2600 sunčanih sati godišnje • 2600 sunčanih sati

Transcription

2600 sunčanih sati godišnje • 2600 sunčanih sati
2600 sunčanih sati godišnje • 2600 sunčanih sati godišnje
Rogoznica
R
Rogoznica is a restful Mediterranean place in the heart of the
central Adriatic. It has at its disposal 50 kilometres of extremely
indented coast thus representing one of the most desirable places
for vacation. Sailors and boaters are very fond of it because it
is known for its exceptional beauty and safety among the other
harbours in the Adriatic. The very centre of Rogoznica is located
on the island linked with the shore by a causeway built in the
late 1880, whereas the settlement of the island began in 1418.
Old, stone made houses on the promenade give Rogoznica a real
Mediterranean charm. A big part of the island is covered with pineforest, which makes it a perfect place for long walks or any other
forms of recreation. Vicinity of the national parks Kornati and Krka
makes the stay in Rogoznica even more interesting.
In summertime, the tourist board organizes a number of
entertaining and cultural events, the most important of which
Ribarska fešta (Fishermen’s festivity) and Večer klapa (Evening of
Dalmatian traditional songs).
Rogoznica
Rogoznica ist ein ruhiger, mediterraner Ort im Herzen der
mittleren Adria. Er erstreckt sich 50 km entlang der stark
zerkluefteten Kueste und ist ein ser begehrter Platz zum Verweilen.
Auch viele Nautiker kommen gerne weil Rogoznica einer der
schoensten und sichersten Haefen in diesem Teil der Adria ist. Das
Zentrum von Rogoznica befindet sich auf einer Inseln, die durch
einen Damm im Jahre 1880. mit dem Festland verbunden wurde,
aber die Besiedlung der Insel selbst begann schon im Jahre 1418.
Die alten Steinhaeusser geben der Hafenpromenade (Riva) ein
authentisches mediterranes Flair. Die Grossteil der Insel ist mit
Pinienbaeumen bewachsen und angehnem fuer Spaziergaenge und
andere Arten der Erholung. Die Naehe der beiden Nationalparks,
Kornati und Krka, machen den Urlaub in Rogoznica noch
interessanter. Rogoznica ist bekannt fuer eine Anzahl von
unterhaltungs und kulturellen Veranstaltungen die, in der
Sommersaison, durch den turistichen Fremdenverein organisiert
werden, von allem der traditionelle Fischerabend und Abende des
traditionellen “Klapa” Gesang.
Cultural heritage
One of the rarities situated on the peninsula of Gradina is Zmajevo oko (Dragon’s
eye), a lake filled with seawater. The lake has an irregular elliptic shape (150x70m)
and it covers an area of 5,300 m² with depth of 15m. The sea lake, Zmajevo oko, is
considered a natural bioreactor in which biochemical processes take place. Clefts that
connect the lake with the neighbouring sea have given life to different types of fish and
shellfish. A special point of interest which has to be emphasized is that on the diving
occasion of 7th December 1996, the temperature of the upper layer of water (up to 20m)
was measured at about 90˚C, and lower layer at about 20˚C. Zmajevo oko is specific and
extremely delicate micro-eco system which requires special protection.
SACRAL STRUCTURES The parish of Rogoznica abounds in sacral structures, among
which certainly noteworthy are votive chapels spread among catholic people. If we
divide the area of Rogoznica and its surroundings with the number of its votive chapels,
we will have the result of one chapel at every second square kilometre. To mention a
few: on the promontory of Movra there is the votive chapel of Saint Ante from the 19th
ct. He was considered the patron of the fishermen. There is a church of Saint Nikola
from the 13th ct. The church of Saint Ivan on the promontory Planka was built in 1333.
The costs of the construction were borne by the noblemen from Trogir. According to
the legend, the bishop Ivan miraculously saved shipwrecked victims by walking on the
sea. The Lady of the Chapel in Rogoznica, the patron of the people and of the harbour
of Rogoznica from the 1722 is located on the promontory of the peninsula Gradina, and
represents a remarkable character of the miraculous happenings.
Kulturerbe
Als einer der Kuriositaeten auf der Gradina Halbinseln liegt ein Salzwassersee namens
“Das Drachenauge”. Der See hat eine unregelmaessige ovale Form (150x70m) mit
5.300m2 Oberflaesche und die groesste gemessene Tiefe von 15m. “Das Drachenauge”
haelt man fuer einen Bioreaktor, in dem biochemische Prozesse stattfinden. Die Risse,
die den See mit dem umgebenden Meer verbinden, ermoeglichen das Leben vielen
Fischarten und Muschelntieren. Zu betonen ist, das am 7. dezember 1996. beim
Tauchen die Temperatur der oberen Wasserschicht (bis 20m)von 90°C gemessen wurde,
und bei der unteren Wasserschicht ca. 20°C. Drachenauge ist ein extrem empfindlich
Micro-System, das besonderen Schutz bedarf.
SAKRALE BAUTEN Gemeinde Rogoznica ist reich an sakralen Gebaeuden, was
unter anderem die Vielzahl der Votivkapellen beweisen die unter der katolischen
Bevoelkerung verbreitet wurden.Wenn in Rogoznica die gesamte Oberflaesche
durch die Anzahl der lokalen Votivkapellen geteilt wird, dann ist bei jeder zweiten
Quadratkilometer eine zu finden. Von den vielen Kapellen sind einige besonder
Erwaehnenswert: die Votivkapelle des Hl. Antonius (sv. Ante) am Cape von Movar,
aus 19.Jahrhundert, die von den Fischern als ihr Patron betrachtet wurde, die Kirche
St. Nikolaus (sv.Nikola) aus 13. Jahrhundert, die Kirche des heiligen Johannes von
Trogir (sv.Ivan Trogirski) am Cape Planka die auf kosten der Adlerigen vom Trogir
im Jahre 1333. erbaut wurde nachdem, der Legende nach, auf wundersame Weise die
Schiffbruechigen von Bischof Johannes gerettet wurden. Zu den bemerkenswertesten
zaehlt die Marienkapelle am Cape Gradina als die Beschuetzerin des Rogoznicavolkes
und des Hafens von 1722.
Tourism
M
Many beaches in Rogoznica provide a wide variety of choices, so even
the most demanding tourists can find a nook of their own. Rogoznica
has at its disposal 6,500 beds in private accommodation and an ample
number of restaurants to meet the needs of every guest, and especially
of those who enjoy the fish specialities. Tourism in Rogoznica has
had a very long tradition ever since the 1870. That same year foreign
guests recognized Rogoznica as an attractive tourist destination. The
family Lušić-Rankovi recognized this as a great opportunity to open
the first hotel, named Rogoznica. Back then, a large number of guests
came from Austria, Check Republic and Italy.
Tourismus
Eine Grosszahl an Straenden in Rogoznica bietet viele
Wahlmoeglichkeiten so dass die anspruchvollsten ihren Platz finden
koennen. Rogoznica bietet heutzutage mehr als 6.500 Betten in
privaten Wohnungen und eine ausreichende Anzahl an Restaurants
die den Geschmack eines jeden Gastes gerecht werden, insbesondere
Fischliebhabern. Der Tourismus hat in Rogoznica eine sehr lange
Tradition. Im Jahre 1870. entdeckten die ersten auslaendlichen
Gaesten Rogoznica als ein erstrebenwertes Ziel, so dass das erste
Hotel der Familie Lušić-Rankovi namens “Rogoznica” eroeffnet wurde.
Viele Gaeste kamen aus Oesterreich, Tschechien und Italien.
Marina Frapa
M
Marina Frapa is a real jewel among the Adriatic marinas, and it is
certainly one of the most beautiful marinas of the Mediterranean.
It is located in Rogoznica, between Šibenik and Split, in the bay of
Soline, sheltered from all directions. The on-shore marina complex
includes 10 jetties with 450 fully equipped berths and a supervised
area for 150 dry berths. The entire marina is under the 24-hour video
surveillance. There are two hotels in marina Frapa, open throughout
the year, one of them being situated on the island and the other on
the shore.
Marina Frapa
Marina Frapa, ein Juwel unter adriatischen Haefen und sicherlich
eine der schoensten Marinas im dem ganzen Mittelmeerraum,
befindet scih auf dem zentralen Teil der kroatischen Kueste, zwichen
Šibenik und Split, ist in der schoenen Bucht Soline gelegen und
aus allen Richtungen geschuetzt. Die Marina Komplex umfasst
10 Anlegestellen mit 450 voll ausgestattete Liegeplaetze sowie
einen bewachten Platz fuer 150 Boote im Trockenlager mit 24 std.
Ueberwachung servis. Marina Frapa bietet zwei Hotels, ein auf der
Insel und eins direkt am Ufer.
Gastronomic offer
G
Gastronomic offer includes lots of restaurants and taverns which
serve finest local specialities. Discover the fascination of the
atmosphere within stony walls and houses along with traditional
Dalmatian dishes.
Culinary art and friendly service in the pleasant Mediterranean
atmosphere ensure finest gastronomic delight in local specialities,
prepared with ecologically wholesome supplies from small orchards,
freshly caught fish and shellfish, grilled or made under the baking lid.
Gastronomisches Angebot
Gastronomisches Angebot umfasst eine Fuelle von Restaurants und
Tavernen, die hervorragende lokale Spezialitaeten anbieten. Entdecken
Sie den Zauber des besonderen Ambiente der alten Steinhaeusser,
mit traditionellen dalmatinischen Gerichten. Kulinarische Genuesse
und zuvorkommendes Servis in einer angenehmen mediterranen
Atmosphaere unserer Restaurants und Tavernen versprechen den
groesten Genuss der lokalen kulinarischen Spezialitaeten vorbereitet
aus oekologisch gesunden Lebensmitteln aus kleinen Gaerten,
frischem Fisch, Meeresfruechten und eine Anzahl Grill-gerichte und
die von “Peka” (eine Art Eisendeckel unter Glut).
ZAGREB
KARLOVAC
RIJEKA
PULA
SENJ
ZADAR
ROGOZNICA
SPLIT
Omiš
Trogir
Brač
MAKARSKA
Hvar
Korčula
Design: Nino Tocigl • Photo: Arhiv TZR • Print: Suton tisak
DUBROVNIK
Turistička zajednica općine Rogoznica • Tourist board of Rogoznica
Obala Kneza Domagoja bb • HR-22203 Rogoznica • Croatia
Tel: ++385/22/559 253 • fax: ++385/22/558 030
E-mail: rogoznica@tz-rogoznica.hr
www.tz-rogoznica.hr