top hotel directory 2012 - TOP INTERNATIONAL Hotels
Transcription
top hotel directory 2012 - TOP INTERNATIONAL Hotels
www.topinternational.com TOP HOTEL DIRECTORY 2012 2 The world is owned by those, Die Welt gehört dem, who understand to enjoy it. der sie genießt. Giacomo Leopardi Content I Inhalt Page/Seite 006 The brands / Die Marken Page/Seite 041 Germany / Deutschland Page/Seite 010 Hotel description / Hotelbeschreibung Page/Seite 082 greece / griechenland Page/Seite 012 Symbols / Zeichenerklärung Page/Seite 083 Iceland / Island Page/Seite 013 Information for travel agents / Reisebüroinformation Page/Seite 084 Italy / Italien Page/Seite 014 General Information / Klassifizierung Page/Seite 090 Malta Page/Seite 016 Reservation information / Reservierungs-Information Page/Seite 092 The Netherlands / Niederlande Page/Seite 018 Reservation offices worldwide / Reservierungsbüros Page/Seite 093 Norway / Norwegen Page/Seite 019 Worldwide offices / Weltweite Vertretungen Page/Seite 094 Russia / Russland Page/Seite 024 Austria / Österreich Page/Seite 096 serbia / serbien Page/Seite 033 Belgium / Belgien Page/Seite 097 slovakia / slowakei Page/Seite 034 Croatia / kroatien Page/Seite 098 Spain / Spanien Page/Seite 037 Czech Republic / Tschechien Page/Seite 100 United Kingdom / GroSSbritannien Page/Seite 040 France / Frankreich Page/Seite 102 The Middle East / der Mittlere Osten 3 Welcome Welcome to TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS. With 30 years of hospitality experience, we are proud to present you our TOP Hotel Directory 2012. 4 Our directory features a scope of brands ranging from traditional hotels to conference hotels and long-stay accommodation. Each establishment radiates its own special atmosphere and is full of charme and character. TOP INTERNATIONAL and TOP City&CountryLine represent together with their partners Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH-Hotels, more than 400 hotels in Europe. Whether you visit us for business or for pleasure, we provide you with the best service and a wide range of great hotels! All hotels are bookable online through our websites: www.topinternational.de or www.topinternational.com www.topccl-hotels.de or www.topccl-hotels.com www.vch.de We look forward to welcoming you in our hotels and would like to wish you an enjoyable stay. Yours sincerely Hans R. Müller Chairman TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS Willkommen Willkommen bei TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS. Mit 30 Jahren Erfahrung in der Hotellerie freuen wir uns, Ihnen unseren TOP Hotel Directory 2012 vorstellen zu dürfen. Ob Geschäftsreise, Tagung, Langzeitaufenthalt in großzügigen Appartements oder Privaturlaub in unvergesslichem Ambiente: Jedes Haus strahlt eine besondere Atmosphäre aus und überrascht Sie mit individuellen Highlights. TOP INTERNATIONAL und TOP City&CountryLine Hotels repräsentieren zusammen mit Wellnessfinder, Falkensteiner und VCH-Hotels europaweit über 400 Hotels von gut und freundlich geführten Häusern, die an ihrem Ort zu den Besten der jeweiligen Kategorie zählen. Lassen Sie sich von den Leistungen und der Vielfalt überraschen! Die aufgeführten Hotels können Sie ohne zusätzliche Kosten online buchen: www.topinternational.de oder www.topinternational.com www.topccl-hotels.de oder www.topccl-hotels.com www.vch.de Wir freuen uns, Sie bald in einem unserer Hotels begrüßen zu dürfen und wünschen Ihnen schon heute einen angenehmen und unvergesslichen Aufenthalt. Herzlichst, Ihr Hans R. Müller Chairman TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS 5 The brands R re d b y p o w eTOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS 6 The TOP brand brings together hotels that TOP City&CountryLine (TOP CCL) is TOP TOP INTERNATIONAL takes over wellnessfin- are synonymous with personalised, friendly INTERNATIONAL’s exclusive hotel collection, der.com, one of the leading internet plat- service. Wherever they are located, they consisting of private first-class and luxury forms in German speaking Europe. The out- rank among the best in their class. They hotels in Germany and neighbouring coun- standing placement in search engines under have chosen TOP INTERNATIONAL Hotels as tries. These are establishments that never the criteria wellness is used by nearly 125 their marketing partner – one of Europe’s compromise on quality and undergo regular hotels, carefully selected and upmarket pro- largest hotel alliances that represents hotels inspections. To complement these inspec- perties, for additional marketing activities in in Germany and major European cities. The tions, we have awarded each hotel a rating the wellness segment and to offer their spe- Group is also the marketing partner of of four or five Cs, according to our professi- cific services and packages. Since 2011 the Wellnessfinder, & onal opinion. The ratings have stood the test exclusive international Spa Resort group, Residences, VCH-Hotels and Commundo of time. Every TOP City&CountryLine Hotel PREMIUM SPA RESORTS, is one of the desi- Tagungshotels. exudes charm and character and is privately gnated partners of the wellnessfinder.com. Falkensteiner Hotels owned or managed. The brands The Falkensteiner Hotels & Residences are a VCH-Hotels – Verband Christlicher Hoteliers commundo Tagungshotels are in a class of family-run hotel group from South Tyrol. e.V. – has been in business for over a centu- their own when it comes to hosting events Tradition and personal service are the ry. Christian values are the guiding force for of any kind. Multiple meeting rooms of vari- Group’s hallmarks, and each of the hotels all the Group’s member hotels, which take ous sizes and state-of-the-art communica- has its own distinct character. Since all our their duty of hospitality particularly seriously. tions technology are what makes these ho- guests have their own idea of what consti- This is reflected in VCH’s slogan: ‘Your home tels stand out. What else can you expect at tutes their dream holiday, we’ve grouped away from home.’ The Group’s collection of commundo Tagungshotels? First-class ser- our hotels into three categories: family ho- three- and four-star hotels plus monasteries vice, superb locations and great weekend tels, wellness hotels and city hotels. Com- offering cultural, conference and leisure pro- deals. That means you can wrap up a suc- mon to all are the best locations and top- grammes appeals to a wide range of guests. cessful conference and stay on for the per- class furnishings. Generously sized rooms That’s why TOP INTERNATIONAL and VCH fect short break. and attractive packages come as standard. Hotels have joined forces. 7 Die Marken R re d b y p o w eTOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS 8 Das Signum TOP vereint all die vorbildlichen TOP City&CountryLine (TOP CCL) steht für TOP INTERNATIONAL übernimmt Wellness- Hotels, die einen besonders individuellen die Exklusiv‐Linie von TOP INTERNATIONAL. finder.com, eine führende Internetplattform und freundlichen Service bieten. An ihrem Unter dieser Marke finden Sie „Private First im deutschsprachigen Europa. Die hervor- Ort zählen sie zu den Besten der jeweiligen Class & Luxury Hotels“ in Deutschland und ragende Kategorie. Sie werden repräsentiert und im angrenzenden Europa. Häuser kompro- Begriffsfeld Wellness, nutzen nahezu 125 sind Marketingpartner einer der größten missloser, regelmäßig überprüfter Qualität. Hotels, handverlesen und exklusiv, für er- Hotelkooperationen in Europa: TOP INTER- Darüber hinaus haben wir diese Prüfergeb- gänzende Aktivitäten im Bereich von Well- NATIONAL Hotels. Das Unternehmen reprä- nisse durch unsere professionelle Bewertung ness und stellen dort jeweils aktuelle sentiert Hotels in Deutschland und Europas mit 4 bzw. 5 „C“ erweitert. Das hat sich Leistungen vor. Die exklusive internationale Metropolen. Darüber hinaus ist die Gruppe bewährt. Jedes TOP City&CountryLine Hotel Spa-Resort-Hotel Gruppe, PREMIUM SPA Marketingpartner von Wellnessfinder, Fal- überzeugt mit Charme und Charakter. Es ist RESORTS, gehört seit 2011 zu den ausge- kensteiner, VCH-Hotels und commundo privat geführt oder in Privatbesitz. wählten Kooperationspartnern des Well- Hotels. Suchmaschinenplatzierung nessfinder.com. im Die Marken Die Falkensteiner Hotels & Residences sind VCH-Hotels – Verband Christlicher Hoteliers Die commundo Tagungshotels sind für jede eine familiengeführte Hotelgruppe aus Süd- e. V. – gibt es seit über 100 Jahren. Maxime Art von Veranstaltungen nahezu einzigartig tirol. Hier stehen Tradition und persönlicher aller Hotels dieser Gruppe ist das Leben nach und außergewöhnlich. Eine Vielzahl von Service im Zentrum. Alle Hotels beeindru- christlichen Werten mit dem Anspruch der Tagungsräumen verschiedener Größe sowie cken durch einen sehr individuellen Charak- besonderen Gastfreundschaft. Dies findet Einsatz modernster Kommunikationstechnik ter. Da jeder Urlauber eine sehr persönliche sich wieder in dem VCH-Leitmotiv: „Unter- sind das besondere Merkmal, das diese Vorstellung von seinem „Traumurlaub“ hat, wegs und doch zu Hause“. Sowohl die 3- Hotels auszeichnet. Dazu erwartet Sie in haben wir das Angebot in drei Hotel Grup- und 4-Sterne Häuser als auch die Klöster mit den commundo Tagungshotels erstklassiger pen gegliedert: Familienhotels, Wellness‐ Kultur-, Tagungs- und Urlaubs-Angeboten, Service, eine gute Lage und günstige und City-Hotels. Alle in den besten Lagen, sollen sich einem breiten Gästespektrum Wochenendpauschalen. So kann eine gelun- top ausgestattet. Großzügige Räume und öffnen. Dafür steht die Partnerschaft TOP gene Tagung auch zu einem perfekten Start attraktive Angebote inklusive. INTERNATIONAL und VCH-Hotels. in einen privaten Kurzurlaub werden. 9 Hotel description 10 TOP Kongresshotel Europe, Stuttgart All published rates in this brochure are mentioned per room and night Single Rate from: Single occupancy 1 person (single room) Double Rate from: Double occupancy 2 persons (double room) The rates shown are merely a guideline (rates from) and are subject to change without prior notice. Some hotels use their local currency, Euro or US Dollars. Please check the individual hotel information pages. B = Breakfast included T = Local (tourist) taxes included S = Service included NEAREST AIRPORT To make the planning of your trip easier, we have indicated the nearest airport to the hotel. In most cases, international airports has been mentioned, although there may be a local airport nearer. In some cases, hotels have indicated their local airport. SYMBOLS LOCATION MAP TOP INTERNATIONAL, TOP Falkensteiner and Commundo Hotel Falkensteiner Hotel TOP CityLine Hotel TOP CountryLine Hotel VCH-Hotel NEW HOTEL A hotel marked with this symbol, is featured in this guide for the first time. New Hotel HOTEL FACILITIES All hotel rooms offered by our hotels boast ensuite bathroom or shower, colour television and telephone. Additional in-room facilities and general hotel services are indicated by the following symbols: (next page) Hotelbeschreibung 11 VCH-Hotels by TOP Luther-Hotel Wittenberg Die im Hotel Directory publizierten Raten beziehen sich auf den Zimmerpreis pro Nacht Single Rate from: Einzelbelegung 1 Person (Einzelzimmer) Double Rate from: Doppelbelegung 2 Personen (Doppelzimmer) Preisangaben sind variabel in der Regel ´ab Preise´. Bitte entnehmen Sie die Währungen unserer Hotels der individuellen Hotellistung dieser Broschüre. B = Übernachtungspreis inkl. Frühstück T = Übernachtungspreis inkl. lokaler Steuern/Gebühren (z.B. Kurtaxe) S = Übernachtungspreis inkl. Service-Gebühren NÄCHSTER FLUGHAFEN Um die Planung Ihrer Reise zum Hotel zu erleichtern, haben wir die Entfernung zum nächstgelegenen Flughafen angegeben. In den meisten Fällen handelt es sich bei den Angaben um internationale Flughäfen. Einige Hotels haben jedoch einen kleineren, näher gelegenen Flughafen ausgewiesen. SYMBOLE IN DEN LANDKARTEN TOP INTERNATIONAL, TOP Falkensteiner und Commundo Hotel Falkensteiner Hotel TOP CityLine Hotel TOP CountryLine Hotel VCH-Hotel NEUES HOTEL Ein Hotel mit diesem Zeichen wird zum ersten Mal in diesem Verzeichnis gelistet. New Hotel HOTELAUSSTATTUNG Alle Zimmer unserer Hotels verfügen über Bad oder Dusche, Farb-TV und Telefon. Weitere Zimmerausstattungen und Einrichtungen der Hotels sind durch die folgenden Symbole gekennzeichnet: (nächste Seite) Symbols I Zeichenerklärung A m c a 12 f I B C t 9 0 T Number of Bedrooms Anzahl der Hotelzimmer Meeting room facilities (max. persons) Maximale Personen in allen Meetingräumen Hotel disposes of one or more non-smoking rooms Anzahl der Nichtraucherzimmer Air conditioning Klimatisierte Zimmer High-speed Internet access in all rooms Computer- oder Faxanschluss im Zimmer Wireless Internet Wireless Internet im Hotel p Minibar in bedroom Minibar im Zimmer In-room safe Safe im Zimmer k Trouser press Hosenbügler im Zimmer In-house movies Pay-TV oder kostenloser Spielfilmsender Hairdryer Fön im Zimmer 2 Tea and coffee making facilities Kaffee- oder Teezubereitung im Zimmer d M K N W 8 1 P % Small pets allowed Haustiere erlaubt Golf Golfplatz in der Nähe Tennis Tennisplatz oder -halle in der Nähe b Business facilities (photocopying, faxing) Kopiergerät, Fax etc. zur Mitbenutzung im Hotel G Quiet surroundings Hotel befindet sich in ruhiger Umgebung O Facilities for children (cots, high chairs, baby sitting) Kinderfreundlich (Babybetten, Hochstühle, etc.) Riding Reitmöglichkeit in der Nähe Water sports Wassersport in der Nähe Y Swimming pool Schwimmbad im Hotel s Iron and ironing board Bügeleisen und -brett zum Ausleihen Restaurant (at property) Restaurant im Hotel 12-hour room service 12 Stunden Zimmerservice 24-hour room service 24 Stunden Zimmerservice h Sauna / Turkish bath Sauna oder Dampfbad im Hotel Health and/or fitness facilities (gym, beauty salon, spa) Fitness- oder Wellnessbereiche im Hotel Parking Parkplätze am Hotel Airport shuttle bus Flughafen Shuttle Disabled facilities Einrichtungen für behinderte Personen i Bowling (at or nearby property) Kegeln oder Bowling in der Nähe D Located in city centre Hotel befindet sich im Stadtzentrum E Located in city (suburbs) Hotel befindet sich in Stadtrandlage F Located near water Fluss, See oder Meer in der Nähe des Hotels Information for travel agents I Reisebüroinformation 13 TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS provide you the best support in finding the most suitable hotel for your client: TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS bieten ideale Voraussetzungen, um das beste Hotel für Ihre Kunden zu buchen: • Use the access code TP on your GDS terminal • For online bookings access our website: www.topinternational.com www.topccl-hotels.com • Call our reservations centre in Dusseldorf: +49 211 55 98 55 17 (from Mo.-Fr. 9 am - 6 pm) • Call one of the Utell reservation offices • Geben Sie den Chain Code TP in Ihren GDS-Terminal ein • Besuchen Sie unsere Internetseiten für eine Online-Buchung: www.topinternational.com www.topccl-hotels.de • Rufen Sie unsere Reservierungshotline in Düsseldorf an: 0211 55 98 55 17 (Mo.-Fr. 9 - 18 Uhr) • Wenden Sie sich an Ihr nächstes Utell-Reservierungsbüro Our Paytell service saves you time and money, making your booking even more profitable. With Paytell the hotel guarantees to hold your client’s room all night, no matter what time they arrive. All you have to do is prepay your bookings after deducting commission in full. If the client pays the booking in advance, the rate of exchange and the reservation are guaranteed. Unser Paytell-Service spart Zeit und Geld und macht eine Buchung somit noch profitabler. Mit einer Paytell-Buchung wird eine Reservierung zu 100% garantiert, egal zu welcher Zeit der Kunde anreisen möchte. Als Reiseagentur zahlen Sie die Buchung im voraus, abzüglich der Ihnen zustehenden Reisebürokommission. General Information 14 TOP CountryLine Seehotel Großherzog von Mecklenburg, Boltenhagen In order to offer you consistent standards of quality, all hotels are categorised based on the Official Hotel Guide classification system. Each hotel is classified as one of the following: Deluxe or Moderate Deluxe hotels are outstanding properties often with features such as luxurious public areas, a prestigious address offering high standards of accommodation, service and facilities. Superior First Class or First Class hotels are above average and well-maintained hotels, with outstanding features, such as tastefully decorated and comfortable public areas. Limited First Class or Moderate First Class hotels are first class quality establishments offering limited public areas, food services and facilities. All hotels offer good value for money. Superior Tourist Class hotels are well kept budget properties with limited public areas. Many offer charming and intimate features and are good value for money. Tourist Class hotels are strictly budget operations with some facilities or features of Superior Tourist Class, but usually no (or very few) First Class accommodations. Klassifizierung TOP Hotel Erzgiesserei Europe, Munich Um Ihnen möglichst einheitliche Qualitätsstandards zu gewährleisten, haben wir in Anlehnung an die übliche SterneKlassifizierung unser eigenes Bewertungssystem festgelegt. Dieses wird wie folgt unterteilt: Limited First Class oder Moderate First Class Hotels zeichnen sich durch eine hohe Qualität aus, bieten jedoch begrenzte Einrichtungen im Bereich Restaurant und Extras vor Ort. Alle Hotels bieten ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. Deluxe oder Moderate Deluxe Hotels heben sich durch besondere Eigenschaften hervor, oft mit Extras wie z. B. luxuriöse öffentliche Bereiche, repräsentative Zimmer, die ein hohes Maß an Qualität und Annehmlichkeit bieten sowie exzellenten Service und spezielle Einrichtungen im Hotel. Superior Tourist Class Hotels sind gut geführte und eingerichtete Hotels mit begrenzten öffentlichen Bereichen. Viele sind durch ihre individuelle Art besonders charmant und bieten ein gutes PreisLeistungs-Verhältnis. Superior First Class oder First Class Hotels sind gepflegte und überdurchschnittlich gut eingerichtete Hotels mit hervorragenden Eigenschaften wie z. B. geschmackvoll eingerichtete Zimmer und komfortable öffentliche Bereiche. Tourist Class Hotels sind einfache, günstige aber gute Häuser mit einer begrenzten Anzahl von Extras und Einrichtungen. 15 Reservation information 16 TOP Hotel Mexico, Spain Our aim is to offer you the best service available when making a hotel reservation in any of our hotels worldwide. Book online through one of our websites: www.topinternational.com, www.topccl-hotels.com or ww.vch.de or contact your local travel agent or call one of the reservation offices listed opposite. Over 40 Utell reservation offices all around the globe are ready to assist you in finding the hotel that will perfectly suit your needs. All staff is trained to help in booking the hotel of your choice or in finding an alternative if availability is limited. CANCELLATION POLICY Each hotel has its own cancellation policy, which will be explained at the time of booking. If your booking is cancelled within the hotel’s terms and you have guaranteed your reservation with a deposit, credit card or prepayment, you will receive an automatic refund, provided the cancellation is done through the same channel, through which the reservation was originally made (e.g. a specific Internet site or travel agent). Cancellation charges will only apply to guaranteed reservations should you not arrive at the hotel and fail to cancel the booking within the given terms of the hotel. GUARANTEED RESERVATIONS Rooms are generally held until 4 pm on the day of arrival. To guarantee a reservation beyond normal holding time, many hotels accept a credit card number or may request a deposit of a one night’s stay. However, please check at the time of booking for the hotel’s policy as this may vary per hotel and season. RATES The rates shown are merely a guideline and are subject to change without prior notice. Some rates are inclusive breakfast (B), local taxes (T) and/or services (S). This is indicated next to the rates for each hotel. Some hotels use their local currency, Euro or US Dollars. Please check the individual hotel information pages. Reservierungs-Information TOP Hotel Hammer, Mainz Bei uns erhalten Sie immer den besten Service rund um Ihre Hotelbuchung. Nutzen Sie unsere Internet-Präsenz mit „Echtzeit“ Buchungsmöglichkeiten unter: www.topinternational.com, www.topccl-hotels.de oder www.vch.de Unsere Hotels lassen sich auch über Ihr Reisebüro oder eines der gelisteten Reservierungsbüros weltweit buchen. Über 40 Utell-Callcenter rund um den Globus verteilt, helfen Ihnen gerne, ein passendes Hotel ganz nach Ihrem Geschmack zu finden. Die speziell geschulten Mitarbeiter stehen Ihnen mit Rat und Tat bei Ihrer Buchung zur Seite und bieten gerne Alternativen an, falls das gewünschte Hotel einmal ausgebucht sein sollte. GARANTIERTE RESERVIERUNGEN Gebuchte Zimmer werden generell bis 16 Uhr am Anreisetag reserviert. Um eine Reservierung darüber hinaus zu garantieren, wird von einigen Häusern eine Kreditkartennummer zur Vorauszahlung der ersten Nacht verlangt. Bitte überprüfen Sie bei Ihrer Buchung die Stornierungsbedingungen, die je nach Hotel und/oder Saison unterschiedlich sein können. STORNOBEDINGUNGEN Jedes unserer Hotels hat individuelle Stornobedingungen, die zum Zeitpunkt der Buchung erklärt werden. Innerhalb der Stornofrist wird eine bereits geleistete Anzahlung automatisch erstattet, wenn die Reservierung über den gleichen Weg der Buchung (Reisebüro, Internet etc.) storniert wird. Gebühren können lediglich bei garantierten Buchungen anfallen, falls diese nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist aufgehoben wurden. ZIMMERPREISE Alle Preisangaben sind in der vom Hotel vorgeschriebenen Währung gelistet (i.d.R. Euro, US Dollar oder lokale Währung). Alle Preise sind ca.-Angaben und können nach Saisonzeiten oder Wochentage variieren. Einige Raten beinhalten Frühstück (B), lokale Steuern (T) oder spezielle Gebühren (S). Diese werden gesondert neben der Zimmerrate ausgewiesen. 17 Reservation offices worldwide I Reservierungsbüros 18 global offices France toll free 0805 111666 Peru toll free 0800 52 076 Argentina 0800 555 0001 Germany toll free 0800 999 4555 Portugal toll free 8008 14630 Australia 1 800 221 176 Hong Kong (SAR) (852) 2965 1999 Singapore (65) 6260 8880 Austria toll free 0800 005797 Hungary +34 91 594 9473 South Africa toll free +800 73427871 Belgium toll free 0800 38708 India 000 800 650 1157 South Korea toll free 00308 651 1888 Brazil (55 11) 3191 8000 Indonesia (65) 6260 8880 Spain toll free 90 245 4647 Brazil toll free 0800 11 9131 Ireland toll free 1800 930468 Sweden toll free 0200 896385 Canada 1 800 338 8355 Italy toll free 800 820144 Switzerland toll free 0800 001827 Chile 800 361 350 Japan toll free 0120 318 900 Taiwan 00801 855 686 China (North) 10 800 852 0673 Malaysia 1 800 801 018 Thailand 1 800 651 881 China (South) 10 800 152 0673 Mexico toll free 01 800 903 9500 United Kingdom toll free 0800 660066 Colombia (01 800) 555 1231 Netherlands toll free 0800 0204700 Uruguay (5511) 3191 8024 Denmark +34 91 594 9473 New Zealand toll free 0800 933 123 USA/Canada 1 800 44 UTELL Ecuador (5511) 3191 8024 Norway +34 91 594 9473 USA/Canada 1 800 448 8355 Finland +34 91 594 9473 Panama (5511) 3191 8024 Venezuela toll free 0800 100 6832 iPhone App Get our free iPhone App! Holen Sie sich unser kostenloses iPhone App! Worldwide offices I Weltweite Vertretungen 19 TOP INTERNATIONAL Hotels & Corporate Partners Speditionstrasse 15 40221 Düsseldorf, Germany T +49 (0) 211 55 98 55 55 F +49 (0) 211 55 98 55 54 E-Mail info@topinternational.com Falkensteiner Hotels & Residences Columbusplatz 7-8 / Stiege 2 AT-1100 Wien T +43 (0) 1 605 40 23 F +43 (0) 1 605 40 97 23 E-Mail info@falkensteiner.com TOP City&CountryLine Hotels Speditionstrasse 15 40221 Düsseldorf, Germany T +49 (0) 211 55 98 55 55 F +49 (0) 211 55 98 55 54 E-Mail info@topccl-hotels.de VCH Hotels Deutschland –Hotelkooperation– GmbH Speditionstrasse 15 40221 Düsseldorf, Germany T +49 (0) 211 55 98 55 18 F +49 (0) 211 55 98 55 53 E-Mail hotelinfo@vch.de Our Partners I Unsere Firmenpartner K O M P E TE NZ 20 AT assekuranzteam Bitburger Brauerei www.assekuranz-team.eu www.bitburger-braugruppe.de (Seite 108) (Seite 107) Fonville GmbH Free Movie www.fonville.de www.freemoviezone.tv (Seite 114) (Seite 117) KAECHELE Hotelwäsche Kraft Foods Außerhaus Service GmbH www.kaechele.com www.kraftfoods-ausserhaus.de (Seite 111) (Seite 113) METRO Cash & Carry Deutschland GmbH MOëT HENNESSY Deutschland GmbH www.metro.de www.moet-hennessy.de (Seite 112) (Seite 105) Our Partners I Unsere Firmenpartner proenvis GmbH & Co. KG Hanna Raissle www.proenvis.de www.hanna-raissle.de (Seite 115) (Seite 104) JOHANNES RUF intérieur - extérieur Nestlé Schöller GmbH www.ruf-planung.de www.schoeller-direct.de (Seite 110) (Seite 106) Niehoffs Vaihinger Vertriebs GmbH Weincave www.niehoffs-vaihinger.de www.weincave.de (Seite 109) (Seite 116) Thank you for your support · Herzlichen Dank für die Unterstützung 21 5 TOP brochures I 5 TOP Broschüren 2012 22 Go directly to our free brochures with the smartphone QR-code. Zu den kostenlosen Broschüren über Ihren persönlichen Smartphone Code. TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS · Speditionstr. 15 · 40221 Düsseldorf T +49 (0)211 55 98 55-55 · F +49 (0)211 55 98 55-54 · info@topinternational.com · www.topinternational.com Order your brochure now! Fordern Sie Ihre TOP Broschüre an! Europe 23 Austria – Kärnten / Bad Bleiberg AUSTRIA I ÖSTERREICH Katschberg austria Bad Bleiberg Vienna Seefeld Falkensteiner Hotel & Spa Bleibergerhof Bad Leonfelden Leoben Hintertux Nassfeld 24 Stegersbach Bad Waltersdorf Ossiacher See Velden The land of mountains and idyllic lakes Austria, the land of mountains and idyllic lakes, has unforgettable views to offer as well as wonderful things to experience at every turn. Hiking, mountain climbing and rambling across meadows, mountains and Alpine pastures is always popular, and when there’s snow on the ground, pure winter fun beckons! Ski and fun, snowboarding, ice sailing, ice skating, snowshoe hiking. For those who like to take things more gently, there are winter rambles and romantic horse-drawn sleigh rides as well as cultural highlights to be found in the cities. Fall for Vienna‘s whirl of Imperial palaces, opulent Jugendstil cafés and the Museum Quarter‘s cultural riches. Shopping boulevards and pedestrian zones offer luxurious and tasteful products. There is much to be discovered between the flagship stores and shopping palaces. The Gürtel is increasingly becoming the central strip of Viennese nightlife with the appeal of its contemporary scene. Drei Lärchen 150, AT-9530 Bad Bleiberg +43 (0) 4244 2205 I +43 (0) 4244 2205 70 bleibergerhof@falkensteiner.com www.bleibergerhof.falkensteiner.com Superior First Class Mr. R. Sulzberger Klagenfurt (60 km) Es erwartet Sie ein engagiertes Team A wellness hotel with a unique vaund ein Wellnesshotel in Kärnten mit riety of thermal springs, saunas and einer einzigartigen Thermal-, Saunawellness facilities nestled in the und Wohlfühllandschaft eingebettet beautiful natural Carinthian landsin einer herrlichen Bergwelt. cape awaits you here. Die Bleibergerhof Küche verwöhnt Dining facilities I Küche The cuisine pampers you with speSie mit Tafelfreuden der besonderen cial delicacies: A variety of refined Art: Vielfältige Menüs aus ausgemeals masterly prepared with a wählten frischen Zutaten, liebevoll variety of refined meals made with und raffiniert zubereitet. selected fresh ingredients. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 109,00 - 185,00 inc. B. S. and halfboard / HP 178,00 - 330,00 inc. B. S. and halfboard / HP Hotel facilities 108 120 108 AmcfICB0pk 1PdbYshKiG Austria – Kärnten / Katschberg Austria – Kärnten / Katschberg Falkensteiner Club Funimation Katschberg Falkensteiner Hotel Cristallo AUSTRIA 25 Katschberghöhe 20, AT-9863 Katschberghöhe +43 (0) 4734 631-0 I +43 (0) 4734 631-917 funimation@falkensteiner.com www.funimation.falkensteiner.com First Class Mrs. G. Spielbüchler Klagenfurt o. Salzburg (120 km) Der Falkensteiner Club FunimatiThe Falkensteiner Club Funimation on Katschberg liegt auf gesunden Katschberg is located on 1640 m 1640 m direkt im Ski- und Wanderabove sea level in the ski and higebiet. Im größten Familienclub der king area. In the largest family club Alpen mit seinen Familienzimmern in the Alps with its family rooms, gibt es Sport, Spiel und Action in there are lots of sports, games and Hülle und Fülle. action activities. All Inclusive Light-Paket. ReichDining facilities I Küche All inclusive light package. Rich bufhaltiges Frühstücksbuffet, Bio-Ecke, fet breakfast, organic food corner, Restaurant, Kinderrestaurant. restaurant, children restaurant. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 185 185 82,00 - 141,00 inc. S. and all-inclusive light 124,00 - 242,00 inc. S. and all-inclusive light AcIC0kPbOY shMKNG Katschberghöhe 6, AT-9863 Katschberghöhe +43 (0) 4734 319 I +43 (0) 4734 319 510 cristallo@falkensteiner.com www.cristallo.falkensteiner.com First Class Mrs. Mag. H. Lang Klagenfurt o. Salzburg (120 km) Wellness und Happiness für die Families staying here with children ganze Familie: von der Kinderwelt will enjoy unforgettable mountain bis zum Acquapura SPA. Und drauholidays in unspoilt countryside. ßen stolze Berge, unberührte Natur The Cristallo is the first hotel with und eine traumhafte Landschaft its own children‘s SPA – a world of zum Wandern, Reiten und Biken. water and adventure. Vollpension: Frühstücksbuffet, MitDining facilities I Küche Full board: breakfast buffet, snack tagssnack, Kuchenbuffet am Nachat noon, cake buffet in the aftermittag, Abendessen als Wahlmenü noon, dinner as menu or theme oder Themenbuffet. buffet. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 129 129 80,00 - 139,00 inc. S. and fullboard / VP 120,00 - 238,00 inc. S. and fullboard / VP AcIC0pk1PO YshMKNG Austria – Kärnten / Ossiacher See Falkensteiner Hotel & Spa Carinzia Falkensteiner Hotel Urbani Ossiacher See austria Austria – Kärnten / Nassfeld 26 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Tröpolach 156, AT-9631 Hermagor / Nassfeld +43 (0) 4285 72 000 I +43 (0) 4285 72 0005 carinzia@falkensteiner.com www.carinzia.falkensteiner.com Superior First Class Mr. P. Kogelbauer Klagenfurt (90 km) Das Carinzia, direkt in der Ski- und In the impressively unspoilt natural Naturarena Nassfeld gelegen, ist setting of the skiing and trekking ein Naturereignis für sich. Eine region Nassfeld, the Carinzia itself Welt des Wohlbefindens, die süchis a natural highlight. A world of tig macht, natürlich direkt im Wanwellbeing to which you’ll want to dergebiet Nassfeld. return again and again. Dining facilities I Küche Enjoy a rich breakfast buffet and dinner in our „Panoramic-restaurant“. Genießen Sie das großzügige Frühstücksbuffet sowie das Abendessen im Panorama Restaurant. GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 105,00 - 211,00 inc. B. S. and halfboard / HP 170,00 - 382,00 inc. B. S. and halfboard / HP Hotel facilities 160 250 160 AmcfIBC0p8 k1OYsMKNWF Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage St. Urban Weg 16, AT-9551 Bodensdorf / Kärnten +43 (0) 4243 2286 I +43 (0) 4243 2286 61 urbani@falkensteiner.com www.urbani.falkensteiner.com First Class Mrs. R. Lafner Klagenfurt (50 km) Das ideale Hotel für einen entspanThe ideal hotel for a quiet holiday nenden Urlaub mit der gesamtwith the entire family. Located dien Familie. Direkt an einem der rectly on one of the most beautiful schönsten Badeseen Kärntens und lakes of Carinthia and close to the unweit des Skigebiets Gerlitzen Gerlitzen ski area. gelegen. Dining facilities I Küche Enjoy the refined Falkensteiner „Alpe Adria“ cuisine. Genießen Sie die feine Falkensteiner Alpe-Adria Küche. GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 50 50 85,00 - 132,00 inc. S. and all-inclusive light 130,00 - 278,00 inc. S. and all-inclusive light AcI0p8kPOY sMKNiWF Austria – Kärnten / velden Austria – Oberösterreich / Bad Leonfelden Falkensteiner Schlosshotel Velden Falkensteiner Hotel & Spa Bad Leonfelden AUSTRIA 27 Schlosspark 1, AT-9220 Velden +43 (0) 4274 52000 0 I +43 (0) 4274/52000 5037 info.velden@falkensteiner.com www.schlossvelden.falkensteiner.com New Deluxe Hotel Mr. F. Voss Klagenfurt (35 km) Das luxuriöse Schlosshotel direkt The de luxe castle hotel directly on am Wörthersee. Mit reicher GeLake Wörth. Full of history and inschichte und vielen interessanten teresting histories, with lush rooms, Geschichten, grandiosen fürstlichen excellent cuisine, new SPA world Zimmern, exzellenter Küche, neuer and superb service. More indulSPA-Welt und perfektem Service. gence seems impossible! Mehr verwöhnen lassen geht nicht! Alpe-Adria Kulinarik, österreichische, Dining facilities I Küche Alpine-Adriatic cuisine with Auskroatische und Südtiroler Küche. trian, Croatian and South Tyrolean Spezialitäten aus Kärnten. dishes. Specialities from Carinthia. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 200,00 - 440,00 inc. B. S. and halfboard / HP 280,00 - 1.510,00 inc. B. S. and halfboard / HP Hotel facilities 103 360 103 AmcaIBC90Tp k2P%YhMKWF Wallseerstrasse 10, AT-4190 Bad Leonfelden +43 (0) 7213 206879 I +43 (0) 7213 206879 00 reservierung.badleonfelden@falkensteiner.com www.badleonfelden.falkensteiner.com Superior First Class Mr. W. Breg Linz (28 km) Mitten im oberösterreichischen The new Spa Hotel is located in a Mühlviertel liegt das neue Hotel & splendid natural location overlooSpa Bad Leonfelden. Moderne Lifeking the traditional Kneipp town of style-Architektur, ein großer WellBad Leonfelden and combines monessbereich nach Kneipp orientiert dern architecture with good service und die bekannte Service-/Kulinarik and an excellent offer of wellness Qualität runden das Angebot ab. treatments. Falkensteiner Alpe-Adria Küche mit Dining facilities I Küche Falkensteiner „Alpe Adria“ cuisine mediterranen und lokalen Spezialiwith refined mediterranean and täten. local specialties. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 117,00 - 167,00 inc. B. and halfboard / HP 194,00 - 294,00 inc. B. and halfboard / HP Hotel facilities 117 100 117 AmcfIBC90p k1dYshMKG Austria – Steiermark / Bad Waltersdorf Falkensteiner Balance Resort Stegersbach Falkensteiner Hotel & Spa Bad Waltersdorf austria Austria – stegersbach 28 Panoramaweg 1, AT-7551 Stegersbach +43 (0) 3326 55 155 I +43 (0) 3326 55 150 balanceresort@falkensteiner.com www.balanceresort.falkensteiner.com New Deluxe Hotel Mr. P. Kogelbauer Graz (80 km) Moderne Architektur und viel WohlModern architecture and comfortafühlatmosphäre, dazu eines der ble atmosphere, in addition one of besten SPAs Österreichs und preisthe best SPA areas of Austria and gekrönte Kulinarik mit ausgereiftem award-winning cuisine with MetaMetabolic Balance Programm. Direkt bolic Balance programme. With gream größten Golfplatz des Landes at panoramic location directly at the und in herrlicher Panoramalage. Austria’s biggest golf course. Preisgekröntes Restaurant „Imago“. Dining facilities I Küche Award-winning restaurant “Imago” „Wia z’Haus“: regionale Schman“Wia z’Haus”: regional delicacies kerln, traditionelle Köstlichkeiten. and traditional dishes. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 153,00 - 178,00 inc. B. S. and halfboard / HP 276,00 - 406,00 inc. B. S. and halfboard / HP Hotel facilities 141 230 141 AmcaIBC0Tpk 2P%ObYhMKG Bad Waltersdorf 351, AT-8271 Bad Waltersdorf +43 (0) 3333 31 065 I +43 (0) 3333 31 065 900 badwaltersdorf@falkensteiner.com www.badwaltersdorf.falkensteiner.com Superior First Class Mr. G. Zimmel Graz (60 km) Dieses Hotel ist der ideale Ort, um This Hotel is the ideal place to get sich vor der Hektik des Alltags zuaway from the hustle and bustle of rückzuziehen und seine Batterien everyday life and recharge your batneu aufzuladen. Hier genießen Sie teries. You can enjoy an upscale lifeLifestyle pur und echtes Steiermarkstyle and experience the true Styria Feeling für alle Sinne. with all your senses here. Spezialitäten der Alpe Adria Küche Dining facilities I Küche Alpine-Adriatic specialities and Stymit der Steirischen Küche, SPArian cuisine, SPA bistro for snacks, Bistro für zwischendurch, Hotelbar hotel bar with cigar lounge. mit Zigarrenlounge. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 125,00 - 240,00 inc. B. S. and halfboard / HP 210,00 - 440,00 inc. B. S. and halfboard / HP Hotel facilities 128 150 128 AmcafIBC0p k1dbYsMKNG Austria – Steiermark / Leoben Austria – tirol / seefeld Falkensteiner Hotel & Asia Spa Leoben Falkensteiner Hotel & Spa Royal Seefeld AUSTRIA 29 In der Au 1, AT-8700 Leoben +43 (0) 3842 405 I +43 (0) 3842 405 405 leoben@falkensteiner.com www.leoben.falkensteiner.com Superior First Class Mr. H. Mölg Graz (62 km) Ein modernes Stadthotel, perfekt A modern city-centre hotel, tailored zugeschnitten auf die Bedürfnisse perfectly to the needs of business von Businessreisenden und Tatravellers and conference guests, gungsgästen mitten im grünen Herright in the green heart of Austria. zen Österreichs: innovative ArchiAdd to that innovative architectektur, atemberaubendes Ambiente ture, a breathtaking ambience and und multikulturelles Flair. multicultural atmosphere. Á la carte Restaurant mit internatiDining facilities I Küche Á la carte restaurant with internaonalen Spezialitäten und erlesenen tional specialities and selected fine Spitzenweinen. wines. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR ONGRZFAL I Apollo/Galileo: ON82112 ON74397 I Worldspan: ONGRZFA 95,00 - 175,00 inc. S. 115,00 - 225,00 inc. S. Hotel facilities 103 238 103 AmcaIBC0Tp k1POYsMFGD Krinz 32, AT-6100 Seefeld +43 (0) 5212 4431-0 I +43 (0) 5212 4431-450 seefeld@falkensteiner.com www.seefeld.falkensteiner.com New Superior First Class Hotel Mrs. M. Ersilia Albasini Innsbruck (20 km) Neu bei Falkensteiner, aber schon New to Falkensteiner but already a seit Jahren ein heißer Urlaubhot holiday tip in the Tyrolean Alps. stipp in den Tiroler Alpen. Ideal für The perfect place to have fun in the Schneespaß im Winter und pures snow in the winter and to enjoy Bergsport- und Golfvergnügen im mountain sports and golf in the Sommer. Wellness im TCM-Zentrum summer. Wellness against a fascivor faszinierender Kulisse. nating natural backdrop. Alpe-Adria Kulinarik der österreiDining facilities I Küche Alpine-Adriatic cuisine combines chischen, kroatischen und Südtiroler Austrian, Croatian and South TyKüche. rolean traditions. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 145,00 - 370,00 inc. B. and halfboard / HP 190,00 - 640,00 inc. B. and halfboard / HP Hotel facilities 126 167 126 AmcfIBC0pk1 P%bYshMKNG Austria – Vienna TOP Hotel Modul austria TCH – TOP Conference Hotels 30 make your conference a success! TOP Conference Hotels is a service of TOP INTERNATIONAL and TOP City&CountryLine Hotels and offers you new, innovative conferences and congress services. Seven days a week our team is available for you as a competent partner for “professional conference organization”. Peter Jordan Strasse 78, AT-1190 Vienna +43 (0) 1 47660 0 I +43 (0) 1 47660 117 modulhotel@wkw.at www.topinternational.com/tophotelmodul First Class Mr. M. Prantz Vienna Schwechat (29 km) Das Hotel, mit 89 Tiefgaragen- und The hotel, with its 89 garage lots 16 Parkplätzen vor dem Haus, liegt and 16 parking facilities is located in Döbling, einer der exklusivsten in Döbling, one of the most excluWohngegenden Wiens, direkt an sive residential areas of Vienna, einem weitläufigen, wunderschönen directly at a large, beautiful park Park und in Nähe der berühmten and close to the famous wine yards Weinorte Grinzing und Neustift. Grinzing and Neustift. Klassische Wiener und mediterDining facilities I Küche Classic Viennese and Mediterrarane Küche, Bio- und Fair Trade nean cuisine, bio and fair trade Produkte. products. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPVIEH18 I Apollo/Galileo: TP10605 www.topconferencehotels.com info@topconferencehotels.com Tel.: +49 (0) 3 49 54 6 55-05 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP10344 I Worldspan: 69,00 - 199,00 inc. B. T. S. 89,00 - 249,00 inc. B. T. S. 48 600 24 AmcafIBCt9 0T8k1PbOGE TP42457 Austria – Vienna Austria – Vienna TOP Art Hotel Vienna TOP CityLine Hotel Kaiserin Elisabeth Austria 31 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Brandmayergasse 7-9, AT-1050 Vienna +43 (0) 1 544 51 08 I +43 (0) 1 544 51 08 10 office@thearthotelvienna.at www.topinternational.com/arthotelvienna First Class Mrs. J. Moser Vienna International Airport (20 km) Ein modernes Hotel in zentraler A stylish and modern hotel, cenLage mit direkter Anbindung an trally located in downtown Vienna die Innenstadt und attraktiver Nähe with easy connection to the city zum Naschmarkt, zur Theatermeile centre and close to the Naschund zu gemütlichen Wiener Inmarkt, Theatres and traditional Beisln. restaurants. Dining facilities I Küche Numerous restaurants nearby. Zahlreiche Restaurants in der Nähe. GDS codes Amadeus: TPVIEGOL I Apollo/Galileo: TP28390 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 48 20 TP53806 I Worldspan: 74,00 96,00 AmcI90p8PE Weihburggasse 3, AT-1010 Vienna +43 (0) 1 515 26 0 I +43 (0) 1 515 26 122 info@kaiserinelisabeth.at www.topccl-hotels.de/hotelkaiserinelisabeth Superior First Class Mr. N. Klindert Vienna ‘Schwechat’ (12 km) Sie finden das Hotel direkt im ZenYou will find the hotel right in the trum von Wien, gleich an der beheart of Vienna, only a few metres rühmten FGZ der Kärtnerstr. und from the famous pedestrianzone dem Graben. Der Stephansdom ist the Kärtnerstrasse and the Graben. nur wenige Schritte von uns entfernt. St. Stephen‘s Cathedral is just steps Entdecken Sie bequem zu Fuß die away from us. Discover easy walwichtigsten Sehenswürdigkeiten. king distance of major attractions. Hotel „Garni“, Frühstücksbuffet: Dining facilities I Küche Hotel „Garni“, Breakfastbuffet: 07:00 bis 11:00 mit kalten und 07:00 till 11:00 with warm and warmen Speisen. cold dishes. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPVIEKAI I Apollo/Galileo: TP74550 Sabre: TP44827 Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 63 14 TP31739 I Worldspan: 113,00 - 134,00 inc. B. T. S. 195,00 - 216,00 inc. B. T. S. AmcaIBC0Tp 1bOGD TP0583 Austria – Zillertal / Tirol TOP Falkensteiner Hotel Am Schottenfeld TOP CountryLine Hotel Gletscher & Spa Neuhintertux austria Austria – Vienna 32 Schottenfeldgasse 74, AT-1070 Vienna +43 (0) 1 526 51 81 I +43 (0) 1 526 51 81 160 schottenfeld@falkensteiner.com www.topinternational.com/schottenfeld Superior First Class Mr. S. Stöckl Vienna ‘Schwechat’ (20 km) Innovation, Design, gelebte GastInnovation, design and genuine lichkeit und das alles direkt im hospitality – all directly in the vipulsierenden Zentrum Wiens! Sie brant heart of Vienna! When you werden es schon nach kurzer Zeit arrive at the Falkensteiner Hotel Am merken: Wer im Falkensteiner Hotel Schottenfeld, you’ll quickly realize Am Schottenfeld ankommt, fühlt that guests feel right at home here. sich schnell wie zuhause. Reichhaltiges Frühstücksbuffet ameDining facilities I Küche Full buffet breakfast american style. rican style. Snacks bis 24.00 Uhr an Snacks until midnight at the hotelder Hotelbar. HP auf Anfrage. bar. Half board on request. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPVIEFAS I Apollo/Galileo: TP32918 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP65560 I Worldspan: 100,00 - 210,00 inc. T. S. 100,00 - 310,00 inc. T. S. Hotel facilities 144 50 112 AmcaIBC08p 1PdbshD Hausnummer 783, AT-6294 Hintertux / Zillertal / Tirol +43 (0) 52 87 85 80 I +43 (0) 52 87 85 80 402 hotel@neu-hintertux.com www.topccl-hotels.de/tophotelneuhintertux Deluxe Mr. H.J. Tipotsch & Mrs. G. Tipotsch (owners) Innsbruck (80 km) Unmittelbar am Fuße der HinterOur hotel is situated directly at the tuxer Gletscherwelt liegt unser Hobottom of the Hintertuxer Glacier. tel. Durch die familiäre Atmosphäre, You will be pleasantly surprised by den hilfsbereiten Service und einem the welcoming atmosphere. AmaWellness- und Beautybereich steht zing spa facilities and beauty theeinem „verwöhnten“ Urlaub nichts rapy provide the perferct setting for mehr im Wege. your well earned holiday. Unser Chefkoch freut sich, Ihnen Dining facilities I Küche Our chef takes pride in preparing all eine große Auswahl an lokalen dishes with a wide variety of local Tiroler Spezialitäten zu servieren. Tyrolean specialities. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPINNNEU I Apollo/Galileo: TP67338 TP46164 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP22076 I Worldspan: 89,00 - 138,00 inc. B. 138,00 - 336,00 inc. B. 64 50 64 AmcfIBC08p k1PbOKYshG TP99971 Belgium – Antwerp BELGIUM I BELGIEN TOP CityLine Hyllit Hotel Antwerp belgium 33 Art, history, chocolate and diamonds The first Flemish commandment is to enjoy life – in both culinary and cultural terms. It is no coincidence that Peter Breughel the Elder, the most famous of the Flemish old masters, painted visions of Cockaigne. The metropolitan centres of Brussels and Antwerp, the medieval towns of Bruges and Ghent, the seaside resorts of Knokke and Ostend offer innumerable attractions and pleasures in a small area. In Antwerp, the river city, experience diamonds, high fashion and masterly painters like Peter Paul Rubens and Jan van Eyck. The “ommogang” in Brussels, the carnival in Aalst, the grachtenfest in Bruges and the Flanders Festival with three hundred concert and opera performances in forty towns and cities – not to forget the annual processions and local festivals - bring history to life in a majestic setting. De Keyserlei 28-30, BE-2018 Antwerp +32 (0) 3 202 68 00 I +32 (0) 3 202 68 90 info@hyllit.com www.topccl-hotels.de/tophotelhyllit Moderate Deluxe Mr. W. De Ryck, Mr. W. Spaenjers Deurne (10 km) Entdecken Sie das moderne, exzelYou are invited to rediscover the lente Hyllit Hotel in bester Citylage Hyllit Hotel Antwerp, style & exceldes Diamantenviertels von Antwerlence with a top location in the city pen mit vielen Unterhaltungsmögcenter and lots of entertainment in lichkeiten in direkter Umgebung. the immediate surroundings. Dachgarten-Restaurant Gran Duca Dining facilities I Küche Unique rooftop restaurant Gran serviert mediterrane Speisen, das Duca offers Mediterranean cuisine, Beste aus der Französisch-Belgischen the best of French-Belgian cookery Küche und verfügt über eine große and a wide selection of wines. Weinkarte. 3 Sommerterrassen. 3 summer terraces. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPANRHYL I Apollo/Galileo: TP75150 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP21865 I Worldspan: 118,00 inc. B. T. S. 118,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 200 120 174 AmcafBC908 kP%bYshMND TP24540 croatia – crikvenica Croatia croatia I Kroatien Falkensteiner Hotel Therapia Crikvenica Zadar 34 Mediterranean lifestyle, unique art and cultural treasures Croatia offers fertile plains, rugged mountains and beautiful coastlines. Enjoy the Mediterranean lifestyle, unique art and cultural treasures. The Dalmatian seaside resorts Split, Sibenik and Zadar have charming old towns, unspoilt beaches and historic sights. There are some unique national parks in the midland. The best known National Park in Croatia, Plitvice Lakes, is listed as a World Heritage Site by UNESCO. Croatia is an ideal destination for lovers of sea and sunshine who want to avoid the crowds. Brace Buchoffer 12, HR-51260 Crikvenica +385 (0) 51 209 700 I +385 (0) 51 785 072 therapia@falkensteiner.com www.therapia.falkensteiner.com Superior First Class Mr. D. Hrelja Rijeka, Insel Krk (18 km) Das Hotel liegt direkt über dem The hotel is located directly above Meer, malerisch eingebettet in die the sea, nestled in the picturesque Hügel Crikvenicas. Hier können Sie hills of Crikvenica. Here you can exdie ewige Faszination des Mittelperience the eternal fascination of meeres sozusagen aus der ersten the Mediterranean Sea first hand. Reihe erleben. Gemütliches Restaurant mit SonDining facilities I Küche A cosy restaurant and a large sun nenterrasse, internationaler, meterrace, featuring international, mediterraner und nationaler Küche, diterranean and local cuisine, varied abwechslungsreiche Themenbuffets. themed buffets. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 58,00 - 110,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 96,00 - 288,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP Hotel facilities 109 80 81 AmcafICB0p k1PdOYshKE croatia – Zadar croatia – Zadar Falkensteiner Club Funimation Borik Falkensteiner Family Hotel Diadora Croatia 35 Majstora Radovana 7, HR-23000 Zadar +385 (0) 23 206 100 I +385 (0) 23 206 101 recepcija.funimation@falkensteiner.com www.borik.falkensteiner.com Superior First Class Mr. M. Kirin Zadar (16 km) Der Falkensteiner Club Funimation The Falkensteiner Club FunimatiBorik liegt direkt am Meer in einer on Borik is located directly by the wunderschönen Parkanlage mit beach, in a wonderful park area, Pinienwald, ca. 3 km entfernt von approx. 3 km away from the city der Altstadt von Zadar in Nordcentre of Zadar in North Dalmatia. Dalmatien. Frühstücksbuffet mit Vitalecke, BufDining facilities I Küche Breakfast buffet with vital corner, fet mit Suppen, Salaten, Nudel- und buffet of soups, salads, pasta and Fischgerichten, täglich wechselnde fish dishes, daily changing theme Themenbuffets. buffets. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 91,00 - 187,00 inc. B. T. S. and fullboard / VP 150,00 - 300,00 inc. B. T. S. and fullboard / VP Hotel facilities 258 70 258 AmcafICB0k 1PdbOYsKFG HR-23231 Petrcane +385 (0) 23 555911 I +385 (0) 23 555901 diadora@falkensteiner.com www.diadora.falkensteiner.com Superior First Class Mr. G. Unterkircher Zadar (25 km) Das Hotel mit seinen 250 sehr geWith its 250 very spacious rooms, räumigen Zimmern ist speziell auf the hotel is specially geared todie Bedürfnisse von Familien ausgewards the needs of families. It offers richtet. Es bietet alle Einrichtungen all of the facilities and services you und Leistungen für einen rundum can imagine for an all-round perfect perfekten Urlaub mit Kindern. holiday with children. Internationale mediterrane Küche Dining facilities I Küche International, mediterranean cuimit wechselnden Themenabenden. sine, various themed evenings, diDie Restaurantterrasse bietet eine rect connection to the terrace with spektakuläre Aussicht auf die Küste. spectacular view of the sea. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR 95,00 - 215,00 inc. B. T. S. and fullboard / VP 150,00 - 478,00 inc. B. T. S. and fullboard / VP Hotel facilities 250 30 250 AmcafICB0k PdOYsKNGFE croatia – Zadar Falkensteiner Hotel Adriana Falkensteiner Hotel & Spa Iadera Croatia croatia – Zadar 36 Majstora Radovana 7, HR-23000 Zadar +385 (0) 23 206 300 I +385 (0) 23 206 101 adriana.select@falkensteiner.com www.adriana.falkensteiner.com Superior First Class Mr. M. Kirin Zadar (16 km) Das Hotel liegt direkt am Meer, in The hotel is located directly on the der wunderschönen Anlage der sea, in the gorgeous Falkensteiner Falkensteiner Hotels & Residences Hotels & Residences Borik resort, Borik, ca. 3 km entfernt von der Altapproximately 3 km from Zadar’s stadt von Zadar in Nord-Dalmatien. old town in North Dalmatia. Leichte vitale Küche, mediterrane Dining facilities I Küche Light, healthy dishes, mediterraSpezialitäten mit dem Schwerpunkt nean specialities with a focus on auf italienische und heimische Küitalian and local cuisine, salad bars, che, Salatbuffets, große Weinausa wide range of wines, American wahl, amerikanisches Frühstück. breakfast. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 48 48 90,00 - 150,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 120,00 - 300,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP AcafICB0p8 kP2OYsKNFG HR-23231 Petrcane +385 (0) 23 206 624 I +385 (0) 23 332 065 iadera@falkensteiner.com www.puntaskala.falkensteiner.com Deluxe Mr. G. Unterkircher Zadar (25 km) Herausragendes Design, erstklasOutstanding design, first-class facisige Ausstattung und ein 6000 qm lities and a 6000sqm wellness area Wellnessbereich, gepaart mit hercoupled with super service comvorragendem Service, ergeben eine bine to create an exclusive holiday exklusive Ferienoase, die in Kroatien oasis that will set new standards neue Standards setzt. for Croatia. Internationale, mediterrane und Dining facilities I Küche International, mediterranean and nationale Küche, Buffets und Front regional cuisine, buffets and frontCooking Stationen, Lounge-Bar, Cicooking stations, lounge bar, cigar gar Lounge, Terrasse und Pool Bar. lounge, terrace and pool bar. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 189,00 - 509,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 258,00 - 898,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 210 300 210 AmcafICB0k P2dYsKNFGE czech republic – MariÁnské lázne czech republic I Tschechien TOP Hotel Agricola Wellness & Sport Resort czech republic Prague Mariánské Lázne Plzen 37 A land of legends and fairytales A land where legends and fairytales abound and where the Bohemian lifestyle was born. Pulsating city life in Prague, Brno, Ostrava and Plzen, elegant spas like Karlovy Vary, Mariánské Lázne and Frantinkovy Lázne, untouched forests, thousands of castles and fortresses, famous beer and wine centres with a rich tradition – take life easy in the footsteps of emperors, world-famous poets, composers and aristocrats in cities with its splendidly renovated facades or in Pilsen, home of the famous Pilsner beer, with its historic city centre which is classified as a historical monument. Tyrsova 31, CZ-35301 Mariánské Lázne I Marienbad +420 (0) 354 611 111 I +420 (0) 354 622 754 hotel@hotel-agricola.cz www.topinternational.com/agricola Superior First Class Mr. JUDr. Vlastimil Dvorak Carlsbad (46 km) Das TOP Hotel Agricola ist ein FaThe TOP Hotel Agricola is a familiy milienhotel, welches von üppigen enterprise surrounded by dense foWäldern und Hainen umgeben ist. rests and groves, twenty minutes walk Es ist nur zwanzig Minuten von der from the world-famous Mariánské weltbekannten Marienbader KolonLázne Colonnade. The Hotel is unique nade entfernt. by dint of its location, furnishings and extensive outdoor facilities. Spezialitäten der böhmischen und Dining facilities I Küche Czech and international specialities internationalen Küche mit reicher with a wide choice of Moravian Auswahl an mährischen Weinen. wines. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPMKA06B I Apollo/Galileo: TP74101 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 97 40 TP66132 I Worldspan: 55,00 - 110,00 70,00 - 140,00 AcI0p8k1PY shOMKNiGE TP46329 czech republic – Plzen FAlkensteiner Hotel Grand Spa Marienbad TOP CityLine PRIMAVERA Hotel & Congress Centre czech republic czech republic – MariÁnské lázne 38 Ruska 123, CZ-353 01 Mariánské Lázne I Marienbad +420 (0) 354 929 397 I +420 (0) 354 929 398 marienbad@falkensteiner.com www.topinternational.com/marienbad Superior First Class Mrs. Z. Pinkasova Prague ‘Ruzyne’ (170 km) Im Herzen der berühmten KurSituated in the heart of Mariánské stadt Marienbad empfängt Sie das Lázne, also known as Marienbad, Falkensteiner Hotel Grand Spa mit the Falkensteiner Hotel Grand Spa 160 komfortabel eingerichteten is the largest hotel in this famous Zimmern und 4 Suiten. spa town. Im Johann Strauß Restaurant erDining facilities I Küche The restaurant “Johann Strauß” warten Sie wöchentliche Themenoffers weekly themed buffets and buffets und samstags Galadinner 6-course gala dinners on Saturdays. mit 6 Gängen. Genießen Sie das JuEnjoy the cozy Art Nouveau ambigendstil-Ambiente in der Lobby Bar. ance in the lobby bar. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Nepomucka Street 1058 / 128, CZ-32600 Plzen I Pilsen +420 (0) 378 020 500 I +420 (0) 378 020 501 info@primaverahotel.cz www.topccl-hotels.de/primaverahotel Superior First Class Mr. M. Chalus Prague ‘Ruzyne’ (84 km) Unser Hotel liegt in einer ruhigen Located in a quite residential area Wohngegend von Pilsen, unweit of Plzen, not far away from the vom Stadtzentrum entfernt, mit excity centre. Excellent access to the zellenter Verbindung zur D5 (Pragmotorway D5 (Praque-Nuremberg). Nürnberg). Gäste genießen den Guests have a beautiful view on the wundervollen Blick auf das Flusstal. river valley. Gourmetrestaurant mit Open-Air Dining facilities I Küche A fine restaurant with an open-air Sommerterrasse, Café und Weinlosummer terrace, café and wine kal. Traditionelle tschechische und restaurant. Traditional Czech and internationale Gerichte. international cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPPRGPRI I Apollo/Galileo: TP11478 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 164 164 93,00 - 172,00 inc. B. T. S. 146,00 - 304,00 inc. B. T. S. AcIBC0p8k1 dMKYshOiGD Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 91 550 TP73728 I Worldspan: TP44121 51,00 inc. B. T. 74,00 inc. B. T. AmafIBCt0p 8k1PdbMNGE Czech republic – Prague Czech republic – Prague TOP Hotel Ambassador Zlatá Husa TOP FAlkensteiner Hotel Maria Prag czech republic 39 Václavské námestí 5-7, CZ-11124 Prague +420 224 193 111 I +420 224 193 629 hotel@ambassador.cz www.topinternational.com/ambassadorzlatahusa Deluxe Mr. JUDr. Vlastimil Dvorak Prague ‘Ruzyne’ (11 km) Ausgezeichnete Lage direkt am Magnificently located at the city bekannten Wenzelsplatz mit einer centre at famous Wenceslass Kombination aus alter Architektur, Square with its combination of the Sehenswürdigkeiten, Geschäftszenold architecture, historical sights, ren, Restaurants, Cafés und Clubs. business centres, restaurants, cafes, Einzigartige Tagungsmöglichkeiten clubs. Unique congress facilities and sowie Thai & Wellness Club. Thai & Wellness Club. Lobby Bar, luxuriöses Restaurant Dining facilities I Küche Lobby bar, luxurious restaurant HaHalali und Pilsener Restaurant mit lali and Pilsner restaurant serving tschechischen Spezialitäten. Czech specialities. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPPRGAMB I Apollo/Galileo: TP75154 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 162 600 TP37657 I Worldspan: 130,00 inc. B. T. S. 139,00 inc. B. T. S. AmcafIBC0p k2PbMKiD TP24542 Opletalova 21, CZ-11000 Prague 1 +420 (0) 222 211 229 I +420 (0) 222 240 229 Maria.prag@falkensteiner.com www.topinternational.com/mariaprag Superior First Class Mr. C. Schoepf Prague ´Ruzyne´ (11 km) Top Zentrumslage in der Nähe vom Great centre location, very close of Hauptbahnhof und vom Wenzelsmain railwaystation and Wenzeslav platz. Alle wichtigen Sehenswürdigsquare. Metro approx. 100m. All keiten zu Fuß erreichbar. METRO ca. important sights reachable by foot. 100 m entfernt. Reichhaltiges Frühstücksbuffet ameDining facilities I Küche Full buffet breakfast american style. rican style. Nationale und internatiNational and international cuisine. onale Speisen. Mittagessen Montag Lunch Monday to Friday and Dinner bis Freitag und Abendessen sieben seven days/week. Tage in der Woche. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPPRGFAL I Apollo/Galileo: TP73385 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP45887 I Worldspan: 89,00 - 199,00 inc. B. T. S. 89,00 - 234,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 109 70 89 AmcaIBC0p8 k1PdbshGD TP46162 France – Paris france france I frankreich TOP Garden-Elysée Hotel Paris 40 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage France – a country of contrasts 12, Rue Saint-Didier, FR-75116 Paris +33 (0) 1 47 55 01 11 I +33 (0) 1 47 27 79 24 garden.elysee@wanadoo.fr www.topinternational.com/topgardenelyseehotel Superior First Class Mrs. A. Martin Roissy Charles de Gaulle (20 km) Absolut zentral gelegen zwischen Centrally located, between Etoile Etoile und Trocadero, nahe dem and Trocadero, very close to the Kongresszentrum (Palais des ConCongress Centre (Palais des Congrès) und sehr bequemer Anbingrès) and very convenient transdung nach La Défense. portation to La Défense. Bar. Dining facilities I Küche Bar. France is a country of contrasts with a variety of landscapes, from high mountains to the lowlands. Visit Paris, the city of love and culinary delights! Take a look at one of the famous revues and let yourself being pampered with a bottle of champagne at the Lido, Moulin Rouge, or Paradise Follies Bergère Latin. Then there is the nightlife in the Pigalle district to explore. We can also recommend an excursion to Versailles or the many historic buildings and sights of Paris. GDS codes Amadeus: TPPARGEL I Apollo/Galileo: TP74659 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 46 TP23742 I Worldspan: 175,00 inc. T. S. 195,00 inc. T. S. AafIBC9081 PdbGD TP5547 germany I deutschland Ostseebad / Boltenhagen Lübeck Juist Mecklenb. Seenplatte / Plau am See Hamburg Bremen Chorin Paderborn / Büren Münster Rüdesheim Herrenberg Aachen Rangsdorf Gotha Fulda Meerane Würzburg Saarbrücken Karlsruhe Nuremberg Rothenburg o.d.T. Ulm / Günzburg Munich Country of poets and philosophers Bad Honnef Heppenheim Stuttgart / Ostfildern Stuttgart Freiburg Badenweiler Dresden Frankfurt am Main Darmstadt Mainz Leinfelden Berlin / Königs Wusterhausen Leipzig / Bad Düben Leipzig Cologne Stuttgart / Korntal 41 Berlin Wittenberg Dortmund Essen Düsseldorf Düsseldorf / Neuss Bonn Goslar Extertal / Lemgo Recklinghausen Bochum Koblenz germany Westerland / Sylt Munich / Ismaning Whether Berlin, Hamburg, Munich or Dresden, Potsdam, Lübeck, Würzburg or Bamberg - the very difference of its cities illustrates the attractive diversity of the country of poets and philosophers. A wealth of historical sights and regional specialities from the kitchen and the cellar are a magnet for visitors from all over the world. From the North Sea and Baltic coasts with their offshore islands, the magnificent lakeland plains in Schleswig-Holstein and Mecklenburg-Western Pomerania to the picturesque low mountain ranges and wine-growing areas and on to the Black Forest, Lake Constance, the Allgäu and the Bavarian Alps with their royal castles and lakes. germany – badenweiler TOP Hotel Buschhausen TOP CountryLine Hotel Ritter germany germany – aachen 42 Adenauerallee 215, DE-52066 Aachen +49 (0) 241 600 80 I +49 (0) 241 602 830 info@buschhausenhotel.com www.topinternational.com/tophotelbuschhausen Moderate First Class Mr. R. Thomas Duesseldorf (72 km) Zwei Kilometer vom Kongress- und 2 km from Congress Centre & Stadtzentrum entfernt (Stadthalle/ city centre (town hall/cathedral). Dom), zwischen den Autobahnen Between motorways (E40/A44) E40/A44 und der A4, liegt unser Hoand A4. Nearby Aachen woods, tel nahe dem Aachener Wald, 35 km 35 km to Maastricht and Liège. von Maastricht und Liège entfernt. Französisches SpezialitätenrestauDining facilities I Küche French specialty restaurant ‘Le Salarant ‘Le Saladier’. ‘Bistro du Saladier’. ‘Bistro du Saladier’ with regiodier’ bietet regionale und internanal and international specialities. tionale Küche. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPAAHBUS I Apollo/Galileo: TP74711 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 80 25 TP8199 I Worldspan: 92,00 inc. B. T. S. 114,00 inc. B. T. S. AmcfIB0pk1 dbOYsMKNE Friedrichstrasse 2, DE-79410 Badenweiler +49 (0) 76 32 83 10 I +49 (0) 76 32 83 12 99 info@hotelritter.de www.topccl-hotels.de/tophotelritter Superior First Class Family Ganter Basel Mulhouse (41 km) Ihre Wohlfühl-Oase am Fuße des Well-being at its very best is offered Südschwarzwaldes. Das Hotel bietet in this spa resort in the Black Forest. Ihnen einen brandneuen WellnessThe hotel offers a brand new Wellbereich mit vielerlei Einrichtungen, ness area with many amenities. Use ideal für Ihren Urlaub oder Ihre it for your holidays or business stay. Geschäftsreise. Elegantes Restaurant mit SonDining facilities I Küche Elegant restaurant and sunny terranenterrasse und Blick auf die ce with a lovely view of the Vosges. Vogesen. Bekanntes Lokal mit Famous local and international internationaler Küche. cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPBSLRIT I Apollo/Galileo: TP16221 TP4375 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 75 80 TP4250 I Worldspan: 118,00 inc. B. S. 178,00 inc. B. S. AmcfIBC0pk 1PbYshMNGD TPBADRI germany – bad honnef germany – berlin TOP Commundo Tagungshotel Bad Honnef TOP Hotel City Gallery Berlin germany 43 Limbicher Weg 55, DE-53604 Bad Honnef (0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331 Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de www.commundo-tagungshotels.de Moderate First Class Mr. B. Schmitz Cologne ‘Bonn’ (34 km) Das Commundo Tagungshotel Bad The Commundo conference hotel Honnef liegt in einer günstigen Bad Honnef is conveniently situaLage zu Bonn sowie Köln und ist ted in a quiet area near Bonn and dennoch ruhig gelegen. Cologne Im Hotel finden Sie ein klimatisierDining facilities I Küche The air-conditioned restaurant offers tes Restaurant mit 115 Sitzplätzen space for up to 115 people. The bar sowie eine Bar, in der bis zu 200 can be adapted to suit most types of Gäste Platz finden. Der Biergarten event, from 36 people to larger events bietet Platz für 100 Personen. with up to 200 guests. The beer garden accomodates 100 people. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPBNJ3M8 I Apollo/Galileo: TP50681 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP89041 I Worldspan: 52,00 - 76,00 inc. B. T. S. 69,00 - 93,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 100 275 100 AmcfIC908k PdbGE Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Jenaer Strasse 2, DE-10717 Berlin +49 (0) 30 2362369-0 I +49 (0) 30 2362369-710 info@hotel-city-gallery.de www.topinternational.com/citygallery First Class Mr. R. Gronbach Berlin Tegel (12 km) Das Hotel City Gallery ist ein Hotel City Gallery is a charming, charmantes kleines Privathotel private hotel in a quiet but central in ruhiger zentraler Lage, nur 10 location in Berlin city-west. Only Gehminuten vom Kurfürstendamm 10 minutes away from famous und der Tauentzienstrasse (KaDeKurfuerstendamm and TauentzienWe, Europa-Center) entfernt. strasse (‘KaDeWe‘, ‘Europa-Center‘). Dining facilities I Küche Enjoy the large breakfast selection and friendly service. Große Frühstücksauswahl und freundlicher Service. GDS codes Amadeus: TPBERAPT I Apollo/Galileo: TP90099 TP46171 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 46 35 TP19816 I Worldspan: 50,00 - 145,00 inc. T. S. 55,00 - 155,00 inc. T. S. AcfB0p8PbO GD TPBERAT germany – Berlin VCH-HOTELS by TOP Hotel Augustinenhof TOP CityLine Hotel D.O.M.I.C.I.L. germany germany – Berlin 44 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Auguststr. 82, DE-10117 Berlin +49 (0) 30 30886-0 I +49 (0) 30 30886-700 augustinenhof@albrechtshof-hotels.de www.vch.de/augustinenhof.berlin New First Class Hotel Mrs. D. Schmiedel Berlin Tegel (9 km) Direkt im Stadtzentrum von BerThe VCH hotel Augustinenhof is lin, in unmittelbarer Nähe zur belocated right in the city center of kannten Flaniermeile OranienburBerlin, close to the famous bouleger Straße gelegen, befindet sich vard „Oranienburgerstrasse“. das VCH-Hotel Augustinenhof im Bezirk Berlin Mitte. Dining facilities I Küche Italian fine dining restaurant. Italienisches Feinschmecker Restaurant. GDS codes Amadeus: TPBERAUG I Apollo/Galileo: TP42958 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP17774 I Worldspan: 66,50 - 155,50 inc. T. S. 74,00 - 174,00 inc. T. S. 66 20 58 AmcIBt0p8k 1PdbOsGD Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Kantstrasse 111a, DE-10627 Berlin +49 (0) 30 32 90 30 I +49 (0) 30 32 90 32 99 info@hotel-domicil-berlin.de www.topccl-hotels.de/hoteldomicil First Class Mr. H. W. Schwarz (owner) Berlin Tegel (5 km) Beste Citylage: Kurfürstendamm, Excellent city location: KurfürstenTheater, Oper, Einkaufs- und damm, theatres, operas, shopping, Ausgehmöglichkeiten. Das Schloss night life and castle Charlottenburg Charlottenburg ist einfach zu Fuß are easy to reach by foot. The ICC zu erreichen. Genießen Sie den Fair is just 900 metres away. Enjoy eindrucksvollen Blick auf Berlin von the breathtaking view on Berlin der herrlichen Dachterrasse aus. from the roof garden. Dining facilities I Küche Roof garden restaurant, hotel bar. Dachgartenrestaurant, Hotelbar. GDS codes Amadeus: TPBERDOM I Apollo/Galileo: TP45948 TPGUST Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 70 70 TP44930 I Worldspan: 98,00 inc. B. T. S. 115,00 inc. B. T. S. AmcfBC0pk2 PdbD TPBERDO germany – Berlin germany – Berlin TOP CityLine Hotel Residenz Berlin VCH-HOTELS by TOP Akademie-Hotel germany 45 Meinekestrasse 9, DE-10719 Berlin +49 (0) 30 88 44 30 I +49 (0) 30 82 47 26 info@hotel-residenz.com www.topccl-hotels.de/residenzberlin Superior First Class Mr. R. Gronbach Berlin Tegel (11 km) Das 4-Sterne Boutique Hotel liegt in The 4-star Boutique-Hotel is einer ruhigen Seitenstrasse des leblocated in a quiet side street of haften, weltberühmten Kurfürstenlively world-famous Kurfürstendammes. Theater, Kinos, Kaufhäuser, damm. Theatres, cinemas, departEuropa-Center, KaDeWe und die ment stores, ‘Europa-Center‘, the berühmte Gedächtniskirche sind ‘KaDeWe‘ and all kinds of enternur wenige Schritte entfernt. tainment are nearby. Brasserie ‘Grand Cru‘, Bar ‘ResiDining facilities I Küche Brasserie ‘Grand Cru‘, Bar ‘Residenz‘, regionale und internationale denz‘, regional and international Küche. cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPBERREZ I Apollo/Galileo: TP83151 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 77 40 TP21966 I Worldspan: 65,00 - 200,00 inc. T. S. 85,00 - 260,00 inc. T. S. AmcIB0pk2P bsGD Heinrich-Mann-Strasse 29, DE-13156 Berlin +49 (0) 30 488370 I +49 (0) 30 48837333 hotel@akademiehotel.de www.akademiehotel.de First Class Mr. H. Steinhilber Berlin Tegel (8 km) Modernes Stadthotel mit bester City hotel modern style, very well Anbindung ans Verkehrssystem, in public transport system connected, grüner Umgebung des Stadtteils situated in green parts of BerlinPankow, direkt am Bürgerpark gePankow, next to Bürger-Park, 8 legen. 8 behindertengerechte Zimrooms for disabled persons, all mer. Alle Hotel- und Konferenzbeparts in hotel/meeting areas are for reiche sind barrierefrei. Großzügige disabled people, large guest rooms. Hotelzimmer. Schönes Restaurant (150 Plätze), Dining facilities I Küche Nice restaurant (150 seats), extra separater Wintergarten und Terrasse. winter garden and summer terrace. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by VCH-Hotels. TP46145 Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 66 120 85,00 inc. T. S. 110,00 inc. T. S. AmcI0p8kPd bOhMKNiGE germany – berlin / Rangsdorf TOP comMundo Tagungshotel Königs Wusterhausen TOP CountryLine Hotel Seebad-Casino germany germany – Berlin / Königs wusterhausen 46 Berliner Strasse 16 a, DE-15711 Königs Wusterhausen (0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331 Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de www.commundo-tagungshotels.de Moderate First Class Mr. B. Bach Berlin Tegel (45 km) Das Commundo Tagungshotel liegt Königs Wusterhausen lies to the in unmittelbarer Nähe zur Hauptsouth-east of Berlin and the hotel stadt und doch mitten im Grünen. is surrounded by forests, lakes and rivers, making it an idyllic refuge from the capital’s hustle and bustle. Im Hotel finden Sie ein RestauDining facilities I Küche The restaurant can seat 150 peorant mit 150 Sitzplätzen, die Bar ple and our bar can seat up to 24 bietet Platz für 24 Gäste und ist people, making it an ideal venue to ideal, um erfolgreiche Präsentaticelebrate a successful presentation onen oder Workshops zu feiern. or workshop. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPBER1A0 I Apollo/Galileo: TP49693 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP89036 I Worldspan: 50,00 - 75,00 inc. B. T. S. 68,00 - 92,00 inc. B. T. S. 45 100 45 AmcfIC90 8kPdbGE TP46168 Am Strand 1, DE-15834 Berlin / Rangsdorf +49 (0) 33708 9288 0 I +49 (0) 33708 9288 10 reception@seebad-casino.de www.topccl-hotels.de/seebadcasinorangsdorf Superior First Class Mr. L. & J. Glendenberg Berlin Schoenefeld (17 km) Das 4-Sterne TOP CCL Hotel SeeThe TOP CCL Hotel Seebad-Casino bad-Casino befindet sich im Süden is a 4-star hotel located in the south Berlins, in einer ruhigen und grünen of Berlin. Our house is situated in a Region von Rangsdorf direkt am quiet and green area of Rangsdorf wunderschönen See. directly at the beautiful lake of Rangsdorf. Wintergarten Restaurant mit einem Dining facilities I Küche There is a winter garden restaurant wundervollen Seeblick. Täglich gewith a beautiful lake view. It is open öffnet für Frühstück, Mittag und daily and offers breakfast, lunch & zum Abendessen. dinner. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPBER1UF I Apollo/Galileo: TP35447 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 48 800 TP82274 I Worldspan: 92,00 inc. B. S. 102,00 inc. B. S. AmcIB0pk2P dMKNWiFG TP44634 germany – bochum germany – bonn TOP acora Hotel und Wohnen Bochum TOP acora Hotel und Wohnen Bonn germany 47 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Nordring 44-50, DE-44787 Bochum +49 (0) 234 6896 0 I +49 (0) 234 6896 710 bochum@acora.de www.acora.de First Class Mr. M. Maurus Dortmund (29 km) Willkommen im TOP acora Hotel Welcome to TOP acora Hotel und und Wohnen: Bei uns erwartet Sie Wohnen. Stay with us and expedie ideale Verbindung zwischen der rience the ideal combination of a traditionellen Hotellerie und der traditional hotel with the concept of Idee des unabhängigen Wohnens. independent lodging. Dining facilities I Küche Our restaurant ‘FÄSSLE’ with hotel bar offers local and classic international freshly prepared cuisine. Unser Restaurant FÄSSLE mit Hotelbar bietet Ihnen lokale und internationale Küche, immer frisch zubereitet und geschmackvoll. GDS codes Amadeus: TPQBOACO I Apollo/Galileo: TP84792 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP39273 I Worldspan: 83,00 inc. B. T. S. 102,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 214 70 166 AmcIBCt0T8 kbOhiGD TP44261 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Westpreußenstrasse 20-30, DE-53119 Bonn +49 (0) 228 66 86 0 I +49 (0) 228 66 20 20 bonn@acora.de www.acora.de First Class Mr. F. J. Hüsgen Cologne ‘Bonn’ (24 km) Willkommen im TOP acora Hotel Welcome to TOP acora Hotel und und Wohnen: Bei uns erwartet Sie Wohnen. Stay with us and expedie ideale Verbindung zwischen der rience the ideal combination of a traditionellen Hotellerie und der traditional hotel with the concept Idee des unabhängigen Wohnens. of independent lodging. Dining facilities I Küche The hotel offers a food delivery service. Two restaurants are within walking distance. Das Hotel bietet einen Lieferservice an. Zwei Restaurants sind bequem zu Fuss zu erreichen. GDS codes Amadeus: TPBNJACO I Apollo/Galileo: TP84860 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 151 143 TP39484 I Worldspan: 80,00 - 144,00 inc. B. T. S. 100,00 - 186,00 inc. B. T. S. AcIBC0T8bO GE TP44290 germany – bremen TOP Hotel Consul VCH-HOTELS by TOP Hotel Bremer Haus germany germany – bonn 48 Oxfordstrasse 12-16, DE-53111 Bonn +49 (0) 228 729 20 I +49 (0) 228 729 22 50 hotel@consul-bonn.de www.topinternational.com/topconsulhotel Moderate First Class Mr. H. Böttger Cologne ‘Bonn’ (25 km) Zentrale Bonn-Innenstadtlage, sehr Easy access by car or public transgute Verkehrsanbindung, ausreiportation, sufficient parking spots chend Parkplätze und gehobener on location, a high 3-Star Comfort 3-Sterne Komfort mit einem großand a large and delicious breakzügigen Frühstücksbuffet machen fast buffet make our Hotel one of das familiengeführte Hotel Consul Bonn´s best Hotels. zum Geheimtipp. Frühstückbüffet und eine kleine Dining facilities I Küche Breakfast buffet and small cosy feine Bar im Hotel. Viele Restaubar at property. Many restaurants rants in der Nähe. nearby. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPBNJCON I Apollo/Galileo: TP74586 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP8376 I Worldspan: 70,00 - 150,00 inc. B. T. S. 90,00 - 170,00 inc. B. T. S. 95 45 85 AmcafIBt0p 82PdbOD Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Löningstrasse 16-20, DE-28195 Bremen +49 (0) 421 3294 0 I +49 (0) 421 3294 411 info@hotel-bremer-haus.de www.vch.de/bremerhaus.bremen Moderate First Class Mr. D. Pauls & Mr. J. Pauls Bremen (7 km) Das Hotel liegt im Stadtzentrum, in Located in the city centre in a small einer kleinen Seitenstrasse, nahe des side road next to the train station. Bahnhofs. Die historische Altstadt, The historical old town, the pedeFußgängerzone und die Bremenstrian area and the Bremen fair messe (Kongresszentrum Bremen) (Congress Centre Bremen) are only liegen in unmittelbarer Umgebung. at a short distance. Dining facilities I Küche Breakfast is served in the hotel. Several types of restaurants are a few steps from here. Wir servieren Frühstück im Hotel. Verschiedene Restaurants in der Nähe. GDS codes Represented by VCH-Hotels. TP1858 Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 71 40 86,00 - 128,00 inc. B. S. 112,00 - 152,00 inc. B. S. AmcIB0p82P bOKiFD germany – chorin germany – cologne VCH-HOTELS by TOP Hotel „Haus Chorin“ TOP CityLine Hotel Königshof germany 49 Neue Klosterallee 10, DE-16230 Chorin +49 (0) 333 66 500 I +49 (0) 333 66 326 hotel@chorin.de www.vch.de/chorin.chorin First Class Mr. T. Lenz Berlin Tegel (70 km) Das Hotel liegt inmitten des In the heart of the biosphere reserBiosphärenreservates Schorfheidevoir Schorfheide-Chorin, in the proChorin, umgeben von einem Waldximity of the Cistercian monastery park, direkt am Amtssee, in unChorin, surrounded by a beautiful mittelbarer Nähe zum bekannten park, directly at the lake Amtsee Zisterzienserkloster Chorin. you find the hotel Haus Chorin. Erstes Honig-Spezialitäten-RestauDining facilities I Küche The gastronomic highlights are rant „Immenstube“ und historiGermany´s first honey restaurant sches Scheunenrestaurant „Alte and the historic significant restauKlosterschänke“. rant ‘Alte Klosterschänke‘. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPBER387 I Apollo/Galileo: TP29856 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP11265 I Worldspan: 39,00 - 75,00 inc. B. 65,00 - 95,00 inc. B. 63 200 63 AmcI0p8kPd ObshiFG Richartzstrasse 14-16, DE-50667 Cologne +49 (0) 221 25 78 771 I +49 (0) 221 25 78 762 hotel@hotelkoenigshof.com www.topccl-hotels.de/hotelkoenigshof First Class Mr. E. Köhler (owner) Cologne ‘Bonn’ (15 km) Unser exklusives Privathotel liegt Our exclusive hotel is located in the im Herzen Kölns, direkt am Kölner heart of Cologne, directly at the Dom, unmittelbar im kulturellen Cologne Cathedral, right in the culGeschehen Kölns. Einkaufsmeile, tural events in Cologne. Shopping Altstadt, Rhein, Museen, Musical mile, Old Town, the Rhine, museums, Dom in direkter Nähe. musical Dome in close proximity. Im nahen Umfeld zahlreiche ReDining facilities I Küche Numerous different restaurants are staurants mit unterschiedlichen within short walking distance. LobAngeboten für jeden Geschmack. by Bar at the hotel. Lobby-Bar im Hotel. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPCGNKON I Apollo/Galileo: TP74598 TP12387 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP11755 I Worldspan: 90,00 inc. B. T. S. 110,00 inc. B. T. S. 82 8 66 AmcBt0p81b GD TP4955 germany – darmstadt TOP commundo Tagungshotel Darmstadt germany TOP meeting brochure 2012 50 Additional advantages for you: l l l l l upgrading of speakers original ideas for incentives a pilot event service planning of accompanying programmes and incentives Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Hilpertstrasse 27, DE-64295 Darmstadt (0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331 Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de www.commundo-tagungshotels.de Moderate First Class Mr. T. Kreß Frankfurt (28 km) Dieses Hotel ist schon auf den erThe hotel is conveniently located sten Blick ein Highlight. Der erste close to the city centre in western positive Eindruck setzt sich fort, soDarmstadt, which prides itself on its bald man das Hotel betreten hat. “city of science” reputation. Dining facilities I Küche The restaurant at the Commundo Tagungshotel Darmstadt can seat 150 people, making it a firm favourite among our guests. Two bistros can seat up to 100 people each. Im Hotel finden Sie ein Restaurant mit 150 Sitzplätzen sowie zwei Bistros mit je 100 Sitzplätzen. GDS codes Amadeus: TPZCS3L5 I Apollo/Galileo: TP38839 Sabre: Order your TOP Meeting brochure now! Tel.: +49 (0) 211 55 98 55 55 · info@topinternational.com Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP88526 I Worldspan: 52,00 - 77,00 inc. B. T. S. 71,00 - 95,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 327 160 327 AmcfIC908k PdbGE TP46173 germany – dortmund germany – dresden TOP Hotel Esplanade VCH-HOTELS by TOP Hotel Martha Dresden germany 51 Burgwall 3, DE-44135 Dortmund +49 (0) 231 58 53 0 I +49 (0) 231 58 53 270 hotel@esplanade-dortmund.de www.topinternational.com/esplanadedortmund Superior First Class Mr. K. U. Kortmann Dortmund (15 km) Erholen Sie sich mitten in der City. Esplanade is located in the city cenDie Hotelzimmer liegen rund um eitre. The rooms are surrounded from nen grünen Innenhof, einer Oase der a green courtyard. The central main Ruhe. Der Hauptbahnhof, das Konstation, concert house and many zerthaus und Einkaufsmöglichkeiten shopping possibilities can easily können leicht zu Fuß erreicht werreached by foot. Public transport to den. Öffentliche Verkehrsmittel zum the exhibition site Westfalenhallen. Messegelände den Westfalenhallen. Own parking place available. Bistros und Café mit kleinen GerichDining facilities I Küche Bistro and Cafe with small meals ten und Salaten. and salads. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPDTMESP I Apollo/Galileo: TP46832 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP23589 I Worldspan: 80,00 inc. B. T. S. 100,00 inc. B. T. S. 83 100 70 AmcfIBCt90 Tp8k2PdbsD Nieritzstrasse 11, DE-01097 Dresden +49 (0) 351 81760 I +49 (0) 351 8176222 rezeption@hotel-martha-dresden.de www.hotel-martha-dresden.de Superior First Class Mrs. E. Reese Dresden (7 km) Das Haus mit 100-jähriger TraditiThe hotel with a 100-year old tradion befindet sich im Stadtzentrum tion is located in the city centre of von Dresden nur wenige GehminuDresden only a few minutes walk of ten von der Altstadt, Semperoper, the historical old town, Semper opera, Schloss und der Frauenkirche entthe castle and the Frauenkirche. The fernt. Der Neustädter Bahnhof ist in main train station ‘Neustädter Bahn5 Minuten zu Fuß erreichbar. hof’ is only 5 min. walking distance. Geniessen Sie den Abend im rustiDining facilities I Küche Enjoy your evening at our rustic kalen Restaurant ´Zum Kartoffelrestaurant ‘Zum Kartoffelkeller’. keller´. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPDRS242 I Apollo/Galileo: TP91725 TP44161 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 50 50 TP69114 I Worldspan: 79,00 inc. B. T. S. 113,00 inc. B. T. S. AmcI08kP%d bD TP46242 germany – düsseldorf TOP acora Hotel und Wohnen Düsseldorf TOP KHR Stadthotel Düsseldorf germany germany – düsseldorf 52 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage In der Donk 6-8, DE-40599 Düsseldorf +49 (0) 211 99 87 0 I +49 (0) 211 74 40 80 duesseldorf@acora.de www.acora.de First Class Mrs. K. Rungenhagen Düsseldorf (16 km) Willkommen im acora Hotel und Welcome to acora Hotel und WohWohnen: Bei uns erwartet Sie die nen. Stay with us and experience ideale Verbindung zwischen der trathe ideal combination of a traditiditionellen Hotellerie und der Idee onal hotel with the concept of indedes unabhängigen Wohnens. pendent lodging. Dining facilities I Küche The hotel offers a food delivery service. Two restaurants are within walking distance. Das Hotel bietet einen Lieferservice an. Zwei Restaurants sind bequem zu Fuss zu erreichen. GDS codes Amadeus: TPDUSACO I Apollo/Galileo: TP85677 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 99 83 TP39719 I Worldspan: 87,00 - 249,00 inc. B. T. S. 113,00 - 279,00 inc. B. T. S. AcIBCt0T8P bOGE Blücherstrasse 6, DE-40477 Düsseldorf +49 (0) 211 61703 300 I +49 (0) 211 61703 400 service@stadthotel-duesseldorf.de www.stadthotel-duesseldorf.de First Class Mr. H.-B. Neuhausen Düsseldorf (5 km) Das Hotel im Stadtteil Pempelfort The hotel is best located in Düsselist zentral gelegen. City, Messe, dorf-Pempelfort. Airport, city, fair Flughafen und die Altstadt sind and downtown are withing only in wenigen Minuten zu erreichen. in a few minutes distance. Bus and Bus- und Straßenbahnhaltestelle tram stop next to the hotel. befinden sich in direkter Nähe. Das angeschlossene Restaurant Dining facilities I Küche Our restaurant serves buffet breakbietet Frühstücksbuffet und frische fast and fresh regional cuisine in a regionale Küche sowie ein traditiotraditonal brewery atmosphere. nelles Brauhaus-Ambiente. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPDUS128 I Apollo/Galileo: TP13290 TP44291 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 43 25 TP60046 I Worldspan: 68,00 - 205,00 inc. B. S. 83,00 - 220,00 inc. B. S. AmcI0Tp8kP bdiD TP11128 germany – düsseldorf germany – düsseldorf / Neuss TOP KHR Townhouse Düsseldorf TOP commundo Tagungshotel Neuss Opening / eröffnung März 2012 germany 53 Bilker Strasse 36, DE-40213 Düsseldorf +49 (0) 211 327558 I +49 (0) 211 3237346 info@townhouseduesseldorf.de www.topinternational.com/townhouse New First Class Hotel Mr. S. Ossege Düsseldorf (10 km) Das Hotel ist zentral und trotzdem Our Hotel is best located in the city ruhig in der Carlstadt gelegen. Die centre of Düsseldorf. You can reach Düsseldorfer Altstadt und die Köthe oldtown and the “Königsallee” nigsallee sind nur wenige Schritte in walking distance. The main staentfernt. Den Hauptbahnhof, das tion, the fairground and the airport Messezentrum und den Flughafen you can reach by public transport erreichen Sie schnell mit öffentin a few minutes. lichen Verkehrsmitteln. Restaurants in der Düsseldorfer Dining facilities I Küche A lot of restaurants in the oldtown Altstadt fußläufig. a few minutes walking distance. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal. Humboldstrasse 2, DE-41468 Düsseldorf / Neuss (0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331 Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de www.commundo-tagungshotels.de Moderate First Class Mr. T. Kreß Düsseldorf (32 km) Das Commundo Tagungshotel The Commundo conference Hotel Neuss überzeugt nicht nur durch is situated by the River Rhine in a seine günstige Lage zwischen Köln quiet area of Neuss and close to und Düsseldorf, sondern auch durch Düsseldorf and Cologne. angenehmes Ambiente. Im Hotel finden Sie ein Restaurant Dining facilities I Küche The restaurant can seat 150 guests. mit 150 Sitzplätzen. Das Bistro With space for up to 100 people, mit 100 Sitzplätzen ist ideal, um the bistro is an ideal venue to erfolgreiche Präsentationen oder celebrate a successful presentation Workshops zu feiern. or workshop. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPDUS19I I Apollo/Galileo: TP50683 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 59,00 - 180,00 inc. B. S. 75,00 - 195,00 inc. B. S. 30 250 30 AmcfIB0TpP MbFD Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 240 160 TP89042 I Worldspan: 52,00 - 76,00 inc. B. T. S. 71,00 - 94,00 inc. B. T. S. AmcfIC908k PdWbGE TP46172 germany – essen TOP CityLine Hotel Essener Hof germany TOP & TOP CCL packages 54 Happiness can be just a couple of days! If you are tired of researching and planning your own trip, then have one of our TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS take away the stress of planning. TOP INTERNATIONAL, TOP City&CountryLine Hotels, Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH-Hotels offer a wide range of complete packages that fit any type of person. Your benefits: • Best rates • No reservation costs • No prepayment required • Easy booking Order your brochure now! T +49 (0)211 55 98 55 55 · info@topinternational.com Am Handelshof 5, DE-45127 Essen +49 (0) 201 2425 0 I +49 (0) 201 2425 751 hotel@essener-hof.com www.topccl-hotels.de/tophotelessenerhof Superior First Class Mr. M. Bosse Düsseldorf (20 km) Traditionelle Gastlichkeit seit 1883. Traditionally hospitality since 1883. Wohnen Sie in bester Innenstadtlage Situated within walking distance mit idealer Anbindung. Vier Langzeitof the main station and shopping appartements, Allergiker- und Wellprecinct. 4 long-stay apartments, nesszimmer werden den verschieallergy-free and wellness rooms. densten Ansprüchen gerecht. Restaurant “Essener Hof”: SaisonaDining facilities I Küche Restaurant „Essener Hof”: Seasonal le Regionalküche mit Einflüssen moregional cuisine with influences of derner internationaler Kochkultur. modern international cooking culture. Bar “Moonlight Express“. Bar “Moonlight Express”. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPESSESS I Apollo/Galileo: TP74596 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP10804 I Worldspan: 80,00 inc. B. T. S. 110,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 123 100 87 AmcafIBC08 k1PdbOMKGD TP4643 germany – extertal / Lemgo germany – frankfurt Am Main VCH-HOTELS by TOP Hotel Zur Burg Sternberg TOP Hotel Post Frankfurt Airport germany 55 Sternberger Strasse 37, DE-32699 Extertal / Lemgo +49 (0) 5262 944 0 I +49 (0) 5262 944 144 info@hotel-burg-sternberg.de www.vch.de/sternberg.extertal Moderate First Class Mrs. S. Richard Hannover Langenhagen (70 km) In herrlicher Natur des Extertals erSituated in the beautiful green wartet Sie unser schönes Familiensurroundings of the Extertal region. und Tagungshotel mit komfortablen Ideally located for leisure or your und modernen Zimmern. Unsere meetings. This attractive and peaceGäste sollen sich gut aufgehoben ful hotel offers comfortable and und wohlfühlen. modern rooms. Restaurant mit Frühstück und AusDining facilities I Küche Our restaurant offers every day wahl an leckeren Speisen à la carte breakfast, lunch and dinner – Buffet und Buffet. Die ´Kutscherstube´ ist á la carte. The ‘Kutscherstube’ is the der ideale Ort zum Entspannen. ideal place for a relaxing evening. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPHAJ408 I Apollo/Galileo: TP20410 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 50 60 TP141721 I Worldspan: 57,00 inc. B. S. 90,00 inc. B. S. AmcI0Tpk1P dbOYNG TP46408 Sindlinger Bahnstrasse 12-16, DE-65931 Frankfurt am Main +49 (0) 69 37 010 I +49 (0) 69 37 015 02 info@airporthotel-post.de www.topinternational.com/postfrankfurtairport Moderate First Class Mr. T. J. Hoerth Frankfurt (6 km) Dieses First Class Komfort Hotel liegt The first class comfort hotel is only nur 8 Minuten Fahrzeit vom Frankfurat an 8 minute drive from Frankfurt ter Flughafen entfernt. Kostenloser Airport. Free airport shuttle from Shuttle von 07:00 - 22:00. Beste Ver07:00 - 22:00. Very good direct bindungen zum Stadtzentrum oder connections to the city centre and zur Messe (10-15 Minuten) auch mit fairground (10-15 minutes), also by öffentlichen Verkehrmitteln. public transport. Restaurant mit exzellenter interDining facilities I Küche The hotel disposes of a restaurant nationaler Küche und gemütlicher with excellent international cuisine Hotelbar. and a cosy hotel bar. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPFRAPOS I Apollo/Galileo: TP74695 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 105 30 TP13889 I Worldspan: 75,00 inc. B. S. 95,00 inc. B. S. AmcfIBC08k 1P%bshFGE TP8987 germany – fulda TOP KHR Stadthotel Freiburg TOP KHR Parkhotel Fulda germany germany – freiburg 56 Karlstrasse 7, DE-79104 Freiburg +49 (0) 761 3193 0 I +49 (0) 761 3193 202 info@stadthotel-kolping.de www.stadthotel-kolping.de First Class Mr. J. Ollhoff Basel (65 km) Unser 3-Sterne-Superior Hotel mit Our comfortable 3-star superior komfortabler Ausstattung liegt ruhig hotel is quietly but centrally located und dennoch zentral direkt am Rand right on the edge of the historic Old der historischen Altstadt und des Town and the city center. 3 minutes Stadtzentrums. 3 Gehminuten bis zu walk to the sights of Freiburg - the den Sehenswürdigkeiten Freiburgs. cathedral, the old town alleys, etc. Unser Restaurant bietet regionale Dining facilities I Küche Our restaurant serves regional and und internationale Spezialitäten international food and a huge selecund ein große Auswahl an Biotion of bio products. Produkten. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPQFB510 I Apollo/Galileo: TP83617 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP86419 I Worldspan: 86,00 inc. B. 124,00 inc. B. 94 250 94 AmcI0p8k1P dOMKWNhiGD Goethestrasse 13, DE-36043 Fulda +49 (0) 661 8650 0 I +49 (0) 661 8650 111 info@parkhotel-fulda.de www.parkhotel-fulda.de Moderate First Class Mr. D. Schütrumpf Frankfurt (100 km) Relativ ruhig gelegen in einer EinLocated in a quiet one way street on bahnstrasse am Rande der Fuldaer the edge of the Fulda city centre – Innenstadt – gegenüber einem kleiin front of a small park. The ICE-train nen Park. Der ICE-Bahnhof ist keine station is only in a 5 min. distance 5 Taximin. entfernt, zum Barockvierwith a Taxi, the baroque quarter is in tel sind es zu Fuß knapp 15 Min. a 15 min. walking distance. Im á la carte-Restaurant mit beDining facilities I Küche The PARKHOTEL Fulda is well known kannt guter Küche, werden regiofor its delicious cuisine. The á la carnale und internationale Spezialite restaurant serves regional and täten serviert. Terrasse am Haus. international food. Terrace on-site. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPZEE11L I Apollo/Galileo: TP62609 TP9510 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP65962 I Worldspan: 65,00 inc. B. T. S. 95,00 inc. B. T. S. 77 350 60 AmcfI0pkPb GD TP46314 germany – goslar germany – gotha TOP CityLine Hotel Kaiserworth VCH-HOTELS by TOP Hotel Am Schlosspark germany 57 Markt 3, DE-38640 Goslar +49 (0) 5321 709 0 I +49 (0) 5321 709 345 hotel@kaiserworth.de www.topccl-hotels.de/kaiserworth Superior First Class Mr. B. Tolj Hannover Langenhagen (90 km) Das historische 4**** Hotel KaiserThe historic 4**** hotel Kaiserworth liegt direkt am Marktplatz der worth is located directly at the 1000-jährigen Kaiserstadt Goslar – market square in the city centre of UNESCO Weltkulturerbe. SehenswürGoslar – UNESCO world heritage. digkeiten und Einkaufsmöglichkeiten All sights and shopping possibilities sind in unmittelbarer Umgebung. are reachable by foot. Stilvolles Restaurant mit gehobener Dining facilities I Küche Romantic and stylish restaurant regionaler und saisonaler Küche, with fresh regional and seasonal exzellenter Service sowie Arkadenoffers, excellent service, terrace restaurant und Terrassencafé. restaurant and café. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPZET1KT I Apollo/Galileo: TP99330 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP66876 I Worldspan: GDS codes Amadeus: TPZGO021 I Apollo/Galileo: TP89620 TP44944 81,00 - 101,00 inc. B. T. S. 122,00 - 207,00 inc. B. T. S. 64 160 20 Lindenauallee 20, DE-99867 Gotha +49 (0) 3621 442 0 I +49 (0) 3621 442 452 info@hotel-am-schlosspark.de www.vch.de/am-schlosspark.de Superior First Class Mr. G. Döbbeler Erfurt (25 km) Zentral und doch ruhig am Schloss Centrally but quietly next to the Friedenstein in grüner Umgebung. castle „Friedenstein“ with green Ideal gelegen, um das historische surroundings and ideal to exploGotha zu erkunden. 95 Zimmer re the historical city of Gotha or bieten höchsten Standard und eine other cultural sightseeing. 95 guest einladende Atmosphäre. rooms offers highest quality and a beautiful atmosphere. Elegante Restaurants „Orangerie“, Dining facilities I Küche Elegant restaurants „Orangerie“, „Lucas-Cranach-Stube“, englische Bar „Lucas-Cranach-Stube“, Englisch bar und Terrasse bieten beste Küche. and terrace offers high quality cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage AmcfIC0p8k 2PbOMKWNGD Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP55213 I Worldspan: 79,00 - 95,00 inc. B. 99,00 - 140,00 inc. B. 95 100 71 AmcIB0Tpk1 PbOshMKGD TP10021 germany – Hamburg TOP CityLine Hotel Eggers TOP COMMUNDO Tagungshotel Hamburg germany germany – Hamburg 58 Rahlstedter Strasse 78, DE-22149 Hamburg +49 (0) 40 67 57 80 I +49 (0) 40 67 57 84 44 info@eggers.de www.topccl-hotels.de/hoteleggershamburg Superior First Class Mr. L. Eggers Hamburg (12 km) Ruhig und im Grünen gelegen und Located in a quiet and green area of doch nur wenige Minuten mit dem Hamburg, but only minutes by car PKW oder öffentlichem Verkehr ins or public transportation to the city Stadtzentrum von Hamburg – ist centre of Hamburg, the TOP Citydas TOP CityLine Hotel Eggers ideal Line Hotel Eggers is the ideal hotel für Geschäfts- und Urlaubsreisen. to combine business and leisure. Internationale regionale FrischeDining facilities I Küche International and regional fresh cuiKüche, Kastanienbiergarten, Restausine, chestnut beer garden, restaurant, Bier und Weinlokal, offener rant, beer and wine tavern, open Kamin. fireplace. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPHAMEGG I Apollo/Galileo: TP68032 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 92 150 TP22065 I Worldspan: 88,00 inc. B. T. S. 122,00 inc. B. T. S. AmcfIBC0p8 k1PbYshMKE TP43321 Oberer Landweg 27, DE-21033 Hamburg (0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331 Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de www.commundo-tagungshotels.de Moderate First Class Mr. B. Bach Hamburg (33 km) Das Hotel liegt verkehrsgünstig im The hotel is situated in south-east Südosten Hamburgs, nur 5 Minuten Hamburg, just five minutes from the von der Autobahn und 20 S-Bahnmotorway and a 20-minute ride on Minuten von der Hamburger City the S-Bahn (suburban train) from entfernt. the city centre. Im Hotel finden Sie ein Restaurant Dining facilities I Küche The restaurant can seat 240 people. mit 240 Sitzplätzen. Unsere Bar The bar can seat up to 100 people, bietet 100 Sitzplätze, die T-Stube 24 the adjoining T-Stube, seats 24 inSitzplätze und 40 Plätze im Atrium. side and 40 in the atrium. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPHAM19D I Apollo/Galileo: TP34725 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP84564 I Worldspan: 50,00 - 74,00 inc. B. T. S. 68,00 - 91,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 205 145 205 AmcfIC908k PdbsGE TP46169 germany – Hamburg germany – Hamburg VCH-HOTELS by TOP Hotel Alster-Hof VCH-HOTELS by TOP Hotel Baseler Hof germany 59 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Esplanade 12, DE-20354 Hamburg +49 (0) 40 35007 0 I +49 (0) 40 35007 514 info@alster-hof.de www.alster-hof.de First Class Mr. U. Hendewerk Hamburg (8 km) Ihre perfekte Wahl für eine erfolgYour perfect choice for a successreiche Stadt- oder Geschäftsreise. ful city or business trip: The City is Direkt in der Innenstadt gelegen, waiting for you outside the hotel, unweit des Kongresszentrums, der nearby the Congress Center and Messe und der bekannten Einkaufsthe trade fair and the best known straßen. shopping streets. Dining facilities I Küche Including buffet breakfast. A wide selection of restaurants are nearby. GDS codes Amadeus: Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 111 57 Frühstücksbuffet inklusive. Eine große Auswahl von Restaurants in direkter Umgebung. XWHAM462 I Apollo/Galileo: XW35316 XW75387 I Worldspan: XW12462 85,00 - 115,00 inc. B. T. S. 130,00 - 165,00 inc. B. T. S. AcIBC0pbOs hMKWFD Esplanade 11, DE-20354 Hamburg +49 (0) 40 359060 I +49 (0) 40 35906918 info@baselerhof.de www.baselerhof.de First Class Mr. N. K. von Rosenburg Hamburg (8 km) Seit über 100 Jahren bietet das HoSince approx. 100 years the Hotel tel seinen Gästen den idealen Ausis the ideal starting point for your gangspunkt für einen Hamburg BeHamburg visit. The Alster, shopping such. Alster, Einkaufspassagen und areas, museums, theatres, opera, fair Museen, Theater, Oper, Messe und and CCH can all be reached within a CCH, alles wenige Minuten zu Fuß. short walking distance. Genießen Sie im Kaffee- und WeinDining facilities I Küche Enjoy at our coffee and wine-house haus Kleinhuis, „Deutsche Küche ‘Kleinhuis’ the ‘German cuisine of von Heute“ mit passendem Wein today’ and explore the wine of your Ihrer Wahl. choice. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPHAM039 I Apollo/Galileo: TP28579 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP43882 I Worldspan: 79,00 inc. B. T. S. 125,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 168 200 168 AmcfIB08k1 dbshFD TP12039 germany – Hamburg-harburg TOP CityLine Hotel Panorama Billstedt TOP CityLine Hotel Panorama Harburg germany germany – Hamburg-Billstedt 60 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Billstedter Hauptstrasse 44, DE-22111 Hamburg +49 (0) 40 7 33 590 I +49 (0) 40 7 33 599 50 billstedt@panorama-hotels-hamburg.de www.topccl-hotels.de/hotelpanoramabillstedt Superior First Class Mr. R. W. Heinemann Hamburg (11 km) Sie finden uns verkehrsgünstig am The hotel is ideally located east östlichen Innenstadtrand. In weniof the city centre. In a couple of gen Autominuten erreichen Sie von minutes by car you may reach all hier aus all die Sehenswürdigkeiten, major sightseeing attractions that die Hamburg zum “Tor der Welt” make Hamburg to the „Gate to the machen. World“ Dining facilities I Küche Hotel bar „Clipper Lounge“ with regional and seasonal specialities. Hotelbar „Clipper-Lounge“ mit regionalen & saisonalen Spezialitäten. GDS codes Amadeus: TPHAMBIL I Apollo/Galileo: TP30380 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP40380 I Worldspan: 99,00 - 160,00 inc. S. 135,00 - 190,00 inc. S. Hotel facilities 111 300 77 AmcfIB908p k1PbOYMKiD Harburger Ring 8-10, DE-21073 Hamburg +49 (0) 40 76 69 50 I +49 (0) 40 76 69 51 83 info@panoramaharburg.de www.topccl-hotels.de/hotelpanoramaharburg First Class Mrs. A. Zachmann Hamburg (24 km) Beginnen Sie Ihren Tag mit dem Start your day with the breakfast Frühstücksbuffet „über den Dä„over the roofs of Harburg”. Alster, chern Harburgs“. Alster, ReeperReeperbahn, the Speicherstadt and bahn, Speicherstadt und Fischmarkt the Fish Market can all be reached erreichen Sie in 15 Min. mit der with the ´S-Bahn` in 15 min. (the S-Bahn, die nur 200 m vom Hotel city railway) which is just 200 m entfernt hält. away. Die Restaurants „Brasserie“ und Dining facilities I Küche The restaurants „Brasserie” and „Panorama Stuuv“ bieten für jeden „Panorama Stuuv“ have something Geschmack etwas. to satisfy every taste. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPHAMHAR I Apollo/Galileo: TP85590 TPHAMBI Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP40430 I Worldspan: 99,00 - 155,00 inc. S. 130,00 - 180,00 inc. S. 98 200 74 AmcIB90p8k 1PbMKNWD TPHAMHA germany – heppenheim germany – Herrenberg TOP Hotel am Bruchsee VCH-HOTELS by TOP Tagungsstätte Herrenberg germany 61 Am Bruchsee 1, DE-64646 Heppenheim +49 (0) 62 52 96 00 I +49 (0) 62 52 96 02 50 info@bruchsee.de www.topinternational.com/tophotelambruchsee Superior First Class Mr. A. Bauer & Mr. H. Geuting Frankfurt (50 km) Ruhig im Naherholungsgebiet des Located near quiet recreational Bruchsees gelegen ist unser Hoarea Bruchsee. Ideal starting point tel ein idealer Ausgangspunkt für for tours in the ‘Odenwald’ and Touren in den Odenwald und der ‘Rhein-Main-Neckar’ areas. Also Rhein-Neckar-Region. Interaktive for meetings with interactivities. We Tagungs- und Seminarräume für have seminar rooms from 5-200 5-200 Personen vorhanden. persons. Restaurant mit internationaler KüDining facilities I Küche Restaurant with international che, Café, Bar und schöner Terrasse meals, café, bar and a nice terrace mit Seeblick. with lake view. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPHDBTAB I Apollo/Galileo: TP98252 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 70 200 TP45627 I Worldspan: 60,00 inc. T. S. 84,00 inc. T. S. AmcfI0pk1P bOsMKNiFGE Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Hildrizhauser Str. 29, DE-71083 Herrenberg +49 (0) 7032 206213 I +49 (0) 7032 206233 tagungsstaette.herrenberg@vch.de www.vch.de/tagungsstaette.herrenberg New Superior Tourist Class Hotel Mrs. P. Boese-Witt Stuttgart (35 km) Das VCH-Hotel Tagungsstätte The hotel is located in the heart of Herrenberg liegt im Herzen des „Gäus“, the landscape between Gäus, der Landschaft zwischen the Black Forest and „Schönbuch“. Schwarzwald und Schönbuch. ZenIn a quiet but central location the tral und trotzdem ruhig gelegen, hotel offers the ideal place for your bietet unser Haus den idealen Rahstay. men für Ihren Aufenthalt. Dining facilities I Küche Our restaurant offers breakfast- buffet, fullboard and halfboard. Unser Restaurant bietet Frühstücksbuffet, Voll- und Halbpension. GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal. TP40568 Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 47,00 - 78,00 inc. B. T. S. 70,00 - 111,00 inc. B. T. S. 75 120 75 AmcIkPdOGE germany – juist TOP CountryLine Nordseehotel Freese germany TCH – TOP Conference Hotels 62 make your conference a success! TOP Conference Hotels is a service of TOP INTERNATIONAL and TOP City&CountryLine Hotels and offers you new, innovative conferences and congress services. Seven days a week our team is available for you as a competent partner for “professional conference organization”. Wilhelmstrasse 60-61, DE-26571 Juist +49 (0) 4935 8010 I +49 (0) 4935 1803 info@nordseehotel-freese-juist.de www.topccl-hotels.de/nordseehotelfreese Superior First Class Mr. H. Freese Bremen (180 km) Unser Traditionshotel befindet sich This traditional hotel is situated auf der Nordseeinsel Juist. PKW-frei on the island of Juist in the North finden Sie hier Ruhe und Erholung Sea. Enjoy the relaxing, quietly and in idyllischem Ambiente. Perfekt für idyllic ambience without any cars on Ihre Urlaubs- oder Familienreise und this peaceful island. A perfect locanur 3 Minuten vom Strand entfernt. tion for leisure and family holidays only 3 minutes from the beach. Wir heißen Sie im Restaurant ‘HuDining facilities I Küche Our team welcomes you at the bertus Klause’ mit regionaler und restaurant ‘Hubertus Klause’ with internationaler Küche willkommen. regional and international cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPJUINOR I Apollo/Galileo: TP50986 Sabre: www.topconferencehotels.com info@topconferencehotels.com Tel.: +49 (0) 3 49 54 6 55-05 Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 64 60 TP77316 I Worldspan: 91,00 inc. B. S. 162,00 inc. B. S. AmIBC0p8kb OYshKFGD TP44237 germany – karlsruhe germany – koblenz TOP acora Hotel und Wohnen Karlsruhe TOP CityLine DIEHL´S HOTEL germany 63 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Sophienstrasse 69-71, DE-76133 Karlsruhe +49 (0) 721 85 09 0 I +49 (0) 721 84 85 51 karlsruhe@acora.de www.acora.de First Class Mrs. E. Koch Stuttgart (77 km) Willkommen im TOP acora Hotel Welcome to TOP acora Hotel und und Wohnen: Bei uns erwartet Sie Wohnen. Stay with us and expedie ideale Verbindung zwischen der rience the ideal combination of a traditionellen Hotellerie und der traditional hotel with the concept Idee des unabhängigen Wohnens. of independent lodging. Dining facilities I Küche The hotel offers a food delivery ser- vice. Many restaurants are within walking distance. Das Hotel bietet einen Lieferservice an. Viele Restaurants sind zu Fuß erreichbar. GDS codes Amadeus: TPFKBACO I Apollo/Galileo: TP84897 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 161 118 TP39489 I Worldspan: 80,00 - 120,00 inc. B. T. S. 100,00 - 140,00 inc. B. T. S. AcfIC0T8bO D Rheinsteigufer 1, DE-56077 Koblenz +49 (0) 261 9707 0 I +49 (0) 261 9707 213 info@diehls-hotel.de www.topccl-hotels.de/diehlshotel First Class Mrs. G.Diehl-Mehlhorn, Mr. H.-J. Mehlhorn Frankfurt-Hahn (80 km) Willkommen im ersten Haus im Welcome to the first house in the UNESCO-Welterbe „Oberes MittelUNESCO World Heritage „Upper rheintal“ - unmittelbar am Rhein, visMiddle Rhine Valley“ - right on the à-vis vom Koblenzer Schloss und dem Rhine, vis-à-vis the Koblenz Castle Deutschen Eck! Stadt - Land(-schafand ´Deutsches Eck´! City - Country ten) - Fluss - alles vor unserer Haustür! River - all on our doorstep! Im Rheinrestaurant ClemenS verDining facilities I Küche In the Rhine restaurant `ClemenS´ wöhnen wir Sie kulinarisch und we spoil you with culinary delights kredenzen Ihnen hierzu regionale and offer you regional wine from Tropfen aus unserem Festungskeller. our fortress cellar. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPZNVDIE I Apollo/Galileo: TP40264 TP44262 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP42549 I Worldspan: 84,00 - 157,00 inc. T. S. 98,00 - 180,00 inc. T. S. 57 180 30 AmcaIBC90p k2PdOYshF TPZNVDE germany – Leipzig VCH-HOTELS by TOP ejw-Tagungszentrum Bernhäuser Forst TOP Vivaldi Hotel Leipzig germany germany – Leinfelden-Echterdingen 64 DE-70771 Leinfelden-Echterdingen (Stetten) +49 (0) 711 79 761 0 I +49 (0) 711 79 761 33 info@b-forst.de www.vch.de/b-forst New First Class Hotel Mrs. E. Bobinger Stuttgart (6 km) Das ejw-Tagungszentrum bietet ein The ejw-Tagungszentrum Bernhäuruhiges Tagungsumfeld, umgeben ser Forst affords a calm periphery von Streuobstwiesen inmitten der in the middle of hayfields. Wake up Natur. Der Blick in die Ferne, über your mind with the gorgeous view die Fildern bis zur Schwäbischen to the region “Fildern” and the Alb, öffnet den Geist für Neues. Swabian Alb. Unsere Küche serviert KöstlichDining facilities I Küche Our kitchen team serves delicacies keiten mit Lebensmitteln aus weitmade of largely local groceries and gehend regionalem Einkauf und vegetarian dishes, too. vegetarische Speisen. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by VCH-Hotels. Wittenberger Strasse 87, DE-04129 Leipzig +49 (0) 341 9036 0 I +49 (0) 341 9036 234 info@hotel-vivaldi.de www.topinternational.com/topvivaldihotel First Class Mr. N. Henschel Leipzig ‘Halle’ (15 km) Das Hotel erwartet Sie nördlich der The hotel is just a 10 min. tram jourInnenstadt, nur 10 Min. mit der ney from the city-centre. We offer Straßenbahn vom Zentrum entfernt. cosy rooms with an Italian flair and Wir bieten gemütliche Zimmer mit a delicious breakfast buffet. ital. Flair und ein umfangreiches Frühstücksbuffet. Ein Restaurant und Café befindet Dining facilities I Küche There is a restaurant and café in the sich im Innenhof des Hotels und 4 inner court of the hotel, four others weitere in kurzer Entfernung. are within walking distance. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPLEJVIV I Apollo/Galileo: TP84571 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 61,50 inc. B. T. S. 85,60 inc. B. T. S. 46 380 46 AmcIPbdKWi GE Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP39168 I Worldspan: TP27070 50,00 - 95,00 inc. B. T. S. 62,00 - 107,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 105 40 62 AmcIB0pPbO D germany – leipzig germany – Leipzig / Bad Düben TOP commundo Tagungshotel Leipzig TOP CountryLine Heide Spa Hotel & Resort germany 65 Zschochersche Strasse 69, DE-04229 Leipzig (0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331 Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de www.commundo-tagungshotels.de Moderate First Class Mr. B. Schmitz Leipzig / Halle (19 km) Das moderne Commundo TagungsLocated in south-west Leipzig, the hotel Leipzig liegt im Süd-Westen hotel is well connected to most transvon Leipzig, in der Nähe des Zenport networks and within easy reach trums der Messestadt. of the vibrant city centre, renowned for its culture and trade fairs. Im Hotel finden Sie ein Restaurant Dining facilities I Küche The restaurant can seat 200, the bar mit 200 Sitzplätzen im Elster Treff „Elster Treff“ can seat up to 40 peo40 Sitzplätze, im Club I 15 Sitzple. The „Club I“ seats 15 and the plätze und in Club II 30 Sitzplätze. „Club II“ seats up to 30 people. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPLEJ19Z I Apollo/Galileo: TP38810 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP88525 I Worldspan: GDS codes Amadeus: TPLEJSPA I Apollo/Galileo: TP35741 TP46170 48,00 - 73,00 inc. B. T. S. 65,00 - 89,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 196 20 196 Bitterfelder Strasse 42, DE-04849 Leipzig / Bad Dueben +49 (0) 34243 33660 I +49 (0) 34243 33666 hotel@heidespa.de www.topccl-hotels.de/heidespa Superior First Class Mr. R. Heun Leipzig / Halle (40 km) Ein exzellentes Wellnessangebot, An excellent range of wellness kulinarische Genüsse und Leidenfacilities, culinary delights and unschaft pur - mit dieser Symbiose alloyed passion guarantee a feelgarantiert das HEIDE SPA Hotel & good experience that will long be Resort ein Wohlfühlerlebnis, das remembered. lange in Erinnerung bleibt. Genießen Sie unser Frühstück und Dining facilities I Küche Enjoy our breakfast and dinner in Abendessen im Restaurant Allegro. the Allegro Restaurant. FurthermoAußerdem 2 à la carte Restaurants re 2 à la carte restaurants „Lebens„LebensArt“ und „Mühlenstube“. Art“ and „Mühlenstube“. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage AmcfIC908k PdbGD Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP82275 I Worldspan: TP44630 from 67,00 inc. B. S. from 110,00 inc. B. S. 75 470 75 AmcBC0k1Pd bYshMKiFGE germany – Lübeck wellnessfinder.com germany TOP CityLine Klassik Altstadt Hotel 66 powered by top international Wellnessfinder.com is one of the leading internet platforms in German speaking Europe. The outstanding placement in search engines under the criteria wellness is used by nearly 125 hotels, carefully selected and upmarket properties, for additional marketing activities in the wellness segment and to offer their specific services and packages. Fischergrube 52, DE-23552 Luebeck +49 (0) 451 702 980 I +49 (0) 451 737 78 info@klassik-altstadt-hotel.de www.topccl-hotels.de/klassikaltstadthotelluebeck First Class Mrs. H. Flebbe (owner) Lübeck ‘Blankensee’ (6 km) Das TOP CityLine Klassik Altstadt TOP CityLine Klassik Altstadt HoHotel ist die Adresse für Kunst, Kultel is the right address for culture, tur und Klassik im Herzen Lübecks crafts and arts situated in the heart – Weltkulturerbe der UNESCO. of the UNESCO world heritage city Entdecken Sie Lübecks bekannte of Lübeck. Discover Lübecks famous Künstlerpersönlichkeiten wie z.B. celebrities such as Thomas and Thomas und Heinrich Mann. Heinrich Mann. Klassische, frische Küche. RestauDining facilities I Küche Classic fresh cuisine. Restaurant rant für Gruppen ab 8 Personen for grougs from 8 people (Advance (Voranmeldung). notification). Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPLBCALT I Apollo/Galileo: TP36084 Sabre: R y p o w e re d b TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 29 18 TP41776 I Worldspan: 69,00 - 98,00 inc. B. T. S. 110,00 - 132,00 inc. B. T. S. AmcI0Tp8OK iD TP43322 germany – Mainz germany – Mecklenburgische Seenplatte / Plau am See TOP Hotel Hammer TOP CountryLine Seehotel Plau am See germany 67 Bahnhofplatz 6, DE-55116 Mainz +49 (0) 61 31 96 52 80 I +49 (0) 61 31 96 52 888 info@hotel-hammer.com www.topinternational.com/tophotelhammer First Class Mrs. N. Salecker Frankfurt (30 km) Ihr 3-Sterne superior TOP Hotel Your 3-star superior TOP Hotel HamHammer ist idealer Ausgangspunkt, mer is the ideal starting point for um Mainz zu entdecken. Das Hotel whatever you want to do in Mainz. befindet sich nur 2 Min. zu Fuß zum Our hotel is only a 2-minute walk ICE Bahnhof. Entspannen Sie in away from the InterCity station. Sauna und Solarium oder beenden Relax in the sauna and solarium or Sie den Tag in der Hotelbar. finish your day in the hotel bar. Gruppen- und Tagungspauschalen Dining facilities I Küche Group and conference packages inkl. Halbpension. Viele Restaurants including half board. Dining in many in unmittelbarer Umgebung. restaurants nearby. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPQMZHAM I Apollo/Galileo: TP74667 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 37 40 TP11372 I Worldspan: 99,00 inc. B. T. S. 119,00 inc. B. T. S. AmcafIB90p k18PshMFGD Hermann-Niemann-Strasse 6, DE-19395 Plau am See +49 (0) 38735 84 0 I +49 (0) 38735 84 166 info@seehotel-plau.de www.topccl-hotels.de/seehotelplauamsee Superior First Class Mrs. B. Falk (owner) Rostock Laage (70 km) An der Süd-Westküste des Plauer Located in Mecklenburg Lake Sees, umgeben von Wäldern, bedistrict at the south-west coast of findet sich der Luftkurort inmitten ‘Plauer See’ surrounded by forest. der Mecklenburgischen Seenplatte. Centre of climatic health resort Plau Das Hotel mit Beauty- und Wellness am See 4,5 km away and 23 km to Center befindet sich in 4,5 km Entthe motorway. Beauty & wellness fernung und 23 km zur Autobahn. centre at property. Das Restaurant ‘Seeblick’ mit roDining facilities I Küche The restaurant ‘Seeblick’ with a mantischem Seeblick serviert regioromantic lake view offers regional nale und internationale Gerichte. and international cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPRLGSEE I Apollo/Galileo: TP74706 TP46000 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP9630 I Worldspan: 50,00 inc. B. S. 77,00 inc. B. S. 83 100 AmcfIB0p8k 1PbOshMFGE TP43913 germany – Meerane TOP CountryLine Hotel Meerane germany TOP happy days brochure 2012 68 Your benefits: l l l l Best rates No reservation costs No prepayment required Easy booking An der Hohen Strasse 3, DE-08393 Meerane +49 (0) 376 459 10 I +49 (0) 376 459 15 91 info@hotel-meerane.de www.topccl-hotels.de/tophotelmeerane Superior First Class Mrs. M. Twitting Leipzig (75 km), Dresden (110 km) Das Hotel liegt in ruhiger StadtThe hotel is located in a quiet surandlage mit sehr guter Verkehrsanburb with excellent traffic link to the bindung zur A4 zwischen Dresden A4 between Dresden and Erfurt. und Erfurt. In den beiden Restaurants, „Buffet“ Dining facilities I Küche In our two restaurants, ‘Buffet’ and und „Ambiente“, können Sie kuli‘Ambiente’ you can enjoy culinary narische Köstlichkeiten genießen. delicious. Our Bar ‘Intermezzo’ inUnsere Bar ‘Intermezzo’ lädt zu vites you for a cold beer or internaeinem kühlen Bier oder internatiotional cocktails. nalen Cocktails ein. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPZTZMEE I Apollo/Galileo: TP75134 Sabre: Order your TOP Happy Days brochure now! Tel.: +49 (0) 211 55 98 55 55 · info@topinternational.com Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 137 250 TP19284 I Worldspan: 75,00 - 130,00 inc. B. S. 105,00 - 160,00 inc. B. S. AmcfIBCt0p k1PdbshMKE TP24226 germany – Munich germany – Munich TOP Hotel Erzgiesserei Europe TOP Hotel Senator germany 69 Erzgiessereistrasse 15, DE-80335 Munich +49 (0) 89 12 68 20 I +49 (0) 89 12 36 198 reception.muc@europe-hotels-int.de www.topinternational.com/erzgiessereieurope First Class Mr. G. F. Gassmann Munich ‘Franz Josef Strauss’ (35 km) First Class Hotel mit einer persönFirst class hotel with a personal lichen Note – unser Hotel liegt nur touch. The hotel is located only one eine U-Bahnstation von der Hauptsubway station from the main statistation entfernt, in einer ruhigen on. Near trade conference facilities Umgebung. (12 km) and city centre. The hotel is Unser Restaurant (internationale situated at a quiet location. Küche) ist zum Mittagessen und Dining facilities I Küche Our restaurant (international cuiAbendessen während der gesamtsine) is open for lunch and dinner en Woche geöffnet (ausgenommen during the entire week (except on samstags). Saturdays). Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPMUCERZ I Apollo/Galileo: TP74714 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP35522 I Worldspan: 109,00 inc. B. S. 129,00 inc. B. S. Hotel facilities 106 80 65 AmcafIBC90 8k1PbGD TP8472 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Martin-Greif-Str. 11, DE-80336 Munich +49 (0) 89 590 43 60 I +49 (0) 89 538 04 44 reservierung.senator@europe-hotels-int.de www.topinternational.com/tophotelsenator First Class Mr. A. Seluga Munich ‘Franz Josef Strauss’ (35 km) Privat geführtes Stadthotel, InnenLocated in the heart of Munich, stadtlage, nahe Hauptbahnhof, Fußnot far away from the Main Train gängerzone und dem Zirkus Krone, Station and Circus Krone, just a gleich neben der Theresienwiese few steps away from the Munich und dem Europäischen Patentamt. Octoberfestival area and the European Patent Office. Dining facilities I Küche Breakfast buffet and lobby bar. Frühstücksbuffet und Lobby Bar. GDS codes Amadeus: TPMUC614 I Apollo/Galileo: TP61649 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 51 25 TP30665 I Worldspan: 67,00 - 215,00 inc. B. S. 77,00 - 255,00 inc. B. S. AcfBC90p8P bOD TP09614 germany – munich / Ismaning TOP CityLine CONRAD-HOTEL de Ville München TOP commundo Tagungshotel Ismaning germany germany – Munich 70 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Schillerstrasse 10, DE-80336 Munich +49 (0) 89 54 55 60 I +49 (0) 89 54 55 66 66 info@conrad-hotel.de www.topccl-hotels.de/conradhotelmunich Superior First Class Mr. Dipl. Kfm. C. Mayer Munich ‘Franz Josef Strauss’ (39 km) Münchnerisch. Mediterran. MittenMunich-like. Mediterranean. In the drin. Das CONRAD-HOTEL de Ville midst of the city. Only 200 steps MÜNCHEN befindet sich direkt am away from Munich train station. Hbf. Alle öffentlichen Verkehrsmittel All public transportation is on our sind direkt vor unserer Haustür. doorstep. Dining facilities I Küche In MAYERs BISTRO you can expect great snacks for small appetites and a large selection of beverages. In MAYERs BISTRO erwarten Sie feine Snacks für den kleinen Hunger und eine große Getränkeauswahl. GDS codes Amadeus: TPMUCCON I Apollo/Galileo: TP25440 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP51709 I Worldspan: 85,00 - 268,00 inc. B. S. 112,00 - 368,00 inc. B. S. 89 80 82 AmcfI90p8k 1POD TPMUCCO Seidl-Kreuz-Weg 11, DE-85737 Ismaning (0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331 Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de www.commundo-tagungshotels.de Moderate First Class Mr. R. Czech Munich ‘Franz Josef Strauss’ (28 km) Das Commundo Tagungshotel The Commundo conference hotel Ismaning liegt verkehrsgünstig und Ismaning is located in idyllic, green ist in der Nähe zur Messe Münsurroundings close to the River Isar chen. in the north of Munich. Im Hotel finden Sie ein Restaurant Dining facilities I Küche The restaurant in the Commundo mit 220 Sitzplätzen, in unserer Bar Tagungshotel Ismaning seats up finden 30 Personen Platz. Drei to 220 people. The bar can seat up weitere, rustikal-bayerische Räume to 30 people, and our three rustic, bieten je 30-50 Sitzplätze. Bavarian rooms offer space for 30-50 people each. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPMUC3M7 I Apollo/Galileo: TP53195 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP89064 I Worldspan: 56,00 - 80,00 inc. B. T. S. 75,00 - 98,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 226 120 226 AmcfIC908k PdbGE TP46175 germany – Münster germany – Nuremberg TOP KHR Stadthotel Münster TOP Appart Hotel Tassilo germany 71 Aegidiistrasse 21, DE-48143 Münster +49 (0) 251 48 12 0 I +49 (0) 251 48 12 123 service@stadthotel-muenster.de www.stadthotel-muenster.de Superior First Class Mr. A. Janzen Münster Osnabrück FMO (25 km) Genießen Sie besondere AufmerkEnjoy the unique atmosphere and samkeit, Atmosphäre und Ambiente ambience in our hotel located in in zentraler Lage im Herzen von the very heart of Münster and disMünster sowie Ihren Aufenthalt cover the most memorable city in in der lebenswertesten Stadt der the world! Welt! 130 Sitzplätze. Unser Küchenchef Dining facilities I Küche 130 seats. Our cook will delight you verwöhnt Sie mit kulinarischen with culinary delicacies. Köstlichkeiten. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPFMO965 I Apollo/Galileo: TP20589 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP38145 I Worldspan: 80,00 - 105,00 inc. B. T. S. 110,00 - 125,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 107 300 78 AmcafIB0Tp 8kPdbOFD TP11965 Tassilostrasse 21, DE-90429 Nuremberg +49 (0) 911 32666 I +49 (0) 911 3266799 info@tassilo-hotel.de www.topinternational.com/tassilo First Class Mr. R. Huber Nuremberg (8 km) Das 3-Sterne TOP Appart Hotel TasThe 3-star TOP Appart Hotel Tassilo silo Nuernberg liegt zwischen den Nuremberg is located in Nuremberg Stadtzentren von Nürnberg und City-West between the city centres Fürth. Die Stadtmitte von Nürnberg of Nuremberg and Fuerth. Its only ist nur 3 km entfernt und bequem 3 km to the City centre, easy reachmit der U-Bahn direkt zu erreichen. able by subway. Wir verwöhnen Sie mit regionaler Dining facilities I Küche Our hotel restaurant is always a Küche und internationalen Gerichgood choice whether you prefer ten. local specialities or international dishes. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPNUE2SS I Apollo/Galileo: TP79662 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 160 56 TP84966 I Worldspan: 49,00 inc. B. T. S. 69,00 inc. B. T. S. AmcIBC0p8k PbdOsGE TP46103 germany – Nuremberg TOP Hotel Dürer germany TOP and top ccl internet Presence 72 We provide regular information on what’s new, interesting offers, the latest packages and specials of all our partner hotels, plus we have all the main news on our company and the tourism industry on our websites www.topinternational.de and www.topccl-hotels.de. TOP offers a highly developed Internet presence with “real-time” booking options that communicate with the worldwide reservations systems. There are more than 150 hotels all over Europe waiting for you on our homepage! Reservations can now be made directly with any TOP INTERNATIONAL and TOP City&CountryLine hotel using a free iPhone application from wherever you are. Download program from Apple AppStore! Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Neutormauer 32, DE-90403 Nuremberg +49 (0) 911 214 66 50 I +49 (0) 911 214 66 55 55 info@duerer-hotel.de www.topinternational.com/tophotelduerer First Class Mrs. H. Schenkel Nuremberg (5 km) Neu gestaltetes Hotel direkt neben The TOP Hotel Dürer is located dem Albrecht-Dürer-Haus. Weitere directly below the castle next to Sehenswürdigkeiten sowie öffentAlbrecht-Dürer-Haus. Most sights liche Verkehrsmittel sind in wenigen as well as public transportation Minuten zu erreichen. are within walking distance. #Dining facilities I Küche Round off the day with a drink in our hotel bar. Many typical restaurants nearby. Lassen Sie den Tag an unserer Hotelbar bei einem Drink ausklingen. Eine Vielzahl von Restaurants befinden sich in unmittelbarer Nähe. GDS codes Amadeus: TPNUEDUR I Apollo/Galileo: TP74735 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP21356 I Worldspan: 85,00 - 239,00 inc. B. S. 105,00 - 265,00 inc. B. S. Hotel facilities 106 40 88 AmcIB0p82P dbOshGD TP13459 germany – Ostseebad / Boltenhagen germany – Paderborn / Büren TOP CountryLine Seehotel Großherzog von Mecklenburg TOP Airport Hotel Paderborn germany 73 Ostseeallee 1, DE-23946 Ostseebad / Boltenhagen +49 (0) 388 2550 0 I +49 (0) 388 2550 900 info@seehotel-boltenhagen.de www.topccl-hotels.de/hotelgrossherzog Superior First Class Mr. C. Schmidt Hamburg (115 km) Erholung und Ferienspaß bietet Enjoy and relax in this stylish hotel dieses stilvolle Seehotel – nur 40 just 40 minutes from Luebeck by Automin. von Lübeck entfernt. Zum car. Guests only have to take a Wasser sind es nur wenige Schritte few steps across the promenade über die Kurpromenade, Golfanto reach the water and there is an lagen (18 Löcher mit Blick auf die 18-hole golf course overlooking the Ostsee) liegen nahe bei. Baltic Sea. Restaurant ‘Clipper’ - Fisch SpezialiDining facilities I Küche Restaurant ‘Clipper’ - fish specialitäten, Café mit Terrasse, Bar. ties, café with terrace, bar. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPZWMMEC I Apollo/Galileo: TP67335 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP22149 I Worldspan: 85,00 inc. B. S. 111,00 inc. B. S. Hotel facilities 150 220 AmcIBC0pk1 PdbOYsMWFD Kötterweg 10, DE-33142 Büren +49 (0) 2955 74740 I +49 (0) 2955 7474 160 info@airporthotel-paderborn.com www.topinternational.com/airporthotelpaderborn First Class Mr. R. Göke Paderborn-Lippstadt Airport (0,2 km) Das zentral am Paderborn-LippLocated centrally at the Paderbornstadt Airport gelegene Hotel bietet Lippstadt airport the hotel is the Ihnen den idealen Rahmen für Ihre ideal place for your business travels Geschäfts- oder Erholungsreise auf or to relax at highest quality level. höchstem Niveau. Das Restaurant bietet Ihnen kulinaDining facilities I Küche The restaurant in the hotel offers rische Köstlichkeiten der regionalen culinary delights of regional and und internationalen Küche, warme international cuisine and hot and und kalte Snacks. cold snacks. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPPAD31X I Apollo/Galileo: TP78682 TP99968 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP84919 I Worldspan: 69,50 inc. B. T. S. 86,00 inc. B. T. S. 49 220 49 AmcafIBC90 M8kPdbOsGE TP44895 germany – Rothenburg ob der Tauber TOP Residenz Hotel am Festspielhaus TOP Hotel Goldenes Fass germany germany – Recklinghausen 74 Josef Wulff Strasse 75, DE-45657 Recklinghausen +49 (0) 2361 9171 0 I +49 (0) 2361 9171 500 info@residenz-recklinghausen.de www.topinternational.com/amfestspielhaus Superior First Class Mr. A. Schwartz Düsseldorf (50 km) Unser Hotel ist ruhig und doch The hotel is situated in a quiet area, nahe den Autobahnen A2 und A43 close to the main highways (A2 and im Ruhrgebiet gelegen. Nehmen A43) of the ‘Ruhrgebiet’. Take the Sie die Abfahrt Recklinghausen exit ‘Recklinghausen’ and follow und folgen Sie der Beschilderung the signs ‘Festspielhaus’. 5 minutes ‘Festspielhaus’. Nur 5 Minuten from the city centre. vom Stadtzentrum. Charmantes Restaurant Allegro mit Dining facilities I Küche Charming restaurant Allegro with 160 Plätzen, Cocktail Bar. 5 Tagungs160 seats, cocktail bar. 5 meeting räume für bis zu 250 Personen. rooms for up to 250 people. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPZPLRES I Apollo/Galileo: TP53321 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 50 250 TP6136 I Worldspan: 96,00 inc. B. T. S. 115,00 inc. B. T. S. AmcIB0p2P% kdYsOhMNGD Ansbacher Strasse 39, DE-91541 Rothenburg ob der Tauber +49 (0) 98 61 94 500 I +49 (0) 98 61 83 71 hotel@goldenes-fass.com www.topinternational.com/tophotelgoldenesfass Moderate First Class Mrs. B. Angerer Nuremberg (75 km) Unser Privathotel befindet sich Private hotel close to the historic nahe der historischen Altstadt von centre of this enchanting FrancoRothenburg. Perfekte Unterkunft, nian town. Perfect accommodation, leichte Erreichbarkeit und mit eigeeasy to reach, and with parking nen Parkmöglichkeiten. Zum Bahnfacilities directly alongside. Railway hof sind es 300 Meter, bis Flughastation 300 metres, Nuremberg fen Nürnberg 75 Kilometer. airport 75 kilometres. Zwei Restaurants mit regionalenDining facilities I Küche Two restaurants which serve regiound internationalen Spezialitäten, nal and international specialities, Weinlokal und Biergarten. wine tavern and beer garden. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPQTKTGF I Apollo/Galileo: TP89479 TPZPLRE Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 30 60 TP16153 I Worldspan: 77,00 inc. T. S. 107,00 inc. T. S. AmcfIB0pk1 PMKNiGE TP27628 germany – Rüdesheim germany – Saarbrücken TOP Hotel Jagdschloss Niederwald TOP Hotel La Résidence germany 75 Jagdschloss Niederwald 1, DE-65385 Ruedesheim am Rhein +49 (0) 67 22 710 60 I +49 (0) 67 22 710 66 66 jagdschloss@niederwald.de www.topinternational.com/jagdschlossniederwald Superior First Class Mrs. U. Müller & Mr. R. Müller Frankfurt (50 km) Hoch über Rüdesheim liegt das The Jagdschloss is located in the historische Jagdschloss Niederwald middle of a natural reserve. The inmitten eines Naturparks. Die Lage attractive peaceful location of this und das Besondere dieses alten aristocratic domain offers the ideal Adelssitzes bieten beste Voraussetzframe for business or recreational ungen zum Tagen und Erholen. purposes. Enjoy a nice stay in nature. Unser Küchenteam bietet ein ideenDining facilities I Küche Our kitchen team offers you a large reiches gastronomisches Angebot. variety of specialities. The restaurant Das Restaurant überzeugt mit Rafficonvinces with style and elegance in nesse und gehobenen Ambiente. a fine-dining atmosphere. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPQSYZZZ I Apollo/Galileo: TP13779 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP13542 I Worldspan: 84,00 - 95,00 inc. B. T. S. 138,00 - 150,00 inc. B. T. S. 52 80 52 AmcIt0pk2P bOYshMKWGE TPRUEJA Faktoreistrasse 2, DE-66111 Saarbruecken +49 (0) 681 3882 0 I +49 (0) 681 3882 185 info@la-residence.de www.topinternational.com/tophotellaresidence First Class Mr. A. Pêcheur Saarbruecken (SCN) (12 km) Das Hotel ist ein 4-Sterne Hotel mit The hotel is a 4-star hotel with the dem Komfort, dem Service und der comfort, services and equipment Technik des erstklassigen Businessof a first-class business hotel. Our hotels. Freundliche und kompetente friendly and competent staff are Mitarbeiter erfüllen Ihre Wünsche available to help you around the rund um die Uhr. clock. Unser Restaurant überrascht mit Dining facilities I Küche Our restaurant is well known for moderner europäischer Küche. Die its modern European cuisine. The Karte wechselt mit den Jahresmenu changes with the seasons: zeiten: Frisch, kreativ, gut. Fresh, imaginative, tasty. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPSCNLAR I Apollo/Galileo: TP74861 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP19932 I Worldspan: 95,00 inc. B. S. 150,00 inc. B. S. Hotel facilities 139 66 107 AmcafIBC0p 8k2PdbMKsD TP17939 germany – Stuttgart VCH-HOTELS by TOP Hotel Wartburg TOP Kongresshotel Europe germany germany – stuttgart 76 Lange Strasse 49, DE-70174 Stuttgart +49 (0) 711 2045 0 I +49 (0) 711 2045 450 info@hotel-wartburg-stuttgart.de www.hotel-wartburg-stuttgart.de First Class Mr. W. Schäfer Stuttgart (12 km) Freundliches Hotel im Herzen von Friendly hotel in the city center of Stuttgart. Idealer Ausgangspunkt Stuttgart. Ideal location for sightfür Urlauber, Geschäftsreisende und seeing, business and shopping. zum Einkaufen. Sehr zu empfehlen sind die ausDining facilities I Küche Highly recommended are food and gewählten Speisen und Getränke beverages in our hotel restaurants. unseres Hotelrestaurants. Von From Monday to Friday 2 menues montags-freitags mittags stehen 2 are served for lunch, Tuesday-ThursGerichte zur Wahl, dienstags-donday a lunch buffet is available. nerstags ein Lunch-Buffet. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by VCH-Hotels. Siemensstrasse 26, DE-70469 Stuttgart +49 (0) 711 81004 0 I +49 (0) 711 81004 1444 info.str@europe-hotels-int.de www.topinternational.com/kongresshoteleurope Superior First Class Mr. H. Buchmann Stuttgart (17 km) Unser Hotel nahe dem Stuttgarter This hotel near Stuttgart Killesberg Höhenpark Killesberg besticht durch park impresses with its high quality seine qualitativ hochwertigen Anamenities. Here you can combine a nehmlichkeiten. Verbinden Sie auf pleasant way to work and leisure. angenehme Art Arbeit und Freizeit. Combine work and leisure. Das elegante Ambiente des RestauDining facilities I Küche The elegant ambience of the restaurants GRANADA verführt Sie an die rant GRANADA immediately seduKüste Spaniens. Kombinieren Sie ced to the southern coast of Spain. regionale Küche mit feinen Weinen Local cuisine served with fine wines aus unserer schönen Region. from our beautiful region. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPSTRKON I Apollo/Galileo: TP74716 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 62,00 - 98,00 inc. B. T. S. 129,00 - 142,00 inc. B. T. S. 74 60 40 AmcfIB0pkP D Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP5888 I Worldspan: 100,00 inc. B. S. 120,00 inc. B. S. Hotel facilities 144 120 109 AmcafIB90p 8k2PKbOshE TP8721 germany – Stuttgart germany – Stuttgart top Messehotel Europe TOP commundo Tagungshotel Stuttgart germany 77 Siemensstrasse 33, DE-70469 Stuttgart +49 (0) 711 81004 0 I +49 (0) 711 81004 2555 info.str@europe-hotels-int.de www.topinternational.com/messehoteleurope Superior First Class Mr. H. Buchmann Stuttgart (18 km) Das „Messehotel Europe“ befindet Located in the north of Stuttgart, sich im nordwestlichen Teil Stuttonly 4 km away from the stadium, garts, unweit des alten Messegelän3 km from city centre and the main des am Killesberg. Die Zimmer und train station. Business and SightSuiten sind in einem modernen und seeing can easily be done by car komfortablen Stil ausgestattet. or public transportation. A subway station is only 10 metres from the hotel. Die „Landhausstuben“ verwöhnen Dining facilities I Küche The traditional „Landhausstuben“ Sie mit internationalen, regionalen offers international and swabian Gerichten und Spezialitäten. cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPSTRMES I Apollo/Galileo: TP83011 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 114 78 TP34900 I Worldspan: 90,00 inc. B. S. 110,00 inc. B. S. AcafIB90p8 k1PbOKE TP25934 Universitätsstrasse 34, DE-70569 Stuttgart (0)0800(0) 8330 330 I (0)0800(0) 8330 331 Service-Center@Commundo-Tagungshotels.de www.commundo-tagungshotels.de Moderate First Class Mr. R. Czech Stuttgart (17 km) Das Commundo Tagungshotel The hotel is conveniently located Stuttgart liegt gut erreichbar zur in a quiet area near the suburban Stuttgarter Innenstadt mit all seirailway station in the university nen Sehenswürdigkeiten. quarter. The city centre is within easy reach of the hotel. Im Hotel finden Sie ein Restaurant Dining facilities I Küche The restaurant can accommodate mit 180 Sitzplätzen, unser Bistro up to 180 people. The bar can seat hat 80 Sitzplätze. In der Bar finup to 80 people, our basement bar den 20 Personen und im VIP Raum up to 20 and the VIP room seats up 18 Gäste Platz. to 18 guests. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPSTR1BA I Apollo/Galileo: TP52042 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 239 200 TP89053 I Worldspan: 57,00 - 80,00 inc. B. T. S. 76,00 - 98,00 inc. B. T. S. AmcfIC908k dPbshiGE TP46174 germany – Stuttgart / Ludwigsburg VCH-HOTELS by TOP Landschloss Korntal TOP CountryLine Schlosshotel Monrepos germany germany – Stuttgart / Korntal 78 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Saalplatz 5, DE-70825 Korntal-Munchingen +49 (0) 711 83880 0 I +49 (0) 711 83880 88 info@landschloss-korntal.de www.landschloss-korntal.de Moderate First Class Mr. & Mrs. Postelt Stuttgart (25 km) Genießen Sie in ruhiger, zentraler Enjoy all the conveniences of our Lage Korntals alle Annehmlichkeiten quiet and centrally-located hotel unseres Hotels und übernachten Sie and find good sleep in a historic in geschichtsträchtiger Atmosphäre atmosphere right at the gates of direkt vor den Toren Stuttgarts. Stuttgart. Dining facilities I Küche Breakfast is served at the hotel. Restaurants are within a walking distance. Frühstück im Hotel. Restaurants befinden sich in unmittelbarer Umgebung. GDS codes Amadeus: TPSTR243 I Apollo/Galileo: TP01839 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities Domaene Monrepos 22, DE-71634 Stuttgart / Ludwigsburg +49 (0) 7141 302 0 I +49 (0) 7141 302 200 reservierung@schlosshotel-monrepos.de www.topccl-hotels.de/schlosshotelmonrepos Superior First Class Mr. E. W. Nimis / Mr. H. A. Neises Stuttgart (30 km) Ruhig und idyllisch liegt das SchlossQuiet and idyllic in the midst of 255 hotel in den weitläufigen Parkanlahectares of parkland with a wongen – eine Oase der Ruhe und doch derful garden. Charming recreatiozentral gelegen. Stuttgarts Zentrum nal area. Stuttgart downtown is just ist in nur 18 Min. per Bahn zu er18 minutes by train. Train station reichen (Haltestelle 2 km). A81, at 2 km. Near highway A81, exit Ausfahrt Ludwigsburg Nord. Ludwigsburg Nord. Restaurant ‘Gutsschenke’ im histoDining facilities I Küche Restaurant ‘Gutsschenke’ in a hirischen Gebäude mit großer Terrasstoric building with a large terrace. se. Internationale und lokale Küche. International and local cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPSTRGSM I Apollo/Galileo: TP5349 TP127929 I Worldspan: TPLAK05 86,00 - 107,00 inc. B. T. S. 117,00 - 142,00 inc. B. T. S. 26 120 26 AmcfBC0p8T dOPbMNiGE Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 80 200 TP45888 I Worldspan: 112,00 inc. T. S. 147,00 inc. T. S. AmcIBC90p8 k2PbYsMNGE TP43853 germany – Stuttgart / Ostfildern germany – Sylt / Westerland TOP Parkhotel Ostfildern TOP CountryLine Hotel ROTH am Strande germany 79 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Kreuzbrunnenstrasse 103, DE-73760 Ostfildern +49 (0) 711 341688 0 I +49 (0) 711 341688 430 info@parkhotel-ostfildern.de www.topinternational.com/parkhotelostfildern Moderate First Class Mr. U. Kickbusch Stuttgart (9 km) Das moderne Parkhotel befindet The modern Parkhotel is located sich süd-östlich Stuttgarts in Ostfilsoutheast of Stuttgart in Ostfildern. dern. Der Flughafen und die Neue The airport and the Neue Messe is Messe liegen nur 9 km entfernt. Das only 9 km away. The City of StuttgStadtzentrum ist in 20 Min. per Taxi art is in a 20 minutes distance (by oder U-Bahn zu erreichen. taxi or subway). Dining facilities I Küche The hotel restaurant serves lunch and dinner typically swabian and international cuisine. Das Hotelrestaurant serviert typisch schwäbisches und internationales Mittag- und Abendessen. GDS codes Amadeus: TPSTR32N I Apollo/Galileo: TP36080 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 51 190 TP80673 I Worldspan: 95,00 inc. B. T. S. 124,00 inc. B. T. S. AmcIC0p8kP dOsKNE Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Strandstrasse 31, DE-25980 Sylt / Westerland +49 (0) 4651 9230 I +49 (0) 4651 5095 info@hotel-roth.de www.topccl-hotels.de/tophotelrothamstrande First Class Mr. H. Feikes (owner) GWT Westerland (2 km) Das Hotel liegt direkt am Strand The hotel is located directly at the von Westerland auf der linken Seite beach of Westerland on the left und nur 100 Meter vom Zentrum side, and only 100 metres away entfernt. Den Hauptbahnhof erreifrom the city centre on the right chen Sie leicht zu Fuß in nur 10 side. The main railway station can Minuten. easily be reached by foot in just 10 minutes. Dining facilities I Küche Restaurant ‘Feikes’, restaurant ter- race, bar and tavern. Restaurant ‘Feikes’, Restaurant Terrasse, Bar und Taverne. GDS codes Amadeus: TPGWTROT I Apollo/Galileo: TP71127 TP45020 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 81 60 TP54254 I Worldspan: 83,50 - 181,50 inc. B. S. 169,00 - 315,00 inc. B. S. AmfBC0k1P% 8sMKNWFGD TP43473 germany – Ulm / Günzburg TOP CityLine Hotel Zettler germany TOP and top ccl Newsletter 80 Let us take you into the fascinating world of our partner hotels. As well as the latest tips and trends, we regularly present lots of attractive and exciting travel destinations and inventive packages. Every issue contains our chosen “Hotel of the Month” that we want to tell you more about. It is identified by a special logo, and your booking will bring you a genuine price advantage. Furthermore, every issue of our Newsletter gives you the opportunity to win a fabulous stay at our “Hotel of the Month”! Please contact us by email or phone if you would like to receive our Newsletter regularly (in German) by email – and then start looking forward to the wealth of interesting information and news it contains. Happy reading! www.topinternational.de/newsletter.html Ichenhauser Strasse 26a, DE-89312 Ulm / Guenzburg +49 (0) 8221 36 480 I +49 (0) 8221 67 14 info@hotel-zettler.de www.topccl-hotels.de/hotelzettler First Class Mrs. A. Zettler (owner) Stuttgart (100 km), Allgäu Airport Memmingen ( 52 km ) Natur und Kultur im schwäbischen Nature and culture in the baroque Barockwinkel zwischen Ulm und corner of Swabia, between Ulm Augsburg. Ein familiengeführtes and Augsburg. A hotel run by Hotel, in dem man sich zu Hause family, where you will feel at home. fühlt. Das Hotel ist ein beliebter This hotel is also a popular stop Zwischenstopp für Reisende entfor people travelling along the lang der Donau. Ideale TagungsräuDanube. Ideal conference rooms me mit professionellem Equipment. with professional equipment. Restaurant, Wintergarten und SomDining facilities I Küche Restaurant, winter garden and merterrasse. summer terrace. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPQULGUE I Apollo/Galileo: TP38086 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 49 120 TP58695 I Worldspan: 95,00 inc. B. T. S. 139,00 inc. B. T. S. AmcIB90k1P bshMD TP99963 germany – wittenberg germany – Würzburg VCH-HOTELS by TOP Luther-Hotel Wittenberg TOP Hotel Amberger germany 81 Neustraße 7-10, DE-06886 Wittenberg / Lutherstadt +49 (0) 3491 458 0 I +49 (0) 3491 458 100 info@luther-hotel-wittenberg.de www.luther-hotel-wittenberg.de Superior First Class Mrs. D. Schmiedel Leipzig / Halle (70 km) Komfortables Hotel inmitten der Comfortably and centrally located historischen Altstadt gelegen. Das and in the middle of the historical christlich geführte Luther-Hotel old town. This christian managed Wittenberg ist nur einen Steinwurf Luther-Hotel Wittenberg is only a von den wichtigsten Sehenswürdigstone’s throw from the most imporkeiten Wittenbergs entfernt. tant public sights away. Unser Restaurant mit 80 Plätzen Dining facilities I Küche Our restaurant with 80 seats offers bietet monatlich wechselnde regiomonthly various meals with regionale und internationale Gerichte. nal and international cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPZWT939 I Apollo/Galileo: TP45768 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 159 340 TP40339 I Worldspan: 70,00 inc. B. T. S. 90,00 inc. B. T. S. AmcIB0p8k1 PdsD Ludwigstrasse 17-19, DE-97070 Würzburg +49 (0) 931 351 00 I +49 (0) 931 351 08 00 reservation@hotel-amberger.de www.topinternational.com/tophotelamberger Moderate First Class Mrs. C. Berkmann Frankfurt (120 km) Ein City Hotel mit persönlichem Flair A city hotel with personal flair and und langer Tradition, nahe zu intea long tradition. In close proximity ressanten Ausflugszielen und Weinof sightseeing sites and vineyards. bergen. Einfach mit dem Auto zu Easy to reach by car (own parking erreichen (eigene Parkgarage) oder garage) as well as by public transmit öffentlichen Verkehrmitteln. portation. Frühstücksbuffet inklusive. ItalieDining facilities I Küche Breakfast buffet inclusive. Italian nisches Restaurant La Fenice. Viele restaurant La Fenice. Many restauRestaurants sind leicht zu Fuß zu rants are within short walking erreichen. distance. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPQWUAMB I Apollo/Galileo: TP74593 TP12939 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 70 40 TP10560 I Worldspan: 91,00 inc. B. S. 118,00 inc. B. S. AmcfIBt0p8 k1PbMKNiFD TP4404 greece – kreta / Malia TOP CountryLine Alexander Beach Hotel & Village greece Greece I griechenland 82 Malia The Land of Olive trees and Stone oaks Crete is the largest and most continental seeming Greek island. Fine sandy beaches approximately 1,100 meters in length and average 25 meters wide - that is the beach of Malia. The popular bay is located in the northeast of the island, about 32 kilometres east of Heraklion. For your entertainment and culinary desires numerous taverns, beach bars and kiosks are available on the bright sandy beachside. Crete is crisscrossed by various mountain ranges, towards the south coast ending in steep formations and shallow slopes to the north. Not without a reason, Greek food is considered as one of the most popular cuisine in Central Europe. There are good restaurants and delicious Cretan food is still very reasonable price. GR-700 07 Malia / Kreta / Griechenland +30 (0) 28970 32134 I +30 (0) 28970 31038 info@alexander-beach.com www.topccl-hotel.de/alexanderbeach Superior First Class Mr. A. Verdiakis Heraklion (32 km) Das Hotel ist eine grüne Oase mit TOP Hotel is a green oasis with atemberaubendem Blick über die breathtaking views over the bay of Bucht von Malia, in einer über Malia, surrounded by a large sub50000 qm großen subtropischen tropical garden of 50,000 square Gartenlandschaft. Die lebhaften meters adjacent to the beautiful sandy Orte Malia und Stalis sind nur wenibeaches. The lively villages Malia and ge Gehminuten entfernt. Stalis are within walking distance. Hauptrestaurant „Alexandros“, 2 á Dining facilities I Küche Mainrestaurant „Alexandros“, 2 á la Carte Tavernas, Pool Bar, Beach la carte Tavernas, Pool Bar, Beach Bar, Lobby Bar, Alexander Lounge. Bar, Lobby Bar, Alexander Lounge. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPHER0N7 I Apollo/Galileo: TP04131 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 279 140 TP78356 I Worldspan: TP46153 66,00 - 125,00 inc. B. T. S. (halfboard/Halbpension) 84,00 - 262,00 inc. B. T. S. (halfboard/Halbpension) AmcaBC08k2 P%shOFWYGE Iceland – Reykjavik iceland I island TOP CityLine Hotel Reykjavik Centrum iceland Reykjavik The Land of Fire and Ice Boiling geysers, steaming potholes, hundreds of waterfalls, glaciers, fjords and narrow mountain valleys. The Icelanders love their country with its fantastic natural diversity and legendary wealth of fish. Iceland’s cuisine is therefore full of gourmet surprises. You can enjoy year-round open-air bathing regardless of the weather and temperature. Bathing together in a luxurious “hotpot” brings together politicians, managers, sportsmen and poets. Which serves not only to improve fitness but also communication. 83 Adalstraeti 16, IS-101 Reykjavik +354 (0) 514 6000 I +354 (0) 514 6030 reservations@hotelcentrum.is www.topccl-hotels.de/hotelreykjavikcentrum Superior First Class Mr. T. Olafsson Keflavik International Airport (45 km) Altstadthotel – historisches Gebäude Downtown hotel – historical builwelches nach altem Vorbild rekondings have been rebuilt and reorstruiert wurde und nun ein exzelganized to house this excellent first lentes First Class Hotel beherbergt. class hotel. The rooms are elegantly Alle Zimmer sind elegant, modern decorated and equipped with mound komfortabel eingerichtet. dern comfort and facilities. Isländische Küche mit einer Auswahl Dining facilities I Küche Icelandic cuisine restaurant open an kulinarischen Köstlichkeiten und all-day and evening for a selection Weinen (täglich geöffnet). Café und of culinary delights and fine wines. Bar im Hotel. Café & bar on-site. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPREKREY I Apollo/Galileo: TP24042 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 89 68 TP51398 I Worldspan: 95,00 - 220,00 inc. T. S. 112,00 - 242,00 inc. T. S. AmcIBC90T8 k2d%D TP43665 Italy – Bassano del Grappa italy I Italien Terenten Vals Hafling Milan TOP CountryLine Hotel Belvedere Antholz Ehrenburg Meran italy Bassano del Grappa 84 Palermo A cultural and culinary experience Why is it that Italy has such a deep-rooted fascination? Is it the mild mediterranean climate, the splendid countryside with its pine trees, cypresses and oleander? The rugged beauty of the mountain ranges? The countless works of art and cultural treasures? Mediterranean cuisine and the super wines? Or is it simply the warm hospitality of the people here? Decide yourself and experience the magnificent Italy! Piazzale Giardino 14, IT-36061 Bassano del Grappa +39 0 4 24 529 845 I +39 0 4 24 529 849 belvederehotel@bonotto.it www.topccl-hotels.de/hotelbelvedere Superior First Class Mrs. G. Faresin Treviso / Venice (40 km) Ihre Unterkunft par excellence in The place to go par excellence, it historischem Ambiente. Wenige brims with atmosphere and history. Schritte und Sie erreichen wunderOnly a few steps from the beautischöne Plätze und alte Brücken – ful squares and the old Bridge – a ein Treffpunk für Kunst und Kultur meeting point for art and culture – – DIE LUXUSRESIDENZ VENETIENS. QUALITY HOTEL VENETO REGION. Ein Genuss für die Sinne – Typische Dining facilities I Küche A concert of tastes which embraces regionale Gerichte aus frischen the four seasons. A typical and regioProdukten: Das gewisse Etwas für nal cuisine made of natural flavours: Ihren Aufenthalt. An extra taste to your staying. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPVICBEL I Apollo/Galileo: TP66007 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 83 250 TP4213 I Worldspan: 78,00 - 130,00 inc. B. T. S. 99,00 - 190,00 inc. B. T. S. AmcafIBC90 pk1PdbMKND TPVICBE Italy – meran Italy – milan / Trezzano sul naviglio VCH-HOTELS by TOP Kolping Hotel Meran TOP Hotel Tiffany italy 85 Cavourstraße 101, IT-39012 Meran +39 0 473 253 200 I +39 0 473 253 280 info@kolpingmeran.it www.kolpingmeran.it New First Class Hotel Mr. Mag. A. Laner Bozen (30 km) Das drei Sterne Hotel KolpingThe three-star hotel Kolpinghaus haus Meran (ganzjährig geöffnet) Meran (open all year) is located liegt in Obermais, dem schönsten in „Obermais“, the most beautiful Stadtteil von Meran, umgeben von district of Meran, surrounded by old herrschaftlichen Villen und alten mansions and old parks. 10 minutes Parkanlagen. 10 Gehminuten vom walk from the city center, base of Stadtzentrum entfernt. Ausgangsmany hiking trails. punkt zahlreicher Wanderwege. Bistro mit Mittagsgerichten, Kuchen, Dining facilities I Küche The bistro offers dishes at lunch, Snacks und Erfrischungsgetränken. cakes, snacks and soft drinks. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by VCH-Hotels. Viale Leonardo da Vinci 209, IT-20090 Milan / Trezzano Sul Naviglio +39 0 2 48 40 11 78 I +39 0 2 44 50 944 info@hoteltiffanymilano.com www.topinternational.com/hoteltiffany Superior First Class Mr. Ing. F. Antonini Milan ‘Linate’ (20 km) Das renovierte Hotel ist die ideale The renovated hotel is the ideal Unterkunft für Geschäfts- und Urlocation for a business trip or a holaubsreisende in Mailand. Gut geleliday in Milan. It´s located in a very gen und nur 20 km vom Stadtzenconvenient area, just 20 km from trum, 22 km vom Bahnhof, 14 km the city centre and 22 km from the vom Fußballstadion `G Meazza`, 12 central station, football stadium `G km vom holländischen Forum und Meazza` 14 km, Dutch Forum 12 km, 16 km von Rho Fiera. Rho Fiera 16 km. Hotel Bar, internationale Cocktails, Dining facilities I Küche Hotel bar, international cocktails, Snacks und Frühstück im Hotel. beverages and breakfast served. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPMILTIF I Apollo/Galileo: TP11483 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 59,00 - 83,00 inc. B. T. S. 108,00 - 140,00 inc. B. T. S. 29 250 29 AmcaIC0kPd OYbFGE Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 70 70 TP73727 I Worldspan: 80,00 inc. B. T. S. 110,00 inc. B. T. S. AmcaIBC90p 1P%bhE TP44143 Italy – Südtirol / Antholz TOP falkensteiner Hotel Palazzo Sitano Falkensteiner Hotel & Spa Alpenresidenz Antholz italy Italy – palermo 86 Via Vittorio Emanuele, 114, IT-90133 Palermo +39 0 91 6119880 I +39 0 91 6622336 palermo@falkensteiner.com www.falkensteiner.com Superior First Class Mr. Daniele Nigrelli Palermo Airport „Falcone e Borsellino“ (PMO) 30 km Das Falkensteiner Hotel Palazzo The Falkensteiner Hotel Palazzo SiSitano befindet sich in einem volltano is located in a fully renovated kommen neu renovierten „Palazzo“ “palazzo” from the 18th century aus dem 18. Jahrhundert mitten im situated in the heart of the historical historischen Stadtzentrum von Pacentre of Palermo. lermo. Reichhaltiges Falkensteiner FrühDining facilities I Küche Full buffet breakfast american style stücksbuffet american style inkluincluded. Snacks until midnight at sive. Snacks bis 24.00 Uhr an der the hotelbar. Half board on request. Hotelbar. Halbpension auf Anfrage. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPPMO286 I Apollo/Galileo: TP44937 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 86 70 TP65659 I Worldspan: 90,00 - 170,00 inc. B. T. S. 110,00 - 270,00 inc. B. T. S. AmafBC0pMW 1dbshFD Obertal, 45, IT-39030 Rasen / Antholz +39 0 474 494520 I +39 0 474 493654 antholz@falkensteiner.com www.antholz.falkensteiner.com Superior First Class Mr. G. Weitlaner Bozen (100 km) Hier wird die Südtiroler Bergwellness We put an active spin on the South aktiv interpretiert. Das Mekka der Tyrolean mountain wellness in this Biathleten inmitten der legendären mecca of biathletes. Located in the Südtiroler Bergwelt bietet Sommer heart of the legendary South Tyrolewie Winter die ideale Kulisse für viel an mountains, it offers the perfect Bewegung an der frischen Luft. setting to get moving and enjoy fresh air in both summer and winter. Unser Restaurant bietet südtiroler Dining facilities I Küche Our restaurant offers mediterranean und mediterrane Speisen. and South Tyrolean dishes. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. TP46286 Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 47 47 89,00 - 163,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 128,00 - 276,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP AcIC0pk1Pd bOYshMKNFG Italy – Südtirol / ehrenburg Italy – Südtirol / Hafling bei meran Falkensteiner Hotel Lido Ehrenburgerhof Falkensteiner Hotel Meran 2000 Italy 87 Bahnhofstrasse 7, IT-39030 Ehrenburg / Südtirol +39 0 474 562222 I +39 0 474 565647 ehrenburgerhof@falkensteiner.com www.lido.falkensteiner.com Superior First Class Mr. G. Weitlander Bozen (70 km) Mitten im Südtiroler Pustertal liegt As the ancestral home of all Faldas Falkensteiner Familienhotel Lido kensteiner hotels, the „Lido“ is the Ehrenburghof am hoteleigenen See. epitome of genuine South Tyrolean Als Stammhaus der Falkensteiner hospitality. The hotel is located diHotels ist das „Lido“ der Inbegriff rectly on an own private lake, survon Herzlichkeit und Südtiroler rounded by the impressive mounGastfreundschaft. tains of the Puster valley. Heimische, südtiroler Spezialitäten, Dining facilities I Küche Local, South Tyrolean specialities, internationale Speisen und Vitalinternational dishes and wholeküche. some cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 94 94 97,00 - 177,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 144,00 - 316,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP AcIBCt0pk2 PdOYsMKGFD Falzeben Strasse 225, IT-39010 Hafling bei Meran +39 0 473 378070 I +39 0 473 378068 meran2000@falkensteiner.com www.meran2000.falkensteiner.com Superior First Class Mrs. D. Karsai Bozen (35 km) Direkt im Wander- und Skigebiet Nestled in the hiking and skiing Meran 2000, umgeben von den region of Meran 2000 and surrounbeeindruckenden Gipfeln der Texel-, ded by the imposing peaks of the Brenta- und Ortlergruppe, finden Texel, Brenta and Ortler Groups, you Sie im Falkensteiner Hotel Meran will find everything you need for a 2000 alle Zutaten für einen herrrelaxing and invigorating holiday lichen Wohlfühlurlaub für die ganze for the entire family right here in the Familie. Falkensteiner Hotel Meran 2000. Unser Restaurant bietet AlpineDining facilities I Küche Our restaurant offers Alpine-mediMediterrane Küche. terranean cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 52 52 104,00 - 179,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 158,00 - 308,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP AcICt0Tpk1 P%OYshMKNG wellnessfinder.com powered by top international Wellnessfinder is your personal assistant to create your especially customized wellness holidays. 25 preselected wellness themes will help you to finde the right choice: ranging from Thalasso for beauty to Ayurveda for relaxation, professional guided Anti-Aging courses for health or fitness trainings. Additional eight criterias, like hotel classification and location, will refine your search for a perfect selection. R red b y p o w eTOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS www.wellnessfinder.com Italy – Südtirol / terenten Italy – Südtirol / Vals Falkensteiner Hotel & Spa Sonnenparadies Falkensteiner Hotel & Spa Falkensteinerhof italy 89 St. Georg Strasse 26, IT-39030 Terenten +39 0 472 546266 I +39 0 472 546057 sonnenparadies@falkensteiner.com www.sonnenparadies.falkensteiner.com Superior First Class Mr. W. Prechtl Bozen (60 km) Wer in den Ferien Trubel nicht beSmall but impressive: Your very own sonders schätzt, wird hier in Terprivate hiking paradise on a sunny enten sein kleines privates Wanderplateau in South Tyrol. There’s no Paradies finden. Hier gibt es alles, better place to completely relax was man von einem Top-Wellnessand recharge your batteries – you‘ll Hotel erwartet. Aber alles ein wenig find your own private wellness ruhiger, gemütlicher und privater. paradise here. Typische Südtiroler Küchentradition, Dining facilities I Küche Typical South Tyrolean cuisine, cougepaart mit dem Flair italienischer pled with the star quality of italian und internationaler Spezialitäten. and international specialities. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 40 40 89,00 - 149,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 138,00 - 258,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP AcIC0pkPdb YshMKNG Pichlstrasse 21, IT-39037 Vals +39 0 472 547165 I +39 0 472 547220 falkensteinerhof@falkensteiner.com www.falkensteinerhof.falkensteiner.com Superior First Class Mrs. G. Falkensteiner Bozen (50 km) Tradition und Flair im Wellnesshotel, You’ll feel reborn here, in the home Südtirol auf höchstem Niveau! Im of mountain wellness. A fascinaexklusiven Falkensteinerhof erwarting mountain setting and an imtet Sie ein einzigartiges Bergerlebpressive world of wellness ensure nis gepaart mit einem großartigen a unique feeling of wellbeing. Acquapura SPA. Heimische Spezialitäten, internatioDining facilities I Küche Local specialities, international nale Speisen, Vitalküche, Südtiroler dishes, wholesome cuisine, South und internationale Weine, GlutenTyrolean and international wines, freie Speisen. gluten-free food. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Represented by Falkensteiner Hotels & Residences. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 61 61 84,00 - 149,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP 118,00 - 248,00 inc. B. T. S. and halfboard / HP AcaICB0pkP %1OYshKNGE malta TOP & TOP CCL packages malta Sliema 90 Happiness can be just a couple of days! If you are tired of researching and planning your own trip, then have one of our TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS take away the stress of planning. TOP INTERNATIONAL, TOP City&CountryLine Hotels, Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH-Hotels offer a wide range of complete packages that fit any type of person. Your benefits: • Best rates • No reservation costs • No prepayment required • Easy booking Order your brochure now! T +49 (0)211 55 98 55 55 · info@topinternational.com Magnificent historical buildings, forts, ... ... gardens and watchtowers, rugged rocky coasts, picturesque and mysterious grottoes. The almost 7,000-year history of Malta goes back further than the pyramids. Arabian, Italian and English influences led to a fascinating diversity. For your unforgettable sailing vacation or wonderful day trips, Captain Morgan yacht charter offers you outstanding new sailing yachts with or without a skipper. In addition, Fortina hotels are under the same management as Captain Morgan, with more than twenty years’ experience. Malta – Sliema Malta – Sliema TOP Hotel Fortina**** TOP CountryLine Fortina Spa Resort***** malta 91 MT-Tigne Seafront A, SLM-15 Sliema +356 (0) 2346 0000 I +356 (0) 2346 2162 info@hotelfortina.com www.topinternational.com/hotelfortina Superior First Class Mr. M. Zammit Tabona (owner) Malta International (8 km) Das 4-Sterne TOP Hotel Fortina The 4-star TOP Hotel Fortina is Sliema liegt direkt am Meer, in situated on the waterfront in a einem ruhigen Part von Sliema und quieter part of Sliema, adjoining doch nur 500 Meter von Zentrum, Malta’s largest shopping centre Geschäften und Sehenswürdigoffering a variety of fashion and keiten entfernt. designer outlets. 5 Restaurants mit à la Carte GerichDining facilities I Küche 5 restaurants offering à la carte ten: Französich, maltesisch, indisch, meals: French, Maltese, Pizzeria, vietnamesisch, mediterran, Thai Indian, Vietnamese, Mediterranean Küche, Pizzeria. & Thai cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal. MT-Tigne Seafront A, SLM-15 Sliema +356 (0) 2346 2346 I +356 (0) 2346 2162 info@hotelfortina.com www.topccl-hotels.de/topfortinasparesortsliema Deluxe Mr. M. Zammit Tabona (owner) Malta International (8 km) Weltneuheit: Bed & Breakfast SpaWorld’s 1st Therapeutic Spa beSuites mit modernsten therapeutidrooms, some equipped with private schen Geräten. Teilweise mit Dachconcentrated sea water swimming garten und Meerwasser-Swimmingpool, BBQ grill & sunbeds. Also inpool, Grill und Sonnenliegen. Freier cludes free access to Spa Sante and Eintritt ins Spa Sante Wellness-Center. a choice of 5 restaurants. 5 Restaurants mit à la Carte GerichDining facilities I Küche 5 restaurants offering à la carte ten: Französich, maltesisch, indisch, meals: French, Maltese, Pizzeria, vietnamesisch, mediterran, Thai Indian, Vietnamese, Mediterranean Küche, Pizzeria. & Thai cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPMLARES I Apollo/Galileo: TP68034 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 150 80 52,00 Bed & Breakfast inc. B. T. S. 52,00 Bed & Breakfast inc. B. T. S. AmafBC90Tk 2bYshWFGD Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 150 80 TP22150 I Worldspan: TP43329 136,00 - 262,00 Bed & Breakfast inc. B. T. S. 188,00 - 440,00 Bed & Breakfast inc. B. T. S. AmafBC90Tk 2bYshWFGD the Netherlands – Rotterdam the netherlands I niederlande the netherlands TOp Eurohotel Centrum 92 Rotterdam Baan 14-20, NL-3011 CB Rotterdam +31 (0) 10 21 41 922 I +31 (0) 10 21 40 187 info@eurohotelcentrum.nl www.topinternational.com/topeurohotelcentrum Moderate First Class Mrs. D. Schuring-Schenk Rotterdam Zestienhoven (10 km) Sowohl für Geschäftsreisende als It is the perfect place for both busiauch für Touristen ist das Eurohotel ness travellers and tourist, very cloeine perfekte Übernachtungsadresse. se to the concert and congress hall In direkter Umgebung finden Sie das De Doelen, the WTC, the Erasmus Kongress- und Konzertgebäude De MC, theatres, cinemas and restauDoelen, das World Trade Center, das rants. The Ahoy is just 10 minutes Erasmus MC (Erasmus-Uniklinik) soaway by metro, (metro station only wie Theater, Kinos und Restaurants. 3 minutes walking distance). Viele verschiedene Restaurants in Dining facilities I Küche There are various restaurants direkter Umgebung des Hotels. around the hotel. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Picturesque and dotted with windmills Netherlands is a very picturesque country, dotted with windmills, little churches and grassy dunes. Great majority of tourists choose its extraordinary capital, Amsterdam for their visit. But don´t forget that there are many other important places worth visiting. One should travel to the west of the Netherlands, a region with interesting historical landmarks. Cities that are concentrated in this region, such as Leiden, the port city of Rotterdam, The Hague, Delft, Haarlem, known collectively as the Randstad, offer the visitors great spectrum of tourist attractions and historical sights. GDS codes Amadeus: TPRTMEUR I Apollo/Galileo: TP51224 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 55 TP58409 I Worldspan: 60,00 inc. S. 75,00 inc. S. AcI081PbMK iFD TPRTMEU Norway – Lillehammer norway I norwegen Top Mølla Hotel norway 93 Lillehammer Powered by nature There are mountains plunging into the sea from hundreds of metres, there are fjords, tall mountain peaks, northern lights and midnight sun. Travel back in time and learn about Norway’s rich heritage, including Vikings and the Sami. Lillehammer hosted The Olympic Winter Games in 1994, and is known for old farms, a modern city centre and surrounding alpine skiing resorts. Visit the open air museum Maihaugen to learn about local history or take a trip with Skibladner, the World‘s oldest paddle steamer. Elvegata 12, NO-2609 Lillehammer +47 (0) 61 05 70 80 I +47 (0) 61 05 70 81 post@mollahotell.no www.topinternational.com/tophotelmolla First Class Mrs. L. Gratzer Oslo Gardermoen Airport (145 km) Außergewöhnliches, charmantes Our unusual charming hotel is locaHotel mitten im Zentrum Lillehamted in the city centre of Lillehammer. mers. Highlights sind die GeschichAlways a topic is the history of the te unserer alten Mühle sowie die korn mill and the olympic games of Olympischen Spiele von 1994. Ge1994. Enjoy a stay at one of our nießen Sie den atemberaubenden 58 rooms or the breathtaking view Blick von unserer Dachbar. from our Toppen bar. Die 130 Jahre alte Mühle beherDining facilities I Küche The 130-year old mill today houses bergt unser Hotelrestaurant in unthe hotel’s restaurant; an informal gezwungener Atmosphäre. meeting place for the entire district. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPHMRMOL I Apollo/Galileo: TP63636 Sabre: TP64450 I Worldspan: Single Rate from NOK 995,00 inc. B. T. S. Double Rate from NOK 1090,00 inc. B. T. S. Hotel facilities 58 60 AmcI90p8k1 PdbOsMNiFD TPHMRMO russia TOP CCL Champagne Joker russia I russland St. Petersburg 94 Welcome in the connoisseur´s world of TOP CCL and the Champagnehouse Moët & Chandon Jean-Rémy Moët (1758-1841), founder of Moët & Chandon – the first international luxury brand, believed in the incorruptible power and seductive effect of champagne. He made it his goal “To supply champagne in its most luxurious form”. Moët & Chandon has pursued that vision since the earliest days of the firm’s history and it stands today for contemporary luxury, tradition and elegance. Our joker for you includes a two night stay, buffet breakfast and half a bottle of champagne, and this for as little as E 89 per person. You may combine your stay with local and seasonal add on packages. Simply relax in a comfortable and unique atmosphere, enjoy the surrounding countryside or the heart beat of a thrilling city. Find out more at our website www.topccl-hotels.de! A country of Extremes With lots of desires and fears, our idea of Russia connected: infinite expanse and extreme climate, onion turrets and red stars, an iron curtain and Russian hospitality, Swan Lake and Cossack choirs, upstart and famine relief, and Matrjoschkas Mafia - the list could probably continue endless. It contains some various stereotypes that our image Russia still determined. In clichés is always the famous grain of truth, but the empire between the Baltic and the Pacific provides a much greater variety of impressions. It is with the Central European Elle difficult to measure the land of extremes. Russia – St. petersburg Russia – St. petersburg TOP AMBASSADOR Hotel TOP HELVETIA Hotel russia 95 5-7 Rimsky-Korsakov Avenue, RU-190068 St. Petersburg +7 (0) 812 331 88 44 I +7 (0) 812 331 93 00 reservation@ambassador-hotel.ru www.topinternational.com/ambassadorhotel Superior First Class Mr. A. Sharapov Pulkovo (15 km) Im historischen Zentrum, nur 7 The hotel is located in the historic Gehminuten von der U-Bahnstation center, in a 7-minute walking dientfernt gelegen. St. Isaac und St. stance from the Sadovaya subway Nicholas Kathedrale, Mariinsky Thestation. St. Isaac and St.Nicholas caater und Yusupov Garten befinden thedrals, Mariinsky theatre, Yusupov sich in direkter Nähe zum Hotel. garden are located near the hotel. Ambassador Restaurant, Lobby Bar, Dining facilities I Küche Ambassador Restaurant, Lobby Bar, Restaurant Le Vernissage und GalleLe Vernissage and the Gallery Bar. ry Bar. Russische Küche, leichte SpeiRussia cuisine, light menues and sen und saisonale Spezialitäten. season novelties. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPLEDAMB I Apollo/Galileo: TP85821 Sabre: Single Rate from RUB Double Rate from RUB TP71036 I Worldspan: 5.300,00 inc. T. 5.300,00 inc. T. Hotel facilities 251 220 75 AmcaIBC0kT 2tPdbYhsGD 11 Marata Street, RU-191025 St. Petersburg +7 (0) 812 326 5353 I +7 (0) 812 326 2009 info@helvetiahotel.ru www.topinternational.com/helvetiahotel Superior First Class Mrs. Natalia Minina Pulkovo (16 km) Das Hotel befindet sich in einem The hotel occupies a mansion dated Herrenhaus aus dem Anfang des back to the beginning of the 19th 19. Jahrhunderts im Zentrum der century in the centre of the city and Stadt und in unmittelbarer Nähe the immediate vicinity to the main zur Hauptverkehrsader der Stadt, artery of the city, Nevsky prospect. Newskij Prospekt. Ideal für UrlauThe ideal choice for guests travelber und Geschäftsreisende. ling for business or leisure. Europäische, russische Küche. 2 ResDining facilities I Küche European, Russian cuisine. 2 restautaurants: Marius Pub, rund um die Uhr rants: Marius pub opened round the geöffnet. Wein Restaurant Clairet. clock. Wine Restaurant Clairet. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPLEDHEL I Apollo/Galileo: TP49701 TP44068 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities TP37216 I Worldspan: 175,00 - 485,00 inc. B. 200,00 - 510,00 inc. B. 75 33 53 AmcfBC0k2% bGD TP45072 serbia – beograd serbia I serbien falkensteiner Hotel Novi Beograd Opening / Eröffnung Juli 2012 serbia Beograd 96 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Serbia – Castles, national parks and plenty of culture. Serbia is about as big as Austria and being a country of the Balkans has no independent access to the Adriatic Sea. Its capital, as well as cultural and economic center of the country is Beograd. Serbia, due to its small population density has to offer plenty of space for nature- and national parks. This Balkan state has five national parks. Here you can find in the clear lakes, rivers and forests next to a major plant and animal diversity, unique ecosystems and landscapes, such as the largest river and cliff areas within Europe. +43 (0) 1 605 40-20 I +43 (0) 1 605 40 97-20 belgrad@falkensteiner.com www.belgrad.falkensteiner.com New Superior First Class Hotel Mr. F. Infeld Belgrad (20 km) Das neue City-Hotel im belebten The new City Hotel in the buzzing Geschäftsviertel von Belgrad und business district of Belgrade and nur einen Steinwurf von der histoonly a stone’s throw away from the rischen Altstadt entfernt. Mit mohistoric downtown. With modern dernem und dynamischem Design, dynamic design, enjoyable comfort, Komfort, viel Service und hoher full service and high functionality. Funktionalität. Ideal für GeschäftsPerfect for business trips, confereisen, Konferenzen oder einen rences or a sightseeing trips. Sightseeing-Trips. Restaurant Dining facilities I Küche Restaurant GDS codes Amadeus: TPBTSFAL I Apollo/Galileo: TP97020 Sabre: TP103681 I Worldspan: TP46163 Single Rate from on request I auf Anfrage Double Rate from on request I auf Anfrage Hotel facilities 171 200 171 AmcafIBCt90 Tpk2P%bhsD slovakia – bratislava slovakia I slowakei TOP falkensteiner Hotel Bratislava slovakia Bratislava 97 Pilarikova ulica 5, SK-811 03 Bratislava +421 (0) 2 592 36 100 I +421 (0) 2 592 36 111 bratislava@falkensteiner.com www.bratislava.falkensteiner.com Superior First Class Mr. G. Riha Bratislava (9 km) Trendig und am Puls der Zeit. Das Stylish and modern. The hotel offers Haus bietet alles was der Business everything a business guest would Gast erwartet: Eine hervorragende expect from a hotel: An excellent Infrastruktur, einen modernen Meeinfrastructure, a modern Conference ting- & Conventionbereich, spezielle Area, special services and an extraServices und eine außergewöhnliche ordinary Fit & Chill-out Area. Fit & Chill-out Area. Lichtdurchflutetes A la carte ResDining facilities I Küche A la carte Restaurant Season is taurant Seasons mit Show-Küche flooded with light and show-cooking und internationaler Bio-Küche providing international organic food. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Slovakia – the insider tip for tourists The Slovak Republic also briefly mentioned as Slovakia, is located in the heart of Europe. This beautiful country with picturesque landscapes - ideal for tourism and recreation - is an insider tip for tourists. Destinations such as the High and Low Tatra offer nature lovers an unforgettable experience. Bratislava, the capital of Slovakia, is located in the southwest of the country on the Danube in the triangle Slovakia, Hungary and Austria. The cityscape of Bratislava city centre is characterized in late Baroque style. GDS codes Amadeus: TPBTSFAL I Apollo/Galileo: TP97020 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP103681 I Worldspan: 139,00 - 249,00 inc. S. 139,00 - 349,00 inc. S. Hotel facilities 162 250 102 AmcafIBC90 Tp8k1PsFGD TP46163 Spain – Barcelona Spain I spanien TOP Hotel Atlantis spain Vigo Barcelona 98 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Spain, the country of sun and culture Spain has countless cultural places like Seville, Barcelona, Toledo, Madrid, Avila, Vigo to name just a few. Romantic beach paradises on the Mediterranean coasts, as well as numerous leisure facilities such as water sports, horseback riding, hiking, golf, fishing and winter sports are highlights of this country. Spain has so much to offer. Culinary well known are the quality Spanish sparkling wines (Cava), the red wines (Rioja), Spanish sherry and the olive oil, without the Mediterranean cuisine would be unthinkable. And the Spaniards have so much to celebrate! In addition to patronage festivals, Easter processions and the Holy Three Kings, there is also a wild tomato battle every year. Pelai 20, ES-08001 Barcelona +34 (0) 93 318 90 12 I +34 (0) 93 412 09 14 inf@hotelatlantis-bcn.com www.topinternational.com/chesshotelatlantis Superior First Class Mrs. R.M. Pares Barcelona El Prat (20 km) Unser Hotel liegt direkt im StadtOur hotel is located in the city zentrum. Zum Catalunya Platz und centre. It is only 200 metres from zur berühmten Ramblas sind es nur Catalunya Square and Ramblas. 200 Meter. Wir bieten Frühstücksservice. Dining facilities I Küche Only breakfast services. GDS codes Amadeus: TPBCNATL I Apollo/Galileo: TP19161 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 50 12 TP40192 I Worldspan: 132,22 inc. B. S. 169,28 inc. B. S. AmcaIBC01P dFD TPBCNAT Spain – Barcelona Spain – vigo TOP Hotel Ramblas TOP Hotel Mexico spain 99 Ramblas 33, ES-08002 Barcelona +34 (0) 93 301 57 00 I +34 (0) 93 481 33 81 info@ramblashoteles.com www.topinternational.com/tophotelramblas First Class Mr. J. Cabrera Barcelona El Prat (10 km) Komfortables Hotel mit 90 schallThe comfortable hotel with its 90 isolierten Zimmern mitten auf der soundproof rooms, is centrally situberühmten Ramblas, nahe den ated at the famous Ramblas, close bekannten Attraktionen. Der Flugto the most famous attractions. The hafen befindet sich in nur 20, der airport can be reached in 20 and Bahnhof in nur 10 Min. Entfernung. the railway station in 10 minutes. Großzügiges Buffet Frühstück im Dining facilities I Küche Large buffet style breakfast at the ‘Gran Café Ramblas‘. Im Restaurant ‘Gran Café Ramblas’ restaurant servieren wir eine große Auswahl where you can taste our varied an internationalen Gerichten. international cuisine. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPBCNTOP I Apollo/Galileo: TP87606 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 91 TP41874 I Worldspan: 135,00 (+7% I.V.A.) inc. B. S. 166,00 (+7% I.V.A.) inc. B. S. AaBC0kD TP27331 Via del Norte 10, ES-36204 Vigo (PO) +34 (0) 986 43 16 66 I +34 (0) 986 43 55 53 hotel@mexicohotel.com www.topinternational.com/chesshotelmexico First Class Mr. J. M. Muñiz Aena VGO Peinador (9 km) Im Herzen von Vigo mit traumhaftem Located in the heart of Vigo, in Blick über die Stadt und die Küste a place with a wonderful view optimal für Geschäfts- sowie Uron the city and the bay, next to laubsreisen. Das Hotel verfügt über the business and leisure areas. 8 Tagungsräume für Veranstal8 meeting rooms suitable for tungen und Events. diverse distributions and activities. Restaurant für bis zu 90 Personen. Dining facilities I Küche Restaurant available up to 90 Moderne Küche mit traditioneller people. Renewed menus. Daily Gastronomie. Täglich wechselnde menus, several options for groups. Menüs und Gruppen-Angebote. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPVGOMEX I Apollo/Galileo: TP78303 Sabre: Single Rate from EUR Double Rate from EUR TP6031 I Worldspan: 51,00 inc. T. S. 62,00 inc. T. S. Hotel facilities 104 150 39 AmcaIBC0k1 PdbD TPVGOME United Kingdom – London united kingdom I grossbritannien united kingdom TOP Comfort Inn Hyde Park 100 London London – the metropolis on the Thames Ancient Cultural Landscapes, „The White Cliffs of Dover“, situated on steep coastal fishing villages. English gardens and park land-scapes dominate the landscape, like the Lake District and the Scottish moors, as well as Ben Nevis, the highest mountain in the British Isles. London, the state capital, offers a wide range for art, cultural and historical interest. London‘s museums and galleries are famous worldwide. Particularly noteworthy are the National Gallery 12 and the British Museum. 18-19 Craven Hill Gardens, GB-London W2 3EE +44 (0) 207 262 66 44 I +44 (0) 207 262 06 73 comfortinn_hydepark@compuserve.com www.topinternational.com/comfortinn Moderate First Class Mr. W. Neyjahr London ‘Heathrow’ (19 km) Comfort Inn Hyde Park zeichnet sich Comfort Inn Hyde Park is a welldurch die gute Lage in Bayswater located hotel, situated in Bayswater aus. In einer ruhigen baumgesäumon a quiet, tree-lined street. The hoten Straße befindet sich das Hotel tel is just a short walk away from the nahe der belebten Oxford und Bond bustling shops of Oxford and Bond Street. U-Bahn Station Paddington Streets. Paddington underground in wenigen Minuten erreichbar. station is just minutes away. Comfort Inn Hyde Park´s gemütliche Dining facilities I Küche Comfort Inn Hyde Park’s cosy, atBar ist der perfekte Ort um einen mospheric bar is the perfect place Drink zu genießen. to enjoy a drink. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal. Single Rate from EUR Double Rate from EUR Hotel facilities 60 150,00 - 336,00 inc. B. S. 185,00 - 350,00 inc. B. S. AcC90TD United Kingdom – London United Kingdom – London TOP Hotel Phoenix TOP Kensington Gardens Hotel United Kingdom 101 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage 1, Kensington Gardens Square, GB-London W2 4BH +44 (0) 20 72 29 24 94 I +44 (0) 20 77 27 14 19 info@phoenixhotel.co.uk www.topinternational.com/phoenixhotel First Class Mrs. N. Flack London ‘Heathrow’ (16 km) Das Stadtzentrum, Hyde Park, The City, Hyde Park, Olympia & Earls Olympia und Earls Court MessegeCourt Exhibition halls and all major lände sowie alle Hauptattraktionen London attractions are easily accesin kurzer Distanz zum Hotel. Gute sible from our hotel by the nearby U-Bahn Anbindung. underground rail system. Dining facilities I Küche The friendly and relaxed cosy bar serves breakfast but there are many good restaurants nearby. Die freundliche und gemütliche Bar bietet Frühstück. Viele Restaurants in der Nähe. GDS codes Access ´TP´ on your GDS terminal. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage Kensington Gardens Square 9, GB-London W2 4BH +44 (0) 20 724 37 600 I +44 (0) 20 779 28 612 info@kensingtongardenshotel.co.uk www.topinternational.com/kensingtongardens Superior Tourist Class Mr. B. Bhundia London ‘Heathrow’ (20 km) In Randlage des Kensington GarLocated in the serenity of Kensingdens, unweit des belebten Bayswaton Gardens, within a short stroll of ter und Hyde Park, kann vom Hotel lively Bayswater & Hyde Park, the aus London ideal erkundet werden. hotel offers easy access to all that London has to offer. Dining facilities I Küche Breakfast is serviced in the next door sister hotel, The Phoenix. GDS codes Amadeus: TPLONKEN I Apollo/Galileo: TP20080 Sabre: Single Rate from GBP Double Rate from GBP Hotel facilities 130 120,00 inc. B. T. S. 165,00 inc. B. T. S. AcIC0k1PMK ND Frühstücksbuffet wird im Nachbarhotel Phoenix serviert. Single Rate from GBP Double Rate from GBP Hotel facilities 24 TP49203 I Worldspan: 65,00 inc. B. T. S. 89,00 inc. B. T. S. AB0T8bGD TPLONKE middle east the middle east I der mittlere osten Riyadh Saudi Arabia 102 Abu Dhabi United Arab Emirates Between desert, sea and high-tech The Middle East is quite simply extraordinary, one of the world‘s most fascinating and rewarding travel destinations. It was here that some of the most significant civilisations of antiquity rose and fell and where the three great monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam - were born. Riyadh is the capital of Saudi Arabia. Almamlaka or the Kingdom Tower is one of the famous landmarks of Riyadh and Al Faisalia is one of the many shopping malls. Abu Dhabi is the federal capital of the United Arab Emirates and the largest city of the emirate of Abu Dhabi. It is one of the most modern cities in the world. Saudi arabia – Riyadh United Arab emirates – abu dhabi TOP Riyadh Palace Hotel TOP Grand Continental Flamingo Hotel the middle east 103 Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage P.O. Box 2691, SA-11461 Riyadh +966 (0) 1 40 54 444 I +966 (0) 1 40 53 725 rph@riyadhpalacehotel.com www.topinternational.com/riyadhpalacehotel Deluxe Mr. A. Al Mogren King Khalid International Airport (45 km) Zentral gelegen, nahe der MinisteCentrally located next to most of rien, Einkaufsmöglichkeiten und the ministries headquarters, Riyadh Geschäftszentren befindet sich unchamber of commerce, port authoser Luxushotel TOP Riyadh Palace. rities and the commercial centres. Dining facilities I Küche International Multi Cuisine, open Internationales Restaurant, Buffet. Buffet. GDS codes Amadeus: TPRUHPAL I Apollo/Galileo: TP87413 Sabre: Single Rate from SAR Double Rate from SAR TP72747 I Worldspan: 620,00 +15% SC 720,00 +15% SC Hotel facilities 304 700 AmaIBt08k2 P%dYshKD TP46013 Hamdan Street, next to Al Jazeera Towers, AE-28080 Abu Dhabi +971 (0) 2 62 62 200 I +971 (0) 2 62 64 888 grndconh@emirates.net.ae www.topinternational.com/Flamingohotel Superior First Class Mr. E. Matar Abu Dhabi International Airport (35 km) Bequeme Lage im Herzen der Stadt. Conveniently located in the heart Geschäfts- und Einkaufszentrum of the city, within walking distance sind gut zu Fuß zu erreichen. Alle of the business and commercial 152 Zimmer und Suiten sind eleinstitutions. The hotel features 152 gant und geräumig eingerichtet. rooms and suites, elegantly furnished and spacious. Bistro-Med - Restaurant im mediDining facilities I Küche Bistro-Med - Mediterranean-style terranen Stil, Peppino - Abu Dhabi´s restaurant and Peppino - Abu erstes italienisches Restaurant. RisDhabi’s favourite Italian restaurant. tretto - Lobby Café. Ristretto - Lobby Café. Address Telephone I Fax Email Internet Category General Manager Nearest Airport I Flughafen Location I Lage GDS codes Amadeus: TPAUHGRD I Apollo/Galileo: TP83535 Sabre: Single Rate from AED Double Rate from AED Hotel facilities 152 160 TP86346 I Worldspan: 870 inc. B. T. S. 986 inc. B. T. S. AmcaI0T8k2 PbhD TP44760 R AUM FÜR GENUSS EventDesign AmbienteCoaching RaumKonzepte IHR E VENT - PERFEK T INSZENIERT www.hannaraissle.de CRÈME MANGO JOGHURT www.moevenpick-eis.de Die Komposition für Genießer! MÖVENPICK. Zeit für Eiskunst. 4 Wochen Reifezeit 1 geschulter Blick Harald Biewer Braumeister 0,0 Kompromisse Wir schauen nicht auf die Uhr, sondern auf den Kalender. Anders als manch andere, geben wir unserem Bier einen ganzen Monat Zeit, damit es in Ruhe reifen kann. Und trotzdem sind wir auch dann jede einzelne Sekunde mit Leidenschaft für unser Bier da. Alles für diesen Moment: Wohlgefühl und Sicherheit in einem TOP-Hotel. Als Berater des Gastgewerbes bieten wir perfekten Rundumschutz. Brandensteinstr. 41 · 30519 Hannover · Tel: 0511/8 42 65 - 0 · Fax: 0511- 8 42 65 - 22 info@assekuranz-team.de · www.assekuranz-team.eu Die Exklusiven Bringen Sie etwas Farbe in die Nacht. Niehoffs Vaihinger Fruchtsäfte und Nektare veredeln jeden Cocktail. Niehoffs Vaihinger Vertriebs GmbH • Bahnhofstraße 15 • 73337 Bad Überkingen Telefon 0 73 31 / 201 - 0 • www.niehoffs-vaihinger.de Competence in Textiles KAECHELE Hotel Linen • Hindenburgstr. 19 • D- 89150 Laichingen • Germany Phone +49 (0)7333 9610-0 • Fax +49 (0)7333 7556 • info@kaechele.com • www.kaechele.com KOMPETENZ & LEISTUNGSSTÄRKE für das Hotel- und Gaststättengewerbe Wir bieten dem Hotel- und Gaststättengewerbe, dem Handel und allen gewerblichen Verwendern ein starkes Food- und Nonfood-Sortiment. Unsere riesigen professionellen Frischeabteilungen sind ein Garant dafür. Nutzen Sie unseren Lieferservice: FRISCHE VIE LFA LT Bestellen Sie am Vortag bis 12.00 Uhr und Sie erhalten Ihre Lieferung innerhalb von 24 Stunden. Bei Interesse wenden Sie sich bitte an das Kundenmanagement in Ihrem METRO-Markt. SERVICE-HOTLINE: Q UAL ITÄT PARTNER FÜR PROFIS K O M PE T E NZ 01805 - 638760* * 14 ct pro Minute aus dem Festnetz, maximal 42 ct pro Minute aus dem Mobilfunknetz. http://www.rainforest-alliance.org/cafe/deutsche.html Great taste has now been united with sustainable practices. Jacobs Professional has teamed up with the Rainforest Alliance, an independent organization, to support ecological and socially responsible trading with coffee growers in Central and South America. Only products from sustainable coffee plantations that meet the rigorous standards are given the Rainforest Alliance seal. You can experience sustainable coffee taste with Jacobs “Nachhaltige Entwicklung” (Sustainable Development) either ground or as whole bean. For more information please contact our Service Hotline: 0180 333 34 40 The order of the day: responsible enjoyment. ... aber einen guten Eindruck! Bereits seit 1972 ist der Ansporn unseres Familienunternehmens, unsere tägliche Arbeit kontinuierlich auf hohem Niveau zu gewährleisten. Wir sind Ihr professioneller und zuverlässiger Partner für die Gebäudereinigung. Kundenzufriedenheit und Qualität haben für uns höchste Priorität. Unsere Mitarbeiter setzen sich täglich mit Know-how und Freude dafür ein. Wir schaffen mit Vertrauen und Fachkompetenz eine saubere und gepflegte Atmosphäre, in der Sie sich rundum wohlfühlen können. Hauptgeschäftsstelle Bispingen Telefon: +49 (0) 51 94 - 39 94 98 Vor der Ziegelei 3 Fax: +49 (0) 51 94 - 67 50 D-29646 Bispingen www.fonville.de Sie finden uns deutschlandweit in Mecklenburg-Vorpommern Nordrhein-Westfalen Rheinland-Pfalz Niedersachsen Sachsen-Anhalt Brandenburg ©www.freisign.de Wir hinterlassen keine Spuren ... Sie können so für Wärme sorgen... ... oder Sie setzen auf das primus Mini BHKW Energiekosten nehmen einen großen Teil Ihrer Betriebsausgaben ein. Realisieren Sie Kosten einsparungen für Ihren Betrieb oder Privat haushalt und erzeugen Sie Strom und Wärme mit dem primus MiniBHKW einfach selbst. Geräuscharm, energieeffizient und ökologisch sinnvoll. Unsere Experten helfen Ihnen gerne, Ihr Ener gieprofil zu erstellen und die Wirtschaftlichkeit des primus für Sie zu berechnen. Sie bespre chen alle notwendigen Schritte zu Anschaffung, Installation und Betrieb mit Ihnen. Vereinbaren Sie noch heute Ihren Beratungstermin. Fon: 02772 9231370 info@proenvis.de www.proenvis.de Für die Kraft der Energie. PAY-TV IST GESCHICHTE SCHlIESSEN SIE SICH dER REVoluTIoN AN! In der heutigen Wettbewerbssituation auf dem Hotelmarkt, kann es für viele Hotels eine sehr erfolgreiche Strategie sein, kostenlos WIFI anzubieten. Diejenigen aber, die auch in Zukunft Erfolg haben wollen, müssen erkennen, dass es nun an der Zeit ist, dem Kunden darüber hinaus auch kostenlose Unterhaltung anzubieten. Unser Free Movie Zone System kann genau das! Wir sind die einzige Marketing-Firma, die sich genau auf diese Art von In-Room-Entertainment spezialisiert hat. Eine einzigartige Möglichkeit, Belegung und Umsatz zu erhöhen. • WirbietenIhnendierichtigePlattform,demfilminteressierten PublikumaufdiesemWegIhrehoteleigenenAngebotenahezubringen. • WirversorgenIhreGästemitdiesemEntertainment-Angebot,damitsie sich für Ihr Hotel entscheiden. • WirhabenaktuelleBlockbuster,spätestens2-3MonatenachderenPremiere imKinound12MonatevorderenAusstrahlungimKabel-TV. • Unddafürberechnenwirnura250imMonat. INTERESSIERT? Weitere Informationen erhalten Sie bei: Daniel Salmanovich FreeMovieZoneSarphatipark106,1073ECAmsterdam,Netherlands Einfo@freemoviezone.tv,www.freemoviezone.tv,T+4930469994666,F+4930-46999-4667 Conference and Congress Service Additional advantages for you: l l l l l upgrading of speakers original ideas for incentives a pilot event service planning of accompanying programmes and incentives 118 TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS TOP INTERNATIONAL, TOP City&CountryLine, Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH-Hotels offer what must truly be the perfect conference service. Seven days a week, eight experienced members of staff are on hand to help with any questions you may have regarding professional conference organisation. Please include your preferred destination and other basic information such as dates, budget and number of participants. We’ll get back to you with some suggestions of suitable hotels in our network. If no location is available on your chosen dates, we’ll refer you to other establishments that we’ve meticulously inspected and approved. So, whatever happens, you can be confident of obtaining the conference capacity you need from a single provider. The invaluable benefit to you is that you’ll be dealing with just one experienced partner for everything you need. So no more endless phoning, faxing and emailing in an effort to find the right hotel on the right dates at the right price. We take care of all that for you. We know the hotels and have an in-depth understanding of how they work. In short, we pull out all the stops to make your conference a success. Thiemendorfer Mark 2 DE-06796 Leipzig/Brehna Tel.: +49 (0) 34954 65-500, Fax: +49 (0) 34954 65-580 info@topconferencehotels.com · www.topconferencehotels.com Tagungsservice Zusätzliche Extras für Sie: l l l l Upgrading von Referenten Originelle Ideen für Incentives Betreuung von Pilotveranstaltungen Planung von Rahmenprogrammen und Incentives 119 TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS Der Kongress- und Tagungsservice, den Ihnen TOP INTERNATIONAL, TOP City&CountryLine, Wellnessfinder, Falkensteiner und VCHHotels anbieten, steht Ihnen an jedem Tag der Woche, also an sieben Tagen, mit acht kompetenten Mitarbeitern für Ihre Fragen zum Thema „Professionelle Tagungsorganisation“ zur Verfügung. Ihr unschätzbarer Vorteil: Sie haben lediglich einen kompetenten Ansprechpartner für all Ihre Fragen. Also keine endlosen Telefonate, Faxanfragen, E-Mails, um das passende Hotel zum passenden Termin zum passenden Preis zu finden. Das alles machen wir für Sie. Wir haben tiefe Einblicke in die Organisationsabläufe, kennen die Häuser. Nennen Sie uns Ihre Wunschdestination und Ihre Rahmenbedingungen wie Termin, Budget und Teilnehmerzahl. Wir, TOP Conference Hotels, schlagen Ihnen verbundeigene Hotels vor, die Ihren Wünschen entsprechen. Sollte zum gewünschten Termin kein Haus unserer Gruppe verfügbar sein, vermitteln wir Ihnen andere von uns gewissenhaft geprüfte Häuser. So können Sie sicher sein, in jedem Fall Ihre gewünschten Kapazitäten aus einer Hand zu erhalten. Wir tun alles dafür, dass Ihre Tagung zum Erfolg wird. Thiemendorfer Mark 2 DE-06796 Leipzig/Brehna Tel.: +49 (0) 34954 65-500, Fax: +49 (0) 34954 65-580 info@topconferencehotels.com · www.topconferencehotels.com Packages Your benefits: l l l l Best rates No reservation costs No prepayment required Easy booking 120 Happiness can be just a couple of days The way it should be: A hotel run by a friendly team offering sincere hospitality. Packages full of all the good things in life: wellness and beauty, golf and gourmet, art and culture, water and winter sports, hiking, cycling and mountain biking, or just relaxing in absolute peace and tranquillity. The way it is: TOP INTERNATIONAL and TOP City&CountryLine Hotels, along with Wellnessfinder, Falkensteiner and VCH, among them represent over 400 hotels across Europe that rank among the best in their class. Establishments where you’ll be made to feel most welcome and completely spoiled. Experience ultimate happiness for a few days. Our attractive travel and accommodation packages come complete with everything you need for a short break centred on the finer things in life. You can discover our special deals by visiting our website on www.topinternational.com/packages www.topccl-hotels.com/packages www.vch.de Go directly to our free brochures with the smartphone QR-code: Or order your brochure now! T +49 211 55 98 55 55 · info@topinternational.com Arrangements Ihre Vorteile: l l l l Attraktive Preise Keine Reservierungsgebühren Keine Vorauszahlung Einfache Buchbarkeit 121 Glück können schon ein paar Tage sein So muss es sein: Ein freundlich geführtes Hotel mit von Herzen kommender Gastfreundschaft. Ein Angebot voll Lebensfreude: von Beauty & Wellness, Golf & Gourmet, Kunst & Kultur, Wasser- & Wintersport, Wandern, Radeln und Biken bis hin zur absoluten Ruhe, einfach nur Ausspannen. So ist es hier: TOP INTERNATIONAL und TOP City&CountryLine Hotels repräsentieren zusammen mit Wellnessfinder, Falkensteiner und VCH europaweit über 400 Hotels, die zu den Besten in ihrer jeweiligen Kategorie gehören. Häuser, in denen Sie auf das freundlichste empfangen und verwöhnt werden. Erleben Sie für ein paar Tage vollkommenes Glück. Unsere attraktiven Reise- und Hotelangebote sind fertig geschnürt für einen Kurzurlaub voller Lebenslust und Fröhlichkeit. Besuchen Sie uns auch online: www.topinternational.de/packages www.topccl-hotels.de/packages www.vch.de Zu den kostenlosen Broschüren über Ihren persönlichen Smartphone Code: Oder fordern Sie Ihre Broschüre bei uns an! T 0211 55 98 55 55 · info@topinternational.com TOP Destinations 122 Austria / Österreich Kärnten / Bad Bleib. Falkensteiner Hotel & Spa Bleibergerhof Kärnten / Katschberg Falkensteiner Hotel Cristallo Kärnten / Katschberg Falkensteiner Club Funimation Katschberg Kärnten / Nassfeld Falkensteiner Hotel & Spa Carinzia Kärnten / Oss. See Falkensteiner Hotel Urbani Ossiacher See Kärnten / Velden Falkensteiner Schlosshotel Velden Oberöster. / Bad Leonf.Falkensteiner Hotel & Spa Bad Leonfelden Stegersbach Falkensteiner Balance Resort Stegersbach Steierm./ Bad Waltersd.Falkensteiner Hotel & Spa Bad Waltersdorf Steierm. / Leoben Falkensteiner Hotel & Asia Spa Leoben Tirol / Seefeld Falkensteiner Hotel & Spa Royal Seefeld Wien TOP Art Hotel Vienna Wien TOP Hotel Modul Wien TOP CityLine Hotel Kaiserin Elisabeth Wien TOP Falkensteiner Hotel Am Schottenfeld Zillertal / Tirol TOP CountryL.Hotel Gletscher&Spa Belgium / belgien Antwerpen TOP CityLine Hyllit Hotel Croatia / kroatien Crikvenica Falkensteiner Hotel Therapia Zadar Falkensteiner Club Funimation Borik Zadar Falkensteiner Familienhotel Diadora Zadar Falkensteiner Hotel Adriana Zadar Falkensteiner Hotel & Spa Iadera Czech Republic / Tschechien Marienbad TOP Hotel Agricola Marienbad Falkensteiner Hotel Grand Spa Marienbad Pilsen TOP CityL. PRIMAVERA Hotel & Congress C. Prag TOP Falkensteiner Hotel Maria Prag Prag TOP Hotel Ambassador - Zlatá Husa France / Frankreich Paris TOP Garden Elysée Hotel Germany / Deutschland Aachen TOP Hotel Buschhausen Badenweiler TOP CountryLine Hotel Ritter Bad Honnef TOP Commundo Tagungshotel Bad Honnef Berlin TOP CityLine Hotel D.O.M.I.C.I.L. Berlin TOP CityLine Hotel Residenz Berlin Berlin TOP Hotel City Gallery Berlin Berlin VCH Hotel Augustinenhof Berlin VCH Akademie-Hotel Berlin / Kö. Wusterh. TOP Commundo Hotel Königs Wusterh. Berlin / Rangsdorf TOP CountryLine Hotel Seebad-Casino Bochum TOP acora Hotel & Wohnen Bochum Bonn TOP acora Hotel & Wohnen Bonn Bonn TOP Hotel Consul Bremen VCH Hotel Bremer Haus Chorin VCH Hotel „Haus Chorin“ Darmstadt TOP Commundo Tagungshotel Darmstadt Dortmund TOP Hotel Esplanade Dresden VCH Martha Hotel Dresden Düsseldorf TOP acora Hotel & Wohnen Düsseldorf Düsseldorf TOP KHR Stadthotel Düsseldorf Düsseldorf TOP KHR Townhouse Düsseldorf Düsseldorf / Neuss TOP Commundo Tagungshotel Neuss Essen TOP CityLine Hotel ESSENER HOF Extertal VCH Hotel Zur Burg Sternberg Frankfurt/Main TOP Hotel Post Frankfurt Airport Freiburg TOP KHR Stadthotel Freiburg Fulda TOP KHR Parkhotel Fulda Goslar TOP CityLine Hotel Kaiserworth Gotha VCH Hotel am Schlosspark Hamburg TOP CityLine Hotel Eggers Hamburg TOP CityLine Hotel Panorama Billstedt Hamburg TOP CityLine Hotel Panorama Harburg Hamburg TOP CityLine Hotel Panorama Inn Hamburg TOP Commundo Tagungshotel Hamburg Hamburg VCH Hotel Baseler Hof Hamburg VCH Hotel Alster-Hof Heppenheim TOP Hotel am Bruchsee Herrenberg VCH Tagungsstätte Herrenberg Juist TOP CountryLine Nordseehotel Freese Karlsruhe TOP acora Hotel & Wohnen Karlsruhe Koblenz TOP CityLine DIEHL´S HOTEL Köln TOP CityLine Hotel Königshof Leinfelden VCH ejw Tagungszentrum Berhäuser Forst Leipzig TOP Commundo Tagungshotel Leipzig Leipzig TOP Vivaldi Hotel Leipzig Leipzig / Bad Düben TOP CountryLine Heide Spa Hotel Lübeck TOP CityLine Klassik Altstadt-Hotel Mainz TOP Hotel Hammer Mecklenb. Seenpl. TOP CountryLine Seehotel Plau am See Meerane TOP CountryLine Hotel Meerane München TOP CityLine CONRAD-HOTEL de Ville München TOP Hotel Erzgiesserei Europe München TOP Hotel Senator München / Ismaning TOP Commundo Tagungshotel Ismaning Münster TOP KHR Stadthotel Münster Nürnberg TOP Appart Hotel Tassilo Nürnberg TOP Hotel Dürer Ostsee / Boltenh. TOP CountryLine Seehotel Großherzog v. M. Paderborn / Büren TOP Airport-Hotel Paderborn Recklinghausen TOP Residenz-Hotel am Festspielhaus Rothenburg o.d.T. TOP Hotel Goldenes Fass Rüdesheim TOP Hotel Jagdschloss Niederwald Saarbrücken TOP Hotel La Résidence Stuttgart TOP Commundo Tagungshotel Stuttgart TOP Destinationen Stuttgart TOP Kongresshotel Europe Stuttgart TOP Messehotel Europe Stuttgart VCH Hotel Wartburg Stuttgart / Korntal VCH Landschloss Korntal Stuttgart / Ludwigsb.TOP CountryLine Schlosshotel Monrepos Stuttgart / Ostfildern TOP Parkhotel Ostfildern Sylt / Westerland TOP CountryLine Hotel ROTH am Strande Ulm / Günzburg TOP CityLine Hotel Zettler Wittenberg VCH Luther-Hotel Wittenberg Würzburg TOP Hotel Amberger Greece / griechenland Kreta / Malia TOP CountryLine Alexander Beach Hotel Iceland / island Reykjavik TOP CityLine Hotel Reykjavik Centrum Italy / italien Bassano del Grappa Milan / Trezzano Palermo Südtirol / Antholz Südtirol / Ehrenburg Südtirol / Hafling Südtirol / Terenten Südtirol / Vals TOP CountryLine Hotel Belvedere TOP Hotel Tiffany TOP Falkensteiner Hotel Palazzo Sitano Falkensteiner Hotel & Spa Alpenresidenz Falkensteiner Hotel Lido Ehrenburgerhof Falkensteiner Hotel Meran 2000 Falkensteiner Hotel & Spa Sonnenparadies Falkensteiner Hotel & Spa Falkensteinerhof malta Sliema Sliema TOP CountryLine Fortina Spa&Resort***** TOP Hotel Fortina**** The Netherlands / niederlande Rotterdam TOP Eurohotel Centrum Norway / Norwegen Lillehammer TOP Molla Hotel Russia / Russland St. Petersburg TOP Hotel Ambassador St. Petersburg TOP HELVETIA Hotel Serbia / Serbien Belgrad TOP Falkensteiner Hotel Novi IMPRESSUM Herausgeber: TOP INTERNATIONAL Hotels & CORPORATE PARTNERS Speditionstraße 15, D-40221 Düsseldorf T +49 (0)211 559855-55 F +49 (0)211 559855-54 info@topinternational.com www.topinternational.com Slovakia / Slowakei Bratislava TOP Falkensteiner Hotel Bratislava spanien Barcelona Barcelona Vigo TOP CHESS Hotel Atlantis TOP Hotel Ramblas TOP CHESS Hotel Mexico United Kingdom / Grossbritannien London TOP Comfort Inn Hyde Park London TOP Hotel Phoenix London TOP Kensington Gardens Hotel 123 Anzeigenleitung: TS CORPORATE MARKETING Theresia Seutter von Loetzen Dornberger Str. 40, 33615 Bielefeld Fon: +49 (0)521 52172-16 Gestaltung: A2 GRAFIKDESIGN Fon: +49 (0)5222 3647-80 info@a2-grafikdesign.de www.a2-grafikdesign.de Druck: Strube Druck & Medien oHG, Felsberg Middle East / Mittlerer osten Abu Dhabi TOP Grand Continental Flamingo Hotel Riyadh TOP Riyadh Palace Hotel Bildnachweis: TOP INTERNATIONAL Hotels, TOP City&CountryLine Hotels, VCH-Hotels, Falkensteiner Hotels, Istockphoto, Fotolia, Getty Images TOP INTERNATIONAL Hotels & CORPORATE PARTNERS haftet nicht für Hotelangaben. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. TOP INTERNATIONAL HOTELS & CORPORATE PARTNERS, Speditionstraße 15, 40221 Düsseldorf T +49 (0)211 55 98 55-55, F +49 (0)211 55 98 55-54, info@topinternational.com www.topinternational.com, www.topccl-hotels.de, www.wellnessfinder.com