Feinkost käFer GmbH, FeinkostCaterinG
Transcription
Feinkost käFer GmbH, FeinkostCaterinG
Feinkost käFer GmbH, FeinkostCaterinG PrinzreGentenstrasse 73 / 81675 münCHen teL: 089 41 68 556 oder - 227 / FaX: 089 41 68 622 / e-maiL: FeinkostCaterinG@Feinkost-kaeFer.de oder direkt bei iHrem HandLinG-aGent / Fbo C O N T E N T S Feinkost käFer GmbH, FeinkostCaterinG PrinzreGentenstrasse 73 / 81675 münCHen teL: 089 41 68 556 oder - 227 / FaX: 089 41 68 622 / e-maiL: FeinkostCaterinG@Feinkost-kaeFer.de oder direkt bei iHrem HandLinG-aGent / Fbo / I N H A LT introduction manifesto Vorwort.............................................................................................................. 02 manifest............................................................................................................. 03 M E A L S breakfast breakfast beverages Finger food Canapés Filled loaves of bread english tea sandwiches Home-made gourmet salads Cold platters main dishes sweet treats Home-made desserts S p E I S E N Frühstück........................................................................................................... 06 Getränke zum Frühstück ................................................................................... 08 Fingerfood.......................................................................................................... 09 Canapés............................................................................................................. 11 Gefüllte brotlaibe............................................................................................... 13 englische tee sandwiches.................................................................................. 14 Hausgemachte Feinkostsalate............................................................................ 17 kalte Platten....................................................................................................... 19 Hauptspeisen..................................................................................................... 21 süße Gaumenfreuden........................................................................................ 25 Hausgemachte desserts..................................................................................... 26 F u r T H E r d I S H E S sushi Caviar kosher snacks aeroplane trays (displays) W E I T E r E S p E I S E N sushi.................................................................................................................. 27 kaviar................................................................................................................. 28 kosher................................................................................................................ 29 snacks................................................................................................................ 30 Flugzeug trays (displays).................................................................................... 31 B E v E r A g E S g E T r ä N k E ........................................................................................... 36 S E r v I C E S Gifts Flower service / newspaper dishes / laundryservice S E r v I C E S Geschenkartikel................................................................................................. 53 blumenservice / zeitungen & magazine............................................................. 56 Geschirrreinigung / Wäscheservice.................................................................... 56 Gt&Cs aGb´s................................................................................................................ 57 imprint impressum......................................................................................................... 59 T H E F I N E S T p L E A S u r E S d u r I N g YO u r F L I g H T The best, proven quality during your flight. Fresh from the käfer factories in Munich it is our pleasure and privilege to provide your meal during the flight! as traditional company with roots in munich, we have also been active internationally for many years and offer you a wide culinary range here on board. all meals are prepared for you daily and entirely according to your wishes. on the following pages you will find recommendations for an enjoyable flight with exclusive creations from the original käfer premises in munich. We are happy to accommodate your preferences and create unique food creations for you. beyond our services at the airport, "käfer World" with its many services and special offers is available at any time. We want to make the impossible possible for you. naturally, we already have a selection of rarities ready for you today, which, as a passenger, you can exclusively order from us for a limited time. 01 02 i wish you a pleasant and safe flight! michael käfer F E I N S T E r g E N u S S W ä H r E N d I H r E S F L u g E S Beste, geprüfte Qualität auf Ihrem Flug. Frisch aus den käfer Manufakturen in München sie während des Fluges zu verköstigen, ist uns eine große Freude Und ehre! als traditionsunternehmen mit Wurzeln in münchen sind wir bereits seit vielen Jahren auch international tätig und bieten ihnen hier an bord ein breites kulinarisches spektrum. alle speisen werden für sie tagesfrisch und ganz nach ihren Wünschen zubereitet. auf den folgenden seiten finden sie Vorschläge für einen genussreichen Flug mit exklusiven kreationen aus unserem käfer stammhaus in münchen. Gerne gehen wir auf ihre individuellen Vorlieben ein und zaubern einzigartige Food Versionen für sie. über unseren service am Flughafen hinaus, steht ihnen die „käfer Welt“ mit ihren vielfältigen Leistungen und besonderen angeboten jederzeit gerne zur Verfügung. Wir möchten das Unmögliche für sie möglich machen. selbstverständlich halten wir bereits heute für sie ausgewählte raritäten bereit, welche sie als Fluggast exklusiv und limitiert bei uns erwerben können. ich wünsche ihnen einen guten, sicheren Flug! ihr michael käfer A pure delight - high up in the sky“ k ä F E r Q u A L I T Y M A N I F E S T O • We do not use foods with synthetically-produced flavours. • We do not use chemical additives and flavour enhancers in foods. • We do not use genetically-modified organisms. • We support species-appropriate breeding of animals. • We avoid unnecessary transportation and actively support the conscientious use of the limited resources of our world. 03 Enjoyment without regret. The Käfer Quality Manifesto k ä F E r Q u A L I T ä T S M A N I F E S T • Wir lehnen Lebensmittel ab, die synthetisch produzierte aromen enthalten. • Wir lehnen chemische zusätze und Geschmacksverstärker in Lebensmitteln ab. • Wir vermeiden gentechnisch veränderte organismen. • Wir unterstützen artgerechte tierhaltung. • Wir vermeiden unnötige Wege und sind aktiv für einen gewissenhaften Umgang mit den begrenzten ressourcen unserer Welt. Genuss ohne Reue. Das Käfer Qualitäts Manifest 04 B r E A k FA S T tHe PerFeCt start to tHe day! “bavarian” breakfast € 16,20 a pair of white sausages with sweet mustard, 2 pretzels and butter “Vital” breakfast € 24,70 Home-made fruit salad, fine bircher muesli, honey, one actimel yoghurt and a crunchy cereal bar “Classic” breakfast 05 € 26,50 bavarian selection of sausage and ham specialities, selection of two different staud's jams, honey swiss emmental, organic Camembert from andechser dairy 06 butter, 2 bread rolls and 1 croissant from our Grimminger bakery BrEAkFAST ExTrAS if you would like to add something to your breakfast, you can find a few suggestions below organic roggenburger cream cheese 120g € 11.20 sliced fresh Gouda 120g € 10.40 Cooked and uncooked Parma duet 200g € 10.50 salami from milan 150g € 8.50 butter 20g € 0.50 bread roll each € 1.40 Croissant each € 1.50 Pure honey 28g € 1.30 staud`s jam 37g € 1.40 omelette each € 8.50 each € 8.50 (omelette is delivered cold.) scrambled eggs (scrambled eggs are delivered cold.) F r ü H S T ü C k der PerFekte start in den taG! Frühstück "bayrisch" € 16,20 ein Paar Weißwürste mit süßem senf, 2 brezn und butter € 24,70 Frühstück "Vital" Haugemachter obstsalat, feines birchermüsli, Honig, ein actimel Joghurt und ein knuspriger müsliriegel B r E A k FA S T B E v E r A g E S g E T r ä N k E zuM FrüHSTüCk Fresh-pressed juices already provide your daily requirement of Vitamin C. Frischgepresste säfte liefern ihnen bereits Please ask if you would like other juices. bitte fragen sie gerne nach anderen saftmöglichkeiten. Grand Choice Handmade smoothies € 2.80 0.3l Grand Choice Handmade smoothies € 2.80 0,25l mango Lassi mango Lassi den Vitamin C tagesbedarf. € 26,50 Frühstück "klassisch" bayrische auswahl an Wurst- und schinkenspezialitäten, auswahl an zwei verschiedenen staud´s marmeladen, Honig, schweizer emmentaler, bio - Camembert von der molkerei andechser, butter, 2 brötchen und 1 Croissant von unserer brotmanufaktur Grimminger 0,3l 07 ExTrAS zuM FrüHSTüCk möchten sie ihr Frühstück erweitern? Hier finden sie ein paar anregungen. bio roggenburger Frischkäse 120g € 11,20 Junger Gouda aufgeschnitten 120g € 10,40 Gekochtes und rohes Parma duett 200 g € 10,50 € 4.40 0,3l € 4.40 käfer naturally cloudy apple juice € 5.30 1.0l käfer apfelsaft naturtrüb mit kamille € 5.30 1,0l Fresh-pressed grapefruit juice € 6.50 1.0l Frisch gepresster Grapefruitsaft 1,0l € 6.50 Fresh-pressed orange juice 1.0l Frisch gepresster orangensaft 1,0L € 8.00 € 8.00 mailänder salami 150 g € 8,50 butter 20g € 0,50 WArM BEvErAgES brötchen / semmel stück € 1,40 Hot water 1.0l € 0.00 Croissant stück € 1,50 Coffee 1.0l € 12.50 Pure Honig 28g € 1,30 MILk MILCH die Calcium - nahrung von unseren vertrauens- HEISSgETräNkE Heißes Wasser 1,0l kaffee 1,0l € 0.00 € 12.50 staud`s marmelade 37g € 1,40 your dose of calcium from our reliable bavarian dairy partners. omelette stück € 8,50 Fresh milk 3.5% 0.5l € 0.90 Frischmilch 3,5% 0,5l € 0.90 stück € 8,50 Fresh milk 1.5% 0.5l € 1.00 Frischmilch 1,5% 0,5l € 1.00 UHt milk 3,5% 1.0l € 1.70 H-milch 3,5% 1,0l € 1.70 soy milk € 3.60 sojamilch 1,0l € 3.60 würdigen milchpartnern aus der bayrischen region. omelette wird kalt angeliefert. rührei rührei wird kalt angeliefert. 1.0l 08 09 10 F I N g E r F O O d Finger food, the beloved classic, further refined by us through the selection of the best ingredients and home-made käfer recipes. small but superb. Finger food refers to food to be eaten with the fingers instead of cutlery, including appetizers and foods served as small meals. Fingerfood, der beliebte klassiker, der von uns nochmals durch die auswahl bester zutaten und den besonderen, hausgemachten rezepten aus der käfer manufaktur verfeinert wird. klein – aber fein. Fingerfood bezeichnet speisen, die mit den Fingern statt mit besteck gegessen werden. dazu zählen appetithäppchen und an kleinen spießen servierte Lebensmittel. r d FFe Foo ro U o Ger ian) n i 9F tar yoU t/VeGe y r o b a F e ed H/m Pos eF (Fis m H Co rC oU 0 ,0 € 34 FisH and sHeLLFisH Graved salmon roll with blini and a honey-mustard sauce roasted scallop skewers with wakame (= sea weed) and sesame smoked halibut skewers with celery-pickled pimentos skewered sesame prawns with a mango-chilli dip FisCH Und krUstentiere € 4.10 € 5.10 € 5.10 € 5.70 meat and PoULtry delicious mini-dumplings with a mild mustard sauce stuffed prunes with boneless Prosciutto di Parma (Parma-italian ham) finely wrapped skewered salami balls with olives skewered corn-fed chicken with pineapple, rose pepper and coriander skewered home-made vitello tonnato rolls with capers Foie Gras on home-made honey-spice bread € 4,10 € 5,10 € 5,10 € 5,70 FLeisCH Und GeFLüGeL € 2.90 € 2.90 € 2.90 € 3.90 € 4.30 € 6.90 VeGetarian small ricotta-stuffed celery sticks with dried apricots baby tomato and mozzarella skewers with a spicy marinade delicious flavoured potato and herb pastry Home-made mini quiche scrambled eggs with truffles in a pastry crust with red salmon caviar Graved Lachs rolle mit blini und Honig - senf - sauce Jakobsmuschel am spieß gebraten mit Wakame (= seealge) und sesam verfeinert Geräucherter Heilbutt am spieß mit staudensellerie, eingelegten Pimentos Garnele im sesammantel eingebettet am spieß mit mango - Chili - dip köstliche mini - Fleischpflanzerl mit milder senfsauce Gefüllte Pflaume mit Prosciutto di Parma disossato (Parma schinken aus italien) fein umwickelt salamipralinés mit oliven am spieß maispoularde am spieß mit ananas, rosa Pfeffer und koriander Hausgemachte Vitello-tonnato-röllchen am spieß mit kapern Foie Gras (Gänsestopfleber) auf hausgemachtem Honig-Gewürz-brot € 2,90 € 2,90 € 2,90 € 3,90 € 4,30 € 6,90 VeGetarisCH € 2.90 € 2.90 € 3.00 € 3.20 € 3.40 kleine stangen vom staudensellerie mit ricotta gefüllt und dörraprikosen mini tomaten-mozzarella-spieß mit würziger marinade köstlich aromatisierter kartoffel kräuter strudel Hausgemachte mini Quiche trüffelrührei im knusperkörbchen und rotem Lachskaviar € 2,90 € 2,90 € 3,00 € 3,20 € 3,40 C A N A p é S the delicious-smelling selection of breads from käfer premises the freshest quality for these small lovingly-decorated slices with a variety of toppings. Please consider the list as a suggestion; we are more than happy to fulfil your individual requests. die köstlich duftenden brote aus der käfer manufaktur liefern für die kleinen, vielseitig belegten und liebevoll dekorierten brotscheiben absolut frische Qualität. FisCH Und krUstentiere FisH and sHeLLFisH marinated pickled herring with fine onion rings smoked fillet of trout from local streams dressed with creamed horseradish smoked fillet of eel with pepper Home-made salmon tartar dressed with leaf spinach, lemon and dill marinated graved salmon with a mustard dill sauce Freshly-caught north sea crab in a pickle and lime crème fraîche smoked fillet of whitefish with sliced cucumber Prawns with home-made cocktail dip Le borvo - smoked salmon from burgundy with apple-horseradish Lobster medallions cooked in butter with mango and papaya € 3.20 € 3.20 € 3.70 € 3.70 € 3.70 € 3.90 € 4.30 € 4.30 € 4.30 € 5.40 marinierter bismarckhering mit feinen zwiebelringen Forellenfilet geräuchert aus heimischen Gewässern mit sahnemeerrettich Geräuchertes aalfilet mit Pfeffer aromatisiert Hausgemachtes Lachstatar mit blattspinat, zitrone und dill verfeinert Gebeizter Graved Lachs mit senf-dillsauce Fangfrische nordseekrabben mit Gurke und Limonen-Creme-Fraîche Geräuchertes renkenfilet mit Gurkenscheibe Garnelen mit hausgemachtem Cocktail-dip Le borvo - räucherlachs aus dem burgund mit apfelmeerrettich in butter gegarte Hummermedaillons mit mango und Papaya € 3,20 € 3,20 € 3,70 € 3,70 € 3,70 € 3,90 € 4,30 € 4,30 € 4,30 € 5,40 12 11 bitte sehen sie die genannten speisen als Vorschläge. sehr gerne gehen wir auf ihre individuellen Wünsche ein. r FFe s ro aPé oU 9 Can an) i r yoU eGeta r /V Fo eat sed by H/m Po (Fis m HeF Co rC oU 0 ,0 € 31 FLeisCH Und GeFLüGeL meat and PoULtry air-dried san daniele ham with Charantais melon Prague boiled ham in horseradish sauce Hearty slices of kaiserfleisch (smoked ham) in swiss herb sauce Gascoigne poultry liver pate with green pepper air-dried Parma ham dressed with figs slices of bavarian roast beef with home-made tartar sauce Warm-smoked duck breast with zesty orange slices iberian Pata negra with pickled prunes Goose liver mousse with a madeira jelly € 3.50 € 3.90 € 3.90 € 3.90 € 4.10 € 4.10 € 4.10 € 4.10 € 4.80 € 3,50 € 3,90 € 3,90 € 3,90 € 4,10 € 4,10 € 4,10 € 4,10 € 4,80 VeGetarisCH VeGetarian north-italian blue cheese dressed with pear slices Home-made cranberry-chilli cheese with herbs Vegetable cream with chilli and rosemary brie de meaux with nuts and grapes Goat's cheese with ticino fig mustard bean curd cheese - sweet and sour - with seedless grapes Porcini mushroom pesto with thyme and Parmesan Luftgetrockneter san daniele schinken mit Charantais melone Prager saftschinken mit sahnemeerrettich Herzhafte scheiben vom kaiserfleisch mit schweizer kräutersauce Gascogne Geflügelleberpaté mit grünem Pfeffer Luftgetrockneter Parmaschinken mit Feige garniert bayrische roastbeefscheiben mit hausgemachter remouladensauce Geräucherte entenbrust - mit erfrischendem orangenfilet iberischer Pata negra mit eingelegter Pflaume Gänselebermousse mit madeira-Gelée € 3.40 € 3.40 € 3.40 € 3.40 € 3.40 € 3.40 € 3.60 norditalienischer blauschimmelkäse verfeinert mit birnenscheiben Hausgemachter Cranberry-Chili-Frischkäse mit kräutern Gemüsecreme mit Chili und rosmarin brie de meaux mit nuss und traube ziegenkäse mit tessiner Feigensenf bohnenquark süß sauer mit kernlosen trauben steinpilzpesto mit thymian und Parmesan € 3,40 € 3,40 € 3,40 € 3,40 € 3,40 € 3,40 € 3,60 14 13 F I L L E d L O Av E S O F B r E A d with ham, sausage and cheese A new take on a tried and tested staple eXCLUsiVe - onLy From käFer the käfer classic, invented in the 70s - and still an undisputed classic, is a must-have for any friendly gathering. rustic baguette, filled with various assorted canapés for approx. 5 people € 47.10 bread loaf baked in a wood-fired oven, filled with various assorted canapés for approx. 8 people € 58.60 Walnut bread loaf, filled with various assorted canapés for approx. 8 people € 64.40 g E F ü L LT E B r O T L A I B E mit Schinken, Wurst und käse Altbewährtes – neu interpretiert besonderHeiten – eXkLUsiV bei käFer die brotlaibe von käfer, erfunden in den 70er Jahren – und noch heute ein unumstrittener klassiker, der in so mancher geselliger runde nicht fehlen darf. bauernweißstange, gefüllt mit verschiedenen belegten schnittchen ausreichend für ca. 5 Personen € 47,10 Holzofenbrotlaib, gefüllt mit verschiedenen belegten schnittchen ausreichend für ca. 8 Personen € 58,60 Walnussbrotlaib, gefüllt mit verschiedenen belegten schnittchen ausreichend für ca. 8 Personen € 64,40 E N g L I S H T E A S A N d W I C H E S these sandwiches, so beloved in england at tea time, are ideally suited as a small snack. english tea sandwich with smoked turkey, carrots, sesame, lettuce and curry mayonnaise english tea sandwich with Prague boiled ham, bacon, egg, Gouda, tomato, lettuce and mayonnaise english tea sandwich with tomato, avocado, radish, rocket, tzatziki and mint english tea sandwich with tuna, apple, capers, dill, lettuce and mayonnaise english tea sandwich with smoked salmon, chives, lemon and cream cheese € 4.10 € 4.10 € 4.10 € 5.10 € 5.10 Good bread: natural, varied, fresh“ Fresh and crispy and aromatic - bread represents community and, thanks to its outstanding quality, is an exceptional pleasure. our traditionally-baked bread is of the highest quality. Using old recipes, we have been working day and night to bake a wide variety of traditional breads for the finest of palates. of course, we use the finest of natural regional ingredients and guarantee the highest quality at any time of day. "our bread" is a daily taste of home and enjoyment. 16 15 E N g L I S C H E TEE SANdWICHES die in england so beliebten und zur tea time kultivierten typischen englischen sandwiches eignen sich hervorragend als kleine zwischenmahlzeit. englisches tee sandwich mit geräuchertem Putenschinken, karotten, sesam, salat und Curry-mayonnaise englisches tee sandwich mit Prager saftschinken, bacon, ei, Gouda, tomate, salat und mayonnaise englisches tee sandwich mit tomate, avocado, radieschen, rucola, tsatsiki und minze englisches tee sandwich mit thunfisch, apfel, kapern, dill, salat und mayonnaise englisches tee sandwich mit geräuchertem Lachs, schnittlauch, zitrone und Frischkäse € 4,10 € 4,10 € 4,10 € 5,10 € 5,10 Gutes Brot: natürlich, vielfältig, frisch“ Frisch knusprig und zart duftend – brot steht für Gemeinschaft und ist, dank der herausragenden Qualität, höchster Genuss. Für diese Qualität steht unser traditionsreiches brot. nach alten rezepten wird seit Jahrzehnten tag und nacht ein breites sortiment traditioneller brotsorten mit bestem Geschmack gebacken. die Verarbeitung hochwertiger regionaler rohstoffe und natürlicher zutaten ist dabei ebenso selbstverständlich wie die kompromisslose Frische zu jeder tageszeit. „Unser brot“ ist ein tägliches stück Heimat und Genusskultur. H O M E - M A d E g O u r M E T S A L A d S a FresH, CrisPy PLeasUre - saLad Creations Weight approx. 125g either a light appetizer or filling snack: our salads, selected with great care by our experts from gourmet ingredients, offer you a tempting variety of fresh options. H A u S g E M A C H T E F E I N k O S T S A L AT E knaCkiG FrisCHer GenUss - saLatVariationen Gewicht ca. 125g ob als leichte Vorspeise oder als sättigende zwischenmahlzeit: die Variationen, die von unserem Fachpersonal mit größter sorgfalt aus dem Feinkostbereich für sie ausgewählt werden, bieten ihnen eine verlockende Vielfalt an frischen salatkompositionen. 18 17 Princess prawn salad € 6.70 artichoke salad roasted prawns, mayonnaise, dijon mustard, fresh-pressed lemon juice, capers, dill artichoke hearts, tomatoes, rocket, lemon - garlic - oil tabbouleh salad Coleslaw € 6,70 Cucumber, peppermint, tomatoes, couscous, lemon juice, currants, parsley, cardamom, caraway malay salad € 6,70 € 6,70 € 6,70 Cucumber, cocktail tomatoes, feta cheese, olives, onions, rapeseed oil, paprika, white balsamic vinegar, oregano, capers istanbul salad Cucumber, sour cream, dill € 8,70 Prawns, green asparagus, morels, cocktail sauce, dill € 6,70 € 6,70 € 6,70 Frühlingssalat griechisch € 6,70 salatgurke, Cocktailtomaten, Fetakäse, oliven, zwiebeln, rapsöl, Paprika, balsamico weiß, oregano, kapern istanbulsalat € 6,70 Hühnerburst, mayonnaise, sauerrahm, apfel, datteln, Pfirsich, rum, zitronensaft, nelken Crayfish tails, courgette, rapeseed oil, fennel, orange juice, medium-hot mustard Gurkensalat mit dill Garnelensalat Prinzess artischockenherzen, tomaten, rucola, zitronen-knoblauch-Öl € 6,70 Gebratene Garnelen, mayonnaise, dijon senf, frisch gepresster zitronensaft, kapern, dill taboulé salat Chicken breast, mayonnaise, sour cream, apple, dates, peaches, rum, lemon juice, cloves Cucumber salad with dill € 6,70 Crayfish salad with courgette € 8,70 Celery, apples, walnuts, mayonnaise, lemon juice, cream, pineapple Greek spring salad Prawn cocktail Waldorfsalat sellerie, äpfel, Walnüsse, mayonnaise, zitronensaft, süße sahne, ananas White cabbage, mayonnaise, crème fraîche, lemon juice Chicken breast, mayonnaise, crème fraîche, pineapple, Prague boiled ham, paprika, apple, lemon juice, currants, almonds, curry Waldorf salad € 6,70 malayensalat artischockensalat Cole - slow - salat € 6,70 salatgurke, Pfefferminze, tomaten, CousCous, zitronensaft, korinthen, Petersilie, kardamom, kümmel € 6,70 € 6,70 € 6,70 Weißkohl, karotten, mayonnaise, Crème Fraîche, zitronensaft, Garnelencocktail Hühnerbrust, mayonnaise, Crème Fraîche, ananas, Prager saftschinken, Paprika, apfel, zitronensaft, korinthen, mandeln, Curry € 6,70 salatgurke, sauerrahm, dill € 8,70 Garnelen, spargel grün, morcheln, Cocktailsauce, dill Flusskrebssalat Flusskrebsschwänze, zucchini, rapsöl, Fenchel, orangensaft, senf mittelscharf € 8,70 C O L d Greetings from the original Käfer restaurant in Munich p L AT T E r S depending on demand and the number of passengers on board, we are happy to present your requested dishes appealingly arranged on a platter. Popular käfer classics that we recommend are: "bavarian" sausage platter € 19,40 Vegetable platter € 19,50 munich Leberkäse (meat loaf), Pfefferbeißer (spicy raw sausage), cured ham, ham brawn with paprika & pickles, goose rillettes, rye bread, garnished with pickled garden herbs d E L I C I O u S S A L A d S it's almost as if you had chosen your salad from the inviting gourmet counter at our original munich restaurant yourself. a light, fresh and energising treat for you on board. Various crudités with three home-made dips "tegernsee" cheese platter 19 € 20,80 Finely spiced mountain cheese (aged 6 months), Wallberger cheese with herbs (aged 5 months), mild Hirschberger cheese (aged 2 months), obatzda (bavarian cheese spread), chive spread, tuscan cream cheese, rye bread and pretzels tapas platter € 24,70 stuffed olives, capers, candied tomatoes, small salami balls, home-made miniature meat dumplings, bacon-wrapped prunes, crudités with dip and manchego cheese Fish platter € 44,20 smoked trout and salmon with creamed horseradish, skewered prawns with dip, smoked eel and a selection of breads k A LT E p L AT T E N Je nach anforderungen und Personenzahl an bord servieren wir ihnen ebenso gerne die gewünschten speisen optisch ansprechend auf Platten angerichtet. immer wieder besonders beliebte käfer klassiker Variationen, die wir ihnen empfehlen können, sind: seasonal salad € 5,70 romaine hearts with Parma ham and 20 käfer's Parmesan dressing € 6,80 balsamic vinegar dressing 180ml € 1,70 Frischer Gruß aus dem Käfer Stammhaus in München L E C k E r E S A L AT E Wurstplatte „bayrisch“ münchner Leberkäse, Pfefferbeißer, brotzeitspeck, schinkensülze mit Paprika & Gurken, Gänserillette, dunkles brot, dekoriert mit sauer eingelegtem aus dem Garten € 19,40 es ist fast, als hätten sie selbst aus den einladenden Feinkosttheken im münchner stammhaus von käfer ihren salat individuell ausgewählt. ein leichter, frischer und energie Gemüseplatte € 19,50 spendender Genuss für sie an bord. Verschiedene Crudités mit drei verschiedenen hausgemachten dips käseplatte „tegernsee“ € 20,80 Fein würziger bergkäse (6 mon.), Wallberger mit kräutern (5 mon.), milder Hirschberger (2 mon.), obatzda, schnittlauchaufstrich, Frischkäse toskana, dunkles brot und brezn tapasplatte € 24,70 eingelegte oliven, kapernfrüchte, kandierte tomaten, kleine salamipralines, hausgemachte minifleischpflanzerl, Pflaumen im speckmantel, Crudités mit dip und manchego Fischplatte Geräucherte Forelle und Lachs mit sahnemeerrettich, Garnelen am spieß mit dip, geräucherter aal und brotauswahl € 44,20 salat der saison € 5,70 romanaherzen mit Parmaschinken und käfer`s Parmesandressing € 6,80 balsamico dressing 180ml € 1,70 H E I M W E H N A C H B AY E r N ? müssen sie mit käFer „an bord“ niCHt meHr Haben. zUmindest kULinarisCH. M A I N d I S H E S especially for longer flights, we also have a range of warm dishes at your disposal. Please let us know if you have particular meal requests which we can fulfil. do you have a favourite meal? We would be happy to fulfil your request. H A u p T S p E I S E N besonders für längere Flüge halten wir auch ein warmes speisenangebot für sie bereit. bitte lassen sie es uns wissen, sofern sie bestimmte essenswünsche haben, die wir ihnen erfüllen dürfen. sie haben eine Lieblinghauptspeise? Gerne gehen wir auf ihre Wünsche ein. M E AT d I S H E S only quality meat is used by käfer in its range of offerings. our experienced chefs turn our quality meat into delicious meals for you according to the highest requirements and with their many years of expertise. 3 meat dumplings € 9,90 with home-made potato salad and mustard Currywurst € 9,90 (red skinless bratwurst) with curry sauce and a roll stuffed chicken breast 21 € 26,20 with tomato mozzarella, rice and a delicate tomato sauce smoked pork chop 22 € 26,20 with riesling sauerkraut, potato gratin and creamed horseradish sauce diced veal € 27,50 with fresh mushrooms, spaetzle and steamed Vichy carrots F L E I S C H g E r I C H T E nur Qualitätsfleisch hat die Chance, letztlich bei käfer Verwendung zu finden oder als Produkt im sortiment mit angeboten zu werden. das Qualitätsfleisch verarbeiten unsere erfahrenen köche nach höchsten anforderungen und mit ihrer langjährigen expertise zu köstlichen, schmackhaften Gerichten für sie. 3 Fleischpflanzerl mit hausgemachtem kartoffelsalat und senf Currywurst € 9,90 € 9,90 (rote bratwurst ohne Haut) mit Currysauce und einer semmel Gefüllte Hühnerbrust € 26,20 mit tomate-mozzarella, reis und feiner tomatensauce kasseler vom schweinefilet € 26,20 mit rieslingkraut, kartoffelgratin und meerrettichsauce Geschnetzeltes vom kalb mit frischen Champignons, spätzle und gedünsteten Vichy karotten € 27,50 F I S H d I S H E S C H O p p E d käfer Food scouts select only the best quality fishes for käfer companies - without compromise. enjoy delicious fish dishes, all freshly-caught! providing a powerful dose of vitamins: Supplier: Fashion Food France Chopped pineapple slices 250g € 8,50 If you have a favourite fish; we are more than happy to prepare it for you. roasted scampi € 24,50 in a white wine sauce, pappardelle and green asparagus 23 Home-made salmon-perch roulade € 31,60 v E g E TA r I A N with a shellfish cream, rice and steamed leak seasonal creamed mushrooms € 16,80 with home-made serviette dumplings and parsley v E g E TA r I S C H E g E r I C H T E Hausgemachte käfer ravioli rahmpilze der saison Auch diesen bereiten wir gerne für Sie zu. mit hausgemachten serviettenknödeln und Petersilie mit Weißweinsauce, Pappardelle und grünem spargel Hausgemachte Lachs-zanderroulade mit krustentiercreme, reis und geschmortem Lauch € 31,60 € 8,50 g E S C H N I T T E N E S O B S T € 14,50 der saison mit Parmesancreme Sie haben einen Lieblingsfisch? € 24,50 mixed chopped fruit 250g das obst aus unserer gut sortierten marktabteilung liefert ihnen, mundgerecht geschnitten, einen kräftigen Vitaminkick: Lieferant: Fashion Food France Gebratene scampis € 8,50 € 14,50 in a Parmesan cream die käfer Food scouts wählen für die verschiedenen Unternehmensbereiche bei käfer ausschließlich beste Fischqualitäten - ohne kompromisse. Genießen sie so köstliche Fischzubereitungen, fangfrisch! Chopped grapefruit 250g d I S H E S Home-made seasonal käfer ravioli F I S C H g E r I C H T E F r u I T Fruit from our carefully-selected market section is delivered to you, chopped to size, € 16,80 ananasfilets geschnitten 250g € 8,50 Grapefruit geschnitten 250g € 8,50 Gemischtes obst geschnitten 250g € 8,50 24 SüSSE gAuMENFrEudEN ALS FINgErFOOd - dESSErT Probieren sie die zarten Versuchungen zum kaffee – oder als süßen „ausklang“ nach einem erfolgreichen tag. Verschiedene sorten von unseren macarons € 3,40 das macaron ist ein französisches baisergebäck aus mandelmehl. Geschmacksrichtungen nach tagesangebot. Verschiedene sorten von unseren Petits Fours € 3,70 Glasierte Petits Fours werden aus einem biskuitteig ausgestochen, mit Cremes und marzipan gefüllt und anschließend mit zuckerguss glasiert und kunstvoll verziert. Geschmacksrichtungen nach tagesangebot. HAuSgEMACHTE dESSErTS käfer ist bekannt für seine dessert klassiker, die sich einer großen beliebtheit erfreuen. oft versucht zu kopieren, sind sie doch nur in der bewährten käfer Qualität unverwechselbar. sie haben eine Lieblingsdessert? Gerne gehen wir auf ihre Wünsche ein. 25 26 SWEET TrEATS AS FINgEr FOOd - dESSErTS try our sweet treats with coffee - or as a sweet "finish" to a successful day. Various types of macaroons € 3,40 Vanille Panna Cotta mit Champagnererdbeeren € 4,20 butterkuchen mit mandelkruste € 4,80 Verschiedene blechkuchen € 5,10 Crème Caramel € 6,50 Hausgemachter apfelstrudel mit Vanillesauce € 8,50 a macaroon is a French meringue pastry made of almond flour. Flavours vary daily. Various types of Petit Fours. € 3,70 Glazed Petits Fours are cut from a biscuit dough, filled with creams and marzipan and then glazed icing and tastefully decorated. Flavours vary daily. HOME-MAdE dESSErTS käfer is known for its well-loved classic desserts. often copied, the treasured käfer quality has never been matched. do you have a favourite dessert? We would be happy to fulfil your request. Vanilla panna cotta with champagne strawberries € 4,20 butter biscuits with an almond crust € 4,80 Various sheet cakes € 5,10 Crème Caramel € 6,50 Home-made apple strudel with vanilla sauce € 8,50 NIgIrI SuSHI saba TEMAkI - H A N d sake temaki € 4,40 mackerel / makrele calamari / tintenfisch € 4,60 krebsfleisch substitute sticks € 4,60 salmon, avocado, sesame € 4,60 sake salmon fillet / Lachsfilet € 5,90 ebi prawns, cooked / Garnele, gegart € 6,80 maguro tuna fillet / thunfischfilet € 7,20 Unagi grilled river eel / gegrillter Flussaal € 7,90 SASHIMI à 7 x saba sashimi Waikiki temaki Garnelen mit Papaya & kokos € 11,00 maguro temaki € 11,00 tuna fillet / thunfischfilet rolle à 6x € 6,10 in a nori sheet / im noriblatt kappa maki € 8,40 salmon sashimi € 28,90 maguro sashimi € 30,60 € 7,30 salmon roll / Lachsrolle tuna roll / thunfischrolle € 10,10 SpECIAL sashimi special 14x € 11,50 sashimi variants, selected seafood Philadelphia maki salmon & cream cheese / Lachs sashimi Variation, ausgesuchtes seafood € 12,60 alaska maki salmon, avocado, sesame Lachs, avocado, sesam € 12,00 Waikiki maki Garnelen mit Papaya & kokos € 12,10 top kaviar Qualität für sie. den kaviar servieren wir mit blinis. Cristal kaviar € 8,80 vom stör mit goldener Farbe, feiner milder Geschmack, festes korn, zuchtkaviar aus China tagespreis oscietre kaviar Prestige €49,60 vom reinrassigen acipenser-stör, mittelgroßes korn, feiner Haselnussgeschmack, zucht aus bulgarien ExTrA Wasabi tagespreis Green Japanese horseradish Grüner japanischer meerrettich € 1,70 beide kaviare überzeugen durch ihren reinen unverfälschten Geschmack. Wir bieten ihn € 5,10 in den Größen 50g, 125g, 250g und 500g an. Gari prawns with papaya and coconut both caviars have an impressively pure and unadulterated flavour. We offer the following sizes: € 7,40 kanpyo maki japanische marinierte Wintermelone tekka maki daily price koma age maki Japanese marinated winter melon 1rolle à 6x 28 Farmed in bulgaria k Av I A r Japanese marinated radish spinach-sesame roll / spinat-sesam rolle tuna fillet / thunfischfilet from pure-bred acipenser sturgeon, medium-sized grain, fine hazelnut flavour, € 6,40 oshinko maki japanischer marinierter rettich salmon / Lachs daily price 50g, 125g, 250g and 500g. cucumber / Gurkenrolle mackerel / makrele from sturgeon, golden colour, fine with a mild taste, with a solid grain, Farm caviar from China oscietre Caviar Prestige prawns with papaya and coconut vEggIE SuSHI avocado maki Cristal caviar € 10,50 Lachs, avocado, sesam ikura salmon caviar / Lachskaviar € 10,30 alaska temaki crab substitute sticks MAkI SuSHI sake maki We serve the caviar with blinis. € 7,40 spicy tuna temaki tuna pouch / thunfischtüte kani kamaboko S u S H I top quality caviar for you. nori cone with salmon fillet nori-kornett mit Lachsfilet ika 27 C Av I A r rOLL Pickled ginger / eingelegter ingwer S N A C k S k O S H E r / H A L A L as a LittLe treat in betWeen meaLs We oFFer yoU: "Classic" snack platter From our international experience, we are aware of the wide variety of requirements in the preparation of dishes. We are more than happy to fulfil cultural and religious requirements in terms of both ingredients and preparation. We only work with reliable and verified partners who, for example, offer kosher foods - as well as, of course, catering to many other requests and beliefs for you. mini-salami, raw beef ham, olives, tegernsee cheese and rye bread 29 OTHEr SNACkS Planter's peanuts Cashews macadamia nuts trail mix Hand-made Grissini (breadsticks) baked cheese breadsticks Cereal bar käfer cheese biscuits mixed vegetable crisps bar of käfer chocolate, whole milk bar of käfer chocolate, dark bar of käfer chocolate, white vanilla käfer gummi bears kettle Chips Please feel free to ask for other snack alternatives. 340g 262g 200g 200g 300g 125g 40g 150g 130g 75g 75g 100g 150g 150g € 24,00 € 14,00 € 17,40 € 9,60 € 6,40 € 4,30 € 3,10 € 2,50 € 9,20 € 5,50 € 3,60 € 5,00 € 3,60 € 3,40 € 6,70 Wünsche und Vorstellungen für sie umsetzen. S N A C k S aLs kLeiniGkeit Für zWisCHendUrCH oFFerieren Wir iHnen: snackplatte „klassisch“ mini salami, rindersaftschinken, oliven, tegernseer käse und dunkles brot € 24,80 WEITErE SNACkS Planter`s erdnüsse Cashewkerne macadamianüsse studentenfutter Grissini, handgedreht twist de Champagne müsliriegel käfer käsegebäck Gemüsechips, gemischt tafel käfer schokolade, Vollmilch tafel käfer schokolade, zartbitter tafel käfer schokolade, Weiß Vanille käfer Fruchtsaftbärchen kettle Chips € 14,00 € 17,40 € 9,60 € 6,40 € 4,30 € 3,10 € 2,50 € 9,20 € 5,50 € 3,60 € 5,00 € 3,60 € 3,40 € 6,70 Weitere alternativen für snacks liefern wir gerne. Von unseren internationalen erfahrungen her kennen wir verschiedenste ansprüche an eine gewünschte zubereitung von speisen. Wir erfüllen sehr gerne kulturelle und religiöse anforderungen an speisen und die art der Produktion. Wir arbeiten nur mit verlässlichen, geprüften Partnern zusammen, die zum beispiel koscheres essen bieten - aber natürlich auch viele andere 340g 262g 200g 200g 300g 125g 40g 150g 130g 75g 75g 100g 150g 120g 30 A E r O p L A N E T r AY S / d I S p L AY S these trays are perfect for flights without any personnel on board. they are entirely ready to serve and include the necessary cutlery and napkins. breakfast € 36,50 swiss emmental, organic Camembert from andechser dairy, selection of bavarian sausage and ham, selection of two staud's jellies, honey, 1 mini-croissant, 1 danish, 2 rolls, 2 butters and smoked salmon Cold lunch/dinner Version 1 € 37,50 1 english tea sandwich, 3 mini-cutlets, 5 mini-meat dumplings with mustard sauce and fine pastries 31 Version 2 € 37,50 mixed salad, swiss emmental, organic Camembert from andechser dairy, selection of bavarian sausage and ham, 2 rolls, 1 slice of bread, butter and 1 slice of home-made cake snacks and finger food € 38,90 4 different types of home-made finger food, 4 different canapés with fine toppings, plus 5 macaroons and chopped fruit F L u g z E u g – T r AY S / d I S p L AY S diese tabletts eignen sich hervorragend für Flüge, bei denen kein Personal an board ist. sie sind bereits komplett servierfertig und enthalten ebenso das notwendige besteck und servietten. Frühstück € 36,50 schweizer emmentaler, bio-Camembert von der molkerei andechser, bayrische Wurst – und schinkenauswahl, auswahl an zwei verschiedenen staud´s marmeladen, Honig, 1 mini Croissant, 1 Plunderteil, 2 semmeln, 2 butter und geräucherter Lachs kaltes mittag- / abendessen Variante 1 € 37,50 englisches tee sandwich, mini schnitzel, minikalbsfleischpflanzerl mit senfsauce und feines Gebäck Variante 2 € 37,50 Gemischter salat, schweizer emmentaler, bio-Camembert von der molkerei andechser, bayrische Wurst- und schinkenauswahl, 2 brötchen, 1 scheibe brot, butter und hausgemachter kuchen Häppchen- und Fingerfood 4 verschiedene hausgemachte Fingerfood, 4 unterschiedliche, fein belegte Canapés, dazu macarons und geschnittenes obst € 38,90 32 B E v E r A g E / g E T r ä N k E B E v E r A g E S VenGa JUiCes the broad variety of beverages offered by käfer usually covers every possible desire. Whether classics, trends or old-time favourites: thanks to its VenGa Functional infusions are non-carbonated mixtures of teas and fruit juices, enriched with valuable vitamins, essential minerals, natural ingredients, pure herbal nutritional supplements and bioactive extracts with swiss water. purchasers and scouts, käfer is always up to date. Fizzy drinks Coca Cola, Coca Cola zero, Coca Cola light, Fanta, sprite 0,2l Glass 1,0l Pet 35 € 1,80 € 3,70 tHomas Henry bitter Lemon, Ginger ale, tonic Water 0,2l Glass € 3,20 VaiHinGer Premium orange juice, tomato juice, clear apple juice, 10-fruit multivitamin juice, blackcurrant, grape 0,2l Glass € 2,20 Focus immediate energy for an active lifestyle. Flavours: Grenadine, blueberry, blackberry, rooibos tea relax valuable ingredients for balanced well-being. Flavours: White grape, Pink grapefruit, White tea; energize - energy from natural and valuable ingredients. Flavours: orange, acerola, yerba mate tea defense with polyphenols and vitamins to support the normal functioning of the immune system and the body's natural defences. Flavours: red fruit and berry mix, Green tea schwarze dose 28 açai - Lifestyledrink - rehydrate Without taurine, artificial aromas or additives. 7 times more energy than milk, strengthens the immune system. Flavours: orange, mango, Green tea 0,25l Can supports your body's supply of energy for prolonged physical performance. € 5,20 Glass € 7,70 Weisse dose 28 açai - Lifestyledrink sugar-free. Without taurine, artificial aromas and additives. 7 times more energy than milk, strengthens the immune system. 0,25l Can € 5,20 P1 Can - energydrink P1 energises you immediately and keeps you awake. 0,25l Can € 5,20 all beverages will be delivered as bottles. 36 g E T r ä N k E das vielfältige Getränkeangebot aus dem Hause käfer lässt für gewöhnlich keine Wünsche offen. ob klassiker, trends oder ausgefallenes: käfer ist durch seine erfahrenen einkäufer und scouts stets up to date. soFtdrinks Weisse dose 28 açai - Lifestyledrink zuckerfrei. ohne taurin, künstliche aromen und zusätze. 7-mal höherer energiegehalt als milch, stärkt die abwehrkräfte. 0,25l dose Coca Cola, Coca Cola zero, Coca Cola light, € 5,20 VenGa-säFte defense VenGa Functional infusions sind tee / Fruchtsaft mischgetränke ohne kohlensäure, angereichert mit wertvollen Vitaminen, essentiellen mineralien, natürlichen inhaltsstoffen, rein pflanzlichen nahrungsergänzungsstoffen und bioaktiven extrakten sowie schweizer Wasser. mit Polyphenolen und Vitaminen zur Unterstützung und normalen Funktion des immunsystems und der natürlichen abwehrkräfte des körpers. Geschmack: rote Früchte und beerenmix, Grüner tee rehydrate Fanta, sprite 0,2l Glas 1,0l Pet € 1,80 € 3,70 P1 dose - energydrink - Focus P1 liefert sofort energie & hält wach. tHomas Henry 37 0,25l dose bitter Lemon, Ginger ale, tonic Water 0,2l Glas € 3,20 € 5,20 sofort-energie bei aktivem Leistungsbedarf. Geschmack: Granatapfel, blaubeere, brombeere, rooibos tee VaiHinGer 0,2l Glas € 2,20 relax energize energie durch natürliche und wertvolle inhaltsstoffe. Geschmack: orange, acerola, yerba mate tee schwarze dose 28 açai - Lifestyledrink ohne taurin, künstliche aromen und zusätze. 7-mal höherer energiegehalt als milch, stärkt die abwehrkräfte. 0,25l dose € 5,20 Glas € 7,70 38 Wertvolle inhaltsstoffe für ausgeglichenes Wohlbefinden. Geschmack: Weiße trauben, Pink Grapefruit, Weißer tee Premium orangensaft,tomatensaft, apfelsaft klar, multivitamin 10 Frucht, schwarze Johannisbeere, traube Unterstützt die energieversorgung für ausdauernde körperliche Leistung. Geschmack: orange, mango, Grüner tee alle Getränke werden als Flaschenware angeliefert. MIN E r A LWATE r / MIN E r ALWAS S E r L u x u r Y W AT E r / L u x u S W A S S E r Gerolsteiner medium Gize sparkling carbonated / mit kohlensäure carbonated / mit kohlensäure 0,25l 0,7l Glas Glas 0,2l 0,75l € 1,70 € 2,90 Glas Glas € 12,30 € 37,50 Gerolsteiner naturell Gize+ non-carbonated / ohne kohlensäure flavoured varieties / Geschmacksvariationen 0,25l 0,7l 39 Glas Glas € 1,70 € 2,90 san Pellegrino carbonated / mit kohlensäure 0,25l 0,75l Glas Glas € 1,70 € 2,40 acqua Panna non-carbonated / ohne kohlensäure 0,25l 0,75l Glas Glas € 1,40 € 3,20 evian non-carbonated / ohne kohlensäure 0,25l 0,5l Glas Pet € 1,50 € 1,90 0,5l 1,0l Pet Pet € 6,00 € 12,00 Fiji all beverages will be delivered as bottles. alle Getränke werden als Flaschenware angeliefert. raspberry-Ginseng Lemon-elderflower Pineapple-Coconut Pear-Vinegar 0,2l Glas € 14,00 Gize - discover the Luxury drink the gold-filtered mineral water from Canada is the epitome of luxury and pleasure in their purest form. as a non-alcoholic counterpart to champagne and fine wines, Gize is the ideal drink for people who like to celebrate life’s special moments without alcohol. das Gold-gefilterte mineralwasser aus kanada steht für Luxus und pure Freude am Genuss. als alkoholfreies Pendant zu Champagner und spitzenweinen ist Gize das passende Getränk für den Gast, der auch alkoholfrei die besonderen momente des Lebens genießen möchte. C O C k TA I L S B E E r / B I E r ConneLLy tegernseer Helles 0,5l Glas sex on the beach, Planters Punch, € 2,90 tequila sunrise, mai tai 0,25l dose € 11,00 Paulaner Weißbier naturtrüb (unfiltered wheat beer) käfer sprizzer 0,2l käfer Hugo 0,2l Glas Glas € 4,60 € 4,60 41 0,5l Glas Paulaner Premium Pils 0,33l Glas € 2,90 € 2,30 Paulaner Helles bellini 0,25l Glas € 9,90 non-alcoholic / alkoholfreies (light-coloured lager) 0,33l Glas € 2,60 Paulaner alkoholfreies Weißbier (non-alcoholic wheat beer) 0,33l all beverages will be delivered as bottles. alle Getränke werden als Flaschenware angeliefert. Glas € 3,60 W H I T E W I N E / W E I S S W E I N gErMANY / dEuTSCHLANd 2010 silvaner kugelspiel Qualitätswein -trockenFürstlich Castell’sches domänenamt Franken a modern wine - distinguished by aromatic hints of herbs and flowers ein moderner Wein - geprägt von aromatischen 43 noten von kräutern und blumenblüten. W I N E / W E I N käfer sommeliers have assembled a first-class selection of wines for you. you may also order any rarities, limited or special editions, and other wines which you usually drink, from us. do you have a larger order for home? We are more than happy to send it directly to you a home! die käfer sommelieres haben für sie eine erste auswahl an Weinen zusammengestellt. aber auch raritäten, limitierte ausführungen oder special editions und Weine, die sie sonst gerne trinken, können sie über uns bestellen. sie haben eine größere bestellung? Gerne senden wir ihnen diese auch direkt nach Hause zu. Vintage are subject to availablity. Jahrgänge nach Verfügbarkeit. 0,75l € 31,50 2010 riesling Qualitätswein -trockenrobert Weil, rheingau Fresh aromas of peaches and white blossoms. a classic riesling! Frische aromen von Pfirsich und weißen blüten. ein riesling-klassiker! 0,75l € 34,00 2011 riesling Wachenheimer Qualitätswein -trockendr. bürklin-Wolf, Pfalz aroma of apple sauce and ripe pears. Perfect harmony between mineral and refreshing citrus fruit. duft nach apfelkompott und reifer birne. Perfekte Harmonie zwischen mineralik und erfrischender zitrusfrucht. 0,75l € 39,00 all beverages will be delivered as bottles. alle Getränke werden als Flaschenware angeliefert. AuSTrIA / ÖSTErrEICH FrANCE / FrANkrEICH SpAIN / SpANIEN 2010 Grüner Veltliner Lois Qualitätswein -trockenFred Loimer, kamptal 2010 sauvignon Petit bourgeois Henri bourgeois, Loire 2010 mas rabell blanco miguel a. torres Penedes Lively, uncomplicated Grüner Veltiner for any occasion. spritziger, unkomplizierter Grüner Veltliner für viele Gelegenheiten. Very aromatic with appealing aromas of flowers and fruits and a great delicacy. sehr aromatisch mit ansprechenden blumen und Fruchtduften und großer Finesse. 0,75l € 24,00 Light uncomplicated white wine with pleasant fruitiness and lively tartness. Leichter und unkomplizierter Weißwein mit angenehmer Frucht und spritziger säure. 0,75l € 21,00 0,75l € 21,50 ITALY / ITALIEN 2010 roero arneis Prunotto, Piemont aromas of subtle flowers and green apples combined with typical minerality. duft von zarten blumen und grünem apfel verbunden mit typischer mineralität. 0,75l € 33,00 2010 Chardonnay alois Lageder, südtirol Classic Chardonnay with strong structure, mellowness, freshness and unique notes of citrus. klassischer Chardonnay mit viel struktur, schmelz, Frische und einzigartigen zitrusnoten. 0,75l € 31,50 2010 sauvignon Collio Livio Felluga, Friaul Very balanced with a delicate aroma of fruits and gooseberries. Well-incorporated fresh tartness. sehr ausgewogen mit feiner Fruchtaromatik von stachelbeere. Gut eingebundene frische säure. 0,75l € 49,50 2010 Chablis J. defaix, burgund Classic Chablis with lively minerality. Full of fruitiness and echoes of hazelnuts. klassischer Chablis mit lebhaft-mineralischen noten. Volle Frucht mit anklängen von Hasselnüssen. 0,75l € 47,00 2010 Pouilly-Fumé en travertin Henri bourgeois, Loire elegant sauvignon with the typical aromas of flint and gooseberries. eleganter sauvignon mit den typischen aromen von Feuerstein & stachelbeere. 0,75l € 47,00 2008 meursault Faiveley, burgund a harmoniously round wine with a full fruity bouquet and good potential. ein harmonischer-runder Wein mit vollem Fruchtbukett und gutem Potenzial. 0,75l € 144,00 r O S é W I N E / r O S é W E I N ITA LY / ITALIEN 2010 rosé rosa die Frati Cá dei Frati, Lombardei expressive rosato directly from Lake Garda, with a spicy aroma of fresh forest fruit. ausdrucksvoller rosato direkt vom Gardasee, mit würzigem duft von frischen Waldfrüchten. NEW WOrLd / NEuE WELT 0,75l € 31,50 44 2010 Chardonnay stone Cellars beringer, kalifornien, Usa Very balanced with notes of citrus and orange blossoms and a creamy smoothness. sehr ausgewogen mit noten von zitrus- und orangenblütenaromen und cremigem schmelz. 0,75l € 25,50 2010 sauvignon blanc Cloudy bay, marlborough. new zealand, neuseeland Very aromatic with ripe, exotic hints of fruit, ginger and a whiff of lemongrass. sehr aromatisch mit reifen, exotischen Fruchtnoten, ingwer und ein Hauch von zitronengras. 0,75l € 75,00 ISrAEL 2010 riesling emerald Colombard Classic -mewuschalbarkan, dan a bouquet of pineapple and yellow fruit. semi-dry - balance of sweet and sour. ein bukett von ananas und gelben Früchten. Halbtrocken – ausgeglichenes süße-säureverhältnis. 0,75l € 26,50 r E d W I N E / r O T W E I N gErMANY / dEuTSCHLANd 2010 spätburgunder eichberg Qualitätswein -trockenFreiherr von Gleichenstein spätburgunder, baden elegant burgundy with a typical cherry bouquet and a tart hint of pepper. eleganter burgunder mit typischem 45 kirschbukett, und einer zarten Pfeffernote. 0,75l € 37,00 2009 black Print Qualitätswein - trockenschneider modern German red with full berry aromas and a velvety finish. moderner deutscher rotwein mit vollem beerenaroma und samtigem abgang. 0,75l € 45,50 AuSTrIA / ÖSTErrEICH 2009 Heinrich red Gernot und Heike Heinrich burgenland Fine fruity aroma with an earthy spice. smooth tanin and light body. Feinste Fruchtaromen mit erdiger Würze. Geschmeidige tannine und leichter körper. 0,75l € 24,00 all beverages will be delivered as bottles. alle Getränke werden als Flaschenware angeliefert. FrANCE / FrANkrEICH 2010 merlot baron Philippe de rothschild Languedoc - roussillon a smooth and fruity merlot with the unmistakeable signature of the renowned vineyard. ein fruchtiger weicher merlot mit der klaren Handschrift des berühmten Hauses. 0,75l € 24,00 2004 Château mouton-rothschild 1er Cru Classé Pauillac, bordeaux 2008 sassicaia tenuta san Guido maremma, toskana 1991/1994/1998 Vega sicilia Unico reserva especial Vega-sicilia, ribera del duero Cult wine with artist's label from "His royal Highness the Prince Charles Philip arthur George, Prince of Wales". kultwein mit künstleretikett von ”His royal Highness the Prince Charles Philip arthur George, a wine that made history. robert Parker: “this is one for the ages. in a word: awesome.” ein Wein der Geschichte schrieb. robert Parker: Legendary cuvée from the most famous vineyard in spain. incomparable finesse, subtle strength and finest ripeness. Legendäres Cuvée vom berühmtesten Weingut spaniens. Unvergleichliche Finesse, “this is one for the ages. in a word:awesome.” subtile kraft und feinste reife. Prince of Wales”. 0,75l € 996,00 2009 bourgogne Pinot noir Laforêt 0,375l, 0,7l Joseph drouhin, burgund ITALY / ITALIEN Very balanced Pinot noir with a delicate aroma of morello cherries, underbrush and forest berries. sehr ausgewogener spätburgunder mit delikatem 2009 tre brancaia, toskana duft von schattenmorellen, Unterholz & Waldbeeren 0,75l € 35,50 2005 Chateau Greysac 0,375l, 0,7l medoc. bordeaux aromatic bordeaux Cuvée with strong structure and a long finish. aromenreiches bordeaux Cuvée mit guter struktur und langem Finish. 0,75l € 63,50 2007 Gevrey-Chambertin armand rousseau, burgund Classic and traditional burgundy, focused and complex, but also exceptionally elegant and full of finesse. klassisch-traditioneller burgunder, konzentriert und komplex, aber gleichzeitig ungemein elegant und finessenreich. 0,75l € 199,50 0,75l € 416,00 2005 barbaresco angelo Gaja, Piemont the classic Gaja. typical bouquet of wild berries, plums and liquorice. strength and density, but especially elegance. der klassiker aus dem Hause Gaja. typische nase von Waldbeeren, Pflaumen und Lakritz. kraft und dichte, aber vor allem eleganz. vereinen sich zu einem charaktervollen Wein. SpAIN / SpANIEN 2010 barbera d’alba Prunotto, Piemont Pronounced hints of fruits and flowers, round, full and harmonious. ausgeprägte Frucht- und blumennoten, rund, vollmundig und harmonisch. 0,75l € 35,50 2007 Chianti rufina riserva nipozzano, toskana intensive aromas of black berries and a mellow echo of vanilla and chocolate. intensive aromen von schwarzen beerenfrüchten und ein zarter anklang von Vanille und schokolade. 0,75l € 49,50 2009 malbec andeluna, mendoza typical south american wine with opulent cherry and blackberry aromas. elegant structure and long finish. typischer südamerikaner mit opulenten aromen von kirschen und brombeeren. elegante struktur und langer abgang. 0,75l € 49,50 sangiovese, Cabernet sauvignon and merlot combined in a wine full of character. sangiovese, Cabernet sauvignon und merlot 0,75l € 33,00 0,75l € 920,50 ArgENTINA / ArgENTINIEN 0,75l € 466,50 NEW WOrLd / NEuE WELT 2008 Cabernet sauvignon - stone Cellars, beringer napa Valley, kalifornien, Usa opulent scent of plums and berries, warm spices and cocoa. Harmoniously integrated barrique-notes. opulenter duft von Pflaumen und beeren, warmen Gewürzen und kakao. Harmonisch integrierte barriquenoten. 2010 La Vendimia Palacios remondo, rioja Cuvée of tempranillo and Garnacha. soft wine with a juicy aroma of fruit. Cuvée von tempranillo und Garnacha. Weicher Wein mit saftiger Fruchtaromatik. 0,75l € 24,00 2007 muga reserva muga, rioja restrained aromas of forest berries with integrated roasted aromas are ideal companions for more concentrated aromas of fruit and chocolate. dezente Waldbeerenaromen und eingebundene röst-aromen gesellen sich zu konzentrierten Frucht und schokoladen-aromen. 0,75l € 63,50 46 ISrAEL 0,75l € 26,50 2006 opus one robert mondavi & baron Philippe de rothschild this legendary wine from bordeaux grape varieties is renowned for its fine structure and complex aromas. der kultwein aus den bordeaux - rebsorten ist für seine feine struktur und komplexe aromen bekannt. 0,75l € 807,00 2010 Cabernet sauvignon merlot Classic - mewuschal barkan, Galiläa bordeaux cuvée full of character with typical aromas of blackcurrant. Charaktervolles bordeaux - Cuvée mit typischen aromen von schwarzen Johannisbeeren. 0,75l € 34,50 SpArkLINg WINE / SEkT käfer sekt 0,75l € 12,50 0,2l 0,75l € 11,50 € 29,00 Laurent Perrier 0,2l 0,375l 0,75l € 34,50 € 57,00 € 98,50 käfer drappier Carte d’or brut 0,75l € 69,50 roederer 0,75l € 108,50 ruinart rosé 0,375l 0,75l € 84,00 € 142,00 Laurent Perrier rosé 0,75l € 149,00 dom Perignon 0,75l € 340,50 Perrier-Jouët belle epoque 0,75l € 391,00 roederer Cristal 0,75l € 451,00 Perrier-Jouët belle epoque rosé 0,75l € 1059,00 prOSECCO käfer Prosecco 47 CHAMpAgNE / CHAMpAgNEr S pA r k L I N g / p r I C k E L N d E S SpIrITS - MINIATurES MINIATur-FLASCHEN Vodka moskovskaya 0,04l € 5,50 0,04l € 9,00 rum - bacardi Whisky Johnny Walker red Label 0,04l € 9,00 50 Gin - the duke 0,10l € 18,00 vOdkA / WOdkA absolut Citron 0,7l € 56,00 1,0l € 75,00 0,7l € 113,50 absolut Grey Goose bavarka Lantenhammer 0,7l S p I r I T S / S p I r I T u O S E N € 126,00 kauffmann Hard 0,7l € 224,50 0,7l € 350,50 beluga Gold grAppA WHISkY Poli Jameson 0,7l € 72,00 0,7l € 121,00 nonina antica Cuvée 0,7l 0,7l € 139,00 FruIT BrANdY / OBSTBrANd Glenmorangie, 25 Jahre signet € 426,00 0,7l dirker Haselnussgeist 0,5l slyrs ardbeg 0,7l € 113,50 € 131,50 € 74,50 51 LantenHammer gIN - Williamsbirne duke 0,7l 0,5l € 113,50 0,5l € 106,00 € 75,00 - sauerkirsche Hendrick’s 0,7l € 96,00 pOrT / pOrTWEIN ruM Graham’s ruby Havana Club, 7 años 0,7l 0,75l € 88,50 Havana Club seleccion de maestros € 202,00 0,7l Havana Club Gran reserva 15 años € 403,50 0,7l € 29,00 Graham’s Quinta do Vesuvio 0,75l € 300,00 SHErrY tio Pepe 0,7l COgNAC H by Hine V.s.o.P. 0,7l I C E E I S € 96,00 Hennessy X.o. 0,7l / € 35,50 € 466,50 ice cubes / Würfeleis 1kg € 11,80 g I F T S käfer hand-made chocolates; depending on type 100g from € 3.60 käfer is known for its excellent gift service, addressing every special request and requirement. Unique käfer products: High-quality and stylishly packaged. strawberry spread 225g € 5.40 apricot spread 225g € 5.40 käfer chocolate cream 220g € 6.00 käfer honey 250g € 6.10 käfer Weisswurst (canned) 250g € 7.70 käfer oktoberfest mustard 180g € 4.80 käfer oktoberfest liver sausage 150g € 6.60 käfer pastries, mixed 150g € 6.80 käfer pralines 100g € 15.60 240g € 26.50 käfer napkins each € 3.20 Classic käfer mug each € 3.90 käfer schokoladen handgeschöpft; je nach sorte 100g ab € 3,60 erdbeerfruchtaufstrich 225g € 5,40 aprikosenaufstrich 225g € 5,40 käfer schokoladencreme 220g € 6,00 käfer Honig 250g € 6,10 käfer Weißwürste in der dose 250g € 7,70 käfer Wiesn senf 180g € 4,80 käfer Wiesn Leberwurst 150g € 6,60 käfer Pasteten, gemischt 150g € 6,80 Pralinen käfer 100g € 15,60 240g € 26,50 käfer Papierservietten stück € 3,20 käferhaferl klassisch stück € 3,90 We are also happy to assemble gift baskets for you for special occasions. g E S C H E N k A r T I k E L käfer ist bekannt für seinen exzellenten Präsente service, der auf jegliche speziellen Wünsche und bedürfnisse eingeht. einzigartige käfer Produkte: hochwertig und stilvoll verpackt. Gerne stellen wir ihnen auch Präsentkörbe für besondere anlässe zusammen. 53 54 55 FLOWEr SErvICE / BLuMENSErvICE dISH-WASHINg / gESCHIrrrEINIguNg LAuNdrY SErvICE / Wä SCHESErvICE We also work with reliable and innovative partners in the areas of flower arrangement and floral design with many years of experience, offering our käfer clients their entire know-how in order to achieve the best results possible. We are more than happy to wash your dishes after the flight. Please contact us. We are happy to have your laundry washed. Please contact us. auch im bereich der blumenkreationen sowie floralem design arbeiten wir mit langjährigen, verlässlichen und innovativen Partnern zusammen, die unseren käfer kunden ihr ganzes know How für das beste ergebnis zugutekommen lassen. NEWSpApEr ANd MAgAzINE SErvICE / zEITuNgSuNd MAgAzINSErvICE the news area nestled within käfer's premises offers various newspapers and magazines, giving you a wide variety of press choices - including international publications. der im käfer stammhaus integrierte news bereich mit diversen zeitungen und magazinen ermöglicht ihnen die auswahl aus einer Vielzahl von Presse – auch international. Gerne reinigen wir ihr benutztes Geschirr nach dem Flug. bitte sprechen sie uns an. Gerne lassen wir ihre Wäsche reinigen. bitte sprechen sie uns an. 56 STANdArd TErMS ANd CONdITIONS FOr FEINkOSTCATErINg AT MuNICH AIrpOrT 57 prICES all prices are quoted in euros net of statutory value-added tax. an airport handling fee amounting to 6 % of the total cost will be charged additionally. in case the period of time between acceptance of an order and the beginning of the subject event should exceed 120 days, Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering, – reserves the right to adjust prices as far as acceptable to the Client. such adjustment of prices shall only be justified by circumstances that would otherwise result in a curtailment of profits at Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering (in particular: increase of the consumer price index, increase of costs for production and personnel, increase of purchase prices). ACCEpTANCE OF OrdEr Pending acceptance of an order, offers shall not be binding. acceptance of an offer must be notified in writing. this requirement of written form shall be deemed fulfilled by means of the Client’s countersignature appearing on the offer. the time limit for acceptance of an offer shall be 12 hours from receipt thereof. any acceptance declared by the Client after expiry of such deadline shall be regarded as a new offer and will again be subject to acceptance by Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering. NuMBEr OF guESTS the Client agrees to give Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, binding notice of the exact number of guests and the defined selection of food and beverages by no later than 24 hours before the event. the information given in such notice shall be regarded as guaranteed terms of the contract and shall be considered in the final account accordingly. any additional orders of food, beverages, or extra material will be charged separately at the list prices of Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering. COMpLAINT the Client shall inspect the delivered goods upon receipt thereof for any apparent and noticeable defects regarding their condition and shall report any defects to Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering. Warranty claims of the Client shall not be affected hereby. Foodstuffs and luxury food / beverages the Client has ordered erroneously shall be non-returnable. pAYMENT; rETENTION OF OWNErSHIp For any order placed via the handling agent/Fbo at the airport, accounting and payment shall be made via such agent. if the Client collects the goods himself, payment must be effected immediately in cash or by eC or credit card. When placing an order with Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering directly, the Client shall give his/her valid credit card data. Following performance of delivery, the invoice amount payable by the Client will then be charged through his/her credit card. Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering, reserves the title of ownership in and to the delivered goods until full payment of the purchase price has been made (goods subject to retention of title). Further, default interest will be charged in case of delayed payment. For orders placed at a gross value of or exceeding € 2,500.00, a down payment of 50 % of the estimated total costs shall be due. prICES FOr dELIvErY For delivery of goods from the headquarters of Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering (Prinzregentenstrasse 73, munich) to airport, a gross rate of eUr 1.30 will be charged per kilometre travelled. For orders to be delivered on the same day, a mark-up of 50 % will be due on delivery charges if delivery is made after 16:00 h. LOSS OF Or dAMAgE TO rENTEd OBjECTS the Client is subject to the duty of care for any rented object from receipt to return thereof. in case of the Client being at fault of damage to or loss of a rented object, the Client will be charged with the costs incurred for replacement or repair. CANCELLATION orders may be cancelled free of charge no less than 24 hours before the point of time agreed for delivery or collecting. in case of any cancellation received after this deadline, the Client shall be liable to pay damages in accordance with the following scale: For cancellation made • no less than 12 hours before agreed time: 50 % of contract value • no less than 5 hours before agreed time: 80 % of contract value • 5 hours or less before agreed time: 100 % of contract value the Client shall be free to prove that Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, has incurred a minor loss only or no loss at all. WrITTEN FOrM any arrangement or side agreement to be stipulated in deviation from these standard terms and Conditions shall require the written form in order to be effective. pLACE OF jurISdICTION ANd pErFOrMANCE the contractual relationship shall be governed by German law. the place of jurisdiction and performance shall be munich for both parties to the contract, provided that the Client is an entrepreneur, a corporate body under public law, or a special fund under public law. With your signature, our standard terms and Conditions will be acknowledged as an integral part of the contract. FEINkOST käFEr gMBH, FEINkOSTCATErINg, prINzrEgENTENSTrASSE 73, 81675 MuNICH TEL: 089 / 4168 - 556 Or - 227, FAx: 089 / 4168 - 622 FEINkOSTCATErINg@FEINkOST-kAEFEr.dE ALLgEMEINE gESCHäFTSBEdINguNgEN Für dAS FEINkOST-CATErINg AM FLugHAFEN MüNCHEN Preise alle Preise verstehen sich in euro zuzüglich der gesetzlichen mehrwertsteuer. zusätzlich fällt noch eine Flughafenhandlingsgebühr in Höhe von 6 % der Gesamtkosten an. bei einer überschreitung des zeitraums von 120 tagen zwischen auftragsannahme und Veranstaltungsbeginn behält sich dieFeinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, das recht vor eine Preisänderung vorzunehmen, soweit dies für den auftraggeber zumutbar ist. Grundlage einer solchen Preisänderung können nur Umstände sein, die bei nichtanpassung zu einer Gewinnschmälerung bei der Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering führen würden (insbesondere steigerung des Verbraucherindexes, steigerung der Produktionsund Personalkosten, steigerung der einkaufspreise). aUFtraGsannaHme bis zur auftragsannahme sind alle angebote freibleibend. die annahme muss schriftlich erfolgen. die schriftform wird durch Gegenzeichnung auf dem angebot gewahrt. die annahme des angebotes muss binnen einer Frist von 12 stunden ab zugang erfolgen. eine von dem auftraggeber nach dieser Frist erklärte annahme gilt als neues angebot, welches von der Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, angenommen werden muss. teiLneHmerzaHL der auftraggeber verpflichtet sich, der Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, die genaue anzahl der teilnehmer und die definierte speisen- und Getränkeauswahl bis spätestens 24 stunden vor der Veranstaltung verbindlich mitzuteilen. diese angaben gelten als garantierter Vertragsinhalt und werden bei der endabrechnung entsprechend berücksichtigt. darüber hinaus gehende bestellungen von speisen, Getränken oder zusätzlichem material werden nach dem Listenpreis der Feinkost käfer GmbH, FeinkostCatering, gesondert berechnet. rekLamation der auftraggeber hat die gelieferte Ware bei deren erhalt auf offensichtliche und erkennbare mängel im Hinblick auf ihre beschaffenheit zu untersuchen und etwaige mängel der Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, anzuzeigen. Gewährleistungsansprüche des auftraggebers werden hierdurch nicht berührt. Lebens- und Genussmittel, die vom auftraggeber falsch bestellt wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. zaHLUnG/eiGentUmsVorbeHaLt bei einer bestellung über den Handlingagent/Fbo am Flughafen, hat die abrechnung und zahlung über diesen zu erfolgen. Holt der auftraggeber die Ware selbst ab, so muss die zahlung sofort in bar oder mit eC- oder kreditkarte erfolgen. erfolgt die bestellung direkt bei der Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, muss der auftraggeber seine gültigen kreditkartendaten angeben. nach erfolgter Leistung wird dann über diese kreditkarte der vom auftraggeber zu zahlende rechnungsbetrag belastet. die Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, behält sich das eigentum an den gelieferten Waren bis zur vollständigen bezahlung des kaufpreises vor (Vorbehaltsware). des Weiteren werden im Falle des zahlungsverzuges Verzugszinsen erhoben. ab einem auftragswert von € 2.500,00 brutto ist eine anzahlung in Höhe von 50 % der voraussichtlichen Gesamtkosten fällig. Preise Für LieFerUnG Für die Lieferung vom stammhaus der Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering (Prinzregentenstraße 73, münchen) zum Flughafen werden pro gefahrenem kilometer eUr 1,30 brutto berechnet. bei bestellungen für denselben tag erfolgt hinsichtlich der Liefergebühren ein aufschlag in Höhe von 50 %, wenn die Lieferung nach 16:00 Uhr erfolgt. VerLUst oder besCHädiGUnG Von mietGeGenständen Für angemietete Gegenstände obliegt dem auftraggeber von der übernahme bis zur rückgabe die sorgfaltspflicht. bei beschädigung oder Verlust durch Verschulden des auftraggebers werden die kosten der Wiederbeschaffung beziehungsweise der reparatur in rechnung gestellt. stornierUnG eine stornierung der bestellung ist bis zu 24 stunden vor dem vereinbarten Liefer- oder abholtermin kostenfrei möglich. bei späteren stornierungen ist der auftraggeber dazu verpflichtet, folgende beträge als schadensersatz zu zahlen: • bis zu 12 stunden vorher: 50 % der auftragssumme •bis zu 5 stunden vorher: 80 % der auftragssumme •ab 5 stunden: 100 % der auftragssumme dem auftraggeber steht der nachweis frei, dass der Feinkost käfer GmbH, Feinkost-Catering, kein oder ein geringerer schaden entstanden ist. sCHriFtForm abweichende Vereinbarungen oder neben abreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der schriftform. GeriCHtsstand Und erFüLLUnGsort Für das Vertragsverhältnis gilt das deutsche recht. Gerichtsstand und erfüllungsort ist, wenn der auftraggeber Unternehmer, juristische Person des öffentlichen rechts oder öffentlich rechtliches sondervermögen ist, für beide teile münchen. mit ihrer Unterschrift werden unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen als Vertragsbestandteil anerkannt. FEINkOST käFEr gMBH, FEINkOSTCATErINg, prINzrEgENTENSTrASSE 73, 81675 MüNCHEN TEL: 089 / 4168 - 556 OdEr - 227, FAx: 089 / 4168 - 622 FEINkOSTCATErINg@FEINkOST-kAEFEr.dE 58 I M p r I N T / I M p r E S S u M FEINkOSTCATErINg mario stock general manager tina ahrens cateringteam mareike selz cateringteam 59 Veronik malsbender cateringteam MEdIA Cem Czerwionke creative director puBLIC rELATIONS marion Weiss schoeller & von rehlingen Public relations GmbH pHOTOgrApHY enes kucevic CONSuLTINg, MArkET I N g , E v E N T stefanie Haelsig ideenküche SpONSOrINg Gize - C.m.W. Canadian mineral Water development s.a. Paulaner brauerei GmbH & Co. kG Pernot ricard deutschland GmbH