Ihr Weg zu CSC Switzerland How to get to CSC Switzerland
Transcription
Ihr Weg zu CSC Switzerland How to get to CSC Switzerland
CSC Switzerland GmbH 2, chemin du Pavillon CH-1218 Le Grand-Saconnex, Geneva Telephone +41 (0)22 717 44 11 Telefax +41 (0)22 717 44 00 Ihr Weg zu CSC Switzerland How to get to CSC Switzerland Mit dem Auto: By car: Von Frankreich kommend (Bardonnex) zu den Büros von DuPont (La Susette): Der Beschilderung Aéroport/Lausanne folgen und die Ausfahrt Palexpo nehmen. Am Palexpo vorbei fahren und rechts ins Quartier Susette abbiegen. From France (Bardonnex) to DuPont offices (La Susette): Follow the signs Airport/Lausanne and take the exit Palexpo. Pass the Palexpo on the right then turn right to the Quartier Susette. Von Lausanne kommend zu den Büros von DuPont (La Susette): Der Beschilderung Aéroport/ France folgen und die Ausfahrt Aéroport nehmen. Am Flughafen vorbeifahren und der Beschilderung Palexpo, Grand-Saconnex folgen. Am Palexpo vorbei fahren und rechts ins Quartier Susette abbiegen. From Lausanne to DuPont offices (La Susette): Follow the signs Airport/France and take the exit Airport. Continue past the airport and follow the sign Palexpo, Grand-Saconnex. Turn right after the Palexpo to the Quartier Susette. By train or plane: Take the train or plane to Geneva-Airport. Mit dem Zug oder Flugzeug: Mit dem Zug oder Flugzeug zum Genfer Flughafen reisen. A shuttle bus operates between the Airport and the DuPont offices according to the following schedule: Zwischen dem Flughafen und den Büros von Dupont Departure from DuPont to the Airport: verkehrt ein Pendelbus: At 7:00 and 7:15; between 16:00-18:00 every 15 minutes. Abfahrt DuPont Richtung Flughafen: Um 7:00 und 7:15 Uhr; zwischen 16:00 und 18:00 Uhr alle 15 Minuten. Departure from the Airport to DuPont: Between 7:30-10:00 every 15 minutes. Abfahrt Flughafen Richtung DuPont: Zwischen 7:30 und 10:00 Uhr alle 15 Minuten. Between 10:00 and 16:00 this service is available upon request. Contact the reception at DuPont or if you are at the Airport, please announce yourself at the Hertz Counter in the arrival hall. They will contact the DuPont Reception and the bus should be there in 10 minutes to pick you up. Zwischen 10:00 und 16:00 Uhr fährt der Bus nach Bedarf. Entweder den Empfang bei DuPont kontaktieren oder sich am Flughafen beim Hertz-Schalter melden. Diese kontaktieren DuPont. Der Bus wird Sie ca. 10 Minuten später am Flughafen abholen. At the Airport the bus stops on the far side of the parking area directly opposite the main arrival Am Flughafen hält der Bus am anderen Ende des entrance. Cross the central passenger way from Parkplatzes, direkt vor dem Haupteingang zur Anthe main arrival entrance to the other side of the kunftshalle. Bitte überqueren Sie den Fussgängerstreifen direkt vor dem Eingang. Der Kleinbus ist mit parking area. The bus is marked "DuPont". "DuPont" angeschrieben. Between 18:15 and 19:00 the shuttle bus will be parked at the airport and will drive to DuPont if Zwischen 18:15 und 19:00 Uhr ist der Bus am Flughafen parkiert und fährt Sie nach Bedarf zu den requested. DuPont-Büros. Schweizer Niederlassungen Baar, Basel, Bern, Genf und Urdorf. Die CSC Switzerland GmbH ist zertifiziert nach ISO 9001: 2000. CSC Switzerland GmbH 2, chemin du Pavillon CH-1218 Le Grand-Saconnex, Geneva Telephone +41 (0)22 717 44 11 Telefax +41 (0)22 717 44 00 Schweizer Niederlassungen Baar, Basel, Bern, Genf und Urdorf. Die CSC Switzerland GmbH ist zertifiziert nach ISO 9001: 2000.