Wir bleiben alle Hepimiz kalıyoruz
Transcription
Wir bleiben alle Hepimiz kalıyoruz
Zeitschrift für den Wrangelkiez | www.quartiersmanagement-wrangelkiez.de fokUS | KOnU Wir bleiben alle Hepimiz kalıyoruz März – Mai 2014 Sprechende Bücher | Konuşan kitaplar Seit dem 1.1.2014 ist die Else-UryFamilienbibliothek in der Glogauer Straße am Dienstag und Freitag von 12 – 17 Uhr geöffnet. Die frühere Öffnungszeit ist vor allem für diejenigen gedacht, die einen entspannten Platz zum Arbeiten, z.B. an den Hausaufgaben, suchen. Dabei können ein kostenloser W-LAN Zugang und ein Computer mit Internetzugang genutzt werden. Seit Februar hält die Bibliothek zudem ein neues Angebot bereit: Interaktive „Hörbücher“ für Kinder und neugierige Erwachsene. Mit Hilfe eines Hörstiftes wird das Buch zum Sprechen und Klingen gebracht: Wie klingt ein Hubschrauber? Wie macht die Kuh? Oder was heißt auf Türkisch „Guten Tag“? Die Reihe heißt TING, das chinesische Wort für hören, und ist sehr gut zum gemeinsamen Lesen, Spielen, Staunen oder als Sprachvorbild zum Deutsch lernen geeignet. Sowohl die Bücher als auch die Hörstifte { Steffen Hensche } können ausgeliehen oder gleich vor Ort ausprobiert werden. Glogauer Straße’deki Else-Ury-Aile kütüphanesi 1 Ocak 2014 itibarıyla Salı ve Cuma günleri saat 12 ile 17 arası açıktır. Genişletilmiş çalışma saatleri rahat bir çalışma ortamında ödev yapmak isteyenler için sağlanmıştır. Ücretsiz W-LAN ve internete bağlı bir bilgisayar da bulunmaktadır. Kütüphanede şubat ayından beri yeni bir öğrenim metodu sunulmaktadır. İnteraktif konuşan kitaplar çocuklara ve meraklı yetişkinlere mesela Türkçede “İyi günler„ nasıl söylenir, inek veya helikopter nasıl ses çıkarır diye sesli bir kalem aracılığı ile bilgi vermektedir. Adı TING ve anlamı Çincede duymak olan bu dizi beraberce okumak, oynamak ve kavramanın yanı sıra Almancanın doğru telaffuzunu öğrenmeyi de destekliyor. Konuşan kalem ve kitaplar ödünç kütüphaneden alınabilmektedir. Infothek Else-Ury-Familienbibliothek A: Glogauer Straße 13, 10999 Berlin ÖZ: Di, Fr: 12 –17 Uhr, Mo, Do: 13 – 18 Uhr Mi, Sa, So geschlossen Die Märchenspinnerei | Masal fabrikası In der alten Desinfektionsanstalt wird eine alte Maschinerie in Gang gesetzt. Ein Webstuhl ächzt, ein fliegender Teppich wird geknüpft, Tiere veranstalten ihr Wettrennen und der Mond ist in den Brunnen gefallen ... Ob jung oder alt, ob türkisch, arabisch, deutsch oder von wo anders, ob Großvater, Cousine oder Kita-Kind – jeder, der ein Märchen kennt oder hören mag, ist eingeladen. Mustafa El Dino erzählt mittels türkisch-orientalischer Musik. Die Theaterpädagogin Géraldine Mormin und ihre Gäste geben zweisprachig Märchen aus aller Welt zum Besten. Sogar viersprachig – auf deutsch, türkisch, arabisch und aramäisch - erzählen die Stadtteilmütter und Stadtteilväter aus dem Leben und der Erinnerung. Vielleicht kennt auch jemand aus dem Publikum eine Geschichte oder ein Märchen und möchte sie mit den anderen teilen. Die Märchenspinnerei ist eine Erzähl- und Zuhörveranstaltungs- 2 | AUSBLICK { Steffen Hensche } reihe von Expedition Metropolis in Kooperation mit den Stadtteilmüttern und Stadtteilvätern Kreuzberg. Sie wird gefördert von der Jugend- und Familienstiftung des Landes Berlin. Foto: Expedition Metropolis Eski Desinfektionsanstalt binasında yeni bir mekanizma çalışmaya başlıyor. Bir uçan halı dokunuyor, hayvanlar koşu yarışı yapıyor ve ay kuyuya düşmüş ... Yaşlı veya genç, Türk, Arap, Alman ya da başka kökenli, dede, kuzen veya ana okulu çocuğu olsun masal bilen ya da duymak isteyen herkes davetlidir! Mustafa El Dino Türk oryantal müziği ile tiyatro pedagogu Géraldine Mormin ve konukları tarafından iki dilde anlatılan dünya masallarına eşlik ediyor. Hatta bazen dört dilde Almanca, Türkçe, Arapça ve Süryanice olmak üzere Stadtteilmütter und Stadtteilväter projesinin gönüllüleri yaşadıkları hayat ve anılarından anlatıyorlar. Seyirciler arasından da hikaye veya masal anlatmak isteyen varsa burada anlatabiliyor. Expedition Metropolis ve Stadtteilmütter und Stadtteilväter projesinin işbirliği sayesinde gerçekleştirilen “Die Märchenspinnerei„ bir anlatma ve dinleme etkinliğidir. Berlin belediyesinin gençlik ve aile vakıf kurumu bu projeyi desteklemektedir. Infothek Expedition Metropolis e.V. A: Alte Desinfektionsanstalt Ohlauer Straße 41, 10999 Berlin Nächster Termin: 6.4.2014, 15 – 17 Uhr STANDPUNKT | görüş Wie wohnst Du? Nerede ve nasıl oturuyorsun? Şükrü Gülhan Michael Als ich vor zwei Jahren geheiratet habe, bin ich gemeinsam mit meiner Frau nach Gropiusstadt gezogen. Wir zahlen dort 440 Euro für 80 qm. Ich komme aus dem Wrangelkiez und vermisse es, hier zu wohnen. Ich arbeite aber noch jeden Tag im Laden meines Vaters in der Wrangelstraße. İki sene önce evlendiğimizde eşimle Gropiusstadt’a taşındık. 80 metrekarelik evimizin kirası 440 € tutuyor. Ben Wrangel mahallesinden geliyorum ve burada oturmayı özlüyorum. Hala her gün babamın Wrangelstraße’deki dükkânında çalışmaya geliyorum. Tüm arkadaşlarım evlendikten sonra buradan taşınmak zorunda kaldılar. Ich bin hier im Kiez aufgewachsen und wohne seit sechs Jahren mit meinem Mann in einer 69 qm Wohnung für 512 Euro. Mittlerweile haben wir drei Kinder. Wir können nicht umziehen, da wir Leistungen vom Amt erhalten und hier keine Wohnung mehr finden würden. Ben bu mahallede büyüdüm ve 6 senedir eşimle kirası 512 € olan 69 metrekarelik bir evde oturuyoruz. Üç çocuğumuz var. Sosyal destekten faydalandığımız için ve bu semtte artık daha uygun bir ev bulamayacağımızdan taşınma imkânımız yok. Ich wohne mit meiner Frau seit 20 Jahren hier im Kiez. Für ihre erste Wohnung hat meine Frau noch 4 DM kalt pro Quadratmeter gezahlt. Vor sechs Jahren haben wir uns gemeinsam eine Eigentumswohnung gekauft. Das könnten wir uns heute nicht mehr leisten. Die meisten unserer Freunde sind inzwischen weggezogen. Eşimle ben 20 senedir bu mahallede oturuyoruz. Eşimin ilk kiralık evinin metrekare fiyatı 4 DM idi. 6 sene önce kendimize bir daire satın aldık. Bugünkü durumda maddi gücümüz buna el vermezdi. Çoğu arkadaşımızın buradan taşınması gerekti. ÜBERBLICK | genel bakış 4 Wer kann das bezahlen? Mietpreisentwicklung im Kiez Veränderungen im Quartiersmanagement Entdeckungsreise ins Neue Museum Das Talentediplom Schöner Turnen in der Fichtelgebirge Grundschule Termine und Adressen Mieterberatung mit Tradition Bunu kim ödeyecek? Kira fiyatları gelişimi 7 8 9 10 11 Semt Menajerliği için değişiklikler Yeni müzeye keşif yolculuğu Yetenek diploması Eğlenceli beden eğitimi Etkinlik takvimi ve adresler Gelenekselleşmiş bir kiracı danışmanlığı IMPRESSUM | KÜNYE Ausgabe Nr. 51 | März 2014 Herausgeber und ViSdP: Asum GmbH Quartiersmanagement Wrangelkiez Wrangelkiezblatt Nr. 50 A: Schlesische Straße 12, 10997 Berlin T: 0 30.69 51 57 24 M: qm.wrangelkiez@berlin.de W: www.quartiersmanagementwrangelkiez.de Redaktion: S. Hensche, M. Grosser M: wrangel@alicebodnar.de Mitarbeit: Christian Frey, Emine Başaran, Kerstin Jahnke Übersetzung: Melanie Deniz Ağaoğlu Art Direction & Layout: Alice Bodnar, www.alicebodnar.de Druck: Flyeralarm GmbH Fotos: Melanie Deniz Ağaoğlu, A. Bodnar, S. Hensche, M. Grosser STANDPUNKT | 3 MietPreisentwicklung | Kira fiyatları gelişimi Wer kann das bezahlen? Bunu kim ödeyecek? { Autor · Steffen Hensche } { Fotos · Melanie Denİz AĞaoĞlu, Steffen Hensche, Lupo Finto, Mike Menzel, Alice Bodnar } Die Mieten im Wrangelkiez steigen dramatisch. Nach dem Im Gegensatz zu den knappen Mietangeboten findet man aktuellen Wohnungsmarktreport der Wohnungsbaugesell- auf Plattformen wie Airbnb über 100 angeblich private schaft GSW betrug 2013 der durchschnittliche Quadrat- Ferienwohnungen alleine im Wrangelkiez. Um gegen diemeterpreis bei Mietangeboten im Postleitzahlenbereich se Praxis vorgehen zu können, hat der Berliner Senat im 10997 10,42 Euro kalt. Laut Stadtforscher Sigmar Gude ist November 2013 ein Gesetz zum Verbot der Zweckentfremdie durchschnittliche Nettokaltmiete im Wrangelkiez zwi- dung von Wohnraum erlassen. Die Umsetzung des neuen Gesetzes lässt aber auf sich warten, weil den Bezirken schen 2008 und 2012 um 23 Prozent angestiegen. das notwendige Personal fehlt. Die Stadt Besonders schwierig ist die Situation für Berlin rechnet dennoch damit, dass Familien, die Arbeitslosengeld II erhalaufgrund des Gesetzes 8.000 bis 12.000 ten. Die Anzahl der Wohungen, die im Wohnungen wieder auf den WohnungsBereich der Bemessungsgrenzen des Jobmarkt gelangen könnten. centers liegen, sinken in der Innenstadt Ein weiteres Problem ist, dass sich die rapide. Alleine zwischen 2007 und 2011 Stadt Berlin aus dem sozialen Wohnungsnahm nach einer Auswertung des Sobau weitestgehend zurückgezogen hat. zialwissenschaftlers Andrej Holm von Seit 2002 fielen 28.000 Mietwohnungen der HU Berlin der Anteil der geeigneaus der Mietpreisbindung heraus. Durch ten Wohnungen in Kreuzberg von 43% den Verkauf der Wohnungsbaugesellauf 19% ab. Regelmäßige Mieterhöhunschaft GSW samt ihrer 65.000 Wohnungen setzen die Betroffenen auch in ihgen an Hedgefonds und Banken hat die ren bestehenden Mietverhältnissen unStadt Berlin deutlich an Gestaltungskraft ter Druck: Sind die Bemessungsgrenzen verloren. erreicht, geraten Hartz IV-Bezieher in Februar 2014: Sanierung der Schlesischen Straße 25 Neubau findet derzeit fast ausschließlich Gefahr, vom Jobcenter zum Umzug aufgefordert zu werden. Ursachen für die Verteuerung des im Bereich der Eigentumswohnungen oder hochpreisigen Wohnraums gibt es viele: Durch den starken Zuzug nach Mietwohnungen statt. Aufgrund der hohen Gewinnspanne Berlin ist das Angebot knapp geworden. Laut dem Immo- wird auch immer mehr bestehender Wohnraum in Eigenbilienkonzern Engel & Völkers fehlen in Berlin derzeit über tumswohnungen umgewandelt. Ein prominentes Beispiel 70.000 Wohnungen. Dazu kommt für den Wrangelkiez, dass hierfür ist die Schlesische Straße 25, die über den Umweg er aufgrund seines Flairs und seiner städtischen Lage eine der GSW zu einem absurd niedrigen Preis an die Privatwirtbesonders hohe Anziehungskraft auf neue Bewohner hat. schaft verkauft und vom neuen Eigentümer entmietet wurde. 4 | Fokus September 2011: Besetzung der Schlesischen 25 / Foto: Lupo Finto, Umbruch Bildarchiv Im Jahr 2011 besetzten es Aktivisten kurzzeitig aus Protest gegen die Vorgehensweise des Vermieters. Die Polizei räumte das Haus sofort. Heute werden die Wohnungen zu Quadratmeterpreisen von über 3.000 Euro verkauft. Im Kampf gegen die steigenden Mieten hat der Bezirk Friedrichshain-Kreuzberg nur begrenzte Möglichkeiten. Er bemüht sich, die Wohnungswirtschaft verstärkt in die Pflicht zu nehmen. Städtische Grundstücke werden inzwischen nicht mehr meistbietend, sondern nach der Qualität des Bebauungskonzepts vergeben. Dazu werden Investoren zunehmend verpflichtet, auch preisgünstigen Wohnraum zu schaffen. Mit dem Milieuschutz, der im Wrangelkiez gilt, hat der Bezirk bereits Einfluss auf Modernisierungsmaßnahmen: Sie sind genehmigungspflichtig, um Luxussanierungen auszuschließen. Der Milieuschutz soll die Sozialstruktur im Kiez erhalten und einen sprunghaften Anstieg der Mieten durch Sanierungsumlagen verhindern. Auf die Preise bei Neuvermietungen kann der Milieuschutz aber keinen maßgeblichen Einfluss nehmen. Im Mai 2013 hat der Berliner Senat den Spielraum für Mieterhöhungen für die Vermieter etwas verringert, von 20 Prozent in drei Jahren auf nun 15 Prozent. Weitaus mehr Handhabe könnte die Bundesregierung haben. Im neuen Koalitionsvertrag stehen einige Maßnahmen wie z.B. die Mietpreisbremse: Bei Neuvermietungen soll der Mietpreis nicht mehr frei verhandelbar sein, sondern maximal 10 Prozent über der ortsüblichen Wrangelkiezblatt Nr. 51 Vergleichsmiete liegen dürfen. Das würde, wenn rigoros umgesetzt, im Wrangelkiez zu deutlich günstigeren Angebotsmieten führen. Laut dem Mietspiegel 2013 liegt die ortsübliche Vergleichsmiete z.B. für eine sanierte 75 qm Wohnung in der Görlitzer Straße bei 5,19 Euro pro Quadratmeter. Doch schon die Formulierung im Koalitionsvertrag hat einige Haken: z.B. sollen die bestehenden Mieten erhalten bleiben. Durch die Mietpreisbremse können also bereits entstandene Preisspitzen nicht wieder eingefangen werden und es bleibt die elementare Frage, wie die Mietpreisbremse kontrolliert werden könnte. Laut Koalitionsvertrag soll der Mietspiegel auf eine „breitere Basis“ gestellt werden. Die geplante Änderung, den Mietspiegel nicht nur anhand der Neuvermietungen der letzten vier Jahre zu berechnen, lässt erwarten, dass die Spielräume für Mietererhöhungen geringer werden. Auf den ersten Blick vielversprechend scheinen die geplanten Änderungen bei der Modernisierungsumlage. Bislang können 11 Prozent der Modernisierungskosten pro Jahr auf die Miete umgelegt werden und das unbegrenzt. Nach der Neuregelung sollen nur noch 10 Prozent umgelegt werden können und das auch nur so lange, bis sich die Kosten amortisiert haben. In der Theorie müssten die Mieten also nach 10 Jahren wieder sinken. In der Praxis wird das allerdings schwer umzusetzen sein, zumal die Regel auch nur greift, wenn zwischendurch nicht der Mieter wechselt. FOKUS | 5 Mietenstoppdemo September 2011 / Foto: Mike Menzel, Umbruch Bildarchiv Es bleibt abzuwarten, welche Absichten aus der Koalitionsvereinbarung umgesetzt werden. Was können die Bewohner des Wrangelkiez also selber tun? Die Mitglieder der „Wrangelkiez-Initiative gegen steigende Mieten und Verdrängung“ laden alle Bewohner ein, sich zu engagieren. Die stadtweit mit ähnlichen Bewegungen eng vernetzte, basisdemokratische Initiative trifft sich an jedem ersten Donnerstag im Monat um 19 Uhr im Nachbarschaftshaus Centrum. Gegründet wurde sie, als vor zwei Jahren der Farbenladen Sachse in der Falkensteinstraße einem Restaurant weichen musste. Präsenz zu zeigen, ist den Mitgliedern der Initiative wichtig. „Ein großer Erfolg für uns war, dass wir durch ein Sit-In eine Zwangsräumung verhindern konnten“, erzählt Sprecher Aljoscha Müller. Die Gentrifizierung kann dadurch sicherlich nicht gestoppt werden. Aber ein breites Bündnis gegen die derzeitige Entwicklung kann den Druck auf die Politik erhöhen, die richtigen Schritte einzuleiten, damit der Wrangelkiez ein Ort für Alle bleiben kann. Wrangel mahallesinde kiralar aşırı derecede artıyor. GSW’nin emlak piyasası raporuna göre 2013 senesinde kiralık evlerin yan giderler haricindeki metrekare fiyatı Wrangel mahallesi çevresinde 10,42 € tutuyor. Şehir 6 | Fokus bilimcisi Sigmar Gude bu metrekare bedelinin 2008 ve 2012 seneleri arasında %23 oranında arttığını belirtiyor. Hartz IV desteği alan ailelerin durumu vahim. Artık şehrin merkezinde Jobcenter’in onayladığı bütçe içinde bulunan konutlar azalıyor. Berlin Humboldt Üniversitesi’nden sosyal bilimci Andraj Holm’un yaptığı değerlendirmede ortaya çıkan bu tip konutların 2007 ile 2011 seneleri arasında Kreuzberg’de %43’den %19 oranına düşmüş olmasıdır. Kiraların artmasının bir çok sebebi vardır. Mesela Berlin’e göç nedeniyle nüfus artmaktadır. Emlak şirketi Engel & Völkers’e göre Berlin’de 70.000 konut eksiktir. Wrangel mahallesi ortamı ve konumu yüzünden Berlin’e yeni taşınanlar için çok çekici bir yerdir. Kiralık konutun eksik olmasına rağmen Airbnb gibi platformlarda Wrangel mahallesinden 100’e yakın tatil evi sunulmaktadır. Bu durum nedeniyle 2013 senesinin ekim ayından beri “Gesetz zum Verbot der Zweckentfremdung von Wohnraum„ adlı yeni bir yasa çıkarılmıştır. Yasanın uygulanması eksik elemanlar nedeniyle gecikiyor. Berlin belediyesi bu yasa sayesinde 8.000 ile 12.000 arası kiralık konutun piyasaya çıkmasını bekliyor. Berlin’in sosyal konut inşaatından geri çekilmesi de 2002 senesinden beri 28.000 kiralık konutun sabit fiyat garantisinden çıkmasına yol açmıştır. Yeni binalar da çoğunlukla müstakil daire veya yüksek fiyat segmanında kiralık konut olarak elden gidiyor. Var olan kiralık konutlar büyük kazanç payı yüzünden müstakil daire olarak satılmaktadır. Friedrichshain Kreuzberg semtinin artan kiralara karşı yapabileceği pek bir şey yok. Ama Wrangel mahallesi muhiti koruma – “Milieuschutz„ sayesinde bina yenileme önlemlerinde etkili olabiliyor. Onarımlar sadece resmi makamdan izinle gerçekleştirilebilir, lüks modernleştirmeler ve konutların birleştirilmesi mümkün değildir. Milieuschutz sayesinde mahalledeki sosyal yapı korunuyor ve birden kiraların onarım yüzünden artırılması engelleniyordur. Mahalle sakinleri daha ne yapabilirler? İlgili herkes “Wrangelkiez-Initiative gegen steigende Mieten und Verdrängung„ projesine davetlidir. Berlin çapında başka inisiyatiflerle işbirliği yapan kurum her ayın birinci perşembe günü akşamı saat 19’da Komşu Evi Merkez’de toplanıyordur. Infothek Wrangelkiez-Initiative gegen steigende Mieten und Verdrängung Treffpunkt: Jeden 1. Donnerstag im Monat, 19 Uhr A: Nachbarschaftshaus Centrum, Cuvrystr. 13 - 14 T: 22 50 24 03 Veränderungen für das Quartiersmanagement | Semt Menajerliği için değişiklikler { Christian Frey } Mit dem neuen Jahr wechselte das Stärkung des Nachbarschaftshauses geçmiş olup, artık semt menajerliProgramm „Soziale Stadt“, durch das Centrum als zentrale Anlaufstelle und ği yavaş yavaş geri çekilmektedir. die Quartiersmanagements in Berlin Netzwerkknoten im Gebiet sowie der 2015 senesinin sonuna kadar sosyal finanziert werden, in eine neue För- Aufbau von Folgestrukturen zur Be- ve katılımcı ağlar geliştirilecektir. Bu amaçla Komşu Evi Merkez’in ilk başderperiode der EU. Damit einherge- wohnerbeteiligung im Mittelpunkt. hend gibt es Veränderungen bei der Zur Projektförderung steht bereits vuru yeri ve sosyal ağların birleştiği Umsetzung des Programms, der Fi- jetzt kein Budget mehr zur Verfügung. bir nokta olması için çalışılmaktadır. nanzierung und der Aufteilung der Ausgenommen ist der Aktionsfonds Yeni projelerin desteklenmesi için Fördertöpfe. Diese wirken sich auf das mit 10.000 € für das Jahr 2014 zur För- bütçe kalmamıştır. Bundan istisna Quartiersmanagement im Wrangel- derung von ehrenamtlichen Nachbar- olan Aktionsfonds için 2014 senesinde 10.000 € destek planlanmıştır. Bu kiez aber nur in geringem Maße aus, schaftsaktionen. da es als erstes und bislang einziges Berlin Semt Menajerliklerini finanse projede gönüllü mahalle sakinleri faBerliner Gebiet in die Phase der Ver- eden Soziale Stadt programı yılbaşı aliyetleri desteklenecektir. stetigung eingetreten ist. Verstetigung itibari ile EU’nun yeni bir desteklebedeutet, dass sich das Quartiersma- me dönemine geçmiştir. Bu nedenle nagement Schritt für Schritt zurück- programın gerçekleştirilmesinde ye- Infothek zieht und versucht, diesen Übergang nilikler yapılıp, destekleyici bütçe- Quartiersmanagement Wrangelkiez zu gestalten. Dazu hat man im Wrangel- lerin finansmanı ve dağılımında de- A: Schlesische Straße 12, 10997 Berlin T: 0 30 . 69 51 57 24 kiez noch bis zum Ende des Jahres ğişiklikler olacaktır. Bu değişiklikler F: 0 30 . 69 51 57 26 2015 Zeit. Die Arbeitsschwerpunkte in Wrangel mahallesinin semt menajer- M: qm.wrangelkiez@berlin.de W: www.quartiersmanagement-wrangelkiez.de dieser Phase liegen im Ausbau der be- liğinde pek hissedilmeyecektir. ÖZ (Sprechstunden): reits geschaffenen Beteiligungs- und Çünkü bu bölge Berlin’de şimdilik Mo: 11–13 Uhr, Mi: 14-18 Uhr Netzwerkstrukturen. Dabei stehen die tek olmak üzere devamlılık sürecine sowie nach Vereinbarung Entdeckungsreise ins Neue Museum | Yeni müzeye keşif yolculuğu Berlin hat ein reichhaltiges Angebot an „und gleichzeitig das Bewusstsein für hochkarätiger Kultur. Auch das Neue die vielfältige Kultur der Hauptstadt Museum zählt dazu. Mit seiner be- schärfen.“ Interessierte dürfen sich rühmten Sammlung ist es ein beliebter gerne beim Quartiersmanagement Anziehungspunkt für Kunstinteres- Wrangelkiez melden. sierte. Führungen durch das Museum sind besonders begehrt – nicht nur wegen der Ausstellungen, sondern auch aufgrund seiner faszinierenden Architektur. An Orten wie dem Neuen Museum können Menschen über Kunst und Kultur ins Gespräch kommen und einander besser kennen lernen. Deswegen will die Bewohnerin Corinna Göbel ihren Kieznachbarn, die das Museum noch nicht kennen, ehrenamtlich Führungen in kleinen Gruppen anbieten. Ihr geht es bei dem Besuch um den Austausch zwischen den Teilnehmern über deren eigene Wahrnehmung und Bewertung des Museums. „Mit Gesprächen über Kunst und Kultur lassen sich nachbarschaftliche KonFoto: Lenie Beutler, www.wikimedia.org takte stärken“, sagt Corinna Göbel, Wrangelkiezblatt Nr. 51 { Maximilian Grosser } Berlin yüksek düzeydeki kültürel olanakları açısından çok zengindir. Neues Museum da buna dahildir ve ünlü koleksiyonuyla sanatla ilgilenenleri çeken bir noktadır. Müze gezintileri hem sergi hem de binanın etkileyici mimarisi nedeniyle çok rağbet görür. Neues Museum gibi mekanlarda insanlar sanat ve kültür sayesinde kontak kurup birbirlerini daha iyi tanıma imkânı buluyorlar. Mahalle sakini Corinna Göbel bu nedenle müzeyi daha tanımayan komşuları için gönüllü olarak küçük gruplara müze gezintileri sunmak istiyor. Kendisinin ilgisini çeken bu gezintiye katılanların müzeyi nasıl algıladıkları ve burayı nasıl değerlendirdikleridir. Corrina Göbel’in dediğine göre sanatsal ve kültürel bir kapsamda komşuluk hissi kuvvetlendirilebilir ve bu şekilde başkentteki bu zengin kültür için bir bilinç sağlanabilir. Bu keşif yolculuğuna katılmak isteyenlerin Wrangel mahallesi semt menajerliğine başvurmaları rica olunur. QUARTIERSMANAGEMENT INFORMIERT | 7 Talentediplom | Yetenek diploması Ausgezeichnete Freizeit Boş zaman aktiviteleri için ödül { Autor · Foto · Maximilian Grosser } Ab März präsentiert eine Broschüre die Vielfalt der Freizeitaktivitäten. Sie wird an den Einrichtungen Fichtelgebirge Grundschule, Rosa-Parks Grundschule, Taborkita, ElseUry Bibliothek, Nachbarschaftshaus Centrum und Quartiersmanagement Wrangelkiez erhältlich sein. Kinder, die bis zum Herbstbeginn sechs Angebote wahrgenommen haben und sich das in einem Heft mit einem Stempel bestätigen lassen, erhalten auf dem Lesegartenfest am 26. September die Auszeichnung Talentediplom verliehen. Es klingt nach einem wahr gewordenen Kindertraum, was der Circus Schatzinsel anbietet: In dem Zirkuszelt am MayAyim-Ufer können Kinder ihr Geschick als Akrobaten ausprobieren. In klassischen Disziplinen wie Trapez, Kugellaufen, Vertikaltuch, Clownerie oder Jonglage trainieren sie hier ihre Körperkoordination, ihre Kraft und ihre Konzentration. „Uns liegt aber auch viel daran, mit dem Training Toleranz füreinander zu vermitteln“, sagt Projektleiterin Christine Kölbel. Ab Mitte März ist das Angebot ein Teil des Talentediploms. Dabei handelt es sich um ein Programm, das die Neugier und das Interesse für die verschiedenen KinderFreizeitangebote im Wrangel- und Reichenbergerkiez wecken soll. Unter den übergeordneten Themen Sprache, Lesen und Kreativität wird der Nachwuchs unter anderem an Angebote der Bibliothek oder auch an Theaterworkshops herangeführt. Wobei Sprache auch Körpersprache meint und selbst das Lesen in einem weiteren Sinn verstanden wird: „Bei einem Workshop des Jugendforschungsschiffs geht es zum Beispiel um das Lesen des Wassers“, sagt Projektkoordinatorin Kerstin Wiehe von k&k kultkom. Um eine bewusste Körpersprache geht es in dem Angebot von Fausta Scarangella. Im NachbarschaftshausCentrum bietet sie Pantomime-Kurse für Kinder im Kindergartenalter an. Weil die Kinder sich dabei nur mit Gestik oder Mimik mitteilen und einander nachahmen, schulen sie ihre Aufmerksamkeit auf eine besondere Art. „Die Kinder lernen so auch, ihren Bewegungsdrang zu steuern und können in Form von Pantomimen ihre Alltagserlebnisse spielerischer verarbeiten“, sagt die die Kursleiterin. 8 | PANORAMA May-Ayim-Ufer’deki sirk çadırında çocuklara yönelik vücut koordinasyonları, konsantrasyon ve güçlerini çalıştıracak bir antrenman sunulmaktadır. Projeyi yürüten Christine Kölbel’in dediğine göre bu çalışma ile çocukların birbirlerine karşı daha hoşgörülü davranmaları amaçlanıyor. Bu proje mart ayının ortasından itibaren yetenek diploması programına dahil olacaktır. Bu program Wrangel ve Reichenberger mahallelerindeki çocuklara yönelik değişik boş zaman aktivitelerini kapsıyordur. Dil, okumak ve yaratıcılık başlıkları altında çocuklar kütüphanenin değişik projeleriyle karşılaşacak ve tiyatro seminerlerine katılma şansına kavuşacaklardır. Fausta Scarangella’nın Komşu Evi Merkez’de yürüttüğü projesinde bilinçli beden dili konu ediliyor. 4 ile 5 yaş arası çocuklara pantomim kursu veren İtalyan dans öğretmeni çocukların jest ve mimikler aracılığı ile iletişim kurduklarını ve günlük yaşadıklarını oyun sayesinde kavradıklarını söylüyor. Tüm boş zaman aktivitelerini bir araya getiren bir broşür mart ayının başından itibaren Fichtelgebirge İlkokulu, Rosa-Parks İlkokulu, Taborkita, Else-Ury Kütüphanesi, Komşu Evi Merkez ve Semt Menajerliğinde bulunacaktır. Sonbaharın başına kadar altı etkinliğe katılmış ve damgasını broşüre attırmış çocuklara 26 Eylül’de Lesegartenfest’de bir yetenek diploması verilecektir. Infothek Circus Schatzinsel A: May-Ayim-Ufer 4 T: 22 50 24 61 Offenes Training Mo: 15.30 -17.00 Uhr, 6 -9 Jahre, Fr: 15 -17 Uhr, ab 9 Jahren Anmeldung und Downloads www.wrangelkiez-macht-schule.de Pantomimekurs A: Nachbarschaftshaus Centrum e.V. Cuvrystr. 13 - 14 T: 22 50 24 03 Di : 15 – 17 Uhr Fichtelgebirge Grundschule Schöner Turnen Eğlenceli beden eğitimi { Autor · Maximilian Grosser } { Fotos · Melanie Denİz AĞaoĞlu } An einem Donnerstag an der Fichtelgebirge Grundschule: In der Turnhalle beginnt gerade der Sportunterricht. Die Kinder sind ein wenig aufgeregt und schauen gespannt auf riesige Holzquader. Sportlehrer Matthias Hänisch gibt ein paar Sicherheitstipps an die Schülerinnen und Schüler, dann stürmen sie begeistert zu den neuen Gerätetürmen. Zwischen ihnen sind ein Kletternetz, eine Rutsche und Balancierstangen montiert. Behutsam klettern die Kinder nacheinander durch die als Parkours aufgebauten Geräte. Zuerst geht es eine Leiter hinauf, dann über ein Seilnetz und danach auf einer Balancierstange weiter. Anspruchsvoller ist der Aufstieg über die Kletterwand an einem der Quader – aber selbst das scheint für die FichtelgebirgeGrundschüler kein großes Hindernis zu sein. Natürlich gehört bei einigen Elementen wie etwa dem Kletternetz etwas Mut dazu. Aber passieren kann den Kindern nichts, weil unter den einzelnen Geräteteilen dicke Matten liegen. Einmal pro Woche bauen die Sportlehrer der Fichtelgebirge Grundschule die Kletter- und Balanciergeräte auf, die dann im Sportunterricht und am Nachmittag vom Hort genutzt werden. Die Schulkinder haben die neuen Sportgeräte begeistert angenommen – auch weil sie ihre Phantasie beflügeln und ihren Bedürfnissen angepasst werden können. Da die Kinder nacheinander durch den Parkours turnen, müssen sie aufeinander Acht geben, schauen wer vor einem klettert oder Mitschülern bei einer der Balancierstangen helfen. „Die Geräte trainieren also nicht nur die Geschicklichkeit und Motorik der Kinder“, kommentiert Sportlehrer Matthias Hämisch, „sondern auch das soziale Miteinander, vor allem die Aufmerksamkeit gegenüber den anderen Mitschülern. Das macht die Kinder auch selbstWrangelkiezblatt Nr. 51 ständiger.“ Seit Oktober steht das vielfältige Trainingssystem den Grundschülern zur Verfügung. Es funktioniert als ein Stecksystem, das immer wieder neu und anders aufgebaut werden kann. Finanziert wurde es über das Programm „Soziale Stadt“ durch das Quartiersmanagement Wrangelkiez. Entlehnt ist die Geräteidee der Trendsportart Parkour. Deswegen können die Kinder an den Sportgeräten vor allem ihr Gleichgewicht, ihre Körperspannung, ihre Koordination und Kraft spielerisch trainieren. Und sie schulen ganz nebenbei auch ihr Verantwortungsbewusstsein und Selbstvertrauen. Fichtelgebirge İlkokulunun spor salonunda beden eğitimi dersi başlamak üzere. Öğrenciler heyecanla kurulmuş kocaman tahta küplere bakıyor ve spor öğretmenleri Matthias Hänisch’in verdiği güvenlik öğütlerini dinliyorlar. Öğrenciler arka arkaya dikkatlice parkur olarak kurulmuş spor aletlerine çıkıyorlar. İlk olarak dik bir merdiveni aşıp halattan bir ağa tırmanıyorlar. Diğer aşamada ince bir köprüden dengelerini tutarak geçiyorlar. Başka bir parkur da dik bir tırmanma duvarı ile başlıyor. Okulun spor öğretmenleri beden eğitimi dersi ve öğleden sonrası aktiviteler için haftada bir gün bu tırmanma ve denge aletlerini kuruyorlar. Öğrencilerden yoğun rağbet gören aletlere arka arkaya çıkıldığından öğrencilerin birbirlerine dikkat etmeleri ve yardım etmeleri gerekmektedir. Matthias Hänisch’in dediğine göre bu aletler öğrencilerin beceriklilikleri yanı sıra sosyal birlikteliğini ve okul arkadaşlarına karşı dikkatlerini arttırıyor. Ekim ayından beri öğrencilere sunulmakta olan bu aletler Semt Menajerliği ve “Soziale Stadt„ programı desteğiyle sağlanmıştır. PANORAMA | 9 Termine und Empfehlungen | Etkinlik takvimi ve tavsiyeler Fristen für Anträge zum Aktionsfonds Quartiersmanagement Wrangelkiez Schlesische Straße 12 2.4.2014 4.6.2014 Begegnungsstätte Falckensteinstraße 6 Vernissage der Photoshop-Gruppe 25.3.2014, 14 Uhr Treffpunkt der Kulturen 15.4.2014, Europaquiz 6.5.2014, Stadtspaziergang Homeless Veggie Dinner 22.3.2014, 18 Uhr 12.4.2014, 18 Uhr 17.5.2014, 18 Uhr Görlitzer Park Familienfest 17.5.2014, 14–19 Uhr Circus Schatzinsel May-Ayim-Ufer 4 Bogolin-Vorstellung 20.4.2014, 16 Uhr internationales Circus-Projekt mit Jugendlichen Ferien im Zirkus 22.–25.4.2014, täglich 10 – 15 Uhr Workshop für Kinder zwischen 6 und 9 Jahren Forum Neuer Zirkus 2.5.2014 15 Uhr „Mauermenschen“ 19 Uhr Neuer Zirkus 3.5.2014 15 Uhr Kurzprogramme 19 Uhr „The boy who cries wolf“ 21 Uhr „Paper Dolls“ 4.5.2014 11 Uhr Junger Circus 15 Uhr „Shorts“ 19 Uhr Kurzprogramme Expedition Metropolis Community Theater Ohlauer Straße 41 alte Desinfektionsanstalt Märchenspinnerei 6.4.2014, 15 – 17 Uhr Fichtelgebirge-Grundschule Görlitzer Ufer 2 Tag der offenen Tür 27.3.2014, 10– 12 Uhr Gründungsinitiative WrangelkiezRat e.V. Quartiersmanagement Wrangelkiez Schlesische Straße 12 20.3.2014, 19 Uhr 7.4.2014, 19 Uhr 5.5.2014, 19 Uhr Kiezwandler in SO36 Ratiborstraße 4, Weltraum Sekundarschule Skalitzer Straße Skalitzer Straße 55, Mehrzweckraum AG für die Entwicklung eines neuen Schulkonzepts 11.3.2014, 18 – 19.30 Uhr Altersmischung 8.4.2014, 18 – 19.30 Uhr Rhythmisierung und Ganztag 6.5.2014, 18 – 19.30 Uhr Duales Lernen Wrangelkiez-Initiative gegen steigende Mieten und Verdrängung Nachbarschaftshaus Centrum Cuvrystr. 13 - 14 6.3.2014, 19 Uhr 3.4.2014, 19 Uhr 1.5.2014, 19 Uhr Infos und Austausch zum Thema Plastik 18.3.2014, 18 – 23 Uhr Adressen | Adresler Nachbarschaftshaus Centrum e.V. AP: Fatma Çelik, Günay Darıcı ÖZ: Mo-Fr: 8.45–18 Uhr, So: 12–17 Uhr A: Cuvrystraße 13/14, 10997 Berlin T: 22 50 24 02, F: 61 28 60 42 M: leitung@nachbarschaftshauscentrum.de W: www.nachbarschaftshauscentrum.de Begegnungsstätte Falckensteinstr. AP: Ramona Bartel ÖZ: Mo–Do: 13–17.30 Uhr, Fr: 13–16.30 Uhr A: Falckensteinstr. 6, 10997 Berlin T: 69 53 40 51, F: 69 53 40 53 M: begegnungsstaette@ falckensteinstrasse.de W: www.falckensteinstrasse.de Circus Schatzinsel AP: Christine Kölbel Bürozeiten: Mo – Fr: 9– 16 Uhr A: May-Ayim-Ufer 4, 10997 Berlin T: 22 50 24 61 , 22 50 24 60 M: schatzinsel@vuesch.org W: www.vuesch.org/schatzinsel Else-Ury-Familienbibliothek AP: Katrin Seewald ÖZ: Mo, Do: 13–18 Uhr, Di, Fr: 12-17 Uhr A: Glogauer Straße 13, 10999 Berlin T: 22 50 26 13, F: 22 50 26 22 M: katrin.seewald@ba-fk. verwalt-berlin.de W: www.berlin.de/citybibliothek/ bibliotheken/glogauer A: Görlitzer Straße 70, 10997 Berlin T: 61 07 68 02, F: 61 62 38 41 M: joliba@snafu.de W: www.joliba-online.de Expedition Metropolis Community Theater AP: Ulrich Hart A: Ohlauer Str. 41, 10999 Berlin T: 47 98 01 52 M: info@expedition-metropolis.de W: www.expedition-metropolis.de JugendKunst- und Kulturhaus Schlesische 27 AP: Antje Wolff ÖZ: projektbezogene Öffnungszeiten A: Schlesische Str. 27 b, 10997 Berlin T: 61 77 67 30, F: 6 18 80 48 M: info@schlesische27.de W: www.schlesische27.de Fichtelgebirge Grundschule AP: Dorothea Mandera A: Görlitzer Ufer 2, 10997 Berlin T: 22 50 28 11, F: 22 50 28 15 M: sl@fichtelgebirge-gs.schuleberlin-fk.de W: www.fichtelgebirge-gs.cidsnet.de Interkult. Mädchenzentrum ALIA AP: Gunvor Schmalisch ÖZ: Mo: 14.30–21.00 Uhr, Di–Do: 13.30–18.30 Uhr, Fr: 13.30–17.00 Uhr, 17-21 „14plus“ A: Wrangelstraße 84 a, 10997 Berlin T: 61 28 60 99, F: 61 28 91 48 M: alia@gfbm.de W: www.alia.gfbm.de JOLIBA – Interkulturelles Netzwerk in Berlin AP: Katharina Oguntoye ÖZ: Termine nach Vereinbarung Bürgerhilfe Kultur des Helfens gGmbH Wohnungslosentagesstätte AP: Wolfgang Feickert ÖZ: Mo, Do, Fr: 12–16 Uhr, Di: 16–20 Uhr, jeden 3. Mittwoch im Monat 11–13 Uhr Frauenfrühstück A: Cuvrystraße 11/12, 10997 Berlin T: 6 11 14 64, F: 6 11 26 81 M: waermestube@ buergerhilfe-berlin.de W: www.buergerhilfe-berlin.de Oberstufenzentrum (OSZ) Handel 1 AP: Frau Waldeck A: Wrangelstraße 98, 10997 Berlin T: 61 12 96 24 , F: 61 12 96 15 M: waldeck@oszhandel1.de W: www.oszhandel.de Paul Gerhardt Werk Projekt Kreuzer, Jugendsozialarbeit AP: Maria Frings ÖZ: Mo–Fr: 12–19 Uhr A: Haus 3 im Görlitzer Park, 10997 B. T: 61 07 47 65, F: 61 07 47 66 M: kreuzer@pagewe.de W: www.paul-gerhardt-werk.de Misfit, Drogen- und Suchtberatung AP: Stefan Wiedemann ÖZ: Mo, Di, Do: 10–17 Uhr, Mi: 10–14 Uhr, Fr: 10–16 Uhr A: Cuvrystraße 1, 10997 Berlin T: 69 81 40-0, F: 69 81 40 20 M: misfit@vistaberlin.de W: www.vistaberlin.de Mieterberatungsverein SO36 AP: Hans Kellner ÖZ: Di: 15–17 Uhr, Do: 16–18 Uhr, Fr: 13–15 Uhr A: Cuvrystraße 19, 10997 Berlin T: 6 12 60 80, F: 6 18 80 00 M: mbso36@t-online.de Sekundarschule Skalitzer Straße AP: PD Dr. Ulrike Becker A: Skalitzer Straße 55, 10997 Berlin T: 22 50 35 11 , F: 22 50 35 15 M: schule-skalitzer@gmx.de W: www.schule-skalitzer.de Abkürzungen | Kısaltmalar AP: Ansprechpartner, Muhatap A: Anschrift, Adresler 10 | SCHAUFENSTER ÖZ:Öffnungszeiten, Açılış saatleri M:Mailadresse, E-posta adresi T: Telefonnr., Telefon numarası F: Faxnummer, Faks numarası W: Website, Web sitesi Portrait | portre Mieterberatung mit Tradition Gelenekselleşmiş bir kiracı danışmanlığı { Autor · Steffen Hensche } { Fotos · Melanie Denİz AĞaoĞlu } Die Mieterberatung SO36 in der Cuvrystraße ist ein Kreuzberger Urgestein. Sie war die offizielle Mieterberatung der „behutsamen Stadterneuerung“, die 1983 begann, in den frühen Neunzigern endete und in deren Rahmen der größte Teil der Altbauten im Wrangelkiez saniert wurde. In dieser Zeit arbeiteten bis zu 20 Menschen in vier verschiedenen Büros bei der Mieterberatung SO36. Inzwischen sind es nur noch zwei Mitarbeiter: Hans Kellner und Ufuk Ülker. Dreimal in der Woche bieten sie eine kostenlose Sprechstunde an. Es wird z.B. Hilfe bei der Nebenkostenabrechnung gesucht. „Mieter werden sehr oft beim Einzug über die tatsächlichen Kosten getäuscht, indem die Wohnungen bei der Neuvermietung über zu geringe Nebenkosten günstig gerechnet werden“, erzählt Hans Kellner von der Mieterberatung: „Nach einem Jahr kommt dann eine deftige Nachzahlung.“ Andere suchen Beratung bei Mieterhöhungen oder fristlosen Kündigungen. In beiden Fällen gibt es Möglichkeiten, sich zu wehren. Gerade eine fristlose Kündigung lässt sich manchmal verhindern und fast immer verzögern. Die beiden Mieterberater empfehlen daher jedem, in einen Mieterverein einzutreten. Das sei die günstigste Möglichkeit, eine Rechtsschutzversicherung zu bekommen, die Streitigkeiten im Mietverhältnis abdeckt. Die meisten Hilfesuchenden wohnen schon länger im Kiez und einige sind Transferleistungsempfänger. Es kommen aber auch neu Hinzugezogene, die teilweise über zehn Euro pro Quadratmeter zahlen. „Wenn wir in letzter Zeit neue Mietverträge sehen, sind die Kosten immer sehr hoch, teilweise 11 bis 13 Euro“, berichtet Ufuk Ülker. „Wir helfen jedem gerne und setzen gemeinsam mit unseren Klienten oft Anschreiben auf“, erzählt Ufuk Ülker, der auch auf Wrangelkiezblatt Nr. 51 Türkisch berät. „Es gibt aber auch einfache Missverständnisse aufgrund von Sprachbarrieren“, erklärt er weiter. Hans Kellner und Ufuk Ülker sehen einen großen Gewinn darin, anderen zu helfen: „Viele gehen hier sehr erleichtert raus.“ Cuvrystraße 19’daki “Mieterberatung SO36„ 1983 senesinde başlayıp doksanlı yılların başına kadar devam ettirilen “behustame Stadterneuerung„ projesinin resmi kiracı danışmanlığıydı. Bu süreç içinde dört büroda 20 kişi Mieterberatung SO36’da çalışıyordu. Artık haftanın üç gününde Hans Kellner ve Ufuk Ülker danışmalık hizmeti sunuyorlar. Çoğunlukla yan giderler konusunda soruları olan kiracılara da burada yardımcı olunuyor. Hans Kellner’in dediğine göre yeni eve taşınan kiracılar düşük yan giderlerle kandırılıyor ve senelik toplam hesapta yüksek bir ek ödeme talep ediliyor. Ev sahibinin kiracıya çıkış vermesi durumunda veya kira artışları konusunda da bilgi edinmeye gelenler oluyor. Herkesin bir kiracılar derneğine üye olmasını tavsiye eden kiracı danışmanları böyle bir üyeliğin hukuki danışmanlık için en ucuz olasılık olduğunu vurguluyorlar. Danışmanlığa gelen kiracıların çoğu uzun süreden beri bu mahallede oturuyorlar. Bunun yanı sıra mahalleye yeni taşınan kiracılar da danışmanlığa geliyorlar. Çok sık görülen bir fenomen, yeni kira kontratı yapıldığında ev sahipleri metrekare başına 8 € ve daha fazla kira talep etmiş oluyorlar. Kiracılara yardım etmekten memnuniyet duyan Hans Kellner ve Ufuk Ülker Türkçe de danışmanlık yapıyorlar. Infothek Mieterberatungsverein SO36 A: Cuvrystraße 19, 10997 Berlin ÖZ: Di: 15–17 Uhr, Do: 16–18 Uhr, Fr: 13–15 Uhr Portrait | 11 Gefördert durch die Europäische Union, die Bundesrepublik Deutschland und das Land Berlin im rahmen des Programms „Soziale Stadt“.