t Lakseloftet

Transcription

t Lakseloftet
Welcome to sportsfishing
FISKEKORT
/ PERMITS
in «the Tovdal
river»
/ ANGELSCHEIN
The
Tovdal Tovdal
river was atriver»
the end of the 19th
in «the
Sportsfiske
Sportsfiske
i Tovdalselva
i Tovdalselva
2007
2010
Rislåvollen Gård
E-post: rislavollengard@hotmail.com
Tlf. 37 27 70 55, Mob: 990 45 342 - 4760 Birkeland
� 4 - 5 senger i sone 4
� God standard
� 50 m til elva
Lakseloftet
Årdalen, 4760 Birkeland
E-post: eraamlid@online.no
Tlf. 37 27 62 82, Mob: 901 97 633
Årdalen, 4760 Birkeland
E-post: eraamlid@online.no
Velkommen til sportsfiske
FISKEKORT
PERMITS
FISKEKORT // PERMITS
i Tovdalselva
// ANGELSCHEIN
ANGELSCHEIN
Familievennlig feriehus i sone 3.
God standard. 10 senger.
Lakseloftet
Rislåvollen
Rislåvollen Gård
Nær elva.
Gård
Birkeland
4 - www.birkenesgard.no
5 senger i sone 4
Tlf.+47
414 99 704
God
standard
50 m til+47
elva372 79 112
62 82, Mob. 901 97 633
kob@birkenesgard.no
E-post: rislavollengard@hotmail.com Tlf. 37 27
Tlf. 37 27 70 55, Mob: 990 45 342 - 4760
4760 Birkeland
E-post: rislavollengard@hotmail.com
Tlf. 37 27 70 55, Mob: 990 45 342
Lakseloftet
4 - 5 senger i sone 4
God standard
50 m til elva
Ragna og Kristian Holm
Nes
Familievennlig
N - 4766 Herefoss feriehus i sone 3.
Aust - Agder
God standard. 10 senger.
www.birkenesgard.no
Telefon: 37 27 83 29
Nær elva.
Telefaks: 37 28 10 41
ragna@skrivargarden-nes.no
kob@birkenesgard.no
www.skrivargarden-nes.no
Årdalen, 4760 Birkeland
E-post: eraamlid@online.no
Tlf. 37 27 62 82, Mob: 901 97 633
Skrivargarden Nes
Tlf.+47 414 99 704
Laks- og sjøørretfiske
FANGSTRAPPORTERING – NYE KRAV +47 372 79 112
Som følge av den betydelige nedgangen i våre laks- og sjøørretbestander har myndighetene vedtatt strenge rapporteringskrav.
Følgende skal rapporteres løpende:
Hver dag du har fisket skal du:
● Fangst, dato og vekt
● Rapportere fangst på ditt fiskekort
● Gjenutsatt fisk, dato og ca vekt
● Rapportere 0 fangst dersom du ikke
R a g nhar
a fått
o g fisk
K r i st i a n H o l m
● Innsats (fiskedøgn)
Nes
Oppfølging sesongkort:
N - 4766 Herefoss
Alle innehavere av sesongkort skal være registrert med mailadresse.
Aust - Ag der
Det vil bli sendt ut purremail dersom du ikke har rapportert.
Ordningen med sesongkort vil bli evaluert Tetter
201037
sesongen.
elefon:
27 83 29
T elefaks: 37 28 10 41
Lakseelvene AS
ragna@ skrivargarden-nes.no
rivargarden
Nes Søgne- og Songdalselva, Otra, Tovdalselva, Nidelva, Storelva
Lygna, Sk
Audna,
Mandalselva,
www.skrivargarden-nes.no
Velkommen til sportsfiske
i Tovdalselva
Willkommen zum
Willko
Sportangeln
im Tovdalsfluß
Welcome
to sportsfishing
Sportangeln im Tovdalsfluß
Sporta
1800 wurde
der Lachsbestand im Tovdalsin «theEnde
Tovdal
river»
Tovdalselva ble regnet som landets tredje beste
century rated the third best salmon river in the coTovdalselva ble regnet som landets tredje bestelakseelvVåre
fluß als
der wurde
drittbeste
Landes angesehen.
In der
utsalgssteder
selger
kort
til
alle sonene
sonene ii elva
elvaVåre utsalgssteder
på slutten
av 1800-tallet.
På til
1880-tallet
Våre
utsalgssteder
selger kort
alle
Ende
1800
derdes
Lachsbestand
im Tovdalskort til alle sonene
elvaof salmon
Ende 18
untry.Tovdal
In theselger
1880s
18 itons
lakseelv på slutten av 1800-tallet. På 1880-talletble det tatt
Zeitals
umder
1880
wurden
bisend
zu 18
kg19th
hier gefischt.
river approximately
was at the end
of the 19thThe Tovdal
(Unntatt
Herefoss
som
kun
selger
i
sone
5)
/
The
river
was
at the
of 000
the
opptil Herefoss
18 000 kgsom
lakskun
årlig.
I dagi arbei(Unntatt
selger
sone 5) / The(Unntatt The
fluß
drittbeste
des
Landes
angesehen.
In derfluß als d
Herefoss
som
kun
selger
i
sone
5)
/
The
were
caught
yearly.
Today
extensive
work
is
carried
ble det tatt opptil 18 000 kg laks årlig. I dag arHeutethe
ist man,
Freude
allerriver
Sportangler
dem
sell
to
all
the zones
zones in
in the
the
century rated the third best salmon river in thecentury Zeit
rated
third zur
best
salmon
the kgaushier
des det sales
aktivt
for
å bygge
opp en ny
sales offices
offices
sell permits
permits
to laksebestand
all the
um 1880
wurden
bis zu
18in000
sales offices
permits
to all
the zones
Zeit um
out
tosell
build
new
salmon
stockinforthe
thetons
benefit
beides det aktivt for å bygge opp en ny laksebeInund 1880s
Ausland
aktiv bemüht,18einen
neuen
LachsHerefoss
which
sells in zone 5)
country.
In up
thea1880s
approximately
18
ofcountry. gefischt.
In
the
approximately
tons
of
til glederiver
for(Except
sportsfiskere
fra
inn- only
og utland.
river
/
Bei
unseren
Verkaufsstellen
erhalten
Sie
Heute
ist
man,
zur
Freude
aller
river
/
Bei
unseren
Verkaufsstellen
erhalten
Sie
gefischt.
of
both
domestic
and
foreign
anglers.
The
Tovdal
stand til glede for sportsfiskere fra inn- og utland.
bestand
aufzubauen.
Der extensive
Tovdalsfluß
bietet varii/ Bei unseren Verkaufsstellen erhalten Sie Angelsalmon were caught yearly. Today extensive worksalmon were
caught
yearly.
Today
work
byr på varierte
fiskemuligheter fra
Angelscheine
für alle Flussabschnitte:
Sportangler
aus dem
In- und Ausland
aktivSportang
für
allevaried
Flussabschnitte:
River
offers
fishing
possibilities
on
its
35km
Tovdalselva byr på varierte fiskemuligheter fraTovdalselva
erte
Angelmöglichscheine für alle Flussabschnitte (Ausser Herefoss,Angelscheine
is carried out to build up a new salmon stock foris carriedbemüht,
out to build
up
a newLachs-bestand
salmon stock aufzubauen.
for
de 35 km opp t.o.m. Herefoss-fjorden der
einenMeer
neuen
bemüht,
course
from of
theboth
sea to
the Herefoss
fjord where
the
sjøen og de 35 km opp t.o.m. Herefoss-fjorden dersjøen ogwo
keiten,
vom
aus
über
eineanglers.
Strecke von 35
man nur in der Zone 5 verkauft):
the benefit
domestic
and foreign
anglers.
the
benefit
of
both
domestic
and
foreign
laksens
ferd
ender.
I
tillegg
til
laksefiske
kan
elva
Kortselgere/
Sales
office
/
Kartenverkauf
Der
Tovdalsfluß
bietet
variierte
AngelmöglichKortselgere/
Sales
office ends.
/ Kartenverkauf
Der Tov
salmons’
journey
In
addition
to
salmon
fishlaksens ferd ender. I tillegg til laksefiske kan elva
Kilometern,
bis
hinauf
zum
Herefossfjord,
wo
die
The Tovdal River offers varied fishing possibilitiesThe Tovdal
Rivervom
offers
varied
possibilities
etter sjøørret,
ørret,
abbor,
ål og
Åpningstider/
Opening
hours/ sik,
Öffnungszeiten
keiten,
Meer
ausfishing
über
eine
Strecke
von
35keiten, v
Åpningstider/
hours/
Öffnungszeiten
ing, theOpening
river offers
possibilities
for catching seatroby på fiske etter sjøørret, ørret, abbor, sik, ål ogby på fiske
Wanderung
des
Lachses
endet.
Außer
nach
Lachs,
Kortselgere/Sales
Office/Kartenverkauf
on its 35km course from the sea to the Herefosson its 35km
course from
the sea
to Herefossfjord,
the Herefoss wo dieKilomete
ønsker
deg et spennende
opphold
Snarkjøp
09 - 20,
09 - 19 langs
(lør)
Kilometern,
bis Fluß
hinauf
zum
Tveit Snarkjøp
09 -powan
20, 09 and
- 19 brook
(lør) trout.We hereby
ut, trout, perch,
røye. Vi ønsker deg et spennende opphold langsrøye. Vi Tveit
kann man im
nach
Meerforellen, Forellen,
Åpningstider/Operning
hours/Öffnungszeiten
fjord where the salmons’ journey ends. In additionfjord where
the
salmons’
journey
ends.
addition
Tovdalselva.
12 - 18 (søn)
Wanderung
des
Lachses
endet.
Außer
nach Lachs,
wish you an 12
exciting
stay by the Tovdal River.
Tovdalselva.
- 18 (søn)
Wanderu
Barschen, Felchen, Aalen undIn
Saiblingen
angeln.
Tveit
Snarkjøp
09
–
20,
09
–
19
(lør)
to
salmon
fishing,
the
river
offers
possibilities
for
to
salmon
fishing,
the
river
offers
possibilities
forForellen,
Grønberg Sport
09 - 17, 09 - 19 (tors.)
kann
man im Fluß
Meerforellen,
Wir wünschen
Ihnennach
hiermit
einen spannenden
AuGrønberg Sport
09 - 17, 09 - 19 (tors.)
kann ma
– 18 (søn)
catching seatrout, trout, perch, powan and brookcatchingBarschen,
seatrout,am
trout,
perch,
powan
brook angeln.Barschen
09 0 12
15 (lør)
Felchen,
Aalen
und and
Saiblingen
fenthalt
Tovdalsfluß.
09 0 15 (lør)
trout.We hereby
wish you an exciting stay by thetrout.WeWir
information
hereby
wish you
an exciting
by spannenden
the
Grønberg
Sport,
09 – 17, 09 – 18 (tors) SentrumGeneral
Generelle
opplysninger
Generelle opplysninger
Sentrum
Video
wünschen
Ihnen
hiermit stay
einen
Video
Wir wün
Tovdal
River.
Tovdal
River.
Kristiansand
09
–
15
(lør)
Birkeland
14 - 23 alle dager
Aufenthalt am Tovdalsfluß.
Birkeland
14 - 23 alle dager
Aufentha
Fishing permits and the Norwegian
Allgemeine Hinweise
Fiskeravgift og fiskekort
Fiskeravgift
og senter
fiskekort09 - 17
Herefoss
dager
Esso Birkeland
07 alle
– 20,
08 – 20 (lør) Herefoss senter
09
17
alle
dager
National Fishing Licence
-Gyldig kvittering for innbetalt fiskeravgift
Gyldig kvittering for innbetalt fiskeravgift til statil sta09 – 20 (søn)
When
you purchase
your fishing permit, a validGeneral
Angelgebühr
und Angelschein
General
information
information
ten skal fremvises ved kjøp av fiske-kort og alltidten skal Oversetting/Translations/Glossar
fremvises
ved
kjøp
av
fiske-kort
og
alltid
Allgemeine
Hinweise
Oversetting/Translations/Glossar
Allgem
Herefoss Senter
09 – 17 alle dager
receipt for a Norwegian National Fishing Licence
Eine gültige Quittung für die an den Staat zu enmedbringes under fiske. Fisker-avgiften for lakse-medbringes
fiske. Fisker-avgiften
Kortunder
= Permits
/ Kartentyp for lakseKort =(duty
Permits
/
Kartentyp
to
the
state)
must
be
shown,
and
both
should
trichtende
Angelgebühr
ist
beim
Erwerb
des
AngelFishing permits and the Norwegian
fiske koster kr 220,- og kan betales på alle postFishingAngelgebühr
permits and und
the Norwegian
-fiske koster
kan
betales på alle postInternettsalg:
www.tovdalselva.no
Angelschein
Pris kr 200,= Priceog/ Preise
Angelge
Pris =bePrice
Preise
kept/ with
you while fishing. The National Fishscheins vorzuweisen
und im übrigen beim Angeln
kontorer og over internett. Fiskekortet gir rett til åkontorerDøgn
National
Fishing
Licence
National
Fishing
Licence
og over= internett.
Eine
gültige
Quittung
für die
anGebühr
den Staat
zu
entDay / Tag
www.laksefisk.no
Eine gül
Døgn =ing
Day
/ Tag for salmon costs NOK 220,- and can
Licence
immer
bei
sich
zu
führen.
Die
für
das
Anfiske med 1 stang.
When
you
purchase your fishing permit, a valid
purchase
your beträgt
fishing NOK
permit,
a valid
richtende
ist
beim
Erwerb
Uke = Week / Woche
richtend
Uke =be
Week
/ Woche
bought
at the post office and at our internet pa-When you
geln
nach Angelgebühr
Lachs
220,und kanndes
auf
receipt
forfishing
a Norwegian
National
Fishing
Licence
receipt for
a Norwegian
National
Fishing
Licence
Oversetting/Translations/Glossar
Fangstrapportering
depositum
Angelscheins
vorzuweisen
und
im
übrigen
beim
År
= Year / –Jahr
Angelsch
År
=
Year
/
Jahr
ges.
The
permit
allows
you
to
fish
with
1
allen
Postämtern
entrichtet
werden.
Mit
dem
AnFangstrapportering – depositum
(duty
to the state) must be shown, and both should(duty to Angeln
Kort skal returnere
= Permitsfiskekortet
/ Kartentypmed utfylt
the
state)immer
must
be
and
both Die
should
Alle fiskere
sich
führen.
Gebühr
rod
only.
gelschein
darf bei
manshown,
nur zu
mit
1 Angelrute
angeln.fürAngeln i
All fangst skal rapporteres fortløpende gjennom
be kept with you while fishing. The National Fishingbe kept with
Pris innen
= Price
/ Preise
whilenach
fishing.
The beträgt
NationalNOK
Fishing
fangstoppgave
15.okt.
Det er depositum på
das you
Angeln
Lachs
200,- unddas Ang
sesongen, senest 1 døgn etter avsluttet fiske. TilLicence
for
Døgn
=100,Day
/på
Tag
for
salmon
costs
NOK 200,and can
be
Catch
reports
deposits
fiskekortene
på
kr
døgnkort
og
kr
200,Sone
/
Zone
1,
2,
3,
4
og
5
auf allen
entrichtet
werden.
Fangbericht
-Postämtern
Depositum
Sone / Zone
1,
2, 3,salmon
4– og
5costs NOK 200,- and can beLicence kann
kann auf
bakebetaling av depositum stopper pr. 1. okt, kr.
Uke
= Week
/ Wochefås tilbake ved
boughtcatch
at themust
post office
and at our
internet pages.
Every
be reported
throughout
the sea-bought atAller
the post
office
and sofort
at our internet
pages.
Depositumet
Fang
muss
rapportiert
werden, spä100,- for døgnkort og kr. 200,- for uke- og årskort.for uke-Årog årskort.
son,/ at the1 latest one
testens 24 Stunden
nach beendeten Fishfang. Rückutsalgsstedene.
Kortsone= /Year /1Jahr 2
3
4 Kortsone
Fangbericht
- Depositum
2 day and
3 night 4after terminaFangbe
Depositum tilbakebetales på utsalgsstedene.
Catch
reports
–
deposits
ted
fishing.
Repayment
of
the
deposit stops on theCatch reports
zahlung
Depositums
hört pr. 1.mit
okt.
auf, kr.
–des
deposits
Alle
Angler
müssen
den Angelschein
eingetraAlle Ang
P
r
i
s
k
r
i
n
k
l
.
5
Salg over internett og mobil: kr. 50,- i tillegg.
Pris
kr
inkl.
5
Sone / Zone 1, 2, 3, 4a, 4 og 5
1st, kr. 100,for return
day andthe
night
and kr.
200,-and
forAll fishermen
All fishermen
must
fishing
permit
100,- must
für
Tageskarte
kr. 200,fürand
und
return the
fishing
permit
Fisketider
genem
Fangbericht
bisund
spätestens
zum
15.Woche
Oktober
genem F
Døgn
100,200,100,100,- Døgn Oct.
Ikke depositum
100,200,100,100,week
permits.
Deposits15.
areThe
repaid
at thefill in thewieder
fill inand
the annual
catch report
by Oktober
deposits
Jahreskarte.
Das
Depositum
wirddeposits
beidas
den an
Verkauf.o.m. 01.06 t.o.m. 15.09
1 01.06
3
4a
4 Uke
catch report
by Oktober
15. The
Sone 1,2,Kortsone/
3 og 4: F.o.m.
einliefern.
Das Depositum,
denwieder e
Uke
150,-2t.o.m. 15.09
400,300,150,400,300,shops.
stellen
are NOK 100,- for day-, and 200,- for week andare NOKVerkaufsstätten
5 År
100,- zurückbezahlt.
for day-,wieder
and 200,for week wird,
and beträgtVerkaufs
Sone 5: Pris
hele
året
zurückgezahlt
Fisketider
År kr
300,600,- inkl.
500,300,600,-be an500,For
internet
purchase there will
additional feeseason permits.
Internetverkauf:
Aufschlag NOK
50,-.
season
permits.
NOK
100,für
Tageskarten
und
NOK
200,- fürNOK 10
Sone 1,2, 3 og 4: F.o.m. 01.06 t.o.m. 31.08
Døgn
100,- 200,- 100,- 100,- 100,of NOK 50,-. No deposit
Nicht Depositum
skal følges
Følgende
retningslinjer
skal
følges
Sone 5: hele året
Wochenoder
Jahreskarten.
WochenSone/Zone
1:
Kun
fiske
fra
båt
er
tillatt,
unntatt
Sone/Zone
1:
Kun
fiske
fra
båt
er
tillatt,
unntatt
Uke
150,400,300,Fishingseason
season
Fishing season
under fiske
(spesielt
i sone
2) fishing from boats ispå TveitFishing
på Tveit
Prestegård
/ Only
Prestegård / Only fishing from boats is
Angelzeiten
Sesong
300,-Angeln vom600,500,Zone 1,
1, 2,
2, 33 and
and 4:
4: June 1st
1st--Aug.
Sept.31st
15st
Fiskereglene kan bli endret gjennom sesongen
Zone 1, 2,
3 and 4: June 1st - Sept. 15st
Angelzeiten
Angelze
Zone
permitted / Nür
Boot aus erlaubt.
permitted
/ Nür Angeln
vomJune
Boot aus
erlaubt.
Zone 1, 2, 3 und 4: 01.06 - 31.08
Zone
5:
Jan
1.Desc.31.
dersom fangst/oppvandret laks-forholdene gir Begynn fisket øverst i sonen, eller der det er
Zone
5:
Jan
1.-1,Desc.31.
Zone
2,01.Jan
3 und- 4:
01.06 - 15.09
Zone 5: Jan 1.- Desc.31.
Zone 1, 2
Zone
5:
31.Desc
å begynne.2: Fiske med flue og dupp ikke tillatt
grunnlag for det. All vinterstøing av laks slip- naturlig
Zone 5: 01.Jan - 31.Desc
Zone 5: 0
Sone/Zone
Sone/Zone
2:
Fiske med flue og dupp ikke tillatt
pes ut.
Begynn
alltid with
overfor
fisker
som
allerede
Guidelinestotobebe
observed
when
fishing Guidelines
observed
fishing
to beSie
observed
wheninfishing
Sone/Zone
1: Kun
fiske
fraallowed
båt
er tillatt,
unntatt
/ Fishing
floater
is not
/ Angeln
mit/ FishingGuidelines
Befolgen
beim Angeln
Zone 2 bitte
with floater is not
allowedwhen
/ Angeln
mit
står i på
elva
forutsatt
at dette
mulig.
Står det
Commence fishing
fishing inthe
thehighest
highestpart
partofofthethezone
zone
Commence
orCommence
in the
highest
part of
zone2 bitte Befolge
Befolgen
Sie
beim
Angeln
in the
Zone
Tveit
Prestegård
/erOnly
from boats isSchwimmer
diefishing
nachstehenden
Richtlinien
Schwimmer
und
fliegen
ist esfishing
verboten.
und fliegen ist in
es verboten.
Følgende retningslinjer skal følges under fiske en fisker
øverst/ på
strekningen
du aus
harerlaubt.
or where
it seems
natural
to start.
where
it seems
natural
to start.
or wheredie
it seems
natural to
permitted
Nürden
Angeln
vom Boot
Mit
dem Angeln
imstart.
oberen
Teil der Zone beginnen,
nachstehenden
Richtlinien
die nach
Always
people already
alreadyfishing
fishingAlways start
valgt åI sone
fiske 2på,
vent kun
da til
han/hun
har In
fis-Zone 2 is it
Always start upstream from people
upstream
from
already
fishing
oderdem
wo sich
ein
Anfang
natürlich
ergibt.
pr døgn.
Mit
Angeln
impeople
oberen
Teil der
Zone begin-Mit dem
selges
7 kort
I sone 2 selges kun 7 kort pr døgn. In Zone 2 is it
Begynn fisket øverst i sonen, eller der det er
in
the
river
if
possible.
of
your
choice
is
ket etSone/Zone
stykke
nedstrøms
før
du
går
ut
i
elva
in
the
If
the
spot
of
your
choice
is
in the river
if oder
possible.
If
the
of your
choice
is
2: of
Fiske
med flue
og dupp
ikke
tillatta limited sale of 7 permits a day. Darauf achten,
Beginnen
Siesich
wenn
möglich
immer
oberhalb
andea limited sale
7 permits
a day.
Darauf
achten,
nen,
wo
einspot
Anfang
natürlich
ergibt.
nen, ode
naturlig å begynne.
already
this fisherman
fisherman to
to have
havealready occupied,
overfor
han/
henne.
already occupied, wait for this
/daß
Fishing
with2 floater
is not Angelscheine
allowed / Angeln
mitdaß in Zone
wait
for this
fisherman
tooberhalb
have ande-Beginnen
rer bereitsSie
imwenn
Fluß
stehender
Angler.
in
Zone
nur
begrenzt
(7)
verBeginnen
möglich
immer
2
nur
begrenzt
Angelscheine
(7)
verBegynn alltid overfor fisker som allerede
moved
downstream
before
you
enter
moved downstream before you enter
Schwimmer
moved downstream
before
enter Angler.
kauft werden.und fliegen ist es verboten.
rer bereits im
Fluß you
stehender
rer bereit
kauft werden.
står i elva forutsatt at dette er mulig. Står Fiskeredskap
Angelgerät
det en fisker øverst på den strekningen du I alle soner
Fishing
equipment
In
allen Zonen ist das Angeln mit Fliege, Blinker
IFiskedøgnet
sone
2 selges
7 kort
døgn.
Zone 2 is it
er fiske
tillatt
med
flue,
ogtilIn
mark.
Fishing equipment
FishingAngelgerät
equipment
er kun
gyldig
fra
klprsluk
12.00
12.00.
Angelge
Fiskedøgnet
er gyldig
fra kl 12.00
til 12.00.
har valgt å fiske på, vent da til han/hun har .
You
or or
worm
in all
und
Würmern
In or
Zone
2 Angeln
Schlimited
sale tillat
of 7 permits
day.ogDarauf
I sone 2a er
det ikke
å bruke aflue
dupp. achten,
You are
are allowed
allowedtotouse
usefly,
fly,lure
lure
worm
in zoallYou are In
allowed
to useerlaubt.
worm
in all mit
allen Zonen
istfly,
daslure
Angeln
mit Fliege,
BlinkerIn allen
fisket et stykke nedstrøms før du går ut i elva
nes,
exept
sone
2
where
floater
and
fly
is
not
allowimmer
fliegenfloater
ist es and
verboten.
Das Verwenin Zone
2 nur
begrenzt
Angelscheine
(7)
Bruk avdaß
levende
fisk som
er ulovlig
og12.00
vil blito 12.00
zones, exept sone 2 where floater and fly is notzones, exept
soneund
2 where
fly 2is Angeln
not
Fishing
permits
areagn
available
from
mitund Wü
und
Würmern
erlaubt.
Zone
overfor han/ henne.
Fishing wed.
permits
are available
from 12.00
to 12.00
Fishing
with live-bait
is illegal
and offenders
den
von
lebendem
Fisch In
als
Köder
istand
nicht erlaubt.
verkauft
werden.
politianmeldt.
Det
er
ikke
tillatt
å
bruke
søkke
eller
allowed.
Fishing
with
live-bait
is
illegal
and
allowed.
Fishing
with
live-bait
is
illegal
next day.
Schwimmer
und
fliegen
ist
es
verboten.
Das
next day.will be reported to the police. In order to prevent
Schwimm
Es
istbe
verboten,
Senkblei
oder In
Schwimmer
verdupp som kan fylles med vann. Det er ikke tillatt å
offenders will
be reported
to the police.
In order
will
reported
to the police.
to istzu
Fiskeredskap
von
lebendem
Fisch
alsorder
Köder
nichtVerwend
spreading
the paracite
Gyrodactylus
salaris
it is to
il-offendersVerwenden
wenden,
die
sich
mit
Wasser
füllen
können.
Fiskedøgnet
er
gyldig
fra
kl
00.00
til
24.00.
(hukke)
fisken.
prevent
spreading
Gyrodactylus
spreading
paracite
Gyrodactylus
I alle soner er fiske tillatt med flue, sluk og mark. krøke
I
legal
to use
a sinker
orthe
floatparacite
filled
Deli-prevent erlaubt.
Die Angelscheine
sind in allen Zonen von 12.00 - Die Angelscheine
Es istthe
verboten,
Senkblei
oder Schwimmererlaubt. E
sind
in allen
Zonen
von with
12.00water.
salaris
it
is
illegal
to
use
a
sinker
or
float
filled
salaris
it
is
illegal
to
use
a
sinker
or
floatfüllen
filledkönnen. zu verwe
sone 2 er det ikke tillat å bruke flue og dupp. Bruk
berate
foul-hooking, or snagging, is also illegal.
12.00 Uhr
gültig.are available from 00.00 to
zu
verwenden, die sich mit Wasser
Fangbegrenzung
12.00
Uhr
gültig.
Fishing
permits
ensning
with water. Deliberate foul-hooking, or snagging,with water. Deliberate foul-hooking, or snagging,
av levende fisk
som agn er ulovlig og vil bli po-Fangstbegrensning
Tagesquote: 1 Lachs/Seeforelle.
pr.eller
fis-Generell24.00.
døgnkvote på maks. 5 laks/sjøørret pr. fisis also limitation
illegal.
Catch
is also illegal.
litianmeldt. Det er ikkemaks.
tillatt5 ålaks/sjøørret
bruke søkke
Fangbegrenzung
Die Angelvorschriften können durch die Saison
Fangbe
Die Angelscheine sind in allen Zonen von
All vinterstøing av laks skal slippes ut.
The day quote is 1 salmon/sea trout.
dupp som kan fylles med vann. Det er ikke tillattker/ døgn.
geändert werden,
wenn
der
Allgemeine
Tagesquote
vonFang/Verhältnis
max. 5 Lachsen/
00.00 - 24.00 Uhr gültig.
Allgeme
Bag limits
The
guidelines for fishing might be alteredBag limits
å krøke (hukke) fisken.
aufgewanderten
dafür Grundlage gibt.
Meeresforellen
proLachsen
Angler/Tag.
Meeresfo
throughout
season if
salmon
Maximum ofthe
5 salmon
orcatch/upstream
sea trout per angler
perMaximum
of 5Lachsen
salmon ordie
seaübergewintert
trout per anglersind,
per müssen
Alle
relations
form
the
basis
for
it.
All
kelts
must
be
Fangstbegrensning
day.
All
kelts
(overwintered
salmon)
must
be
day. All losgelassen
kelts (overwintered
werden. salmon) must be
www.tovdalselva.no
released.
Døgnkvote: 1 laks/sjøørret pr. fisker.
released.
released.
Vær på vakt
mot fiskesykdommer!
Vær på vakt !
mot fiskesykdommer!
.
Unngå spredning av lakseparasitten Gyrodactylus salaris!
Unngå spredning av lakseparasitten
Gyrodactylus salaris!
Ta vare på naturen!
Alt fiskeutstyr (håv, snøre, kroker, vadere, støvler
m.m.) skal desinfiseres
før fisket
starter.
Kast ikke
søppel
langs elva.
Ta det med deg og kast det
Desinfiseringsutstyr finnes hos utsalgstedene og
i nærmeste
på utvalgte plasser
langs elva. søppeldunk.
Alt fiskeutstyr (håv, snøre, kroker, vadere,
støvler m.m.) skal desinfiseres før fisket
starter.
Desinfiseringsutstyr finnes hos utsalgstedene og på utvalgte plasser langs elva.
www.tovdalselva.no
Be aware
diseases!
Be
awareofof
diseases!
Achtung vor Fischseuchen! Achtu
Verhindern Sie die Verbreitung des Verhin
Achtung
vor
Fischseuchen!
Lachsparasiten
Gyrodactylus
salaris. Lachsp
Be aware
of diseases!
Verhindern
Sie die Verbreitung
des
Avoid spreading
parasite
Avoid
spreadingthe
thesalmon
salmon
para-Avoid Dafür
spreading
parasite
sorgen, the
daß salmon
die gesamte
AngelausrüstungDafür so
Gyrodactylus
salaris
Lachsparasiten
Gyrodactylus
salaris.
Gyrodactylus
salarisKäscher,
site
Gyrodactylus
salaris
(Stiefel,
Wathosen,
Schnüre, Haken
usw.)(Stiefel,
Desinfiziert werden. Das gilt auch für Boote undDesinfizi
Dafür sorgen, daß die gesamte Angelausrüstung
All
waders, nets,
nets, lines
linesAll yourAußenbordmotoren
All your
your fishing tackle (boots, waders,
fishing tackle (boots, waders, nets, lines
Außenbo
(Stiefel, Wathosen, usw.
Käscher, Schnüre, Haken usw.)
and
disinfected before
beforefishfish-and hooks)
and hooks)
hooks) will have to be disinfected
will have to be disinfected before fishDesinfiziert werden. Das gilt auch für Boote und
ing
goes
for for
boats,
outboard
mot-ing starts.
ing starts.
starts.The
Thesame
same
goes
boats,
outboard
The same goes usw.
for für
boats,
outboardusw fin-Desinfizi
Desinfizierungsstationen
Ausrüstung
Außenbordmotoren
ors
etc. etc.
motors
motors etc.
den
Sie
an
nach
den
Tovdalsfluß,
und nach
alleden Sie
Desinfizierungsstationen für Ausrüstung
usw finden
Desinfection stations are placed along the riwer and
unseren
Verkaufsstellen.
unseren V
Sie
an
nach
den
Tovdalsfluß,
und
nach
alle
unseren
at
our Sales offices.
Desinfection
stations are placed along the riwerDesinfection
stations are placed along the riwer
Verkaufsstellen.
The
use
of
fish
as
live
bait
is
prohibited.
All
vioand at our Sales offices.
Sales
offices. von
Das
Verwenden
Das
Verwenden
vonFisch
Fischals
alslebendem
lebendemKöder
Köderistist
Das Verw
lations will be reported to the police. Importingand at our
verboten.
Jegliches Übertreten
Übertretendieses
dieses
Verbotes
verboten. Jegliches
Verbotes
wird
verboten
worms from other countries is also prohibited.
The use of fish as live bait is prohibited. All viola-The use wird
of
fishangezeigt.
as live
bait
is prohibited.
All
Auch
das
Einführen
von
Würmern
angezeigt.
Auch
das
Einführen
vonviolaWürmern
aus
wird ang
tions will be reported to the police. Importingtions will
be
reported
police. Importing
dem
Ausland
isttountersagt.
aus
dem
Ausland
istthe
untersagt.
aus dem
worms from other countries is also prohibited. worms from other countries is also prohibited.
www.tovdalselva.no
www.birkelandtrykkeri.no