Nr. 01.
Transcription
Nr. 01.
Hotel La Perla Str. Col Alt 105, 39033 Corvara tel. +39.0471.831.000 · info@hotel-laperla.it www.hotel-laperla.it for Dolomite fans only! Periodich fat tla Rezia · por latin Raetia · denominaziun de na regiun geografica alpina Nr. 01. PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it Nel senso del Bene Comune L’Economia del Bene Comune è improntata su valori come la dignità umana e l’ecosostenibilità e vuole essere un’alternativa al sistema economico esistente, orientato a una crescita senza limiti. L’Hotel La Perla supporta tale iniziativa e in questa edizione di “Pills” presenta il suo primo Bilancio del Bene Comune. A titolo introduttivo segue una conversazione con uno dei titolari dell’Hotel Michil Costa. P erché l’Economia del Bene Comune costituisce un’alternativa al pensiero economico capitalistico esistente? Michil Costa: L’Economia del Bene Comune è certamente solo una tra le molte soluzioni possibili. Fatto sta, però, che abbiamo bisogno di un’alternativa al sistema economico attuale, orientato a una crescita infinita. Non possiamo continuare a fare finta che tutto vada bene, come se fossero due i mondi di cui poter sfruttare le risorse. È ora di dire basta. Quindi è stata solo una logica conseguenza che questo modello alternativo sia stato trasferito anche all’azienda di famiglia? “Never miss a good crisis”. È proprio nei momenti di crisi che si deve saper cambiare approccio. Non sto parlando solo della crisi economica ma anche della crisi spirituale in cui attualmente versa la nostra società. Una crisi economica è sempre preceduta da una crisi culturale e spirituale nonché da una crisi dei valori comuni. È qui che si dovrebbe intervenire, riflettere e infine cambiare approccio. L’illusione più grande è credere che la cosa non ci riguardi. Noi tutti ne siamo coinvolti e assieme possiamo cambiare molto, agendo prima su noi stessi. Già da tempo, in albergo, ci occupiamo del tema dell’ecosostenibilità: negli acquisti, infatti, prestiamo attenzione ad acquistare prodotti locali e biologici. L’Economia del Bene Comune offre la possibilità di operare in maniera ecosostenibile e nel senso del Bene Comune. Un anno di Economia del Bene Comune: quale sintesi si può trarre? In albergo si percepisce un’energia molto positiva. Ci troviamo con gioia sulla strada del cambiamento. La predisposizione del primo Bilancio del Bene Comune ci ha aiutati a comprendere dove siamo, che cosa va bene e su che cosa si deve ancora lavorare. La strada è l’obiettivo, noi siamo ancora agli inizi. A questo proposito mi viene in mente il precursore altoatesino Alexander Langer. Sua è l’affermazione: “Continuate ciò che è giusto”. 2 Che cosa intende migliorare nei prossimi anni? Vogliamo innanzitutto migliorare il benessere dei collaboratori e orientarci verso un acquisto ancora più consapevole, che attinga da prodotti locali, stagionali ed ecosostenibili. Per noi questo è un tema cruciale. Inoltre stiamo pensando di fare eseguire dei lavori di risanamento dell’edificio, perché diventi più efficiente sotto il profilo energetico e per diminuirne l’impatto ambientale. Lavoriamo in gruppi di lavoro sui nostri punti deboli, vogliamo prefissarci passo dopo passo degli obiettivi cui avvicinarci assieme per poi anche certamente raggiungerli. Il tuo messaggio agli altri imprenditori? Tutti devono ammettere che il sistema economico attuale è al capolinea. Ogni modifica ha bisogno di un inizio, e questo è difficile. Dobbiamo però guardare al futuro con fiducia e tentare di lasciare in eredità ai nostri figli un mondo migliore. Questo è ciò in cui credo. Unendo le forze verso un obiettivo comune potremo fare molto. Mettiamoci all’opera. PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it Im Sinne des Gemeinwohls Die Gemeinwohlökonomie stellt Werte wie Menschenwürde und Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt und will eine Alternative zum bisherigen Wirtschaftssystem sein, das auf grenzenloses Wachstum ausgerichtet ist. Das Hotel La Perla unterstützt diese Initiative und präsentiert in dieser Ausgabe von „Pills“ ihre erste sogenannte Gemeinwohlbilanz. Zur Einleitung ein Gespräch mit Michil Costa, einem der Hotelinhaber. Warum ist die Gemeinwohlökonomie eine Alternative zum bisherigen kapitalistischen Wirtschaftsdenken? Michil Costa: Die Gemeinwohlökonomie ist sicherlich nur eine von vielen Lösungen. Aber Fakt ist: Wir brauchen eine Alternative zum aktuellen, auf unendliches Wachstum ausgerichteten Wirtschaftssystem. Wir können nicht mehr so tun, als würde alles in Ordnung sein und als würde es zwei Welten geben, deren Ressourcen wir ausbeuten können. Damit muss Schluss sein. Also war es nur konsequent, dieses Alternativmodell auch auf den eigenen Betrieb zu übertragen? „Never miss a good crisis“. Genau in Krisenzeiten muss man umdenken können. Ich spreche jetzt nicht nur von der Wirtschaftskrise, sondern von der spirituellen Krise, in der sich unsere Gesellschaft derzeit befindet. Einer ökonomischen gehen immer eine kulturelle und spirituelle Krise sowie eine Krise der gemeinsamen Werte voraus. Da sollte man ansetzen, darüber sollte man nachdenken und schließlich sollte man umdenken. Die größte Illusion ist es, zu glauben, dass man davon nicht betroffen ist. Wir sind alle ein Teil davon, und zusammen können wir viel verändern, wenn wir erst einmal bei uns selber ansetzen. Schon lange beschäftigen wir uns im Haus mit dem Thema Nachhaltigkeit: Beim Einkauf achten wir darauf, dass wir lokale und biologische Produkte verwenden. Die Gemeinwohlökonomie bietet die Möglichkeit, nachhaltig und im Sinne des Gemeinwohls zu handeln. Ein Jahr GWÖ: Welches Fazit kann man ziehen? Im Haus ist eine sehr positive Energie spürbar. Es freut uns, dass wir uns auf einem Weg der Veränderung befinden. Die Erstellung der ersten Gemeinwohlbilanz hat uns geholfen zu verstehen, wo wir stehen, was gut ist und woran noch zu arbeiten ist. Der Weg ist das Ziel, wir sind noch am Anfang. Da fällt mir der Südtiroler Vordenker Alexander Langer ein. Er hat einmal gesagt: „Macht’s weiter, was gut war.“ Was will man in den nächsten Jahren verbessern? Wir wollen, dass sich unsere Mitarbeiter wohl fühlen und uns auf einen noch bewussteren Einkauf konzentrieren, der auf lokale, saisonale und nachhaltige Produkte zurückgreift. Das ist ein zentrales Thema für uns. Außerdem denken wir darüber nach, Sanierungsarbeiten am Haus vornehmen zu lassen, damit es energieeffizienter wird und wir damit weniger die Umwelt belasten. In Arbeitsgruppen arbeiten wir an unseren Schwachpunkten, wollen uns Schritt für Schritt Ziele setzen, die wir dann gemeinsam angehen und sicherlich auch erreichen werden. Deine Botschaft an andere Unternehmer? Jeder muss einsehen, dass das derzeitige Wirtschaftssystem am Ende ist. Jede Veränderung braucht einen Anfang und dieser ist schwer. Wir müssen aber mit Zuversicht in die Zukunft blicken und versuchen, unseren Kindern eine schönere Welt zu hinterlassen, daran glaube ich. Wenn wir alle an einem Strang ziehen, können wir sehr viel schaffen. Fangen wir damit an. For the Common Good The Economy for the Common Good movement seeks an alternative to the existing economic model, which is currently oriented towards unlimited growth. It revolves around values such as human dignity and sustainability. La Perla Hotel supports this initiative and presents its first Common Good Balance Sheet in this edition of Pills. By way of introduction: a conversation with hotel manager Michil Costa. What makes Economy for the Common Good an alternative to today’s capitalist economic thinking? Michil Costa: Economy for the Common Good is unquestionably just one of many solutions. But the fact is: we need an alternative to the current economic system, which strives for boundless growth. We can no longer pretend that nothing is amiss and that there are two worlds whose resources we can exploit. This has to stop. for you. What conclusions have you been able to draw? There is a palpable, very positive energy at the hotel. We are pleased to find ourselves on a path of change. The creation of our first Common Good Balance Sheet has helped us to understand where we stand, what is good and what is not working. The path is the goal; we are still at the beginning. That reminds me of South Tyrolean mastermind Alexander Langer. He once said: “Keep doing what was good” Thus it was only logical to apply this alternative model to one’s family company? “Never miss a good crisis.” It is precisely in times of crisis that one must be able to rethink. I am speaking not only of the economic crisis, but also of the spiritual crisis that our society is currently experiencing. An economic crisis is always preceded by a cultural and spiritual one, as well as by a crisis of common values. So one had better start with that, think about it – and then rethink it. The greatest illusion is to believe that one is unaffected. We are all a part of it, and together we can change a lot – if we start with ourselves. We’ve dealt with the issue of sustainability for a long time here at the hotel: When we purchase things, we take care to use local and organic products. Economy for the Common Good allows for behavior that is sustainable and in the public interest. What else would you like to improve in the coming years? We will focus mainly on enhancing the wellbeing of our employees and purchasing in a manner that is even more conscious and that relies on local, seasonal and sustainable products. That is a central issue for us. We are also thinking about doing restoration work on the hotel in order to make it more energy efficient and thus pollute the environment less. We are tackling our weak points in work groups, and want to put stepby-step goals into place, work together to address them, and ensure that we reach them. It’s now been one year of Economy for the Common Good 3 Your message to other entrepreneurs? Everyone must realize that the current economic system is over. Every change needs a beginning, and that is difficult. But we must look to the future with confidence and try to leave a beautiful world to our children – I believe in that. If we all pull together, we can accomplish a great deal. So let’s get going. PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it Gemeinwohl ist Gewinn Die Gemeinwohl-Ökonomie bietet eine Alternative zu kapitalistischer Markt- und zentraler Planwirtschaft. Sie baut auf humanen Werten auf und misst ihre Umsetzung in einer neuen unternehmerischen Hauptbilanz. Von Christian Felber D rei frappierende Widersprüche kennzeichnen die gegenwärtige Wirtschaftsordnung: 1. Die Grundkoordinaten des Wirtschaftens – Gewinnstreben und Konkurrenz – fördern nicht vorrangig Beziehungswerte, sondern Egoismus und Eigennutz. 2. Wir messen nicht das, was uns eigentlich wichtig ist – Vertrauen, Sicherheit, Sinnerfüllung, Grundbedürfnisbefriedigung –, sondern monetäre Indikatoren, die nichts über Nutzwerte aussagen. 3. Obwohl sich die Hinweise aus Neurobiologie, Spieltheorie, Sozialpsychologie und Glücksforschung verdichten, dass Geld, Vorteilsstreben und Konkurrenz nicht die stärksten Motivatoren für Menschen sind, bauen wir die Anreiz- und Entlohnungssysteme sowie die gesamte Wirtschaftsordnung nach wie vor auf diesen (obsoleten) Koordinaten auf. misst, wie fünf Grundwerte – Menschenwürde, Solidarität, Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit und Demokratie – gegenüber den „Berührungsgruppen“ (Stakeholder) gelebt werden: Wie ökologisch, regional und sinnvoll ist das Produkt/die Dienstleistung? Wie die Qualität der Arbeitsplätze? Wie gerecht werden die Erträge verteilt? Sind Frauen und Männer gleichgestellt, auch in der Entlohnung? Dürfen die Beschäftigten mitbestimmen? Alle Unternehmen – vom EPU über das familienbetriebene Hotel bis zum börsennotierten Konzern – können maximal 1.000 Punkte erreichen. Je besser die Gemeinwohl-Bilanz des Unternehmens, desto größer sind die rechtlichen Vorteile: niedrigere Steuern, Zölle, günstigere Kredite oder Vorrang im öffentlichen Einkauf. Dadurch werden die ethischen Produkte billiger als die unethischen. Das junge Modell der Gemeinwohl-Ökonomie, das seit 2009 von einem wachsenden Kreis von Unternehmen aus Österreich, Bayern und Südtirol entwickelt wird, versucht diese Widersprüche zu beseitigen, indem es die rechtlichen Anreiz-Koordinaten für Unternehmen „umpolt“. Das Gemeinwohl soll nicht länger der erhoffte Nebeneffekt des (größtmöglichen) Finanzgewinns sein, sondern zum Zweck der unternehmerischen Initiative werden. Entscheidend ist dafür die Neudefinition von unternehmerischem Erfolg: Die „Gemeinwohl-Bilanz“, das Herzstück des Modells, Das wiederum hilft den Konsumenten. Das Gemeinwohl-Bilanz-Ergebnis könnte in fünf Farbstufen (0 – 200, 201 – 400, …) auf allen Produkten aufscheinen – dann hätten die Konsumenten eine klare Orientierung für die Kaufentscheidung. Wer mit dem Handy über den Strichcode fährt, dem erscheint auf dem Display sofort die vollständige Gemeinwohl-Bilanz. 4 PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it Geld nur noch ein Mittel Die Finanzbilanz bliebe erhalten, aber das Gewinnstreben würde differenziert: Nach wie vor verwendet werden dürfen Gewinne für soziale und ökologisch wertvolle Investitionen, Kreditrückzahlungen, begrenzte Ausschüttungen an die Mitarbeitenden oder Rücklagen. Nicht mehr erlaubt wären hingegen: feindliche Übernahmen, Investitionen auf den Finanzmärkten und die Ausschüttung an Personen, die nicht im Unternehmen mitarbeiten. Die drei wichtigsten Folgen dieser Umpolung wären: 1. Wenn der Profit nicht mehr maximiert werden und Konkurrenz-Unternehmen nicht mehr feindlich übernommen werden dürfen, macht Wachstum als Hauptstrategie keinen Sinn: Alle Unternehmen wären vom allgemeinen Wachstumszwang und gegenseitigen Fresszwang – der kapitalistischen Systemdynamik – erlöst. 2. Kooperation würde hingegen systemisch belohnt. Wenn sich Unternehmen gegenseitig helfen, verbessert sich ihre Gemeinwohl-Bilanz. Dadurch würden wir uns dem annähern, was „Konkurrenz“ im Lateinischen bedeutet: nicht gegeneinander agieren, sondern „miteinander laufen“ („con-currere“) – aus einer Win-lose- würde eine Win-win-Systemordnung. Il Bene Comune è la scelta proficua The Common Good Benefits Everyone L’Economia del Bene Comune offre una valida alternativa all’economia capitalistica di mercato e all’economia pianificata. Determinante a tal fine è la nuova definizione di successo imprenditoriale: il “Bilancio del Bene Comune” misura il modo in cui i cinque valori di fondo – dignità umana, solidarietà, equità, ecosostenibilità e democrazia – vengano vissuti con riferimento ai “gruppi portatori di interesse” (stakeholder). Quanto ecologico, territoriale e adeguato è il prodotto/il servizio? Com’è la qualità dei posti di lavoro? Quanto equa è la ripartizione degli utili? Vi è parità tra uomini e donne, anche nella retribuzione? I dipendenti possono partecipare al processo decisionale? Quanto migliore risulta il Bilancio del Bene Comune dell’impresa, tanto maggiori sono i vantaggi legali: imposte più basse e dazi inferiori, mutui agevolati e precedenza negli appalti pubblici. In questo modo, i prodotti etici diventano più economici di quelli non etici. The Economy for the Common Good offers an alternative to the current economic model, which is based upon the capitalist marketplace and centrally planned. The heart of the movement is its new and innovative definition of business success. Through a tool called the Common Good Balance Sheet, a company’s performance is measured according to five core values: human dignity, solidarity, justice, sustainability and democracy. How ecological, regional and useful is the company’s product/service? How high is the quality of the workplace? How fairly is income distributed? Are women and men on equal footing, even when it comes to pay? Do employees have a say? Continuano a poter essere utilizzati profitti per investimenti con un plusvalore sociale ed ecologico, estinzione di mutui, limitata ripartizione dei proventi ai dipendenti. Non sarebbero più concessi: acquisizioni ostili o investimenti sui mercati finanziari. Le tre conseguenze principali di questa inversione di polarità sono: 3. Schließlich würden mehr Menschen private Unternehmen gründen, weil sie sich in diesem neuen Ordnungs- und Anreizrahmen menschlich wohler fühlen als im gegenwärtigen System, in dem selbst das bewusste Ausleben menschlicher Schwächen keinen Nachteil darstellt oder sogar Vorteile bringt. 1. La crescita come strategia principale non ha alcun senso. 2. La cooperazione viene sistematicamente ricompensata. 3. Più persone costituiscono imprese private. Christian Felber, geb. 1972, unterrichtet Globalisierungskritik an der Wirtschaftsuniversität Wien. Er ist vielfacher Buchautor und Erfinder der Gemeinwohl-Ökonomie: www. gemeinwohl-oekonomie.org Christian Felber, anno 1972, insegna critica della globalizzazione presso la Wirtschaftsuniversität di Vienna. È autore di diversi libri e ideatore dell’Economia del Bene Comune: www.gemeinwohl-oekonomie.org Kurze Geschichte der Gemeinwohlökonomie 383–322 v. Chr.: Aristoteles Bereits der griechische Denker bezeichnete jene Wirtschaftsweise, die nur auf Geldgewinn aus ist, als „widernatürlich“. 106–43 v. Chr.: Cicero „Das Wohl des Volkes soll oberstes Gesetz sein.“ 1225–1274: Thomas von Aquin „Jedes Gesetz ist auf das Gemeinwohl ausgerichtet.“ Breve storia dell’Economia del Bene Comune 383–322 a.C.: Aristotele Aristotele, il primo pensatore sistematico dell’economia, critica quel sistema economico improntato unicamente al guadagno di denaro, definendolo „contro natura“. 106–43 a.C.: Cicerone “Il bene del popolo deve essere la legge suprema“ 1225–1274: Tomaso d’Aquino “Ogni legge è finalizzata al Bene Comune” 1712–1778: Jean-Jacques Rousseau Für den Philosophen ist die Grundlage legitimer politischer Macht der Gemeinwille (volonté générale), der sich auf das Gemeinwohl richtet. 1712–1778: Jean-Jacques Rousseau Per lo filosofo il fondamento del potere politico legittimo è la volontà generale (volonté générale), che è rivolta al Bene Comune. 1946: Verfassung von Bayern „Alle wirtschaftliche Tätigkeit dient dem Gemeinwohl.“ 1946: la Costituzione bavarese “Tutta l’attività economica è al servizio del Bene Comune”. 2010-2013: Initiative Gemeinwohlökonomie Die Bewegung zum alternativen Wirtschaftsmodell wird geboren. Bis heute (Stand: November 2013) zählt die Initiative über 6.000 Unterstützer, darunter Unternehmen, Vereine, Politiker und Menschen aus zahlreichen Ländern. 2010-2013: iniziativa “Economia del Bene Comune” È nato il movimento per un modello economico alternativo. A oggi, ovvero al mese di novembre 2013, l’iniziativa conta oltre 6.000 sostenitori, tra cui aziende, associazioni, politici e persone di diverse nazionalità. 5 The better the company’s Common Good Balance Sheet, the greater the legal advantages: lower taxes and tariffs, preferential loans or priority in public procurement. In this way, ethical products become cheaper than unethical ones. Some components will still be retained: profits for social and ecologically valuable investments, loan repayments and limited payouts to employees. Others would no longer be allowed, such as hostile takeovers and investments in financial markets. The three most important consequences of this reversal would be: 1. Growth as a main strategy makes no sense. 2. Cooperation, meanwhile, would be systemically rewarded. 3. More people would found private companies. Christian Felber, born in 1972, teaches criticism of globalization at Vienna University of Economics. He has authored many books and is the deviser of the Economy for the Common Good: www.gemeinwohl-oekonomie.org Brief history of the Economy for the Common Good 383–322 B.C.: Aristotle He criticized economic management based solely on profit in his Politics, calling it “unnatural”. 106–43 B.C.: Cicero “The welfare of the people is the ultimate law.” 1225–1274: Thomas Aquinas “Every law is designed for the Common Good.” 1712–1778: Jean-Jacques Rousseau He asserted that the foundation of legitimate political power is the common will (volonté générale), which is based on Common Good. 1946: The Constitution of the Free State of Bavaria, Germany “All economic activity will serve the Common Good.” 2010–2013: The Economy for the Common Good Initiative The Economy for the Common Good movement is born. To date (as of: November 2013) the initiative has over 6,000 supporters including companies, associations, politicians and people from many countries. PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it 6 PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it Il primo passo L’hotel La Perla ha realizzato il suo primo Bilancio del Bene Comune. Ecco i risultati. Q ual è il minimo comune denominatore tra l’hotel La Perla, un’azienda informatica austriaca in cui nessun collaboratore fa straordinari e una cooperativa di credito bavarese che intende eliminare gli interessi? Tutte queste aziende credono che in economia ci siano cose più importanti degli utili. “Il target di ogni azienda non dovrebbe essere il massimo profitto in termini di denaro, ma in termini di benessere sociale”, afferma il titolare dell’hotel, Michil Costa. In quanto sostenitore dell’Economia del Bene Comune, è anche convinto che le aziende non debbano operare in un rapporto di concorrenza, ma piuttosto aiutarsi reciprocamente, senza temere di venire divorate dal più forte. Anticonvenzionali e amanti della natura Da due generazioni la famiglia Costa dirige La Perla, hotel legato alla tradizione ladina, e non intende praticare un turismo di massa. Michil Costa, quando ci spiega come vuole cambiare la storia dell’attività alberghiera, cita il precursore altoatesino di una politica sostenibile Alexander Langer: “lentius, profundius, suavius” (più lento, più profondo, più dolce). Questa massima è in antitesi con il motto di Pierre de Coubertin: “citius, altius, fortius” (più veloce, più alto, più forte). Secondo Costa, la massima di Langer ci indica la strada giusta per vivere in armonia con la natura e senza danneggiarla. Infatti ciò che questo ambientalista anticonvenzionale cerca di praticare con il suo team, proprio qui, in mezzo alle Dolomiti, è un tipo di turismo più lento, più profondo e che consenta di passare più momenti piacevoli. L’obiettivo di Costa è il benessere degli ospiti e dei collaboratori e in questo senso vuole cambiare le cose, lasciare il segno. Quando quindici anni fa propose la chiusura temporanea dei passi delle Dolomiti per consentire lo svolgimento di una maratona ciclistica, venne deriso. Oggi la Maratona dles Dolomites è un evento a cui partecipano 32.000 ciclisti da tutto il mondo. Nel 2007 la famiglia Costa ha fondato la Costa A. Lieferanten – Fornitori – Suppliers A1 Ethisches Beschaffungsmanagement – gestione etica delle forniture – Ethical Supply Management (31 of 90 points, 34%) Già da diversi anni l’Hotel La Perla favorisce il commercio a chilometro zero, che prevede percorsi di trasporto più brevi possibili per inquinare meno. Inoltre privilegia i prodotti locali, regionali, ecologici e fair trade a quelli di fornitori nazionali e internazionali, i quali vengono ridotti al minimo. Questo vale per i mobili, per i tessuti usati per l’arredamento dell’albergo e ovviamente per gli alimenti. Il ristorante dell’Hotel La Perla, la locanda L’Murin Ostaria e il ristorante gourmet La Stüa de Michil utilizzano ingredienti biologici per lo più di provenienza locale. In questo modo vengono utilizzate qualità di verdura che erano andate quasi perse, come ad esempio quelle fornite da Family Foundation per la difesa dei diritti dei bambini e da allora sostiene progetti di aiuto in Africa e in Tibet. Con un approccio del genere, è necessario adottare un modello economico alternativo, che favorisca maggiormente la responsabilità sociale, la sostenibilità ecologica, la compartecipazione democratica e la solidarietà della società nel suo insieme. Bilancio del Bene Comune L’Economia del Bene Comune si basa su un bilancio alternativo che considera il bene che può fare un’azienda alla società e il grado di sostenibilità degli eventuali danni che provoca. Sembra semplicissimo ma in realtà non lo è per nulla. Questo Bilancio del Bene Comune viene eseguito basandosi su determinati criteri: vengono rilevate le differenze di retribuzione all’interno dell’azienda, viene quantificato il modo in cui i prodotti e le attività danneggiano l’ambiente, viene calcolato il livello di benessere dei collaboratori o del loro coinvolgimento all’interno dell’azienda. Il Bilancio del Bene Comune non sostituisce quello finanziario ma lo integra. Per la prima volta nel 2012 l’hotel La Perla, assieme ad altre tre imprese altoatesine (il design hotel Feldmilla e l’hotel Drumlerhof a Campo Tures e il Lüsnerhof a Luson), ha elaborato un Bilancio del Bene Comune anche per rendersi conto della propria situazione. Ad una prima fase di autovalutazione, segue una fase in cui gli hotel si valutano a vicenda. Il risultato finale ottenuto da ciascuna azienda viene poi deciso insieme nel corso di una tavola rotonda. Questo processo viene seguito dai collaboratori del Terra Institute di Bressanone, un centro di competenza per l’innovazione e l’ecosostenibilità delle imprese e della società. Ecco i risultati. Der erste Schritt Herzstück der Gemeinwohlökonomie ist eine alternative Bilanz, die etwa misst, wie groß die Lohnunterschiede innerhalb des Betriebes ausfallen, una piccola fattoria di Barbiano. L’hotel da estrema importanza alla qualità e alla provenienza della carne e del pesce e preferisce prodotti da allevamento biologico. Questo vale anche per la frutta e la verdura, spesso vengono acquistati solo prodotti stagionali. La selezione dei vini dell’hotel è internazionale e di ottima qualità e da anni compaiono solo vini prodotti in Europa. Quasi il 50% dei vini scelti arrivano dall’Alto Adige, il 37% dall’Italia e il resto (13%), dalla Francia (11%), dalla Germania, dall’Austria, dalla Georgia, dalla Slovenia o dalla Spagna. Anche i detersivi, la biancheria da letto e i prodotti per la toilette provengono da fornitori regionali che garantiscono la loro ecocompatibilità; come ad esempio, l’azienda Lavarent di Sarentino, che si occupa di lavare la biancheria per l’albergo, utilizza unicamente detersivi ecologici e gestisce i processi di lavoro in modo tale da risparmiare energia e acqua. L’energia elettrica per il fabbisogno energetico dell’Hotel La Perla viene fornita dall’operatore nazionale Enel e dalla consociata altoatesina Sel. Per ora non si sono ancora cercate alternative. Das Hotel La Perla fördert in Sachen Einkauf einen Kreislauf der kurzen Transportwege: Lokale und regionale sowie umweltfreundliche und fair hergestellte 7 >>> www.gemeinwohl-oekonomie.org ob die eigenen Produkte und Geschäfte die Umwelt schädigen, inwiefern sich die Mitarbeiter wohlfühlen oder wie viel die Mitarbeiter im Betrieb mitbestimmen dürfen. Für das Jahr 2012 hat das Hotel La Perla erstmalig zusammen mit drei anderen Südtiroler Betrieben, und zwar den Hotels Drumlerhof in Sand in Taufers und Lüsnerhof in Lüsen sowie dem Designhotel Feldmilla ebenfalls in Sand in Taufers, eine Gemeinwohlbilanz erstellt. Die Hotels bewerteten sich zuerst selbst und wurden dann von den jeweils anderen Unternehmen beurteilt. Den finalen Wert für den jeweiligen Betrieb bestimmten die Hotels schließlich gemeinsam nach einer ausführlichen Diskussion. Begleitet wurde dieser Prozess von Mitarbeitern des Terra Institutes aus Brixen, einem Kompetenzzentrum für Innovation und Zukunftsfähigkeit von Unternehmen und Gesellschaft. Hier die Resultate. The first step At the core of the Economy for the Common Good is an alternative balance sheet that measures a company’s internal pay gap, whether its products and operations are harmful to the environment, the extent to which employees feel at ease, and how much say employees actually have within the operation itself. Hotel La Perla has in fact created a Common Good Balance Sheet for the first time in 2012, along with three other South Tyrolean companies, all of which are hotels: the Drumlerhof in Campo Tures (Sand in Taufers), Lüsnerhof in Luson (Lüsen), and the design hotel Feldmilla, which is also located in Campo Tures. The hotels rated themselves first, and were then judged by each of the others. After an in-depth discussion, the hotels settled upon a definitive value for each of the properties together. This process was supervised by members of the Terra Institute, from Bressanone (Brixen), a center of competence for innovation and future viability of companies and society. Here are the results. Produkte werden bevorzugt, solche von nationalen und internationalen Anbietern auf das Nötigste reduziert. Seit Jahren verzichtet das Hotel außerdem auf Weine, die nicht in Europa hergestellt werden. Regarding purchasing, Hotel La Perla supports a network of short transport routes: products that are local, regional, environmentally friendly and fairly produced are preferred; purchasing from national and international suppliers is reduced to the bare essentials. Years ago, for example, the hotel stopped serving wines that were not manufactured in Europe. B. Geldgeber – Finanziatori – Investors B1 Ethisches Finanzmanagement – gestione etica delle finanze – Ethical Supply Management (7 of 30, 24%) PILLS - Nr. 01 photography: www.guworld.com CORVARA – pills.hotel-laperla.it 8 PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it persone che ha preso parte al sondaggio, desidera una Das Hotel La Perla hat sich bewusst die Raiffeisenkasse mensa più spaziosa e ritiene che la colazione offerta Val Badia als Partner ausgesucht. Als non sia sufficiente. Richiesta che la dirigenza ha Genossenschaftsbank bietet sie günstige Bankdienste prontamente provveduto a soddisfare. für Kunden und Mitglieder und unterstützt vor allem die lokale Wirtschaft. Ihr Handeln ist grundsätzlich auf Die Mitarbeiter sollen ein Arbeitsambiente vorfinden, das Allgemeinwohl ausgerichtet, Spekulation ist der in dem sie sich wohlfühlen und das außerdem ihre Bank fremd: Sie sponsert lokale Vereine, Entwicklung fördert. Alle Angestellten haben deshalb Organisationen und Veranstaltungen und spendet für einen freien und erleichterten Zugang zu den Saunas, karitative Zwecke. Ein besonderes Anliegen ist der zum Schwimmbad und zu den SPA-Angeboten. Bank die Förderung von Projekten, die den CO²Außerdem werden bewusst keine Fast-FoodAusstoß reduzieren. Sie gewährt Kredite für innovative Automaten zur Verfügung gestellt. Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien und der energetischen Sanierung und organisiert in diesem Sinne Informations- und Beratungsveranstaltungen. L’hotel La Perla si appoggia alla banca Raiffeisen della Val Badia. In quanto cooperativa di credito, C1 (22 of 90) offre a clienti e soci servizi bancari a prezzi vantaggiosi e soprattutto sostiene l’economia locale. Opera fondamentalmente per il Bene Comune, senza fini di speculazione. In der Führungsstruktur des Betriebs sind die Mitarbeiter den Abteilungsleitern und diese wiederum Hotel La Perla works in partnership with der Familie Costa unterstellt. Raiffeisenkasse Val Badia. This cooperative bank offers convenient banking services to customers and Employees are provided with a work environment in members – and supports the local economy first and which they feel at ease and that promotes their foremost. Its actions are fundamentally aimed at the development. As a result, all employees have free and Common Good. Speculation is unheard of at the bank. unfettered access to the sauna, swimming pool and the available spa options. In addition, fast-food vending machines are consciously not made available. In terms of the hotel’s management structure, the department heads supervise the employees; the Costa family, in turn, supervises the department heads. 25% C. Mitarbeiter und Eigentümer Dipendenti e titolari – Employees, including business owners C1 Arbeitsplatzqualität und Gleichstellung – qualità del posto di lavoro e parificazione – Workplace quality and affirmative action (22 of 90, 25%) I collaboratori sono il vero capitale dell’hotel La Perla, nonché gli ambasciatori della sua filosofia. Per questo è così importante che lavorino in un ambiente in cui si sentano a loro agio e che favorisca il loro sviluppo. Sebbene non ci siano luoghi riservati unicamente al personale, tutti gli impiegati possono usufruire gratuitamente delle saune, della piscina e di riduzioni presso il centro SPA dell’albergo. Inoltre sul posto di lavoro i collaboratori non trovano certamente distributori automatici di fast food; al contrario vengono offerti loro corsi di alimentazione corretta. Sebbene si sia cominciato ad affidare responsabilità sempre più importanti su tutti e tre i livelli gerarchici, l’impresa è strutturata in modo che i collaboratori siano subordinati ai responsabili, i quali a loro volta fanno capo alla famiglia Costa. Donne, uomini e stranieri (che costituiscono il 20% dei dipendenti) ricevono tutti lo stesso trattamento. Un sondaggio tra i dipendenti condotto recentemente, ha mostrato che la maggior parte dei collaboratori si identifica con la filosofia dell’hotel ed è fiera di C2 lavorare in questo ambiente. Ma (8 of 50 5 50) 0) sono emerse anche delle critiche: la maggior parte dei collaboratori desidererebbe svolgere dei corsi di perfezionamento nel proprio campo e quasi la metà delle C2 relation to the previous year, and for those employees who work in the kitchen, the reduction was three and half hours daily. C3 Förderung ökologischen Verhaltens der Mitarbeiter – richiesta e promozione di comportamenti ecologici da parte del personale – Promotion of environmentally friendly behavior of employees (12 of 30, 40%) Il comportamento rispettoso nei confronti della natura è una delle componenti principali della filosofia dell’hotel e viene ricordato regolarmente ai collaboratori; i nuovi collaboratori ricevono a riguardo addirittura una comunicazione scritta. Nel corso delle riunioni settimanali, vengono inseriti nell’ordine del giorno anche temi quali la raccolta differenziata e gli acquisti ecologici. Nella mensa interna spesso viene riutilizzato il cibo che non è stato consumato dagli ospiti e il venerdi non si mangia carne. Per quanto riguarda la mobilità, La Perla è un’azienda esemplare, dal momento che l’80 % dei collaboratori raggiunge il posto di lavoro a piedi. I collaboratori a cui è stato affidato il medesimo turno arrivano con un’unica auto. Nell’inchiesta condotta recentemente, più della metà dei collaboratori ha lamentato la mancanza di parcheggi. - C3 Gerechte Verteilung der Erwerbsarbeit – suddivisione equa del carico di lavoro – Just distribution of labor (8 of 50, 15%) Alle Mitarbeiter gehen geregelten Arbeitszeiten nach. Eine Analyse der Arbeitszeiten im Herbst 2012 hat es möglich gemacht, die Arbeitsstunden im Allgemeinen um eine Stunde zu reduzieren. Für jene Mitarbeiter, die in der Küche arbeiten, konnten sogar dreieinhalb Arbeitsstunden abgezogen werden. Trotz aller Anstrengungen bleiben Überstunden in diesem saisonal bestimmten Betrieb eher die Regel. Fast alle Angestellten haben einen All-inclusive-Vertrag, keine fünf Prozent einen Teilzeitvertrag. Tutti i collaboratori seguono un orario lavorativo molto regolato. Rispetto all’anno passato è stato possibile ridurre di un’ora l’orario di lavoro e, in modo particolare per coloro che lavorano in cucina, è stato possibile ridurre l’orario di tre ore e mezza al giorno. All employees have regular work schedules. The working hours were generally reduced by one hour in 40% (12 of 30) Der respektvolle Umgang mit der Natur ist ein wesentlicher Mosaikstein der Hotelphilosophie. Das wird den Mitarbeitern regelmäßig kommuniziert, einem neuen Mitarbeiter sogar schriftlich. In Sachen Mobilität ist La Perla ein Vorbildunternehmen, denn 80 Prozent der Mitarbeiter erreichen ihren Arbeitsplatz zu Fuß. Respectful interaction with nature is an essential piece of the puzzle behind the hotel’s philosophy. This is communicated to the employees on a regular basis – in writing to new employees. In terms of mobility, La Perla is a model company: 80 per cent of the employees walk to work. C4 Gerechte Verteilung des Einkommens – ripartizione equa del reddito – just income distribution (38 of 60, 64%) Die Einkommensschere zwischen dem Höchst- und Mindestverdienenden beläuft sich auf 1 zu 5,23, wobei das Mindesteinkommen 1.100 Euro netto im Monat beträgt, Kost und Logis sind dabei inbegriffen. La Perla hat sich vorgenommen, diese Werte beizubehalten. Il divario tra i redditi massimi e quelli minimi è di 1 a 5,23, dove il reddito minimo è di 1.100 euro netti al mese (il vitto e l’alloggio sono inclusi). 15% 9 PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it quando si affrontano temi quali l’Economia del Bene Comune. La Perla arbeitet mit einem Reiseveranstalter, der 20 Prozent am Verkaufspreis der Zimmer erhält, sowie mit den lokalen Tourismusvereinen und den Leading Hotels of The World (LHW) zusammen. - D1 C4 64% (38 of 6 60) 0) The income gap between the maximum and minimum earners amounts to 1 to 5.23; the minimum wage is € 1,100 net per month, with room and board included. Ethische Kundenbeziehung – vendita etica – ethical customer relations (33 of 50, 66%) Das Hotel La Perla ist von der Authentizität seiner Produkte und Services, die es anbietet, überzeugt. Intern wird alles dafür unternommen, diese Produkte zu verbessern. Kritik und Vorschläge von Gästen werden ernstgenommen, intern besprochen und im Rahmen der Möglichkeiten auch umgesetzt. Nach außen wird ein ethisches Marketing praktiziert und D2 vordergründig die Werte des Hauses transportiert, die jenen der Gemeinwohlökonomie entsprechen. Verkaufsmitarbeitern werden diese Werte im Rahmen von hausinternen Schulungen speziell zum Thema ethischer Verkauf nochmals näher 27% (19 of 70) C5 Innerbetriebliche Demokratie und Transparenz – democrazia all’interno dell’azienda e trasparenza – corporate democracy and transparency (30 of 90, 33%) La famiglia Costa è l’unico proprietario dell’hotel e prende tutte le decisioni importanti che riguardano l’azienda in accordo con i responsabili, i quali a loro volta dispongono di pieno potere decisionale – sebbene non vengano nominati direttamente dai collaboratori, ma dai dirigenti. Tra la C5 D1 33 3% (30 of 90) direzione, i responsabili e i collaboratori viene incentivato un clima di trasparenza. Die Familie Costa ist der alleinige Eigentümer des Hotels und trifft alle wichtigen betrieblichen Entscheidungen im Konsens mit den Abteilungsleitern. Diese wiederum verfügen über volle Entscheidungsgewalt. The Costa family is the sole owner of the hotel, and makes all of the important operational decisions in consensus with the department heads; they, in turn, have full decision-making power. D. Kunden, Produkte, Dienstleistungen, Mitunternehmen – clienti, prodotti, servizi, aziende partner – customers, products, services, business partners La Perla works in partnership with a tour operator that receives 20 per cent of the sales price of the rooms, with local tourism associations and with the Leading Hotels of the World (LHW). 66 6% D3 (33 of 50) 0)) Ökologische Gestaltung der Produkte und Dienstleistungen – configurazione ecologica die prodotti e dei servizi – Ecological design of products and services (24 of 90, 26%) Die hoteleigenen Restaurants verwenden zu einem großen Teil saisonale und biologische Lebensmittel von lokalen Erzeugern. So bekommt man zum Beispiel im Juni und Juli keinen Strudel. Das Holz, das in den Zimmern verarbeitet wurde, stammt vorwiegend aus Südtiroler Wäldern oder von alten Möbeln. Aus Altem wird Neues gemacht, wenn das möglich ist: Stoffe für Vorhänge oder eben auch Holz für Möbel. Nicht mehr verwendbare Sofas oder Waschbecken wurden dem Onlusverein Cuori Grandi für karitative Zwecke zur Verfügung gestellt. Jüngst wurden auch Sanierungsarbeiten am Hotel durchgeführt, bei denen ausschließlich ökologische Materialien verwendet wurden. - gebracht. Nur wenige Mitarbeiter (fünf Prozent) verdienen am Verkauf mit. L’hotel La Perla crede fermamente nell’autenticità dei prodotti e dei servizi che offre. Ogni critica e ogni proposta degli ospiti viene presa in debita considerazione, viene discussa internamente e se possibile anche messa in pratica. Viene adottato un marketing etico verso l’esterno e si cerca di comunicare per prima cosa i valori dell’azienda, che coincidono con quelli dell’Economia del Bene Comune. Hotel La Perla believes strongly in the authenticity of the products and services it offers. Criticisms and suggestions from guests are taken seriously, discussed internally and changes implemented to D3 the extent possible. Ethical marketing is (24 of 90)) practiced and, most importantly, conveys the values of the hotel, which correspond to those of the Economy for the Common Good. 26% D2 Solidarität mit Mitunternehmen – solidarietà con le imprese partner – Cooperation with businesses in same field (19 of 70, 27%) La Perla collabora con un operatore turistico (che guadagna il 20% sul prezzo di affitto di una camera), con associazioni turistiche locali e con il Leading Hotels of The World (LHW). Ha deciso invece di non ricorre a nessun tipo di pubblicità. L’albergo è presente sui media in modo trasversale, ossia viene citato 10 I ristoranti dell’albergo utilizzano soprattutto ingredienti stagionali e biologici di produttori locali. Il legno utilizzato per l’arredamento delle camere proviene per la maggior parte da boschi dell’Alto Adige o da mobili vecchi. Recentemente nell’hotel sono stati eseguiti lavori di ristrutturazione utilizzando unicamente materiali ecologici. The hotel’s restaurants rely heavily on seasonal and organic food sourced from local producers. The wood PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it used for the rooms came mainly from South Tyrolean forests or old furniture. The restoration work that was recently carried out at the hotel made exclusive use of organic materials. D4 Soziale Gestaltung der Produkte und Dienstleistungen – configurazione solidale die prodotti e dei servizi – Socially oriented design of products and services (13 of 30, 44%) L’offerta dell’hotel La Perla si rivolge prettamente ad una clientela benestante. Questo riguarda soprattutto il ristorante gourmet dell’hotel, La Stüa de Michil; anche se le bevande che offre (assieme a quelle del locale L’Murin e del bar dell’albergo) ricoprono tutte le fasce di prezzo. Questo, soprattutto in inverno, è uno dei punti di ritrovo preferiti dai giovani della zona. L’albergo è stato costruito negli anni settanta, per cui per ora risulta non accessibile ai disabili. Die Angebote richten sich vor allem an ein wohlhabendes Publikum, wobei vor allem die Angebote des Gastlokals Murin und der hoteleigenen Bar auch für eine breitere Gästeschicht erschwinglich sind. The hotel’s offering is primarily aimed at an affluent target arget group; the services of Murin Tavern and the hotel bar, in particular, r, are also affordable for a wider class of guests. D4 D5 44% (13 of 30) temi quali il turismo ecocompatibile e i principi dell’Economia del Bene Comune. Hotel La Perla works together with some suppliers, the DoloMitici restaurants, the local tourism association, the Leading Hotels of the World and the Terra Institute langsamen Tourismus, der auch auf regionale Lieferanten im Bereich der Gastronomie setzt. Some hotels in the valley already share this approach of slower tourism, which also relies on local suppliers in the area of gastronomy. E2 D5 51% (15 off 30) in Bressanone. The ultimate goal is to make the regional context more aware of environmentally friendly tourism and the Economy for the Common Good principles. E. Gesells Gesellschaftliches Umfe Umfeld – Con Contesto sociale – So Social Environment E1 Sinn und gesellschaftliche Wirkung der Produkte und Dienstleistungen – ripercussioni sulla società/ rilevanza sociale die prodotti e servizi – Value and social impact of products and services (12 of 90, 14%) Con il proprio operato e la propria filosofia, l’hotel La Perla ha già influenzato altre aziende turistiche della Val Badia. Alcuni alberghi hanno cominciato a condividere questa etica del turismo lento che punta su fornitori regionali E2 nel settore gastronomico. La Perla intende incentivare un turismo ecosostenibile senza tuttavia perdere la qualifica di hotel di lusso. L’impresa è cosciente degli sforzi che devono ancora essere compiuti e dei provvedimenti che ancora deve adottare per gestire la propria attività in modo ancora più rispettoso nei confronti dell’ambiente. Ad esempio, tutti i lavori che saranno eseguiti sull’edificio hanno come obiettivo un ulteriore risparmio energetico. Einige Hotels des Tales teilen bereits den Ansatz eines Beitrag zum Gemeinwesen – contributo in favore della collettività – Contribution to the local community (31 of 40, 78%) Seit jeher versucht die Familie Costa, im Rahmen ihrer Möglichkeiten die Gesellschaft in einem positiven Sinn nachhaltig zu beeinflussen. Sie unterstützt die Weiterbildung der eigenen Mitarbeiter, organisiert Wohltätigkeitsabende, stellt Gutscheine für lokale Vereine und Studenten zur Verfügung, greift dem Bozner Verlag Edition Raetia finanziell unter die Arme und unterstützt lokale karitative Projekte. Die Costa Family Foundation, die vor mittlerweile sechs Jahren ins Leben gerufen wurde, versucht die Rechte von Kindern zu schützen und zu fördern. Die Stiftung, bei der viele Hotelangestellte ehrenamtlich mitarbeiten, sammelt Mittel zur Finanzierung von Hilfsprojekten und begleitet und betreut diese auch vor Ort. Bisher wurden sieben Projekte in Nordindien realisiert, die tibetische Kinder im Exil unterstützen. In Togo wird das Schulprojekt von zwei Canossianerinnen unterstützt. Im Mai 2012 wurden in Uganda in Kooperation mit einer lokalen NGO die ersten beiden grünen Projekte gestartet. Alle Anstrengungen im Sinne des Gemeinwohls haben in den Medien eine positive Resonanz erfahren und es geschafft, auch das Umfeld des Hotels, so etwa Gäste und andere Hotels, für Themen wie die Gemeinwohlökonomie, den Umweltschutz und nachhaltigen Tourismus zu sensibilisieren. La direzione dell’albergo sostiene la formazione continua dei propri collaboratori, organizza serate di beneficienza, è sponsor della casa editrice bolzanina Raetia e supporta progetti caritativi locali. La Costa Family Foundation è nata sei anni fa con l’obiettivo di tutelare i diritti dei bambini. La fondazione raccoglie fondi per il finanziamento di progetti d’aiuto che accompagna e assiste personalmente anche in loco. - 78% Erhöhung der sozialen und ökologischen Branchenstandards – innalzamento degli standard sociali ed ambientali del settore – Raising social and ecological standards (15 of 30, 51%) Seit Jahren arbeitet das Hotelunternehmen mit einigen Lieferanten, so etwa dem Aspingerhof aus Barbian, den Restaurants DoloMitici, zu denen die Gastlokale der Hotels Ciasa Salares und Rosa Alpina gehören, dem lokalen Tourismusverein, den Leading Hotels of The World und dem Terra Institute aus Brixen zusammen. All diese Aktivitäten sind darauf ausgerichtet, das regionale Umfeld für einen umweltschonenden Tourismus und die Prinzipien der Gemeinwohlökonomie zu sensibilisieren. L’hotel collabora con alcuni fornitori, i ristoranti DoloMitici, l’associazione E1 turistica locale, il Leading Hotels of (12 of 90) 0 0) The World e il Terra Institute di Bressanone. In questo modo La Perla cerca di sensibilizzare la regione a 14% (31 of 40) 4 The hotel operation supports the ongoing training of its own employees, organizes charity evenings, provides financial assistance to Bolzano publisher Edition Raetia, and supports local charitable projects. The Costa Family Foundation was launched six years ago and now aims to protect and promote the rights of children. In addition to collecting funds to finance aid projects, the foundation also supervises these projects on site. E3 Reduktion ökologischer Auswirkungen – riduzione dell‘impatto ambientale – Reduction of environmental impact (20 of 70, 28%) 11 PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it Finora l’hotel La Perla non ha ancora calcolato la propria impronta ecologica. L’albergo è però cosciente dei suoi punti deboli e ha studiato strategie per ridurre ancora di più il suo impatto sull’ambiente. Bisher hat sich das Hotel La Perla noch keinen E3 28 8% (20 of 70) ökologischen Fußabdruck errechnen lassen. Das Hotel erarbeitet aber Strategien, um noch weniger die Umwelt zu belasten. Thus far, La Perla has not yet calculated its carbon footprint. But the hotel works to develop strategies that allow it to reduce its impact on the environment even further. E4 Gemeinwohlorientierte Gewinnverteilung – riduzione al minimo della ripartizione dei proventi ad esterni – Investing profits for the Common Good (60 of 60, 100%) Ausschließlich die Familie Costa und einige wenige Mitarbeiter sind am Gewinn des Unternehmens beteiligt La famiglia Costa e pochi singoli goli collaboratori partecipano agli utili dell’hotel. - E4 100% (60 of 60) responsabili, nei processi economici non intervengono altri stakeholder, (come fornitori o banche). Transparenz wird innerhalb des Hotels großgeschrieben. Mit der Gemeinwohlökonomie kann man das G eigene wirtschaftliche Handeln öffentlich machen. Die Entscheidungen im Betrieb trifft die Familie Costa zu einem großen Teil zusammen mit den Abteilungsleitern. Transparency is of the utmost iimportance within the hotel. Economy for the Common Good Eco represents a tool that La Perla now has in repre hand to make their own economic actions public. bli To T a great extent, the Costa family makes decisions regarding operations together with the department heads. Ausblick Insgesamt erzielte das Hotel La Perla 391 von 1.000 möglichen Punkten, wobei der Punktedurchschnitt bei Betrieben, die diese alternative Bilanz bisher errechnet haben, zwischen 300 und 350 Punkten liegt. Es gibt noch viel zu tun, weiß Michil Costa. „In einer noch weit entfernten Zukunft wollen wir nur mehr mit Stakeholdern zusammenarbeiten, die selbst eine Gemeinwohlbilanz vorweisen können.“. Die Richtung ist damit vorgegeben: Trotz aller Hürden, die ein Luxushotel und dessen Angebote mit sich bringen, will sich das Unternehmen auf allen Ebenen verbessern und eine Vorbildfunktion im Tal und auch in der Region in Sachen Gemeinwohlökonomie übernehmen. Dabei wollen Costa und sein Team Unternehmen und Menschen für dieses alternative Wirtschaftsmodell sensibilisieren und begeistern. Konkret soll ein sensib noch umweltbewussterer Einkauf betrieben werden, der auf lokale, saisonale und wer nachhaltige Produkte zurückgreift. Ins Auge na gefasst wurden außerdem Sanierungsarbeiten g am Hotel, die nach energiesparenden Kriterien durchgeführt werden sollen. „Um alle Ziele erreichen zu können, werden wir betriebsintern Arbeitsgruppen bilden, die unsere Schwachstellen analysieren und dann dazu konkrete Verbesserungsmaßnahmen The Costa family and a few employees share in the company profits. E5 Gesellschaftliche Transparenz und Mitbestimmung – Mancata dichiarazione di tutte le compartecipazioni e le società figlie – Non-disclosure of subsidiaries (12 of 30, 41%) L’hotel dà grande importanza alla trasparenza nei rapporti con i collaboratori, con gli ospiti e con i fornitori. Grazie all’Economia del Bene E5 Comune La Perla dispone ora di uno strumento con cui poter rendere pubblica la propria etica economica. La maggior parte delle decisioni dell’azienda vengono prese dalla famiglia Costa assieme ai responsabili che vengono sistematicamente informati anche sui risultati e sui processi economici. Oltre ai 41% (12 of 30) 12 entwickeln“, so Michil Costa, dem ein weiterer Punkt am Herzen liegt: In Zukunft sollen noch mehr Mitarbeiter bei der Costa Family Foundation mitarbeiten. Guardando al futuro Complessivamente l’hotel La Perla ha ottenuto 391 punti su 1.000, dove la media per questo tipo di attività, che hanno già elaborato questo bilancio alternativo, è tra i 300 e i 350 punti. C’è ancora molto da fare, questo Michil Costa lo sa: “In un futuro ancora lontano intendiamo collaborare solo con stakeholder che siano in grado di esibire un Bilancio del Bene Comune.” Costa e la sua squadra intendono sensibilizzare e avvicinare il maggior numero possibile di aziende e di persone a questo modello economico alternativo. In pratica questo significa fare acquisti ancora più ecologici, ricorrendo a prodotti locali, stagionali ed ecosostenibili. Sono in vista lavori di ristrutturazione dell’edificio dell’hotel per ottenere un maggiore risparmio energetico. “Per poter raggiungere tutti gli obiettivi, costituiremo dei gruppi di lavoro interni che analizzeranno i nostri punti deboli e svilupperanno delle misure mirate al nostro miglioramento”, dice Michil Costa. Outlook Overall, Hotel La Perla scored 391 out of a possible 1,000 points – with the average number of points for businesses that have already done this type of alternative balance sheet being between 300 and 350. There is still much to do, says Michil Costa. “In a fardistant future, we will work only with stakeholders who can themselves present a Common Good Balance Sheet.” Costa and his team hope to raise awareness about this alternative economic model in as many companies and people as possible, and to inspire them to action. In concrete terms, this will enable purchasing in an even more environmentally friendly way, relying on local, seasonal and sustainable products. In addition, the vision is to carry out renovation work at the hotel according to energy-saving criteria. “In order to achieve all of our goals, we will create working groups internally that will analyze our weaknesses and develop concrete measures for improvement,” said Michil Costa. PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it 7 8 3 . t o T ofp1oi.0n0ts0 13 PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it Un’economia più verde Eine Wirtschaft, die grüner wird Un elevato numero di opinion leader attribuisce alla green economy un ruolo centrale nel rilanciare l’economia italiana e nel riacquistare prestigio internazionale. Il ruolo del portale VedoGreen. Di Lucilla Incorvati Die Green Economy wird bei der Wiederbelebung der italienischen Wirtschaft eine zentrale Rolle spielen. Die Funktion des Portals VedoGreen. Welche Verbindung besteht zwischen der Ökomobilität und der Perfektionierung von hoch energieeffizienten Beleuchtungslösungen, die vor allem eine sehr geringe Umweltbelastung aufweisen, oder auch der Smart Energy? Das sind nur einige der 10 Makrobereiche, die heute die Green Economy darstellen. Ein Wirtschaftszweig, der prädestiniert dafür scheint, eine wichtige Rolle bei der Wiederbelebung unserer Nationalökonomie zu spielen und vom Potenzial her nur vom Tourismus übertroffen wird. Für die Zusammenführung all dieser Bereiche und ihre wissenschaftliche Erfassung auf der Grundlage einer detaillierten Kartierung, die Inhalte mit hohem Mehrwert einschließt (ökonomische und finanzielle Analysen), hat eine junge Managerin gesorgt: Anna Lambiase hat VedoGreen ins Leben gerufen. Mit über 3.000 börsennotierten und anderen Unternehmen, die aufgrund der angeführten Kriterien als „green“ definiert werden können, stellt dieses Portal die vollständigste Datenbank ihrer Art in Italien dar. Dank des Portals Vedogreen.it können die privaten und öffentlichen Investoren aus Italien und aus dem Ausland neue Geschäftsmodelle kennenlernen und die Trends und Neuigkeiten dieses Wirtschaftszweigs verfolgen. Für die beteiligten Firmen hingegen ist es eine Art Schaufenster: Sie können ihre Bekanntheit steigern und sich, wenn sie auf Kapitalsuche sind, den Investoren zeigen. Oder sie können den Weg an die Börse wagen. Vedogreen investiert auch direkt mit Kriterien ethischer und nachhaltiger Finanzierung in „grüne” Unternehmen. Lucilla Incorvati arbeitet seit 20 Jahren für die Wirtschaftszeitung Il Sole 24 Ore. A Greener Economy Che cosa hanno in comune l’agribusiness (filiera agricola in cui la produzione si realizza con il ricorso a sostanze a basso impatto ambientale), l’eco building (la realizzazione di opere architettoniche e strutturali a basso impatto ambientale), la ricerca chimica o quella ingegneristica finalizzate a ridurre le emissioni di gas e le immissioni di sostante inquinanti nell’ambiente? E ancora, qual è il legame tra l’ecomobilità e la messa a punto di soluzioni per illuminazioni a elevata efficienza energetica ma soprattutto a ridotto impatto ambientale oppure la smart energy? Sono solo alcuni dei 10 macro settori che ad oggi costituiscono la green economy; un settore che sembra destinato a giocare un ruolo significativo nel rilancio economico del nostro paese, secondo solo al turismo in termini di potenzialità. A mettere insieme tutte queste discipline, dotandole di connotazione scientifica grazie a una mappatura dettagliata, sempre corredata di contenuti ad alto valore aggiunto (analisi economiche e finanziarie) si è occupata due anni fa una giovane manager capace e risoluta (Anna Lambiase) che ha dato vita a VedoGreen. L’idea è piaciuta: sul mercato mancava qualcosa del genere. Così oggi VedoGreen è tante cose insieme. Innanzitutto è il più completo database italiano sul tema green con oltre tremila aziende iscritte; tremila società quotate e certificate green in base a criteri delineati. Al suo interno il gruppo è molto eterogeneo: comprende società quotate come Terni Energia e ditte come lo studio Tecnico Casati Santarelli che si occupa dell’assistenza, consulenza, progettazione di filiere agroforestali e anche di ripristino ambientale e paesaggistico di aree sfruttate. Chiunque voglia addentrarsi nel mondo delle industrie e delle so- cietà di servizi che operano con un focus sul green in Italia può contare su un osservatorio costantemente aggiornato, insomma un punto di riferimento importante. Attraverso il portale (Vedogreen.it) gli investitori istituzionali e privati, italiani ed esteri possono venire a conoscenza dei nuovi modelli di business, monitorare i trend e le novità del settore. Per le aziende è una sorta di vetrina grazie alla quale avere la possibilità di farsi conoscere e aprirsi al mondo degli investitori trovando dei finanziamenti o intraprendere il percorso della quotazione in borsa. Infine VedoGreen investe direttamente in aziende green con criteri di finanziamenti etici e sostenibili. Che la green economy sia il settore trainante della ripresa economica made in Italy emerge anche dall’ultima indagine condotta dall’istituto di ricerche sociali ed economiche Ipso. Nell’ultimo studio del professor Renato Mannheimer, un campione molto rappresentativo di opinion leader individua nell’industria green l’opportunità di rilanciare il nostro paese, l’occupazione dei giovani e attirare investimenti esteri. Incentivare l’industria green significa riacquistare prestigio internazionale e soprattutto intraprendere una nuova via di sviluppo che punti sulla tutela della salute dell’uomo e dell’ambiente. Inoltre operare secondo una logica green non viene mai percepito come una prassi per ottenere semplice visibilità ma denota sempre una reale sensibilità verso l’ambiente. Insomma, VedoGreen porta a vedere lontano. Lucilla Incorvati lavora da quasi 20 anni al Sole24Ore dove si occupa di investimenti, vale a dire di come i privati e le aziende mettano a frutto i loro risparmi e i loro capitali. 14 The green economy will have a central role in the revival of the Italian economy. On the role of the VedoGreen portal: What is the link between ecomobility and the development of lighting solutions with good energy efficiency, especially in terms of reduced environmental impact or smart energy? These fields are just some of the 10 major areas today that make up the green economy, a sector that seems destined to play a significant role in the revival of our country and is second only to tourism in terms of potential. The young manager who gave birth to VedoGreen, Anna Lambiase, put together all of these sectors according to scientific standards, thanks to painstaking mapping in conjunction with content that offers a high added value (economic and financial analyzes). The portal is the most complete database in Italy: it comprises more than three thousand companies, listed and unlisted alike, that can be defined as green according to the criteria outlined. Through the portal (Vedogreen.it) private and institutional investors, whether Italian or foreign, can learn about new business models, monitoring trends and news in the industry. Among other things, it is a showcase for businesses: through it, they have the opportunity to introduce themselves and – if they are in search of capital – open themselves to the world of investors or take the path of a listing on the stock exchange. Finally, VedoGreen invests directly in green companies with ethical and sustainable finance criteria. Lucilla Incorvati has been working for the daily economic paper Il Sole 24 Ore for almost 20 years. PILLS - Nr. 01 CORVARA – pills.hotel-laperla.it Quattro hotel, una visione Insieme nsi siem e em all’hotel La Perla, altri tre alberghi hanno elaborato il loro primo Bilancio al del de d el Bene B Comune – Zusammen mit dem Hotel La Perla haben drei weitere Hotels C ihr ih hre erste Gemeinwohlbilanz erarbeitet – Hotel La Perla has created a Common ihre Good Balance Sheet, along with three other South Tyrolean companies. feldmilla feldmilla.designhotel, eldmi Campo C ampo di Tures L’hotel L’ L ’’ho hoteel feld ho ffeldmilla fe eld dmilla d dispone di 35 camere ed é in gestione della Leimegger fin dagli anni ’60. L’hotel sord de ell lla famiglia ffa am miglia i Leim g nel ge neell cuore della Valle Aurina, in località Campo Tures. res re s. Il design e la sostenibilità sono due colonne principali della nostra filosofia. Da generazioni la famiglia Leimegger mostra grande impegno nei confronti della sostenibilità e delle energie rinnovabili: risale al 1939 la costruzione della prima centrale idroelettrica privata, seguita nel 2011 dalla certificazione che riconosce il feldmilla come il primo hotel climaneutrale dell’Alto Adige. Fedele a una visione di economia sostenibile rispettosa delle risorse naturali, la struttura è impegnata in un costante progetto di tutela ambientale e climatica. Das Hotel Feldmilla wird seit den 1960er-Jahren von der Familie Leimegger geführt und liegt im Zentrum des Tauferer Ahrntales, im Hauptort Sand in Taufers. Design und Nachhaltigkeit sind die zwei tragenden Säulen der Philosophie des Hotels. 1939 baute sie das erste eigene Wasserkraftwerk, 2011 erhielt das Hotel die Zertifizierung zum ersten klimaneutralen Hotel Südtirols. The feldmilla. design hotel has been run by the Leimegger family since the 60s. The hotel is located in the centre of the Ahrn Valley, in the main village of Campo Tures. The philosophy of the hosts rests on two central pillars, namely those of design and sustainability. The first hydroelectric power plant for own use was built in 1939, and in 2011 feldmilla was certified as the climate-neutral firs rstt cli cclim cl liimate-neutra hotel in South Tyrol. www.feldmilla.com www ww w.ffeldmilla.c w. e Hotel otel D Dru Drumlerhof, Campo C ampo d di Tures Noi del Dru Drumlerhof umle l rh hof siamo convinti che il modello economico del debba essere al servizio del Bene n om omi mico mi co od el futuro fut utu uro d Comune C Co mu mune u e e non no on n solo del bene personale e del mero protto nanziario. L´economia deve tornare ad essere fitt fi to fi fina na anz nziiario. L´ piú umana, piú legata ai valori, piú cooperativa, piú solidale, piú ecologica e piú democratica. Attribuiamo grande importanza ad un rapporto in armonia con la natura. Riscaldiamo con biomasse e utilizziamo energia idroelettrica proveniente dalle montagne della Valle Aurina. Riponiamo particolare cura nella preparazione delle vivande e sottoscriviamo in pieno la filosofia „Slow-food“. Offriamo solamente piatti stagionali, regionali e possibilmente km 0. Offriamo ai nostri ospiti solo le eccellenze di massima qualitá provenienti dai nostri contadini, tra cui frutta e verdura fresca del nostro maso sul Renon (Signaterhof). Wir vom Drumlerhof sind überzeugt, dass das Wirtschaftsmodell der Zukunft dem Gemeinwohl dienen soll und nicht nur dem Selbstvorteil und dem finanziellen Gewinn. Wirtschaft muss wieder humaner, wertschätzender, kooperativer, solidarischer, ökologischer und demokratischer werden. Auf Harmonie mit der Natur legen wir dabei beson- ders großen Wert. Wir heizen mit Biomasse und beziehen unsere Energie aus der Wasserkraft der Ahrntaler Gebirgsquellen. Besondere Sorgfalt verwenden wir bei der Zubereitung der Lebensmittel und haben uns völlig dem „Slowfood“-Gedanken verschrieben. Wir servieren nur Saisonales und Regionales. We at the Drumlerhof are convinced that the economic model of the future should serve the common good and not merely self-advantage and financial gain. The economy must once more become more human, appreciative, cooperative, unified, ecological and democratic. We place particular importance on harmony with nature. We heat with biomass and source our energy from the waterpower of the Ahrntal Valley mountain springs. We take special care in the preparation of foods, and have fully dedicated ourselves to Slow Food thinking. We serve only seasonal and regional products. www.drumlerhof.com Hotel Lüsnerhof, Luson Immerso in uno scenario fiabesco, l’hotel vive praticamente in simbiosi con la natura, grazie alla sua struttura ecosostenibile, realizzata in legno e pietra, e l’autosufficienza energetica, garantita da un’impianto a truciolato di legno, pannelli solari, e la centrale idroelettrica del paese. Nella sua cucina, biologica e di appartenenza territoriale, sono eliminate le farine raffinate, aboliti i grassi nocivi e vietato l’uso di preparati industriali. Nelle camere regnano gli elementi naturali, come il legno di larice e cirmolo dei boschi limitrofi, o le pietre calcaree delle Dolomiti. Anche il benessere è 100% naturale, raggiunto grazie a percorsi kneipp nel torrente, bagni nel laghetto alpino, immersioni nelle tinozze di legno, trattamenti viso e corpo eseguiti con ingredienti naturali. Das Wander- und Wellnesshotel Lüsnerhof liegt im unberührten Lüsnertal und bemüht sich seit jeher, im Einklang mit der Natur zu wirtschaften. Der Chefkoch verwendet Natur- und Bioprodukte für seine Menüauswahl. Das Hotel ist als Niedrigenergiegebäude in baubiologischer Bauweise konzipiert und eine eigene Hackschnitzelanlage und Solaranlage liefern klimaneutrale Wärme. Das Naturhotel ist praktisch energieautark. Die erneuerbare Energie bezieht der Lüsnerhof von der eigenen Fotovoltaikanlage und der Wasserkraftanlage von Lüsen. Beim Bau der Naturzimmer- und -suiten wurden einheimische Hölzer verwendet. From the outset, the hoteliers have strived to live and act in harmony with nature. The head chef uses only natural and organic products in his kitchen. The hotel has good energy efficiency; in fact, it was conceived and planned for sustainable energy use, with its own woodchip-heating unit and solar panels for environmentally friendly heating. The Lüsnerhof is thus completely self-sufficient from the standpoint of energy usage. Its renewable energy sources are the hotel’s own photovoltaic system and the hydroelectric power station in Luson. Exclusively local wood was used in the construction of the new rooms and suites. www.luesnerhof.it 15 ONE COVER ONE ARTIST Manuel Riz di Canazei, diplomato in Scultura presso l’Accademia di Belle Arti di Brera (Milano), dal 2001 è il vignettista del settimanale delle valli ladine La Usc di Ladins. Recentemente è stato selezionato tra i finalisti del Premio Arte presso il Museo della Permanente di Milano ed ha ricevuto il 3° premio alla XXVII Biennale Internazionale dell’Umorismo nell’Arte di Tolentino (Mc). È attivo in rete con il suo blog: manuelriz.blogspot.it Manuel Riz aus Canazei, Studium mit Schwerpunkt Skulptur an der Accademia di Belle Arti di Brera in Mailand. Seit 2001 ist er Karikaturist von „La Usc di Ladins“, der Wochenzeitung der ladinischen Täler. Jüngst war er unter den Finalisten des Kunstpreises „Premio Arte“ des Museo della Permanente in Mailand und hat den dritten Preis an der XXVII Biennale Internazionale dell’Umorismo nell’Arte in Tolentino (Mc) gewonnen. Im Internet ist Manuel mit seinem Blog aktiv: manuelriz.blogspot.it Manuel Riz of Canazei earned his degree in sculpture from the Academy of Fine Arts of Brera (Milan). Since 2001 he has been the cartoonist for the weekly newspaper of the Ladin valleys, La Usc di Ladins. He was recently selected as a finalist for the Premio Arte award, which is given by the Museo della Permanente in Milan; he also won Third Prize at the XXVII International Biennial of Art Humour in Tolentino (Mc). Manuel is also active online with his blog: manuelriz.blogspot.it Colophone REDAZIUN Thomas Hanifle GRAFICA Michael Moling CONTRIBUĆ Christian Felber, Lucilla Incorvati TRADUZIUNS Cristina Beretta, Cassandra Viti Han, www.protext.bz.it COREZIUNS Milena Macaluso, Julia Tapfer, Gertrud Matzneller CONSËIS PREZIUSC Giovanna Pedrollo, Michil Costa, Manuel Dellago EDITUR Hotel La Perla Str. Col Alt 105 - 39033 Corvara Tel. +39.0471.831.000 info@hotel-laperla.it - www.hotel-laperla.it PILLS01_2013/14 INVERNO / WINTER Aperto fino al 06 aprile 2014, da 90 euro a persona in mezza pensione. Locanda aperta a mezzogiorno e sera. Geöffnet bis zum 06. April 2014, ab 90 Euro pro Person mit Halbpension. Restaurant mittags und abends geöffnet. Open until 6th April 2014, from 90 euro per person with half board. Restaurant open midday and evening. ESTATE E AUTUNNO / SOMMER UND HERBST / SUMMER AND AUTUMN Aperto fino al 2 novembre 2014, da 63 euro a persona in mezza pensione. Locanda aperta solo alla sera,il mercoledì, giovedì e domenica. Geöffnet bis zum 2. November 2014, ab 63 Euro pro Person mit Halbpension. Restaurant ist nur Mittwoch, Donnerstag und Sonntag Abends geöffnet. Open until 2nd November 2014, from 63 euro per person with half board. Restaurant open only on Wednesday, Thursday and Sunday evenings. Pedecorvara 10 – 39033 Corvara in Badia BZ, Dolomites - Italia - T +39 0471 836 010 - info@berghotelladinia.it www.berghotelladinia.it