Die deutsche Werkzeugmaschinen- industrie im Jahr 2013

Transcription

Die deutsche Werkzeugmaschinen- industrie im Jahr 2013
2013
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken
Die deutsche Werkzeugmaschinenindustrie im Jahr 2013
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW)
German Machine Tool Builders’ Association
www.vdw.de
VDW
DIE DEUTSCHE WERKZEUGMASCHINENINDUSTRIE THE GERMAN MACHINE TOOL INDUSTRY
The German Machine Tool Industry in 2013
3
7
17
31
45
61
67
Leitmarkt China „revisited“
Aktuelle Situation und Perspektiven
Werkzeugmaschinen-Produktion
Werkzeugmaschinen-Außenhandel
Stellung auf dem Weltmarkt
Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie
Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen
3
7
17
31
45
61
67
Leading market China “revisited”
Current situation and perspectives
Machine tool production
Foreign trade in machine tools
Position on the world market
Structural data of the machine tool industry
Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies
Titelseite: Mit dieser Scheibenerodiermaschine lassen sich Diamantwerkzeuge in hoher Qualität und mannlos rund um die Uhr in der Holz- und Metallindustrie fertigen. Gerade
in der metallverarbeitenden Industrie werden PKD-Werkzeuge immer häufiger verwendet (PKD = polykristalliner Diamant). Grund hierfür ist der verstärkte Einsatz von leichten
Verbundwerkstoffen und Metallen, um beispielsweise energieeffiziente Fahrzeuge, Flugzeuge oder Maschinen zu bauen. Da Leichtbaumaterialien meist hochabrasiv sind, führt
deren Bearbeitung zu einem schnelleren Verschleiß der Werkzeuge. PKD-bestückte Werkzeuge sorgen für eine präzise Zerspanung und erzielen auch deutlich höhere Standzeiten
als vergleichbare Hartmetallwerkzeuge.
Front cover: This unattended disc erosion machine manufactures high-quality diamond tools around the clock for the wood and metal industries. Especially the metal working
industry is making increasing use of polycrystalline diamond (PCD) tools. This was a response to the increasing use of lightweight composites and metals, for instance in the
building of energy-efficient vehicles, aircraft, and machinery. Most lightweight materials are highly abrasive, so the tools processing them wear faster. PCD tools cut to precision
and have considerably longer service lives than comparable carbide tools.
VDW-Mitgliedsfirmen/VDW member companies
ALFING KESSLER, Aalen
ALZMETALL, Altenmarkt/Alz
BAUST, Langenfeld
BECKHOFF, Verl
BENZINGER, Pforzheim-Büchenbronn
BIHLER, Halblech
BLOHM JUNG, Göppingen
BLOHM JUNG, Hamburg
BOSCH REXROTH, Lohr am Main
CHIRON, Tuttlingen
CITIZEN, Esslingen
DECKEL MAHO, Pfronten
DECKEL, MICHAEL, Weilheim
DESCH, Arnsberg
DISKUS, Dietzenbach
DMG MORI SEIKI, Bielefeld
DÖRRIES SCHARMANN, Mönchengladbach
EIMA, Frickenhausen
ELHA, Hövelhof
EMAG LEIPZIG, Leipzig
EMAG SALACH, Neu-Isenburg
EMAG SALACH, Salach
EMCO MAGDEBURG, Magdeburg
FFG, Mosbach
FISCHER, KARL EUGEN, Burgkunstadt
FORST, Solingen
FORTE, Winterbach
FPS, Warngau
FRÖMAG, Fröndenberg
G.D.W., Herzogenaurach
GEHRING, Ostfildern
GEIBEL & HOTZ, Homberg/Ohm
GLEASON-HURTH, München
GLEASON-PFAUTER, Ludwigsburg
GÖCKEL, Darmstadt
GROB, Mindelheim
HAMUEL, Meeder
HECKERT, Chemnitz
HEIDENHAIN, Traunreut
HELLER, Nürtingen
HELMERDING, Bad Oeynhausen
HERMLE, Gosheim
INDEX, Esslingen
INNSE BERARDI, Albershausen
KAPP, Coburg
KEHREN, Hennef
KESEL, Kempten
KESSLER, Bad Buchau
KLINGELNBERG, Hückeswagen
KOEPFER, Furtwangen
KUGLER, Salem
LASCO, Coburg
LEISTRITZ, Nürnberg
LICON, Laupheim
LIEBHERR, Kempten
MAG IAS, Eislingen
MAG IAS, Göppingen
MAIER, Wehingen
MAKINO, Hamburg
MANNESMANN, A., Remscheid
MATEC, Köngen
MAUSER, Oberndorf
MIKRON, Rottweil
MIKSCH, Göppingen
MONFORTS, Mönchengladbach
NILES, Berlin
NILES-SIMMONS, Chemnitz
NOMOCO, Sundern
OPEN MIND, Wessling
OVERBECK, Herborn
PEISELER, Remscheid
POWER AUTOMATION, Pleidelsheim
PRÄWEMA, Eschwege
PROFILATOR, Wuppertal
PROFIROLL, Bad Düben
RATTUNDE, Ludwigslust
RAUSCH, Haan
RENISHAW, Pliezhausen
RÖDERS, Soltau
SAMAG, Saalfeld
SCHAUDT MIKROSA, Leipzig
SCHIESS, Aschersleben
SCHLEGEL & VOLK, Frankfurt am Main
SCHLEIFRING, Hamburg
SCHNEEBERGER, Höfen/Enz
SCHULER PRESSEN, Göppingen
SCHULER PRESSEN, Weingarten
SCHULER SMG, Waghäusel
SCHÜTTE, ALFRED H., Köln
SCHÜTTE SCHLEIFTECHNIK, Köln
SCHÜTTE SERVICECENTER, Köln
SCHWÄBISCHE WERKZEUGMASCHINEN, Schramberg-Waldmössingen
SEIDLER, Neuss-Holzheim
SHW WERKZEUGMASCHINEN, Aalen-Wasseralfingen
SIEMENS, Erlangen
SKF, Schweinfurt
SMS MEER, Mönchengladbach
TRAUB, Reichenbach
TRUMPF, Ditzingen
TRUMPF VERTRIEB+SERVICE, Ditzingen
UNITECH, Chemnitz
VOLLMER, Biberach/Riß
WALDRICH COBURG, Coburg
WALTER, Tübingen
WEILER, Emskirchen
WEISSER, St. Georgen
WEMA VOGTLAND, Plauen
WOLTERS, Rendsburg
ZF FRIEDRICHSHAFEN, Friedrichshafen
ZIERSCH, Ilmenau
ZIMMER & KREIM, Brensbach
Stand: April 2014
Vorwort
Preface
und in absoluten Werten besser denn je
Sector ranks better than ever in international
­comparisons and absolute values
Der auf deutsche Werkzeugmaschinen gerichtete Auf­
Orders received in 2013 for German machine tools dropped
Standing der Branche im internationalen Vergleich
1
tragseingang 2013 steht für ein Minus von wertmäßig 6 %
6% in value to EUR 14.2 billion. Increasing demand over the
auf 14,2 Mrd. EUR. Die anziehende Nachfrage in den bei­
year’s last two quarters, with similar trends for domestic and
den letzten Quartalen des Jahres sorgt, mit ähnlichem
foreign orders, has given rise to a more relaxed outlook for
Entwicklungstrend bei den Inlandsorders und Auslands­
2014. Viewed in terms of ordering markets, Europe proved to
bestellungen, für entspanntere Sicht auf 2014. Mit Blick
be a region of greater stability within the triad while shares
auf die Herkunft der Aufträge nach Märkten erweist sich
were dropping in Asia and the Americas. Specifically the
Europa innerhalb der Triade als deutlich stabilere Region,
­ailing growth and structural troubles in China and the
während der Anteil Amerikas und Asiens zurückfällt.
­extremely high investments in US automotive plant over the
­Insbesondere fordern Wachstumsschwäche und Struktur­
previous years have taken their toll. At the same time,
probleme in China sowie der extrem hohe Ausrüstungs­
­special effects in the form of significant investments in the
invest der US-Automobilindustrie in den Vorjahren gewis­
Turkish automotive, electronics, and electrical industries,
sen Tribut, während Sondereffekte in Form markanter
and in the British automotive and aviation sectors are pro­
Investitionen der türkischen Automobil- und Elektro­
viding a welcome boost to demand from Europe. These
industrie sowie des britischen Automobil- und Flugzeug­
were joined by major Russian projects in the infrastructure
baus für willkommene Nachfrageimpulse aus Europa
segment.
­sorgen. Hinzu treten russische Großprojekte im Infrastruk­
turbereich.
Although remaining on a comfortable level, the dwindling
reach of recorded order backlogs offset in 2013 the usual
Abschmelzende, aber komfortabel bleibende Reichweite
­effects a drop in incoming orders has on the production
der vorhandenen Auftragsbestände kompensieren 2013
­result. Owing to the accumulation of favourable effects, it is
die üblichen Konsequenzen von rückläufigem Auftragsein­
therefore possible to top the “everlasting” output record of
gang für das Produktionsergebnis. Deshalb wird es mög­
2008! In the gross analysis, including parts, accessories, and
lich, die wegen Kumulation günstiger Einflüsse vermeint­
services, German manufacturers of machine tools achieved
lich ewige Bestmarke des Outputs 2008 hinter sich zu
a production value of EUR 14.6 billion following a 3%
lassen! In der „Bruttobetrachtung“, einschließlich Teile,
growth. Machinery production alone experienced a 4%
­Zubehör und Dienstleistungen, erzielen deutsche Herstel­
growth. The former production record owed much to the
ler von Werkzeugmaschinen einen Zuwachs im Produktions­
particular dynamism exhibited by the production of forming
wert von 3 % auf 14,6 Mrd. EUR. Für die Maschinenfertigung
machine tools, here specifically press technology, where
allein ergeben sich 4 % Plus. Die Einstellung des ehemali­
changed corporate structures opened up new horizons and
gen Produktionsrekords geht in beträchtlichem Maße auf
sales channels.
besondere Dynamik der Fertigung umformender Werk­
zeugmaschinen zurück, hier insbesondere auf die Pressen­
Exports continued as the predominant growth factor for
technik, wo veränderte Unternehmensstrukturen neue Ho­
the German machine tool industry, and this despite the
rizonte und Vertriebswege eröffnen.
­domestic market’s greater status as a supporting pillar and
higher investments from local users after their two-year
Der Export bleibt weiterhin dominierende Wachstums­
­abstinence. Following growth rates of 31% and 20% in the
grundlage der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie,
record years of 2011 and 2012, exports in 2013 reached a
­obwohl sich auch der Inlandsmarkt wieder als tragfähige
­volume of EUR 9.2 billion, only 4% down from last time. The
Stütze besser profilieren kann und heimische Anwender
destinations America and Asia generated losses of 8% each,
nach zweijähriger Zurückhaltung wieder mehr investieren.
whereas Europe at least remained stable with a lean growth
Nach Steigerungsraten von 31 % und 20 % in den Spitzen­
of 1%. China’s contribution dropped by a good two points
jahren 2011 und 2012 notieren die Ausfuhren 2013 ­
to about 25% of the total German export volume, India and
mit ­einem durchaus verkraftbaren Abschlag von 4 % und
Brazil suffered double-digit losses, and alone Russia as a
­einem Volumen von 9,2 Mrd. EUR. Die Destinationen
BRIC member experienced a higher single-digit growth.
­Amerika und Asien generieren Minusraten von jeweils 8 %,
während Europa mit schmalem Plus von 1 % zumindest
Yet again adopting a strong position in the international
­stabil bleibt. Das Gewicht Chinas reduziert sich um gut
­arena in 2013, the German machine tool industry can now
2
zwei Punkte auf einen Anteil von rund 25 % des gesamten
look forward with confidence to the whole of 2014. With
deutschen Ausfuhrvolumens, Indien und Brasilien verlieren
machine tool production dropping worldwide by 7% in 2013
zweistellig, und allein Russland aus dem Kreis der BRIC-­
(adjusted for exchange rates), German manufacturers rank
Länder steuert einen höheren einstelligen Zuwachs bei.
among the winners of the current year under review and
contributed 19% to the global results, even ahead of Japan,
Die durch das Jahr 2013 erneut belegte starke internatio­
safely taking second place after China as the most produc­
nale Stellung der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
tive nation. According to the export results for 2013, German
rechtfertigt Selbstbewusstsein auch in der Vorausschau auf
products made up 23% of the global export volume, ousting
den gesamten Jahresverlauf 2014. Vor dem Hintergrund
the perpetual rival Japan from its leading position.
von weltweit (wechselkursbereinigt) 7 % niedrigerer Werk­
zeugmaschinenproduktion 2013 gehören deutsche Her­
steller zu den Gewinnern des aktuellen Berichtsjahres und
belegen mit 19 % Anteil am globalen Ergebnis noch vor
Sector still on course
of growth in 2014
­Japan sicher Position 2 nach China im Ranking der produk­
tionsstärksten Nationen. Hinsichtlich des Exportergebnis­
For 2014, the VDW and its British prognosis partner Oxford
ses 2013 verdrängt das deutsche Angebot den Dauer­
Economics expect growths in production and exports
kontrahenten Japan vom Spitzenplatz und realisiert 23 %
of 3% and 4%, respectively. And this based on the total
Anteil am globalen Ausfuhrvolumen.
8% growth in incoming orders. Domestic and foreign orders
are ­expected to grow in approximately equal measure.
Branche bleibt 2014
auf Wachstumskurs
This publication is divided into two parts. The first presents
a basic overview of the various stages. This is then followed
by closer, specific examination of the development and
Für 2014 erwarten der VDW und sein britischer Prognose­
structural details of all domains relevant to sales.
partner Oxford Economics ein Wachstum in Produktion
und Export von 3 % bzw. 4 %. Dies auf der Grundlage von
This publication is intended to present subjective informa­
insgesamt 8 % Zuwachs im Auftragseingang. Inlands- und
tion and trends that are currently being discussed in the
Auslandsbestellungen dürften annähernd gleich stark
­sector. And this realistically and irrespectively of whether the
­zulegen.
period under review can show encouraging growth rates or
not. The VDW considers its target audience to comprise
Inhalte der vorliegenden Publikation sind so gestaffelt, dass
mainly decision-makers from politics, the banking sector, at
nach Gewährung des grundsätzlichen Überblicks in unter­
trade union level, in the media landscape and in research
schiedlichen Stufen die bedürfnisgerechte engere Fokussie­
and teaching. The VDW’s regularly revised view of the world
rung auf Details zur Entwicklung und Struktur aller absatz­
market, which differs from ones based on other sources in
relevanten Aggregate erfolgen kann.
various respects, represents a traditional focal point of this
series of publications started in 1998.
Die vorliegende Publikation will sachlich unterrichten und
aktuell diskutierte Branchenentwicklungen aufgreifen –
Frankfurt am Main, April 2014
­realistisch in den geschilderten Erwartungen und unab­
German Machine Tool Builders’ Association
hängig davon, ob der Berichtszeitraum attraktive Wachs­
Economy and Statistics Division
tumsraten bietet oder nicht. Als Zielgruppe sieht der VDW
vornehmlich Entscheider aus der Politik, im Bankenbereich,
auf Gewerkschaftsebene, in der Presselandschaft oder in
Forschung und Lehre. Die vom VDW regelmäßig über­
arbeitete und in verschiedener Hinsicht begründet von
­anderen Quellen abweichende Weltmarktbetrachtung
­bildet traditionell einen Schwerpunkt dieser 1998 begon­
nenen Schriftenreihe.
Frankfurt am Main, April 2014
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW)
Bereich Wirtschaft und Statistik
3
XXX
Leitmarkt China „revisited“
XXX
Leading market China “revisited”
Moderne Werkzeugmaschinen vereinen heute gleichermaßen die Ansprüche an höchste Produktivität und Flexibilität in der Fertigung.
Bei der Herstellung von Schraubenverdichterrotoren ist die Bearbeitung des Rotorprofils von erheblicher Bedeutung. Eingesetzt
­werden dafür heute kombinierte Verfahren aus Wälz- und Profilschleifen unter Verwendung abrichtfreier CBN-Schleifwerkzeuge (CBN
= kubisch-kristallines Bornitrid). Die Flexibilität der Maschine für die wirtschaftliche Herstellung auch kleiner Losgrößen wird durch ein
integriertes Messsystem ermöglicht. Damit können Rüst- und insbesondere auch Wartezeiten auf externen Messeinrichtungen nahezu
vollständig eliminiert werden.
Today, modern machine tools can claim the highest productivity and an equally high flexibility in production. The production of screw compressors hinges on the precise machining of the rotor geometry. Today this is the responsibility of combined hob and form grinding processes
using cubic boron nitride (CBN) grinding tools that do not require dressing. An integrated measuring system transforms the machine into
the ideal solution for the economical production of smaller batch sizes as well. So the set-up and particularly waiting times associated with
external instrumentation can be virtually eliminated.
4
Vermehrte Zweifel an offiziell gemeldeten Wachstums­
Growing doubts concerning official reports of growth
dynamiken in China, höchster Stellenwert des Marktes
­dynamics in China, market pre-eminence maintained
bleibt trotz struktureller Fehlentwicklungen erhalten
­despite structural miscarriages
Mit der Glaubwürdigkeit am weltweit bedeutendsten
Politics has been playing the credibility game too long on
Werkzeugmaschinenmarkt hat man aus politischen Grün­
the world’s most significant machine tool market! It was not
den zu lange gespielt! Nicht umsonst distanziert sich der
without good reason that in 2013 the influential machine
einflussreiche Werkzeugmaschinenverband CMTBA in 2013
tool association CMTBA distanced itself from the official
erstmals von amtlicher chinesischer Statistik. Zwar mit
­Chinese statistics. Its words were carefully chosen, but their
­vorsichtig gewählten Worten, aber unmissverständlicher
meaning was unmistakable. Whereas the official data point
Aussage. Während nämlich amtliche Daten weiteres
to continued growth, the premium manufacturers (!) among
Wachstum suggerieren, blieben die Premium-Hersteller (!)
the CMTBA members are limping far behind the officially
des Mitgliederkreises von CMTBA mit ihrer Produktions­
­recorded performance trend. Far more realistic are the esti­
leistung weit hinter dem offiziell gezeichneten Trend zu­
mates put forward by the Chinese association. Although
rück. Die deutlich realistischeren Ansätze des chinesischen
even appearing to be too low for most of the private SMEs,
Verbandes, welche den meisten kleineren mittelständi­
they tend to indicate a more forgiving minus of 12% for
schen Privatfirmen sogar als untertrieben erscheinen
­Chinese home production than in 2012, a slump in machine
­dürften, signalisieren gegenüber 2012 ein eher noch zu
tool consumption of about a fifth, and a 28% drop in ma­
günstig wirkendes Minus von 12 % für die chinesische
chine tool imports.
­Eigenproduktion, einen Einbruch im Werkzeugmaschinen­
verbrauch um rund ein Fünftel sowie um 28 % geschrumpf­
These aspects certainly give food for thought. Nevertheless,
te Werkzeugmaschineneinfuhren.
they should not be the reason behind generalisations and
exaggerations that can only disparage the sustained signifi­
Solche Aspekte geben zwar zu denken, sind indessen kein
cance of this huge market. This applies quite specifically
Grund, um die anhaltende Bedeutung des riesigen Marktes
from the viewpoint of German machine tool builders.
verallgemeinernd und überzogen herabzuwürdigen. Dies
In 2013, they exported to China a volume worth EUR 2.3
gilt ganz speziell aus dem Blickwinkel deutscher Werkzeug­
­billion, including parts, accessories, and services. The associ­
maschinenhersteller. Denn diese haben in 2013 Exporte
ated differential of minus 12% is therefore a far cry from the
nach China im Volumen von 2,3 Mrd. EUR getätigt, und
aforesaid 28% collapse in total Chinese imports. China’s
zwar einschließlich Teile und Zubehör sowie Dienstleis­
share in the sector’s exports from Germany continued at a
tungen. Die zugehörige Veränderungsrate von 12 % Minus
robust 25%. As a comparison, the second-place USA in the
hält also deutlichen Abstand vom gesamten Abgleiten
key market rankings claimed “just” 10% or EUR 938 million.
der chinesischen Einfuhren um besagte 28 %. Der Anteil
Chinas am Export der Branche in Deutschland liegt fort­
When we focus solely on the machine line, the “net” ma­
gesetzt bei satten 25 %. Zum Vergleich, als Nummer 2 im
chine exports, and ignore for the time being used machines
Ranking der wichtigsten Märkte folgen die USA mit 10 %
and commodities, the incoming orders at German suppliers,
Partizipation und 938 Mio. EUR.
now ailing after a poor first quarter of 2013 despite the
strong development in 2011, rallied over quarters two to four
Fokussiert man allein auf das Anlagengeschäft, die Maschi­
to ­finish at minus 2% in the wake of a two-digit growth. This
nenausfuhr „netto“, und lässt Gebrauchtmaschinen oder
found sustenance in the supportive high-tech alignment of
Handelsware außen vor, dann hat sich der nach starker
German manufacturers. In the universal machine segment,
­Entwicklung in 2011 eingebrochene Auftragseingang
the broadband provider Japan was buffeted by problems of
­deutscher Lieferanten im Anschluss an ein ebenfalls
a decidedly more serious nature.
­schwaches 1. Vierteljahr 2013 mit zuletzt zweistelligen
­Zuwächsen während der Quartale 2 bis 4 auf 2 % Minus
­zurückgekämpft. Begünstigt hat dies die tragfähige
­Hoch­techno­logie­orientierung deutscher Hersteller. Im
Universal­maschinenbereich ist es dem Flächenanbieter
­Japan entschieden problematischer ergangen.
Leitmarkt China „revisited“
Leading market China “revisited”
Verband unterstützt die Branche mit hochwertigen,
teilweise exklusiv aus Originalquellen abgeleiteten
Dienstleistungen
5
Association supports the sector with
high-quality services, partly derived
from original sources
Das in 2013 erbrachte Dienstleistungsspektrum setzt sich
The range of services provided in 2013 consisted of the
aus folgenden Aktivitäten und Maßnahmen zusammen.
­following activities and measures.
Nachhaltiger Support durch ein VDW-Verbindungsbüro
Sustained support through a VDW liaison office in Shang­
in Shanghai, im Sinne einer Beteiligung mit eigener perso­
hai, in the form of participation with its own personnel
neller Kapazität an der dortigen, gut eingeführten VDMA­-
­resources in the local, well-established VDMA branch office
Repräsentanz. Erklärtes Ziel ist hier beschleunigte
there. The declared objective here is the accelerated avail­
­Ver­­fügbarkeit von Informationen über forschungs-, inno­
ability of information on research, innovation and trade
vations- und handelspolitische Maßnahmen der Zentral­
­policy measures of the central government and their imple­
regierung und deren Umsetzung durch Provinzverwaltun­
mentation by provincial administrations. It also includes
gen. Ebenso wie die Erschließung neuer und möglichst
the collection of the new information which is as up-to-
aktueller Daten durch qualifizierte Übersetzung original­
date as possible through qualified translation of sources in
sprachiger Quellen. Ferner die Förderung von Netzwerk­
the original language. Furthermore, the promotion of net­
bildung durch regelmäßige Treffen mit Führungskräften
work formation through regular meetings with managers
aus den chinesischen Niederlassungen der Mitgliedsunter­
from the Chinese subsidiaries of member companies,
nehmen, inzwischen eingeführt als „China Machine Tool
­meanwhile established as “China Machine Tool Manage­
Management Meetings (CMM)“. Zugang hinsichtlich
ment Meetings (CMM)”. Access relative to this body is open
dieses Gremiums besteht ausschließlich für die lokale
exclusively to local upper management ranks in conjunc­
­Führungsetage im Verbund der innerhalb des VDW orga­
tion with the corporate groups organised within the VDW.
nisierten Unternehmensgruppen.
Regular attendants at the CMM, these “Chinese” – like a
Diese regelmäßig am CMM teilnehmenden „Chinesen“ ­–
great many managers of leading German companies as
wie auch eine Vielzahl von ­Geschäftsleitungen deutscher
well – received in the year under review four newsletters
Führungsgesellschaften – haben im Berichtsjahr vier
treating the full range of these specialised subjects,
­Newsletters mit vollem Themenquerschnitt, sogenannten
­so-called “Customer Industry Reports” for the medical
„Customer Industry Reports“ für die Bereiche Medizin­­
­engineering, aerospace, building, and building material
technik und Aerospace sowie zum Bau- bzw. Baustoff­
machine markets and an “Industry Structure Report” for
maschinen-Markt und ebenso einen „Industry Structure
the megalopolis of Chongqing.
Report“ für die Megapole Chongqing, erhalten.
For the ongoing year of 2014, the work packages defined
Für das laufende Jahr 2014 bestehen die derzeit festgeleg­
at present for the VDW liaison office consist of a report on
ten Arbeitspakete für das VDW-Verbindungsbüro in einem
industrial conurbations in the Guangdong province in the
Report über industrielle Ballungsgebiete der Provinz
south of the People’s Republic and of reports on applica­
­Guangdong im Süden der Volksrepublik sowie in Reports
tions in medical engineering, hydraulics, and punching and
über die Anwendungsbereiche Medizintechnik, Hydraulics
forming tool making.
sowie Stanzwerkzeug- und Formenbau.
Moreover, continued thorough research enjoyed greater
Ferner gilt die Aufmerksamkeit fortgesetzter intensiver
­attention with a view to more-detailed structures for local
­Recherche mit Blick auf detailliertere Strukturen zur Vor­-
production by non-Chinese Asian competitors. Only on this
Ort-Produktion nicht-chinesischer asiatischer Wettbewer­
basis can shifts between market shares be assessed realis­
ber. Nur auf dieser Basis können Marktanteilsverschie­
tically. The agenda also includes a comprehensive overview
bungen realistisch bewertet werden. Auch steht ein
of the technical standards that must be fulfilled in China.
­umfassender Überblick hinsichtlich der in China geforder­
ten technischen Standards/Normen auf dem Programm.
6
Ein Highlight in der Ausgestaltung der auf China fokussier­
One highlight in the analysis of services focusing on China
ten Dienstleistungen sind in 2013 die Ergebnisse einer im
in 2013 was presented by the findings of a study that
Herbst des Jahres vorgelegten Studie des VDW mit der
the VDW and European Asia Consulting submitted in the
­Beratungsgesellschaft European Asia Consulting, die sich
­autumn of the year and that treated the technological
mit der technologischen Wettbewerbsfähigkeit führender
competitiveness of leading Chinese machine tool manufac­
chinesischer Werkzeugmaschinenhersteller auseinander­
turers. One particularly informative finding here was the
setzt. Als besonders aufschlussreich erweist sich in diesem
view of Chinese end-customers. This compared well with
Rahmen die mit deutscher Selbsteinschätzung verglei­
German self-assessment and differentiated between the
chende und nach Maschinenarten untergliederte Sicht
various machine types. For instance, individual segments of
­chinesischer Endkunden. So tauchen in der Besetzung ein­
the technology pyramids were now occupied by certain
zelner Felder der Technologiepyramiden bestimmte Wett­
competitors that to date had been off the radar. The rea­
bewerber auf, die man so bislang noch nicht auf dem Radar
sons behind this have been put into clear words. Of course,
hatte. Entsprechende Begründungen hierfür werden klar
these findings are available exclusively to the member
formuliert. Selbstverständlich steht diese Untersuchung
companies of the VDW and the Sector Association Machine
­allein Mitgliedsfirmen des VDW und des Fachverbands
Tools and Manufacturing Systems within the VDMA.
Werkzeugmaschinen und Fertigungssysteme im VDMA
zur Verfügung.
Further key elements of targeted support in 2013 were as
follows: the submission of applications on behalf of gov­
Weitere wichtige Elemente gezielter Unterstützung in
ernment-subsidised joint company participations to
2013 sind gewesen: Die Beantragung geförderter Firmen­
­exhibit at major Chinese trade fairs, such as the China In­
gemeinschaftsbeteiligungen auf wichtigen chinesischen
ternational Machine Tool Exhibition CIMT in Beijing (which
Messen wie der mit Abstand marktführenden China
was once again the leading trade fair by far). The VDW kept
­International Machine Tool Exhibition (CIMT) in Peking.
a highly attentive eye on the Chinese trade fair landscape
Sehr aufmerksam beobachtet der VDW die chinesische
focusing on machine tool building and complementary
Messelandschaft mit Schwerpunkten auf dem Werkzeug­
production technologies. In the end, intensive communi­
maschinenbau und ergänzender Fertigungstechnik.
cation with the leaders of the Chinese association was
Zuletzt ist eine intensive Kommunikation über die weiteren
launched on the further developments in trade fair strate­
messestrategischen Entwicklungen mit der chinesischen
gy. This will be dealing with the protection of German
Verbandsführung angestoßen worden. Dabei geht es ­um
­interests in the competition for appropriate presentation
die entschiedene Wahrung deutscher Interessen im Wett­
opportunities in Beijing and Shanghai.
bewerb um gebührende Präsentationschancen in ­Beijing
und Shanghai.
7
XXX
Aktuelle Situation und Perspektiven
XXX
Current situation and perspectives
Die Stanz-Laser-Maschine überzeugt durch hohe Prozesssicherheit, beste Teilequalität und minimierte Nebenzeiten. Sie ist besonders
vielseitig und flexibel, denn sie kombiniert die Stärken der Laser- und der Stanztechnologie. Über mit Bürsten versehene Teileklappen
entlädt die Maschine kleine Teile sauber und materialschonend.
The punch laser machine is a convincing combination of high process reliability, highest part quality, and minimised idle times. Embodying the best of laser and punching technology, it is particularly versatile and flexible. The machine unloads small parts neatly and gently
through parts flaps fitted with brushes.
8
Nachfrageentwicklung 2012 trotz neuer Spannungen in
Demand growth in 2012 stabler than expected despite
Eurozone und Weltwirtschaft stabiler als erwartet
­renewed tensions in the eurozone and the global economy
Mit einem Auftragseingangsvolumen 2012 von über 15,1
The incoming order volume of more than EUR 15.1 billion
Mrd. EUR wurde das Niveau des durch „springflut­artig“
in 2012 fell short by 10% of the level reached by the “flood
­anschwellende Bestellungen geprägten Vorjahres um
tide” in order activity in 2011, a drop that was nevertheless
­wertmäßig 10 % und damit gegenüber den Anzeichen im
considerably less painful than the actual indications at the
früheren Jahresverlauf klar weniger schmerzhaft unter­
early part of the year. The annual balance sheet shows that
schritten. Inlands- und Auslandsorders veränderten sich in
domestic and foreign orders changed almost in lock step.
der Jahresbilanz annähernd im Gleichschritt. Das Quartals­
The pattern of demand in the second quarter – with a
muster der Nachfrage zeigte – mit wachsendem Besorgnis­
­growing degree of concern for the overall economic situ­
grad über die konjunkturelle Großwetterlage – im 2. Vier­
ation – was still persisting in its depressed mood, until
teljahr noch ein ökonomisches Stimmungstief, bis in den
­consolidation trends kicked in in the third and fourth quar­
Quartalen 3 und 4 Konsolidierungstendenzen griffen.
ters.
Die Unterscheidung des Auftragseingangs 2012 nach sei­
Differentiating between the domestic and foreign compo­
ner Inlands- und Auslandskomponente ergab Auslands­
nents of incoming orders in 2012 revealed foreign orders to
bestellungen in Höhe von 10,1 Mrd. EUR, zum zweiten Mal
the amount of EUR 10.1 billion, exceeding the top results
nach 2011 über Top-Resultat 2007 rangierend. Orders aus
of 2007 for the second time after 2011. Orders from
dem Inland erreichten ein speziell während der 2. Jahres­
abroad weakened, especially in the second half of the year,
hälfte nachgebendes Volumen von 5,0 Mrd. EUR und
attaining a volume of EUR 5.0 billion, thereby lagging sig­
­blieben signifikant hinter dem Bewertungsmaßstab 2007
nificantly behind the result of the 2007 benchmark.
zurück.
The flow of incoming orders this time eased up to settle
Da die Beruhigung im laufenden Auftragseingang gegen­
at a manageable minus following the high dynamism of
über der hohen Dynamik in der Vorjahresentwicklung
the previous year’s trend. Also the reach of order backlogs
­lediglich für ein verkraftbares Minus stand, gleichzeitig
retained their average levels for the sector, at a good
aber die Reichweite des branchendurchschnittlichen Auf­
8.5 months over the whole course of the year. It comes as
tragsbestands über den gesamten Jahresverlauf hinweg
no surprise, therefore, that the rate of production output
auf satten 8,5 Monaten verblieb, ist es nicht verwunderlich,
in 2012 con­tinued on its course of satisfactory growth, fin­
dass die Produktionsleistung 2012 weiter in sehr befriedi­
ishing at EUR 14.2 billion or 10%.
gender Weise um 10 % auf 14,2 Mrd. EUR anstieg.
Machine tool exports, the traditional flagship of the sector
Der Werkzeugmaschinenexport, traditionelle Paradediszi­
in Germany, yet again exceeded the previous year’s value
plin der Branche in Deutschland, übertraf 2012 den Vorjah­
(then +31%) by 20% in 2012, rising to just short of EUR 9.6
reswert (damals +31 %) erneut um 20 % und stieg auf fast
billion. Among the key sales regions, the dominant eco­
9,6 Mrd. EUR an. In der Verteilung nach entscheidenden
nomic blocks started to diverge following their rapid eye-to-­
Absatzräumen traten die dominierenden Wirtschafts­
eye meeting in 2011. Regarding its share of the total export
blöcke, nach zügiger Annäherung auf Augenhöhe in 2011,
volume, Europe took 45% (+27%) to pull ahead of the
in eine divergierende Phase ein. Hinsichtlich der Teilhabe
­regions in Asia. These had to settle with less than 38%,
am gesamten Ausfuhrvolumen zog Europa (+27 %) mit 45 %
­despite the 10% increase.
Anteil den Regionen Asiens davon. Diese nämlich vereinig­
ten bei insgesamt 10 % Steigerung weniger als 38 % Anteil
Domestic consumption in 2012 underwent weak growth
auf sich.
to reach a volume of just under EUR 6.8 billion, or only 1%
over the 2011 reference of 37% following a course of leaps
Der Inlandsverbrauch 2012 konnte gegenüber der Referenz
and bounds. At the same time, the volume of German
in 2011, die mit 37 % Plus durch massives Anspringen ge­
­machine tool imports grew at a disproportionately high
kennzeichnet war, lediglich noch mit 1 % Zuwachs auf ein
­rate of 14% to reach EUR 3.2 billion, whereby supply link-
Volumen von knapp 6,8 Mrd. EUR punkten. Parallel hierzu
ups between leading German companies and their local
legte der deutsche Werkzeugmaschinenimport mit über­
subsidiaries abroad or the hub function of specialist trade
Situation/Perspektiven
Situation/Perspectives
9
Auftragseingang der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Order intake of the German machine tool industry
3-Monats-Durchschnitte: %-Veränderung zum Vorjahr (nominal)
3 monthly averages: %-change to previous year (nominal)
%
140
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
-80
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
Quelle: VDMA
Source: VDMA
proportionalen 14 % Plus auf 3,2 Mrd. EUR zu, wobei aber
with its re-exports played a major role. Representing nearly
Lieferverflechtungen deutscher Führungsgesellschaften
71%, European supply sources covered the lion’s share of
mit Auslandstöchtern oder die Drehscheibenfunktion des
the import volume, thereby continuing the traditionally
Fachhandels mit seinen Re-Exporten eine wesentliche Rolle
high rates.
spielen. Europäische Bezugsquellen deckten zu fast 71 %
­einen Großteil des Einfuhrvolumens ab und steigerten
In December 2012, the persons employed at machine tool
­somit die traditionell hohe Quote weiter.
manufacturers in Germany numbered 70,900, a growth of
nearly 5% over the previous year’s final level. Following a
Im Dezember 2012 belief sich die Anzahl der an heimi­
95% utilisation of capacities in the previous year, the figure
schen Standorten deutscher Werkzeugmaschinenhersteller
for the same month in 2012 continued steadily at over
beschäftigten Personen auf 70 900 und notierte somit
93%. As expected, the order backlog also demonstrated a
knapp 5 % über Vorjahresendstand. Gegenüber mehr als
similar, but more distinct tendency: By comparison, with
95 % Auslastungsgrad der Kapazitäten im Vorjahr standen
an outstanding range of 9.2 months in October 2011, the
im gleichen Monat 2012 nach wie vor über 93 % zu Buche.
level had reached nearly 8.3 months by the same time in
Erwartungsgemäß notierte auch der Auftragsbestand mit
2012.
ähnlicher, aber ausgeprägterer Tendenz: Dem Niveau von
ausgezeichneten 9,2 Monaten im Oktober 2011 standen
In 2013, Europe bolstered by unexpected performance
zum gleichen Zeitpunkt 2012 rund 8,3 Monate gegenüber.
of incoming orders, China regains composure, and USA
continues reindustrialisation
Europa stützt Auftragseingang 2013 durch überraschende
Performance, China sammelt sich, USA reindustrialisiert
With incoming orders in the current reporting year declin­
weiter
ing overall by a mid-range single-digit percentage, the ex­
pansion of production output in 2013 can of course also be
Die Produktionsausweitung im Jahresverlauf 2013 geht, mit
put down to the dwindling, but still com­fortable reach of
Seitenblick auf den insgesamt in mittlerer ein­stelliger Grö­
recorded order backlogs.
ßenordnung rückläufigen Auftragseingang im aktuellen Be­
richtsjahr, naturgemäß auch auf Umsetzung von
10
Kapazitätsauslastung und Auftragsbestand der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Capacity utilization and order backlog of the German machine tool industry
Kapazitätsauslastung (%)*
Capacity utilization (%)*
Auftragsbestand (Monate)
Order backlog (months)
100
10
95
9
90
8
85
80
7
75
6
70
5
65
4
60
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
* Okt. 13 = 91,9 %
Jan. 14 = 89,6 %
Quellen: Ifo-Institut, VDMA
* Oct 13 = 91.9%
Jan 14 = 89.6%
Sources: Ifo institute, VDMA
­abschmelzendem, aber komfortabel gebliebenem Auftrags­
The orders in 2013 reached EUR 14.2 billion (rounded up),
bestand zurück.
or 6% lower overall. In the meantime, the trend this year is
on the “right” track: The first quarter and the first half of
Die Orders 2013 in Höhe von aufgerundet 14,2 Mrd. EUR
the year recorded a drop of 19% and 13% respectively, com­
­stehen für ein Minus von insgesamt 6 %. Im Jahresverlauf
pared with the figures from the corresponding periods of
„stimmt“ indessen die Tendenz: Im Startquartal bzw. in der
the previous year. The third and final quarters encouraged
1. Jahreshälfte fehlen nämlich noch 19 % bzw. 13 %, gemes­
the sector to meet the business year 2014 with somewhat
sen am Wert in den entsprechenden Vorjahreszeiträumen.
calmer anticipation. Foreign and domestic orders under­
Das 3. Vierteljahr und das Schlussquartal sorgen dafür, dass
went more or less the same development, similarly to the
die Branche dem Geschäftsjahr 2014 etwas entspannter
situation in the reference year. Demand from abroad (9%
entgegensehen kann. Die Entwicklung der Auslands- und
in the first half of the year), like the overall result, dropped
­Inlandsbestellung nimmt sich, ähnlich der Situation im
by 6% to EUR 9.5 billion, whereas domestic orders (19%
­Referenzjahr, ziemlich gleichgerichtet aus. Die Nachfrage
in the first half of the year) declined by 7% to just under
aus dem Ausland (1. Jahreshälfte: noch –9 %) notiert wie das
EUR 4.7 billion.
­Gesamtergebnis mit 6% Minus und 9,5 Mrd. EUR, während
die Inlandsorders (1. Jahreshälfte: –19 %) um 7 % auf knapp
When broken down according to geo-economic regions,
4,7 Mrd. EUR zurücklaufen.
2013 testified to a far stabler development of demand
from Europe within the triad. This amounted to an 11%
Die Differenzierung nach wirtschaftsgeografischen Regio­
growth and a 46% share in foreign orders overall, compared
nen belegt für 2013 innerhalb der Triade eine sehr deutlich
with 22% and just under 15% from America, and 5% and
stabilere Nachfrageentwicklung aus Europa. 11 % Plus und
a little over 39% from Asia.
ein Anteil von gut 46 % an den Auslandsorders insgesamt
stehen 22 % Minus und knapp 15 % Partizipation aus Ameri­
Analysis of the foreign customers with the highest demand
ka bzw. 5 % Minus bei wenig über 39 % Teilhabe aus Asien
in 2013 showed the following picture: Following a disap­
­gegenüber.
pointing slump of about a third in orders from China in
2012 and an equally ailing first quarter in 2013, the devel­
opment stabilised in the quarters 2 to 4 at 9%, 10%, and
11
Situation/Perspektiven
Situation/Perspectives
Wichtige Zahlen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Key figures of the German machine tool industry
2009
Produktion Production
Maschinen Machines
Spanende Maschinen Cutting machines
Umformende Maschinen Forming machines
Teile, Zubehör Parts, accessories
Installationen, Reparaturen etc. Installation, repairs etc.
Auftragseingang Order intake
Inland Domestic
Ausland Foreign
(ohne Installation, Reparaturen excl. installation, repairs)
Produktion
Production
– Export
– Exports
+ Import
+ Imports
= Inlandsverbrauch = Domestic consumption
Exportquote (%) Export quota (%)
Importquote (%) Import quota (%)
Beschäftigte Employment
Kapazitätsauslastung (%) Capacity utilization (%)
Auftragsbestand (Monate) Order backlog (months)
■ Daten 2013 teilweise geschätzt
Hinweise:
– Daten beziehen sich auf Werkzeugmaschinen inklusive Teile/Zubehör
– Auftragseingang: Hochrechnung auf Basis Verbandsstatistik
– Beschäftigte, Kapazitätsauslastung, Auftragsbestand: Jahresdurchschnitte
Quellen: Statistisches Bundesamt, Ifo-Institut, VDMA, VDW
Mrd. EUR Bill. EUR
2010
2011
2012
2013
%-Veränderung %-Change
2011/10
2012/11
2013/12
10,2
9,9
12,9
14,2
14,6
+31
+10
+3
7,8
7,2
9,6
10,8
11,1
+34
+12
+4
5,6
5,1
7,0
8,0
7,9
+38
+14
–1
2,1
2,1
2,6
2,7
3,2
+25
+5
+17
–3
1,6
1,9
2,3
2,4
2,3
+22
+5
0,8
0,9
1,1
1,1
1,1
+22
0
+7
6,2
11,7
16,9
15,1
14,2
+45
–10
–6
2,2
3,8
5,6
5,0
4,7
+46
–10
–7
4,1
7,9
11,3
10,1
9,5
+44
–11
–6
9,4
9,0
11,9
13,1
13,4
+31
+11
+3
6,0
6,1
7,9
9,6
9,2
+31
+20
–4
2,1
2,0
2,8
3,2
2,9
+42
+14
–9
5,5
4,9
6,7
6,8
7,2
+37
+1
+6
64,3
67,4
67,0
72,9
68,2
+2,7
+5,3
+3,0
38,7
40,3
41,8
47,5
40,7
69 614
64 108
65 837
69 314
71 383
72,6
75,4
93,8
95,2
92,8
6,2
7,4
9,1
8,5
7,5
■ Data 2013 partly estimated
Note:
– Figures include parts/accessories
– Order intake: projection based on associations’ statistics
– Employment, capacity utilization, order backlog: average of year
Sources: German Statistical Office, Ifo-Institute, VDMA, VDW
Die Betrachtung der nachfragestärksten Auslandskunden
18% respectively, or a total of 2% over the course of the
2013 zeigt folgendes Bild: Nach Einbußen von rund einem
­year. The trade in new machines is therefore three quarters
Drittel in den enttäuschend verlaufenden China-Orders
of a billion euros short of the rocketing order activities in
2012 und einem nicht minder schwachen 1. Vierteljahr 2013
2011 (then +34%!) in response to the huge injections of
stabilisiert sich die Entwicklung in den Quartalen 2 bis 4 mit
“cheap” money. For far too long the political leaders in
9 %, 10 % und schließlich 18 % unter dem Strich auf 2 % Mi­
­China and hence the official Chinese statistics have un­
nus im gesamten Jahresverlauf. Von der spektakulär ange­
derestimated the true extent of ailing growth and misal­
wachsenen, durch „billiges“ Geld massiv stimulierten Be­
location of funds for purely capacity expansion purposes.
stelltätigkeit 2011 (damals +34 %!) bleibt man im
Nevertheless, the Middle Kingdom dominates the rankings,
Neu­maschinengeschäft eine dreiviertel Milliarde Euro ent­
with incoming orders more than treble that of the USA in
fernt. Viel zu lange hat die politische Führung Chinas und
second place. Although reindustrialisation efforts contin­
damit die amtliche chinesische Statistik das wahre Ausmaß
ued to take effect there, the procurement of machine tools
von Wachstumsschwäche und rein auf Kapazitätsausbau
growing by 43% and 10% in 2011 and 2012 respectively
gerichteter Fehl­allokation in der Verwendung von Finanzie­
took their toll in the form of a 31% slump in the current
rungsmitteln u
­ nterschätzt. Trotzdem dominiert der „Dra­
­reporting year. A quotient of machine tool consumption
chenstaat“ das Ranking und steht für einen Auftragsein­
and output from leading user industries, so-called “ma­
gang, der das Aufkommen aus den an Nummer 2 gesetzten
chine tool intensity” has reached very high levels in the
USA mit mehr als Faktor 3 übersteigt. Zwar bleiben dort
­pre­vious business years in response to the heavy invest­
Reindustrialisierungsbestrebungen weiterhin wirksam, doch
ments in US automotive plant. Machine tool pools have
fordern 43 % bzw. 10 % gesteigerte Werkzeugmaschinenbe­
­been ­modernised, with a great many projects concluded
schaffung in 2011 und 2012 ihren Tribut, und zwar in Form
or in the implementation phase.
von 31 % Minus im aktuellen Berichtsjahr. Die „Machine Tool
Intensity“, als Quotient aus Werkzeugmaschinenverbrauch
Boosts to demand have come from Europe, with particular­
und Output der führenden Anwenderindustrien, hat wegen
ly prominent order volumes from Russia (+57%), Great
des starken Ausrüstungsinvests in der US-Automobilindus­
­Britain (+91%), and Turkey (+220%). These growth rates are
12
Werkzeugmaschinen-Produktion Deutschland
Machine tool production Germany
■ Maschinen Machines
■ Teile, Zubehör Parts, accessories
■ Installation, Reparatur/Instandhaltung Installation, repair/maintenance
15
Mrd. eur Bill. eur
12
9
6
3
0
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
04
05
trie schon in den vorangegangenen Geschäftsjahren sehr
06
07
08
09
10
11
12
13
2013 = VDW-Schätzung
Hinweis: Ab 1995 Werte
verfügbar für Installation,
ab 2002 zusätzlich für
Reparatur/Instandhaltung
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDW, VDMA
2013 = VDW estimate
Note: since 1995 figures
available for installation,
since 2002 additionally
for repair/maintenance
Sources: German Statistical
Office, VDW, VDMA
due above all to special effects, or high investments in the
hohe Stände erreicht. Die Werkzeugmaschinenparks sind
Turkish automotive, electronics, and electrical industries,
verjüngt und ­zahlreiche Projekte abgeschlossen oder in Rea­
and in the British automotive and aviation sectors. These
lisierung begriffen.
were joined by major Russian projects in the infrastructure
segment. Based on low volumes, current growth figures in
Starke Nachfrageimpulse kommen aus Europa, wo dem
Italy compensated solely for its 2012 losses. At best, France
­Volumen nach insbesondere Bestellungen aus Russland
managed to delay its downhill course. Among the remain­
(+57 %), aber auch aus Großbritannien (+91 %) und der Türkei
ing Top 15 ordering countries, again sorted according to
(Steigerung mit Faktor 2,2) reüssieren. Diese Steigerungs­
­realised volumes, South Korea settled with a low two digits
raten sind vor allem Sondereffekten zu verdanken, nämlich
following a 20% growth in 2012, and Austria and Switzer­
hohen Investitionen in der türkischen Automobil- und Elek­
land lost 20% and 3% respectively after the previous year’s
troindustrie sowie im britischen Automobil- bzw. Flugzeug­
stagnation. Following a marked rise in 2012 (+56%), the
bau. Hinzu treten russische Großprojekte im Infrastruktur­
­demand from Poland shrank by about a quarter. The Czech
bereich. Aktuelle Zuwächse in Italien kompensieren lediglich
Republic underwent a similar development – but without
Ein­bußen in 2012 und beziehen sich auf niedrige Volumina.
the prior pleasure of a boost. As it had done so in 2012,
Frankreich zeigt bestenfalls verzögerten Hangabtrieb. In den
­Mexico continued prospering well, Japan evidenced some
anderen Top-15-Auftragsländern, erneut in der Reihenfolge
stagnation, and Brazil again enjoyed a moderately revived
der realisierten Volumina, gibt Südkorea nach einem Fünftel
demand following the previous weak year.
Zuwachs in 2012 in niedrigst zweistelliger Höhe ab, Öster­
reich und die Schweiz verlieren 20 % bzw. 3 % nach Stagna­
tion ein Jahr zuvor. Die Nachfrage aus Polen schrumpft nach
markanter Steigerung 2012 (+56 %) um etwa ein Viertel. In
Tschechien verläuft die Entwicklung ähnlich – allerdings
­ohne vorangegangene Nachfrageexpansion. Mexiko prospe­
riert wie schon in 2012 weiterhin kraftvoll, Japan zeigt Stag­
nation und Brasilien bietet nach schwachem Vorjahr wieder
moderate Nachfragebelebung.
Situation/Perspektiven
Situation/Perspectives
Produktion 2013
toppt „ewige“ Bestmarke
13
2013 production
topped “everlasting” record
Bei vierteljährlich relativ schwacher Spreizung der Wachs­
With relatively weak quarter-to-quarter variations in the
tumsbeiträge zwischen Querbewegung und 2 % Plus im
growth ranging from flat to 2% in the third quarter, the
3. Quartal stehen schließlich für das gesamte Jahr 2013 —
­entire year 2013 could finally record nearly EUR 14.6 billion
einschließlich Teile, Zubehör und Dienstleistungen fast
of production value, including parts, accessories, and ser­
14,6 Mrd. EUR Produktionswert zu Buche. In dieser „Bruttobe­
vices. In this gross analysis, this translates into a growth of
trachtung“ ergibt dies einen Zuwachs von 3 %. Für Maschinen­
3%. Machinery production alone experienced a 4% growth.
fertigung alleine kommt die Branche auf 4 % ­Steigerung. Das
The record output achieved in 2008 and equalled in 2012 is
Niveau der bereits 2012 wieder erreichten Rekordausbrin­
now a thing of the past! On the other hand, the dynamism
gung 2008 lässt man somit hinter sich! Allerdings stammt
needed to achieve the former record came to a considera­
die zur Einstellung der ehemaligen Bestmarke erforderliche
ble extent from the production of f­ orming machine tools
Dynamik in beträchtlichem Maße aus der Fertigung umfor­
(+17%), headed by press techno­l­ogy.
mender Werkzeugmaschinen (+17 %), angeführt durch die
Pressentechnik.
Comparing the 2013 production results for cutting and
Die Gegenüberstellung der Produktionsergebnisse 2013 für
ferent procurement modalities. Dominated by (heavy duty)
spanende und umformende Technologien unterstreicht ein
press construction, the metal-forming processes follow
weiteres Mal unterschiedliche Beschaffungsmodalitäten.
closely the structurally motivated investments by the auto­
Die durch den (Groß-)Pressenbau geprägten umformenden
motive industry. These end up in projects with long turn­
Verfahren folgen eng den strukturell motivierten Investitio­
around times and contract volumes realised with great
nen der Automobilindustrie, was auf Projekte mit langen
“­fanfare” with production and turnover often extending
Durchlaufzeiten und oft „paukenschlagartiger“, das jeweili­
beyond the year under review. Unlike project-oriented press
ge Berichtsjahr überschreitender Realisierung von Auftrags­
construction, sheet-metal machining with and without
volumen in Produktion und Umsatz hinausläuft. Die Blech­
­lasers provided much higher throughput and the commen­
bearbeitung mit und ohne Laser sorgt im Gegensatz zum
surate acceleration in the response of production value.
projektorientierten Pressenbau für deutlich schnelleren
This is faced with e.g. the disproportionately strong 2011
Durchsatz und entsprechend beschleunigte Reaktion im
and 2012 growth in cutting technologies promoted by a
­Produktionswert. Demgegenüber versteht sich das z. B.
much broader orientation to user segments and hence
in 2011 und 2012 stark überproportionale Wachstum im
­considerably greater effects from economic trends. In the
­Bereich spanender Verfahren vor dem Hintergrund einer
previous years, for example, machinery construction with
breiteren Aufstellung nach Anwenderbranchen und damit
its SME structure showed great willingness to invest.
­forming technologies yet again serves to highlight the dif­
erheblich ausgeprägterem Einfluss konjunktureller Entwick­
lungen. In den genannten Vorjahren zeigte exemplarisch
And of course, machine tool exports in 2013 responded in
der mittelständisch strukturierte Maschinenbau hohe Inves­
equal measure, likewise the foreign orders, which had
titionsbereitschaft.
shown unmistakable signs of cooling as far back as 2012,
to the failing driving forces on key markets – albeit after a
Naturgemäß reagiert auch der Werkzeugmaschinenexport
delay. Following the top two years 2011 and 2012 with out­
2013, ebenso wie die Auslandsbestellungen, die Abküh­
standing expansion rates of 31% and 20% respectively,
lungstendenzen bereits in 2012 unmissverständlich ange­
­exports in 2013 fell by 4% in total to reach a value of just
zeigt haben, auf nachlassende Antriebskräfte in Schlüssel­
under EUR 9.2 billion. In view of the exceptional reference
märkten – wenn auch mit zeitlichem Versatz. Im Anschluss
volume in 2012, which had immediately jumped EUR 1.3
an die beiden in Form von Expansionsraten von 31 % und
billion over the pre-crisis year 2008, this drop in 2013 was a
20 % herausgehobenen Spitzenjahre 2011 und 2012 notie­
manageable one. Exports continued to be the dominant
ren die Ausfuhren 2013 mit insgesamt 4 % Minus und einem
growth factor in the German machine tool industry, ex­
Wert von knapp 9,2 Mrd. EUR. Angesichts eines Referenz­
ceeding the value of domestic consumption in the year
volumens 2012 mit Ausnahmecharakter, das gleich um 1,3
­under review by nearly 30%. And this despite the domestic
Mrd. EUR über dem hervorragenden Ergebnis des Vorkri­
market’s greater status as a supporting pillar and higher in­
sen-jahres 2008 gelegen hatte, ist dieser Abschlag in 2013
vestments from local users after their two-year abstinence.
14
verkraftbar. Der Export bleibt weiterhin dominierende, den
The above mentioned 4% drop in 2013 exports was caused
­Inlandsverbrauch im Berichtsjahr wertmäßig um fast 30 %
by the minus rates generated in America and Asia of 8%
übersteigende Wachstumsgrundlage der deutschen Werk­
each, whereas Europe could at least remain stable with a
zeugmaschinenindustrie. Dies gilt, obwohl sich auch der
lean growth of 1%. A negative impact on exports came
­Inlandsmarkt als tragfähige Stütze profiliert und heimische
above all from the 12% drop in the dynamic behaviour of
Anwender nach zweijähriger Zurückhaltung wieder inves­
the generally most important foreign market, namely the
tieren.
People’s Republic of China. Their contribution to the total
export volume fell by a good 2% to one quarter. Double-­
Ursächlich für die mit erwähnten 4 % rückläufigen Ausfuhren
digit losses also buffeted German supplies to India and
2013 sind die in Amerika und Asien generierten Minus­
­Brazil, and Russia, as the only BRIC member, recorded a
raten von jeweils 8 %, während Europa mit schmalem Plus
growth of 8%. Also the exports to the United States, the
von 1 % zumindest stabil bleibt. Negative Auswirkungen
­second-largest market with a beefy 10% share in total
auf den Export sind vor allem der mit 12 % Minus nachge­
­exports, had to record a 9% drop after two years of strong
benden Dynamik im generell wichtigsten Auslandsmarkt
growth. Encouraging developments among the Top 15
­zuzusprechen, nämlich der Volksrepublik China. Deren
markets, on the other hand, were felt by exports to Austria,
­Gewicht am gesamten Ausfuhrvolumen reduziert sich um
Switzerland, Italy, South Korea, Turkey, and Hungary.
gut zwei Prozentpunkte auf ein Viertel. Zweistellig verlie­
ren auch die deutschen Lieferungen nach Indien und Brasi­
Whilst foreign competitors posted a 14% increase in im­
lien, als einziger Vertreter aus dem Kreis der BRIC-Regionen
ports to EUR 3.2 billion in 2012, the share of imports in the
kommt Russland auf einen Zuwachs von 8 %. Auch der
total absorption capacity of the German market (EUR 6.8
­Export in die Vereinigten Staaten, mit reichlich 10 % Anteil
billion) rose to nearly 47%. In 2013, on the other hand, the
an der gesamten Ausfuhr zweitgrößter Markt, verzeichnet
German industry purchased its production technology
nach zwei starken Vorjahren einen Rückgang um 9 %.
from manufacturers in its own country. Imports dropped in
­Positiv unter den Top-15-Märkten entwickeln sich hingegen
value by 9% to a good EUR 2.9 billion, and the import rate
die Ausfuhren nach Österreich, in die Schweiz, nach Italien,
fell to below 42%. An analysis of the geo-economic regions
Südkorea, in die Türkei und nach Ungarn.
of origin returned for the year under review a good 71% for
Europe’s share in total imports, with 5% coming from
2012 realisierte der ausländische Wettbewerb rund 14 %
­America and 23% from Asia. Among the Top 15 suppliers,
­Einfuhrsteigerung auf 3,2 Mrd. EUR, der Importanteil an der
alone Austria, South Korea, and Turkey could post rather
Gesamtaufnahmefähigkeit des deutschen Marktes (6,8 Mrd.
lean growths. All other import countries had to take mostly
EUR) legte auf über 47 % zu. 2013 hingegen deckt sich die
double-digit losses. Also Switzerland, the clear leader in the
deutsche Industrie vor allem bei Herstellern aus dem eige­
rankings, recorded a mid-range single-digit drop – not least
nen Land mit Fertigungstechnik ein. Die Importe laufen
of all due to its strong currency. Here too, mention must be
wertmäßig um 9 % auf gut 2,9 Mrd. EUR zurück, die Import­
made of the supply link-ups within German corporate
quote sinkt auf unter 42 %. Der Blick auf die wirtschaftsgeo­
groups not only with respect to Switzerland, but also Italy,
grafischen Herkunftsregionen zeigt für das Berichtsjahr
the Czech Republic, and Poland as regions of origin. More­
reichlich 71 % Europaanteil, gut 5 % der gesamten Einfuhren
over, the analysis must also include the considerable status
sind amerikanischer Provenienz und Asien kommt auf 23 %
of later re-exports by specialist trade.
Teilhabe. Unter den Top-15-Lieferanten können allein Öster­
reich, Südkorea und die Türkei eher s­ chmale Zuwächse
International position reached last justifies confidence
­verbuchen. Alle anderen Importländer müssen zumeist
for 2014 as well
zweistellige Rückgänge hinnehmen. Auch die im Ranking
klar führende Schweiz notiert in mittlerer einstelliger Grö­
Stripped of exchange rate effects, the worldwide produc­
ßenordnung negativ – nicht zuletzt wegen ihrer starken
tion of machine tools in 2013 (excluding parts, accessories,
Währung. Auch an dieser Stelle, neben der Schweiz gerichtet
and services) fell by 7%. This equates to 13% in euros or
auf die Herkunftsnationen Italien, ­Tschechien und Polen, ist
about 10% in dollars down from the historic record of the
auf Lieferverflechtungen innerhalb deutscher Unterneh­
previous year. German manufacturers rank among the
mensgruppen hinzuweisen. Einzuschließen in die Betrach­
­winners of the current year under review, overtaking the
tung ist ferner der nicht un­beträchtliche Stellenwert von
present arch rival Japan. Following 3% growth to EUR 11.0
späteren Re-Exporten des spezialisierten Fachhandels.
billion, or just under 19% of the global result, Germany has
Situation/Perspektiven
Situation/Perspectives
15
Zuletzt erreichte internationale Stellung rechtfertigt
taken a clear second place behind China as the most pro­
Selbstbewusstsein auch für 2014
ductive nation. On the other hand, Spain and Austria alone
Von Wechselkurseinflüssen bereinigt sinkt die weltweite
the overall picture for manufacturers in China, Japan, and
Werkzeugmaschinenproduktion 2013 (ohne Teile, Zubehör
Taiwan. Asia lost 14% of its volume, America posted a 2%
und Dienstleistungen) um 7 %, auf Eurobasis wären sogar
decline, but Europe could stabilise with an – albeit mode­r­
13 % Minus, gerechnet in Dollar rund 10 % Einbuße gegen­
ate – growth of just 1%. Holding almost 23% of the world­
über dem historischen Rekordniveau des Vorjahres aufge­
wide production value, China could in fact maintain its
laufen. Deutsche Hersteller gehören zu den Gewinnern des
­dominant position, but had to take two successive losses of
aktuellen Berichtsjahres, ziehen am aktuellen Hauptkon­
5% and 12% in 2012 and 2013 respectively.
were able to realise growth, whereas clear losses impacted
kurrenten Japan vorbei und belegen mit 3 % Plus auf 11,0
Mrd. EUR, was für wenig unter 19 % Anteil am globalen
With regard to 2013 export activity, the German machine
­Ergebnis steht, klar Position 2 nach China im Ranking der
tool industry made up nearly 23% of the global expert
produk­tionsstärksten Nationen. Daneben sind allein Spa­
­volume, ousting the perpetual rival Japan from its leading
nien und Österreich in der Lage, einen Zuwachs zu realisie­
position. It therefore appears futile to go into the signifi­
ren, während deutliche Verluste asiatischer Hersteller in
cance of the yen’s position in the euro rankings, following
China, ­Japan und Taiwan prägend für das Gesamtbild sind.
deliberate weakening for trade policy reasons. About half
Asien gibt 14 % an Volumen ab, Amerika verbucht einen
of the severe losses (to the order of 35% in production and
Rückgang um 2 %, Europa hingegen stabilisiert sich in Form
exports) could be put down to exchange rate effects.
eines – wenn auch moderaten – Wachstums von 1 %. Mit
fast 23 % Partizipation am weltweiten Produk­tionswert
For 2014, the companies making up the German machine
bleibt China zwar dominant, muss aber mit 5 % bzw. 12 %
tool industry and their association can expect growth in
Minus in 2012 und 2013 aktuell zum zweiten Mal in Folge
production and exports of 3% and 4%, respectively! This is
zurückstecken.
based on the overall 8% growth in incoming orders.
Hinsichtlich des Exportgeschehens 2013 verdrängt die
The forecast for key macro-economic bases starts with
deutsche Werkzeugmaschinenindustrie den Dauerkontra­
growth rates of 1.8% for the gross domestic product possi­
henten Japan vom Spitzenplatz und realisiert fast 23 %
ble in Germany, 2.4% for the local industrial production,
­Anteil am globalen Ausfuhrvolumen. Auf die Bedeutung
and quite a sporty 7.0% for investments in the most impor­
des aus handelspolitischen Gründen bewusst geschwäch­
tant local machine tool user plant.
ten Yen in Euro-Rankings näher einzugehen, ist fast müßig.
Etwa die Hälfte der starken Einbußen (bei Produktion und
According to the spring predictions drawn up jointly by the
Export in einer Größenordnung von 35 %) geht auf Wech­
VDW and its prognosis partner Oxford Economics (status:
selkurseffekte zurück.
April 2014), the 2014 indicators “industrial production” and
“investments in plant” are expected to grow in value world­
Für 2014 erwarten die Unternehmen der deutschen Werk­
wide by 4.2% and 8.0% respectively. The figures for Europe
zeugmaschinenindustrie und ihr Verband ein Wachstum
are 1.9% and 5.1% growth respectively. In contrast, America
in Produktion und Export von 3 % bzw. 4 %! Dies auf der
is expected to experience 3.4% and 6.0% growths, and Asia
Grundlage von insgesamt 8 % höherem Auftragseingang.
5.9% and 9.2%.
Die Vorausschau für wichtige makroökonomische Grund­
The expectations provide the following picture for the
lagen legt Steigerungssätze an von 1,8 % für das in Deutsch­
structure of incoming orders received by German machine
land erzielbare Bruttoinlandsprodukt, von 2,4 % für die
tool manufacturers in 2014. The orders from Europe should
­hiesige Industrieproduktion und von recht „sportlichen“
be able to hold the volume that had been growing the
7,0 % für die Ausrüstungsinvestitionen in den wichtigsten
­previous year despite the general trend. An invigorating
heimischen Anwenderindustrien von Werkzeugmaschinen.
­demand potential could be seen emerging from America and
Asia, with an expected growth of 17% and 14% respectively.
Gemäß der gemeinsamen Frühjahrsprognosen von VDW
und seinem Prognosepartner Oxford Economics (Stand:
Particularly from a Chinese perspective, manufacturers are
­April 2014) sollen die Indikatoren „Industrieproduktion“
apparently shifting their priorities towards high-quality,
16
und „Ausrüstungsinvest“ in 2014 global um wertmäßig
­increasingly exportable products, and this will continue to
4,2 % bzw. 8,0 % zunehmen. Bezogen auf Europa sind hier­
raise the demands on the manufacturing technology used
für unterlegt: 1,9 % bzw. 5,1 % Wachstum. Demgegenüber
and the quality of operator training. By tailoring their
soll Amerika auf Zuschläge von 3,4 % bzw. 6,0 % und Asien
­export products to individual needs and providing qualified
auf 5,9 % bzw. 9,2 % kommen.
training activities, German manufacturers are well posi­
tioned to benefit disproportionately from this trend!
Die Erwartungen hinsichtlich der Struktur des Auftragsein­
gangs 2014 deutscher Werkzeugmaschinenhersteller aus
dem Ausland ergibt folgendes Bild. Die Bestellungen aus
Europa dürften das schon im Vorjahr gegen den allgemei­
nen Trend gewachsene Volumen halten können. Erstarken­
des Nachfragepotenzial zeichnet sich aus Amerika und
­Asien mit avisiertem Wachstum von 17 % bzw. 14 % ab.
Gerade aus chinesischer Sicht erscheint die Hinwendung
zu höherwertigen, tendenziell exportfähigen Erzeugnissen
als prioritäres Ziel, was auch den Anspruch an eingesetzte
Fertigungstechnik und die Ausbildungsqualität von Bedien­
personal weiter nach oben verschieben wird. Deutsche
Hersteller haben somit gute Chancen, durch bedürfnisge­
rechte Auslegung zu liefernder Anlagen und qualifizierte
Schulungsaktivitäten überproportional an dieser Entwick­
lung zu partizipieren!
17
XXX
Werkzeugmaschinen-Produktion
XXX
Machine tool production
Ein gezielt eingesetztes elektromagnetisches Feld, angepasst in Frequenz, Leistung und Feldcharakteristik an die zu erwärmende Zone
eines Werkstücks – das ist die grundlegende Idee des Induktionshärtens. Elektrisch leitfähige Körper erzeugen Wirbelstromverluste,
wenn sie von einem magnetischen Wechselfeld durchdrungen werden. Durch diesen Effekt entsteht die Wärme bei der Induktion
­sofort, aus dem Werkstück heraus, mit hoher Leitung und ist zudem gut steuerbar. Auf diesem Bild ist die induktive Wärmebehandlung eines Zahnrades auf einer Induktionshärteanlage zu sehen.
A targeted electromagnetic field with frequency, power, and characteristics configured to the heating zone on a workpiece – that is the idea
behind induction hardening. An alternating magnetic field induces eddy current losses in electrically conductive bodies. This induction effect
immediately generates in the workpiece a high level of local heating that can also be regulated with ease. The photo shows inductive heat
treatment on a gear wheel.
18
auf Expansionskurs
Machine tool production continues course
of expansion in 2013 too
In 2012 konnte die Werkzeugmaschinenbranche mit einem
In 2012, the machine tool sector could smash the pre­
Plus von 10 % den bisherigen Produktionsrekord des Vor­
vious EUR 14.2 billion production record of the pre-crisis
krisenjahres 2008 in Höhe von 14,2 Mrd. EUR einstellen
year 2008 by 10% (machine tools including parts, acces­
(Werkzeugmaschinen einschließlich Teile und Zubehör
sories, and services). This was borne by a very strong first
­sowie Dienstleistungen). Dies gestützt auf ein sehr starkes
quarter and high order backlogs reaching nearly nine
Werkzeugmaschinenproduktion bleibt auch 2013
1. Quartal und hohe Auftragsbestände von fast 9 Mona­ten
months into the future. Then, however, the fast and
Reichweite. Der schnelle und starke Aufschwung der Jahre
­powerful boom of the years 2010 and 2011 started to
2010 und 2011 zeigte dann in 2012 aber Bremsspuren.
slow down in 2012. Incoming orders slumped by 10%
Die Auftragseingänge gaben insgesamt um 10 % nach und
­overall, and production started to grow less and less over
die Produktionszuwächse fielen im Jahresverlauf immer
the course of the year. The severest impact was the col­
geringer aus. Vor allem der Einbruch der chinesischen
lapse in Chinese demand to two thirds of its former value.
Nachfrage in der Größenordnung von einem Drittel zeigte
Wirkung.
Nevertheless, the machine tool industry saw through the
year 2013 more or less unscathed, despite the initial per­
Das Jahr 2013 übersteht die Werkzeugmaschinenindustrie
sistence of low demand. Rather, it could again raise its
insgesamt trotz einer zunächst anhaltenden Nachfrage­
output by 3% to the present EUR 14.6 billion. This can be
flaute ohne Blessuren. Sie kann vielmehr den Output noch­
put down to three factors. Although order backlogs dwin­
mals um 3 % auf nun 14,6 Mrd. EUR steigern. Hierfür sind
dled to 7.1 months by the end of the year, they con­tinued
drei Faktoren ursächlich. Obwohl die Auftragsbestände bis
their supporting role. In the second half of the year, also
Ende des Jahres auf 7,1 Monate abschmelzen, bilden sie wei­
incoming orders started to rally. Especially the do­mestic
terhin eine Stütze. In der zweiten Jahreshälfte beginnen sich
customers rediscovered their willingness to invest in pro­
auch die Auftragseingänge zu erholen. Gerade die inländi­
duction technology. They were also encouraged by the
schen Kunden erhöhen wieder ihre Bereitschaft, in Ferti­
emerging stabilisation of the economy in the euro­zone.
gungstechnik zu investieren. Dazu trägt die sich abzeichnen­
Yet also the orders e.g. from China gradually re­versed
de Stabilisierung der Wirtschaft im Euroraum bei. Aber
their trend. Nevertheless, orders overall remained 6% be­
auch die Bestellungen beispielsweise aus China vollziehen
low the previous year’s level. The third factor can be found
allmählich eine Trendwende. Insgesamt bleiben die Aufträge
in the production structure. The manufacturers of met­
dennoch 6 % unter Vorjahresniveau. Der dritte Grund ist in
al-cutting machine tools responded with considerably
der Produktionsstruktur zu finden. Die Hersteller spanender
greater sensitivity to economic activity and lost 13% and
Werkzeugmaschinen reagieren deutlich stärker auf die Kon­
8% of their order volume in 2012 and 2013 respectively.
junktur und verlieren 2012 und 2013 13 % bzw. 8 % an Auf­
On the other hand, they had grown by a disproportion­­
tragsvolumen. Dafür waren sie im Aufschwung 2011 aber
ately high amount in the 2011 boom year. This was also
auch überproportional gewachsen. Im Produktionsergebnis
­reflected in the production result for 2013, albeit as a
2013 findet dies seinen Niederschlag, der mit 1 % Minus aber
rather moderate 1% drop. Relying more heavily on pro­
doch noch moderat ausfällt. Die stärker projektgetriebene
jects, forming technology on the other hand could main­
Umformtechnik hingegen kann ihr Auftragsvolumen fast
tain its order volume at a virtually stable level, and even
stabil halten und die Produktion aufgrund der insgesamt
expand its production by 17% owing to the longer turn­
längeren Durchlaufzeiten in 2013 sogar um 17 % ausbauen.
around times overall in 2013.
Mit diesem Produktionsplus von 3 % (rein auf Maschinen
With this 3% gain in production (and even 4% in purely
bezogen sogar 4 %) gehört die deutsche Werkzeugmaschi­
machine terms), the German machine tool sector ranked
nenbranche zu den Gewinnern des Jahres 2013. Weltweit
among the winners of the year 2013. Stripped of ex­
sinkt das Produktionsvolumen um Wechselkurseffekte
change rate effects, the production volume sank world­
­bereinigt nämlich um 7 %. Deutschland kann daher im
wide by 7%. Germany could therefore advance ahead of
Weltranking am Dauerkonkurrenten Japan vorbeiziehen
its arch rival Japan to take second place behind China in
und belegt hinter China Platz 2.
the world rankings.
Produktion
Production
Verstärkung der
Wachstumsdynamik in 2014
19
Increasing
growth dynamics in 2014
Für 2014 erwartet der VDW erneut ein Wachstum von plus
The VDW expects in 2014 again a 3% rise. Output would
3 %. Der Output beliefe sich dann auf 15,0 Mrd. EUR. Da­
then amount to EUR 15.0 billion. This is borne by an ex­
hinter steht eine erwartete ­Zunahme der Auftragseingänge
pected growth in incoming orders of 8%, based on a stronger
um 8 %, basierend auf ­einer stärkeren Weltwirtschaft. Ins­
global economy. In particular the US market was to bolster
besondere der US-Markt sollte die Werkzeugmaschinen­
the demand for machine tools. The year 2014 would then
nachfrage stützen. 2014 ­wäre damit das dritte Jahr in Folge
be the third in succession with a ­production volume of EUR
mit einem Produktionsvolumen zwischen 14 und 15 Mrd.
14 to 15 billion. The sector is therefore progressing on a
EUR. Die Branche bewegt sich also auf hohem Niveau und
high level, and the companies have plenty to do, as the uti­
die Firmen sind gut beschäftigt, wie ein Kapazitätsauslas­
lised capacity of 90% shows.
tungsgrad von 90 % beweist.
International presence of the sector
Internationale Präsenz der Branche
In examining the German machine tool industry, it is no
Bei der Betrachtung der deutschen Werkzeugmaschinen­-
longer useful to gear analyses to data concerning Germany
industrie ist es inzwischen nicht mehr sinnvoll, alleine auf
alone. After all, in view of the overall capacity of the sector,
Datenmaterial für den Standort Deutschland abzustellen.
German manufacturers’ production abroad stands for far
Schließlich steht die Auslandsproduktion deutscher Her­
more than just “added value”. The analysis of production
steller mit Blick auf die Gesamtleistungsfähigkeit der
abroad raises a series of issues. For instance, all sales in­
­Branche mittlerweile für weit mehr als einen „Added
voiced by the German head office – and thereby previously
­Value“. Die Abschätzung der Auslandsproduktion wirft ver­
reported to national statistical authorities – must be ex­
schiedene Probleme auf. So muss alles außen vor bleiben,
cluded from consideration. Furthermore, the significance of
was als Umsatz im deutschen Stammhaus fakturiert und
components and modules provided from abroad and of
somit bereits an nationale statistische Behörden gemeldet
­basic machines supplied from Germany that are then
worden ist. Ferner muss die Bedeutung aus dem Ausland
­customised abroad and recorded there separately as sales
beigestellter Komponenten und Baugruppen bzw. aus
must be sufficiently clarified.
Deutschland gelieferter Rumpfmaschinen, die im Ausland
veredelt werden und dort separat als Umsatz anfallen, hin­
Geographical alignment to the automotive industry, a
reichend geklärt sein.
­major consumer segment with global operations, had led
quite a long time ago to the establishment and expansion
Die geografische Orientierung am global tätigen Groß­
of production facilities mainly in Western Europe (France,
anwender Automobilindustrie hat schon vor geraumer Zeit
Great Britain, Italy, Austria and Switzerland), Eastern
zum Aufbau von Produktionsstätten vor allem in West­
­Europe (Czech Republic and Poland), the USA and Brazil.
europa (Frankreich, Großbritannien, Italien, Österreich,
­Also in Asian countries, where the People’s Republic of
Schweiz), Osteuropa (Tschechien, Polen), den USA und Bra­
­China is dominating development, there are already loca­
silien geführt. Auch in Ländern Asiens, wo die Volksrepublik
tions where output is still modest but growing rapidly.
China die Entwicklung dominiert, gibt es bereits Standorte
Commitment here will have to be intensified in the future,
mit noch bescheidener, aber kräftig wachsender Ausbrin­
particularly in China, due to heightened local-content
gung. Hier wird das Engagement künftig insbesondere in
­requirements and specifically targeted import barriers
China, wegen verschärfter Local-Content-Anforderung und
­favouring domestic production. Nearly every major ma­
dem gezielten Zurückdrängen von Einfuhren zugunsten der
chine tool manufacturer operates one or more production
Eigenproduktionen, zu intensivieren sein. Nahezu alle gro­
­facilities or assembly plants abroad. Inasmuch as the sector
ßen Werkzeugmaschinenhersteller unterhalten einen oder
is predominated by medium-sized companies (more than
mehrere Produktions- bzw. Montagestandorte im Ausland.
half of the businesses employ 250 people or less), also fi­
Vor dem Hintergrund des mittelständischen Charakters
nancial and staffing constraints limit production expansion
der Branche (mehr als die Hälfte der Betriebe beschäftigt
and outsourcing.
20
Produktion spanender und umformender Werkzeugmaschinen in Deutschland
Production of metal cutting and forming machine tools in Germany
9
Mrd. eur Bill. eur
8
Spanende Werkzeugmaschinen*
Metal cutting machine tools*
7
6
5
4
3
2
Umformende Werkzeugmaschinen*
Metal forming machine tools*
1
0
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
2013 = VDW-Schätzung
* ohne Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDW, VDMA
2013 = VDW estimate
* excluding parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDW, VDMA
höchstens 250 Mitarbeiter) stößt eine Produktionserweite­
Apart from several hundred sales and service subsidiaries
rung oder -verlagerung aber auch an finanzielle und perso­
or branch offices of German machine tool manufacturers
nelle Grenzen.
throughout the world, there are probably less than 20 Ger­
man corporations producing complete units abroad at this
Einmal abgesehen von mehreren hundert Vertriebs- und
time. Recently, 47 production sites in 13 countries were
Serviceniederlassungen bzw. Repräsentanzen deutscher
identified. Production abroad could grow by 21% over
Werkzeugmaschinenhersteller in aller Welt, dürften derzeit
2011, attaining EUR 2.03 billion.
weniger als 20 deutsche Unternehmensgruppen komplette
Anlagen im Ausland produzieren. Zuletzt sind 47 Produk­
The share of production abroad as a share of total machine
tionsstätten in 13 Ländern ermittelt worden. Im Vergleich
tool production worldwide within the group of participants
zum Jahr 2011 kann die Auslandsproduktion um 21 %
was nearly 31%, which was 2 percentage points higher
wachsen und liegt nun bei 2,03 Mrd. EUR.
than in 2011.
Der Anteil der Auslandsproduktion gemessen an der
In 2012, foreign production exceeded the EUR 2 billion for
­gesamten weltweiten Werkzeugmaschinenproduktion im
the first time. Also the other countries were almost all
Teilnehmerkreis beträgt knapp 31 % und ist somit zwei
­moving on record levels. Solely Switzerland stayed just be­
­Prozentpunkte höher als 2011.
low the pre-crisis level of 2008. The USA could boost its ma­
chine production by over 60%, defending magnificently its
In 2012 überschreitet die Auslandsproduktion zum ersten
position as the second most important foreign pro­duction
Mal die 2-Milliarden-Euro-Grenze. Auch die einzelnen Län­
location behind Switzerland. Although production in Brazil
der bewegen sich fast durchweg auf Rekordniveau. Einzig
grew by a low double-digit only, this rate presents a differ­
die Schweiz bleibt noch knapp unter dem Vorkrisenlevel
ent aspect when we consider the 22% decline overall in
aus dem Jahr 2008. In den USA steigt die Maschinenpro­
Brazilian 2012 machine tool production. When we look at
duktion deutlich um über 60 % und verteidigt damit souve­
the regional distribution, we see that Europe con­tinues to
rän den Platz als zweitwichtigster ausländischer Produk­
head the field with 57%, even though its lead
tionsstandort hinter der Schweiz. Die Produktion in
has dropped slightly before the other regions. This was fol­
Brasilien legt zwar nur in einem niedrigen zweistelligen
lowed by North and South America (34%) and Asia (9%).
Produktion
Production
Deutsche Werkzeugmaschinen-Produktion nach Technologien (Mio. EUR)
German machine tool production by technologies (mill. EUR)
%-Anteil
%-Share
Laser-, Ionen- und Ultraschallmaschinen
Laser-, ion beam-, ultrasonic machines
Erodiermaschinen
Electrical discharge machines
Bearbeitungszentren, Flexible Systeme
Machining centres, flexible systems
Mehrwege-, Transfermaschinen
Unit construction machines, transfer machines
Drehmaschinen, Drehzentren
Turning machines, turning centres
Bohr-, Ausbohrmaschinen, komb. Ausbohr- und Fräsmaschinen
Drilling machines, boring machines, boring-milling machines
Fräsmaschinen
Milling machines
Schleif-, Hon-, Läpp- und Poliermaschinen
Grinding, honing, lapping and polishing machines
Verzahnmaschinen, Zahnfertigbearbeitungsmaschinen
Gear cutting and finishing machines
Säge- und Trennmaschinen
Sawing and cutting-off machines
Sonstige spanende Werkzeugmaschinen
Other metal cutting machine tools
Spanende Werkzeugmaschinen
Metal cutting machine tools
Schmiedemaschinen und Hämmer (einschl. Pressen)
Forging machines and hammers (incl. presses)
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen)
Bending, folding and straightening machines (incl. presses)
Scheren, Lochstanzen, Ausklinkmaschinen (einschl. Pressen)
Shearing, punching, notching machines (incl. presses)
Andere Pressen
Other presses
Drahtbe- und -verarbeitungsmaschinen
Wire working machines
Sonstige umformende Werkzeugmaschinen
Other metal forming machine tools
Umformende Werkzeugmaschinen
Metal forming machine tools
Werkzeugmaschinen insgesamt
Total machine tools
Teile und Zubehör
Parts and accessories
Installation, Reparatur, Instandhaltung von Werkzeugmaschinen
Installation, repair, maintenance of machine tools
Werkzeugmaschinen inkl. Teile und Zubehör,
Installation, Reparatur/Instandhaltung
Machine tools incl. parts and accessories,
installation, repair/maintenance
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
%-Veränd.
%-Change
2009
2010
2011
2012
2013
2012
2013
2012/11
2013/12
232
263
335
431
397
3,0
2,7
+29
–8
46
56
73
82
86
0,6
0,6
+13
+5
1 269
1 081
1 699
1 961
1 843
13,8
12,6
+15
–6
516
466
570
706
854
5,0
5,9
+24
+21
1 062
960
1 491
1 613
1 542
11,4
10,6
+8
–4
146
162
187
215
229
1,5
1,6
+15
+6
703
667
776
947
970
6,7
6,7
+22
+2
853
710
1 034
1 180
1 199
8,3
8,2
+14
+2
619
528
575
581
529
4,1
3,6
+1
–9
145
149
202
202
194
1,4
1,3
0
–4
50
51
62
90
98
0,6
0,7
+44
+9
5 642
5 092
7 003
8 007
7 941
56,5
54,5
+14
–1
232
299
241
210
280
1,5
1,9
–13
+33
409
384
470
524
571
3,7
3,9
+11
+9
328
341
435
433
417
3,1
2,9
–1
–4
562
578
757
773
1 217
5,5
8,3
+2
+57
211
184
250
277
255
2,0
1,8
+11
–8
382
300
457
528
465
3,7
3,2
+16
–12
2 125
2 086
2 610
2 745
3 204
19,4
22,0
+5
+17
7 767
7 178
9 613
10 752
11 145
75,9
76,5
+12
+4
1 623
1 851
2 253
2 363
2 302
16,7
15,8
+5
–3
788
865
1 052
1 057
1 128
7,5
7,7
0
+7
10 177
9 894
12 919
14 172
14 576
100,0
100,0
+10
+3
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
21
22
­Bereich zu, die Steigerungsrate zeigt sich aber in einem
Metal-cutting and metal-forming technologies: Different
­anderen Licht, wenn man bedenkt, dass die brasilianische
customer profiles affect different demand patterns
Werkzeugmaschinenproduktion insgesamt im Jahr 2012
um 22 % zurückgegangen ist. Schaut man auf die regionale
As usual over time, the two elements of German machine
Verteilung, zeigt sich, dass Europa mit einem Anteil von
tool production made essentially constant contributions to
57 % weiterhin an der Spitze steht, auch wenn der Vor­
earnings. In 2013, they assumed the “classic” proportions
sprung gegenüber den anderen Regionen etwas schmilzt.
of 71% (EUR 7.9 billion) and 29% (EUR 3.2 billion), including
Dahinter folgen Nord- und Südamerika (34 %) sowie Asien
some slight shifting to forming technology.
(9 %).
The procurement behaviour of the automotive industry –
Spanende und umformende Technologie: Andere Kundens-
with its projects planned well in advance and its strategic
truktur prägt unterschiedliche Nachfrageverläufe
orientation – often differs sharply from the demand of
small and medium-sized companies, which is far more
Als im Zeitablauf üblicherweise recht konstant dürfen die
­dependent on economic conditions. The resulting phase
Beiträge beider Aggregate zur deutschen Werkzeugma­
shift can create rather different production development
schinenproduktion gelten. Im Jahr 2013 belaufen sich diese
patterns with metal-forming (large-scale presses!) and
Anteile auf „klassische“ 71 % (7,9 Mrd. EUR) und 29 % (3,2
­metal-cutting machine tools. The partial or even total dis­
Mrd. EUR), wobei sich leichte Verschiebungen zur Umform­
similarity in performance between the two major machine
technik ergeben haben.
tool segments has nothing to do with structural transfor­
mation of technology or diminished innovative capacity.
Der oft auftretende Phasenversatz zwischen dem Beschaf­
fungsverhalten der Automobilindustrie, mit lange vorge­
The 2013 figures clearly confirm that the evolution of in­
planten Projekten und strategischer Ausrichtung, und der
coming orders and turnover differed significantly between
viel stärker konjunkturabhängigen Nachfrage im Mittel­
metal-cutting and forming technology. Whereas metal
stand kann zu recht unterschiedlichen Verläufen in der Pro­
­cutting overall recorded a 1% drop in production, forming
duktionsentwicklung bei umformenden (Großpressen!)
technology, bolstered by high growth in the press segment,
und spanenden Werkzeugmaschinen führen. Mit techno­
grew by 17%. Derived from the VDMA index statistics, in­
logischem Strukturwandel oder Gefälle in der Innovations­
coming orders for metal cutting fell by 8% over the whole
fähigkeit hat der eingeschränkte oder auch einmal gänzlich
year and for forming by 2%. Although similar courses, their
ausbleibende Gleichschritt der beiden großen Werkzeug­
progress over the year couldn’t be any different. Above all
maschinenaggregate nichts zu tun!
in the early days of the year, metal-cutting companies
struggled with double-digit losses in incoming orders and
Die Zahlen für das Jahr 2013 belegen deutlich die unter­
could first record positive growth rates in the second half
schiedlichen Auftragseingangs- und Umsatzverläufe der
of the year. The orders for metal forming, on the other
spanenden und umformenden Technologie. Während in
hand, suffered far heavier fluctuations over the year, but
der Zerspanung unter dem Strich ein Rückgang der Produk­
ended up on a little more stable level in the end.
tion von 1 % zu Buche steht, wächst die Umformtechnik,
getrieben durch das hohe Wachstum im Bereich der Pres­
sen, um 17 %. Der Auftragseingang, ermittelt gemäß
­VDMA-Indexstatistik, bewegt sich für das Gesamtjahr mit
einem Rückgang von 8 % für die Zerspanung bzw. 2 % im
­Bereich der Umformtechnik im Vergleich der Technologien
zwar ähnlich, der Jahresverlauf ist aber sehr unterschied­
lich. Die spanenden Unternehmen kämpfen vor allem zu
Jahresbeginn mit zweistelligen Rückgängen der Auftrags­
eingänge und verzeichnen erst ab der zweiten Jahreshälfte
positive Zuwachsraten. Die Bestellungen in der Umform­
technik schwanken dagegen im Jahresverlauf deutlich stär­
ker, gelangen zum Jahresende aber in etwas ruhigere Lage.
Produktion
Production
Bearbeitungszentren, das Drehen, Schleifen,
­Fräsen und die Blechbearbeitung dominieren die
Strukturen nach Fertigungsverfahren
23
Machining centres, turning, grinding, milling, and
sheet-metal machining dominated the breakdown
into manufacturing processes
Volumenstärkste Sektoren unter den spanenden bzw.
The two metal-cutting resp. metal removing machine tool
­abtragenden Werkzeugmaschinen sind 2013 die Bearbei­
sectors with the highest volume in 2013 were the machin­
tungszentren/Flexiblen Systeme (Produktionswert von
ing centres/flex­ible systems segment (production value of
1,84 Mrd. EUR, gegenüber 1,96 Mrd. EUR im Vorjahreszeit­
EUR 1.84 billion as opposed to EUR 1.96 billion during the
raum) sowie das Technologiefeld der Drehmaschinen/
previous year ­period) and the technical field of lathes/turn­
Drehzentren (1,54 Mrd. EUR bzw. 1,61 Mrd. EUR 2012),
ing centres (EUR 1.54 billion and EUR 1.61 billion in 2012),
­gefolgt von der Schleiftechnik (1,20 Mrd. EUR), von Fräs­
followed by grinding technology (EUR 1.20 billion), milling
maschinen (970 Mio. EUR) und Transfer-/Mehrwege­
machines (EUR 970 million) and transfer/multi-station
maschinen (854 Mio. EUR).
transfer ­machines (EUR 854 million).
Die Ausweitung etablierter Einsatzfelder bzw. Diversifizie­
Expansion of established application areas and diversifica­
rung in neue Anwendungsgebiete spiegelt sich in verstärk­
tion into new ones reflected the accelerated pace with
ter Auflösung klassischer Unterscheidungen in Dreh-, Fräs-,
which the classic differentiations among turning, milling,
Schleif- und Laserbearbeitung wider. Kombinierte Verfah­
grinding and laser machining are melting away. The trend
ren liegen im Trend. Es gilt, Prozessketten zu verkürzen,
favoured combined methods that shorten process chains
hochdynamische Lösungen anzustreben und somit Pro­
and work to achieve highly dynamic solutions, thereby
duktivität zu steigern. Andererseits ist die Teilsubstitu­tion
­increasing productivity. On the other hand, the partial use
von Transferlinien/Mehrwegemaschinen durch verkettete
of interlinked machining centres as a substitute for trans­
Bearbeitungszentren als Plädoyer für mehr Flexibilität und
fer lines or multi-station transfer machines could be seen
Rekonfigurierbarkeit anstelle hoher Ausbringungsmengen,
as a plea for greater flexibility and re-configurability rather
die aber in den Schwellenländern durchaus ebenfalls ge­
than high output, although this might well remain in de­
fordert bleiben können, zu interpretieren.
mand in the emerging countries.
Musterbeispiele für erfolgreiche Diversifikation –
Erschließung neuer Einsatzbereiche
Classic examples of successful diversification –
­entering new fields of application
Zwischen 2010 und 2013 hat sich der Produktionswert
Between 2010 and 2013, German manufacturers of
deutscher Hersteller von Laseranlagen für die Material­
­machining laser systems could raise their production
bearbeitung am Standort Deutschland um 35 % steigern
­value by 35% in Germany. In the same period, the entire
lassen. Im gleichen Zeitraum wuchs die deutsche Werk­
­machine tool industry in Germany could even boost its
zeugmaschinenindustrie in ihrer Gesamtheit sogar mit um
dynamics by 10%. However, this difference can be put
10 % höherer Dynamik. Allerdings geht diese Differenz auf
down to highly diverse growth rates in the wake of the
sehr unterschiedliches Wachstumstempo im Anschluss an
­financial and economic crisis in 2009. In the laser system
die Finanz- und Wirtschaftskrise 2009 zurück. Im Laseranla­
segment, output could again grow by a high double digit
genbereich nämlich zog der Output bereits in 2010 wieder
as early as 2010, whereas general machine tool building
hoch zweistellig an, während der allgemeine Werkzeug­
reached rock bottom prior to its relatively rapid recovery
maschinenbau sein absolutes Tief erreichte, um erst
in 2011 and 2012. In 2013 this trend was reversed. At
­danach in 2011 und 2012 relativ schneller zu expandieren.
their local sites, German manufacturers of laser systems
In 2013 erfolgt die Trendwende. Deutsche Hersteller von
could raise their production value by 8% over the previous
Laseranlagen sind an ihren heimischen Standorten in der
year’s figure. The corresponding change in the output
Lage, ihre Produktion wertmäßig um 8 % gegenüber Vorjahr
from the German machine tool industry amounted to
auszuweiten. Die korrespondierende Veränderung in der
+3%, measured in euros and including parts, components,
Ausbringung der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
and services. Also in global terms, German laser system
notiert mit 3 % Plus, gemessen in Euro und einschließlich
manufacturers were clearly moving on a level higher than
Teile, Komponenten und Dienstleistungen. Auch im Welt­
the 2013 world production: The international figures
maßstab bewegen sich deutsche Laseranlagenhersteller
­returned a more modest 2% growth, again in euro terms.
24
klar ersichtlich über der Entwicklung des globalen Produk­
The corresponding, globally consolidated production
tionsgeschehens 2013: International nämlich werden,
­result returned by German manufacturers of laser sys­
­erneut gerechnet auf Eurobasis, bescheidenere 2 % Wachs­
tems and related corporate groups grew by a bouncing
tum erzielt. Das korrespondierende, weltweit konsolidierte
9%! The “internationalisation allowance”, interpreted as
Produktionsergebnis deutscher Herstellerfirmen von Laser­
the result of consistently globalised production, equalled
systemen und entsprechend aufgestellter Firmengruppen
a fifth of the output in Germany itself.
legt um stramme 9 % zu! Der „Internationalisierungszu­
schlag“, verstanden als Ergebnis konsequent globalisierter
Laser-cutting machines used in the flexible machining of
Produktion, beträgt wertmäßig ein Fünftel gegenüber der
sheet metal continued to account for the biggest share
Ausbringung in Deutschland selbst.
of sales. Demand relative to the laser cutting of three-­
dimensional sheet-metal components – especially pipes
Laserschneidanlagen für die Flexible Blechbearbeitung
and profile sections – also posted highly encouraging
­stehen nach wie vor für den größten Umsatzanteil. Die
­figures.
Nachfrage hinsichtlich Laserschneiden dreidimensionaler
Bauteile aus Blech, insbesondere von Rohren und Profilen,
Another application area that illustrates this point ex­
reüssiert ebenfalls.
tremely well is the laser welding of non-linear seams and
made-to-measure components (tailored blanks) used in
Herausragendes Applikationsbeispiel ist ferner das Laser­
lightweight construction for the automotive industry.
schweißen nichtlinearer Nähte und maßgeschneiderter
­Remote welding, i.e. laser-welding processes performed in
Baugruppen (Tailored Blanks) im Leichtbau der Automobil­
an open workspace and at markedly greater distances
industrie. Das Remote-Schweißen, also Laser-Schweißpro­
from the workpiece, made it possible to achieve specta­c­
zesse über deutlich größere Abstände zum Werkstück im
ular reductions in investment costs and cycle times.
freien Raum, ermöglicht spektakuläre Investitionskosten­
The fabrication of components for airbag assemblies or
senkung und Taktzeitverkürzung. Die Fertigung von Airbag-
exhaust systems and the machining of gear and clutch el­
oder Abgaskomponenten sowie die Bearbeitung von
ements also provided growth.
­Getriebe- und Kupplungselementen sorgen ebenso für
Wachstum.
Moreover, the industry has recently seen a massive
amount of micro-material machining by means of lasers –
Hinzu tritt in jüngerer Zeit massiv die Mikromaterialbear­
a field where promising new developments are constantly
beitung bzw. Feinstbearbeitung mit Laser, ein Feld, in dem
emerging across the full spectrum of materials and appli­
sich laufend – Werkstoff- und Anwenderbranchen-über­
cations. Laser machines currently represent the photo­
greifend – vielversprechende Neuapplikationen ergeben.
voltaic industry’s system of choice for improving efficien­
Aktuell qualifizieren sich Laseranlagen als effizienzstei­
cy in cutting, marking, edge insulation/deletion and
gernde erste Wahl für das Schneiden, Markieren, Kante­
structuring operations used in the production of solar
nisolieren/Randentschichten oder Strukturieren von So­
modules.
larmodulen in der Photovoltaikindustrie.
The generation of ultra-short pulse, high-energy laser
Die Erzeugung von ultrakurz gepulstem, hochenergetischem
light (USP lasers) – for example for gentle “cold machin­
Laserlicht (UKP-Laser), z. B. zur schonenden „kalten Bearbei­
ing” without subjecting the workpiece to thermal stress
tung“ ohne thermische Belastung der Werkstücke, öffnet
– is opening up a broad range of opportunity. In addition
ein weites Spielfeld. Anwendungsgebiete von UKP-Strahl­
to the aforementioned area of photovoltaics, application
quellen sind neben der schon erwähnten Photo­voltaik: das
areas for USP radiation sources include: the separation of
Trennen dünner, gehärteter Display-­Gläser, das Schneiden
thin, hardened display glasses, the cutting of brittle-hard
sprödharter Keramik und von polykristallinem ­Diamant, das
ceramics and polycrystalline diamond, the drilling of
Bohren von Kontaktlöchern bzw. Abtragen von dielektri­
­contact holes and the ablation of dielectric and metallic
schen und metallischen Schichten im Halbleitermarkt, das
layers in the semiconductor market, the cutting of im­
Schneiden von Implantaten aus Titan in der Medizintechnik
plants made of titanium in medical technology and the
sowie das „kalte“ Laserbohren von Einspritz­düsen im Auto­
“cold” laser drilling of injector nozzles.
motive-Bereich.
Produktion
Production
25
Aktuelle technologische Trends
Current technological trends
Hochleistungsprozesse
Hochleistungsbearbeitung:
Reduzierung der Bearbeitungszeit durch Steigerung der Schnitt- und Vorschub­geschwindigkeiten. Grundlage hierfür sind neue Maschinenkonzepte sowie
leistungsstarke Komponenten und Schneidstoffe.
Trockenbearbeitung/Minimalmengenschmierung:
Reduzierung von bzw. Verzicht auf Kühlschmierstoffe bei der Zerspanung zur
Verringerung der Umweltbelastung und der Produktionskosten.
Hartbearbeitung:
Zerspanung, insbesondere Feinbearbeitung, gehärteter Werkstoffe mit definierter
Schneide (Drehen, Fräsen, Bohren).
High-performance processes
High-performance machining:
Reduction of machining time by increase of cutting speed, based on
new machine concepts as well as powerful components and cutting
materials.
Dry machining/minimum quantity lubrication:
Reduction or elimination of coolants in machining in order to reduce environmental
impact and production cost.
Hard machining:
Cutting and specifically finishing of hardened materials by means of a defined
cutting edge (turning, milling, drilling, boring).
Hybride Prozesse
Unterstützung von Bearbeitungsprozessen durch Zusatzenergie, z. B. ultraschall- oder
laserunterstützende Verfahren.
Mikrobearbeitung
Spanende und nichtspanende Bearbeitungsverfahren zum Erzeugen miniaturisierter
Werkstücke, zum Teil mit Geometrieabmessungen im Mikrometer- und Oberflächen
im Nanometerbereich.
Laser-Materialbearbeitung
Laser-Strahlquellen:
Höhere Leistungsklassen, Miniaturisierung, Flexibilitätssteigerung durch neuartige
Strahlführungen, Diodenlaser, Scheibenlaser, Faserlaser.
Laser-Anlagen:
Schneidsysteme mit höchster Prozessdynamik, kompakte und gut integrierbare
Markier- und Beschriftungssysteme, innovative Lösungen für das Schweißen, Mikround Kurzpulsbearbeitung.
Komplettbearbeitung/Prozesskettenverkürzung
Integration verschiedener Bearbeitungsverfahren wie Drehen, Fräsen, Verzahnen,
Schleifen in einer Maschine zur Fertigbearbeitung des Werkstückes.
Rekonfigurierbare Fertigungssysteme
Stückzahl- und Technologieflexibilität bezüglich neuer Teilespektren zur lebensdaueroptimierten Nutzung investitionsintensiver Anlagen.
Direktantriebe
Linear- und Torquemotoren mit hoher Dynamik und einfachem Aufbau zur unmittel­baren Erzeugung linearer und rotatorischer Bewegungen.
Additive Fertigung
Fertigung von Bauteilen aus (unter anderem) metallischen oder Kunststoff-Werkstoffen
durch gezielte Schaffung von lokalem Stoffzusammenhalt, mit den Zielen, entweder bei
hoher Flexibilität komplexe Geometrien für Funktionsbauteile zu realisieren (generative
Fertigung) oder schnell Ansichts- oder Funktionsmuster zu erhalten (3D-Druck/Rapid
Prototyping).
Faserverbundwerkstoffe
Bearbeitungsverfahren für Faserverbundwerkstoffe zur Realisierung von
Leichtbaupotenzialen.
Steuerungen
Innovative Steuerungen halten mit den wachsenden Anforderungen Schritt.
Dezentralisierung, Vernetzung, Ferndiagnose über Internet, Fehlererkennung bis zur Ebene
der Feldgeräte (z. B. Sensoren, Aktoren) kennzeichnen die zukünftigen Herausforderungen.
Durchgängige CAX-Verfahrensketten
Leistungsstarke CAD-CAM-Kopplungen sowie die entsprechende Anbindung an die
CNC sind die Voraussetzungen für durchgängige Verfahrensketten von digitalen
Produktmodelldaten bis zum fertigen Bauteil.
Simulation/Virtual Reality/Augmented Reality
Leistungsfähige Werkzeuge und Rechnerunterstützung helfen Konstrukteuren und
Entwicklern bei der Schaffung genauer und wirtschaftlicher Fertigungssysteme sowie
der Planung leistungsfähiger Produktionsprozesse für die Zukunft.
Energie- und Ressourceneffizienz
Energie- und ressourceneffiziente Werkzeugmaschinen dienen als Grundlage für
ökologisch verbesserte Produkte.
Hybrid processes
Support of machining processes through additional energy, e. g. ultrasonic or laserbased processes.
Micro processing
Metal-cutting and non-metal-cutting processes for generation of miniaturised
components, partially having geometric dimensions in the micron and surfaces
in the nano range.
Lasers in material processing
Laser beam sources:
Higher output, miniaturisation, increased flexibility by means of new beam control,
diode lasers, disc lasers, fibre lasers.
Laser systems:
Cutting systems with extremely high process dynamics, compact and easy-to-integrate
marking and inscribing systems, innovative solutions for welding, micro processing,
ultra short pulse processing.
Complete machining/shortening of process chains
Integration of various machining processes such as turning, milling, gear cutting,
grinding in a single machine to finish the workpiece in one set-up.
Reconfigurable manufacturing systems
Flexible piece numbers and technology facilitate new ranges of parts for
lifetime-optimised utilisation of investment-intensive plants.
Direct drives
Highly dynamic linear and torque motors of simple construction for direct generation
of linear and rotary movements.
Addititive Manufacturing
Manufacturing of workpieces made from metals or plastics (among others) by means of
creating a local cohesion of materials. Either to produce complex geometries for real-use
products with high flexibility (generative manufacturing), or to obtain visual or functional
prototypes (3D printing/rapid prototyping)
Composite technology
Manufacturing processes for the realisation of lightweight construction potential
with fibre-compound materials.
Control systems
Innovative control systems are keeping up with growing requirements. Decentralisation,
networks, remote diagnostics via internet, error detection up to the level of field equipment
(such as sensors, actuators) are characterising future challenges.
Continuous CAX process chains
Continuous process chains from the digital product model data to the finished
component require powerful CAD-CAM interfaces and the corresponding integration
in the CNC system.
Simulation/virtual reality/augmented reality
Efficient tools and computer-aided systems are helping designers and developers
in creating precise and economic manufacturing systems as well as planning
powerful production processes for the future.
Energy and resource efficiency
Machine tools that make efficient use of energy and resources serve as a basis for
ecologically enhanced products.
26
Der Direkteinsatz von Hochleistungsdiodenlasern sorgt für
The direct use of high-power diode lasers provides oppor­
eine Vielzahl komplementärer Anwendungen modernsten
tunities for numerous complementary applications in­
Zuschnitts, wobei das insbesondere im Bereich der Karosse­
volving state-of-the-art trimming, whereby aluminium
riefertigung erfolgreiche Aluminiumschweißen exempla­
welding – which has been particularly successful in the
risch zu nennen ist. Diese Strahlquellen stoßen nämlich bei
field of automotive body fabrication – is a noteworthy
Aluminiumwerkstoffen auf besonders gute Absorption.
­example. That is because these beam sources encounter
especially good absorption with aluminium materials.
Das Potenzial von Faserlasern nimmt im Rahmen geeigne­
ter Einsatzfälle weiter rasch zu. Applikationsspezifischer
The potential of fibre lasers continues to increase rapidly in
Auswahl der betreffenden Strahlquellen, gepaart mit dem
the context of suitable application cases. Ever-growing im­
in der Laserindustrie inzwischen akkumulierten Prozessver­
portance is therefore being attached to the selection of
ständnis, kommt somit stetig steigende Bedeutung zu.
beam sources for specific applications, coupled with the
process know-how being gathered now in the laser industry.
In der Umformtechnik spielen Pressen und Blechbearbei­
tungsmaschinen wertmäßig die bedeutendste Rolle. Die
In metal-forming technology, presses and sheet-metal
innerhalb der Europäischen Union erfolgte Vereinheitli­
machining centres generated the largest share of value.
chung der für die Produktionsstatistik gültigen Nomenkla­
Owing to the standardisation of the official nomenclature
turen hat dazu geführt, dass beide Begriffe statistisch nicht
used to track production statistics within the European
mehr klar gegriffen werden können. Pressen stehen 2013
Union, the statistical weight of these two classifications
für ein Produktionsvolumen von rund 1,22 Mrd. EUR, was
is no longer entirely clear. Presses represented a produc­
einer Steigerung von 57 % gegenüber dem Vorjahr ent­
tion volume of some EUR 1.22 billion in 2013, or a 57%
spricht. Pressentechnik wird allerdings zum Teil noch über
growth over the previous year. Some press technology
andere Verfahren wie das Stanzen und Abkanten mit er­
was still classified under other processes here, however,
fasst. Über 987 Mio. EUR beträgt der Produktionswert 2013
such as punching and edging. The production value for
bei Anlagen für die Blechbearbeitung. Schwerpunktmäßig
sheet-­metal machining was more than EUR 987 million in
stehen die Gruppen Scheren, Lochstanzen, Ausklinkmaschi­
2013. Shearing, punching and notching machines are the
nen bzw. Biege-, Abkant- und Richtmaschinen für diesen
flagships of this sector along with bending, folding and
Bereich. Interessante Verfahrenskombinationen stellen das
straightening machines. Certain particularly attractive
Laserschneiden und Umformen in einem Blechbearbei­
processing combinations permit laser-cutting and form­
tungszentrum sowie die kombinierte Laser-/Ultraschall­
ing on a sheet-metal machining centre or combine laser
bearbeitung dar, wo sich im Falle hochharter, spröder Werk­
and ultra-sound machining, where the need to meet
stoffe bei gleichzeitig extremen Präzisionsanforderungen
­extreme precision requirements in the case of ultra-hard,
neue Möglichkeiten eröffnen. Auch lasergestützte Wärme­
brittle materials is opening up new opportunities. La­
behandlung zur Verbesserung der Spanbarkeit von Sonder­
ser-based heat treatment to improve the machinability of
werkstoffen gehört prinzipiell in diese Reihe.
special materials primarily falls under this category as
well.
Innovationsfähigkeit ist bestimmender
Wettbewerbsfaktor
Innovative capacity is a defining competitive factor
Der Begriff „Innovationsfähigkeit“ lässt sich zweifach inter­
The term “innovative capacity” can be interpreted in two
pretieren. Zum einen wird darauf abgestellt, dass die Werk­
ways. First it expresses the machine tool industry’s own
zeugmaschinenindustrie selbst in der Lage ist, Tauglichkeit
ability to market the potential of suitable new materials
und Potenziale neuer Materialien und Technologien in den
and technologies. At the same time it also means exam­
Markt zu tragen. Zum anderen ist das Vermögen gemeint,
ining ideas which emerge through the oft-mentioned
oft zitierte „Product Innovation by End-Users“ aufzugreifen
­process of “product innovation by end-users” and turning
und selbst in neue, für den harten industriellen Alltag
them into practical machine concepts suited to the hard
taugliche Maschinenkonzepte umzusetzen.
realities of everyday industrial routine.
Dass deutsche Werkzeugmaschinenhersteller in beiden
Supported by extensive statistical evidence, the articles in
­Fällen Erstklassiges leisten und erfolgreich sind, belegen
this brochure suggest that German machine tool manu­
Produktion
Production
27
die durch umfangreiches Zahlenmaterial gestützten Beiträ­
facturers are doing a first-class job and achieving success
ge in vorliegender Broschüre. Verschiedene Technologien,
in both respects. Various technologies which previously
die früher nur in sogenannten High-End-Unternehmen der
appeared achievable or manageable only in major “high-
Großindustrie als realisierbar bzw. beherrschbar erschie­
end” industrial companies have now been implemented
nen, sind heute in zahlreichen kleineren und mittelständi­
in a large number of small and medium-sized engineering
schen Betrieben des Maschinenbaus implementiert.
firms.
VDW-Messen EMO Hannover und METAV
­offerieren umfassende Technologieschaufenster
VDW trade fairs EMO Hannover and METAV
­provide an extensive showcase
In den geraden Messejahren ist die METAV Düsseldorf eine
In the even trade fair years, METAV Düsseldorf is one of the
Top-Veranstaltung für die Fertigungstechnik und Auto­
top events for manufacturing technology and automation
matisierung in Deutschland und Europa. Während der fünf­
in Germany and Europe. In the five days between 11 and 15
tägigen Laufzeit vom 11. bis 15. März 2014 zeigten 600
March 2014, 600 exhibitors presented their products,
Aussteller ihre Produkte, Lösungen und Dienstleistungen.
­solutions, and services. And yet again, METAV has proved
Die METAV bewies einmal mehr, dass sie eine wichtige
its significance as a supporting pillar for business relations
­Säule für die Geschäftsbeziehungen zwischen Herstellern
between manufacturers of production technologies and
von Produktionstechnik und ihren Abnehmerbranchen ist.
their customer segments. It was the first annual metal­
Sie war die erste Messe für die Metallbearbeitung im Jahr
working trade fair with an extensive range of offers where
mit einem umfassenden Angebot, auf der sich die Markt­
market leaders, major dealers, and manufacturers could
führer in den Bereichen Maschinen und Werkzeuge, die
present their portfolio, whether machines, tools, instru­
großen Händler und die Hersteller von Messmitteln bis
mentation, or software.
Software präsentierten.
METAV 2014 drew a good 31,600 trade visitors in total to
Insgesamt zog die METAV 2014 gut 31 600 Fachbesucher
Düsseldorf. Most of the visitors came from the west and
nach Düsseldorf. Die Besucher kamen schwerpunktmäßig
north of Germany as well as neighbouring markets. The
aus West- und Norddeutschland sowie angrenzenden
greater number of METAV visitors came from ­industry, fol­
Märkten. Der größte Teil der METAV-Besucher stammte aus
lowed by crafts, trade, and services. Almost half of the visi­
der Industrie, gefolgt von Handwerk, Handel und Dienst­
tors from industry represented machine and plant build­
leistungen. Fast die Hälfte der Industriebesucher waren aus
ing, and more than a fifth the automotive sector or its
dem Maschinen- und Anlagenbau, mehr als ein Fünftel aus
suppliers. Both of these industries together represented
der Automobilindustrie oder ihren Zulieferbetrieben. Beide
over 70% of total machine tool production. Specifically visi­
Industriezweige zusammen nehmen mehr als 70 % der ge­
tors representing precision mechanics and optics were
samten Werkzeugmaschinenproduk­tion ab. Speziell aus
double those at the previous year’s event.
der Feinmechanik und Optik hat sich der Besucheranteil im
Vergleich zur Vorveranstaltung verdoppelt.
The METAV 2014 highlights included the appealing sup­
porting events on the new themes. Whether medical tech­
Ein Highlight der METAV 2014 waren die attraktiven Rahmen­
nology, generative manufacturing, quality assurance, or
veranstaltungen zu neuen Themen. Ob Medizintechnik, ge­
“Industry 4.0”, the special stands and events were a hive of
nerative Fertigung, Qualitätssicherung oder Indus­trie 4.0,
visitors. It also attracted an even higher number of inter­
die Sonderstände und Veranstaltungen erfreuten sich eines
national visitors. Most of the METAV visitors from abroad
lebhaften Besucherinteresses. Sie zogen auch vermehrt
came from Belgium, Austria, the Netherlands, and Switzer­
­internationale Besucher an. Die meisten ausländischen
land. The proportion of visitors from abroad rose slightly to
METAV-Besucher kamen aus Belgien, Österreich, den Nie­
12%.
derlanden und der Schweiz. Der Auslandsanteil bei den Be­
suchern stieg leicht auf 12 %.
28
EMO Hannover 2013 – Weltleitmesse der
EMO Hannover 2013 – the world’s leading trade fair
Metallbearbeitung
for the metalworking industry
Traditioneller Höhepunkt der ungeraden Messejahre und
The traditional highpoint of uneven trade fair years and the
international bedeutendste Ausstellung für Technologie
world’s leading exhibition for metalworking technology is
der Metallbearbeitung ist die EMO mit Austragungsort
the EMO, which is held either in Hannover or in Milan. This
Hannover oder Mailand. Diese unbestrittene Weltleitmesse
undisputed world leader among trade fairs was held in
fand vom 16. bis 21. September 2013 in Hannover statt. Im
Hannover from 16 until 21 September 2013. And then in
Jahr 2015 ist dann Mailand mit der Ausrichtung am Zug.
2015 it will be Milan’s turn to organise everything.
Die EMO 2013 hat in allen Bereichen zugelegt. Mehr Besu­
EMO 2013 has flourished in all fields. More visitors, more
cher, mehr Geschäft und hoher internationaler Zuspruch
business, and great international attention from both visi­
auf Besucher- und Ausstellerseite – die EMO konnte die er­
tors and exhibitors – EMO could even top the previous suc­
folgreiche Vorveranstaltung von 2011 sogar noch toppen
cessful event of 2011 and yet again provided impressive
und hat ihre Position als Weltleitmesse wieder einmal
testimony to its position as the world’s leading trade fair.
­eindrucksvoll bewiesen. Insgesamt 2 131 Aussteller aus
On a net stand area of 180,582 m2, a total of 2,131 exhi­
43 Ländern präsentierten auf einer Standfläche von netto
bitors from 43 countries presented their production inno­
180 582 m2 ihre Innovationen für die Produktion unter dem
vations to an international trade public under the motto
Motto „Intelligence in Production“ einer internationalen
“Intelligence in production”. All in all, nearly 143,000 visi­
Fachöffentlichkeit. Zusammengenommen kamen knapp
tors came to Hannover from over 114 countries. According
143 000 Be­sucher aus über 114 Ländern nach Hannover.
to a survey, every second visitor was a member of his com­
­Jeder zweite Besucher gehörte laut Besucherbefragung
pany’s management board authorised to make investment
zum Management seines Unternehmens mit Entschei­
decisions. In more definite terms, their intention was pri­
dungskompetenz für Investitionen. Konkret wollten sie
marily to expand and modernise their production plant.
hauptsächlich ihre Produktionsanlagen erweitern und
Every fifth visitor placed orders at the trade fair. An addi­
­modernisieren. Jeder fünfte Besucher erteilte bereits wäh­
tional 20% were planning to buy after the trade fair. On
rend der Messe Aufträge. Mit 20 % planten noch einmal so
­average, every visitor intending to invest claimed that EMO
viele, nach der Messe zu kaufen. Im Schnitt erteilt jeder
fuelled their decision to place four to five orders. These are
­Besucher mit Investi­tionsabsicht nach eigenen Angaben
more than the heyday two years ago. Exhibitors particular­
ausgelöst durch die EMO vier bis fünf Aufträge. Das sind
ly appreciated the highly international character of the
mehr als zur Zeit der Hochkonjunktur vor zwei Jahren. Die
­visiting public. Over 41% of EMO guests came from outside
Aussteller lobten vor allem die hohe Internationalität der
of Germany. Its high share of international visitors makes
Besucher. Über 41 % der EMO-Gäste kamen aus dem Aus­
the EMO trade fair unique in the industry and reflects the
land. Die EMO ist mit ihrem hohen Anteil internationaler
advanced degree of globalisation.
Besucher damit ein­malig in der Branche und spiegelt die
voranschreitende Globalisierung wider.
High-calibre events could be expected once again at EMO
Hannover in 2013. As in 2011, the EMO conference on
Auch 2013 konnte die EMO Hannover wieder mit hoch­
“New manufacturing technologies in the aerospace indus­
karätigen Veranstaltungen aufwarten. Wie schon 2011
try” brought together experts from industry and research
brachte der EMO-Kongress zum Thema „Neue Fertigungs­
in order to discuss the industry’s latest developments and
technologien in der Luft- und Raumfahrt“ Experten aus
future challenges. The conference was accompanied by the
­Industrie und Forschung zusammen, um die aktuellsten
special show “Past, present and future innovations: eco­
Entwicklungen und zukünftige Herausforderungen der
nomic process solutions for quality components”, which was
Branche zu diskutieren. Begleitet wurde der Kongress von
on show throughout the trade fair. Within the framework
der Sonderschau „Innovationen gestern – heute – morgen:
of the EMO, the congress “Producing more intelligently”
wirtschaftliche Prozesslösungen für Qualitätsbauteile“, die
was also held for the first time in 2013. Under the banner
sich über die gesamte Messelaufzeit erstreckte. Erstmals
“Inspired by technology”, the congress addressed every
fand 2013 zudem der Kongress „Intelligenter Produzieren“
­aspect of intelligent production and its potential opportu­
im Rahmen der EMO statt. Unter dem Motto „Inspired by
nities. In addition, the VDW hosted the “EMO focus on
technology“ drehte sich auf dem Kongress alles um die
­India” seminar. Along with the current economic situation,
Produktion
Production
29
Möglichkeiten des intelligenten Produzierens. Außerdem
experts focused on aspects specifically related to the areas
veranstaltete der VDW das „EMO-Fokus Indien“-Seminar.
of law, taxes and finance. Examples of best practices from
Experten beleuchteten neben der aktuellen wirtschaftli­
experienced companies in the sector rounded out the
chen Situation insbesondere Aspekte aus den Bereichen
­seminar.
Recht, Steuern und Finanzierung. Abgerundet wurde das
Seminar mit Best-Practice-Beispielen erfahrener Unterneh­
Once again, EMO Hannover 2013 has succeeded in map­
men der Branche.
ping the whole world market of machine tool industries.
Besides the classical themes of cutting production costs
Der EMO Hannover 2013 ist es einmal mehr gelungen, den
and raising production flexibility, the visitors’ interest was
gesamten Weltmarkt der Werkzeugmaschinenindustrie ab­
also drawn to solutions for enhanced energy and resource
zubilden. Neben den klassischen Themen Fertigungskosten
efficiency, greater ease of use, and intelligent machine net­
senken und Flexibilität in der Produktion erhöhen standen
working.
Lösungen zur Verbesserung der Energie- und Ressourcen­
effizienz, für höhere Bedienerfreundlichkeit und die intel­
ligente Vernetzung von Maschinen im Mittelpunkt des
­Besucherinteresses.
31
XXX
Werkzeugmaschinen-Außenhandel
XXX
Foreign trade in machine tools
Das Bild zeigt die spanende Komplettbearbeitung eines Motorenteils (Pleuel) auf einem vertikalen CNC-Vierspindel-Bearbeitungszen­
trum. Die wirtschaftliche Kombination von 4 Hochleistungsspindeln mit Rundachse und Werkstückwechseleinrichtung ermöglicht eine
gleichzeitige und hocheffektive Bearbeitung von 4 Serienwerkstücken mit höchster Präzision und Prozesssicherheit. Durch die Werkstückwechseleinrichtung geht beim Be- und Entladen des Bearbeitungszentrums keine Produktivzeit verloren. Nicht nur die Automobilindustrie und deren Zulieferer profitieren von der hochproduktiven Lösung, sondern z. B. auch der Maschinenbau sowie Hersteller von
Medizintechnik, Armaturen, Beschlägen, Hydraulik- und Pneumatikkomponenten.
On this photo, a vertical CNC four-spindle machining centre produces a complete engine part (connecting rod). The cost-effective combina­
tion of four high-speed spindles with rotary axis and automatic workpiece changer can machine four-series workpieces simultaneously
to the greatest precision each and every time. The automatic workpiece changer loads and unloads the machining centre with no loss in productive time. This highly productive solution benefits not only the automotive industry and its suppliers, but also the makers of machinery,
medical equipment, fittings, hardware, hydraulic and pneumatic components, etc.
32
XXX
XXX
Exporte reagieren auf schwächere Weltwirtschaft
Exports responding to weaker global economy
Der steile Wiederaufstieg der Werkzeugmaschinenbranche
The resounding recovery of the machine tool sector fol­
nach der tiefen Wirtschafts- und Finanzkrise 2009 zeigte
lowing the serious economic and financial crisis of 2009
sich insbesondere in einem starken Exportgeschäft. Die
found impressive corroboration in booming exports. In
deutschen Werkzeugmaschinenausfuhren erreichten 2012
2012, machine tool exports from Germany grew by 20% to
mit einem Plus von 20 % ein neues Rekordvolumen in Höhe
reach a new record volume of EUR 9.6 billion. The export
von 9,6 Mrd. EUR. Die Exportquote, also der Anteil der Aus­
­rate, i.e. the share of production shipped abroad, rose to an
fuhren an der Produktion, stieg auf eine ungewöhnlich
unusually high level of 73%. In 2012, however, the world
­hohe Marke von 73 %. Die Weltkonjunktur zeigte in 2012
economy’s abrupt braking had already left skid marks. In
­allerdings schon Bremsspuren, in Europa rutschen im Zuge
Europe, the ongoing debt crisis even caused industrial pro­
der anhaltenden Schuldenkrise Industrieproduktion und
duction and investments to decline perceptibly. On a
Investitionen sogar spürbar ins Minus. Weltweit schwäch­
worldwide basis, growth rates for industrial production
ten sich die Zuwachsraten der Industrieproduktion auf
and investments by major customer segments weakened
2,6 % (2011: 4,0 %) und die Investitionen wichtiger Kunden­
to 2.6% (2011: 4.0%) and 6.7% (2011: 13.9%), respectively.
segmente auf 6,7 % ab (2011: 13,9 %). Als Folge sanken die
As a consequence, orders from abroad for machine tools in
Auslandsaufträge der deutschen Werkzeugmaschinenher­
Germany slumped by a good tenth in 2012.
steller 2012 um gut ein Zehntel.
In 2013, the global economy persisted on its ailing course
In 2013 bleibt die Weltwirtschaft auf ihrem abgeschwäch­
of growth. Industrial production grew only by a poor 2.5%,
ten Wachstumskurs. Die Industrieproduktion wächst nur
and investments continued to lose their dynamism by a
noch um 2,5 % und die Investitionen verlieren mit 2,8 %
further 2.8%. Considerably more prone to cyclic effects, the
weiter an Dynamik. Die deutlich zyklischere Werkzeugma­
machine tool sector felt this in the form of order activities
schinenbranche spürt dies an einem weiteren Rückgang
continuing on their downward spiral. At minus 6%, orders
der Bestelltätigkeit. Mit minus 6 % bleiben die Auslands­
from abroad continued to drop in 2013 as well. The corre­
aufträge auch 2013 im Rückwärtsgang. Entsprechende
sponding effects made their mark on machine tool exports,
Auswirkungen zeigen sich in den Werkzeugmaschinenex­
after the accustomed delay. The high share of high-end
porten wie üblich mit einem Zeitversatz. Der hohe Anteil
machines, customer-specific solutions and project business
von High-End-Maschinen, kundenspezifischen Lösungen
in the German machine tool sector requires a correspond­
und Projektgeschäft in der deutschen Werkzeugmaschi­
ing turnaround time between taking the order and re­
nenbranche erfordert generell eine entsprechende Durch­
alising the turnover and exports – a process which takes
laufzeit von der Hereinnahme des Auftrags bis zur Realisie­
about three quarters to complete on average. However, the
rung im Umsatz und Export, die im Durchschnitt bei circa
order backlogs accumulated in 2011 and 2012 gradually
drei Quartalen liegt. Die in 2011 und 2012 aufgebauten
lost their buffering capacity and dwindled from their
Auftragsbestände verlieren aber allmählich an Pufferwir­
peak value of 9.5 months to 7.1 months in the autumn of
kung und schmelzen von 9,5 Monaten in der Spitze auf 7,1
2013.
Monate im Herbst 2013 ab.
Trotz Abschwächung erzielt die Branche in 2013
das zweithöchste Exportergebnis
Despite ailing, second-highest export result
in 2013 for the sector
Overall, the 2013 exports fell short of their previous year
Insgesamt verfehlen die Exporte in 2013 ihr Vorjahresergebnis
­level by only 4%. Yet at EUR 9.2 billion, the volume contin­
um 4 %. Das Volumen bleibt aber mit 9,2 Mrd. EUR auf einem
ued on its high level, topping at the second-best value in
hohen Niveau und stellt den historisch zweitbesten Wert dar.
­history. This corroborates the powerful international posi­
Dies belegt die starke internationale Stellung der deutschen
tion of German manufacturers, who this year could oust
Hersteller, die in diesem Jahr die japanische Konkurrenz von
the Japanese competitors as the leaders and advance to
der Spitzenposition verdrängen können und zum Exportwelt­
world exports champion. The sales region Europe could
meister avancieren. Die Absatzregion Europa kann sich mit
­stabilise after a slight growth of 1%. The exports to Asia
­einem leichten Plus von 1 % stabilisieren. Die Ausfuhren nach
and America, on the other hand, fell hand in hand by 8%. In
Asien und Amerika gehen hingegen im Gleichschritt um 8 %
the case of America, however, this can be seen to be more
Außenhandel
Foreign trade
33
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export und -Import
German machine tool exports and imports
Mrd. EUR Bill. EUR
10
Export
Exports
9
8
7
6
5
4
3
2
Import
Imports
1
0
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
Hinweis: Einschließlich
Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDW, VDMA
Note: including parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDW, VDMA
nach unten. Im Falle Amerikas ist dies eher eine Normalisie­
of a normalisation after the resounding US investment
rung nach dem starken Investitionsboom der USA im Zeit­
boom in the 2011/2012 period. Asia, on the other hand,
raum 2011/2012. In Asien schlagen hingegen die Konjunktur­
­sorely felt the effects of its ailing economy and the struc­
schwäche und der strukturelle Wandel in China durch, der
tural change in China that was to realign policies towards
mit einer politischen Neuausrichtung zu mehr Qualität statt
more quality instead of pure quantity for economic growth.
reiner Quantität im wirtschaftlichen Wachstum führen soll.
Europe’s share in total exports grew by 2 percentage points
Der Anteil Europas am Gesamtexport erhöht sich um 2 Punk­
to 47.2%, nevertheless a far cry from its significance in the
te auf 47,2 %, liegt aber weit entfernt von seiner Bedeutung
pre-crisis year 2008 (58.9%). America lost a little, and today
im Vorkrisenjahr 2008 (58,9 %). Amerika verliert leicht und
holds 15.8% (2008: 14.3%). Despite this declining business,
steht aktuell bei einem Anteil von 15,8 % (2008: 14,3 %). Die
the sales markets continued to shift towards Asia. This
Verschiebung der Absatzmärke in Richtung Asien bleibt trotz
­region absorbed 35.9% of the German exports, or just un­
des rückläufigen Geschäfts erhalten. Die Region nimmt 35,9 %
der 2% less than the year before. Nevertheless, this figure
der deutschen Exporte auf, also knapp 2 Prozentpunkte weni­
is a vast improvement on the 24.7% of 2008.
ger als ein Jahr zuvor. Im Vergleich zu 2008 mit 24,7 % hat
sich der Anteil aber kräftig erhöht.
Despite its 12% decline, China remained the biggest export
market by far in the ranking of the German machine tool
Im Rating der wichtigsten Absatzländer der deutschen Werk­
manufacturers’ most important customer markets. One
zeugmaschinenhersteller bleibt China trotz des Rückgangs
quarter of German exports went to the Middle Kingdom.
um 12 % mit weitem Abstand der größte Exportmarkt. Ein
Achieving 10.2%, the USA defended its uncontested status
Viertel der deutschen Exporte geht in das Reich der Mitte. In
as the second-largest market, despite the 9% slump in im­
ihrer Bedeutung als zweitgrößter Markt sind die USA mit
ports. Russia consolidated its number 3 position with 8%
10,2 % Anteil unangefochten, auch wenn die Lieferungen
growth and a 5.7% share. This was followed on positions 4
dorthin um 9 % sinken. Russland festigt seine Stellung als
to 7 by the Western European markets of Austria, Switzer­
Nummer 3 mit einem Zuwachs von 8 % und einem Anteil von
land, France, and Italy, representing 4.3% to 3.4%. With the
5,7 %. Auf den Plätzen 4 bis 7 folgen mit Anteilen von 4,3 % bis
exception of France, there are clear signs here of stabilisa­
3,4 % die westeuropäischen Märkte Österreich, Schweiz,
tion with slight growths.
34
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export: wichtigste Absatzmärkte
German machine tool exports: major customer markets
Top-10 Absatzmärkte
Top 10 customer markets
■ 2013
■ 2012
China
China
2287
USA
USA
Russland
Russia
Entwicklung der Top-4 Märkte (Mio. EUR)
Development of the top 4 markets (mill. EUR)
2613
938
1026
518
479
2 700
2 400
2 100
Österreich
Austria
396
341
1 800
Schweiz
Switzerland
350
328
1 500
Frankreich
France
340
363
1 200
Italien
Italy
308
277
Tschechien
Czech Republic
291
340
Südkorea
South Korea
Verein. Königreich
United Kingdom
China
China
281
193
272
342
USA
USA
900
Russland
Russia
600
300
Mio. eur Mill. eur
Österreich
Austria
0
2009
2010
2011
2012
2013
Hinweis: Einschließlich
Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDMA, VDW
Note: including parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDMA, VDW
Frankreich und Italien. Bis auf die Ausnahme Frankreich ist
The Czech Republic, the second-largest Eastern European
hier eine Stabilisierung mit leichten Plusraten erkennbar.
market after Russia, ranked eighth, accounting for 3.2%.
Platz 8 belegt mit 3,2 % der nach Russland zweitgrößte ost­
­South Korea and Great Britain.
The Top 10 were completed by the booming market of
europäische Markt Tschechien. Die Top 10 komplettieren das
boomende Südkorea sowie Großbritannien.
In 2014, there are signs that the global economy will take
the road to recovery. The VDW’s prognosis partner Oxford
Für das Jahr 2014 wird eine tendenzielle Erholung der Welt­
Economics forecasts a 4.2% boost to the growth of global
wirtschaft erwartet. Der VDW-Prognosepartner Oxford Eco­
industrial production and 8% to investments. It is expected
nomics sieht eine Zunahme in der Dynamik der weltweiten
that demand for machine tools will come above all from the
Industrieproduktion auf 4,2 % sowie der Investitionen auf 8 %
USA. Europe should be able to continue its ­stabilisation on
Wachstum. Die Werkzeugmaschinennachfrage dürfte vor
a slight course of growth. Although China was able to com­
­allem von den USA angetrieben werden. Europa sollte sich auf
plete the change, its growth rates were r­ elatively meagre.
leichtem Wachstumspfad weiter stabilisieren können. China
Proving more troublesome were the emerging markets like
kann zwar die Wende vollziehen, dies aber noch mit ver­
e.g. Brazil, India, or Indonesia, which had to take hard-hit­
gleichsweise eher mageren Zuwächsen. Sorgen bereiten die
ting losses to the value of their currency. In the face of the
Schwellenmärkte wie z. B. Brasilien, Indien oder auch Indone­
events in Ukraine, the greatest uncertainty factor is no
sien, die einen deutlichen Wertverlust ihrer ­Währungen hin­
doubt posed by the question of further developments in
nehmen müssen. Den größten Unsicherheitsfaktor bildet auf­
the trade relations with Russia. All in all, the forecast
grund der Geschehnisse in der Ukraine sicherlich die Frage
growth for German machine tool exports is 4% in 2014.
nach der weiteren Entwicklung in den Wirtschaftsbeziehun­
This would then balance out the losses of the previous
gen mit Russland. Unter dem Strich ergibt sich für die deut­
year.
schen Werkzeugmaschinenexporte in 2014 eine Prognose von
plus 4 %. Damit wären die Verluste aus dem Vorjahr wieder
The following is a thorough examination of the markets
ausgeglichen.
based on the data now available for the whole of 2013. It is
arranged according to major geographical regions along
Außenhandel
Foreign trade
35
Die nachfolgende tiefergehende Betrachtung der Absatz­
with imports to Germany. The “Statistical appendix” pro­
märkte, gegliedert nach großen geografischen Regionen,
vides complete numerical data. The total values listed in
sowie der Einfuhren nach Deutschland basiert auf den vor­
­these tables differentiate between “Machine tools” and
liegenden Daten für das Gesamtjahr 2013. Ausführliches
“Parts/accessories for machine tools”. This permits a more
Zahlenmaterial enthält der statistische Anhang. In diesen
sophisticated analysis of the data. On the export side the
­Tabellen sind die Gesamtwerte in „Werkzeugmaschinen“
figures for “Parts/accessories”, for example, are evidence of
sowie „Teile/Zubehör für Werkzeugmaschinen“ unterschie­
deliveries of spare parts or for the delivery of modules/
den. Dies erlaubt eine differenziertere Betrachtungsweise
components that are received on site at production and
der Daten. Auf der Ausfuhrseite sind die Zahlen für Teile/
­assembly facilities (e.g. market and location USA at the
Zubehör bspw. ein Indiz für Ersatzteillieferungen oder für
­same time). On the import side they are, inter alia, an indi­
die Lieferung von Baugruppen/Komponenten, die in Pro­
cation of outsourcing activities, such as the procurement of
duktions- und Montagestätten vor Ort eingehen (z. B.
machine housings or castings (e.g. from the Czech Republic
Markt und zugleich Standort USA). Auf der Einfuhrseite
or Poland). Parts/accessories as a share of the total value
sind sie unter anderem ein Hinweis auf Outsourcingaktivi­
amounts to some 15% for exports and about 25% for
täten wie den Bezug von Maschinengehäusen oder Guss­
­imports. In the era of globalisation and worldwide inter­
teilen (z. B. aus Tschechien oder Polen). Der Anteil von Teile/
connections, the flow of trade is generally increasing (on
Zubehör am Gesamtwert ­beträgt für die Ausfuhr ca. 15 %,
both the export and import sides), whether this involves
für die Einfuhr ca. 25 %. Insgesamt besteht im Zeitalter der
basic machines or components supplied from Germany to
Globalisierung und weltweiten Verflechtungen eine Ten­
foreign locations or foreign competitors who maintain
denz zu steigenden Handelsströmen (export- und import­
­European sales offices in Germany, who import machines
seitig). Sei es, dass von Deutschland aus Basismaschinen
and then re-export some of them to nearby markets.
oder Komponenten an Auslandsstandorte geliefert werden
oder ausländische Wettbewerber europäische Vertriebs­
Europe stabilising, but still a far cry
zentralen in Deutschland unterhalten, die M
­ aschinen
from the 2008 record
­importieren, diese zum Teil aber wieder in umliegende
­Absatzmärkte weiterexportieren.
Although Europe grew slightly by 1% to become the stabi­
lising factor following its resounding recovery in the boom
Europa stabilisiert sich, ist aber von Rekordmarke 2008
years 2011/2012, the region was still unable to compen­
noch weit entfernt
sate for the losses it suffered during the crisis. At EUR 4.3
­billion, the export volume remained a good 10% under the
Europa ist 2013 mit einem leichten Plus von 1 % zwar der
figures achieved in the pre-crisis year 2008. Under closer
­stabilisierende Faktor und hatte zuvor in den Boomjahren
scrutiny, this applies alone to Western Europe, which even
2011/2012 wieder kräftig zugelegt. Die Region kann aber
remained 17% below 2008, whereas the Eastern European
die Verluste aus der Krise insgesamt immer noch nicht aus­
markets now lie 2% above.
gleichen. Mit 4,3 Mrd. EUR liegt das Exportvolumen gut
10 % ­unter dem Vorkrisenjahr 2008. Bei näherer Betrach­
Austria, Switzerland, France, Italy and Great Britain were
tung gilt dies alleine für Westeuropa, das sogar 17 % unter
the biggest Western European markets, filling the range
2008 bleibt, wogegen die osteuropäischen Märkte mittler­
from rank 4 through 10 in the overall rating of customer
weile um 2 % ­darüber liegen.
nations, where the only outsiders were the Czech Republic
and South Korea. In 2013, the exports to Italy reversed their
Österreich, die Schweiz, Frankreich, Italien und Großbritan­
trend and grew by 11%. This recovery trend was also sup­
nien sind die größten westeuropäischen Märkte und liegen
ported by the current incoming orders. Notwithstanding,
im Gesamtrating der Absatzländer, lediglich durchbrochen
comparing this country with others revealed that it is still
von Tschechien und Südkorea, auf den Rängen 4 bis 10. Die
far removed from the 2008 benchmark. German exporters
Exporte nach Italien wenden sich 2013 mit plus 11 % ins
were still ailing at 40% below the level they reached at that
­Positive. Auch die aktuellen Auftragseingänge stützen die­
time. The hardest hit was Great Britain, with a drop of 21%.
se Erholungstendenz. Dennoch ist das Land im Vergleich zu
This, though, can be explained away as a basic effect in the
anderen noch sehr weit von der Messlatte 2008 entfernt.
wake of the previous year’s explosive growth in excess of
Den deutschen Ausfuhren fehlen immer noch 40 % zum
120%. Business with Great Britain continued on an encour­
­damals erzielten ­Niveau. Großbritannien weist mit minus
aging level with automotive and aerospace projects. This
36
Deutscher Werkzeugmaschinen-Außenhandel nach Regionen
German machine tool trade by regions
Export 2013 = 9 168 Mio. EUR
Exports 2013 = 9 168 mill. EUR
Import 2013 = 2 936 Mio. EUR
Imports 2013 = 2 936 mill. EUR
Australien, Afrika, Sonstige
Australia, Africa, Others
1,1 %
EU-28
EU 28
33,7 %
Asien
Asia
35,9 %
Amerika
America
15,8 %
Asien
Asia
22,9 %
Australien, Afrika, Sonstige
Australia, Africa, Others
0,5 %
EU-28
EU 28
39,7 %
Amerika
America
5,2 %
Sonstiges Europa
Other Europe
13,5 %
Sonstiges Europa
Other Europe
31,7 %
Hinweis: Einschließlich
Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDMA, VDW
Note: including parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDMA, VDW
21 % den größten Rückgang aus. Dies erklärt sich aber als
too found corroboration in the current orders received by
Basiseffekt aufgrund des extrem starken Zuwachses im
German manufacturers. For a number of years, Turkey has
Vorjahr von mehr als 120 %. Das Geschäft mit Großbritan­
ranked among the high-growth European markets and has
nien läuft insbesondere im Zusammenhang mit Projekten
managed to take twelfth place in the top market ratings.
des Automobil- und Aerospacesektors weiterhin sehr gut,
In 2013 too, exports grew by a further 10%, although the
wie die aktuellen Orders der deutschen Hersteller ebenfalls
second half of the year showed signs of certain cooling.
belegen. Die Türkei gehört seit einigen Jahren zu den
wachstumsstarken europäischen Märkten und etabliert
As a consumer of German machine tools, Russia was a
sich im Rating der Top-Märkte auf Platz 12. Auch 2013
­major player, having already occupied a secure third rank
wachsen die Exporte nochmals um 10 %, die zweite Jahres­
for several years now – behind the main markets of China
hälfte deutet aber gewisse Abkühlungstendenzen an.
and the USA but ahead of the major countries of Western
Europe. The German manufacturers traditionally maintain
Russland ist eine bedeutende Größe als Abnehmer deut­
good business relations with Russia, and with a share of
scher Werkzeugmaschinen und hat sich schon seit einigen
Russian imports exceeding 20% they were the biggest sup­
Jahren fest auf dem dritten Rang hinter den Hauptmärkten
plier of machine tools. In 2013, exports to Russia rose by
China und USA, aber vor den großen westeuropäischen
8%, again reaching the 2008 results. Although the Russian
Ländern ­etabliert. Die deutschen Hersteller unterhalten
national economy is cooling, the orders received by Ger­
traditionell gute Geschäftsbeziehungen und präsentieren
man machine tool companies continued on their course of
sich mit einem Anteil von mehr als 20 % an den russischen
expansion. There is no doubt about the further medi­
Einfuhren als wichtigster Lieferant von Werkzeugmaschi­
um-term growth potential of this market. The basic need
nen. Die Ausfuhren nach Russland steigen 2013 um 8 %
for manufacturing technology in order to promote industri­
und erreichen wieder das Ergebnis des Jahres 2008. Ob­
al and infrastructural development in the country remains
wohl sich die russische Gesamtwirtschaft abkühlt, bleiben
as high as ever. The international automotive industry is
die Aufträge der deutschen Werkzeugmaschinenfirmen
expanding its commitment there. Major investments are
weiter auf Expansionskurs. Außer ­Frage steht das weitere
being made in rail transportation and also in the aerospace
mittelfristige Wachstumspotenzial dieses Marktes. Der
sector. On the other hand, there is, of course, widespread
Außenhandel
Foreign trade
37
grundsätzliche Bedarf an Fertigungstechnologie zur Wei­
uncertainty in the face of the events in Ukraine. Any ad­
terentwicklung der Industrie und Infrastruktur im Land
verse effects on these business relations, for instance trade
bleibt unverändert hoch. Die internationale Automobilin­
sanctions, would be a severe blow to the German machine
dustrie weitet ihr Engagement vor Ort aus. Im Schienenver­
tool manufacturers.
kehr und auch im Luft- und Raumfahrtsektor werden hohe
Investitionen getätigt. Allerdings ist aktuell die Unsicher­
As a general rule, the international automotive and suppli­
heit aufgrund der Ereignisse in der Ukraine natürlich groß.
er industry has a strong impact on the established E
­ astern
Eine ­Beeinträchtigung der Wirtschaftsbeziehungen z. B.
European markets of the Czech Republic, Poland, Hungary
durch Handelssanktionen würde die deutschen Werkzeug­
and Romania. Those countries recorded very high growth
maschinenhersteller spürbar treffen.
rates in 2012 – in some cases over 100%. This goes to ex­
In der Regel stark geprägt von Investitionen der internatio­
but specifically Romania.
plain the 2013 declines with respect to the Czech ­Republic,
nalen Automobil- und Zulieferindustrie sind die etablierten
osteuropäischen Absatzmärkte Tschechien, Polen, Ungarn
Impressively high demand from Mexico
und Rumänien. Diese Länder verzeichneten in 2012 sehr
hohe, teils über 100 % liegende Zuwachsraten. Hieraus er­
Observers were impressed to see the markets in North and
klären sich die Rückgänge in 2013 im Falle Tschechiens, ins­
Central America – with the USA, Canada and Mexico – as
besondere aber Rumäniens.
the growth engine in 2011 and 2012 in this regard. The
background is provided by US re-industrialisation and the
Mexiko imponiert mit starker Nachfrage
continued need of US industry to invest in modern produc­
tion technology for greater productivity and quality. In this
Die Absatzregion Nord- und Mittelamerika mit den Ländern
respect, therefore, the 9% drop in German exports to the
USA, Kanada und Mexiko beeindruckte als der Wachstums­
USA was quite a moderate one and can be interpreted as a
treiber der Jahre 2011 und 2012. Hintergrund ist das
“technical response” to the previous year’s investment
­Stichwort „Re-Industrialisierung der USA“ und der in der
boom. Claiming a 10.2% share, the United States were the
US-Industrie weiterhin bestehende Bedarf, in moderne
second most important foreign market by far for German
­Fertigungstechnologie zu investieren, um Produktivität
machine tool manufacturers.
und Qualität zu steigern. Der Rückgang der deutschen Ex­
porte in die USA um 9 % ist daher als sehr moderat und als
And Mexico continued to boom. Despite the strong growths
„technische ­Reaktion“ auf den vorangegangenen Investi­
over recent years, the German manufacturers could yet
tionsboom zu ­bezeichnen. Mit 10,2 % Anteil sind die
again achieve a 4% growth in their 2013 exports. The
­Vereinigten Staaten der mit Abstand zweitwichtigste Aus­
­country took 15th place among the most important sales
landsmarkt deutscher ­Werkzeugmaschinenhersteller.
markets. According to the current order situation, this en­
couraging trend is likely to continue. With a 2013 output of
Weiter im Aufwind bleibt Mexiko. Trotz der in den letzten
3.05 million units, the country is the world’s eighth largest
Jahren starken Zuwächse können die deutschen Hersteller
producer of passenger cars and utility vehicles. Interna­
2013 nochmals ein Exportplus von 4 % erzielen. Das Land
tional automakers and their suppliers have announced fur­
belegt Rang 15 unter den wichtigsten Absatzmärkten. Die
ther expansion plans for Mexico as a manufacturing
aktuelle Auftragslage spricht für eine Fortsetzung des posi­
­location. The US industry continues to outsource value cre­
tiven Trends. Mit einem Ausstoß von 3,05 Mio. Einheiten in
ation to its neighbouring state to the south. Other
2013 ist das Land achtgrößter Pkw- und Nutzfahrzeugher­
­attractive consumer segments include agricultural and
steller weltweit. Internationale Automobilhersteller und ih­
construction machinery, and the aerospace industry.
re Zulieferer haben weitere Expansionspläne am Standort
Mexiko angekündigt. Die US-Industrie verlagert fortgesetzt
Wertschöpfung in den Nachbarstaat. Ebenfalls interessan­
te Abnehmerbranchen sind der Agrar- und Baumaschinen­
bereich sowie die Luft- und Raumfahrt.
38
Brasilien
fällt weiter zurück
Brazil
trailing further behind
Brasilien, einer der oft zitierten BRIC-Staaten, ist auf Platz
Brazil, one of the frequently mentioned BRIC states, fell to
17 hinter Mexiko zurückgefallen. Die Wirtschaft hat sich
17th place behind Mexico. The economy has cooled, and
abgekühlt und die brasilianische Währung deutlich ab­
the Brazilian currency is only a shadow of its former value.
gewertet. Dies bekommen auch die deutschen Werkzeug­
This was also felt by the German machine tool exports,
maschinenlieferungen mit einem Rückgang von 16 % in
which suffered a 16% loss in 2013.
2013 zu spüren.
Whenever analysing export data, however, it is also impor­
Generell ist neben der Analyse von Exportdaten aber auch
tant to bear in mind that several major German machine
zu berücksichtigen, dass eine Reihe der großen deutschen
tool manufacturers operate production facilities in both
Werkzeugmaschinenhersteller Produktionsstandorte in
the USA and Brazil. So those markets are also served direct­
den USA und ebenfalls in Brasilien unterhält. Diese Märkte
ly via local production, and manufacturers reduce their risk
werden also auch direkt über die Produktion vor Ort be­
due to exchange rate fluctuations between the euro and
dient und die Firmen verschaffen sich größere Sicherheit
the local currency. The Brazilian machine tool association,
gegenüber Wechselkursschwankungen zwischen Euro und
on the other hand, recorded a drop in production exceeding
lokaler Währung. Der brasilianische Werkzeugmaschinen­
a quarter in 2013. In other words, the local manufacturers
verband vermeldet allerdings für 2013 ein Produktions­
too were affected by the weak demand.
minus von mehr als einem Viertel. Somit sind auch die Her­
steller vor Ort von der schwachen Nachfrage betroffen.
Asia ailing over a wide front
Asien schwächelt auf breiter Front
The 2008 to 2012 period was marked by a considerable
shift in machine tool demand from Europe to Asia. Asia
Der Zeitraum 2008 bis 2012 ist durch eine deutliche Ver­
managed to expand its share of total German exports from
schiebung der Gewichte in der Werkzeugmaschinennach­
24.7% to 37.6%. Whereas all other regions had to make
frage von Europa nach Asien gekennzeichnet. Asien baute
great sacrifices during the 2009 crisis, the Asia sales market
seinen Anteil an den deutschen Gesamtausfuhren von
remained stable. After the strong years 2010 and 2011,
24,7 % auf 37,6 % aus. Während alle anderen Regionen in
2012 saw only a disproportionately low growth in exports.
der Krise 2009 große Einbußen brachten, blieb der Absatz­
In 2013, imports to Asia dropped by 8%, but that over a
markt Asien stabil. Nach den starken Jahren 2010 und
broad front.
2011 wuchsen die Exporte in 2012 aber nur noch unterpro­
portional. In 2013 gehen die Lieferungen nach Asien mit
The high importance of China can best be appreciated by
minus 8 % jedoch auf breiter Front zurück.
examining its evolution over time. In 2000, the country still
accounted for only less than 4% of German machine tool
Die hohe Bedeutung Chinas lässt sich an der Entwicklung
exports; by the end of 2013, that share had grown to 25% –
im Zeitablauf festmachen. In 2000 stand das Land noch für
a six-fold increase. At EUR 2.3 billion, the sales volume ex­
weniger als 4 % der deutschen Werkzeugmaschinenausfuh­
ceeded that of the second-largest market, the USA (EUR 0.9
ren, mittlerweile ist es mit 25 % Anteil das Sechsfache. Das
billion), by a factor of two-and-a-half. Chinese demand in
Absatzvolumen liegt mit 2,3 Mrd. EUR um Faktor 2,5 über
2013 was severely dampened by weaker economic activity,
dem des zweitgrößten Marktes USA (0,9 Mrd. EUR). Gründe
the shift of political priorities towards stronger consump­
für die in 2013 deutlich abgebremste chinesische Nachfrage
tion and higher quality for economic growth, overcapacities
sind eine schwächere Konjunktur, die Verschiebung der poli­
generated by the boom years, and tighter credit conditions
tischen Prioritäten zur Stärkung des Konsums und zu höhe­
for small and medium-sized private businesses. In 2013,
rer Qualität im wirtschaftlichen Wachstum, im Boom aufge­
German machine tool exports fell by 12%. Bolstered by
baute Überkapazitäten sowie der erschwerte Kreditzugang
high order backlogs, the first two quarters still managed to
für kleinere und mittlere Betriebe in der Privatwirtschaft. Die
present an encouraging picture. The true extent of weak­
deutschen Werkzeugmaschinenexporte sinken 2013 um
ening demand was not felt until the third quarter, when it
12 %. Gestützt von hohen Auftragsbeständen zeichnen die
dropped to 19%, bottoming out at 34% in the final quarter.
ersten beiden Quartale noch ein positives Bild. Das wahre
On the other hand, the orders received by German manu­
39
Außenhandel
Foreign trade
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export und -Import: 15 wichtigste Abnehmer-/Lieferländer
German machine tool exports and imports: 15 most important countries of destination/origin
Export
Exports
Maschinen Teile
Machines Parts
Mio. EUR
Mill. EUR
2013
1. China China
2. USA USA
3. Russland Russia
4. Österreich Austria
5. Schweiz Switzerland
6. Frankreich France
7. Italien Italy
8. Tschech. Rep. Czech Rep.
9. Südkorea South Korea
10. Verein. Königreich United Kingd.
11. Polen Poland
12. Türkei Turkey
13. Ungarn Hungary
14. Indien India
15. Mexiko Mexico
Sonstige Others
Gesamt Total
2012
1. China China
2. USA USA
3. Russland Russia
4. Frankreich France
5. Verein. Königreich United Kingd.
6. Österreich Austria
7. Tschech. Rep. Czech Rep.
8. Schweiz Switzerland
9. Italien Italy
10. Polen Poland
11. Indien India
12. Türkei Turkey
13. Ungarn Hungary
14. Mexiko Mexico
15. Brasilien Brazil
Sonstige Others
Gesamt Total
2011
1. China China
2. USA USA
3. Russland Russia
4. Schweiz Switzerland
5. Frankreich France
6. Italien Italy
7. Österreich Austria
8. Indien India
9. Polen Poland
10. Südkorea South Korea
11. Tschech. Rep. Czech Rep.
12. Türkei Turkey
13. Brasilien Brazil
14. Verein. Königreich United Kingd.
15. Mexiko Mexico
Sonstige Others
Gesamt Total
Gesamt
Total
Mio. EUR
Mill. EUR
%-Ant.
%-Sha.
Import
Imports
186
2 287
24,9
–12
782
155
938
10,2
–9
468
51
518
5,7
+8
313
83
396
4,3
+16
218
132
350
3,8
+7
283
57
340
3,7
–6
257
50
308
3,4
+11
225
66
291
3,2
–14
261
20
281
3,1
+46
234
37
272
3,0
–21
222
32
254
2,8
0
203
22
225
2,5
+10
187
25
211
2,3
+5
189
21
210
2,3
–15
183
26
208
2,3
+4
1 690
389
2 079
22,7
–3
7 816
1 351
9 168
100,0
–4
2 449
164
2 613
27,3
+13
838
188
1 026
10,7
+42
428
51
479
5,0
+27
298
64
363
3,8
+10
276
67
342
3,6
+123
264
76
341
3,6
+30
272
68
340
3,6
+69
185
143
328
3,4
–9
219
58
277
2,9
–5
214
38
253
2,6
+20
218
29
247
2,6
–6
182
22
204
2,1
+7
178
23
201
2,1
+109
174
26
201
2,1
+48
150
44
193
2,0
+6
1 800
347
2 148
22,5
+22
8 146
1 409
9 555
100,0
+20
2 142
161
2 303
29,0
+34
602
121
723
9,1
+66
327
49
376
4,7
+11
216
144
360
4,5
+35
271
60
331
4,2
+59
241
50
290
3,7
+10
201
62
263
3,3
+29
233
30
263
3,3
+21
179
32
211
2,7
+21
185
20
205
2,6
+12
153
49
201
2,5
+43
168
22
190
2,4
+27
143
40
182
2,3
+26
126
28
153
1,9
–5
114
22
136
1,7
+45
1 494
267
1 761
22,2
+28
6 793
1 155
7 949
100,0
+31
Hinweise: %-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
Mio. EUR
Mill. EUR
%-VR
%-Ch.
2 101
Maschinen Teile
Machines Parts
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Schweiz Switzerland
Japan Japan
Italien Italy
Tschech. Rep. Czech Rep.
Österreich Austria
China China
USA USA
Taiwan Taiwan
Südkorea South Korea
Spanien Spain
Verein. Königreich United Kingd.
Niederlande Netherlands
Frankreich France
Polen Poland
Türkei Turkey
Sonstige Others
Gesamt Total
Schweiz Switzerland
Japan Japan
Italien Italy
Tschech. Rep. Czech Rep.
Österreich Austria
USA USA
China China
Taiwan Taiwan
Südkorea South Korea
Niederlande Netherlands
Verein. Königreich United Kingd.
Spanien Spain
Frankreich France
Polen Poland
Türkei Turkey
Sonstige Others
Gesamt Total
Schweiz Switzerland
Japan Japan
Italien Italy
Tschech. Rep. Czech Rep.
USA USA
Österreich Austria
China China
Südkorea South Korea
Taiwan Taiwan
Niederlande Netherlands
Frankreich France
Spanien Spain
Polen Poland
Türkei Turkey
Verein. Königreich United Kingd.
Sonstige Others
Gesamt Total
Gesamt
Total
Mio. EUR
Mill. EUR
%-Ant.
%-Sha.
%-VR
%-Ch.
677
174
851
29,0
–6
273
36
309
10,5
–19
170
79
249
8,5
–18
150
62
212
7,2
–11
97
45
143
4,9
+2
98
25
123
4,2
–7
75
42
117
4,0
–12
94
13
106
3,6
–13
94
6
100
3,4
+1
70
9
79
2,7
–10
65
14
79
2,7
–13
55
23
78
2,7
–16
42
28
71
2,4
–10
30
40
69
2,4
–9
53
7
60
2,0
+3
155
134
289
9,9
0
2 199
737
2 936
100,0
–9
708
195
903
28,0
0
336
43
380
11,8
+7
218
86
303
9,4
+40
158
81
238
7,4
+67
89
51
141
4,4
+17
93
41
134
4,1
+3
104
28
132
4,1
+18
113
10
123
3,8
+20
92
8
99
3,1
–11
71
22
93
2,9
+21
81
10
91
2,8
+120
74
14
88
2,7
+38
54
25
78
2,4
+10
27
49
76
2,4
+23
53
6
58
1,8
+5
148
140
288
8,9
+12
2 418
807
3 225
100,0
+14
714
185
899
31,9
+48
317
39
356
12,6
+55
146
71
217
7,7
+28
94
49
142
5,1
+11
95
35
130
4,6
+26
87
33
120
4,3
+9
87
25
112
4,0
+52
104
8
112
4,0
+86
91
11
102
3,6
+88
61
16
76
2,7
+73
51
21
72
2,5
+26
55
8
64
2,3
+50
18
44
62
2,2
+39
50
6
56
2,0
+85
34
7
41
1,5
–11
137
121
258
9,1
+42
2 141
679
2 819
100,0
+42
Note: %-Sha. = per cent share, %-Ch. = percental change to previous year
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
40
Ausmaß der Nachfrageschwäche kommt erst im dritten
facturers and, in early 2014, by Japanese producers as well
Quartal mit minus 19 % und vor allem im Schlussquartal mit
indicate stabilisation. Without question, the high impor­
einem kräftigen Rückgang um 34 % zum Vorschein. Die Auf­
tance of the Chinese market continued unabated, even
tragseingänge der deutschen Hersteller und zu Beginn von
though the golden years of growth are over. Continuous
2014 auch der japanischen Produzenten signalisieren aber
progress towards the development of its own industrial
eine Stabilisierung. Ohne Frage bleibt im Grundsatz die hohe
­base is a declared political objective, and this will need pro­
Bedeutung des Marktes China erhalten, auch wenn die „gol­
duction technology of ever-greater quality. This is the op­
denen Wachstumsjahre“ vorüber sind. Die anhaltende Fort­
portunity that German manufacturers have been waiting
entwicklung der eigenen industriellen Basis ist erklärtes
for. But any assessment of the Chinese market must also
­politisches Ziel und dazu wird zunehmend höherwertige
consider the government’s highly subsidised efforts to
­Fertigungstechnologie benötigt. Dies spielt den deutschen
quickly boost the technological competitiveness of its own
Herstellern in die Hände. Zur ­Beurteilung des chinesischen
machine tool industry – efforts which are formally docu­
Marktes gehören aber auch die durch die Politik enorm geför­
mented in the current five-year plan. The increasing trend
derten und im aktuellen Fünf-Jahres-Plan festgeschriebenen
towards gradually eliminating tax breaks and raising cus­
Anstrengungen, die technologische Wettbewerbsfähigkeit
toms barriers on imports also serves to support local devel­
der eigenen Werkzeugmaschinenindustrie zügig zu erhöhen.
opment. As a measure to consolidate their position on the
Der zunehmende Wegfall von Steuer- und Zollerleichterun­
world’s largest machine tool market, the major German
gen für Importe dient ebenfalls zur Stützung der Eigenent­
manufacturers continued to expand their production activ­
wicklung. Zur S
­ icherung der Position im größten Werkzeug­
ities in the region.
maschinenmarkt der Welt bauen die großen deutschen
Hersteller ihre Produktionsaktivitäten vor Ort weiter aus.
Highly encouraging development
for South Korea
Südkorea entwickelt sich
sehr positiv
Other major Asian markets included South Korea (ranked
number 9 in exports with a 3.1% share), India (number
Weitere größere Absatzmärkte Asiens sind Südkorea (3,1 %
14 with 2.3%), and Japan (number 19 with 1.5%). Most
Anteil, Rang 9 im Exportrating), Indien (2,3 %, Rang 14) und
­Asian countries experienced only slight growth in 2013.
­Japan (1,5 %, Rang 19). Die meisten Länder Asiens ent­
An impressive exception, on the other hand, proved to be
wickeln sich in 2013 schwach. Beeindruckende Ausnahme
South Korea. German exports grew by a powerful 46%.
ist hingegen Südkorea. Die deutschen Exporte legen mit
This was certainly boosted by the successes of the Korean
plus 46 % kraftvoll zu. Dahinter stehen sicher auch die
automotive (cue Hyundai) and electronics industry (cue
­Erfolge der koreanischen Automobilindustrie (Stichwort
Samsung). Other key customer segments were shipbuild­
Hyundai) und Elektronikindustrie (Stichwort Samsung).
ing and steel.
Weitere wichtige Abnehmersektoren sind der Schiffbau
und die Stahlbranche.
The problems facing the Indian economy have grown worse.
In 2012 and 2013, industrial production and investment
Die Probleme der indischen Wirtschaft haben sich ver­
activities were making zero headway. This was further ag­
schärft. In 2012 und 2013 treten Industrieproduktion und
gravated by the severe depreciation of the Indian rupee,
Investitionstätigkeit auf der Stelle. Hinzu kommt die starke
leading in turn to considerably higher import prices. Deliv­
Abwertung der indischen Rupie, die zu einer deutlichen
eries from German machine tool manufacturers dropped
Verteuerung der Importe führt. Die Lieferungen der deut­
by 6% in 2012 and by 15% in 2013. Also the present order
schen Werkzeugmaschinenhersteller sinken in 2012 um
activities do not indicate recovery. The country represents
6 % und in 2013 um 15 %. Auch die derzeitige Ordertätigkeit
one of the promising growth markets in the medium term.
deutet nicht auf Entspannung hin. Mittelfristig gehört das
One factor underlying that potential, for example, is the
Land zwar zu den ­vielversprechenden Wachstumsmärkten,
low rate of motor vehicle ownership among the general
beispielsweise weil der Motorisierungsgrad der Bevölke­
population, which creates high pent-up demand. Access to
rung gering und der ­Nachholbedarf somit hoch ist. Den­
this market is often difficult, however. Inadequate political
noch gestaltet sich der Marktzugang oft als schwierig. Ein
conditions and bloated bureaucracy are often the reasons
wichtiger Grund sind oftmals unzureichende politische
for this.
Rahmenbedingungen mit ­einer ausufernden Bürokratie.
Außenhandel
Foreign trade
41
Deutscher Werkzeugmaschinen-Import: wichtigste Lieferländer
German machine tool imports: major supplier countries
Top-10 Lieferländer
Top 10 supplier countries
■ 2013
■ 2012
Schweiz
Switzerland
851
903
Japan
Japan
309
380
Italien
Italy
249
303
Tschech. Rep.
Czech Rep
143
141
China
China
123
132
USA
USA
117
134
Taiwan
Taiwan
106
123
Spanien
Spain
1 200
Schweiz
Switzerland
1 000
212
238
Österreich
Austria
Südkorea
South Korea
Entwicklung der Top-4 Märkte (Mio. EUR)
Development of the top 4 markets (mill. EUR)
100
99
800
600
400
Japan
Japan
Italien
Italy
200
79
88
Tschech. Rep.
Czech Rep.
0
Mio. EUR Mill. EUR
2009
2010
2011
2012
2013
Hinweis: Einschließlich
Teile, Zubehör
Quellen: Statistisches
Bundesamt, VDMA, VDW
Note: including parts,
accessories
Sources: German Statistical
Office, VDMA, VDW
Die japanische Industrie kommt 2013, trotz aller Bemühun­
Despite the endeavours by politics and the central bank to
gen der Politik und der Notenbank über eine Abwertung des
gear up exports by depreciating the yen, the Japanese in­
Yen die Exporte anzukurbeln, nicht aus den Startlöchern. Die
dustry never really managed to get off the ground in 2013.
Industrieproduktion ist sogar rückläufig. Dennoch kann die
Industrial production was even in decline. Nevertheless,
deutsche Werkzeugmaschinenbranche das Niveau ihrer Liefe­
the German machine tool sector could maintain in 2013 as
rungen nach starkem Wachstum 2012 auch in 2013 halten.
well its export level achieved following strong growth in
Traditionell gilt Japan als ein eher abgeschotteter Markt mit
2012. Japan is traditionally considered to be a rather isolat­
einer niedrigen Importquote von knapp 20 %. Deutsche Her­
ed market with a low import rate of just under 20%. With
steller sind mit ihrem hochtechnologischen und -spezialisier­
their high-technology and highly specialised offerings,
ten Angebot seit vielen Jahren aber wichtiger ausländischer
however, German manufacturers have long been major for­
Lieferant. Denn nicht im von japanischen Herstellern stark
eign suppliers. Since German companies cannot compete
­besetzten Standardmaschinenbereich, sondern nur mit
in this market with the standard machines which are so
­Technologie, die vor Ort nicht zur Verfügung steht, können die
prevalent among Japanese manufacturers, they must offer
Firmen in diesem Markt punkten.
technology that cannot be obtained locally.
In 2012 verbuchte die deutsche Branche noch hohe Zuwächse
In 2012, the German industry posted high rates of growth
im ASEAN-Raum. Im Folgejahr 2013 lässt die Region mit
in the ASEAN region. The following year 2013, however, the
Ausnahme Malaysias jedoch deutlich nach und spürt die
region then collapsed – with the exception of Malaysia –
Schwäche des wichtigen Handelspartners China.
feeling painfully the weakness of its key trade partner
­China.
Die Lieferungen Deutschlands in diese Region gehen um
14 % zurück. Im Falle Thailands handelt es sich größtenteils
German deliveries to this region dropped by 14%. In Thai­
um einen Basiseffekt. Der Nachholbedarf aus der Flutkata­
land, this can be explained to a large extent in terms of a
strophe und Förderprogramme für den Pkw-Kauf führten in
basic effect. The rise in demand following the flood disas­
2012 zu ungewöhnlich hohen Investitionen. Allerdings
ter and subsidised car purchases led to unusually high de­
­belasten auch die politischen Unruhen das derzeitige In­
mands in 2012. On the other hand, the present investment
vestitionsklima. Indonesien wird durch die starke Abwer­
climate is also suffering under political unrest. Indonesia is
42
tung seiner Währung geschwächt. Grundsätzlich und mit­
ailing under the heavy depreciation of its currency. Accord­
telfristig gilt aber: Die einzelnen Länder der Region nehmen
ing to the underlying trend detected over the medium
an Entwicklungstempo auf und emanzipieren sich immer
term, development has accelerated in the individual
mehr von der Drehscheibe Singapur. Ausländische In­
­countries of the region, which are becoming increasingly
dustrie­unternehmen engagieren sich stärker mit Direkt­
­emancipated from the Singapore hub. Foreign industrial
investitionen vor Ort. Dieser Trend wird sich fortsetzen und
companies have committed more resources there through
erhält durch die Schaffung einer Freihandelszone in dieser
direct investment in local markets. This trend will continue
Region ab 2015 weiteren Schub.
and the creation of a free trade zone in the region will pro­
vide it with further impetus starting from 2015.
Das sogenannte „Recycling der Petrodollars“, also die Nut­
zung der Deviseneinnahmen aus dem Erdölgeschäft für
The so-called “recycling of petrodollars” – i.e. the use of
­Investitionen in Infrastruktur- und Industrieprojekte, hat
­foreign currency revenues from the oil business for invest­
die Bedeutung von Ländern wie Saudi-Arabien oder den
ments in infrastructural and industrial projects – has fun­
Vereinigten Arabischen Emiraten zwar grundsätzlich stei­
damentally raised the stature of countries such as Saudi
gen lassen. Ein fortgesetzter Aufwärtstrend konnte sich im
Arabia and the United Arab Emirates. Exports to those
Export der deutschen Werkzeugmaschinenhersteller in den
countries by German machine tool manufacturers in recent
letzten Jahren aber noch nicht etablieren.
years, however, have yet to establish a sustained upward
trend.
Deutscher Werkzeugmaschinenimport sinkt,
obwohl der gesamte Markt wächst
German machine tool imports dropping despite
growth by the whole market
Deutschland ist weltweit hinter China und den USA dritt­
größter Importeur von Werkzeugmaschinen. Während sich
Germany was the world’s third-biggest importer of ma­
die Einfuhren 2012 mit 14 % Plus deutlich über dem nur
chine tools after China and the USA. Whereas the 2012 im­
leicht zunehmenden Gesamtmarkt bewegten, dreht sich
ports grew by 14%, and therefore considerably more than
das Bild 2013 um. Trotz einer Zunahme des Verbrauchs in
only the slight growth on the whole market, this develop­
Deutschland um 6 % sinken die Importe um 9 %. Die in
ment underwent an about-turn in 2013. Despite a 6%
2012 sehr hohe Importquote kehrt mit nun 41 % wieder
growth in German consumption, imports fell by 9%. Flying
auf ein „normales Maß“ zurück.
high in 2012, the import rate has now returned to a “nor­
mal” 41%.
Die stark exportorientierte deutsche Industrie kann sich
­einer schwächeren Weltwirtschaft natürlich nicht entzie­
Geared heavily to exports, the German industry cannot, of
hen und bekommt vor allem die gebremste Entwicklung
course, withdraw from an ailing global economy, and is
des sehr wichtigen Handelspartners China zu spüren. Indus­
now feeling above all the sluggish development of the
trieproduktion und die Investitionen wichtiger Abnehmer­
highly important trade partner China. In 2013, therefore,
branchen für Werkzeugmaschinen kommen 2013 daher
industrial production and investments from key customer
kaum über Stagnation hinaus. In 2014 ist aber eine Erho­
segments for machine tools could barely escape stagna­
lung für beide Aggregate zu erwarten, so dass sich auch die
tion. On the other hand, 2014 indicates recovery for both
Werkzeugmaschinenimporte stabilisieren dürften. Auch die
­domains, and also machine tool imports are expected to
Inlandsaufträge der deutschen Werkzeugmaschinenher­
stabilise. Also domestic orders for German machine tools
steller signalisieren dies mit Plusraten von 8 % im zweiten
indicated this with growths of 8% in the second half of
Halbjahr 2013 und 7 % in den ersten beiden Monaten 2014.
2013 and 7% in the first two months of 2014.
Die Schweiz ist traditionell mit Abstand größter ausländi­
In keeping with tradition, Switzerland was the biggest for­
scher Anbieter auf dem deutschen Markt. Von den gesam­
eign supplier to the German market by far. Some 29% of all
ten Einfuhren stammen 29 % aus dem Nachbarland. Dies
imports originated from this neighbouring country. This
hängt sicherlich auch damit zusammen, dass Schweizer
was surely also related to the fact that Swiss machine
Werkzeugmaschinen wie deutsche für modernste Techno­
tools, much like their German counterparts, stand for ultra­
logie und hohe Präzision stehen. Allerdings ist die Schweiz
modern technology and high precision. Switzerland is also
auch durch eine sehr spezialisierte Produktionsstruktur
characterised by a highly specialised production structure,
Außenhandel
Foreign trade
43
­geprägt. Der Absatz in Deutschland wird dominiert von
however. Its sales to Germany were dominated by laser,
­Laser-, Erodier- und Schleiftechnik. Wie oben erwähnt
EDM and grinding technology. As mentioned above, how­
­stehen hinter diesen Einfuhren aber auch konzerninterne
ever, group-related supply involvements with German
Lieferverflechtungen mit deutschen Firmen.
­companies also partly serve to explain these imports.
Japanische Lieferungen nach Deutschland
verlieren fast ein Fünftel
Japanese deliveries to Germany
lose nearly a fifth
Japan hält mit einem Anteil am Gesamtimport von 10,5 %
With an 10.5% share of the total imports, Japan main­­
seine Stellung als zweitwichtigster Lieferant. Die Lieferun­
tained its position as the second most important supplier.
gen gehen 2013 mit minus 19 % deutlich zurück. Allerdings
In 2013, deliveries slumped by 19%. It should be borne in
ist zu berücksichtigen, dass japanische Maschinen auch
mind, however, that Japanese machines also arrive onto
über europäische Transplants bzw. Vertriebszentralen (z. B.
the German market via European transplants and distri­
Großbritannien, Niederlande, Belgien) auf den deutschen
bution centres (e.g. Great Britain, the Netherlands and
Markt kommen. Der besondere Schwerpunkt der japani­
­Belgium). The particular emphasis of Japanese providers
schen Anbieter liegt grundsätzlich im Serienmaschinen­
essentially lies in their production line machine business,
geschäft wie CNC-Bearbeitungszentren und CNC-Drehma­
such as CNC machining centres and CNC lathes. This ampli­
schinen. Damit ist die Abhängigkeit von konjunkturellen
fies their sensitivity to economic fluctuations, during both
Schwankungen stärker ausgeprägt, sowohl im Auf- als
downturns and upswings.
auch im Abschwung.
Recording an 8.5% share, Italian machine tool manufac­
Italiens Werkzeugmaschinenhersteller rangieren mit einem
turers manoeuvred themselves into third place. Although
Anteil von 8,5 % auf Platz 3. Sie verlieren 2013 zwar mit
their losses of 18% were just as high as Japan’s in 2013,
­einem Minus von 18 % ähnlich stark wie Japan, konnten
they had experienced an unexpected boost of 40% in the
aber dafür im Jahr zuvor unerwartet kräftig zulegen
year before. The import rankings followed with the Czech
(+40 %). Auf den Plätzen 4 und 5 der Importrangliste folgen
Republic (7.2%) and Austria (4.9%) in fourth and fifth place,
Tschechien (7,2 % Anteil) und Österreich (4,9 %). Mit Aus­
respectively. With the exception of Austria, South Korea,
nahme von Österreich, Südkorea und der Türkei müssen
and Turkey, all other suppliers lost ground in the top 15
­alle anderen Lieferanten der Top 15 Rückgänge hinnehmen.
rankings.
Noch ein grundsätzlicher Hinweis zur Interpretation der
Another general remark on the interpretation of the import
Einfuhrdaten. Hier ist gewisse Vorsicht angebracht und es
data: A certain level of caution is advisable and caveats
gelten ähnliche Einschränkungen, wie sie zu Beginn dieses
­similar to those listed for exports at the beginning of this
Kapitels für den Export angeführt sind. Im Zeitalter der
chapter apply. In this age of globalisation and international
Globalisierung und internationaler Konzernverflechtungen
financial link-ups between groups of companies, the inter­
hat die Interpretierbarkeit der grenzüberschreitenden
pretability of the cross-border flows of goods has its limits.
­Warenströme ihre Grenzen. Deutsche Werkzeugmaschi­
German machine tool corporations own production and
nenkonzerne besitzen in einer Reihe von Ländern Produk­
­assembly facilities in a number of countries. This also part­
tions- und Montagestätten. Einfuhren beispielsweise aus
ly explains imports from Switzerland, the Czech Republic,
der Schweiz, Tschechien, Polen, Großbritannien und Italien
Poland, Great Britain and Italy, for example. The VDW esti­
erklären sich zum Teil auch vor diesem Hintergrund. Ver­
mates that about one fifth of the total import volume is
bandsschätzungen gehen davon aus, dass circa ein Fünftel
traceable to this. The following logic also speaks in favour
der Importe darauf zurückzuführen ist. Auch folgende
of a cautious interpretation of trade flows: Foreign competi­
Überlegung spricht für eine vorsichtige Interpretation der
tors maintain European distribution centres in Germany
Handelsströme. Ausländische Wettbewerber unterhalten
and import machines, but some of those machines are
europäische Vertriebszentralen in Deutschland und impor­
then re-exported to nearby markets.
tieren Maschinen, die zum Teil aber wieder in umliegende
Absatzmärkte weiterexportiert werden.
45
XXX
Stellung auf dem Weltmarkt
XXX
Position on the world market
Viele Autoteile entstehen in Pressenlinien, denen speziell zugeschnittene Blechtafeln aus Stahl oder Aluminium zugeführt werden.
Diese neuartige Anlage kann solche Platinen mit Hilfe eines Laserstrahls direkt aus dem laufenden Blechband schneiden. Im Vergleich
zu herkömmlichen Verfahren hat das Platinenschneiden mit Laser den großen Vorteil, dass keine Investitionen in Werkzeuge und
­deren Instandhaltung getätigt werden müssen. Dank maximaler Flexibilität und kurzer Rüstzeiten können Kunden, vor allem aus
der Automobil- und Zulieferindustrie, selbst kleine Produktionsmengen hochwirtschaftlich just in time fertigen. Die gleichzeitige
Her­stellung unterschiedlichster Platinenformen ist ebenso möglich wie die Optimierung der Konturen noch während der laufenden
Produktion.
Many car parts are created on press lines that are supplied with tailored blanks of steel or aluminium. This innovative system uses a laser
to cut these blanks directly out of the transported metal strip. The crucial advantage of cutting blanks with lasers over conventional
methods is that no investments have to be made in tools and their servicing. Thanks to this maximised flexibility and short set-up times,
even small production runs can be manufactured just in time, above all for customers in the automotive and parts supply sectors. This can
manufacture simultaneously the most diverse blank geometries and even optimise contours during ongoing production.
46
Datenbasis der Weltstatistik
Database of worldwide statistics
Ausführliche Informationen zur Datenbasis der Weltstatistik
Details on the worldwide statistics database are appended
finden sich im Anhang vorliegender Publikation. An dieser
to this publication. The following describes only a number
Stelle soll lediglich auf einige wesentliche Aspekte bzw. in­
of key aspects and changes to content.
haltliche Veränderungen eingegangen werden.
In order to ensure high comparability among the data used
Um ein hohes Maß an Vergleichbarkeit der im Nationen­
in the national rankings, all data provided are always
Ranking verwendeten Daten sicherzustellen, verstehen sich
“­with­out parts and accessories”. With regard to the Ger­
grundsätzlich alle Angaben „ohne Teile und Zubehör“. Neben
man production figures, along with the limitation on
der Beschränkung auf Komplettmaschinen ist hinsichtlich
­complete machines, the services business has also been
der deutschen Produktionszahlen auch das Dienstleistungs­
­deducted. Accordingly, the resulting data are below the raw
geschäft herausgerechnet worden. Entsprechend liegen die
amounts otherwise reported from a strictly national per­
resultierenden Angaben unter den Wertansätzen bei rein
spective. With regard to 2013, the difference in value com­
nationaler Betrachtung. Bezogen auf das Jahr 2013 beträgt
pared to the aggregate, including the turnover components
die Wertdifferenz gegenüber dem Aggregat inklusive
mentioned, is just under a quarter (EUR 11.1 billion com­
­genannter Umsatzkomponenten knapp ein Viertel (11,1
pared to EUR 14.6 billion).
­gegenüber 14,6 Mrd. EUR).
VDW baut Weltstatistik
weiter aus
VDW expands
the reach of worldwide statistics
One classical indicator of a country’s market growth is
Indikator für das Marktvolumen eines Landes ist klassi­
­consumption, which can be calculated as the production
scherweise der Verbrauch, der sich als rechnerische Größe
minus exports plus imports. To date, the VDW world stand­
aus Produktion minus Export plus Import ermittelt. Die auf
ings based on consumption have therefore applied to
den Verbrauch bezogenen Weltranglisten des VDW be­
those countries that also record production figures in addi­
inhalteten daher bislang diejenigen Länder, die neben den
tion to the (more or less) globally available export data.
quasi weltweit verfügbaren Außenhandelsdaten auch
This, though, leads to a certain disregard of markets that
­Produktionsdaten ausweisen. Dies führt aber zu einer ge­
are otherwise quite important, specifically in Southeast
wissen Vernachlässigung von durchaus wichtigen Märkten,
Asia, which does not publish production figures. Imports to
insbesondere in Südostasien, für die keine Produktions­
countries like Thailand or Indonesia have in fact been listed
daten vorliegen. Länder wie Thailand oder Indonesien
in tables, but not explicitly in the market rankings of the
­wurden zwar mit ihren Einfuhren in Importtabellen, aber
consumption tables. With the intent of raising awareness
nicht explizit im Marktranking der Verbrauchstabellen
for these markets, the VDW has resolved to adopt these
­aufgelistet. Um die Wahrnehmung für solche Märkte zu
countries in the consumption ratings. The consumption
­erhöhen, hat sich der VDW daher entschlossen, diese Län­
­table with the most important markets worldwide has
der in das Verbrauchsrating aufzunehmen. Die Verbrauch­
now been extended from the former 34 to the present 54
stabelle mit den wichtigsten Märkten weltweit wurde so
countries. Generally the import figures will be used to esti­
von bislang 34 auf jetzt 54 Länder ausgebaut. Als Schät­
mate a country’s consumption without production figures.
zansatz für den Verbrauch eines Landes ohne Produktions­
For a number of countries, especially in Southeast Asia,
daten dient in der Regel der Import. Bei manchen Ländern,
this may return a market overestimate when this serves as
gerade in Südostasien, mag dies zu einer tendenziellen
a trade hub to a certain extent. The appendix contains fur­
Überschätzung des Marktes führen, sofern sie in gewissem
ther details on this too.
Maße als Handelsdrehscheibe fungieren. Auch hierzu ent­
hält der Anhang weitere Informationen.
So far, the VDW has defined world production and world
consumption as equal. Following the new additions to the
Bislang setzte der VDW definitionsgemäß Weltproduktion
group of countries and the rough imports-based estimate
und Weltverbrauch gleich. Dieser eigentlich sinnvolle An­
of consumption in some of these, this actually practical
satz ist mit der Erweiterung des Länderkreises und der
­approach now no longer applies. The total consumption of
­groben Abschätzung des Verbrauches in einigen Ländern
the 54 countries under review is a little greater than the
Weltmarkt
World market
47
Welt-Produktion Werkzeugmaschinen
World machine tool production
■ Mrd. EUR Bill. EUR
■ Mrd. US-$ Bill. US-$
70
105
60
90
50
75
40
60
30
45
20
30
10
22,9
27,0
29,3
33,6
33,5
33,7
41,1
39,7
33,0
32,0
35,5
41,5
46,0
51,5
54,2
37,6
48,0
62,4
67,4
59,1
0
15
0
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
Hinweis: Ohne Teile,
Zubehör; 2013 =
Schätzung
Quelle: VDW
Note: excluding parts,
accessories; 2013 =
estimate
Source: VDW
über die Importe nicht mehr möglich. Die Summe der Ver­
world production. This discrepancy, however, fluctuates
bräuche der betrachteten 54 Länder liegt etwas über der
over the years. The VDW will continue to define the world
Weltproduktion. Die Abweichung schwankt aber im Verlauf
volume in terms of world production because the latter
der Jahre. Weiterhin definiert der VDW das Weltvolumen
yields a more plausible figure in cases of doubt. Adding the
über die Weltproduktion, da dies im Zweifel die plausiblere
worldwide consumptions serves only as a basis for calculat­
Zahl darstellt. Die Verbräuche werden nur weltweit auf­
ing the percentages each country represents in the “world
summiert, um als Basis für die Anteilsberechnungen der
consumption”.
einzelnen Länder am „Weltverbrauch“ zu dienen.
Sinnvoller Ländervergleich im Weltmaßstab droht
ohne Bereinigung der chinesischen Daten verloren
zu gehen
Unfiltered Chinese data risk falsifying any useful
comparison among countries on a global scale
The VDW continues its unshakable decision to subject the
Chinese production and export data which the VDW uses
Der VDW hält weiterhin daran fest, in seinen Publikationen
in its publications to factually justified, chronologically
sachlich begründete, im Zeitablauf nachvollziehbare und
­documented and regularly reviewed reductions. Detailed
regelmäßig zu überprüfende Abschläge auf chinesische
VDW research indicates that the Chinese data include a
Produktions- und Exportdaten vorzunehmen. Detaillierte
high proportion of very simple machines, which distort any
VDW-Recherchen zeigen, dass die chinesischen Daten
useful comparison among countries on a global scale.
­einen hohen Anteil einfachster Maschinen enthalten, die
einen sinnvollen Ländervergleich im Weltmaßstab verzerren.
For this reason, the VDW decided to adjust the production
data based on the research. It considers all NC technology
Der VDW hat sich daher entschlossen, die Produktions­
that, according to the 2012 data submitted last, makes up
daten auf Basis der Recherchen zu bereinigen. Einbezogen
55% of the total value. This consideration also extends to
wird die komplette NC-Technologie, die nach den letzten
about 40% of the conventional area, which is otherwise
vorliegenden Daten von 2012 einen wertmäßigen Anteil
heavily influenced by the least expensive “cheap and simple”
von 55 % hat. Weiterhin werden ca. 40 % des konventio­
machines that often sell for far less than EUR 10,000 on
48
nellen Bereichs berücksichtigt, der ansonsten stark von
­average. In 2013, the VDW methodology has adjusted the
­Billigst­maschinen mit einem Durchschnittswert von oft­
original production figures downward by 28% from EUR
mals deutlich unter 10 Tsd. EUR beeinflusst ist. Die
18.8 billion to EUR 13.5 billion. The export value was also
VDW-Methode führt in 2013 zu einer Bereinigung des Ori­
reduced by the same percentage, while import data re­
ginal-Produktionswertes um 28 % von 18,8 auf 13,5 Mrd.
mained unchanged. This results in a 20% reduction in the
EUR. Mit gleichem Prozentsatz wird auch der Exportwert
­Chinese market volume – from EUR 24.3 billion to EUR 19.5
gekürzt, die Importdaten bleiben hingegen unverändert.
billion.
Rechnerisch ergibt sich damit eine Reduzierung des chine­
sischen Marktvolumens um 20 % von 24,3 auf 19,5 Mrd.
One essential change is discovered in the case of Japan. The
EUR.
two Japanese associations JMTBA and JFMA, representing
cutting and forming respectively, have so far filtered e.g.
Eine wesentliche Änderung ist im Falle Japans zu konstatie­
used machines out of the export figures in order to obtain
ren. Die beiden japanischen Verbände JMTBA und JFMA, die
more realistic consumption data. Yet the JMTBA has again
separat die Zerspanung bzw. die Umformtechnik vertreten,
reported the official, unfiltered export figures. Now the
führten bislang für die Außenhandelsdaten eine Bereini­
­exports are higher and the consumption correspondingly
gung z. B. von Gebrauchtmaschinen durch, um zu sinnvolle­
lower than the figures in earlier publications. The VDW has
ren Verbrauchsdaten zu kommen. Der JMTBA vermeldet
adjusted its sequences of time periods accordingly (cf. also
nun doch wieder die offiziellen, unbereinigten Außenhan­
appended methodical comments).
delsdaten. Damit fallen die Exporte höher und der Ver­
brauch entsprechend niedriger aus als in früheren Publi­
Japan and China post heavy slumps in production
kationen. Der VDW hat seine Zeitreihen entsprechend
angepasst (vgl. auch methodische Hinweise im Anhang).
In 2013, the world production of machine tools dropped by
12% to EUR 59.1 billion. Just the previous year, the sector
Japan und China verbuchen
achieved a worldwide turnover of EUR 67.4 billion, a his­
kräftige Produktionsrückgänge
toric record. In dollars, the slump proves a little weaker at
9%. In both cases, the findings suffer under exchange rate
Die Weltproduktion von Werkzeugmaschinen sinkt 2013 in
effects. Specifically the emerging markets, yet also Japan
Euro gerechnet um 12 % auf 59,1 Mrd. EUR ab. Im Vorjahr
and its currency policy, have recorded a clear drop in their
erzielte die Branche weltweit mit 67,4 Mrd. EUR noch ihr
currency in terms of both euros and dollars. In order to
historisches Rekordniveau. Auf Dollarbasis ergibt sich mit
­exclude such currency effects, it is useful to calculate
minus 9 % ein etwas schwächerer Rückgang. In beiden
worldwide economic evolution assuming constant ex­
­Fällen ist das Ergebnis durch Wechselkurseffekte negativ
change rates. That means the growth of individual coun­
beeinflusst, da insbesondere die Schwellenmärkte, aber
tries is measured on the basis of the local currency. This
auch Japan aufgrund seiner Geldpolitik, eine deutliche Ab­
­approach yields a drop of nearly 7% for world production in
schwächung ihrer Währungen gegenüber Euro und auch
2013. The development of the triad, likewise measured in
US-Dollar verzeichnen. Um solche Währungseffekte auszu­
local currencies, has led to a 14% drop, and severe losses for
schalten, ist eine Berechnung der Weltentwicklung unter
Asia, above all China and Japan. On the other hand, Europe
Annahme konstanter Wechselkurse sinnvoll. Das heißt, die
could maintain its stability following a slight growth of 1%,
Entwicklung einzelner Länder wird auf Basis der nationalen
whereas America recorded a 2% drop.
Währung gemessen. Danach ergibt sich für die Weltpro­
duktion 2013 ein Minus von 7 %. Die Entwicklung der Triade,
In the world ranking of the producing countries, China
ebenfalls gemessen in nationalen Währungen, dokumen­
could maintain first place with a 22.8% share. On the other
tiert mit minus 14 % kräftige Verluste für Asien, vor allem
hand, this country, otherwise accustomed to growth, had
für China und Japan. Europa kann sich hingegen mit einem
to suffer a loss for the second time running. Following a 5%
leichten Plus von 1 % stabilisieren, Amerika verbucht einen
drop the year before, the Chinese manufacturers again lost
Rückgang um 2 %.
12% of their production value in 2013, in euros and ren­
minbi. By reporting these figures, the Chinese association
Im Weltrating der Produzentenländer kann China seinen
CMTBA has put itself at a clear distance from the official
ersten Platz mit einem Anteil von 22,8 % halten. Allerdings
findings (continued growth) issued by the statistics office
muss das wachstumsgewohnte Land schon zum zweiten
for this sector. According to the CMTBA, the trends based
Weltmarkt
World market
Entwicklung des Euro
Development of the Euro Welt-Produktion Werkzeugmaschinen (2010 = 100)
World machine tool production (2010 = 100)
%-Veränderung des Euro 2013 zu 2012 gegenüber ...
%-Change of Euro 2013 to 2012 against ...
Japan
Japan
(¥) (¥)(R$)
Brasilien
JapanJapan
Brazil
Türkei
Türkei
(YTL) (YTL)
Russland
(Rbl)
Turkey
Turkey
Russia
Russland
Russland
(Rbl) (Rbl)
Schweiz
(sfr)
Russia
Russia
Switzerland
Verein.
Verein.
Königreich
Königreich
(£) (£)
Südkorea (Won)
United
United
Kingdom
Kingdom
South
Korea
■ konstante Wechselkurse constant exchange rates
■ € laufende Wechselkurse € current exchange rates
■ US-$ laufende Wechselkurse US-$ current exchange rates
+26,5+26,5
+7,8
Brasilien
Brasilien
(R$)
(R$)(iR)
Indien
BrazilBrazil
India
Indien
Indien
(iR)
Tschechische
Rep.(iR)
(Kc̆ )
India
India
Czech
Republic
49
+14,4+14,4 +5,7
+13,6+13,6 +2,3
+9,5 +9,5
-2,3
+6,0 +6,0
-2,4
+4,7 +4,7
-6,1
Taiwan
Taiwan
(NT$)(NT$)
Verein. Königreich (£) +4,1 +4,1
-6,6
Taiwan
Taiwan
United
Kingdom
USA (US-$)
USA (US-$)
Taiwan
(NT$) +3,4 +3,4-7,3
USA USA
Taiwan
Schweiz
Schweiz
(sfr) (sfr)
Japan (¥)+2,3 +2,3
Switzerland
Switzerland
-7,6
Japan
ChinaChina
(RMB.¥)
(RMB.¥)
+0,7 +0,7
USAChina
(US-$)
China
-7,7
USA
Südkorea
Südkorea
(Won)(Won)
+0,4 +0,4
China
South
South
Korea(RMB.¥)
Korea
-9,9
China
160160
160
140140
140
120120
120
100100
100
80 80
80
60 60
60
40 40
40
04
04
05 04
05
06 05
06
07 06
07
08 07
08
09 08
09
10 09
10
11 10
1112 11
1213 12
13
03
Veränderung
change
2013/12:
Veränderung
2013/12:
+7
%
+2 % change
+1 % -7 % -7 %-12 %-12 %-10 %-10 %
Erläuterung:
Orange Kurve: Entwicklung der Weltproduktion unter Annahme konstanter
Wechselkurse (Basis 2010). Die Entwicklung wird also ohne wechselkursverzerrende Einflüsse dargestellt (Weltproduktion 2013/12: –7 %).
Dunkelgrüne Kurve: Umrechnung mit laufenden Wechselkursen in Euro
(Weltproduktion 2013/12: –12 %).
Hellgrüne Kurve: Umrechnung mit laufenden Wechselkursen in US-Dollar
(Weltproduktion 2013/12: –10 %).
Explanation:
Orange line: development of world production assuming constant exchange
rates (base 2010). The development is thus shown without distorting influences
due to exchange rates (world production 2013/12: –7 %).
Dark-green line: converting to euro at current exchange
rates (world production 2013/12: –12%).
Light-green line: converting to US-Dollar at current exchange rates
(world production 2013/12: –10 %).
Mal in Folge ein Minus hinnehmen. Nach einem Rückgang
on association surveys and those based on official statistics
um 5 % im Vorjahr verlieren die chinesischen Hersteller in
are diverging more and more. The production value, after
2013 nochmals 12 % an Produktionsvolumen (gleicherma­
being stripped of the simplest machines by the VDW, is just
ßen in Euro und Renminbi). Mit der Meldung dieser Zahl
under EUR 13.5 billion. This includes NC and higher-quality
­distanziert sich der chinesische Verband CMTBA deutlich
conventional machines. According to the CMTBA, the NC
von offiziellen Ergebnissen der Wirtschaftszweigstatistik
share in production is currently 55%. In 2013, therefore, the
des Statistikamtes, die weiterhin Zuwächse ausweist. Laut
pure production volume for NC machines was EUR 10.3
CMTBA gibt es eine zunehmende Divergenz in der Entwick­
­billion (or 55% of the unfiltered production value equalling
lung auf Basis von Verbandserhebungen und gemäß offizi­
EUR 18.8 billion).
eller amtlicher Statistik. Der vom VDW um einfachste Ma­
schinen bereinigte Produktionswert beläuft sich auf knapp
13,5 Mrd. EUR. Berücksichtigt werden NC-gesteuerte sowie
höherwertige konventionelle Maschinen. Der CMTBA weist
in der Produktion aktuell einen NC-Anteil von 55 % aus. Das
Produktionsvolumen rein für NC-Maschinen liegt 2013 so­
mit bei 10,3 Mrd. EUR (55 % von 18,8 Mrd. EUR unbereinig­
tem Produktionswert).
50
Werkzeugmaschinen-Produktion: Top-10 Länder weltweit
Machine tool production: top 10 countries worldwide
%-Veränderung 2013/12
%-Change 2013/12
Produktion in Mio. EUR
Production in mill. EUR
China*
China*
2013
Euro Euro
2012
13 450
15 336
Deutschland
Germany
nationale Währung national currency
-12
-12 (RMB.¥)
11 145
10 752
Japan
Japan
9 230
Italien
Italy
4 300
4 360
Südkorea
South Korea
3 995
4 269
USA
USA
+4
+4 ( )
14 231
-35
-18 (¥)
-1
-1 ( )
-6
-6 (Won)
-4
-1 (US-$)
3 732
3 879
Taiwan
Taiwan
3 416
4 214
Schweiz
Switzerland
-19
-16 (NT$)
-8
-6 (sfr)
2 356
2 557
Spanien
Spain
918
852
Österreich
Austria
824
778
Deutsche Hersteller schieben sich
auf Position 2 vor
+8
+8 ( )
+6
+6 ( )
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2013 um
28 %)
Hinweis: Ohne Teile, Zube­
hör; 2013 = Schätzungen
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction for
„cheap and simple“
machines (see appendix,
methodical comments,
e.g. 2013 by 28%)
Note: excluding parts,
accessories; 2013 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
German manufacturers
advancing to second place
Die deutsche Werkzeugmaschinenbranche gehört eindeu­
The German machine tool industry ranked among the clear
tig zu den Gewinnern des Jahres 2013. Gestützt auf im
winners of 2013. Supported by unvaryingly high order
­internationalen Vergleich immer noch hohe Auftragsbe­
backlogs in the international arena and an encouraging
stände und eine gute Performance der Umformtechnik
­forming performance, Germany could even expand its pro­
kann Deutschland seine Produktion sogar um 4 % aus­
duction by 4%, achieving a new record to the tune of EUR
bauen und erzielt ein neues Rekordniveau in Höhe von
11.1 billion. On the global scale, this meant a 2.9% growth
11,1 Mrd. EUR. Im Weltmaßstab bedeutet dies einen Zuge­
to 18.9%, and the ousting of the permanent rival Japan
winn von 2,9 Prozentpunkten auf 18,9 % Anteil und die
from second place.
­Ablösung des Dauerkonkurrenten Japan vom zweiten Platz.
The Japanese sector had to suffer severe losses. In yen terms,
Die japanische Branche muss empfindliche Einbußen hin­
output slumped by 18%. This heavy depreciation of the yen
nehmen. Auf Yen-Basis bricht der Output um 18 % ein. Die
led to a dramatic 35% euro-based drop to EUR 9.2 billion.
starke Abwertung des Yen führt auf Eurobasis zu einem
One compelling reason for this slump in Japanese exports
drastischen Minus von 35 % auf 9,2 Mrd. EUR. Einer der
was the weak demand from its key trade partner China. It is
­wesentlichen Gründe ist die schwache Nachfrage des wich­
possible that Japanese firms could partially offset this by
tigsten Handelspartners China, die die japanischen Exporte
­raising their production in local transplants. ­After all, about
nach unten zieht. Möglicherweise können japanische Fir­
20 cutting firms run production sites in the Middle Kingdom.
men dies zum Teil durch Steigerungen ihrer Produktion in
den Transplants vor Ort kompensieren. Immerhin unter­
Taken together, the three largest manufacturer nations
halten ca. 20 Firmen aus dem spanenden Bereich Ferti­
therefore represented a good 57% of the total world pro­
gungsstätten im Reich der Mitte.
duction.
Die drei größten Herstellernationen vereinen insgesamt
With a world share of 7.3% following a slight decline, the
gut 57 % der Weltproduktion auf sich.
second-largest European producer Italy took fourth place
Weltmarkt
World market
Welt-Produktion und -Verbrauch* von Werkzeugmaschinen
World machine tool production and consumption
Top-5-Verbraucher
Top-5-Verbraucher(Mrd.
(Mrd.EUR)
EUR)
Top
Top55consumers
consumers(bill.
(bill.EUR)
EUR)
Top-5-Produzenten
Top-5-Produzenten(Mrd.
(Mrd.EUR)
EUR)
Top
Top55producers
producers(bill.
(bill.EUR)
EUR)
Sonstige
17,0 Mrd.
EUR EUR
Sonstige
18,0 Mrd.
Others
17.0 bill.
Others
18.0EUR
bill. EUR
28,7%27,1 %
Südkorea
Italien
4,4 Mrd.
4,0 Mrd.
EUR EUR
Italy
4.4 bill.
EUR
South
Korea
6,74.0
% bill. EUR
6,8%
Südkorea 4,4 Mrd. EUR
South Korea 4.4 bill. EUR
4,3 Mrd. EUR
6,7Italien
%
Italy 4.3 bill. EUR
7,3%
Sonstige
21,8 21,4
Mrd.Mrd.
EUR EUR
Sonstige
Others
21.8 21.4
bill. EUR
Others
bill. EUR
36,7%32,2 %
China**
China*13,4
14,7Mrd.
Mrd.EUR
EUR
China**
China*13.4
14.7bill.
bill.EUR
EUR
22,8%
22,1 %
Japan 14,2 Mrd. EUR
Japan 14.2 bill. EUR
Deutschland
21,4 %
11,1 Mrd. EUR
Germany
11.1 bill. EUR
18,9%
Deutschland
10,6 Mrd. EUR
Japan
9,2 Mrd. EUR
Germany
Japan
9.2 bill.10.6
EURbill. EUR
16,0 %
15,6%
Welt-Produktion
59,1 Mrd. EUR
Welt-Produktion2013:
= Welt-Verbrauch
2012: 66,3 Mrd. EUR
World
59.1
bill. EUR 2012: 66.3 bill. EUR
Worldproduction
production2013:
= world
consumption
Südkorea
3,6 Mrd. EUR
Japan
South Korea
3,1
EUR
3.6Mrd.
bill. EUR
Japan
5,5 %
China**
EUR
China* 19,5
23,9 Mrd.
Mrd. EUR
China**
China* 19.5
23.9 bill. EUR
32,8%
36,0 %
USA
USA6,1
6,8Mrd.
Mrd.EUR
EUR
USA
USA6.1
6.8bill.
bill.EUR
EUR
10,2%
10,2 %
3.1 bill.
EUR
Deutschland 4,9 Mrd. EUR
Südkorea
Deutschland 5,5 Mrd. EUR
5,3%
Germany 4.9 bill. EUR
3,4 Mrd. EUR Germany 5.5 bill. EUR
7,3 %
9,3%
5,8 Mrd. EUR
South KoreaJapan
3.4 bill. EURJapan 5.8 bill. EUR
8,8
%
5,8%
51
* Aufgrund der Verbrauchsschätzung für einige Länder
anhand der Importdaten
weicht der Weltverbrauch
(2013: 59,5 Mrd. EUR) etwas
von der Weltproduktion ab
** VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2013 Produktion und Export um 28 %
=> Verbrauch um 20 %)
Hinweis: Ohne Teile,
Zubehör; 2013 = Schätzun­
gen; VDW = Weltverbrauch
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* Due to the estimate of
consumption for some
countries using import data
world consumption (2013:
59.5 bill. EUR) differs a little
from world production
** VDW correction for „cheap
and simple“ machines (see
appendix, methodical com­
ments, e.g. 2013 production
and exports by 28% =>
consumption by 20%)
Note: excluding parts, acces­
sories; 2013 = estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
Italien, zweitgrößter europäischer Produzent, belegt mit
(EUR 4.3 billion). At 6%, the losses suffered by South Korea
­einem leichten Rückgang und einem Weltanteil von 7,3 %
were still acceptable when compared with other Asian
Rang 4 (4,3 Mrd. EUR). Die Verluste Südkoreas halten sich
countries. The country could therefore defend its fifth
im Vergleich zu anderen asiatischen Ländern mit minus
place, representing 6.8% of world production (EUR 4.0 bil­
6 % in Grenzen. Das Land kann seinen fünften Platz damit
lion). Besides China and Japan, also Taiwan had to take
verteidigen und steht für 6,8 % der Weltproduktion (4,0
losses that were far worse (16%). Representing 5.8% of
Mrd. EUR). Neben China und Japan muss auch Taiwan
world production, Taiwanese manufacturers dropped to
deutlichere Einbußen in Höhe von 16 % hinnehmen. Die
seventh place behind the USA (6.3%). Among the Top 10
­taiwanesischen Hersteller fallen mit einem Weltanteil von
producers, only the two Europeans Spain and Austria could
5,8 % hinter die USA mit 6,3 % auf Rang 7 zurück. Unter den
record growth. However, representing 1.6% and 1.4% re­
Top-10-Produzenten können nur noch die zwei Europäer
spectively, they clearly lie behind the Swiss manufacturers
Spanien und Österreich Zuwächse ausweisen. Sie liegen
on eighth place, or 4.0% of worldwide output.
mit Anteilen von 1,6 % bzw. 1,4 % allerdings schon deutlich
hinter den auf Rang 8 platzierten Herstellern aus der
New boost to forming
Schweiz, die 4,0 % des weltweiten Outputs erzeugen.
Worldwide, the metal-cutting sector represented a pro­­
Umformtechnik gewinnt deutlich Anteile hinzu
duction volume of EUR 41.1 billion in 2013 while forming
technology accounted for EUR 18.0 billion. That 69%-to-
Weltweit steht die Zerspanung in 2013 für 41,1 Mrd. EUR
31% ratio fluctuated slightly but proved relatively stable
und die Umformtechnik für 18,0 Mrd. EUR Produktions­
over time. In 2013, though, the diverging trends of cutting
volumen. Die Anteile belaufen sich auf 69 % versus 31 %,
and forming technologies were remarkable. Whereas cut­
­eine Relation die sich im Zeitablauf mit leichten Schwan­
ting has suffered heavily under the ailing world economy
kungen als relativ stabil erweist. Im Jahr 2013 ist die diver­
and a global production slump of 17%, the forming seg­
gierende Entwicklung der spanenden und der umformen­
ment – all in all far more dependent on projects and hence
den Technologie allerdings bemerkenswert. Während die
less susceptible to economic fluctuations – could even
Zerspanung stark auf die weltweite Konjunkturabkühlung
maintain its previous year’s level.
52
reagiert und ein globales Produktionsminus von 17 % ein­
In the three largest manufacturer countries China, Germa­
fährt, kann die insgesamt stärker projektabhängige und
ny, and Japan, 2013 saw a perceptible boost to the contri­
damit weniger konjunkturreagible Umformtechnik das Vor­
bution of forming technologies in the overall production
jahresniveau sogar halten.
­figures. Among the major competitors, Japan had the high­
est metal-cutting machine output as a share of its total
In den drei großen Herstellerländern China, Deutschland
production result in 2013 at 84%. It was followed by Swit­
und Japan erhöht sich in 2013 das Gewicht der Umform­
zerland with an 83% metal-cutting share and Taiwan with
technik an der Gesamtproduktion spürbar. Der Anteil der
82%. In Germany the share was 71%, similar to the figures
Zerspanung am gesamten Produktionsergebnis liegt für
for the USA (75%) and South Korea (71%). China posted
­Japan mit 84 %, gültig für 2013, im Vergleich zu den wich­
a 63% share. The only country exhibiting a virtually “bal­
tigsten Wettbewerbern am höchsten. Es folgen die Schweiz
anced” production structure was Italy, with a 50% share for
mit einem Zerspanungsanteil von 83 % und Taiwan mit
both segments.
82 %. Deutschland liegt bei 71 %, ähnlich ist die Quote auch
in den USA (75 %) und Südkorea (71 %). China weist einen
In the ranking of the production results for metal-cutting
Anteil von 63 % aus. Lediglich Italien zeigt eine nahezu
machine tools, Japan lost its leading position and had to
„ausgeglichene“ Produktionsstruktur mit jeweils 50 % für
make do with third place (EUR 7.7 billion, 18.8% share).
beide Segmente.
­China has now taken this leading position as well, here
with a filtered production value of EUR 8.5 billion or 20.8%.
Im Rating der Produktionsergebnisse für spanende Werk­
With a relatively moderate drop in production of 1%, the
zeugmaschinen verliert Japan seine Führungsposition und
German manufacturers could advance to second place
muss sich mit Platz 3 begnügen (7,7 Mrd. EUR, 18,8 % An­
ahead of the competitor Japan (EUR 7.9 billion, 19.3%). The
teil). China übernimmt nun auch hier mit einem bereinig­
world’s fourth largest producer in recent years, Taiwan has
ten Produktionswert von 8,5 Mrd. EUR und 20,8 % Anteil
now fallen back to sixth place. It is tailing South Korea and
die Spitze. Die deutschen Hersteller können sich mit einem
the USA, each representing EUR 2.8 billion or 6.9% of the
vergleichsweise moderaten Produktionsminus von 1 % vor
production volume.
Wettbewerber Japan auf Platz 2 schieben (7,9 Mrd. EUR,
19,3 %). Taiwan, in den letzten Jahren weltweit viertgrößter
Produzent, fällt nun auf Platz 6 zurück. Davor platzieren
sich Südkorea und die USA, die für jeweils 2,8 Mrd. EUR Pro­
China experiencing extraordinary growth
in the forming segment
duktionsvolumen und 6,9 % Anteil stehen.
In both 2011 and 2012, China had reported astonishingly
high and quite questionable growth rates of 50% and 21%
China wächst in der Umformtechnik
ungewöhnlich stark
respectively for forming. In 2013 as well, Chinese forming
grew by 4%, considerably better than the cutting segment,
which lost 19%. Since 2010, the forming share has in­
China vermeldete schon in 2011 und 2012 für die Umform­
creased from 24% to 37%. With a production volume of EUR
technik erstaunlich hohe und durchaus Fragen aufwerfen­
4.9 billion and a 27.3% world share, the competition was
de Wachstumsraten von 50 % bzw. 21 %. Auch 2013 ent­
completely outclassed, even after the data had been ad­
wickelt sich die chinesische Umformtechnik mit einem
justed downward by the VDW (unfiltered volume: EUR 7.4
Zugewinn von 4 % deutlich besser als der spanende Bereich,
billion). With EUR 3.2 billion and a 17.8% share, Germany
der 19 % verliert. Der Anteil der Umformtechnik erhöhte
was placed second. Italy was the world’s third­largest pro­
sich seit 2010 von 24 % auf 37 %. Mit einem Produktions­
ducer of metal-forming machines, with a strong focus on
volumen von 4,9 Mrd. EUR und einem Weltanteil von 27,3 %
the bending technology sector. Its production ­volume was
wird die Konkurrenz deutlich deklassiert, und dies trotz
EUR 2.1 billion, which represented an 11.7% share of the
VDW-Bereinigung der Daten (unbereinigtes Volumen:
world total. With an 8.4% share, Japan was down to fourth
7,4 Mrd. EUR). Deutschland stellt mit 3,2 Mrd. EUR und
place. South Korea followed in fifth place with 6.4% of the
17,8 % Anteil den Vize-Weltmeister. Italien ist weltweit
total global production.
drittgrößter Produzent umformender Maschinen mit
­einem starken Fokus auf dem Sektor der Biegetechnik. Das
Produktionsvolumen beläuft sich auf 2,1 Mrd. EUR, der
­Anteil auf 11,7 %. Japan wird mit 8,4 % Anteil auf den vier­
Weltmarkt
World market
53
Werkzeugmaschinen-Produktion spanend/umformend: Top-10 Länder weltweit
Machine tool production cutting/forming: top 10 countries worldwide
Produktion spanende Maschinen in Mio. eur
Produktion
spanende
Maschinen
in Mio.
Production
cutting machines
in mill.
eureur
Production
machines in mill. eur
■ 2012 cutting
■ 2011
Japan
Japan
China*
China*
China*
China*
Deutschland
Germany
Deutschland
Germany
Japan
Japan
Taiwan
Taiwan
Südkorea
South Korea
Südkorea
SouthUSA
Korea
USA
USA
USA
Taiwan
Taiwan
Italien
Italy
Italien
Italy
Schweiz
Schweiz
Switzerland
Switzerland
Spanien
Spain
Spanien
Spain
Indien
Verein. Königreich
India
United Kingd.
2013
2012
3 565
32057
841
3 044
3 247
22983
815
2 881
2 881
2 499
2 795
3 552
2 205
12733
199
2 230
2 127
189
12966
2 187
536
496
531
497
493
462
552
488
Produktion umformende Maschinen in Mio. eur
Produktion
Maschinen
Mio. eur
Productionumformende
forming machines
in mill.ineur
Production
■ 2012 forming
■ 2011machines in mill. eur
2013
2012
4 878
China*
12 417
4
193
China*
China*
11 697
4 916
8 533
10 557
China*
4 780
2 770
9 805
Deutschland
2 610
719
Germany
3 204
Deutschland
79941
2 745
8 007
Germany
7 830
Italien
2 205
Italy
2 095
7 003 7 712
Italien
2 101
12 437
Italy
2 130
Japan
1 793
Japan
Japan
1 467 1 517
Japan
1 793
1 193
Südkorea
South
Korea
1 150 1 154
Südkorea
South Korea
1 225
USA
998
USA
860 917
USA
USA
998
Taiwan
662
Taiwan
Taiwan
638621
Taiwan
662
Türkei
385
Turkey 352
Türkei
397
Turkey
368
378
Österreich
Austria 329
Schweiz
390
Switzerland
370
Schweiz 366
Spanien
386
Switzerland
406
Spain
355
ten Rang verwiesen. Auf Platz 5 folgt Südkorea, das 6,4 %
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2013 um
28 %)
Hinweis: Ohne Teile, Zube­
hör; 2013 = Schätzungen
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction for
„cheap and simple“
machines (see appendix,
methodical comments,
e.g. 2013 by 28%)
Note: excluding parts,
accessories; 2013 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
Germany the world exports champion
der globalen Produktion ausmacht.
Representing an export volume of EUR 7.8 billion following
Deutschland stellt den Exportweltmeister
only a slight drop of 4%, Germany could oust the Japanese
rival from the leading position in 2013 and claim the title
Mit 7,8 Mrd. EUR Exportvolumen und einer nur leichten
of world machine tool exporting champion with a 22.6%
­Abschwächung von 4 % kann Deutschland die japanische
share. This was claimed last in the crisis year 2009. At pres­
Konkurrenz 2013 von der Spitzenposition verdrängen und ist
ent, this leading position is upheld by the depreciation of
mit einem Anteil von 22,6 % weltweit größter Exporteur von
the yen. On the other hand, the ratio of euro to yen was 1
Werkzeugmaschinen. Zuletzt war dies im Krisenjahr 2009
to 130 in 2013, which might be seen as more of a normali­
der Fall. Aktuell ist die Spitzenposition zwar von der Abwer­
sation. In the period 2003 to 2009, the euro could maintain
tung des Yen begünstigt. Aber die Währungsrelation Euro zu
an even stronger level, and the yen was then obviously
Yen ist mit der Marke 1 zu 130 im Jahr 2013 eher als eine
overrated in the 2010 to 2012 phase. Japan has dropped to
Normalisierung zu sehen. Im Zeitraum 2003 bis 2009 war
second place, falling by 18% in yen terms or 35% in euros
der Euro durchgängig noch stärker und der Yen dann in der
(EUR 6.7 billion, 19.3% share in world exports). Taken to­
Phase 2010 bis 2012 deutlich überbewertet. ­Japan fällt mit
gether, the two countries dominated the worldwide export
einem Minus von 18 % auf Yen- und 35 % auf Eurobasis auf
activity to an impressive extent.
Rang 2 zurück (6,7 Mrd. EUR Exportwert, 19,3 % Anteil am
Weltexport). Beide Länder zusammengenommen dominie­
Lagging well behind them, Italy (EUR 3.2 billion, 9.2%
ren eindrucksvoll das weltweite Exportgeschehen.
share), Taiwan (EUR 2.7 billion, 7.7%) and Switzerland (EUR
2.1 billion, 5.9%), with a strong exporting tradition, round­
Mit Abstand vervollständigen Italien (3,2 Mrd. EUR, 9,2 %
ed out the list of the Top 5 export countries. After South
Anteil), Taiwan (2,7 Mrd. EUR, 7,7 %) und die traditionell
­Korea and the USA, China ranked number 8 based on the
­exportstarke Schweiz (2,1 Mrd. EUR, 5,9 %) die Top-5-Ex­
adjusted export volume of EUR 1.5 billion. For high-quality
portländer. Nach Südkorea und den USA belegt China Rang
(and therefore exportable) machinery, Chinese manufactur­
8 auf Basis des bereinigten Exportvolumens von 1,5 Mrd.
ers still lacked adequately branched distribution channels
EUR. Die chinesischen Hersteller verfügen in der Breite
over a wide front. They represented a modest 4.5% share of
54
noch nicht über hinreichend verzweigte Vertriebslinien für
global exports during the reporting period. Their very large
hochwertige und somit exportfähige Anlagen und stehen
domestic market consumed nearly 90% of the total pro­
aktuell für bescheidene 4,5 % Anteil an der globalen Aus­
duction. This resulted in a small 11% share of exports for
fuhr. Der sehr große Heimatmarkt nimmt fast 90 % der
China’s producers. The Swiss machine tool industry export­
kompletten Produktion auf. Dies entspricht einem niedri­
ed 87% of its production. The export ratio for that country
gen Exportanteil von 11 % für Chinas Produzenten. Eine tra­
has traditionally been very high. Taiwan (78% export ratio),
ditionell sehr hohe Exportquote von 87 % kennzeichnet die
Italy (74%) and Germany (71%) were also heavily ex­
Werkzeugmaschinenindustrie in der Schweiz. Auch Taiwan
port-oriented. By contrast, South Korea and the USA
(Exportquote 78 %), Italien (74 %) und Deutschland (71 %)
demon­strated a stronger tendency to serve their own do­
weisen eine starke Exportorientierung auf. Südkorea und
mestic markets: Their export ratios (42% and 44%, respec­
die USA bedienen hingegen stärker den eigenen Markt, die
tively) were much lower than those of the other countries.
Ausfuhrquote ist im internationalen Vergleich mit 42 %
und 44 % deutlich niedriger.
Chinese market sheds a fifth
Chinesischer Markt verliert ein Fünftel
The quantities for “production” and “exports” highlight the
manufacturers’ perspective – i.e. they indicate the major
Die Größen Produktion und Export beleuchten die Her­
centres where machine tools are produced. “Imports” and
stellerseite: wo liegen also wesentlichen Zentren der
“consumption” on the other hand, describe the market side
­Erzeugung von Werkzeugmaschinen. Import und Verbrauch
– where machine tools are primarily purchased and used.
beschreiben dagegen die Marktseite: wo werden Werk­
Consumption here is determined mathematically as
zeugmaschinen vor allem gekauft und eingesetzt. Der Ver­
­production minus exports plus imports, and can also be
brauch wird dabei rechnerisch ermittelt aus Produktion
­referred to as market volume.
­minus Export plus Import und kann auch als Marktvolu­
men bezeichnet werden.
Measured in local currencies, the consumption in Europe
remained stable with a slight growth of 1%. On the other
Gemessen in nationalen Währungen bleibt der Verbrauch in
hand, the demand from America for machine tools was 4%
Europa mit einem leichten Plus von 1 % stabil. Amerika fragt
less in 2013 following the strong growth phase over the
hingegen nach der starken Wachstumsphase der letzten
last two years. A 16% drop testified to sluggish markets in
zwei Jahre in 2013 4 % weniger Werkzeugmaschinen nach.
Asia. Only South Korea proved the exception, otherwise
Deutliche Bremsspuren sind in Asien mit einem Minus von
there was perceptible weakening on the major markets of
16 % sichtbar. Nur Südkorea bildet eine Ausnahme, ansons­
China, Japan, India, and Taiwan. Despite this most recent
ten schwächen sich die großen Märkte China, Japan, Indien
development, the structural shift of demand towards Asia
und Taiwan spürbar ab. Trotz dieser jüngsten Entwicklung
has continued unabated. When the effects of exchange
bleibt die strukturelle Verschiebung der Nach­frage in Rich­
­rates are ignored, Europe represented a world share of just
tung Asien im Grundsatz erhalten. Bei Ausschaltung von
under 27%, still eight points below the 2008 mark. America
Wechselkurseinflüssen liegt Europa mit einem Weltanteil
could increase its share only by a single percentage point,
von knapp 27 % immer noch acht Punkte unter der Marke
to 18%. Asia, on the other hand, could post the shares it
aus dem Jahr 2008. Amerika baut seinen Anteil nur leicht
lost to Europe to its credit side, and in 2013 represented
um knapp einen Prozentpunkt auf 18 % aus. Asien hingegen
54% of the world consumption.
verbucht die verlorenen Anteile Europas auf seiner Ha­
benseite und steht 2013 bei 54 % Anteil am Weltverbrauch.
Further reasons for the sluggishness on the Chinese ma­
chine tool market can be found in the ailing economy, ex­
Konjunkturschwäche, aufgebaute Überkapazitäten, Finan­
panded overcapacities, SME financing troubles, and political
zierungsprobleme kleiner und mittelständischer Unter­
­realignment towards more quality instead of pure quantity
nehmen sowie eine politische Neuausrichtung zu mehr
for economic growth. In 2013, the consumption slumped
Qualität statt reiner Quantität im wirtschaftlichen Wachs­
by a fifth to EUR 19.5 billion (VDW-filtered volume). Follow­
tum sind Gründe für deutliche Bremsspuren im chinesi­
ing the excessive boom in recent years, culminating in over
schen Werkzeugmaschinenmarkt. Der Verbrauch schwächt
twice the market volume in 2009, this too, though, must be
sich 2013 sehr spürbar um ein Fünftel auf 19,5 Mrd. EUR ab
interpreted as a normalisation. Viewed in absolute terms,
(VDW-bereinigtes Volumen). Nach dem überschießenden
the high market potential of China remained unchanged of
Boom der letzten Jahre, der seit 2009 mehr als eine Ver­
course. Despite these losses, the Middle Kingdom, even af­
Weltmarkt
World market
55
Werkzeugmaschinen-Export und -Import: Top-10 Länder weltweit
Machine tool exports and imports: top 10 countries worldwide
Export in Mio. EUR
Exports in mill. EUR
2013
Import in Mio. EUR
Imports in mill. EUR
2012
Deutschland
Germany
2013
7 816
8 146
Japan
Japan
6 685
3 190
3 441
Deutschland
Germany
Taiwan
Taiwan
2 652
3 273
Mexiko
Mexico
Südkorea
South Korea
2 054
2 218
1 698
1 979
USA
USA
1 640
1 639
China*
China*
1 540
1 537
7 603
USA
USA
10 255
Italien
Italy
Schweiz
Switzerland
2012
China*
China*
3 962
4 579
2 199
2 418
1 533
1 386
Thailand
Thailand
1 501
2 356
Russland
Russia
1 500
1 472
Indien
India
Südkorea
South Korea
1 185
1 799
1 134
1 149
Spanien
Spain
864
782
Indonesien
Indonesia
984
813
Österreich
Austria
735
691
Brasilien
Brazil
928
942
10 601
* VDW-Bereinigung des
Exportvolumens um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2013 um
28 %)
Hinweis: Ohne Teile, Zube­
hör; 2013 = Schätzungen
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction of the
export volume for „cheap
and simple“ machines
(see appendix, methodical
comments, e.g. 2013 by
28%)
Note: excluding parts,
accessories; 2013 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
dopplung des Marktvolumens mit sich brachte, ist dies
ter the VDW had filtered out the simplest ­machines, still
aber auch als eine Normalisierung anzusehen. Das absolut
represented a third of the worldwide market volume. Seen
betrachtet hohe Marktpotenzial Chinas bleibt natürlich
as pure NC machine figures, this resulted in
­erhalten. Trotz dieser Einbußen steht das Reich der Mitte
a market volume of about EUR 15.5 billion (according to
auch nach VDW-Bereinigung um einfachste Maschinen im­
CMTBA figures, NC machines make up 64% of the total
mer noch für ein Drittel des weltweiten Marktvolumens.
­consumption).
Rein auf NC-Maschinen bezogen ergibt sich ein Marktvolu­
men von ca. 15,5 Mrd. EUR (laut Daten des Verbandes
The world’s second-largest market, as in the years previous­
­CMTBA 64 % Anteil NC-Maschinen am Gesamtverbrauch).
ly, continued to be the USA, representing a 10.2% world
share at just under EUR 6.1 billion. Following the strong
Weltweit zweitgrößter Markt bleiben wie schon in den
market growth in recent years, the 8% decline (based on
­Jahren zuvor die USA, die für 10,2 % Weltanteil und knapp
dollars) can be seen to be more of a “technical response”.
6,1 Mrd. EUR stehen. Nach dem starken Marktwachstum
Third place went to Germany, which grew by 10% to claim
der letzten Jahre ist der Rückgang um 8 % (auf Dollar-Basis)
a consumption of EUR 5.5 billion and a 9.3% share. On the
auch eher als „technische Reaktion“ zu sehen. Auf Platz 3
world scale, the German market therefore delivered a clear­
rangiert Deutschland, das mit 10 % Zuwachs bei 5,5 Mrd.
ly above-average performance, but was still persisting at
EUR Verbrauch und 9,3 % Anteil liegt. Im weltweiten Maß­
20% below the previous record level of 2008. South Korea
stab zeigt der deutsche Markt damit eine klar überdurch­
exchanged places with Japan to take fourth place now with
schnittliche Performance, bewegt sich aber immer noch
EUR 3.4 billion (5.8%). The Japanese market dropped to
20 % unter dem bisherigen Rekordniveau aus dem Jahre
fifth place, falling by 13% in yen terms or 31% in euros (EUR
2008. Südkorea tauscht mit Japan die Plätze und belegt mit
3.1 billion, 5.3%).
3,4 Mrd. EUR Rang 4 (5,8 %). Der japanische Markt fällt mit
einem Minus von 13 % auf Yen- und 31 % auf Eurobasis auf
In 2013, the Italian market could reverse its downward
den fünften Platz zurück (3,1 Mrd. EUR, 5,3 %).
trend, claiming sixth place with 3.1% of the world con­
sumption. Fuelled by the international automotive indus­
Der italienische Markt kann seinen Abwärtstrend in 2013
try’s investments and continued outsourcing ten­dencies by
umkehren und belegt mit 3,1 % Anteil am Weltverbrauch
US firms, Mexico has advanced by three places, and is now
56
Werkzeugmaschinen-Verbrauch: Top-10 Länder weltweit
Machine tool consumption: top 10 countries worldwide
Verbrauch in Mio. eur
Consumption in mill. eur
2013
19 512
USA
USA
nationale Währung national currency
-20
-19 (RMB.¥)
24 401
6 054
6 818
Deutschland
Germany
Japan
Japan
Euro Euro
2012
China*
China*
Südkorea
South Korea
%-Veränderung 2013/12
%-Change 2013/12
-11
-8 (US-$)
+10
+10 (€)
5 528
5 025
3 431
3 440
3 145
4 578
Italien
Italy
1 835
1 598
Mexiko
Mexico
1 719
1 598
Russland
Russia
1 662
1 636
Indien
India
1 573
2 321
Thailand**
Thailand**
1 501
2 356
0
0 (Won)
-31
-13 (¥)
+15
+15 (€)
+8
+8 (mex$)
+2
-32
+8 (Rbl)
-23 (iR)
-36
-35 (B)
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodi­
sche Hinweise, z. B. 2013
Produktion und Export
um 28 % => Verbrauch
um 20 %)
Hinweis: Ohne Teile,
­Zubehör; 2013 = Schät­
zungen
** Verbrauch anhand der
Importe gschätzt
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände,
Gardner Publications
* VDW correction for
„cheap and simple“
machines (see appendix,
methodical comments,
e.g. 2013 production
and exports by 28% =>
consumption by 20%)
** Consumption estimated
using imports
Note: excluding parts,
accessories; 2013 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations,
Gardner Publications
den sechsten Rang. Mexiko, angetrieben von den Investitio­
the world’s seventh-largest consumer (2.9% world share).
nen der internationalen Automobilindustrie und weiteren
Russia followed in eighth place, having doub­led its market
Verlagerungstendenzen seitens der US-Firmen, ist drei Plät­
volume since 2009 (2.8%). India was unable to uphold the
ze vorgerückt und mittlerweile siebtgrößter Verbraucher
encouraging trend that had continued into 2012. In 2013,
weltweit (2,9 % Weltanteil). Russland folgt auf Position 8,
the country suffered a heavy slump of 23% measured in its
das Marktvolumen hat sich seit 2009 verdoppelt (2,8 %).
local currency (ninth place, 2.7%).
­Indien kann die bis 2012 positive Entwicklung nicht verste­
tigen. Das Land fällt 2013 mit einem in Landeswährung
­gemessenen Rückgang von 23 % stark zurück (Rang 9, 2,7 %).
„Newcomer“
Thailand und Indonesien
The newcomers
Thailand and Indonesia
New to the consumption ratings is Thailand, which could
take a surprising tenth place. In 2012, this country was
even in sixth place. Two special effects, however, played a
Neu im Verbrauchsrating ist Thailand, das sich immerhin
role here. The flood disaster in 2011 had destroyed many
auf Platz 10 etablieren kann. In 2012 war das Land sogar
production facilities and capacities. This was followed in
die Nummer 6. Hier spielten allerdings zwei Sondereffekte
2012 by efforts to catch up. Furthermore, the government
eine Rolle. Die Flutkatastrophe 2011 zerstörte viele Produk­
launched an incentive programme that heavily subsidised
tionsstätten und Fertigungskapazitäten. In 2012 kam es zu
first-time buyers of passenger cars. Against this back­
entsprechenden Nachholeffekten. Außerdem förderte die
ground, the severe 35% drop in 2013 is also clear to see.
Regierung mit einem Anreizprogramm für Erstkäufer mas­
Nevertheless, Thailand has now achieved EUR 1.5 billion,
siv den Absatz von Pkw. Vor diesem Hintergrund ist auch
proving its significance as a market for machine tools, a
das kräftige Minus in 2013 von 35 % zu sehen. Dennoch
­significance that can be explained particularly in view of its
­beweist Thailand mit aktuell 1,5 Mrd. EUR seine Bedeutung
position as the ninth-largest car maker in the world (2.5
als Markt für Werkzeugmaschinen, die sich insbesondere
million produced vehicles). Both car production and the
mit seiner Stellung als neuntgrößter Fahrzeugproduzent
machine tool market are heavily dominated by Japan. Two
weltweit erklärt (2,5 Mio. produzierte Fahrzeuge). Sowohl
thirds of Thai imports came from Japan.
Weltmarkt
World market
die Automobilproduktion als auch der Werkzeugmaschi­
Another newcomer is Indonesia, taking fifteenth place in
nenmarkt sind stark japanisch dominiert. Zwei Drittel der
the world standings with a market volume approaching
thailändischen Importe kommen aus Japan.
EUR 1 billion. In recent years, this market has undergone
57
strong growth, reaching four times its 2009 size. Of course,
Ein weiterer „Newcomer“ ist Indonesien, mit knapp 1 Mrd.
Indonesia’s population figures make it an interesting fu­
EUR Marktvolumen auf Position 15 der Weltrangliste. Der
ture market. Here too, Japan represented a very high 54%
Markt ist in den letzten Jahren stark gewachsen und hat sich
of the total machine tool imports. Overall, the manufactur­
seit 2009 vervierfacht. Indonesien ist sicherlich aufgrund
ing sector has still not developed quite so well. On the oth­
­seiner Bevölkerungszahl ein interessanter Zukunftsmarkt.
er hand, the automotive industry plays a key role in Indone­
Auch hier hält Japan mit 54 % einen hohen Anteil an den ge­
sia as well. With a vehicle production of 1.2 million units,
samten Werkzeugmaschineneinfuhren. Das verarbeitende
the country has taken fifteenth place in the world rankings.
Gewerbe ist insgesamt noch nicht so stark aus­geprägt.
Die Automobilindustrie spielt aber auch in I­ ndonesien eine
China, USA, and Germany also lead the import rankings
wichtige Rolle. Das Land liegt mit einer Fahrzeugproduktion
von 1,2 Mio. Einheiten weltweit auf Rang 15.
The three countries China, the USA, and Germany form the
leading trio not only in consumption, but also in the rank­
China, USA und Deutschland
ings for importing countries. China also dominated world­
führen auch die Importrangliste an
wide activity as an importer, but to a considerably lesser
degree than as a consumer. With EUR 7.6 billion in imports,
Die drei Länder China, USA und Deutschland bilden das Füh­
the People’s Republic absorbed 22.2% of the world’s import
rungstrio nicht nur im Verbrauch, sondern auch im ­Rating
volume. On the other hand, imports in 2013 slumped
der Einfuhrländer. Auch als Importeur dominiert China das
­heavily by nearly 30%. The import ratio during the period
weltweite Geschehen, im Vergleich zum Verbrauch ­jedoch
under review was 39%, but it has fallen very considerably
in deutlich geringerem Ausmaß. Mit 7,6 Mrd. EUR Einfuhr­
by more than 18 percentage points since 2007. Two expla­
wert absorbiert die Volksrepublik 22,2 % des weltweiten
nations for this can be postulated. For one thing, this was a
­Importaufkommens. Allerdings bricht der Import 2013 mit
clear indication of these countries’ intentions (for reasons
fast 30 % Minus heftig ein. Die Importquote liegt aktuell bei
of industrial politics) to supply more of the domestic mar­
39 % und hat sich seit 2007 sehr spürbar um 18 Prozent­
ket through their own production capacities. The measures
punkte reduziert. Dafür können zwei Gründe angeführt
taken have included not only strengthening larger business
werden. Einerseits ist dies ein klarer Beleg für die aus indus­
units and further enhancing the country’s own technologi­
triepolitischen Gründen angestrebte zunehmende Versor­
cal competitiveness, but also rolling back customs and
gung des Marktes durch Eigenproduktion. Zu den Maß­
­sales tax relief for importers of technologically advanced
nahmen zählen die Stärkung größerer
capital goods. At the same time, though, this also reflected
Unternehmenseinheiten, eine weitere Erhöhung der eige­
the fact that foreign machine tool manufacturers are in­
nen technologischen Wettbewerbsfähigkeit, aber auch die
creasingly involved in the establishment and expansion of
Rückführung von Zoll- und Umsatzsteuerpräferenzen bei
­local production facilities.
der Einfuhr technologisch hochstehender Investitionsgüter.
Andererseits spiegelt sich hier auch das zunehmende En­
Second place on the list of importing countries was taken
gagement ausländischer Werkzeugmaschinenhersteller mit
by the USA, whose dollar-based volume had grown by
dem Aus- und Aufbau von Produktionsstätten vor Ort wider.
250% in the period 2009 to 2012. The 2013 decline equates
to 11% (in dollars) or 13% (in euros), so its effects were not
Nummer 2 in der Importrangliste sind die USA, deren Ein­
felt so severely. With an import value of EUR 4.0 billion, the
fuhrvolumen im Zeitraum 2009 bis 2012 auf Dollarbasis
USA represented 11.6% of worldwide imports. The import
um das Zweieinhalbfache gestiegen war. Der Rückgang
ratio during the period under review was rather high (65%).
2013 um 11 % auf Dollar- bzw. 13 % auf Eurobasis ist daher
leicht zu verschmerzen. Mit einem Importwert von 4,0 Mrd.
Despite rising consumption, imports to Germany fell in
EUR stehen die USA für 11,6 % der weltweiten Importe. Die
2013 by 9%. German manufacturers could therefore in­
recht hohe Importquote liegt aktuell bei 65 %.
crease their shares on the domestic market. With EUR 2.2
bil­lion in imports and a 6.4% world share, Germany occu­
Trotz steigendem Verbrauch sinken die Einfuhren Deutsch­
lands 2013 um 9 %. Deutsche Hersteller können im Hei­
pied third place.
58
matmarkt also ihre Marktanteile ausbauen. Deutschland
When only imports are considered, countries like Mexico
belegt mit Einfuhren in Höhe von 2,2 Mrd. EUR und 6,4 %
and Thailand (fourth and fifth places!), Indonesia and Tur­
Anteil den dritten Rang.
key (ninth and eleventh places) could still advance a few
places ahead of their positions in the consumption ratings.
Bei der reinen Betrachtung der Importe rücken Länder wie
Mexiko und Thailand (Rang 4 und 5!), Indonesien oder die
Yardstick for actual performance
Türkei (Rang 9 und 11) im Vergleich zum Verbrauchsrating
noch einige Plätze weiter nach vorne.
As already mentioned at the outset, the growth of local ma­
chine tool industries can be visualised most realistically in
Maßstab für die tatsächliche Performance
diagrams that show annual results achieved in the relevant
local currency, comparing volume over the medium-term
Wie schon eingangs erläutert spiegelt sich die Entwicklung
and thereby making it possible to present a chrono­logical
der nationalen Werkzeugmaschinenindustrien am realis­
framework. Exchange rate distortion effects are thereby ex­
tischsten in Darstellungen wider, die in jeweils eigener
cluded. Structured in this way, our charts illustrate this for
Währung erzielte Jahresergebnisse im mittelfristigen Volu­
the six largest markets and producing countries.
menvergleich zeigen und somit die Einordnung im Zeit­
ablauf ermöglichen. Wechselkursverzerrende Effekte sind
In production terms, Germany could achieve a new record
damit ausgeschlossen. Unsere in dieser Weise strukturier­
result in 2013. The consumption, on the other hand, was
ten Charts zeigen dies exemplarisch für die sechs größten
still one fifth below the previous best from 2008. Over the
Märkte bzw. Produzentenländer.
last two years, China lost 16% of its production volume.
Consumption fell by 22% to almost the same level as in
Deutschland kann 2013 bezogen auf die Produktion ein
2010. Japan lies far behind its best times from 2007, drop­
neues Rekordergebnis erzielen. Der Verbrauch liegt hinge­
ping 32% in production and even over 50% in consumption.
gen noch um ein Fünftel unter der bisherigen Bestmarke
The manufacturer Italy lost a little of its production, but
aus 2008. China verliert in den letzten zwei Jahren 16 % an
this solely as a result of its ailing export business. Yet in
Produktionsvolumen. Der Verbrauch fällt um 22 % fast wie­
2013 they could profit to a disproportionately high degree
der auf das Niveau von 2010 zurück. Japan bleibt weit hin­
from market growth. Nevertheless, Italy’s production re­
ter seinen besten Zeiten aus 2007 zurück, in der Produktion
mained 20% under the previous highest level. The market
um 32 %, im Verbrauch sogar um mehr als die Hälfte. Die
is far from actual recovery. The volume was only half of the
Hersteller Italiens verlieren in der Produktion leicht, aber
2008 level. Up until 2011, South Korean production re­
­alleine aufgrund des schwächeren Exportgeschäfts. Am
mained on a consistent course of growth that was broken
Marktwachstum in 2013 können sie hingegen überpropor­
only by the 2009 crisis. The last two years, however, saw
tional profitieren. Dennoch, in der Produktion bleibt Italien
production drop by 9% and the market volume by 14%.
noch 20 % unter dem bisherigen Höchstniveau. Der Markt
ist von einer wirklichen Erholung weit entfernt. Das Volu­
Having endured a deep, two-year decline during the crisis,
men beträgt nur die Hälfte des Niveaus aus 2008. Die süd­
the US market rose again in 2011 and 2012 like a phoenix
koreanische Produktion zeigt bis 2011 einen beständigen
from the ashes. In 2012, consumption even exceeded the
Wachstumskurs, nur von der Krise in 2009 unterbrochen.
level of 2008. In the wake of the investment boom, the year
In den letzten beiden Jahren geht die Produktion allerdings
2013 brought with it a relatively moderate decline of 8%.
um 9 % und das Marktvolumen um 14 % zurück.
Overall, US production was progressing on a similar course,
if not quite so cyclic. The collapse caused by the 2009 crisis
Der US-Markt durchschreitet in der Krise ein tiefes zweijäh­
had hit the local manufacturers not quite so badly as the
riges Tal, um dann aber in den Jahren 2011 und 2012 wie­
imports.
der wie Phönix aus der Asche aufzusteigen. Der Verbrauch
2012 übertrifft sogar die Marke aus 2008. Das Jahr 2013
bringt nach dem Investitionsboom einen vergleichsweise
moderaten Rückgang um 8 %. Die US-Produktion vollzieht
insgesamt einen ähnlichen, aber zyklisch nicht so stark
ausgeprägten Verlauf. Vom Einbruch in der Krise 2009 sind
die heimischen Hersteller nicht ganz so heftig getroffen
wie die Lieferungen von außerhalb.
Weltmarkt
XXX
World market
XXX
59
Werkzeugmaschinen-Produktion und -Verbrauch ausgewählter Länder (in nationaler Währung)
Machine tool production and consumption of selected countries (in national currency)
Produktion Production
Verbrauch Consumption
Japan (Mrd. Yen) Japan (bill. Yen)
Deutschland (Mrd. EUR) Germany (bill. EUR)
1 800
12,5
1 440
10,0
1 080
7,5
720
5,0
360
2,5
0
0,0
04
05
06
07
08
09
10
11
12
04
13
China (Mrd. RMB.¥)* China (bill. RMB.¥)*
6,5
200
5,2
150
3,9
100
2,6
50
1,3
0
0
05
06
07
08
09
10
06
07
08
09
10
11
12
13
09
10
11
12
13
Italien (Mrd. EUR) Italy (bill. EUR)
250
04
05
11
12
04
13
Südkorea (Mrd. Won) South Korea (bill. Won)
05
06
07
08
USA (Mrd. US-$) USA (bill. US-$)
7 000
10
5 600
8
4 200
6
2 800
4
1 400
2
0
0
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
* VDW-Bereinigung um
einfachste Maschinen
(vgl. Anhang, methodische
Hinweise, z. B. 2013 Pro­
duktion und Export um
28% => Verbrauch um
20 %)
Hinweis: Ohne Teile, Zube­
hör; 2013 = Schätzungen
Quellen: VDW, VDMA,
nationale Verbände
* VDW correction for
„cheap and simple“
machines (see appendix,
methodical comments,
e.g. 2013 production
and exports by 28% =>
consumption by 20%)
Note: excluding parts,
accessories; 2013 =
estimates
Sources: VDW, VDMA,
national associations
61
XXX
Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie
XXX
Structural data of the machine tool industry
Automobil- und Nutzfahrzeugindustrie, Luftfahrt, Agrartechnik oder Anlagen- und Maschinenbau – überall dort werden Getriebe­
komponenten wie das abgebildete Kegelrad gebraucht. Die Kegelradfräsmaschine steht für eine wirtschaftliche und hochpräzise Herstellung solcher Kegelräder mit einem Werkstückdurchmesser bis zu 280 mm. Die Produktionsschritte Verzahnen und Entgraten laufen
im Trockenprozess gerade einmal in 95 Sekunden in einer Aufspannung ab, und dies dank der vertikalen Anordnung der Maschinen­
achsen bei optimalem Spänefluss.
Whether cars, utility vehicles, aircraft, agricultural machinery, or industrial plant and installations – they all need components like the
bevel gear shown here. The bevel gear cutting machine is a cost-effective and high-precision solution for the production of bevel gears up
to 280 mm in diameter. The dry processes of toothing and deburring take only 95 seconds in the one fixture, and that with optimal chip
clearance thanks to the vertical arrangement of the machine axes.
62
XXX
XXX
Deutsche Werkzeugmaschinenindustrie nach Betriebsgrößenklassen (%-Anteile)*
German machine tool industry by company size (%-Shares)*
Zahl der Beschäftigten
Number of employees
1 – 50
51 – 100
101 – 250
251 – 500
501 – 1 000
> 1 000
Gesamt Total
Betriebe Companies
Beschäftigte Employment
Produktion Production
2011
2012
2013
2011
2012
2013
2011
2012
2013
14,2
12,6
10,9
1,0
0,8
0,7
1,5
1,1
0,6
14,2
13,6
13,9
3,3
2,9
3,0
2,5
2,5
2,6
26,4
29,1
28,7
13,6
13,9
13,0
12,5
12,7
13,1
25,5
23,3
24,8
25,9
23,8
24,2
26,7
24,1
21,6
14,2
15,5
14,9
29,3
31,0
28,4
29,7
31,8
31,2
5,7
5,8
6,9
26,9
27,5
30,7
27,1
27,6
30,9
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
■ vorläufig preliminary
* auf Basis der Meldungen von Mitgliedsfirmen des VDW und des Fachverbandes Werkzeugmaschinen im VDMA
* based on reports from member companies of VDW and VDMA section Machine Tools
Erfolgreiches Modell „Mittelstand“
Medium-sized companies – a successful model
Die Werkzeugmaschinenindustrie bleibt mittelständisch
The machine tool industry still predominantly comprises
geprägt. Auch wenn Konzentrationsprozesse, vor allem
medium-sized companies. This remains true today, even if
während der in Deutschland kritischen Jahre 1992 bis 1994
concentration processes – above all during the critical
und natürlich als Folge der weltweiten Finanz- und Wirt­
­period in Germany from 1992 to 1994, and also, of course,
schaftskrise von Herbst 2008 bis in den späten Jahresver­
as a consequence of the worldwide financial and economic
lauf 2009 hinein, dazu geführt haben, dass auf den Kreis
crisis which began in the autumn of 2008 and continued
der größten und international präsenten Unternehmens­
through most of 2009 – have channelled a huge share of
gruppen ein „Löwenanteil“ am branchenweiten Umsatz
turnover across the industry to the cadre of the biggest and
entfällt. Dies ist letztlich auch notwendig, weil gerade
international corporations. In the final analysis, this con­
­Volumenanbieter die komplette Breite in den Märkten
solidation is indeed also necessary, as the volume providers
brauchen und entsprechend verzweigte Vertriebskanäle
are the ones who especially need the markets’ full breadth
bzw. genügend Manpower für die Umsetzung von Direkt­
and who have to finance the appropriately diversified dis­
vertriebskonzepten finanzieren müssen. Andererseits ist
tribution channels and personnel resources that the imple­
Unternehmensgröße noch kein Erfolgsrezept, denn zahl­
mentation of direct sales concepts requires. On the other
reiche Spezialisten haben ihre Personalausstattung sowie
hand, the large-sized company model is still not a proven
den Kreis bedienbarer Zielmärkte optimal auf „Nischen“
recipe for success, as numerous specialists have tailored
zugeschnitten und erwirtschaften gute Erträge. Der globa­
their personnel complement and their circle of serviceable
le Finanzkollaps und seine gravierenden realwirtschaftli­
target markets specifically to “niche” types and are profit­
chen Konsequenzen, sprich der über alle Anwendersparten
ing handsomely. But the global financial collapse and its
flächendeckende und sich mit bislang ungekannter negati­
serious consequences for the real economy, i.e. the preci­pi­
ver Dynamik vollziehende Nachfrageeinbruch, haben aber
tous drop in demand across all user segments which per­
auch diese durch besonderes Know-how, nicht aber Skale­
sists with heretofore unprecedented negative momentum,
neffekte geprägten Firmen vor ernste betriebswirtschaftli­
have also presented serious business management chal­
che Herausforderungen gestellt. In Summe ist festzuhal­
lenges for those companies marked by exceptional exper­
ten, dass solche Adressaten für strategische Investments
tise but lacking in economy-of-scale effects. All in all, it
rechnerisch oft besser als die breite Mehrzahl der Unter­
should be noted that many such strategic investment can­
nehmen durch die Krise gekommen sind.
didates have fared better during the crisis than most of the
other companies.
Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der Betriebe weit­
gehend gleich geblieben. Bundesweit 330 Werkzeugma­
The number of businesses remained largely unchanged
schinenherstellern im engeren Sinne (Verbandsschätzung)
versus the previous year. Throughout Germany, there were
stehen 476 Betriebe nach Zählmuster des Statistischen
330 machine tool manufacturers in the narrower sense of
Bundesamtes gegenüber. Dieses bezieht allerdings deutlich
the term (as estimated by the association), whereby the
63
Strukturdaten
Structural data
Regionale Verteilung der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie (%-Anteile)*
Geographical distribution of the German machine tool industry (%-Shares)*
Bundesland German laender
Baden-Württemberg Baden-Württemberg
Nordrhein-Westfalen North Rhine-Westphalia
Bayern Bavaria
Thüringen Thuringia
Sachsen Saxony
Hessen Hesse
Sonstige Others
Gesamt Total
Betriebe Companies
Beschäftigte Employment
Produktion Production
2011
2012
2013
2011
2012
2013
2011
2012
2013
42,5
42,7
41,6
48,1
47,5
46,8
54,1
52,3
53,7
17,9
17,5
17,8
16,4
17,6
17,9
18,2
16,9
17,0
14,2
14,6
14,9
21,2
21,6
22,1
16,6
19,5
19,2
4,3
7,5
7,8
7,9
5,4
5,4
5,3
4,4
5,0
5,7
5,8
5,9
3,8
4,0
4,1
2,9
3,2
3,2
5,7
4,9
5,0
1,9
1,3
1,3
1,3
1,0
0,9
6,6
6,8
6,9
3,1
2,6
2,5
2,5
2,2
1,8
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
■ vorläufig preliminary
* auf Basis der Meldungen von Mitgliedsfirmen des VDW und des Fachverbandes Werkzeugmaschinen im VDMA
* based on reports from member companies of VDW and VDMA section Machine Tools
mehr kleinere Anbieter von Teilen und Zubehör für Werk­
German Federal Office for Statistics counts 476 such busi­
zeugmaschinen ein.
nesses according to its own methodology. The latter figure,
however, includes significantly more smaller manufactur­
Detaillierte Aussagen zur Branchenstruktur lassen sich an­
ers of parts and accessories for machine tools.
hand von Ergebnissen aus der Verbandsstatistik treffen. Die
für 2013 ermittelten Kennzahlen sind näherungsweise auf
More detailed conclusions on the sector structure can be
die Branche insgesamt übertragbar. Danach beschäftigen
drawn from the results listed in the association’s statistics.
2013 etwa 54 % (Vorjahr: 55 %) der Unternehmen höchs­
The key indicators determined for 2013 can be approxi­
tens 250 Mitarbeiter, erwirtschaften 16 % (Vorjahr: 16 %)
mately extrapolated to the industry as a whole. They report
des gegenüber 2012 um 1 % gestiegenen Produktionswerts
that about 54% (previous year: 55%) of the companies
und stehen für insgesamt 17 % (2012: knapp 18 %) des Be­
­employed a maximum of 250 staff. Those companies gen­
schäftigtenpotenzials. 25 % der Anbieter (2012: 23 %) ran­
erated 16% (previous year: 16%) of total production value,
gieren im Betriebsgrößenbereich zwischen mehr als 250
which increased by 1% over 2012. All together they repre­
bis maximal 500 Mitarbeiter, erzielen 22 % (2012: 24 %) des
sented 17% of the employment potential (2012: nearly
Gesamtproduktionswerts und beschäftigen 24 % der Mit­
18%). Some 25% of manufacturers (2012: 23%) ranged in
arbeiter im Industriezweig (2012: 24 %). Knapp 22 % der
size from more than 250 up to a maximum of 500 employ­
­Firmen beschäftigen nominell mehr als 500 Personen und
ees. They achieved 22% (2012: 24%) of the total production
konzentrieren auf sich 62 % des Produktionswerts und 59 %
value and employed 24% of the personnel in this ­industrial
der „Workforce“. Die nähere Betrachtung zeigt, dass sich die
sector (2012: 24%). Just under 22% of the companies
­Anzahl dieser „Main Players“ letztlich auf 15 Firmenkonglo­
­employed more than 500 people, concentrating 62% of the
merate reduziert. Der ausgewiesene Prozentsatz (besagte
gross value of production and 59% of the workforce. Closer
22 %) geht nämlich auf die Erfassung einzelner, im Rahmen
observation reveals that these key players ultimately boiled
von Unternehmensgruppen selbstständig operierender
down to 15 conglomerates. The percentage listed (i.e. the
Tochterfirmen zurück.
22% mentioned above) actually derives from the registra­
Im Vorjahresvergleich zeigen sich insgesamt einige Ver­
within the framework of corporate groups.
tion of individual, independently operating sub­­sidiaries
schiebungen innerhalb der Betriebsgrößenklassen. Die
­Unternehmen bis 50 Beschäftigte können zwar die Be­
Comparisons with the previous year’s figures show a num­
schäftigtenzahl weitgehend konstant halten, allerdings
ber of shifts within the company size categories. Although
sinken Zahl der Betriebe und Produktionsvolumen anteils­
companies with 50 employees or less could more or less
mäßig deutlich. Das Segment mit den Betrieben bis 100
keep their workforces constant, there was a perceptible
Mitarbeiter legt in allen Kategorien leicht zu. Größter Ver­
drop in the percentages represented by their number and
lierer im Bereich der Produktion sind die Betriebe von 250
production volume. The segment of companies with 100
64
bis 500 Mitarbeitern, die über 2 Prozentpunkte abgeben
employees or less underwent slight growth in all catego­
müssen. Am deutlichsten legt die Gruppe der Unterneh­
ries. The biggest losers in the area of production were the
men mit über 1 000 Mitarbeitern zu. Der Anteil an den
companies employing between 250 and 500. These had to
­Betrieben steigt um gut 1 Prozentpunkt, während die Be­
surrender about 2 percentage points. The biggest growth
schäftigtenzahl sowie das Produktionsvolumen deutlich
was recorded for the group of companies with more than
um 3 Prozentpunkte zunehmen.
1,000 employees. The percentage these companies repre­
sent rose by a whole point, and an impressive three per­
Regionale Verteilung
centage points swelled their workforces and production
entspricht traditionellem G
­ rundmuster
­volumes.
Wie unsere Übersicht zeigt, dominieren die Bundesländer
Regional distribution corresponds
Baden-Württemberg, Nordrhein-Westfalen und Bayern als
to traditional basic pattern
Standorte.
As our overview shows, Baden-Württemberg, North
Hinsichtlich Firmen- und Beschäftigtenpotenzial bzw. reali­
Rhine-Westphalia and Bavaria are dominant as locations.
siertem Produktionsvolumen vereinigt Baden-Württem­
berg 2013 eindrucksvolle Sätze von 42 %, 47 % und 54 % auf
With regard to company and employee potential and to
sich. Bei der Anzahl der Betriebe gibt es leichte Verschie­
production volume achieved, Baden-Württemberg posted
bungen von Baden-Württemberg hin zu den restlichen
impressive rates of 42%, 47% and 54% respectively for
Bundesländern. Auch die Anzahl der Beschäftigten geht in
2013. In terms of the number of businesses, there were
Baden-Württemberg anteilsmäßig zurück. Hier kann Bay­
slight shifts from Baden-Württemberg to the other Ger­
ern den Platz hinter dem Spitzenreiter solide verteidigen.
man Federal States. Also the number of employees lost
In der Produktion hingegen legt Baden-Württemberg ge­
­some percentage ground in Baden-Württemberg. Here,
genüber 2012 noch zu, während Bayern auch hier der zwei­
­Bavaria put up a sound defence right behind the leader. In
te Platz bleibt.
production, on the other hand, Baden-Württemberg con­
tinued to grow compared with 2012, and here too Bavaria
Kundenstrukturen: Marktforschung belegt
remained stolidly in second place.
die besondere Bedeutung der Automobilindustrie
und des Maschinenbaus
Customer structures – market research confirms
the special significance of the automotive industry
Der Ansatz des Verbandes zielt hier auf die Verteilung der
and mechanical engineering
Jahresproduktion nach Anwendergruppen im In- und Aus­
land ab. Eine kurzfristig angelegte Untersuchung solcher
The association’s approach here examines the distribution
Art (zweijähriger Turnus, Erhebung für das Jahr 2013 steht
of annual production within Germany and abroad accord­
2014 an) ist in qualitativer Hinsicht besonders stichproben­
ing to user groups. The quality of a near-term study of this
abhängig. Je nach Programm- und Kundenstruktur der
kind (two-year cycle, survey for 2013 scheduled for 2014) is
­Firmen im Melderkreis schlägt unterschiedliches Beschaf­
particularly dependent on random samples. The product
fungsverhalten der Abnehmer voll durch. Während kleinere
range and customer structure of the individual companies
und mittelständische Kunden aus dem Maschinenbau und
surveyed can exaggerate the effect of customers’ various
der Elektroindustrie, je nach konjunkturellem Barometer­
procurement practices. Smaller and medium-sized cus­
stand und individuell gehandhabten Regeln kaufmänni­
tomers in the electrical and electronics industry and the
scher Vorsicht, Investitionsvorhaben strecken oder verta­
­mechanical engineering sector tend to stretch or postpone
gen, kann der Anteil relativ konjunkturautonomer Projekte
inestment projects in line with economic indicators and in­
der Großindustrie sehr hoch ausfallen.
dividually implemented principles of commercial prudence.
As a result, the less economy-sensitive projects of the larg­
Ein Problem besteht in unscharfen Branchenabgrenzun­
er corporations can have a very strong impact.
gen: Wo endet Autoelektronik, deren Hersteller als Auto­
mobilzulieferer deklariert sind, und was gehört unter das
The lack of clear boundaries between segments poses a
Label „Elektroindustrie“? Gleiches gilt für den Bereich der
problem: Where does the “automotive electronics” sector –
Herstellung von Metallerzeugnissen (siehe Zulieferer von
where manufacturers are considered as automotive sup­
Strukturdaten
Structural data
65
Abnehmerbranchen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
Customer branches of the German machine tool industry
Prozentuale Verteilung des Produktionswertes 2011 Percental distribution of the production value 2011
Luft- und Raumfahrt
Aerospace
2,5 %
Elektroindustrie
Electrical industry
3,2 %
Lohnarbeit
Job shops
3,7 %
Sonstiger Fahrzeugbau, Schiffbau
Other vehicles, shipbuilding
1,9 %
Sonstige
Others
4,7 %
Automobil- und Zulieferindustrie*
Automotive industry and components supplier*
41,9 %
Feinmechanik und Optik
Precision mechanics and optics
4,6 %
Metallerzeugung und -bearbeitung,
Metallerzeugnisse
Metals, metal products
8,5 %
Maschinenbau
Mechanical engineering
29 %
* Automobilindustrie:
23,5 %, Zulieferer: 18,4 %
Quelle: VDW-Verbands­
statistik
* Automotive industry:
23,5%, Components
supplier: 18,4%
Source: VDW association’s
statistics
Schlössern und Beschlägen). Der Verband priorisiert die bei
pliers – end, and what actually belongs under the “electri­
den Werkzeugmaschinenherstellern gebräuchliche Sprach­
cal and electronics industry” heading? The same applies for
regelung. Unter Marktforschungsaspekten erklärtes Ziel
the metal products manufacturing sector (cf. locks and fit­
ist es, die Bedeutung besonders volumenstarker Anwender­
tings suppliers). The association favours the terminology
industrien, wie z. B. des Automobil- oder Maschinenbaus,
typically used by machine tool suppliers. From a market
in ihrer Gesamtheit darzustellen.
­research perspective, the declared objective is to indicate
the significance of particularly high-volume user industries
Die Automobilindustrie inklusive ihrer Systemlieferanten
like the automotive industry or mechanical construction in
und Zulieferer baut 2011 ihren wertmäßigen Anteil gegen­
its entirety.
über 2009 um 5 Prozentpunkte auf 42 % aus und
­unterstreicht damit ihre Stellung als wichtigste Abnehmer­
The automotive industry, together with its component and
branche. Wesentliche Ursache hierfür sind die Absatz­
system suppliers, increased its value share by 5 percentage
märkte China und USA, die von anhaltender Investitions­
points over 2009 to 42% in 2011, thereby underscoring its
dynamik gerade im Automobilsektor geprägt sind. Der
position as the largest client sector. This was primarily due
Maschinenbau als zweitgrößter Kunde mit seinen vielfälti­
to China and the USA, which sustained dynamic invest­
gen Teilbranchen hält einen gegenüber 2009 um 3 Prozent­
ment levels, particularly in the automotive branch. As the
punkte reduzierten Anteil von 29 %. Innerhalb des
second-largest customer sector together with its many dif­
­Ma­schinenbaus stellt der Stanz-/Formenbau die größte
ferent sub-segments, the share of machinery construction
Teil­­branche. Weitere wichtige Segmente sind der Werk­
fell by 3 percentage points versus 2009 to 29%. Within
zeugmaschinenbau selbst, Antriebstechnik, Verfahrens­
­machinery construction, mould and die making represent­
technik/Energiewirtschaft, Stanzwerkzeuge/Formenbau
ed the single biggest sub-segment. Other major segments
sowie Kraftmaschinen/Turbinen.
included machine tool construction itself, drive system
technology, process engineering/energy management,
Nach den Hauptkunden Automobilindustrie und
mould and die making, and power machinery/turbines.
Maschinenbau, die zusammen für zwei Drittel des Absat­
zes ­stehen, spielen die Metallerzeugung und -bearbeitung
Taken together, these two main customer segments – the
(Anteil: 8,5 %; vor allem Stahlproduktion, Walzwerke) sowie
automotive industry and machinery construction – repre­
66
die Herstellung von Metallerzeugnissen (5,3 %; z. B. Stahl-/
sented two thirds of all sales. They were followed by metal
Leichtmetallbau, Press-/Stanz-/Drehteile, Kesselbau,
production and metalworking (8.5% share, above all steel
­Drahtwaren sowie unterschiedlichste Metallwaren) eine
production and rolling mills) and the manufacture of metal
wichtige Rolle. Zu den weiteren bedeutenden Kundengrup­
products (5.3% share, e.g. steel / lightweight metal con­
pen zählen Feinmechanik/Optik (4,6 %; inkl. Medizintech­
struction, pressed / punched / turned parts, boiler con­
nik), Lohnarbeit (3,7 %), Elektrotechnik (3,2 %), Luft- und
struction, wire products and an extremely wide range of
Raumfahrt (2,5 %) sowie sonstiger Fahrzeugbau (1,9 %, inkl.
metal goods), which also played an important role. The
Schienenfahrzeuge, Schiffbau).
other important customer categories included precision
mechanics / optics (4.6%, including medical technology),
Eine tendenziell andere Gewichtung ergibt sich bei der
commissioned work (3.7%), electrical technology (3.2%),
­Betrachtung des stückzahlmäßigen Absatzes. Hier führt
aerospace (2.5%) and other vehicle construction (1.9%, in­
der Maschinenbau mit einem Anteil von 31,2 %, die Auto­
cluding rail vehicles and shipbuilding).
mobilindustrie und ihre Zuliefersparten folgen mit 30,8 %.
Dies erklärt sich mit dem höheren Anteil des Projekt­
Viewing performance-based unit sales tends to weight the
geschäfts beim Kunden Automobilindustrie, charakterisiert
results differently. On that basis, machinery construction
durch den Einsatz von werkstückspezifischen Sonder­
led with a share of 31.2%, while the automotive industry
maschinen und komplexen Fertigungslinien.
and its supplier segments followed with 30.8%. This can be
explained by the higher share of project business with the
automotive industry customer segment, which is charac­
terised by the use of workpiece-specific special machines
and complex assembly lines.
67
XXX
Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen
XXX
Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies
Das Foto zeigt einen CNC-Produktionsdrehautomat. Mit zwei unabhängigen Werkzeugrevolvern und Y-Achsen (interpoliert), Hauptund Gegenspindel sowie einer Rückseitenbearbeitungseinheit lassen sich Stangendrehteile bis 65 mm Durchmesser komplett und
wirtschaftlich herstellen. Einsatzbereiche sind beispielsweise die Automobilindustrie, der Maschinenbau oder die Fluidtechnik.
The photo shows a CNC automatic production lathe. Fitted with two independently operating tool turrets and (interpolated) y axes, a main
and counter-spindle, and a rear-side machining unit, this machine can perform cost-effectively all operations on bar stock up to 65 mm in
diameter. Applications include e.g. the automotive industry, machine building, and fluid technology.
69
Historische Zeitreihen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie
70
Werkzeugmaschinen-Produktion und -Außenhandel Deutschlands nach Maschinengruppen
71
Deutscher Werkzeugmaschinen-Import nach Ländern und Regionen
72
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export nach Ländern und Regionen
74
Welt-Werkzeugmaschinen-Statistik
76
Jahresdurchschnittskurse des Euro
76
Methodische Hinweise zur Weltstatistik
69
Historical time series of the German machine tool industry
70
German machine tool production and trade by machinery groups
71
German machine tool imports by countries and regions
72
German machine tool exports by countries and regions
74
World machine tool statistics
76
Annual average rates of the Euro
76
Remarks on the methodology for world statistics
69
Anhang
Appendix
Historische Zeitreihen der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie (Mio. EUR)
Historical time series of the German machine tool industry (mill. EUR)
Produktion
Gesamt*
Produktion
(ohne Repar.*)
Export
Import
Production
total*
Production
(excl. Repair*)
Exports
Imports
Verbrauch
Gesamt
Domestic
consumpt. Total
Auftragseingang
Inland
Ausland
Order intake
Domestic
Foreign
Beschäftigte
Kapazitätsauslastung (%)
Auftragsbestand
(Monate)
Employment
Capacity
utilization (%)
Order backlog
(months)
1963
1 552
832
141
861
1 179
630
549
106 000
1964
1 550
798
156
908
1 658
971
687
110 000
1965
1 740
819
199
1 120
1 849
1 084
765
115 000
1966
1 815
996
179
998
1 785
832
954
112 500
1967
1 791
1 127
130
794
1 724
713
1 011
108 000
1968
1 815
1 239
156
733
2 466
1 124
1 343
110 000
1969
2 202
1 301
269
1 170
3 471
1 933
1 538
120 000
1970
2 744
1 498
397
1 643
3 173
1 872
1 300
125 000
1971
3 082
1 563
419
1 938
2 327
1 264
1 063
120 000
1972
2 921
1 664
356
1 612
2 534
1 151
1 383
113 000
1973
2 969
1 861
300
1 408
3 675
1 638
2 037
112 000
1974
3 459
2 444
316
1 332
3 737
1 423
2 313
111 500
88,7
1975
3 462
2 595
341
1 208
3 629
1 606
2 023
102 000
80,2
1976
3 562
2 564
382
1 380
3 542
1 377
2 165
97 000
77,9
1977
3 623
2 528
472
1 567
3 894
1 921
1 973
99 000
80,2
85,9
1978
3 926
2 552
585
1 959
4 681
2 303
2 378
98 500
88,2
1979
4 396
2 722
709
2 384
5 313
2 664
2 649
100 000
90,3
1980
5 055
3 162
924
2 817
5 515
2 514
3 001
99 000
92,5
1981
5 252
3 447
895
2 701
4 829
2 158
2 671
99 000
89,7
1982
5 005
3 211
773
2 567
4 679
2 307
2 371
94 500
79,3
1983
4 807
2 980
766
2 592
4 207
1 846
2 361
84 000
75,9
1984
4 822
3 092
871
2 602
5 645
2 699
2 946
83 000
84,1
1985
5 588
3 485
1 182
3 284
7 400
3 493
3 907
88 000
94,6
8,8
1986
6 654
4 034
1 485
4 104
7 535
3 542
3 994
93 000
95,7
10,1
6,6
1987
6 786
3 907
1 444
4 323
5 847
2 894
2 953
93 500
92,8
9,2
1988
6 811
4 214
1 443
4 040
6 988
3 186
3 801
94 000
92,5
7,9
1989
7 622
4 692
1 777
4 707
9 196
4 647
4 549
99 500
96,4
9,1
1990
8 398
4 830
2 248
5 816
8 939
4 759
4 180
103 000
95,0
9,8
1991
8 812
5 025
2 488
6 275
7 838
4 287
3 551
98 000
89,7
8,7
1992
7 239
4 350
1 960
4 850
5 942
3 004
2 938
89 500
81,5
6,6
1993
5 474
3 552
1 292
3 214
4 734
2 120
2 614
82 500
69,0
4,9
1994
5 316
3 608
1 348
3 056
6 014
2 682
3 333
72 000
79,2
5,5
1995
6 448
6 325
3 611
1 667
4 381
7 519
3 401
4 117
65 400
88,4
7,5
1996
6 954
6 855
4 168
1 884
4 572
6 742
3 167
3 575
66 500
87,1
7,5
1997
7 325
7 182
4 145
2 141
5 178
7 893
3 532
4 361
64 100
88,1
6,9
1998
8 223
8 094
4 438
2 729
6 386
9 269
4 714
4 555
64 100
92,6
8,0
1999
8 602
8 476
4 278
2 860
7 058
7 931
4 180
3 752
65 300
90,8
7,5
2000
9 207
9 070
5 099
2 399
6 370
10 822
4 957
5 865
66 000
94,8
7,8
8,0
2001
10 294
10 147
5 676
2 623
7 094
9 375
4 734
4 641
69 500
92,3
2002
9 606
8 989
5 157
2 091
5 922
9 430
4 490
4 940
67 700
83,5
7,0
2003
9 078
8 448
4 965
1 856
5 339
8 720
3 670
5 050
66 885
82,3
6,4
6,2
2004
9 586
8 912
5 546
1 950
5 316
10 300
4 050
6 250
65 036
86,3
2005
10 374
9 700
6 136
2 165
5 730
10 460
4 050
6 410
64 951
88,2
6,1
2006
10 806
10 072
7 055
2 599
5 617
12 380
5 050
7 330
65 044
90,6
6,4
2007
12 624
11 769
7 759
3 341
7 351
16 000
6 730
9 270
66 369
93,6
7,5
2008
14 178
13 253
8 206
3 712
8 758
13 730
5 610
8 120
70 839
94,7
8,7
2009
10 177
9 390
6 033
2 121
5 477
6 230
2 170
4 060
69 614
72,6
6,2
2010
9 894
9 029
6 087
1 983
4 925
11 650
3 790
7 860
64 108
75,4
7,4
2011
12 919
11 866
7 949
2 819
6 737
16 860
5 550
11 310
65 837
93,8
9,1
2012
14 172
13 115
9 555
3 225
6 785
15 140
5 020
10 120
69 314
95,2
8,5
2013
14 576
13 447
9 168
2 936
7 215
14 180
4 670
9 510
71 383
92,8
7,5
■ Daten teilweise geschätzt
* Produktion Gesamt beinhaltet ab 1995 „Installation“ und ab 2002 „Reparatur/
Instandhaltung“. Für einen sinnvollen Vergleich mit Export- und Importdaten
sind diese Werte aber nicht enthalten.
Hinweise:
– Verbrauch = Produktion – Export + Import
– Teilweise wurden Daten revidiert
– Auftragseingang enthält ab 2002 „Installation, Reparatur und Instandhaltung“
– Beschäftigte, Kapazitätsauslastung und Auftragsbestand sind Jahresdurchschnitte
– Daten ab 1991 inkl. neue Bundesländer (Beschäftigte ab 1993)
Quellen: Statistisches Bundesamt, Ifo-Institut München, VDMA, VDW
■ Data partly estimated
* Production total includes „installation“ (since 1995) and „repair/maintenance“
(since 2002). For a reasonable comparison with export and import data these
figures are excluded.
Note:
– Consumption = production - exports + imports
– Data are partly revised
– Order intake includes „installation, repair and maintenance“ since 2002
– Employment, capacity utilization and order backlog = average of year
– Data include New German Countries since 1991 (employment since 1993)
Sources: German Statistical Office, Ifo Institute Munich, VDMA, VDW
70
Werkzeugmaschinen-Produktion und -Außenhandel Deutschlands nach Maschinengruppen (Mio. EUR)
German machine tool production and trade by machinery groups (mill. EUR)
Laser-, Erodier- und andere abtragende Werkzeugmaschinen
Laser machines, electrical discharge machines,
other metal removing machines
Bearbeitungszentren, Flexible Systeme
Machining centres, flexible systems
Mehrwege-, Transfermaschinen
Unit construction machines, transfer machines
Drehmaschinen, Drehzentren
Turning machines, turning centres
Bohr-, Ausbohrmaschinen, kombinierte Ausbohr- und Fräsmaschinen
Drilling machines, boring machines, boring-milling machines
Fräsmaschinen
Milling machines
Schleif-, Hon-, Läpp- und Poliermaschinen
Grinding, honing, lapping and polishing machines
Verzahnmaschinen, Zahnfertigbearbeitungsmaschinen
Gear cutting and finishing machines
Säge- und Trennmaschinen
Sawing and cutting-off machines
Sonstige spanende Werkzeugmaschinen
Other metal cutting machine tools
Spanende Werkzeugmaschinen
Metal cutting machine tools
Schmiedemaschinen und Hämmer (einschl. Pressen)
Forging machines and hammers (incl. presses)
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen)
Bending, folding and straightening mach. (incl. presses)
Scheren, Stanzen, Ausklinkmaschinen (einschl. Pressen)
Shearing, punching, notching machines (incl. presses)
Andere Pressen
Other presses
Drahtbe- und -verarbeitungsmaschinen*
Wire working machines*
Sonstige umformende Werkzeugmaschinen
Other metal forming machines tools
Umformende Werkzeugmaschinen
Metal forming machine tools
Teile und Zubehör
Parts and accessories
Werkzeugmaschinen inkl. Teile und Zubehör
Machine tools incl. parts and accessories
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
Produktion
Export
Import
* ab 2009 wegen Geheimhaltung nicht mehr ausgewiesen
Hinweise: Daten teilweise revidiert; Produktions- und Außenhandelsdaten nur
eingeschränkt vergleichbar (z. B. Produktion i. d . R. neue Maschinen, im Außenhandel
auch gebrauchte Maschinen enthalten)
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
461
555
543
277
319
408
513
483
588
684
695
379
503
698
815
824
424
581
549
229
276
423
416
411
1 310
1 542
1 913
1 269
1 081
1 699
1 961
1 843
1 189
1 288
1 301
944
811
1 217
1 678
1 726
287
397
444
217
183
314
404
367
376
465
564
516
466
570
706
854
212
143
120
149
78
203
215
213
44
53
72
34
29
41
55
60
1 112
1 370
1 565
1 062
960
1 491
1 613
1 542
649
771
845
596
585
796
917
850
443
604
659
343
305
494
478
407
148
188
215
146
162
187
215
229
176
189
203
180
213
225
273
244
60
97
122
125
54
71
93
110
862
996
1 086
703
668
776
947
970
375
389
396
285
328
401
505
576
77
93
114
96
54
71
97
93
973
1 120
1 226
853
710
1 034
1 180
1 199
967
727
788
824
587
638
859
986
243
288
369
210
181
279
345
317
457
543
748
619
528
575
581
529
404
403
548
528
476
515
535
406
42
64
104
48
38
56
77
51
205
238
268
145
149
202
202
194
122
161
168
89
87
110
135
134
34
40
48
31
28
34
42
33
93
71
86
50
51
62
90
98
67
46
96
72
65
62
71
76
10
11
16
15
7
10
19
9
5 997
4 510
1 664
7 089
4 863
2 228
8 214
5 197
2 496
5 642
3 808
1 347
5 092
3 784
1 155
7 003
5 085
1 794
8 007
6 130
2 026
7 941
6 015
1 857
74
88
160
232
299
241
210
280
91
137
136
168
237
161
193
116
26
45
40
26
31
27
50
25
444
505
543
409
384
470
524
571
309
413
396
302
272
414
571
505
113
160
180
110
99
122
141
114
335
446
432
328
341
435
433
417
294
382
360
271
262
338
315
366
101
115
111
55
85
89
85
75
611
623
605
562
578
757
773
1 188
326
370
417
337
231
432
439
394
61
74
66
37
31
61
68
63
236
286
299
211
184
250
277
255
131
145
171
*
*
*
*
*
20
22
23
17
16
19
18
38
380
403
462
382
300
457
528
465
335
379
337
325
288
364
499
419
39
48
49
22
25
29
30
27
2 081
1 487
360
2 352
1 825
464
2 501
1 816
468
2 125
1 403
268
2 086
1 291
288
2 610
1 708
347
2 745
2 016
392
3 204
1 801
341
1 995
2 328
2 537
1 623
1 851
2 254
2 363
2 302
1 057
1 072
1 193
821
1 012
1 155
1 409
1 352
575
649
748
506
540
679
807
737
10 072
7 055
2 599
11 769
7 759
3 341
13 253
8 206
3 712
9 390
6 033
2 121
9 029
6 087
1 983
11 866
7 949
2 819
12 970
9 555
3 225
13 447
9 168
2 936
* since 2009 not published due to nondisclosure
Note: data partly revised; comparison of production with trade figures is partly
restricted (e.g. production figures include only new machines, trade figures also
used machines)
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
Anhang
Appendix
71
Deutscher Werkzeugmaschinen-Import nach Ländern und Regionen
German machine tool imports by countries and regions
Gesamtimport Total imports
Frankreich France
Belgien Belgium
Luxemburg Luxembourg
Niederlande Netherlands
Italien Italy
Verein. Königreich United Kingdom
Irland Ireland
Dänemark Denmark
Spanien Spain
Schweden Sweden
Finnland Finland
Österreich Austria
Polen Poland
Tschech. Rep. Czech Rep.
Slowakei Slovakia
Ungarn Hungary
Rumänien Romania
Bulgarien Bulgaria
Slowenien Slovenia
Kroatien Croatia
Sonstige Others
EU-28 EU 28
Schweiz Switzerland
Türkei Turkey
Russland Russia
Sonstige Others
Sonstiges Europa Other Europe
Europa Europe
Afrika Africa
USA USA
Kanada Canada
Nord-Amerika North America
Mittel-Amerika Middle America
Brasilien Brazil
Sonstige Others
Süd-Amerika South America
Amerika America
Naher/Mittlerer Osten Near/Middle East
Indien India
Sonstige Others
Zentral-/Süd-Asien Central/South Asia
Thailand Thailand
Singapur Singapore
China China
Südkorea South Korea
Japan Japan
Taiwan Taiwan
Sonstige Others
Ost-/SO-Asien East/Southeast Asia
Asien Asia
Australien/Ozeanien Australia/Oceania
Sonstige Länder Other countries
EU-28 EU 28
Nicht-EU-Länder Non EU countries
Maschinen (Mio. EUR)
Teile, Zubehör (Mio. EUR)
Gesamt (Mio. EUR)
Gesamt (%-Ant.)
Gesamt (%-VR)
Machines (mill. EUR)
Parts, accessories (mill. EUR)
Total (mill. EUR)
Total (%-share)
Total (%-change)
2011
2012
2013
2011
2012
2013
2011
2012
2013
2012
2013
2012
2 140,7
2 418,4
2 198,8
678,6
806,7
736,8
2 819,3
3 225,2
2 935,6
100,0
100,0
+14
2013
–9
50,6
53,9
42,2
20,9
24,6
28,3
71,5
78,5
70,6
2,4
2,4
+10
–10
12,4
13,2
19,9
4,6
4,7
4,4
17,0
17,9
24,4
0,8
0,8
–7
+36
0,0
0,5
0,1
1,9
2,8
1,2
1,9
3,3
1,4
0,2
0,0
+45
–59
60,5
70,6
55,1
15,9
22,0
22,7
76,5
92,5
77,8
2,9
2,7
+21
–16
146,3
217,9
170,5
71,0
85,5
78,6
217,3
303,5
249,1
9,4
8,5
+40
–18
33,9
81,0
64,9
7,4
10,1
14,0
41,3
91,1
78,9
2,8
2,7
+120
–13
0,8
0,2
0,2
0,4
0,2
0,7
1,1
0,5
0,9
0,0
0,0
–60
+100
8,3
7,6
6,8
6,2
5,0
4,0
14,5
12,5
10,9
0,4
0,4
–13
–13
55,3
73,6
69,6
8,3
13,9
9,4
63,6
87,5
79,0
2,7
2,7
+38
–10
6,5
10,9
9,6
9,3
13,9
12,7
15,8
24,8
22,3
0,8
0,8
+57
–10
5,2
7,1
9,6
1,6
3,2
2,7
6,8
10,3
12,2
0,3
0,4
+51
+19
86,8
89,5
97,4
33,1
51,1
45,4
120,0
140,6
142,8
4,4
4,9
+17
+2
18,1
27,4
29,6
43,8
48,8
39,6
61,9
76,2
69,1
2,4
2,4
+23
–9
93,5
157,5
149,8
48,9
80,9
62,0
142,4
238,4
211,8
7,4
7,2
+67
–11
19,2
14,8
10,6
16,0
17,9
17,6
35,3
32,6
28,1
1,0
1,0
–7
–14
1,3
1,5
1,4
16,2
22,1
22,8
17,5
23,6
24,2
0,7
0,8
+34
+3
1,6
5,1
8,5
5,6
8,8
10,6
7,2
14,0
19,0
0,4
0,6
+94
+36
–45
5,2
6,2
2,7
2,3
2,9
2,4
7,4
9,2
5,0
0,3
0,2
+24
8,6
11,8
10,9
12,1
13,6
13,6
20,6
25,4
24,4
0,8
0,8
+23
–4
6,8
6,5
5,7
5,6
6,8
3,9
12,4
13,3
9,6
0,4
0,3
+7
–28
1,9
2,1
2,2
1,9
3,0
2,7
3,8
5,1
14,5
0,2
0,5
+33
+187
622,8
859,0
767,3
333,2
441,7
399,2
956,0
1 300,7
1 166,5
40,3
39,7
+36
–10
714,2
707,7
677,3
184,6
195,1
174,1
898,9
902,8
851,4
28,0
29,0
0
–6
49,8
52,5
53,2
6,1
5,9
7,0
55,9
58,5
60,2
1,8
2,0
+5
+3
1,9
1,9
1,6
0,6
0,8
0,4
2,5
2,6
2,0
0,1
0,1
+6
–25
3,8
2,7
2,7
12,7
13,8
13,9
16,6
16,5
16,6
0,5
0,6
0
+1
769,8
1 392,6
1,8
764,8
1 623,8
0,9
734,9
1 502,1
1,5
204,0
537,2
0,9
215,6
657,3
0,8
195,3
594,5
0,2
973,8
1 929,8
2,7
980,4
2 281,1
1,8
930,2
2 096,7
1,7
30,8
70,7
0,1
31,7
71,4
0,1
+1
+18
–34
–5
–8
–2
95,5
93,0
74,9
34,7
40,8
42,2
130,1
133,8
117,1
4,1
4,0
+3
–12
1,7
3,2
0,8
0,5
1,0
1,6
2,2
4,2
2,4
0,1
0,1
+89
–42
97,2
0,3
96,2
0,4
75,7
0,7
35,1
0,4
41,8
0,6
43,9
0,8
132,3
0,7
138,0
1,0
119,5
1,5
4,3
0,0
4,1
0,1
+4
+31
–13
+59
13,0
16,3
29,9
7,0
2,1
2,5
20,0
18,4
32,4
0,6
1,1
–8
+76
0,0
0,0
0,0
0,0
0,3
0,0
0,1
0,3
0,1
0,0
0,0
+240
–81
13,0
110,5
0,3
16,3
112,8
0,5
29,9
106,2
1,3
7,0
42,6
2,6
2,4
44,7
3,8
2,5
47,2
3,6
20,1
153,1
2,9
18,7
157,6
4,3
32,4
153,5
4,9
0,6
4,9
0,1
1,1
5,2
0,2
–7
+3
+50
+74
–3
+13
4,6
3,4
3,6
6,5
8,2
7,7
11,2
11,5
11,3
0,4
0,4
+3
–2
0,0
0,0
0,2
0,2
0,1
0,0
0,2
0,1
0,2
0,0
0,0
–44
+148
4,6
3,4
3,8
6,7
8,2
7,7
11,3
11,6
11,5
0,4
0,4
+2
–1
11,3
8,5
5,0
0,5
0,4
0,3
11,8
8,9
5,3
0,3
0,2
–25
–40
11,8
8,9
7,9
0,8
0,6
0,8
12,6
9,4
8,7
0,3
0,3
–25
–8
87,0
104,3
97,9
25,1
27,9
25,5
112,1
132,2
123,4
4,1
4,2
+18
–7
104,0
91,5
94,3
8,0
7,7
5,5
112,1
99,2
99,8
3,1
3,4
–11
+1
317,3
336,5
273,2
39,0
43,2
35,7
356,3
379,7
308,9
11,8
10,5
+7
–19
91,1
113,0
93,7
10,7
9,5
12,7
101,7
122,5
106,4
3,8
3,6
+20
–13
1,7
1,0
0,7
1,8
1,6
1,7
3,5
2,6
2,3
0,1
0,1
–25
–11
624,2
629,2
6,0
663,8
667,7
13,2
572,7
577,8
11,1
85,9
95,2
1,4
90,8
102,8
1,0
82,2
93,4
1,5
710,1
724,3
7,4
754,6
770,5
14,2
654,8
671,2
12,5
23,4
23,9
0,4
22,3
22,9
0,4
+6
+6
+91
–13
–13
–12
+36
+3
–10
–8
0,5
0,0
0,0
1,4
0,0
0,0
1,9
0,0
0,0
0,0
0,0
622,8
1 517,8
859,0
1 559,5
767,3
1 431,5
333,2
345,4
441,7
365,0
399,2
337,7
956,0
1 863,3
1 300,7
1 924,5
1 166,5
1 769,2
40,3
59,7
39,7
60,3
Hinweise: Warennummern des Außenhandels: Maschinen = 8456 – 8463
(ohne 845691, 845699 30/50), 847940, Teile/Zubehör = 846693, 846694;
%-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
Note: foreign trade tariff codes: machines = 8456 – 8463
(excl. 845691, 846699 30/50), 847940, parts/accessories = 846693, 846694;
%-Change = percental change to previous year
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
72
Deutscher Werkzeugmaschinen-Export nach Ländern und Regionen
German machine tool exports by countries and regions
Maschinen (Mio. EUR)
Teile, Zubehör (Mio. EUR)
Gesamt (Mio. EUR)
Gesamt (%-Ant.)
Gesamt (%-VR)
Machines (mill. EUR)
Parts, accessories (mill. EUR)
Total (mill. EUR)
Total (%-share)
Total (%-change)
2011
2012
2013
2011
2012
2013
2011
2012
2013
2012
2013
2012
6 793,5
8 145,8
7 816,2
1 155,1
1 409,4
1 351,5
7 948,6
9 555,2
9 167,7
100,0
100,0
+20
–4
Frankreich France
270,8
298,3
283,2
59,9
64,3
57,1
330,7
362,6
340,4
3,8
3,7
+10
–6
Belgien Belgium
67,3
59,5
62,3
11,9
14,5
12,4
79,2
74,0
74,7
0,8
0,8
–7
+1
Luxemburg Luxemburg
10,1
14,8
10,6
2,0
2,8
3,3
12,2
17,6
13,9
0,2
0,2
+45
–21
Gesamtexport Total exports
Niederlande Netherlands
2013
88,7
97,8
99,9
29,3
53,1
58,0
118,0
150,9
157,9
1,6
1,7
+28
+5
Italien Italy
240,9
218,7
257,4
49,6
58,1
50,3
290,4
276,7
307,7
2,9
3,4
–5
+11
Verein. Königreich United Kingdom
125,7
275,8
234,5
27,6
66,7
37,1
153,3
342,5
271,5
3,6
3,0
+123
–21
Irland Ireland
11,2
6,0
13,6
1,5
1,6
1,9
12,7
7,6
15,4
0,1
0,2
–40
+104
Dänemark Denmark
37,0
44,1
47,5
9,8
8,4
6,7
46,8
52,5
54,2
0,5
0,6
+12
+3
Griechenland Greece
2,8
3,0
3,4
1,2
1,2
2,6
4,0
4,2
6,0
0,0
0,1
+4
+43
Portugal Portugal
13,5
26,8
27,6
4,0
7,1
6,6
17,6
33,9
34,2
0,4
0,4
+93
+1
Spanien Spain
68,6
86,4
102,2
19,0
19,1
22,1
87,6
105,6
124,4
1,1
1,4
+21
+18
Schweden Sweden
103,8
141,8
155,5
19,6
33,2
34,1
123,4
175,0
189,6
1,8
2,1
+42
+8
Finnland Finland
36,9
32,9
27,7
5,4
6,1
4,9
42,3
39,1
32,6
0,4
0,4
–8
–17
Österreich Austria
200,7
264,2
312,8
62,1
76,4
83,1
262,8
340,6
395,8
3,6
4,3
+30
+16
Malta Malta
0,8
1,3
1,0
0,1
0,1
0,1
0,9
1,4
1,1
0,0
0,0
+54
–22
Estland Estonia
6,0
8,1
6,7
0,8
0,7
0,9
6,7
8,8
7,5
0,1
0,1
+31
–15
Lettland Latvia
6,8
6,8
4,5
0,7
0,8
1,1
7,4
7,6
5,6
0,1
0,1
+2
–26
+41
6,0
5,0
6,9
0,6
0,7
1,1
6,6
5,7
8,0
0,1
0,1
–14
Polen Poland
Litauen Lithuania
178,6
214,4
222,1
32,2
38,3
31,6
210,8
252,7
253,6
2,6
2,8
+20
0
Tschechische Republik Czech Republic
152,7
272,4
225,1
48,7
67,9
66,1
201,4
340,3
291,2
3,6
3,2
+69
–14
Slowakei Slovakia
75,9
76,3
105,8
24,5
24,4
24,7
100,4
100,7
130,5
1,1
1,4
0
+30
Ungarn Hungary
74,9
177,8
186,5
21,2
23,1
24,7
96,1
200,8
211,3
2,1
2,3
+109
+5
Rumänien Romania
65,4
134,8
66,7
10,5
13,9
17,7
75,9
148,8
84,4
1,6
0,9
+96
–43
Bulgarien Bulgaria
6,7
10,6
15,9
1,5
1,7
1,8
8,2
12,3
17,7
0,1
0,2
+50
+44
Slowenien Slovenia
21,6
29,7
36,6
4,9
5,1
5,3
26,5
34,8
41,9
0,4
0,5
+31
+20
Kroatien Croatia
11,4
15,1
18,2
1,9
1,8
2,2
13,2
16,9
20,4
0,2
0,2
+28
+21
Zypern Cyprus
4,6
4,4
1,6
0,2
0,2
0,1
4,8
4,6
1,7
0,0
0,0
–5
–63
1 889,2
2 526,9
2 535,8
450,8
591,2
557,4
2 339,9
3 118,1
3 093,2
32,5
33,7
+33
–1
18,4
18,1
20,5
5,0
5,8
6,3
23,3
23,8
26,7
0,2
0,3
+2
+12
+12
EU-28 EU 28
Norwegen Norway
5,2
6,4
7,3
1,8
1,4
1,3
7,0
7,8
8,7
0,1
0,1
+12
Schweiz Switzerland
Liechtenstein Liechtenstein
216,2
185,0
217,6
143,7
143,0
132,1
359,9
328,0
349,7
3,4
3,8
–9
+7
Türkei Turkey
168,2
181,6
203,2
22,0
22,4
21,8
190,2
204,0
225,0
2,1
2,5
+7
+10
Albanien Albania
0,4
0,1
0,1
0,0
0,0
0,0
0,4
0,1
0,1
0,0
0,0
–83
–3
Ukraine Ukraine
33,4
62,0
33,8
4,5
4,1
8,2
37,8
66,2
42,0
0,7
0,5
+75
–37
Weißrussland White Russia
34,3
44,4
46,6
1,7
2,0
4,7
36,0
46,4
51,2
0,5
0,6
+29
+10
0,2
0,7
0,2
0,0
0,1
0,1
0,2
0,8
0,3
0,0
0,0
+225
–63
Moldau Moldavia
327,2
428,3
467,7
48,7
50,8
50,5
375,9
479,1
518,2
5,0
5,7
+27
+8
Bosnien-Herzegowina Bosnia-Herzegovina
Russland Russia
8,8
7,3
3,1
1,1
0,5
0,7
10,0
7,7
3,8
0,1
0,0
–22
–50
+884
Serbien Serbia
0,0
0,0
0,2
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,0
0,0
+111
Montenegro Montenegro
7,7
10,7
4,5
0,5
1,1
0,6
8,2
11,8
5,1
0,1
0,1
+45
–57
Mazedonien Macedonia
0,7
0,9
0,9
0,1
0,2
0,7
0,9
1,0
1,6
0,0
0,0
+23
+48
Sonstige Others
Sonstiges Europa Other Europe
Europa Europe
Marokko Morocco
0,6
2,2
1,9
0,1
0,2
0,1
0,8
2,4
2,0
0,0
0,0
+216
–15
832,7
962,5
1 007,5
231,1
233,4
227,0
1 063,8
1 196,0
1 234,6
12,5
13,5
+12
+5
2 710,5
3 474,4
3 543,3
680,0
822,9
784,5
3 390,5
4 297,2
4 327,8
45,0
47,2
+27
+1
5,2
5,7
2,3
1,0
1,3
1,2
6,2
7,0
3,5
0,1
0,0
+13
–51
+1 050
Algerien Algeria
5,7
1,1
17,1
0,4
0,4
1,0
6,1
1,6
18,1
0,0
0,2
–74
Tunesien Tunisia
5,3
1,5
2,6
0,9
1,0
1,2
6,2
2,5
3,8
0,0
0,0
–59
+52
Ägypten Egypt
11,7
8,5
6,5
1,1
1,9
1,3
12,8
10,4
7,8
0,1
0,1
–19
–25
Nigeria Nigeria
Rep. Südafrika Rep. of South Africa
Sonstige Others
Afrika Africa
1,1
1,8
1,7
0,4
0,2
0,3
1,5
2,0
2,0
0,0
0,0
+35
–2
41,2
25,2
20,2
7,8
6,5
5,6
49,0
31,6
25,8
0,3
0,3
–35
–18
4,0
7,1
6,2
1,2
1,5
2,7
5,2
8,6
8,8
0,1
0,1
+65
+2
74,3
51,0
56,6
12,8
12,8
13,1
87,1
63,8
69,7
0,7
0,8
–27
+9
73
Anhang
Appendix
Maschinen (Mio. EUR)
Teile, Zubehör (Mio. EUR)
Gesamt (Mio. EUR)
Gesamt (%-Ant.)
Gesamt (%-VR)
Machines (mill. EUR)
Parts, accessories (mill. EUR)
Total (mill. EUR)
Total (%-share)
Total (%-change)
2011
2012
2013
2011
2012
2013
2011
2012
2013
2012
2013
2012
602,3
837,9
782,5
121,0
188,3
155,1
723,4
1 026,2
937,6
10,7
10,2
+42
–9
60,6
76,8
66,1
7,6
11,8
10,7
68,2
88,7
76,8
0,9
0,8
+30
–13
662,9
914,8
848,6
128,6
200,1
165,8
791,6
1 114,9
1 014,4
11,7
11,1
+41
–9
114,4
174,3
182,6
21,5
26,2
25,9
135,9
200,5
208,5
2,1
2,3
+48
+4
3,1
4,2
3,8
0,4
0,5
0,6
3,5
4,8
4,3
0,0
0,0
+37
–9
117,5
178,5
186,3
21,9
26,7
26,5
139,4
205,3
212,8
2,1
2,3
+47
+4
4,5
7,0
3,9
0,4
0,8
0,7
4,9
7,8
4,6
0,1
0,1
+58
–41
Venezuela Venezuela
3,2
4,2
4,7
0,3
0,8
0,7
3,5
5,0
5,4
0,1
0,1
+43
+8
Peru Peru
2,8
7,2
2,5
1,4
0,9
1,3
4,2
8,1
3,8
0,1
0,0
+94
–53
–16
USA USA
Kanada Canada
Nord-Amerika North America
Mexiko Mexico
Sonstige Others
Mittel-Amerika Middle America
Kolumbien Columbia
Brasilien Brazil
2013
142,6
149,6
114,8
39,8
43,8
48,4
182,4
193,4
163,2
2,0
1,8
+6
Chile Chile
6,2
8,4
7,7
1,1
0,8
1,1
7,3
9,2
8,8
0,1
0,1
+26
–5
Argentinien Argentina
41,1
20,3
23,5
1,3
1,6
5,0
42,4
21,9
28,5
0,2
0,3
–48
+30
2,3
5,4
6,6
0,5
0,3
0,3
2,8
5,7
6,9
0,1
0,1
+104
+21
Süd-Amerika South America
Sonstige Others
202,7
201,9
163,7
44,7
49,1
57,3
247,4
251,0
221,1
2,6
2,4
+1
–12
Amerika America
983,1
1 295,2
1 198,6
195,2
276,0
249,6
1 178,3
1 571,2
1 448,2
16,4
15,8
+33
–8
20,8
18,7
7,4
3,8
1,4
1,0
24,6
20,2
8,4
0,2
0,1
–18
–58
–28
Iran Iran
Israel Israel
21,9
23,1
15,4
2,3
2,8
3,3
24,2
25,9
18,7
0,3
0,2
+7
Saudi-Arabien Saudi Arabia
43,4
46,1
59,2
3,4
4,4
3,9
46,8
50,4
63,1
0,5
0,7
+8
+25
VA Emirate United Arab Emirates
26,4
24,2
19,1
1,8
3,4
2,3
28,2
27,7
21,4
0,3
0,2
–2
–23
+42
Sonstige Others
Naher/Mittlerer Osten Near/Middle East
Kasachstan Kazakhstan
Usbekistan Usbekistan
Indien India
Sonstige Others
Zentral-/Süd-Asien Central/South Asia
China China
Südkorea South Korea
38,0
19,1
28,7
1,7
3,0
2,5
39,7
22,1
31,3
0,2
0,3
–44
150,5
131,2
129,8
13,0
15,1
13,0
163,5
146,3
142,8
1,5
1,6
–11
–2
7,0
6,5
5,3
0,5
0,6
1,0
7,4
7,0
6,3
0,1
0,1
–5
–11
+32
5,0
1,7
2,6
0,2
0,4
0,2
5,2
2,1
2,8
0,0
0,0
–59
232,8
218,0
189,1
29,8
29,0
21,0
262,6
247,0
210,2
2,6
2,3
–6
–15
4,5
3,7
5,7
0,5
0,4
0,7
5,1
4,1
6,3
0,0
0,1
–20
+56
249,3
229,9
202,8
31,0
30,4
22,8
280,3
260,2
225,6
2,7
2,5
–7
–13
2 141,8
2 449,4
2 100,7
161,0
163,7
186,3
2 302,8
2 613,1
2 287,0
27,3
24,9
+13
–12
+46
185,0
170,7
261,2
20,1
22,2
20,0
205,1
192,9
281,2
2,0
3,1
–6
Japan Japan
97,4
115,4
120,5
17,5
27,2
21,1
114,8
142,6
141,6
1,5
1,5
+24
–1
Taiwan Taiwan
51,0
40,9
49,3
5,9
8,8
15,2
56,9
49,6
64,5
0,5
0,7
–13
+30
Hongkong Hong Kong
6,8
10,8
5,5
2,0
2,5
2,8
8,8
13,3
8,2
0,1
0,1
+52
–38
Sonstige Others
0,6
1,4
0,1
0,1
0,1
0,0
0,7
1,5
0,1
0,0
0,0
+106
–92
2 482,5
2 788,5
2 537,2
206,7
224,5
245,3
2 689,2
3 013,1
2 782,6
31,5
30,4
+12
–8
Thailand Thailand
Ost-Asien East Asia
30,9
34,2
27,1
2,6
5,0
4,5
33,5
39,2
31,5
0,4
0,3
+17
–19
Vietnam Vietnam
16,6
21,4
15,0
2,5
3,4
2,6
19,1
24,8
17,5
0,3
0,2
+30
–29
Indonesien Indonesia
10,2
21,3
16,6
1,3
1,1
1,9
11,5
22,4
18,5
0,2
0,2
+95
–17
Malaysia Malaysia
30,1
34,8
41,6
2,4
8,3
6,1
32,5
43,1
47,8
0,5
0,5
+32
+11
Singapur Singapore
33,6
28,5
21,6
3,5
4,5
3,5
37,1
33,1
25,1
0,3
0,3
–11
–24
Philippinen Philippines
2,6
5,2
3,0
0,6
0,6
0,4
3,3
5,9
3,4
0,1
0,0
+80
–42
Sonstige Others
2,2
0,1
0,4
0,0
0,0
0,0
2,3
0,1
0,4
0,0
0,0
–94
+240
–14
Südost-Asien Southeast Asia
Asien Asia
Australischer Bund Australia
126,2
145,6
125,4
13,0
22,9
18,9
139,2
168,5
144,3
1,8
1,6
+21
3 008,5
3 295,2
2 995,2
263,6
292,9
300,1
3 272,2
3 588,1
3 295,3
37,6
35,9
+10
–8
15,4
27,2
18,6
3,3
4,5
3,5
18,7
31,7
22,1
0,3
0,2
+70
–30
Neuseeland New Zealand
1,7
2,8
3,7
0,2
0,4
0,7
1,8
3,1
4,4
0,0
0,0
+72
+39
Sonstige Others
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,0
0,1
0,1
0,0
0,0
+800
+98
Australien/Ozeanien Australia/Oceania
17,0
30,0
22,3
3,5
4,9
4,3
20,5
34,9
26,6
0,4
0,3
+70
–24
Sonstige Länder Other countries
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,1
0,0
0,0
–
–
EU-28 EU 28
1 889,2
2 526,9
2 535,8
450,8
591,2
557,4
2 339,9
3 118,1
3 093,2
32,5
33,7
+33
–1
Nicht-EU-Länder Non EU countries
–6
4 904,3
5 618,9
5 280,4
704,4
818,2
794,1
5 608,7
6 437,0
6 074,5
67,5
66,3
+15
NAFTA NAFTA
777,3
1 089,1
1 031,1
150,1
226,3
191,7
927,4
1 315,4
1 222,8
13,8
13,3
+42
–7
MERCOSUR MERCOSUR
187,3
174,5
145,3
41,4
46,4
54,1
228,7
220,9
199,4
2,3
2,2
–3
–10
ASEAN ASEAN
126,2
145,6
125,4
13,0
22,9
18,9
139,2
168,5
144,3
1,8
1,6
+21
–14
Hinweise: Warennummern des Außenhandels: Maschinen = 8456 – 8463
(ohne 845691, 845699 30/50), 847940, Teile/Zubehör = 846693, 846694;
%-Ant. = Prozentanteil, %-VR = prozentuale Veränderung zum Vorjahr
Quellen: Statistisches Bundesamt, VDW, VDMA
Note: foreign trade tariff codes: machines = 8456 – 8463
(excl. 845691, 845699 30/50), 847940, parts / accessories = 846693, 846694;
%-Change = percental change to previous year
Sources: German Statistical Office, VDW, VDMA
74
Welt-Werkzeugmaschinen-Statistik (Mio. EUR, ohne Teile/Zubehör)
World machine tool statistics (mill. EUR, excluding parts/accessories)
Produktion
Production
Deutschland Germany
Frankreich France
%-Veränderung %-Change
Export
Exports
2013/12*
%-Veränderung %-Change
2013/12*
2009
2010
2011
2012
2013
2009
2010
2011
2012
2013
7 767
7 178
9 613
10 752
11 145
+4
+4 €
5 212
5 075
6 793
8 146
7 816
–4
–4 €
391
497
619
585
530
–10
–10 €
386
390
490
532
484
–9
–9 €
+2 €
Belgien Belgium
265
225
257
237
244
+3
+3 €
488
484
625
705
719
+2
Niederlande Netherlands
266
279
293
313
297
–5
–5 €
250
300
392
396
396
0
0€
3 770
3 789
4 250
4 360
4 300
–1
–1 €
2 399
2 462
3 070
3 441
3 190
–7
–7 €
314
393
528
710
671
–5
–1 £
405
472
538
620
600
–3
+1 £
8
10
22
22
20
–10
–10 €
15
12
11
11
8
–26
–26 €
Dänemark Denmark
52
54
67
64
58
–10
–10 dkr
64
67
81
95
78
–18
–18 dkr
Griechenland Greece
–
–
–
–
–
–
–
13
11
16
21
21
–2
–2 €
45
34
49
55
56
+2
+2 €
34
33
37
47
46
–1
–1 €
745
632
771
852
918
+8
+8 €
538
484
695
782
864
+10
+10 €
Italien Italy
Verein. Königreich United Kingdom
Irland2 Ireland2
Portugal Portugal
Spanien Spain
Schweden Sweden
174
157
188
198
204
+3
+2 skr
139
122
154
171
185
+8
+8 skr
Finnland Finland
110
102
141
146
139
–5
–5 €
96
83
119
114
132
+16
+16 €
Österreich Austria
645
637
698
778
824
+6
+6 €
491
582
617
691
735
+6
+6 €
Norwegen2 Norway2
4
5
8
9
9
+1
+5 nkr
15
12
11
18
18
+1
+6 nkr
Schweiz Switzerland
1 556
1 790
2 590
2 557
2 356
–8
–6 sfr
1 317
1 555
2 215
2 218
2 054
–7
–5 sfr
317
419
474
501
534
+7
+17 TL
210
240
278
330
345
+5
+15 TL
Polen2 Poland2
143
125
145
160
184
+15
+15 Zl
144
103
138
161
201
+25
+25 Zl
Tschech. Rep. Czech Rep.
403
371
463
560
531
–5
–2 Kˇc
428
415
525
577
565
–2
+1 Kˇc
Slowakei2 Slovakia2
45
25
45
52
49
–5
–5 €
53
61
92
114
106
–7
–7 €
Ungarn2 Hungary2
10
16
20
22
20
–10
–8 Ft
12
15
16
15
15
+5
+8 Ft
Türkei Turkey
Rumänien Romania
71
53
67
53
55
+3
+2 l
50
46
67
47
49
+3
+2 l
Bulgarien2 Bulgaria2
27
30
26
28
31
+10
+10 Lw
22
25
33
37
42
+13
+13 Lw
Ukraine Ukraine
–
–
–
–
–
–
–
49
32
27
25
30
+19
+24 UAH
Russland Russia
145
165
189
246
221
–10
–5 Rbl
46
44
42
82
59
–28
–23 Rbl
Slowenien2 Slowenia2
35
32
28
32
33
+3
+3 €
35
34
49
65
71
+9
+9 €
Kroatien Croatia
11
12
10
9
7
–20
–19 K
22
3
15
30
14
–54
–54 K
+99 RSD
Serbien Serbia
USA USA
Kanada Canada
–
–
–
–
–
–
–
14
7
11
11
23
+99
2 462
2 664
3 360
3 879
3 732
–4
–1 US-$
886
1 176
1 352
1 639
1 640
0
+3 US-$
311
412
459
585
605
+3
+10 kan$
127
139
141
156
151
–3
+3 kan$
+5 mex$
Mexiko Mexico
95
125
88
303
282
–7
–7 mex$
26
31
25
91
95
+5
Brasilien Brazil
512
632
640
501
316
–37
–28 R$
88
50
83
143
149
+4
+19 R$
19
22
23
31
32
+5
+31 arg$
15
8
8
12
15
+26
+57 arg$
Argentinien Argentina
Iran1 Iran1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Israel Israel
–
–
–
–
–
–
–
25
31
39
43
48
+13
+9 NIS
Saudi-Arabien1 Saudi Arabia1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
VA Emirate1 U.A.Emirates1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
305
580
623
643
498
–23
–12 iR
104
98
90
121
111
–9
+4 iR
+2 B
Indien India
Thailand Thailand
–
–
–
–
–
–
–
67
181
263
270
270
0
Vietnam1 Viet Nam1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Indonesien Indonesia
–
–
–
–
–
–
–
12
72
26
13
16
+22
+40 Rp
Malaysia Malaysia
–
–
–
–
–
–
–
38
98
132
164
143
–13
–8 RM
Singapur Singapore
–
–
–
–
–
–
–
206
320
413
530
401
–24
–22 S$
Philippinen1 Philippines1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
China3 China3
7 479
11 023
14 565
15 336
13 450
–12
–12 RMB.¥
689
935
1 245
1 537
1 540
0
+1 RMB.¥
–14 Won
Südkorea South Korea
1 985
3 478
4 136
4 269
3 995
–6
–6 Won
869
1 266
1 650
1 979
1 698
–14
Japan Japan
5 331
9 044
13 164
14 231
9 230
–35
–18 ¥
2 960
5 756
8 531
10 255
6 685
–35
–18 ¥
Taiwan Taiwan
1 628
2 932
3 694
4 214
3 416
–19
–16 NT$
1 221
2 218
2 845
3 273
2 652
–19
–16 NT$
Hongkong Hong Kong
–
–
–
–
–
–
–
12
19
32
22
9
–59
–57 HK$
111
86
108
119
120
+1
+12 $A
56
57
64
68
55
–19
–10 $A
–
–
–
–
–
–
–
14
16
29
24
27
+11
+35 R
Welt-Produktion (Mrd. EUR)
World production (bill. EUR)
37,6
48,0
62,4
67,4
59,1
–12
Europa Europe
17,3
17,0
21,6
23,3
23,4
+1
Amerika America
3,4
3,9
4,6
5,3
5,0
–6
Asien Asia
16,7
27,1
36,2
38,7
30,6
–21
Welt-Produktion (Mrd. US-$)
World production (bill. US-$)
52,4
63,7
86,9
86,6
78,5
–9
Australien Australia
Südafrika South Africa
Quellen: Nationale statistische Ämter, Nationale WerkzeugmaschinenherstellerVerbände, Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications), CECIMO (Dachverband der europäischen Werkzeugmaschinenhersteller-Verbände), VDMA, VDW
Sources: National Statistical Offices, National Machine Tool Builders’ Associations,
Metalworking Insiders’ Report (Gardner Publications), CECIMO (European
Committee of the National Machine Tool Builders’ Associations), VDMA, VDW
75
Anhang
Appendix
Import
Imports
%-Veränderung %-Change
2013/12*
Verbrauch
Consumption
%-Veränderung %-Change
2013/12*
2009
2010
2011
2012
2013
2009
2010
2011
2012
2013
1 615
1 442
2 141
2 418
2 199
–9
–9 €
4 170
3 546
4 960
5 025
5 528
+10
Frankreich France
591
526
817
740
708
–4
–4 €
596
633
946
793
754
–5
–5 €
Belgien Belgium
455
446
581
643
625
–3
–3 €
232
187
213
175
150
–14
–14 €
Niederlande Netherlands
208
257
388
358
335
–7
–7 €
224
236
289
275
236
–14
–14 €
Italien Italy
642
691
806
679
724
+7
+7 €
2 013
2 018
1 986
1 598
1 835
+15
+15 €
Verein. Königreich United Kingdom
374
421
544
718
659
–8
–4 £
283
342
534
808
731
–9
–5 £
18
28
33
29
33
+13
+13 €
11
26
45
40
45
+11
+11 €
Deutschland Germany
Irland2 Ireland2
+10 €
Dänemark Denmark
76
54
69
106
86
–19
–19 dkr
64
41
55
75
66
–13
–13 dkr
Griechenland4 Greece4
63
40
17
16
21
+31
+31 €
63
40
17
16
21
+31
+31 €
Portugal Portugal
70
70
84
124
110
–13
–13 €
80
71
97
132
118
–11
–11 €
Spanien Spain
207
210
234
234
241
+3
+3 €
414
358
310
304
294
–3
–3 €
Schweden Sweden
271
165
232
280
232
–17
–18 skr
306
200
267
306
250
–18
–19 skr
Finnland Finland
104
65
88
90
80
–11
–11 €
118
84
111
122
87
–29
–29 €
Österreich Austria
332
305
389
396
383
–3
–3 €
487
360
470
483
472
–2
–2 €
92
60
85
102
108
+6
+10 nkr
81
52
81
93
99
+6
+11 nkr
Norwegen2 Norway2
Schweiz Switzerland
415
389
538
477
500
+5
+7 sfr
654
623
913
816
802
–2
+1 sfr
Türkei Turkey
356
520
791
933
831
–11
–2 TL
464
700
987
1 105
1 020
–8
+1 TL
Polen2 Poland2
343
292
366
416
429
+3
+3 Zl
342
314
373
415
412
–1
–1 Zl
Tschech. Rep. Czech Rep.
211
210
359
356
364
+2
+5 Kˇc
186
165
297
339
330
–3
0 Kˇc
Slowakei2 Slovakia2
114
106
193
199
196
–1
–1 €
106
70
146
137
139
+1
+1 €
Ungarn2 Hungary2
100
100
120
187
92
–51
–50 Ft
98
102
124
195
96
–51
–49 Ft
Rumänien Romania
179
131
267
291
205
–30
–31 l
200
139
268
297
211
–29
–30 l
Bulgarien2 Bulgaria2
46
36
46
62
81
+31
+31 Lw
50
41
39
53
70
+33
+33 Lw
Ukraine Ukraine
81
83
173
185
141
–24
–21 UAH
81
83
173
185
141
–24
–21 UAH
Russland Russia
769
844
1 105
1 472
1 500
+2
+8 Rbl
868
965
1 252
1 636
1 662
+2
+8 Rbl
Slowenien2 Slowenia2
70
74
95
92
97
+5
+5 €
70
71
74
59
60
0
0€
Kroatien Croatia
48
36
36
75
57
–25
–25 K
37
44
30
54
50
–7
–7 K
+31 RSD
Serbien4 Serbia4
USA USA
Kanada Canada
18
21
37
30
39
+31
+31 RSD
18
21
37
30
39
+31
1 622
1 911
3 251
4 579
3 962
–13
–11 US-$
3 198
3 398
5 260
6 818
6 054
–11
–8 US-$
388
459
687
793
739
–7
–1 kan$
572
732
1 005
1 222
1 193
–2
+4 kan$
+8 mex$
Mexiko Mexico
657
706
967
1 386
1 533
+11
+11 mex$
726
800
1 031
1 598
1 719
+8
Brasilien Brazil
643
714
1 006
942
928
–2
+13 R$
1 067
1 296
1 563
1 300
1 095
–16
–4 R$
Argentinien Argentina
101
97
135
188
145
–23
–4 arg$
105
110
151
207
162
–22
–2 arg$
Iran1,4 Iran1,4
117
213
125
102
48
–53
–28 Ir
117
213
125
102
48
–53
–28 Ir
Israel4 Israel4
67
81
122
138
120
–13
–16 NIS
67
81
122
138
120
–13
–16 NIS
+24 SRl
Saudi-Arabien1,4 Saudi Arabia1,4
130
125
171
200
239
+20
+24 SRl
130
125
171
200
239
+20
VA Emirate1,4 U.A.Emirates1,4
149
132
144
147
141
–4
–1 Dh
149
132
144
147
141
–4
–1 Dh
Indien India
859
1 157
1 556
1 799
1 185
–34
–25 iR
1 060
1 639
2 089
2 321
1 573
–32
–23 iR
Thailand4 Thailand4
518
947
1 253
2 356
1 501
–36
–35 B
518
947
1 253
2 356
1 501
–36
–35 B
Vietnam1,4 Viet Nam1,4
202
279
330
452
396
–12
–9 D
202
279
330
452
396
–12
–9 D
Indonesien4 Indonesia4
238
356
554
813
984
+21
+39 Rp
238
356
554
813
984
+21
+39 Rp
Malaysia5 Malaysia5
297
565
510
686
467
–32
–28 RM
259
468
378
522
324
–38
–34 RM
Singapur4 Singapore4
203
277
287
323
276
–15
–12 S$
203
277
287
323
276
–15
–12 S$
77
130
110
170
159
–7
–3 P
77
130
110
170
159
–7
–3 P
4 215
7 127
9 501
10 601
7 603
–28
–28 RMB.¥
11 005
17 216
22 821
24 401
19 512
–20
–19 RMB.¥
0 Won
Philippinen1,4 Philippines1,4
China3 China3
Südkorea South Korea
812
1 089
1 287
1 149
1 134
–1
–1 Won
1 928
3 301
3 774
3 440
3 431
0
Japan Japan
323
329
469
603
600
0
+26 ¥
2 694
3 618
5 102
4 578
3 145
–31
–13 ¥
Taiwan Taiwan
231
524
584
496
475
–4
0 NT$
639
1 237
1 432
1 437
1 238
–14
–10 NT$
Hongkong Hong Kong
178
379
400
467
223
–52
–51 HK$
–
–
–
–
–
–
–
Australien Australia
226
227
277
315
220
–30
–23 $A
281
256
321
367
285
–22
–14 $A
Südafrika4 South Africa4
168
181
191
212
214
+1
+23 R
168
181
191
212
214
+1
+23 R
Hinweis: 2013 = geschätzt; Verbrauch = Produktion – Export + Import
Note: 2013 = estimated; consumption = production – exports + imports
* Erste Zahl = Veränderungsrate auf Basis Euro / Zweite Zahl = Veränderungsrate
* First number = change rate based on euro / second number = change
auf Basis nationaler bzw. gemeldeter Währung
rate based on national resp. reported currency
1 Importe: VDW-Berechnungen anhand der Exporte wichtiger Länder
1 Imports: VDW calculations based on the exports of major countries
2 Produktion: grobe VDW-Schätzung
2 Production: rough VDW estimate
3 Produktion und Export: VDW-Bereinigung (vgl. methodische Erläuterungen,
3 Production and exports: VDW correction (see methodical comments;
z. B. 2013 um 28 % => Verbrauch 2013 um 20 %). Unbereinigte Chinadaten 2013
e. g. 2013 by 28% => consumption 2013 by 20%). Uncorrected Chinese data 2013 (mill. EUR):
(Mio. EUR): Produktion = 18 809 (–12 %), Export = 2 154 (+1 %), Verbrauch = 24 258 production = 18 809 (–12%), exports = 2 154 (+1%), consumption = 24 258 (–19%)
(–19%)
4 Assumption: consumption = imports
4 Annahme: Verbrauch = Import
5 Assumption: consumption = imports minus exports
5 Annahme: Verbrauch = Import minus Export
Exchange rates and methodical comments see next page
Wechselkurse und methodische Hinweise siehe nächste Seite
76
Jahresdurchschnittskurse des Euro
Annual average rates of the Euro
%-Veränderung
%-Change
Verein. Königreich United Kingdom
Dänemark Denmark
Schweden Sweden
Schweiz Switzerland
Tschechische Republik Czech Republic
Polen Poland
Ungarn Hungary
Türkei Turkey
Russland Russia
USA USA
Kanada Canada
Mexiko Mexico
Brasilien Brazil
Indien India
China China
Südkorea South Korea
Japan Japan
Taiwan Taiwan
Australien Australia
Quelle: Deutsche Bundesbank
1 € = ...
2009
2010
2011
2012
2013
2012/11
£
0,891
0,858
0,868
0,811
0,849
–6,6
2013/12
+4,7
dkr
7,45
7,45
7,45
7,44
7,46
–0,1
+0,2
skr
10,62
9,54
9,03
8,70
8,65
–3,6
–0,6
sfr
1,51
1,38
1,23
1,20
1,23
–2,4
+2,3
Kˇc
26,4
25,3
24,6
25,1
26,0
+2,3
+3,3
Zl
4,33
3,99
4,12
4,18
4,20
+1,6
+0,3
Ft
280
275
279
289
297
+3,5
+2,6
TL
2,16
2,00
2,34
2,31
2,53
–1,0
+9,5
Rbl
44,1
40,3
40,9
39,9
42,3
–2,3
+6,0
US-$
1,39
1,33
1,39
1,28
1,33
–7,7
+3,4
kan$
1,59
1,37
1,38
1,28
1,37
–6,7
+6,6
mex$
18,8
16,7
17,3
16,9
17,0
–2,2
+0,4
R$
2,77
2,33
2,33
2,51
2,87
+7,8
+14,4
iR
67,4
60,6
64,9
68,6
77,9
+5,7
+13,6
RMB.¥
9,53
8,97
9,00
8,11
8,16
–9,9
+0,7
Won
1 773
1 532
1 541
1 448
1 454
–6,1
+0,4
+26,5
¥
130
116
111
102
130
–7,6
NT$
46,0
41,7
41,0
38,0
39,5
–7,3
+4,1
$A
1,77
1,44
1,35
1,24
1,38
–8,0
+11,0
Source: Deutsche Bundesbank
Methodische Hinweise zur Weltstatistik
Remarks on the methodology for world statistics
Grundsätzliches
Basics
Zur Erstellung der Weltstatistik nutzt der VDW unter­
The VDW uses an extremely wide range of information and
schiedlichste Informations- und Datenquellen. Die Ziele
data sources to generate its worldwide statistics. The aim
­dabei sind eine möglichst konsistente Einbindung der
here is to integrate such global data into the association’s
Weltdaten in das gesamte statistische Berichtswesen des
overall statistical reporting system as consistently as possi­
Verbandes und der Aufbau plausibler Zeitreihen. Daten­
ble while establishing plausible sequences of time periods.
quellen sind amtliche Statistiken, nationale Werkzeug­
Data sources include officially published statistics, national
maschinenverbände, das europäische Statistikamt Euro­
machine tool associations, Eurostat (the European statis­
stat, Datenbanken der UNO und wo notwendig auch
tics office), UNO databases and, where necessary, also VDW
VDW-Abschätzungen. Endgültige Daten liegen bis 2012,
estimates. Definitive data can be found up to 2012 – and in
teilweise auch schon für 2013 vor. Basis der vorläufigen
some cases for 2013 already as well. Among other things,
­Daten für das Jahr 2013 ist unter anderem auch die jähr­
one basis for the provisional data for 2013 is the annual
liche Umfrage des US-Fachmagazins „Metalworking
survey of the US specialist publication “Metalworking In­
­Insiders’ Report“ (Gardner Publications). Hier melden die
siders’ Report” (Gardner Publications). It reports the inter­
­internationalen Verbände vorläufige Daten für das gerade
national associations’ provisional data for the year just
abgelaufene Jahr und revidierte Daten für das Vorjahr. In
completed along with adjusted data for the previous year.
vielen Fällen weicht der VDW aber auch von den Ergebnis­
In many cases, however, the VDW also diverges from the
sen der Umfrage ab, soweit aus anderen Quellen plausible­
­results of the survey where more plausible data or esti­
re Daten bzw. Abschätzungen vorliegen.
mates are available from other sources.
Berechnung des Verbrauchs
Consumption calculations
Während sich die Herstellung von Werkzeugmaschinen auf
Whereas machine tool manufacture is concentrated in a
eine überschaubare Länderzahl konzentriert, ist der Einsatz,
­limited number of countries, the use – in other words, the
also der Verbrauch, natürlich weltweit auf viele Länder ver­
consumption – of those machine tools is of course distributed
Anhang
Appendix
77
teilt. Dennoch steht der aufgeführte Länderkreis auch für
among many countries around the world. Nevertheless, the
den überwiegenden Teil des weltweiten Werkzeugmaschi­
group of countries listed also represents the largest share of
nenverbrauchs. Die Größe „Verbrauch“ wird rein rechnerisch
world machine tool consumption. The “consump­tion” quan­
ermittelt mit der Formel „Produk­tion – Export + ­Import“.
tity is calculated on a purely mathematical basis using the
Teilweise ist dies problematisch, da Produktionsdaten auf
formula “production minus exports plus imports”. In some
der einen und Export-/Import­daten auf der anderen Seite
cases this gives rise to problems, as production data and
aus verschiedenen Statistiksystemen stammen. In den
­export/import data are derived from different statistical sys­
­Außenhandelsdaten sind auch Gebrauchtmaschinen oder
tems. The international trade figures also include used ma­
teilweise Re-Exporte/-Importe enthalten bzw. manche Län­
chines and some re-exports and re-imports, whereby certain
der sind in ihrer Funktion als Handelsdrehscheibe bis zu
countries essentially function as a trade hub and in some
­einem gewissen Grad nur Durchgangsländer für Werkzeug­
­respects serve as little more than a transit country for machine
maschinen (z. B. Belgien, Niederlande, Singapur, Hongkong).
tools (e.g. Belgium, the Netherlands, Singapore, Hong Kong).
Im Falle einiger Länder, für die keine Produktionszahlen ver­
In the case of certain countries for which production fig­
fügbar sind, wurden die entsprechenden Export- und Im­
ures are unavailable, the relevant export and import data
portdaten ausgewiesen. Nicht in allen Fällen liegen aber
have been reported. The original foreign trade figures are
die Original-Außenhandelsdaten vor (in der Welt­tabelle mit
not always available in every case, however (indicated with
der Zahl „1“ gekennzeichnet). Hier wurden die Importe (als
“number 1” in the world table). In this case, the VDW used
Indiz für die Aufnahmefähigkeit des Marktes) vom VDW
the export figures provided by more than 50 reporting coun­
anhand der Exporte von mehr als 50 Berichtsländern in das
tries to calculate the imports by the country in question
betreffende Land berechnet.
(as an indication of the market’s consumption capacity).
Erweiterung der Weltstatistik
Extension to the range of world statistics
Indikator für das Marktvolumen eines Landes ist klassi­
One classical indicator of a country’s market growth is con­
scherweise der Verbrauch, der sich als rechnerische Größe
sumption, which can be calculated as the production mi­
aus Produktion minus Export plus Import ermittelt. Die
nus exports plus imports. To date, the explicit VDW world
­expliziten Weltranglisten des VDW beinhalteten daher bis­
standings have therefore applied to those countries that
lang diejenigen Länder, die neben den quasi weltweit ver­
­also record production figures in addition to the (more or
fügbaren Außenhandelsdaten auch Produktionsdaten
less) globally available export data. This, though, leads to a
­ausweisen. Dies führt aber zu einer gewissen Vernach­
certain disregard of markets that are otherwise quite im­
lässigung von durchaus wichtigen Märkten, insbesondere
portant, specifically in Southeast Asia, which does not pub­
in Südostasien, für die keine Produktionsdaten vorliegen.
lish production figures. Imports to countries like Thailand
Länder wie Thailand oder Indonesien wurden zwar mit
or Indonesia have in fact been listed in tables, but not ex­
­ihren Einfuhren in Importtabellen, aber nicht explizit im
plicitly in the market rankings of the consumption tables.
Marktranking der Verbrauchstabellen aufgelistet. Um die
With the intent of raising awareness for these markets, the
Wahrnehmung für solche Märkte zu erhöhen, hat sich der
VDW has resolved to adopt these countries in the con­
VDW daher entschlossen, diese Länder in das Verbrauchs­
sumption ratings. The consumption table with the most
rating aufzunehmen. Die Verbrauchstabelle mit den
important markets worldwide has now been extended
­wichtigsten Märkten weltweit wurde so von bislang 34
from the former 34 to the present 54 countries.
auf jetzt 54 Länder ausgebaut.
Generally the import figures have been used to estimate a
Als Schätzansatz für den Verbrauch eines Landes ohne Pro­
country’s consumption without production figures. For a
duktionsdaten wurde in der Regel der Import genommen.
number of countries, especially in Southeast Asia, this may
Bei manchen Ländern, gerade in Südostasien, mag dies zu
return a market overestimate when this serves as a trade
einer tendenziellen Überschätzung des Marktes führen, so­
hub to a certain extent. After examining the data, the VDW
fern sie in gewissem Maße als Handelsdrehscheibe fungie­
suspects that a major contribution to Malaysia’s export
ren. Nach Prüfung der Daten durch den VDW zeigte sich,
­data consists of transit goods. The exports were therefore
dass im Falle der Außenhandelsdaten Malaysias ein größe­
subtracted from imports here. A special case, Hong Kong
rer Anteil von „durchlaufenden Warenströmen“ zu vermu­
functions solely as a trade hub to China, so it cannot be in­
ten ist. Hier wurden daher vom Import die Exporte abgezo­
cluded in the market rankings. On the other hand, Thailand
78
gen. Hongkong wird als Spezialfall nicht in das
is home to five Japanese producers (in the cutting field),
Marktranking aufgenommen, da es eine reine Handels­
but their volume is unknown. In this respect, imports may
drehscheibe Richtung China darstellt. In Thailand produzie­
therefore offer a plausible estimate of consumption. Some­
ren immerhin 5 japanische Firmen (im Bereich Zerspa­
what more difficult are the estimates based on the data
nung), das Volumen ist unbekannt. Insofern dürften die
from Singapore, which undoubtedly too serves as a trade
Importe als Schätzung für den Verbrauch aber plausibel
hub. Subtracting exports from imports here sometimes
sein. Schwieriger ist die Einschätzung der Daten aus Singa­
yields negative values. In this respect, imports were used in
pur, das sicherlich auch eine Funktion als Handelsdreh­
the estimates of consumption. Also Singapore is home to
scheibe besitzt. Würde man die Exporte von den Importen
production facilities run by three Japanese manufacturers.
abziehen, ergäben sich teils negative Werte. ­Insofern wur­
den die Importe als Schätzung für den Verbrauch ange­
Definition of world volume
setzt. Auch in Singapur besitzen 3 japanische Hersteller
So far, the VDW has defined world production and world
Fertigungsstätten.
consumption as equal. Following the new additions to the
group of countries and the rough imports-based estimate
Definition des Weltvolumens
of consumption in some of these, this actually practical
Bislang setzte der VDW definitionsgemäß Weltproduktion
­approach now no longer applies. The total consumption of
und Weltverbrauch gleich. Dieser eigentlich sinnvolle An­
the 54 countries under review is a little greater than the
satz ist mit der Erweiterung des Länderkreises und der gro­
world production. This discrepancy, however, fluctuates
ben Abschätzung des Verbrauches in einigen Ländern über
over the years. The VDW will continue to define the world
die Importe nicht mehr möglich. Die Summe der Verbräu­
volume in terms of world production because the latter
che der betrachteten 54 Länder liegt etwas über der Welt­
yields a more plausible figure in cases of doubt. Adding the
produktion. Die Abweichung schwankt aber im Verlauf der
worldwide consumption serves only as a basis for calculat­
Jahre. Weiterhin definiert der VDW das Welt­volumen über
ing the percentages each country represents in the “world
die Weltproduktion, da dies im Zweifel die plausiblere Zahl
consumption”.
darstellt. Die Verbräuche werden nur weltweit aufsum­
miert, um als Basis für die Anteilsberechnungen der einzel­
Database for exports and imports
nen Länder am „Weltverbrauch“ zu ­dienen.
The central database is the VDW’s comprehensive interna­
tional reporting system which contains detailed figures
Datenbasis für Export und Import
right down to the machine level. These data are essentially
Zentrale Datenbasis ist das ausführliche internationale Be­
based on the export and import data maintained in the
richtswesen des VDW, das detailliertes Zahlenmaterial bis
statistical database of the VDMA (Verband Deutscher
auf Maschinenebene enthält. Wesentliche Grundlage hier­
Maschinen- und Anlagenbau, or German Engineering Fed­
für sind die Export- und Importdaten von über 50 Ländern,
eration). Access to those highly detailed data, which cover
die mit hohem Detaillierungsgrad in der Statistik-Daten­
more than 50 countries, is available exclusively to member
bank des VDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anla­
companies. The original sources of the data are the official­
genbau) eingepflegt sind und exklusiv für Mitgliedsfirmen
ly ­published export data for the individual countries. The
zur Verfügung stehen. Ursprungsquelle sind die offiziellen
VDW relies primarily on this in-house database. The advan­
amtlichen Außenhandelsdaten der einzelnen Länder. Der
tages of relying on those data are obvious: a uniformly
VDW nutzt primär diese eigene Datenbasis. Die Vorzüge
­consistent source, earlier availability, higher reliability,
der Nutzung dieser Datenbasis liegen auf der Hand: Eine
­access to far more countries, and enhanced selectivity for
einheitliche durchgängige Quelle, frühere Verfügbarkeit,
VDW member companies primarily interested in market
weniger fehlerbehaftet, deutlich mehr Länder im Zugriff
­research pertaining to their own machine range. In two
und eine vertiefte Selektierbarkeit für die Mitgliedsunter­
­cases, however – USA and Japan – we have decided to use
nehmen des Verbandes, die primär an Marktforschung für
the data provided by the associations which adjust their
das eigene Maschinenprogramm interessiert sind. In zwei
foreign trade figures considerably in order to generate
Fällen, USA und Japan, hat sich der VDW allerdings ent­
what they consider to be more meaningful consumption
schieden, den Angaben der Verbände zu folgen, die eine
data (cf. remarks concerning these countries).
­erhebliche Bereinigung ihrer Außenhandelsdaten vorneh­
men, um aus ihrer Sicht zu sinnvolleren Verbrauchsdaten
Although national associations also generally rely on offi­
zu kommen (vgl. Anmerkungen zu diesen Ländern).
cial figures when reporting import/export data, some of
Anhang
Appendix
79
Obwohl die nationalen Verbände i. d. R. auch auf amtliches
their data relating to machine tool totals may differ from
Zahlenmaterial bei der Meldung der Export-/Importdaten
the VDW data. There can be various reasons for this: some­
zurückgreifen, gibt es bezogen auf die Gesamtsumme
what different demarcations of the machine tool sector
Werkzeugmaschinen teilweise Abweichungen zu den
(inclusion of parts/accessories or semiconductor process­
VDW-Daten. Dafür kann es unterschiedliche Gründe geben,
ing equipment), for example, or different revision levels
z. B. eine etwas andere Abgrenzung des Werkzeugmaschi­
(e.g. taking adjustments/corrections into account).
nensektors (Einbezug von Teile/Zubehör oder ­Maschinen
für die Halbleiterbearbeitung) oder ein unterschiedlicher
Production data
Datenstand (z. B. Berücksichtigung von Re­visionen).
In most cases, production data continue to originate direct­
ly from the relevant national associations. Unlike foreign
Produktionsdaten
trade data, production data do not follow an internation­
Die Produktionsdaten stammen weiterhin in den meisten
ally standardised system and the number of available
Fällen direkt von dem jeweiligen nationalen Verband. Im
­sources of suitably meaningful information is limited. For
Gegensatz zu den international einheitlich systematisier­
their part, the national associations largely use the official
ten Außenhandelsdaten stehen hier nur wenige alterna­tive
data for their respective countries, whereby some may
Quellen mit entsprechender Aussagekraft zur Verfügung.
­include their own surveys or estimates in cases where no
Die Verbände nutzen ihrerseits überwiegend die amtlichen
corresponding official figures are available. The VDW also
Daten ihres Landes. Es ist aber auch denkbar, dass in man­
lists production figures for Poland, Slovakia, Hungary, Bul­
chen Ländern Verbände eigene Erhebungen oder Abschät­
garia, Slovenia, Ireland and Norway. These volumes are to
zungen einbeziehen, wenn kein entsprechendes offizielles
be construed as very rough VDW estimates, and are based
Zahlenmaterial vorliegt. Der VDW weist auch Produktions­
on data from the European statistics office, Eurostat.
zahlen für die Länder Polen, Slowakei, Ungarn, Bulgarien,
Slowenien, Irland und Nor­wegen aus. Die Volumina verste­
Demarcation of the machine tool sector
hen sich als sehr grobe VDW-Abschätzungen. Basis dafür
Wherever possible, all figures exclude parts / accessories,
sind Daten vom euro­päischen Statistikamt Eurostat.
i.e. they refer to complete machine tools. In some cases,
however, there is reason to suspect that production figures
Abgrenzung des Bereichs Werkzeugmaschinen
might also include parts, components, or even tools, etc.
Soweit möglich sind alle Angaben exklusive Teile/Zubehör,
Examples of this include the Netherlands and Brazil.
beziehen sich also auf komplette Werkzeugmaschinen! In
manchen Fällen sind allerdings Zweifel angebracht, ob die
The demarcation of the machine tool sector is geared inter­
Produktionsdaten nicht auch Teile, Komponenten oder gar
nationally to the so-called HS, the “Harmonised System for
Werkzeuge etc. enthalten. Dazu gehören bspw. die Nieder­
International Trade Statistics”. Product codes 8456 through
lande und Brasilien.
to 8463 (excluding parts / accessories) correspond to the
machine tool sector (for metalworking).
Die Abgrenzung des Bereichs Werkzeugmaschinen orien­
tiert sich international am sogenannten HS, dem „Harmo­
Exchange rates
nisierten System für Außenhandelsstatistiken“. Dem Be­
Figures have been converted to euros using the relevant ex­
reich Werkzeugmaschinen (für die Metallbearbeitung)
change rates averaged over the year (cf. table of exchange
entsprechen die Warencodes 8456 bis 8463 (ohne Teile/Zu­
rates).
behör).
Wechselkurse
Umrechnungen erfolgten mit den jeweiligen Jahresdurch­
schnittskursen zum Euro (vgl. Wechselkurstabelle).
80
Anmerkungen zu einzelnen Ländern
Remarks on specific countries
Niederlande: In den niederländischen Produktionszahlen
The Netherlands: The production figures for the Nether­
sind vermutlich Teile/Zubehör enthalten.
lands probably include parts / accessories.
USA: In den USA wurde vom Statistikamt der sogenannte
USA: In the USA, the census bureau has terminated the
„Current Industrial Report“ zur Erfassung der Produktion ein­
­so-called “Current Industrial Report” programme which was
gestellt. Der US-Verband AMT musste daher ab dem Berichts­
designed to record production data. As a result, the US asso­
jahr 2011 auf eine neue amtliche Quelle, den „­ Annual Survey
ciation AMT had to switch to a new official source, the “An­
of Manufacturers“ umsteigen. Dadurch haben sich die Pro­
nual Survey of Manufacturers”, starting from the reporting
duktionsdaten auch rückwirkend teils erheblich geändert.
year 2011. This caused considerable changes in some of the
production data, also retroactively.
Kanada: Die Produktionsdaten Kanadas sind ebenfalls oft
Diskussionsgegenstand, da es keine detaillierte nachprüfba­
Canada: Canadian production data are also a frequent sub­
re Quelle gibt. Auf Anregung des VDW hatte der US-Verband
ject of discussion, as there are no detailed, verifiable sourc­
AMT vor einiger Zeit intensivere Recherchen für Kanada
es. At the suggestion of the VDW, the US association AMT
durchgeführt. Die abgeschätzten Daten basieren auf der
carried out extensive research for Canada some time ago.
Identifizierung kanadischer Werkzeugmaschinenfirmen und
The estimates were based on the identification of Cana­
ihrer Umsätze, die zu einer Branchenproduktion aggregiert
dian machine tool companies and their turnovers, which
wurden. Dies ist somit zum jetzigen Zeitpunkt die beste ver­
­were then aggregated into a production figure for the
fügbare Quelle. Die Zeitreihe ist entsprechend angepasst.
­sector. That makes this the best available source at the mo­
ment. The time periods have been adjusted accordingly.
Mexiko: Die grob geschätzten Produktionsdaten entstam­
men dem World Survey des „Metalworking Insiders’ Report“.
Mexico: The rough production estimates are drawn from
the world survey of the Metalworking Insiders’ Report.
Brasilien: Der brasilianische Verband ABIMAQ meldet die
Produktionsdaten inklusive Teile/Zubehör.
Brazil: The Brazilian association ABIMAQ reports produc­
tion figures that include parts / accessories.
Indien: Für Indien meldete der zuständige Verband IMTMA
früher Daten basierend auf Erhebungen im Mitgliederkreis.
India: For India, the responsible association IMTMA used to
Seit dem Berichtsjahr 2011 bezieht der Verband über
report data based on surveys of its members. Since the re­
Schätzungen auch die Produktion von Firmen ein, die sich
porting year 2011, the association also includes estimated
nicht an diesen Erhebungen beteiligen. Der Produktions­
production figures from companies which do not partici­
wert erhöhte sich dadurch beträchtlich um ca. 70 %, z. B. für
pate in those surveys. This has raised the production value
2010 von 344 auf 580 Mio. EUR. Der VDW hat seine Zeit­
considerably: by about 70%, e.g. for 2010 from EUR 344
reihen entsprechend angepasst.
million to EUR 580 million. The VDW has adjusted its time
periods accordingly.
China: Die Aussagekraft der chinesischen Produktionsda­
ten ist immer wieder stark diskutiert und das Volumen als
China: The validity of Chinese production data is a perennial­
unrealistisch hoch kritisiert worden. Nach Angaben des
ly controversial topic and the volume has been severely
­chinesischen Werkzeugmaschinenverbandes lag der Anteil
­criticised as unrealistic. According to information provided by
NC-gesteuerter Maschinen am Produktionswert 2012 bei
the Chinese machine tool association, NC machine tools rep­
55,1 % (2011: 54,3 %), wobei dies aber auch oftmals einfa­
resented 55.1% of the total production value in 2012 (2011:
chere Technologie darstellt. Der konventionelle Bereich
54.3%), whereby much of that equipment also includes sim­
­besteht zu einem großen Teil aus Maschinen einfachster
pler technology. The conventional segment largely comprises
Machart, zum Teil auch für den nichtindustriellen Einsatz.
the simplest of machinery, including equipment intended
Auch ist fraglich, ob es sich bei den gemeldeten Daten
for non-industrial applications as well. It is also doubtful
durchgängig um Werkzeugmaschinen im eigentlichen
whether the figures reported consistently pertain to machine
­Sinne handelt (Verunreinigung durch handgeführte Bohr­
tools in the strict sense of the term (contamination by manu­
maschinen etc.). Basis der VDW-Recherchen bezüglich kon­
ally operated drills, etc.). The VDW’s research relative to con­
ventioneller Maschinen ist das vom chinesischen Verband
ventional machinery is based on the “China Machine Tool &
Anhang
Appendix
81
CMTBA veröffentlichte „China Machine Tool & Tool Industry
Tool Industry Yearbook” published by the Chinese association
Yearbook“. Darin sind 47 % des vom CMTBA veröffentlichten
CMTBA. It covers 47% of the production volume for cutting
spanenden Produktionsvolumens abgedeckt, wobei hier
machines reported by the CMTBA, which undoubtedly re­
­sicherlich firmenbezogen von einer „Positivauswahl“ zu
flects a form of “positive discrimination” towards specific
sprechen ist. Nach dieser Erhebung (Datenstand 2011)
companies. According to that survey (with data updated
­haben spanende NC-Maschinen einen Durchschnittswert
through 2011), the average metal-cutting NC machine is
von 29 Tsd. EUR, konventionelle von 7 Tsd. EUR. Vom erfass­
­valued at EUR 29,000 and the average conventional machine
ten konventionellen (also nicht NC-gesteuerten) Produkti­
is valued at EUR 7,000. Of the conventional (i.e. non-NC) ma­
onsvolumen entfallen 30 % auf Drehmaschinen mit einem
chines reported, 30% of the production volume corresponds
Durchschnittswert von 6 Tsd. EUR, 26 % auf Ausbohrma­
to lathes with an average value of EUR 6,000, 26% are boring
schinen (hoher Wert von 111 Tsd. EUR), 12 % auf Bohrma­
machines (high value of EUR 111,000), 12% are drill presses
schinen (5 Tsd. EUR), 11 % auf Schleifmaschinen (12 Tsd.
(EUR 5,000), 11% are grinding machines (EUR 12,000) and 8%
EUR) und 8 % auf Fräsmaschinen (5 Tsd. EUR). Die Umform­
are milling machines (EUR 5,000). The yearbook covers 34%
technik ist in dem Handbuch zu 34 % abgedeckt. NC-ge­
of forming technology. NC forming technology averages EUR
steuerte Umformmaschinen stehen für einen Durch­
87,000 per machine, conventional technology EUR 11,000.
schnittswert von 87 Tsd. EUR, konventionelle für 11 Tsd.
Mechanical presses averaging EUR 9,000 per machine repre­
EUR. Mechanische Pressen mit einem Durchschnittswert
sent a 71% share of the total on their own. Taking together all
von 9 Tsd. EUR haben alleine einen Anteil von 71 %. Bezo­
machine tools as a whole, it is estimated that a good 60% of
gen auf alle Werkzeugmaschinen lässt sich sagen, dass es
the conventional technology involves machines valued at less
sich bei gut 60 % der konventionellen Technik um Maschi­
than EUR 10,000.
nen mit einem Wert unter 10 Tsd. EUR handelt.
Overall, the Chinese data distort any useful comparison
Insgesamt verzerren die chinesischen Daten einen sinn­
among countries on a worldwide scale. For this reason, the
vollen Ländervergleich im Weltmaßstab. Der VDW hat sich
VDW decided to adjust the production data based on the
daher entschlossen, die Produktionsdaten auf Basis der
research. It considers all NC technology plus about 40% of
­Recherchen zu bereinigen. Einbezogen werden die kom­
the conventional area, which is otherwise heavily influ­
plette NC-Technologie sowie ca. 40 % des konventionellen
enced by the least expensive “cheap and simple” machines.
Bereichs, der ansonsten stark von Billigstmaschinen beein­
The further development of technological competitiveness
flusst ist. Der Weiterentwicklung der technologischen
is taken into account by considering the increasing pene­
Wettbewerbsfähigkeit wird durch Einbezug der steigenden
tration of NC. In the period from 2007 to 2012, for example,
NC-Durchdringung Rechnung getragen. So ist der NC-An­
the share of NC grew from 45.0% to 55.1%. In 2013, the
teil von 2007 bis 2012 von 45,0 % auf 55,1 % angestiegen.
VDW methodology has adjusted the original production
Die VDW-Methode führt in 2013 zu einer Bereinigung des
­figures downward by 28% from EUR 18.8 billion to EUR
Original-Produktionswertes um 28 % von 18,8 auf 13,5 Mrd.
13.5 billion. The export value was also reduced by the same
EUR. Mit gleichem Prozentsatz wird auch der Exportwert
percentage, while import data remained unchanged. This
gekürzt, die Importdaten bleiben hingegen unverändert.
results in a 20% reduction in the Chinese market volume –
Rechnerisch ergibt sich damit eine Reduzierung des chine­
from EUR 24.3 billion to EUR 19.5 billion. The VDW will also
sischen Marktvolumens um 20 % von 24,3 auf 19,5 Mrd.
carry on its research in the future, in order to continuously
EUR. Der VDW wird seine Recherchen auch in der Zukunft
monitor the required degree of adjustment.
fortführen, um den Grad der notwendigen Bereinigung lau­
fend zu überprüfen.
In the interest of equal treatment, the VDW also used the
same methodology to study the production data of other
Im Sinne der Gleichbehandlung hat der VDW auch die Pro­
major manufacturing countries. The clear result showed
duktionsdaten anderer wichtiger Herstellerländer mit der
that the required adjustments for various countries ranged
gleichen Methodik überprüft. Das klare Ergebnis: Die not­
from 0% to a maximum of 5% (and by the way, that even
wendige Bereinigung läge je nach Land bei 0 % bis maximal
included India), which is to say, a negligible amount. This
5 % (übrigens sogar auch für den Produzent Indien). Also
confirms that a considerable portion of the Chinese pro­
­eine zu vernachlässigende Größenordnung. Dies belegt,
duction data represents technology in a form that cannot
dass die chinesischen Produktionsdaten in nennenswer­
be compared on a global scale. China’s size itself would
tem Umfang eine im Weltmaßstab nicht vergleichbare
cause the unfiltered data to distort global forecasts. But
Technologie abbilden. Und allein aufgrund der Größe Chinas
there is a cause for doubt – practically next door. The data
82
hätten die unbereinigten Daten einen verzerrenden Ein­
from Taiwan also appear to be heavily influenced by “cheap
fluss auf die Weltaussagen. Einen – geradezu naheliegen­
and simple” machines. As the available Taiwanese produc­
den – Zweifelsfall gibt es jedoch. Auch die ­Daten Taiwans
tion data do not offer sufficient detail, however, they can­
scheinen durch Billigmaschinen stark beeinflusst. Aller­
not be used to draw any unequivocal conclusions. In cut­
dings sind die zur Verfügung stehenden taiwanesischen
ting machinery, the share of NC is 77% of the total, i.e.
Produktionsdaten nicht detailliert genug und lassen keine
considerably higher than in China. The limited data avail­
gesicherten Aufschlüsse zu. Im spanenden Bereich liegt der
able from metal-forming technology raise questions, how­
NC-Anteil bei 77 %, also deutlich höher als in ­China. Die we­
ever. Comparing quantities and value data here generates
nigen verfügbaren Daten aus der Umformtechnik werfen
very low average values. However, these rough data do not
jedoch Fragen auf. Hier ergeben sich beim Vergleich der
indicate the extent to which technology could reasonably
Stückzahlen und Wertangaben sehr geringe Durchschnitts­
be grouped together (in the sense of applicability in indus­
werte. Allerdings lässt sich aus den groben Daten nicht ab­
trial operations). For this reason, the VDW chose not to ad­
leiten, in welchem Umfang sinnvollerweise anrechenbare
just the Taiwanese figures – and also because data of this
Technologie (im Sinne der Verwendbarkeit im industriellen
magnitude would have nowhere near as much effect as
Einsatz) enthalten sein könnte. Der VDW hat daher auf ei­
they would in the case of China.
ne Bereinigung bei Taiwan verzichtet, auch weil die Grö­
ßenordnung im Weltmaßstab bei weitem nicht den Ein­
Japan – cutting machine tools: In its publications, the Japa­
fluss hätte wie im Falle Chinas.
nese Machine Tool Builders’ Association (JMTBA) reports
production data from the METI (Ministry of Economy, Trade
Japan, spanende Werkzeugmaschinen: Der japanische Ver­
and Industry). These data exclude companies with less
band für spanende Werkzeugmaschinen JMTBA veröffent­
than 50 employees, however. The data reported in the
licht in seinen Publikationen Produktionsdaten des METI
world statistics also contain an estimate for smaller firms.
(Ministry of Economy, Trade and Industry), die allerdings
This raises the production volume by some 11% (e.g. 2012:
nur Firmen mit mehr als 50 Beschäftigten einbeziehen. Die
cutting machine production companies > 50 employees:
in die Weltstatistik gemeldeten Daten beinhalten auch
EUR 11.24 billion, including smaller firms: EUR 12.44 bil­
­eine Schätzung für kleinere Firmen. Das Produktionsvolu­
lion). The association has so far filtered e.g. used machines
men wird dadurch um ca. 11 % erhöht (z. B. 2012: Produk­
out of the export figures in order to obtain more realistic
tion spanend, Firmen > 50 Beschäftigte: 11,24 Mrd. EUR,
consumption data. But now it has again reported the offi­
­inkl. kleinerer Firmen: 12,44 Mrd. EUR). Bislang führte der
cial, unfiltered export figures. Now the exports are higher
Verband für die Exportdaten eine Bereinigung z. B. von Ge­
and the consumption correspondingly lower than the
brauchtmaschinen durch, um zu sinnvolleren Verbrauchs­
­figures in earlier publications. The VDW has adjusted its
daten zu kommen. Nun vermeldet er doch wieder die
time periods accordingly.
­offiziellen, unbereinigten Außenhandelsdaten. Damit fal­
len die Exporte höher und der Verbrauch entsprechend
Japan – forming machines: The Japanese association JFMA
niedriger aus als in früheren Publikationen. Der VDW hat
(forming machines) reported production and export figures
seine Zeitreihen entsprechend angepasst.
as returned by its surveys. Imports, on the other hand, were
based on the official foreign trade statistics. According to
Japan, umformende Maschinen: Der japanische Verband
the association’s data, the export ratio derived from the of­
für umformende Maschinen JFMA meldet Produktion und
ficial figures would be much too high, and hence the con­
Export auf Basis seiner Verbandserhebungen, den Import
sumption too low, particularly in view of the contribution
hingegen gemäß offizieller Außenhandelsstatistik. Nach
from used machines.
Angaben des Verbandes wäre die Exportquote bei Nutzung
der amtlichen Exportdaten insbesondere wegen des An­
teils von Gebrauchtmaschinen viel zu hoch und der Ver­
brauch damit zu niedrig.
© Copyright 2014
Herausgeber/Editor
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW)
German Machine Tool Builders’ Association
Corneliusstraße 4, 60325 Frankfurt am Main
Deutschland/Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 (0)69 756081-0
+49 (0)69 756081-11
vdw@vdw.de
www.vdw.de
Redaktion/Editorial
Bereich Wirtschaft und Statistik
Economy and Statistics Division
Ansprechpartner/In charge
Dipl.-Volkswirt Gerhard Hein
Telefon: +49 (0)69 756081-43
E-Mail: g.hein@vdw.de
Dipl.-Volkswirt Bernhard Geis
Telefon: +49 (0)69 756081-42
E-Mail: b.geis@vdw.de
Dipl.-Volkswirt Niklas Kuczaty
Telefon: +49 (0)69 756081-48
E-Mail: n.kuczaty@vdw.de
Gestaltung/Design
Neufrankfurt GmbH
Frankfurt am Main
www.neufrankfurt.de
Druck/Printing
H. Reuffurth Gmbh
Mühlheim am Main
www.reuffurth.net
Bildnachweis/List of illustrations
Titelseite/Cover page: VOLLMER WERKE Maschinenfabrik GmbH, Biberach/Riß
Seite/Page 3: KAPP Werkzeugmaschinen GmbH, Coburg
Seite/Page 7: TRUMPF GmbH + Co. KG, Ditzingen
Seite/Page 17: EMAG Holding GmbH, Salach
Seite/Page 31: CHIRON-WERKE GmbH & Co. KG, Tuttlingen
Seite/Page 45: Schuler AG, Göppingen
Seite/Page 61: KLINGENBERG GmbH, Hückeswagen
Seite/Page 67: INDEX-Werke GmbH & Co. KG Hahn & Tessky, Esslingen
3
7
17
31
45
61
67
Leitmarkt China „revisited“
Aktuelle Situation und Perspektiven
Werkzeugmaschinen-Produktion
Werkzeugmaschinen-Außenhandel
Stellung auf dem Weltmarkt
Strukturdaten der Werkzeugmaschinenindustrie
Statistischer Anhang, methodische Hinweise, VDW-Mitgliedsfirmen
3
7
17
31
45
61
67
Leading market China “revisited”
Current situation and perspectives
Machine tool production
Foreign trade in machine tools
Position on the world market
Structural data of the machine tool industry
Statistical appendix, methodical comments, VDW member companies
Titelseite: Mit dieser Scheibenerodiermaschine lassen sich Diamantwerkzeuge in hoher Qualität und mannlos rund um die Uhr in der Holz- und Metallindustrie fertigen. Gerade
in der metallverarbeitenden Industrie werden PKD-Werkzeuge immer häufiger verwendet (PKD = polykristalliner Diamant). Grund hierfür ist der verstärkte Einsatz von leichten
Verbundwerkstoffen und Metallen, um beispielsweise energieeffiziente Fahrzeuge, Flugzeuge oder Maschinen zu bauen. Da Leichtbaumaterialien meist hochabrasiv sind, führt
deren Bearbeitung zu einem schnelleren Verschleiß der Werkzeuge. PKD-bestückte Werkzeuge sorgen für eine präzise Zerspanung und erzielen auch deutlich höhere Standzeiten
als vergleichbare Hartmetallwerkzeuge.
Front cover: This unattended disc erosion machine manufactures high-quality diamond tools around the clock for the wood and metal industries. Especially the metal working
industry is making increasing use of polycrystalline diamond (PCD) tools. This was a response to the increasing use of lightweight composites and metals, for instance in the
building of energy-efficient vehicles, aircraft, and machinery. Most lightweight materials are highly abrasive, so the tools processing them wear faster. PCD tools cut to precision
and have considerably longer service lives than comparable carbide tools.
VDW-Mitgliedsfirmen/VDW member companies
ALFING KESSLER, Aalen
ALZMETALL, Altenmarkt/Alz
BAUST, Langenfeld
BECKHOFF, Verl
BENZINGER, Pforzheim-Büchenbronn
BIHLER, Halblech
BLOHM JUNG, Göppingen
BLOHM JUNG, Hamburg
BOSCH REXROTH, Lohr am Main
CHIRON, Tuttlingen
CITIZEN, Esslingen
DECKEL MAHO, Pfronten
DECKEL, MICHAEL, Weilheim
DESCH, Arnsberg
DISKUS, Dietzenbach
DMG MORI SEIKI, Bielefeld
DÖRRIES SCHARMANN, Mönchengladbach
EIMA, Frickenhausen
ELHA, Hövelhof
EMAG LEIPZIG, Leipzig
EMAG SALACH, Neu-Isenburg
EMAG SALACH, Salach
EMCO MAGDEBURG, Magdeburg
FFG, Mosbach
FISCHER, KARL EUGEN, Burgkunstadt
FORST, Solingen
FORTE, Winterbach
FPS, Warngau
FRÖMAG, Fröndenberg
G.D.W., Herzogenaurach
GEHRING, Ostfildern
GEIBEL & HOTZ, Homberg/Ohm
GLEASON-HURTH, München
GLEASON-PFAUTER, Ludwigsburg
GÖCKEL, Darmstadt
GROB, Mindelheim
HAMUEL, Meeder
HECKERT, Chemnitz
HEIDENHAIN, Traunreut
HELLER, Nürtingen
HELMERDING, Bad Oeynhausen
HERMLE, Gosheim
INDEX, Esslingen
INNSE BERARDI, Albershausen
KAPP, Coburg
KEHREN, Hennef
KESEL, Kempten
KESSLER, Bad Buchau
KLINGELNBERG, Hückeswagen
KOEPFER, Furtwangen
KUGLER, Salem
LASCO, Coburg
LEISTRITZ, Nürnberg
LICON, Laupheim
LIEBHERR, Kempten
MAG IAS, Eislingen
MAG IAS, Göppingen
MAIER, Wehingen
MAKINO, Hamburg
MANNESMANN, A., Remscheid
MATEC, Köngen
MAUSER, Oberndorf
MIKRON, Rottweil
MIKSCH, Göppingen
MONFORTS, Mönchengladbach
NILES, Berlin
NILES-SIMMONS, Chemnitz
NOMOCO, Sundern
OPEN MIND, Wessling
OVERBECK, Herborn
PEISELER, Remscheid
POWER AUTOMATION, Pleidelsheim
PRÄWEMA, Eschwege
PROFILATOR, Wuppertal
PROFIROLL, Bad Düben
RATTUNDE, Ludwigslust
RAUSCH, Haan
RENISHAW, Pliezhausen
RÖDERS, Soltau
SAMAG, Saalfeld
SCHAUDT MIKROSA, Leipzig
SCHIESS, Aschersleben
SCHLEGEL & VOLK, Frankfurt am Main
SCHLEIFRING, Hamburg
SCHNEEBERGER, Höfen/Enz
SCHULER PRESSEN, Göppingen
SCHULER PRESSEN, Weingarten
SCHULER SMG, Waghäusel
SCHÜTTE, ALFRED H., Köln
SCHÜTTE SCHLEIFTECHNIK, Köln
SCHÜTTE SERVICECENTER, Köln
SCHWÄBISCHE WERKZEUGMASCHINEN, Schramberg-Waldmössingen
SEIDLER, Neuss-Holzheim
SHW WERKZEUGMASCHINEN, Aalen-Wasseralfingen
SIEMENS, Erlangen
SKF, Schweinfurt
SMS MEER, Mönchengladbach
TRAUB, Reichenbach
TRUMPF, Ditzingen
TRUMPF VERTRIEB+SERVICE, Ditzingen
UNITECH, Chemnitz
VOLLMER, Biberach/Riß
WALDRICH COBURG, Coburg
WALTER, Tübingen
WEILER, Emskirchen
WEISSER, St. Georgen
WEMA VOGTLAND, Plauen
WOLTERS, Rendsburg
ZF FRIEDRICHSHAFEN, Friedrichshafen
ZIERSCH, Ilmenau
ZIMMER & KREIM, Brensbach
Stand: April 2014
2013
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken
Die deutsche Werkzeugmaschinenindustrie im Jahr 2013
Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW)
German Machine Tool Builders’ Association
www.vdw.de
VDW
DIE DEUTSCHE WERKZEUGMASCHINENINDUSTRIE THE GERMAN MACHINE TOOL INDUSTRY
The German Machine Tool Industry in 2013