2600 sunčanih sati godišnje • 2600 sunčanih sati
Transcription
2600 sunčanih sati godišnje • 2600 sunčanih sati
2600 sunčanih sati godišnje • 2600 sunčanih sati godišnje Rogoznica R Rogoznica is a restful Mediterranean place in the heart of the central Adriatic. It has at its disposal 50 kilometres of extremely indented coast thus representing one of the most desirable places for vacation. Sailors and boaters are very fond of it because it is known for its exceptional beauty and safety among the other harbours in the Adriatic. The very centre of Rogoznica is located on the island linked with the shore by a causeway built in the late 1880, whereas the settlement of the island began in 1418. Old, stone made houses on the promenade give Rogoznica a real Mediterranean charm. A big part of the island is covered with pineforest, which makes it a perfect place for long walks or any other forms of recreation. Vicinity of the national parks Kornati and Krka makes the stay in Rogoznica even more interesting. In summertime, the tourist board organizes a number of entertaining and cultural events, the most important of which Ribarska fešta (Fishermen’s festivity) and Večer klapa (Evening of Dalmatian traditional songs). Rogoznica Rogoznica ist ein ruhiger, mediterraner Ort im Herzen der mittleren Adria. Er erstreckt sich 50 km entlang der stark zerkluefteten Kueste und ist ein ser begehrter Platz zum Verweilen. Auch viele Nautiker kommen gerne weil Rogoznica einer der schoensten und sichersten Haefen in diesem Teil der Adria ist. Das Zentrum von Rogoznica befindet sich auf einer Inseln, die durch einen Damm im Jahre 1880. mit dem Festland verbunden wurde, aber die Besiedlung der Insel selbst begann schon im Jahre 1418. Die alten Steinhaeusser geben der Hafenpromenade (Riva) ein authentisches mediterranes Flair. Die Grossteil der Insel ist mit Pinienbaeumen bewachsen und angehnem fuer Spaziergaenge und andere Arten der Erholung. Die Naehe der beiden Nationalparks, Kornati und Krka, machen den Urlaub in Rogoznica noch interessanter. Rogoznica ist bekannt fuer eine Anzahl von unterhaltungs und kulturellen Veranstaltungen die, in der Sommersaison, durch den turistichen Fremdenverein organisiert werden, von allem der traditionelle Fischerabend und Abende des traditionellen “Klapa” Gesang. Cultural heritage One of the rarities situated on the peninsula of Gradina is Zmajevo oko (Dragon’s eye), a lake filled with seawater. The lake has an irregular elliptic shape (150x70m) and it covers an area of 5,300 m² with depth of 15m. The sea lake, Zmajevo oko, is considered a natural bioreactor in which biochemical processes take place. Clefts that connect the lake with the neighbouring sea have given life to different types of fish and shellfish. A special point of interest which has to be emphasized is that on the diving occasion of 7th December 1996, the temperature of the upper layer of water (up to 20m) was measured at about 90˚C, and lower layer at about 20˚C. Zmajevo oko is specific and extremely delicate micro-eco system which requires special protection. SACRAL STRUCTURES The parish of Rogoznica abounds in sacral structures, among which certainly noteworthy are votive chapels spread among catholic people. If we divide the area of Rogoznica and its surroundings with the number of its votive chapels, we will have the result of one chapel at every second square kilometre. To mention a few: on the promontory of Movra there is the votive chapel of Saint Ante from the 19th ct. He was considered the patron of the fishermen. There is a church of Saint Nikola from the 13th ct. The church of Saint Ivan on the promontory Planka was built in 1333. The costs of the construction were borne by the noblemen from Trogir. According to the legend, the bishop Ivan miraculously saved shipwrecked victims by walking on the sea. The Lady of the Chapel in Rogoznica, the patron of the people and of the harbour of Rogoznica from the 1722 is located on the promontory of the peninsula Gradina, and represents a remarkable character of the miraculous happenings. Kulturerbe Als einer der Kuriositaeten auf der Gradina Halbinseln liegt ein Salzwassersee namens “Das Drachenauge”. Der See hat eine unregelmaessige ovale Form (150x70m) mit 5.300m2 Oberflaesche und die groesste gemessene Tiefe von 15m. “Das Drachenauge” haelt man fuer einen Bioreaktor, in dem biochemische Prozesse stattfinden. Die Risse, die den See mit dem umgebenden Meer verbinden, ermoeglichen das Leben vielen Fischarten und Muschelntieren. Zu betonen ist, das am 7. dezember 1996. beim Tauchen die Temperatur der oberen Wasserschicht (bis 20m)von 90°C gemessen wurde, und bei der unteren Wasserschicht ca. 20°C. Drachenauge ist ein extrem empfindlich Micro-System, das besonderen Schutz bedarf. SAKRALE BAUTEN Gemeinde Rogoznica ist reich an sakralen Gebaeuden, was unter anderem die Vielzahl der Votivkapellen beweisen die unter der katolischen Bevoelkerung verbreitet wurden.Wenn in Rogoznica die gesamte Oberflaesche durch die Anzahl der lokalen Votivkapellen geteilt wird, dann ist bei jeder zweiten Quadratkilometer eine zu finden. Von den vielen Kapellen sind einige besonder Erwaehnenswert: die Votivkapelle des Hl. Antonius (sv. Ante) am Cape von Movar, aus 19.Jahrhundert, die von den Fischern als ihr Patron betrachtet wurde, die Kirche St. Nikolaus (sv.Nikola) aus 13. Jahrhundert, die Kirche des heiligen Johannes von Trogir (sv.Ivan Trogirski) am Cape Planka die auf kosten der Adlerigen vom Trogir im Jahre 1333. erbaut wurde nachdem, der Legende nach, auf wundersame Weise die Schiffbruechigen von Bischof Johannes gerettet wurden. Zu den bemerkenswertesten zaehlt die Marienkapelle am Cape Gradina als die Beschuetzerin des Rogoznicavolkes und des Hafens von 1722. Tourism M Many beaches in Rogoznica provide a wide variety of choices, so even the most demanding tourists can find a nook of their own. Rogoznica has at its disposal 6,500 beds in private accommodation and an ample number of restaurants to meet the needs of every guest, and especially of those who enjoy the fish specialities. Tourism in Rogoznica has had a very long tradition ever since the 1870. That same year foreign guests recognized Rogoznica as an attractive tourist destination. The family Lušić-Rankovi recognized this as a great opportunity to open the first hotel, named Rogoznica. Back then, a large number of guests came from Austria, Check Republic and Italy. Tourismus Eine Grosszahl an Straenden in Rogoznica bietet viele Wahlmoeglichkeiten so dass die anspruchvollsten ihren Platz finden koennen. Rogoznica bietet heutzutage mehr als 6.500 Betten in privaten Wohnungen und eine ausreichende Anzahl an Restaurants die den Geschmack eines jeden Gastes gerecht werden, insbesondere Fischliebhabern. Der Tourismus hat in Rogoznica eine sehr lange Tradition. Im Jahre 1870. entdeckten die ersten auslaendlichen Gaesten Rogoznica als ein erstrebenwertes Ziel, so dass das erste Hotel der Familie Lušić-Rankovi namens “Rogoznica” eroeffnet wurde. Viele Gaeste kamen aus Oesterreich, Tschechien und Italien. Marina Frapa M Marina Frapa is a real jewel among the Adriatic marinas, and it is certainly one of the most beautiful marinas of the Mediterranean. It is located in Rogoznica, between Šibenik and Split, in the bay of Soline, sheltered from all directions. The on-shore marina complex includes 10 jetties with 450 fully equipped berths and a supervised area for 150 dry berths. The entire marina is under the 24-hour video surveillance. There are two hotels in marina Frapa, open throughout the year, one of them being situated on the island and the other on the shore. Marina Frapa Marina Frapa, ein Juwel unter adriatischen Haefen und sicherlich eine der schoensten Marinas im dem ganzen Mittelmeerraum, befindet scih auf dem zentralen Teil der kroatischen Kueste, zwichen Šibenik und Split, ist in der schoenen Bucht Soline gelegen und aus allen Richtungen geschuetzt. Die Marina Komplex umfasst 10 Anlegestellen mit 450 voll ausgestattete Liegeplaetze sowie einen bewachten Platz fuer 150 Boote im Trockenlager mit 24 std. Ueberwachung servis. Marina Frapa bietet zwei Hotels, ein auf der Insel und eins direkt am Ufer. Gastronomic offer G Gastronomic offer includes lots of restaurants and taverns which serve finest local specialities. Discover the fascination of the atmosphere within stony walls and houses along with traditional Dalmatian dishes. Culinary art and friendly service in the pleasant Mediterranean atmosphere ensure finest gastronomic delight in local specialities, prepared with ecologically wholesome supplies from small orchards, freshly caught fish and shellfish, grilled or made under the baking lid. Gastronomisches Angebot Gastronomisches Angebot umfasst eine Fuelle von Restaurants und Tavernen, die hervorragende lokale Spezialitaeten anbieten. Entdecken Sie den Zauber des besonderen Ambiente der alten Steinhaeusser, mit traditionellen dalmatinischen Gerichten. Kulinarische Genuesse und zuvorkommendes Servis in einer angenehmen mediterranen Atmosphaere unserer Restaurants und Tavernen versprechen den groesten Genuss der lokalen kulinarischen Spezialitaeten vorbereitet aus oekologisch gesunden Lebensmitteln aus kleinen Gaerten, frischem Fisch, Meeresfruechten und eine Anzahl Grill-gerichte und die von “Peka” (eine Art Eisendeckel unter Glut). ZAGREB KARLOVAC RIJEKA PULA SENJ ZADAR ROGOZNICA SPLIT Omiš Trogir Brač MAKARSKA Hvar Korčula Design: Nino Tocigl • Photo: Arhiv TZR • Print: Suton tisak DUBROVNIK Turistička zajednica općine Rogoznica • Tourist board of Rogoznica Obala Kneza Domagoja bb • HR-22203 Rogoznica • Croatia Tel: ++385/22/559 253 • fax: ++385/22/558 030 E-mail: rogoznica@tz-rogoznica.hr www.tz-rogoznica.hr