programme culturel 2013-2014 - Ville d`Esch-sur

Transcription

programme culturel 2013-2014 - Ville d`Esch-sur
“
”
Seul ce qui est insoutenable est profondément tragique,
profondément comique, essentiellement théâtre.
“
Eugène Ionesco, Notes et contre-notes, 1962
On ne peut corriger les hommes
qu‘en les faisant voir tels qu‘ils sont.
Beaumarchais,
Le Mariage de Figaro, Préface
La Ville bénéficie du soutien financier du
Ministère de la Culture
”
le gouvernement
du grand-duché de luxembourg
Ministère de la Culture
“
Rien de plus futile, de plus faux, de plus vain,
rien de plus nécessaire que le théâtre.
”
Louis Jouvet, Le Comédien désincarné. 1954
Du fer au savoir-faire . . .
Créé à une époque où la sidérurgie employait de très nombreux
habitants du bassin de la ville d’Esch/Alzette, notre théâtre
a su, tout au long de son histoire, offrir à une population
laborieuse, une programmation diversifiée et de grande qua­
lité. Ne confondant jamais populaire et populiste, soucieux
de garantir l’exigence artistique tout autant que le haut niveau
esthétique, le Théâtre d’Esch a construit sa réputation et acquis
sa notoriété, au Luxembourg et à l’étranger, en réussissant le
pari de combiner deux objectifs : offrir le plus large accès à la
culture à toutes les couches sociales et rechercher dans tous
les secteurs, l’excellence artistique.
Les mutations économiques et industrielles ont profondément
modifié les réalités socio-démographiques de notre ville ! Et
le développement de Belval en est le symbole le plus specta­
culaire. Là où des friches industrielles témoignaient de la fin
d’une époque, un nouveau quartier sort de terre. Et l’accueil
de l’Université de Luxembourg, de Centres de recherche, de
réalisations architecturales résolument modernes et éco-res­
ponsables, d’institutions culturelles et muséographiques, de
lieux de vie agréables et conviviaux vont démontrer que si la
minett n’est plus la base de notre développement économique,
la matière grise est en passe de devenir la matière première
du futur. Esch, avec entre autres le projet Belval, s’engage avec
enthousiasme, quelques années après son centenaire, dans la
voie ambitieuse d’une cité du savoir !
Il va sans dire que son institution culturelle majeure, le Théâtre
d’Esch accompagne cette démarche et que sa programmation,
basée sur la création et la découverte de productions interna­
tionales exceptionnelles répond aux nouvelles attentes d’un
nouveau public !
Reflet de la vie, mais aussi véhicule des visions et des rêves, le
théâtre permet au passé de documenter l’avenir.
C’est dans cet esprit qu’il sera demain la « maison de la cul­
ture » des étudiants, artistes, chercheurs, tout en restant celle
des travailleurs et des publics défavorisés.
Du fer au savoir-faire, le Théâtre d’Esch a encore beaucoup à
apporter à notre ville !
Lydia Mutsch
Bourgmestre de la Ville d’Esch-sur-Alzette
“
”
Le théâtre n‘est fait que pour être vu
Molière
Préface
Avec sa salle, ses foyers et sa scène rénovés et à la pointe des
performances techniques modernes, notre Théâtre, du haut de
ses cinquante et un an, a retrouvé une nouvelle jeunesse. Avec
la venue imminente de l’Université et l’arrivée de nombreux
étudiants, il va rencontrer, sur ses sièges et dans ses travées,
une nouvelle jeunesse, grande consommatrice d’événements
artistiques de qualité.
La Ville d’Esch a su répondre aux attentes de notre temps
pour doter le théâtre des équipements requis pour produire
ou accueillir des spectacles de haut niveau, dans les meil­
leures conditions ! Ainsi, ce fleuron de la politique culturelle
d’Esch pourra répondre à de nouvelles attentes, de nouvelles
exigences, de nouvelles espérances. Un public nouveau va
s’ajouter au public fidèle et traditionnel du théâtre et c’est à
présent les besoins d’une ville universitaire qu’il faudra satis­
faire, en même temps que les spectacles traditionnels qui ont
fait le succès du Théâtre d’Esch-sur-Alzette tout au long des
50 dernières années.
Ce nouveau pari est à la hauteur des défis que souhaite relever
l’équipe du théâtre ! Maintenir Esch-sur-Alzette sur la carte des
grandes institutions culturelles du pays et de la Grande Région !
C’est finalement dans la lignée de l’histoire de notre théâtre
qui a su, depuis plus de 50 ans, être à la pointe de l’action
culturelle au Grand-Duché.
Et qui saura, dans les années à venir, être le lieu de rencontre
et d’émotions partagées des Eschois de demain !
Jean Tonnar
Échevin de la Culture
de la Ville d’Esch-sur-Alzette
“
Inaugurons le théâtre utile,
au risque d’entendre crier les apôtres de l’art pour l’art,
trois mots absolument vides de sens.
”
Alexandre Dumas (fils), Le Fils naturel, Préface
Cher public,
Il va de soi, que ma toute première réflexion dans cette pré­
face aille vers vous. Je tiens à vous remercier de tout cœur de
votre soutien au fil de la saison passée. Vous étiez de nouveau
nombreux à fréquenter notre beau théâtre, nous en sommes
heureux!
Je peux vous assurer que la programmation restera variée et
multicolore, tout en gardant et en augmentant encore plus la
qualité artistique. Le théâtre sera le miroir de notre société
dans toutes ses esthétiques à portée de notre portefeuille. Des
« grands » noms à l’affiche aussi dans cette saison, des soirées
à ne pas rater, de l’émerveillement, des artistes engagés, du
classique, du moderne et du contemporain.
Au niveau de nos créations et co-productions nous main­
tiendrons nos efforts sans relâche, le triomphe de notre
« Woyzeck » de Georg Büchner lors du Festival de Théâtre
de Sibiu, Roumanie, il y a quelques jours seulement, prouve
que nous nous sommes engagés dans la bonne voie.
Et nous continuons notre étroite collaboration avec les Théâtres
de la Ville de Luxembourg, le Théâtre des Casemates, la KUFA
et l’OGBL, ainsi que nos partenaires transfrontaliers, en l’occur­
rence le NEST de Thionville et le Théâtre de Trèves.
Finalement, vous l’aurez constaté, le théâtre s’est donné un
nouveau logo tout en harmonie avec les couleurs de la Ville
d’Esch.
Il ne me reste plus qu’à vous souhaiter de belles soirées artis­
tiques dans nos murs en partageant le travail d’une équipe
passionnée de théâtre.
Charles Muller, directeur
Marc Schramer, chef de l’administration
Hans-Josef Fusenig, responsable de la technique
Le programme du Théâtre
Pages 12 – 143
Le programme du Conservatoire
Pages 153 – 195
Le programme du Théâtre
Exit__________________________________________ 75
Théâtre
Stones _______________________________________
L’homme qui valait 35 milliards __________________
Kaspar Häuser Meer____________________________
Endlich allein__________________________________
Die Leiden des jungen Werther___________________
Plus vraie que nature___________________________
De Konterbass_________________________________
Männerabend _________________________________
Wie fäert, deen huet Angscht____________________
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran___________
Meister Yodas Ende____________________________
À qui sait attendre______________________________
Dantons Tod / Leonce und Lena__________________
Anne Frank: Das Tagebuch______________________
Misérables !___________________________________
Pierre Richard III______________________________
Thé à la menthe ou t’es citron?___________________
Si c’est un homme______________________________
Eine Sommernacht ____________________________
Pour un Oui ou pour un Non ____________________
Inconnu à cette adresse_________________________
Médée_______________________________________
Les morts qui touchent_________________________
Lëtzebuerg, de Lëtzebuerger_____________________
A gauche en sortant de l’ascenseur________________
Avant que j’oublie______________________________
Le Système Ribadier ___________________________
Recto Verso___________________________________
LuxiLeaks____________________________________
Lucrèce Borgia________________________________
Les grands moyens_____________________________
13
14
17
18
21
22
25
26
29
30
33
34
37
38
41
42
45
46
49
51
52
55
56
59
60
63
64
67
68
71
72
Glaube Liebe Hoffnung_________________________ 76
Caveman_____________________________________ 79
Théâtre Jeunes
Spamalot_____________________________________ 82
Un beau matin Aladin__________________________ 85
La machine à explorer le temps___________________ 86
Zwerg Nase___________________________________ 89
La nuit de l’ours________________________________ 90
La ballade de Mrs Blondie
et de son chien Billy dans New York la nuit_________ 93
Danse
Jon Lehrer Dance Company______________________ 95
Malandain Ballet Biarritz________________________ 96
Ailey II_______________________________________ 99
Christoffa____________________________________ 100
Rosa, metal y ceniza ___________________________ 103
Metathesis __________________________________ 104
“Mozart per gioco” – “A nima” __________________ 106
Théâtre Musical - Cirque
Adrenalin 360°________________________________ 108
La Bohème __________________________________ 111
Cirque Bleu du Vietnam _______________________ 112
Orpheus in der Unterwelt ______________________ 115
Tout Offenbach ou presque! ____________________ 116
Framboise Frivole : Delicatissimo________________ 119
Concerts
Associations luxembourgeoises
Concert Indo Jazz World Fusion
«India meets Europe»__________________________ 120
Chaos bei de Kusinnen_________________________ 135
Maria Farantouri: «Metamorphosis»_____________ 123
Concert de Gala “A Star Spangled Night with HME”_______________ 139
Juliette Greco_________________________________ 124
La Parisienne et la longue Dame Brune ___________ 127
Nicole Croisille_______________________________ 128
Paco Ibáñez canta a los poetas latinamericanos____ 131
Everything Within____________________________ 132
Ängri ould Börds_____________________________ 136
Drenke, fëmmen an ze séier fueren ______________ 140
Concert de Gala «Una Noche Muy Mexicana»_______ 142
Revue 2014__________________________________ 143
Nuit de la Culture 3ème édition ___________ 80
Le programme du Conservatoire
Quintette Soledad_____________________________ 154
Bruno Castellucci Quartet______________________ 156
Wiener Klaviertrio____________________________ 158
Ma’alot Quintett______________________________ 160
Ensemble de cuivres et de percussion
du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette_____________ 162
Trio_________________________________________ 164
Cédric Pescia ________________________________ 166
Percussion in Concert_________________________ 168
Alle Jahre (schon) wieder_______________________ 170
Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
feat. the percussion section_____________________ 172
Mid´week – Concert__________________________ 173
L’Ensemble International de Saxophones
du Conservatoire Royal de Bruxelles_____________ 174
Quintette de Cuivres Magnifica_________________ 176
Les Enseignants du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette en concert___________________ 178
Evgeni Bozhanov _____________________________ 180
Gershwin-Quartett & Giora Feidman ____________ 182
Le département Jazz du
Conservatoire d’Esch-sur-Alzette________________ 184
Les 4 Saisons, au fil du temps… _________________ 185
Giovanni Bellucci _____________________________ 186
Les Enseignants
du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette _____________ 188
Der General (The General) _____________________ 190
Solla Mimido_________________________________ 192
Les Enseignants
du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette _____________ 194
Expositions
Expositions à la Galerie du Théâtre_______________198
Expositions du
Musée national de la Résistance 2013-2014______ 200
12
© Orto Da
Théâtre
Production : Orto-Da Group/ Tel Aviv
Stones
Yinon Tzafrir
13
Stones est un spectacle visuel et poétique, créé
par Yinon Tzafrir.
Cette représentation s’inspire du Monument
de l’Insurrection du Ghetto de Varsovie de
Nathan Rapoport (1911-1987).
Stones raconte une histoire à travers les yeux
d’une sculpture qui prend vie.
Il s’agit d’un voyage ironique à travers le
vingtième siècle, un voyage parmi esprits et
souvenirs.
Stones est un spectacle original et surprenant,
plein d’images fortes. Un événement aigredoux, où le rire côtoie la frayeur et le présent
flirte avec le passé.
Ce spectacle traite de la passion pour la
vie, du mythe héroïque et de la victoire des
esprits. Les interprètes montrent que la poésie
et l’imagination sont les outils qui sont à
même de transformer même les moments les
plus laids de l’histoire en beauté et espoir.
Au moyen d’un jeu subtil, d’une bande-son
unique et de métaphores visuelles originelles
Orto-Da Group crée un nouveau langage
théâtral.
THEATRE
T001 VE 27 SEPT 1320:00
“Stones” is a visual poetic event, created by
Yinon Tzafrir.
This performance is inspired by “The War­
saw Ghetto Uprising Monument” by Nathan
Rapoport (1911-1987).
“Stones” tells a story through the eyes of a
sculpture that comes to life.
This is an ironic journey through the twen­
tieth century, a journey among spirits and
memories.
“Stones” is an original and surprising perfor­
mance, full of strong images. A bitter-sweet
event, where laughter goes alongside the brea­
thtaking, & the present flirts with the past.
This show deals with passion for life, heroic
myth and victory of the spirit. The perfor­
mers prove that poetry and imagination are
the tools that can transform even the ugliest
moments in history into beauty and hope.
By means of subtle acting, a unique
soundtrack and original visual metaphors
“Orto-Da Group” creates a new theatrical
language.
Organised by the Esch Theater in collaboration
with CCRN and the support of the Israeli embassy
in Belgium and Luxembourg
Théâtre
Production : Le Collectif Mensuel/Liège
L’homme qui valait 35 milliards
D’après le roman de Nicolas Ancion
14
Conception et mise en scène :
Collectif Mensuel
Scénographie et costumes :
Claudine Maus
Film :
Christophe Lecarré
Montage et vidéo :
Juliette Achard
Collaboration artistique :
Elisabeth Ancion
Avec :
Sandrine Bergot, Quentin Halloy,
Baptiste Isaia, Philippe Lecrenier,
Renaud Riga
Création éclairage :
Manu Deck
THEATRE
T002 ME 09 0CT 1320:00
T003 JE 10 0CT 1320:00
T004 VE 11 0CT 1320:00
Cet homme, qui valait 35 milliards, c’est
Lakshmi Mittal, patron du plus grand groupe
sidérurgique mondial, dont l’auteur imagine
l’enlèvement à Liège par une bande de pieds
nickelés emmenés par un artiste en quête
de consécration et un ouvrier fraîchement
licencié de la sidérurgie. De ce roman poly­
morphe, thriller politico-social, le Collectif
Mensuel livre une relecture percutante et
rock’n roll, multipliant les formes théâtrales
et installant un dialogue permanent entre le
jeu des acteurs, la création vidéo et la musique
live pour mieux en faire ressortir le ravageur
humour, l’incroyable justesse de ton et la... terrifiante actualité.
«… un résultat étonnant et détonnant,
chaotique et résolument rock’n’roll ! Les deux
heures de spectacle, menées tambour battant,
passent comme un tourbillon ».
Le Quotidien – 15.10.2012, Grégory Cimatti
« Evitant le piège de tomber dans la dénonciation simpliste du capitalisme, la pièce
met chacun devant ses contradictions et
questionnements. Et tout le monde en prend
pour son grade. Cela dans une tonalité belge
décapante ».
Luxemburger Wort – 11.10.2012, Marie-Laure Rolland
« C’est du théâtre – engagé, certes, mais qui
évite l’écueil du théâtre action – et c’est en
même temps tout autre chose : une composite
et festive façon de passer du rire pathologique
à la réflexion communicative, du pamphlet à
l’élucubration, de la réalité diversiforme à la
métaphore la plus déjantée »
Le Jeudi – du 25.10 au 31.10.2012, Marie-Anne Lorgé
L’homme qui valait 35 milliards s’inscrit
dans le projet « Richard Moors’ Project »,
avec le soutien du Programme Culture de
l’Union Européenne. En collaboration avec Le
Collectif Mensuel (Liège), Assemblea Teatro
(Turin), Culture Commune (Scène Nationale
du Bassin Minier du Pas-de-Calais et Theater
Antigone (Courtrai).
© Dominique Houcmant I Goldo
15
16
Théâtre
Produktion : Theater Esch
Kaspar Häuser Meer
Felicia Zeller
17
Wir freuen uns, dass das Theater Esch
und Marion Poppenborgs Inzenierung
von Kaspar Häuser Meer zum Festival
„Luxemburg=Theater“ nach Berlin eingeladen
wurde. Das gibt uns vorab die Gelegenheit zu
einer Wiederaufnahme.
Regie :
Marion Poppenborg
Dramaturgie :
Olivier Ortolani
Bühne :
Christoph Rasche
Kostüme :
Ulli Kremer
Mit :
Nora Koenig, Ilona Schulz
und Jeanne Werner
THEATRE
T005 JE 17 0CT 1320:00
T006 VE 18 OCT 1320:00
Drei Sozialarbeiterinnen führen einen uner­
müdlichen, scheinbar aussichtslosen Kampf
gegen familiäre Missstände und sich immer
höher stapelnde Aktenberge in ihrem Büro.
Aus dem täglichen Wahnsinn und der völligen
Überforderung der drei Frauen entwickeln
sich immer wieder Situationen von furioser,
aberwitziger Komik und beeindruckender
Wortakrobatik, die uns in eine Welt führen,
welche uns zugleich fremd und vertraut
erscheint, und in der die Tragik ständig in die
Groteske umkippt.
Kaspar Häuser Meer wurde 2008 von der
Kritik bei den Mühlheimer Theatertagen zum
Stück des Jahres gewählt und erhielt gleichzei­
tig von den Zuschauern den Publikumspreis.
Théâtre
Produktion : Nordtour
Endlich allein
Komödie von Lawrence Roman
18
18
Traute Zweisamkeit genießen und die neu
gewonnene Freiheit so richtig auszukos­
ten – für Elli und Georg Böckmann scheint
dieser Traum in Erfüllung zu gehen: Auch
der dritte ihrer erwachsenen Söhne verlässt
das „Hotel Mama“. Doch all das nachzuholen,
was sie dem Familienleben zuliebe jahrelang
aufgeschoben haben, gönnen die Jungs ihnen
nicht. Einen nach dem anderen treiben seine
Alltagsprobleme ins „Nest“ zurück. Und dabei
übersehen sie ganz, dass auch ihre Erzeuger
Menschen mit eigenen Bedürfnissen sind.
Inszenierung :
Adelheid Müther
Bühnenbild :
Katrin Reimers
Kostüme :
Christine Jacob
Mit :
Joachim Bliese, Patric Dull,
Robert Eder, Maria Hartmann,
Eileen Weidel
T007
THEATRE
DI 20 0CT 1320:00
„Endlich allein“ sind Elli und Georg nur dem
Titel dieser witzig-ironischen Erfolgskomö­
die (von Lawrence Roman) nach. Denn die
erhoffte Idylle der Eltern verwandeln die
„Bumerang“-Brüder schnell in ein Tollhaus
– bis Elli die Geduld reißt und auch Georg
endlich ein Machtwort spricht.
19
20
© Jim Albright
Théâtre
Produktion : Theater Ansbach
Die Leiden des jungen Werther
Johann Wolfgang von Goethe
21
Ein junger Mann verliebt sich in eine junge
Frau. Sie erwidert seine Liebe, liebt aber auch
ihren Verlobten. Werther - Lotte - Albert. Die
tragischste Dreiecksgeschichte der deutschen
Literatur bewegt seit ihrer Veröffentlichung
1774 Generationen von Menschen.
Goethe schrieb den „Werther“ zur Zeit des
Sturm und Drangs als Aufarbeitung persön­
licher Erlebnisse. Der berühmte Briefroman
spielt als ergreifende Bühnenadaption im
„Theater hinterm Eisernen“ hautnah zwischen
den Zuschauern.
Regie :
Thorsten Siebenhaar
Bühne :
Kristina Bell
Mit :
Peter Neutzling, Dorothee Sturz,
Dave Wilcox
T008
THEATRE
MA 22 OCT 1320:00
„Es ist ein Meisterwerk, worin hinreißendes
Gefühl und frühreifer Kunstverstand eine fast
einmalige Mischung eingehen. Jugend und
Genie sind sein Gegenstand, und aus Jugend
und Genie ist es selbst geboren.“
Thomas Mann
Das Theater Ansbach wurde 2007 mit
Gründungsintendant Jürgen Eick ins Leben
gerufen. Es ist Bayerns jüngstes Schauspiel­
haus. „Die Leiden des jungen Werther“ hatte
am 16. Februar 2012 als 49. Eigenproduktion
des jungen Ensembles Premiere und spielt
seitdem mit großem Erfolg.
Théâtre
Production : Nouvelle Scène, en accord avec La Comédie Bastille
Plus vraie que nature
Comédie de Martial Courcier
22
Julien, quadra séducteur et célibataire qui
consacre tout son temps à son travail déses­
père de trouver l’amour. Il voit sa vie basculer
le jour où il rencontre la sublime Chloé.
Elle est la femme dont il rêvait : belle, intel­
ligente, sensible, pleine d’humour, bref, elle
a toutes les qualités requises pour faire son
bonheur. Même François, l’ami de Julien,
tombe sous le charme ! Bousculant involontai­
rement leur quotidien et leur vision machiste
des sentiments, Chloé va alors les entraîner
dans des situations comiques de plus en plus
délirantes…
Mise en Scène :
Raphaëlle Cambray
Assistant Mise en Scène :
Nicolas Pierson
Avec :
Paul Belmondo, Delphine Depardieu,
et Jean Martinez
T009 JE
THEATRE
24 0CT 1320:00
Plus vraie que nature, cette ravissante créa­
ture va leur réserver de nombreuses surprises,
aussi touchantes que drôles !
© Pixelpro/Serge Carri
23
24
© Bohumil Kostohryz
Théâtre
Koproduktioun : Kasemattentheater, Escher Theater
De Konterbass
vum Patrick Süsskind an d’Lëtzebuergëscht iwersat vum Nico Helminger
25
Regie :
Charles Muller
Mat :
Germain Wagner
THEATRE
T010 VE 08 NOV 1320:00
T011 SA 09 NOV 1320:00
Hie lieft eleng a senger schallisoléierter Wun­
neng, eleng mam Konterbass, sengem Instru­
ment, dem gréisste vun alle Sträichinstrumen­
ter, ouni dat, wéi hie seet, keen Orchester kann
existéieren, well et sou eppes wéi d’Fëllement
ass vun all Musik. Hien, de Musiker ouni
Numm, ass op Liewenszäit engagéiert am
Philharmoneschen Orchester, wou en hannen
an der leschter Rei seng Plaz huet, obwuel de
Konterbass senger Meenung no dach, dat zen­
traalt Orchesterinstrument ass. Uganks setzt
hien alles drun, säin Instrument a beschtem
Liicht ze weisen, léisst awer duerchblécken,
datt dat mat deem Konterbass net sou einfach
ass, a lues a lues gëtt seng Ried dann zu enger
Ofrechnung, net nëmme mat sengem Instru­
ment; Dirigenten, Solisten, Komponisten an
och aner Leit mussen dru gleewen. Seng Ried
weist hie méi a méi net nëmmen als frust­
réierte Kënschtler a noléis­sege Musiker, dee
gär mol e puer Nouten ausléisst, mä och als
verbatterten a verbruete Klengbierger, deen
ze kuerz koum an op Revanche aus ass. A
Schold u senger miserabeler Situatioun ass dat
ondugent Instrument, dat hien net nëmmen
an déi hënnescht Rei vum Orchester zwéngt,
mee him ëmmer am Wee steet an him d’Liewe
schwéier mécht, souguer, wann et ëm d’Fraleit
geet...
Mat vill Witz a Gespier, subtiler Ironie a
geleeëntlech och Sarkasmus zeechent de
Patrick Süskind d’Bild vun dësem Musiker, dee
sech net unerkannt fillt, dee säin Instrument
brauch, well et hien zum Kënschtler mécht an
deen et grad sou haasst, well et aus him e Verl­
éierer mécht, hien an eng Roll dréckt, déi hien
net spille wëllt. Dobäi erliewe mer hien sou­
wuel als Gemittsmënsch, dee gär säi Béierchen
drénkt – Konterbass spillen ass eng kierper­
lech Aarbecht, bei där ee vill Flëssegkeet ver­
léiert – wéi als béisaartege Klenggeescht, dee
säi Gëft street, als studéierte Kapp, dee gär op
gescheit mécht – awer mat sengem ugeliesene
Wëssen näischt unzefänke weess a leschtlech
an Absurditéiten erëmschwadro­néiert – wéi
als geeschtege Raudi, dee seng Roserei net am
Zam hale kann a géint all déi wierdert, vun
deenen hie mengt, si wiere Schold u sengem
Ongléck.
Théâtre
Eine Produktion der braintain media GmbH
Männerabend
Eine lustvolle Geisterbahnfahrt durch das Wesen Mann von Roland Baisch, Martin Luding & Michael Schiller
26
Seit zehn Jahren begeistert Martin Luding als
Caveman.
Jetzt hat sich der Höhlenmann mit Roland
Baisch zusammengetan, um sich mit Inhalt,
Seele, Klamauk, Witz, Wahrheit und Musik
erneut dem wundersamen Wesen an der Seite
der Frau zu widmen!
Mit :
Roland Baisch, Martin Luding
T012 T013
T014
T015
MA
ME
MA
ME
THEATRE
12 NOV 1320:00
13 NOV 1320:00
01 AVR 1420:00
02 AVR 1420:00
Tom kommt von einer Geschäftsreise zurück
– die Wohnung ist leer, Heike ist weg. Ein
Verbrechen? Nein, ein Snowboardlehrer!
Heike ist durchgebrannt und Tom ratlos.
Gemeinsam mit zahlreichen anderen Kerlen –
seinem Vater, dem Polizisten, alten Kumpels,
dem Fitnesstrainer und anderen verwegenen
Gestalten, alle verkörpert von Martin Luding
– grübelt Tom über die bessere Hälfte des
vermeintlich so starken Geschlechts. Und
lässt tief blicken hinter die Kulisse Mann: ganz
ehrlich und anspruchslos, wie die Kerle halt
so sind.
„Männerabend“ – die theatralische Version
von Comedy, nicht nur für „CAVEMAN“Fans ein Pflichttermin!
27
28
Théâtre
Produktioun : Roll Gelhausen
Wie fäert, deen huet Angscht
Kabaret vum Roll Gelhausen
29
Et ass awer och sou munches fir ze fäerten
hautesdaags. Awer och scho fréier.
Eis ganz Erzéiung war jo schonn op Ängsch­
ten opgebaut. Mir kruten Angscht gemaach
virum Kropemann, der Hex déi eis an de
Bakuewen stieche géif a virum Wollef deen
d’Rotkäppche gefriess hat. Spéider huet de
Paschtouer eis Angscht gemaach, mir géife
vum Wichse blann ginn a kéimen dowéinst
an d’Hell.
Haut fanne mer d’Hexen an d’Wëllef an
der Politik erëm an do wëllen se eis sou­
vill Angscht maache bis mer frou sinn datt
se eis permanent iwwerwaachen a mat
‚‚Plackegscanner‘’ duerch siwe Boxe bis op
d’Schanke kucken.
Mat :
Roll Gelhausen
Musek :
Camille Nanquette a Paul Dahm
T016
THEATRE
VE 15 NOV 1320:00
Mä déi gréissten Angscht hu mer nach ëmmer
virun eis selwer. Bezéiungsängscht, Angscht
datt mer net kréie wat mer wëllen an natier­
lech déi éiweg Angscht viru Krankheeten,
dem Alter an dem Dout.
Sollte mer eis net sou lues all deenen
Ängschte stellen. Se an d’An kucken … an
häerzhaft iwwert se laachen.
Théâtre
Production : Nouvelle Scène
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran
Eric-Emmanuel Schmitt
30
Paris, années soixante. Momo, un garçon juif
de douze ans, devient l’ami du vieil épicier
arabe de la rue Bleue pour échapper à une
famille sans amour.
Mais les apparences sont trompeuses : Mon­
sieur Ibrahim n’est pas arabe, la rue Bleue n’est
pas bleue et la vie ordinaire peut-être pas si
ordinaire...
Mise en Scène :
Anne Bourgeois
Décor :
Nicolas Sire
Création Musicale :
Jacques Cassard
Costumes :
Pascale Bordet
Lumières :
Laurent Béal
Avec :
Eric-Emmanuel Schmitt
T017
DI
THEATRE
17 NOV 13 17:00
L’histoire tendre et drôle d’un gamin au francparler et de l’épicier arabe de sa rue. Comment
échapper à la solitude, à la malédiction du
malheur ? Comment apprendre à sourire ?
A Tel-Aviv, il y a quelques années, les partisans de la paix s’emparèrent de Monsieur
Ibrahim et les fleurs du Coran ; le théâtre
national d’Israël présenta longtemps la pièce
un soir en hébreu, un soir en arabe. Or nous
entrons dans une zone de turbulences et de
haines encore plus fortes que lorsque ce texte
fut créé en 1999 : l’islamophobie s’est développée sans complexe, l’ignorance de l’autre
n’apparaît plus comme un défaut, on se replie
sur son identité comme on se cache dans une
armure. Nous avons donc pensé que Monsieur Ibrahim nous manquait avec sa sagesse
souriante inspirée du soufisme, ainsi que
Momo, ce garçon qui manifeste la première et
essentielle forme de la tolérance, la curiosité.
Eric-Emmanuel Schmitt
En partenariat avec :
31
© Claudiu Rusu
32
Théâtre
Produktion : Theaterkontor Bremen
Meister Yodas Ende
Von und mit Georg Schramm
33
Nach über einjähriger Bühnenpause kehrt
Georg Schramm endlich mit einem neuen
Kabarettsolo auf die Bühne zurück.
Über die Zweckentfremdung der Demenz
Lothar Dombrowski ist aus der Anstalt
ausgebrochen. Es gilt eine Botschaft unter die
Menschen zu bringen. Für tatenloses Grü­
beln ist der globale Niedergang schon zu weit
fortgeschritten. Er geht auf Werbetour und
sucht Mitstreiter unter Gleichgesinnten und
Altersgenossen, die nicht mehr viel zu erwar­
ten haben und die wie er, lieber im Blitzlicht
der Öffentlichkeit scheitern, als gehorsam bis
zum kläglichen Ende im Pflegeheim dahin
dämmern.
Regie :
Rainer Pause
T018 JE
THEATRE
21 NOV 1320:00
Ein Satz aus Schillers „Wallensteins Tod“ hat
ihn aufbrechen lassen. Der letzte Satz, bevor
Wallenstein sein Schwert gürtet und in die
Schlacht zieht:
„Komm, lass die Sterne, Seni, der Morgen
naht und Mars regiert die Stunde.“
Ein bitter-komischer Abend, denn seit alters
her bringt uns der Clown zum lachen, weil
wir ihm bei seinem vorhersehbaren Sturz
zusehen dürfen, ohne selbst zu fallen. Er ist
der Dumme, und deshalb ist auch ein August
dabei!
Möge die Macht mit ihm sein!
Théâtre
­Production : Théâtre des Lucioles
À qui sait attendre
Bruno Druart
34
Quand Sophie apprend que le square où elle
tient une buvette va être transformé en par­
king, elle monte au créneau et décide d’alar­
mer l’opinion publique. Le même jour, elle fait
connaissance de Julien, squatteur philosophe.
C’est le coup de foudre pour cet homme
qu’elle inscrit dans sa vie et qui va accomplir ...
bien des miracles !
Emma, la sœur ainée de Sophie, lui rend
visite. Femme de caractère et de malice, elle
feint des absences de mémoire et des petits
problèmes de santé pour totalement accaparer
son grand garçon auprès d’elle. Qu’a-t-elle en
tête?
Mise en scène :
Raymond Acquaviva
Avec :
George Beller, Christophe Héraut,
Fabienne Thibeault,
Catherine Vranken
T019 JE
THEATRE
12 DEC 1320:00
Chacun trouvera dans ces « combats » person­
nels des solutions surprenantes qui serviront
les uns, les autres et soi-même.
Servie par une distribution prestigieuse, a
qui sait attendre est une comédie optimiste,
teintée de social et d’écologie aux multiples
surprises, aux dialogues percutants, aux per­
sonnages pittoresques.
Un pur moment de bonheur où on passe allè­
grement de l’émotion au comique le plus pur. 35
36
Théâtre
Koproduktion : Theater Trier / Theater Esch
Dantons Tod / Leonce und Lena
Anlässlich des 200. Geburtsjahres von Georg Büchner
37
37
Aktiver Widerstand contra Weltflucht: In
seiner Neuinszenierung zweier Werke Georg
Büchners konfrontiert Intendant Gerhard
Weber die spannende Geschichte einer
engagierten, wenngleich tragischen Revolte in
Dantons Tod mit der Politikverdrossenheit in
der Komödie Leonce und Lena und setzt nach
Maria Stuart und Minna von Barnhelm seine
aktuelle Auseinandersetzung mit bedeutenden
deutschen Klassikern weiter fort.
Inszenierung :
Gerhard Weber
Bühnenbild :
N.N.
Kostüme :
Carola Vollath
Dramaturgie :
Peter Oppermann, Sylvia Martin
THEATRE
T020 ME 18 DEC 1320:00
Dantons Tod spielt im Jahre 1794 vor dem
Hintergrund der Französischen Revolution
und thematisiert den politischen Kampf
Dantons, der anders als Robespierre gewaltlos
eine freiheitliche Republik schaffen will, am
Ende jedoch selbst zum Opfer wird. Danton
und seine Verbündeten wollen den absolu­
tistischem Terror und die Gewalt, die Robe­
spierre mit seinen Maßnahmen auslöst, nicht
weiter tragen. So gerät Robespierre immer
stärker zum Gegenspieler Dantons, dem vor­
geworfen wird, sich nur für Frauen und Ver­
gnügungen zu interessieren. Daher beschließt
Robespierre, Danton zu vernichten. Das Spiel
um Macht und Freiheit läuft aus dem Ruder,
und die ambitionierte Revolution gegen die
Despotie mündet erneut in blankem Terror…
In Leonce und Lena hingegen wird der
Müßiggang lustvoll zelebriert. Büchner ent­
wirft auf heiter-bissige Weise ein Staatspanop­
tikum, das an Skurrilität seinesgleichen sucht.
Prinz Leonce vom Königreiche Pop soll mit
der Prinzessin Lena aus dem Königreiche Pipi
verheiratet werden. Leonce will jedoch weder
heiraten, noch hegt er Ansprüche auf die
Krone. Alle Zwänge sind ihm zuwider; lieber
philosophiert er über das Leben. Auch die
Prinzessin sieht der Heirat mit Skepsis ent­
gegen. Beide begeben sich auf eine abenteu­
erliche Flucht vor der Zwangsheirat und vor
einem Staat, in dem alles nach Plan verläuft –
bis sie sich unerwartet ineinander verlieben.
Théâtre
Produktion : Theater Esch
Anne Frank: Das Tagebuch
Anne Frank
38
„Ich sehe, wie die Welt langsam immer mehr in eine Wüste verwandelt wird, ich höre den
anrollenden Donner immer lauter, der auch uns treten wird, ich fühle das Leid von Millionen Menschen mit. Und doch, wenn ich zum Himmel schaue, denke ich, dass sich alles
wieder zum Guten wenden wird.“
Text- und Raum- und
Lichtgestaltung :
Charles Muller
Textauswahl :
Olivier Ortolani Kostüm :
Dagmar Weitze
Mit :
Fabienne Elaine Hollwege
THEATRE
T021 JE 09 JAN 1420:00
T022 VE 10 JAN 1420:00
Diese Worte schrieb Anne Frank in ihr Tage­
buch, einen Monat ehe sie und ihre Familie
in Amsterdam von den Nazis verhaftet und
nach Auschwitz verschleppt wurden. Die
Jüdin Anne Frank hatte sich 1942 zwei Jahre
in einem Hinterhaus in der Prinsengracht
263 mit sieben Mitbewohnern versteckt und
dort ihrem Tagebuch alles anvertraut, was
ein 13jähriges Mädchen während dieser Zeit
erlebt und beschäftigt hat.
Das Tagebuch der Anne Frank ist zu einem
erstrangigen Dokument für den Völkermord
an den Juden im 2. Weltkrieg, aber auch zu
einem Symbol für den unerschütterlichen
Überlebenswillen des Einzelnen geworden.
Bis heute hat es nichts von seinem tiefen
Humanismus und dem immer aktuellen
Engagement für Toleranz und für die
Bekämpfung jeder Art von Unterdrückung
und Ausgrenzung verloren.
Charles Mullers vielgespielte Inszenierung
zeigt eine weiterentwickelte Fassung von
Anne Franks Tagebuch, in der Anne nur
noch allein auf der Bühne steht und ihre Mitbewohner aus ihrem Kopf hervortreten lässt
– in eine Welt, die immer klaustrophobischer
und enger wird, bis in ihr schliesslich kein
Platz mehr für sie ist.
Fabienne Elaine Hollwege ist 1981 in Luxem­
burg geboren und aufgewachsen. Sie studierte
Schauspiel in Hamburg und ist als freischaf­
fende Schauspielerin in Berlin, Hamburg,
Hannover, Stuttgart und Luxemburg tätig.
© Charles Muller
39
40
Théâtre
Production : Cie Franche Connexion
Misérables !
D’après Victor Hugo
41
41
Adaptation, mise en scène et
interprétation :
Stéphane Titelein
Scénographie :
Grégoire Faucheux
Création lumières :
Nicolas Faucheux
Création sonore :
Charlie Giezek
Création costumes :
Pascale Robin
Assistant mise en scène :
Jean-Charles Gruchala
Collaboration artistique :
Catherine Desmarets THEATRE
T023 VE 17 JAN 1420:00
Ecrit en 1862, « Les misérables » a été adapté
plus de cinquante fois pour le cinéma et la
télévision depuis 1907 jusqu’à 2000, et seule­
ment deux fois pour la scène. Ce grand roman
épique, caractéristique du romantisme réaliste
propre à Hugo, est en effet une fresque sociale
dont les multiples personnages et rebondis­
sements semblent a priori peu propices à
l’adaptation théâtrale. C’est pourtant le défi
relevé par Stéphane Titelein, mu par l’actualité
troublante du propos et la puissante moder­
nité de l’écriture hugolienne.
Muri pendant plusieurs mois, le projet artis­
tique repose sur des partis pris radicaux, mon­
trés dans une étape de création en octobre
dernier : la performance d’un comédien seul
en scène pour incarner plusieurs personnages ;
un décor minimal et un environnement
sonore travaillés pour leur puissance d’évo­
cation ; Une forme adaptable « tout terrain »,
pour aller au devant des publics ; par-dessus
tout, transcendant l’adaptation dramatur­
gique, l’absolue prééminence du texte.
Franche Connexion est aidée par le Conseil
Général du Pas-de-Calais au titre de l’implantation, par le Conseil Régional Nord Pas
de Calais, la Communauté d’Agglomération
d’Hénin-Carvin, ainsi que par les villes de
Carvin, Courrières, Douai et Montigny-enGohelle.
en partenariat avec la KUFA
Théâtre
Pierre Richard III
Une présence joyeuse, à la fois tendre et lunaire
42
42
Clown éternel, génialement rêveur, distrait
invétéré, faussement gaffeur, comédien atta­
chant et tendre, Pierre Richard remonte sur
scène livrer ses souvenirs d’une carrière au
long cours, de sa vie d’artiste et de ses pensées
d’homme.
Avec son metteur en scène et complice
Christophe Duthuron, le réalisateur, poète et
comédien se livre depuis près de dix ans dans
des solos autobiographiques d’aveux, de sou­
venirs, de courriers savoureux et de réflexions
philosophiques.
Mise en scène:
Christophe Duthuron
Avec :
Pierre Richard
THEATRE
T024 SA 25 JAN 1420:00
T025 DI 26 JAN 1420:00
Authentique et inventé, ce troisième solo
puise son matériau dans des extraits de films,
projetés, rejoués, commentés, détournés.
Équilibriste, il danse entre les images du passé,
peuplées de camarades croisés, et ses souve­
nirs d’aujourd’hui.
Il nous livre ses souvenirs désopilants de
théâtre, raconte les rencontres, les accidents,
les rêveries, les cauchemars. Et le temps qui
reste, dont il faut profiter en urgence.
Avec humour et sans nostalgie aucune, Pierre
Richard joue les funambules entre sa fantaisie
pure et la vérité dévoilée. Il livre mille aven­
tures au gré des caprices de la mémoire pour
une délicieuse confession. Tout un parcours
et une œuvre, pour créer de la poésie depuis
du vrai.
« Avec humour et sans nostalgie aucune,
l’inoubliable interprète du «Grand Blond»
pose un regard sur sa vie d’homme et d’artiste.
Eternel clown, génialement rêveur, faussement
gaffeur, toujours là où on ne l’attend pas. »
Direct matin
43
44
Théâtre
Production : Pascal Legros Productions
Thé à la menthe ou t’es citron?
Danielle Navarro-Haudecoeur et Patrick Haudecoeur
45
45
C’est l’histoire d’une troupe de comédiens
qui répète une pièce de boulevard où il est
question d’un gentleman cambrioleur qui s’est
introduit chez une aristocrate. Tout y est : le
cocu, l’amant dans le placard et les quiproquos
attendus.
Mise en scène :
Patrick Haudecoeur
Décors et lumières :
Baptiste Cipriani
Costumes :
Julie Krystyna
Son :
Vincent Moisy
Avec :
Marie Lenoir, Urbain Cancelier,
Eliza Maillot, Bernard Fructus,
Guillaume Laffly, Michel Lagueyrie et
Marina Valleix
T026
JE
THEATRE
30 JAN 1420:00
Nous sommes à quelques jours de la première,
rien n’est prêt ; les techniciens restent flegma­
tiques, la costumière est à côté de la plaque et
la metteur en scène nébuleuse est débordée
par les évènements.
Chez les comédiens l’ambiance est électrique,
l’actrice principale est au bord de la crise de
nerf à cause… du jeune premier, le fils du
producteur, imposé - le bouquet ! Maladroit,
timide, naïf et gaffeur il fait ses premiers pas
sur les planches.
C’est parti pour être un Vaudeville miteux
joué par des acteurs calamiteux. Le soir de la
première arrive, et là… ça tourne au délire, en
une succession d’imprévus qui s’enchaînent
dans une folie vertigineuse. Les acteurs
tentent désespérément de récupérer catas­
trophes sur catastrophes. C’est une apothéose
de quiproquos et de gags inattendus… c’est
chacun pour soi, rendez-vous aux saluts.
Durée : 1h40, sans entracte
Molière 2011 de la meilleure pièce comique !
En partenariat avec :
Théâtre
Production : Théâtre du Risorius 2
Si c’est un homme
Primo Levi
46
Primo Levi a été arrêté par les milices fascistes
italiennes le 13 décembre 1943, puis interné
au camp de Carpi di Fossoli. Fin février
1944, il est déporté au camp d’extermination
d’Auschwitz. Il y survivra jusqu’à la libération
du camp, le 27 janvier 1945. Revenu à Turin,
en 1946, poussé par l’absolue nécessité de
témoigner, il écrit son roman « Si c’est un
homme » qui raconte ses 11 mois passés au
cœur de la barbarie nazie.
Mise en scène :
Michel Jean Thomas
Conception lumière et son :
Vincent Spillmann
Avec :
Philippe Spillmann
Voix off :
Hélène Spillmann
Traduction :
Martine Schruoffeneger
T027
THEATRE
VE 31 JAN 1420:00
« Ceux qui oublient le passé sont condam­
nés à le revivre » : cette phrase de G. San­
tayana accueille les visiteurs au Muzeum
d’Auschwitz. Soixante neuf ans plus tard,
les témoins directs de cette monstruosité
disparaissant peu à peu, Philippe Spillmann
a choisi de prendre le relais et de transmettre
ce témoignage au travers d’une adaptation
théâtrale. Aujourd’hui, face à la survivance des
groupes néo-nazis en Europe et à la menace
toujours latente de l’extrême droite, les jeunes
générations doivent connaître « cette sinistre
nouvelle de ce que l’homme à Auschwitz a pu
faire d’un autre homme ». Pour rester vigi­
lants…
Durée : 1h20
Avec le soutien de la Ligue des Droits de
l’Homme, section de Longwy.
47
48
Théâtre
Koproduktion: Kulturhaus Niederanven, Thèâtres de la Ville de Luxembourg, Théâtre d’Esch
Eine Sommernacht
David Greig / Gordon McIntyre
49
... und es hört nicht auf zu regnen. Helena,
erfolgreiche Scheidungsanwältin, sitzt in einer
Bar und trinkt Wein für 40 Pfund das Glas.
Sie wurde gerade von ihrem verheirateten
Liebhaber, versetzt. Bob, unauffälliger Klein­
krimineller, wartet dort auf seinen nächsten
Autoschieber-Job und vertreibt sich die Zeit
mit der Lektüre von Dostojewskis „Aufzeich­
nungen aus einem Kellerloch“... und so wie es
aussieht halten diese Nacht und das Leben im
Allgemeinen nicht mehr viel für die beiden
bereit - also stürzen sie sich in einen betrun­
kenen One-Night-Stand.
Regie:
Natalie Ortner
Musik:
Dieter Fischer
Mit:
Josiane Peiffer, Martin Engler
T028
THEATRE
MA 04 FEV 1420:00
Nach dem eher enttäuschenden Ergebnis
schickt sie den Lückenbüßer in die Nacht.
Man versichert sich gegenseitig nicht ernst­
haft aneinander interessiert zu sein und
sowieso überhaupt nicht zusammenzupassen.
Ende der Geschichte. Eigentlich.
Wenn man sich nicht am nächsten Tag zufäl­
lig wiederbegegnen würde. Beide ein paar
Pannen und Fettnäpfchen weiter. Helena im
vollgekotzten Brautjungfernkleid, Bob mit
25.000 Pfund für Diebesgut in einer Plas­
tiktüte. Aus einem gemeinsamen Stützbier
wird eine lange, schräg-magische Mittsom­
mernacht, in der sie die gesamten 25.000 auf
den Kopf hauen, literweise Alkohol trinken,
verschütten, verteilen, Bob die Gitarre seiner
Träume kaufen und in einem Bondage Club
zu tiefen Einsichten gelangen. Und vielleicht
ist es auch der Anfang einer Liebesgeschichte
fürs 21. Jahrhundert... Statt Linearität hat dieses selbstironische
«play with songs» eine emotionale Logik, die
Wiedererkennungslacher im Minutentakt
beschert. Greig spielt federleicht mit den
schweren Fragen, die man sich immer mal
wieder im Leben stellen sollte. Brillant.“
(Theater heute)
50
© Laurencine Lot
Théâtre
Production : Compagnie RL Coréalisation Théâtre du Lucernaire
Pour un Oui ou pour un Non
Nathalie Sarraute
51
Deux amis de toujours se séparent parce que
l’un a dit à l’autre «c’est bien... ça» avec une
intonation que ce dernier juge condescen­
dante. Le théâtre de Nathalie Sarraute est un
drôle de théâtre.
Mise en scène :
René Loyon
Dramaturgie :
Laurence Campet
Scénographie :
Nicolas Sire
Lumières :
Laurent Castaingt
Création sonore :
Françoise Marchesseau
Costumes :
Nathalie Martella
Avec :
Jacques Brücher, Yedwart Ingey
Administration générale :
Bernard Djaoui
T029
THEATRE
ME 05 FEV 1420:00
Nathalie Sarraute s’amuse à creuser le sillon
de l’obsession - cette rumination paranoïde
qui nous fait monter en épingle l’incident
le plus banal. C’est cela au fond le tropisme
sarrautien, un rien, une sensation de malaise
qui effleure la conscience, le sentiment d’une
curieuse dissonance dans le rapport à l’autre.
Mais ce qui n’était qu’une minime fissure va
inévitablement s’ouvrir, s’élargir, dévoiler des
abîmes insondables.
Sarraute, c’est l’art, à partir d’un rien (ce qui
s’ap­pelle rien...) d’explorer, au-delà du lan­
gage ordinaire, les multiples petits signes, les
«infimes mouvements de la conscience», qui
tissent les singuliers mystères qui nous relient
les uns aux autres, ou qui nous séparent les
uns des autres.
Ce faisant, elle construit un monde poé­
tique où le fantastique se mêle au quotidien.
Quotidiens sont les personnages, les dialo­
gues qui semblent relever du langage parlé le
plus banal. Fantastique est au fond le projet
théâtral de faire entendre, sous l’apparence
de conversations ordinaires, les mots qui
disent le surgissement de l’irrationnel, la peur
obscure, cette espèce d’angoisse première,
animale presque, qui fait qu’on perçoit l’autre
comme un ennemi, des empiétements duquel
il faut se protéger, sous peine d’être envahi,
absorbé, anéanti...
Nathalie Sarraute écrit Pour un oui ou pour
un non en 1982, une année avant Enfance.
C’est sa dernière œuvre dramatique. L’auteur
a alors 82 ans. Elle livre une œuvre embléma­
tique, comme la quintessence de ses préoccu­
pations et de son écriture.
en partenariat avec la KUFA
Théâtre
Production : Laurent Ruquier et Jean-Marc Dumontet
Inconnu à cette adresse
Lettres du chef d’œuvre de Kressmann Taylor
52
« Inconnu à cette adresse » est un texte magis­
tral, bouleversant, essentiel. Dix-neuf lettres
entre deux amis racontent la complicité pro­
fonde et joyeuse entre un Allemand et un Juif
américain, à l’heure de la montée du nazisme.
Au fil de la correspondance, le ton s’assèche
d’un côté, l’angoisse pointe autant que le
suspens. Un drame individuel se noue. Il n’y
a aucun commentaire. On assiste à ce qui
est en train de se jouer, à l’idéologie fasciste
qui s’infiltre, à l’horreur qui arrive. Qui est le
bon, qui est le méchant ? Qu’aurions nous fait
à leur place ? Le courage suffit-il à contrer le
courant ? Et quand l’horreur advient, le par­
don est-il préférable à la vengeance ?
Mise en scène :
Delphine de Malherbe
Adaptation :
Michèle Lévy-Bram
Avec :
Charles Berling, Michel Boujenah
T030 JE
THEATRE
13 FEB 1420:00
« Inconnu à cette adresse » est un texte choc. »
L’EXPRESS
Une sorte d’ovni littéraire, une manière de
chef-d’œuvre secret. »
LE NOUVEL OBSERVATEUR
On n’a qu’un seul désir, le faire lire. »
TELERAMA
40x60-IACA-TOURNEE-2013-V2_Mise en page 1 15/05/13 10:14 Page1
53
54
Théâtre
Production : Théâtre d’Esch
Médée
Tragédie d’Euripide
55
Les mythes sont éternels.
Dans l’antiquité, ils étaient les sujets de tragé­
dies représentées aux Grandes Dionysies, et
leurs auteurs, Eschyle, Sophocle et Euripide
sont encore joués de nos jours, car ils restent
d’actualité.
Euripide (app. 480-406 av. J.C.) a fait représen­
ter Médée en 431. C’est une œuvre impla­
cable.
Mise en scène :
Charles Muller
Scénographie et costumes :
Helmut Stürmer
Musiques :
Vasile Sirli
Avec :
Caty Baccega, Jacques Bourgaux,
Irina Fedotova, Denis Jousselin,
Colette Kieffer, Marc Olinger,
Christiane Rausch, Hervé Sogne e.a.
THEATRE
T031 JE 27 FEV 1420:00
T032 VE 28 FEV 1420:00
T033 SA 01 MAR 1420:00
Médée, fille d’Æétès, roi de Colchide, et de
l’océanide Idyie, devint, comme sa tante Circé,
une magicienne. C’est elle qui aida Jason et
les Argonautes à conquérir la Toison d’Or. En
remerciement, Jason l’épousa, et les deux se
réfugièrent à Corinthe, où Médée donna nais­
sance à deux fils, Phérès et Merméros.
Cependant, Jason, lasse d’elle, décida d’épou­
ser la fille du roi Créon, Créuse (appelée
aussi Glaucé). Le roi chasse Médée avec ses
enfants, mais sur les supplications de celle-ci,
il lui accorde une journée de délai. Après une
terrible altercation avec Jason, Médée, est
répudiée par lui et reste seule. Trahie, bafouée,
humiliée, abandonnée, elle n’a plus qu’une
pensée: se venger. Elle offre à Créuse une robe
magique qui la brûle ainsi que son père, puis
incendie le palais. Maintenant, elle sait que
il n’y a plus d’issue ni pour elle ni pour ses
enfants. Poussée au pire, elle égorge ses deux
fils, laissant Jason seul avec sa douleur.
Le Théâtre d’Esch renoue avec l’ancienne tra­
dition, revisitant des caractères aux structures
pures et archaïques. Il y a bien des façons
d’appréhender une tragédie grecque et de la
jouer aujourd’hui ; le choix de la mise en scène
portera sur l’analyse de l’être humain par rap­
port au phénomène insensé de la Vengeance.
Théâtre
Production : NEST – CDN de Thionville-Lorraine
Les morts qui touchent
de Alexandre Koutchevsky
56
Mise en scène :
Jean Boillot
Musique :
Martin Matalon
Dramaturgie :
Christophe Triau
Scénographie :
Laurence Villerot
Sonographie :
Sébastien Naves
Lumières :
Ivan Mathis
Avec :
Arlette Bonnard et
Stéphanie Schwartzbrod,
un chœur de 3 acteurs/chanteurs
et le Trio K/D/M
T034
JE
THEATRE
06 MAR 1420:00
Les Morts qui touchent, c’est d’abord un
étrange effet de montage, pour ne pas dire
de collage. Deux morts, deux deuils : celui
de Cristobal Kendo, parti de Ouagadougou
caché dans le train d’atterrissage d’un avion
d’Air France et tombé, mort, au-dessus de la
forêt de Rambouillet ; celui d’une occidentale,
grande voyageuse, dont la fille n’a de cesse
de se souvenir. Deux morts apparemment si
différentes, l’une lointaine et l’autre proche ;
deux morts, chacune unique, qui se mettent
à résonner ensemble, toutes deux prises au
milieu de millions d’autres et comme toutes
petites dans l’espace, terrestre ou aérien.
Vues du ciel ou vues du sol, décrites à tra­
vers la froide « objectivité » d’un système de
coordonnées spatio-temporelles ou exprimées
dans l’intimité de paroles qui n’ont pas pu se
dire : les points de vue se succèdent dans Les
Morts qui touchent, en un jeu de focalisations
poétique et musical.
Alexandre Koutchevsky est aviateur : son
écriture naît du regard, d’un regard qui appré­
hende les choses de haut, d’une vue géogra­
phique qui inscrit les êtres au sein des lieux et
des paysages, mais qui sait aussi percevoir le
détail singulier et zoomer pour en atteindre le
plus ténu. « Texte pour vivants, fantômes et
paysages », la pièce fait naître avec une dou­
ceur poignante l’émotion la plus commune
et la plus irréductible, celle du deuil, celle
sensible et délicate des ces morts qui nous
touchent tous, et avec lesquels on continue à
… vivre.
Christophe Triau, dramaturge du NEST
Coproduction : Théâtre de La Place à Liège, Grame,
centre national de création musicale à Lyon,
l’Arsenal - Metz en scènes,
Théâtre d’Esch/Luxembourg
57
58
Théâtre
Lëtzebuerg, de Lëtzebuerger
Oder : Den Nuebel vun der Welt
59
59
En Exkurs iwwer eis Identitéit
Mat :
Pierre Puth
Piano & Saxophon :
Paul Dahm
T035
THEATRE
VE 07 MAR 1420:00
Zwee Kinnekskanner o quel malheur loos­
sen hire Kaffi ston o du do uewen Gottlieb
Hurra der Mamma Manyla hire Jong Kättche
Kättchen du mäi Kapriss aus der Rue des
Fleurs sief gutt gekleed léif Munni Munni
Mausekaz mir si glécklech mir si fräi an
d’Hierz bis an de Kier d’Hechtercher aus der
Stad ee Pond zwee Pond si Plättelefeeër fir
de Mo ze stäipen léif Gevuedesch loosst mer
lëschteg sinn vu Spuenien bis a Polen no alle
Säiten hin do sinn déi Weiber frou tra la la la
d’Josefinn vum Théiwesbuer tra la la la mat
senger stupp’ger Nieschen mengem Iddi
geet oho oho o Hämelmaousketti de Spill­
mann ass do op der Knippchen d’Meedche
vu Gëtzen du meng hierzeg Séilchen mat
der wäisser Kollrettchen mécht den Dribsal
lëschteg a fiert de Bockel voll Gepäck mam
Kanonéier an der Hesperkutsch den Houwald
erop onse Fändel héich ze halen Roude
Léif bewaach ons Geld Spéck an Ierbes­
sen vun der rouder Geess fei Leit ginn ze
Fouss vu mengem Dueref Butschebuerg o
Bauer Péitche Lauer looss all deng Ranner
ëm dech sinn d’Siweschléifer o Mamm o
Kanner setzen d’Kréibänk nuets op d’Kopp
wéi d’Mumm Séiss fir Broscht a Been nach
huet gesponnen war d’Ursaach eng Pasch­
téit direlireleng mir huele gär dick dick dak
eng Schlippche Muselgreechen e Stéck vum
Gléck mäin Daach vu Stréi am Uewe potert
d’Feier léiwer Herrgottsblieschen spreng
deng Ketten d’Féiss ginn ons kal hei kann
ech net bleiwen wat d’Heemecht ass ech
weess et net ze son Saachen allerhand an en
Zoossisswupp wann e pecht.
Op dës Manéier versicht de Pierre Puth, dem
Stacklëtzebuerger a senger Séil op de Fong ze
goen, vum Grof Siegfried bis bei de Lex Roth
a vun der Melusina bis bei d’Lea Linster.
Pierre Puth
Théâtre
Production : Pierre Masson Productions
A gauche en sortant de l’ascenseur
Une comédie de Gérard Lauzier
60
Une porte claque. Une jeune femme se
retrouve en petite tenue sur son palier !
Démunie, elle sonne chez son voisin qui
attend la femme de sa vie. Malentendus, qui­
proquos, les rires fusent dans cette comédie
désopilante !
Et quand le mari, jaloux et méchant, remonte
chercher sa sacoche oubliée …
« L’Amuse-Gueule » est le titre orignal de la
pièce de Gérard Lauzier. Ce spectacle a été
créé au Théâtre du Palais Royal, en septembre
1986, dans une mise en scène signée Pierre
Mondy avec Daniel Auteuil, Véronique Genest,
Yollande Folliot, Philippe Khorsand … !!!
Mise en scène :
Arthur Jugnot
Avec :
Stéphane Plaza
THEATRE
T036 MA 11 MAR 1420:00
L’adaptation de cette comédie, par Gérard
Lauzier lui-même a donné LE succès ciné­
matographique : « A gauche en sortant de
l’ascenseur »! Film réalisé par Edouard Moli­
naro et sorti en 1988. Avec Pierre Richard,
Emmanuelle Béart, Richard Bohringer et
Fanny Cottencon.
Arthur Jugnot est le fils de Gérard Jugnot et
Cécile Magnan. Comédien, metteur en scène
et producteur, il s’impose aujourd’hui comme
l’une des figures montantes de la scène fran­
çaise.
Arthur a notamment triomphé à Paris, puis
dans toute la France, dans les pièces « Chat en
poche » et « A deux lits du délit » !
En tant que metteur en scène, il a signé cer­
tains des plus beaux succès théâtraux de ces
dernières saisons : « Le Carton » de Clément
Michel et « Une semaine pas plus ! » du même
auteur.
«Nous assistons à une réaction en chaîne
tellement drôle ! »
Le Figaro Magazine
« Un vaudeville contemporain »
France Soir
« Vous vous laisserez emporter par les umbraglios, le quiproquos, les malentendus »
L’Express
61
62
© Fred Debrock
Théâtre
Production : C
omédie de Valence - CDN Drôme-Ardèche Coproduction Le Rive Gauche/Saint-Etienne-du-Rouvray;
Théâtre d’Esch/Luxembourg
Avant que j’oublie
Vanessa Van Durme / Richard Brunel
63
Ces yeux ne regardent plus, ils sont dans le
vague,
Elle ne marche plus, elle se traîne, pas à pas
Elle ne rit plus, mais ne connait pas le chagrin
non plus,
Deux choses qu’elle a probablement oubliées
comme tant d’autres choses
Cette ombre est ma mère
Petit à petit la vie l’abandonne
Jour après jour, heure après heure, une main
douce et invisible
Efface tous souvenirs, tout événement
Tout sera inexorablement vidé
Tout ce qui va rester c’est quelque chose qui
ressemble à un être humain à qui on a volé la
vie sans la tuer
Vanessa Van Durme
Mise en scène :
Richard Brunel
Texte et Jeu :
Vanessa Van Durme
Collaboration artistique :
Griet Debacker
THEATRE
T037 VE 14 MAR 1420:00
Il faut commencer par perdre la mémoire,
ne serait-ce que par bribes, pour se rendre
compte que cette mémoire est ce qui fait toute
notre vie.
Une vie sans mémoire ne serait pas une vie.
Avant que j’oublie, évoque la vie d’une femme
dont la mémoire est altérée. Elle est atteinte
d’un déficit de mémoire. Elle est confrontée à
sa fille. Leurs souvenirs mêlés se complètent
et se contredisent. Peu à peu, se fait jour une
blessure, un manque. Quand l’une affirme
son identité, l’identité de la seconde disparait.
Deux identités à réconcilier.
L’actrice joue les deux rôles, interprète un
dialogue intérieur entre mère et fille.
Richard Brunel
Notre mémoire est notre cohérence, notre
raison, notre sentiment, et même notre action.
Sans elle, nous ne sommes rien
Luis Bunuel – Mon dernier soupir
La Comédie de Valence - Centre dramatique
national Drôme Ardèche est subventionnée par : le
Ministère de la Culture et de la Communication,
Valence Agglo Sud Rhône-Alpes, la Région RhôneAlpes, le Conseil général de la Drôme, le Conseil
général de l’Ardèche, et la Ville de Valence
Théâtre
Production : Grand Boucan avec le soutien de la Virgule
Le Système Ribadier
Georges Feydeau
64
64
Mise en scène :
Bruno Tuchszer
Musique :
Stéphane Zuliani
Régie :
Olivier Floury
Lumières :
David Laurie
Création Vidéo :
Juliette Galamez
Assistance à la mise en scène :
David Lacomblez et
Carine Bouquillon
Avec :
Marie-José Billet, Carine Bouquillon,
Olivier Brabant, David Lacomblez,
Stéphane Titelein, Bruno Tuchszer
THEATRE
T038 MA 18 MAR 1420:00
Angèle Ribadier poursuit son mari Eugène
d’une jalousie implacable et quasi patho­
logique: inlassablement elle le file, le fouille
et le harcèle. Echaudée par les infidélités de
son premier mari, elle s’est juré qu’on ne l’y
reprendrait plus. Pour le malheureux Ribadier,
inutile d’espérer bercer sa femme de pieux
mensonges et d’alibis : Angèle connaît tous
les trucs. Alors pour vivre ses amours clan­
destines avec la femme du marchand de vin
Savinet, Ribadier a mis au point un « sys­
tème » infaillible. Tous les soirs il hypnotise
sa femme et la plonge dans une léthargie dont
elle ne garde aucun souvenir. Mais Thomme­
reux, ancien amoureux d’Angèle, inopinément
rentré des tropiques, pourrait bien vouloir
détourner à son profit Le Système Ribadier.
œuvre méconnu du plus populaire des
auteurs comiques francophones, Le Sys­
tème Ribadier baigne dans une atmosphère
inattendue chez Feydeau. Sans renoncer à
la drôlerie irrésistible qui est sa marque, le
grand vaudevilliste nous plonge dans une
ambiance poétique, aux limites du fantastique. Balancée sans relâche entre la veille
et le sommeil, Angèle distingue avec peine le
rêve et la réalité. La barrière qui sépare ses
fantasmes, ses obsessions et ses cauchemars
de son expérience réelle se fait de plus en
plus perméable. Créée l’année de la parution
des premiers écrits de Freud, cette comédie
débridée parodie avec esprit les premières
tentatives d’exploration du monde intérieur
au moyen de l’hypnose.
Bruno Tuchszer
65
© Serge Hoffmann
66
Théâtre
Produktioun : Spektakel Asbl
Recto Verso
67
67
Eng Fra an e Mann. Se schwätzen déi
selwescht Sprooch a verstinn sech awer net.
Kuckt d’Fra et vu vir, da gesäit de Mann et vun
hannen. Wat fir hie wichteg ass, léisst si kal.
De Mann wëllt ëmmer nëmmen dat eent, an
d’Fra denkt ëmmer nëmmen un dat anert. Et
kéint ee verzweiwelen, et kann een awer och
driwwer laachen, an dat alles net esou eescht
huelen.
Recto Verso, dat heescht d’Liewen ass villsäi­
teg. Wéi seet d’Fra: Mäi Mann an ech mir sinn
äis eens, hie mécht dat wat ech soen. An hie
behaapt: wann ech eng Fra wier, da wier ech
frou, wann ech esou e Mann ewéi mech hätt.
Text :
Jemp Schuster
Musek :
Georges Urwald
Mat :
Michèle Turpel a Jemp Schuster
Piano :
Georges Urwald
T039 JE
THEATRE
20 MAR 1420:00
Théâtre
Produktioun : Cabarenert
LuxiLeaks
68
Psssst!!!! Näischt weidersoen, et ass alles
geheim. Esou geheim, datt all Mënsch et
weess! Jiddweree weess eppes, awer kee vill,
an ob et iwwerhaapt stëmmt, dat sief dohi­
gestallt. Wou koumen déi Informatiounen
hier? Ass do éieren een net dicht, gëtt éieren
nogehollef, nogesicht, nogefuerscht, noge­
buert oder ass d’Material muedebëtzeg? Well
dann zitt et aus de Lächer, an et facht; et ass
eppes faul. All déi Ondurrenheete kommen
un d’Liicht, awer si géinge se léiwer verstop­
pen an nimools weisen.
Regie :
Guy Geimer
Mat :
Monique Melsen, Marcel Heintz,
Al Ginter - Karin Seywert
THEATRE
T040 VE 21 MAR 1420:00
T041 SA 22 MAR 1420:00
T042 DI 23 MAR 14 17:00
Du kriss alles um Plateau zerwéiert, mee
pak nëmmen näischt un! Du verbrenns der
d’Patten. Dat si gliddeg Eisen, an awer; du
kriss se fir d’Vrecken net gebéit; och wann s du
de Mond wässereg gemaach kriss. Ass et net
besser, du gëss iwwerhaapt näischt ­gewuer?
Hues du nach ëmmer net bekäppt? Këmmer
dech ëm näischt, da kënns de an näischt! Stay
behind! Allez hopp: shredder alles, kier alles
ënnert den Teppech oder stiech einfach alles
hannescht an d’Lach! Dajee... maach virun,
soss hänks du op eemol mat an de Seeler!
69
© Raymond Erbs
70
© Carlotta Forsberg
Théâtre
Production : La Compagnie de Jean-Louis Benoit, Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, les Célestins – Théâtre de Lyon,
Le Théâtre de la Commune – CDN Aubervilliers
Lucrèce Borgia
Victor Hugo
71
Mise en scène :
Jean-Louis Benoit
Scénographie :
Jean Hass
Eclairages :
David Debrinay
Costumes :
Marie Sartoux
Son :
Jérémie Tison
Avec :
Antony Audoux, Clément Bertani,
Thierry Bosc, Ninon Brétécher,
Laurent Delvert, Alexandre Jazédé,
Martin Loizillon, Fabien Orcier,
Nathalie Richard, Maxime Taffanel
THEATRE
T043 SA 29 MAR 1420:00
Une femme. Une seule femme sur la scène.
Une seule femme parmi des hommes. Pas
n’importe quelle femme : Lucrèce Borgia.
Belle, cruelle, monstre sanguinaire qui n’hésite
pas à faire assassiner ceux qui la défient, créa­
ture débauchée, incestueuse, sorte de Phèdre
ou de Médée, tel est le portrait que nous
tracent d’elle les seigneurs de Venise et de Fer­
rare. Mais quand Hugo ouvre son drame, c’est
d’une toute autre femme qu’il semble s’agir : il
nous dévoile une amoureuse. Une amoureuse
d’un jeune soldat nommé Gennaro. Et ce
jeune soldat est endormi là, devant elle. Elle
est penchée sur lui comme une mère sur un
berceau. Et c’est à la chute brutale du drame, à
la fin du troisième acte, que nous apprenons,
en même temps que Gennaro qui lui enfonce
son poignard dans la poitrine, qu’elle est sa
mère. « Mère », ce mot essentiel au drame,
n’est ainsi prononcé qu’une seule fois, dernier
mot lâché dans le sang avant de mourir. Mot
libérateur, mais mot innommable. Lucrèce
Borgia est une femme empêchée. Gennaro un
garçon hanté, immobile et taciturne comme
Hamlet. (…)
Ce drame, le seul à autant citer la tragédie
grecque (« Ion » d’Euripide notamment) et de
ses archétypes, est à part dans l’œuvre théâ­
trale de Victor Hugo. Peut-être est-ce pour
cela qu’on le voit si peu sur nos scènes. Pas
d’alexandrins mais de la prose, pas d’intrigues
croisées, pas de monologues, pas de « mor­
ceaux de bravoure », pas d’introspections
psychologiques, la pièce rencontrera en son
temps un succès populaire immédiat, hors du
commun.
Encadrée par la fête, (carnaval du début, festin
de la fin), la pièce mêle, comme seul Hugo
sut le faire en son temps, le grotesque et le
noble, le rire et la mort. L’œuvre est sombre,
étouffante. Les lieux sont clos. Les person­
nages tendus à l’extrême. Il ne s’agira pas
dans ce spectacle de reconstituer des décors
Renaissance, mais de créer des espaces « guetapens », ces lieux communs de l’horreur où
règnent l’angoisse et la suspicion. Dès que
Lucrèce a ôté son masque au commencement
du drame, elle a fait entrer la mort sur la
scène. Nous l’attendons à chaque instant. (…)
Jean-Louis Benoit
le jeune théâtre national
Avec la participation artistique
du Jeune Théâtre National et le
soutien de la Maison louis Jouvet/ENSAD ( Ecole Nationale
Supérieure d’Art Dramatique
de Montpellier )
Théâtre
Production : Nouvelle Scène
Les grands moyens
Comédie de Stéphane Belaïch et Thomas Perrier
72
Laura a quitté Léo il y a 3 mois parce qu’elle
cherche l’homme parfait. Léo va lui faire ren­
contrer le pire de tous... Elle devrait revenir,
normalement elle devrait...
Véritable comédie de situation, « Les grands
moyens » est à l’origine un scénario de long
métrage écrit par Stéphane Belaïsch et Tho­
mas Perrier.
L’adaptation théâtrale garde volontairement
une forme et un récit cinématographique.
Ça va vite, très vite ! Et c’est drôle, très drôle!
Mise en scène :
Arthur Jugnot et David Roussel
Avec :
Cyril Garnier, Magaly Godenaire,
Marie Montoya, Guillaume Sentou
THEATRE
T044 VE 04 AVR 1420:00
En partenariat avec :
73
© DR
74
Théâtre
Produktion : Kasemattentheater/Theater Esch
Exit
Fausto Paravidino
75
Regie :
Stefan Maurer
Bühne :
N.N.
Mit :
Fabienne Elaine Hollwege,
Marc Limpach, Germain Wagner
THEATRE
T045 MA 29 AVR 1420:00
Wer A sagt muss auch B sagen, heißt es im
berüchtigten Volksmund: A und B stehen vor
den Scherben ihrer Beziehung und wissen
nicht, wie sie da gelandet sind. Ihr gemeinsa­
mes Ringen um diese Frage ist mit Szenen aus
der Vergangenheit und Gegenwart des Paares
durchsetzt. In pointierten Dialogen wird
ihre über die Jahre hin gewachsene Distanz
deutlich. Wie aber konnte es schließlich zur
Beziehungskrise und vor allem zu der omi­
nösen «Sache mit den Socken» kommen, die
sie als Höhepunkt ihrer Entfremdung aus­
machen? Und wie soll es nun weiter gehen?
Nach der Trennung versuchen A und B sich
ohne einander ein neues Leben einzurichten.
A lernt die junge C kennen, während B sich
„zum Spaß“ den 10-Schritte-Ratgeber aus
Amerika zur erfolgreichen Überwindung
einer Trennung kauft. Bei Schritt 4 lernt sie
planmäßig D kennen, der sich jedoch auch
nicht als der erwünschte Lover entpuppt. Mit
hintergründigem Humor untersucht Paravi­
dino exemplarisch die unterschiedlichen Sta­
dien einer Paarbeziehung - vor, während und
nach der Beziehung. Und manchmal hat man
das unheimliche Gefühl, er würde eigentlich
über uns selbst schreiben.
Fausto Paravidino, 1976 in Genua geboren,
gilt als das „Wunderkind“ der italienischen
Dramatik. Eigentlich ist er Schauspieler und
auch Regisseur, der meist die eigenen Urauf­
führungen inszeniert und daneben auch
Drehbücher fürs Kino schreibt. International
bekannt wurde er als junger politischer Autor
mit zwei Stücken über den G8-Gipfel 2001 in
Genua, der so entsetzlich ausging. Paravidino
selbst antwortet hintergründig auf die Frage
nach seinem Ziel als Dramatiker: „Entertain­
ment“. Wie auch Brecht in seinem Kleinen
Organon für das Theater schrieb: „Seit jeher
ist es das Geschäft des Theaters wie aller
andern Künste auch, die Leute zu unterhal­
ten.“ Dieses Stück über die Unmöglichkeit
von sowohl Beziehung als auch Trennung ist
genau das: unterhaltsam! Und noch so viel
mehr...
Théâtre
Koproduktion : Theater Esch/Theater Trier
Glaube Liebe Hoffnung
Schauspiel von Ödön von Horváth und Lukas Kristl
76
76
Ödön von Horváth, österreich-ungarischer
Autor, verfasste sein Drama Glaube Liebe
Hoffnung, das auf einem authentischen Fall
beruht, in der Absicht, „ein Stück gegen die
bürokratisch-verantwortungslose Anwendung
kleiner Paragraphen zu schreiben“. Mit einer
Synthese aus Ironie und Ernst, die durchaus
komische Momente hervorruft, stellt Hor­
váth den Kampf zwischen David und Goliath,
zwischen Individuum und Gesellschaft dar.
Inszenierung :
Charles Muller
Ausstattung :
Helmut Stürmer
Dramaturgie :
Sylvia Martin
Mit :
Fabienne Elaine Hollwege und dem
Ensemble des Trierer Theaters
THEATRE
T046 VE 06 JUN 1420:00
Die Inszenierung besorgt Charles Muller,
Intendant des Theaters in Esch. Hier setzt
sich die erfolgreiche Kooperation des Thea­
ters Trier mit dem Theater in Esch fort. Denn
bereits in den vergangenen Jahren fand ein
kontinuierlicher Austausch von Gastspielen
zwischen den beiden Theatern statt.
„Das seh ich schon ein, dass es ungerecht
zugehen muss, weil halt die Menschen
keine Menschen sind - aber es könnt doch
auch ein bisschen weniger ungerecht
zugehen.”
(Elisabeth in Glaube Liebe Hoffnung)
77
78
Théâtre
Produktion : Theater Mogul
Caveman
Rob Becker
79
79
Die Kult-Comedy CAVEMAN begeistert
Publikum und Kritiker rund um den Globus. Ein MUSS für alle, die eine Beziehung
führen, führten oder führen wollen! Zum
30. Mal im Stadttheater Esch!
Bearbeitung :
Kristian Bader
Titelrolle :
Martin Luding
T047
T048
THEATRE
MA 10 JUN 1420:00
ME 11 JUN 1420:00
Haben Sie sich schon mal über Ihren Mann
beim Fernsehen geärgert? Zappen ohne Ende,
immer auf der Suche nach anderen Kanä­
len? Ihre Frau macht Sie wahnsinnig, weil
Ihr Platz im gemeinsamen Kleiderschrank
auf wundersame Weise ständig schrumpft?
Und ihre Schuhsammlung das Schlafzimmer
flutet? Ob Sie es glauben oder nicht, es liegt
daran, dass ER früher jagte und SIE sammelte.
Das ist jedenfalls die These der Kult-Comedy
CAVEMAN und acht Millionen begeisterte
Zuschauer in aller Welt geben dem Autor
Rob Becker Recht. Erleben Sie selbst, wie viel
Neandertal in Ihrer Beziehung steckt!
Das Stück –
Jahrelang feilte der amerikanische Autor und
Schauspieler Rob Becker an seiner One Man
Show über die komplizierte und vergnügliche
Beziehung zwischen Mann und Frau, bis
ihm mit CAVEMAN der große Durchbruch
gelang. Er spielte in den USA vor ausver­
kauften Häusern und brach am Broadway als
erfolgreichstes Solostück alle Rekorde. Und
nun trat der moderne Höhlenmann seinen
weltweiten Siegeszug rund um den Globus
an: Acht Millionen Menschen in 42 Ländern
haben die Inszenierung bereits gesehen.
Divers
Nuit de la Culture
80
3ème édition - 03.05.2014 à partir de 17:00
La Ville d’Esch-sur-Alzette se prépare à
organiser une troisième édition de la Nuit
de la Culture. Le 3 mai 2014 de 17.00 à
01.00 heures, les institutions culturelles à
Esch ouvriront de nouveau leurs portes et
inviteront tous publics à venir partager avec
eux des moments riches en surprises et
émotions.
Fidèle à la politique culturelle eschoise de
la démocratisation culturelle, toutes les
manifestations organisées dans le cadre de
cette nocturne seront à entrée libre. Outre
des représentations artistiques les plus
variées telles que spectacles d’art vivant,
concerts, projections de films, spectacles
de rue ou encore expositions, le public
pourra découvrir les coulisses de certaines
institutions participantes.
81
Théâtre Jeunes
Création : Geoghelli LGE Spamalot
Musik von John du Prez & Eric Idle, Buch & Liedtexte von Eric Idle, Deutsch von Daniel Große Boymann
82
Regie: Patrick Engel
Bühnenbild: Christian Schaack &
Fabrice Genot
Musikalische Leitung:
Cynthia Knoch
Choreographie: Tania Curzietti
Regie-Assistenz: Isabelle Krier,
Simone Martiny
Maske: Jessica Balog
Inspizienz: Roger Huss
SFX: Eric J. François
Licht & Ton: Claude Dengler,
Laurent Herrmann
Mit: José Alves, Sebastien Baedis,
Elisa Barzotti, Ella Bettendorf,
Valérie Biever, Charlotte Brasseur,
Vanessa Calzi, Shanice Do Rosario,
Lyel Dosser, Katrin Frisch,
Noémie Justen, Dirk Kesseler, Caroline Klein, Christine Lenertz,
Lena Lorsche, Elu Metz TessaMöller,
Sarah Rossetti, Michel Roth,
Jon Sanchez, Kevin Sousa,
Pit Steinbach, Julien Strasser,
Cara Wagner, Chris Welter.
THEATRE
T049 VE 04 0CT 1320:00
T050 SA 05 0CT 1320:00
Wir befinden uns in Britannien, mitten im
Jahr 932. King Arthur reitet mit seinem treuen
Knappen Patsy durchs Land und sucht sich
seine Ritter, die er zu seiner Tafelrunde laden
will. Kaum hat er seine Runde komplett,
bekommen sie von Gott den Auftrag, nach
dem heiligen Gral zu suchen.
Ob in London, Melbourne, Köln: überall
begeisterte ‚Spamalot‘ mit seinem unver­
gleichlich schrägen Humor, den OhrwurmHits und grandiosen Show-Einlagen das
Publikum. Und spätestens beim Kultsong
‚Always look on the bright side of life‘ sind alle
Zuschauer in Guter-Laune-Stimmung und der
gesamte Theatersaal singt ausgelassen mit!
Mit ‚Spamalot‘ wagt sich die GeoghelliTruppe aus dem LGE zum ersten Mal an
eines der ganz großen international bekann­
ten Broadway-Musicals. Mit professioneller
Unterstützung aus den USA und z.T. in den
Originalkostümen der Broadway-Produktion
entführt sie die Zuschauer während 2 ½ Stun­
den in die farbenprächtige Welt des dunklen
Mittelalters und des schwarzen Humors der
Kult-Truppe von Monty Python.
Originaldrehbuch von Graham Chapman,
John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry
Jones, Michael Palin
Aufführungsdauer: 2 ½ Stunden mit Pause
83
84
© Josef Sodomka
Théâtre Jeunes
Production : Théâtre du Jeu de Paume / Aix-en-Provence
Un beau matin Aladin
85
Conception :
Matej Forman Tordjman
Adaptation :
Agnès Sourdillon Tordjman
Mise en scène : Charles Tordjman
Collaboration artistique :
Pauline Masson
Scénographie :
Matej Forman Sodomka
Costumes: Andrea Sodomková
Musique: Vicnet
Lumières: Christian Pinaud
collaboration avec Forman,
Sodomka Schmidt
Chorégraphie: Veronika Švábová
Univers visuel :
(décor, marionnettes, projections…) réalisé par l’équipe des frères Forman
Construction du décor:
Théâtre des Frères Forman
Avec :
Agnès Sourdillon et 4 manipulateurs
marionnettistes du théâtre des Frères
Forman
T051 DI
THEATRE
08 DEC 13 16:00
Les superbes marionnettes de Matej Forman
s’animent pour raconter quelques unes des
aventures des héros qui peuplent les récits
fantastiques des «Mille et une nuits» et pour
faire rêver, émouvoir et éblouir un public où
se mêlent petits et grands.
C’est dans un univers chaleureux, exubérant
que l’équipe franco tchèque de ces mille et
une nuits nous invite… Chaleureux parce que
l’humour l’emportera toujours.
Que ce soit lorsque Aladin découvre les
pouvoirs du génie, ou lorsqu’il découvre au
hammam le corps un peu dénudé de sa future
fiancée, ou bien encore quand il lui faudra
échapper au vilain magicien tatoué…
Univers exubérant parce les paysages naîtront
d’une façon peu commune. Paysage obéissant
au doigt et à l’œil à notre « narractrice »( celle
qui écrit et joue ), elle même quasi magi­
cienne, elle même toujours à inventer un
grand nombre de première fois…
On retrouvera l’univers des Frères Forman,
maîtres en retour à l’enfance et celui de
Charles Tordjman, metteur en scène amou­
reux de la belle langue.
On entendra la voix si particulière, si étrange
d’Agnès Sourdillon, conteuse hors pair.
On verra des lampes magiques plus que de
coutume monter et descendre.
On verra des villes éléphantesques, des sabres
« décapiteurs », des canards laqués, anneaux
phosphorescents, et tout et tout ce qui fait
que les contes n’endorment pas mais bien au
contraire éveillent les sens et les yeux…..
Spectacle tout public (à partir de 8 ans)
Théâtre Jeunes
Production : Compagnie Imaginaire Théâtre
La machine à explorer le temps
D’après l’œuvre originale de H.G. Wells
86
Après le succès de 20 000 Lieues sous les
mers, Imaginaire Théâtre créé pour la 1ère
fois sur une scène de théâtre, l’une des œuvres
qui ouvrira la voie à la science-fiction : La
Machine à explorer le Temps d’après Herbert
Georges Wells.
Mise en scène et
scénographie :
Sydney Bernard
Adaptation et traduction :
Sydney Bernard & Thierry Le Gad
Création du décor :
Patrick Chemin
Musiques originales :
Chapelier Fou
Décors sonores et vidéos :
Loïc Le Cadre
Avec :
Sydney Bernard & Thierry Le Gad
T052 DI
THEATRE
19 JAN 14 16:00
La compagnie Imaginaire Théâtre affirme
ainsi sa trajectoire empruntée sur la voie du
fantastique, de l’historique, de la sciencefiction. Cette nouvelle création embarque le
public dans un univers scénographique teinté
d’inventivité et séduit par la richesse des effets
visuels mais aussi par la profondeur du propos
et sa densité pédagogique.
Face à un auditoire attentif, un scientifique
raconte son voyage à bord d’une incroyable
machine qu’il a construite pour voyager dans
le temps, et qui l’a propulsé dans le futur en
l’an 802701.
La race humaine est alors divisée en deux
espèces : l’une vivant à la surface, les Eloïs,
jeunes et faibles issus de la bourgeoisie, et
l’autre sous terre, les Morlocks, à l’état animal,
né du prolétariat. Les Morlocks travaillent et
nourrissent les Eloïs, mais les mangent avant
qu’ils atteignent un âge plus adulte. L’Explo­
rateur, dont la machine a disparu, va devoir
descendre sous terre affronter les Morlocks,
s’il veut pouvoir retourner chez lui…
Dans cet avenir très lointain, Wells compose
une satire de l’exploitation capitaliste et de la
structure sociale de l’Angleterre victorienne,
qui conduit l’humanité à une régression intel­
lectuelle et morale irréversible.
Spectacle familial tout public,
à partir de 7 ans
Durée : 1h20
En partenariat avec :
Imaginaire Théâtre est soutenu par le Conseil Régional de
Bretagne - Le Conseil Général du Finistère et les Villes de
Brest et Plouguerneau.
Coproduction : Le Quai des Rêves (Lamballe), et la Ville
de Plouguerneau.
Avec le soutien et résidence des théâtres : Quai des Rêves
(Lamballe) - Espace Kéraudy (Plougonvelin) - La Maison
du Théâtre (Brest) - L’Astrolabe (Le Relecq Kerhuon) L’Alizé (Guipavas).
87
© Dominique Desrues
88
Théâtre Jeunes
Produktion : Theater an der Parkaue/Berlin
Zwerg Nase
Christian Martin/Wilhelm Hauf
89
Regie :
Sascha Bunge
Bühne, Kostüme, Video :
Constanze Fischbeck
Dramaturgie :
Karola Marsch
Licht :
Thomas Holznagel
Ton, Videotechnik :
Jörg Wartenberg
Mit :
Birgit Berthold, Helmut Geffke ,
Katrin Heinrich, Niels Heuser,
Hagen Löwe, Denis Pöpping,
Franziska Ritter, Andrej von Sallwitz
T053 DI
THEATRE
09 FEB 14 16:00
In Christian Martins Stückfassung von „Zwerg
Nase“ findet sich eine dichte Szenenfolge mit
einem sensiblen Gespür für soziale und magi­
sche Welten, die mit einer gesunden Portion
Humor verbunden sind. In den unterschied­
lichen Szenen von Jakobs Zuhause und dem
Reich der Hexe steht jeweils die Küche im
Mittelpunkt. Während sie in seinem Eltern­
haus praktisch ist und zweckmäßig gekocht
wird, entfalten sich im Reich der Hexe die
Geheimnisse der Kochkunst. Der Gans Mimi
gibt der renommierte Autor Christian Martin
eine eigene Geschichte.
So wie Jakob die Hexe wegen ihrer Gestalt
verlacht und deshalb in einen hässlichen
Zwerg verwandelt wird, wird auch die hoch­
mütige Prinzessin verwandelt: In eine Gans.
Mit dieser neuen Situation konfrontiert,
fangen Zwerg und Gans an, um Anerkennung
und Liebe zu kämpfen, trotz ihres Aussehens.
Es ist ein Stück über zwei junge Menschen
auf ihrem Weg zu eigenständigen, autonomen
Persönlichkeiten, die sich ihrer selbst bewusst
werden jenseits einer äußeren Gestalt. Nicht
allein das Äußere ist es, was uns ausmacht,
sondern in gleicher Weise unser Können und
Handeln.
Théâtre Jeunes
Production : Compagnie Agathe Alexis
La nuit de l’ours
Ignacio del Moral
90
Mise en scène :
Agathe Alexis
Collaboration artistique :
Alain Alexis Barsacq
Scénographie :
Christian Boulicaut
Chorégraphie :
Claire Richard
Créations sonores :
Jaime Azulay
Costumes :
Grégory Fernandes et
Emmanuelle Belkadi
Traduction de l’espagnol :
Rosine GARS
Avec :
Angel : Vincent Escure ou Grégory
Fernandes, Olivier Pilloni,
Jonathan Salmon
T054 DI
THEATRE
09 MAR 14 16:00
Trois adolescents, que peu de choses réunit,
si ce n’est la solitude, le désert affectif et la
défaite parentale, se retrouvent dans des lieux
plus ou moins dangereux – un terrain vague,
un bout de trottoir – pour mettre à l’épreuve
leur endurcissement : violence, jeu absurde de
l’étouffement, alcool et pour finir une ten­
tative de hold-up minable dans un magasin
de «Tout à dix euros». Un ours en peluche
crasseux, plus bafoué qu’eux-mêmes, jeté dans
une poubelle, devient leur mascotte et objet
transférentiel.
Il y a dans ce «road-movie» plusieurs niveaux
de jeu, d’interpellation au spectateur : une
histoire est racontée, mais aussi dansée et vé­
cue. La scénographie aura la charge de rendre
possible ces différents aspects grâce à des
éléments facilement transformables pour pas­
ser d’un espace à un autre avec élégance : un
terrain vague, un parc, un entrepôt, un ciné­
ma ; le théâtre en tant qu’objet de fiction doit
faire en quelque sorte son «cinéma», créer du
vraisemblable dans l’invraisemblable, rendre
possible le voyage de nos trois fugueurs. C’est
un voyage initiatique, esthétique et fantastique
dont la résolution est leur intégration dans le
monde des adultes.
Trois acteurs danseurs avec un kilo d’amour et
beaucoup de musique.
Spectacle tout public (à partir de 10 ans)
Soutien de la Ville de Paris et de l’Inaem Ministerio de
Cultura de España
Participations artistiques : ENSATT, CFA des ComédiensStudio d’Asnières
91
92
Théâtre Jeunes
Production : Compagnie Agathe Alexis
La ballade de Mrs Blondie et de son chien Billy dans
New York la nuit
Agathe Alexis inspirée de William Shakespeare, Dos Passos, Richard Wright
Mise en scène :
Agathe Alexis
Collaboration artistique :
Alain, Alexis Barsacq
Chorégraphie :
Sophie Mayer
Scénographie et costumes :
Emmanuelle Belkadi
Création sonore :
Jaime Azulay
Lumières :
Stéphane Deschamps
Prothèse et maquillages :
Claire Cohen
Avec :
Jaime Azulay, Hanno Burger,
Emmanuelle Brunschwig
T055 DI
THEATRE
18 MAI 14 16:00
Agathe Alexis s’amuse à mélanger les genres
et nous livre une parabole facétieuse.
Dans la nuit new-yorkaise, elle met en scène
un couple étrange, celui que forme Mrs
Blondie avec son chien, confident dévoué et
raisonneur. C’est lui qui nous entraîne dans
ses démonstrations, dans le récit de ses expé­
riences et de ses craintes, sous l’œil souvent
réprobateur de Mrs Blondie.
La dame a la mauvaise foi politiquement
correcte de ceux qui n’osent avouer que l’enfer,
c’est les autres... Insensiblement, elle passera
de la mauvaise foi au déni et du déni à la folie.
Le chien philosophe n’aura rien vu venir. Lui,
c’est un berger, forcément allemand, qui garde
fièrement le souvenir d’une éducation vien­
noise et raffinée, une sorte de double inversé
du Chien blanc de Romain Gary.
Dans ce quartier emblématique, peuplé de
Blancs timorés et de Noirs fantomatiques,
l’imagination peut aller bon train, surtout
dans la nuit déformée par les bruits de fête,
surtout quand on n’a plus d’autre interlocu­
teur que son chien. Alors, l’animal fidèle n’a
plus qu’à devenir la victime réconciliatrice, le
bouc émissaire d’un esprit schizophrène.
Billy apprendra à ses dépens qu’il n’a pas pire
ennemi que sa maîtresse aimante et tolé­
rante, quand la peur irraisonnée s’empare
d’elle, quand surgissent les ombres nocturnes
de Harlem et qu’une enfantine peur du noir
devient subitement pour elle peur du Noir.
Spectacle tout public
(à partir de 12 ans)
Partenariat : Académie Fratellini, Compagnie Mala Noche
Coréalisation : Théâtre de l’Atalante
La Compagnie Agathe Alexis est conventionnée par le
Ministère de la Culture, DRAC, Ile de France
93
© Jon Lehrer Dance Company
94
Danse
Jon Lehrer Dance Company
Modern Dance / Modern Jazz Dance
95
Mit euphorischem Lob wie „Brilliant“ (Chicago Sun-Times) und „Breathtaking“ (Dance
Magazine) schwärmen die Kritiker von der
Jon Lehrer Dance Company! Und das renom­
mierte Dance Magazine attestiert der jungen
Company darüber hinaus sogar „...einen ganz
eigenen Tanzstil und ein umfassendes Repertoire, was die meisten anderen Companies
erst nach Jahren erreichen würden“. In der Tat
gelang es der Jon Lehrer Dance Company die
amerikanische Tanzszene innerhalb kürzester
Zeit zu erobern. Die Sensation war perfekt, als
die Company 2008 – nur ein Jahr nach ihrer
Gründung – als erste Company überhaupt
beim „Annual Dance Under the Stars Choreography Festival“ gleichzeitig in zwei Katego­
rien gewann : Sie erhielt sowohl den „großen
Preis“ als auch den „1. Preis“ des angesehenen
Festivals! Künstlerische Leitung
und Choreographie:
Jon Lehrer
T056
THEATRE
MA 19 NOV 1320:00
Eine überwältigende rhythmische Sogkraft
entfalten Lehrers Choreographien, die nahtlos
Hebefiguren mit extrem horizontalen wie ver­
tikalen Balancen verschmelzen. Diese schein­
bar an die Grenze des physisch Machbaren
überschreitenden Herausforderungen können
nur von einem Ausnahme-Ensemble getanzt
werden. Dynamit wie Humor enthalten die
Elemente von Break-Dance, Akrobatik – in
Verbindung mit Modern- und Jazz-Dance,
die die Anforderungen zwar noch höher
schrauben, die aber verständlich machen, dass
die Jon Lehrer Dance Company sowohl vom
älteren wie vom jungen Publikum frenetisch
gefeiert wird.
Danse
Production : Centre Chorégraphique National d’Aquitaine en Pyrénées-Atlantiques
Malandain Ballet Biarritz
96
La Mort du cygne
Musique : Camille Saint-Saëns
Réalisation costumes:
Véronique Murat
Réalisation décor:
Annie Onchalo et Nelly Geyrès
Directeur artistique /
chorégraphe:
Thierry Malandain
Maîtres de ballet:
Richard Coudray, Françoise Dubuc
Artistes:
Ione Miren Aguirre, Raphaël Canet,
Giuseppe Chiavaro, Mickaël Conte,
Ellyce Daniele, Frederik Deberdt,
Baptiste Fisson, Michaël Garcia,
Aureline Guillot, Jacob Hernandez
Martin, Irma Hoffren, Miyuki Kanei,
Mathilde Labé, Claire Lonchampt,
Fábio Lopez, Nuria López Cortés,
Silvia Magalhaes, Arnaud Mahouy,
Patricia Velazquez,
Nathalie Verspecht, Laurine Viel,
Daniel Vizcayo
THEATRE
T057 MA 14 JAN 1420:00
Créé à Saint-Pétersbourg, par Michel Fokine,
pour la danseuse Anna Pavlova, La Mort du
cygne entre dans la légende en 1907. Ecrit sur
une page extraite du Carnaval des animaux
de Camille Saint-Saëns, ce monologue où
s’illustrèrent les plus grandes artistes, évoque
avec une poésie extrême les derniers instants
d’un cygne.
sera définitivement rompu lorsque Candelas
parviendra à détourner l’attention jalouse du
revenant vers une autre jeune fille.
Ballet pour 16 danseurs
Une dernière chanson
Musique : Aux Marches du Palais / Vincent
Dumestre
L’Amour Sorcier
Musique : Manuel de Falla
Pour témoigner d’une décennie de partenariat
avec l’Opéra de Reims et remercier la fidélité
du public rémois, Thierry Malandain, avec sa
compagnie, a créé en avril 2012 un nouveau
ballet pour 10 danseurs intitulé : Une dernière
chanson.
L’Amour Sorcier se déroule chez les gitans
d’Andalousie, dans une atmosphère de super­
stition et de sorcellerie. On y voit l’amour de
Candelas et Carmelo troublé par l’apparition
du spectre d’un jeune homme qui jusqu’à sa
mort était le fiancé de Candelas. Le maléfice
Il s’agit d’un ballet à la mousse légère voulu
comme un moment d’humanité afin d’oublier
l’espace d’un instant, l’existence, dure, inquiète
et attristée par tout ce qui navre le cœur et la
raison. Un ballet disposant aux émotions les
plus tendres.
Ballet pour 3 danseuses
Le Centre Chorégraphique National d’Aquitaine en Pyrénées-Atlantiques / Malandain Ballet Biarritz est financé par le
Ministère de la Culture et de la Communication-DRAC Aquitaine, la Ville de Biarritz, le Conseil Régional d’Aquitaine,
le Conseil Général des Pyrénées Atlantiques. Dans le cadre de sa coopération transfrontalière, Malandain Ballet Biarritz
et le Teatro Victoria Eugenia ont créé avec les villes de San-Sebastián et Biarritz un Centre Chorégraphique Transfrontalier « Ballet T », qui a bénéficié des fonds européens Interreg IV A. À l’occasion de certaines tournées internationales,
Malandain Ballet Biarritz est soutenu par l’Institut Français.
L’Amour sorcier
© Olivier Houeix
Une Derniere chanson
Silvia Magalhaes et Frederik Deberdt
© Olivier Houeix
La Mort du Cygne
Nathalie Verspecht
© Olivier Houeix
97
98
Danse
Production : Alvin Ailey American Dance Theatre
Ailey II
99
Ailey II dancers are among the most talented
of their generation, captivating audiences and
translating their strength, agility and grace of
body and soul into stirring, powerful perfor­
mances. Under the artistic direction of Troy
Powell, this critically-acclaimed company pre­
sents dazzling performances and innovative
community programs across the United States
and abroad. The Ailey spirit shines as these
artists perform an exhilarating and diverse
repertory that includes Alvin Ailey’s timeless
classics and thrilling works by today’s most
outstanding choreographers.
“The future is theirs”
The New York Times
“Off-the-charts energy”
The New Yorker
Direction artistique :
Troy Powell
T058
DI
THEATRE
02 FEV 1420:00
“The dancers prove indefatigable,
virtuosic and relentlessly sexy”
Los Angeles Times
Les danseurs d’Ailey II font partie des plus
doués de leur génération qui captivent leur
publique et transforment leur force, leur
agilité et la grâce de leurs corps et âmes en des
performances émouvantes et puissantes. Sous
la direction artistique de Troy Powell, cette
troupe, acclamée par la critique, présente des
spectacles éblouissants et des programmes
novateurs à travers les Etats-Unis et à l’étran­
ger. L’esprit Ailey brille comme ces artistes
présentent un répertoire passionnant et diver­
sifié qui comprend des classiques intemporels
d’Alvin Ailey et des œuvres passionnantes
par les chorégraphes les plus remarquables
d’aujourd’hui.
“Le future leur appartient”
The New York Times
“De l’énergie hors norme”
The New Yorker
“Les danseurs s’avèrent infatigables, virtuoses
et implacablement sexy»
Los Angeles Times
Danse
Production : Ando Danse Compagnie
Christoffa
100
Chorégraphie et
Scénographie:
Davy Brun
Création musicale:
Éric Dartel
Décors:
Davy Brun
Conseiller scénographie:
Bruno de Lavenère
Son et lumières:
Magali Larché
Costumes:
Philippe Combeau
Avec:
Cécile Robin Prévallée,
Francesca Ziviani,
Eneka Bordato Riano,
Tristan Robillard,
Jaime Roque De La Cruz,
Giuseppe Bucci
THEATRE
T059 MA 11 FEV 1420:00
Le projet de la pièce est né de la découverte
par Davy Brun d’œuvres musicales du XVe
siècle qui pourraient avoir été écrites par
Christophe Colomb, Christoffa de son pré­
nom génois. Pour créer Christoffa, il s’appuie
sur sa rêverie autour de ce personnage resté
dans l’Histoire. Sur scène, trois couples, en
référence aux trois navires avec lesquels
partit Christophe Colomb, la Pinta, la Nina,
la Santa Maria, partent à la recherche de
l’altérité. Travaillant sur la part de mystère que
chacun recèle, il fait évoluer les six danseurs
dans un espace habité de voiles : la recherche
de soi, la découverte de l’autre comme une
vision métaphorique de la recherche d’un
nouveau monde.
Une œuvre à la fois sensuelle, élégante et
puissante.
S’entourant de 6 danseurs issus des ballets de
l’Opéra de Lyon, du Grand Théâtre de Genève
et de Monte-Carlo, Davy Brun présente une
pièce s’inspirant de Christophe Colomb, sur
des musiques du xve siècle. Tirant les fils de la
personnalité de l’explorateur, ce chorégraphe
en pleine ascension révèle l’épaisseur d’un
homme devenu un mythe universel. Une pièce
qui réinvente le ballet, à mi-chemin entre la
danse classique et contemporaine.
Durée : 60 minutes
Coproduction : Maison de la Danse - Lyon / Le Toboggan - Décines / KLAP, Maison pour la danse à
Marseille / Opéra Théâtre - Saint-Etienne / avec le soutien de l’agence artistique Le Trait d’Union
101
© Gregory Batardon
102
Danse
9e Flamenco Festival Esch/Compañía Flamenca Olga Pericet
Rosa, metal y ceniza
Spectacle de danse Flamenca
103
C’est pour la 4ème fois que le Théâtre aura le
plaisir d’accueillir une des compagnies glo­
rieuses de Flamenco.
Direction artistique,
chorégraphies, danses:
Olga Pericet
Chant:
Miguel Ortega, Miguel Lavi,
José A Carmona
Guitares:
Antonia Jiménez et Javier Patino
Création lumières:
Gloria Montesinos
Création son:
Kike Seco
Danseurs:
Jesus Fernandez, Francisco Villalta
T060
VE
THEATRE
09 MAI 14 20:00
Invitée en 2010 à la Kulturfabrik Esch, la belle,
subtile et mystérieuse Olga Pericet revient
cette année au Flamenco Festival Esch pour
inaugurer sa 9e édition au Théâtre d’Esch.
Elle y présentera son spectacle Rosa, metal y
ceniza (La Rose, le Métal, les Cendres), placé
sous le signe de trois symboles conjugués : la
Rose pour la féminité, le Métal pour la force
et l’énergie et les Cendres pour l’héritage du
passé.
Rosa, metal y ceniza propose un flamenco
qui puise dans l’archaïsme des racines, tout
en vibrant de modernité dans la construction
des scènes et l’interaction du chant et de la
musique.
Longtemps cataloguée comme danseuse de
l’élégance fragile et de la virtuosité précieuse,
Olga Pericet prouve avec Rosa, metal y ceniza
qu’au contraire sa danse est puissante et
pleine, anticonformiste et contemporaine.
Au Théâtre d’Esch, Olga Pericet sera parti­
culièrement bien accompagnée, notamment
par Antonia Jiminez, l’une des rares femmes
guitaristes du flamenco, tête d’affiche du 4e
Flamenco Festival Esch.
un spectacle organisé par le Théâtre d’Esch, la Kulturfabrik Esch et le Círculo cultural español Antonio
Machado en collaboration et avec le soutien de l’Instituto Andaluz del Flamenco (Sevilla)
Danse
Production : Théâtre d’Esch, Carré Rotondes, Mierscher Kulturhaus
Metathesis
Spectacle pour duo de percussion et duo de danse
104
Concept:
Victor Kraus
Composition:
Emmanuel Séjourné
Chorégraphie:
Nathalie Moyen
Assistance à la chorégraphie:
Sarah Picard
Mise en scène:
Bob Flammang
Script:
Bernard Weis
Percussion:
Martin Frink, Victor Kraus
Danse:
Marie-Anne Julien, Richard Michel
T061 VE
THEATRE
16 MAI 1420:00
Qui est l’Autre ? Comment puis-je le com­
prendre ? Est-il possible de surmonter l’infini
qui nous sépare de lui ? Manifestement
la raison et le langage n’y arrivent pas. La
métathèse nous livre l’analogie du mouve­
ment à faire : échanger le rôle social comme
les atomes changent de partenaires. Serait-il
possible d’arriver ainsi à une meilleure com­
préhension de l’autre et donc d’aboutir à une
nouvelle harmonie ?
L’instrument du duo de percussionnistes et
la technique de danse des danseurs seront
des symboles pour ce rôle social. Les deux
groupes semblent former une harmonie artis­
tique, mais tout n’est qu’apparence. En réalité,
ils sont en combat perpétuel pour la prédo­
minance. Un combat qui pourrait mener au
chaos, à la destruction réciproque.
Dates au Kulturhaus Mersch:
24 et 26 avril 2014
Dates au Carré Rotondes:
8 et 9 mai 2014
105
106
Danse
Production : GM Ballet
“Mozart per gioco” – “A nima”
107
Mozart per gioco - Folie des notes, des
mouvements et des jeux
Le ballet «Mozart per gioco» a été chorégra­
phié par Giorgio Mancini à l’occasion du 250e
anniversaire de la naissance de Mozart. L’ori­
ginalité de cette création provient de la fusion
entre le langage classique et le langage du
break dance. Le rôle de Mozart est interprété
par un danseur de break dance qui évolue sur
la musique classique de ce grand compositeur.
Il symbolise à lui seul l’esprit transgressif de
Mozart.
Chorégraphies:
Giorgio Mancini
Chef d’orchestre :
David Reiland
Musique:
W.A. Mozart
Musique:
Frédéric Chopin
Orchestre :
OCL - Orchestre de Chambre
Luxembourg
T062 JE
T063 VE
THEATRE
19 JUN 1420:00
20 JUN 1420:00
Pour créer ce ballet, le chorégraphe Giorgio
Mancini s’est laissé guider émotionnellement
par la musique de Mozart sans intention nar­
rative. Il s’agit d’une véritable immersion dans
le monde de l’enfance: le chorégraphe a fait
ressurgir ses souvenirs d’enfance, gravés en
lui, ainsi que les émotions que chaque enfant
découvre en grandissant.
Durée : 25 minutes
A nima - Narration émotionnelle sur les
Etudes, Nocturnes et Préludes de Chopin
« A nima » a été créé face au public en partie
à Luxembourg dans le jardin de la Villa
Vauban, qui abrite le Musée d’art de la Ville
de Luxembourg, et en partie dans la cour
intérieure du Palazzo Strozzi à Florence. A
l’image de Chopin qui a dévoilé son âme à tra­
vers la musique, Giorgio Mancini a ouvert son
âme par le biais de la danse et de la création
chorégraphique. Il n’a pas suivi un schéma de
construction rationnel et réfléchi mais s’est
inspiré de l’immédiateté des sentiments et des
émotions provoquées par la musique ellemême, dans le plus grand respect de l’esprit
romantique, qui plaçait l’âme et ses senti­
ments au cœur de l’attention. Le résultat de la
pièce chorégraphique est donc une narration
émotionnelle.
La scène, volontairement dépouillée de tout
décor, fait entrer en osmose le pianiste et les
danseurs pour accentuer ainsi la complémen­
tarité entre ces deux formes d’expression artis­
tique. Le pianiste et les danseurs interprètent
les émotions qui se vivent et se racontent dans
cet espace infini mais également intime qu’est
la scène.
Durée : 60 minutes avec interlude musical
de 10 minutes
Théâtre
Musical
musical
Produktion : Onyx Productions / Australien
Adrenalin 360°
Akrobatik Dance Entertainment
108
Künstlerische und
musikalische Leitung:
Gene Peterson
Bühne und Lichtdesign:
Geoff Squires
Mit:
Basketballman, BBoy Blond,
BBoy Yogi, Simon O´ Brien,
Rhys Miller, Gene Peterson, u.a.
T064 DI
THEATRE
13 0CT 1320:00
Nach der berauschenden, aufregenden Show
von 360° ADRENALIN wissen Sie nicht mehr,
wo Ihnen der Kopf steht! Denn in diesem
urbanen Zirkus geht es um alle möglichen
Formen von Rotation und Drehung, 360°
eben. Laut Definition ist das die Bewegung
eines Punktes oder Körpers um eine Rota­
tionsachse. Bei 360° ADRENALIN aber
erwartet Sie Unglaubliches in punkto Rota­
tion: Der US-amerikanische „Basketballman“
zeigt mit seinen Bällen geradezu Unfassbares
mit viel Humor, Tempo und einer Geschick­
lichkeit, die jeden Jongleur erblassen lässt.
Auch der mehrfache Weltmeister, Olympia­
sieger und zweimalige Gewinner der austra­
lischen BMX-Spiele Simon O’Brien, dessen
Name seit 10 Jahren Synonym für den Sport
mit dem BMX-Rad ist, präsentiert gewagte
„Acts“, die Sie besser nicht nachmachen!
Der englische Cyr-Rad Profi Rhys Miller und
die Breakdancer BBoy Blond und BBoy Yogi
sind absolute Profis auf ihrem Gebiet und
bringen geniale Tricks auf die Bühne. Wäh­
rend der Koreaner Blond schon am Broadway
begeisterte und mehrere Meisterschaften im
Breakdance gewann, trat der Engländer Rhys
Miller in dem Musical „Jesus Christ Super­
star“ auf und wechselte später als Artist zum
australischen Kultzirkus „Circa“.
Der künstlerische und musikalische Leiter von
360° ADRENALIN Gene Peterson, ein phäno­
menaler Schlagzeuger, Pianist und Komponist
macht den unverwechselbaren Sound. Er ist
nicht nur in Australien, sondern auch bei vie­
len internationalen Festivals in Europa, Asien
und im Nahen Osten ein gefragter Künstler.
Die jungen Ausnahmetalente aus Australien,
USA, Asien und Europa bieten eine explosive
„coole“ Show und eine völlig neue Dimension
von „Zirkus“!
© Onyx Productions
109
110
Théâtre
Musical
musical
Produktion : Schlote Productions/Salzburg
La Bohème
Giacomo Puccini
111
Giacomo Puccini war 35 Jahre alt, als ihm
1893 mit seinem dritten Bühnenwerk,
Manon Lescaut, der Durchbruch gelang.
Schon wenige Tage nach der Uraufführung
von Manon begann er an den Vorarbeiten
zu seinem nächsten Projekt, La Bohème. Im
Dezember 1895 beendete Puccini die Kompo­
sition von La Bohème, im Februar 1896 fand
die Uraufführung statt.
Libretto:
Guiseppe Giacosa und Luigi Illica
Regie:
Corinna Boskovsky
Musikalische Leitung:
Tamas Bolberitz
Bühnenbild:
Norbert Wengorz
Solisten, Chor und Orchester der
Compagnia d’Opera Italiana
T065 DI
THEATRE
10 NOV 1320:00
La Bohème setzte nicht nur den Erfolg von
Manon Lescaut fort, er sollte ihn im Laufe der
Operngeschichte bei weitem übertreffen – La
Bohème gehört neben Madame Butterfly und
Carmen wohl zu den populärsten aller Opern.
La Bohème ist in vieler Hinsicht aber auch ein
bahnbrechendes – und einzigartiges – Werk
der Opernliteratur. Es ist ein wagemutiges
Experiment in impressionistischer Bühnen­
technik. Es fesselt durch seine Atmosphäre,
durch die Balance von humorvollen und
tragischen Szenen. Meisterhaft ist auch die
Komposition von Stimmungen und Gefühlen.
Die Operngeschichte hatte Jahrhunderte lang
Götter, Helden und Adelige in den Mittel­
punkt der Handlung gestellt.
Mit Verdis „Außenseitern“ einer Kurtisane
(Traviata), eines Krüppels (Rigoletto) und
einer Zigeunerin (Azucena in Troubadour)
hatte ein Wandel eingesetzt. Doch es war
Puccini vorbehalten, zum wahren Poeten des
Alltags zu werden.: „Was habe ich mit Helden
und unsterblichen Gestalten zu schaffen.? In
solcher Umgebung behagt es mir nicht. Ich
bin nicht der Musiker der großen Dinge, ich
empfinde die kleinen Dinge, und ich kann und
will nur die Musik der kleinen Dinge machen,
wenn sie wahr, leidenschaftlich und mensch­
lich sind und zu Herzen gehen. Ich liebe die
Seelen, die wie wir fühlen, aus Hoffnung und
Illusion bestehen.“
Musical
Cirque
Cirque Bleu du Vietnam
112
Le Vietnam du Nord au Sud - un subtil
mélange de poésie, jeux, danse et de performances physiques!
Avec ce spectacle éblouissant, cette troupe
de 25 artistes venus de Saigon nous invite à
un voyage au cœur de l’Asie et de son folklore
coloré, véritable passeport pour un voyage
loin de nos contrées.
Clowns, jongleurs, cyclistes, contorsionnistes,
équilibristes rivalisent d’inventivité et défient
les lois de la gravité, pour offrir mille occa­
sions d’émerveillement.
Après avoir conquis les plus grandes salles
françaises il y a quelques années, cette com­
pagnie de cirque vietnamienne revient en
France et nous propose une nouvelle version
du spectacle, mélange de comédie, de jeux, de
danses et de performances acrobatiques.
T066
DI
THEATRE
01 DEC 1320:00
Le spectacle est original, interactif, festif
et très haut en couleurs. Les numéros de
cirque, de grande qualité, sont amenés sur
des musiques traditionnelles entraînantes. Le
spectacle est un subtil mélange de poésie, de
jeux, de danse et de performances physiques
et spectaculaires.
Le Cirque de Ho Chi Minh est une Structure
d’Etat. Acteur incontournable des grandes
manifestations culturelles au Vietnam, à
Taiwan ou au Japon, il rassemble une centaine
de personnes: artistes, techniciens, musi­
ciens...
Un moment inoubliable pour petits et grands.
Un cirque original, chatoyant et festif !
113
114
Théâtre
Musical
musical
Produktion : Operettentheater Salzburg
Orpheus in der Unterwelt
Jacques Offenbach - Operette in zwei Akten von Hector Crémieux und Ludovic Halevy
115
Regie:
Lucia Meschwitz
Musikalische Leitung:
Katalin Doman, Christian Pollack
Mit:
Ensemble des Operettentheater
Salzburg
T067 VE
THEATRE
24 JAN 1420:00
Jacques Offenbach, Vater der Operette, leitete
zwischen 1855-63 sein eigenes Theater, die
„Bouffes-Parisiennes“, an dem 1858 sein erstes
abendfüllendes Werk gezeigt wurde, Orpheus
in der Unterwelt, das Urbild der satirischen
Operette. Frech und frivol wurde die Doppel­
moral der französischen Gesellschaft unter
Napoleon III. ebenso erbarmungslos dem
Spott preisgegeben wie der modische Trend
des Adels, die Antike zu glorifizieren und der
steife Pomp der „klassischen“ Vorstellungen
der Comédie Française.
zunächst Unterstützung im Olymp, aber auch
dort geht es drunter und drüber. Juno verfolgt
ihren Gatten Jupiter nicht ohne Grund mit
ihrer Eifersucht, denn er entwickelt schnell
Interesse daran, Euridike kennen zu lernen.
So begibt sich die ganze Gesellschaft in die
Unterwelt. Pluto gibt ein rauschendes Fest für
die bereits gelangweilte Euridike, doch wieder
mischt sich die Öffentliche Meinung ein. Und
so macht sich Orpheus auf den Weg zurück in
die Welt, gefolgt von Euridike, zu der er sich
nicht umdrehen darf . . .
Bei Offenbach wird die klassische Sage von
Orpheus und Euridike kräftig durcheinan­
dergewirbelt: Er ist von Beruf Konserva­
toriumsdirektor, sie ist auf der Suche nach
Abwechslung mit anderen Männern – nur
leider gerät sie an den Gott der Unterwelt,
der sie dorthin entführt. Das würde Orpheus
auch nicht weiter stören, wenn ihn nicht die
personifizierte Öffentliche Meinung zwänge,
die Angetraute zurückzuholen. So sucht er
Das Salzburger Operettentheater versteht es,
zu begeistern: Vollblutsänger und -Schauspie­
ler bezaubern mit Stimmgewalt, Eleganz und
Witz, prächtige Dekorationen und Kostüme
bieten ein Fest für das Auge, bestens dispo­
nierte Musiker und Choristen sorgen für den
nötigen musikalischen Schwung der beliebten
Ohrwürmer in einer spritzigen, temporeichen
Inszenierung, die keinen Augenblick Lange­
weile aufkommen lässt.
Théâtre
Musical
musical
Tout Offenbach ou presque!
Pièce Musicale
116
Mise en scène:
Alain Sachs
Orchestration et
direction musicale:
Patrice Peyriéras
Collaboration artistique:
Corinne Jahier
Scénographie:
Lucie Lelong et Alain Sachs
Chorégraphie:
Patricia Delon
Costumes:
Marie Pawlotsky
Lumières:
Laurent Béal
Avec:
David Alexis, Adrien Biry,
Emmanuel Bougerol,
Stéphane Corbin, Thomas Dalle,
Noémie Delavennat, Isabelle Fleur,
Anna Jouan, Marie-Charlotte Leclaire,
Marion Lépine, Ninon Valder,
Clément Pouillot, Emmanuel Quatra
T068 JE
THEATRE
06 FEB 1420:00
Après le triomphe de La Vie Parisienne, Alain
Sachs nous propose de retrouver la troupe
au grand complet pour une traversée ébou­
riffante et luxueuse de toute l’œuvre d’Offen­
bach, sans oublier les airs incontournables
inscrits dans nos mémoires, et avant tout les
révélations d’incroyables pépites injustement
méconnues. Tout ceci à travers une nouvelle
intrigue aussi moderne que surprenante pour
permettre à ces 13 artistes à la fois comédiens,
danseurs et musiciens de nous révéler leurs
fabuleux talents....
Un scénario résolument différent, mais qui
se voudra néanmoins tout aussi novateur. Un
scénario dans lequel il ne faudra donc pas
s’étonner que La Belle Hélène puisse un jour
croiser La Grand Duchesse de Gerolstein,
que La Fille du Tambour Major soit enlevée
par Les Brigands et que La Périchole aille se
perdre dans Les Contes d’Hoffman... Tant il
est clair que voyager dans les rêves d’Offen­
bach, aussi fous soient-ils, ne peut générer
pour l’oreille et l’esprit que plaisirs les plus
délicieux et raffinés.
Durée: 1h45 sans entracte
En partenariat avec :
117
© Lynn Vandenbroek
118
Théâtre
Musical
musical
Production : Polyfolies en accord avec Leon Lamal Management
Framboise Frivole : Delicatissimo
119
Imaginons un moment la quantité de chefsd’oeuvre égarés, de brouillons géniaux mis
rageusement à la corbeille par les maîtres de
la grande musique tels que Bach, Beethoven,
Chopin, Debussy, Ravel etc.
Toujours à la recherche de partitions perdues,
nos deux compères ont fait d’hallucinantes
découvertes. Certaines de ces mélodies ont
refait surface de façon improbable dans les
compositions de grandes stars pop comme
les Rolling Stones, David Bowie, Jean-Jacques
Goldman, Florent Pagny… Bizarre…
Chant et violoncelle:
Peter Hens
Piano et chant:
Bart Van Caenegem
THEATRE
T069 ME 07 MAI 1420:00
La technologie moderne s’est infiltrée au sein
de La Framboise Frivole: va-t-elle semer la
zizanie entre Peter et Bart (oui, celui-ci est
bel et bien de retour)? Le I-Pad s’est en effet
imposé sur scène, et nous ignorons encore
quelle sera son influence sur le comportement
de notre facétieux duo.
Ce nouveau rendez-vous sera placé sous le
signe du suspense musical pour entraîner le
public dans l’univers délirant de la Framboise
Frivole, un univers cette fois-ci mystérieux et
plein de fantaisie technologique, mais tou­
jours d’une musicalité époustouflante et d’un
humour irrésistible.
Concerts
Concert Indo Jazz World Fusion «India meets Europe»
India’s Top Musicians meet European Jazz
120
Une rencontre musicale avec un mélange
de classique indien et de jazz européen
dont la musique est basée principalement
sur des vieux ragas indiens mais également
sur des compositions européennes de jazz
ou des Beatles.
Sitar:
Pandit Shivnath Mishra
Sitar & Vocals:
Pandit Deobrat Mishra
Tabla:
Prashant Mishra
Batterie:
Jeff Herr
Saxophone, Flûtes,
Clarinette:
Damien Prud’homme
T070 SA
THEATRE
19 OCT 1320:00
Les spectateurs vivront des moments de
sensations intenses grâce à des improvisations
époustouflantes avec des sonorités inatten­
dues. Des atmosphères denses et méditatives
alterneront avec des sommets d’excitation
jubilatoire. Le public sera vite captivé par l’état
d’esprit à la fois très profond, subtil et ludique
de cette rencontre interculturelle pleine de
saveurs et de finesses musicales.
Pandit Shivnath Mishra (sitar), son fils Pandit
Deobrat Mishra (sitar & vocals) et son petitfils Prashant Mishra (tabla) viennent tous les
trois de l’ „Academy of Indian Classical
Music“ à Varanasi (Benares) en Inde. Ils
représentent 3 générations de musique clas­
sique indienne. Avec un héritage de plus de
500 ans de la culture musicale traditionnelle
de Bénarès.
Jeff Herr (batterie) et Damien Prud’homme
(saxophone) sont des musiciens de jazz répu­
tés pour leur feeling musical extraordinaire
ainsi que pour leurs improvisations éton­
nantes avec des sonorités remarquables.
L’improvisation, la sensibilité musicale, la
créativité et l’interaction autour d’un motif
répétitif d’appel et de réponse sont d’une
importance primordiale aussi bien dans la
musique classique indienne que dans le jazz
européen et ce sont ces points communs qui
font de cette rencontre musicale un évène­
ment prodigieux et hors du commun.
Sous le haut patronage du Consul Général
Honoraire de l’Inde au Luxembourg
121
122
Concerts
Maria Farantouri: «Metamorphosis»
123
Cinquante ans de vie en musique: voilà Maria
Farantouri, la prodigieuse...
Qui ne la connaît pas, qui ne connaît pas cette
voix unique de la Grèce éternelle considérée
unanimement comme l’interprète idéale des
chansons de Mikis Theodorakis?
Maria a joué un rôle déterminant dans le
développement de la culture musicale en Grèce
durant les cinq dernières décennies et est la plus
authentique interprète de la Nouvelle Chanson
Grecque. Sa voix merveilleuse de contralto,
reconnaissable entre toutes, est homogène dans
tous les registres et a même trouvé une force
expressive renouvelée. Son chant est d’une telle
intensité et d’un naturel si émouvant que les
mélodies semblent naître à partir de ses inter­
prétations.
Piano et arrangements:
Henning Schmiedt
Saxophone et flûte:
Volker Schlott
T071 LU
THEATRE
11 NOV 1320:00
Sa renommée débuta il y a 50 ans et éclata deux
ans plus tard quand elle fit la percée avec le
„Cycle Mauthausen“ de Theodorakis. A la prise
de pouvoir des colonels en 1967, elle quitta la
Grèce jusqu’en 1974, et dans des centaines de
concerts dans le monde entier, elle protesta
contre la junte fasciste.
Parmi ses interprétations les plus importantes
d’œuvres de Theodorakis figurent la version
symphonique de la „Cantate Mauthausen“
réalisée en 1991 par le Israël Philharmonic
Orchestra sous la direction de Zubin Mehta,
le „Canto General“ basé sur le grand poème
de Pablo Neruda; „Romancero Gitano“ sur des
vers de Federico Garcia Lorca. Dans une des
versions qu’elle en a faites, elle est accompagnée
par le compositeur et guitariste John Williams.
Maria Farantouri continuera cette collaboration
jusqu’aux compositions les plus récentes de
Mikis („Odyssée“).
La critique l’a toujours fêtée avec enthou­
siasme: „Sa voix unique est un don des dieux de
l’Olympe“, écrivit The Guardian, tandis que Le
Monde nota: „Farantouri est la Joan Baez de la
Méditerranée.“ Le plus bel éloge à cette artiste
exceptionnelle a probablement été fait par le
défunt Président de la République Française,
François Mitterrand: „Maria, pour moi, c’est la
Grèce. Je me représente Héra, comme cela, forte,
vigilante. Je ne connais pas d’artiste qui m’ait à ce
point fourni le sens du mot sublime.“ (L’Abeille et
l’Architecte, Livre de Poche, p.102).
Pour sa tournée des 50 ans de carrière elle pré­
sentera un tour d’horizon de la chanson grecque
de ses origines byzantines à travers les musiques
traditionnelles à la renaissance de la chanson hel­
lénique réalisée par Hadjidakis et Theodorakis.
Concerts
Juliette Gréco
124
T072
SA
THEATRE
11 JAN 1420:00
125
© Richard Dumas
126
Concerts
La Parisienne et la longue Dame Brune
Marie Paule Belle
127
Après une courte apparition pendant la Nuit
de la culture sur le plateau en mai passé,
Marie-Paule Belle propose un nouveau
spectacle réunissant son répertoire et celui de
Barbara, et invite son public toujours fidèle et
les «orphelins» de Barbara à la rejoindre pour
cette promenade musicale.
Marie Paule Belle a réussi le challenge d’impo­
ser son respect pour l’authentique chanson
française, écrite avec des mots justes et des
mélodies harmonieuses.
Le public ne s’y est pas trompé et n’a jamais
cessé de suivre «La Parisienne» jusque dans
«Les Petits Patelins» et au-delà de nos fron­
tières.
T073 JE
THEATRE
23 JAN 1420:00
Ses chansons, écrites en dehors des modes
traduisent une attention permanente aux
autres, le refus de l’indifférence, comme dans
«La petite écriture grise», «Berlin des années
vingt», sans oublier «L’Enfant et la mouche»
et se révèlent être d’une actualité brûlante.
Marie Paule Belle est une artiste qui offre un
récital au répertoire exigeant, dans lequel
alternent avec bonheur tendresse et fantaisie,
sur des textes de Françoise Mallet-Joris,
Isabelle Mayerau, Michel Grisolia et
Dominique VA…
En 1999, Marie Paule s’offre une superbe
parenthèse en allant à la rencontre de Barbara.
Marie Paule qui depuis de longues années
voulait remercier celle qui lui avait donné
l’envie de chanter, a, contre toute attente, fait
l’unanimité, tant auprès du public que des
professionnels.
Ce spectacle a rencontré un incroyable succès
dans tous les pays francophones et a été pré­
senté en Pologne et au Japon.
Concerts
Nicole Croisille
128
Le Théâtre d’Esch est heureux de pouvoir
accueillir la grande dame de la chanson, du
théâtre et du film français, Nicole Croisille.
Discrète depuis un petit moment, la chan­
teuse et comédienne, vue notamment dans
Dolmen à la télévision et dans Les monologues
du vagin au théâtre, avait été aperçue pour la
dernière fois lorsqu’elle avait été faite chevalier
de la légion d’honneur.
Nicole, 74 ans, n’est pas souvent sous les pro­
jecteurs... Heureusement, elle y remédie !
Elle s’est passionnée depuis sa plus jeune
enfance pour le chant et la danse et a com­
mencé à suivre des cours de ballet à la Comé­
die-Française. Vers la fin des années 1950, elle
travaillait avec des artistes célèbres comme
Joséphine Baker et le Mime Marcel Marceau.
Elle commença à se produire et dans les caves
de Paris et New York et fit la 1ère partie glo­
rieuse de Jacques Brel à l’Olympia.
T074 JE
THEATRE
13 MAR 1420:00
En 1964, elle mena la revue des Folies Bergères aux Etats Unis. À son retour, elle fit la
rencontre de Claude Lelouch avec lequel elle
tournera plusieurs films. Dans les années
1970, accompagnée de grands auteurs, elle
rencontra le succès avec ses titres Une femme
avec toi, Téléphone-moi, Emma, J’ai besoin de
toi, J’ai besoin de lui, Parlez-moi de lui (Il ne
pense qu’à toi).
Elle a enregistré plus de 40 albums et joué
dans des dizaines de pièces de théâtre et de
films.
Nicole sera accompagnée de 3 musiciens.
129
© Stéphane Barbier
130
Concerts
Production : A Flor de Tiempo
Paco Ibáñez canta a los poetas latinamericanos
131
Dans la voix et la musique de Paco Ibáñez,
résonnent les mots d’Alfonsina Storni, de
Pablo Neruda, de César Vallejo, de Nicolás
Guillén et de Rubén Darío et surgissent des
chansons d’amour, de lutte et de résistance,
d’existentialisme pur, qui s’enchainent réunies
par la force de la poésie, les rythmes et les
instruments... chansons universelles qui
révèlent l’âme de l’Amérique latine.
www.aflordetiempo.com
Voix et guitare:
Paco Ibáñez
Bandonéon:
César Stroscio
Sax tenor:
Gorka Benítez
Guitare:
Mario Mas
T075 JE
THEATRE
27 MAR 1420:00
en partenariat avec la KUFA
Concerts
Kalima
Everything Within
Jazz de chambre moderne & imaginaire
132
Le trio Kalima de la vocaliste Sascha Ley
captive et surprend par son approche auda­
cieuse d’un jazz décomplexé et intimiste,
mélange subtil entre jazz moderne et folklore
imaginaire. Après leur début remarqué sur la
scène internationale avec un premier album
éponyme en 2010, les lauréates du «prix du
public» au festival Tremplin Jazz d’Avignon
ont continué leur quête de compositions ori­
ginales et singulières. Les lignes particulière­
ment mélodiques et les moments rythmiques
soutenus du trio soulignent encore la poésie
singulière de Kalima que l’on retrouve avec
bonheur dans leur nouvel album «Everything
Within».
Une musique fabuleuse.
Ron Tuffel, Radio Ara
Voix:
Sascha Ley
Piano:
Laia Gencd
Saxophone soprano
& clarinette basse:
Anne Kaftan
T076
JE
THEATRE
03 AVR 1420:00
Sincère et surprenant, osé et varié, prenant et intrigant ...
le deuxième album de Kalima, Everything Within, est tout cela à la fois.
Pablo Chimienti, Le Quotidien
133
134
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Produktioun : Rappdeckelen
Chaos bei de Kusinnen
E lëschtegen a spannende Krimi
135
Regie:
Nico Lessyn
Musek:
Jeff Glesener
Technik:
Cathy Lessyn, Zoé Becker
Spezialeffekter:
Patrick Bissen
Mat:
Claude Bertemes, Thomas Berthol,
Willy Blommaerts, Isabelle Dekens,
Marie-Paule Greisch, Laura Lessyn,
Liliane Luyckfassel, Pia Michels,
Carole Thommes
T077
VE
THEATRE
25 OCT 1320:00
D’Rosi, d’Marthe an d’Dorothée si Kusinnen.
Enges Dags stibitzt d’Dorothée dem Marthe
säin Freier. Dëst, rosen wéi eng Spann, päckt
seng siwe Saachen a fort an Italien. D’Rosi
huet mussen all di Zäit op d’Haus oppassen.
D’Marthe war knaps fort, huet d’Dorothée
schon am Haus gewunnt. A fir net brauchen
um leschte Su ze knaen, verlounen se Kum­
meren un d’Viola, eng Studentin dat grad un
enger Thèse schreift, un de Mamadou, dee
Voudou-Statue bastelt an se dann op Maert
verkeeft. D’Rosi selwer liest d’Zukunft an de
Kaarten, fir all déi, déi se wëlle wëssen awer
virun allem fir d’Madam Viltgen, dem Minis­
ter seng Fra. D’Liewen hëllt e gemittleche
Laf, bis deen Dag wou d’Marthe erëm virun
der Diir steet. Awer nët aleng, mam Agatha,
e ganz gelungene Personage, dee benzeg ass
dësen Tableau ze gesinn. Dësen Tableau ass
nämlech e Portrait vun der Ururgroussbomi
vum Marthe, a méi wéi wertvoll. Just, dësen
mysteriéisen Tableau ass nët méi do! Ver­
schwonnen! Eng Katastroof! Wéi dem Marthe
dat alles erklären: Locatairen, Klienten mat
Zukunftsängscht déi do Dag fir Dag eran
an aus ginn? D’Verschwannen vun hirem
Tableau? Domadder nët genuch, do kraïtzt
och nach den Noper Robi op, deen einfach
blockéiert beim geringste Gejaïtz. Wat fir eng
Strategie fällt dem Dorothée an dem Rosi
an, fir dat eent ze fannen ouni de Rescht ze
verroden??? E lëschtegt Polizeirätsel mat villen
Verwiesselungen a voller Iwwerraschungen,
mat engem onerwaarten Happy End.
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Produktioun : Den Theater.lu
Ängri ould Börds
Kaméidistéck vum Jay Schiltz
136
Regie:
Jacqueline Posing-Van Dyck
Dekoren:
Jeanny Kratochwil
Mat:
Pierre Bodry, Claude Fritz,
Marcel Hamilius, Danielle Wenner
THEATRE
T078 ME 06 N0V 1320:00
Dräi eeler Hären, em déi 80, den Armand,
fréiere Staatsbeamten, onzefridde mat sech a
mam Liewen, de Ben, fréiere Schoulmeesch­
ter, sarkastesche Besserwësser an de John,
Liewens-a-soss Künstler, dee vum Liewen
nach ëmmer net genuch huet, ginn sech am
Altersheim op d’Nerven.
Si setzen do a meckeren iwwert Gott an
d’Welt a schloen d’Zäit dout.
Da geschitt eppes Onerwaartes. Si gewannen
eng onméiglech Zomm bei Euromillions.
An da geet et lass. Abeemol hunn déi dräi
nees Famill, déi sech wëllt këmmeren, Frënn
déi sech un si erënneren, Personal am Heim
wat all Dag méi frëndlech gëtt!
Déi dräi iwwerleeën wat se mat deem ville
Geld sollen ufänken,
Si hunn eppes Gemeinsames: Fréier, als Frënn,
si se oft zesummen a Schottland gefuer, Do
wëlle se nach eng Kéier hin, fir sech e läschten
Dram ze erfëllen. Endlech, déi wéineg Zäit déi
hinnen nach bleiwt fir sech ze notzen.
De Jay Schiltz ass derviir bekannt dass en an
deem wat e schreiwt a seet kee Blat vrun de
Mond hëlt, sief et als Buchautor, a sengem
Theater (Wäibierg an Alaska, De Schaf), am
Cabaret (Cabarënert, Béierdeckelsgespréicher,
Revue) an als Journalist a Chefredakter vum
Radio 100,7. Mat sengem Stéck iwwert déi al
Leit bleiwt hien sech a sengen Iddien trei.…..
137
138
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette
Concert de Gala “A Star Spangled Night with HME”
139
Pour son Gala d’automne, l’Harmonie Muni­
cipale d’Esch-sur-Alzette met l’accent sur la
musique de compositeurs américains du 20e
siècle. A cette occasion, elle rend hommage
à John F. Kennedy, Président des Etats-Unis,
assassiné le 22 novembre1963 à Dallas.
David Reiland, directeur musical de l’HME
depuis janvier 2011, a décidé de poursuivre sa
carrière de chef d’orchestre, au Luxembourg
mais aussi à l’étranger. Au vu des ses engage­
ments professionnels de plus en plus nom­
breux, il lui est devenu difficile de continuer
Direction:
Jean Thill
Solistes:
David Ascani, saxophone ténor,
Dominique Flammang, trompette
Présentation:
Sylvie Wirtz-Weis
T079 VE
T080 SA
THEATRE
29 N0V 1320:00
30 N0V 1320:00
Programme:
- A very American Overture
- Variations on America
- Saxeption:
Jazz Concerto for Tenor Saxophone &
Symphonic Band
Soliste: David Ascani
- Rodeo, 4 Dance Episodes
********
- Slava! - Concerto for Trumpet Soliste: Dominique Flammang
- Suite from JFK
- Porgy and Bess
d’assurer la direction musicale de l’HME. C’est
pourquoi, depuis septembre 2013, Jean Thill
lui a succédé à cette fonction.
Jean Thill, de nationalité luxembourgeoise,
membre de la Musique Militaire GrandDucale en tant que tromboniste, est doté
entre autres des diplômes: «Bachelor of Music
in Trombone and Orchestral Conducting»
(Mannes College of Music, New York) et
Maîtrise en Musique en direction d’orchestre
d’harmonie, de fanfare et de brass band
(Koninklijk Conservatorium, Brussel).
James Barnes
Charles Ives
David Ascani
Aaron Copland
Leonard Bernstein
Harry James
John Williams
George Gershwin
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Produktion : Den Theater.lu
Drenke, fëmmen an ze séier fueren
Kaméidistéck vum Philippe Lellouche - Boire, fumer et conduire vite
140
Um Owend vun Sylvester ginn dräi Männer
op engem Policebüro festgehal. Deen éischte
well en zevill gedronk huet, deen zweete well
en an engem öffentleche Lokal gefëmmt huet,
an deen drëtte well en ze séier gefuer ass.
Abeemol taucht eng Affekotin op déi
hinnen d’office zougedeelt gouf fir se op
dem 31. Dezember ze verdeedegen.
Regie, Bühn,
Iwwersetzung:
Claude Fritz
Mat:
Claude Fritz, Marcel Hamilius,
Patrick Kayser, Danielle Wenner
THEATRE
T081 ME 26 MAR 1420:00
Den Auteur behandelt mat vill Humor
d’Thema vum iwwerdriwwenen Alkohol­
konsum, vun der notorescher Loscht op
d’Zigarett, an der Freed um ze séier Fueren
fir sech ze beweisen. Hie gräift anengems de
Problem vum “Alles verbidden” op a wuer et
histeiert wann abeemol näischt méi erlabt ass
a mer fir eis alldeeglech kleng Schwächten
ëmmer méi streng bestroft ginn.
De Philippe Lellouche brengt et färdeg säi
Publikum virwëtzeg ze man, en an Otem ze
halen, an en ze iwwerrasche bis zur Opléi­
sung. D’Situatiounskomik, d’Pertinenz vun
den Iwwerleeungen, déi witzeg Dialoguen an
de Charme vun de véier bekannten Akteure
vum Ensembel DenTheater.lu machen datt
een e flotten an amusanten Owend verbréngt.
141
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette
Concert de Gala «Una Noche Muy Mexicana»
142
Après son concert plutôt «nord-américain»
en novembre 2013, l’Harmonie Municipale
d’Esch-sur-Alzette continue sa tournée vers le
sud de ce continent en s’arrêtant au Mexique.
Au programme figurent, entre autres, les
œuvres suivantes:
Direction:
Jean Thill
Présentation:
Sylvie Wirtz-Weis
T082 VE
T083 SA
THEATRE
25 AVR 1420:00
26 AVR 1420:00
- El Salon Mexico
Aaron Copland
- La Fiesta Mexicana
H. Owen Reed
- Escenas de los Aztecas
James Barnes
- Huapango
Pablo Moncayo
- Danzon no. 2
Arturo Marquez
Direction: Jean Thill
Spectacles Associations Luxembourgeoises
Produktion : Lëtzebuerger Theater
Revue 2014
143
Laacht op en Neits iwwert dee satireschen Jores-Réckbléck vun der Equipe vum „Lëtzebuerger
Theater“, iwwert alles dat, wat eist Ländchen sou an „Otem“ gehal huet.
Regie:
Zoltan Gaetti
Musik:
Heng Kleren a Robi Arend
Bühn:
Sophie Maurer
Danz:
Li Marteling
Kostümer:
Milly Heck
Inspizienz:
Josée Conrardy
Mat:
Raoul Albonetti, Will Aust,
Marc Camy, Maryse De Donato,
Nathalie Felten, Martine Haubrich,
Frank Kuffer, Jean-Claude Muller,
Marc Schmit, Stéphanie Welbes,
Dana Zangerlé.
T084 T085 T086 T087 T088 MA
ME
JE
VE
SA
THEATRE
20 MAI 1420:00
21 MAI 1420:00
22 MAI 1420:00
23 MAI 1420:00
24 MAI 1420:00
Hôtel
Topaz
Hôtel
Topazsitué
situé auaucentre-ville
Hôtel
Topaz
centre-ville
Cadre soigné - Calme garanti
22 chambres
confort
Cadre soigné - Calme
garantitout- 22
chambres tout confort
Petit
Déjeuner
Gourmand
Petit
Déjeuner
Gourmand
Bureaux-Fax
/ Bar-Terrasse
Bureaux-Fax / Bar-Terrasse
Parking privé / Parking privé
Hôtel Topaz
5, rue des Remparts
Hôtel
Topaz
L-4303 Esch-sur-Alzette
Tél.: 53 14 -41-1
- Fax: 53Esch-sur-Alzette
14 54
5, rue des Remparts
L-4303
E-mail: topaz@pt.lu
Tél.: 53 14 41-1 - Fax: 53 14 54 - E-mail: topaz@pt.lu - www.topaz.lu
Dans votre entreprise
ou votre atelier,
être bien vous va si bien.
Comme vous demandez le meilleur à vos employés,
employez-vous à leur offrir le meilleur environnement de
travail qui soit. À la pointe de la technologie en chauffage,
sanitaire, ventilation et climatisation, Reckinger assure
l’installation et la maintenance d’équipement dernier cri.
Et ce depuis plus de cent ans.
tél.: (+352) 55 42 42 | fax: (+352) 57 02 62 | www.reckinger-alfred.lu
études montage dépannage maintenance | chauffage sanitaire ventilation climatisation électricité
Metalica hoMe
Le partenaire idéal pour vos portes et fenêtres
sur mesure en PVC - ALU - BOIS
Fabrication sur mesure, Montage et Maintenance depuis 1956
Metalica hoMe SaRl I 20, rue Portland I L-4281 Esch/Alzette I Tél : +352 55 21 56 I www.metalica.lu
BGL BNP Paribas
soutient l’art au Luxembourg
RECITAL THEATRE OPERA GASTRONOMIE
CHANT BALLET JAZZ PEINTURE SCULPTURE
CONCERT LITTERATURE FESTIVAL MUSIQUE
CINEMA
bgl.lu
BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue JF Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Marketing Juin 2012
Culturel-Annonce bglbnpparibas-210x210 bp2mm col Theater Esch.indd 1
6/5/12 4:39 PM
e
r
r
e
nn e
o
t
)
r
e
50PS
r
4
(
d
e SI à 331kW
p
n
.
u
n
t
o
or ur 4,2 V8 F 450PS)
c
t
e
v
e
n
u
d
U uepl o ec un .mote I à 331kW (
e
i
av rt
o
r
c
8 FS
lete
c
V
r
o
i
r
2
,
b
à
e
v
4
Cau
ur
n
Un Ae
RS5
n
o
mote
n
udil
o
u
c
t
e
i
0PS)
e
c
et av
5
l
o
4
i
(
d
r
b
àdi RS5 Ca
W
p
331k
.
u
à
I
t
S
u
o
A
r ur 4,2 V8 F
c
e
v
n
u
U el o ec un mote
à ci briolet av
les
attire
s.
d
regar
nt
uissa
ign p .
s
e
d
rds.
es
on
let, s t les virag e les rega
o
i
r
b
attir
en ca
tiren
duire port RS at puissant
n
o
c
n
e
s
sig
isir d
sion
radcek. irages.
le pla la suspen ionletth, esotn
z
e
r
s
v
o
e
r
t
l v
u
Déco uattro® e irleete.nBcoarbn attirent
o
S
u
q
i
Ainsi irRdSe5cCoanbdr on sport R .
ards.
isi
si
ck
s reg
d
a
a
n
e
l
u
r
l
e
p
t
A
p
’
e
e
r
s
e
L
l
u
ti
on th
t la s
nt at
uvrez
Déco uattro® e let. Born
uissa
p
n
g
o
i
q
i
s.
n des
Ainsi RS5 Cabr
et, so les virage
i
l
d
o
i
u
r
A
b
t
a
L’
n
c
e
r
n
atti
re e
S5 Ca sir de conduiion sport RSk.
R
i
d
i
ac
ns
Au
le pla
uspe
he tr
uvrez o® et la s Born on t
o
c
é
r
D
.
quatt
iolet
Ainsi RS5 Cabr
i
L’Aud
Garage M. Losch S.à r.l.
Esch/Alzette
an der Schmelz
L-4328 Esch/Alzette
Tél.: +352 55 53 12 - 1
Fax: +352 57 09 60
Consommation moyenne de 14,6 à 8,5 l/km. Emission de CO₂ combiné 249.
Garage M. Losch S.à r.l.
Esch/Alzette
www.audi.lu
ET
SERVICE
DES
GRANDES MARQUES
Atelier 35 Productions
VENTE
2, route de Cruchten · L-7738 Colmar-Pont
Tél: +352 / 85 97 17 · Fax : +352 / 85 97 28 · mail@pianoselsen.lu · www.pianoselsen.lu
w w w. a t e l i e r 3 5 p r o d u c t i o n s . c o m
P rogr a mme C onservatoire
50, rue d’Audun / av. des Terres Rouges · L- 4018 Esch-Alzette
contact@conservatoire-esch.lu
Concerts
Quintette Soledad
154
Soledad voit le jour en 1995 par la rencontre
de cinq jeunes musiciens tous en posses­
sion d’une solide formation classique. Liés
par l’harmonie régnant au sein du groupe et
séduits par l’œuvre d’Astor Piazzolla, ils se
spécialisent dans l’interprétation du Tango
Nuevo.
Accordéon/bandonéon, violon, piano, guitare
et contrebasse constituent l’effectif du groupe.
Manu Comté:
accordéon, bandonéon
Alexander Gurning:
piano
Jean-Frédéric Molard:
violon
Patrick De Schuyter:
guitare
Samuel Gerstmans:
contrebasse
Michel Seba:
percussion
CONSERVATOIRE
C001 SA 05 OCT 1320:00
L’originalité de cette formation et sa person­
nalité suscitent l’intérêt de plusieurs composi­
teurs d’aujourd’hui comme Frédéric Devreese,
Alberto Iglesias, Daniel Capelletti... et
amènent également les musiciens du groupe
à la création de leurs propres arrangements
colorés par leurs influences diverses. Cette
approche actuelle emmène Soledad sur le che­
min tracé par Piazzolla et ouvre de nouvelles
perspectives musicales.
L’interprétation du groupe a très rapidement
obtenu les faveurs des salles. Lauréat de
différents concours de musique de chambre
en Belgique et à l’étranger, c’est sur les scènes
des plus grandes salles et festivals internatio­
naux que l’on retrouve Soledad aujourd’hui,
comme, le Palais des Beaux-Arts, le Suntory
Hall, le Grand auditorium du Palais des festi­
vals, au Festival de réouverture de La maison
de la radio Flagey, au Festival de La Roque
d’Anthéron, à l’Euromeet jazz et au Veneto
Jazz, à l’Al Bustan Festival, au Miami Festival,
à l’Argerich festival, ..…
Lors d’un de leurs concerts au Palais des
Beaux-Arts de Bruxelles en avril 2000, ils ren­
contrent Martha Argerich. Celle-ci les invite
alors à se produire avec elle sur différentes
scènes internationales.
En 2011, dix-sept ans après sa création, la
quête identitaire du groupe prend un tournant
décisif : l’ensemble accueille des percussions
(Michel Seba) et, en jouant la musique écrite
par ses propres musiciens, Soledad repousse
les barrières de sa créativité. Ils poussent leur
formation inhabituelle (accordéon, violon,
piano, guitare, contrebasse et percussion) vers
un son volcanique et sans concession; leur
cohésion, leur énergie tantôt colorée tantôt
monolithique trouvent un accueil passionné et
direct auprès du public.
Au programme de la soirée figureront des
œuvres écrites par les membres du groupe et
publiées sur leur dernier CD intitulé Soledad
plays Soledad.
155
Concerts
Bruno Castellucci Quartet
156
Le Bruno Castellucci Quartet est com­
posé de 4 musiciens belges hors pair, dont la
renommée dans le monde du Jazz n’est plus à
faire.
Dieter Limbourg a étudié le saxophone clas­
sique au Conservatoire Royal de Gand, le
saxophone jazz et la flûte au Conservatoire
d’Hilversum (Hollande). En 1996, il a reçu son
master degré. En 1996 et 1997, Dieter a joué
avec Blue Blot et a été « Support artist » de
Tina Turner.
Dieter Limbourg:
saxophone-ténor
Jean-François Prins:
guitare
Christophe Devisscher:
contrebasse
Bruno Castellucci:
batterie
CONSERVATOIRE
C002 SA 12 OCT 1320:00
Depuis 1999, Dieter Limbourg est membre
du Brussels Jazz Orchestra et a fait des
enregistrements avec e.a. Kenny Werner, Bill
Holman, Bert Joris, Toots Thielemans, Philip
Catherine, Tom Harrell, Mari Schneider, Bob
Mintzer, Dave Liebman, Gianluigi Trovesi,
Wallace Roney, Dave Douglas, Richard Gal­
liano, Jo Lovano, David Linx.
Actuellement, Dieter est professeur de saxo­
phone, jazz-ensemble, harmonie et arrange­
ment à la Brussels Highschool of the Arts.
La musique du guitariste belge Jean-­François
Prins est lyrique et passionnée. On peut
l’entendre dans une large variété de styles, du
solo jusqu’au big band avec orchestre. Bien
qu’ancré dans la tradition du hard swinging
Jazz, il aime s’aventurer dans l’improvisation
et l’interaction, et est également actif dans des
projets de World Music, avec des éléments de
classique, contemporain et de l’avant-garde.
Il a passé la majorité de sa vie en tant que
musicien professionnel, arrangeur et
producteur, enregistrant et collaborant avec
beaucoup de géants du jazz d’aujourd’hui,
partout en Europe, aux Etats-Unis, en Asie et
en Amérique latine.
Jean-François a enseigné et dirigé le départe­
ment guitare-jazz aux deux Conservatoires de
musique de Berlin pendant 12 ans. Il donne
des workshops et master classes et commu­
nique avec enthousiasme sa passion pour le
jazz aux futures générations de musiciens.
Ses compositions sont régulièrement interpré­
tées et enregistrées dans le monde entier.
Jean-François compose des bandes originales
de film et d’émissions télévisées (par exemple,
pour le Discovery Channel en 2000, et pour le
court métrage Coriolis en 2008).
Christophe Devisscher a étudié la basse
avec Bart Denolf au Conservatoire Royal de
Musique de Bruxelles, section néerlando­
phone. En 2002, il rejoint le quatuor de Pascal
Schumacher et gagne le 1er prix au concours
de Jazz d’Avignon ainsi que le prix du public.
En 2005, Christophe rejoint le quintette de
157
la chanteuse australienne Kristen
Cornwell et enregistre son premier
album Distant Skies en 2008. De plus,
Christophe est professeur de contre­
basse et guitare-basse à l’Académie
de Grimbergen et a remporté plu­
sieurs prix internationaux (Hoeilaart,
Helsingin Sanomat, Avignon, Breda,
Granada, Best Jazz Record Silbergrau
et Echo Award 2012 - Allemagne avec
Bang my can)
Depuis l’âge de 14 ans, Bruno ­Castellucci
joue de la batterie en autodidacte et
remporte en 1962 le 1er prix au Festival de Jazz Adolphe Sax
à Dinant. Il a joué avec René Thomas, Bobby Jaspar, Jacques
Pelzer, Maurice Simon, Jean Leclerc et Francis Boland.
Depuis 1963 Bruno est membre du quintette d’Alex Scorier et
a joué avec Slide Hampton, Art Farmer, Johnny Griffin, Benny
Carter, Joe Pass, Walter Norris, Jigg’s Wiggham, Ferdinand
Povel, Tete Montoliu, Palle Mikkelborg, Nathan Davis, Clark
Terry, Red Rodney, Howard Johnson et Niels H. H. Pedersen.
Depuis 1970 il fait des sessions d’enregistrements en Belgique,
Hollande, Allemagne, Angleterre, France, Italie, Autriche et en
Suisse. De 1974 à 1980, il fut membre de l’Orchestre de Jazz de
la BRT. Depuis 1972 Bruno est membre du Toot’s Thielemans
quartet.
En 1976, Bruno Castellucci représente la Belgique au Festival de
Jazz de Pori en Finlande et en 1977 au Festival de Jazz de Lubi­
jana en Yougoslavie. De 1977 à 1979 il fut membre de l’Ian
Akkerman Band et depuis 1980 il est membre du Peter Her­
bolzheimer Rythm combination and Brass.
De 1978 à 1986, Bruno fut professeur au Conservatoire Royal
de Musique de Liège, de 1985 à 1988 au Conservatoire de Rot­
terdam, de 1986 à 2011, à l’Académie de Musique de Bruxelles
et de 1988 à 2011 au Conservatoire Royal de Musique de
Bruxelles (section musique de jazz).
Au programme de œuvres de Ira and Georges Gershwin, Cole
Porter, Miles Davis, Jean-François Prins, Thelonious Monk,
Victor Young, Bronislaw Kaper.
Concerts
Wiener Klaviertrio
158
Bogdan Božović:
Geige
Matthias Gredler:
Violoncello
Stefan Mendl:
Klavier
CONSERVATOIRE
C003 SA 19 OCT 1320:00
Seit über 20 Jahren konzertiert das Wiener
Klaviertrio regelmäßig in fast allen wichti­
gen Musikzentren in Europa, Lateinamerika,
Nordamerika, Australien und im Fernen Osten.
Nach seiner Gründung durch den Geiger
Wolfgang Redik, den Cellisten Marcus Trefny
und den Pianisten Stefan Mendl im Jahre 1988
ermöglichten frühe, umfangreiche Studien
bei namhaften Musikern den baldigen Beginn
einer internationalen Karriere. Zu den wich­
tigsten Lehrern und Mentoren des Ensembles
zählten Isaac Stern, Ralph Kirschbaum, Joseph
Kalichstein sowie die Mitglieder des Trio di
Trieste, des Beaux Arts Trios, des Guarnieriund des Lasalle Quartetts. Seit dem Sommer
2001 hat Matthias Gredler die Position des
Cellisten im Wiener Klaviertrio übernommen.
Seit 2012 ist Bogdan Božović Geiger des Wie­
ner Klaviertrios.
Neben den regelmäßigen Auftritten bei Musik­
festivals wie der Schubertiade Schwarzenberg,
dem Festival Aix en Provence, der Mozartwo­
che Salzburg, den Beethoventagen Bonn, oder
dem Kammermusikfestival in Kuhmo/Finn­
land sowie den Festivals in Ottawa, Toronto
und Lanaudiere, gastierte das Ensemble auf
ausgedehnten Tourneen in Musikmetropolen
wie London, Paris, New York, Buenos Aires,
Bogota, Toronto, Montreal, Mexico City, Tokio,
Sydney, Brüssel, Barcelona und Berlin. Von
1997 bis 2006 gestaltete das Wiener Klaviertrio
für die Jeunesses Musicales einen Zyklus im
Wiener Musikverein. Beethovens Tripelkon­
zert wurde mit zahlreichen bedeutenden Or­
chestern wie dem Orchestre Philharmonique
de Belgique, dem English Chamber Orchestra,
der Capella Istropolitana, dem Orchestre Me­
tropolitain de Montreal und dem Münchener
Kammerorchester aufgeführt.
Seit der Saison 2006/2007 hat das Ensemble
erstmals einen eigenen Zyklus von vier Konzer­
ten für die Wiener Konzerthausgesellschaft im
Mozartsaal des Wiener Konzerthauses. In der
Saison 2011/2012 war das Wiener Klaviertrio
„Ensemble in Residence“ in der Londoner
Wigmore Hall. Für die kommende Saison hat
das Ensemble u.a. einen Zyklus von 4 Kon­
zerten für BBC Radio 3 in LSO St. Luke’s in
London.
Neben seiner Konzerttätigkeit widmet sich das
Ensemble immer häufiger dem Unterrichten.
Die drei Musiker leiteten Meisterklassen in der
Londoner Wigmore Hall, im Royal College of
159
Music in London, im Conservatory
of Music in Sydney, der University
of Wellinton/Neuseeland, Toronto
Summer Music Festival sowie in
Finnland, Frankreich, Canada und
den USA.
Bogdan Božović spielt eine Violine
von Antonio Stradivari Ex Arma
Senkrah aus dem Jahre 1685, welche
ihm von der Ruggeri-Stiftung zur
Verfügung gestellt wird.
Matthias Gredler spielt ein Violon­
cello von J.B.Guadagnini aus dem
Jahre 1752.
Programm:
Franz Schubert
- Klaviertrio B-Dur D28 „Sonatensatz“
Antonín Dvorák
- Klaviertrio N°1 B-Dur op.21
Franz Schubert
- Klaviertrio N°1 B-Dur op.99 D898
Concerts
Ma’alot Quintett
160
Das Ma‘alot Quintett gehört seit seiner
Gründung im Jahre 1986 international zu
den füh­renden Kammermusikensembles.
Vier erste Preise bei großen internationalen
Kammermusikwettbewerben, u.a. beim Wett­
bewerb der ARD in München, ebneten dem
Ma‘alot Quintett direkt nach seiner Gründung
den Weg zu bedeutenden Musikfestivals, zu
Produktionen an Deutschlands Rundfunkan­
stalten sowie zu einer regen Konzerttä­tigkeit
im In- und Ausland.
Stephanie Winker:
Flöte
Christian Wetzel:
Oboe
Ulf-Guido Schäfer:
Klarinette
Volker Grewel:
Horn
Volker Tessmann:
Fagott
CONSERVATOIRE
C004 SA 09 NOV 1320:00
Das Repertoire des Ensembles umfasst die
gesamte Bläserquintett-Literatur von der
Klas­sik bis zur Avantgarde. Einzigartig sind
die von Ensemblemitglied Ulf-Guido Schäfer
dem Quintett „auf den Leib“ geschriebenen
Bearbeitungen, die auch komplett auf CD zu
hören sind.
Besonderes Anliegen ist dem Ensemble die
Zusammenarbeit mit Komponisten, um in der
Neuen Musik eine Erweiterung des Re­
pertoires zu fördern. Konzertagenturen,
Veranstalter, Produzenten und Künstler
unterstützen das Ma’alot Quintett bei der Re­
alisierung neuer, auch experimenteller Ideen.
Die Zusammenarbeit mit der Plattenfirma
Dabringhaus & Grimm setzt die Reihe der in
der Fachwelt einhellig gelobten CD-Produkti­
onen fort. 2006 erhielt ihre CD mit Eigenbear­
beitungen von Werken Antonín Dvoráks den
Echo-Preis ebenso wie die zuletzt erschienene
CD mit Harmoniemusiken zu Rossinis Tancredi und La Cenerentola.
Im Rahmen einer USA Tournee spielte das
Ensemble auf Einladung der Harvard Music
Association Boston die Uraufführung einer
Auftragskomposition von Harvard an Detlev
Glanert, geschrieben für das Ma‘alot Quintett.
Alle Mitglieder des Ensembles haben SoloPositionen in bedeutenden deutschen Orches­
tern oder lehren als Professoren an Musik­
hochschulen. „Ma‘alot“ stammt aus dem
Hebräischen und versinnbildlicht den „Weg zu
Harmonie und Einklang“.
161
Programm:
Franz Danzi
– Bläserquintett N°2 F-Dur op.68
Paul Hindemith
– Kleine Kammermusik N°2 op.24
Darius Milhaud
– La cheminée du Roi René
Claude Paul Taffanel
– Bläserquintett in g-moll
Concerts
162
Ensemble de cuivres et de percussion
du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
Michel Berns, Guy Conter,
Daniel Gruselle, Guy Kleren:
trompettes
Jean-Claude Braun:
cor
Claude Origer:
trombone
Marc Harles:
trombone-basse
Jean-Jacques Bley,
Rudi De Bouw, Claude Schlim:
euphoniums
Yves Schumacher:
tuba
Laurent Clement,
Serge Kettenmeyer:
percussion
L’ensemble de cuivres et de percussion du
Conservatoire d’Esch-sur-Alzette vous fera
découvrir les multiples facettes sonores de
ses instruments et se présentera en diverses
formations, commençant par le quatuor et le
quintette de cuivres, en passant par le septuor
pour terminer brillamment en dixtuor avec
percussion.
Programme:
Au programme figurent des œuvres originales
de toutes les époques ainsi que des
transcriptions. John Stevens
– Diversions
Giles Farnaby (arr. Elgar Howarth)
– Fancies, Toyes and Dreams
Tomaso Albinoni (arr. David Hickman)
– Sonata “Saint Mark“
Guy Woolfenden
– Full Fathom Five
Jean Sibelius
– Petite Suite for brass septett
William Bird (arr. Elgar Howarth)
– The Earle of Oxford’s March
Felix Mendelssohn-Bartholdy (arr. E. Crespo)
– Abschied vom Walde
Gordon Langford
– London Miniatures
Chris Hazell
– Two Brass Cats
Goff Richards (arr. Netty Glesener)
– A Disney Fantasy
CONSERVATOIRE
C005 SA 16 NOV 1320:00
163
Concerts
Trio
164
Nicolas Baldeyrou est lauréat du Conserva­
toire national supérieur de musique et de danse
de Paris. À l’issue de ses études, il remporte
trois concours de premier plan : le presti­
gieux Concours de l’ARD (Munich) en 1998,
le Concours international de Dos Hermanas
(Espagne) en 1999 et la ICA Young Artist
Competition (États-Unis) en 2001. Il est égale­
ment lauréat des concours internationaux Carl
Nielsen (Odense) et des Jeunesses Musicales
(Bucarest), des Révélations de l’Adami, de la
fondation Natixis, du Bunkamura Orchard Hall
Award, puis du très prestigieux programme
Rising Star en 2004.
Nicolas Baldeyrou:
clarinette
Jérémie Maillard:
violoncelle
Caroline Sageman:
piano
CONSERVATOIRE
C006 SA 23 NOV 1320:00
Il se consacre désormais à une triple carrière de
soliste, de professeur, et de musicien d’or­
chestre au sein de l’Orchestre Philharmonique
de Radio France où il est nommé 1re clarinette
solo en 2011. Il enseigne également au Conser­
vatoire National Supérieur Musique et Danse
de Lyon depuis 2006.
Nicolas Baldeyrou est invité à se produire en
soliste avec des orchestres aussi prestigieux que
l’Orchestre de la Radio bavaroise, la Philharmo­
nie tchèque, les Orchestres philharmoniques de
Tokyo, Prague et Saint-Pétersbourg, l’Orchestre
symphonique de Sofia, le George Enescu
Philharmonic Orchestra, l’Orchestre national
d’Île-de-France, l’Orchestre d’Auvergne ou
l’Orchestre de Cannes-Provence-Alpes-Côted’Azur. Il donne régulièrement des récitals au
Carnegie Hall de New York, au Concertgebouw
d’Amsterdam, à la Cité de la musique à Paris,
à la Philharmonie de Cologne, au Mozarteum
de Salzbourg, au Konzerthaus de Vienne, au
Palais des Beaux-Arts de Bruxelles, au Bunka­
mura Orchard Hall de Tokyo, au Conservatoire
Tchaïkovski de Moscou, ou encore en Chine, à
Singapour, Hong-Kong, Taïwan et Mexico.
Jérémie Maillard étudie le violoncelle à Reims
puis à Paris où il obtient le premier prix
du Conservatoire National Supérieur de Paris.
Il poursuit brillamment ses études à la
Musikhochschule de Detmold en Allemagne et
au Royal Northern College of Music de
Manchester qui lui décernent les diplômes de
cycle de perfectionnement avec félicitations du
jury.
Il mène une carrière de soliste en se produi­
sant avec la Nordwestdeutsche Philharmonie,
le Croydon Symphony Orchestra, le RNCM
Orchestra, et donne de nombreux récitals en
Europe et au Japon. Pédagogue actif, Jérémie se
produit régulièrement à la Cité de la Musique
où il présente le répertoire pour violoncelle
au jeune public, et enseigne la musique de
chambre au Conservatoire à Rayonnement
Départemental de Blanc-Mesnil.
165
Caroline Sageman fut une enfant prodige. A neuf ans, elle
remporte le premier prix du Royaume de la Musique qui la
conduit sur la scène de la Salle Pleyel à Paris. Le public découvre
une blonde et minuscule gamine, les pieds ballants au dessus des
pédales du piano qui tient tête à l’Orchestre Philharmonique de
Radio France dans le Concerto en ré majeur de Haydn.
Bon nombre de grands maîtres croiseront la route de Caroline
Sageman : Claudio Arrau, Germaine Mounier et son infatigable
générosité, Milosz Magin, Hubert Guillard et bien sûr Merces De
Silva Telles.
A dix-sept ans, seule, et contre l’avis de tous, Caroline Sageman
prépare le concours Chopin de Varsovie. C’est son premier et ce sera le seul - concours international. Bridée par le trac,
elle remporte le sixième prix de ce concours tant redouté et
demeure, à ce jour, la plus jeune lauréate de toute l’histoire du
concours Chopin.
Programme:
Johannes Brahms
– Trio op.114 en la mineur
Allegro alla breve – Adagio – Andantino grazioso –
Finale: Allegro
Max Bruch
– Pièces op.82
Nino Rota
– Trio
Allegro – Andante - Allegrissimo
Concerts
Cédric Pescia
Klavier
166
Cédric Pescia studierte bei Christian Favre in
Lausanne, bei Dominique Merlet in Genf und
in Berlin bei Klaus Hellwig. Er setzte seine
Ausbildung bei der International Piano
Foundation am Comer See als Schüler fort.
Ferner erhielt der junge Pianist Impulse von
Pierre-Laurent Aimard, Daniel Barenboim,
Dietrich Fischer-Dieskau, Ivan Klánský,
Christian Zacharias und dem Alban Berg
Quartett.
CONSERVATOIRE
C007 SA 30 NOV 1320:00
Vorpommern, dem Busoni Festival Bolzano,
dem Festival de Radio-France in Montpellier,
dem Festival Chopin à Bagatelle, den Sommets
Musicaux de Gstaad, dem Festival d’Eté de
Bordeaux sowie den Muséiques Basel zu hören.
Im Jahre 2002 gewann er einen der renom­
miertesten Klavierwettbewerbe der Welt, den
Gina Bachauer International Artists Piano
Competition in Salt Lake City, an dem mehr als
500 Pianisten aus 40 Ländern teilgenommen
haben.
Nach Einladungen nach Hamburg (Bechstein),
Paris (Radio France), Antwerpen (de Single),
Zürich (Tonhalle), Prag (Prager Frühling),
Lausanne, Berlin (Young Euro Classic), Köln,
Salzburg (Mozarteum), Luzern (Festival), zu
Radio Bremen, zum Rheingau Musik Festival,
nach Düsseldorf, in die Kölner Philharmonie,
zur Schubertiade Hohenems und ins Konzert­
haus Wien, wird er demnächst in der SWRReihe Internationale Pianisten in Mainz zu
hören sein.
Cédric Pescia konzertierte in zahlreichen Län­
dern Europas, Südamerikas und in den USA.
Er trat solistisch u.a. in der Berliner Philharmo­
nie, im Berliner Konzerthaus, in der Musikhalle
Hamburg, in der Carnegie Hall New York,
in der Tonhalle Zürich und in der Londoner
Wigmore Hall auf. Er war bei internationalen
Festivals wie dem Menuhin Festival Gstaad,
dem Schleswig-Holstein Musik Festival, dem
Prager Frühling, den Festspielen Mecklenburg-
Als Solist arbeitete er mit dem Orchestre de la
Suisse Romande, dem Orchestre de Chambre
de Lausanne, der Camerata de Lausanne, dem
Utah Symphony, den Festival Strings Luzern,
der Klassischen Philharmonie Bonn, dem
Orchestra della Svizzera Italiana, dem Orches­
tra VERDI di Milano und dem Ensemble Oriol
Berlin. Kürzlich spielte er auf einer Tournee
mit dem Orchestre National de Lille (L. Zagro­
sek) Mozarts 17. Klavierkonzert.
167
Seine Debüt-CD mit Bachs Goldberg-Variationen (Claves
Records) und seine zweite Aufnahme mit Werken von Schumann
(Claves Records) fanden viel Lob und Anklang in der Presse.
2012 wurde Cédric Pescia zum Professor für Klavier an der Haute
Ecole de Musique de Genève ernannt.
Programm:
Robert Schumann
– Kinderszenen op.15
Heinz Holliger
– “Elis”- Drei Nachtstücke für Klavier nach Gedichten von
Georg Trakl
Robert Schumann
– Kreisleriana op.16
György Kurtag
– Auszüge aus “Játékok”
Franz Schubert
– Sonate N°20 A-Dur D959
Concerts
Percussion in Concert
168
CONSERVATOIRE
C008 Sa 07 DEC 1320:00
169
Les classes de percussion du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette sous la direction de Serge
Kettenmeyer et de Laurent Clement vous présentent un programme varié d’époques et de styles
différents.
Le programme détaillé sera communiqué en début de soirée
Concerts
Alle Jahre (schon) wieder
Rudolf Kowalski, Eva Scheurer & The Three Rednosed Reindeers
170
Ein Weihnachtsabend
Eva Scheurer,
Rudolf Kowalski:
Schauspieler
Gregor Hübner:
Violine
Veit Hübner:
Jazz-Bass
Bobbi Fischer:
Klavier
CONSERVATOIRE
C009 VE 20 DEC 1320:00
Eine Lesung in der Adventszeit – leise, besinnlich und friedlich. Oder doch nicht? Eva Scheurer
und Rudolf Kowalski bieten ihren Zuhörern eine etwas andere Lesung zum Advent. Satirisch,
komisch, frech, mit nicht ganz so heiligen Geschichten, dafür aber umso unterhaltsamer. Die
Texte von Loriot, David Sedaris, Ulla Hahn, Heinz Erhardt, Robert Gernhardt und anderen
werden mit swingenden Weihnachtssongs unterlegt. Ein amüsanter, kurzweiliger Abend mit
dem gut aufgelegten Schauspielerpaar und den drei Tango Five-Musikern Bobbi Fischer, Gregor
und Veit Hübner.
Für Eva Scheurer
war jahrelang Tanz
der Mittelpunkt
ihres Lebens, später
kam Klavierunter­
richt dazu. Bald aber
wusste sie, dass sie
zum Theater wollte: von 1980 bis 1983 stu­
dierte sie an der Schauspielakademie Zürich.
Es folgte ein festes Engagement am Stadtthea­
ter Ingolstadt und schließlich gastierte Eva
Scheurer freiberuflich an Theatern wie dem
Münchner Volkstheater oder am Schauspiel
Bonn. 1986 stand Eva Scheurer zum ersten
171
Mal vor der Kamera. Bald folgen Hauptrollen
in TV-Serien, die sie bekannt machten: Matchball, Doppelter Einsatz, Parkhotel Stern,
Die Strandclique. Man sieht sie regelmäßig
im Tatort und SK Kölsch. Und seit 2009 auch,
als Gerichtsmedizinerin, in der ZDF-Reihe
Stolberg.
Neben ihrer kontinuierlichen Karriere in
Fernsehspielfilmen und Serien ist sie regel­
mäßig in Schweizer Spielfilmen zu sehen:
der Kinofilm Blue Mountain wurde beim
renommierten Sundance Festival in den USA
hochgelobt; für ihre Hauptrolle im Schwei­
zer TV- Film Dilemma erhielt Eva Scheurer
hervorragende Kritiken.
Seit 2006 ist Rudolf
Kowalski der ZDFFreitags-20.15 UhrKommissar: Stolberg.
Begonnen hat er
seine beeindruckende
Schauspiel-Karriere
an der Schauspiel­
schule Bochum. Es folgten Engagements u.a.
am Schauspielhaus Köln, am Nationaltheater
Mannheim, dem Staatstheater Stuttgart, dem
Schauspiel Bonn und den Hamburger Kam­
merspielen.
Einem breiten Publikum bekannt wurde
Rudolf Kowalski durch das Fernsehen: in den
berühmten Loriot-Sketchen aus den Jahren
1977 bis 1983 zeigte er in legendären Parodien
sein komödiantisches Talent, viele Szenen
sind bis heute unvergessen.
Erst Ende der 80er Jahre intensivierte er seine
Arbeit für Film und Fernsehen, mit seinem
ausdrucksstarken, oft unaufdringlichzurückgenommenen Spiel wurde er zu einem
der beliebtesten Bildschirmdarsteller unserer
Tage. Neben wiederholten „Tatort“-Auftritten
sowie verschiedenen Einzelproduktionen,
übernahm er ab 1998 die durchgehende Rolle
des Literaturprofessors Simon Abendroth,
Lebensgefährte der Kommissarin Bella Block
alias Hannelore Hoger.
Rudolf Kowalski gehört seit Jahren zur ersten
Riege der deutschsprachigen Schauspieler.
Ihm gelingt es, sowohl in ambitionierten TVSpielen als auch spannungsgeladenen Krimis
den Zuschauer zu fesseln. Im Jahr 2005 erhielt
er den Hessischen Fernsehpreis für sein Spiel
in dem Film Die Konferenz.
Concerts
Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
feat. the percussion section – Concert de la St. Etienne
172
Au programme des œuvres de
Jean Balissat, Minoru Miki,
Georg Friedrich Händel,
Sergueï Rachmaninov,
Ottorino Respighi
Niels Engel
Laurent Clement
RÉSERVATIONS UNIQUEMENT AU CONSERVATOIRE :
Tél: 54 97 25
Concert « Hors Abonnement »
Prix:
18€ / adulte – 14€ / jeune
Guy Conter,
Professeur au Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette:
Direction
Niels Engel, Laurent Clement
et Serge Kettenmeyer:
Solistes
EGLISE DÉCANALE
ST. JOSEPH / ESCH
JE 26 DEC 1316:30
Serge Kettenmeyer
Concerts
Mid´week – Concert
173
Les programmes seront communiqués
ultérieurement
RÉSERVATIONS UNIQUEMENT
AU CONSERVATOIRE :
Tél: 54 97 25
Concerts « Hors Abonnement »
Entrée gratuite
CONSERVATOIRE
ME 27 NOV 1320:00
ME 02 AVR 1420:00
Concerts
L’Ensemble International de Saxophones
du Conservatoire Royal de Bruxelles
174
L’ ensemble a d’abord une vocation pédago­
gique. Sa composition varie selon la popula­
tion des classes de saxophone d’Alain Crepin
et de Simon Diricq au Conservatoire Royal de
Musique de Bruxelles. Cependant quelques
« anciens étudiants », actifs dans la vie musi­
cale, en assurent le noyau de base.
Il est actuellement composé de 18 musiciens
de 10 nationalités différentes : le GrandDuché de Luxembourg, le Japon, la France, la
Chine, l’Italie, l’Espagne, l’Ukraine, la Pologne,
le Chili et la Belgique y sont représentés.
L’ ensemble a déjà enregistré 3 CD’s et s’est
produit en Belgique, France et au GrandDuché de Luxembourg. En juillet dernier, il a
donné 3 concerts en Lituanie (Vilnius).
Direction:
Alain Crepin
En février et mai 2013, il a participé au
Concours national d’ensembles de saxophones
de Dinant dont il est sorti lauréat en catégorie
excellence. Il a également créé la pièce qui
sera imposée au concours international de
saxophones de Dinant en novembre 2014.
CONSERVATOIRE
C010 SA 11 JAN 1420:00
En 2014, il ouvrira au Conservatoire Royal de
Musique de Bruxelles les festivités marquant
le 200e anniversaire de la naissance d’Adolphe
Sax.
Solistes:
Guy Conter & Michel Berns
trompettes
En 2015, il est invité à se produire au congrès
mondial de saxophones à Strasbourg.
Son répertoire est riche et varié, allant de
transcriptions d’œuvres classiques jusqu’à la
musique originale pour ce genre de formation.
Il accompagne également régulièrement des
solistes de renom.
Au programme des oeuvres de Carl Reinecke,
Pjotr Iljitsch Tchaikowski, Jan Van der Roost,
Pedro Iturralde, Leonard Bernstein, Jean
Matitia …
175
Concerts
Quintette de Cuivres Magnifica
176
Michel Torreilles
Michel Barré:
trompettes
Pascal Gonzales:
trombone
Jimmy Charitas:
cor
Benoît Fourreau:
tuba
CONSERVATOIRE
C011 SA 18 JAN 1420:00
Depuis 25 années, le Quintette de cuivres
démontre son talent et représente avec grand
brio l’Ecole française des cuivres. Lauréat
de la Fondation Menuhin en 1986, le Quin­
tette Magnifica a remporté le Premier Prix
du Concours International de Quintette
de cuivres de Baltimore et est lauréat du
Concours International de Narbonne. Le
quintette Magnifica participe à de prestigieux
festivals (Art Sacré de Paris, Radio-France,
Flâneries Musicales de Reims, Saint Bertrand
de Comminges, ...) et se produit régulièrement
sur les scènes internationales : Amérique
latine, Afrique mais aussi Etats-Unis, Russie,
Israël, Japon, Autriche, Hongrie, Espagne…
originales et transcriptions, des pièces poly­
phoniques de la renaissance aux partitions
de notre temps : Magnifica souhaite aborder
tous les registres, de la musique savante aux
partitions légères (répertoire de kiosque de la
fin du XIXe siècle...).
Avec la collaboration du facteur d’instruments
Yamaha Music Europe, le Quintette assure
régulièrement des formations pédagogiques
et des master classes, tant à l’Etranger
(Orchestre Symphonique de Tunisie, Musique
des forces armées du Sénégal, Conserva­
toires de Moscou et de Bogota), que dans les
Conservatoires et Ecoles de musique fran­
çaises.
L’année 2012 a été marquée par une tournée
au Texas, une tournée au Maroc et la sortie
d’un nouveau CD live. En 2013, de nombreux
concerts seront donnés dans toute la France,
avec notamment la création d’un nouveau
programme Comme au cinéma réunissant les
talents d’un percussionniste et des musiciens
du Quintette de cuivres Magnifica.
Magnifica dispose d’un large répertoire, varié
et accessible pour tous les publics : œuvres
Le Quintette Magnifica a suscité de nouvelles
associations musicales : Quintette de cuivres
et Orchestre Symphonique (avec la création
du Concerto Couleurs cuivres de Jean-Pascal
Beintus aux côtés de l’Orchestre Lamoureux,
Théâtre des Champs-Elysées - 2010) ou avec
voix dans un récital inédit d’airs sacrés avec la
Soprano japonaise Shigeko Hata.
177
Programme:
Georg Friedrich Haendel
– Arrivée de la Reine de Saba
Johann Sebastian Bach
– Concerto BWV 1041
Marc Mir
– Suite Celtique (création)
Nino Rota
– Le Parrain
George Gerswhin
– Tribute to Gershwin
Charles Gounod
– Marche pour une marionnette défunte
Oskar Böhme
– Russian Dance
John Williams
– Il faut sauver le Soldat Ryan
Dmitri Chostakovitch
– Polka et Valse
Leonard Bernstein
– West Side Story
Concerts
Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
en Concert
178
Concert Tango et Klezmer
Les Enseignants du Conservatoire vous
emmènent en voyage à travers le monde de la
musique tango et klezmer.
Le programme réunit Tango Nuevo, Tangos
de salon et musique traditionnelle juive avec
ses thèmes dansants, joyeux et mélancoliques.
Au programme des œuvres de Astor Piazzola,
Igor Stravinsky, Srul Irving Glick, Grzegorz
Fitelberg, Tangos traditionnels, Musique tra­
ditionnelle juive
Lynn Orazi:
piano
Haoxing Liang:
violon
Romain Gross:
clarinette
Daniel Gruselle:
bandonéon, accordéon
Christian Peckels:
guitare
Francesco Civitareale:
contrebasse
CONSERVATOIRE
C012 SA 25 JAN 1420:00
en collaboration avec l’APEC
(Association des parents d’élèves du Conservatoire)
179
Concerts
Evgeni Bozhanov
Piano
180
Le pianiste Evgeni Bozhanov est né en 1984
à Roussé en Bulgarie. Âgé de douze ans,
il donne ses premiers concerts face à un
orchestre dans sa ville natale. Après quelques
années de Conservatoire en Bulgarie, le
prodige part étudier à la Folkwang-Hoch­
schule für Musik d’Essen sous la tutelle de
Boris Bloch puis à la Robert Schumann
Musikhochschule de Düsseldorf avec Georg
­Friedrich Schenck.
Lauréat de nombreux concours depuis 1996,
Evgeni Bozhanov remporte en 2008
le 1er Prix du Concours International Ales­
sandro Casagrande à Terni et le 2e Prix du
Concours Sviatoslav Richter à Moscou. Fina­
liste du 13e Concours International Van Cli­
burn à Forth Worth, Texas, il se distingue de
ses concurrents en interprétant le Quintette
de César Franck accompagné par le Quatuor
Takacs.
CONSERVATOIRE
C013 SA 01 FEV 1420:00
En 2010, année Chopin oblige, Evgeni Bozha­
nov se produit lors du festival polonais de
Varsovie, puis au festival de musique de
chambre de Trieste. Cette même année, il par­
ticipe au prestigieux Concours Reine Elisabeth
à Bruxelles, où il obtient le 2e prix.
Quelques mois plus tard, il se présente au
16e Concours Frédéric Chopin, dont les résul­
tats sont entachés par les manigances du jury.
Bozhanov refuse son 4e prix et la somme qui
l’accompagne, ce qui provoque une contro­
verse dans la presse polonaise et lui vaut des
invitations spontanées de tous les organi­
sateurs de concerts et orchestres polonais
importants.
181
En 2011, il s’est produit à l’ouverture du
7e Festival­international Chopin à Varsovie
avec le 1er Concerto pour piano, à l’ouverture
du Festival de Sofia et en récital au Festival
de piano de Lille, au Festival de La Roque
d’Anthéron ainsi qu’au Bad Kissinger Sommer.
La saison 2011/12 le conduit au Suntory
Hall à Tokyo, à la Philharmonie de Berlin,
au Musikverein de Vienne, au Royal Festival
Hall de Londres, ainsi qu’à Milan (Società
del Quartetto), Vienne, Stockholm, Munich,
Freiburg, Düsseldorf et Lahti.
Le premier CD de Bozhanov, Frédéric Chopin
a reçu le Prix de la critique discographique en
Allemagne, avec ce commentaire : « Evgeni
Bozhanov ne se borne pas à interpréter les
œuvres de Chopin, il leur donne vie, fait jaillir
ce qu’il y a de particulier en elles et découvre
l’inexploré – une synthèse rare de curiosité
intellectuelle et de bonheur de l’instant pré­
sent dans le sens d’une spontanéité fondée. »
Programme:
Franz Liszt
– « Les jeux d’eau à la Villa d’Este » extr.
des « Années de pèlerinage III » (S.163)
– « Après une Lecture de Dante. Fantasia
quasi sonata » extr. des « Années de pèlerinage » (S.161)
– « Mephisto-Walzer » N°1 A-Dur
– « Der Tanz in der Dorfschenke » N°2
(S.110)
Franz Schubert
– Sonate en sib Majeur, D.960
Concerts
Gershwin-Quartett & Giora Feidman, Klarinette
182
Giora Feidman und das Gershwin Quartett
verbindet eine langjährige künstlerische
Freundschaft. Die vier Musiker, die seit 1990
als Ensemble auftreten, haben sich keinem
Stil, keiner Epoche und keinem Komponis­
ten gewidmet. Ihre Namensgebung beruht
daher nicht auf einem vermeintlichen Reper­
toireschwerpunkt des Komponisten George
Gershwin, son­dern ist in der Tradition des
klassischen Streichquartetts durch den
Primarius Michel Gershwin begründet. Ihre
Vielseitigkeit macht sie zu idealen Part­nern im
Zusammenspiel mit Giora Feidman.
Giora Feidman:
Klarinette
Michel Gershwin:
Violine
Nathalia Raithel:
Violine
Juri Gilbo:
Bratsche
Kira Kraftzoff:
Cello
CONSERVATOIRE
C014 ME 12 FEV 1420:00
Das Ensemble besteht durchweg aus Repräsen­
tanten der russischen Instrumentalistenschule
und Preisträgern verschiedener internatio­
naler Musikwettbewerbe. Nicht ohne Grund
bemerk­ten bisherige Kritiken das hohe
professionelle Niveau, sowie das spielerische
Brillieren bei der Bewältigung auch nahezu
halsbrecherischer technischer Hürden.
Der Namensgeber des Quartetts und Aus­
nahmeviolinist Michel Gershwin erhielt erste
internationale Anerkennung 1988, als er mit
dem Grand-Prix des internationalen DavidOistrach-Wettbewerbs ausgezeichnet wurde.
Gershwin war Konzertmeister verschiedener
Orchester, konzertiert nun aber ausschließlich
als Solist und als Primarius des Gershwin
Quartetts.
Die Musiker gastierten in fast allen Ländern
Europas, in den USA, in Russland, Brasilien,
Asien, Dubai, Israel, dem Libanon, und musi­
zierten gemeinsam mit Stars der europäischen
und internationalen Musikszene, u.a. mit Igor
Oistrach, Yuri Bashmeth, Michel Portal, Mikis
Theodorakis, Liana Isakadze, Elena Bashkirova,
Andrej Gavrilov und Sergej Nakariakov. Sie
waren bereits bei zahlreichen renommierten
internationalen Festivals zu Gast.
Ein Leben wie ein Lied mit immer neuen
Strophen
Giora Feidman wird am 25.03.1936 als Sohn
jüdischer Einwanderer aus Bessarabien
(Moldawien/südliche Ukraine) in Argentinien
geboren. Wie hunderttausende anderer Juden
zieht es auch ihn in den neu gegründeten Staat
Israel. 1956, mit 21 Jahren, verlässt er Buenos
Aires. Er hat einen Vertrag mit dem Israel
Philharmonic Orchestra in der Tasche. 18 Jahre
lang wird er Mitglied des Orchesters bleiben.
In dieser Lebensphase tritt er auf den Welt­
tourneen des IPO in nahezu allen wichtigen
Konzertsälen auf, unter vielen großen Dirigen­
ten wie Leonard Bernstein, Karl Münch, Raffael
Kubelik, John Barbirolli und Eugene Ormandy
sowie Zubin Mehta.
183
Feidman verlässt Israel zu Beginn
der 70-er Jahre und geht als Solist
nach New York. Er erobert mit
seinen Klezmer-Interpretationen
von London bis Tokyo die Büh­
nen der Welt.
Heute reicht ihm die Kon­
zertbühne längst nicht mehr.
Immer wieder wirkt er in
Theater­stücken, Musicals, Opern
und Filmen mit. Zusammen mit
Itzak Perlman spielt er die Musik
zu Steven Spielbergs HolocaustFilm Schindlers Liste ein, die
1994 mit dem Oscar ausgezeich­
net wird. Er tritt in Comedian
Harmonists auf und in Jenseits
der Stille. 1995 macht er mit der
Neuvertonung des StummfilmKlassikers Golem Furore und
2005 mit seinem Stück Nothing
But Music.
« Ich spiele nicht Klarinette. Ich bin ein Sänger »,
hat Giora Feidman einmal gesagt. « Ich singe
durch mein Instrument. » Im langen Lied
seines Lebens, dessen erste Töne in Südame­
rika erklangen und das ihn über alle Kontinente
führte, sind inzwischen viele, viele Strophen
zusammengekommen. Und es werden immer
mehr. Es ist ein zeitloses, sehr emotionales
Lied, das keinen Text braucht. Die Menschen
hören mit Begeisterung zu und ihre Seelen
singen mit.
Das Programm wird zu Beginn des Abends
mitgeteilt
Concerts
Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
184
La classe de jazz du Conservatoire d’Eschsur-Alzette présente ses nouveaux talents à
travers le répertoire standard des différentes
époques du jazz.
Venez nombreux les encourager dans cette
quête fantastique qu’est le monde du Jazz et
les apprécier dans leurs expérimentations
inattendues.
Les étudiants présentent leur jeu dans l’art de
l’improvisation dans le jeu d’ensemble qu’ils
ont cultivé durant leurs études au sein de la
classe de Marc Harles.
Le programme détaillé sera communiqué en début de soirée
CONSERVATOIRE
C015 SA 01 MAR 1420:00
Concerts
Les 4 Saisons, au fil du temps…
Classes de diction française et d’art dramatique du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
185
Venez découvrir les artistes de demain pour
une soirée unique ...
Les étudiants de la section «diction fran­
çaise» ont choisi de vous émouvoir, de vous
faire sourire, rire avec le thème «les 4 saisons
de la vie». Ce spectacle, de 7 à 77 ans, saura
émouvoir du plus petit au plus grand ... une
soirée à partager en famille au fil des mots et
des notes de musique.
CONSERVATOIRE
C016 SA 08 MAR 1420:00
… la vie est un voyage magnifique où chaque
âge a ses mystères, ses découvertes, ses
doutes, ses joies, ses tristesses, où l’homme
fait de grands projets, apprend à vivre ...
« Les 4 saisons, au fil du temps… » est une
soirée musicale, toute en émotion, sourire et
joie de vivre sans oublier l’humour sans lequel
l’homme ne serait qu’une bête pensante.
La partie musicale sera assurée par des étu­
diants du Conservatoire.
Concerts
Giovanni Bellucci
Klavier
186
Giovanni Bellucci zählt zu den bedeutends­
ten Pianisten der Gegenwart: Die franzö­
sische Zeitschrift Diapason prämierte seine
Aufnahme der von Franz Liszt transkribierten
Opernarien Giuseppe Verdis und Vincenzo
Bellinis, indem sie diese in die Reihe der
Top 10 der gesamten Aufzeichnungen des
Lisztschen Werkes aufnahm.
Giovanni Bellucci wurden weitere Auszeich­
nungen zuteil: er gewann unter anderem 1996
den Monte Carlo Piano Masters Competition,
war Preisträger beim Concours Reine Elisa­
beth in Brüssel, beim Klavierwettbewerb des
Prager Frühlings, beim Wettbewerb Alfredo
Casalla der RAI, beim Prix Busoni, beim Prix
Franz Liszt und beim Prix Claude Kahn in
Paris.
CONSERVATOIRE
C017 SA 15 MAR 1420:00
Bei seiner regen Konzerttätigkeit als Solist
wurde er von renommierten Orchestern
begleitet, darunter das Los Angeles Phil­
harmonic, das Sydney Symphony, das BBC
Philharmonic, das Philharmonique de MonteCarlo, das Orchestra Sinfonica Nazionale della
RAI, das Orchestre National d’lle de France,
das Philharmonique de Liège, das Kammeror­
chester Zürich, das Nationaltheater-Orchester
Mannheim und viele andere.
Giovanni Bellucci war Gast in den berühmtes­
ten Konzertsälen und bei den bekanntesten
Festivals: in Hollywood Bowl, im Herkulessaal
in München, im Teatro della Scala, beim
Festival di Brescia e Bergamo, im Goldenen
Saal des Wiener Musikvereins, beim Prager
Frühling, in der Salle Pleyel und im Theatre du
Chatelet in Paris, beim Yokohama Piano Festi­
val in Japan, beim Grande Auditorio Belem in
Lissabon, beim Bath Festival in England, beim
Piano Festival von Singapur, bei der Société
Philharmonique de Bruxelles, bei la Roque
d’Antheron, der Folie journée de Nantes, beim
Ravello Festival und anderen.
187
Programm:
« Reise durch Europa: England, Frank­
reich, Italien, Russland, Spanien, Polen,
Deutschland, Ungarn, Österreich »
William Byrd
– First Pavan and Galliard
Ferruccio Busoni
– Elegy N°4 «Turandots Frauengemach»
Charles Valentin Alkan
– Trois études de bravoure op.16
Franz Liszt
– Miserere du Trovatore, d’après Giuseppe
Verdi, S.433
Serge Prokofiev
– « Montaigus et capulets », de Roméo et
Juliette op.75
Maurice Ravel
– Alborada del Gracioso « de Miroir »
Frédéric Chopin
– 5 Mazurkas Op.7
– Polonaise en lab Majeur, Op. 53
« Héroïque »
Richard Wagner
– Am stillen Herd aus « Die Meistersin­
ger von Nürnberg » (Transkription von
Liszt, S.448)
Franz Liszt
– Hungarian Rhapsody N°2
Johann Strauß jr. / Dohnanyi
– Schatz-Walzer (aus: Der Zigeunerbaron)
Concerts
Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
en Concert
188
Nos professeurs proposent un concert
éclectique tant par le programme que par la
diversité des instruments.
Programme:
Association peu conventionnelle des timbres
(flûte à bec, hautbois et trombone, trio pour
violoncelle, trombone et piano), mais aussi des
genres (sonate baroque, fantaisie romantique,
polonaises, concertos insolites et création
luxembourgeoise....)
Anne Danican Philidor
– Sonate en re mineur
Un vrai moment de détente et de découvertes
musicales pour tous.
Jean-Paul Hansen:
hautbois
Ria Clement:
flûte à bec
Anna Origer:
violoncelle
Claude Clement:
piano
Lina Druart:
piano
Claude Origer:
trombone
CONSERVATOIRE
C018 ME 19 MAR 1420:00
Dario Castello
– Sonate Concertante
Robert Schumann
– Fantasiestücke
Joseph Jongen
– Aria et polonaise
Leland A. Cossart
– Nocturno
Frédéric Chopin
– Polonaise brillante
Peter Farago
– Hommage à Bartók
Frigyes Hidas
– Florida Concerto
Claude Schlim
– Création
189
Concerts
Stummfilm mit Livemusik
Der General (The General)
USA 1926
190
Stummfilm mit Livemusik von Wilfried Kaets
empfohlen für Kinder ab 8 Jahren aber auch für Eltern und Großeltern
Buster Keaton,
Clyde Bruckman:
Regie
mit u.a.:
Buster Keaton als Johnny Gray und
Marion Mack als Annabelle Lee
Wilfried Kaets:
Orgel
Norbert Krämer:
Midivibraphon-Schlagwerk
Joachim Steinigeweg:
Technik
CONSERVATOIRE
C019 SA 22 MAR 1420:00
Zum Film:
Zur Zeit des amerikanischen Bürgerkriegs
hat Lokomotivführer Johnny zwei große
Lieben: seine Lokomotive «Der General» und
Annabelle, seine Freundin. Als eines Tages
die gegnerischen Soldaten seinen Zug klauen,
nimmt Johnny sofort die Verfolgung auf. Im
gegnerischen Hauptquartier angekommen,
entdeckt er seine Freundin Annabelle, die im
entführten Zug saß. Johnny weiß, was er zu
tun hat: Er muss Annabelle befreien und seine
Lokomotive, den «General», zurückklauen!
Das Werk entstand auf dem Höhepunkt von
Keatons Ruhm und gilt als eine der teuersten
Komödien der Stummfilmära. Trotz
ursprünglichem Misserfolg der Produktion
bei Publikum und Kritik stand The General
im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit, als Ende
der 1950er Jahre Keatons mittlerweile verges­
senen Stummfilme wiederentdeckt wurden.
Seither zählt der Film zu den bedeutendsten
Komödien der Filmgeschichte.
Zur Musik:
Die Musik, geschrieben von Wilfried Kaets
für konzertante Orgel, Midivibraphon und
Schlagwerk, orientiert sich an der typischen
Stummfilmmusik der zwanziger Jahre, ist
aber in weiten Teilen eine Neukomposi­
tion. Sowohl neue Klangfarben als auch der
zeitgenössische Notensatz, erzeugen eine
spannende Balance «alter Bilder» und «neuer
Töne», die aber nicht einfach kontrapunktisch
neben oder gegen den Film laufen, sondern
eine dramaturgisch stimmige Verzahnung
erzeugen.
Wilfried Kaets absolvierte künstlerische, wis­
senschaftliche und pädagogische Studien an
der Robert-Schumann-Hochschule für Musik
und der Heinrich-Heine-Universität in Düs­
seldorf. Dem Konzertexamen im Fach Orgel
folgten zahlreiche Kurse und Meisterkurse,
vor allem im Bereich der Klavier und Orgel­
improvisation (O. Latry, Paris; P. Eben, Prag)
sowie der Komposition und Instrumentation
(u.a. Oskar G. Blarr, Düsseldorf ).
Seit 1986 beschäftigt er sich intensiv mit dem
Medium Stummfilm, hat bislang rund 180
verschiedene Stummfilmvertonungen geschaf­
fen und in über 450 Konzerten live präsen­
tiert. Von 1992 bis 2002 war er Dozent für
191
Filmmusik an der Heinrich-Heine-Universität
Düsseldorf und leitete zahlreiche Seminare
und Meisterkurse für Stummfilmbegleitung.
Kaets hat als erster Komponist/Interpret seit
Ende der Stummfilmzeit regelmäßig histori­
sche Filme im Kirchenraum mit Livemusik
präsentiert und damit die Renaissance dieser
Aufführungsform in Deutschland begründet.
Seine Kompositionen wurden bislang in vielen
Konzertsälen (u.a. Kölner Philharmonie,
Oetkerhalle Bielefeld, Konzerthaus Wien, …),
Kinos (Deutsches Filmmuseum Frankfurt,
Filminstitut Dresden, ...) und Kirchen (Hall­
grimskirkja Reykjavik, St. Martin Dudelange,
St. Magdalena Linz, Stadtkirche Bayreuth, ...)
sowie im offiziellen Kulturprogramm auf der
EXPO 2000 in Hannover aufgeführt.
Norbert Krämer studierte an der Hochschule
für Musik und Theater Hannover und an der
Musikhochschule Köln. Von 1997 bis 2006
war er Lehrbeauftragter in den Fächern
Schlagzeug, Percussion und Rhythmische
Gehörbildung an der HMT Hannover.
Seit 2006 ist er künstlerischer Leiter der
Rochus-Musikschule e.V. in Köln und des
Ensemble anthos, welches sich in erster Linie
den Werken des Komponisten Karlheinz
Stockhausen widmet. Er ist festes Mitglied bei
Wilfried Kaets,
Orgel
Norbert Krämer, Midi­
vibraphon, Schlagwerk
MP6 Multipercussion und Ensembles S, dem
niederländisch-deutschen Klavier-Percus­
sionquartett Quatour Attaque sowie bei der
Musikfabrik NRW.
Weltweit steht Norbert Krämer auf den
Bühnen aller bedeutenden Festivals zeitge­
nössischer Musik, spielt Uraufführungen und
arbeitet mit zahlreichen Ensembles für zeit­
genössische Musik und Theaterproduktionen
zusammen. Als Vibraphonist, Drummer und
Percussionist ist er in verschiedenen Jazz-,
Funk-, Avantgarde- und Big Bands tätig und
arrangiert Werke für SENOR COCONUT &
HIS ORCHESTRA, eine Electro-Latin-Jazz
Band mit Tourneen und Konzerten in aller
Welt, die er auch leitet.
Concerts
Solla Mimido
192
Solla Mimido nennt sech dem Escher Conser­
vatoire säi neien Familljen-Spektakel a richt
sech u Kanner ab 6 Joer. Et ass eng gesond
Mëschung aus Erzielung a Musek an dauert ca
50 Minutten, a lëtzebuerger Sprooch.
D’Solla Mimido ass dee klenge Geescht vum
Gebai. Hat léisst al Geschichten opliewen, déi
hat virun ville Joren an deenen geschichts­
trächtegen Maueren, wéi d‘Gebai nach als
Casino vun der ARBED bestan huet, erlieft
huet. Wat him haut u Lëschtegem an och alt
emol manner Lëschtegem am Conservatoire
esou passéiert, erzielt hat eis och.
Datt d’Solla Mimido als Geescht nämlech an
all Klassesäll erakënnt an duerch all Instru­
ment schwiewe kann, kennt him dobäi natier­
lech zegutt.
Nadine Kauffmann:
Geschicht, Konzept, Lidder
CONSERVATOIRE
C020 SA 29 MAR 1416:30
Et ass eng hauseegen Produktioun.
Geschicht, Konzept a Lidder si vum Nadine
Kauffmann, déi Instrumental-Stécker si vu
Schüler aus den Harmonies- an Komposi­
tiounsklassen geschriwwen.
An et si Schüler déi de klengen Nolauschterer
dës Stécker an de schéine Klang vun hirem
Instrument wäerte méi no bréngen.
Nom Concert besteet d’Méiglechkeet ob
grouss Entdeckungsrees duerch de Conserva­
toire ze goen, wou déi verschidden Atelieren
ob Iech waarden: vun Instrumenter probéie­
ren, iwwert Mol- a Gesangsatelier bis hin zum
Keele-Spillen.
Sammelt ob all Statioun fläisseg Punkten,
dann erwaart Iech zum Schluss eng flott kleng
Iwwerraschung.
193
Concerts
Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
en Concert
194
Christian Peckels:
guitare
Etienne Plasman:
flûte
David Sattler:
basson
Geneviève Conter:
harpe
Jean-Paul Hansen:
hautbois
Annie Kraus:
Celesta/piano
Jessica Quintus:
saxophone
CONSERVATOIRE
C021 SA 26 AVR 1420:00
Le style de Heitor Villa-Lobos est unique et
combine des influences européennes, notam­
ment celle de Johann Sébastian Bach avec des
sources de musique traditionnelle brésilienne.
Villa-Lobos, au-delà d’être un grand com­
positeur, est également un important péda­
gogue musical pour son pays. Il a conçu un
système d’apprentissage de la musique pour
des générations de Brésiliens, basé sur la riche
culture musicale brésilienne. C’est surprenant,
si l’on considère qu’il s’agit d’un compositeur
de musique « classique » mort en 1959, on
trouverait difficilement un équivalent de cet
engouement en Amérique du Nord.
Charles Martin Loeffler était un composi­
teur américain, né français, qui se dévoua
exclusivement à l’enseignement et la compo­
sition après. Dans beaucoup de ses travaux
de son temps, Loeffler montre son amour
pour d’inhabituel timbres et combinaisons
instrumentales; pour exemple, dans Ballade
carnavalesque pour flûte, hautbois, saxo­
phone, basson et piano qui révèle pleinement
la sensibilité profonde de Loeffler avec des
harmoniques évoluées et macabres, impres­
sionnisme sinistre.
Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-surAlzette invitent dans le monde de musique
mystérieux de Heitor Villa-Lobos et Charles
Loeffler, en présentant des œuvres à distribu­
tions extraordinaires.
Programme:
Heitor Villa-Lobos
– Sextuor Mystique
Charles Martin Loeffler
– Ballade Carnavalesque
et des œuvres de l’époque
195
MUSIC & TOOLS
www.musicandtools.lu
Vente
Location
Réparation d'instruments
2 rue Michel Welter L-2730 Luxembourg
info@musicandtools.lu
Tél/fax : 26 52 38 87
A Daimler Brand
La nouvelle Classe E.
En pleine forme.
197
www.mercedes-benz.lu
/ MercedesBenzLuxembourg
Mercedes-Benz Esch - 190, route de Belvaux - L-4026 Esch/Alzette - Telefon: 55 23 23 - 1
Expositions à la Galerie du Théâtre
198
21.09-12.10.2013
SALON D’AUTEURS
Exposition du Photoclub Esch
19.10-16.11.20134ième Salon International d’Art
Contemporain à Esch-sur-Alzette
20.11-20.12.2013
Andrea Neumann & Moritz Ney
Exposition du Lions Club Esch
07.01-26.01.2014
« … als glitt ich aus der Zeiten Schoβ » Vergessene Luxemburger Resistenzlerinnen
réalisée par Dr. Kathrin Meβ
31.01-21.02.2014
Paul Moutschen
Tableaux
199
27.02-22.03.2014
Exposition d’artistes grecques
Tableaux et poteries
03.05-05.06.2014
Alpha International Photo Group –
photographies et Rita Mackel - sculptures
14.06-12.07.2014
Yvette Frantzen
Tableaux
200
Expositions du
Musée national de la Résistance 2013-2014
Jusqu’au 24 novembre 2013:
« Between Shade and Darkness – Le sort
des Juifs du Luxembourg de 1940 à 1945 »
L’exposition bilingue (Français / Allemand) se
focalise sur le sort des membres des commu­
nautés juives du Luxembourg sous l’occupa­
tion nazie, en se concentrant sur deux phases
de cette période tragique. La première partie
retrace l’évacuation et l’expulsion des Juifs, la
seconde relate leur déportation et leur exter­
mination.
Textes par Laurent Moyse, travail graphique par Olivier Bouton.
De novembre 2013 à avril 2014
Claire Decet, exposition « tout un monde lointain », à la
galerie JEANROCHDARD, Paris 2012
© Claire Decet/ galerie JEANROCHDARD
« Keep your feelings in Memory »
Les témoignages directs de la Deuxième
guerre mondiale sont aujourd’hui en train
de disparaître. Ils ne font bientôt plus partie
de notre histoire contemporaine. L’Agence
Borderline a.s.b.l. propose dans ce lieu de mé­
moire une exposition d’art contemporain. A
travers les interventions d’artistes, elle essaie
de redonner au musée un contexte contem­
porain et de dialogue, de réactiver une vision,
201
afin d’en créer une nouvelle compréhension,
de renouveler la conception de l’espace et de
l’histoire.
Curatrices : Claudia Passeri, Michèle Walerich
De mai 2014 à octobre 2014
« Nelson Mandela »
Nelson Mandela, en tant qu’icône mondiale
de la réconciliation, représente un personnage
exemplaire pour illustrer la résistance non-vi­
olente contre l’oppression et la discrimination.
Musée national de la Résistance
Place de la Résistance
L-4041 Esch-sur-Alzette
Tél. +352 54 84 72 / +352 691 169 111
www.musee-resistance.lu
musee@villeesch.lu
Le musée est ouvert du mercredi au dimanche,
de 14h00 à 18h00, l’entrée est gratuite.
Visites guidées sur rendez-vous, tous les jours de la semaine à partir de 8h00.
Exposition permanente en français et en allemand,
traductions portugaise et anglaise.
BMW M5
Le plaisir
de conduire
M-AGISTRALE.
La nouvelle BMW M5 affiche une forme éblouissante. De nouveaux éléments de design accentuent encore son allure athlétique.
Quant à son moteur 8 cylindres M TwinPower Turbo, il permet des performances qu’on attendrait plutôt d’une voiture de course. Et que le
Competition Package en option améliore encore, avec plus de puissance et une direction plus directe. Mais redescendons sur terre :
dans vos déplacements quotidiens, son confort et l’atmosphère luxueuse de son habitacle vous étonneront tout autant. Êtes-vous prêt
pour la plus excitante des lettres de l’alphabet ?
LA nouvELLE BMW M5.
dEMAndEz PLuS d’InfoS ChEz BERnARd MuzzoLInI,
voTRE ConCESSIonnAIRE BMW à ESCh-SuR-ALzETTE.
Informations environnementales : www.bmw.lu
9,9 L/100 KM • 232 G/KM CO2
Bernard Muzzolini
2, Rue Jos Kieffer
L-4176 Esch-sur-Alzette
Tél. 57 26 26-1
info@muzzolini.net.bmw.lu
www.muzzolini.bmw.lu
The Seven Hotel & Restaurant le Pavillon
50 Gaalgenbierg L-4142 Esch sur Alzette
Tél.:+352540228 / Fax.:+352547428
www.thesevenhotel.lu / www.pavillon.lu
DU PAPIER AU DIGITAL INTERACTIF
L’imprimerie Reka possède un parc de machines
à la pointe de la technologie dans le domaine
de l’offset, de l’impression numérique,
du mailing et du façonnage.
Quelle que soit votre commande, petite ou grande,
une personne de contact vous est dédiée.
Nos maître-mots étant des
solutions personnalisées et rentables
pour nos clients.
2a, ZARE Ilot-Est
L-4385 Ehlerange
Tél. 48 26 36-1
Fax 40 36 63
info@reka.lu
www.reka.lu
Au-delà de l’imprimerie classique,
nous développons aussi des
publications numériques :
ePub, ibook, Flipbook
ainsi que des programmes interactifs
toutes plates-formes (iOS, Android).
Renseignements pratiques
Réservation et vente de billets
Vous avez 3 possibilités pour effectuer le paiement pendant
les heures d’ouvertures :
Vous avez 4 possibilités pour effectuer vos réservations,
à savoir :
• aux
guichets, du Théâtre, du Conservatoire
respectivement du City Tourist Office, soit en
espèces, par Bancomat ou Visa ;
• par téléphone en communiquant le Numéro
de votre carte Visa ;
• par virement à un de nos comptes bancaires
DEXIA BILL :
IBAN LU34 0028 1016 1350 0000
BIC: biLLLULL
du Théâtre Municipal - Conservatoire Billetterie, ou
1)à la caisse du Théâtre
tél. : +352-540387 ou +352-540916 fax : +352-547383650
à partir du 10.09.2013 du mardi au samedi
de 14.00 à 18.00 heures
au guichet du Conservatoire
tél. : +352-549725 ; fax : +352-549731
à partir du 10.09.2013 du lundi au samedi
de 14.00 à 18.00 heures
au guichet du City Tourist Office
tél. : +352-541637 ; fax : +352-547383678
à partir du 10.09.2013 du lundi au vendredi
de 14.00 à 17.00 heures
2)par courriel :
reservation@theatre.villeesch.lu à partir du 10.09.2013
reservation@conservatoire.villeesch.lu à partir du 10.09.2013
3)par internet :
http://www.theatre.esch.lu à partir du 10.09.2013
http://www.conservatoire.esch.lu à partir du 10.09.2013
Les réservations effectuées par courriel ou par internet
seront confirmées sous forme d’un accusé de réception.
4)par carte-abonnement, voir dernière page
BANQUE GENERALE :
IBAN LU78 0030 5042 8516 0000
BIC: BGLLLULL
de l’Administration Communale de la Ville d’EschTheatre Conservatoire Billets
En cas d’un paiement par virement bancaire, les billets vous
seront envoyés dans les meilleurs délais. Les places non payées­
une semaine avant la date d’un spectacle seront remises en
vente libre (sauf en cas de confirmation formelle).
Pour des virements ordonnés moins d’une semaine avant le
jour de la présentation, veuillez nous en informer à l’avance
et un justificatif de votre ordre de virement vous sera de­
mandé à la caisse du soir pour recevoir vos billets.
En payant par virement, veuillez indiquer la date et le
numéro du spectacle, votre numéro client ainsi que le(s)
numéro(s) de vos places.
Pour la vente des billets le jour même du spectacle/concert,
la caisse du Théâtre/Conservatoire est ouverte au lieu de la
représentation et ce une heure avant le lever du rideau.
Praktische Hinweise
Reservierung und Verkauf
Zahlungsmöglichkeiten :
Sie haben 4 Möglichkeiten Eintrittskarten vorzubestellen:
• in Bar, per Bancomat oder per Visa ;
• per Telefon mit Angabe der Nummer Ihrer Visa Karte ;
• per Überweisung auf eines der Bankkonten :
DEXIA BILL :
IBAN LU34 0028 1016 1350 0000
BIC: biLLLULL
des Theaters – Konservatoriums Billetterie, oder
1)an der Kasse des Theaters
Tel.:+352-540387 oder +352-540916 Fax: +352-547383650
ab dem 10.09.2013 von Dienstags bis Samstags
von 14.00 bis 18.00 Uhr
am Schalter des Konservatoriums:
Tel.: +352-549725, Fax +352-549731
ab dem 10.09.2013 von Dienstags bis Samstags
von 14.00 bis 18.00 Uhr
am Schalter des City Tourist Office:
Tel.: +352-54 16 37, Fax: +352-54 73 83 678
ab dem 10.09.2013 von Montags bis Freitags
von 14.00 bis 17.00 Uhr
2) per E-Mail:
reservation@theatre.villeesch.lu ab dem 10.09.2013
reservation@conservatoire.villeesch.lu ab dem 10.09.2013
3) per internet :
http://www.theatre.esch.lu ab dem 10.09.2013
http://www.conservatoire.esch.lu ab dem 10.09.2013
Die Reservierungen per E-Mail und per Internet werden
Ihnen schriftlich unter Form einer Empfangsbescheinigung
bestätigt.
4)per Kartenabo, siehe letzte Seite
BANQUE GENERALE :
IBAN LU78 0030 5042 8516 0000
BIC: BGLLLULL
der Stadtverwaltung der Gemeinde Esch-sur-Alzette
Theater – Konservatorium Eintrittskarten
Hierbei bitte deutlich das Datum, die Nummer der
Aufführung, Ihre Kundennummer und die Platznummer angeben.
Nach Zahlungseingang bzw Wertstellung werden Ihnen die
Eintrittskarten zugeschickt, Karten für die bis spätestens
eine Woche vor Aufführungsdatum keine Bestätigung
bzw Überweisung vorliegt, gelangen wieder in den freien Verkauf.
Bei kurzfristig getätigter Überweisung (eine Woche vor
Vorstellungsbeginn­) sind Sie gebeten Ihre Reservierung
telefonisch zu bestätigen und den Überweisungsbeleg an
der Abendkasse vorzulegen.
Für den Kurzentschlossenen öffnet die Kasse des Theaters/
Konservatoriums eine Stunde vor Beginn der Veranstaltung.
Informação prática
Reservas e venda de bilhetes
Para efectuar o pagamento durante as horas de abertura,
trés possibilidades:
Pode efectuar as suas reservas de quatro maneiras :
1)no balcão de venda do teatro:
tel.: +352-540387, ou +352-540916 fax: +352-547383650
a partir do dia 10.09.2013 de terça a sábado
das 14h00 às 18h00
no balcão de venda do Conservatório:
tel.: +352-549725, fax +352-549731
a partir do dia 10.09.2013 de segunda a sábado
das 14h00 às 18h00
no balcão do City Tourist office:
tel.: +352-54 16 37, fax: +352-54 73 83 678
a partir do dia 10.09.2013 de segunda a sexta-feira
das 14h00 às 18h00
2) por correio electrónico (E-Mail):
reservation@theatre.villeesch.lu a partir do dia 10.09.2013
reservation@conservatoire.villeesch.lu
a partir do dia 10.09.2013
3) reservacaçõ pela Internet :
http://www.theatre.esch.lu a partir do dia 10.09.2013
http://www.conservatoire.esch.lu a partir do dia 10.09.2013
As reservas efectuadas por correio electrónico (e-mail)
ou por Internet serão confirmadas através de um aviso de
recepção
4)por carta-assinatura, ver ultima página
• nos
balcões do Teatro, do Conservatório ou do
City Tourist Office, em dinheiro, ou com cartão
credito Visa;
• pelo telefone, comunicando o número do seu
cartão Visa;
• por transferência para a conta bancária :
DEXIA BILL :
IBAN: LU34 0028 1016 1350 0000 BIC: biLLLULL
do Théâtre Municipal – Conservatoire Billetterie
BANQUE GENERALE :
IBAN LU78 0030 5042 8516 0000
BIC: BGLLLULL
do l’Administration Communale de la Ville d’EschTheatre Conservatoire Billets
Em caso de pagamento por transferência bancária, os
bilhetes ser-Ihe-ão enviados logo que possível. Os Bilhetes
não pagos até uma semana antes da data do espectáculo
serão postos à venda (salvo confirmação formal).
Para transferências bancárias efectuadas menos de uma
semana antes do dia do espectáculo, queira informar-nos
antecipadamente.
Para Ihe serem entregues os bilhetes, ser-Ihe-ã pedida na
caixa a prova da sua ordem de pagamento.
Se pagar por transferência bancária, indique por favor a data
e o numéro do espectáculo, o seu número de cliente e o(s)
número(s) do(s) seu(s) lugar(es).
Venda de bilhetes no próprio dia do espectáculo / concerto,
A bilheteira do Teatro / Conservatório estar´aberta no local
da representação uma hora antes do inicio da representação.
Renseignements pratiques
Abonnement à la carte
L’abonnement à la carte vous permet de composer librement
votre programme en choisissant un certain nombre de spec­
tacles du Théâtre ainsi que du Conservatoire de la Ville d’Esch.
Indiquez sur la fiche de commande le code des spectacles
souhaités (p.ex. T003 pour un spectacle du Théâtre ou bien
C002 pour un concert du Conservatoire).
Les réductions accordées sur les tarifs d’entrée varient selon
le nombre de spectacles choisi.
N’oubliez pas d’indiquer la catégorie de place souhaitée lors
de votre commande.
Les commandes seront prises en considération dans l’ordre
d’entrée et selon les disponibilités.
Kartenabonnement
Sie können Ihr individuelles Programm sowohl aus
dem Programmangebot des Theaters als auch aus dem
Programmangebot­des Konservatoriums der Stadt Esch frei
zusammenstellen. Geben Sie die Programmnummer für die
jeweilige Vorstellung an (z.Bsp. T003 für eine Vorstellung im
Theater oder C002 für ein Konzert im Konservatorium).
Assinatura livre
A assinatura livre (« abonnement à la carte ») permite-Ihe
compor livremente o seu programa, escolhendo um certo
número de espectáculos do Teatro e do Conservatório da
Cidade de Esch.
Indique no formulário do pedido de assinatura o código dos
espectáculos que pretende (por exemplo : T003, para um espec­
Die Ermäßigung hängt von der Anzahl der gewählten Vors­
tellungen ab.
Vergessen Sie bitte nicht, bei Ihrer Bestellung die gewünschte
Platzkategorie anzugeben.
Die Bestellungen werden in der Reihenfolge ihres Eintreffens
bearbeitet.
táculo do Teatro ou C002 para um concerto no Conservatório).
As reduções dos preços de entrada variam consoante o número
de espectáculos que escolher.
Não se esqueça de indicar a categoria do lugar desejado quando
fizer o seu pedido de assinatura.
Os pedidos serão tratados por ordem de entrada e segundo
as disponibilidades.
Abonnement à la newsletter
Vous avez la possibilité de vous abonner à la newsletter commune du
Conservatoire et du Théâtre
sur les sites:
www.news.theatre.esch.lu
www.news.conservatoire.esch.lu
Toutes les informations
sur les distributions, les dates et les heures des représentations
sont communiquées
sous réserve de modifications.
DE LA SALLE
RenseignementsPLAN
pratiques
PLAN DE LA SALLE
DU THEATRE
Scène
Scène
1
1-8
9-24
2
3
Fosse d'Orchestre
25-42
4
43-62
63-84
5
6
85-107
108-131
7
8
132-156
157-182
9
183-209
10
210-237
11
238-264
12
265-290
13
Fauteuils d'Orchestre
291-307
14
308-321
15
1
322-352
353-386
2
3
387-417
418-447
4
448-474
5
475-498
6
Balcon
499-519
7
Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon milieu
Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés
PLAN DE LA SALLE DU CONSERVATOIRE
Places réservés pour la presse, invités et officiels
(Pour certains spectacles les sièges de la fosse seront bloqués. Dans ce cas les places ne seront plus disponibles)
Scène
Scène
PLAN DE LA SALLE
DU CONSERVATOIRE
1
1-12
2
3
4
5
6
1-12
1-13
1-14
1-14
1-14
7
1-14
8
9
1-14
1-14
10
11
12
13
1-14
1-14
1-14
1-13
Praktische Hinweise
LISTE DES PRIX DU THÉÂTRE
Milieu
Côté
Adulte
Jeune
Adulte
Jeune
Théâtre
15€
8€
12€
8€
Evènement
25€
18€
18€
14€
Théâtre tout public
10€
5€
8€
5€
LISTE DES PRIX DU Conservatoire
Adulte
Jeune
Orchestre
18€
14€
Musique de Chambre, Orgue
15€
8€
Evènement / Grand Orchestre
25€
18€
Jeune Talent
10€
5€
Concerts d’élèves
8€
5€
Kulturpass: 1,50 €
Carte Culture Jeunes: réduction 50% sur les tarifs jeunes
Calendrier synoptique
LE PROGRAMME DU THEATRE
■ VE 29 NOV 13 Concert de Gala “A Star Spangled Night with HME”
■ SA 30 NOV 13 Concert de Gala “A Star Spangled Night with HME”
SEPTEMBRE 2013
■ VE 27 SEP 13 Stones 13
OCTOBRE 2013
■ JE 04 OCT 13 Spamalot
■ VE 05 OCT 13 Spamalot
■ ME 09 OCT 13 L’homme qui valait 35 milliards ■ JE 10 OCT 13 L’homme qui valait 35 milliards ■ ME 11 OCT 13 L’homme qui valait 35 milliards ■ DI 13 OCT 13 Adrenalin 360°
■ JE 17 OCT 13 Kaspar Häuser Meer
■ VE 18 OCT 13 Kaspar Häuser Meer
■ SA 19 OCT 13 Concert Indo Jazz World Fusion
«India meets Europe»
■ DI 20 OCT 13 Endlich allein
■ MA22 OCT 13 Die Leiden des jungen Werther
■ JE 24 OCT 13 Plus vraie que nature
■ VE 25 OCT 13 Chaos bei de Kusinnen
82
82
14
14
14
108
17
17
120
18
21
22
135
NOVEMBRE 2013
■ ME 06 NOV 13 Ängri ould Börds
136
■ VE 08 NOV 13 De Konterbass
25
■ SA 09 NOV 13 De Konterbass
25
■ DI 10 NOV 13 La Bohème 111
■ LU 11 NOV 13 Maria Farantouri: «Metamorphosis» 123
■ MA12 NOV 13 Männerabend 26
■ ME 13 NOV 13 Männerabend 26
■ VE 15 NOV 13 Wie fäert, deen huet Angscht
29
■ DI 17 NOV 13 Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran 30
■ MA19 NOV 13 Jon Lehrer Dance Company
95
■ JE 21 NOV 13 Meister Yodas Ende
33
139
139
DECEMBRE 2013
■ DI 01 DEC 13 Cirque Bleu du Vietnam ■ DI 08 DEC 13 Un beau matin Aladin
■ JE 12 DEC 13 À qui sait attendre
■ ME 18 DEC 13 Dantons Tod / Leonce und Lena
112
85
34
37
JANVIER 2014
■ JE 09 JAN 14 ■ VE 10 JAN 14 ■ SA 11 JAN 14 ■ VE 17 JAN 14 ■ MA14 JAN 14 ■ DI 19 JAN 14 ■ JE 23 JAN 14 ■ VE 24 JAN 14 ■ SA 25 JAN 14 ■ DI 26 JAN 14 ■ JE 30 JAN 14 ■ VE 31 JAN 14 Anne Frank: Das Tagebuch
38
Anne Frank: Das Tagebuch
38
Juliette Gréco
124
Misérables !
41
Malandain Ballet Biarritz
96
La machine à explorer le temps
86
La Parisienne et la longue Dame Brune 127
Orpheus in der Unterwelt 115
Pierre Richard III
42
Pierre Richard III
42
Thé à la menthe ou t’es citron?
45
Si c’est un homme
46
FEVRIER 2014
■ DI 02 FEV 14
■ MA04 FEV 14 ■ ME 05 FEV 14 ■ JE 06 FEB 14 ■ DI 09 FEB 14 ■ MA11 FEV 14 ■ JE 13 FEB 14 ■ JE 27 FEV 14 ■ VE 28 FEV 14 Ailey II
Eine Sommernacht Pour un Oui ou pour un Non Tout Offenbach ou presque! Zwerg Nase
Christoffa
Inconnu à cette adresse
Médée
Médée
99
49
51
116
89
100
52
55
55
Calendrier synoptique
MARS 2014
■ SA 01 MAR 14 Médée
■ JE 06 MAR 14 Les morts qui touchent
■ VE 07 MAR 14 Lëtzebuerg, de Lëtzebuerger
■ DI 09 MAR 14 La nuit de l’ours
■ MA11 MAR 14 A gauche en sortant de l’ascenseur
■ JE 13 MAR 14 Nicole Croisille
■ VE 14 MAR 14 Avant que j’oublie
■ MA18 MAR 14 Le Système Ribadier ■ JE 20 MAR 14 Recto Verso
■ VE 21 MAR 14 LuxiLeaks
■ SA 22 MAR 14 LuxiLeaks
■ DI 23 MAR 14 LuxiLeaks
■ ME 26 MAR 14 Drenke, fëmmen an ze séier fueren ■ JE 27 MAR 14 Paco Ibáñez canta a los poetas
­latinamericanos
■ SA 29 MAR 14 Lucrèce Borgia
■ DI 30 MAR 14 La ballade de Mrs Blondie et de son
chien Billy dans New York la nuit
MAI 2014
55
56
59
90
60
128
63
64
67
68
68
68
140
131
71
93
AVRIL 2014
■ MA01 AVR 14 Männerabend ■ ME 02 AVR 14 Männerabend ■ JE 03 AVR 14 Everything Within
■ VE 04 AVR 14 Les grands moyens
■ VE 25 AVR 14 Concert de Gala
«Una Noche Muy Mexicana»
■ SA 26 AVR 14 Concert de Gala
«Una Noche Muy Mexicana»
■ MA29 AVR 14 Exit
26
26
132
72
142
142
75
■ ME 07 MAI 14 Framboise Frivole : Delicatissimo
■ VE 09 MAI 14 Rosa, metal y ceniza ■ VE 16 MAI 14 Metathesis ■ MA20 MAI 14 Revue 2014
■ ME 21 MAI 14 Revue 2014
■ JE 22 MAI 14 Revue 2014
■ VE 23 MAI 14 Revue 2014
■ SA 24 MAI 14 Revue 2014
119
103
104
143
143
143
143
143
JUIN 2014
■ VE 06 JUI 14 ■ MA10 JUI 14 ■ ME 11 JUI 14 ■ JE 19 JUI 14
■ VE 20 JUI 14
Glaube Liebe Hoffnung
Caveman
Caveman
“Mozart per gioco” – “A nima” “Mozart per gioco” – “A nima” 76
79
79
106
106
Calendrier synoptique
CONSERVATOIRE DE MUSIQUE D’ESCH/ALZETTE
Octobre 2013
Février 2014
SA 05 OCT 13 Quintette Soledad
154
SA 01 FEV 14
Evgeni Bozhanov
180
SA 12 OCT 13 Bruno Castellucci Quartet
156
ME12 FEV 14
Gershwin-Quartett & Giora Feidman
182
SA 19 OCT 13 Wiener Klaviertrio
158
Mars 2014
Novembre 2013
SA 09 NOV 13 Ma’alot Quintett
160
SA 16 NOV 13 Ensemble de Cuivres et de
Percussions du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette
162
SA 23 NOV 13 Trio
164
ME27 NOV 13 Mid’week – Concert
173
SA 30 NOV 13 Cédric Pescia
166
Décembre 2013
SA 07 DEC 13
Percussion in Concert
168
VE 20 DEC 13
„Alle Jahre (schon) wieder“
170
JE 26 DEC 13
Brass Band
du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
172
Janvier 2014
SA 11 JAN 14
L’Ensemble International de
Saxophones du Conservatoire
Royal de Bruxelles
174
SA 18 JAN 14
Quintette de Cuivres Magnifica
176
SA 25 JAN 14
Les Enseignants du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette en Concert
178
SA 01 MAR 14Le département Jazz du
Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
184
SA 08 MAR 14 Les 4 saisons, au fil du temps...
185
SA 15 MAR 14 Giovanni Bellucci
186
ME19 MAR 14 Les Enseignants du Conservatoire
d’Esch-sur-Alzette en Concert
188
SA 22 MAR 14 Der General (The General)
(Stummfilm mit Livemusik)
190
SA 29 MAR 14 Solla Mimido
192
Avril 2014
ME02 AVR 14
Mid’week – Concert
SA 26 AVR 14Les Enseignants du
Conservatoire d’Esch-sur-Alzette
en Concert
173
194
Plan d‘accès
Renseignements pratiques
Le Personnel du Théâtre
Le Personnel du Conservatoire
Charles Muller, directeur
Marc Schramer, chef de Service Administratif ff.
Joëlle Sauveur, secrétariat
Marianne Husting, secrétariat
Romain Putz, caisse
Stéphanie Pradier, caisse
Viviane Schnadt-Jäger, caisse
Hans-Josef fusenig, responsable technique
Gwen Lohmann, régisseur de plateau
Romina Back, ouvrière de scène
Daniel Battibugli, électricien
Laurent Brandenburger, électricien
Marc Daman, menuisier
Antonio Guedes dos Santos, électricien
Claude Hermes, ajusteur-mécanicien
Laurent Kohn, menuisier
Carlo Lerario, ouvrier de scène
Mirko Soisson, électricien
Daniel Quiring, ouvrier de scène
Jemp Schneider, ouvrier de scène
Marcel Kugener, réception
Nicolas Larbiere, réception
Sonja Wampach, réception
Chantal Kayser, surveillance exposition
Marc Picatti, surveillance exposition
Manuela Santiago, surveillance exposition
Simone Zirves, surveillance exposition
Marc Treinen, directeur
Jean-Claude Thilges, directeur-adjoint
Nadine Jakobi-Cruchten, secrétariat de direction
Nicole Brandenburger, secrétariat, caisse
Martine Schaul, secrétariat des élèves
Marc Schneider, réception
Jean-Jacques Bley, bibliothèque
Tom Elgas, bibliothèque
Alain Mond, concierge
Jerry Theis, appariteur
Sonia Galle, caféteria
Lilly Robling, caféteria
Impressum:
Programme annuel 2013/2014
Théâtre Municipal Esch/Alzette
Conservatoire de Musique Esch/Alzette
Adresse:
11, rue Pasteur · L-4276 Esch/Alzette
B.P. 44 · L-4001 Esch/Alzette
Impression: Reka S.A. - Ehlerange