domestic and foreign anglers. The Tovdal stand til glede for sportsfiskere fra inn- og utland. bestand aufzubauen. Der extensive Tovdalsfluß bietet varii/ Bei unseren Verkaufsstellen erhalten Sie Angelsalmon were caught yearly. Today extensive worksalmon were caught yearly. Today work byr på varierte fiskemuligheter fra Angelscheine für alle Flussabschnitte: Sportangler aus dem In- und Ausland aktivSportang für allevaried Flussabschnitte: River offers fishing possibilities on its 35km Tovdalselva byr på varierte fiskemuligheter fraTovdalselva erte Angelmöglichscheine für alle Flussabschnitte (Ausser Herefoss,Angelscheine is carried out to build up a new salmon stock foris carriedbemüht, out to build up a newLachs-bestand salmon stock aufzubauen. for de 35 km opp t.o.m. Herefoss-fjorden der einenMeer neuen bemüht, course from of theboth sea to the Herefoss fjord where the sjøen og de 35 km opp t.o.m. Herefoss-fjorden dersjøen ogwo keiten, vom aus über eineanglers. Strecke von 35 man nur in der Zone 5 verkauft): the benefit domestic and foreign anglers. the benefit of both domestic and foreign laksens ferd ender. I tillegg til laksefiske kan elva Kortselgere/ Sales office / Kartenverkauf Der Tovdalsfluß bietet variierte AngelmöglichKortselgere/ Sales office ends. / Kartenverkauf Der Tov salmons’ journey In addition to salmon fishlaksens ferd ender. I tillegg til laksefiske kan elva Kilometern, bis hinauf zum Herefossfjord, wo die The Tovdal River offers varied fishing possibilitiesThe Tovdal Rivervom offers varied possibilities etter sjøørret, ørret, abbor, ål og Åpningstider/ Opening hours/ sik, Öffnungszeiten keiten, Meer ausfishing über eine Strecke von 35keiten, v Åpningstider/ hours/ Öffnungszeiten ing, theOpening river offers possibilities for catching seatroby på fiske etter sjøørret, ørret, abbor, sik, ål ogby på fiske Wanderung des Lachses endet. Außer nach Lachs, Kortselgere/Sales Office/Kartenverkauf on its 35km course from the sea to the Herefosson its 35km course from the sea to Herefossfjord, the Herefoss wo dieKilomete ønsker deg et spennende opphold Snarkjøp 09 - 20, 09 - 19 langs (lør) Kilometern, bis Fluß hinauf zum Tveit Snarkjøp 09 -powan 20, 09 and - 19 brook (lør) trout.We hereby ut, trout, perch, røye. Vi ønsker deg et spennende opphold langsrøye. Vi Tveit kann man im nach Meerforellen, Forellen, Åpningstider/Operning hours/Öffnungszeiten fjord where the salmons’ journey ends. In additionfjord where the salmons’ journey ends. addition Tovdalselva. 12 - 18 (søn) Wanderung des Lachses endet. Außer nach Lachs, wish you an 12 exciting stay by the Tovdal River. Tovdalselva. - 18 (søn) Wanderu Barschen, Felchen, Aalen undIn Saiblingen angeln. Tveit Snarkjøp 09 – 20, 09 – 19 (lør) to salmon fishing, the river offers possibilities for to salmon fishing, the river offers possibilities forForellen, Grønberg Sport 09 - 17, 09 - 19 (tors.) kann man im Fluß Meerforellen, Wir wünschen Ihnennach hiermit einen spannenden AuGrønberg Sport 09 - 17, 09 - 19 (tors.) kann ma – 18 (søn) catching seatrout, trout, perch, powan and brookcatchingBarschen, seatrout,am trout, perch, powan brook angeln.Barschen 09 0 12 15 (lør) Felchen, Aalen und and Saiblingen fenthalt Tovdalsfluß. 09 0 15 (lør) trout.We hereby wish you an exciting stay by thetrout.WeWir information hereby wish you an exciting by spannenden the Grønberg Sport, 09 – 17, 09 – 18 (tors) SentrumGeneral Generelle opplysninger Generelle opplysninger Sentrum Video wünschen Ihnen hiermit stay einen Video Wir wün Tovdal River. Tovdal River. Kristiansand 09 – 15 (lør) Birkeland 14 - 23 alle dager Aufenthalt am Tovdalsfluß. Birkeland 14 - 23 alle dager Aufentha Fishing permits and the Norwegian Allgemeine Hinweise Fiskeravgift og fiskekort Fiskeravgift og senter fiskekort09 - 17 Herefoss dager Esso Birkeland 07 alle – 20, 08 – 20 (lør) Herefoss senter 09 17 alle dager National Fishing Licence -Gyldig kvittering for innbetalt fiskeravgift Gyldig kvittering for innbetalt fiskeravgift til statil sta09 – 20 (søn) When you purchase your fishing permit, a validGeneral Angelgebühr und Angelschein General information information ten skal fremvises ved kjøp av fiske-kort og alltidten skal Oversetting/Translations/Glossar fremvises ved kjøp av fiske-kort og alltid Allgemeine Hinweise Oversetting/Translations/Glossar Allgem Herefoss Senter 09 – 17 alle dager receipt for a Norwegian National Fishing Licence Eine gültige Quittung für die an den Staat zu enmedbringes under fiske. Fisker-avgiften for lakse-medbringes fiske. Fisker-avgiften Kortunder = Permits / Kartentyp for lakseKort =(duty Permits / Kartentyp to the state) must be shown, and both should trichtende Angelgebühr ist beim Erwerb des AngelFishing permits and the Norwegian fiske koster kr 220,- og kan betales på alle postFishingAngelgebühr permits and und the Norwegian -fiske koster kan betales på alle postInternettsalg: www.tovdalselva.no Angelschein Pris kr 200,= Priceog/ Preise Angelge Pris =bePrice Preise kept/ with you while fishing. The National Fishscheins vorzuweisen und im übrigen beim Angeln kontorer og over internett. Fiskekortet gir rett til åkontorerDøgn National Fishing Licence National Fishing Licence og over= internett. Eine gültige Quittung für die anGebühr den Staat zu entDay / Tag www.laksefisk.no Eine gül Døgn =ing Day / Tag for salmon costs NOK 220,- and can Licence immer bei sich zu führen. Die für das Anfiske med 1 stang. When you purchase your fishing permit, a valid purchase your beträgt fishing NOK permit, a valid richtende ist beim Erwerb Uke = Week / Woche richtend Uke =be Week / Woche bought at the post office and at our internet pa-When you geln nach Angelgebühr Lachs 220,und kanndes auf receipt forfishing a Norwegian National Fishing Licence receipt for a Norwegian National Fishing Licence Oversetting/Translations/Glossar Fangstrapportering depositum Angelscheins vorzuweisen und im übrigen beim År = Year / –Jahr Angelsch År = Year / Jahr ges. The permit allows you to fish with 1 allen Postämtern entrichtet werden. Mit dem AnFangstrapportering – depositum (duty to the state) must be shown, and both should(duty to Angeln Kort skal returnere = Permitsfiskekortet / Kartentypmed utfylt the state)immer must be and both Die should Alle fiskere sich führen. Gebühr rod only. gelschein darf bei manshown, nur zu mit 1 Angelrute angeln.fürAngeln i All fangst skal rapporteres fortløpende gjennom be kept with you while fishing. The National Fishingbe kept with Pris innen = Price / Preise whilenach fishing. The beträgt NationalNOK Fishing fangstoppgave 15.okt. Det er depositum på das you Angeln Lachs 200,- unddas Ang sesongen, senest 1 døgn etter avsluttet fiske. TilLicence for Døgn =100,Day /på Tag for salmon costs NOK 200,and can be Catch reports deposits fiskekortene på kr døgnkort og kr 200,Sone / Zone 1, 2, 3, 4 og 5 auf allen entrichtet werden. Fangbericht -Postämtern Depositum Sone / Zone 1, 2, 3,salmon 4– og 5costs NOK 200,- and can beLicence kann kann auf bakebetaling av depositum stopper pr. 1. okt, kr. Uke = Week / Wochefås tilbake ved boughtcatch at themust post office and at our internet pages. Every be reported throughout the sea-bought atAller the post office and sofort at our internet pages. Depositumet Fang muss rapportiert werden, spä100,- for døgnkort og kr. 200,- for uke- og årskort.for uke-Årog årskort. son,/ at the1 latest one testens 24 Stunden nach beendeten Fishfang. Rückutsalgsstedene. Kortsone= /Year /1Jahr 2 3 4 Kortsone Fangbericht - Depositum 2 day and 3 night 4after terminaFangbe Depositum tilbakebetales på utsalgsstedene. Catch reports – deposits ted fishing. Repayment of the deposit stops on theCatch reports zahlung Depositums hört pr. 1.mit okt. auf, kr. –des deposits Alle Angler müssen den Angelschein eingetraAlle Ang P r i s k r i n k l . 5 Salg over internett og mobil: kr. 50,- i tillegg. Pris kr inkl. 5 Sone / Zone 1, 2, 3, 4a, 4 og 5 1st, kr. 100,for return day andthe night and kr. 200,-and forAll fishermen All fishermen must fishing permit 100,- must für Tageskarte kr. 200,fürand und return the fishing permit Fisketider genem Fangbericht bisund spätestens zum 15.Woche Oktober genem F Døgn 100,200,100,100,- Døgn Oct. Ikke depositum 100,200,100,100,week permits. Deposits15. areThe repaid at thefill in thewieder fill inand the annual catch report by Oktober deposits Jahreskarte. Das Depositum wirddeposits beidas den an Verkauf.o.m. 01.06 t.o.m. 15.09 1 01.06 3 4a 4 Uke catch report by Oktober 15. The Sone 1,2,Kortsone/ 3 og 4: F.o.m. einliefern. Das Depositum, denwieder e Uke 150,-2t.o.m. 15.09 400,300,150,400,300,shops. stellen are NOK 100,- for day-, and 200,- for week andare NOKVerkaufsstätten 5 År 100,- zurückbezahlt. for day-,wieder and 200,for week wird, and beträgtVerkaufs Sone 5: Pris hele året zurückgezahlt Fisketider År kr 300,600,- inkl. 500,300,600,-be an500,For internet purchase there will additional feeseason permits. Internetverkauf: Aufschlag NOK 50,-. season permits. NOK 100,für Tageskarten und NOK 200,- fürNOK 10 Sone 1,2, 3 og 4: F.o.m. 01.06 t.o.m. 31.08 Døgn 100,- 200,- 100,- 100,- 100,of NOK 50,-. No deposit Nicht Depositum skal følges Følgende retningslinjer skal følges Sone 5: hele året Wochenoder Jahreskarten. WochenSone/Zone 1: Kun fiske fra båt er tillatt, unntatt Sone/Zone 1: Kun fiske fra båt er tillatt, unntatt Uke 150,400,300,Fishingseason season Fishing season under fiske (spesielt i sone 2) fishing from boats ispå TveitFishing på Tveit Prestegård / Only Prestegård / Only fishing from boats is Angelzeiten Sesong 300,-Angeln vom600,500,Zone 1, 1, 2, 2, 33 and and 4: 4: June 1st 1st--Aug. Sept.31st 15st Fiskereglene kan bli endret gjennom sesongen Zone 1, 2, 3 and 4: June 1st - Sept. 15st Angelzeiten Angelze Zone permitted / Nür Boot aus erlaubt. permitted / Nür Angeln vomJune Boot aus erlaubt. Zone 1, 2, 3 und 4: 01.06 - 31.08 Zone 5: Jan 1.Desc.31. dersom fangst/oppvandret laks-forholdene gir Begynn fisket øverst i sonen, eller der det er Zone 5: Jan 1.-1,Desc.31. Zone 2,01.Jan 3 und- 4: 01.06 - 15.09 Zone 5: Jan 1.- Desc.31. Zone 1, 2 Zone 5: 31.Desc å begynne.2: Fiske med flue og dupp ikke tillatt grunnlag for det. All vinterstøing av laks slip- naturlig Zone 5: 01.Jan - 31.Desc Zone 5: 0 Sone/Zone Sone/Zone 2: Fiske med flue og dupp ikke tillatt pes ut. Begynn alltid with overfor fisker som allerede Guidelinestotobebe observed when fishing Guidelines observed fishing to beSie observed wheninfishing Sone/Zone 1: Kun fiske fraallowed båt er tillatt, unntatt / Fishing floater is not / Angeln mit/ FishingGuidelines Befolgen beim Angeln Zone 2 bitte with floater is not allowedwhen / Angeln mit står i på elva forutsatt at dette mulig. Står det Commence fishing fishing inthe thehighest highestpart partofofthethezone zone Commence orCommence in the highest part of zone2 bitte Befolge Befolgen Sie beim Angeln in the Zone Tveit Prestegård /erOnly from boats isSchwimmer diefishing nachstehenden Richtlinien Schwimmer und fliegen ist esfishing verboten. und fliegen ist in es verboten. Følgende retningslinjer skal følges under fiske en fisker øverst/ på strekningen du aus harerlaubt. or where it seems natural to start. where it seems natural to start. or wheredie it seems natural to permitted Nürden Angeln vom Boot Mit dem Angeln imstart. oberen Teil der Zone beginnen, nachstehenden Richtlinien die nach Always people already alreadyfishing fishingAlways start valgt åI sone fiske 2på, vent kun da til han/hun har In fis-Zone 2 is it Always start upstream from people upstream from already fishing oderdem wo sich ein Anfang natürlich ergibt. pr døgn. Mit Angeln impeople oberen Teil der Zone begin-Mit dem selges 7 kort I sone 2 selges kun 7 kort pr døgn. In Zone 2 is it Begynn fisket øverst i sonen, eller der det er in the river if possible. of your choice is ket etSone/Zone stykke nedstrøms før du går ut i elva in the If the spot of your choice is in the river if oder possible. If the of your choice is 2: of Fiske med flue og dupp ikke tillatta limited sale of 7 permits a day. Darauf achten, Beginnen Siesich wenn möglich immer oberhalb andea limited sale 7 permits a day. Darauf achten, nen, wo einspot Anfang natürlich ergibt. nen, ode naturlig å begynne. already this fisherman fisherman to to have havealready occupied, overfor han/ henne. already occupied, wait for this /daß Fishing with2 floater is not Angelscheine allowed / Angeln mitdaß in Zone wait for this fisherman tooberhalb have ande-Beginnen rer bereitsSie imwenn Fluß stehender Angler. in Zone nur begrenzt (7) verBeginnen möglich immer 2 nur begrenzt Angelscheine (7) verBegynn alltid overfor fisker som allerede moved downstream before you enter moved downstream before you enter Schwimmer moved downstream before enter Angler. kauft werden.und fliegen ist es verboten. rer bereits im Fluß you stehender rer bereit kauft werden. står i elva forutsatt at dette er mulig. Står Fiskeredskap Angelgerät det en fisker øverst på den strekningen du I alle soner Fishing equipment In allen Zonen ist das Angeln mit Fliege, Blinker IFiskedøgnet sone 2 selges 7 kort døgn. Zone 2 is it er fiske tillatt med flue, ogtilIn mark. Fishing equipment FishingAngelgerät equipment er kun gyldig fra klprsluk 12.00 12.00. Angelge Fiskedøgnet er gyldig fra kl 12.00 til 12.00. har valgt å fiske på, vent da til han/hun har . You or or worm in all und Würmern In or Zone 2 Angeln Schlimited sale tillat of 7 permits day.ogDarauf I sone 2a er det ikke å bruke aflue dupp. achten, You are are allowed allowedtotouse usefly, fly,lure lure worm in zoallYou are In allowed to useerlaubt. worm in all mit allen Zonen istfly, daslure Angeln mit Fliege, BlinkerIn allen fisket et stykke nedstrøms før du går ut i elva nes, exept sone 2 where floater and fly is not allowimmer fliegenfloater ist es and verboten. Das Verwenin Zone 2 nur begrenzt Angelscheine (7) Bruk avdaß levende fisk som er ulovlig og12.00 vil blito 12.00 zones, exept sone 2 where floater and fly is notzones, exept soneund 2 where fly 2is Angeln not Fishing permits areagn available from mitund Wü und Würmern erlaubt. Zone overfor han/ henne. Fishing wed. permits are available from 12.00 to 12.00 Fishing with live-bait is illegal and offenders den von lebendem Fisch In als Köder istand nicht erlaubt. verkauft werden. politianmeldt. Det er ikke tillatt å bruke søkke eller allowed. Fishing with live-bait is illegal and allowed. Fishing with live-bait is illegal next day. Schwimmer und fliegen ist es verboten. Das next day.will be reported to the police. In order to prevent Schwimm Es istbe verboten, Senkblei oder In Schwimmer verdupp som kan fylles med vann. Det er ikke tillatt å offenders will be reported to the police. In order will reported to the police. to istzu Fiskeredskap von lebendem Fisch alsorder Köder nichtVerwend spreading the paracite Gyrodactylus salaris it is to il-offendersVerwenden wenden, die sich mit Wasser füllen können. Fiskedøgnet er gyldig fra kl 00.00 til 24.00. (hukke) fisken. prevent spreading Gyrodactylus spreading paracite Gyrodactylus I alle soner er fiske tillatt med flue, sluk og mark. krøke I legal to use a sinker orthe floatparacite filled Deli-prevent erlaubt. Die Angelscheine sind in allen Zonen von 12.00 - Die Angelscheine Es istthe verboten, Senkblei oder Schwimmererlaubt. E sind in allen Zonen von with 12.00water. salaris it is illegal to use a sinker or float filled salaris it is illegal to use a sinker or floatfüllen filledkönnen. zu verwe sone 2 er det ikke tillat å bruke flue og dupp. Bruk berate foul-hooking, or snagging, is also illegal. 12.00 Uhr gültig.are available from 00.00 to zu verwenden, die sich mit Wasser Fangbegrenzung 12.00 Uhr gültig. Fishing permits ensning with water. Deliberate foul-hooking, or snagging,with water. Deliberate foul-hooking, or snagging, av levende fisk som agn er ulovlig og vil bli po-Fangstbegrensning Tagesquote: 1 Lachs/Seeforelle. pr.eller fis-Generell24.00. døgnkvote på maks. 5 laks/sjøørret pr. fisis also limitation illegal. Catch is also illegal. litianmeldt. Det er ikkemaks. tillatt5 ålaks/sjøørret bruke søkke Fangbegrenzung Die Angelvorschriften können durch die Saison Fangbe Die Angelscheine sind in allen Zonen von All vinterstøing av laks skal slippes ut. The day quote is 1 salmon/sea trout. dupp som kan fylles med vann. Det er ikke tillattker/ døgn. geändert werden, wenn der Allgemeine Tagesquote vonFang/Verhältnis max. 5 Lachsen/ 00.00 - 24.00 Uhr gültig. Allgeme Bag limits The guidelines for fishing might be alteredBag limits å krøke (hukke) fisken. aufgewanderten dafür Grundlage gibt. Meeresforellen proLachsen Angler/Tag. Meeresfo throughout season if salmon Maximum ofthe 5 salmon orcatch/upstream sea trout per angler perMaximum of 5Lachsen salmon ordie seaübergewintert trout per anglersind, per müssen Alle relations form the basis for it. All kelts must be Fangstbegrensning day. All kelts (overwintered salmon) must be day. All losgelassen kelts (overwintered werden. salmon) must be www.tovdalselva.no released. Døgnkvote: 1 laks/sjøørret pr. fisker. released. released. Vær på vakt mot fiskesykdommer! Vær på vakt ! mot fiskesykdommer! . Unngå spredning av lakseparasitten Gyrodactylus salaris! Unngå spredning av lakseparasitten Gyrodactylus salaris! Ta vare på naturen! Alt fiskeutstyr (håv, snøre, kroker, vadere, støvler m.m.) skal desinfiseres før fisket starter. Kast ikke søppel langs elva. Ta det med deg og kast det Desinfiseringsutstyr finnes hos utsalgstedene og i nærmeste på utvalgte plasser langs elva. søppeldunk. Alt fiskeutstyr (håv, snøre, kroker, vadere, støvler m.m.) skal desinfiseres før fisket starter. Desinfiseringsutstyr finnes hos utsalgstedene og på utvalgte plasser langs elva. www.tovdalselva.no Be aware diseases! Be awareofof diseases! Achtung vor Fischseuchen! Achtu Verhindern Sie die Verbreitung des Verhin Achtung vor Fischseuchen! Lachsparasiten Gyrodactylus salaris. Lachsp Be aware of diseases! Verhindern Sie die Verbreitung des Avoid spreading parasite Avoid spreadingthe thesalmon salmon para-Avoid Dafür spreading parasite sorgen, the daß salmon die gesamte AngelausrüstungDafür so Gyrodactylus salaris Lachsparasiten Gyrodactylus salaris. Gyrodactylus salarisKäscher, site Gyrodactylus salaris (Stiefel, Wathosen, Schnüre, Haken usw.)(Stiefel, Desinfiziert werden. Das gilt auch für Boote undDesinfizi Dafür sorgen, daß die gesamte Angelausrüstung All waders, nets, nets, lines linesAll yourAußenbordmotoren All your your fishing tackle (boots, waders, fishing tackle (boots, waders, nets, lines Außenbo (Stiefel, Wathosen, usw. Käscher, Schnüre, Haken usw.) and disinfected before beforefishfish-and hooks) and hooks) hooks) will have to be disinfected will have to be disinfected before fishDesinfiziert werden. Das gilt auch für Boote und ing goes for for boats, outboard mot-ing starts. ing starts. starts.The Thesame same goes boats, outboard The same goes usw. for für boats, outboardusw fin-Desinfizi Desinfizierungsstationen Ausrüstung Außenbordmotoren ors etc. etc. motors motors etc. den Sie an nach den Tovdalsfluß, und nach alleden Sie Desinfizierungsstationen für Ausrüstung usw finden Desinfection stations are placed along the riwer and unseren Verkaufsstellen. unseren V Sie an nach den Tovdalsfluß, und nach alle unseren at our Sales offices. Desinfection stations are placed along the riwerDesinfection stations are placed along the riwer Verkaufsstellen. The use of fish as live bait is prohibited. All vioand at our Sales offices. Sales offices. von Das Verwenden Das Verwenden vonFisch Fischals alslebendem lebendemKöder Köderistist Das Verw lations will be reported to the police. Importingand at our verboten. Jegliches Übertreten Übertretendieses dieses Verbotes verboten. Jegliches Verbotes wird verboten worms from other countries is also prohibited. The use of fish as live bait is prohibited. All viola-The use wird of fishangezeigt. as live bait is prohibited. All Auch das Einführen von Würmern angezeigt. Auch das Einführen vonviolaWürmern aus wird ang tions will be reported to the police. Importingtions will be reported police. Importing dem Ausland isttountersagt. aus dem Ausland istthe untersagt. aus dem worms from other countries is also prohibited. worms from other countries is also prohibited. www.tovdalselva.no www.birkelandtrykkeri.no