Feinkost käFer GmbH, FeinkostCaterinG

Transcription

Feinkost käFer GmbH, FeinkostCaterinG
Feinkost käFer GmbH, FeinkostCaterinG
PrinzreGentenstrasse 73 / 81675 münCHen
teL: 089 41 68 556 oder - 227 / FaX: 089 41 68 622 / e-maiL: FeinkostCaterinG@Feinkost-kaeFer.de
oder direkt bei iHrem HandLinG-aGent / Fbo
C O N T E N T S
Feinkost käFer GmbH, FeinkostCaterinG
PrinzreGentenstrasse 73 / 81675 münCHen
teL: 089 41 68 556 oder - 227 / FaX: 089 41 68 622 / e-maiL: FeinkostCaterinG@Feinkost-kaeFer.de
oder direkt bei iHrem HandLinG-aGent / Fbo
/
I N H A LT
introduction
manifesto
Vorwort.............................................................................................................. 02
manifest............................................................................................................. 03
M E A L S
breakfast
breakfast beverages
Finger food
Canapés
Filled loaves of bread
english tea sandwiches
Home-made gourmet salads
Cold platters
main dishes
sweet treats
Home-made desserts
S p E I S E N
Frühstück........................................................................................................... 06
Getränke zum Frühstück ................................................................................... 08
Fingerfood.......................................................................................................... 09
Canapés............................................................................................................. 11
Gefüllte brotlaibe............................................................................................... 13
englische tee sandwiches.................................................................................. 14
Hausgemachte Feinkostsalate............................................................................ 17
kalte Platten....................................................................................................... 19
Hauptspeisen..................................................................................................... 21
süße Gaumenfreuden........................................................................................ 25
Hausgemachte desserts..................................................................................... 26
F u r T H E r d I S H E S
sushi
Caviar
kosher
snacks
aeroplane trays (displays)
W E I T E r E S p E I S E N
sushi.................................................................................................................. 27
kaviar................................................................................................................. 28
kosher................................................................................................................ 29
snacks................................................................................................................ 30
Flugzeug trays (displays).................................................................................... 31
B E v E r A g E S
g E T r ä N k E ........................................................................................... 36
S E r v I C E S
Gifts
Flower service / newspaper
dishes / laundryservice
S E r v I C E S
Geschenkartikel................................................................................................. 53
blumenservice / zeitungen & magazine............................................................. 56
Geschirrreinigung / Wäscheservice.................................................................... 56
Gt&Cs
aGb´s................................................................................................................ 57
imprint
impressum......................................................................................................... 59
T H E
F I N E S T
p L E A S u r E S
d u r I N g
YO u r
F L I g H T
The best, proven quality during your flight. Fresh from the käfer factories in Munich
it is our pleasure and privilege to provide your meal during the flight! as traditional company with roots in munich, we have also
been active internationally for many years and offer you a wide culinary range here on board. all meals are prepared for you
daily and entirely according to your wishes. on the following pages you will find recommendations for an enjoyable flight with
exclusive creations from the original käfer premises in munich. We are happy to accommodate your preferences and create
unique food creations for you.
beyond our services at the airport, "käfer World" with its many services and special offers is available at any time. We want to
make the impossible possible for you. naturally, we already have a selection of rarities ready for you today, which, as a passenger, you can exclusively order from us for a limited time.
01
02
i wish you a pleasant and safe flight!
michael käfer
F E I N S T E r
g E N u S S
W ä H r E N d
I H r E S
F L u g E S
Beste, geprüfte Qualität auf Ihrem Flug. Frisch aus den käfer Manufakturen in München
sie während des Fluges zu verköstigen, ist uns eine große Freude Und ehre! als traditionsunternehmen mit Wurzeln
in münchen sind wir bereits seit vielen Jahren auch international tätig und bieten ihnen hier an bord
ein breites kulinarisches spektrum. alle speisen werden für sie tagesfrisch und ganz nach ihren Wünschen zubereitet.
auf den folgenden seiten finden sie Vorschläge für einen genussreichen Flug mit exklusiven kreationen aus unserem käfer
stammhaus in münchen. Gerne gehen wir auf ihre individuellen Vorlieben ein und zaubern einzigartige Food Versionen für sie.
über unseren service am Flughafen hinaus, steht ihnen die „käfer Welt“ mit ihren vielfältigen Leistungen
und besonderen angeboten jederzeit gerne zur Verfügung. Wir möchten das Unmögliche für sie möglich machen.
selbstverständlich halten wir bereits heute für sie ausgewählte raritäten bereit, welche sie als Fluggast exklusiv und limitiert
bei uns erwerben können.
ich wünsche ihnen einen guten, sicheren Flug!
ihr michael käfer
A pure delight - high up in the sky“
k ä F E r
Q u A L I T Y
M A N I F E S T O
• We do not use foods with synthetically-produced flavours.
• We do not use chemical additives and flavour enhancers in foods.
• We do not use genetically-modified organisms.
• We support species-appropriate breeding of animals.
• We avoid unnecessary transportation and actively support
the conscientious use of the limited resources of our world.
03
Enjoyment without regret.
The Käfer Quality Manifesto
k ä F E r
Q u A L I T ä T S M A N I F E S T
• Wir lehnen Lebensmittel ab, die synthetisch produzierte aromen enthalten.
• Wir lehnen chemische zusätze und Geschmacksverstärker in Lebensmitteln ab.
• Wir vermeiden gentechnisch veränderte organismen.
• Wir unterstützen artgerechte tierhaltung.
• Wir vermeiden unnötige Wege und sind aktiv für
einen gewissenhaften Umgang mit den begrenzten ressourcen unserer Welt.
Genuss ohne Reue.
Das Käfer Qualitäts Manifest
04
B r E A k FA S T
tHe PerFeCt start to tHe day!
“bavarian” breakfast
€ 16,20
a pair of white sausages with sweet mustard, 2 pretzels and butter
“Vital” breakfast
€ 24,70
Home-made fruit salad, fine bircher muesli, honey, one actimel yoghurt
and a crunchy cereal bar
“Classic” breakfast
05
€ 26,50
bavarian selection of sausage and ham specialities,
selection of two different staud's jams, honey
swiss emmental, organic Camembert from andechser dairy
06
butter, 2 bread rolls and 1 croissant from our Grimminger bakery
BrEAkFAST ExTrAS
if you would like to add something to your breakfast, you can find a few suggestions below
organic roggenburger cream cheese
120g
€ 11.20
sliced fresh Gouda
120g
€ 10.40
Cooked and uncooked Parma duet
200g
€ 10.50
salami from milan
150g
€ 8.50
butter
20g
€ 0.50
bread roll
each
€ 1.40
Croissant
each
€ 1.50
Pure honey
28g
€ 1.30
staud`s jam
37g
€ 1.40
omelette
each
€ 8.50
each
€ 8.50
(omelette is delivered cold.)
scrambled eggs
(scrambled eggs are delivered cold.)
F r ü H S T ü C k
der PerFekte start in den taG!
Frühstück "bayrisch"
€ 16,20
ein Paar Weißwürste mit süßem senf, 2 brezn und butter
€ 24,70
Frühstück "Vital"
Haugemachter obstsalat, feines birchermüsli, Honig, ein actimel Joghurt und ein knuspriger müsliriegel
B r E A k FA S T
B E v E r A g E S
g E T r ä N k E
zuM FrüHSTüCk
Fresh-pressed juices already provide
your daily requirement of Vitamin C.
Frischgepresste säfte liefern ihnen bereits
Please ask
if you would like other juices.
bitte fragen sie
gerne nach anderen saftmöglichkeiten.
Grand Choice Handmade smoothies
€ 2.80
0.3l
Grand Choice Handmade smoothies
€ 2.80
0,25l
mango Lassi
mango Lassi
den Vitamin C tagesbedarf.
€ 26,50
Frühstück "klassisch"
bayrische auswahl an Wurst- und schinkenspezialitäten, auswahl an zwei verschiedenen staud´s marmeladen, Honig, schweizer emmentaler,
bio - Camembert von der molkerei andechser, butter, 2 brötchen und 1 Croissant von unserer brotmanufaktur Grimminger
0,3l
07
ExTrAS zuM FrüHSTüCk
möchten sie ihr Frühstück erweitern? Hier finden sie ein paar anregungen.
bio roggenburger Frischkäse
120g
€ 11,20
Junger Gouda aufgeschnitten
120g
€ 10,40
Gekochtes und rohes Parma duett
200 g
€ 10,50
€ 4.40
0,3l
€ 4.40
käfer naturally cloudy apple juice
€ 5.30
1.0l
käfer apfelsaft naturtrüb mit kamille
€ 5.30
1,0l
Fresh-pressed grapefruit juice
€ 6.50
1.0l
Frisch gepresster Grapefruitsaft
1,0l
€ 6.50
Fresh-pressed orange juice
1.0l
Frisch gepresster orangensaft
1,0L
€ 8.00
€ 8.00
mailänder salami
150 g
€ 8,50
butter
20g
€ 0,50
WArM BEvErAgES
brötchen / semmel
stück
€ 1,40
Hot water
1.0l
€ 0.00
Croissant
stück
€ 1,50
Coffee
1.0l
€ 12.50
Pure Honig
28g
€ 1,30
MILk
MILCH
die Calcium - nahrung von unseren vertrauens-
HEISSgETräNkE
Heißes Wasser 1,0l
kaffee
1,0l
€ 0.00
€ 12.50
staud`s marmelade
37g
€ 1,40
your dose of calcium
from our reliable bavarian dairy partners.
omelette
stück
€ 8,50
Fresh milk 3.5% 0.5l
€ 0.90
Frischmilch 3,5% 0,5l
€ 0.90
stück
€ 8,50
Fresh milk 1.5% 0.5l
€ 1.00
Frischmilch 1,5% 0,5l
€ 1.00
UHt milk 3,5% 1.0l
€ 1.70
H-milch 3,5%
1,0l
€ 1.70
soy milk
€ 3.60
sojamilch
1,0l
€ 3.60
würdigen milchpartnern aus der bayrischen region.
omelette wird kalt angeliefert.
rührei
rührei wird kalt angeliefert.
1.0l
08
09
10
F I N g E r
F O O d
Finger food, the beloved classic, further refined
by us through the selection of the best
ingredients and home-made käfer recipes.
small but superb.
Finger food refers to food to be eaten with the
fingers instead of cutlery,
including appetizers and foods served
as small meals.
Fingerfood, der beliebte klassiker, der von uns
nochmals durch die auswahl bester zutaten
und den besonderen, hausgemachten rezepten
aus der käfer manufaktur verfeinert wird.
klein – aber fein.
Fingerfood bezeichnet speisen, die mit
den Fingern statt mit besteck gegessen werden.
dazu zählen appetithäppchen und an kleinen
spießen servierte Lebensmittel.
r
d
FFe
Foo
ro
U
o
Ger ian)
n
i
9F
tar
yoU t/VeGe y
r
o
b
a
F
e
ed
H/m
Pos eF
(Fis
m
H
Co
rC
oU
0
,0
€ 34
FisH and sHeLLFisH
Graved salmon roll with blini and a honey-mustard sauce
roasted scallop skewers
with wakame (= sea weed) and sesame
smoked halibut skewers with celery-pickled pimentos
skewered sesame prawns with a mango-chilli dip
FisCH Und krUstentiere
€ 4.10
€ 5.10
€ 5.10
€ 5.70
meat and PoULtry
delicious mini-dumplings with a mild mustard sauce
stuffed prunes with boneless Prosciutto di Parma
(Parma-italian ham) finely wrapped
skewered salami balls with olives
skewered corn-fed chicken with pineapple, rose pepper and coriander
skewered home-made vitello tonnato rolls with capers
Foie Gras on home-made honey-spice bread
€ 4,10
€ 5,10
€ 5,10
€ 5,70
FLeisCH Und GeFLüGeL
€ 2.90
€ 2.90
€ 2.90
€ 3.90
€ 4.30
€ 6.90
VeGetarian
small ricotta-stuffed celery sticks with dried apricots
baby tomato and mozzarella skewers with a spicy marinade
delicious flavoured potato and herb pastry
Home-made mini quiche
scrambled eggs with truffles in a pastry crust with red salmon caviar
Graved Lachs rolle mit blini und Honig - senf - sauce
Jakobsmuschel am spieß gebraten
mit Wakame (= seealge) und sesam verfeinert
Geräucherter Heilbutt am spieß mit staudensellerie, eingelegten Pimentos
Garnele im sesammantel eingebettet am spieß mit mango - Chili - dip
köstliche mini - Fleischpflanzerl mit milder senfsauce
Gefüllte Pflaume mit Prosciutto di Parma disossato
(Parma schinken aus italien) fein umwickelt
salamipralinés mit oliven am spieß
maispoularde am spieß mit ananas, rosa Pfeffer und koriander
Hausgemachte Vitello-tonnato-röllchen am spieß mit kapern
Foie Gras (Gänsestopfleber) auf hausgemachtem Honig-Gewürz-brot
€ 2,90
€ 2,90
€ 2,90
€ 3,90
€ 4,30
€ 6,90
VeGetarisCH
€ 2.90
€ 2.90
€ 3.00
€ 3.20
€ 3.40
kleine stangen vom staudensellerie mit ricotta gefüllt und dörraprikosen
mini tomaten-mozzarella-spieß mit würziger marinade
köstlich aromatisierter kartoffel kräuter strudel
Hausgemachte mini Quiche
trüffelrührei im knusperkörbchen und rotem Lachskaviar
€ 2,90
€ 2,90
€ 3,00
€ 3,20
€ 3,40
C A N A p é S
the delicious-smelling selection of breads
from käfer premises the freshest quality
for these small lovingly-decorated slices
with a variety of toppings.
Please consider the list as a suggestion;
we are more than happy to fulfil
your individual requests.
die köstlich duftenden brote aus der käfer
manufaktur liefern für die kleinen, vielseitig
belegten und liebevoll dekorierten
brotscheiben absolut frische Qualität.
FisCH Und krUstentiere
FisH and sHeLLFisH
marinated pickled herring with fine onion rings
smoked fillet of trout from local streams dressed with creamed horseradish
smoked fillet of eel with pepper
Home-made salmon tartar dressed with leaf spinach, lemon and dill
marinated graved salmon with a mustard dill sauce
Freshly-caught north sea crab in a pickle and lime crème fraîche
smoked fillet of whitefish with sliced cucumber
Prawns with home-made cocktail dip
Le borvo - smoked salmon from burgundy with apple-horseradish
Lobster medallions cooked in butter with mango and papaya
€ 3.20
€ 3.20
€ 3.70
€ 3.70
€ 3.70
€ 3.90
€ 4.30
€ 4.30
€ 4.30
€ 5.40
marinierter bismarckhering mit feinen zwiebelringen
Forellenfilet geräuchert aus heimischen Gewässern mit sahnemeerrettich
Geräuchertes aalfilet mit Pfeffer aromatisiert
Hausgemachtes Lachstatar mit blattspinat, zitrone und dill verfeinert
Gebeizter Graved Lachs mit senf-dillsauce
Fangfrische nordseekrabben mit Gurke und Limonen-Creme-Fraîche
Geräuchertes renkenfilet mit Gurkenscheibe
Garnelen mit hausgemachtem Cocktail-dip
Le borvo - räucherlachs aus dem burgund mit apfelmeerrettich
in butter gegarte Hummermedaillons mit mango und Papaya
€ 3,20
€ 3,20
€ 3,70
€ 3,70
€ 3,70
€ 3,90
€ 4,30
€ 4,30
€ 4,30
€ 5,40
12
11
bitte sehen sie die genannten speisen
als Vorschläge. sehr gerne gehen wir
auf ihre individuellen Wünsche ein.
r
FFe
s
ro
aPé
oU 9 Can
an)
i
r
yoU eGeta
r
/V
Fo
eat sed by
H/m
Po
(Fis
m
HeF
Co
rC
oU
0
,0
€ 31
FLeisCH Und GeFLüGeL
meat and PoULtry
air-dried san daniele ham with Charantais melon
Prague boiled ham in horseradish sauce
Hearty slices of kaiserfleisch (smoked ham) in swiss herb sauce
Gascoigne poultry liver pate with green pepper
air-dried Parma ham dressed with figs
slices of bavarian roast beef with home-made tartar sauce
Warm-smoked duck breast with zesty orange slices
iberian Pata negra with pickled prunes
Goose liver mousse with a madeira jelly
€ 3.50
€ 3.90
€ 3.90
€ 3.90
€ 4.10
€ 4.10
€ 4.10
€ 4.10
€ 4.80
€ 3,50
€ 3,90
€ 3,90
€ 3,90
€ 4,10
€ 4,10
€ 4,10
€ 4,10
€ 4,80
VeGetarisCH
VeGetarian
north-italian blue cheese dressed with pear slices
Home-made cranberry-chilli cheese with herbs
Vegetable cream with chilli and rosemary
brie de meaux with nuts and grapes
Goat's cheese with ticino fig mustard
bean curd cheese - sweet and sour - with seedless grapes
Porcini mushroom pesto with thyme and Parmesan
Luftgetrockneter san daniele schinken mit Charantais melone
Prager saftschinken mit sahnemeerrettich
Herzhafte scheiben vom kaiserfleisch mit schweizer kräutersauce
Gascogne Geflügelleberpaté mit grünem Pfeffer
Luftgetrockneter Parmaschinken mit Feige garniert
bayrische roastbeefscheiben mit hausgemachter remouladensauce
Geräucherte entenbrust - mit erfrischendem orangenfilet
iberischer Pata negra mit eingelegter Pflaume
Gänselebermousse mit madeira-Gelée
€ 3.40
€ 3.40
€ 3.40
€ 3.40
€ 3.40
€ 3.40
€ 3.60
norditalienischer blauschimmelkäse verfeinert mit birnenscheiben
Hausgemachter Cranberry-Chili-Frischkäse mit kräutern
Gemüsecreme mit Chili und rosmarin
brie de meaux mit nuss und traube
ziegenkäse mit tessiner Feigensenf
bohnenquark süß sauer mit kernlosen trauben
steinpilzpesto mit thymian und Parmesan
€ 3,40
€ 3,40
€ 3,40
€ 3,40
€ 3,40
€ 3,40
€ 3,60
14
13
F I L L E d
L O Av E S
O F
B r E A d with ham, sausage and cheese
A new take on a tried and tested staple
eXCLUsiVe - onLy From käFer
the käfer classic, invented in the 70s - and still an undisputed classic, is a must-have for any friendly gathering.
rustic baguette, filled with various assorted canapés
for approx. 5 people
€ 47.10
bread loaf baked in a wood-fired oven, filled with various assorted canapés
for approx. 8 people
€ 58.60
Walnut bread loaf, filled with various assorted canapés
for approx. 8 people
€ 64.40
g E F ü L LT E
B r O T L A I B E mit Schinken, Wurst und käse
Altbewährtes – neu interpretiert
besonderHeiten – eXkLUsiV bei käFer
die brotlaibe von käfer, erfunden in den 70er Jahren – und noch heute ein unumstrittener klassiker, der in so mancher geselliger runde nicht fehlen darf.
bauernweißstange, gefüllt mit verschiedenen belegten schnittchen
ausreichend für ca. 5 Personen
€ 47,10
Holzofenbrotlaib, gefüllt mit verschiedenen belegten schnittchen
ausreichend für ca. 8 Personen
€ 58,60
Walnussbrotlaib, gefüllt mit verschiedenen belegten schnittchen
ausreichend für ca. 8 Personen
€ 64,40
E N g L I S H T E A
S A N d W I C H E S
these sandwiches, so beloved in england
at tea time, are ideally suited as a small snack.
english tea sandwich with smoked turkey, carrots, sesame, lettuce and curry mayonnaise
english tea sandwich with Prague boiled ham, bacon, egg, Gouda, tomato, lettuce and mayonnaise
english tea sandwich with tomato, avocado, radish, rocket, tzatziki and mint
english tea sandwich with tuna, apple, capers, dill, lettuce and mayonnaise
english tea sandwich with smoked salmon, chives, lemon and cream cheese
€ 4.10
€ 4.10
€ 4.10
€ 5.10
€ 5.10
Good bread: natural, varied, fresh“
Fresh and crispy and aromatic - bread represents community and, thanks to its outstanding quality, is an exceptional pleasure.
our traditionally-baked bread is of the highest quality. Using old recipes, we have been working day and night to bake a wide variety of traditional breads
for the finest of palates. of course, we use the finest of natural regional ingredients and guarantee the highest quality at any time of day.
"our bread" is a daily taste of home and enjoyment.
16
15
E N g L I S C H E
TEE SANdWICHES
die in england so beliebten und zur tea time
kultivierten typischen englischen sandwiches
eignen sich hervorragend als kleine
zwischenmahlzeit.
englisches tee sandwich mit geräuchertem Putenschinken, karotten, sesam, salat und Curry-mayonnaise
englisches tee sandwich mit Prager saftschinken, bacon, ei, Gouda, tomate, salat und mayonnaise
englisches tee sandwich mit tomate, avocado, radieschen, rucola, tsatsiki und minze
englisches tee sandwich mit thunfisch, apfel, kapern, dill, salat und mayonnaise
englisches tee sandwich mit geräuchertem Lachs, schnittlauch, zitrone und Frischkäse
€ 4,10
€ 4,10
€ 4,10
€ 5,10
€ 5,10
Gutes Brot: natürlich, vielfältig, frisch“
Frisch knusprig und zart duftend – brot steht für Gemeinschaft und ist, dank der herausragenden Qualität, höchster Genuss. Für diese Qualität steht unser
traditionsreiches brot. nach alten rezepten wird seit Jahrzehnten tag und nacht ein breites sortiment traditioneller brotsorten mit bestem Geschmack
gebacken. die Verarbeitung hochwertiger regionaler rohstoffe und natürlicher zutaten ist dabei ebenso selbstverständlich wie die kompromisslose Frische
zu jeder tageszeit. „Unser brot“ ist ein tägliches stück Heimat und Genusskultur.
H O M E - M A d E
g O u r M E T
S A L A d S
a FresH, CrisPy PLeasUre - saLad Creations
Weight approx. 125g
either a light appetizer or filling snack: our salads, selected with great care by our experts from gourmet ingredients,
offer you a tempting variety of fresh options.
H A u S g E M A C H T E
F E I N k O S T S A L AT E
knaCkiG FrisCHer GenUss - saLatVariationen
Gewicht ca. 125g
ob als leichte Vorspeise oder als sättigende zwischenmahlzeit: die Variationen, die von unserem Fachpersonal mit größter sorgfalt aus dem Feinkostbereich
für sie ausgewählt werden, bieten ihnen eine verlockende Vielfalt an frischen salatkompositionen.
18
17
Princess prawn salad
€ 6.70
artichoke salad
roasted prawns, mayonnaise, dijon mustard,
fresh-pressed lemon juice, capers, dill
artichoke hearts, tomatoes, rocket,
lemon - garlic - oil
tabbouleh salad
Coleslaw
€ 6,70
Cucumber, peppermint, tomatoes,
couscous, lemon juice, currants,
parsley, cardamom, caraway
malay salad
€ 6,70
€ 6,70
€ 6,70
Cucumber, cocktail tomatoes, feta
cheese, olives, onions, rapeseed oil,
paprika, white balsamic vinegar,
oregano, capers
istanbul salad
Cucumber, sour cream, dill
€ 8,70
Prawns, green asparagus, morels,
cocktail sauce, dill
€ 6,70
€ 6,70
€ 6,70
Frühlingssalat griechisch
€ 6,70
salatgurke, Cocktailtomaten, Fetakäse,
oliven, zwiebeln, rapsöl, Paprika,
balsamico weiß, oregano, kapern
istanbulsalat
€ 6,70
Hühnerburst, mayonnaise, sauerrahm, apfel,
datteln, Pfirsich, rum, zitronensaft, nelken
Crayfish tails, courgette, rapeseed oil,
fennel, orange juice,
medium-hot mustard
Gurkensalat mit dill
Garnelensalat Prinzess
artischockenherzen, tomaten, rucola,
zitronen-knoblauch-Öl
€ 6,70
Gebratene Garnelen, mayonnaise,
dijon senf, frisch gepresster
zitronensaft, kapern, dill
taboulé salat
Chicken breast, mayonnaise, sour cream,
apple, dates, peaches, rum, lemon juice, cloves
Cucumber salad with dill
€ 6,70
Crayfish salad with courgette € 8,70
Celery, apples, walnuts,
mayonnaise, lemon juice,
cream, pineapple
Greek spring salad
Prawn cocktail
Waldorfsalat
sellerie, äpfel, Walnüsse, mayonnaise,
zitronensaft, süße sahne, ananas
White cabbage, mayonnaise,
crème fraîche, lemon juice
Chicken breast, mayonnaise,
crème fraîche, pineapple, Prague
boiled ham, paprika, apple, lemon
juice, currants, almonds, curry
Waldorf salad
€ 6,70
malayensalat
artischockensalat
Cole - slow - salat
€ 6,70
salatgurke, Pfefferminze, tomaten,
CousCous, zitronensaft, korinthen,
Petersilie, kardamom, kümmel
€ 6,70
€ 6,70
€ 6,70
Weißkohl, karotten, mayonnaise,
Crème Fraîche, zitronensaft,
Garnelencocktail
Hühnerbrust, mayonnaise,
Crème Fraîche, ananas, Prager
saftschinken, Paprika, apfel,
zitronensaft, korinthen, mandeln, Curry
€ 6,70
salatgurke, sauerrahm, dill
€ 8,70
Garnelen, spargel grün, morcheln,
Cocktailsauce, dill
Flusskrebssalat
Flusskrebsschwänze, zucchini,
rapsöl, Fenchel, orangensaft,
senf mittelscharf
€ 8,70
C O L d
Greetings from the original
Käfer restaurant in Munich
p L AT T E r S
depending on demand and the number of passengers on board,
we are happy to present your requested dishes appealingly arranged on a platter.
Popular käfer classics that we recommend are:
"bavarian" sausage platter
€ 19,40
Vegetable platter
€ 19,50
munich Leberkäse (meat loaf), Pfefferbeißer (spicy raw sausage), cured ham,
ham brawn with paprika & pickles, goose rillettes, rye bread, garnished with pickled garden herbs
d E L I C I O u S
S A L A d S
it's almost as if you had chosen your salad
from the inviting gourmet counter at our original
munich restaurant yourself. a light, fresh and
energising treat for you on board.
Various crudités with three home-made dips
"tegernsee" cheese platter
19
€ 20,80
Finely spiced mountain cheese (aged 6 months), Wallberger cheese with herbs
(aged 5 months), mild Hirschberger cheese (aged 2 months), obatzda
(bavarian cheese spread), chive spread, tuscan cream cheese, rye bread and pretzels
tapas platter
€ 24,70
stuffed olives, capers, candied tomatoes, small salami balls, home-made miniature
meat dumplings, bacon-wrapped prunes, crudités with dip and manchego cheese
Fish platter
€ 44,20
smoked trout and salmon with creamed horseradish, skewered prawns with dip,
smoked eel and a selection of breads
k A LT E
p L AT T E N
Je nach anforderungen und Personenzahl an bord servieren wir ihnen ebenso gerne die gewünschten
speisen optisch ansprechend auf Platten angerichtet. immer wieder besonders beliebte käfer klassiker
Variationen, die wir ihnen empfehlen können, sind:
seasonal salad
€ 5,70
romaine hearts
with Parma ham and
20
käfer's Parmesan dressing
€ 6,80
balsamic vinegar dressing
180ml € 1,70
Frischer Gruß aus dem
Käfer Stammhaus in München
L E C k E r E
S A L AT E
Wurstplatte „bayrisch“
münchner Leberkäse, Pfefferbeißer, brotzeitspeck, schinkensülze mit Paprika & Gurken, Gänserillette,
dunkles brot, dekoriert mit sauer eingelegtem aus dem Garten
€ 19,40
es ist fast, als hätten sie selbst aus den
einladenden Feinkosttheken im münchner
stammhaus von käfer ihren salat individuell
ausgewählt. ein leichter, frischer und energie
Gemüseplatte
€ 19,50
spendender Genuss für sie an bord.
Verschiedene Crudités mit drei verschiedenen hausgemachten dips
käseplatte „tegernsee“
€ 20,80
Fein würziger bergkäse (6 mon.), Wallberger mit kräutern (5 mon.), milder Hirschberger (2 mon.),
obatzda, schnittlauchaufstrich, Frischkäse toskana, dunkles brot und brezn
tapasplatte
€ 24,70
eingelegte oliven, kapernfrüchte, kandierte tomaten, kleine salamipralines,
hausgemachte minifleischpflanzerl, Pflaumen im speckmantel, Crudités mit dip und manchego
Fischplatte
Geräucherte Forelle und Lachs mit sahnemeerrettich, Garnelen am spieß mit dip,
geräucherter aal und brotauswahl
€ 44,20
salat der saison
€ 5,70
romanaherzen mit Parmaschinken
und käfer`s Parmesandressing
€ 6,80
balsamico dressing
180ml € 1,70
H E I M W E H
N A C H
B AY E r N ?
müssen sie mit käFer „an bord“ niCHt meHr Haben. zUmindest kULinarisCH.
M A I N
d I S H E S
especially for longer flights, we also have a range of warm dishes at your disposal.
Please let us know if you have particular meal requests which we can fulfil.
do you have a favourite meal? We would be happy to fulfil your request.
H A u p T S p E I S E N
besonders für längere Flüge halten wir auch ein warmes speisenangebot für sie bereit. bitte lassen sie es uns wissen, sofern sie
bestimmte essenswünsche haben, die wir ihnen erfüllen dürfen. sie haben eine Lieblinghauptspeise? Gerne gehen wir auf ihre Wünsche ein.
M E AT
d I S H E S
only quality meat is used by käfer in its range of offerings.
our experienced chefs turn our quality meat into delicious meals for you according
to the highest requirements and with their many years of expertise.
3 meat dumplings
€ 9,90
with home-made potato salad and mustard
Currywurst
€ 9,90
(red skinless bratwurst) with curry sauce and a roll
stuffed chicken breast
21
€ 26,20
with tomato mozzarella, rice and a delicate tomato sauce
smoked pork chop
22
€ 26,20
with riesling sauerkraut, potato gratin and creamed horseradish sauce
diced veal
€ 27,50
with fresh mushrooms, spaetzle and steamed Vichy carrots
F L E I S C H g E r I C H T E
nur Qualitätsfleisch hat die Chance, letztlich bei käfer Verwendung zu finden oder als Produkt im
sortiment mit angeboten zu werden. das Qualitätsfleisch verarbeiten unsere erfahrenen köche nach
höchsten anforderungen und mit ihrer langjährigen expertise zu köstlichen, schmackhaften Gerichten für sie.
3 Fleischpflanzerl
mit hausgemachtem kartoffelsalat und senf
Currywurst
€ 9,90
€ 9,90
(rote bratwurst ohne Haut) mit Currysauce und einer semmel
Gefüllte Hühnerbrust
€ 26,20
mit tomate-mozzarella, reis und feiner tomatensauce
kasseler vom schweinefilet
€ 26,20
mit rieslingkraut, kartoffelgratin und meerrettichsauce
Geschnetzeltes vom kalb
mit frischen Champignons, spätzle und gedünsteten Vichy karotten
€ 27,50
F I S H
d I S H E S
C H O p p E d
käfer Food scouts select only the best quality
fishes for käfer companies
- without compromise. enjoy delicious fish
dishes, all freshly-caught!
providing a powerful dose of vitamins:
Supplier: Fashion Food France
Chopped pineapple slices
250g € 8,50
If you have a favourite fish; we are
more than happy to prepare it for you.
roasted scampi
€ 24,50
in a white wine sauce,
pappardelle and green asparagus
23
Home-made
salmon-perch roulade
€ 31,60
v E g E TA r I A N
with a shellfish cream,
rice and steamed leak
seasonal creamed mushrooms
€ 16,80
with home-made serviette dumplings and parsley
v E g E TA r I S C H E
g E r I C H T E
Hausgemachte käfer ravioli
rahmpilze der saison
Auch diesen bereiten wir gerne für Sie zu.
mit hausgemachten serviettenknödeln und Petersilie
mit Weißweinsauce,
Pappardelle und grünem spargel
Hausgemachte
Lachs-zanderroulade
mit krustentiercreme,
reis und geschmortem Lauch
€ 31,60
€ 8,50
g E S C H N I T T E N E S
O B S T
€ 14,50
der saison mit Parmesancreme
Sie haben einen Lieblingsfisch?
€ 24,50
mixed chopped fruit
250g
das obst aus unserer gut sortierten
marktabteilung liefert ihnen, mundgerecht
geschnitten, einen kräftigen Vitaminkick:
Lieferant: Fashion Food France
Gebratene scampis
€ 8,50
€ 14,50
in a Parmesan cream
die käfer Food scouts wählen für die
verschiedenen Unternehmensbereiche
bei käfer ausschließlich beste Fischqualitäten
- ohne kompromisse.
Genießen sie so köstliche Fischzubereitungen,
fangfrisch!
Chopped grapefruit
250g
d I S H E S
Home-made seasonal käfer ravioli
F I S C H g E r I C H T E
F r u I T
Fruit from our carefully-selected market section
is delivered to you, chopped to size,
€ 16,80
ananasfilets geschnitten
250g € 8,50
Grapefruit geschnitten
250g
€ 8,50
Gemischtes obst geschnitten
250g € 8,50
24
SüSSE gAuMENFrEudEN ALS FINgErFOOd - dESSErT
Probieren sie die zarten Versuchungen zum kaffee – oder als süßen „ausklang“ nach einem erfolgreichen tag.
Verschiedene sorten von unseren macarons
€ 3,40
das macaron ist ein französisches baisergebäck aus mandelmehl. Geschmacksrichtungen nach tagesangebot.
Verschiedene sorten von unseren Petits Fours
€ 3,70
Glasierte Petits Fours werden aus einem biskuitteig ausgestochen, mit Cremes und marzipan gefüllt und
anschließend mit zuckerguss glasiert und kunstvoll verziert. Geschmacksrichtungen nach tagesangebot.
HAuSgEMACHTE dESSErTS
käfer ist bekannt für seine dessert klassiker, die sich einer großen beliebtheit erfreuen. oft versucht zu kopieren,
sind sie doch nur in der bewährten käfer Qualität unverwechselbar. sie haben eine Lieblingsdessert?
Gerne gehen wir auf ihre Wünsche ein.
25
26
SWEET TrEATS AS FINgEr FOOd - dESSErTS
try our sweet treats with coffee - or as a sweet "finish" to a successful day.
Various types of macaroons
€ 3,40
Vanille Panna Cotta mit Champagnererdbeeren
€ 4,20
butterkuchen mit mandelkruste
€ 4,80
Verschiedene blechkuchen
€ 5,10
Crème Caramel
€ 6,50
Hausgemachter apfelstrudel mit Vanillesauce
€ 8,50
a macaroon is a French meringue pastry made of almond flour. Flavours vary daily.
Various types of Petit Fours.
€ 3,70
Glazed Petits Fours are cut from a biscuit dough, filled with creams and marzipan and then glazed
icing and tastefully decorated. Flavours vary daily.
HOME-MAdE dESSErTS
käfer is known for its well-loved classic desserts. often copied, the treasured käfer quality has never been matched.
do you have a favourite dessert? We would be happy to fulfil your request.
Vanilla panna cotta with champagne strawberries
€ 4,20
butter biscuits with an almond crust
€ 4,80
Various sheet cakes
€ 5,10
Crème Caramel
€ 6,50
Home-made apple strudel with vanilla sauce
€ 8,50
NIgIrI SuSHI
saba
TEMAkI - H A N d
sake temaki
€ 4,40
mackerel / makrele
calamari / tintenfisch
€ 4,60
krebsfleisch substitute sticks
€ 4,60
salmon, avocado, sesame
€ 4,60
sake
salmon fillet / Lachsfilet
€ 5,90
ebi
prawns, cooked / Garnele, gegart
€ 6,80
maguro
tuna fillet / thunfischfilet
€ 7,20
Unagi
grilled river eel / gegrillter Flussaal
€ 7,90
SASHIMI à 7 x
saba sashimi
Waikiki temaki
Garnelen mit Papaya & kokos
€ 11,00
maguro temaki
€ 11,00
tuna fillet / thunfischfilet
rolle à 6x
€ 6,10
in a nori sheet / im noriblatt
kappa maki
€ 8,40
salmon sashimi
€ 28,90
maguro sashimi
€ 30,60
€ 7,30
salmon roll / Lachsrolle
tuna roll / thunfischrolle
€ 10,10
SpECIAL
sashimi special 14x
€ 11,50
sashimi variants, selected seafood
Philadelphia maki
salmon & cream cheese / Lachs
sashimi Variation, ausgesuchtes seafood
€ 12,60
alaska maki
salmon, avocado, sesame
Lachs, avocado, sesam
€ 12,00
Waikiki maki
Garnelen mit Papaya & kokos
€ 12,10
top kaviar Qualität für sie.
den kaviar servieren wir mit blinis.
Cristal kaviar
€ 8,80
vom stör mit goldener Farbe,
feiner milder Geschmack, festes korn,
zuchtkaviar aus China
tagespreis
oscietre kaviar Prestige
€49,60
vom reinrassigen acipenser-stör,
mittelgroßes korn, feiner Haselnussgeschmack,
zucht aus bulgarien
ExTrA
Wasabi
tagespreis
Green Japanese horseradish
Grüner japanischer meerrettich
€ 1,70
beide kaviare überzeugen durch ihren reinen
unverfälschten Geschmack. Wir bieten ihn
€ 5,10
in den Größen 50g, 125g, 250g und 500g an.
Gari
prawns with papaya and coconut
both caviars have an impressively pure
and unadulterated flavour.
We offer the following sizes:
€ 7,40
kanpyo maki
japanische marinierte Wintermelone
tekka maki
daily price
koma age maki
Japanese marinated winter melon
1rolle à 6x
28
Farmed in bulgaria
k Av I A r
Japanese marinated radish
spinach-sesame roll / spinat-sesam rolle
tuna fillet / thunfischfilet
from pure-bred acipenser sturgeon,
medium-sized grain, fine hazelnut flavour,
€ 6,40
oshinko maki
japanischer marinierter rettich
salmon / Lachs
daily price
50g, 125g, 250g and 500g.
cucumber / Gurkenrolle
mackerel / makrele
from sturgeon, golden colour,
fine with a mild taste, with a solid grain,
Farm caviar from China
oscietre Caviar Prestige
prawns with papaya and coconut
vEggIE SuSHI
avocado maki
Cristal caviar
€ 10,50
Lachs, avocado, sesam
ikura
salmon caviar / Lachskaviar
€ 10,30
alaska temaki
crab substitute sticks
MAkI SuSHI
sake maki
We serve the caviar with blinis.
€ 7,40
spicy tuna temaki
tuna pouch / thunfischtüte
kani kamaboko
S u S H I
top quality caviar for you.
nori cone with salmon fillet
nori-kornett mit Lachsfilet
ika
27
C Av I A r
rOLL
Pickled ginger / eingelegter ingwer
S N A C k S
k O S H E r / H A L A L
as a LittLe treat in betWeen meaLs We oFFer yoU:
"Classic" snack platter
From our international experience,
we are aware of the wide variety
of requirements in the preparation of dishes.
We are more than happy to fulfil cultural
and religious requirements in terms of both
ingredients and preparation.
We only work with reliable and verified
partners who, for example, offer kosher
foods - as well as, of course, catering to
many other requests and beliefs for you.
mini-salami, raw beef ham, olives, tegernsee cheese and rye bread
29
OTHEr SNACkS
Planter's peanuts
Cashews
macadamia nuts
trail mix
Hand-made Grissini (breadsticks)
baked cheese breadsticks
Cereal bar
käfer cheese biscuits
mixed vegetable crisps
bar of käfer chocolate, whole milk
bar of käfer chocolate, dark
bar of käfer chocolate, white vanilla
käfer gummi bears
kettle Chips
Please feel free to ask for other snack alternatives.
340g
262g
200g
200g
300g
125g
40g
150g
130g
75g
75g
100g
150g
150g
€ 24,00
€ 14,00
€ 17,40
€ 9,60
€ 6,40
€ 4,30
€ 3,10
€ 2,50
€ 9,20
€ 5,50
€ 3,60
€ 5,00
€ 3,60
€ 3,40
€ 6,70
Wünsche und Vorstellungen für sie umsetzen.
S N A C k S
aLs kLeiniGkeit Für zWisCHendUrCH oFFerieren Wir iHnen:
snackplatte „klassisch“
mini salami, rindersaftschinken, oliven, tegernseer käse und dunkles brot
€ 24,80
WEITErE SNACkS
Planter`s erdnüsse
Cashewkerne
macadamianüsse
studentenfutter
Grissini, handgedreht
twist de Champagne
müsliriegel
käfer käsegebäck
Gemüsechips, gemischt
tafel käfer schokolade, Vollmilch
tafel käfer schokolade, zartbitter
tafel käfer schokolade, Weiß Vanille
käfer Fruchtsaftbärchen
kettle Chips
€ 14,00
€ 17,40
€ 9,60
€ 6,40
€ 4,30
€ 3,10
€ 2,50
€ 9,20
€ 5,50
€ 3,60
€ 5,00
€ 3,60
€ 3,40
€ 6,70
Weitere alternativen für snacks liefern wir gerne.
Von unseren internationalen erfahrungen
her kennen wir verschiedenste ansprüche
an eine gewünschte zubereitung von
speisen. Wir erfüllen sehr gerne kulturelle
und religiöse anforderungen an speisen
und die art der Produktion. Wir arbeiten nur
mit verlässlichen, geprüften Partnern
zusammen, die zum beispiel koscheres essen
bieten - aber natürlich auch viele andere
340g
262g
200g
200g
300g
125g
40g
150g
130g
75g
75g
100g
150g
120g
30
A E r O p L A N E
T r AY S / d I S p L AY S
these trays are perfect for flights without any personnel on board.
they are entirely ready to serve and include the necessary cutlery and napkins.
breakfast
€ 36,50
swiss emmental, organic Camembert from andechser dairy, selection of bavarian sausage and ham,
selection of two staud's jellies, honey, 1 mini-croissant, 1 danish, 2 rolls, 2 butters and smoked salmon
Cold lunch/dinner
Version 1
€ 37,50
1 english tea sandwich, 3 mini-cutlets, 5 mini-meat dumplings with mustard sauce and fine pastries
31
Version 2
€ 37,50
mixed salad, swiss emmental, organic Camembert from andechser dairy, selection of bavarian sausage and ham, 2 rolls,
1 slice of bread, butter and 1 slice of home-made cake
snacks and finger food
€ 38,90
4 different types of home-made finger food, 4 different canapés with fine toppings, plus 5 macaroons and chopped fruit
F L u g z E u g
–
T r AY S / d I S p L AY S
diese tabletts eignen sich hervorragend für Flüge, bei denen kein Personal an board ist.
sie sind bereits komplett servierfertig und enthalten ebenso das notwendige besteck und servietten.
Frühstück
€ 36,50
schweizer emmentaler, bio-Camembert von der molkerei andechser, bayrische Wurst – und schinkenauswahl,
auswahl an zwei verschiedenen staud´s marmeladen, Honig, 1 mini Croissant, 1 Plunderteil,
2 semmeln, 2 butter und geräucherter Lachs
kaltes mittag- / abendessen
Variante 1
€ 37,50
englisches tee sandwich, mini schnitzel, minikalbsfleischpflanzerl mit senfsauce und feines Gebäck
Variante 2
€ 37,50
Gemischter salat, schweizer emmentaler, bio-Camembert von der molkerei andechser, bayrische Wurst- und schinkenauswahl, 2 brötchen,
1 scheibe brot, butter und hausgemachter kuchen
Häppchen- und Fingerfood
4 verschiedene hausgemachte Fingerfood, 4 unterschiedliche, fein belegte Canapés, dazu macarons und geschnittenes obst
€ 38,90
32
B E v E r A g E /
g E T r ä N k E
B E v E r A g E S
VenGa JUiCes
the broad variety of beverages offered by käfer
usually covers every possible desire. Whether
classics, trends or old-time favourites: thanks to its
VenGa Functional infusions are non-carbonated
mixtures of teas and fruit juices, enriched with
valuable vitamins, essential minerals, natural ingredients, pure herbal nutritional supplements
and bioactive extracts with swiss water. purchasers and scouts, käfer is always up to date.
Fizzy drinks
Coca Cola, Coca Cola zero, Coca Cola light,
Fanta, sprite
0,2l Glass
1,0l Pet
35
€ 1,80
€ 3,70
tHomas Henry
bitter Lemon, Ginger ale, tonic Water
0,2l Glass
€ 3,20
VaiHinGer
Premium orange juice, tomato juice,
clear apple juice, 10-fruit multivitamin juice,
blackcurrant, grape
0,2l Glass
€ 2,20
Focus
immediate energy for an active lifestyle.
Flavours: Grenadine, blueberry, blackberry,
rooibos tea
relax
valuable ingredients for balanced well-being.
Flavours: White grape, Pink grapefruit,
White tea; energize - energy from natural
and valuable ingredients.
Flavours: orange, acerola, yerba mate tea
defense
with polyphenols and vitamins to support the
normal functioning of the immune system and
the body's natural defences.
Flavours: red fruit and berry mix,
Green tea
schwarze dose 28 açai
- Lifestyledrink -
rehydrate
Without taurine, artificial aromas or
additives. 7 times more energy than milk,
strengthens the immune system.
Flavours: orange, mango, Green tea
0,25l Can
supports your body's supply of energy
for prolonged physical performance.
€ 5,20
Glass
€ 7,70
Weisse dose 28 açai
- Lifestyledrink sugar-free. Without taurine, artificial aromas
and additives. 7 times more energy
than milk, strengthens the immune system.
0,25l Can
€ 5,20
P1 Can
- energydrink P1 energises you immediately
and keeps you awake.
0,25l Can
€ 5,20
all beverages will be delivered as bottles.
36
g E T r ä N k E
das vielfältige Getränkeangebot aus dem Hause käfer lässt für gewöhnlich keine Wünsche offen.
ob klassiker, trends oder ausgefallenes: käfer ist durch seine erfahrenen einkäufer und scouts
stets up to date.
soFtdrinks
Weisse dose 28 açai
- Lifestyledrink zuckerfrei. ohne taurin, künstliche aromen
und zusätze. 7-mal höherer energiegehalt als
milch, stärkt die abwehrkräfte.
0,25l dose
Coca Cola, Coca Cola zero, Coca Cola light,
€ 5,20
VenGa-säFte
defense
VenGa Functional infusions sind
tee / Fruchtsaft mischgetränke ohne
kohlensäure, angereichert mit wertvollen
Vitaminen, essentiellen mineralien,
natürlichen inhaltsstoffen, rein pflanzlichen
nahrungsergänzungsstoffen und bioaktiven
extrakten sowie schweizer Wasser.
mit Polyphenolen und Vitaminen
zur Unterstützung und normalen Funktion
des immunsystems und der natürlichen
abwehrkräfte des körpers.
Geschmack:
rote Früchte und beerenmix, Grüner tee
rehydrate
Fanta, sprite
0,2l Glas
1,0l Pet
€ 1,80
€ 3,70
P1 dose
- energydrink -
Focus
P1 liefert sofort energie & hält wach.
tHomas Henry
37
0,25l dose
bitter Lemon, Ginger ale, tonic Water
0,2l Glas
€ 3,20
€ 5,20
sofort-energie bei aktivem Leistungsbedarf.
Geschmack:
Granatapfel, blaubeere, brombeere,
rooibos tee
VaiHinGer
0,2l Glas
€ 2,20
relax
energize
energie durch natürliche
und wertvolle inhaltsstoffe.
Geschmack:
orange, acerola, yerba mate tee
schwarze dose 28 açai
- Lifestyledrink ohne taurin, künstliche aromen und zusätze.
7-mal höherer energiegehalt als milch, stärkt die abwehrkräfte.
0,25l dose
€ 5,20
Glas
€ 7,70
38
Wertvolle inhaltsstoffe
für ausgeglichenes Wohlbefinden.
Geschmack:
Weiße trauben, Pink Grapefruit, Weißer tee
Premium orangensaft,tomatensaft, apfelsaft klar,
multivitamin 10 Frucht,
schwarze Johannisbeere, traube
Unterstützt die energieversorgung
für ausdauernde körperliche Leistung.
Geschmack:
orange, mango, Grüner tee
alle Getränke werden als Flaschenware
angeliefert.
MIN E r A LWATE r /
MIN E r ALWAS S E r
L u x u r Y W AT E r /
L u x u S W A S S E r
Gerolsteiner medium
Gize sparkling
carbonated / mit kohlensäure
carbonated / mit kohlensäure
0,25l
0,7l
Glas
Glas
0,2l
0,75l
€ 1,70
€ 2,90
Glas
Glas
€ 12,30
€ 37,50
Gerolsteiner naturell
Gize+
non-carbonated / ohne kohlensäure
flavoured varieties / Geschmacksvariationen
0,25l
0,7l
39
Glas
Glas
€ 1,70
€ 2,90
san Pellegrino
carbonated / mit kohlensäure
0,25l
0,75l
Glas
Glas
€ 1,70
€ 2,40
acqua Panna
non-carbonated / ohne kohlensäure
0,25l
0,75l
Glas
Glas
€ 1,40
€ 3,20
evian
non-carbonated / ohne kohlensäure
0,25l
0,5l
Glas
Pet
€ 1,50
€ 1,90
0,5l
1,0l
Pet
Pet
€ 6,00
€ 12,00
Fiji
all beverages will be delivered as bottles.
alle Getränke werden als Flaschenware
angeliefert.
raspberry-Ginseng
Lemon-elderflower
Pineapple-Coconut
Pear-Vinegar
0,2l
Glas
€ 14,00
Gize - discover the Luxury drink
the gold-filtered mineral water from Canada
is the epitome of luxury and pleasure in their
purest form. as a non-alcoholic counterpart
to champagne and fine wines, Gize is the
ideal drink for people who like to celebrate
life’s special moments without alcohol.
das Gold-gefilterte mineralwasser
aus kanada steht für Luxus und pure Freude
am Genuss. als alkoholfreies Pendant
zu Champagner und spitzenweinen ist Gize
das passende Getränk für den Gast, der auch
alkoholfrei die besonderen momente des
Lebens genießen möchte.
C O C k TA I L S
B E E r / B I E r
ConneLLy
tegernseer Helles
0,5l
Glas
sex on the beach, Planters Punch,
€ 2,90
tequila sunrise, mai tai
0,25l
dose
€ 11,00
Paulaner Weißbier naturtrüb
(unfiltered wheat beer)
käfer sprizzer
0,2l
käfer Hugo
0,2l
Glas
Glas
€ 4,60
€ 4,60
41
0,5l
Glas
Paulaner Premium Pils
0,33l Glas
€ 2,90
€ 2,30
Paulaner Helles
bellini
0,25l
Glas
€ 9,90
non-alcoholic / alkoholfreies
(light-coloured lager)
0,33l
Glas
€ 2,60
Paulaner alkoholfreies Weißbier
(non-alcoholic wheat beer)
0,33l
all beverages will be delivered as bottles.
alle Getränke werden als Flaschenware
angeliefert.
Glas
€ 3,60
W H I T E W I N E /
W E I S S W E I N
gErMANY / dEuTSCHLANd
2010 silvaner kugelspiel
Qualitätswein -trockenFürstlich Castell’sches domänenamt
Franken
a modern wine - distinguished by aromatic hints
of herbs and flowers
ein moderner Wein - geprägt von aromatischen
43
noten von kräutern und blumenblüten.
W I N E / W E I N
käfer sommeliers have assembled a first-class
selection of wines for you. you may also order
any rarities, limited or special editions, and
other wines which you usually drink, from us.
do you have a larger order for home? We are
more than happy to send it directly to you a home!
die käfer sommelieres haben für sie eine erste
auswahl an Weinen zusammengestellt. aber
auch raritäten, limitierte ausführungen oder
special editions und Weine, die sie sonst gerne
trinken, können sie über uns bestellen.
sie haben eine größere bestellung?
Gerne senden wir ihnen diese
auch direkt nach Hause zu.
Vintage are subject to availablity.
Jahrgänge nach Verfügbarkeit.
0,75l € 31,50
2010 riesling
Qualitätswein -trockenrobert Weil, rheingau
Fresh aromas of peaches and white blossoms.
a classic riesling!
Frische aromen von Pfirsich und weißen blüten.
ein riesling-klassiker!
0,75l € 34,00
2011 riesling Wachenheimer
Qualitätswein -trockendr. bürklin-Wolf, Pfalz
aroma of apple sauce and ripe pears. Perfect harmony between mineral and refreshing citrus fruit.
duft nach apfelkompott und reifer birne.
Perfekte Harmonie zwischen mineralik
und erfrischender zitrusfrucht.
0,75l € 39,00
all beverages will be delivered as bottles.
alle Getränke werden als Flaschenware
angeliefert.
AuSTrIA / ÖSTErrEICH
FrANCE / FrANkrEICH
SpAIN / SpANIEN
2010 Grüner Veltliner Lois
Qualitätswein -trockenFred Loimer, kamptal
2010 sauvignon Petit bourgeois
Henri bourgeois, Loire
2010 mas rabell blanco
miguel a. torres
Penedes
Lively, uncomplicated Grüner Veltiner
for any occasion.
spritziger, unkomplizierter Grüner Veltliner
für viele Gelegenheiten.
Very aromatic with appealing aromas
of flowers and fruits and a great delicacy.
sehr aromatisch mit ansprechenden blumen
und Fruchtduften und großer Finesse.
0,75l € 24,00
Light uncomplicated white wine with pleasant
fruitiness and lively tartness.
Leichter und unkomplizierter Weißwein mit
angenehmer Frucht und spritziger säure.
0,75l € 21,00
0,75l € 21,50
ITALY / ITALIEN
2010 roero arneis
Prunotto, Piemont
aromas of subtle flowers and green apples
combined with typical minerality.
duft von zarten blumen und grünem apfel
verbunden mit typischer mineralität.
0,75l € 33,00
2010 Chardonnay
alois Lageder, südtirol
Classic Chardonnay with strong structure,
mellowness, freshness and unique notes
of citrus.
klassischer Chardonnay mit viel struktur,
schmelz, Frische und einzigartigen zitrusnoten.
0,75l € 31,50
2010 sauvignon Collio
Livio Felluga, Friaul
Very balanced with a delicate aroma
of fruits and gooseberries.
Well-incorporated fresh tartness.
sehr ausgewogen mit feiner Fruchtaromatik
von stachelbeere.
Gut eingebundene frische säure.
0,75l € 49,50
2010 Chablis
J. defaix, burgund
Classic Chablis with lively minerality.
Full of fruitiness and echoes of hazelnuts.
klassischer Chablis mit lebhaft-mineralischen
noten. Volle Frucht mit anklängen
von Hasselnüssen.
0,75l € 47,00
2010 Pouilly-Fumé en travertin
Henri bourgeois, Loire
elegant sauvignon with the typical aromas
of flint and gooseberries.
eleganter sauvignon mit den typischen
aromen von Feuerstein & stachelbeere.
0,75l € 47,00
2008 meursault
Faiveley, burgund
a harmoniously round wine
with a full fruity bouquet and good potential.
ein harmonischer-runder Wein mit vollem
Fruchtbukett und gutem Potenzial.
0,75l € 144,00
r O S é W I N E /
r O S é W E I N
ITA LY / ITALIEN
2010 rosé rosa die Frati
Cá dei Frati, Lombardei
expressive rosato directly from Lake Garda,
with a spicy aroma of fresh forest fruit.
ausdrucksvoller rosato direkt vom Gardasee,
mit würzigem duft von frischen Waldfrüchten.
NEW WOrLd / NEuE WELT
0,75l € 31,50
44
2010 Chardonnay stone Cellars
beringer, kalifornien, Usa
Very balanced with notes of citrus and orange
blossoms and a creamy smoothness.
sehr ausgewogen mit noten von zitrus- und
orangenblütenaromen und cremigem schmelz.
0,75l € 25,50
2010 sauvignon blanc
Cloudy bay, marlborough.
new zealand, neuseeland
Very aromatic with ripe, exotic hints of fruit,
ginger and a whiff of lemongrass.
sehr aromatisch mit reifen, exotischen Fruchtnoten,
ingwer und ein Hauch von zitronengras.
0,75l € 75,00
ISrAEL
2010 riesling
emerald Colombard Classic -mewuschalbarkan, dan
a bouquet of pineapple and yellow fruit.
semi-dry - balance of sweet and sour.
ein bukett von ananas und gelben Früchten. Halbtrocken – ausgeglichenes süße-säureverhältnis.
0,75l € 26,50
r E d W I N E /
r O T W E I N
gErMANY / dEuTSCHLANd
2010 spätburgunder eichberg
Qualitätswein -trockenFreiherr von Gleichenstein
spätburgunder, baden
elegant burgundy with a typical cherry
bouquet and a tart hint of pepper.
eleganter burgunder mit typischem
45
kirschbukett, und einer zarten Pfeffernote.
0,75l € 37,00
2009 black Print
Qualitätswein - trockenschneider
modern German red with full berry aromas
and a velvety finish.
moderner deutscher rotwein mit vollem
beerenaroma und samtigem abgang.
0,75l € 45,50
AuSTrIA / ÖSTErrEICH
2009 Heinrich red
Gernot und Heike Heinrich
burgenland
Fine fruity aroma with an earthy spice.
smooth tanin and light body.
Feinste Fruchtaromen mit erdiger Würze.
Geschmeidige tannine und leichter körper.
0,75l € 24,00
all beverages will be delivered as bottles.
alle Getränke werden als Flaschenware
angeliefert.
FrANCE / FrANkrEICH
2010 merlot
baron Philippe de rothschild
Languedoc - roussillon
a smooth and fruity merlot with the
unmistakeable signature of the
renowned vineyard.
ein fruchtiger weicher merlot mit der klaren
Handschrift des berühmten Hauses.
0,75l € 24,00
2004 Château mouton-rothschild
1er Cru Classé
Pauillac, bordeaux
2008 sassicaia
tenuta san Guido
maremma, toskana
1991/1994/1998
Vega sicilia Unico reserva especial
Vega-sicilia, ribera del duero
Cult wine with artist's label from
"His royal Highness
the Prince Charles Philip arthur George,
Prince of Wales".
kultwein mit künstleretikett von
”His royal Highness
the Prince Charles Philip arthur George,
a wine that made history. robert Parker:
“this is one for the ages.
in a word: awesome.”
ein Wein der Geschichte schrieb.
robert Parker:
Legendary cuvée from the most famous vineyard
in spain. incomparable finesse, subtle strength
and finest ripeness.
Legendäres Cuvée vom berühmtesten Weingut
spaniens. Unvergleichliche Finesse,
“this is one for the ages. in a word:awesome.”
subtile kraft und feinste reife.
Prince of Wales”.
0,75l € 996,00
2009 bourgogne Pinot noir Laforêt
0,375l, 0,7l
Joseph drouhin, burgund
ITALY / ITALIEN
Very balanced Pinot noir with a delicate aroma
of morello cherries, underbrush and forest berries.
sehr ausgewogener spätburgunder mit delikatem
2009 tre
brancaia, toskana
duft von schattenmorellen, Unterholz & Waldbeeren
0,75l € 35,50
2005 Chateau Greysac 0,375l, 0,7l
medoc. bordeaux
aromatic bordeaux Cuvée with strong structure
and a long finish.
aromenreiches bordeaux Cuvée mit guter struktur
und langem Finish.
0,75l € 63,50
2007 Gevrey-Chambertin
armand rousseau, burgund
Classic and traditional burgundy, focused and
complex, but also exceptionally elegant
and full of finesse.
klassisch-traditioneller burgunder, konzentriert
und komplex, aber gleichzeitig ungemein elegant
und finessenreich.
0,75l € 199,50
0,75l € 416,00
2005 barbaresco
angelo Gaja, Piemont
the classic Gaja. typical bouquet of wild
berries, plums and liquorice. strength and
density, but especially elegance.
der klassiker aus dem Hause Gaja. typische
nase von Waldbeeren, Pflaumen und Lakritz.
kraft und dichte, aber vor allem eleganz.
vereinen sich zu einem charaktervollen Wein.
SpAIN / SpANIEN
2010 barbera d’alba
Prunotto, Piemont
Pronounced hints of fruits and flowers,
round, full and harmonious.
ausgeprägte Frucht- und blumennoten,
rund, vollmundig und harmonisch.
0,75l € 35,50
2007 Chianti rufina riserva
nipozzano, toskana
intensive aromas of black berries
and a mellow echo of vanilla and chocolate.
intensive aromen von schwarzen
beerenfrüchten und ein zarter anklang
von Vanille und schokolade.
0,75l € 49,50
2009 malbec
andeluna, mendoza
typical south american wine with opulent
cherry and blackberry aromas.
elegant structure and long finish.
typischer südamerikaner mit opulenten
aromen von kirschen und brombeeren.
elegante struktur und langer abgang.
0,75l € 49,50
sangiovese, Cabernet sauvignon and merlot
combined in a wine full of character.
sangiovese, Cabernet sauvignon und merlot
0,75l € 33,00
0,75l € 920,50
ArgENTINA / ArgENTINIEN
0,75l € 466,50
NEW WOrLd / NEuE WELT
2008 Cabernet sauvignon
- stone Cellars, beringer
napa Valley, kalifornien, Usa
opulent scent of plums and berries, warm spices
and cocoa. Harmoniously integrated
barrique-notes.
opulenter duft von Pflaumen und beeren,
warmen Gewürzen und kakao. Harmonisch
integrierte barriquenoten.
2010 La Vendimia
Palacios remondo, rioja
Cuvée of tempranillo and Garnacha. soft
wine with a juicy aroma of fruit.
Cuvée von tempranillo und Garnacha. Weicher Wein mit saftiger Fruchtaromatik.
0,75l € 24,00
2007 muga reserva
muga, rioja
restrained aromas of forest berries with
integrated roasted aromas are ideal
companions for more concentrated aromas
of fruit and chocolate.
dezente Waldbeerenaromen und eingebundene röst-aromen gesellen sich zu konzentrierten Frucht und schokoladen-aromen.
0,75l € 63,50
46
ISrAEL
0,75l € 26,50
2006 opus one
robert mondavi
& baron Philippe de rothschild
this legendary wine from bordeaux grape
varieties is renowned for its fine structure
and complex aromas.
der kultwein aus den bordeaux - rebsorten
ist für seine feine struktur und komplexe
aromen bekannt.
0,75l € 807,00
2010 Cabernet sauvignon merlot
Classic - mewuschal barkan, Galiläa
bordeaux cuvée full of character with typical
aromas of blackcurrant.
Charaktervolles bordeaux - Cuvée mit typischen
aromen von schwarzen Johannisbeeren.
0,75l € 34,50
SpArkLINg WINE / SEkT
käfer sekt
0,75l
€ 12,50
0,2l
0,75l
€ 11,50
€ 29,00
Laurent Perrier
0,2l
0,375l
0,75l
€ 34,50
€ 57,00
€ 98,50
käfer drappier Carte d’or brut
0,75l
€ 69,50
roederer
0,75l
€ 108,50
ruinart rosé
0,375l
0,75l
€ 84,00
€ 142,00
Laurent Perrier rosé
0,75l
€ 149,00
dom Perignon
0,75l
€ 340,50
Perrier-Jouët belle epoque
0,75l
€ 391,00
roederer Cristal
0,75l
€ 451,00
Perrier-Jouët belle epoque rosé
0,75l
€ 1059,00
prOSECCO
käfer Prosecco
47
CHAMpAgNE / CHAMpAgNEr
S pA r k L I N g /
p r I C k E L N d E S
SpIrITS - MINIATurES
MINIATur-FLASCHEN
Vodka
moskovskaya
0,04l
€ 5,50
0,04l
€ 9,00
rum - bacardi
Whisky
Johnny Walker red Label
0,04l
€ 9,00
50
Gin - the duke
0,10l
€ 18,00
vOdkA / WOdkA
absolut Citron
0,7l
€ 56,00
1,0l
€ 75,00
0,7l
€ 113,50
absolut
Grey Goose
bavarka Lantenhammer
0,7l
S p I r I T S /
S p I r I T u O S E N
€ 126,00
kauffmann Hard
0,7l
€ 224,50
0,7l
€ 350,50
beluga Gold
grAppA
WHISkY
Poli
Jameson
0,7l
€ 72,00
0,7l
€ 121,00
nonina antica Cuvée
0,7l
0,7l
€ 139,00
FruIT BrANdY /
OBSTBrANd
Glenmorangie, 25 Jahre signet
€ 426,00
0,7l
dirker Haselnussgeist
0,5l
slyrs
ardbeg
0,7l
€ 113,50
€ 131,50
€ 74,50
51
LantenHammer
gIN
- Williamsbirne
duke
0,7l
0,5l
€ 113,50
0,5l
€ 106,00
€ 75,00
- sauerkirsche
Hendrick’s
0,7l
€ 96,00
pOrT / pOrTWEIN
ruM
Graham’s ruby
Havana Club, 7 años
0,7l
0,75l
€ 88,50
Havana Club seleccion de maestros
€ 202,00
0,7l
Havana Club Gran reserva 15 años
€ 403,50
0,7l
€ 29,00
Graham’s Quinta do Vesuvio
0,75l
€ 300,00
SHErrY
tio Pepe
0,7l
COgNAC
H by Hine V.s.o.P.
0,7l
I C E
E I S
€ 96,00
Hennessy X.o.
0,7l
/
€ 35,50
€ 466,50
ice cubes / Würfeleis
1kg
€ 11,80
g I F T S
käfer hand-made chocolates; depending on type
100g
from € 3.60
käfer is known for its excellent gift service, addressing every special request and requirement.
Unique käfer products: High-quality and stylishly packaged.
strawberry spread
225g
€ 5.40
apricot spread
225g
€ 5.40
käfer chocolate cream
220g
€ 6.00
käfer honey
250g
€ 6.10
käfer Weisswurst (canned)
250g
€ 7.70
käfer oktoberfest mustard
180g
€ 4.80
käfer oktoberfest liver sausage
150g
€ 6.60
käfer pastries, mixed
150g
€ 6.80
käfer pralines
100g
€ 15.60
240g
€ 26.50
käfer napkins
each
€ 3.20
Classic käfer mug
each
€ 3.90
käfer schokoladen handgeschöpft; je nach sorte
100g
ab € 3,60
erdbeerfruchtaufstrich
225g
€ 5,40
aprikosenaufstrich
225g
€ 5,40
käfer schokoladencreme
220g
€ 6,00
käfer Honig
250g
€ 6,10
käfer Weißwürste in der dose
250g
€ 7,70
käfer Wiesn senf
180g
€ 4,80
käfer Wiesn Leberwurst
150g
€ 6,60
käfer Pasteten, gemischt
150g
€ 6,80
Pralinen käfer
100g
€ 15,60
240g
€ 26,50
käfer Papierservietten
stück
€ 3,20
käferhaferl klassisch
stück
€ 3,90
We are also happy to assemble gift baskets for you for special occasions.
g E S C H E N k A r T I k E L
käfer ist bekannt für seinen exzellenten Präsente service, der auf jegliche speziellen Wünsche und bedürfnisse eingeht.
einzigartige käfer Produkte: hochwertig und stilvoll verpackt.
Gerne stellen wir ihnen auch Präsentkörbe für besondere anlässe zusammen.
53
54
55
FLOWEr SErvICE /
BLuMENSErvICE
dISH-WASHINg /
gESCHIrrrEINIguNg
LAuNdrY SErvICE /
Wä SCHESErvICE
We also work with reliable and
innovative partners in the areas of
flower arrangement and floral
design with many years of
experience, offering our käfer
clients their entire know-how in
order to achieve the best results
possible.
We are more than happy to wash your
dishes after the flight. Please contact us.
We are happy to have
your laundry washed.
Please contact us.
auch im bereich der
blumenkreationen sowie floralem
design arbeiten wir mit
langjährigen, verlässlichen und
innovativen Partnern zusammen,
die unseren käfer kunden ihr ganzes know How für das beste
ergebnis zugutekommen lassen.
NEWSpApEr
ANd MAgAzINE SErvICE /
zEITuNgSuNd MAgAzINSErvICE
the news area nestled within
käfer's premises offers various
newspapers and magazines, giving
you a wide variety of press choices
- including international
publications.
der im käfer stammhaus integrierte
news bereich mit diversen
zeitungen und magazinen
ermöglicht ihnen die auswahl aus
einer Vielzahl von Presse
– auch international.
Gerne reinigen wir ihr benutztes
Geschirr nach dem Flug.
bitte sprechen sie uns an.
Gerne lassen wir ihre Wäsche
reinigen. bitte sprechen sie uns an.
56
STANdArd TErMS
ANd CONdITIONS
FOr FEINkOSTCATErINg
AT MuNICH AIrpOrT
57
prICES
all prices are quoted in euros net of statutory
value-added tax. an airport handling fee
amounting to 6 % of the total cost will be charged additionally. in case the period of time between acceptance of an order and the beginning
of the subject event should exceed 120 days,
Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering,
– reserves the right to adjust prices as far as
acceptable to the Client. such adjustment of
prices shall only be justified by circumstances
that would otherwise result in a curtailment of
profits at Feinkost käfer GmbH,
FeinkostCatering (in particular: increase of the
consumer price index, increase of costs for
production and personnel, increase of
purchase prices).
ACCEpTANCE OF OrdEr
Pending acceptance of an order, offers shall not
be binding. acceptance of an offer must be
notified in writing. this requirement of written
form shall be deemed fulfilled by means of the
Client’s countersignature appearing on the offer.
the time limit for acceptance of an offer shall
be 12 hours from receipt thereof. any
acceptance declared by the Client after expiry
of such deadline shall be regarded as a new
offer and will again be subject to acceptance by
Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering.
NuMBEr OF guESTS
the Client agrees to give Feinkost käfer GmbH,
Feinkost-Catering, binding notice of the exact
number of guests and the defined selection of
food and beverages by no later than 24 hours
before the event. the information given in such
notice shall be regarded as guaranteed terms of
the contract and shall be considered in the final
account accordingly. any additional orders of
food, beverages, or extra material will be
charged separately at the list prices of Feinkost
käfer GmbH, FeinkostCatering.
COMpLAINT
the Client shall inspect the delivered goods upon
receipt thereof for any apparent and noticeable
defects regarding their condition and shall report
any defects to Feinkost käfer GmbH,
FeinkostCatering. Warranty claims of the Client
shall not be affected hereby. Foodstuffs and luxury
food / beverages the Client has ordered
erroneously shall be non-returnable.
pAYMENT; rETENTION OF OWNErSHIp
For any order placed via the handling agent/Fbo
at the airport, accounting and payment shall be
made via such agent. if the Client collects the
goods himself, payment must be effected
immediately in cash or by eC or credit card.
When placing an order with Feinkost käfer GmbH,
FeinkostCatering directly, the Client shall give
his/her valid credit card data. Following
performance of delivery, the invoice amount
payable by the Client will then be charged through
his/her credit card.
Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering, reserves
the title of ownership in and to the delivered goods
until full payment of the purchase price has been
made (goods subject to retention of title). Further,
default interest will be charged in case of delayed
payment.
For orders placed at a gross value of or exceeding
€ 2,500.00, a down payment of 50 % of the estimated total costs shall be due.
prICES FOr dELIvErY
For delivery of goods from the headquarters of
Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering (Prinzregentenstrasse 73, munich) to airport, a gross rate
of eUr 1.30 will be charged per kilometre travelled.
For orders to be delivered on the same day, a
mark-up of 50 % will be due on delivery charges if
delivery is made after 16:00 h.
LOSS OF Or dAMAgE TO rENTEd OBjECTS
the Client is subject to the duty of care for any
rented object from receipt to return thereof. in case
of the Client being at fault of damage to or loss of
a rented object, the Client will be charged with the
costs incurred for replacement or repair.
CANCELLATION
orders may be cancelled free of charge no
less than 24 hours before the point of time
agreed for delivery or collecting. in case of any
cancellation received after this deadline, the
Client shall be liable to pay damages in
accordance with the following scale:
For cancellation made
•
no less than 12 hours before agreed
time: 50 % of contract value
•
no less than 5 hours before agreed
time: 80 % of contract value
•
5 hours or less before agreed time:
100 % of contract value
the Client shall be free to prove that Feinkost
käfer GmbH, Feinkost-Catering, has incurred a
minor loss only or no loss at all.
WrITTEN FOrM
any arrangement or side agreement to be stipulated in deviation from these standard
terms and Conditions shall require the written
form in order to be effective.
pLACE OF jurISdICTION
ANd pErFOrMANCE
the contractual relationship shall be governed
by German law. the place of jurisdiction and
performance shall be munich for both parties
to the contract, provided that the Client is an
entrepreneur, a corporate body under public
law, or a special fund under public law.
With your signature, our standard terms and
Conditions will be acknowledged as an integral part of the contract.
FEINkOST käFEr gMBH,
FEINkOSTCATErINg,
prINzrEgENTENSTrASSE 73,
81675 MuNICH
TEL: 089 / 4168 - 556 Or - 227,
FAx: 089 / 4168 - 622
FEINkOSTCATErINg@FEINkOST-kAEFEr.dE
ALLgEMEINE
gESCHäFTSBEdINguNgEN Für
dAS
FEINkOST-CATErINg
AM FLugHAFEN MüNCHEN
Preise
alle Preise verstehen sich in euro zuzüglich
der gesetzlichen mehrwertsteuer. zusätzlich
fällt noch eine Flughafenhandlingsgebühr in
Höhe von 6 % der Gesamtkosten an.
bei einer überschreitung des zeitraums von
120 tagen zwischen auftragsannahme und
Veranstaltungsbeginn behält sich dieFeinkost
käfer GmbH, Feinkost-Catering, das recht vor
eine Preisänderung vorzunehmen, soweit dies
für den auftraggeber zumutbar ist.
Grundlage einer solchen Preisänderung können nur Umstände sein, die bei nichtanpassung zu einer Gewinnschmälerung bei der
Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering führen würden (insbesondere steigerung des Verbraucherindexes, steigerung der Produktionsund Personalkosten, steigerung der einkaufspreise).
aUFtraGsannaHme
bis zur auftragsannahme sind alle angebote
freibleibend. die annahme muss schriftlich erfolgen. die schriftform wird durch Gegenzeichnung auf dem angebot gewahrt. die
annahme des angebotes muss binnen einer
Frist von 12 stunden ab zugang erfolgen. eine
von dem auftraggeber nach dieser Frist erklärte annahme gilt als neues angebot, welches von der Feinkost käfer GmbH,
Feinkost-Catering, angenommen werden
muss.
teiLneHmerzaHL
der auftraggeber verpflichtet sich, der Feinkost
käfer GmbH, Feinkost-Catering, die genaue
anzahl der teilnehmer und die definierte speisen- und Getränkeauswahl bis spätestens 24
stunden vor der Veranstaltung verbindlich mitzuteilen. diese angaben gelten als garantierter
Vertragsinhalt und werden bei der endabrechnung entsprechend berücksichtigt.
darüber hinaus gehende bestellungen von speisen, Getränken oder zusätzlichem material werden nach dem Listenpreis der Feinkost käfer
GmbH, FeinkostCatering, gesondert berechnet.
rekLamation
der auftraggeber hat die gelieferte Ware bei deren
erhalt auf offensichtliche und erkennbare mängel
im Hinblick auf ihre beschaffenheit zu untersuchen und etwaige mängel der Feinkost käfer
GmbH, Feinkost-Catering, anzuzeigen. Gewährleistungsansprüche des auftraggebers werden hierdurch nicht berührt. Lebens- und Genussmittel, die
vom auftraggeber falsch bestellt wurden, sind vom
Umtausch ausgeschlossen.
zaHLUnG/eiGentUmsVorbeHaLt
bei einer bestellung über den Handlingagent/Fbo
am Flughafen, hat die abrechnung und zahlung
über diesen zu erfolgen. Holt der auftraggeber die
Ware selbst ab, so muss die zahlung sofort in bar
oder mit eC- oder kreditkarte erfolgen. erfolgt die
bestellung direkt bei der Feinkost käfer GmbH,
Feinkost-Catering, muss der auftraggeber seine gültigen kreditkartendaten angeben. nach erfolgter
Leistung wird dann über diese kreditkarte der vom
auftraggeber zu zahlende rechnungsbetrag belastet. die Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering,
behält sich das eigentum an den gelieferten Waren
bis zur vollständigen bezahlung des kaufpreises
vor (Vorbehaltsware). des Weiteren werden im
Falle des zahlungsverzuges Verzugszinsen erhoben. ab einem auftragswert von € 2.500,00 brutto
ist eine anzahlung in Höhe von 50 % der voraussichtlichen Gesamtkosten fällig.
Preise Für LieFerUnG
Für die Lieferung vom stammhaus der Feinkost
käfer GmbH, Feinkost-Catering (Prinzregentenstraße 73, münchen) zum Flughafen werden pro
gefahrenem kilometer eUr 1,30 brutto berechnet.
bei bestellungen für denselben tag erfolgt
hinsichtlich der Liefergebühren ein aufschlag in
Höhe von 50 %, wenn die Lieferung nach 16:00
Uhr erfolgt.
VerLUst oder besCHädiGUnG
Von mietGeGenständen
Für angemietete Gegenstände obliegt dem auftraggeber von der übernahme bis zur rückgabe
die sorgfaltspflicht. bei beschädigung oder
Verlust durch Verschulden des auftraggebers
werden die kosten der Wiederbeschaffung
beziehungsweise der reparatur in rechnung
gestellt.
stornierUnG
eine stornierung der bestellung ist bis zu 24
stunden vor dem vereinbarten Liefer- oder
abholtermin kostenfrei möglich. bei späteren
stornierungen ist der auftraggeber dazu
verpflichtet, folgende beträge als schadensersatz
zu zahlen:
• bis zu 12 stunden vorher:
50 % der auftragssumme
•bis zu 5 stunden vorher:
80 % der auftragssumme
•ab 5 stunden:
100 % der auftragssumme
dem auftraggeber steht der nachweis frei, dass
der Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering,
kein oder ein geringerer schaden entstanden ist.
sCHriFtForm
abweichende Vereinbarungen oder neben
abreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der
schriftform.
GeriCHtsstand Und erFüLLUnGsort
Für das Vertragsverhältnis gilt das deutsche
recht. Gerichtsstand und erfüllungsort ist, wenn
der auftraggeber Unternehmer, juristische
Person des öffentlichen rechts oder öffentlich
rechtliches sondervermögen ist, für beide teile
münchen. mit ihrer Unterschrift werden unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen als
Vertragsbestandteil anerkannt.
FEINkOST käFEr gMBH,
FEINkOSTCATErINg,
prINzrEgENTENSTrASSE 73,
81675 MüNCHEN
TEL: 089 / 4168 - 556 OdEr - 227,
FAx: 089 / 4168 - 622
FEINkOSTCATErINg@FEINkOST-kAEFEr.dE
58
I M p r I N T /
I M p r E S S u M
FEINkOSTCATErINg
mario stock
general manager
tina ahrens
cateringteam
mareike selz
cateringteam
59
Veronik malsbender
cateringteam
MEdIA
Cem Czerwionke
creative director
puBLIC rELATIONS
marion Weiss
schoeller & von rehlingen
Public relations GmbH
pHOTOgrApHY
enes kucevic
CONSuLTINg, MArkET I N g , E v E N T
stefanie Haelsig
ideenküche
SpONSOrINg
Gize - C.m.W.
Canadian mineral Water development s.a.
Paulaner brauerei GmbH & Co. kG
Pernot ricard deutschland GmbH