top hotel directory 2012 - TOP INTERNATIONAL Hotels

Transcription

top hotel directory 2012 - TOP INTERNATIONAL Hotels
www.topinternational.com
TOP HOTEL DIRECTORY 2012
2
The world is owned by those,
Die Welt gehört dem,
who understand to enjoy it.
der sie genießt.
Giacomo Leopardi
Content I Inhalt
Page/Seite 006 The brands / Die Marken
Page/Seite 041 Germany / Deutschland
Page/Seite 010 Hotel description / Hotelbeschreibung
Page/Seite 082 greece / griechenland
Page/Seite 012 Symbols / Zeichenerklärung
Page/Seite 083 Iceland / Island
Page/Seite 013 Information for travel agents / Reisebüroinformation
Page/Seite 084 Italy / Italien
Page/Seite 014 General Information / Klassifizierung
Page/Seite 090 Malta
Page/Seite 016 Reservation information / Reservierungs-Information
Page/Seite 092 The Netherlands / Niederlande
Page/Seite 018 Reservation offices worldwide / Reservierungsbüros
Page/Seite 093 Norway / Norwegen
Page/Seite 019 Worldwide offices / Weltweite Vertretungen
Page/Seite 094 Russia / Russland
Page/Seite 024 Austria / Österreich
Page/Seite 096 serbia / serbien
Page/Seite 033 Belgium / Belgien
Page/Seite 097 slovakia / slowakei
Page/Seite 034 Croatia / kroatien
Page/Seite 098 Spain / Spanien
Page/Seite 037 Czech Republic / Tschechien
Page/Seite 100 United Kingdom / GroSSbritannien
Page/Seite 040 France / Frankreich
Page/Seite 102 The Middle East / der Mittlere Osten
3
Welcome
Welcome to TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS.
With 30 years of hospitality experience, we are proud to present you
our TOP Hotel Directory 2012.
4
Our directory features a scope of brands ranging from traditional hotels to conference hotels and
long-stay accommodation. Each establishment radiates its own special atmosphere and is full of
charme and character. TOP INTERNATIONAL and TOP City&CountryLine represent together with their
partners Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH-Hotels, more than 400 hotels in Europe. Whether
you visit us for business or for pleasure, we provide you with the best service and a wide range of
great hotels!
All hotels are bookable online through our websites:
www.topinternational.de or www.topinternational.com
www.topccl-hotels.de or www.topccl-hotels.com
www.vch.de
We look forward to welcoming you in our hotels and would like to wish you an enjoyable stay.
Yours sincerely
Hans R. Müller
Chairman TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS
Willkommen
Willkommen bei TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS.
Mit 30 Jahren Erfahrung in der Hotellerie freuen wir uns, Ihnen unseren
TOP Hotel Directory 2012 vorstellen zu dürfen.
Ob Geschäftsreise, Tagung, Langzeitaufenthalt in großzügigen Appartements oder Privaturlaub in
unvergesslichem Ambiente: Jedes Haus strahlt eine besondere Atmosphäre aus und überrascht Sie
mit individuellen Highlights. TOP INTERNATIONAL und TOP City&CountryLine Hotels repräsentieren
zusammen mit Wellnessfinder, Falkensteiner und VCH-Hotels europaweit über 400 Hotels von gut
und freundlich geführten Häusern, die an ihrem Ort zu den Besten der jeweiligen Kategorie zählen.
Lassen Sie sich von den Leistungen und der Vielfalt überraschen!
Die aufgeführten Hotels können Sie ohne zusätzliche Kosten online buchen:
www.topinternational.de oder www.topinternational.com
www.topccl-hotels.de oder www.topccl-hotels.com
www.vch.de
Wir freuen uns, Sie bald in einem unserer Hotels begrüßen zu dürfen und wünschen Ihnen schon
heute einen angenehmen und unvergesslichen Aufenthalt.
Herzlichst,
Ihr Hans R. Müller
Chairman TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS
5
The brands
R
re d b y
p o w eTOP
INTERNATIONAL
HOTELS & CORPORATE PARTNERS
6
The TOP brand brings together hotels that
TOP City&CountryLine (TOP CCL) is TOP
TOP INTERNATIONAL takes over wellnessfin-
are synonymous with personalised, friendly
INTERNATIONAL’s exclusive hotel collection,
der.com, one of the leading internet plat-
service. Wherever they are located, they
consisting of private first-class and luxury
forms in German speaking Europe. The out-
rank among the best in their class. They
hotels in Germany and neighbouring coun-
standing placement in search engines under
have chosen TOP INTERNATIONAL Hotels as
tries. These are establishments that never
the criteria wellness is used by nearly 125
their marketing partner – one of Europe’s
compromise on quality and undergo regular
hotels, carefully selected and upmarket pro-
largest hotel alliances that represents hotels
inspections. To complement these inspec-
perties, for additional marketing activities in
in Germany and major European cities. The
tions, we have awarded each hotel a rating
the wellness segment and to offer their spe-
Group is also the marketing partner of
of four or five Cs, according to our professi-
cific services and packages. Since 2011 the
Wellnessfinder,
&
onal opinion. The ratings have stood the test
exclusive international Spa Resort group,
Residences, VCH-Hotels and Commundo
of time. Every TOP City&CountryLine Hotel
PREMIUM SPA RESORTS, is one of the desi-
Tagungshotels.
exudes charm and character and is privately
gnated partners of the wellnessfinder.com.
Falkensteiner
Hotels
owned or managed.
The brands
The Falkensteiner Hotels & Residences are a
VCH-Hotels – Verband Christlicher Hoteliers
commundo Tagungshotels are in a class of
family-run hotel group from South Tyrol.
e.V. – has been in business for over a centu-
their own when it comes to hosting events
Tradition and personal service are the
ry. Christian values are the guiding force for
of any kind. Multiple meeting rooms of vari-
Group’s hallmarks, and each of the hotels
all the Group’s member hotels, which take
ous sizes and state-of-the-art communica-
has its own distinct character. Since all our
their duty of hospitality particularly seriously.
tions technology are what makes these ho-
guests have their own idea of what consti-
This is reflected in VCH’s slogan: ‘Your home
tels stand out. What else can you expect at
tutes their dream holiday, we’ve grouped
away from home.’ The Group’s collection of
commundo Tagungshotels? First-class ser-
our hotels into three categories: family ho-
three- and four-star hotels plus monasteries
vice, superb locations and great weekend
tels, wellness hotels and city hotels. Com-
offering cultural, conference and leisure pro-
deals. That means you can wrap up a suc-
mon to all are the best locations and top-
grammes appeals to a wide range of guests.
cessful conference and stay on for the per-
class furnishings. Generously sized rooms
That’s why TOP INTERNATIONAL and VCH
fect short break.
and attractive packages come as standard.
Hotels have joined forces.
7
Die Marken
R
re d b y
p o w eTOP
INTERNATIONAL
HOTELS & CORPORATE PARTNERS
8
Das Signum TOP vereint all die vorbildlichen
TOP City&CountryLine (TOP CCL) steht für
TOP INTERNATIONAL übernimmt Wellness-
Hotels, die einen besonders individuellen
die Exklusiv‐Linie von TOP INTERNATIONAL.
finder.com, eine führende Internetplattform
und freundlichen Service bieten. An ihrem
Unter dieser Marke finden Sie „Private First
im deutschsprachigen Europa. Die hervor-
Ort zählen sie zu den Besten der jeweiligen
Class & Luxury Hotels“ in Deutschland und
ragende
Kategorie. Sie werden repräsentiert und
im angrenzenden Europa. Häuser kompro-
Begriffsfeld Wellness, nutzen nahezu 125
sind Marketingpartner einer der größten
missloser, regelmäßig überprüfter Qualität.
Hotels, handverlesen und exklusiv, für er-
Hotelkooperationen in Europa: TOP INTER-
Darüber hinaus haben wir diese Prüfergeb-
gänzende Aktivitäten im Bereich von Well-
NATIONAL Hotels. Das Unternehmen reprä-
nisse durch unsere professionelle Bewertung
ness und stellen dort jeweils aktuelle
sentiert Hotels in Deutschland und Europas
mit 4 bzw. 5 „C“ erweitert. Das hat sich
Leistungen vor. Die exklusive internationale
Metropolen. Darüber hinaus ist die Gruppe
bewährt. Jedes TOP City&CountryLine Hotel
Spa-Resort-Hotel Gruppe, PREMIUM SPA
Marketingpartner von Wellnessfinder, Fal-
überzeugt mit Charme und Charakter. Es ist
RESORTS, gehört seit 2011 zu den ausge-
kensteiner, VCH-Hotels und commundo
privat geführt oder in Privatbesitz.
wählten Kooperationspartnern des Well-
Hotels.
Suchmaschinenplatzierung
nessfinder.com.
im
Die Marken
Die Falkensteiner Hotels & Residences sind
VCH-Hotels – Verband Christlicher Hoteliers
Die commundo Tagungshotels sind für jede
eine familiengeführte Hotelgruppe aus Süd-
e. V. – gibt es seit über 100 Jahren. Maxime
Art von Veranstaltungen nahezu einzigartig
tirol. Hier stehen Tradition und persönlicher
aller Hotels dieser Gruppe ist das Leben nach
und außergewöhnlich. Eine Vielzahl von
Service im Zentrum. Alle Hotels beeindru-
christlichen Werten mit dem Anspruch der
Tagungsräumen verschiedener Größe sowie
cken durch einen sehr individuellen Charak-
besonderen Gastfreundschaft. Dies findet
Einsatz modernster Kommunikationstechnik
ter. Da jeder Urlauber eine sehr persönliche
sich wieder in dem VCH-Leitmotiv: „Unter-
sind das besondere Merkmal, das diese
Vorstellung von seinem „Traumurlaub“ hat,
wegs und doch zu Hause“. Sowohl die 3-
Hotels auszeichnet. Dazu erwartet Sie in
haben wir das Angebot in drei Hotel Grup-
und 4-Sterne Häuser als auch die Klöster mit
den commundo Tagungshotels erstklassiger
pen gegliedert: Familienhotels, Wellness‐
Kultur-, Tagungs- und Urlaubs-Angeboten,
Service, eine gute Lage und günstige
und City-Hotels. Alle in den besten Lagen,
sollen sich einem breiten Gästespektrum
Wochenendpauschalen. So kann eine gelun-
top ausgestattet. Großzügige Räume und
öffnen. Dafür steht die Partnerschaft TOP
gene Tagung auch zu einem perfekten Start
attraktive Angebote inklusive.
INTERNATIONAL und VCH-Hotels.
in einen privaten Kurzurlaub werden.
9
Hotel description
10
TOP Kongresshotel Europe, Stuttgart
All published rates in this brochure are mentioned per room and night
Single Rate from: Single occupancy 1 person (single room)
Double Rate from: Double occupancy 2 persons (double room)
The rates shown are merely a guideline (rates from) and are subject to
change without prior notice. Some hotels use their local currency, Euro
or US Dollars. Please check the individual hotel information pages.
B = Breakfast included
T = Local (tourist) taxes included
S = Service included
NEAREST AIRPORT
To make the planning of your trip easier, we have indicated the
nearest airport to the hotel. In most cases, international airports
has been mentioned, although there may be a local airport nearer.
In some cases, hotels have indicated their local airport.
SYMBOLS LOCATION MAP
TOP INTERNATIONAL, TOP Falkensteiner and Commundo Hotel
Falkensteiner Hotel
TOP CityLine Hotel
TOP CountryLine Hotel
VCH-Hotel
NEW HOTEL
A hotel marked with this symbol,
is featured in this guide for the first time.
New
Hotel
HOTEL FACILITIES
All hotel rooms offered by our hotels boast ensuite bathroom
or shower, colour television and telephone. Additional in-room
facilities and general hotel services are indicated by the following
symbols: (next page)
Hotelbeschreibung
11
VCH-Hotels by TOP Luther-Hotel Wittenberg
Die im Hotel Directory publizierten Raten beziehen sich auf den Zimmerpreis pro Nacht
Single Rate from: Einzelbelegung 1 Person (Einzelzimmer)
Double Rate from: Doppelbelegung 2 Personen (Doppelzimmer)
Preisangaben sind variabel in der Regel ´ab Preise´. Bitte entnehmen
Sie die Währungen unserer Hotels der individuellen Hotellistung dieser
Broschüre.
B = Übernachtungspreis inkl. Frühstück
T = Übernachtungspreis inkl. lokaler Steuern/Gebühren (z.B. Kurtaxe)
S = Übernachtungspreis inkl. Service-Gebühren
NÄCHSTER FLUGHAFEN
Um die Planung Ihrer Reise zum Hotel zu erleichtern, haben wir die
Entfernung zum nächstgelegenen Flughafen angegeben. In den meisten Fällen handelt es sich bei den Angaben um internationale Flughäfen. Einige Hotels haben jedoch einen kleineren, näher gelegenen
Flughafen ausgewiesen.
SYMBOLE IN DEN LANDKARTEN
TOP INTERNATIONAL, TOP Falkensteiner und Commundo Hotel
Falkensteiner Hotel
TOP CityLine Hotel
TOP CountryLine Hotel
VCH-Hotel
NEUES HOTEL
Ein Hotel mit diesem Zeichen wird zum
ersten Mal in diesem Verzeichnis gelistet.
New
Hotel
HOTELAUSSTATTUNG
Alle Zimmer unserer Hotels verfügen über Bad oder Dusche, Farb-TV
und Telefon. Weitere Zimmerausstattungen und Einrichtungen der
Hotels sind durch die folgenden Symbole gekennzeichnet: (nächste
Seite)
Symbols I Zeichenerklärung
A
m
c
a
12
f
I
B
C
t
9
0
T
Number of Bedrooms
Anzahl der Hotelzimmer
Meeting room facilities (max. persons)
Maximale Personen in allen Meetingräumen
Hotel disposes of one or more non-smoking rooms
Anzahl der Nichtraucherzimmer
Air conditioning
Klimatisierte Zimmer
High-speed Internet access in all rooms
Computer- oder Faxanschluss im Zimmer
Wireless Internet
Wireless Internet im Hotel
p
Minibar in bedroom
Minibar im Zimmer
In-room safe
Safe im Zimmer
k
Trouser press
Hosenbügler im Zimmer
In-house movies
Pay-TV oder kostenloser Spielfilmsender
Hairdryer
Fön im Zimmer
2
Tea and coffee making facilities
Kaffee- oder Teezubereitung im Zimmer
d
M
K
N
W
8
1
P
%
Small pets allowed
Haustiere erlaubt
Golf
Golfplatz in der Nähe
Tennis
Tennisplatz oder -halle in der Nähe
b
Business facilities (photocopying, faxing)
Kopiergerät, Fax etc. zur Mitbenutzung im Hotel
G
Quiet surroundings
Hotel befindet sich in ruhiger Umgebung
O
Facilities for children (cots, high chairs, baby sitting)
Kinderfreundlich (Babybetten, Hochstühle, etc.)
Riding
Reitmöglichkeit in der Nähe
Water sports
Wassersport in der Nähe
Y
Swimming pool
Schwimmbad im Hotel
s
Iron and ironing board
Bügeleisen und -brett zum Ausleihen
Restaurant (at property)
Restaurant im Hotel
12-hour room service
12 Stunden Zimmerservice
24-hour room service
24 Stunden Zimmerservice
h
Sauna / Turkish bath
Sauna oder Dampfbad im Hotel
Health and/or fitness facilities (gym, beauty salon, spa)
Fitness- oder Wellnessbereiche im Hotel
Parking
Parkplätze am Hotel
Airport shuttle bus
Flughafen Shuttle
Disabled facilities
Einrichtungen für behinderte Personen
i
Bowling (at or nearby property)
Kegeln oder Bowling in der Nähe
D
Located in city centre
Hotel befindet sich im Stadtzentrum
E
Located in city (suburbs)
Hotel befindet sich in Stadtrandlage
F
Located near water
Fluss, See oder Meer in der Nähe des Hotels
Information for travel agents I Reisebüroinformation
13
TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS provide you
the best support in finding the most suitable hotel for your client:
TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS bieten ideale
Voraussetzungen, um das beste Hotel für Ihre Kunden zu buchen:
• Use the access code TP on your GDS terminal
• For online bookings access our website:
www.topinternational.com
www.topccl-hotels.com
• Call our reservations centre in Dusseldorf:
+49 211 55 98 55 17 (from Mo.-Fr. 9 am - 6 pm)
• Call one of the Utell reservation offices
• Geben Sie den Chain Code TP in Ihren GDS-Terminal ein
• Besuchen Sie unsere Internetseiten für eine Online-Buchung: www.topinternational.com
www.topccl-hotels.de
• Rufen Sie unsere Reservierungshotline in Düsseldorf an:
0211 55 98 55 17 (Mo.-Fr. 9 - 18 Uhr)
• Wenden Sie sich an Ihr nächstes Utell-Reservierungsbüro
Our Paytell service saves you time and money, making your booking
even more profitable. With Paytell the hotel guarantees to hold your
client’s room all night, no matter what time they arrive. All you have
to do is prepay your bookings after deducting commission in full. If
the client pays the booking in advance, the rate of exchange and the
reservation are guaranteed.
Unser Paytell-Service spart Zeit und Geld und macht eine Buchung
somit noch profitabler. Mit einer Paytell-Buchung wird eine Reservierung zu 100% garantiert, egal zu welcher Zeit der Kunde anreisen
möchte. Als Reiseagentur zahlen Sie die Buchung im voraus, abzüglich der Ihnen zustehenden Reisebürokommission.
General Information
14
TOP CountryLine Seehotel Großherzog von Mecklenburg, Boltenhagen
In order to offer you consistent standards of quality, all hotels
are categorised based on the Official Hotel Guide classification
system. Each hotel is classified as one of the following:
Deluxe or Moderate Deluxe hotels are outstanding properties often with features such as luxurious public areas, a prestigious address
offering high standards of accommodation, service and facilities.
Superior First Class or First Class hotels are above average and
well-maintained hotels, with outstanding features, such as tastefully
decorated and comfortable public areas.
Limited First Class or Moderate First Class hotels are first class
quality establishments offering limited public areas, food services and
facilities. All hotels offer good value for money.
Superior Tourist Class hotels are well kept budget properties with
limited public areas. Many offer charming and intimate features and
are good value for money.
Tourist Class hotels are strictly budget operations with some facilities or features of Superior Tourist Class, but usually no (or very few)
First Class accommodations.
Klassifizierung
TOP Hotel Erzgiesserei Europe, Munich
Um Ihnen möglichst einheitliche Qualitätsstandards zu gewährleisten, haben wir in Anlehnung an die übliche SterneKlassifizierung unser eigenes Bewertungssystem festgelegt.
Dieses wird wie folgt unterteilt:
Limited First Class oder Moderate First Class Hotels zeichnen
sich durch eine hohe Qualität aus, bieten jedoch begrenzte Einrichtungen im Bereich Restaurant und Extras vor Ort. Alle Hotels bieten
ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Deluxe oder Moderate Deluxe Hotels heben sich durch besondere
Eigenschaften hervor, oft mit Extras wie z. B. luxuriöse öffentliche
Bereiche, repräsentative Zimmer, die ein hohes Maß an Qualität und
Annehmlichkeit bieten sowie exzellenten Service und spezielle Einrichtungen im Hotel.
Superior Tourist Class Hotels sind gut geführte und eingerichtete
Hotels mit begrenzten öffentlichen Bereichen. Viele sind durch ihre
individuelle Art besonders charmant und bieten ein gutes PreisLeistungs-Verhältnis.
Superior First Class oder First Class Hotels sind gepflegte und
überdurchschnittlich gut eingerichtete Hotels mit hervorragenden
Eigenschaften wie z. B. geschmackvoll eingerichtete Zimmer und
komfortable öffentliche Bereiche.
Tourist Class Hotels sind einfache, günstige aber gute Häuser mit
einer begrenzten Anzahl von Extras und Einrichtungen.
15
Reservation information
16
TOP Hotel Mexico, Spain
Our aim is to offer you the best service available when
making a hotel reservation in any of our hotels worldwide.
Book online through one of our websites:
www.topinternational.com, www.topccl-hotels.com or
ww.vch.de
or contact your local travel agent or call one of the reservation offices
listed opposite. Over 40 Utell reservation offices all around the globe
are ready to assist you in finding the hotel that will perfectly suit your
needs. All staff is trained to help in booking the hotel of your choice
or in finding an alternative if availability is limited.
CANCELLATION POLICY
Each hotel has its own cancellation policy, which will be explained at
the time of booking. If your booking is cancelled within the hotel’s
terms and you have guaranteed your reservation with a deposit,
credit card or prepayment, you will receive an automatic refund, provided the cancellation is done through the same channel, through
which the reservation was originally made (e.g. a specific Internet site
or travel agent). Cancellation charges will only apply to guaranteed
reservations should you not arrive at the hotel and fail to cancel the
booking within the given terms of the hotel.
GUARANTEED RESERVATIONS
Rooms are generally held until 4 pm on the day of arrival. To guarantee a reservation beyond normal holding time, many hotels accept
a credit card number or may request a deposit of a one night’s stay.
However, please check at the time of booking for the hotel’s policy as
this may vary per hotel and season.
RATES
The rates shown are merely a guideline and are subject to change
without prior notice. Some rates are inclusive breakfast (B), local
taxes (T) and/or services (S). This is indicated next to the rates for
each hotel. Some hotels use their local currency, Euro or US Dollars.
Please check the individual hotel information pages.
Reservierungs-Information
TOP Hotel Hammer, Mainz
Bei uns erhalten Sie immer den besten Service rund um Ihre
Hotelbuchung. Nutzen Sie unsere Internet-Präsenz mit „Echtzeit“ Buchungsmöglichkeiten unter: www.topinternational.com,
www.topccl-hotels.de oder www.vch.de
Unsere Hotels lassen sich auch über Ihr Reisebüro oder eines der gelisteten Reservierungsbüros weltweit buchen. Über 40 Utell-Callcenter rund um den Globus verteilt, helfen Ihnen gerne, ein passendes
Hotel ganz nach Ihrem Geschmack zu finden. Die speziell geschulten
Mitarbeiter stehen Ihnen mit Rat und Tat bei Ihrer Buchung zur Seite
und bieten gerne Alternativen an, falls das gewünschte Hotel einmal
ausgebucht sein sollte.
GARANTIERTE RESERVIERUNGEN
Gebuchte Zimmer werden generell bis 16 Uhr am Anreisetag reserviert. Um eine Reservierung darüber hinaus zu garantieren, wird von
einigen Häusern eine Kreditkartennummer zur Vorauszahlung der
ersten Nacht verlangt. Bitte überprüfen Sie bei Ihrer Buchung die
Stornierungsbedingungen, die je nach Hotel und/oder Saison unterschiedlich sein können.
STORNOBEDINGUNGEN
Jedes unserer Hotels hat individuelle Stornobedingungen, die zum
Zeitpunkt der Buchung erklärt werden. Innerhalb der Stornofrist wird
eine bereits geleistete Anzahlung automatisch erstattet, wenn die
Reservierung über den gleichen Weg der Buchung (Reisebüro, Internet etc.) storniert wird. Gebühren können lediglich bei garantierten
Buchungen anfallen, falls diese nicht innerhalb der vorgeschriebenen
Frist aufgehoben wurden.
ZIMMERPREISE
Alle Preisangaben sind in der vom Hotel vorgeschriebenen Währung gelistet (i.d.R. Euro, US Dollar oder lokale Währung). Alle Preise
sind ca.-Angaben und können nach Saisonzeiten oder Wochentage
variieren. Einige Raten beinhalten Frühstück (B), lokale Steuern (T)
oder spezielle Gebühren (S). Diese werden gesondert neben der
Zimmerrate ausgewiesen.
17
Reservation offices worldwide I Reservierungsbüros
18
global offices
France toll free 0805 111666
Peru toll free 0800 52 076
Argentina 0800 555 0001
Germany toll free 0800 999 4555
Portugal toll free 8008 14630
Australia 1 800 221 176
Hong Kong (SAR) (852) 2965 1999
Singapore (65) 6260 8880
Austria toll free 0800 005797
Hungary +34 91 594 9473
South Africa toll free +800 73427871
Belgium toll free 0800 38708
India 000 800 650 1157
South Korea toll free 00308 651 1888
Brazil (55 11) 3191 8000
Indonesia (65) 6260 8880
Spain toll free 90 245 4647
Brazil toll free 0800 11 9131
Ireland toll free 1800 930468
Sweden toll free 0200 896385
Canada 1 800 338 8355
Italy toll free 800 820144
Switzerland toll free 0800 001827
Chile 800 361 350
Japan toll free 0120 318 900
Taiwan 00801 855 686
China (North) 10 800 852 0673
Malaysia 1 800 801 018
Thailand 1 800 651 881
China (South) 10 800 152 0673
Mexico toll free 01 800 903 9500
United Kingdom toll free 0800 660066
Colombia (01 800) 555 1231
Netherlands toll free 0800 0204700
Uruguay (5511) 3191 8024
Denmark +34 91 594 9473
New Zealand toll free 0800 933 123
USA/Canada 1 800 44 UTELL
Ecuador (5511) 3191 8024
Norway +34 91 594 9473
USA/Canada 1 800 448 8355
Finland +34 91 594 9473
Panama (5511) 3191 8024
Venezuela toll free 0800 100 6832
iPhone App
Get our free iPhone App!
Holen Sie sich unser kostenloses iPhone App!
Worldwide offices I Weltweite Vertretungen
19
TOP INTERNATIONAL Hotels & Corporate Partners
Speditionstrasse 15
40221 Düsseldorf, Germany
T
+49 (0) 211 55 98 55 55
F +49 (0) 211 55 98 55 54
E-Mail info@topinternational.com
Falkensteiner Hotels & Residences
Columbusplatz 7-8 / Stiege 2
AT-1100 Wien
T
+43 (0) 1 605 40 23
F +43 (0) 1 605 40 97 23
E-Mail info@falkensteiner.com
TOP City&CountryLine Hotels
Speditionstrasse 15
40221 Düsseldorf, Germany
T
+49 (0) 211 55 98 55 55
F +49 (0) 211 55 98 55 54
E-Mail info@topccl-hotels.de
VCH Hotels Deutschland –Hotelkooperation– GmbH
Speditionstrasse 15
40221 Düsseldorf, Germany
T
+49 (0) 211 55 98 55 18
F
+49 (0) 211 55 98 55 53
E-Mail hotelinfo@vch.de
Our Partners I Unsere Firmenpartner
K O M P E TE NZ
20
AT assekuranzteam
Bitburger Brauerei
www.assekuranz-team.eu
www.bitburger-braugruppe.de
(Seite 108)
(Seite 107)
Fonville GmbH
Free Movie
www.fonville.de
www.freemoviezone.tv
(Seite 114)
(Seite 117)
KAECHELE Hotelwäsche
Kraft Foods Außerhaus Service GmbH
www.kaechele.com
www.kraftfoods-ausserhaus.de
(Seite 111)
(Seite 113)
METRO Cash & Carry Deutschland GmbH
MOëT HENNESSY Deutschland GmbH
www.metro.de
www.moet-hennessy.de
(Seite 112)
(Seite 105)
Our Partners I Unsere Firmenpartner
proenvis GmbH & Co. KG
Hanna Raissle
www.proenvis.de
www.hanna-raissle.de
(Seite 115)
(Seite 104)
JOHANNES RUF intérieur - extérieur
Nestlé Schöller GmbH
www.ruf-planung.de
www.schoeller-direct.de
(Seite 110)
(Seite 106)
Niehoffs Vaihinger Vertriebs GmbH
Weincave
www.niehoffs-vaihinger.de
www.weincave.de
(Seite 109)
(Seite 116)
Thank you for your support · Herzlichen Dank für die Unterstützung
21
5 TOP brochures I 5 TOP Broschüren 2012
22
Go directly to our free
brochures with the
smartphone QR-code.
Zu den kostenlosen Broschüren
über Ihren persönlichen
Smartphone Code.
TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS · Speditionstr. 15 · 40221 Düsseldorf
T +49 (0)211 55 98 55-55 · F +49 (0)211 55 98 55-54 · info@topinternational.com · www.topinternational.com
Order your brochure now!
Fordern Sie Ihre TOP Broschüre an!
Europe
23
Austria – Kärnten / Bad Bleiberg
AUSTRIA I ÖSTERREICH
Katschberg
austria
Bad Bleiberg
Vienna
Seefeld
Falkensteiner
Hotel & Spa Bleibergerhof
Bad Leonfelden
Leoben
Hintertux
Nassfeld
24
Stegersbach
Bad Waltersdorf
Ossiacher See
Velden
The land of mountains
and idyllic lakes
Austria, the land of mountains and idyllic lakes, has unforgettable views
to offer as well as wonderful things to experience at every turn. Hiking,
mountain climbing and rambling across meadows, mountains and Alpine
pastures is always popular, and when there’s snow on the ground, pure
winter fun beckons! Ski and fun, snowboarding, ice sailing, ice skating,
snowshoe hiking. For those who like to take things more gently, there are
winter rambles and romantic horse-drawn sleigh rides as well as cultural
highlights to be found in the cities. Fall for Vienna‘s whirl of Imperial palaces,
opulent Jugendstil cafés and the Museum Quarter‘s cultural riches. Shopping
boulevards and pedestrian zones offer luxurious and tasteful products. There
is much to be discovered between the flagship stores and shopping palaces.
The Gürtel is increasingly becoming the central strip of Viennese nightlife with
the appeal of its contemporary scene.
Drei Lärchen 150, AT-9530 Bad Bleiberg
+43 (0) 4244 2205 I +43 (0) 4244 2205 70
bleibergerhof@falkensteiner.com
www.bleibergerhof.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. R. Sulzberger
Klagenfurt (60 km)
Es erwartet Sie ein engagiertes Team
A wellness hotel with a unique vaund ein Wellnesshotel in Kärnten mit
riety of thermal springs, saunas and
einer einzigartigen Thermal-, Saunawellness facilities nestled in the
und Wohlfühllandschaft eingebettet
beautiful natural Carinthian landsin einer herrlichen Bergwelt.
cape awaits you here.
Die Bleibergerhof Küche verwöhnt
Dining facilities I Küche The cuisine pampers you with speSie mit Tafelfreuden der besonderen
cial delicacies: A variety of refined
Art: Vielfältige Menüs aus ausgemeals masterly prepared with a
wählten frischen Zutaten, liebevoll
variety of refined meals made with
und raffiniert zubereitet.
selected fresh ingredients.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 109,00 - 185,00 inc. B. S. and halfboard / HP
178,00 - 330,00 inc. B. S. and halfboard / HP
Hotel facilities 108 120 108
AmcfICB0pk
1PdbYshKiG
Austria – Kärnten / Katschberg
Austria – Kärnten / Katschberg
Falkensteiner
Club Funimation Katschberg
Falkensteiner
Hotel Cristallo
AUSTRIA
25
Katschberghöhe 20, AT-9863 Katschberghöhe
+43 (0) 4734 631-0 I +43 (0) 4734 631-917
funimation@falkensteiner.com
www.funimation.falkensteiner.com
First Class
Mrs. G. Spielbüchler
Klagenfurt o. Salzburg (120 km)
Der Falkensteiner Club FunimatiThe Falkensteiner Club Funimation
on Katschberg liegt auf gesunden
Katschberg is located on 1640 m
1640 m direkt im Ski- und Wanderabove sea level in the ski and higebiet. Im größten Familienclub der
king area. In the largest family club
Alpen mit seinen Familienzimmern
in the Alps with its family rooms,
gibt es Sport, Spiel und Action in
there are lots of sports, games and
Hülle und Fülle.
action activities.
All Inclusive Light-Paket. ReichDining facilities I Küche All inclusive light package. Rich bufhaltiges Frühstücksbuffet, Bio-Ecke,
fet breakfast, organic food corner,
Restaurant, Kinderrestaurant.
restaurant, children restaurant.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 185 185
82,00 - 141,00 inc. S. and all-inclusive light
124,00 - 242,00 inc. S. and all-inclusive light
AcIC0kPbOY
shMKNG
Katschberghöhe 6, AT-9863 Katschberghöhe
+43 (0) 4734 319 I +43 (0) 4734 319 510
cristallo@falkensteiner.com
www.cristallo.falkensteiner.com
First Class
Mrs. Mag. H. Lang
Klagenfurt o. Salzburg (120 km)
Wellness und Happiness für die
Families staying here with children
ganze Familie: von der Kinderwelt
will enjoy unforgettable mountain
bis zum Acquapura SPA. Und drauholidays in unspoilt countryside.
ßen stolze Berge, unberührte Natur
The Cristallo is the first hotel with
und eine traumhafte Landschaft
its own children‘s SPA – a world of
zum Wandern, Reiten und Biken.
water and adventure.
Vollpension: Frühstücksbuffet, MitDining facilities I Küche Full board: breakfast buffet, snack
tagssnack, Kuchenbuffet am Nachat noon, cake buffet in the aftermittag, Abendessen als Wahlmenü
noon, dinner as menu or theme
oder Themenbuffet.
buffet.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 129 129
80,00 - 139,00 inc. S. and fullboard / VP
120,00 - 238,00 inc. S. and fullboard / VP
AcIC0pk1PO
YshMKNG
Austria – Kärnten / Ossiacher See
Falkensteiner
Hotel & Spa Carinzia
Falkensteiner
Hotel Urbani Ossiacher See
austria
Austria – Kärnten / Nassfeld
26
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Tröpolach 156, AT-9631 Hermagor / Nassfeld
+43 (0) 4285 72 000 I +43 (0) 4285 72 0005
carinzia@falkensteiner.com
www.carinzia.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. P. Kogelbauer
Klagenfurt (90 km)
Das Carinzia, direkt in der Ski- und
In the impressively unspoilt natural
Naturarena Nassfeld gelegen, ist
setting of the skiing and trekking
ein Naturereignis für sich. Eine
region Nassfeld, the Carinzia itself
Welt des Wohlbefindens, die süchis a natural highlight. A world of
tig macht, natürlich direkt im Wanwellbeing to which you’ll want to
dergebiet Nassfeld.
return again and again.
Dining facilities I Küche Enjoy a rich breakfast buffet and
dinner in our „Panoramic-restaurant“.
Genießen Sie das großzügige Frühstücksbuffet sowie das Abendessen
im Panorama Restaurant.
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 105,00 - 211,00 inc. B. S. and halfboard / HP
170,00 - 382,00 inc. B. S. and halfboard / HP
Hotel facilities 160 250 160
AmcfIBC0p8
k1OYsMKNWF
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
St. Urban Weg 16, AT-9551 Bodensdorf / Kärnten
+43 (0) 4243 2286 I +43 (0) 4243 2286 61
urbani@falkensteiner.com
www.urbani.falkensteiner.com
First Class
Mrs. R. Lafner
Klagenfurt (50 km)
Das ideale Hotel für einen entspanThe ideal hotel for a quiet holiday
nenden Urlaub mit der gesamtwith the entire family. Located dien Familie. Direkt an einem der
rectly on one of the most beautiful
schönsten Badeseen Kärntens und
lakes of Carinthia and close to the
unweit des Skigebiets Gerlitzen
Gerlitzen ski area.
gelegen.
Dining facilities I Küche Enjoy the refined Falkensteiner
„Alpe Adria“ cuisine.
Genießen Sie die feine Falkensteiner Alpe-Adria Küche.
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
50 50
85,00 - 132,00 inc. S. and all-inclusive light
130,00 - 278,00 inc. S. and all-inclusive light
AcI0p8kPOY
sMKNiWF
Austria – Kärnten / velden
Austria – Oberösterreich / Bad Leonfelden
Falkensteiner
Schlosshotel Velden
Falkensteiner
Hotel & Spa Bad Leonfelden
AUSTRIA
27
Schlosspark 1, AT-9220 Velden
+43 (0) 4274 52000 0 I +43 (0) 4274/52000 5037
info.velden@falkensteiner.com
www.schlossvelden.falkensteiner.com
New
Deluxe
Hotel
Mr. F. Voss
Klagenfurt (35 km)
Das luxuriöse Schlosshotel direkt
The de luxe castle hotel directly on
am Wörthersee. Mit reicher GeLake Wörth. Full of history and inschichte und vielen interessanten
teresting histories, with lush rooms,
Geschichten, grandiosen fürstlichen
excellent cuisine, new SPA world
Zimmern, exzellenter Küche, neuer
and superb service. More indulSPA-Welt und perfektem Service.
gence seems impossible!
Mehr verwöhnen lassen geht nicht!
Alpe-Adria Kulinarik, österreichische,
Dining facilities I Küche Alpine-Adriatic cuisine with Auskroatische und Südtiroler Küche.
trian, Croatian and South Tyrolean
Spezialitäten aus Kärnten.
dishes. Specialities from Carinthia.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 200,00 - 440,00 inc. B. S. and halfboard / HP
280,00 - 1.510,00 inc. B. S. and halfboard / HP
Hotel facilities 103 360 103
AmcaIBC90Tp
k2P%YhMKWF
Wallseerstrasse 10, AT-4190 Bad Leonfelden
+43 (0) 7213 206879 I +43 (0) 7213 206879 00
reservierung.badleonfelden@falkensteiner.com
www.badleonfelden.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. W. Breg
Linz (28 km)
Mitten im oberösterreichischen
The new Spa Hotel is located in a
Mühlviertel liegt das neue Hotel &
splendid natural location overlooSpa Bad Leonfelden. Moderne Lifeking the traditional Kneipp town of
style-Architektur, ein großer WellBad Leonfelden and combines monessbereich nach Kneipp orientiert
dern architecture with good service
und die bekannte Service-/Kulinarik
and an excellent offer of wellness
Qualität runden das Angebot ab.
treatments.
Falkensteiner Alpe-Adria Küche mit
Dining facilities I Küche Falkensteiner „Alpe Adria“ cuisine
mediterranen und lokalen Spezialiwith refined mediterranean and
täten.
local specialties.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 117,00 - 167,00 inc. B. and halfboard / HP
194,00 - 294,00 inc. B. and halfboard / HP
Hotel facilities 117 100 117
AmcfIBC90p
k1dYshMKG
Austria – Steiermark / Bad Waltersdorf
Falkensteiner
Balance Resort Stegersbach
Falkensteiner
Hotel & Spa Bad Waltersdorf
austria
Austria – stegersbach
28
Panoramaweg 1, AT-7551 Stegersbach
+43 (0) 3326 55 155 I +43 (0) 3326 55 150
balanceresort@falkensteiner.com
www.balanceresort.falkensteiner.com
New
Deluxe
Hotel
Mr. P. Kogelbauer
Graz (80 km)
Moderne Architektur und viel WohlModern architecture and comfortafühlatmosphäre, dazu eines der
ble atmosphere, in addition one of
besten SPAs Österreichs und preisthe best SPA areas of Austria and
gekrönte Kulinarik mit ausgereiftem
award-winning cuisine with MetaMetabolic Balance Programm. Direkt
bolic Balance programme. With gream größten Golfplatz des Landes
at panoramic location directly at the
und in herrlicher Panoramalage.
Austria’s biggest golf course.
Preisgekröntes Restaurant „Imago“.
Dining facilities I Küche Award-winning restaurant “Imago”
„Wia z’Haus“: regionale Schman“Wia z’Haus”: regional delicacies
kerln, traditionelle Köstlichkeiten.
and traditional dishes.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 153,00 - 178,00 inc. B. S. and halfboard / HP
276,00 - 406,00 inc. B. S. and halfboard / HP
Hotel facilities 141 230 141
AmcaIBC0Tpk
2P%ObYhMKG
Bad Waltersdorf 351, AT-8271 Bad Waltersdorf
+43 (0) 3333 31 065 I +43 (0) 3333 31 065 900
badwaltersdorf@falkensteiner.com
www.badwaltersdorf.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. G. Zimmel
Graz (60 km)
Dieses Hotel ist der ideale Ort, um
This Hotel is the ideal place to get
sich vor der Hektik des Alltags zuaway from the hustle and bustle of
rückzuziehen und seine Batterien
everyday life and recharge your batneu aufzuladen. Hier genießen Sie
teries. You can enjoy an upscale lifeLifestyle pur und echtes Steiermarkstyle and experience the true Styria
Feeling für alle Sinne.
with all your senses here.
Spezialitäten der Alpe Adria Küche
Dining facilities I Küche Alpine-Adriatic specialities and Stymit der Steirischen Küche, SPArian cuisine, SPA bistro for snacks,
Bistro für zwischendurch, Hotelbar
hotel bar with cigar lounge.
mit Zigarrenlounge.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 125,00 - 240,00 inc. B. S. and halfboard / HP
210,00 - 440,00 inc. B. S. and halfboard / HP
Hotel facilities 128 150 128
AmcafIBC0p
k1dbYsMKNG
Austria – Steiermark / Leoben
Austria – tirol / seefeld
Falkensteiner
Hotel & Asia Spa Leoben
Falkensteiner
Hotel & Spa Royal Seefeld
AUSTRIA
29
In der Au 1, AT-8700 Leoben
+43 (0) 3842 405 I +43 (0) 3842 405 405
leoben@falkensteiner.com
www.leoben.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. H. Mölg
Graz (62 km)
Ein modernes Stadthotel, perfekt
A modern city-centre hotel, tailored
zugeschnitten auf die Bedürfnisse
perfectly to the needs of business
von Businessreisenden und Tatravellers and conference guests,
gungsgästen mitten im grünen Herright in the green heart of Austria.
zen Österreichs: innovative ArchiAdd to that innovative architectektur, atemberaubendes Ambiente
ture, a breathtaking ambience and
und multikulturelles Flair.
multicultural atmosphere.
Á la carte Restaurant mit internatiDining facilities I Küche Á la carte restaurant with internaonalen Spezialitäten und erlesenen
tional specialities and selected fine
Spitzenweinen.
wines.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus:
Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR ONGRZFAL I Apollo/Galileo: ON82112
ON74397 I Worldspan: ONGRZFA
95,00 - 175,00 inc. S.
115,00 - 225,00 inc. S.
Hotel facilities 103 238 103
AmcaIBC0Tp
k1POYsMFGD
Krinz 32, AT-6100 Seefeld
+43 (0) 5212 4431-0 I +43 (0) 5212 4431-450
seefeld@falkensteiner.com
www.seefeld.falkensteiner.com
New
Superior First Class
Hotel
Mrs. M. Ersilia Albasini
Innsbruck (20 km)
Neu bei Falkensteiner, aber schon
New to Falkensteiner but already a
seit Jahren ein heißer Urlaubhot holiday tip in the Tyrolean Alps.
stipp in den Tiroler Alpen. Ideal für
The perfect place to have fun in the
Schneespaß im Winter und pures
snow in the winter and to enjoy
Bergsport- und Golfvergnügen im
mountain sports and golf in the
Sommer. Wellness im TCM-Zentrum
summer. Wellness against a fascivor faszinierender Kulisse.
nating natural backdrop.
Alpe-Adria Kulinarik der österreiDining facilities I Küche Alpine-Adriatic cuisine combines
chischen, kroatischen und Südtiroler
Austrian, Croatian and South TyKüche.
rolean traditions.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 145,00 - 370,00 inc. B. and halfboard / HP
190,00 - 640,00 inc. B. and halfboard / HP
Hotel facilities 126 167 126
AmcfIBC0pk1
P%bYshMKNG
Austria – Vienna
TOP
Hotel Modul
austria
TCH – TOP Conference Hotels
30
make your conference a success!
TOP Conference Hotels is a service of TOP INTERNATIONAL
and TOP City&CountryLine Hotels and offers you new,
innovative conferences and congress services. Seven days
a week our team is available for you as a competent
partner for “professional conference organization”.
Peter Jordan Strasse 78, AT-1190 Vienna
+43 (0) 1 47660 0 I +43 (0) 1 47660 117
modulhotel@wkw.at
www.topinternational.com/tophotelmodul
First Class
Mr. M. Prantz
Vienna Schwechat (29 km)
Das Hotel, mit 89 Tiefgaragen- und
The hotel, with its 89 garage lots
16 Parkplätzen vor dem Haus, liegt
and 16 parking facilities is located
in Döbling, einer der exklusivsten
in Döbling, one of the most excluWohngegenden Wiens, direkt an
sive residential areas of Vienna,
einem weitläufigen, wunderschönen
directly at a large, beautiful park
Park und in Nähe der berühmten
and close to the famous wine yards
Weinorte Grinzing und Neustift.
Grinzing and Neustift.
Klassische Wiener und mediterDining facilities I Küche Classic Viennese and Mediterrarane Küche, Bio- und Fair Trade
nean cuisine, bio and fair trade
Produkte.
products.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPVIEH18 I Apollo/Galileo: TP10605
www.topconferencehotels.com
info@topconferencehotels.com
Tel.: +49 (0) 3 49 54 6 55-05
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP10344 I Worldspan: 69,00 - 199,00 inc. B. T. S.
89,00 - 249,00 inc. B. T. S.
48 600 24
AmcafIBCt9
0T8k1PbOGE
TP42457
Austria – Vienna
Austria – Vienna
TOP
Art Hotel Vienna
TOP CityLine
Hotel Kaiserin Elisabeth
Austria
31
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Brandmayergasse 7-9, AT-1050 Vienna
+43 (0) 1 544 51 08 I +43 (0) 1 544 51 08 10
office@thearthotelvienna.at
www.topinternational.com/arthotelvienna
First Class
Mrs. J. Moser
Vienna International Airport (20 km)
Ein modernes Hotel in zentraler
A stylish and modern hotel, cenLage mit direkter Anbindung an
trally located in downtown Vienna
die Innenstadt und attraktiver Nähe
with easy connection to the city
zum Naschmarkt, zur Theatermeile
centre and close to the Naschund zu gemütlichen Wiener Inmarkt, Theatres and traditional
Beisln.
restaurants.
Dining facilities I Küche Numerous restaurants nearby.
Zahlreiche Restaurants in der Nähe.
GDS codes Amadeus: TPVIEGOL I Apollo/Galileo: TP28390
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
48 20
TP53806 I Worldspan: 74,00
96,00
AmcI90p8PE
Weihburggasse 3, AT-1010 Vienna
+43 (0) 1 515 26 0 I +43 (0) 1 515 26 122
info@kaiserinelisabeth.at
www.topccl-hotels.de/hotelkaiserinelisabeth
Superior First Class
Mr. N. Klindert
Vienna ‘Schwechat’ (12 km)
Sie finden das Hotel direkt im ZenYou will find the hotel right in the
trum von Wien, gleich an der beheart of Vienna, only a few metres
rühmten FGZ der Kärtnerstr. und
from the famous pedestrianzone
dem Graben. Der Stephansdom ist
the Kärtnerstrasse and the Graben.
nur wenige Schritte von uns entfernt.
St. Stephen‘s Cathedral is just steps
Entdecken Sie bequem zu Fuß die
away from us. Discover easy walwichtigsten Sehenswürdigkeiten.
king distance of major attractions.
Hotel „Garni“, Frühstücksbuffet:
Dining facilities I Küche Hotel „Garni“, Breakfastbuffet:
07:00 bis 11:00 mit kalten und
07:00 till 11:00 with warm and
warmen Speisen.
cold dishes.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPVIEKAI I Apollo/Galileo: TP74550
Sabre: TP44827
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
63 14
TP31739 I Worldspan: 113,00 - 134,00 inc. B. T. S.
195,00 - 216,00 inc. B. T. S.
AmcaIBC0Tp
1bOGD
TP0583
Austria – Zillertal / Tirol
TOP Falkensteiner
Hotel Am Schottenfeld
TOP CountryLine
Hotel Gletscher & Spa Neuhintertux
austria
Austria – Vienna
32
Schottenfeldgasse 74, AT-1070 Vienna
+43 (0) 1 526 51 81 I +43 (0) 1 526 51 81 160
schottenfeld@falkensteiner.com
www.topinternational.com/schottenfeld
Superior First Class
Mr. S. Stöckl
Vienna ‘Schwechat’ (20 km)
Innovation, Design, gelebte GastInnovation, design and genuine
lichkeit und das alles direkt im
hospitality – all directly in the vipulsierenden Zentrum Wiens! Sie
brant heart of Vienna! When you
werden es schon nach kurzer Zeit
arrive at the Falkensteiner Hotel Am
merken: Wer im Falkensteiner Hotel
Schottenfeld, you’ll quickly realize
Am Schottenfeld ankommt, fühlt
that guests feel right at home here.
sich schnell wie zuhause.
Reichhaltiges Frühstücksbuffet ameDining facilities I Küche Full buffet breakfast american style.
rican style. Snacks bis 24.00 Uhr an
Snacks until midnight at the hotelder Hotelbar. HP auf Anfrage.
bar. Half board on request.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPVIEFAS I Apollo/Galileo: TP32918
Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP65560 I Worldspan: 100,00 - 210,00 inc. T. S.
100,00 - 310,00 inc. T. S.
Hotel facilities 144 50 112
AmcaIBC08p
1PdbshD
Hausnummer 783, AT-6294 Hintertux / Zillertal / Tirol
+43 (0) 52 87 85 80 I +43 (0) 52 87 85 80 402
hotel@neu-hintertux.com
www.topccl-hotels.de/tophotelneuhintertux
Deluxe
Mr. H.J. Tipotsch & Mrs. G. Tipotsch (owners)
Innsbruck (80 km)
Unmittelbar am Fuße der HinterOur hotel is situated directly at the
tuxer Gletscherwelt liegt unser Hobottom of the Hintertuxer Glacier.
tel. Durch die familiäre Atmosphäre,
You will be pleasantly surprised by
den hilfsbereiten Service und einem
the welcoming atmosphere. AmaWellness- und Beautybereich steht
zing spa facilities and beauty theeinem „verwöhnten“ Urlaub nichts
rapy provide the perferct setting for
mehr im Wege.
your well earned holiday.
Unser Chefkoch freut sich, Ihnen
Dining facilities I Küche Our chef takes pride in preparing all
eine große Auswahl an lokalen
dishes with a wide variety of local
Tiroler Spezialitäten zu servieren.
Tyrolean specialities.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPINNNEU I Apollo/Galileo: TP67338
TP46164
Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP22076
I Worldspan: 89,00 - 138,00 inc. B.
138,00 - 336,00 inc. B.
64 50 64
AmcfIBC08p
k1PbOKYshG
TP99971
Belgium – Antwerp
BELGIUM I BELGIEN
TOP CityLine
Hyllit Hotel
Antwerp
belgium
33
Art, history, chocolate and diamonds
The first Flemish commandment is to enjoy life – in both culinary and cultural
terms. It is no coincidence that Peter Breughel the Elder, the most famous
of the Flemish old masters, painted visions of Cockaigne. The metropolitan
centres of Brussels and Antwerp, the medieval towns of Bruges and Ghent,
the seaside resorts of Knokke and Ostend offer innumerable attractions
and pleasures in a small area.
In Antwerp, the river city, experience diamonds, high fashion and masterly
painters like Peter Paul Rubens and Jan van Eyck. The “ommogang” in Brussels,
the carnival in Aalst, the grachtenfest in Bruges and the Flanders Festival with
three hundred concert and opera performances in forty towns and cities – not
to forget the annual processions and local festivals - bring history to life in a
majestic setting.
De Keyserlei 28-30, BE-2018 Antwerp
+32 (0) 3 202 68 00 I +32 (0) 3 202 68 90
info@hyllit.com
www.topccl-hotels.de/tophotelhyllit
Moderate Deluxe
Mr. W. De Ryck, Mr. W. Spaenjers
Deurne (10 km)
Entdecken Sie das moderne, exzelYou are invited to rediscover the
lente Hyllit Hotel in bester Citylage
Hyllit Hotel Antwerp, style & exceldes Diamantenviertels von Antwerlence with a top location in the city
pen mit vielen Unterhaltungsmögcenter and lots of entertainment in
lichkeiten in direkter Umgebung.
the immediate surroundings.
Dachgarten-Restaurant Gran Duca
Dining facilities I Küche Unique rooftop restaurant Gran
serviert mediterrane Speisen, das
Duca offers Mediterranean cuisine,
Beste aus der Französisch-Belgischen
the best of French-Belgian cookery
Küche und verfügt über eine große
and a wide selection of wines.
Weinkarte. 3 Sommerterrassen.
3 summer terraces.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPANRHYL I Apollo/Galileo: TP75150
Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP21865
I Worldspan: 118,00 inc. B. T. S.
118,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 200 120 174
AmcafBC908
kP%bYshMND
TP24540
croatia – crikvenica
Croatia
croatia I Kroatien
Falkensteiner
Hotel Therapia
Crikvenica
Zadar
34
Mediterranean lifestyle,
unique art and cultural treasures
Croatia offers fertile plains, rugged mountains and beautiful coastlines.
Enjoy the Mediterranean lifestyle, unique art and cultural treasures. The
Dalmatian seaside resorts Split, Sibenik and Zadar have charming old
towns, unspoilt beaches and historic sights.
There are some unique national parks in the midland. The best known
National Park in Croatia, Plitvice Lakes, is listed as a World Heritage Site
by UNESCO. Croatia is an ideal destination for lovers of sea and sunshine
who want to avoid the crowds.
Brace Buchoffer 12, HR-51260 Crikvenica
+385 (0) 51 209 700 I +385 (0) 51 785 072
therapia@falkensteiner.com
www.therapia.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. D. Hrelja
Rijeka, Insel Krk (18 km)
Das Hotel liegt direkt über dem
The hotel is located directly above
Meer, malerisch eingebettet in die
the sea, nestled in the picturesque
Hügel Crikvenicas. Hier können Sie
hills of Crikvenica. Here you can exdie ewige Faszination des Mittelperience the eternal fascination of
meeres sozusagen aus der ersten
the Mediterranean Sea first hand.
Reihe erleben.
Gemütliches Restaurant mit SonDining facilities I Küche A cosy restaurant and a large sun
nenterrasse, internationaler, meterrace, featuring international, mediterraner und nationaler Küche,
diterranean and local cuisine, varied
abwechslungsreiche Themenbuffets.
themed buffets.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 58,00 - 110,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
96,00 - 288,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
Hotel facilities 109 80 81
AmcafICB0p
k1PdOYshKE
croatia – Zadar
croatia – Zadar
Falkensteiner
Club Funimation Borik
Falkensteiner
Family Hotel Diadora
Croatia
35
Majstora Radovana 7, HR-23000 Zadar
+385 (0) 23 206 100 I +385 (0) 23 206 101
recepcija.funimation@falkensteiner.com
www.borik.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. M. Kirin
Zadar (16 km)
Der Falkensteiner Club Funimation
The Falkensteiner Club FunimatiBorik liegt direkt am Meer in einer
on Borik is located directly by the
wunderschönen Parkanlage mit
beach, in a wonderful park area,
Pinienwald, ca. 3 km entfernt von
approx. 3 km away from the city
der Altstadt von Zadar in Nordcentre of Zadar in North Dalmatia.
Dalmatien.
Frühstücksbuffet mit Vitalecke, BufDining facilities I Küche Breakfast buffet with vital corner,
fet mit Suppen, Salaten, Nudel- und
buffet of soups, salads, pasta and
Fischgerichten, täglich wechselnde
fish dishes, daily changing theme
Themenbuffets.
buffets.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR 91,00 - 187,00 inc. B. T. S. and fullboard / VP
150,00 - 300,00 inc. B. T. S. and fullboard / VP
Hotel facilities 258 70 258
AmcafICB0k
1PdbOYsKFG
HR-23231 Petrcane
+385 (0) 23 555911 I +385 (0) 23 555901
diadora@falkensteiner.com
www.diadora.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. G. Unterkircher
Zadar (25 km)
Das Hotel mit seinen 250 sehr geWith its 250 very spacious rooms,
räumigen Zimmern ist speziell auf
the hotel is specially geared todie Bedürfnisse von Familien ausgewards the needs of families. It offers
richtet. Es bietet alle Einrichtungen
all of the facilities and services you
und Leistungen für einen rundum
can imagine for an all-round perfect
perfekten Urlaub mit Kindern.
holiday with children.
Internationale mediterrane Küche
Dining facilities I Küche International, mediterranean cuimit wechselnden Themenabenden.
sine, various themed evenings, diDie Restaurantterrasse bietet eine
rect connection to the terrace with
spektakuläre Aussicht auf die Küste.
spectacular view of the sea.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR
95,00 - 215,00 inc. B. T. S. and fullboard / VP
150,00 - 478,00 inc. B. T. S. and fullboard / VP
Hotel facilities 250 30 250
AmcafICB0k
PdOYsKNGFE
croatia – Zadar
Falkensteiner
Hotel Adriana
Falkensteiner
Hotel & Spa Iadera
Croatia
croatia – Zadar
36
Majstora Radovana 7, HR-23000 Zadar
+385 (0) 23 206 300 I +385 (0) 23 206 101
adriana.select@falkensteiner.com
www.adriana.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. M. Kirin
Zadar (16 km)
Das Hotel liegt direkt am Meer, in
The hotel is located directly on the
der wunderschönen Anlage der
sea, in the gorgeous Falkensteiner
Falkensteiner Hotels & Residences
Hotels & Residences Borik resort,
Borik, ca. 3 km entfernt von der Altapproximately 3 km from Zadar’s
stadt von Zadar in Nord-Dalmatien.
old town in North Dalmatia.
Leichte vitale Küche, mediterrane
Dining facilities I Küche Light, healthy dishes, mediterraSpezialitäten mit dem Schwerpunkt
nean specialities with a focus on
auf italienische und heimische Küitalian and local cuisine, salad bars,
che, Salatbuffets, große Weinausa wide range of wines, American
wahl, amerikanisches Frühstück.
breakfast.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
48 48
90,00 - 150,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
120,00 - 300,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
AcafICB0p8
kP2OYsKNFG
HR-23231 Petrcane
+385 (0) 23 206 624 I +385 (0) 23 332 065
iadera@falkensteiner.com
www.puntaskala.falkensteiner.com
Deluxe
Mr. G. Unterkircher
Zadar (25 km)
Herausragendes Design, erstklasOutstanding design, first-class facisige Ausstattung und ein 6000 qm
lities and a 6000sqm wellness area
Wellnessbereich, gepaart mit hercoupled with super service comvorragendem Service, ergeben eine
bine to create an exclusive holiday
exklusive Ferienoase, die in Kroatien
oasis that will set new standards
neue Standards setzt.
for Croatia.
Internationale, mediterrane und
Dining facilities I Küche International, mediterranean and
nationale Küche, Buffets und Front
regional cuisine, buffets and frontCooking Stationen, Lounge-Bar, Cicooking stations, lounge bar, cigar
gar Lounge, Terrasse und Pool Bar.
lounge, terrace and pool bar.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
189,00 - 509,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
258,00 - 898,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
210 300 210
AmcafICB0k
P2dYsKNFGE
czech republic – MariÁnské lázne
czech republic I Tschechien
TOP
Hotel Agricola Wellness & Sport Resort
czech republic
Prague
Mariánské Lázne
Plzen
37
A land of legends
and fairytales
A land where legends and fairytales abound and where the Bohemian
lifestyle was born. Pulsating city life in Prague, Brno, Ostrava and Plzen,
elegant spas like Karlovy Vary, Mariánské Lázne and Frantinkovy Lázne,
untouched forests, thousands of castles and fortresses, famous beer and wine
centres with a rich tradition – take life easy in the footsteps of emperors,
world-famous poets, composers and aristocrats in cities with its splendidly
renovated facades or in Pilsen, home of the famous Pilsner beer, with its
historic city centre which is classified as a historical monument.
Tyrsova 31, CZ-35301 Mariánské Lázne I Marienbad
+420 (0) 354 611 111 I +420 (0) 354 622 754
hotel@hotel-agricola.cz
www.topinternational.com/agricola
Superior First Class
Mr. JUDr. Vlastimil Dvorak
Carlsbad (46 km)
Das TOP Hotel Agricola ist ein FaThe TOP Hotel Agricola is a familiy
milienhotel, welches von üppigen
enterprise surrounded by dense foWäldern und Hainen umgeben ist.
rests and groves, twenty minutes walk
Es ist nur zwanzig Minuten von der
from the world-famous Mariánské
weltbekannten Marienbader KolonLázne Colonnade. The Hotel is unique
nade entfernt.
by dint of its location, furnishings and
extensive outdoor facilities.
Spezialitäten der böhmischen und
Dining facilities I Küche Czech and international specialities
internationalen Küche mit reicher
with a wide choice of Moravian
Auswahl an mährischen Weinen.
wines.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPMKA06B I Apollo/Galileo: TP74101
Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
97 40
TP66132
I Worldspan: 55,00 - 110,00
70,00 - 140,00
AcI0p8k1PY
shOMKNiGE
TP46329
czech republic – Plzen
FAlkensteiner
Hotel Grand Spa Marienbad
TOP CityLine
PRIMAVERA Hotel & Congress Centre
czech republic
czech republic – MariÁnské lázne
38
Ruska 123, CZ-353 01 Mariánské Lázne I Marienbad
+420 (0) 354 929 397 I +420 (0) 354 929 398
marienbad@falkensteiner.com
www.topinternational.com/marienbad
Superior First Class
Mrs. Z. Pinkasova
Prague ‘Ruzyne’ (170 km)
Im Herzen der berühmten KurSituated in the heart of Mariánské
stadt Marienbad empfängt Sie das
Lázne, also known as Marienbad,
Falkensteiner Hotel Grand Spa mit
the Falkensteiner Hotel Grand Spa
160 komfortabel eingerichteten
is the largest hotel in this famous
Zimmern und 4 Suiten.
spa town.
Im Johann Strauß Restaurant erDining facilities I Küche The restaurant “Johann Strauß”
warten Sie wöchentliche Themenoffers weekly themed buffets and
buffets und samstags Galadinner
6-course gala dinners on Saturdays.
mit 6 Gängen. Genießen Sie das JuEnjoy the cozy Art Nouveau ambigendstil-Ambiente in der Lobby Bar.
ance in the lobby bar.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Nepomucka Street 1058 / 128, CZ-32600 Plzen I Pilsen
+420 (0) 378 020 500 I +420 (0) 378 020 501
info@primaverahotel.cz
www.topccl-hotels.de/primaverahotel
Superior First Class
Mr. M. Chalus
Prague ‘Ruzyne’ (84 km)
Unser Hotel liegt in einer ruhigen
Located in a quite residential area
Wohngegend von Pilsen, unweit
of Plzen, not far away from the
vom Stadtzentrum entfernt, mit excity centre. Excellent access to the
zellenter Verbindung zur D5 (Pragmotorway D5 (Praque-Nuremberg).
Nürnberg). Gäste genießen den
Guests have a beautiful view on the
wundervollen Blick auf das Flusstal.
river valley.
Gourmetrestaurant mit Open-Air
Dining facilities I Küche A fine restaurant with an open-air
Sommerterrasse, Café und Weinlosummer terrace, café and wine
kal. Traditionelle tschechische und
restaurant. Traditional Czech and
internationale Gerichte.
international cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPPRGPRI I Apollo/Galileo: TP11478
Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 164 164
93,00 - 172,00 inc. B. T. S.
146,00 - 304,00 inc. B. T. S.
AcIBC0p8k1
dMKYshOiGD
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 91 550
TP73728
I Worldspan:
TP44121
51,00 inc. B. T.
74,00 inc. B. T.
AmafIBCt0p
8k1PdbMNGE
Czech republic – Prague
Czech republic – Prague
TOP
Hotel Ambassador Zlatá Husa
TOP FAlkensteiner
Hotel Maria Prag
czech republic
39
Václavské námestí 5-7, CZ-11124 Prague
+420 224 193 111 I +420 224 193 629
hotel@ambassador.cz
www.topinternational.com/ambassadorzlatahusa
Deluxe
Mr. JUDr. Vlastimil Dvorak
Prague ‘Ruzyne’ (11 km)
Ausgezeichnete Lage direkt am
Magnificently located at the city
bekannten Wenzelsplatz mit einer
centre at famous Wenceslass
Kombination aus alter Architektur,
Square with its combination of the
Sehenswürdigkeiten, Geschäftszenold architecture, historical sights,
ren, Restaurants, Cafés und Clubs.
business centres, restaurants, cafes,
Einzigartige Tagungsmöglichkeiten
clubs. Unique congress facilities and
sowie Thai & Wellness Club.
Thai & Wellness Club.
Lobby Bar, luxuriöses Restaurant
Dining facilities I Küche Lobby bar, luxurious restaurant HaHalali und Pilsener Restaurant mit
lali and Pilsner restaurant serving
tschechischen Spezialitäten.
Czech specialities.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPPRGAMB I Apollo/Galileo: TP75154
Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 162 600
TP37657
I Worldspan: 130,00 inc. B. T. S.
139,00 inc. B. T. S.
AmcafIBC0p
k2PbMKiD
TP24542
Opletalova 21, CZ-11000 Prague 1
+420 (0) 222 211 229 I +420 (0) 222 240 229
Maria.prag@falkensteiner.com
www.topinternational.com/mariaprag
Superior First Class
Mr. C. Schoepf
Prague ´Ruzyne´ (11 km)
Top Zentrumslage in der Nähe vom
Great centre location, very close of
Hauptbahnhof und vom Wenzelsmain railwaystation and Wenzeslav
platz. Alle wichtigen Sehenswürdigsquare. Metro approx. 100m. All
keiten zu Fuß erreichbar. METRO ca.
important sights reachable by foot.
100 m entfernt.
Reichhaltiges Frühstücksbuffet ameDining facilities I Küche Full buffet breakfast american style.
rican style. Nationale und internatiNational and international cuisine.
onale Speisen. Mittagessen Montag
Lunch Monday to Friday and Dinner
bis Freitag und Abendessen sieben
seven days/week.
Tage in der Woche.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPPRGFAL I Apollo/Galileo: TP73385
Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP45887
I Worldspan: 89,00 - 199,00 inc. B. T. S.
89,00 - 234,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 109 70 89
AmcaIBC0p8
k1PdbshGD
TP46162
France – Paris
france
france I frankreich
TOP
Garden-Elysée Hotel
Paris
40
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
France – a country
of contrasts
12, Rue Saint-Didier, FR-75116 Paris
+33 (0) 1 47 55 01 11 I +33 (0) 1 47 27 79 24
garden.elysee@wanadoo.fr
www.topinternational.com/topgardenelyseehotel
Superior First Class
Mrs. A. Martin
Roissy Charles de Gaulle (20 km)
Absolut zentral gelegen zwischen
Centrally located, between Etoile
Etoile und Trocadero, nahe dem
and Trocadero, very close to the
Kongresszentrum (Palais des ConCongress Centre (Palais des Congrès) und sehr bequemer Anbingrès) and very convenient transdung nach La Défense.
portation to La Défense.
Bar.
Dining facilities I Küche Bar.
France is a country of contrasts with a variety of landscapes, from high
mountains to the lowlands. Visit Paris, the city of love and culinary delights!
Take a look at one of the famous revues and let yourself being pampered
with a bottle of champagne at the Lido, Moulin Rouge, or Paradise Follies
Bergère Latin. Then there is the nightlife in the Pigalle district to explore. We
can also recommend an excursion to Versailles or the many historic buildings
and sights of Paris.
GDS codes Amadeus: TPPARGEL I Apollo/Galileo: TP74659
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
46
TP23742 I Worldspan: 175,00 inc. T. S.
195,00 inc. T. S.
AafIBC9081
PdbGD
TP5547
germany I deutschland
Ostseebad / Boltenhagen
Lübeck
Juist
Mecklenb. Seenplatte / Plau am See
Hamburg
Bremen
Chorin
Paderborn / Büren
Münster
Rüdesheim
Herrenberg
Aachen
Rangsdorf
Gotha
Fulda
Meerane
Würzburg
Saarbrücken
Karlsruhe
Nuremberg
Rothenburg o.d.T.
Ulm / Günzburg
Munich
Country of poets
and philosophers
Bad Honnef
Heppenheim
Stuttgart / Ostfildern
Stuttgart
Freiburg
Badenweiler
Dresden
Frankfurt am Main
Darmstadt
Mainz
Leinfelden
Berlin / Königs Wusterhausen
Leipzig / Bad Düben
Leipzig
Cologne
Stuttgart / Korntal
41
Berlin
Wittenberg
Dortmund
Essen
Düsseldorf
Düsseldorf / Neuss
Bonn
Goslar
Extertal / Lemgo
Recklinghausen
Bochum
Koblenz
germany
Westerland / Sylt
Munich / Ismaning
Whether Berlin, Hamburg, Munich or Dresden, Potsdam,
Lübeck, Würzburg or Bamberg - the very difference of its
cities illustrates the attractive diversity of the country of
poets and philosophers. A wealth of historical sights and
regional specialities from the kitchen and the cellar are
a magnet for visitors from all over the world. From the
North Sea and Baltic coasts with their offshore islands,
the magnificent lakeland plains in Schleswig-Holstein
and Mecklenburg-Western Pomerania to the picturesque
low mountain ranges and wine-growing areas and on
to the Black Forest, Lake Constance, the Allgäu and the
Bavarian Alps with their royal castles and lakes.
germany – badenweiler
TOP
Hotel Buschhausen
TOP CountryLine
Hotel Ritter
germany
germany – aachen
42
Adenauerallee 215, DE-52066 Aachen
+49 (0) 241 600 80 I +49 (0) 241 602 830
info@buschhausenhotel.com
www.topinternational.com/tophotelbuschhausen
Moderate First Class
Mr. R. Thomas
Duesseldorf (72 km)
Zwei Kilometer vom Kongress- und
2 km from Congress Centre &
Stadtzentrum entfernt (Stadthalle/
city centre (town hall/cathedral).
Dom), zwischen den Autobahnen
Between motorways (E40/A44)
E40/A44 und der A4, liegt unser Hoand A4. Nearby Aachen woods,
tel nahe dem Aachener Wald, 35 km
35 km to Maastricht and Liège.
von Maastricht und Liège entfernt.
Französisches SpezialitätenrestauDining facilities I Küche French specialty restaurant ‘Le Salarant ‘Le Saladier’. ‘Bistro du Saladier’. ‘Bistro du Saladier’ with regiodier’ bietet regionale und internanal and international specialities.
tionale Küche.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPAAHBUS I Apollo/Galileo: TP74711
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
80 25
TP8199
I Worldspan: 92,00 inc. B. T. S.
114,00 inc. B. T. S.
AmcfIB0pk1
dbOYsMKNE
Friedrichstrasse 2, DE-79410 Badenweiler
+49 (0) 76 32 83 10 I +49 (0) 76 32 83 12 99
info@hotelritter.de
www.topccl-hotels.de/tophotelritter
Superior First Class
Family Ganter
Basel Mulhouse (41 km)
Ihre Wohlfühl-Oase am Fuße des
Well-being at its very best is offered
Südschwarzwaldes. Das Hotel bietet
in this spa resort in the Black Forest.
Ihnen einen brandneuen WellnessThe hotel offers a brand new Wellbereich mit vielerlei Einrichtungen,
ness area with many amenities. Use
ideal für Ihren Urlaub oder Ihre
it for your holidays or business stay.
Geschäftsreise.
Elegantes Restaurant mit SonDining facilities I Küche Elegant restaurant and sunny terranenterrasse und Blick auf die
ce with a lovely view of the Vosges.
Vogesen. Bekanntes Lokal mit
Famous local and international
internationaler Küche.
cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPBSLRIT I Apollo/Galileo: TP16221
TP4375
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
75 80
TP4250
I Worldspan: 118,00 inc. B. S.
178,00 inc. B. S.
AmcfIBC0pk
1PbYshMNGD
TPBADRI
germany – bad honnef
germany – berlin
TOP Commundo
Tagungshotel Bad Honnef
TOP
Hotel City Gallery Berlin
germany
43
Limbicher Weg 55, DE-53604 Bad Honnef
(0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331
Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de
www.commundo-tagungshotels.de
Moderate First Class
Mr. B. Schmitz
Cologne ‘Bonn’ (34 km)
Das Commundo Tagungshotel Bad
The Commundo conference hotel
Honnef liegt in einer günstigen
Bad Honnef is conveniently situaLage zu Bonn sowie Köln und ist
ted in a quiet area near Bonn and
dennoch ruhig gelegen.
Cologne
Im Hotel finden Sie ein klimatisierDining facilities I Küche The air-conditioned restaurant offers
tes Restaurant mit 115 Sitzplätzen
space for up to 115 people. The bar
sowie eine Bar, in der bis zu 200
can be adapted to suit most types of
Gäste Platz finden. Der Biergarten
event, from 36 people to larger events
bietet Platz für 100 Personen.
with up to 200 guests. The beer
garden accomodates 100 people.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPBNJ3M8 I Apollo/Galileo: TP50681
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP89041
I Worldspan: 52,00 - 76,00 inc. B. T. S.
69,00 - 93,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 100 275 100
AmcfIC908k
PdbGE
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Jenaer Strasse 2, DE-10717 Berlin
+49 (0) 30 2362369-0 I +49 (0) 30 2362369-710
info@hotel-city-gallery.de
www.topinternational.com/citygallery
First Class
Mr. R. Gronbach
Berlin Tegel (12 km)
Das Hotel City Gallery ist ein
Hotel City Gallery is a charming,
charmantes kleines Privathotel
private hotel in a quiet but central
in ruhiger zentraler Lage, nur 10
location in Berlin city-west. Only
Gehminuten vom Kurfürstendamm
10 minutes away from famous
und der Tauentzienstrasse (KaDeKurfuerstendamm and TauentzienWe, Europa-Center) entfernt.
strasse (‘KaDeWe‘, ‘Europa-Center‘).
Dining facilities I Küche Enjoy the large breakfast selection
and friendly service.
Große Frühstücksauswahl und
freundlicher Service.
GDS codes Amadeus: TPBERAPT I Apollo/Galileo: TP90099
TP46171
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
46 35
TP19816 I Worldspan: 50,00 - 145,00 inc. T. S.
55,00 - 155,00 inc. T. S.
AcfB0p8PbO
GD
TPBERAT
germany – Berlin
VCH-HOTELS by TOP
Hotel Augustinenhof
TOP CityLine
Hotel D.O.M.I.C.I.L.
germany
germany – Berlin
44
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Auguststr. 82, DE-10117 Berlin
+49 (0) 30 30886-0 I +49 (0) 30 30886-700
augustinenhof@albrechtshof-hotels.de
www.vch.de/augustinenhof.berlin
New
First Class
Hotel
Mrs. D. Schmiedel
Berlin Tegel (9 km)
Direkt im Stadtzentrum von BerThe VCH hotel Augustinenhof is
lin, in unmittelbarer Nähe zur belocated right in the city center of
kannten Flaniermeile OranienburBerlin, close to the famous bouleger Straße gelegen, befindet sich
vard „Oranienburgerstrasse“.
das VCH-Hotel Augustinenhof im
Bezirk Berlin Mitte.
Dining facilities I Küche Italian fine dining restaurant.
Italienisches Feinschmecker Restaurant.
GDS codes Amadeus: TPBERAUG I Apollo/Galileo: TP42958
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP17774
I Worldspan: 66,50 - 155,50 inc. T. S.
74,00 - 174,00 inc. T. S.
66 20 58
AmcIBt0p8k
1PdbOsGD
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Kantstrasse 111a, DE-10627 Berlin
+49 (0) 30 32 90 30 I +49 (0) 30 32 90 32 99
info@hotel-domicil-berlin.de
www.topccl-hotels.de/hoteldomicil
First Class
Mr. H. W. Schwarz (owner)
Berlin Tegel (5 km)
Beste Citylage: Kurfürstendamm,
Excellent city location: KurfürstenTheater, Oper, Einkaufs- und
damm, theatres, operas, shopping,
Ausgehmöglichkeiten. Das Schloss
night life and castle Charlottenburg
Charlottenburg ist einfach zu Fuß
are easy to reach by foot. The ICC
zu erreichen. Genießen Sie den
Fair is just 900 metres away. Enjoy
eindrucksvollen Blick auf Berlin von
the breathtaking view on Berlin
der herrlichen Dachterrasse aus.
from the roof garden.
Dining facilities I Küche Roof garden restaurant, hotel bar.
Dachgartenrestaurant, Hotelbar.
GDS codes Amadeus: TPBERDOM I Apollo/Galileo: TP45948
TPGUST
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
70 70
TP44930
I Worldspan: 98,00 inc. B. T. S.
115,00 inc. B. T. S.
AmcfBC0pk2
PdbD
TPBERDO
germany – Berlin
germany – Berlin
TOP CityLine
Hotel Residenz Berlin
VCH-HOTELS by TOP
Akademie-Hotel
germany
45
Meinekestrasse 9, DE-10719 Berlin
+49 (0) 30 88 44 30 I +49 (0) 30 82 47 26
info@hotel-residenz.com
www.topccl-hotels.de/residenzberlin
Superior First Class
Mr. R. Gronbach
Berlin Tegel (11 km)
Das 4-Sterne Boutique Hotel liegt in
The 4-star Boutique-Hotel is
einer ruhigen Seitenstrasse des leblocated in a quiet side street of
haften, weltberühmten Kurfürstenlively world-famous Kurfürstendammes. Theater, Kinos, Kaufhäuser,
damm. Theatres, cinemas, departEuropa-Center, KaDeWe und die
ment stores, ‘Europa-Center‘, the
berühmte Gedächtniskirche sind
‘KaDeWe‘ and all kinds of enternur wenige Schritte entfernt.
tainment are nearby.
Brasserie ‘Grand Cru‘, Bar ‘ResiDining facilities I Küche Brasserie ‘Grand Cru‘, Bar ‘Residenz‘, regionale und internationale
denz‘, regional and international
Küche.
cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPBERREZ I Apollo/Galileo: TP83151
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 77 40
TP21966 I Worldspan: 65,00 - 200,00 inc. T. S.
85,00 - 260,00 inc. T. S.
AmcIB0pk2P
bsGD
Heinrich-Mann-Strasse 29, DE-13156 Berlin
+49 (0) 30 488370 I +49 (0) 30 48837333
hotel@akademiehotel.de
www.akademiehotel.de
First Class
Mr. H. Steinhilber
Berlin Tegel (8 km)
Modernes Stadthotel mit bester
City hotel modern style, very well
Anbindung ans Verkehrssystem, in
public transport system connected,
grüner Umgebung des Stadtteils
situated in green parts of BerlinPankow, direkt am Bürgerpark gePankow, next to Bürger-Park, 8
legen. 8 behindertengerechte Zimrooms for disabled persons, all
mer. Alle Hotel- und Konferenzbeparts in hotel/meeting areas are for
reiche sind barrierefrei. Großzügige
disabled people, large guest rooms.
Hotelzimmer.
Schönes Restaurant (150 Plätze),
Dining facilities I Küche Nice restaurant (150 seats), extra
separater Wintergarten und Terrasse.
winter garden and summer terrace.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by VCH-Hotels.
TP46145
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
66 120
85,00 inc. T. S.
110,00 inc. T. S.
AmcI0p8kPd
bOhMKNiGE
germany – berlin / Rangsdorf
TOP comMundo
Tagungshotel Königs Wusterhausen
TOP CountryLine
Hotel Seebad-Casino
germany
germany – Berlin / Königs wusterhausen
46
Berliner Strasse 16 a, DE-15711 Königs Wusterhausen
(0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331
Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de
www.commundo-tagungshotels.de
Moderate First Class
Mr. B. Bach
Berlin Tegel (45 km)
Das Commundo Tagungshotel liegt
Königs Wusterhausen lies to the
in unmittelbarer Nähe zur Hauptsouth-east of Berlin and the hotel
stadt und doch mitten im Grünen.
is surrounded by forests, lakes and
rivers, making it an idyllic refuge
from the capital’s hustle and bustle.
Im Hotel finden Sie ein RestauDining facilities I Küche The restaurant can seat 150 peorant mit 150 Sitzplätzen, die Bar
ple and our bar can seat up to 24
bietet Platz für 24 Gäste und ist
people, making it an ideal venue to
ideal, um erfolgreiche Präsentaticelebrate a successful presentation
onen oder Workshops zu feiern.
or workshop.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPBER1A0 I Apollo/Galileo: TP49693
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP89036 I Worldspan: 50,00 - 75,00 inc. B. T. S.
68,00 - 92,00 inc. B. T. S.
45 100 45
AmcfIC90
8kPdbGE
TP46168
Am Strand 1, DE-15834 Berlin / Rangsdorf
+49 (0) 33708 9288 0 I +49 (0) 33708 9288 10
reception@seebad-casino.de
www.topccl-hotels.de/seebadcasinorangsdorf
Superior First Class
Mr. L. & J. Glendenberg
Berlin Schoenefeld (17 km)
Das 4-Sterne TOP CCL Hotel SeeThe TOP CCL Hotel Seebad-Casino
bad-Casino befindet sich im Süden
is a 4-star hotel located in the south
Berlins, in einer ruhigen und grünen
of Berlin. Our house is situated in a
Region von Rangsdorf direkt am
quiet and green area of Rangsdorf
wunderschönen See.
directly at the beautiful lake of
Rangsdorf.
Wintergarten Restaurant mit einem
Dining facilities I Küche There is a winter garden restaurant
wundervollen Seeblick. Täglich gewith a beautiful lake view. It is open
öffnet für Frühstück, Mittag und
daily and offers breakfast, lunch &
zum Abendessen.
dinner.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPBER1UF I Apollo/Galileo: TP35447
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 48 800
TP82274 I Worldspan: 92,00 inc. B. S.
102,00 inc. B. S.
AmcIB0pk2P
dMKNWiFG
TP44634
germany – bochum
germany – bonn
TOP
acora Hotel und Wohnen Bochum
TOP
acora Hotel und Wohnen Bonn
germany
47
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Nordring 44-50, DE-44787 Bochum
+49 (0) 234 6896 0 I +49 (0) 234 6896 710
bochum@acora.de
www.acora.de
First Class
Mr. M. Maurus
Dortmund (29 km)
Willkommen im TOP acora Hotel
Welcome to TOP acora Hotel und
und Wohnen: Bei uns erwartet Sie
Wohnen. Stay with us and expedie ideale Verbindung zwischen der
rience the ideal combination of a
traditionellen Hotellerie und der
traditional hotel with the concept of
Idee des unabhängigen Wohnens.
independent lodging.
Dining facilities I Küche Our restaurant ‘FÄSSLE’ with hotel
bar offers local and classic international freshly prepared cuisine.
Unser Restaurant FÄSSLE mit
Hotelbar bietet Ihnen lokale und
internationale Küche, immer frisch
zubereitet und geschmackvoll.
GDS codes Amadeus: TPQBOACO I Apollo/Galileo: TP84792
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP39273
I Worldspan: 83,00 inc. B. T. S.
102,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 214 70 166
AmcIBCt0T8
kbOhiGD
TP44261
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Westpreußenstrasse 20-30, DE-53119 Bonn
+49 (0) 228 66 86 0 I +49 (0) 228 66 20 20
bonn@acora.de
www.acora.de
First Class
Mr. F. J. Hüsgen
Cologne ‘Bonn’ (24 km)
Willkommen im TOP acora Hotel
Welcome to TOP acora Hotel und
und Wohnen: Bei uns erwartet Sie
Wohnen. Stay with us and expedie ideale Verbindung zwischen der
rience the ideal combination of a
traditionellen Hotellerie und der
traditional hotel with the concept
Idee des unabhängigen Wohnens.
of independent lodging.
Dining facilities I Küche The hotel offers a food delivery
service. Two restaurants are within
walking distance.
Das Hotel bietet einen Lieferservice
an. Zwei Restaurants sind bequem
zu Fuss zu erreichen.
GDS codes Amadeus: TPBNJACO I Apollo/Galileo: TP84860
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 151 143
TP39484
I Worldspan: 80,00 - 144,00 inc. B. T. S.
100,00 - 186,00 inc. B. T. S.
AcIBC0T8bO
GE
TP44290
germany – bremen
TOP
Hotel Consul
VCH-HOTELS by TOP
Hotel Bremer Haus
germany
germany – bonn
48
Oxfordstrasse 12-16, DE-53111 Bonn
+49 (0) 228 729 20 I +49 (0) 228 729 22 50
hotel@consul-bonn.de
www.topinternational.com/topconsulhotel
Moderate First Class
Mr. H. Böttger
Cologne ‘Bonn’ (25 km)
Zentrale Bonn-Innenstadtlage, sehr
Easy access by car or public transgute Verkehrsanbindung, ausreiportation, sufficient parking spots
chend Parkplätze und gehobener
on location, a high 3-Star Comfort
3-Sterne Komfort mit einem großand a large and delicious breakzügigen Frühstücksbuffet machen
fast buffet make our Hotel one of
das familiengeführte Hotel Consul
Bonn´s best Hotels.
zum Geheimtipp.
Frühstückbüffet und eine kleine
Dining facilities I Küche Breakfast buffet and small cosy
feine Bar im Hotel. Viele Restaubar at property. Many restaurants
rants in der Nähe.
nearby.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPBNJCON I Apollo/Galileo: TP74586
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP8376
I Worldspan: 70,00 - 150,00 inc. B. T. S.
90,00 - 170,00 inc. B. T. S.
95 45 85
AmcafIBt0p
82PdbOD
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Löningstrasse 16-20, DE-28195 Bremen
+49 (0) 421 3294 0 I +49 (0) 421 3294 411
info@hotel-bremer-haus.de
www.vch.de/bremerhaus.bremen
Moderate First Class
Mr. D. Pauls & Mr. J. Pauls
Bremen (7 km)
Das Hotel liegt im Stadtzentrum, in
Located in the city centre in a small
einer kleinen Seitenstrasse, nahe des
side road next to the train station.
Bahnhofs. Die historische Altstadt,
The historical old town, the pedeFußgängerzone und die Bremenstrian area and the Bremen fair
messe (Kongresszentrum Bremen)
(Congress Centre Bremen) are only
liegen in unmittelbarer Umgebung.
at a short distance.
Dining facilities I Küche Breakfast is served in the hotel.
Several types of restaurants are a
few steps from here.
Wir servieren Frühstück im Hotel.
Verschiedene Restaurants in der
Nähe.
GDS codes Represented by VCH-Hotels.
TP1858
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
71 40
86,00 - 128,00 inc. B. S.
112,00 - 152,00 inc. B. S.
AmcIB0p82P
bOKiFD
germany – chorin
germany – cologne
VCH-HOTELS by TOP
Hotel „Haus Chorin“
TOP CityLine
Hotel Königshof
germany
49
Neue Klosterallee 10, DE-16230 Chorin
+49 (0) 333 66 500 I +49 (0) 333 66 326
hotel@chorin.de
www.vch.de/chorin.chorin
First Class
Mr. T. Lenz
Berlin Tegel (70 km)
Das Hotel liegt inmitten des
In the heart of the biosphere reserBiosphärenreservates Schorfheidevoir Schorfheide-Chorin, in the proChorin, umgeben von einem Waldximity of the Cistercian monastery
park, direkt am Amtssee, in unChorin, surrounded by a beautiful
mittelbarer Nähe zum bekannten
park, directly at the lake Amtsee
Zisterzienserkloster Chorin.
you find the hotel Haus Chorin.
Erstes Honig-Spezialitäten-RestauDining facilities I Küche The gastronomic highlights are
rant „Immenstube“ und historiGermany´s first honey restaurant
sches Scheunenrestaurant „Alte
and the historic significant restauKlosterschänke“.
rant ‘Alte Klosterschänke‘.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPBER387 I Apollo/Galileo: TP29856
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP11265 I Worldspan: 39,00 - 75,00 inc. B.
65,00 - 95,00 inc. B.
63 200 63
AmcI0p8kPd
ObshiFG
Richartzstrasse 14-16, DE-50667 Cologne
+49 (0) 221 25 78 771 I +49 (0) 221 25 78 762
hotel@hotelkoenigshof.com
www.topccl-hotels.de/hotelkoenigshof
First Class
Mr. E. Köhler (owner)
Cologne ‘Bonn’ (15 km)
Unser exklusives Privathotel liegt
Our exclusive hotel is located in the
im Herzen Kölns, direkt am Kölner
heart of Cologne, directly at the
Dom, unmittelbar im kulturellen
Cologne Cathedral, right in the culGeschehen Kölns. Einkaufsmeile,
tural events in Cologne. Shopping
Altstadt, Rhein, Museen, Musical
mile, Old Town, the Rhine, museums,
Dom in direkter Nähe.
musical Dome in close proximity.
Im nahen Umfeld zahlreiche ReDining facilities I Küche Numerous different restaurants are
staurants mit unterschiedlichen
within short walking distance. LobAngeboten für jeden Geschmack.
by Bar at the hotel.
Lobby-Bar im Hotel.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPCGNKON I Apollo/Galileo: TP74598
TP12387
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP11755
I Worldspan: 90,00 inc. B. T. S.
110,00 inc. B. T. S.
82 8 66
AmcBt0p81b
GD
TP4955
germany – darmstadt
TOP commundo
Tagungshotel Darmstadt
germany
TOP meeting brochure 2012
50
Additional advantages for you:
l
l
l
l
l
upgrading of speakers
original ideas for incentives
a pilot event service
planning of accompanying
programmes and incentives
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Hilpertstrasse 27, DE-64295 Darmstadt
(0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331
Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de
www.commundo-tagungshotels.de
Moderate First Class
Mr. T. Kreß
Frankfurt (28 km)
Dieses Hotel ist schon auf den erThe hotel is conveniently located
sten Blick ein Highlight. Der erste
close to the city centre in western
positive Eindruck setzt sich fort, soDarmstadt, which prides itself on its
bald man das Hotel betreten hat.
“city of science” reputation.
Dining facilities I Küche The restaurant at the Commundo
Tagungshotel Darmstadt can seat
150 people, making it a firm favourite among our guests. Two bistros
can seat up to 100 people each.
Im Hotel finden Sie ein Restaurant
mit 150 Sitzplätzen sowie zwei
Bistros mit je 100 Sitzplätzen.
GDS codes Amadeus: TPZCS3L5 I Apollo/Galileo: TP38839
Sabre:
Order your TOP Meeting brochure now!
Tel.: +49 (0) 211 55 98 55 55 · info@topinternational.com
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP88526 I Worldspan: 52,00 - 77,00 inc. B. T. S.
71,00 - 95,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 327 160 327
AmcfIC908k
PdbGE
TP46173
germany – dortmund
germany – dresden
TOP
Hotel Esplanade
VCH-HOTELS by TOP
Hotel Martha Dresden
germany
51
Burgwall 3, DE-44135 Dortmund
+49 (0) 231 58 53 0 I +49 (0) 231 58 53 270
hotel@esplanade-dortmund.de
www.topinternational.com/esplanadedortmund
Superior First Class
Mr. K. U. Kortmann
Dortmund (15 km)
Erholen Sie sich mitten in der City.
Esplanade is located in the city cenDie Hotelzimmer liegen rund um eitre. The rooms are surrounded from
nen grünen Innenhof, einer Oase der
a green courtyard. The central main
Ruhe. Der Hauptbahnhof, das Konstation, concert house and many
zerthaus und Einkaufsmöglichkeiten
shopping possibilities can easily
können leicht zu Fuß erreicht werreached by foot. Public transport to
den. Öffentliche Verkehrsmittel zum
the exhibition site Westfalenhallen.
Messegelände den Westfalenhallen.
Own parking place available.
Bistros und Café mit kleinen GerichDining facilities I Küche Bistro and Cafe with small meals
ten und Salaten.
and salads.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPDTMESP I Apollo/Galileo: TP46832
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP23589
I Worldspan: 80,00 inc. B. T. S.
100,00 inc. B. T. S.
83 100 70
AmcfIBCt90
Tp8k2PdbsD
Nieritzstrasse 11, DE-01097 Dresden
+49 (0) 351 81760 I +49 (0) 351 8176222
rezeption@hotel-martha-dresden.de
www.hotel-martha-dresden.de
Superior First Class
Mrs. E. Reese
Dresden (7 km)
Das Haus mit 100-jähriger TraditiThe hotel with a 100-year old tradion befindet sich im Stadtzentrum
tion is located in the city centre of
von Dresden nur wenige GehminuDresden only a few minutes walk of
ten von der Altstadt, Semperoper,
the historical old town, Semper opera,
Schloss und der Frauenkirche entthe castle and the Frauenkirche. The
fernt. Der Neustädter Bahnhof ist in
main train station ‘Neustädter Bahn5 Minuten zu Fuß erreichbar.
hof’ is only 5 min. walking distance.
Geniessen Sie den Abend im rustiDining facilities I Küche Enjoy your evening at our rustic
kalen Restaurant ´Zum Kartoffelrestaurant ‘Zum Kartoffelkeller’.
keller´.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPDRS242 I Apollo/Galileo: TP91725
TP44161
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
50 50
TP69114 I Worldspan: 79,00 inc. B. T. S.
113,00 inc. B. T. S.
AmcI08kP%d
bD
TP46242
germany – düsseldorf
TOP
acora Hotel und Wohnen Düsseldorf
TOP
KHR Stadthotel Düsseldorf
germany
germany – düsseldorf
52
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
In der Donk 6-8, DE-40599 Düsseldorf
+49 (0) 211 99 87 0 I +49 (0) 211 74 40 80
duesseldorf@acora.de
www.acora.de
First Class
Mrs. K. Rungenhagen
Düsseldorf (16 km)
Willkommen im acora Hotel und
Welcome to acora Hotel und WohWohnen: Bei uns erwartet Sie die
nen. Stay with us and experience
ideale Verbindung zwischen der trathe ideal combination of a traditiditionellen Hotellerie und der Idee
onal hotel with the concept of indedes unabhängigen Wohnens.
pendent lodging.
Dining facilities I Küche The hotel offers a food delivery
service. Two restaurants are within
walking distance.
Das Hotel bietet einen Lieferservice
an. Zwei Restaurants sind bequem
zu Fuss zu erreichen.
GDS codes Amadeus: TPDUSACO I Apollo/Galileo: TP85677
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
99 83
TP39719
I Worldspan: 87,00 - 249,00 inc. B. T. S.
113,00 - 279,00 inc. B. T. S.
AcIBCt0T8P
bOGE
Blücherstrasse 6, DE-40477 Düsseldorf
+49 (0) 211 61703 300 I +49 (0) 211 61703 400
service@stadthotel-duesseldorf.de
www.stadthotel-duesseldorf.de
First Class
Mr. H.-B. Neuhausen
Düsseldorf (5 km)
Das Hotel im Stadtteil Pempelfort
The hotel is best located in Düsselist zentral gelegen. City, Messe,
dorf-Pempelfort. Airport, city, fair
Flughafen und die Altstadt sind
and downtown are withing only
in wenigen Minuten zu erreichen.
in a few minutes distance. Bus and
Bus- und Straßenbahnhaltestelle
tram stop next to the hotel.
befinden sich in direkter Nähe.
Das angeschlossene Restaurant
Dining facilities I Küche Our restaurant serves buffet breakbietet Frühstücksbuffet und frische
fast and fresh regional cuisine in a
regionale Küche sowie ein traditiotraditonal brewery atmosphere.
nelles Brauhaus-Ambiente.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPDUS128 I Apollo/Galileo: TP13290
TP44291
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
43 25
TP60046
I Worldspan: 68,00 - 205,00 inc. B. S.
83,00 - 220,00 inc. B. S.
AmcI0Tp8kP
bdiD
TP11128
germany – düsseldorf
germany – düsseldorf / Neuss
TOP
KHR Townhouse Düsseldorf
TOP commundo
Tagungshotel Neuss
Opening / eröffnung
März 2012
germany
53
Bilker Strasse 36, DE-40213 Düsseldorf
+49 (0) 211 327558 I +49 (0) 211 3237346
info@townhouseduesseldorf.de
www.topinternational.com/townhouse
New
First Class
Hotel
Mr. S. Ossege
Düsseldorf (10 km)
Das Hotel ist zentral und trotzdem
Our Hotel is best located in the city
ruhig in der Carlstadt gelegen. Die
centre of Düsseldorf. You can reach
Düsseldorfer Altstadt und die Köthe oldtown and the “Königsallee”
nigsallee sind nur wenige Schritte
in walking distance. The main staentfernt. Den Hauptbahnhof, das
tion, the fairground and the airport
Messezentrum und den Flughafen
you can reach by public transport
erreichen Sie schnell mit öffentin a few minutes.
lichen Verkehrsmitteln.
Restaurants in der Düsseldorfer
Dining facilities I Küche A lot of restaurants in the oldtown
Altstadt fußläufig.
a few minutes walking distance.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal.
Humboldstrasse 2, DE-41468 Düsseldorf / Neuss
(0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331
Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de
www.commundo-tagungshotels.de
Moderate First Class
Mr. T. Kreß
Düsseldorf (32 km)
Das Commundo Tagungshotel
The Commundo conference Hotel
Neuss überzeugt nicht nur durch
is situated by the River Rhine in a
seine günstige Lage zwischen Köln
quiet area of Neuss and close to
und Düsseldorf, sondern auch durch
Düsseldorf and Cologne.
angenehmes Ambiente.
Im Hotel finden Sie ein Restaurant
Dining facilities I Küche The restaurant can seat 150 guests.
mit 150 Sitzplätzen. Das Bistro
With space for up to 100 people,
mit 100 Sitzplätzen ist ideal, um
the bistro is an ideal venue to
erfolgreiche Präsentationen oder
celebrate a successful presentation
Workshops zu feiern.
or workshop.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPDUS19I I Apollo/Galileo: TP50683
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
59,00 - 180,00 inc. B. S.
75,00 - 195,00 inc. B. S.
30 250 30
AmcfIB0TpP
MbFD
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 240 160
TP89042 I Worldspan: 52,00 - 76,00 inc. B. T. S.
71,00 - 94,00 inc. B. T. S.
AmcfIC908k
PdWbGE
TP46172
germany – essen
TOP CityLine
Hotel Essener Hof
germany
TOP & TOP CCL packages
54
Happiness can be
just a couple of days!
If you are tired of researching and planning your own trip,
then have one of our TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS take away the stress of planning. TOP
INTERNATIONAL, TOP City&CountryLine Hotels, Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH-Hotels offer a wide range
of complete packages that fit any type of person.
Your benefits:
• Best rates • No reservation costs
• No prepayment required • Easy booking
Order your brochure now!
T +49 (0)211 55 98 55 55 · info@topinternational.com
Am Handelshof 5, DE-45127 Essen
+49 (0) 201 2425 0 I +49 (0) 201 2425 751
hotel@essener-hof.com
www.topccl-hotels.de/tophotelessenerhof
Superior First Class
Mr. M. Bosse
Düsseldorf (20 km)
Traditionelle Gastlichkeit seit 1883.
Traditionally hospitality since 1883.
Wohnen Sie in bester Innenstadtlage
Situated within walking distance
mit idealer Anbindung. Vier Langzeitof the main station and shopping
appartements, Allergiker- und Wellprecinct. 4 long-stay apartments,
nesszimmer werden den verschieallergy-free and wellness rooms.
densten Ansprüchen gerecht.
Restaurant “Essener Hof”: SaisonaDining facilities I Küche Restaurant „Essener Hof”: Seasonal
le Regionalküche mit Einflüssen moregional cuisine with influences of
derner internationaler Kochkultur.
modern international cooking culture.
Bar “Moonlight Express“.
Bar “Moonlight Express”.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPESSESS I Apollo/Galileo: TP74596
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP10804 I Worldspan: 80,00 inc. B. T. S.
110,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 123 100 87
AmcafIBC08
k1PdbOMKGD
TP4643
germany – extertal / Lemgo
germany – frankfurt Am Main
VCH-HOTELS by TOP
Hotel Zur Burg Sternberg
TOP
Hotel Post Frankfurt Airport
germany
55
Sternberger Strasse 37, DE-32699 Extertal / Lemgo
+49 (0) 5262 944 0 I +49 (0) 5262 944 144
info@hotel-burg-sternberg.de
www.vch.de/sternberg.extertal
Moderate First Class
Mrs. S. Richard
Hannover Langenhagen (70 km)
In herrlicher Natur des Extertals erSituated in the beautiful green
wartet Sie unser schönes Familiensurroundings of the Extertal region.
und Tagungshotel mit komfortablen
Ideally located for leisure or your
und modernen Zimmern. Unsere
meetings. This attractive and peaceGäste sollen sich gut aufgehoben
ful hotel offers comfortable and
und wohlfühlen.
modern rooms.
Restaurant mit Frühstück und AusDining facilities I Küche Our restaurant offers every day
wahl an leckeren Speisen à la carte
breakfast, lunch and dinner – Buffet
und Buffet. Die ´Kutscherstube´ ist
á la carte. The ‘Kutscherstube’ is the
der ideale Ort zum Entspannen.
ideal place for a relaxing evening.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPHAJ408 I Apollo/Galileo: TP20410
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
50 60
TP141721 I Worldspan: 57,00 inc. B. S.
90,00 inc. B. S.
AmcI0Tpk1P
dbOYNG
TP46408
Sindlinger Bahnstrasse 12-16, DE-65931 Frankfurt am Main
+49 (0) 69 37 010 I +49 (0) 69 37 015 02
info@airporthotel-post.de
www.topinternational.com/postfrankfurtairport
Moderate First Class
Mr. T. J. Hoerth
Frankfurt (6 km)
Dieses First Class Komfort Hotel liegt
The first class comfort hotel is only
nur 8 Minuten Fahrzeit vom Frankfurat an 8 minute drive from Frankfurt
ter Flughafen entfernt. Kostenloser
Airport. Free airport shuttle from
Shuttle von 07:00 - 22:00. Beste Ver07:00 - 22:00. Very good direct
bindungen zum Stadtzentrum oder
connections to the city centre and
zur Messe (10-15 Minuten) auch mit
fairground (10-15 minutes), also by
öffentlichen Verkehrmitteln.
public transport.
Restaurant mit exzellenter interDining facilities I Küche The hotel disposes of a restaurant
nationaler Küche und gemütlicher
with excellent international cuisine
Hotelbar.
and a cosy hotel bar.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPFRAPOS I Apollo/Galileo: TP74695
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 105 30
TP13889
I Worldspan: 75,00 inc. B. S.
95,00 inc. B. S.
AmcfIBC08k
1P%bshFGE
TP8987
germany – fulda
TOP
KHR Stadthotel Freiburg
TOP
KHR Parkhotel Fulda
germany
germany – freiburg
56
Karlstrasse 7, DE-79104 Freiburg
+49 (0) 761 3193 0 I +49 (0) 761 3193 202
info@stadthotel-kolping.de
www.stadthotel-kolping.de
First Class
Mr. J. Ollhoff
Basel (65 km)
Unser 3-Sterne-Superior Hotel mit
Our comfortable 3-star superior
komfortabler Ausstattung liegt ruhig
hotel is quietly but centrally located
und dennoch zentral direkt am Rand
right on the edge of the historic Old
der historischen Altstadt und des
Town and the city center. 3 minutes
Stadtzentrums. 3 Gehminuten bis zu
walk to the sights of Freiburg - the
den Sehenswürdigkeiten Freiburgs.
cathedral, the old town alleys, etc.
Unser Restaurant bietet regionale
Dining facilities I Küche Our restaurant serves regional and
und internationale Spezialitäten
international food and a huge selecund ein große Auswahl an Biotion of bio products.
Produkten.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPQFB510 I Apollo/Galileo: TP83617
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP86419 I Worldspan: 86,00 inc. B.
124,00 inc. B.
94 250 94
AmcI0p8k1P
dOMKWNhiGD
Goethestrasse 13, DE-36043 Fulda
+49 (0) 661 8650 0 I +49 (0) 661 8650 111
info@parkhotel-fulda.de
www.parkhotel-fulda.de
Moderate First Class
Mr. D. Schütrumpf
Frankfurt (100 km)
Relativ ruhig gelegen in einer EinLocated in a quiet one way street on
bahnstrasse am Rande der Fuldaer
the edge of the Fulda city centre –
Innenstadt – gegenüber einem kleiin front of a small park. The ICE-train
nen Park. Der ICE-Bahnhof ist keine
station is only in a 5 min. distance
5 Taximin. entfernt, zum Barockvierwith a Taxi, the baroque quarter is in
tel sind es zu Fuß knapp 15 Min.
a 15 min. walking distance.
Im á la carte-Restaurant mit beDining facilities I Küche The PARKHOTEL Fulda is well known
kannt guter Küche, werden regiofor its delicious cuisine. The á la carnale und internationale Spezialite restaurant serves regional and
täten serviert. Terrasse am Haus.
international food. Terrace on-site.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPZEE11L I Apollo/Galileo: TP62609
TP9510
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP65962 I Worldspan: 65,00 inc. B. T. S.
95,00 inc. B. T. S.
77 350 60
AmcfI0pkPb
GD
TP46314
germany – goslar
germany – gotha
TOP CityLine
Hotel Kaiserworth
VCH-HOTELS by TOP
Hotel Am Schlosspark
germany
57
Markt 3, DE-38640 Goslar
+49 (0) 5321 709 0 I +49 (0) 5321 709 345
hotel@kaiserworth.de
www.topccl-hotels.de/kaiserworth
Superior First Class
Mr. B. Tolj
Hannover Langenhagen (90 km)
Das historische 4**** Hotel KaiserThe historic 4**** hotel Kaiserworth liegt direkt am Marktplatz der
worth is located directly at the
1000-jährigen Kaiserstadt Goslar –
market square in the city centre of
UNESCO Weltkulturerbe. SehenswürGoslar – UNESCO world heritage.
digkeiten und Einkaufsmöglichkeiten
All sights and shopping possibilities
sind in unmittelbarer Umgebung.
are reachable by foot.
Stilvolles Restaurant mit gehobener
Dining facilities I Küche Romantic and stylish restaurant
regionaler und saisonaler Küche,
with fresh regional and seasonal
exzellenter Service sowie Arkadenoffers, excellent service, terrace
restaurant und Terrassencafé.
restaurant and café.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPZET1KT I Apollo/Galileo: TP99330
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP66876 I Worldspan:
GDS codes Amadeus: TPZGO021 I Apollo/Galileo: TP89620
TP44944
81,00 - 101,00 inc. B. T. S.
122,00 - 207,00 inc. B. T. S.
64 160 20
Lindenauallee 20, DE-99867 Gotha
+49 (0) 3621 442 0 I +49 (0) 3621 442 452
info@hotel-am-schlosspark.de
www.vch.de/am-schlosspark.de
Superior First Class
Mr. G. Döbbeler
Erfurt (25 km)
Zentral und doch ruhig am Schloss
Centrally but quietly next to the
Friedenstein in grüner Umgebung.
castle „Friedenstein“ with green
Ideal gelegen, um das historische
surroundings and ideal to exploGotha zu erkunden. 95 Zimmer
re the historical city of Gotha or
bieten höchsten Standard und eine
other cultural sightseeing. 95 guest
einladende Atmosphäre.
rooms offers highest quality and a
beautiful atmosphere.
Elegante Restaurants „Orangerie“,
Dining facilities I Küche Elegant restaurants „Orangerie“,
„Lucas-Cranach-Stube“, englische Bar
„Lucas-Cranach-Stube“, Englisch bar
und Terrasse bieten beste Küche.
and terrace offers high quality cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
AmcfIC0p8k
2PbOMKWNGD
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP55213 I Worldspan: 79,00 - 95,00 inc. B.
99,00 - 140,00 inc. B.
95 100 71
AmcIB0Tpk1
PbOshMKGD
TP10021
germany – Hamburg
TOP CityLine
Hotel Eggers
TOP COMMUNDO
Tagungshotel Hamburg
germany
germany – Hamburg
58
Rahlstedter Strasse 78, DE-22149 Hamburg
+49 (0) 40 67 57 80 I +49 (0) 40 67 57 84 44
info@eggers.de
www.topccl-hotels.de/hoteleggershamburg
Superior First Class
Mr. L. Eggers
Hamburg (12 km)
Ruhig und im Grünen gelegen und
Located in a quiet and green area of
doch nur wenige Minuten mit dem
Hamburg, but only minutes by car
PKW oder öffentlichem Verkehr ins
or public transportation to the city
Stadtzentrum von Hamburg – ist
centre of Hamburg, the TOP Citydas TOP CityLine Hotel Eggers ideal
Line Hotel Eggers is the ideal hotel
für Geschäfts- und Urlaubsreisen.
to combine business and leisure.
Internationale regionale FrischeDining facilities I Küche International and regional fresh cuiKüche, Kastanienbiergarten, Restausine, chestnut beer garden, restaurant, Bier und Weinlokal, offener
rant, beer and wine tavern, open
Kamin.
fireplace.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPHAMEGG I Apollo/Galileo: TP68032
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
92 150
TP22065
I Worldspan: 88,00 inc. B. T. S.
122,00 inc. B. T. S.
AmcfIBC0p8
k1PbYshMKE
TP43321
Oberer Landweg 27, DE-21033 Hamburg
(0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331
Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de
www.commundo-tagungshotels.de
Moderate First Class
Mr. B. Bach
Hamburg (33 km)
Das Hotel liegt verkehrsgünstig im
The hotel is situated in south-east
Südosten Hamburgs, nur 5 Minuten
Hamburg, just five minutes from the
von der Autobahn und 20 S-Bahnmotorway and a 20-minute ride on
Minuten von der Hamburger City
the S-Bahn (suburban train) from
entfernt.
the city centre.
Im Hotel finden Sie ein Restaurant
Dining facilities I Küche The restaurant can seat 240 people.
mit 240 Sitzplätzen. Unsere Bar
The bar can seat up to 100 people,
bietet 100 Sitzplätze, die T-Stube 24
the adjoining T-Stube, seats 24 inSitzplätze und 40 Plätze im Atrium.
side and 40 in the atrium.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPHAM19D I Apollo/Galileo: TP34725
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP84564
I Worldspan: 50,00 - 74,00 inc. B. T. S.
68,00 - 91,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 205 145 205
AmcfIC908k
PdbsGE
TP46169
germany – Hamburg
germany – Hamburg
VCH-HOTELS by TOP
Hotel Alster-Hof
VCH-HOTELS by TOP
Hotel Baseler Hof
germany
59
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Esplanade 12, DE-20354 Hamburg
+49 (0) 40 35007 0 I +49 (0) 40 35007 514
info@alster-hof.de
www.alster-hof.de
First Class
Mr. U. Hendewerk
Hamburg (8 km)
Ihre perfekte Wahl für eine erfolgYour perfect choice for a successreiche Stadt- oder Geschäftsreise.
ful city or business trip: The City is
Direkt in der Innenstadt gelegen,
waiting for you outside the hotel,
unweit des Kongresszentrums, der
nearby the Congress Center and
Messe und der bekannten Einkaufsthe trade fair and the best known
straßen.
shopping streets.
Dining facilities I Küche Including buffet breakfast. A wide
selection of restaurants are nearby.
GDS codes Amadeus:
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 111 57
Frühstücksbuffet inklusive. Eine
große Auswahl von Restaurants in
direkter Umgebung.
XWHAM462 I Apollo/Galileo: XW35316
XW75387 I Worldspan: XW12462
85,00 - 115,00 inc. B. T. S.
130,00 - 165,00 inc. B. T. S.
AcIBC0pbOs
hMKWFD
Esplanade 11, DE-20354 Hamburg
+49 (0) 40 359060 I +49 (0) 40 35906918
info@baselerhof.de
www.baselerhof.de
First Class
Mr. N. K. von Rosenburg
Hamburg (8 km)
Seit über 100 Jahren bietet das HoSince approx. 100 years the Hotel
tel seinen Gästen den idealen Ausis the ideal starting point for your
gangspunkt für einen Hamburg BeHamburg visit. The Alster, shopping
such. Alster, Einkaufspassagen und
areas, museums, theatres, opera, fair
Museen, Theater, Oper, Messe und
and CCH can all be reached within a
CCH, alles wenige Minuten zu Fuß.
short walking distance.
Genießen Sie im Kaffee- und WeinDining facilities I Küche Enjoy at our coffee and wine-house
haus Kleinhuis, „Deutsche Küche
‘Kleinhuis’ the ‘German cuisine of
von Heute“ mit passendem Wein
today’ and explore the wine of your
Ihrer Wahl.
choice.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPHAM039 I Apollo/Galileo: TP28579
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP43882
I Worldspan: 79,00 inc. B. T. S.
125,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 168 200 168
AmcfIB08k1
dbshFD
TP12039
germany – Hamburg-harburg
TOP CityLine
Hotel Panorama Billstedt
TOP CityLine
Hotel Panorama Harburg
germany
germany – Hamburg-Billstedt
60
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Billstedter Hauptstrasse 44, DE-22111 Hamburg
+49 (0) 40 7 33 590 I +49 (0) 40 7 33 599 50
billstedt@panorama-hotels-hamburg.de
www.topccl-hotels.de/hotelpanoramabillstedt
Superior First Class
Mr. R. W. Heinemann
Hamburg (11 km)
Sie finden uns verkehrsgünstig am
The hotel is ideally located east
östlichen Innenstadtrand. In weniof the city centre. In a couple of
gen Autominuten erreichen Sie von
minutes by car you may reach all
hier aus all die Sehenswürdigkeiten,
major sightseeing attractions that
die Hamburg zum “Tor der Welt”
make Hamburg to the „Gate to the
machen.
World“
Dining facilities I Küche Hotel bar „Clipper Lounge“ with
regional and seasonal specialities.
Hotelbar „Clipper-Lounge“ mit
regionalen & saisonalen Spezialitäten.
GDS codes Amadeus: TPHAMBIL I Apollo/Galileo: TP30380
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP40380
I Worldspan: 99,00 - 160,00 inc. S.
135,00 - 190,00 inc. S.
Hotel facilities 111 300 77
AmcfIB908p
k1PbOYMKiD
Harburger Ring 8-10, DE-21073 Hamburg
+49 (0) 40 76 69 50 I +49 (0) 40 76 69 51 83
info@panoramaharburg.de
www.topccl-hotels.de/hotelpanoramaharburg
First Class
Mrs. A. Zachmann
Hamburg (24 km)
Beginnen Sie Ihren Tag mit dem
Start your day with the breakfast
Frühstücksbuffet „über den Dä„over the roofs of Harburg”. Alster,
chern Harburgs“. Alster, ReeperReeperbahn, the Speicherstadt and
bahn, Speicherstadt und Fischmarkt
the Fish Market can all be reached
erreichen Sie in 15 Min. mit der
with the ´S-Bahn` in 15 min. (the
S-Bahn, die nur 200 m vom Hotel
city railway) which is just 200 m
entfernt hält.
away.
Die Restaurants „Brasserie“ und
Dining facilities I Küche The restaurants „Brasserie” and
„Panorama Stuuv“ bieten für jeden
„Panorama Stuuv“ have something
Geschmack etwas.
to satisfy every taste.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPHAMHAR I Apollo/Galileo: TP85590
TPHAMBI
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP40430
I Worldspan: 99,00 - 155,00 inc. S.
130,00 - 180,00 inc. S.
98 200 74
AmcIB90p8k
1PbMKNWD
TPHAMHA
germany – heppenheim
germany – Herrenberg
TOP
Hotel am Bruchsee
VCH-HOTELS by TOP
Tagungsstätte Herrenberg
germany
61
Am Bruchsee 1, DE-64646 Heppenheim
+49 (0) 62 52 96 00 I +49 (0) 62 52 96 02 50
info@bruchsee.de
www.topinternational.com/tophotelambruchsee
Superior First Class
Mr. A. Bauer & Mr. H. Geuting
Frankfurt (50 km)
Ruhig im Naherholungsgebiet des
Located near quiet recreational
Bruchsees gelegen ist unser Hoarea Bruchsee. Ideal starting point
tel ein idealer Ausgangspunkt für
for tours in the ‘Odenwald’ and
Touren in den Odenwald und der
‘Rhein-Main-Neckar’ areas. Also
Rhein-Neckar-Region. Interaktive
for meetings with interactivities. We
Tagungs- und Seminarräume für
have seminar rooms from 5-200
5-200 Personen vorhanden.
persons.
Restaurant mit internationaler KüDining facilities I Küche Restaurant with international
che, Café, Bar und schöner Terrasse
meals, café, bar and a nice terrace
mit Seeblick.
with lake view.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPHDBTAB I Apollo/Galileo: TP98252
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
70 200
TP45627
I Worldspan: 60,00 inc. T. S.
84,00 inc. T. S.
AmcfI0pk1P
bOsMKNiFGE
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Hildrizhauser Str. 29, DE-71083 Herrenberg
+49 (0) 7032 206213 I +49 (0) 7032 206233
tagungsstaette.herrenberg@vch.de
www.vch.de/tagungsstaette.herrenberg
New
Superior Tourist Class
Hotel
Mrs. P. Boese-Witt
Stuttgart (35 km)
Das VCH-Hotel Tagungsstätte
The hotel is located in the heart of
Herrenberg liegt im Herzen des
„Gäus“, the landscape between
Gäus, der Landschaft zwischen
the Black Forest and „Schönbuch“.
Schwarzwald und Schönbuch. ZenIn a quiet but central location the
tral und trotzdem ruhig gelegen,
hotel offers the ideal place for your
bietet unser Haus den idealen Rahstay.
men für Ihren Aufenthalt.
Dining facilities I Küche Our restaurant offers breakfast-
buffet, fullboard and halfboard.
Unser Restaurant bietet Frühstücksbuffet, Voll- und Halbpension.
GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal.
TP40568
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
47,00 - 78,00 inc. B. T. S.
70,00 - 111,00 inc. B. T. S.
75 120 75
AmcIkPdOGE
germany – juist
TOP CountryLine
Nordseehotel Freese
germany
TCH – TOP Conference Hotels
62
make your conference a success!
TOP Conference Hotels is a service of TOP INTERNATIONAL
and TOP City&CountryLine Hotels and offers you new,
innovative conferences and congress services. Seven days
a week our team is available for you as a competent
partner for “professional conference organization”.
Wilhelmstrasse 60-61, DE-26571 Juist
+49 (0) 4935 8010 I +49 (0) 4935 1803
info@nordseehotel-freese-juist.de
www.topccl-hotels.de/nordseehotelfreese
Superior First Class
Mr. H. Freese
Bremen (180 km)
Unser Traditionshotel befindet sich
This traditional hotel is situated
auf der Nordseeinsel Juist. PKW-frei
on the island of Juist in the North
finden Sie hier Ruhe und Erholung
Sea. Enjoy the relaxing, quietly and
in idyllischem Ambiente. Perfekt für
idyllic ambience without any cars on
Ihre Urlaubs- oder Familienreise und
this peaceful island. A perfect locanur 3 Minuten vom Strand entfernt.
tion for leisure and family holidays
only 3 minutes from the beach.
Wir heißen Sie im Restaurant ‘HuDining facilities I Küche Our team welcomes you at the
bertus Klause’ mit regionaler und
restaurant ‘Hubertus Klause’ with
internationaler Küche willkommen.
regional and international cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPJUINOR I Apollo/Galileo: TP50986
Sabre:
www.topconferencehotels.com
info@topconferencehotels.com
Tel.: +49 (0) 3 49 54 6 55-05
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
64 60
TP77316 I Worldspan: 91,00 inc. B. S.
162,00 inc. B. S.
AmIBC0p8kb
OYshKFGD
TP44237
germany – karlsruhe
germany – koblenz
TOP
acora Hotel und Wohnen Karlsruhe
TOP CityLine
DIEHL´S HOTEL
germany
63
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Sophienstrasse 69-71, DE-76133 Karlsruhe
+49 (0) 721 85 09 0 I +49 (0) 721 84 85 51
karlsruhe@acora.de
www.acora.de
First Class
Mrs. E. Koch
Stuttgart (77 km)
Willkommen im TOP acora Hotel
Welcome to TOP acora Hotel und
und Wohnen: Bei uns erwartet Sie
Wohnen. Stay with us and expedie ideale Verbindung zwischen der
rience the ideal combination of a
traditionellen Hotellerie und der
traditional hotel with the concept
Idee des unabhängigen Wohnens.
of independent lodging.
Dining facilities I Küche The hotel offers a food delivery ser-
vice. Many restaurants are within
walking distance.
Das Hotel bietet einen Lieferservice
an. Viele Restaurants sind zu Fuß
erreichbar.
GDS codes Amadeus: TPFKBACO I Apollo/Galileo: TP84897
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 161 118
TP39489
I Worldspan: 80,00 - 120,00 inc. B. T. S.
100,00 - 140,00 inc. B. T. S.
AcfIC0T8bO
D
Rheinsteigufer 1, DE-56077 Koblenz
+49 (0) 261 9707 0 I +49 (0) 261 9707 213
info@diehls-hotel.de
www.topccl-hotels.de/diehlshotel
First Class
Mrs. G.Diehl-Mehlhorn, Mr. H.-J. Mehlhorn
Frankfurt-Hahn (80 km)
Willkommen im ersten Haus im
Welcome to the first house in the
UNESCO-Welterbe „Oberes MittelUNESCO World Heritage „Upper
rheintal“ - unmittelbar am Rhein, visMiddle Rhine Valley“ - right on the
à-vis vom Koblenzer Schloss und dem
Rhine, vis-à-vis the Koblenz Castle
Deutschen Eck! Stadt - Land(-schafand ´Deutsches Eck´! City - Country ten) - Fluss - alles vor unserer Haustür!
River - all on our doorstep!
Im Rheinrestaurant ClemenS verDining facilities I Küche In the Rhine restaurant `ClemenS´
wöhnen wir Sie kulinarisch und
we spoil you with culinary delights
kredenzen Ihnen hierzu regionale
and offer you regional wine from
Tropfen aus unserem Festungskeller.
our fortress cellar.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPZNVDIE I Apollo/Galileo: TP40264
TP44262
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP42549 I Worldspan: 84,00 - 157,00 inc. T. S.
98,00 - 180,00 inc. T. S.
57 180 30
AmcaIBC90p
k2PdOYshF
TPZNVDE
germany – Leipzig
VCH-HOTELS by TOP
ejw-Tagungszentrum Bernhäuser Forst
TOP
Vivaldi Hotel Leipzig
germany
germany – Leinfelden-Echterdingen
64
DE-70771 Leinfelden-Echterdingen (Stetten)
+49 (0) 711 79 761 0 I +49 (0) 711 79 761 33
info@b-forst.de
www.vch.de/b-forst
New
First Class
Hotel
Mrs. E. Bobinger
Stuttgart (6 km)
Das ejw-Tagungszentrum bietet ein
The ejw-Tagungszentrum Bernhäuruhiges Tagungsumfeld, umgeben
ser Forst affords a calm periphery
von Streuobstwiesen inmitten der
in the middle of hayfields. Wake up
Natur. Der Blick in die Ferne, über
your mind with the gorgeous view
die Fildern bis zur Schwäbischen
to the region “Fildern” and the
Alb, öffnet den Geist für Neues.
Swabian Alb.
Unsere Küche serviert KöstlichDining facilities I Küche Our kitchen team serves delicacies
keiten mit Lebensmitteln aus weitmade of largely local groceries and
gehend regionalem Einkauf und
vegetarian dishes, too.
vegetarische Speisen.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by VCH-Hotels.
Wittenberger Strasse 87, DE-04129 Leipzig
+49 (0) 341 9036 0 I +49 (0) 341 9036 234
info@hotel-vivaldi.de
www.topinternational.com/topvivaldihotel
First Class
Mr. N. Henschel
Leipzig ‘Halle’ (15 km)
Das Hotel erwartet Sie nördlich der
The hotel is just a 10 min. tram jourInnenstadt, nur 10 Min. mit der
ney from the city-centre. We offer
Straßenbahn vom Zentrum entfernt.
cosy rooms with an Italian flair and
Wir bieten gemütliche Zimmer mit
a delicious breakfast buffet.
ital. Flair und ein umfangreiches
Frühstücksbuffet.
Ein Restaurant und Café befindet
Dining facilities I Küche There is a restaurant and café in the
sich im Innenhof des Hotels und 4
inner court of the hotel, four others
weitere in kurzer Entfernung.
are within walking distance.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPLEJVIV I Apollo/Galileo: TP84571
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
61,50 inc. B. T. S.
85,60 inc. B. T. S.
46 380 46
AmcIPbdKWi
GE
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP39168 I Worldspan:
TP27070
50,00 - 95,00 inc. B. T. S.
62,00 - 107,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 105 40 62
AmcIB0pPbO
D
germany – leipzig
germany – Leipzig / Bad Düben
TOP commundo
Tagungshotel Leipzig
TOP CountryLine
Heide Spa Hotel & Resort
germany
65
Zschochersche Strasse 69, DE-04229 Leipzig
(0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331
Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de
www.commundo-tagungshotels.de
Moderate First Class
Mr. B. Schmitz
Leipzig / Halle (19 km)
Das moderne Commundo TagungsLocated in south-west Leipzig, the
hotel Leipzig liegt im Süd-Westen
hotel is well connected to most transvon Leipzig, in der Nähe des Zenport networks and within easy reach
trums der Messestadt.
of the vibrant city centre, renowned
for its culture and trade fairs.
Im Hotel finden Sie ein Restaurant
Dining facilities I Küche The restaurant can seat 200, the bar
mit 200 Sitzplätzen im Elster Treff
„Elster Treff“ can seat up to 40 peo40 Sitzplätze, im Club I 15 Sitzple. The „Club I“ seats 15 and the
plätze und in Club II 30 Sitzplätze.
„Club II“ seats up to 30 people.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPLEJ19Z I Apollo/Galileo: TP38810
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP88525 I Worldspan:
GDS codes Amadeus: TPLEJSPA I Apollo/Galileo: TP35741
TP46170
48,00 - 73,00 inc. B. T. S.
65,00 - 89,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 196 20 196
Bitterfelder Strasse 42, DE-04849 Leipzig / Bad Dueben
+49 (0) 34243 33660 I +49 (0) 34243 33666
hotel@heidespa.de
www.topccl-hotels.de/heidespa
Superior First Class
Mr. R. Heun
Leipzig / Halle (40 km)
Ein exzellentes Wellnessangebot,
An excellent range of wellness
kulinarische Genüsse und Leidenfacilities, culinary delights and unschaft pur - mit dieser Symbiose
alloyed passion guarantee a feelgarantiert das HEIDE SPA Hotel &
good experience that will long be
Resort ein Wohlfühlerlebnis, das
remembered.
lange in Erinnerung bleibt.
Genießen Sie unser Frühstück und
Dining facilities I Küche Enjoy our breakfast and dinner in
Abendessen im Restaurant Allegro.
the Allegro Restaurant. FurthermoAußerdem 2 à la carte Restaurants
re 2 à la carte restaurants „Lebens„LebensArt“ und „Mühlenstube“.
Art“ and „Mühlenstube“.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
AmcfIC908k
PdbGD
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP82275 I Worldspan:
TP44630
from 67,00 inc. B. S.
from 110,00 inc. B. S.
75 470 75
AmcBC0k1Pd
bYshMKiFGE
germany – Lübeck
wellnessfinder.com
germany
TOP CityLine
Klassik Altstadt Hotel
66
powered by top international
Wellnessfinder.com is one of the leading internet platforms
in German speaking Europe. The outstanding placement in
search engines under the criteria wellness is used by nearly
125 hotels, carefully selected and upmarket properties, for
additional marketing activities in the wellness segment and
to offer their specific services and packages.
Fischergrube 52, DE-23552 Luebeck
+49 (0) 451 702 980 I +49 (0) 451 737 78
info@klassik-altstadt-hotel.de
www.topccl-hotels.de/klassikaltstadthotelluebeck
First Class
Mrs. H. Flebbe (owner)
Lübeck ‘Blankensee’ (6 km)
Das TOP CityLine Klassik Altstadt
TOP CityLine Klassik Altstadt HoHotel ist die Adresse für Kunst, Kultel is the right address for culture,
tur und Klassik im Herzen Lübecks
crafts and arts situated in the heart
– Weltkulturerbe der UNESCO.
of the UNESCO world heritage city
Entdecken Sie Lübecks bekannte
of Lübeck. Discover Lübecks famous
Künstlerpersönlichkeiten wie z.B.
celebrities such as Thomas and
Thomas und Heinrich Mann.
Heinrich Mann.
Klassische, frische Küche. RestauDining facilities I Küche Classic fresh cuisine. Restaurant
rant für Gruppen ab 8 Personen
for grougs from 8 people (Advance
(Voranmeldung).
notification).
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPLBCALT I Apollo/Galileo: TP36084
Sabre:
R
y
p o w e re d b
TOP INTERNATIONAL
HOTELS & CORPORATE PARTNERS
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
29 18
TP41776 I Worldspan:
69,00 - 98,00 inc. B. T. S.
110,00 - 132,00 inc. B. T. S.
AmcI0Tp8OK
iD
TP43322
germany – Mainz
germany – Mecklenburgische Seenplatte / Plau am See
TOP
Hotel Hammer
TOP CountryLine
Seehotel Plau am See
germany
67
Bahnhofplatz 6, DE-55116 Mainz
+49 (0) 61 31 96 52 80 I +49 (0) 61 31 96 52 888
info@hotel-hammer.com
www.topinternational.com/tophotelhammer
First Class
Mrs. N. Salecker
Frankfurt (30 km)
Ihr 3-Sterne superior TOP Hotel
Your 3-star superior TOP Hotel HamHammer ist idealer Ausgangspunkt,
mer is the ideal starting point for
um Mainz zu entdecken. Das Hotel
whatever you want to do in Mainz.
befindet sich nur 2 Min. zu Fuß zum
Our hotel is only a 2-minute walk
ICE Bahnhof. Entspannen Sie in
away from the InterCity station.
Sauna und Solarium oder beenden
Relax in the sauna and solarium or
Sie den Tag in der Hotelbar.
finish your day in the hotel bar.
Gruppen- und Tagungspauschalen
Dining facilities I Küche Group and conference packages
inkl. Halbpension. Viele Restaurants
including half board. Dining in many
in unmittelbarer Umgebung.
restaurants nearby.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPQMZHAM I Apollo/Galileo: TP74667
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
37 40
TP11372
I Worldspan: 99,00 inc. B. T. S.
119,00 inc. B. T. S.
AmcafIB90p
k18PshMFGD
Hermann-Niemann-Strasse 6, DE-19395 Plau am See
+49 (0) 38735 84 0 I +49 (0) 38735 84 166
info@seehotel-plau.de
www.topccl-hotels.de/seehotelplauamsee
Superior First Class
Mrs. B. Falk (owner)
Rostock Laage (70 km)
An der Süd-Westküste des Plauer
Located in Mecklenburg Lake
Sees, umgeben von Wäldern, bedistrict at the south-west coast of
findet sich der Luftkurort inmitten
‘Plauer See’ surrounded by forest.
der Mecklenburgischen Seenplatte.
Centre of climatic health resort Plau
Das Hotel mit Beauty- und Wellness
am See 4,5 km away and 23 km to
Center befindet sich in 4,5 km Entthe motorway. Beauty & wellness
fernung und 23 km zur Autobahn.
centre at property.
Das Restaurant ‘Seeblick’ mit roDining facilities I Küche The restaurant ‘Seeblick’ with a
mantischem Seeblick serviert regioromantic lake view offers regional
nale und internationale Gerichte.
and international cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPRLGSEE I Apollo/Galileo: TP74706
TP46000
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP9630
I Worldspan: 50,00 inc. B. S.
77,00 inc. B. S.
83 100
AmcfIB0p8k
1PbOshMFGE
TP43913
germany – Meerane
TOP CountryLine
Hotel Meerane
germany
TOP happy days brochure 2012
68
Your benefits:
l
l
l
l
Best rates
No reservation costs
No prepayment required
Easy booking
An der Hohen Strasse 3, DE-08393 Meerane
+49 (0) 376 459 10 I +49 (0) 376 459 15 91
info@hotel-meerane.de
www.topccl-hotels.de/tophotelmeerane
Superior First Class
Mrs. M. Twitting
Leipzig (75 km), Dresden (110 km)
Das Hotel liegt in ruhiger StadtThe hotel is located in a quiet surandlage mit sehr guter Verkehrsanburb with excellent traffic link to the
bindung zur A4 zwischen Dresden
A4 between Dresden and Erfurt.
und Erfurt.
In den beiden Restaurants, „Buffet“
Dining facilities I Küche In our two restaurants, ‘Buffet’ and
und „Ambiente“, können Sie kuli‘Ambiente’ you can enjoy culinary
narische Köstlichkeiten genießen.
delicious. Our Bar ‘Intermezzo’ inUnsere Bar ‘Intermezzo’ lädt zu
vites you for a cold beer or internaeinem kühlen Bier oder internatiotional cocktails.
nalen Cocktails ein.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPZTZMEE I Apollo/Galileo: TP75134
Sabre:
Order your TOP Happy Days brochure now!
Tel.: +49 (0) 211 55 98 55 55 · info@topinternational.com
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 137 250
TP19284 I Worldspan: 75,00 - 130,00 inc. B. S.
105,00 - 160,00 inc. B. S.
AmcfIBCt0p
k1PdbshMKE
TP24226
germany – Munich
germany – Munich
TOP
Hotel Erzgiesserei Europe
TOP
Hotel Senator
germany
69
Erzgiessereistrasse 15, DE-80335 Munich
+49 (0) 89 12 68 20 I +49 (0) 89 12 36 198
reception.muc@europe-hotels-int.de
www.topinternational.com/erzgiessereieurope
First Class
Mr. G. F. Gassmann
Munich ‘Franz Josef Strauss’ (35 km)
First Class Hotel mit einer persönFirst class hotel with a personal
lichen Note – unser Hotel liegt nur
touch. The hotel is located only one
eine U-Bahnstation von der Hauptsubway station from the main statistation entfernt, in einer ruhigen
on. Near trade conference facilities
Umgebung.
(12 km) and city centre. The hotel is
Unser Restaurant (internationale
situated at a quiet location.
Küche) ist zum Mittagessen und
Dining facilities I Küche Our restaurant (international cuiAbendessen während der gesamtsine) is open for lunch and dinner
en Woche geöffnet (ausgenommen
during the entire week (except on
samstags).
Saturdays).
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPMUCERZ I Apollo/Galileo: TP74714
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP35522
I Worldspan: 109,00 inc. B. S.
129,00 inc. B. S.
Hotel facilities 106 80 65
AmcafIBC90
8k1PbGD
TP8472
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Martin-Greif-Str. 11, DE-80336 Munich
+49 (0) 89 590 43 60 I +49 (0) 89 538 04 44
reservierung.senator@europe-hotels-int.de
www.topinternational.com/tophotelsenator
First Class
Mr. A. Seluga
Munich ‘Franz Josef Strauss’ (35 km)
Privat geführtes Stadthotel, InnenLocated in the heart of Munich,
stadtlage, nahe Hauptbahnhof, Fußnot far away from the Main Train
gängerzone und dem Zirkus Krone,
Station and Circus Krone, just a
gleich neben der Theresienwiese
few steps away from the Munich
und dem Europäischen Patentamt.
Octoberfestival area and the European Patent Office.
Dining facilities I Küche Breakfast buffet and lobby bar.
Frühstücksbuffet und Lobby Bar.
GDS codes Amadeus: TPMUC614 I Apollo/Galileo: TP61649
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 51 25
TP30665
I Worldspan: 67,00 - 215,00 inc. B. S.
77,00 - 255,00 inc. B. S.
AcfBC90p8P
bOD
TP09614
germany – munich / Ismaning
TOP CityLine
CONRAD-HOTEL de Ville München
TOP commundo
Tagungshotel Ismaning
germany
germany – Munich
70
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Schillerstrasse 10, DE-80336 Munich
+49 (0) 89 54 55 60 I +49 (0) 89 54 55 66 66
info@conrad-hotel.de
www.topccl-hotels.de/conradhotelmunich
Superior First Class
Mr. Dipl. Kfm. C. Mayer
Munich ‘Franz Josef Strauss’ (39 km)
Münchnerisch. Mediterran. MittenMunich-like. Mediterranean. In the
drin. Das CONRAD-HOTEL de Ville
midst of the city. Only 200 steps
MÜNCHEN befindet sich direkt am
away from Munich train station.
Hbf. Alle öffentlichen Verkehrsmittel
All public transportation is on our
sind direkt vor unserer Haustür.
doorstep.
Dining facilities I Küche In MAYERs BISTRO you can expect
great snacks for small appetites and
a large selection of beverages.
In MAYERs BISTRO erwarten Sie
feine Snacks für den kleinen Hunger
und eine große Getränkeauswahl.
GDS codes Amadeus: TPMUCCON I Apollo/Galileo: TP25440
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP51709
I Worldspan: 85,00 - 268,00 inc. B. S.
112,00 - 368,00 inc. B. S.
89 80 82
AmcfI90p8k
1POD
TPMUCCO
Seidl-Kreuz-Weg 11, DE-85737 Ismaning
(0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331
Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de
www.commundo-tagungshotels.de
Moderate First Class
Mr. R. Czech
Munich ‘Franz Josef Strauss’ (28 km)
Das Commundo Tagungshotel
The Commundo conference hotel
Ismaning liegt verkehrsgünstig und
Ismaning is located in idyllic, green
ist in der Nähe zur Messe Münsurroundings close to the River Isar
chen.
in the north of Munich.
Im Hotel finden Sie ein Restaurant
Dining facilities I Küche The restaurant in the Commundo
mit 220 Sitzplätzen, in unserer Bar
Tagungshotel Ismaning seats up
finden 30 Personen Platz. Drei
to 220 people. The bar can seat up
weitere, rustikal-bayerische Räume
to 30 people, and our three rustic,
bieten je 30-50 Sitzplätze.
Bavarian rooms offer space for
30-50 people each.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPMUC3M7 I Apollo/Galileo: TP53195
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP89064
I Worldspan: 56,00 - 80,00 inc. B. T. S.
75,00 - 98,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 226 120 226
AmcfIC908k
PdbGE
TP46175
germany – Münster
germany – Nuremberg
TOP
KHR Stadthotel Münster
TOP
Appart Hotel Tassilo
germany
71
Aegidiistrasse 21, DE-48143 Münster
+49 (0) 251 48 12 0 I +49 (0) 251 48 12 123
service@stadthotel-muenster.de
www.stadthotel-muenster.de
Superior First Class
Mr. A. Janzen
Münster Osnabrück FMO (25 km)
Genießen Sie besondere AufmerkEnjoy the unique atmosphere and
samkeit, Atmosphäre und Ambiente
ambience in our hotel located in
in zentraler Lage im Herzen von
the very heart of Münster and disMünster sowie Ihren Aufenthalt
cover the most memorable city in
in der lebenswertesten Stadt der
the world!
Welt!
130 Sitzplätze. Unser Küchenchef
Dining facilities I Küche 130 seats. Our cook will delight you
verwöhnt Sie mit kulinarischen
with culinary delicacies.
Köstlichkeiten.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPFMO965 I Apollo/Galileo: TP20589
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP38145
I Worldspan: 80,00 - 105,00 inc. B. T. S.
110,00 - 125,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities 107 300 78
AmcafIB0Tp
8kPdbOFD
TP11965
Tassilostrasse 21, DE-90429 Nuremberg
+49 (0) 911 32666 I +49 (0) 911 3266799
info@tassilo-hotel.de
www.topinternational.com/tassilo
First Class
Mr. R. Huber
Nuremberg (8 km)
Das 3-Sterne TOP Appart Hotel TasThe 3-star TOP Appart Hotel Tassilo
silo Nuernberg liegt zwischen den
Nuremberg is located in Nuremberg
Stadtzentren von Nürnberg und
City-West between the city centres
Fürth. Die Stadtmitte von Nürnberg
of Nuremberg and Fuerth. Its only
ist nur 3 km entfernt und bequem
3 km to the City centre, easy reachmit der U-Bahn direkt zu erreichen.
able by subway.
Wir verwöhnen Sie mit regionaler
Dining facilities I Küche Our hotel restaurant is always a
Küche und internationalen Gerichgood choice whether you prefer
ten.
local specialities or international
dishes.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPNUE2SS I Apollo/Galileo: TP79662
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 160 56
TP84966 I Worldspan: 49,00 inc. B. T. S.
69,00 inc. B. T. S.
AmcIBC0p8k
PbdOsGE
TP46103
germany – Nuremberg
TOP
Hotel Dürer
germany
TOP and top ccl internet Presence
72
We provide regular information on what’s new, interesting
offers, the latest packages and specials of all our partner hotels, plus we have all the main news on our company and the
tourism industry on our websites www.topinternational.de
and www.topccl-hotels.de. TOP offers a highly developed
Internet presence with “real-time” booking options that communicate with the worldwide reservations systems. There are
more than 150 hotels all over Europe waiting for you on our
homepage!
Reservations can now be made directly
with any TOP INTERNATIONAL and TOP
City&CountryLine hotel using a free
iPhone application from wherever you
are. Download program from Apple
AppStore!
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Neutormauer 32, DE-90403 Nuremberg
+49 (0) 911 214 66 50 I +49 (0) 911 214 66 55 55
info@duerer-hotel.de
www.topinternational.com/tophotelduerer
First Class
Mrs. H. Schenkel
Nuremberg (5 km)
Neu gestaltetes Hotel direkt neben
The TOP Hotel Dürer is located
dem Albrecht-Dürer-Haus. Weitere
directly below the castle next to
Sehenswürdigkeiten sowie öffentAlbrecht-Dürer-Haus. Most sights
liche Verkehrsmittel sind in wenigen
as well as public transportation
Minuten zu erreichen.
are within walking distance.
#Dining facilities I Küche Round off the day with a drink in
our hotel bar. Many typical restaurants nearby.
Lassen Sie den Tag an unserer Hotelbar bei einem Drink ausklingen.
Eine Vielzahl von Restaurants befinden sich in unmittelbarer Nähe.
GDS codes Amadeus: TPNUEDUR I Apollo/Galileo: TP74735
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP21356
I Worldspan: 85,00 - 239,00 inc. B. S.
105,00 - 265,00 inc. B. S.
Hotel facilities 106 40 88
AmcIB0p82P
dbOshGD
TP13459
germany – Ostseebad / Boltenhagen
germany – Paderborn / Büren
TOP CountryLine
Seehotel Großherzog von Mecklenburg
TOP
Airport Hotel Paderborn
germany
73
Ostseeallee 1, DE-23946 Ostseebad / Boltenhagen
+49 (0) 388 2550 0 I +49 (0) 388 2550 900
info@seehotel-boltenhagen.de
www.topccl-hotels.de/hotelgrossherzog
Superior First Class
Mr. C. Schmidt
Hamburg (115 km)
Erholung und Ferienspaß bietet
Enjoy and relax in this stylish hotel
dieses stilvolle Seehotel – nur 40
just 40 minutes from Luebeck by
Automin. von Lübeck entfernt. Zum
car. Guests only have to take a
Wasser sind es nur wenige Schritte
few steps across the promenade
über die Kurpromenade, Golfanto reach the water and there is an
lagen (18 Löcher mit Blick auf die
18-hole golf course overlooking the
Ostsee) liegen nahe bei.
Baltic Sea.
Restaurant ‘Clipper’ - Fisch SpezialiDining facilities I Küche Restaurant ‘Clipper’ - fish specialitäten, Café mit Terrasse, Bar.
ties, café with terrace, bar.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPZWMMEC I Apollo/Galileo: TP67335
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP22149
I Worldspan: 85,00 inc. B. S.
111,00 inc. B. S.
Hotel facilities 150 220
AmcIBC0pk1
PdbOYsMWFD
Kötterweg 10, DE-33142 Büren
+49 (0) 2955 74740 I +49 (0) 2955 7474 160
info@airporthotel-paderborn.com
www.topinternational.com/airporthotelpaderborn
First Class
Mr. R. Göke
Paderborn-Lippstadt Airport (0,2 km)
Das zentral am Paderborn-LippLocated centrally at the Paderbornstadt Airport gelegene Hotel bietet
Lippstadt airport the hotel is the
Ihnen den idealen Rahmen für Ihre
ideal place for your business travels
Geschäfts- oder Erholungsreise auf
or to relax at highest quality level.
höchstem Niveau.
Das Restaurant bietet Ihnen kulinaDining facilities I Küche The restaurant in the hotel offers
rische Köstlichkeiten der regionalen
culinary delights of regional and
und internationalen Küche, warme
international cuisine and hot and
und kalte Snacks.
cold snacks.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPPAD31X I Apollo/Galileo: TP78682
TP99968
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP84919
I Worldspan: 69,50 inc. B. T. S.
86,00 inc. B. T. S.
49 220 49
AmcafIBC90
M8kPdbOsGE
TP44895
germany – Rothenburg ob der Tauber
TOP
Residenz Hotel am Festspielhaus
TOP
Hotel Goldenes Fass
germany
germany – Recklinghausen
74
Josef Wulff Strasse 75, DE-45657 Recklinghausen
+49 (0) 2361 9171 0 I +49 (0) 2361 9171 500
info@residenz-recklinghausen.de
www.topinternational.com/amfestspielhaus
Superior First Class
Mr. A. Schwartz
Düsseldorf (50 km)
Unser Hotel ist ruhig und doch
The hotel is situated in a quiet area,
nahe den Autobahnen A2 und A43
close to the main highways (A2 and
im Ruhrgebiet gelegen. Nehmen
A43) of the ‘Ruhrgebiet’. Take the
Sie die Abfahrt Recklinghausen
exit ‘Recklinghausen’ and follow
und folgen Sie der Beschilderung
the signs ‘Festspielhaus’. 5 minutes
‘Festspielhaus’. Nur 5 Minuten
from the city centre.
vom Stadtzentrum.
Charmantes Restaurant Allegro mit
Dining facilities I Küche Charming restaurant Allegro with
160 Plätzen, Cocktail Bar. 5 Tagungs160 seats, cocktail bar. 5 meeting
räume für bis zu 250 Personen.
rooms for up to 250 people.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPZPLRES I Apollo/Galileo: TP53321
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
50 250
TP6136
I Worldspan:
96,00 inc. B. T. S.
115,00 inc. B. T. S.
AmcIB0p2P%
kdYsOhMNGD
Ansbacher Strasse 39, DE-91541 Rothenburg ob der Tauber
+49 (0) 98 61 94 500 I +49 (0) 98 61 83 71
hotel@goldenes-fass.com
www.topinternational.com/tophotelgoldenesfass
Moderate First Class
Mrs. B. Angerer
Nuremberg (75 km)
Unser Privathotel befindet sich
Private hotel close to the historic
nahe der historischen Altstadt von
centre of this enchanting FrancoRothenburg. Perfekte Unterkunft,
nian town. Perfect accommodation,
leichte Erreichbarkeit und mit eigeeasy to reach, and with parking
nen Parkmöglichkeiten. Zum Bahnfacilities directly alongside. Railway
hof sind es 300 Meter, bis Flughastation 300 metres, Nuremberg
fen Nürnberg 75 Kilometer.
airport 75 kilometres.
Zwei Restaurants mit regionalenDining facilities I Küche Two restaurants which serve regiound internationalen Spezialitäten,
nal and international specialities,
Weinlokal und Biergarten.
wine tavern and beer garden.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPQTKTGF I Apollo/Galileo: TP89479
TPZPLRE
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
30 60
TP16153
I Worldspan: 77,00 inc. T. S.
107,00 inc. T. S.
AmcfIB0pk1
PMKNiGE
TP27628
germany – Rüdesheim
germany – Saarbrücken
TOP
Hotel Jagdschloss Niederwald
TOP
Hotel La Résidence
germany
75
Jagdschloss Niederwald 1, DE-65385 Ruedesheim am Rhein
+49 (0) 67 22 710 60 I +49 (0) 67 22 710 66 66
jagdschloss@niederwald.de
www.topinternational.com/jagdschlossniederwald
Superior First Class
Mrs. U. Müller & Mr. R. Müller
Frankfurt (50 km)
Hoch über Rüdesheim liegt das
The Jagdschloss is located in the
historische Jagdschloss Niederwald
middle of a natural reserve. The
inmitten eines Naturparks. Die Lage
attractive peaceful location of this
und das Besondere dieses alten
aristocratic domain offers the ideal
Adelssitzes bieten beste Voraussetzframe for business or recreational
ungen zum Tagen und Erholen.
purposes. Enjoy a nice stay in nature.
Unser Küchenteam bietet ein ideenDining facilities I Küche Our kitchen team offers you a large
reiches gastronomisches Angebot.
variety of specialities. The restaurant
Das Restaurant überzeugt mit Rafficonvinces with style and elegance in
nesse und gehobenen Ambiente.
a fine-dining atmosphere.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPQSYZZZ I Apollo/Galileo: TP13779
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP13542 I Worldspan: 84,00 - 95,00 inc. B. T. S.
138,00 - 150,00 inc. B. T. S.
52 80 52
AmcIt0pk2P
bOYshMKWGE
TPRUEJA
Faktoreistrasse 2, DE-66111 Saarbruecken
+49 (0) 681 3882 0 I +49 (0) 681 3882 185
info@la-residence.de
www.topinternational.com/tophotellaresidence
First Class
Mr. A. Pêcheur
Saarbruecken (SCN) (12 km)
Das Hotel ist ein 4-Sterne Hotel mit
The hotel is a 4-star hotel with the
dem Komfort, dem Service und der
comfort, services and equipment
Technik des erstklassigen Businessof a first-class business hotel. Our
hotels. Freundliche und kompetente
friendly and competent staff are
Mitarbeiter erfüllen Ihre Wünsche
available to help you around the
rund um die Uhr.
clock.
Unser Restaurant überrascht mit
Dining facilities I Küche Our restaurant is well known for
moderner europäischer Küche. Die
its modern European cuisine. The
Karte wechselt mit den Jahresmenu changes with the seasons:
zeiten: Frisch, kreativ, gut.
Fresh, imaginative, tasty.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPSCNLAR I Apollo/Galileo: TP74861
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP19932
I Worldspan: 95,00 inc. B. S.
150,00 inc. B. S.
Hotel facilities 139 66 107
AmcafIBC0p
8k2PdbMKsD
TP17939
germany – Stuttgart
VCH-HOTELS by TOP
Hotel Wartburg
TOP
Kongresshotel Europe
germany
germany – stuttgart
76
Lange Strasse 49, DE-70174 Stuttgart
+49 (0) 711 2045 0 I +49 (0) 711 2045 450
info@hotel-wartburg-stuttgart.de
www.hotel-wartburg-stuttgart.de
First Class
Mr. W. Schäfer
Stuttgart (12 km)
Freundliches Hotel im Herzen von
Friendly hotel in the city center of
Stuttgart. Idealer Ausgangspunkt
Stuttgart. Ideal location for sightfür Urlauber, Geschäftsreisende und
seeing, business and shopping.
zum Einkaufen.
Sehr zu empfehlen sind die ausDining facilities I Küche Highly recommended are food and
gewählten Speisen und Getränke
beverages in our hotel restaurants.
unseres Hotelrestaurants. Von
From Monday to Friday 2 menues
montags-freitags mittags stehen 2
are served for lunch, Tuesday-ThursGerichte zur Wahl, dienstags-donday a lunch buffet is available.
nerstags ein Lunch-Buffet.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by VCH-Hotels.
Siemensstrasse 26, DE-70469 Stuttgart
+49 (0) 711 81004 0 I +49 (0) 711 81004 1444
info.str@europe-hotels-int.de
www.topinternational.com/kongresshoteleurope
Superior First Class
Mr. H. Buchmann
Stuttgart (17 km)
Unser Hotel nahe dem Stuttgarter
This hotel near Stuttgart Killesberg
Höhenpark Killesberg besticht durch
park impresses with its high quality
seine qualitativ hochwertigen Anamenities. Here you can combine a
nehmlichkeiten. Verbinden Sie auf
pleasant way to work and leisure.
angenehme Art Arbeit und Freizeit.
Combine work and leisure.
Das elegante Ambiente des RestauDining facilities I Küche The elegant ambience of the restaurants GRANADA verführt Sie an die
rant GRANADA immediately seduKüste Spaniens. Kombinieren Sie
ced to the southern coast of Spain.
regionale Küche mit feinen Weinen
Local cuisine served with fine wines
aus unserer schönen Region.
from our beautiful region.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPSTRKON I Apollo/Galileo: TP74716
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
62,00 - 98,00 inc. B. T. S.
129,00 - 142,00 inc. B. T. S.
74 60 40
AmcfIB0pkP
D
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP5888
I Worldspan: 100,00 inc. B. S.
120,00 inc. B. S.
Hotel facilities 144 120 109
AmcafIB90p
8k2PKbOshE
TP8721
germany – Stuttgart
germany – Stuttgart
top
Messehotel Europe
TOP commundo
Tagungshotel Stuttgart
germany
77
Siemensstrasse 33, DE-70469 Stuttgart
+49 (0) 711 81004 0 I +49 (0) 711 81004 2555
info.str@europe-hotels-int.de
www.topinternational.com/messehoteleurope
Superior First Class
Mr. H. Buchmann
Stuttgart (18 km)
Das „Messehotel Europe“ befindet
Located in the north of Stuttgart,
sich im nordwestlichen Teil Stuttonly 4 km away from the stadium,
garts, unweit des alten Messegelän3 km from city centre and the main
des am Killesberg. Die Zimmer und
train station. Business and SightSuiten sind in einem modernen und
seeing can easily be done by car
komfortablen Stil ausgestattet.
or public transportation. A subway station is only 10 metres from the hotel.
Die „Landhausstuben“ verwöhnen
Dining facilities I Küche The traditional „Landhausstuben“
Sie mit internationalen, regionalen
offers international and swabian
Gerichten und Spezialitäten.
cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPSTRMES I Apollo/Galileo: TP83011
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 114 78
TP34900
I Worldspan: 90,00 inc. B. S.
110,00 inc. B. S.
AcafIB90p8
k1PbOKE
TP25934
Universitätsstrasse 34, DE-70569 Stuttgart
(0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331
Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de
www.commundo-tagungshotels.de
Moderate First Class
Mr. R. Czech
Stuttgart (17 km)
Das Commundo Tagungshotel
The hotel is conveniently located
Stuttgart liegt gut erreichbar zur
in a quiet area near the suburban
Stuttgarter Innenstadt mit all seirailway station in the university
nen Sehenswürdigkeiten.
quarter. The city centre is within
easy reach of the hotel.
Im Hotel finden Sie ein Restaurant
Dining facilities I Küche The restaurant can accommodate
mit 180 Sitzplätzen, unser Bistro
up to 180 people. The bar can seat
hat 80 Sitzplätze. In der Bar finup to 80 people, our basement bar
den 20 Personen und im VIP Raum
up to 20 and the VIP room seats up
18 Gäste Platz.
to 18 guests.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPSTR1BA I Apollo/Galileo: TP52042
Sabre:
Single Rate from EUR
Double Rate from EUR Hotel facilities 239 200
TP89053
I Worldspan: 57,00 - 80,00 inc. B. T. S.
76,00 - 98,00 inc. B. T. S.
AmcfIC908k
dPbshiGE
TP46174
germany – Stuttgart / Ludwigsburg
VCH-HOTELS by TOP
Landschloss Korntal
TOP CountryLine
Schlosshotel Monrepos
germany
germany – Stuttgart / Korntal
78
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Saalplatz 5, DE-70825 Korntal-Munchingen
+49 (0) 711 83880 0 I +49 (0) 711 83880 88
info@landschloss-korntal.de
www.landschloss-korntal.de
Moderate First Class
Mr. & Mrs. Postelt
Stuttgart (25 km)
Genießen Sie in ruhiger, zentraler
Enjoy all the conveniences of our
Lage Korntals alle Annehmlichkeiten
quiet and centrally-located hotel
unseres Hotels und übernachten Sie
and find good sleep in a historic
in geschichtsträchtiger Atmosphäre
atmosphere right at the gates of
direkt vor den Toren Stuttgarts.
Stuttgart.
Dining facilities I Küche Breakfast is served at the hotel.
Restaurants are within a walking
distance.
Frühstück im Hotel. Restaurants
befinden sich in unmittelbarer Umgebung.
GDS codes Amadeus: TPSTR243 I Apollo/Galileo: TP01839
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
Domaene Monrepos 22, DE-71634 Stuttgart / Ludwigsburg
+49 (0) 7141 302 0 I +49 (0) 7141 302 200
reservierung@schlosshotel-monrepos.de
www.topccl-hotels.de/schlosshotelmonrepos
Superior First Class
Mr. E. W. Nimis / Mr. H. A. Neises
Stuttgart (30 km)
Ruhig und idyllisch liegt das SchlossQuiet and idyllic in the midst of 255
hotel in den weitläufigen Parkanlahectares of parkland with a wongen – eine Oase der Ruhe und doch
derful garden. Charming recreatiozentral gelegen. Stuttgarts Zentrum
nal area. Stuttgart downtown is just
ist in nur 18 Min. per Bahn zu er18 minutes by train. Train station
reichen (Haltestelle 2 km). A81,
at 2 km. Near highway A81, exit
Ausfahrt Ludwigsburg Nord.
Ludwigsburg Nord.
Restaurant ‘Gutsschenke’ im histoDining facilities I Küche Restaurant ‘Gutsschenke’ in a hirischen Gebäude mit großer Terrasstoric building with a large terrace.
se. Internationale und lokale Küche.
International and local cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPSTRGSM I Apollo/Galileo: TP5349
TP127929 I Worldspan: TPLAK05
86,00 - 107,00 inc. B. T. S.
117,00 - 142,00 inc. B. T. S.
26 120 26
AmcfBC0p8T
dOPbMNiGE
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
80 200
TP45888
I Worldspan: 112,00 inc. T. S.
147,00 inc. T. S.
AmcIBC90p8
k2PbYsMNGE
TP43853
germany – Stuttgart / Ostfildern
germany – Sylt / Westerland
TOP
Parkhotel Ostfildern
TOP CountryLine
Hotel ROTH am Strande
germany
79
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Kreuzbrunnenstrasse 103, DE-73760 Ostfildern
+49 (0) 711 341688 0 I +49 (0) 711 341688 430
info@parkhotel-ostfildern.de
www.topinternational.com/parkhotelostfildern
Moderate First Class
Mr. U. Kickbusch
Stuttgart (9 km)
Das moderne Parkhotel befindet
The modern Parkhotel is located
sich süd-östlich Stuttgarts in Ostfilsoutheast of Stuttgart in Ostfildern.
dern. Der Flughafen und die Neue
The airport and the Neue Messe is
Messe liegen nur 9 km entfernt. Das
only 9 km away. The City of StuttgStadtzentrum ist in 20 Min. per Taxi
art is in a 20 minutes distance (by
oder U-Bahn zu erreichen.
taxi or subway).
Dining facilities I Küche The hotel restaurant serves lunch
and dinner typically swabian and
international cuisine.
Das Hotelrestaurant serviert typisch
schwäbisches und internationales
Mittag- und Abendessen.
GDS codes Amadeus: TPSTR32N I Apollo/Galileo: TP36080
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
51 190
TP80673 I Worldspan: 95,00 inc. B. T. S.
124,00 inc. B. T. S.
AmcIC0p8kP
dOsKNE
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Strandstrasse 31, DE-25980 Sylt / Westerland
+49 (0) 4651 9230 I +49 (0) 4651 5095
info@hotel-roth.de
www.topccl-hotels.de/tophotelrothamstrande
First Class
Mr. H. Feikes (owner)
GWT Westerland (2 km)
Das Hotel liegt direkt am Strand
The hotel is located directly at the
von Westerland auf der linken Seite
beach of Westerland on the left
und nur 100 Meter vom Zentrum
side, and only 100 metres away
entfernt. Den Hauptbahnhof erreifrom the city centre on the right
chen Sie leicht zu Fuß in nur 10
side. The main railway station can
Minuten.
easily be reached by foot in just 10
minutes.
Dining facilities I Küche Restaurant ‘Feikes’, restaurant ter-
race, bar and tavern.
Restaurant ‘Feikes’, Restaurant Terrasse, Bar und Taverne.
GDS codes Amadeus: TPGWTROT I Apollo/Galileo: TP71127
TP45020
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
81 60
TP54254
I Worldspan: 83,50 - 181,50 inc. B. S.
169,00 - 315,00 inc. B. S.
AmfBC0k1P%
8sMKNWFGD
TP43473
germany – Ulm / Günzburg
TOP CityLine
Hotel Zettler
germany
TOP and top ccl Newsletter
80
Let us take you into the fascinating world of our partner hotels. As well as the latest tips and trends, we regularly
present lots of attractive and exciting travel destinations and
inventive packages. Every issue contains our chosen “Hotel
of the Month” that we want to tell you more about. It is
identified by a special logo, and your booking will bring you
a genuine price advantage. Furthermore, every issue of our
Newsletter gives you the opportunity to win a fabulous stay at
our “Hotel of the Month”!
Please contact us by email or phone if you would like to receive our Newsletter regularly (in German) by email – and then
start looking forward to the wealth of interesting information
and news it contains. Happy reading!
www.topinternational.de/newsletter.html
Ichenhauser Strasse 26a, DE-89312 Ulm / Guenzburg
+49 (0) 8221 36 480 I +49 (0) 8221 67 14
info@hotel-zettler.de
www.topccl-hotels.de/hotelzettler
First Class
Mrs. A. Zettler (owner)
Stuttgart (100 km), Allgäu Airport Memmingen ( 52 km )
Natur und Kultur im schwäbischen
Nature and culture in the baroque
Barockwinkel zwischen Ulm und
corner of Swabia, between Ulm
Augsburg. Ein familiengeführtes
and Augsburg. A hotel run by
Hotel, in dem man sich zu Hause
family, where you will feel at home.
fühlt. Das Hotel ist ein beliebter
This hotel is also a popular stop
Zwischenstopp für Reisende entfor people travelling along the
lang der Donau. Ideale TagungsräuDanube. Ideal conference rooms
me mit professionellem Equipment.
with professional equipment.
Restaurant, Wintergarten und SomDining facilities I Küche Restaurant, winter garden and
merterrasse.
summer terrace.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPQULGUE I Apollo/Galileo: TP38086
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
49 120
TP58695
I Worldspan: 95,00 inc. B. T. S.
139,00 inc. B. T. S.
AmcIB90k1P
bshMD
TP99963
germany – wittenberg
germany – Würzburg
VCH-HOTELS by TOP
Luther-Hotel Wittenberg
TOP
Hotel Amberger
germany
81
Neustraße 7-10, DE-06886 Wittenberg / Lutherstadt
+49 (0) 3491 458 0 I +49 (0) 3491 458 100
info@luther-hotel-wittenberg.de
www.luther-hotel-wittenberg.de
Superior First Class
Mrs. D. Schmiedel
Leipzig / Halle (70 km)
Komfortables Hotel inmitten der
Comfortably and centrally located
historischen Altstadt gelegen. Das
and in the middle of the historical
christlich geführte Luther-Hotel
old town. This christian managed
Wittenberg ist nur einen Steinwurf
Luther-Hotel Wittenberg is only a
von den wichtigsten Sehenswürdigstone’s throw from the most imporkeiten Wittenbergs entfernt.
tant public sights away.
Unser Restaurant mit 80 Plätzen
Dining facilities I Küche Our restaurant with 80 seats offers
bietet monatlich wechselnde regiomonthly various meals with regionale und internationale Gerichte.
nal and international cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPZWT939 I Apollo/Galileo: TP45768
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 159 340
TP40339
I Worldspan: 70,00 inc. B. T. S.
90,00 inc. B. T. S.
AmcIB0p8k1
PdsD
Ludwigstrasse 17-19, DE-97070 Würzburg
+49 (0) 931 351 00 I +49 (0) 931 351 08 00
reservation@hotel-amberger.de
www.topinternational.com/tophotelamberger
Moderate First Class
Mrs. C. Berkmann
Frankfurt (120 km)
Ein City Hotel mit persönlichem Flair
A city hotel with personal flair and
und langer Tradition, nahe zu intea long tradition. In close proximity
ressanten Ausflugszielen und Weinof sightseeing sites and vineyards.
bergen. Einfach mit dem Auto zu
Easy to reach by car (own parking
erreichen (eigene Parkgarage) oder
garage) as well as by public transmit öffentlichen Verkehrmitteln.
portation.
Frühstücksbuffet inklusive. ItalieDining facilities I Küche Breakfast buffet inclusive. Italian
nisches Restaurant La Fenice. Viele
restaurant La Fenice. Many restauRestaurants sind leicht zu Fuß zu
rants are within short walking
erreichen.
distance.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPQWUAMB I Apollo/Galileo: TP74593
TP12939
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
70 40
TP10560
I Worldspan: 91,00 inc. B. S.
118,00 inc. B. S.
AmcfIBt0p8
k1PbMKNiFD
TP4404
greece – kreta / Malia
TOP CountryLine
Alexander Beach Hotel & Village
greece
Greece I griechenland
82
Malia
The Land of
Olive trees and Stone oaks
Crete is the largest and most continental seeming Greek island. Fine sandy
beaches approximately 1,100 meters in length and average 25 meters wide
- that is the beach of Malia. The popular bay is located in the northeast of
the island, about 32 kilometres east of Heraklion. For your entertainment and
culinary desires numerous taverns, beach bars and kiosks are available on the
bright sandy beachside. Crete is crisscrossed by various mountain ranges,
towards the south coast ending in steep formations and shallow slopes to
the north. Not without a reason, Greek food is considered as one of the
most popular cuisine in Central Europe. There are good restaurants and
delicious Cretan food is still very reasonable price.
GR-700 07 Malia / Kreta / Griechenland
+30 (0) 28970 32134 I +30 (0) 28970 31038
info@alexander-beach.com
www.topccl-hotel.de/alexanderbeach
Superior First Class
Mr. A. Verdiakis
Heraklion (32 km)
Das Hotel ist eine grüne Oase mit
TOP Hotel is a green oasis with
atemberaubendem Blick über die
breathtaking views over the bay of
Bucht von Malia, in einer über
Malia, surrounded by a large sub50000 qm großen subtropischen
tropical garden of 50,000 square
Gartenlandschaft. Die lebhaften
meters adjacent to the beautiful sandy
Orte Malia und Stalis sind nur wenibeaches. The lively villages Malia and
ge Gehminuten entfernt.
Stalis are within walking distance.
Hauptrestaurant „Alexandros“, 2 á
Dining facilities I Küche Mainrestaurant „Alexandros“, 2 á
la Carte Tavernas, Pool Bar, Beach
la carte Tavernas, Pool Bar, Beach
Bar, Lobby Bar, Alexander Lounge.
Bar, Lobby Bar, Alexander Lounge.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPHER0N7 I Apollo/Galileo: TP04131
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 279 140
TP78356
I Worldspan: TP46153
66,00 - 125,00 inc. B. T. S. (halfboard/Halbpension)
84,00 - 262,00 inc. B. T. S. (halfboard/Halbpension)
AmcaBC08k2
P%shOFWYGE
Iceland – Reykjavik
iceland I island
TOP CityLine
Hotel Reykjavik Centrum
iceland
Reykjavik
The Land
of Fire and Ice
Boiling geysers, steaming potholes, hundreds of waterfalls, glaciers, fjords
and narrow mountain valleys. The Icelanders love their country with its
fantastic natural diversity and legendary wealth of fish. Iceland’s cuisine
is therefore full of gourmet surprises. You can enjoy year-round open-air
bathing regardless of the weather and temperature. Bathing together in a
luxurious “hotpot” brings together politicians, managers, sportsmen and
poets. Which serves not only to improve fitness but also communication.
83
Adalstraeti 16, IS-101 Reykjavik
+354 (0) 514 6000 I +354 (0) 514 6030
reservations@hotelcentrum.is
www.topccl-hotels.de/hotelreykjavikcentrum
Superior First Class
Mr. T. Olafsson
Keflavik International Airport (45 km)
Altstadthotel – historisches Gebäude
Downtown hotel – historical builwelches nach altem Vorbild rekondings have been rebuilt and reorstruiert wurde und nun ein exzelganized to house this excellent first
lentes First Class Hotel beherbergt.
class hotel. The rooms are elegantly
Alle Zimmer sind elegant, modern
decorated and equipped with mound komfortabel eingerichtet.
dern comfort and facilities.
Isländische Küche mit einer Auswahl
Dining facilities I Küche Icelandic cuisine restaurant open
an kulinarischen Köstlichkeiten und
all-day and evening for a selection
Weinen (täglich geöffnet). Café und
of culinary delights and fine wines.
Bar im Hotel.
Café & bar on-site.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPREKREY I Apollo/Galileo: TP24042
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
89 68
TP51398 I Worldspan: 95,00 - 220,00 inc. T. S.
112,00 - 242,00 inc. T. S.
AmcIBC90T8
k2d%D
TP43665
Italy – Bassano del Grappa
italy I Italien
Terenten
Vals
Hafling
Milan
TOP CountryLine
Hotel Belvedere
Antholz
Ehrenburg
Meran
italy
Bassano del Grappa
84
Palermo
A cultural and
culinary experience
Why is it that Italy has such a deep-rooted fascination? Is it the mild mediterranean climate, the splendid countryside with its pine trees, cypresses and
oleander? The rugged beauty of the mountain ranges? The countless works
of art and cultural treasures? Mediterranean cuisine and the super wines?
Or is it simply the warm hospitality of the people here? Decide yourself and
experience the magnificent Italy!
Piazzale Giardino 14, IT-36061 Bassano del Grappa
+39 0 4 24 529 845 I +39 0 4 24 529 849
belvederehotel@bonotto.it
www.topccl-hotels.de/hotelbelvedere
Superior First Class
Mrs. G. Faresin
Treviso / Venice (40 km)
Ihre Unterkunft par excellence in
The place to go par excellence, it
historischem Ambiente. Wenige
brims with atmosphere and history.
Schritte und Sie erreichen wunderOnly a few steps from the beautischöne Plätze und alte Brücken –
ful squares and the old Bridge – a
ein Treffpunk für Kunst und Kultur
meeting point for art and culture –
– DIE LUXUSRESIDENZ VENETIENS.
QUALITY HOTEL VENETO REGION.
Ein Genuss für die Sinne – Typische
Dining facilities I Küche A concert of tastes which embraces
regionale Gerichte aus frischen
the four seasons. A typical and regioProdukten: Das gewisse Etwas für
nal cuisine made of natural flavours:
Ihren Aufenthalt.
An extra taste to your staying.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPVICBEL I Apollo/Galileo: TP66007
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
83 250
TP4213
I Worldspan:
78,00 - 130,00 inc. B. T. S.
99,00 - 190,00 inc. B. T. S.
AmcafIBC90
pk1PdbMKND
TPVICBE
Italy – meran
Italy – milan / Trezzano sul naviglio
VCH-HOTELS by TOP
Kolping Hotel Meran
TOP
Hotel Tiffany
italy
85
Cavourstraße 101, IT-39012 Meran
+39 0 473 253 200 I +39 0 473 253 280
info@kolpingmeran.it
www.kolpingmeran.it
New
First Class
Hotel
Mr. Mag. A. Laner
Bozen (30 km)
Das drei Sterne Hotel KolpingThe three-star hotel Kolpinghaus
haus Meran (ganzjährig geöffnet)
Meran (open all year) is located
liegt in Obermais, dem schönsten
in „Obermais“, the most beautiful
Stadtteil von Meran, umgeben von
district of Meran, surrounded by old
herrschaftlichen Villen und alten
mansions and old parks. 10 minutes
Parkanlagen. 10 Gehminuten vom
walk from the city center, base of
Stadtzentrum entfernt. Ausgangsmany hiking trails.
punkt zahlreicher Wanderwege.
Bistro mit Mittagsgerichten, Kuchen,
Dining facilities I Küche The bistro offers dishes at lunch,
Snacks und Erfrischungsgetränken.
cakes, snacks and soft drinks.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by VCH-Hotels.
Viale Leonardo da Vinci 209, IT-20090 Milan / Trezzano Sul Naviglio
+39 0 2 48 40 11 78 I +39 0 2 44 50 944
info@hoteltiffanymilano.com
www.topinternational.com/hoteltiffany
Superior First Class
Mr. Ing. F. Antonini
Milan ‘Linate’ (20 km)
Das renovierte Hotel ist die ideale
The renovated hotel is the ideal
Unterkunft für Geschäfts- und Urlocation for a business trip or a holaubsreisende in Mailand. Gut geleliday in Milan. It´s located in a very
gen und nur 20 km vom Stadtzenconvenient area, just 20 km from
trum, 22 km vom Bahnhof, 14 km
the city centre and 22 km from the
vom Fußballstadion `G Meazza`, 12
central station, football stadium `G
km vom holländischen Forum und
Meazza` 14 km, Dutch Forum 12 km,
16 km von Rho Fiera.
Rho Fiera 16 km.
Hotel Bar, internationale Cocktails,
Dining facilities I Küche Hotel bar, international cocktails,
Snacks und Frühstück im Hotel.
beverages and breakfast served.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPMILTIF I Apollo/Galileo: TP11483
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
59,00 - 83,00 inc. B. T. S.
108,00 - 140,00 inc. B. T. S.
29 250 29
AmcaIC0kPd
OYbFGE
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
70 70
TP73727 I Worldspan:
80,00 inc. B. T. S.
110,00 inc. B. T. S.
AmcaIBC90p
1P%bhE
TP44143
Italy – Südtirol / Antholz
TOP falkensteiner
Hotel Palazzo Sitano
Falkensteiner
Hotel & Spa Alpenresidenz Antholz
italy
Italy – palermo
86
Via Vittorio Emanuele, 114, IT-90133 Palermo
+39 0 91 6119880 I +39 0 91 6622336
palermo@falkensteiner.com
www.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. Daniele Nigrelli
Palermo Airport „Falcone e Borsellino“ (PMO) 30 km
Das Falkensteiner Hotel Palazzo
The Falkensteiner Hotel Palazzo SiSitano befindet sich in einem volltano is located in a fully renovated
kommen neu renovierten „Palazzo“
“palazzo” from the 18th century
aus dem 18. Jahrhundert mitten im
situated in the heart of the historical
historischen Stadtzentrum von Pacentre of Palermo.
lermo.
Reichhaltiges Falkensteiner FrühDining facilities I Küche Full buffet breakfast american style
stücksbuffet american style inkluincluded. Snacks until midnight at
sive. Snacks bis 24.00 Uhr an der
the hotelbar. Half board on request.
Hotelbar. Halbpension auf Anfrage.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPPMO286 I Apollo/Galileo: TP44937
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
86 70
TP65659
I Worldspan:
90,00 - 170,00 inc. B. T. S.
110,00 - 270,00 inc. B. T. S.
AmafBC0pMW
1dbshFD
Obertal, 45, IT-39030 Rasen / Antholz
+39 0 474 494520 I +39 0 474 493654
antholz@falkensteiner.com
www.antholz.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. G. Weitlaner
Bozen (100 km)
Hier wird die Südtiroler Bergwellness
We put an active spin on the South
aktiv interpretiert. Das Mekka der
Tyrolean mountain wellness in this
Biathleten inmitten der legendären
mecca of biathletes. Located in the
Südtiroler Bergwelt bietet Sommer
heart of the legendary South Tyrolewie Winter die ideale Kulisse für viel
an mountains, it offers the perfect
Bewegung an der frischen Luft.
setting to get moving and enjoy
fresh air in both summer and winter.
Unser Restaurant bietet südtiroler
Dining facilities I Küche Our restaurant offers mediterranean
und mediterrane Speisen.
and South Tyrolean dishes.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
TP46286
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
47 47
89,00 - 163,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
128,00 - 276,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
AcIC0pk1Pd
bOYshMKNFG
Italy – Südtirol / ehrenburg
Italy – Südtirol / Hafling bei meran
Falkensteiner
Hotel Lido Ehrenburgerhof
Falkensteiner
Hotel Meran 2000
Italy
87
Bahnhofstrasse 7, IT-39030 Ehrenburg / Südtirol
+39 0 474 562222 I +39 0 474 565647
ehrenburgerhof@falkensteiner.com
www.lido.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. G. Weitlander
Bozen (70 km)
Mitten im Südtiroler Pustertal liegt
As the ancestral home of all Faldas Falkensteiner Familienhotel Lido
kensteiner hotels, the „Lido“ is the
Ehrenburghof am hoteleigenen See.
epitome of genuine South Tyrolean
Als Stammhaus der Falkensteiner
hospitality. The hotel is located diHotels ist das „Lido“ der Inbegriff
rectly on an own private lake, survon Herzlichkeit und Südtiroler
rounded by the impressive mounGastfreundschaft.
tains of the Puster valley.
Heimische, südtiroler Spezialitäten,
Dining facilities I Küche Local, South Tyrolean specialities,
internationale Speisen und Vitalinternational dishes and wholeküche.
some cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
94 94
97,00 - 177,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
144,00 - 316,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
AcIBCt0pk2
PdOYsMKGFD
Falzeben Strasse 225, IT-39010 Hafling bei Meran
+39 0 473 378070 I +39 0 473 378068
meran2000@falkensteiner.com
www.meran2000.falkensteiner.com
Superior First Class
Mrs. D. Karsai
Bozen (35 km)
Direkt im Wander- und Skigebiet
Nestled in the hiking and skiing
Meran 2000, umgeben von den
region of Meran 2000 and surrounbeeindruckenden Gipfeln der Texel-,
ded by the imposing peaks of the
Brenta- und Ortlergruppe, finden
Texel, Brenta and Ortler Groups, you
Sie im Falkensteiner Hotel Meran
will find everything you need for a
2000 alle Zutaten für einen herrrelaxing and invigorating holiday
lichen Wohlfühlurlaub für die ganze
for the entire family right here in the
Familie.
Falkensteiner Hotel Meran 2000.
Unser Restaurant bietet AlpineDining facilities I Küche Our restaurant offers Alpine-mediMediterrane Küche.
terranean cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
52 52
104,00 - 179,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
158,00 - 308,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
AcICt0Tpk1
P%OYshMKNG
wellnessfinder.com
powered by top international
Wellnessfinder is your personal assistant to create your especially customized
wellness holidays. 25 preselected wellness themes will help you to finde the right
choice: ranging from Thalasso for beauty to Ayurveda for relaxation, professional
guided Anti-Aging courses for health or fitness trainings. Additional eight criterias,
like hotel classification and location, will refine your search for a perfect selection.
R
red b y
p o w eTOP
INTERNATIONAL
HOTELS & CORPORATE PARTNERS
www.wellnessfinder.com
Italy – Südtirol / terenten
Italy – Südtirol / Vals
Falkensteiner
Hotel & Spa Sonnenparadies
Falkensteiner
Hotel & Spa Falkensteinerhof
italy
89
St. Georg Strasse 26, IT-39030 Terenten
+39 0 472 546266 I +39 0 472 546057
sonnenparadies@falkensteiner.com
www.sonnenparadies.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. W. Prechtl
Bozen (60 km)
Wer in den Ferien Trubel nicht beSmall but impressive: Your very own
sonders schätzt, wird hier in Terprivate hiking paradise on a sunny
enten sein kleines privates Wanderplateau in South Tyrol. There’s no
Paradies finden. Hier gibt es alles,
better place to completely relax
was man von einem Top-Wellnessand recharge your batteries – you‘ll
Hotel erwartet. Aber alles ein wenig
find your own private wellness
ruhiger, gemütlicher und privater.
paradise here.
Typische Südtiroler Küchentradition,
Dining facilities I Küche Typical South Tyrolean cuisine, cougepaart mit dem Flair italienischer
pled with the star quality of italian
und internationaler Spezialitäten.
and international specialities.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
40 40
89,00 - 149,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
138,00 - 258,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
AcIC0pkPdb
YshMKNG
Pichlstrasse 21, IT-39037 Vals
+39 0 472 547165 I +39 0 472 547220
falkensteinerhof@falkensteiner.com
www.falkensteinerhof.falkensteiner.com
Superior First Class
Mrs. G. Falkensteiner
Bozen (50 km)
Tradition und Flair im Wellnesshotel,
You’ll feel reborn here, in the home
Südtirol auf höchstem Niveau! Im
of mountain wellness. A fascinaexklusiven Falkensteinerhof erwarting mountain setting and an imtet Sie ein einzigartiges Bergerlebpressive world of wellness ensure
nis gepaart mit einem großartigen
a unique feeling of wellbeing.
Acquapura SPA.
Heimische Spezialitäten, internatioDining facilities I Küche Local specialities, international
nale Speisen, Vitalküche, Südtiroler
dishes, wholesome cuisine, South
und internationale Weine, GlutenTyrolean and international wines,
freie Speisen.
gluten-free food.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
61 61
84,00 - 149,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
118,00 - 248,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP
AcaICB0pkP
%1OYshKNGE
malta
TOP & TOP CCL packages
malta
Sliema
90
Happiness can be
just a couple of days!
If you are tired of researching and planning your own trip,
then have one of our TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS take away the stress of planning. TOP
INTERNATIONAL, TOP City&CountryLine Hotels, Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH-Hotels offer a wide range
of complete packages that fit any type of person.
Your benefits:
• Best rates • No reservation costs
• No prepayment required • Easy booking
Order your brochure now!
T +49 (0)211 55 98 55 55 · info@topinternational.com
Magnificent historical
buildings, forts, ...
... gardens and watchtowers, rugged rocky coasts, picturesque and mysterious
grottoes. The almost 7,000-year history of Malta goes back further than the
pyramids. Arabian, Italian and English influences led to a fascinating diversity.
For your unforgettable sailing vacation or wonderful day trips, Captain Morgan
yacht charter offers you outstanding new sailing yachts with or without
a skipper. In addition, Fortina hotels are under the same management as
Captain Morgan, with more than twenty years’ experience.
Malta – Sliema
Malta – Sliema
TOP
Hotel Fortina****
TOP CountryLine
Fortina Spa Resort*****
malta
91
MT-Tigne Seafront A, SLM-15 Sliema
+356 (0) 2346 0000 I +356 (0) 2346 2162
info@hotelfortina.com
www.topinternational.com/hotelfortina
Superior First Class
Mr. M. Zammit Tabona (owner)
Malta International (8 km)
Das 4-Sterne TOP Hotel Fortina
The 4-star TOP Hotel Fortina is
Sliema liegt direkt am Meer, in
situated on the waterfront in a
einem ruhigen Part von Sliema und
quieter part of Sliema, adjoining
doch nur 500 Meter von Zentrum,
Malta’s largest shopping centre
Geschäften und Sehenswürdigoffering a variety of fashion and
keiten entfernt.
designer outlets.
5 Restaurants mit à la Carte GerichDining facilities I Küche 5 restaurants offering à la carte
ten: Französich, maltesisch, indisch,
meals: French, Maltese, Pizzeria,
vietnamesisch, mediterran, Thai
Indian, Vietnamese, Mediterranean
Küche, Pizzeria.
& Thai cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal.
MT-Tigne Seafront A, SLM-15 Sliema
+356 (0) 2346 2346 I +356 (0) 2346 2162
info@hotelfortina.com
www.topccl-hotels.de/topfortinasparesortsliema
Deluxe
Mr. M. Zammit Tabona (owner)
Malta International (8 km)
Weltneuheit: Bed & Breakfast SpaWorld’s 1st Therapeutic Spa beSuites mit modernsten therapeutidrooms, some equipped with private
schen Geräten. Teilweise mit Dachconcentrated sea water swimming
garten und Meerwasser-Swimmingpool, BBQ grill & sunbeds. Also inpool, Grill und Sonnenliegen. Freier
cludes free access to Spa Sante and
Eintritt ins Spa Sante Wellness-Center.
a choice of 5 restaurants.
5 Restaurants mit à la Carte GerichDining facilities I Küche 5 restaurants offering à la carte
ten: Französich, maltesisch, indisch,
meals: French, Maltese, Pizzeria,
vietnamesisch, mediterran, Thai
Indian, Vietnamese, Mediterranean
Küche, Pizzeria.
& Thai cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPMLARES I Apollo/Galileo: TP68034
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 150 80
52,00 Bed & Breakfast inc. B. T. S.
52,00 Bed & Breakfast inc. B. T. S.
AmafBC90Tk
2bYshWFGD
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 150 80
TP22150
I Worldspan:
TP43329
136,00 - 262,00 Bed & Breakfast inc. B. T. S.
188,00 - 440,00 Bed & Breakfast inc. B. T. S.
AmafBC90Tk
2bYshWFGD
the Netherlands – Rotterdam
the netherlands I niederlande
the netherlands
TOp
Eurohotel Centrum
92
Rotterdam
Baan 14-20, NL-3011 CB Rotterdam
+31 (0) 10 21 41 922 I +31 (0) 10 21 40 187
info@eurohotelcentrum.nl
www.topinternational.com/topeurohotelcentrum
Moderate First Class
Mrs. D. Schuring-Schenk
Rotterdam Zestienhoven (10 km)
Sowohl für Geschäftsreisende als
It is the perfect place for both busiauch für Touristen ist das Eurohotel
ness travellers and tourist, very cloeine perfekte Übernachtungsadresse.
se to the concert and congress hall
In direkter Umgebung finden Sie das
De Doelen, the WTC, the Erasmus
Kongress- und Konzertgebäude De
MC, theatres, cinemas and restauDoelen, das World Trade Center, das
rants. The Ahoy is just 10 minutes
Erasmus MC (Erasmus-Uniklinik) soaway by metro, (metro station only
wie Theater, Kinos und Restaurants.
3 minutes walking distance).
Viele verschiedene Restaurants in
Dining facilities I Küche There are various restaurants
direkter Umgebung des Hotels.
around the hotel.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Picturesque and
dotted with windmills
Netherlands is a very picturesque country, dotted with windmills, little
churches and grassy dunes. Great majority of tourists choose its extraordinary capital, Amsterdam for their visit. But don´t forget that there are many
other important places worth visiting. One should travel to the west of the
Netherlands, a region with interesting historical landmarks. Cities that are
concentrated in this region, such as Leiden, the port city of Rotterdam, The
Hague, Delft, Haarlem, known collectively as the Randstad, offer the visitors
great spectrum of tourist attractions and historical sights.
GDS codes Amadeus: TPRTMEUR I Apollo/Galileo: TP51224
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
55
TP58409
I Worldspan: 60,00 inc. S.
75,00 inc. S.
AcI081PbMK
iFD
TPRTMEU
Norway – Lillehammer
norway I norwegen
Top
Mølla Hotel
norway
93
Lillehammer
Powered
by nature
There are mountains plunging into the sea from hundreds of metres, there
are fjords, tall mountain peaks, northern lights and midnight sun. Travel back
in time and learn about Norway’s rich heritage, including Vikings and the
Sami. Lillehammer hosted The Olympic Winter Games in 1994, and is known
for old farms, a modern city centre and surrounding alpine skiing resorts. Visit
the open air museum Maihaugen to learn about local history or take a trip
with Skibladner, the World‘s oldest paddle steamer.
Elvegata 12, NO-2609 Lillehammer
+47 (0) 61 05 70 80 I +47 (0) 61 05 70 81
post@mollahotell.no
www.topinternational.com/tophotelmolla
First Class
Mrs. L. Gratzer
Oslo Gardermoen Airport (145 km)
Außergewöhnliches, charmantes
Our unusual charming hotel is locaHotel mitten im Zentrum Lillehamted in the city centre of Lillehammer.
mers. Highlights sind die GeschichAlways a topic is the history of the
te unserer alten Mühle sowie die
korn mill and the olympic games of
Olympischen Spiele von 1994. Ge1994. Enjoy a stay at one of our
nießen Sie den atemberaubenden
58 rooms or the breathtaking view
Blick von unserer Dachbar.
from our Toppen bar.
Die 130 Jahre alte Mühle beherDining facilities I Küche The 130-year old mill today houses
bergt unser Hotelrestaurant in unthe hotel’s restaurant; an informal
gezwungener Atmosphäre.
meeting place for the entire district.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPHMRMOL I Apollo/Galileo: TP63636
Sabre:
TP64450
I Worldspan: Single Rate from NOK 995,00 inc. B. T. S.
Double Rate from NOK 1090,00 inc. B. T. S.
Hotel facilities
58 60
AmcI90p8k1
PdbOsMNiFD
TPHMRMO
russia
TOP CCL Champagne Joker
russia I russland
St. Petersburg
94
Welcome in the connoisseur´s world of TOP CCL
and the Champagnehouse Moët & Chandon
Jean-Rémy Moët (1758-1841), founder of Moët & Chandon –
the first international luxury brand, believed in the incorruptible power and seductive effect of champagne. He made it his
goal “To supply champagne in its most luxurious form”. Moët
& Chandon has pursued that vision since the earliest days of
the firm’s history and it stands today for contemporary luxury,
tradition and elegance.
Our joker for you includes a two night stay, buffet breakfast and half a bottle of champagne, and this for as little as
E 89 per person. You may combine your stay with local and
seasonal add on packages. Simply relax in a comfortable and
unique atmosphere, enjoy the surrounding countryside or the
heart beat of a thrilling city.
Find out more at our website www.topccl-hotels.de!
A country
of Extremes
With lots of desires and fears, our idea of Russia connected: infinite expanse
and extreme climate, onion turrets and red stars, an iron curtain and Russian
hospitality, Swan Lake and Cossack choirs, upstart and famine relief, and
Matrjoschkas Mafia - the list could probably continue endless. It contains
some various stereotypes that our image Russia still determined. In clichés is
always the famous grain of truth, but the empire between the Baltic and the
Pacific provides a much greater variety of impressions. It is with the Central
European Elle difficult to measure the land of extremes.
Russia – St. petersburg
Russia – St. petersburg
TOP
AMBASSADOR Hotel
TOP
HELVETIA Hotel
russia
95
5-7 Rimsky-Korsakov Avenue, RU-190068 St. Petersburg
+7 (0) 812 331 88 44 I +7 (0) 812 331 93 00
reservation@ambassador-hotel.ru
www.topinternational.com/ambassadorhotel
Superior First Class
Mr. A. Sharapov
Pulkovo (15 km)
Im historischen Zentrum, nur 7
The hotel is located in the historic
Gehminuten von der U-Bahnstation
center, in a 7-minute walking dientfernt gelegen. St. Isaac und St.
stance from the Sadovaya subway
Nicholas Kathedrale, Mariinsky Thestation. St. Isaac and St.Nicholas caater und Yusupov Garten befinden
thedrals, Mariinsky theatre, Yusupov
sich in direkter Nähe zum Hotel.
garden are located near the hotel.
Ambassador Restaurant, Lobby Bar,
Dining facilities I Küche Ambassador Restaurant, Lobby Bar,
Restaurant Le Vernissage und GalleLe Vernissage and the Gallery Bar.
ry Bar. Russische Küche, leichte SpeiRussia cuisine, light menues and
sen und saisonale Spezialitäten.
season novelties.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPLEDAMB I Apollo/Galileo: TP85821
Sabre:
Single Rate from RUB Double Rate from RUB TP71036
I Worldspan: 5.300,00 inc. T.
5.300,00 inc. T.
Hotel facilities 251 220 75
AmcaIBC0kT
2tPdbYhsGD
11 Marata Street, RU-191025 St. Petersburg
+7 (0) 812 326 5353 I +7 (0) 812 326 2009
info@helvetiahotel.ru
www.topinternational.com/helvetiahotel
Superior First Class
Mrs. Natalia Minina
Pulkovo (16 km)
Das Hotel befindet sich in einem
The hotel occupies a mansion dated
Herrenhaus aus dem Anfang des
back to the beginning of the 19th
19. Jahrhunderts im Zentrum der
century in the centre of the city and
Stadt und in unmittelbarer Nähe
the immediate vicinity to the main
zur Hauptverkehrsader der Stadt,
artery of the city, Nevsky prospect.
Newskij Prospekt. Ideal für UrlauThe ideal choice for guests travelber und Geschäftsreisende.
ling for business or leisure.
Europäische, russische Küche. 2 ResDining facilities I Küche European, Russian cuisine. 2 restautaurants: Marius Pub, rund um die Uhr
rants: Marius pub opened round the
geöffnet. Wein Restaurant Clairet.
clock. Wine Restaurant Clairet.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPLEDHEL I Apollo/Galileo: TP49701
TP44068
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
TP37216 I Worldspan: 175,00 - 485,00 inc. B.
200,00 - 510,00 inc. B.
75 33 53
AmcfBC0k2%
bGD
TP45072
serbia – beograd
serbia I serbien
falkensteiner
Hotel Novi Beograd
Opening / Eröffnung
Juli 2012
serbia
Beograd
96
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Serbia – Castles, national parks
and plenty of culture.
Serbia is about as big as Austria and being a country of the Balkans has
no independent access to the Adriatic Sea. Its capital, as well as cultural
and economic center of the country is Beograd. Serbia, due to its small
population density has to offer plenty of space for nature- and national
parks. This Balkan state has five national parks. Here you can find in the
clear lakes, rivers and forests next to a major plant and animal diversity,
unique ecosystems and landscapes, such as the largest river and cliff areas
within Europe.
+43 (0) 1 605 40-20 I +43 (0) 1 605 40 97-20
belgrad@falkensteiner.com
www.belgrad.falkensteiner.com
New
Superior First Class
Hotel
Mr. F. Infeld
Belgrad (20 km)
Das neue City-Hotel im belebten
The new City Hotel in the buzzing
Geschäftsviertel von Belgrad und
business district of Belgrade and
nur einen Steinwurf von der histoonly a stone’s throw away from the
rischen Altstadt entfernt. Mit mohistoric downtown. With modern
dernem und dynamischem Design,
dynamic design, enjoyable comfort,
Komfort, viel Service und hoher
full service and high functionality.
Funktionalität. Ideal für GeschäftsPerfect for business trips, confereisen, Konferenzen oder einen
rences or a sightseeing trips.
Sightseeing-Trips.
Restaurant
Dining facilities I Küche Restaurant
GDS codes Amadeus: TPBTSFAL I Apollo/Galileo: TP97020
Sabre:
TP103681 I Worldspan: TP46163
Single Rate from on request I auf Anfrage
Double Rate from on request I auf Anfrage
Hotel facilities 171 200 171
AmcafIBCt90
Tpk2P%bhsD
slovakia – bratislava
slovakia I slowakei
TOP falkensteiner
Hotel Bratislava
slovakia
Bratislava
97
Pilarikova ulica 5, SK-811 03 Bratislava
+421 (0) 2 592 36 100 I +421 (0) 2 592 36 111
bratislava@falkensteiner.com
www.bratislava.falkensteiner.com
Superior First Class
Mr. G. Riha
Bratislava (9 km)
Trendig und am Puls der Zeit. Das
Stylish and modern. The hotel offers
Haus bietet alles was der Business
everything a business guest would
Gast erwartet: Eine hervorragende
expect from a hotel: An excellent
Infrastruktur, einen modernen Meeinfrastructure, a modern Conference
ting- & Conventionbereich, spezielle
Area, special services and an extraServices und eine außergewöhnliche
ordinary Fit & Chill-out Area.
Fit & Chill-out Area.
Lichtdurchflutetes A la carte ResDining facilities I Küche A la carte Restaurant Season is
taurant Seasons mit Show-Küche
flooded with light and show-cooking
und internationaler Bio-Küche
providing international organic food.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Slovakia –
the insider tip for tourists
The Slovak Republic also briefly mentioned as Slovakia, is located in the
heart of Europe. This beautiful country with picturesque landscapes - ideal
for tourism and recreation - is an insider tip for tourists. Destinations such
as the High and Low Tatra offer nature lovers an unforgettable experience.
Bratislava, the capital of Slovakia, is located in the southwest of the country
on the Danube in the triangle Slovakia, Hungary and Austria. The cityscape of
Bratislava city centre is characterized in late Baroque style.
GDS codes Amadeus: TPBTSFAL I Apollo/Galileo: TP97020
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP103681 I Worldspan: 139,00 - 249,00 inc. S.
139,00 - 349,00 inc. S.
Hotel facilities 162 250 102
AmcafIBC90
Tp8k1PsFGD
TP46163
Spain – Barcelona
Spain I spanien
TOP
Hotel Atlantis
spain
Vigo
Barcelona
98
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Spain, the country
of sun and culture
Spain has countless cultural places like Seville, Barcelona, Toledo, Madrid,
Avila, Vigo to name just a few. Romantic beach paradises on the Mediterranean coasts, as well as numerous leisure facilities such as water sports,
horseback riding, hiking, golf, fishing and winter sports are highlights of
this country. Spain has so much to offer. Culinary well known are the quality
Spanish sparkling wines (Cava), the red wines (Rioja), Spanish sherry and
the olive oil, without the Mediterranean cuisine would be unthinkable. And
the Spaniards have so much to celebrate! In addition to patronage festivals,
Easter processions and the Holy Three Kings, there is also a wild tomato
battle every year.
Pelai 20, ES-08001 Barcelona
+34 (0) 93 318 90 12 I +34 (0) 93 412 09 14
inf@hotelatlantis-bcn.com
www.topinternational.com/chesshotelatlantis
Superior First Class
Mrs. R.M. Pares
Barcelona El Prat (20 km)
Unser Hotel liegt direkt im StadtOur hotel is located in the city
zentrum. Zum Catalunya Platz und
centre. It is only 200 metres from
zur berühmten Ramblas sind es nur
Catalunya Square and Ramblas.
200 Meter.
Wir bieten Frühstücksservice.
Dining facilities I Küche Only breakfast services.
GDS codes Amadeus: TPBCNATL I Apollo/Galileo: TP19161
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
50 12
TP40192
I Worldspan: 132,22 inc. B. S.
169,28 inc. B. S.
AmcaIBC01P
dFD
TPBCNAT
Spain – Barcelona
Spain – vigo
TOP
Hotel Ramblas
TOP
Hotel Mexico
spain
99
Ramblas 33, ES-08002 Barcelona
+34 (0) 93 301 57 00 I +34 (0) 93 481 33 81
info@ramblashoteles.com
www.topinternational.com/tophotelramblas
First Class
Mr. J. Cabrera
Barcelona El Prat (10 km)
Komfortables Hotel mit 90 schallThe comfortable hotel with its 90
isolierten Zimmern mitten auf der
soundproof rooms, is centrally situberühmten Ramblas, nahe den
ated at the famous Ramblas, close
bekannten Attraktionen. Der Flugto the most famous attractions. The
hafen befindet sich in nur 20, der
airport can be reached in 20 and
Bahnhof in nur 10 Min. Entfernung.
the railway station in 10 minutes.
Großzügiges Buffet Frühstück im
Dining facilities I Küche Large buffet style breakfast at the
‘Gran Café Ramblas‘. Im Restaurant
‘Gran Café Ramblas’ restaurant
servieren wir eine große Auswahl
where you can taste our varied
an internationalen Gerichten.
international cuisine.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPBCNTOP I Apollo/Galileo: TP87606
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
91
TP41874
I Worldspan: 135,00 (+7% I.V.A.) inc. B. S.
166,00 (+7% I.V.A.) inc. B. S.
AaBC0kD
TP27331
Via del Norte 10, ES-36204 Vigo (PO)
+34 (0) 986 43 16 66 I +34 (0) 986 43 55 53
hotel@mexicohotel.com
www.topinternational.com/chesshotelmexico
First Class
Mr. J. M. Muñiz
Aena VGO Peinador (9 km)
Im Herzen von Vigo mit traumhaftem
Located in the heart of Vigo, in
Blick über die Stadt und die Küste
a place with a wonderful view
optimal für Geschäfts- sowie Uron the city and the bay, next to
laubsreisen. Das Hotel verfügt über
the business and leisure areas.
8 Tagungsräume für Veranstal8 meeting rooms suitable for
tungen und Events.
diverse distributions and activities.
Restaurant für bis zu 90 Personen.
Dining facilities I Küche Restaurant available up to 90
Moderne Küche mit traditioneller
people. Renewed menus. Daily
Gastronomie. Täglich wechselnde
menus, several options for groups.
Menüs und Gruppen-Angebote.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPVGOMEX I Apollo/Galileo: TP78303
Sabre:
Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP6031
I Worldspan: 51,00 inc. T. S.
62,00 inc. T. S.
Hotel facilities 104 150 39
AmcaIBC0k1
PdbD
TPVGOME
United Kingdom – London
united kingdom I grossbritannien
united kingdom
TOP
Comfort Inn Hyde Park
100
London
London – the metropolis
on the Thames
Ancient Cultural Landscapes, „The White Cliffs of Dover“, situated on steep
coastal fishing villages. English gardens and park land-scapes dominate
the landscape, like the Lake District and the Scottish moors, as well as Ben
Nevis, the highest mountain in the British Isles. London, the state capital,
offers a wide range for art, cultural and historical interest. London‘s museums
and galleries are famous worldwide. Particularly noteworthy are the National
Gallery 12 and the British Museum.
18-19 Craven Hill Gardens, GB-London W2 3EE
+44 (0) 207 262 66 44 I +44 (0) 207 262 06 73
comfortinn_hydepark@compuserve.com
www.topinternational.com/comfortinn
Moderate First Class
Mr. W. Neyjahr
London ‘Heathrow’ (19 km)
Comfort Inn Hyde Park zeichnet sich
Comfort Inn Hyde Park is a welldurch die gute Lage in Bayswater
located hotel, situated in Bayswater
aus. In einer ruhigen baumgesäumon a quiet, tree-lined street. The hoten Straße befindet sich das Hotel
tel is just a short walk away from the
nahe der belebten Oxford und Bond
bustling shops of Oxford and Bond
Street. U-Bahn Station Paddington
Streets. Paddington underground
in wenigen Minuten erreichbar.
station is just minutes away.
Comfort Inn Hyde Park´s gemütliche
Dining facilities I Küche Comfort Inn Hyde Park’s cosy, atBar ist der perfekte Ort um einen
mospheric bar is the perfect place
Drink zu genießen.
to enjoy a drink.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal.
Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities
60
150,00 - 336,00 inc. B. S.
185,00 - 350,00 inc. B. S.
AcC90TD
United Kingdom – London
United Kingdom – London
TOP
Hotel Phoenix
TOP
Kensington Gardens Hotel
United Kingdom
101
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
1, Kensington Gardens Square, GB-London W2 4BH
+44 (0) 20 72 29 24 94 I +44 (0) 20 77 27 14 19
info@phoenixhotel.co.uk
www.topinternational.com/phoenixhotel
First Class
Mrs. N. Flack
London ‘Heathrow’ (16 km)
Das Stadtzentrum, Hyde Park,
The City, Hyde Park, Olympia & Earls
Olympia und Earls Court MessegeCourt Exhibition halls and all major
lände sowie alle Hauptattraktionen
London attractions are easily accesin kurzer Distanz zum Hotel. Gute
sible from our hotel by the nearby
U-Bahn Anbindung.
underground rail system.
Dining facilities I Küche The friendly and relaxed cosy bar
serves breakfast but there are many
good restaurants nearby.
Die freundliche und gemütliche Bar
bietet Frühstück. Viele Restaurants
in der Nähe.
GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
Kensington Gardens Square 9, GB-London W2 4BH
+44 (0) 20 724 37 600 I +44 (0) 20 779 28 612
info@kensingtongardenshotel.co.uk
www.topinternational.com/kensingtongardens
Superior Tourist Class
Mr. B. Bhundia
London ‘Heathrow’ (20 km)
In Randlage des Kensington GarLocated in the serenity of Kensingdens, unweit des belebten Bayswaton Gardens, within a short stroll of
ter und Hyde Park, kann vom Hotel
lively Bayswater & Hyde Park, the
aus London ideal erkundet werden.
hotel offers easy access to all that
London has to offer.
Dining facilities I Küche Breakfast is serviced in the next
door sister hotel, The Phoenix.
GDS codes Amadeus: TPLONKEN I Apollo/Galileo: TP20080
Sabre:
Single Rate from GBP Double Rate from GBP Hotel facilities 130
120,00 inc. B. T. S.
165,00 inc. B. T. S.
AcIC0k1PMK
ND
Frühstücksbuffet wird im Nachbarhotel Phoenix serviert.
Single Rate from GBP Double Rate from GBP Hotel facilities
24
TP49203
I Worldspan: 65,00 inc. B. T. S.
89,00 inc. B. T. S.
AB0T8bGD
TPLONKE
middle east
the middle east I der mittlere osten
Riyadh
Saudi Arabia
102
Abu Dhabi
United Arab Emirates
Between desert,
sea and high-tech
The Middle East is quite simply extraordinary, one of the world‘s most
fascinating and rewarding travel destinations. It was here that some of the
most significant civilisations of antiquity rose and fell and where the three
great monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam - were born.
Riyadh is the capital of Saudi Arabia. Almamlaka or the Kingdom Tower is
one of the famous landmarks of Riyadh and Al Faisalia is one of the many
shopping malls. Abu Dhabi is the federal capital of the United Arab Emirates
and the largest city of the emirate of Abu Dhabi. It is one of the most modern
cities in the world.
Saudi arabia – Riyadh
United Arab emirates – abu dhabi
TOP
Riyadh Palace Hotel
TOP
Grand Continental Flamingo Hotel
the middle east
103
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
P.O. Box 2691, SA-11461 Riyadh
+966 (0) 1 40 54 444 I +966 (0) 1 40 53 725
rph@riyadhpalacehotel.com
www.topinternational.com/riyadhpalacehotel
Deluxe
Mr. A. Al Mogren
King Khalid International Airport (45 km)
Zentral gelegen, nahe der MinisteCentrally located next to most of
rien, Einkaufsmöglichkeiten und
the ministries headquarters, Riyadh
Geschäftszentren befindet sich unchamber of commerce, port authoser Luxushotel TOP Riyadh Palace.
rities and the commercial centres.
Dining facilities I Küche International Multi Cuisine, open
Internationales Restaurant, Buffet.
Buffet.
GDS codes Amadeus: TPRUHPAL I Apollo/Galileo: TP87413
Sabre:
Single Rate from SAR Double Rate from SAR TP72747
I Worldspan: 620,00 +15% SC
720,00 +15% SC
Hotel facilities 304 700
AmaIBt08k2
P%dYshKD
TP46013
Hamdan Street, next to Al Jazeera Towers, AE-28080 Abu Dhabi
+971 (0) 2 62 62 200 I +971 (0) 2 62 64 888
grndconh@emirates.net.ae
www.topinternational.com/Flamingohotel
Superior First Class
Mr. E. Matar
Abu Dhabi International Airport (35 km)
Bequeme Lage im Herzen der Stadt.
Conveniently located in the heart
Geschäfts- und Einkaufszentrum
of the city, within walking distance
sind gut zu Fuß zu erreichen. Alle
of the business and commercial
152 Zimmer und Suiten sind eleinstitutions. The hotel features 152
gant und geräumig eingerichtet.
rooms and suites, elegantly furnished and spacious.
Bistro-Med - Restaurant im mediDining facilities I Küche Bistro-Med - Mediterranean-style
terranen Stil, Peppino - Abu Dhabi´s
restaurant and Peppino - Abu
erstes italienisches Restaurant. RisDhabi’s favourite Italian restaurant.
tretto - Lobby Café.
Ristretto - Lobby Café.
Address
Telephone I Fax
Email
Internet
Category
General Manager
Nearest Airport I Flughafen
Location I Lage
GDS codes Amadeus: TPAUHGRD I Apollo/Galileo: TP83535
Sabre:
Single Rate from AED Double Rate from AED Hotel facilities 152 160
TP86346
I Worldspan: 870 inc. B. T. S.
986 inc. B. T. S.
AmcaI0T8k2
PbhD
TP44760
R AUM FÜR GENUSS
EventDesign
AmbienteCoaching
RaumKonzepte
IHR E VENT - PERFEK T INSZENIERT
www.hannaraissle.de
CRÈME MANGO
JOGHURT
www.moevenpick-eis.de
Die Komposition
für Genießer!
MÖVENPICK. Zeit für Eiskunst.
4 Wochen Reifezeit
1 geschulter Blick
Harald Biewer
Braumeister
0,0 Kompromisse
Wir schauen nicht auf die Uhr, sondern auf den Kalender. Anders als manch andere, geben wir unserem
Bier einen ganzen Monat Zeit, damit es in Ruhe reifen kann. Und trotzdem sind wir auch dann jede einzelne
Sekunde mit Leidenschaft für unser Bier da.
Alles für diesen Moment:
Wohlgefühl und Sicherheit
in einem TOP-Hotel.
Als Berater des Gastgewerbes bieten wir perfekten Rundumschutz.
Brandensteinstr. 41 · 30519 Hannover · Tel: 0511/8 42 65 - 0 · Fax: 0511- 8 42 65 - 22
info@assekuranz-team.de · www.assekuranz-team.eu
Die Exklusiven
Bringen Sie etwas Farbe in die Nacht.
Niehoffs Vaihinger Fruchtsäfte und Nektare
veredeln jeden Cocktail.
Niehoffs Vaihinger Vertriebs GmbH • Bahnhofstraße 15 • 73337 Bad Überkingen
Telefon 0 73 31 / 201 - 0 • www.niehoffs-vaihinger.de
Competence in Textiles
KAECHELE Hotel Linen • Hindenburgstr. 19 • D- 89150 Laichingen • Germany
Phone +49 (0)7333 9610-0 • Fax +49 (0)7333 7556 • info@kaechele.com • www.kaechele.com
KOMPETENZ &
LEISTUNGSSTÄRKE
für das Hotel- und Gaststättengewerbe
Wir bieten dem Hotel- und Gaststättengewerbe, dem
Handel und allen gewerblichen Verwendern ein starkes
Food- und Nonfood-Sortiment. Unsere riesigen professionellen Frischeabteilungen sind ein Garant dafür.
Nutzen Sie unseren
Lieferservice:
FRISCHE
VIE LFA LT
Bestellen Sie am Vortag
bis 12.00 Uhr und Sie
erhalten Ihre Lieferung
innerhalb von 24 Stunden.
Bei Interesse wenden Sie
sich bitte an das
Kundenmanagement in
Ihrem METRO-Markt.
SERVICE-HOTLINE:
Q UAL ITÄT
PARTNER FÜR PROFIS
K O M PE T E NZ
01805 - 638760*
* 14 ct pro Minute aus dem Festnetz, maximal 42 ct pro Minute aus dem Mobilfunknetz.
http://www.rainforest-alliance.org/cafe/deutsche.html
Great taste has now been united with sustainable practices. Jacobs Professional has teamed up with the Rainforest Alliance, an independent organization,
to support ecological and socially responsible trading with coffee growers in Central and South America. Only products from sustainable coffee plantations
that meet the rigorous standards are given the Rainforest Alliance seal. You can experience sustainable coffee taste with Jacobs “Nachhaltige Entwicklung”
(Sustainable Development) either ground or as whole bean. For more information please contact our Service Hotline: 0180 333 34 40
The order of the day:
responsible enjoyment.
... aber einen guten Eindruck!
Bereits seit 1972 ist der Ansporn unseres Familienunternehmens, unsere tägliche Arbeit kontinuierlich auf hohem Niveau
zu gewährleisten.
Wir sind Ihr professioneller und zuverlässiger Partner für
die Gebäudereinigung.
Kundenzufriedenheit und Qualität haben für uns höchste
Priorität. Unsere Mitarbeiter setzen sich täglich mit Know-how
und Freude dafür ein.
Wir schaffen mit Vertrauen und Fachkompetenz eine saubere
und gepflegte Atmosphäre, in der Sie sich rundum wohlfühlen können.
Hauptgeschäftsstelle Bispingen
Telefon: +49 (0) 51 94 - 39 94 98
Vor der Ziegelei 3
Fax: +49 (0) 51 94 - 67 50
D-29646 Bispingen
www.fonville.de
Sie finden uns deutschlandweit in Mecklenburg-Vorpommern
Nordrhein-Westfalen
Rheinland-Pfalz
Niedersachsen
Sachsen-Anhalt
Brandenburg
©www.freisign.de
Wir hinterlassen
keine Spuren ...
Sie können so für
Wärme sorgen...
... oder Sie setzen auf das
primus Mini BHKW
Energiekosten nehmen einen großen Teil Ihrer
Betriebsausgaben ein. Realisieren Sie Kosten­
einsparungen für Ihren Betrieb oder Privat­
haushalt und erzeugen Sie Strom und Wärme
mit dem primus Mini­BHKW einfach selbst.
Geräuscharm, energieeffizient und ökologisch
sinnvoll.
Unsere Experten helfen Ihnen gerne, Ihr Ener­
gieprofil zu erstellen und die Wirtschaftlichkeit
des primus für Sie zu berechnen. Sie bespre­
chen alle notwendigen Schritte zu Anschaffung,
Installation und Betrieb mit Ihnen. Vereinbaren
Sie noch heute Ihren Beratungstermin.
Fon: 02772 9231370
info@proenvis.de
www.proenvis.de
Für die Kraft der Energie.
PAY-TV IST GESCHICHTE
SCHlIESSEN SIE SICH dER
REVoluTIoN AN!
In der heutigen Wettbewerbssituation auf dem Hotelmarkt, kann es für viele Hotels eine sehr
erfolgreiche Strategie sein, kostenlos WIFI anzubieten. Diejenigen aber, die auch in Zukunft
Erfolg haben wollen, müssen erkennen, dass es nun an der Zeit ist, dem Kunden darüber hinaus auch kostenlose Unterhaltung anzubieten. Unser Free Movie Zone System kann genau das!
Wir sind die einzige Marketing-Firma, die sich genau auf diese Art von In-Room-Entertainment
spezialisiert hat. Eine einzigartige Möglichkeit, Belegung und Umsatz zu erhöhen.
• WirbietenIhnendierichtigePlattform,demfilminteressierten
PublikumaufdiesemWegIhrehoteleigenenAngebotenahezubringen.
• WirversorgenIhreGästemitdiesemEntertainment-Angebot,damitsie
sich für Ihr Hotel entscheiden.
• WirhabenaktuelleBlockbuster,spätestens2-3MonatenachderenPremiere
imKinound12MonatevorderenAusstrahlungimKabel-TV.
• Unddafürberechnenwirnura250imMonat.
INTERESSIERT?
Weitere Informationen erhalten Sie bei:
Daniel Salmanovich
FreeMovieZoneSarphatipark106,1073ECAmsterdam,Netherlands
Einfo@freemoviezone.tv,www.freemoviezone.tv,T+4930469994666,F+4930-46999-4667
Conference and Congress Service
Additional advantages for you:
l
l
l
l
l
upgrading of speakers
original ideas for incentives
a pilot event service
planning of accompanying
programmes and incentives
118
TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS
TOP INTERNATIONAL, TOP City&CountryLine, Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH-Hotels offer what must truly be the perfect conference service. Seven days a week, eight experienced members of
staff are on hand to help with any questions you may have regarding
professional conference organisation.
Please include your preferred destination and other basic information such as dates, budget and number of participants. We’ll get back
to you with some suggestions of suitable hotels in our network. If
no location is available on your chosen dates, we’ll refer you to other
establishments that we’ve meticulously inspected and approved. So,
whatever happens, you can be confident of obtaining the conference capacity you need from a single provider.
The invaluable benefit to you is that you’ll be dealing with just one
experienced partner for everything you need. So no more endless
phoning, faxing and emailing in an effort to find the right hotel on
the right dates at the right price. We take care of all that for you.
We know the hotels and have an in-depth understanding of how
they work.
In short, we pull out all the stops to make your conference a success.
Thiemendorfer Mark 2
DE-06796 Leipzig/Brehna
Tel.: +49 (0) 34954 65-500, Fax: +49 (0) 34954 65-580
info@topconferencehotels.com · www.topconferencehotels.com
Tagungsservice
Zusätzliche Extras für Sie:
l
l
l
l
Upgrading von Referenten
Originelle Ideen für Incentives
Betreuung von Pilotveranstaltungen
Planung von Rahmenprogrammen
und Incentives
119
TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS
Der Kongress- und Tagungsservice, den Ihnen TOP INTERNATIONAL,
TOP City&CountryLine, Wellnessfinder, Falkensteiner und VCHHotels anbieten, steht Ihnen an jedem Tag der Woche, also an sieben Tagen, mit acht kompetenten Mitarbeitern für Ihre Fragen zum
Thema „Professionelle Tagungsorganisation“ zur Verfügung.
Ihr unschätzbarer Vorteil: Sie haben lediglich einen kompetenten
Ansprechpartner für all Ihre Fragen. Also keine endlosen Telefonate,
Faxanfragen, E-Mails, um das passende Hotel zum passenden Termin
zum passenden Preis zu finden. Das alles machen wir für Sie. Wir haben tiefe Einblicke in die Organisationsabläufe, kennen die Häuser.
Nennen Sie uns Ihre Wunschdestination und Ihre Rahmenbedingungen wie Termin, Budget und Teilnehmerzahl. Wir, TOP Conference Hotels, schlagen Ihnen verbundeigene Hotels vor, die Ihren
Wünschen entsprechen. Sollte zum gewünschten Termin kein Haus
unserer Gruppe verfügbar sein, vermitteln wir Ihnen andere von uns
gewissenhaft geprüfte Häuser. So können Sie sicher sein, in jedem
Fall Ihre gewünschten Kapazitäten aus einer Hand zu erhalten.
Wir tun alles dafür, dass Ihre Tagung zum Erfolg wird.
Thiemendorfer Mark 2
DE-06796 Leipzig/Brehna
Tel.: +49 (0) 34954 65-500, Fax: +49 (0) 34954 65-580
info@topconferencehotels.com · www.topconferencehotels.com
Packages
Your benefits:
l
l
l
l
Best rates
No reservation costs
No prepayment required
Easy booking
120
Happiness can be just a couple of days
The way it should be: A hotel run by a friendly team offering sincere hospitality. Packages full of all the good things in life: wellness
and beauty, golf and gourmet, art and culture, water and winter
sports, hiking, cycling and mountain biking, or just relaxing in absolute peace and tranquillity.
The way it is: TOP INTERNATIONAL and TOP City&CountryLine
Hotels, along with Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH, among
them represent over 400 hotels across Europe that rank among the
best in their class. Establishments where you’ll be made to feel most
welcome and completely spoiled. Experience ultimate happiness for
a few days. Our attractive travel and accommodation packages come
complete with everything you need for a short break centred on the
finer things in life.
You can discover our special deals by visiting our website on
www.topinternational.com/packages
www.topccl-hotels.com/packages
www.vch.de
Go directly to our free
brochures with the
smartphone QR-code:
Or order your brochure now!
T +49 211 55 98 55 55 · info@topinternational.com
Arrangements
Ihre Vorteile:
l
l
l
l
Attraktive Preise
Keine Reservierungsgebühren
Keine Vorauszahlung
Einfache Buchbarkeit
121
Glück können schon ein paar Tage sein
So muss es sein: Ein freundlich geführtes Hotel mit von Herzen
kommender Gastfreundschaft. Ein Angebot voll Lebensfreude: von
Beauty & Wellness, Golf & Gourmet, Kunst & Kultur, Wasser- &
Wintersport, Wandern, Radeln und Biken bis hin zur absoluten Ruhe,
einfach nur Ausspannen.
So ist es hier: TOP INTERNATIONAL und TOP City&CountryLine
Hotels repräsentieren zusammen mit Wellnessfinder, Falkensteiner
und VCH europaweit über 400 Hotels, die zu den Besten in ihrer
jeweiligen Kategorie gehören. Häuser, in denen Sie auf das freundlichste empfangen und verwöhnt werden. Erleben Sie für ein paar
Tage vollkommenes Glück. Unsere attraktiven Reise- und Hotelangebote sind fertig geschnürt für einen Kurzurlaub voller Lebenslust
und Fröhlichkeit.
Besuchen Sie uns auch online:
www.topinternational.de/packages
www.topccl-hotels.de/packages
www.vch.de
Zu den kostenlosen Broschüren
über Ihren persönlichen
Smartphone Code:
Oder fordern Sie Ihre Broschüre bei uns an!
T 0211 55 98 55 55 · info@topinternational.com
TOP Destinations
122
Austria / Österreich
Kärnten / Bad Bleib. Falkensteiner Hotel & Spa Bleibergerhof
Kärnten / Katschberg Falkensteiner Hotel Cristallo
Kärnten / Katschberg Falkensteiner Club Funimation Katschberg
Kärnten / Nassfeld Falkensteiner Hotel & Spa Carinzia
Kärnten / Oss. See Falkensteiner Hotel Urbani Ossiacher See
Kärnten / Velden Falkensteiner Schlosshotel Velden
Oberöster. / Bad Leonf.Falkensteiner Hotel & Spa Bad Leonfelden
Stegersbach
Falkensteiner Balance Resort Stegersbach
Steierm./ Bad Waltersd.Falkensteiner Hotel & Spa Bad Waltersdorf
Steierm. / Leoben
Falkensteiner Hotel & Asia Spa Leoben
Tirol / Seefeld
Falkensteiner Hotel & Spa Royal Seefeld
Wien
TOP Art Hotel Vienna
Wien
TOP Hotel Modul
Wien
TOP CityLine Hotel Kaiserin Elisabeth
Wien
TOP Falkensteiner Hotel Am Schottenfeld
Zillertal / Tirol
TOP CountryL.Hotel Gletscher&Spa
Belgium / belgien
Antwerpen
TOP CityLine Hyllit Hotel
Croatia / kroatien
Crikvenica
Falkensteiner Hotel Therapia
Zadar
Falkensteiner Club Funimation Borik
Zadar
Falkensteiner Familienhotel Diadora
Zadar
Falkensteiner Hotel Adriana
Zadar
Falkensteiner Hotel & Spa Iadera
Czech Republic / Tschechien
Marienbad
TOP Hotel Agricola
Marienbad
Falkensteiner Hotel Grand Spa Marienbad
Pilsen
TOP CityL. PRIMAVERA Hotel & Congress C.
Prag
TOP Falkensteiner Hotel Maria Prag
Prag
TOP Hotel Ambassador - Zlatá Husa
France / Frankreich
Paris
TOP Garden Elysée Hotel
Germany / Deutschland
Aachen
TOP Hotel Buschhausen
Badenweiler
TOP CountryLine Hotel Ritter
Bad Honnef
TOP Commundo Tagungshotel Bad Honnef
Berlin
TOP CityLine Hotel D.O.M.I.C.I.L.
Berlin
TOP CityLine Hotel Residenz Berlin
Berlin
TOP Hotel City Gallery Berlin
Berlin
VCH Hotel Augustinenhof
Berlin
VCH Akademie-Hotel
Berlin / Kö. Wusterh. TOP Commundo Hotel Königs Wusterh.
Berlin / Rangsdorf TOP CountryLine Hotel Seebad-Casino
Bochum
TOP acora Hotel & Wohnen Bochum
Bonn
TOP acora Hotel & Wohnen Bonn
Bonn
TOP Hotel Consul
Bremen
VCH Hotel Bremer Haus
Chorin
VCH Hotel „Haus Chorin“
Darmstadt
TOP Commundo Tagungshotel Darmstadt
Dortmund
TOP Hotel Esplanade
Dresden
VCH Martha Hotel Dresden
Düsseldorf TOP acora Hotel & Wohnen Düsseldorf
Düsseldorf
TOP KHR Stadthotel Düsseldorf
Düsseldorf
TOP KHR Townhouse Düsseldorf
Düsseldorf / Neuss TOP Commundo Tagungshotel Neuss
Essen
TOP CityLine Hotel ESSENER HOF
Extertal
VCH Hotel Zur Burg Sternberg
Frankfurt/Main
TOP Hotel Post Frankfurt Airport
Freiburg
TOP KHR Stadthotel Freiburg
Fulda
TOP KHR Parkhotel Fulda
Goslar
TOP CityLine Hotel Kaiserworth
Gotha
VCH Hotel am Schlosspark
Hamburg
TOP CityLine Hotel Eggers
Hamburg
TOP CityLine Hotel Panorama Billstedt
Hamburg
TOP CityLine Hotel Panorama Harburg
Hamburg
TOP CityLine Hotel Panorama Inn
Hamburg
TOP Commundo Tagungshotel Hamburg
Hamburg
VCH Hotel Baseler Hof
Hamburg
VCH Hotel Alster-Hof
Heppenheim
TOP Hotel am Bruchsee
Herrenberg
VCH Tagungsstätte Herrenberg
Juist
TOP CountryLine Nordseehotel Freese
Karlsruhe
TOP acora Hotel & Wohnen Karlsruhe
Koblenz
TOP CityLine DIEHL´S HOTEL
Köln
TOP CityLine Hotel Königshof
Leinfelden
VCH ejw Tagungszentrum Berhäuser Forst
Leipzig
TOP Commundo Tagungshotel Leipzig
Leipzig
TOP Vivaldi Hotel Leipzig
Leipzig / Bad Düben TOP CountryLine Heide Spa Hotel
Lübeck
TOP CityLine Klassik Altstadt-Hotel
Mainz
TOP Hotel Hammer
Mecklenb. Seenpl. TOP CountryLine Seehotel Plau am See
Meerane
TOP CountryLine Hotel Meerane
München
TOP CityLine CONRAD-HOTEL de Ville
München
TOP Hotel Erzgiesserei Europe
München
TOP Hotel Senator
München / Ismaning TOP Commundo Tagungshotel Ismaning
Münster
TOP KHR Stadthotel Münster
Nürnberg
TOP Appart Hotel Tassilo
Nürnberg
TOP Hotel Dürer
Ostsee / Boltenh.
TOP CountryLine Seehotel Großherzog v. M.
Paderborn / Büren TOP Airport-Hotel Paderborn
Recklinghausen
TOP Residenz-Hotel am Festspielhaus
Rothenburg o.d.T. TOP Hotel Goldenes Fass
Rüdesheim
TOP Hotel Jagdschloss Niederwald
Saarbrücken
TOP Hotel La Résidence
Stuttgart
TOP Commundo Tagungshotel Stuttgart
TOP Destinationen
Stuttgart
TOP Kongresshotel Europe
Stuttgart
TOP Messehotel Europe
Stuttgart
VCH Hotel Wartburg
Stuttgart / Korntal VCH Landschloss Korntal
Stuttgart / Ludwigsb.TOP CountryLine Schlosshotel Monrepos
Stuttgart / Ostfildern TOP Parkhotel Ostfildern
Sylt / Westerland
TOP CountryLine Hotel ROTH am Strande
Ulm / Günzburg
TOP CityLine Hotel Zettler
Wittenberg
VCH Luther-Hotel Wittenberg
Würzburg
TOP Hotel Amberger
Greece / griechenland
Kreta / Malia
TOP CountryLine Alexander Beach Hotel
Iceland / island
Reykjavik
TOP CityLine Hotel Reykjavik Centrum
Italy / italien
Bassano del Grappa
Milan / Trezzano Palermo
Südtirol / Antholz
Südtirol / Ehrenburg
Südtirol / Hafling
Südtirol / Terenten
Südtirol / Vals
TOP CountryLine Hotel Belvedere
TOP Hotel Tiffany
TOP Falkensteiner Hotel Palazzo Sitano
Falkensteiner Hotel & Spa Alpenresidenz
Falkensteiner Hotel Lido Ehrenburgerhof
Falkensteiner Hotel Meran 2000
Falkensteiner Hotel & Spa Sonnenparadies
Falkensteiner Hotel & Spa Falkensteinerhof
malta
Sliema
Sliema
TOP CountryLine Fortina Spa&Resort*****
TOP Hotel Fortina****
The Netherlands / niederlande
Rotterdam
TOP Eurohotel Centrum
Norway / Norwegen
Lillehammer
TOP Molla Hotel
Russia / Russland
St. Petersburg
TOP Hotel Ambassador
St. Petersburg
TOP HELVETIA Hotel
Serbia / Serbien
Belgrad
TOP Falkensteiner Hotel Novi
IMPRESSUM
Herausgeber: TOP INTERNATIONAL Hotels
& CORPORATE PARTNERS
Speditionstraße 15, D-40221 Düsseldorf
T +49 (0)211 559855-55
F +49 (0)211 559855-54
info@topinternational.com
www.topinternational.com
Slovakia / Slowakei
Bratislava
TOP Falkensteiner Hotel Bratislava
spanien
Barcelona
Barcelona
Vigo
TOP CHESS Hotel Atlantis
TOP Hotel Ramblas
TOP CHESS Hotel Mexico
United Kingdom / Grossbritannien
London
TOP Comfort Inn Hyde Park
London
TOP Hotel Phoenix
London
TOP Kensington Gardens Hotel
123
Anzeigenleitung: TS CORPORATE MARKETING
Theresia Seutter von Loetzen
Dornberger Str. 40, 33615 Bielefeld
Fon: +49 (0)521 52172-16
Gestaltung: A2 GRAFIKDESIGN
Fon: +49 (0)5222 3647-80
info@a2-grafikdesign.de
www.a2-grafikdesign.de
Druck: Strube Druck & Medien oHG, Felsberg
Middle East / Mittlerer osten
Abu Dhabi
TOP Grand Continental Flamingo Hotel
Riyadh
TOP Riyadh Palace Hotel
Bildnachweis: TOP INTERNATIONAL Hotels,
TOP City&CountryLine Hotels, VCH-Hotels,
Falkensteiner Hotels, Istockphoto, Fotolia,
Getty Images
TOP INTERNATIONAL Hotels & CORPORATE
PARTNERS haftet nicht für Hotelangaben.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS, Speditionstraße 15, 40221 Düsseldorf
T +49 (0)211 55 98 55-55, F +49 (0)211 55 98 55-54, info@topinternational.com
www.topinternational.com, www.topccl-hotels.de, www.wellnessfinder.com