Licht – Die 4. Dimension der Architektur Light – The 4th dimension

Transcription

Licht – Die 4. Dimension der Architektur Light – The 4th dimension
R Z B
l i g h t
p o s t e r
n e w s
Licht –
Die 4. Dimension
der Architektur
N o .
0 0 1
Light –
The 4th dimension
of architecture
Luminale 2002 - DAM
E
ine Form der traditionellen Fassadenbeleuchtung zeigt eine Fassade am
Abend und in der Nacht im Prinzip so, wie
sie sich auch bei Tageslicht darstellt.
Diese Konzeption liegt dem RZB-Beitrag
zur Luminale 2002 zugrunde: Die Beleuchtung des Deutschen Architektur
Museums (DAM) am Schaumainkai in
Frankfurt/Main – wegen der vielen Museen
auch Museumsufer genannt.
Hier sollte die Front des Hauses
bis unterhalb des Dachvorsprungs gleichmäßig ausgeleuchtet werden. Wesentliche
Nebenbedingung bestand in der
randscharfen Ausleuchtung, um
die nahe stehenden Nebengebäude nicht gleich mitzubeleuchten und so den Effekt zu
neutralisieren. Dazu konnte auf
das umfassende Sortiment an Zubehör
für die Serie Lightstream Box-Type
zurückgegriffen werden.
Die Luminale
als Veranstaltung dient wesentlich dazu,
Frankfurt als
Standort der
weltgrößten
Lichtmesse,
der light +
building, attraktiver zu machen, wie man
dies aus sog. Lichtstädten wie Lyon (oder
Deutschland: Hamburg) kennt.
Der Reiz der Luminale liegt darin, dass
Experimente möglich sind: Durch den
temporären Charakter der Installationen
können die Lichtspezialisten und die
Investoren zeigen, was sie können, wenn
man sie lässt. Ein Reiz besonderer Art
liegt in dem Experimentalcharakter, wobei
die Entscheidung,
ob eine Beleuchtungsinstallation
permanent beibehalten werden soll,
zeitlich nach Durchführung des Experiments fallen kann.
Dies war mit dem
RZB-Luminalebeitrag 2002, der „Außenbeleuchtung des
Deutschen Architektur Museums“ am
Schaumainkai, der Fall. Die Beleuchtungsanlage gefiel. Sie erstrahlt bis heute
als eine der musealen Perlen entlang des
Museumsquais wie ein Journalist schrieb.
Luminale 2004 - MdW
Das Museumsufer bietet ein breites
Spektrum unterschiedlichster Baustile,
was ganz augenfällig wird, wenn man das
benachbarte Museum für angewandte
Kunst im vom Bauhaus inspirierten Baustil
Themen
Licht – Die 4. Dimension der Architektur
Deutsches Architektur Museum
Museum der Weltkulturen
Professionelle Außenbeleuchtung
Lightstream Box-Type
Poster
von Richard Maier mit dem
Museum der Weltkulturen vergleicht. Dabei kann als zusätzliche, sozusagen 4. Dimension
der Architektur das Licht dem zu
beleuchtenden Objekt angepasst sein, was die Lichtfarbe
angeht. So harmonisiert das eingesetzte orange-rot bestens zu
den Villen des Museums. Anlehnend an weltweite traditionelle Bedeutungen von Licht und Feuer in
der religiösen Lebenspraxis
anderer Kulturen, wurden die
Farben orange/rot und weiß
für das Beleuchtungskonzept
(des Museums der Weltkulturen) gewählt.
Weißes Licht umrahmt die
Seiten der drei Villen am südlichen Mainufer, wogegen die
hervorstehenden Erker bis hinauf bis zu den Firsten in
orange-rotem Licht erstrahlen.
Orange-Rot, das sind nicht nur die
Farben des Feuers. Orange-Rot wiederholt sich auch im Corporate Design des
Museums der Weltkulturen, das in
Frankfurt auf eine sehr lange Tradition
zurückblicken kann und im Oktober 2004
sein 100-jähriges Bestehen feiern wird.
Die
Lichtinstallation
in
den
Abend- und Nachtstunden soll die
Betrachtenden
neugierig machen
auf die vielfältigen
Ausstellungen und
Angebote im Lernund
Erlebnisort
des Museums der
Weltkulturen.
Die Beleuchtung
erfüllt damit ihren
Zweck, sowohl der
Architektur als auch
dem Nutzer der Gebäude zu dienen,
indem es deren wesentliche Aspekte
unterstreicht.
Themes
Light – The 4th dimension of architecture
German Architecture Museum
Museum of World Cultures
Professional outdoor lighting
Lightstream Box-Type
Poster
Luminale 2002 - DAM
A
traditional way of illuminating a building essentially presents its façade at
night as it looks during the day. This concept was the basis of RZB's contribution
to Luminale 2002: The illumination of the
German
Architecture
Museum
(Deutsches Architektur Museum - DAM)
on Frankfurt am Main's riverfront exhibition quay. This location is also known as
"Museum Bank" owing to the
number of museums it houses.
Here, the front of the building
is evenly lit from the ground to
just below the roof. The tightly-focussed floodlights also
ensure that the adjacent buildings remain in the darkness
and do not negate this stunning effect. The comprehensive range of accessories
available for the Lightstream
Box-Type make this possible.
Frankfurt is the host of the world's largest luminaire trade fair, light + building.
The Luminale plays a significant role in
making the city a more appealing location
for this major event, in the manner of the socalled "cities of lights", such as Lyons and
Hamburg. The lure of the Luminale is the
opportunity to experiment.
The temporary nature of the installations
encourages luminaire specialists and investors to showcase their skills with complete
freedom of expression. This experimental
nature has another attraction: the installations may become permanent after the
event is over. This was the case
with
RZB's
contribution to
Luminale 2002,
the "Exterior illumination of the
German Architecture Museum"
on the riverside
exhibition quay.
The installation
was a huge success.
It stands out to this day, "as one of the jewels among museums along Museum
Quay", as one journalist wrote.
Luminale 2004 - MdW
Museum Bank exhibits a striking range of
different architectural styles. Compare the
Museum of Applied Art, in Richard
Maier's Bauhaus-inspired architectural
style, with the neighbouring Museum of
World Cultures, for example. Light, as the
4th dimension of architecture, can be tinted to suit the subject. The vibrant orange-red and white used to illuminate the
Museum of World Cultures beautifully
compliment its three villas. These colours
were chosen as a reference to the traditional meanings of light and fire in the religious practices of other cultures worldwide.
White
light
frames
the
sides of the
three villas on
the
southern
bank of the
River Main. In
contrast,
the
protruding bay
windows
are
highlighted in orange-red, which is also
prominent in the museum's logo. The
Museum of World Cultures has a very
long tradition in Frankfurt and celebrates
its 100th anniversary in October 2004.
In the hours of darkness, these lights
arouse the curiosity of observers with
regard to the various exhibitions on show
in this centre of learning and experience.
The illumination thus fulfils a dual purpose: it highlights the architecture and
encourages visitors to appreciate the
most essential aspects of the buildings.
1
Herausgeber I editor: RZB Rudolf Zimmermann, Bamberg GmbH, Rheinstraße 16, D-96052 Bamberg, Tel. +49 951/79 09-0, Fax +49 951/79 09-198, www.rzb-leuchten.com, info@rzb-leuchten.de
N
achdem RZB im Rahmen der
Luminale 2002 die Beleuchtung des
Deutschen Architekturmuseums verwirklichte, die noch heute erstrahlt, wurde für
die Luminale 2004 die Illumination der drei
Villen des Museums der Weltkulturen am
Museumsufer in Frankfurt/Main in Angriff
genommen.
Der von RZB in Zusammenarbeit mit dem
Museum der Weltkulturen erarbeiteten
Lichtkonzeption folgte eine Fassadenbeleuchtung der Villen in Richtung Mainufer,
welche zum einen die Gliederung der
einzelnen Gebäude herausarbeitet, aber
auch die drei Solitaire optisch verbindet.
Die Museumsdirektorin Frau Dr. Anette
Rein hierzu: “Ich freue mich über die
gelungene Lichtinstallation - die Fassade
des Museums der Weltkulturen eingetaucht in flammend orange-rotes Licht
- das illustriert die kreative Kraft unseres
Hauses als Lern- und Erlebnisort!“
Das orange-farbige Licht wird durch
Vorsatzscheiben erzeugt, zur exakten
Konturierung der Flächen sind speziell
gefertigte Blenden eingesetzt.
Die Ausleuchtung der Fassaden ist ausschließlich mit serienmäßigen Strahlern
(Flood asymmetrisch u. Spot, jeweils mit
Halogen-Metalldampf-Hochdrucklampen
70 - 250 W) der RZB Serie Lightstream
Boxtype in den Größen Midi und Maxi
realisiert.
Insbesondere die reduziert eingesetzte,
akzentuierte Farbigkeit der Gebäudemittelteile in der museumseigenen
Corporate Designfarbe Orange verdeutlicht die Zusammengehörigkeit der
Villen als Ensemble.
A
fter installing its sparkling illumination of the German Architecture Museum for
Luminale 2002, RZB set about illuminating the three villas of the Museum of World
Cultures for Luminale 2004. The lighting concept developed by RZB in co-operation
with the Museum of World Cultures followed a facade illumination of the villas facing the
bank of the River Main.
This concept highlighted the features of the individual buildings while unifying them
visually. The minimalist use of the museum's own logo colour in the central sections
declares the unity of the villas as an ensemble.
In this respect, Museum Director, Mrs. Anette Rein declared, "I'm delighted with the
successful lighting installation - the facade of the Museum of World Cultures bathed in
flaming orange-red light. It epitomises the creative power of our institution as a centre
of learning and experience!"
Dr. Anette Rein –
Direktorin Museum der Weltkulturen
Director / Museum of World Cultures
Frankfurt / Main
The illumination of the façades has been carried out exclusively using standard Midi and
Maxi floodlights (asymmetric flood and spot distributions with 70 - 250 W metal halide
lamps) from RZB's Lightstream Box-Type range.
The orange-coloured light is created using filters attached to the front of the luminaires.
Specially-manufactured covers are used for the precise contouring of the surfaces.
2
No. 001
www.rzb-leuchten.com
Professionelle
Außenbeleuchtung
D
ie Anforderungen, die heute an
Außenleuchten gestellt werden, sind
hoch. Sie müssen nicht nur extremen
Schmutz und Witterungseinflüssen standhalten, sondern auch gegen hohe Temperaturschwankungen beständig sein.
Wie die Leuchte, so die Beleuchtung: Die
Ansprüche steigen. Längst gehen die
Zwecke professioneller Außenbeleuchtung über den reinen Sicherheitsaspekt
am Haus, im Hof und im Garten hinaus.
Das Zusammenspiel aus funktionaler und
ästhetischer Leuchtwirkung – der Wunsch
nach stimmungsgeladenen Lichteffekten –
will bei aufwendigen Objektbeleuchtungen
ebenso realisiert werden, wie beim
professionellen Einsatz von Außenleuchten
im privaten Bereich.
Eine Besonderheit der Lightstream Box-Type-Serie ist
ihr Befestigungsbügel aus
Edelstahl, der in Dreiecksform konstruiert wurde und
nicht nur besonders stabil ist,
sondern bei der Montage und
der Ausrichtung des Leuchtwinkels doppelte Flexibilität
garantiert. Die Verpflichtung
zu anspruchsvollen und
gleichsam effektiven Lichtlösungen – für RZB als einer der führenden
Leuchtenhersteller bedeutet dies, mit
einem breiten Leuchtenprogramm jedem
Wunsch unserer Kunden gerecht zu werden. Deshalb bieten wir auch in vielen unserer Leuchtenfamilien die Leuchten in
verschiedenen Grössen – Mini, Midi und
Maxi – an.
Das kleinste Modell, der Lightstream
Box-Type Mini – zumeist für den privaten
Einsatz – hat als Fluter eine Nennleistung
von 150 W, in der Spot-Version mit Reflektorlampen beträgt die Leistung 2 x 50 W.
Die Midi-Version (maximal 500 W) kann
mit einer großen Zahl verschiedener
Leuchtmittel bestückt werden und ist
somit multifunktional einsetzbar.
Dies bedeutet: Außenleuchten müssen
funktional sein, ihr Licht muß Sicherheit
vermitteln und Stimmung erzeugen. Und
nicht zuletzt sollte die Leuchte, als langlebiges Wirtschaftsgut, auch mit ihrem
guten Design überzeugen.
Für die Ausleuchtung kleiner Objekte in
weiter Entfernung empfehlen wir z. B. die
Lightstream Box-Type Midi mit einer
Halogenreflektorglühlampe, deren Ausstrahlungswinkel bei 8 Grad liegt und die
Lichtstärke bei 48.000 Candela.
Die Fluter und Scheinwerfer aus der
RZB-Leuchtenfamilie Lightstream BoxType werden diesen Ansprüchen gerecht.
Voll und ganz. Hohe Schutzart und ansprechendes Design wurden von unseren
Produktentwicklern durch einen sorgsam
ausgewählten, hochwertigen Materialmix
realisiert.
Noch heller wird´s mit dem Lightstream
Box-Type Maxi – mit 150 W und einer Lichtstärke von über 200.000 Candela bei 8
Grad Ausstrahlungswinkel
(Superspot Reflektor).
Und die verschiedenen Leuchtengrößen
werden den unterschiedlichen Lichtzwecken gerecht: von der professionellen
Gartenbeleuchtung, z. B. in Verbindung
mit einem Bewegungsmelder, bis zum
Einsatz zur Ausleuchtung von weit entfernten Objekten oder großen Flächen.
Professional
outdoor lighting
V
ery high demands are placed on outdoor lighting today. Not only does it
have to withstand the effects of extreme
dirt and weather, but it also has to be
resistant to high fluctuations in temperature.
The same goes for the lighting as for the
fittings and the requirements are rising.
The purpose of professional outdoor
lighting far exceeds pure safety aspects
for buildings, courtyards and gardens.
The interrelationship between the functional and
aesthetic
aspects
of
lighting and the desire for
atmospheric lighting effects
is realised in the same
way for both large object
illumination projects and the
professional use of outdoor
fittings in the private sector.
This means that outdoor
fittings must be functional, their light must
ensure safety and create atmosphere.
Last but not least, as life-long investments,
the fittings must also be convincingly welldesigned.
The floodlights and spotlights in the RZB
Lightstream Box-Type range fulfil these
requirements in every way. Our product
developers have realised a high protection type and an appealing design by
using a range of carefully selected highquality materials.
Moreover, the different sizes of fittings
meet the needs of different lighting applications – from professional garden
lighting, combined with a motion detector
Dabei handelt es sich nur
um Beispiele für die Vielfalt
der Anwendungen, die mit
dieser Leuchtenserie möglich sind.
for example, to the illumination of distant
objects or large spaces.
One special feature of the Lightstream
Box-Type series is the high-grade stainless steel triangular mounting bracket. It
is not only particularly rugged but it also
enables two-way adjustment when installing and setting the lighting angle. For
RZB, as a leading luminaire manufacturer,
this means a commitment to supply
attractive and equally effective lighting
solutions. In turn, this means meeting all
of our customers' requirements through
supplying a wide range of fittings. This is
why we offer the fittings in many of our
series in different sizes – Mini, Midi and
Maxi.
The smallest model, the Lightstream BoxType Mini – mostly for private use –, as a
floodlight, has a nominal rating of 150 W.
The spotlight version, with reflector lamps,
has a rating of 2 x 50 W. The Midi version
(maximum 500 W) can be equipped with
a large number of different lamps and is,
therefore, multi-functional.
We recommend the Lightstream BoxType Midi with a halogen reflector lamp,
8-degree light emission angle and a light
intensity of 48,000 candela, for example,
for the illumination of distant small objects.
The Lightstream Box-Type Maxi – at 150 W
and a light intensity of more than
200,000 candela and an 8-degree light
emission angle (Superspot reflector) would be even brighter.
These are just a few examples of the
wide range of applications of this series
of fittings.
Was heißt Professionelle Außenbeleuchtung?
Gehäuse aus stabilem Aluminium-Druckguß •
Befestigungsbügel und Schrauben aus Edelstahl •
universelle Befestigungsmöglichkeiten durch speziellen Bügel •
klappbarer Frontrahmen mit Sicherheitsglasscheibe •
Ersatzglas-Bestellnummer auf Frontrahmen vermerkt •
montagefreundlich •
Anschlußleitung durchschleifbar •
Schutzart IP 55 •
professionelle Lichttechnik für die unterschiedlichsten Anwendungen •
Designkontinuität in drei Baugrößen - Mini, Midi, Maxi •
What does professional outdoor illumination mean?
• Robust die-cast aluminium housings
• Stainless steel mounting brackets and screws
• Universal mounting options using a special bracket
• Hinged front frame with safety glass panel
• Replacement glass order number marked on front frame
• Easy to assemble
• Loop-through connection cable
• IP 55 protection type
• Professional lighting technology for the widest range of applications
• Continuity of design in three sizes – Mini, Midi, Maxi
3
www.rzb-leuchten.com
No. 001
A0409/0904
Lightstream Box-Type
Mini / Midi / Maxi
Lightstream Box-Type
Mini / Midi / Maxi
MINI
– Gehäuse aus stabilem
Aluminium-Druckguss
Flood
– Befestigungsbügel aus Edelstahl
mit Dreiecksbügel, with triangular mounting bracket
ballwurfsicher nach DIN 18032, ball impact protection in accordance with DIN 18032
– ballwurfsicher nach DIN 18032
(Strahler ohne Anschlussdose oder
Erdspieß)
Ausstrahlungswinkel, beam angle 69°/90°
721114.76X
L 160, B 145, H 160
– z. T. Ausführungen mit
Anschlussdose oder Erdspieß
– Robust die-cast aluminium housing
QT-DE12 150 W (74,9)
1,50 kg
– Vandal-resistant in accordance
with DIN 18032 (floodlight without
connection box or earth spike)
– Some models with junction box
or earth spike
MIDI
– Comprehensive photometric accessories
– umfangreiches lichttechnisches
Zubehör
– Protection type IP 55, dust and
hose-proof
– Schutzart IP 55, staub- und
strahlwassergeschützt
Schutzart: IP 55 / Schutzklasse: I
Spannung: 230 V/50 Hz
(andere Spannungen auf Anfrage)
Gehäuse, Frontrahmen, Anschlussund Betriebsgerätegehäuse AluminiumDruckguss pulverbeschichtet,
Befestigungsbügel Edelstahl, Abdeckung
Sicherheitsglasscheibe, Reflektor strukturiert, hochglanzeloxiert oder
Lampenkaschierung Feinwellblech,
silber eloxiert. Anschlussleitung durchschleifbar (2 x PG 13,5), Schraub-klem2
me: 3- bzw. 4-pol., 6 mm , Erdleiter
2
separat, bei QT-DE 3pol., 6 mm .
– Stainless steel mounting bracket
Flood symmetrisch, symmetrical flood
mit Dreiecksbügel, with triangular mounting bracket
ballwurfsicher nach DIN 18032, ball impact protection in accordance with DIN 18032
Ausstrahlungswinkel, beam angle 97°/81°
721103.78X
L 225, B 220, H 235
Ausstrahlungswinkel, beam angle 101°/94°
721104.78X
L 225, B 220, H 235
HIT-DE-CE/HST-DE 70 W
4,65 kg
HIT-DE-CE/HST-DE 150 W
5,39 kg
MAXI
Lieferbare Farben:
weiß, anthrazit metallic, silber metallic
Protection type: IP 55 / Protection class: I
Voltage: 230 V/50 Hz
(other voltages available on request)
Housing, front frame, connection box
and gearbox powder-coated
die-cast aluminium. Stainless steel
mounting bracket. Safety glass cover.
Highly polished, anodised reflector
or fancy silver-anodised corrugated
sheet steel lamp lamination.
Loop-through connection cable
2
(2 x PG 13.5), 3 or 4-pin, 6 mm
2
terminal screw, separate 3-pin, 6 mm
earth wire with regard to QT-DE.
Available colours: white, metallic anthracite, silver metallic
Flood
Ausstrahlungswinkel, beam angle 79°/91°
721090.78X .28
L 420, B 295, H 330
Ausstrahlungswinkel, beam angle 78°/97°
721091.78X .28
L 420, B 295, H 330
Ausstrahlungswinkel, beam angle 86°/111°
721092.72X .28
L 420, B 295, H 330
721093.72X .28
L 420, B 295, H 330
Zubehör für Serie
Lightstream Box-Type
HIT-DE 250 W
12,20 kg
HIT-DE / HST-DE 400 W
15,34 kg
HIT/HST 250 W
HIT/HST 400 W
14,27 kg
15,41 kg
Accessories for Lightstream
Box-Type series
– Vorsatzrahmen werden über
Federn an den Strahlern befestigt
– Front frames are attached to the floodlights using spring anchors
– Farbfilter nur in Verbindung mit
Vorsatzrahmen verwendbar
– Colour filters can only be used in conjunction with the front frames
Rahmen Aluminium-Druckguss,
pulverbeschichtet, Befestigung an den
Strahlern über Federn.
Die-cast aluminium frame,
powder-coated, fastened by springs
to the floodlights.
Lieferbare Farbe: 3 = schwarz
Available colour: 3 = black
Größenübersicht / Size comparison Lightstream Box-Type (Mini, Midi, Maxi)
Flood symmetrisch
Symmetrical flood
Flood asymmetrisch
Asymmetrical flood
Spot
Spot
Superspot
Superspot
8°
1°
10
60°
27
°
21°
4
No. 001
www.rzb-leuchten.com
LIGHTSTREAM
BOX-TYPE