ISCRIZIONE ALL`AIRE - BREMA, Consolato Onorario
Transcription
ISCRIZIONE ALL`AIRE - BREMA, Consolato Onorario
ISCRIZIONE ALL’AIRE EINTRAGUNG IN DAS REGISTER DER ITALIENER IM AUSLAND Consolato Generale d’Italia – Hannover, Freundallee 27, 30173 Hannover anagrafe .hanno ver@esteri.it Dichiarazione sostitutiva di certificazioni/Eidesstattliche Erklärung (Art.46 D.P .R. 445 del 28 /12/2000) Il/La sottoscritto/a consapevole delle sanzioni penali, nel caso di dichiarazioni non veritie re e falsità negli atti, richiamate dall’art.76 D.P.R.445 del 28/12/2000 Dem/der Unterzeichner/in ist bekannt, dass falsche Angaben strafrechtlich verfo lgt werden COGNOME: …………………………………………………………. NOME: ……………………………………. NA CHNA M E VORNA M E LUOGO DI NASCITA: ……………………………………………… DATA DI NASCITA: …………………… … GEBURT SORT GEBURT ST A G F M SESSO/ GES CHL : P OSIZIONE(ad uso interno/zu r in te rn en Ve rwe ndun g )..… …… … … .. DICHIARA/ERKLÄRT ai sensi della Legge n.470/88 di essere resi dente al seguente i ndiri zzo g e mäß Ge se tz Nr.470/88 , u n te r fo lge nde r Ad resse s e in en W o hns itz zu h ab en … … … …… .… … …… … …… … …… … …… … …… … …… … … .. ……………………………………………………………............... S TR AD A/ ST RA SSE TE LEFONO/ T E LEFON ……………. C AP /PLZ LOC ALITA/ O RT ' EM AIL :… … … … … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …… @… … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …… .. NOM E DEL P ADRE:… … … … … … …… … ..… … …… … …… … …… . NOM E E COGNOM E DEL L A M ADRE: … … … … … … …… … …… … … ... NAM E DES VA T ERS VOR - UND NA CHNA M E DER M UT T ER STATO C IVIL E : FAM ILIENST A ND nubile/celibe separato/a Vedova/o divorziato/a convivente ledig getrennt verw itw et geschieden zusammenlebend coniugato/a verheiratet data e luogo del matrimonio ……………………………………………………………….. TITOLO D I S TUDIO: nessuno lic. elementare Licenza med ia diploma laurea SCHULA BSCHLUSS ke in e r Ha up tschu le M itte ls chu le Ab itu r Un iv e rs ita tsabs ch luß P ROFESSIONE : …………………………………… ………………………………………......................………………………………… BERUF AL TR A CITTADIN ANZ A: … … … … … …… … …… … …… … …… … …… … … . ANNO D I P RIM A EM IGR AZ IONE: W EIT ERE ST A AT SA NGEHÖR I GKEIT JA HR DER 1. EINW A NDERUNG / DATA DI AR RIVO N ELL A C IRC.NE P ROVENIEN TE D A: / KOMM END A US A NKUNFT IM KONSULA RBEZ IR KOM M END A US … ..… … … …… … …. STATO: ….……… ST A A T E PERTANTO CHIEDE DI ESSERE ISCRITTO NELL’AIRE DI UND BEANTRAGT DESHALB DIE EINTRAGUNG IN DAS AIRE VON PROVINCIA . C OM U NE DI U L T IM A R E SID EN ZA IN ITA L IA (o Comune di origine dei genitori per i nati all’estero);……………………………… …… LET Z T ER W OHNORT IN IT A LIEN PROVINZ (oder Herkunftsort der Eltern).......................................................................................................................................... RICE VE L A C AR TOL IN A ELE TTOR ALE SI DAL COM UNE DI/ VON D ER GEM EIND E.… … … … … … …… … …… … …… … …… … … .. NO ERHÄ LT W A HLBENA CHRICHT IGUN G P ER GLI UOM IN I: FÜR M Ä NNER : comune di leva italiano : … … …… … …… … …… … …… situazione:…………………………………………. FÜR D EN W EHRDI ENST Z UST Ä NDIGE GEM EIND E W EHRDIENST ST A ND P ASS AP ORTO N. … … … …… … …… ............ PA SS NR LUOGO DI R IL AS CIO … … … …… … … ...............… ORT DER A USST EL LUN G LUOGO DI R INNO VO / / / / / / DA T UM DER A USST ELLUN G … … … …… ................… ...… ORT DER VER LÄ N G ERUN G CAR TA D’ IDEN TITA’ . DATA DI R IL AS CIO DATA DI R INNO VO DA T UM DER VER LÄ NGE RUN G … … … …… … … ...… ............ PERSONA LA USW EIS LUOGO DI R IL AS CIO ORT DER A USST EL LUN G … … … …… … … ...............… DATA DI R IL AS CIO DA T UM DER A USST ELLUN G F AM ILIAR I NELLA STESSA ABITAZIONE FAM ILIENM IT GLI ED ER IM S ELB EN HA USHA LT CONIUG E: EHE GA T T E F IG LI: KINDER … … … …… … …… … NOME /NAM E … … … …… … …… … …… … … ...… ….. COGNOME/NA CHNAM E … … … …… … …… … …… / LUOGO DI NASCITA/GEB.O RT / DATA DI NASCITA/GEB.DA T UM ........................................................................................................... … … … … … … … … …… … …… … …… … …… … …… … …… .. COGNOME DA NUBILE/M Ä DCHENNA M E CITTADINANZA DEL CONIUGE/STAAT SA NGEHÖR I GKEIT … … … …… … …… NOME /NAM E … … … …… … …… … …… … … ...… ….. COGNOME/NA CHNAM E … … … …… … …… … …… ……………………… …………………………………...… …………………………… NOME /NAM E COGNOME/NA CHNAM E LUOGO DI NASCITA/GEB.ORT … … … …… … …… … … … …… … …… … …… … … ...… …. … … … …… … …… … …… NOME /NAM E COGNOME/NA CHNAM E LUOGO DI NASCITA/GEB.ORT ……………………… …………………………………...… …………………………… NOME /NAM E COGNOME/NA CHNAM E LUOGO DI NASCITA/GEB.ORT LUOGO DI NASCITA/GEB.O RT D ES EHE GA T T EN DATA DI NASCITA/GEB.DA T UM / / DATA DI NASCITA/GEB.DA T UM / / DATA DI NASCITA/GEB.DA T UM / / DATA DI NASCITA/GEB.DA T UM F IG LI NON AB ITAN TI NELL A S TESS A AB ITAZIONE : KINDER, DIE NICHT IM SELBEN HAUSHALT LEBEN 1. … … … …… … …… NOME /NAM E … … … …… … …… … …… … … ... COGNOME/NA CHNAM E … … … …… … …… … …… LUOGO DI NASCITA/GEB.O RT / / DATA DI NASCITA/GEB.DA T UM ………………………...……………………… ………………………………………… …………. VIA/ST R.: CITTA‘/STA DT CAP/PLZ ' TEL: 2. … … … …… … …… NOME /NAM E … … … …… … …… … …… … … ... COGNOME/NA CHNAM E … … … …… … …… … …… LUOGO DI NASCITA/GEB.O RT / / DATA DI NASCITA/GEB.DA T UM ………………………...……………………… ………………………………………… …………. VIA/ST R.: CITTA‘/STA DT CAP/PLZ ' TEL: 3. … … … …… … …… NOME /NAM E … … … …… … …… … …… … … ... COGNOME/NA CHNAM E … … … …… … …… … …… LUOGO DI NASCITA/GEB.O RT / / DATA DI NASCITA/GEB.DA T UM ………………………...……………………… ………………………………………… …………. VIA/ST R.: CITTA‘/STA DT CAP/PLZ ' TEL: IL/LA DICHIARANTE/DE R/DIE ERK LÄ RENDE Data/Da tu m…..……………………… ______________________________________________ ! firma per esteso/vo lls tän d ig e Un te rs ch rift N.B. La presente dichiarazione, compilata in tutte le sue parti, dovrà essere accompagnata da: − copia del documento di riconoscimento in corso di validità (passaporto o carta di identità) inclusa la pagina con la firma del titolare. Anche la fotocopia dovrà essere sottoscritta dall’interessato che ne dichiara in questo modo, consapevole delle sanzioni penali, nel caso di dichiarazioni non veritiere e falsità negli atti, richiamate dall’art.76 D.P.R.445 del 28/12/2000 , la conformità all’originale. − certificato di residenza (Anmeldebestätigung/Aufenthaltsbescheinigung) semplice o cumulativo in presenza di familiari conviventi. In alternativa al certificato di residenza può essere presentata copia di un contratto di lavoro/del libretto di guida/della Carta d’Identità tedesca, o una bolletta di utenze residenziali (acqua, luce, gas, telefono etc.) da cui si possa appurare l’indirizzo attuale nella Circoscrizione consolare. La stessa documentazione dovrà essere allegata anche per ciascun familiare convivente di cittadinanza italiana. Bitte beachten Si e, zu di eser vollständi g ausgefüllten Erkl ärung m üssen sie folgende Unterl agen bei fügen: − Kopi e ei nes gültig en Ausweises. Bi tte achten Si e darauf, dass auch die Seite mit der Unterschri ft des Inhabers kopi ert werden m uß. Der Inha ber muss zudem die ko pierte Ausweisseite unterschrei ben und erkl ärt dami t, i m Bew ußtsei n darüber, dass falsche Angaben nach Art. 76 D.P .R. 445 vom 28/12/2000 strafrechtlich verfolgt w erden , deren Überei nstim m ung mit dem Original , − Kopi e ei ner Anm el debestätigung bzw . Aufenthal tsbeschei nigung. Al ternati v da zu k ann di e Ko pie ei nes Arbeitsvertrages/des F ahrzeugsschei ns/des deutschen Perso nal ausweises bzw . ei ner G as-, Strom- oder Tel efonrechnung, aus den der aktuelle Wo hnsitz hervorg eht, beig efügt werden. Die gleichen Unterl agen werden für jeden anderen i m sel ben Haushal t lebenden italienischen F amilienangehörigen benötigt. La presente dichiarazione no n necessita dell’autenticazione della firma e so stituisce a tutti gli effetti le no rmali certificazioni richieste o destinate ad una pubblica amministrazio ne nonché ai gesto ri di pubblici servizi e ai privati che vi consentono . / Die Unterschrift muß nicht beglaubigt werden. Die Erklärung ist für alle öffentlichen Einrichtungen und ggf. für Privatpersonen gültig. Info rmativa ai sensi dell’art.10 della legge 675 del 1996: I dati so pra ripo rtati sono prescritti dalle disposizio ni vigenti ai fini del procedimento per il quale sono richiesti e verranno utilizzati esclusivamente per tale scopo . / Nach Gesetz Nr. 675, Art. 10, aus dem Jahr 1996 sind oben anzugebenden Daten nach geltenden Vorschriften für die Anmeldung erforderlich und werden ausschließlich zu diesem Zweck verwendet.