Nr. 01.

Transcription

Nr. 01.
Hotel La Perla
Str. Col Alt 105, 39033 Corvara
tel. +39.0471.831.000 · info@hotel-laperla.it
www.hotel-laperla.it
for Dolomite fans only!
Periodich fat tla Rezia · por latin Raetia ·
denominaziun de na regiun geografica alpina
Nr. 01.
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
Nel senso del Bene Comune
L’Economia del Bene Comune è improntata su valori come la dignità umana e
l’ecosostenibilità e vuole essere un’alternativa al sistema economico esistente, orientato
a una crescita senza limiti. L’Hotel La Perla supporta tale iniziativa e in questa edizione
di “Pills” presenta il suo primo Bilancio del Bene Comune. A titolo introduttivo
segue una conversazione con uno dei titolari dell’Hotel Michil Costa.
P
erché l’Economia del Bene Comune
costituisce un’alternativa al pensiero
economico capitalistico esistente?
Michil Costa: L’Economia del Bene Comune è certamente solo una tra le molte soluzioni possibili. Fatto
sta, però, che abbiamo bisogno di un’alternativa al
sistema economico attuale, orientato a una crescita
infinita. Non possiamo continuare a fare finta che tutto
vada bene, come se fossero due i mondi di cui poter
sfruttare le risorse. È ora di dire basta.
Quindi è stata solo una logica conseguenza che
questo modello alternativo sia stato trasferito
anche all’azienda di famiglia?
“Never miss a good crisis”. È proprio nei momenti di
crisi che si deve saper cambiare approccio. Non sto
parlando solo della crisi economica ma anche della crisi
spirituale in cui attualmente versa la nostra società.
Una crisi economica è sempre preceduta da una crisi
culturale e spirituale nonché da una crisi dei valori
comuni. È qui che si dovrebbe intervenire, riflettere e
infine cambiare approccio.
L’illusione più grande è credere che la cosa non
ci riguardi. Noi tutti ne siamo coinvolti e assieme
possiamo cambiare molto, agendo prima su noi stessi.
Già da tempo, in albergo, ci occupiamo del tema dell’ecosostenibilità: negli acquisti, infatti, prestiamo attenzione ad acquistare prodotti locali e biologici. L’Economia del Bene Comune offre la possibilità di operare in
maniera ecosostenibile e nel senso del Bene Comune.
Un anno di Economia del Bene Comune:
quale sintesi si può trarre?
In albergo si percepisce un’energia molto positiva. Ci
troviamo con gioia sulla strada del cambiamento. La
predisposizione del primo Bilancio del Bene Comune ci
ha aiutati a comprendere dove siamo, che cosa va bene
e su che cosa si deve ancora lavorare. La strada è l’obiettivo, noi siamo ancora agli inizi. A questo proposito
mi viene in mente il precursore altoatesino Alexander
Langer. Sua è l’affermazione: “Continuate ciò che è
giusto”.
2
Che cosa intende migliorare
nei prossimi anni?
Vogliamo innanzitutto migliorare il benessere dei collaboratori e orientarci verso un acquisto ancora più consapevole, che attinga da prodotti locali, stagionali ed ecosostenibili. Per noi questo è un tema cruciale. Inoltre stiamo
pensando di fare eseguire dei lavori di risanamento dell’edificio, perché diventi più efficiente sotto il profilo energetico e per diminuirne l’impatto ambientale. Lavoriamo
in gruppi di lavoro sui nostri punti deboli, vogliamo
prefissarci passo dopo passo degli obiettivi cui avvicinarci
assieme per poi anche certamente raggiungerli.
Il tuo messaggio agli altri imprenditori?
Tutti devono ammettere che il sistema economico attuale
è al capolinea. Ogni modifica ha bisogno di un inizio,
e questo è difficile. Dobbiamo però guardare al futuro
con fiducia e tentare di lasciare in eredità ai nostri figli
un mondo migliore. Questo è ciò in cui credo. Unendo
le forze verso un obiettivo comune potremo fare molto.
Mettiamoci all’opera.
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
Im Sinne des Gemeinwohls
Die Gemeinwohlökonomie stellt Werte wie Menschenwürde und
Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt und will eine Alternative zum bisherigen
Wirtschaftssystem sein, das auf grenzenloses Wachstum ausgerichtet ist. Das
Hotel La Perla unterstützt diese Initiative und präsentiert in dieser Ausgabe
von „Pills“ ihre erste sogenannte Gemeinwohlbilanz. Zur Einleitung ein
Gespräch mit Michil Costa, einem der Hotelinhaber.
Warum ist die Gemeinwohlökonomie eine Alternative zum
bisherigen kapitalistischen Wirtschaftsdenken?
Michil Costa: Die Gemeinwohlökonomie ist sicherlich nur eine
von vielen Lösungen. Aber Fakt ist: Wir brauchen eine Alternative
zum aktuellen, auf unendliches Wachstum ausgerichteten
Wirtschaftssystem. Wir können nicht mehr so tun, als würde alles in
Ordnung sein und als würde es zwei Welten geben, deren Ressourcen
wir ausbeuten können. Damit muss Schluss sein.
Also war es nur konsequent, dieses Alternativmodell auch
auf den eigenen Betrieb zu übertragen?
„Never miss a good crisis“. Genau in Krisenzeiten muss
man umdenken können. Ich spreche jetzt nicht nur von der
Wirtschaftskrise, sondern von der spirituellen Krise, in der sich
unsere Gesellschaft derzeit befindet. Einer ökonomischen gehen
immer eine kulturelle und spirituelle Krise sowie eine Krise der
gemeinsamen Werte voraus. Da sollte man ansetzen, darüber sollte
man nachdenken und schließlich sollte man umdenken.
Die größte Illusion ist es, zu glauben, dass man davon nicht betroffen
ist. Wir sind alle ein Teil davon, und zusammen können wir viel
verändern, wenn wir erst einmal bei uns selber ansetzen.
Schon lange beschäftigen wir uns im Haus mit dem Thema
Nachhaltigkeit: Beim Einkauf achten wir darauf, dass wir lokale und
biologische Produkte verwenden. Die Gemeinwohlökonomie bietet die
Möglichkeit, nachhaltig und im Sinne des Gemeinwohls zu handeln.
Ein Jahr GWÖ: Welches Fazit kann man ziehen?
Im Haus ist eine sehr positive Energie spürbar. Es freut uns, dass
wir uns auf einem Weg der Veränderung befinden. Die Erstellung der
ersten Gemeinwohlbilanz hat uns geholfen zu verstehen, wo wir stehen,
was gut ist und woran noch zu arbeiten ist. Der Weg ist das Ziel, wir
sind noch am Anfang. Da fällt mir der Südtiroler Vordenker Alexander
Langer ein. Er hat einmal gesagt: „Macht’s weiter, was gut war.“
Was will man in den nächsten Jahren verbessern?
Wir wollen, dass sich unsere Mitarbeiter wohl fühlen und uns auf
einen noch bewussteren Einkauf konzentrieren, der auf lokale, saisonale
und nachhaltige Produkte zurückgreift. Das ist ein zentrales Thema
für uns. Außerdem denken wir darüber nach, Sanierungsarbeiten am
Haus vornehmen zu lassen, damit es energieeffizienter wird und wir
damit weniger die Umwelt belasten. In Arbeitsgruppen arbeiten wir an
unseren Schwachpunkten, wollen uns Schritt für Schritt Ziele setzen,
die wir dann gemeinsam angehen und sicherlich auch erreichen werden.
Deine Botschaft an andere Unternehmer?
Jeder muss einsehen, dass das derzeitige Wirtschaftssystem am Ende
ist. Jede Veränderung braucht einen Anfang und dieser ist schwer.
Wir müssen aber mit Zuversicht in die Zukunft blicken und versuchen,
unseren Kindern eine schönere Welt zu hinterlassen, daran glaube ich.
Wenn wir alle an einem Strang ziehen, können wir sehr viel schaffen.
Fangen wir damit an.
For the Common Good
The Economy for the Common Good movement seeks an alternative to the existing
economic model, which is currently oriented towards unlimited growth. It revolves
around values such as human dignity and sustainability. La Perla Hotel supports this
initiative and presents its first Common Good Balance Sheet in this edition of Pills.
By way of introduction: a conversation with hotel manager Michil Costa.
What makes Economy for the Common Good an alternative
to today’s capitalist economic thinking?
Michil Costa: Economy for the Common Good is unquestionably
just one of many solutions. But the fact is: we need an alternative to
the current economic system, which strives for boundless growth. We
can no longer pretend that nothing is amiss and that there are two
worlds whose resources we can exploit. This has to stop.
for you. What conclusions have you been able to draw?
There is a palpable, very positive energy at the hotel. We are pleased to
find ourselves on a path of change. The creation of our first Common
Good Balance Sheet has helped us to understand where we stand, what
is good and what is not working. The path is the goal; we are still at the
beginning. That reminds me of South Tyrolean mastermind Alexander
Langer. He once said: “Keep doing what was good”
Thus it was only logical to apply this alternative model to
one’s family company?
“Never miss a good crisis.” It is precisely in times of crisis that one
must be able to rethink. I am speaking not only of the economic
crisis, but also of the spiritual crisis that our society is currently
experiencing. An economic crisis is always preceded by a cultural
and spiritual one, as well as by a crisis of common values. So one had
better start with that, think about it – and then rethink it.
The greatest illusion is to believe that one is unaffected. We are all a
part of it, and together we can change a lot – if we start with ourselves.
We’ve dealt with the issue of sustainability for a long time here at the
hotel: When we purchase things, we take care to use local and organic
products. Economy for the Common Good allows for behavior that is
sustainable and in the public interest.
What else would you like to improve in the coming years?
We will focus mainly on enhancing the wellbeing of our employees and
purchasing in a manner that is even more conscious and that relies on
local, seasonal and sustainable products. That is a central issue for us.
We are also thinking about doing restoration work on the hotel in order
to make it more energy efficient and thus pollute the environment less.
We are tackling our weak points in work groups, and want to put stepby-step goals into place, work together to address them, and ensure
that we reach them.
It’s now been one year of Economy for the Common Good
3
Your message to other entrepreneurs?
Everyone must realize that the current economic system is over. Every
change needs a beginning, and that is difficult. But we must look to the
future with confidence and try to leave a beautiful world to our children
– I believe in that. If we all pull together, we can accomplish a great
deal. So let’s get going.
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
Gemeinwohl ist Gewinn
Die Gemeinwohl-Ökonomie bietet eine Alternative zu kapitalistischer Markt- und
zentraler Planwirtschaft. Sie baut auf humanen Werten auf und misst ihre Umsetzung
in einer neuen unternehmerischen Hauptbilanz. Von Christian Felber
D
rei frappierende Widersprüche kennzeichnen die gegenwärtige Wirtschaftsordnung: 1. Die Grundkoordinaten des Wirtschaftens – Gewinnstreben und Konkurrenz – fördern nicht vorrangig Beziehungswerte, sondern Egoismus und Eigennutz. 2. Wir messen nicht das, was uns eigentlich wichtig
ist – Vertrauen, Sicherheit, Sinnerfüllung, Grundbedürfnisbefriedigung –, sondern
monetäre Indikatoren, die nichts über Nutzwerte aussagen. 3. Obwohl sich die
Hinweise aus Neurobiologie, Spieltheorie, Sozialpsychologie und Glücksforschung
verdichten, dass Geld, Vorteilsstreben und Konkurrenz nicht die stärksten Motivatoren für Menschen sind, bauen wir die Anreiz- und Entlohnungssysteme sowie die
gesamte Wirtschaftsordnung nach wie vor auf diesen (obsoleten) Koordinaten auf.
misst, wie fünf Grundwerte – Menschenwürde, Solidarität, Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit und Demokratie – gegenüber den „Berührungsgruppen“ (Stakeholder) gelebt werden: Wie ökologisch, regional und sinnvoll ist das Produkt/die Dienstleistung? Wie die Qualität der Arbeitsplätze? Wie gerecht werden die Erträge verteilt?
Sind Frauen und Männer gleichgestellt, auch in der Entlohnung? Dürfen die Beschäftigten mitbestimmen?
Alle Unternehmen – vom EPU über das familienbetriebene Hotel bis zum börsennotierten Konzern – können maximal 1.000 Punkte erreichen. Je besser die Gemeinwohl-Bilanz des Unternehmens, desto größer sind die rechtlichen Vorteile:
niedrigere Steuern, Zölle, günstigere Kredite oder Vorrang im öffentlichen Einkauf.
Dadurch werden die ethischen Produkte billiger als die unethischen.
Das junge Modell der Gemeinwohl-Ökonomie, das seit 2009 von einem wachsenden Kreis von Unternehmen aus Österreich, Bayern und Südtirol entwickelt wird,
versucht diese Widersprüche zu beseitigen, indem es die rechtlichen Anreiz-Koordinaten für Unternehmen „umpolt“. Das Gemeinwohl soll nicht länger der erhoffte
Nebeneffekt des (größtmöglichen) Finanzgewinns sein, sondern zum Zweck der
unternehmerischen Initiative werden. Entscheidend ist dafür die Neudefinition von
unternehmerischem Erfolg: Die „Gemeinwohl-Bilanz“, das Herzstück des Modells,
Das wiederum hilft den Konsumenten. Das Gemeinwohl-Bilanz-Ergebnis könnte in
fünf Farbstufen (0 – 200, 201 – 400, …) auf allen Produkten aufscheinen – dann
hätten die Konsumenten eine klare Orientierung für die Kaufentscheidung. Wer
mit dem Handy über den Strichcode fährt, dem erscheint auf dem Display sofort
die vollständige Gemeinwohl-Bilanz.
4
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
Geld nur noch ein Mittel
Die Finanzbilanz bliebe erhalten, aber das Gewinnstreben würde differenziert: Nach wie vor verwendet werden dürfen Gewinne für soziale und ökologisch wertvolle Investitionen, Kreditrückzahlungen,
begrenzte Ausschüttungen an die Mitarbeitenden oder
Rücklagen. Nicht mehr erlaubt wären hingegen: feindliche Übernahmen, Investitionen auf den Finanzmärkten und die Ausschüttung an Personen, die nicht im
Unternehmen mitarbeiten.
Die drei wichtigsten Folgen dieser Umpolung wären:
1. Wenn der Profit nicht mehr maximiert werden und
Konkurrenz-Unternehmen nicht mehr feindlich
übernommen werden dürfen, macht Wachstum als
Hauptstrategie keinen Sinn: Alle Unternehmen wären vom allgemeinen Wachstumszwang und gegenseitigen Fresszwang – der kapitalistischen Systemdynamik – erlöst.
2. Kooperation würde hingegen systemisch belohnt.
Wenn sich Unternehmen gegenseitig helfen, verbessert sich ihre Gemeinwohl-Bilanz. Dadurch würden wir uns dem annähern, was „Konkurrenz“ im
Lateinischen bedeutet: nicht gegeneinander agieren, sondern „miteinander laufen“ („con-currere“)
– aus einer Win-lose- würde eine Win-win-Systemordnung.
Il Bene Comune
è la scelta proficua
The Common
Good Benefits Everyone
L’Economia del Bene Comune offre una valida alternativa all’economia capitalistica di mercato e all’economia pianificata. Determinante a tal fine è la nuova
definizione di successo imprenditoriale: il “Bilancio del
Bene Comune” misura il modo in cui i cinque valori di
fondo – dignità umana, solidarietà, equità, ecosostenibilità e democrazia – vengano vissuti con riferimento
ai “gruppi portatori di interesse” (stakeholder). Quanto ecologico, territoriale e adeguato è il prodotto/il
servizio? Com’è la qualità dei posti di lavoro? Quanto
equa è la ripartizione degli utili? Vi è parità tra uomini
e donne, anche nella retribuzione? I dipendenti possono partecipare al processo decisionale?
Quanto migliore risulta il Bilancio del Bene Comune
dell’impresa, tanto maggiori sono i vantaggi legali: imposte più basse e dazi inferiori, mutui agevolati e precedenza negli appalti pubblici. In questo modo, i prodotti
etici diventano più economici di quelli non etici.
The Economy for the Common Good offers an alternative to the current economic model, which is based
upon the capitalist marketplace and centrally planned.
The heart of the movement is its new and innovative
definition of business success. Through a tool called
the Common Good Balance Sheet, a company’s performance is measured according to five core values:
human dignity, solidarity, justice, sustainability and
democracy. How ecological, regional and useful is the
company’s product/service? How high is the quality of
the workplace? How fairly is income distributed? Are
women and men on equal footing, even when it comes
to pay? Do employees have a say?
Continuano a poter essere utilizzati profitti per investimenti con un plusvalore sociale ed ecologico, estinzione di mutui, limitata ripartizione dei proventi ai dipendenti. Non sarebbero più concessi: acquisizioni ostili o
investimenti sui mercati finanziari.
Le tre conseguenze principali di questa inversione
di polarità sono:
3. Schließlich würden mehr Menschen private Unternehmen gründen, weil sie sich in diesem neuen
Ordnungs- und Anreizrahmen menschlich wohler
fühlen als im gegenwärtigen System, in dem selbst
das bewusste Ausleben menschlicher Schwächen
keinen Nachteil darstellt oder sogar Vorteile bringt.
1. La crescita come strategia principale
non ha alcun senso.
2. La cooperazione viene sistematicamente
ricompensata.
3. Più persone costituiscono imprese private.
Christian Felber, geb. 1972, unterrichtet Globalisierungskritik an der Wirtschaftsuniversität Wien. Er ist vielfacher Buchautor und
Erfinder der Gemeinwohl-Ökonomie: www.
gemeinwohl-oekonomie.org
Christian Felber, anno 1972, insegna critica
della globalizzazione presso la Wirtschaftsuniversität di Vienna. È autore di diversi libri
e ideatore dell’Economia del Bene Comune:
www.gemeinwohl-oekonomie.org
Kurze
Geschichte der
Gemeinwohlökonomie
383–322 v. Chr.: Aristoteles
Bereits der griechische Denker bezeichnete jene
Wirtschaftsweise, die nur auf Geldgewinn aus ist,
als „widernatürlich“.
106–43 v. Chr.: Cicero
„Das Wohl des Volkes soll oberstes Gesetz sein.“
1225–1274: Thomas von Aquin
„Jedes Gesetz ist auf das
Gemeinwohl ausgerichtet.“
Breve storia
dell’Economia
del Bene Comune
383–322 a.C.: Aristotele
Aristotele, il primo pensatore sistematico
dell’economia, critica quel sistema economico
improntato unicamente al guadagno di denaro,
definendolo „contro natura“.
106–43 a.C.: Cicerone
“Il bene del popolo deve essere la legge suprema“
1225–1274: Tomaso d’Aquino
“Ogni legge è finalizzata al Bene Comune”
1712–1778: Jean-Jacques Rousseau
Für den Philosophen ist die Grundlage legitimer
politischer Macht der Gemeinwille (volonté
générale), der sich auf das Gemeinwohl richtet.
1712–1778: Jean-Jacques Rousseau
Per lo filosofo il fondamento del potere politico
legittimo è la volontà generale (volonté générale), che
è rivolta al Bene Comune.
1946: Verfassung von Bayern
„Alle wirtschaftliche Tätigkeit dient
dem Gemeinwohl.“
1946: la Costituzione bavarese
“Tutta l’attività economica è al servizio del Bene Comune”.
2010-2013: Initiative Gemeinwohlökonomie
Die Bewegung zum alternativen
Wirtschaftsmodell wird geboren. Bis heute (Stand:
November 2013) zählt die Initiative über 6.000
Unterstützer, darunter Unternehmen, Vereine,
Politiker und Menschen aus zahlreichen Ländern.
2010-2013: iniziativa
“Economia del Bene Comune”
È nato il movimento per un modello
economico alternativo. A oggi, ovvero al
mese di novembre 2013, l’iniziativa conta oltre
6.000 sostenitori, tra cui aziende, associazioni,
politici e persone di diverse nazionalità.
5
The better the company’s Common Good Balance
Sheet, the greater the legal advantages: lower taxes
and tariffs, preferential loans or priority in public procurement. In this way, ethical products become cheaper than unethical ones.
Some components will still be retained: profits for
social and ecologically valuable investments, loan
repayments and limited payouts to employees. Others
would no longer be allowed, such as hostile takeovers
and investments in financial markets. The three most
important consequences of this reversal would be:
1. Growth as a main strategy makes no sense.
2. Cooperation, meanwhile, would be systemically
rewarded.
3. More people would found private companies.
Christian Felber, born in 1972, teaches
criticism of globalization at Vienna
University of Economics. He has authored
many books and is the deviser of the
Economy for the Common Good:
www.gemeinwohl-oekonomie.org
Brief history of
the Economy for
the Common Good
383–322 B.C.: Aristotle
He criticized economic management based solely
on profit in his Politics, calling it “unnatural”.
106–43 B.C.: Cicero
“The welfare of the people is the ultimate law.”
1225–1274: Thomas Aquinas
“Every law is designed for the Common Good.”
1712–1778: Jean-Jacques Rousseau
He asserted that the foundation of legitimate
political power is the common will (volonté
générale), which is based on Common Good.
1946: The Constitution of the
Free State of Bavaria, Germany
“All economic activity will serve
the Common Good.”
2010–2013: The Economy for the
Common Good Initiative
The Economy for the Common Good
movement is born. To date (as of:
November 2013) the initiative has over 6,000
supporters including companies, associations,
politicians and people from many countries.
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
6
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
Il primo passo
L’hotel La Perla ha realizzato il suo
primo Bilancio del Bene Comune. Ecco i risultati.
Q
ual è il minimo comune denominatore tra
l’hotel La Perla, un’azienda informatica
austriaca in cui nessun collaboratore fa
straordinari e una cooperativa di credito bavarese che
intende eliminare gli interessi?
Tutte queste aziende credono che in economia ci siano
cose più importanti degli utili. “Il target di ogni azienda
non dovrebbe essere il massimo profitto in termini di
denaro, ma in termini di benessere sociale”, afferma il
titolare dell’hotel, Michil Costa. In quanto sostenitore
dell’Economia del Bene Comune, è anche convinto che
le aziende non debbano operare in un rapporto di
concorrenza, ma piuttosto aiutarsi reciprocamente,
senza temere di venire divorate dal più forte.
Anticonvenzionali e amanti della natura
Da due generazioni la famiglia Costa dirige La Perla,
hotel legato alla tradizione ladina, e non intende
praticare un turismo di massa. Michil Costa, quando ci
spiega come vuole cambiare la storia dell’attività
alberghiera, cita il precursore altoatesino di una
politica sostenibile Alexander Langer: “lentius,
profundius, suavius” (più lento, più profondo, più
dolce). Questa massima è in antitesi con il motto di
Pierre de Coubertin: “citius, altius, fortius” (più veloce,
più alto, più forte). Secondo Costa, la massima di
Langer ci indica la strada giusta per vivere in armonia
con la natura e senza danneggiarla. Infatti ciò che
questo ambientalista anticonvenzionale cerca di
praticare con il suo team, proprio qui, in mezzo alle
Dolomiti, è un tipo di turismo più lento, più profondo e
che consenta di passare più momenti piacevoli.
L’obiettivo di Costa è il benessere degli ospiti e dei
collaboratori e in questo senso vuole cambiare le cose,
lasciare il segno. Quando quindici anni fa propose la
chiusura temporanea dei passi delle Dolomiti per
consentire lo svolgimento di una maratona ciclistica,
venne deriso. Oggi la Maratona dles Dolomites è un
evento a cui partecipano 32.000 ciclisti da tutto il
mondo. Nel 2007 la famiglia Costa ha fondato la Costa
A.
Lieferanten –
Fornitori –
Suppliers
A1
Ethisches Beschaffungsmanagement –
gestione etica delle forniture –
Ethical Supply Management
(31 of 90 points, 34%)
Già da diversi anni l’Hotel La Perla favorisce il
commercio a chilometro zero, che prevede percorsi di
trasporto più brevi possibili per inquinare meno.
Inoltre privilegia i prodotti locali, regionali, ecologici e
fair trade a quelli di fornitori nazionali e internazionali,
i quali vengono ridotti al minimo. Questo vale per i
mobili, per i tessuti usati per l’arredamento dell’albergo
e ovviamente per gli alimenti. Il ristorante dell’Hotel La
Perla, la locanda L’Murin Ostaria e il ristorante
gourmet La Stüa de Michil utilizzano ingredienti
biologici per lo più di provenienza locale. In questo
modo vengono utilizzate qualità di verdura che erano
andate quasi perse, come ad esempio quelle fornite da
Family Foundation per la difesa dei diritti dei bambini
e da allora sostiene progetti di aiuto in Africa e in Tibet.
Con un approccio del genere, è necessario adottare un
modello economico alternativo, che favorisca
maggiormente la responsabilità sociale, la sostenibilità
ecologica, la compartecipazione democratica e la
solidarietà della società nel suo insieme.
Bilancio del Bene Comune
L’Economia del Bene Comune si basa su un bilancio
alternativo che considera il bene che può fare
un’azienda alla società e il grado di sostenibilità degli
eventuali danni che provoca. Sembra semplicissimo ma
in realtà non lo è per nulla. Questo Bilancio del Bene
Comune viene eseguito basandosi su determinati
criteri: vengono rilevate le differenze di retribuzione
all’interno dell’azienda, viene quantificato il modo in
cui i prodotti e le attività danneggiano l’ambiente, viene
calcolato il livello di benessere dei collaboratori o del
loro coinvolgimento all’interno dell’azienda. Il Bilancio
del Bene Comune non sostituisce quello finanziario ma
lo integra.
Per la prima volta nel 2012 l’hotel La Perla, assieme ad
altre tre imprese altoatesine (il design hotel Feldmilla e
l’hotel Drumlerhof a Campo Tures e il Lüsnerhof a
Luson), ha elaborato un Bilancio del Bene Comune
anche per rendersi conto della propria situazione. Ad
una prima fase di autovalutazione, segue una fase in cui
gli hotel si valutano a vicenda. Il risultato finale
ottenuto da ciascuna azienda viene poi deciso insieme
nel corso di una tavola rotonda. Questo processo viene
seguito dai collaboratori del Terra Institute di
Bressanone, un centro di competenza per l’innovazione
e l’ecosostenibilità delle imprese e della società. Ecco i
risultati.
Der erste Schritt
Herzstück der Gemeinwohlökonomie ist eine
alternative Bilanz, die etwa misst, wie groß die
Lohnunterschiede innerhalb des Betriebes ausfallen,
una piccola fattoria di Barbiano.
L’hotel da estrema importanza alla qualità e alla
provenienza della carne e del pesce e preferisce
prodotti da allevamento biologico. Questo vale anche
per la frutta e la verdura, spesso vengono acquistati
solo prodotti stagionali.
La selezione dei vini dell’hotel è internazionale e di
ottima qualità e da anni compaiono solo vini prodotti
in Europa. Quasi il 50% dei vini scelti arrivano dall’Alto
Adige, il 37% dall’Italia e il resto (13%), dalla Francia
(11%), dalla Germania, dall’Austria, dalla Georgia, dalla
Slovenia o dalla Spagna.
Anche i detersivi, la biancheria da letto e i prodotti per
la toilette provengono da fornitori regionali che
garantiscono la loro ecocompatibilità; come ad
esempio, l’azienda Lavarent di Sarentino, che si occupa
di lavare la biancheria per l’albergo, utilizza
unicamente detersivi ecologici e gestisce i processi di
lavoro in modo tale da risparmiare energia e acqua.
L’energia elettrica per il fabbisogno energetico
dell’Hotel La Perla viene fornita dall’operatore
nazionale Enel e dalla consociata altoatesina Sel. Per
ora non si sono ancora cercate alternative.
Das Hotel La Perla fördert in Sachen Einkauf einen
Kreislauf der kurzen Transportwege: Lokale und
regionale sowie umweltfreundliche und fair hergestellte
7
>>>
www.gemeinwohl-oekonomie.org
ob die eigenen Produkte und Geschäfte die Umwelt
schädigen, inwiefern sich die Mitarbeiter wohlfühlen
oder wie viel die Mitarbeiter im Betrieb mitbestimmen
dürfen.
Für das Jahr 2012 hat das Hotel La Perla erstmalig
zusammen mit drei anderen Südtiroler Betrieben, und
zwar den Hotels Drumlerhof in Sand in Taufers und
Lüsnerhof in Lüsen sowie dem Designhotel Feldmilla
ebenfalls in Sand in Taufers, eine Gemeinwohlbilanz
erstellt. Die Hotels bewerteten sich zuerst selbst und
wurden dann von den jeweils anderen Unternehmen
beurteilt. Den finalen Wert für den jeweiligen Betrieb
bestimmten die Hotels schließlich gemeinsam nach
einer ausführlichen Diskussion. Begleitet wurde dieser
Prozess von Mitarbeitern des Terra Institutes aus
Brixen, einem Kompetenzzentrum für Innovation und
Zukunftsfähigkeit von Unternehmen und Gesellschaft.
Hier die Resultate.
The first step
At the core of the Economy for the Common Good is an
alternative balance sheet that measures a company’s
internal pay gap, whether its products and operations
are harmful to the environment, the extent to which
employees feel at ease, and how much say employees
actually have within the operation itself.
Hotel La Perla has in fact created a Common Good
Balance Sheet for the first time in 2012, along with
three other South Tyrolean companies, all of which
are hotels: the Drumlerhof in Campo Tures (Sand in
Taufers), Lüsnerhof in Luson (Lüsen), and the design
hotel Feldmilla, which is also located in Campo Tures.
The hotels rated themselves first, and were then
judged by each of the others. After an in-depth
discussion, the hotels settled upon a definitive value
for each of the properties together. This process was
supervised by members of the Terra Institute, from
Bressanone (Brixen), a center of competence for
innovation and future viability of companies and
society. Here are the results.
Produkte werden bevorzugt, solche von nationalen und
internationalen Anbietern auf das Nötigste reduziert.
Seit Jahren verzichtet das Hotel außerdem auf Weine,
die nicht in Europa hergestellt werden.
Regarding purchasing, Hotel La Perla supports a
network of short transport routes: products that are
local, regional, environmentally friendly and fairly
produced are preferred; purchasing from national and
international suppliers is reduced to the bare
essentials. Years ago, for example, the hotel stopped
serving wines that were not manufactured in Europe.
B.
Geldgeber –
Finanziatori –
Investors
B1
Ethisches Finanzmanagement –
gestione etica delle finanze –
Ethical Supply Management
(7 of 30, 24%)
PILLS - Nr. 01
photography: www.guworld.com
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
8
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
persone che ha preso parte al sondaggio, desidera una
Das Hotel La Perla hat sich bewusst die Raiffeisenkasse
mensa più spaziosa e ritiene che la colazione offerta
Val Badia als Partner ausgesucht. Als
non sia sufficiente. Richiesta che la dirigenza ha
Genossenschaftsbank bietet sie günstige Bankdienste
prontamente provveduto a soddisfare.
für Kunden und Mitglieder und unterstützt vor allem
die lokale Wirtschaft. Ihr Handeln ist grundsätzlich auf
Die Mitarbeiter sollen ein Arbeitsambiente vorfinden,
das Allgemeinwohl ausgerichtet, Spekulation ist der
in dem sie sich wohlfühlen und das außerdem ihre
Bank fremd: Sie sponsert lokale Vereine,
Entwicklung fördert. Alle Angestellten haben deshalb
Organisationen und Veranstaltungen und spendet für
einen freien und erleichterten Zugang zu den Saunas,
karitative Zwecke. Ein besonderes Anliegen ist der
zum Schwimmbad und zu den SPA-Angeboten.
Bank die Förderung von Projekten, die den CO²Außerdem werden bewusst keine Fast-FoodAusstoß reduzieren. Sie gewährt Kredite für innovative
Automaten zur Verfügung gestellt.
Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien und
der energetischen Sanierung und
organisiert in diesem Sinne
Informations- und
Beratungsveranstaltungen.
L’hotel La Perla si appoggia alla
banca Raiffeisen della Val Badia.
In quanto cooperativa di credito,
C1
(22 of 90)
offre a clienti e soci servizi bancari
a prezzi vantaggiosi e soprattutto
sostiene l’economia locale. Opera
fondamentalmente per il Bene
Comune, senza fini di
speculazione.
In der Führungsstruktur des Betriebs sind die
Mitarbeiter den Abteilungsleitern und diese wiederum
Hotel La Perla works in partnership with
der Familie Costa unterstellt.
Raiffeisenkasse Val Badia. This cooperative bank offers
convenient banking services to customers and
Employees are provided with a work environment in
members – and supports the local economy first and
which they feel at ease and that promotes their
foremost. Its actions are fundamentally aimed at the
development. As a result, all employees have free and
Common Good. Speculation is unheard of at the bank.
unfettered access to the sauna, swimming pool and the
available spa options. In addition, fast-food vending
machines are consciously not made available.
In terms of the hotel’s management structure, the
department heads supervise the employees; the Costa
family, in turn, supervises the department heads.
25%
C.
Mitarbeiter und Eigentümer
Dipendenti e titolari –
Employees, including
business owners
C1
Arbeitsplatzqualität und Gleichstellung –
qualità del posto di lavoro e parificazione –
Workplace quality and affirmative action
(22 of 90, 25%)
I collaboratori sono il vero capitale dell’hotel La Perla,
nonché gli ambasciatori della sua filosofia. Per questo è
così importante che lavorino in un ambiente in cui si
sentano a loro agio e che favorisca il loro sviluppo.
Sebbene non ci siano luoghi riservati unicamente al
personale, tutti gli impiegati possono usufruire
gratuitamente delle saune, della piscina e di riduzioni
presso il centro SPA dell’albergo. Inoltre sul posto di
lavoro i collaboratori non trovano certamente
distributori automatici di fast food; al contrario
vengono offerti loro corsi di alimentazione corretta.
Sebbene si sia cominciato ad affidare responsabilità
sempre più importanti su tutti e tre i livelli gerarchici,
l’impresa è strutturata in modo che i collaboratori
siano subordinati ai responsabili, i quali a loro volta
fanno capo alla famiglia Costa. Donne, uomini e
stranieri (che costituiscono il 20% dei dipendenti)
ricevono tutti lo stesso
trattamento.
Un sondaggio tra i dipendenti
condotto recentemente, ha
mostrato che la maggior parte
dei collaboratori si identifica con
la filosofia dell’hotel ed è fiera di
C2
lavorare in questo ambiente. Ma
(8 of 50
5
50)
0)
sono emerse anche delle critiche:
la maggior parte dei collaboratori
desidererebbe svolgere dei corsi
di perfezionamento nel proprio
campo e quasi la metà delle
C2
relation to the previous year, and for those employees
who work in the kitchen, the reduction was three and
half hours daily.
C3
Förderung ökologischen Verhaltens der
Mitarbeiter –
richiesta e promozione di comportamenti
ecologici da parte del personale –
Promotion of environmentally friendly
behavior of employees
(12 of 30, 40%)
Il comportamento rispettoso nei confronti della natura
è una delle componenti principali della filosofia
dell’hotel e viene ricordato regolarmente ai
collaboratori; i nuovi collaboratori ricevono a riguardo
addirittura una comunicazione scritta. Nel corso delle
riunioni settimanali, vengono inseriti nell’ordine del
giorno anche temi quali la raccolta differenziata e gli
acquisti ecologici. Nella mensa interna spesso viene
riutilizzato il cibo che non è stato consumato dagli
ospiti e il venerdi non si mangia carne. Per quanto
riguarda la mobilità, La Perla è un’azienda esemplare,
dal momento che l’80 % dei collaboratori raggiunge il
posto di lavoro a piedi. I collaboratori a cui è stato
affidato il medesimo turno arrivano con un’unica auto.
Nell’inchiesta condotta recentemente, più della metà
dei collaboratori ha lamentato la mancanza di
parcheggi.
-
C3
Gerechte Verteilung der Erwerbsarbeit –
suddivisione equa del carico di lavoro –
Just distribution of labor
(8 of 50, 15%)
Alle Mitarbeiter gehen geregelten Arbeitszeiten nach.
Eine Analyse der Arbeitszeiten im Herbst 2012 hat es
möglich gemacht, die Arbeitsstunden im Allgemeinen
um eine Stunde zu reduzieren. Für jene Mitarbeiter, die
in der Küche arbeiten, konnten sogar dreieinhalb
Arbeitsstunden abgezogen werden. Trotz aller
Anstrengungen bleiben Überstunden in diesem
saisonal bestimmten Betrieb eher die Regel. Fast alle
Angestellten haben einen All-inclusive-Vertrag, keine
fünf Prozent einen Teilzeitvertrag.
Tutti i collaboratori seguono un orario lavorativo molto
regolato. Rispetto all’anno passato è stato possibile
ridurre di un’ora l’orario di lavoro e, in modo
particolare per coloro che lavorano in cucina, è stato
possibile ridurre l’orario di tre ore e mezza al giorno.
All employees have regular work schedules. The
working hours were generally reduced by one hour in
40%
(12 of 30)
Der respektvolle Umgang mit der Natur ist ein
wesentlicher Mosaikstein der Hotelphilosophie. Das
wird den Mitarbeitern regelmäßig kommuniziert,
einem neuen Mitarbeiter sogar schriftlich. In Sachen
Mobilität ist La Perla ein Vorbildunternehmen, denn
80 Prozent der Mitarbeiter erreichen ihren
Arbeitsplatz zu Fuß.
Respectful interaction with nature is an essential piece
of the puzzle behind the hotel’s philosophy. This is
communicated to the employees on a regular basis – in
writing to new employees. In terms of mobility, La
Perla is a model company: 80 per cent of the
employees walk to work.
C4
Gerechte Verteilung des Einkommens –
ripartizione equa del reddito –
just income distribution
(38 of 60, 64%)
Die Einkommensschere zwischen dem Höchst- und
Mindestverdienenden beläuft sich auf 1 zu 5,23, wobei
das Mindesteinkommen 1.100 Euro netto im Monat
beträgt, Kost und Logis sind dabei inbegriffen. La Perla
hat sich vorgenommen, diese Werte beizubehalten.
Il divario tra i redditi massimi e quelli minimi è di 1 a
5,23, dove il reddito minimo è di 1.100 euro netti al
mese (il vitto e l’alloggio sono inclusi).
15%
9
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
quando si affrontano temi quali l’Economia del Bene
Comune.
La Perla arbeitet mit einem Reiseveranstalter, der 20
Prozent am Verkaufspreis der Zimmer erhält, sowie mit
den lokalen Tourismusvereinen und den Leading
Hotels of The World (LHW) zusammen.
-
D1
C4
64%
(38 of 6
60)
0)
The income gap between the maximum and minimum
earners amounts to 1 to 5.23; the minimum wage is €
1,100 net per month, with room and board included.
Ethische Kundenbeziehung –
vendita etica –
ethical customer relations
(33 of 50, 66%)
Das Hotel La Perla ist von der Authentizität seiner
Produkte und Services, die es anbietet, überzeugt.
Intern wird alles dafür unternommen,
diese Produkte zu verbessern. Kritik und
Vorschläge von Gästen werden
ernstgenommen, intern besprochen und
im Rahmen der Möglichkeiten auch
umgesetzt. Nach außen wird ein
ethisches Marketing praktiziert und
D2
vordergründig die Werte des Hauses
transportiert, die jenen der
Gemeinwohlökonomie entsprechen.
Verkaufsmitarbeitern werden diese
Werte im Rahmen von hausinternen
Schulungen speziell zum Thema
ethischer Verkauf nochmals näher
27%
(19 of 70)
C5
Innerbetriebliche Demokratie und
Transparenz –
democrazia all’interno dell’azienda e
trasparenza –
corporate democracy and transparency
(30 of 90, 33%)
La famiglia Costa è l’unico proprietario
dell’hotel e prende tutte le decisioni importanti
che riguardano l’azienda in accordo con i
responsabili, i quali a loro volta dispongono di
pieno potere decisionale – sebbene non vengano
nominati direttamente dai collaboratori, ma dai
dirigenti. Tra la
C5
D1
33
3%
(30 of 90)
direzione, i
responsabili
e i collaboratori viene incentivato un clima di
trasparenza.
Die Familie Costa ist der alleinige Eigentümer des
Hotels und trifft alle wichtigen betrieblichen
Entscheidungen im Konsens mit den Abteilungsleitern.
Diese wiederum verfügen über volle
Entscheidungsgewalt.
The Costa family is the sole owner of the hotel, and
makes all of the important operational decisions in
consensus with the department heads; they, in turn,
have full decision-making power.
D.
Kunden, Produkte,
Dienstleistungen,
Mitunternehmen –
clienti, prodotti, servizi,
aziende partner –
customers, products,
services, business
partners
La Perla works in partnership with a tour operator that
receives 20 per cent of the sales price of the rooms,
with local tourism associations and with the Leading
Hotels of the World (LHW).
66
6%
D3
(33 of 50)
0))
Ökologische Gestaltung der Produkte und
Dienstleistungen –
configurazione ecologica die prodotti e dei
servizi –
Ecological design of products and services
(24 of 90, 26%)
Die hoteleigenen Restaurants verwenden zu einem
großen Teil saisonale und biologische Lebensmittel von
lokalen Erzeugern. So bekommt man zum Beispiel im
Juni und Juli keinen Strudel. Das Holz, das in den
Zimmern verarbeitet wurde, stammt vorwiegend aus
Südtiroler Wäldern oder von alten Möbeln. Aus Altem
wird Neues gemacht, wenn das möglich ist: Stoffe für
Vorhänge oder eben auch Holz für Möbel. Nicht mehr
verwendbare Sofas oder Waschbecken wurden dem
Onlusverein Cuori Grandi für karitative Zwecke zur
Verfügung gestellt.
Jüngst wurden auch Sanierungsarbeiten am Hotel
durchgeführt, bei denen ausschließlich ökologische
Materialien verwendet wurden.
-
gebracht. Nur wenige
Mitarbeiter (fünf
Prozent) verdienen am
Verkauf mit.
L’hotel La Perla crede
fermamente
nell’autenticità dei
prodotti e dei servizi che
offre. Ogni critica e ogni
proposta degli ospiti
viene presa in debita
considerazione, viene discussa
internamente e se possibile anche messa in pratica.
Viene adottato un marketing etico verso l’esterno e si
cerca di comunicare per prima cosa i
valori dell’azienda, che coincidono con
quelli dell’Economia del Bene Comune.
Hotel La Perla believes strongly in the
authenticity of the products and services
it offers. Criticisms and suggestions from
guests are taken seriously, discussed
internally and changes implemented to
D3
the extent possible. Ethical marketing is
(24 of 90))
practiced and, most importantly, conveys
the values of the hotel, which correspond
to those of the Economy for the Common
Good.
26%
D2
Solidarität mit Mitunternehmen –
solidarietà con le imprese partner –
Cooperation with businesses in same field
(19 of 70, 27%)
La Perla collabora con un operatore turistico (che
guadagna il 20% sul prezzo di affitto di una camera),
con associazioni turistiche locali e con il Leading
Hotels of The World (LHW). Ha deciso invece di non
ricorre a nessun tipo di pubblicità. L’albergo è presente
sui media in modo trasversale, ossia viene citato
10
I ristoranti dell’albergo utilizzano soprattutto
ingredienti stagionali e biologici di produttori locali. Il
legno utilizzato per l’arredamento delle camere
proviene per la maggior parte da boschi dell’Alto Adige
o da mobili vecchi. Recentemente nell’hotel sono stati
eseguiti lavori di ristrutturazione utilizzando
unicamente materiali ecologici.
The hotel’s restaurants rely heavily on seasonal and
organic food sourced from local producers. The wood
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
used for the rooms came mainly from South Tyrolean
forests or old furniture. The restoration work that was
recently carried out at the hotel made exclusive use of
organic materials.
D4
Soziale Gestaltung der Produkte und
Dienstleistungen –
configurazione solidale die prodotti e dei
servizi –
Socially oriented design of products and
services
(13 of 30, 44%)
L’offerta dell’hotel La Perla si rivolge prettamente ad
una clientela benestante. Questo riguarda soprattutto il
ristorante gourmet dell’hotel, La Stüa de Michil; anche
se le bevande che offre (assieme a quelle del locale
L’Murin e del bar dell’albergo) ricoprono tutte le fasce
di prezzo. Questo, soprattutto in inverno, è uno dei
punti di ritrovo preferiti dai giovani della zona.
L’albergo è stato costruito negli anni settanta, per cui
per ora risulta non accessibile ai disabili.
Die Angebote richten sich vor allem an ein
wohlhabendes Publikum, wobei vor allem die Angebote
des Gastlokals Murin und der hoteleigenen Bar auch
für eine breitere Gästeschicht erschwinglich sind.
The hotel’s offering is primarily
aimed at an affluent target
arget
group; the services of
Murin Tavern and the
hotel bar, in particular,
r,
are also affordable
for a wider class of
guests.
D4
D5
44%
(13 of 30)
temi quali il turismo ecocompatibile e i principi
dell’Economia del Bene Comune.
Hotel La Perla works together with some suppliers, the
DoloMitici restaurants, the local tourism association,
the Leading Hotels of the World and the Terra Institute
langsamen Tourismus, der auch auf regionale
Lieferanten im Bereich der Gastronomie setzt.
Some hotels in the valley already share this approach of
slower tourism, which also relies on local suppliers in
the area of gastronomy.
E2
D5
51%
(15 off 30)
in Bressanone. The ultimate goal is to make the
regional context more aware of environmentally
friendly tourism and the Economy for the Common
Good principles.
E.
Gesells
Gesellschaftliches
Umfe
Umfeld –
Con
Contesto sociale –
So
Social Environment
E1
Sinn und gesellschaftliche
Wirkung der Produkte und
Dienstleistungen –
ripercussioni sulla società/
rilevanza sociale die prodotti e
servizi –
Value and social impact of
products and services
(12 of 90, 14%)
Con il proprio operato e la
propria filosofia, l’hotel La Perla ha
già influenzato altre aziende turistiche
della Val Badia. Alcuni alberghi hanno
cominciato a condividere questa etica del
turismo lento che punta su fornitori regionali
E2
nel settore gastronomico. La Perla intende
incentivare un turismo ecosostenibile senza
tuttavia perdere la qualifica di hotel di lusso.
L’impresa è cosciente degli sforzi che devono
ancora essere compiuti e dei provvedimenti
che ancora deve adottare per gestire la
propria attività in modo ancora più rispettoso
nei confronti dell’ambiente. Ad esempio, tutti
i lavori che saranno eseguiti sull’edificio hanno come
obiettivo un ulteriore risparmio energetico.
Einige Hotels des Tales teilen bereits den Ansatz eines
Beitrag zum Gemeinwesen –
contributo in favore della collettività –
Contribution to the local community
(31 of 40, 78%)
Seit jeher versucht die Familie Costa, im Rahmen ihrer
Möglichkeiten die Gesellschaft in einem positiven Sinn
nachhaltig zu beeinflussen. Sie unterstützt die
Weiterbildung der eigenen Mitarbeiter, organisiert
Wohltätigkeitsabende, stellt Gutscheine für lokale
Vereine und Studenten zur Verfügung, greift dem
Bozner Verlag Edition Raetia finanziell unter die Arme
und unterstützt lokale karitative Projekte. Die Costa
Family Foundation, die vor mittlerweile sechs Jahren
ins Leben gerufen wurde, versucht die Rechte von
Kindern zu schützen und zu fördern. Die Stiftung, bei
der viele Hotelangestellte ehrenamtlich mitarbeiten,
sammelt Mittel zur Finanzierung von Hilfsprojekten
und begleitet und betreut diese auch vor Ort. Bisher
wurden sieben Projekte in Nordindien realisiert, die
tibetische Kinder im Exil unterstützen. In Togo wird
das Schulprojekt von zwei Canossianerinnen
unterstützt. Im Mai 2012 wurden in Uganda in
Kooperation mit einer lokalen NGO die ersten beiden
grünen Projekte gestartet.
Alle Anstrengungen im Sinne des Gemeinwohls haben
in den Medien eine positive Resonanz erfahren und es
geschafft, auch das Umfeld des Hotels, so etwa Gäste
und andere Hotels, für Themen wie die
Gemeinwohlökonomie, den Umweltschutz und
nachhaltigen Tourismus zu sensibilisieren.
La direzione dell’albergo sostiene la formazione
continua dei propri collaboratori, organizza serate di
beneficienza, è sponsor della casa editrice bolzanina
Raetia e supporta progetti caritativi locali. La Costa
Family Foundation è nata sei anni fa con l’obiettivo di
tutelare i diritti dei bambini. La fondazione raccoglie
fondi per il finanziamento di progetti d’aiuto che
accompagna e assiste personalmente anche in loco.
-
78%
Erhöhung der sozialen und ökologischen
Branchenstandards –
innalzamento degli standard sociali ed
ambientali del settore –
Raising social and ecological
standards
(15 of 30, 51%)
Seit Jahren arbeitet das Hotelunternehmen mit einigen
Lieferanten, so etwa dem Aspingerhof aus Barbian, den
Restaurants DoloMitici, zu denen die Gastlokale der
Hotels Ciasa Salares und Rosa Alpina gehören, dem
lokalen Tourismusverein, den Leading Hotels of The
World und dem Terra Institute aus Brixen zusammen.
All diese Aktivitäten sind darauf ausgerichtet, das
regionale Umfeld für einen
umweltschonenden Tourismus und
die Prinzipien der
Gemeinwohlökonomie zu
sensibilisieren.
L’hotel collabora con alcuni fornitori,
i ristoranti DoloMitici, l’associazione
E1
turistica locale, il Leading Hotels of
(12 of 90)
0
0)
The World e il Terra Institute di
Bressanone. In questo modo La Perla
cerca di sensibilizzare la regione a
14%
(31 of 40)
4
The hotel operation supports the ongoing training of its
own employees, organizes charity evenings, provides
financial assistance to Bolzano publisher Edition
Raetia, and supports local charitable projects. The
Costa Family Foundation was launched six years ago
and now aims to protect and promote the rights of
children. In addition to collecting funds to finance aid
projects, the foundation also supervises these projects
on site.
E3
Reduktion ökologischer Auswirkungen –
riduzione dell‘impatto ambientale –
Reduction of environmental impact
(20 of 70, 28%)
11
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
Finora l’hotel La Perla non ha ancora calcolato la
propria impronta ecologica. L’albergo è però cosciente
dei suoi punti deboli e ha studiato strategie per ridurre
ancora di più il suo
impatto
sull’ambiente.
Bisher hat sich
das Hotel La Perla
noch keinen
E3
28
8%
(20 of 70)
ökologischen Fußabdruck errechnen lassen. Das Hotel
erarbeitet aber Strategien, um noch weniger die
Umwelt zu belasten.
Thus far, La Perla has not yet calculated its carbon
footprint. But the hotel works to develop strategies that
allow it to reduce its impact on the environment even
further.
E4
Gemeinwohlorientierte Gewinnverteilung –
riduzione al minimo della ripartizione dei
proventi ad esterni –
Investing profits for the Common Good
(60 of 60, 100%)
Ausschließlich die Familie Costa und einige wenige
Mitarbeiter sind am Gewinn des Unternehmens
beteiligt
La famiglia Costa e pochi singoli
goli
collaboratori partecipano agli
utili dell’hotel.
-
E4
100%
(60 of 60)
responsabili, nei processi economici non intervengono
altri stakeholder, (come fornitori o banche).
Transparenz wird innerhalb des Hotels
großgeschrieben. Mit der
Gemeinwohlökonomie kann man das
G
eigene wirtschaftliche Handeln
öffentlich machen. Die
Entscheidungen im Betrieb trifft
die Familie Costa zu einem großen
Teil zusammen mit den
Abteilungsleitern.
Transparency is of the utmost
iimportance within the hotel.
Economy for the Common Good
Eco
represents
a tool that La Perla now has in
repre
hand to make their own economic actions
public.
bli To
T a great extent, the Costa family
makes decisions regarding operations together
with the department heads.
Ausblick
Insgesamt erzielte das Hotel La Perla 391 von 1.000
möglichen Punkten, wobei der Punktedurchschnitt bei
Betrieben, die diese alternative Bilanz bisher errechnet
haben, zwischen 300 und 350 Punkten liegt. Es gibt
noch viel zu tun, weiß Michil Costa. „In einer noch weit
entfernten Zukunft wollen wir nur mehr mit
Stakeholdern zusammenarbeiten, die selbst eine
Gemeinwohlbilanz vorweisen können.“. Die Richtung
ist damit vorgegeben: Trotz aller Hürden, die ein
Luxushotel und dessen Angebote mit sich bringen, will
sich das Unternehmen auf allen Ebenen verbessern
und eine Vorbildfunktion im Tal und auch in der
Region in Sachen Gemeinwohlökonomie übernehmen.
Dabei wollen Costa und sein Team Unternehmen und
Menschen für dieses alternative Wirtschaftsmodell
sensibilisieren
und begeistern. Konkret soll ein
sensib
noch umweltbewussterer Einkauf betrieben
werden,
der auf lokale, saisonale und
wer
nachhaltige
Produkte zurückgreift. Ins Auge
na
gefasst
wurden außerdem Sanierungsarbeiten
g
am Hotel, die nach energiesparenden
Kriterien durchgeführt werden sollen.
„Um alle Ziele erreichen zu können, werden
wir betriebsintern Arbeitsgruppen bilden,
die unsere Schwachstellen analysieren
und dann dazu konkrete
Verbesserungsmaßnahmen
The Costa family and
a few employees
share in the company
profits.
E5
Gesellschaftliche Transparenz und
Mitbestimmung – Mancata dichiarazione di
tutte le compartecipazioni e le società figlie –
Non-disclosure of subsidiaries (12 of 30, 41%)
L’hotel dà grande importanza alla
trasparenza nei rapporti con i
collaboratori, con gli ospiti e con i
fornitori. Grazie all’Economia del Bene
E5
Comune La Perla dispone ora di uno
strumento con cui poter rendere
pubblica la propria etica economica.
La maggior parte delle decisioni
dell’azienda vengono prese dalla famiglia
Costa assieme ai responsabili che
vengono sistematicamente informati
anche sui risultati e sui processi economici. Oltre ai
41%
(12 of 30)
12
entwickeln“, so Michil Costa, dem ein weiterer Punkt
am Herzen liegt: In Zukunft sollen noch mehr
Mitarbeiter bei der Costa Family Foundation
mitarbeiten.
Guardando al futuro
Complessivamente l’hotel La Perla ha ottenuto 391
punti su 1.000, dove la media per questo tipo di
attività, che hanno già elaborato questo bilancio
alternativo, è tra i 300 e i 350 punti. C’è ancora molto
da fare, questo Michil Costa lo sa: “In un futuro ancora
lontano intendiamo collaborare solo con stakeholder
che siano in grado di esibire un Bilancio del Bene
Comune.” Costa e la sua squadra intendono
sensibilizzare e avvicinare il maggior numero possibile
di aziende e di persone a questo modello economico
alternativo. In pratica questo significa fare acquisti
ancora più ecologici, ricorrendo a prodotti locali,
stagionali ed ecosostenibili. Sono in vista lavori di
ristrutturazione dell’edificio dell’hotel per ottenere un
maggiore risparmio energetico.
“Per poter raggiungere tutti gli obiettivi, costituiremo
dei gruppi di lavoro interni che analizzeranno i nostri
punti deboli e svilupperanno delle misure mirate al
nostro miglioramento”, dice Michil Costa.
Outlook
Overall, Hotel La Perla scored 391 out of a possible
1,000 points – with the average number of points for
businesses that have already done this type of
alternative balance sheet being between 300 and 350.
There is still much to do, says Michil Costa. “In a fardistant future, we will work only with stakeholders who
can themselves present a Common Good Balance
Sheet.” Costa and his team hope to raise awareness
about this alternative economic model in as many
companies and people as possible, and to inspire them
to action. In concrete terms, this will enable purchasing
in an even more environmentally friendly way, relying
on local, seasonal and sustainable products. In
addition, the vision is to carry out renovation work at
the hotel according to energy-saving criteria.
“In order to achieve all of our goals, we will create
working groups internally that will analyze our
weaknesses and develop concrete measures for
improvement,” said Michil Costa.
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
7
8
3
.
t
o
T
ofp1oi.0n0ts0
13
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
Un’economia più verde
Eine Wirtschaft, die grüner wird
Un elevato numero di opinion leader attribuisce alla green economy un
ruolo centrale nel rilanciare l’economia italiana e nel riacquistare prestigio
internazionale. Il ruolo del portale VedoGreen. Di Lucilla Incorvati
Die Green Economy wird bei der
Wiederbelebung der italienischen Wirtschaft
eine zentrale Rolle spielen. Die Funktion des
Portals VedoGreen.
Welche Verbindung besteht zwischen der Ökomobilität und der
Perfektionierung von hoch energieeffizienten Beleuchtungslösungen, die vor allem eine sehr geringe Umweltbelastung aufweisen,
oder auch der Smart Energy? Das sind nur einige der 10 Makrobereiche, die heute die Green Economy darstellen. Ein Wirtschaftszweig, der prädestiniert dafür scheint, eine wichtige Rolle bei
der Wiederbelebung unserer Nationalökonomie zu spielen und
vom Potenzial her nur vom Tourismus übertroffen wird.
Für die Zusammenführung all dieser Bereiche und ihre wissenschaftliche Erfassung auf der Grundlage einer detaillierten Kartierung, die Inhalte mit hohem Mehrwert einschließt (ökonomische und finanzielle Analysen), hat eine junge Managerin
gesorgt: Anna Lambiase hat VedoGreen ins Leben gerufen.
Mit über 3.000 börsennotierten und anderen Unternehmen, die
aufgrund der angeführten Kriterien als „green“ definiert werden
können, stellt dieses Portal die vollständigste Datenbank ihrer
Art in Italien dar.
Dank des Portals Vedogreen.it können die privaten und öffentlichen Investoren aus Italien und aus dem Ausland neue Geschäftsmodelle kennenlernen und die Trends und Neuigkeiten
dieses Wirtschaftszweigs verfolgen. Für die beteiligten Firmen
hingegen ist es eine Art Schaufenster: Sie können ihre Bekanntheit steigern und sich, wenn sie auf Kapitalsuche sind, den Investoren zeigen. Oder sie können den Weg an die Börse wagen. Vedogreen investiert auch direkt mit Kriterien ethischer und
nachhaltiger Finanzierung in „grüne” Unternehmen.
Lucilla Incorvati arbeitet seit 20 Jahren für die
Wirtschaftszeitung Il Sole 24 Ore.
A Greener Economy
Che cosa hanno in comune l’agribusiness (filiera
agricola in cui la produzione si realizza con il ricorso a sostanze a basso impatto ambientale), l’eco building (la realizzazione di opere architettoniche e strutturali a basso impatto ambientale), la
ricerca chimica o quella ingegneristica finalizzate
a ridurre le emissioni di gas e le immissioni di sostante inquinanti nell’ambiente?
E ancora, qual è il legame tra l’ecomobilità e la
messa a punto di soluzioni per illuminazioni a elevata efficienza energetica ma soprattutto a ridotto
impatto ambientale oppure la smart energy? Sono
solo alcuni dei 10 macro settori che ad oggi costituiscono la green economy; un settore che sembra
destinato a giocare un ruolo significativo nel rilancio economico del nostro paese, secondo solo al
turismo in termini di potenzialità. A mettere insieme tutte queste discipline, dotandole di connotazione scientifica grazie a una mappatura dettagliata, sempre corredata di contenuti ad alto valore
aggiunto (analisi economiche e finanziarie) si è occupata due anni fa una giovane manager capace e
risoluta (Anna Lambiase) che ha dato vita a VedoGreen. L’idea è piaciuta: sul mercato mancava
qualcosa del genere. Così oggi VedoGreen è tante
cose insieme. Innanzitutto è il più completo database italiano sul tema green con oltre tremila
aziende iscritte; tremila società quotate e certificate green in base a criteri delineati. Al suo interno il
gruppo è molto eterogeneo: comprende società
quotate come Terni Energia e ditte come lo studio
Tecnico Casati Santarelli che si occupa dell’assistenza, consulenza, progettazione di filiere agroforestali e anche di ripristino ambientale e paesaggistico di aree sfruttate. Chiunque voglia
addentrarsi nel mondo delle industrie e delle so-
cietà di servizi che operano con un focus sul green
in Italia può contare su un osservatorio costantemente aggiornato, insomma un punto di riferimento importante. Attraverso il portale (Vedogreen.it)
gli investitori istituzionali e privati, italiani ed esteri
possono venire a conoscenza dei nuovi modelli di
business, monitorare i trend e le novità del settore.
Per le aziende è una sorta di vetrina grazie alla quale avere la possibilità di farsi conoscere e aprirsi al
mondo degli investitori trovando dei finanziamenti
o intraprendere il percorso della quotazione in borsa. Infine VedoGreen investe direttamente in aziende green con criteri di finanziamenti etici e sostenibili.
Che la green economy sia il settore trainante della
ripresa economica made in Italy emerge anche
dall’ultima indagine condotta dall’istituto di ricerche sociali ed economiche Ipso. Nell’ultimo studio
del professor Renato Mannheimer, un campione
molto rappresentativo di opinion leader individua
nell’industria green l’opportunità di rilanciare il nostro paese, l’occupazione dei giovani e attirare investimenti esteri. Incentivare l’industria green significa riacquistare prestigio internazionale e
soprattutto intraprendere una nuova via di sviluppo
che punti sulla tutela della salute dell’uomo e
dell’ambiente. Inoltre operare secondo una logica
green non viene mai percepito come una prassi per
ottenere semplice visibilità ma denota sempre una
reale sensibilità verso l’ambiente. Insomma, VedoGreen porta a vedere lontano.
Lucilla Incorvati lavora da quasi 20 anni al Sole24Ore dove si occupa di investimenti, vale a dire di
come i privati e le aziende mettano a frutto i loro risparmi e i loro capitali.
14
The green economy will have a central
role in the revival of the Italian economy.
On the role of the VedoGreen portal:
What is the link between ecomobility and the development of
lighting solutions with good energy efficiency, especially in
terms of reduced environmental impact or smart energy?
These fields are just some of the 10 major areas today that make
up the green economy, a sector that seems destined to play a significant role in the revival of our country and is second only to
tourism in terms of potential.
The young manager who gave birth to VedoGreen, Anna Lambiase, put together all of these sectors according to scientific
standards, thanks to painstaking mapping in conjunction with
content that offers a high added value (economic and financial
analyzes).
The portal is the most complete database in Italy: it comprises
more than three thousand companies, listed and unlisted alike,
that can be defined as green according to the criteria outlined.
Through the portal (Vedogreen.it) private and institutional investors, whether Italian or foreign, can learn about new business models, monitoring trends and news in the industry.
Among other things, it is a showcase for businesses: through it,
they have the opportunity to introduce themselves and – if they
are in search of capital – open themselves to the world of investors or take the path of a listing on the stock exchange. Finally,
VedoGreen invests directly in green companies with ethical and
sustainable finance criteria.
Lucilla Incorvati has been working for the daily economic paper
Il Sole 24 Ore for almost 20 years.
PILLS - Nr. 01
CORVARA – pills.hotel-laperla.it
Quattro hotel, una visione
Insieme
nsi
siem
e
em
all’hotel La Perla, altri tre alberghi hanno elaborato il loro primo Bilancio
al
del
de
d
el Bene
B
Comune – Zusammen mit dem Hotel La Perla haben drei weitere Hotels
C
ihr
ih
hre erste Gemeinwohlbilanz erarbeitet – Hotel La Perla has created a Common
ihre
Good Balance Sheet, along with three other South Tyrolean companies.
feldmilla
feldmilla.designhotel,
eldmi
Campo
C
ampo di Tures
L’hotel
L’
L
’’ho
hoteel feld
ho
ffeldmilla
fe
eld
dmilla d
dispone di 35 camere ed é in gestione
della
Leimegger fin dagli anni ’60. L’hotel sord
de
ell
lla famiglia
ffa
am
miglia
i
Leim
g nel
ge
neell cuore della Valle Aurina, in località Campo Tures.
res
re
s.
Il design e la sostenibilità sono due colonne principali
della nostra filosofia. Da generazioni la famiglia Leimegger mostra grande impegno nei confronti della sostenibilità e delle energie rinnovabili: risale al 1939 la
costruzione della prima centrale idroelettrica privata,
seguita nel 2011 dalla certificazione che riconosce il
feldmilla come il primo hotel climaneutrale dell’Alto
Adige. Fedele a una visione di economia sostenibile rispettosa delle risorse naturali, la struttura è impegnata
in un costante progetto di tutela ambientale e climatica.
Das Hotel Feldmilla wird seit den 1960er-Jahren von
der Familie Leimegger geführt und liegt im Zentrum
des Tauferer Ahrntales, im Hauptort Sand in Taufers.
Design und Nachhaltigkeit sind die zwei tragenden
Säulen der Philosophie des Hotels. 1939 baute sie das
erste eigene Wasserkraftwerk, 2011 erhielt das Hotel
die Zertifizierung zum ersten klimaneutralen Hotel
Südtirols.
The feldmilla. design hotel has been run by the Leimegger family since the 60s. The hotel is located in the
centre of the Ahrn Valley, in the main village of Campo
Tures.
The philosophy of the hosts rests on two central pillars, namely those of design and sustainability.
The first hydroelectric power plant for own use was
built in 1939, and in 2011 feldmilla was certified as the
climate-neutral
firs
rstt cli
cclim
cl
liimate-neutra hotel in South Tyrol.
www.feldmilla.com
www
ww
w.ffeldmilla.c
w.
e
Hotel
otel D
Dru
Drumlerhof,
Campo
C
ampo d
di Tures
Noi del Dru
Drumlerhof
umle
l rh
hof siamo convinti che il modello economico
del
debba essere al servizio del Bene
n
om
omi
mico
mi
co
od
el futuro
fut
utu
uro d
Comune
C
Co
mu
mune
u e e non
no
on
n solo del bene personale e del mero protto
nanziario.
L´economia deve tornare ad essere
fitt
fi
to fi
fina
na
anz
nziiario. L´
piú umana, piú legata ai valori, piú cooperativa, piú solidale, piú ecologica e piú democratica. Attribuiamo
grande importanza ad un rapporto in armonia con la
natura. Riscaldiamo con biomasse e utilizziamo energia idroelettrica proveniente dalle montagne della Valle Aurina.
Riponiamo particolare cura nella preparazione delle
vivande e sottoscriviamo in pieno la filosofia „Slow-food“. Offriamo solamente piatti stagionali, regionali e
possibilmente km 0. Offriamo ai nostri ospiti solo le
eccellenze di massima qualitá provenienti dai nostri
contadini, tra cui frutta e verdura fresca del nostro
maso sul Renon (Signaterhof).
Wir vom Drumlerhof sind überzeugt, dass das
Wirtschaftsmodell der Zukunft dem Gemeinwohl dienen soll und nicht nur dem Selbstvorteil und dem finanziellen Gewinn. Wirtschaft muss wieder humaner,
wertschätzender, kooperativer, solidarischer, ökologischer und demokratischer werden.
Auf Harmonie mit der Natur legen wir dabei beson-
ders großen Wert. Wir heizen mit Biomasse und beziehen unsere Energie aus der Wasserkraft der Ahrntaler Gebirgsquellen.
Besondere Sorgfalt verwenden wir bei der Zubereitung
der Lebensmittel und haben uns völlig dem „Slowfood“-Gedanken verschrieben. Wir servieren nur Saisonales und Regionales.
We at the Drumlerhof are convinced that the economic
model of the future should serve the common good and
not merely self-advantage and financial gain. The economy must once more become more human, appreciative, cooperative, unified, ecological and democratic.
We place particular importance on harmony with nature. We heat with biomass and source our energy from
the waterpower of the Ahrntal Valley mountain
springs.
We take special care in the preparation of foods, and
have fully dedicated ourselves to Slow Food thinking.
We serve only seasonal and regional products.
www.drumlerhof.com
Hotel Lüsnerhof,
Luson
Immerso in uno scenario fiabesco, l’hotel vive praticamente in simbiosi con la natura, grazie alla sua struttura ecosostenibile, realizzata in legno e pietra, e l’autosufficienza energetica, garantita da un’impianto a
truciolato di legno, pannelli solari, e la centrale idroelettrica del paese. Nella sua cucina, biologica e di appartenenza territoriale, sono eliminate le farine raffinate, aboliti i grassi nocivi e vietato l’uso di preparati
industriali. Nelle camere regnano gli elementi naturali,
come il legno di larice e cirmolo dei boschi limitrofi, o
le pietre calcaree delle Dolomiti. Anche il benessere è
100% naturale, raggiunto grazie a percorsi kneipp nel
torrente, bagni nel laghetto alpino, immersioni nelle tinozze di legno, trattamenti viso e corpo eseguiti con ingredienti naturali.
Das Wander- und Wellnesshotel Lüsnerhof liegt im
unberührten Lüsnertal und bemüht sich seit jeher, im
Einklang mit der Natur zu wirtschaften. Der Chefkoch
verwendet Natur- und Bioprodukte für seine
Menüauswahl. Das Hotel ist als Niedrigenergiegebäude
in baubiologischer Bauweise konzipiert und eine eigene
Hackschnitzelanlage und Solaranlage liefern klimaneutrale Wärme. Das Naturhotel ist praktisch energieautark. Die erneuerbare Energie bezieht der Lüsnerhof
von der eigenen Fotovoltaikanlage und der Wasserkraftanlage von Lüsen. Beim Bau der Naturzimmer- und
-suiten wurden einheimische Hölzer verwendet.
From the outset, the hoteliers have strived to live and
act in harmony with nature. The head chef uses only
natural and organic products in his kitchen. The hotel
has good energy efficiency; in fact, it was conceived and
planned for sustainable energy use, with its own woodchip-heating unit and solar panels for environmentally friendly heating. The Lüsnerhof is thus completely
self-sufficient from the standpoint of energy usage. Its
renewable energy sources are the hotel’s own photovoltaic system and the hydroelectric power station in Luson. Exclusively local wood was used in the construction of the new rooms and suites.
www.luesnerhof.it
15
ONE COVER
ONE ARTIST
Manuel Riz di Canazei, diplomato in Scultura
presso l’Accademia di Belle Arti di Brera (Milano),
dal 2001 è il vignettista del settimanale delle valli
ladine La Usc di Ladins. Recentemente è stato selezionato tra i finalisti del Premio Arte presso il Museo della
Permanente di Milano ed ha ricevuto il 3° premio alla
XXVII Biennale Internazionale dell’Umorismo nell’Arte
di Tolentino (Mc). È attivo in rete con il suo blog:
manuelriz.blogspot.it
Manuel Riz aus Canazei, Studium mit Schwerpunkt
Skulptur an der Accademia di Belle Arti di Brera in Mailand. Seit 2001 ist er Karikaturist von „La Usc di Ladins“, der Wochenzeitung der ladinischen Täler.
Jüngst war er unter den Finalisten des Kunstpreises
„Premio Arte“ des Museo della Permanente in Mailand
und hat den dritten Preis an der XXVII Biennale Internazionale dell’Umorismo nell’Arte in Tolentino (Mc) gewonnen. Im Internet ist Manuel mit seinem Blog aktiv:
manuelriz.blogspot.it
Manuel Riz of Canazei earned his degree
in sculpture from the Academy of Fine Arts of
Brera (Milan). Since 2001 he has been the cartoonist
for the weekly newspaper of the Ladin valleys,
La Usc di Ladins. He was recently selected as a finalist
for the Premio Arte award, which is given by the Museo
della Permanente in Milan; he also won Third Prize at
the XXVII International Biennial of Art Humour in Tolentino (Mc). Manuel is also active online with his blog:
manuelriz.blogspot.it
Colophone
REDAZIUN Thomas Hanifle
GRAFICA Michael Moling CONTRIBUĆ Christian
Felber, Lucilla Incorvati TRADUZIUNS Cristina
Beretta, Cassandra Viti Han, www.protext.bz.it
COREZIUNS Milena Macaluso, Julia Tapfer, Gertrud
Matzneller CONSËIS PREZIUSC Giovanna Pedrollo,
Michil Costa, Manuel Dellago EDITUR Hotel La Perla
Str. Col Alt 105 - 39033 Corvara
Tel. +39.0471.831.000
info@hotel-laperla.it - www.hotel-laperla.it
PILLS01_2013/14
INVERNO / WINTER
Aperto fino al 06 aprile 2014, da 90 euro a persona in mezza pensione. Locanda aperta a mezzogiorno e sera.
Geöffnet bis zum 06. April 2014, ab 90 Euro pro Person mit Halbpension. Restaurant mittags und abends geöffnet.
Open until 6th April 2014, from 90 euro per person with half board. Restaurant open midday and evening.
ESTATE E AUTUNNO / SOMMER UND HERBST / SUMMER AND AUTUMN
Aperto fino al 2 novembre 2014, da 63 euro a persona in mezza pensione.
Locanda aperta solo alla sera,il mercoledì, giovedì e domenica.
Geöffnet bis zum 2. November 2014, ab 63 Euro pro Person mit Halbpension.
Restaurant ist nur Mittwoch, Donnerstag und Sonntag Abends geöffnet.
Open until 2nd November 2014, from 63 euro per person with half board.
Restaurant open only on Wednesday, Thursday and Sunday evenings.
Pedecorvara 10 – 39033 Corvara in Badia BZ, Dolomites - Italia - T +39 0471 836 010 - info@berghotelladinia.it
www.berghotelladinia.it