Preisliste zum
Transcription
Preisliste zum
Preisliste 2013 Price List 2013 Inhalt contents FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING FECHTWAFFEN WEAPONS Fechtbekleidung nach FIE-Vorschrift 800 N (CE-zertifiziert) FIE clothing 800 N (CE-certified) Florett foil S. 19 Melder und Anzeigeleuchten signalling equipment and indication lights S. 41 Zubehör Florett spare parts for foil S. 24 Fechtanlagen fencing pistes S. 48 S. 04 FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS Fechtbekleidung Standard-Norm 350 N (CE-zertifiziert) standard clothing 350 N (CE-certified) S. 06 Schutzbekleidung 800 N (CE-zertifiziert) protection clothing 800 N (CE-certified) Degen epee S. 29 SONSTIGES OTHER S. 07 Schutzbekleidung 350 N (CE-zertifiziert) protection clothing 350 N (CE-certified) Zubehör Degen spare parts for epee S. 34 Prüf- und Reparaturmaterial testing and repair materials S. 51 S. 08 Namensaufdruck nach FIE-Vorschrift name printing Säbel sabre S. 37 Freizeitprogramm leisure programme S. 53 S. 08 Sondergrößen outsizes Zubehör Säbel spare parts for sabre S. 38 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FURTHER INFORMATION S. 08 Uhlmann Edelmetallweste „Silver 2000“ Uhlmann metal vest „Silver 2000“ TASCHEN UND ROLLBAGS BAGS AND ROLLBAGS Kontakt contact S. 56 S. 08 Zubehör accessories Taschen bags S. 39 Größentabellen sizing charts S. 58 S. 11 Rollbags rollbags S. 39 Bestellformular Fechtbekleidung nach Maß Instruction for ordering tailor made fencing suits S. 61 Allgemeine Bedingungen für Lieferungen und Leistungen general conditions for the supply of goods and services S. 62 Masken masks S. 13 Fechtmeister- und Trainerausrüstung equipment for fencing masters S. 17 www.uhlmann-fechtsport.de FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING FECHTBEKLEIDUNG NACH FIE-VORSCHRIFT 800 N (CE-ZERTIFIZIERT) FIE CLOTHING 800 N (CE-CERTIFIED) FECHTBEKLEIDUNG NACH FIE-VORSCHRIFT 800 N (CE-ZERTIFIZIERT) FIE CLOTHING 800 N (CE-CERTIFIED) Uhlmann FIE-Fechtjacke „World Cup“ 800 N FIE Uhlmann FIE fencing jacket „World Cup“ 800 N FIE Uhlmann FIE-Fechtjacke „Olympia“ 800 N FIE Uhlmann FIE fencing jacket „Olympia“ 800 N FIE Mit elastischen Dehnstreifen, für alle Waffen with elastic inlets, for all weapons 10029 Damen, Größen: 36-46, 76-88 10029 for women, sizes: 36-46, 76-88 10009 Herren, Größen: 44-56, 90-106 10009 for men, sizes: 44-56, 90-106 100291 Mädchen, Größen: 128-170 100291 for girls, sizes: 128-170 100091 Knaben, Größen: 128-170 100091 for boys, sizes: 128-170 Vollelastisches, einlagiges Material mit Elasthan, antibakteriell ausgerüstet, Klimafaserfunktion sorgt für Transport des Schweißes an die Außenseite, für alle Waffen full-elastic, single-layer material with spandex, removes the perspiration to the exterior of the jacket through clima-fibres, for all weapons 10028 Damen, Größen: 36-46, 76-88 10028 for women, sizes: 36-46, 76-88 10008 Herren, Größen: 44-56, 90-106 10008 for men, sizes: 44-56, 90-106 100281 Mädchen, Größen: 128-170 100281 for girls, sizes: 128-170 100081 Knaben, Größen: 128-170 100081 for boys, sizes: 128-170 117,23 139,50 117,23 139,50 96,64 115,00 96,64 115,00 Uhlmann FIE-Fechthose „World Cup“ 800 N FIE Uhlmann FIE fencing breeches „World Cup“ 800 N FIE Mit elastischen Dehnstreifen, für alle Waffen with elastic inlets, for all weapons 10129 Damen, Größen: 36-46, 76-88 10129 for women, sizes: 36-46, 76-88 10109 Herren, Größen: 44-56, 90-106 10109 for men, sizes: 44-56, 90-106 101091 Kinder, Größen: 128-170 101091 for children, sizes: 128-170 4 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 209,66 249,50 209,66 249,50 175,63 209,00 175,63 209,00 134,03 159,50 134,03 159,50 113,45 135,00 Uhlmann FIE-Fechthose „Olympia“ 800 N FIE Uhlmann FIE fencing breeches „Olympia“ 800 N FIE 75,21 89,50 75,21 89,50 62,18 74,00 Vollelastisches, einlagiges Material mit Elasthan, antibakteriell ausgerüstet, Klimafaserfunktion sorgt für Transport des Schweißes an die Außenseite, für alle Waffen full-elastic, single-layer material with spandex, removes the perspiration to the exterior of the jacket through clima-fibres, for all weapons 10128 Damen, Größen: 36-46, 76-88 10128 for women, sizes: 36-46, 76-88 10108 Herren, Größen: 44-56, 90-106 10108 for men, sizes: 44-56, 90-106 101081 Kinder, Größen: 128-170 101081 for children, sizes: 128-170 5 FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING FECHTBEKLEIDUNG NACH FIE-VORSCHRIFT 800 N (CE-ZERTIFIZIERT) FIE CLOTHING 800 N (CE-CERTIFIED) FECHTBEKLEIDUNG STANDARD-NORM 350 N (CE-ZERTIFIZIERT) STANDARD CLOTHING 350 N (CE-CERTIFIED) Uhlmann FIE-Fechtjacke „Royal“ 800 N FIE Uhlmann FIE fencing jacket „Royal“ elastic 800 N FIE Uhlmann Fechthose „Classic“ 350 N Uhlmann fencing breeches „Classic“ 350 N Vollelastisches, einlagiges Material, für alle Waffen full-elastic, single-layer material, for all weapons 10024 Damen, Größen: 36-46, 76-88 10024 for women, sizes: 36-46, 76-88 10004 Herren, Größen: 44-56, 90-106 10004 for men, sizes: 44-56, 90-106 100241 Mädchen, Größen: 128-170 100241 for girls, sizes: 128-170 100041 Knaben, Größen: 128-170 100041 for boys, sizes: 128-170 10123 10123 10103 10103 101031 101031 115,13 137,00 115,13 137,00 91,60 109,00 91,60 109,00 Uhlmann FIE-Fechthose „Royal“ 800 N FIE (vollelastisch) Uhlmann FIE fencing breeches „Royal“ elastic 800 N FIE Vollelastisches, einlagiges Material, für alle Waffen full-elastic, single-layer material, for all weapons 10124 Damen, Größen: 36-46, 76-88 10124 for women, sizes: 36-46, 76-88 10104 Herren, Größen: 44-56, 90-106 10104 for men, sizes: 44-56, 90-106 101041 Kinder, Größen: 128-170 101041 for children, sizes: 128-170 73,95 88,00 73,95 88,00 57,98 69,00 FECHTBEKLEIDUNG STANDARD-NORM 350 N (CE-ZERTIFIZIERT) STANDARD CLOTHING 350 N (CE-CERTIFIED) Uhlmann Fechtjacke „Classic“ 350 N Uhlmann fencing jacket „Classic“ 350 N 10023 10023 10003 10003 100231 100231 100031 100031 6 Damen, Größen: 36-46, 76-88 for women, sizes: 36-46, 76-88 Herren, Größen: 44-56, 90-106 for men, sizes: 44-56, 90-106 Mädchen, Größen: 128-170 for girls, sizes: 128-170 Knaben, Größen: 128-170 for boys, sizes: 128-170 61,34 73,00 61,34 73,00 50,42 60,00 50,42 60,00 Damen, Größen: 36-46, 76-88 for women, sizes: 36-46, 76-88 Herren, Größen: 44-56, 90-106 for men, sizes: 44-56, 90-106 Kinder, Größen: 128-170 for children, sizes: 128-170 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 40,34 48,00 40,34 48,00 31,93 38,00 67,23 80,00 60,50 72,00 53,78 64,00 53,78 64,00 47,90 57,00 50,42 60,00 55,46 66,00 Uhlmann Fechtjacke „Unisex“ 350 N Uhlmann fencing jacket „Unisex“ 350 N 10003uni 10003uni 100031uni 100031uni Mit Rückenreißverschluss, in den Größen M bis XL erhältlich with back zipper, available in following sizes: M, L, XL Mit Rückenreißverschluss für Kinder, in den Größen XS-S erhältlich with back zipper for children, available in following sizes: XS, S SCHUTZBEKLEIDUNG 800 N (CE-ZERTIFIZIERT) PROTECTION CLOTHING 800 N (CE-CERTIFIED) Unterziehjacke 3/4 Form FIE 800 N underplastron 3/4 design FIE 800 N 10202 10202 10203 10203 10201 10201 Damen, Größen: 1-4 for women, sizes: 1-4 Herren, Größen: 1-5 for men, sizes: 1-5 Kinder, Größe: 00, 0, 1 for children, sizes: 00, 0, 1 Schutzhose aus Elastikmaterial 800 N protection shorts of elastic material 800 N 108234 108234 108134 108134 Damen, Größen: 36-46, 76-88 for women, sizes: 36-46, 76-88 Herren, Größen: 44-56, 90-106 for men, sizes: 44-56, 90-106 7 FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT SCHUTZBEKLEIDUNG 350 N (CE-ZERTIFIZIERT) PROTECTION CLOTHING 350 N (CE-CERTIFIED) UHLMANN EDELMETALLWESTE „SILVER 2000“ UHLMANN METAL VEST „SILVER 2000“ Unterziehjacke 3/4 Form FIE 350 N underplastron 3/4 design FIE 350 N Ausführung mit vorderem, seitlichem Reißverschluß oder einfachem Rückenreißverschluß, coloriert vest with front side zipper or single back zipper, coloured 10205 10205 10204 10204 102011 102011 Damen, Größen: 1-4 for women, sizes: 1-4 Herren, Größen: 1-5 for men, sizes: 1-5 Kinder, Größe: 00, 0, 1 for children, sizes: 00, 0, 1 24,37 29,00 24,37 29,00 21,85 26,00 NAMENSAUFDRUCK NACH FIE-VORSCHRIFT NAME PRINTING 103 103 101 101 100 100 104 104 105 105 Namensaufdruck im Transferverfahren, nur Metallwesten print for metal vest Namensaufdruck auf Stoff im Transferverfahren print on a piece of fabric Namensaufdruck im Druckverfahren, für alle Jacken geeignet print for all kinds of jackets Nationalfarbenaufdruck, auf Jacke oder Hose, 1-farbig printing of national colours, on jacket or pants (plain) Aufpreis pro zusätzliche Farbe surcharge per additional colour 106 Deutschland-Logo 8,40 10,00 14,71 17,50 12,61 15,00 8,40 10,00 4,20 5,00 8,40 10,00 Maßanfertigung für alle Fechtanzug-Modelle tailor-made fencing-suits + 15 % UHLMANN EDELMETALLWESTE „SILVER 2000“ UHLMANN METAL VEST „SILVER 2000“ 8 98,00 82,35 98,00 10323 10323 10303 10303 103231 103231 103031 103031 78,15 93,00 78,15 93,00 68,91 82,00 68,91 82,00 121,85 145,00 121,85 145,00 100,84 120,00 100,84 120,00 Damen, Größen: 36-46, 76-88 for women, sizes: 36-46, 76-88 Herren, Größen: 44-56, 90-106 for men, sizes: 44-56, 90-106 Mädchen, Größen: 128-170 for girls, sizes: 128-170 Knaben, Größen: 128-170 for boys, sizes: 128-170 Uhlmann Edelmetallweste „Silver 2000“ (Säbel) Uhlmann metal vest „Silver 2000“ (sabre) 10310 10310 10311 10311 103101 103101 103111 103111 Herren, Größen: 44-56, 90-106 for men, sizes: 44-56, 90-106 Damen, Größen: 36-46, 76-88 for women, sizes: 36-46, 76-88 Knaben, Größen: 128-170 for boys, sizes: 128-170 Mädchen, Größen: 128-170 for girls, sizes: 128-170 Uhlmann Edelmetallweste „Silver 2000“ (Säbel) coloriert, erhältlich in den Farben blau und rot Uhlmann metal vest „Silver 2000“ (sabre) coloured, available in blue or red Ausführung mit vorderem, seitlichem Reißverschluß oder einfachem Rückenreißverschluß vest with front side zipper or single back zipper Damen, Größen: 36-46, 76-88, rechts, links oder Rückenreißverschluß for women, sizes: 36-46, 76-88, RH, LH or back zipper Herren, Größen: 44-56, 90-106, rechts, links oder Rückenreißverschluß for men, sizes: 44-56, 90-106, RH, LH or back zipper Mädchen, Größen: 128-170, rechts, links oder Rückenreißverschluß for girls, sizes: 128-170, RH, LH or back zipper Knaben, Größen: 128-170, rechts, links oder Rückenreißverschluß for boys, sizes: 128-170, RH, LH or back zipper 82,35 Ausführung mit doppeltem Reißverschluß im Rücken vest with double back zipper SONDERGRÖSSEN OUTSIZES 10322 10322 10302 10302 103221 103221 103021 103021 Erhältlich in den Farben blau oder rot available in blue or red 10322C Damen, Größen: 36-46, 76-88, rechts, links oder Rückenreißverschluß 10322C for women, sizes: 36-46, 76-88, RH, LH or back zipper 10302C Herren, Größen: 44-56, 90-106, rechts, links oder Rückenreißverschluß 10302C for men, sizes: 44-56, 90-106, RH, LH or back zipper 73,95 88,00 73,95 88,00 64,71 77,00 64,71 77,00 10310C 10310C 10311C 10311C Herren, Größen: 44-56, 90-106 for men, sizes: 44-56, 90-106 Damen, Größen: 36-46, 76-88 for women, sizes: 36-46, 76-88 132,77 158,00 132,77 158,00 9 FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING UHLMANN EDELMETALLWESTE „SILVER 2000“ UHLMANN METAL VEST „SILVER 2000“ ZUBEHÖR ACCESSORIES Zubehör zur Uhlmann Edelmetallweste „Silver 2000“ accessories for Uhlmann metal vest „Silver 2000“ Brustschutz breast protector 10305 10305 Leitsilber, für Metallwesten-Reparatur conductive silver, for metal vest repair 12,61 15,00 Zubehör für Rollstuhlfechter accessories for wheelchair fencers 1033 1033 10107 10107 10127 10127 Brokatschürze, für Rollstuhlfechten metallic apron for wheelchair Hose „Royal“ Herren 800 N, knöchellang, mit 2 Reißverschlüssen an beiden Beinen zum bequemeren An- und Ausziehen pants „Royal“ men 800 N, long, with two zippers on both legs for better put on and out Hose „Royal“ Damen 800 N, knöchellang, mit 2 Reißverschlüssen an beiden Beinen zum bequemeren An- und Ausziehen pants „Royal“ women 800 N, long, with two zippers on both legs for better put on and out 180,67 83,19 83,19 219,00 99,00 99,00 Leitende T-Shirts für kabelloses Fechten conductive T-shirts for wireless fencing 129071 129071 12907 12907 leitendes T-Shirt, für Florett conductive T-shirt, for foil leitendes T-Shirt, für Säbel conductive T-shirt, for sabre 10814 10814 108141 108141 10819 10819 10820 10820 10822 10822 10821 10821 10826 10826 10827 10827 4,20 5,00 3,78 4,50 21,01 25,00 21,01 25,00 16,81 20,00 16,81 20,00 32,77 39,00 21,01 25,00 12,61 15,00 6,72 8,00 12,61 15,00 7,98 9,50 Tiefschutz protector 56,30 67,00 39,50 47,00 10812 10812 Tiefschutz (Suspo) mit Kunststoffeinlage, Größen: S, M, L, XL protector with plastic inset, sizes: S, M, L, XL Fechtstrümpfe fencing socks 10512 10512 10514 10514 10515 10515 10 Brustschutz aus Kunststoff, groß breast protector of plastic, big Brustschutz aus Kunststoff, klein breast protector of plastic, small Brustschutz Integral Damen, Größen: S, M, L, XL breast protector Integral women, sizes: S, M, L, XL Brustschutz Integral Herren, Größen: S, M, L, XL breast protector Integral men, sizes: S, M, L, XL Brustschutz Integral Mädchen, Größen: XXS, XS breast protector Integral girls, sizes: XXS, XS Brustschutz Integral Knaben, Größe: XS breast protector Integral boys, sizes: XS Brustschutz Integral Damen mit Top, Größen: XS, S, M, L, XL breast protector Integral women with top, sizes: XS, S, M, L, XL Top für Artikel 10826, Größen: XS, S, M, L, XL top for item no. 10826, sizes: XS, S, M, L, XL Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT Spezial-Fechtstrumpf, Baumwoll-Elastik, Größen: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 special-fencing socks, cotton-elastic, sizes: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 adidas - Strümpfe Größen: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 adidas fencing socks sizes: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 Spezial-Fechtstrumpf Baumwoll-Elastik mit Deutschland-Logo Größen: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 special-fencing socks cotton-elastic with German logo sizes: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 11 FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING ZUBEHÖR ACCESSORIES MASKEN MASKS Fechtschuhe fencing shoes FIE Masken (CE-zertifiziert) 105007B 105007B 105004 105004 105071 105071 10506 10506 10520 10520 105000 105000 adidas-Fechtschuh „Adipower“, Größen: 3,5-15 (36-51) adidas fencing shoes „Adipower“, sizes: 3,5–15 (36–51) adidas-Fechtschuh „D‘Artagnan IV“, Größen: 3,5-15 (36-51) adidas fencing shoes „D`Artagnan IV“, sizes: 3,5–15 (36–51) adidas-Fechtschuh „En Garde“, Größen: 1-13 (33-48) adidas fencing shoes „En Garde“, sizes: 1-13 (33-48) Sandalen „Adilette“ sandal „Adilette“ Fersenkappe, zum Schutz der Ferse des Ausfallbeines heel protector Einlegesohle für Adidas-Fechtschuhe, Größen anfragen! insole for adidas fencing shoes, sizes on demand FIE masks (CE-certified) 138,66 165,00 57,98 69,00 37,82 45,00 16,81 20,00 2,94 3,50 7,56 9,00 Fechthandschuhe fencing gloves 10407 10407 104071 104071 10406 10406 10409 10409 10401 10401 10401K 10401K 10414 10414 10405 10405 10415 10415 104141 104141 104141C 104141C 10816 10816 10817 10817 12 Kombihandschuh „Champion“, Größen: 6,5-11 combination glove „Champion“, sizes: 6,5-11 Kombihandschuh „Power“, Größen: 6,5-11 combination glove „Power“, sizes: 6,5-11 Kombihandschuh „Champion EXTRA“, mit Haftbeschichtung auf der Handinnenfläche für optimalen Halt der Fechtwaffe, Größen: 6,5-11,5 combination glove „Champion EXTRA“, with adhesive surface on the palm for a better grip, sizes: 6,5-11,5 Fechtmeister-Handschuh „Champion“, schwarz glove for fencing masters, black Floretthandschuh, Größen: 6,5-11 foil glove, sizes: 6,5-11 Floretthandschuh Kinder, Größen: 5-8 foil glove for children, sizes: 5-8 E-Säbelhandschuh, Größen: 6,5-11 el. sabre glove, sizes: 6,5-11 Säbelhandschuh 800 N, Größen: 6,5-11 sabre glove 800 N, sizes: 6,5-11 E-Säbelhandschuh 800 N, Größen: 6,5-11 el. sabre glove 800 N, sizes: 6,5-11 E-Säbelmanschette, Größen: S, M, L el. sabre cuff, sizes: S, M, L E-Säbelmanschette, coloriert, Größen: S, M, L el. sabre cuff, coloured, sizes: S, M, L Handgelenkriemen, aus weißem Leder, verstellbar wrist strap of white leather, adjustable Ellbogenschutz, aus Leder elbow protector, of leather Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 20,59 24,50 24,79 29,50 24,79 29,50 24,79 29,50 13,45 16,00 11,76 14,00 26,05 31,00 39,50 47,00 39,50 47,00 19,33 23,00 21,85 26,00 7,98 9,50 10,08 12,00 10835 10835 10835/fa 10835/fa 10836 10836 10836/fa 10836/fa Uhlmann-Universalmaske V4A FIE 1600 N Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann universal mask V4A FIE 1600 N sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann-Universalmaske V4A FIE 1600 N, coloriert Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann universal mask V4A FIE 1600 N, coloured sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann-Universalmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann universal mask V4A FIE „EXTRA“ 1600 N with exchangeable inside padding sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann-Universalmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N, coloriert mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann universal mask V4A FIE „EXTRA“ 1600 N, coloured with exchangeable inside padding sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) 94,96 113,00 103,36 123,00 103,36 123,00 111,76 133,00 104,20 124,00 112,61 134,00 112,61 134,00 FIE-Masken mit leitendem Latz (CE-zertifiziert Niveau 2, 1600 N) FIE-masks with conductive bib (CE-certified) 1600 N 10837 10837 10837/fa 10837/fa 10838 10838 Uhlmann-Florettmaske V4A FIE 1600 N Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel Uhlmann foil mask V4A FIE 1600 N sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included Uhlmann-Florettmaske V4A FIE 1600 N, coloriert Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel Uhlmann foil mask V4A FIE 1600 N, coloured sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included Uhlmann-Florettmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel Uhlmann foil mask V4A FIE „EXTRA“ 1600 N with exchangeable inside padding sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 13 FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING MASKEN MASKS MASKEN MASKS FIE-Masken mit leitendem Latz (CE-zertifiziert Niveau 2, 1600 N) FIE-masks with conductive bib (CE-certified) 1600 N Standard-Masken (CE-zertifiziert) 10838/fa 10838/fa 10850 10850 10855 10855 standard masks (CE-certified) Uhlmann-Florettmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N, coloriert mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel Uhlmann foil mask V4A FIE „EXTRA“ 1600 N, coloured with exchangeable inside padding sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 121,01 Uhlmann-VARIO-Maske V4A FIE 1600 N mit abnehmbarem leitenden Latz Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel Uhlmann VARIO mask V4A FIE 1600 N with detachable conductive bib sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 116,81 Uhlmann-VARIO-Maske „EXTRA“ V4A FIE 1600 N mit abnehmbarem leitenden Latz mit herausnehmbarem Innenpolster Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel Uhlmann VARIO mask „EXTRA“ V4A FIE 1600 N with detachable conductive bib with exchangeable comfort inside padding sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 125,21 144,00 139,00 149,00 FIE-Masken SÄBEL (CE-zertifiziert) FIE masks for sabre (CE-certified) 10843 10843 10845 10845 Uhlmann E-Säbelmaske V4A FIE 1600 N Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel Uhlmann mask for electric sabre V4A FIE 1600 N sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included Uhlmann E-Säbelmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel Uhlmann mask for electric sabre V4A FIE „EXTRA“ 1600 N with exchangeable comfort inside padding sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 104,20 112,61 124,00 134,00 Standard-Masken (CE-zertifiziert) standard masks (CE-certified) 10841 10841 108411 108411 14 Import Florett / Degen / Säbelmaske 350 N Größen: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), 6 (XS) Import foil/epee/sabre mask 350 N sizes: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Import Säbelmaske 350 N Größen: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Import sabre mask 350 N sizes: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 54,62 65,00 58,82 70,00 108412 108412 10842 10842 108422 108422 Import Florettmaske 350 N Größen: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Import foil mask 350 N sizes: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann Florett / Degen / Säbelmaske 350 N Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann foil/epee/sabre mask 350 N sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann Florettmaske 350 N Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann foil mask 350 N sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) 63,87 76,00 71,43 85,00 79,83 95,00 12,61 15,00 16,81 20,00 16,81 20,00 3,36 4,00 37,82 45,00 3,87 4,60 24,37 29,00 3,36 4,00 Zubehör für Masken accessories for masks 10849 10849 10848 10848 108484 108484 10844 10844 13606 13606 10847 10847 108482 108482 108483 108483 Ersatz-Innenpolsterung „EXTRA“ für Art. 10836, 10838, 10845 und 10855, Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) replacement - inside padding „EXTRA“ for article 10836, 10838, 10845 und 10855, sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Visier, für teiltransparente Maske visor for part-transparent mask Rahmen für Visier, teiltransparente Maske frame for visor of part-transparent mask Ersatz-Nackenband, für Uhlmann-Masken mit Klettverschluß replacement - elastic neck band, for Uhlmann masks Maskentester, Gehäuse aus Alu mask tester Verbindungskabel, für E-Masken connecting cable, for electric masks Steckschlüssel groß, mit Drehgelenk, für transparente Maske big key for changing the visor of part-transparent mask Steckschlüssel klein, für transparente Maske small key for changing the visor of part-transparent mask 15 FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING MASKEN MASKS FECHTMEISTER- UND TRAINERAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING MASTERS Masken-Umrüstung auf 1600 N adaption of mask to 1600 N Uhlmann Fechtmeister-Kollektion Uhlmann collection for fencing masters 10830 10830 10842U 10842U 10835U 10835U 10843U 10843U 10837U 10837U 10837U1 10837U1 10837U2 10837U2 10852 10852 10851 10851 10853 10853 108531 108531 108 108 16 Erneuerung des Maskenbügels replacement of mask shackle Erneuerung des Maskenlatzes 350N new bib for standard mask Neuer Latz für FIE Maske new bib for FIE mask Neuer Latz für FIE Säbelmaske new bib for FIE sabre mask Neuer Latz für FIE Florettmaske new conductive bib for FIE foil mask Nachrüstung durch Uhlmann, Aufnähen des leitenden Maskenlatzes re-fitting by sewing of the conductive bib (will be made by Uhlmann) Eigene Nachrüstung, Aufkleben des leitenden Maskenlatzes re-fitting by sticking of the conductive bib (can be done by oneself) Maskenumrüstung FIE, neuer VARIO-Latz new FIE VARIO bib 1600 N Metallstoff-Aufsatz für VARIO-Maske mit Druckknöpfen conductive bib for VARIO-mask with snap-fastener Aufrüstung des Latzes auf VARIO durch Aufnähen des Kletts, mit Lieferung des leitenden Metallstoff-Aufsatzes und Maskenkabel upgrade to VARIO by sewing the velcro on the bib, conductive part and connecting cable included Aufrüstung des FLORETT-Latzes auf VARIO durch Aufnähen des Kletts, mit Lieferung des leitenden Metallstoff-Aufsatzes und Maskenkabel upgrade to VARIO by sewing the velcro on the bib, conductive part and connecting cable included FOIL-BIBS Aufpreis für Maskenumrüstung „EXTRA“ surcharge for new bib „EXTRA“-masks 23,53 28,00 40,34 48,00 54,62 65,00 58,82 70,00 63,03 75,00 21,01 25,00 16,81 20,00 76,47 91,00 16,81 20,00 25,21 30,00 37,82 45,00 8,40 10,00 10806 10806 10807 10807 10805 10805 108087 108087 108088 108088 10810 10810 108032 108032 10804 10804 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT Fechtmeisterjacke Grundmodell „Maitre Comfort“ aus stärkstem Baumwollköper, doppelt mit Schaumstoff gepolstert, waschbar. Für Rechts-/ Linkshänder oder mit Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben! jacket for master standard model „Maitre Comfort“ jacket made of solid cotton fabric, double-padded, washable, sizes: required, right/left or back zipper Fechtmeisterjacke „Maitre Comfort LIGHT“ wie Art.Nr. 10806 jedoch weniger gepolstert. Für Rechts-/ Linkshänder oder mit Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben! jacket for fencing master „Maitre Comfort LIGHT“ sizes: required, right/left or back zipper Fechtmeisterjacke “Maitre Spezial“ wie Art.Nr. 10806 jedoch mit Lederbesatz. Für Rechts-/ Linkshänder oder mit Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben! jacket for fencing master „Maitre Spezial“ material as with art. no. 10806, but with leather on the front, around the shoulder (for hits on the back) and the flank especially padded, sizes: required, right/left or back zipper Lederweste zu Fechtmeisterjacke Grundmodell Nur mit Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben! leather vest for model „Maitre Comfort“ leather vest of durable leather, slightly padded, sleeveless, sizes: required, available only with back zipper Lederweste „Epee Spezial“ für Art. 10806 wie 10808/7 jedoch mit zwei lederbesetzten, kurzen Ärmeln. Nur mit Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben! leather vest „Epee Spezial“ for master‘s jacket standard of durable nubuk leather with 2 short sleeves, leather-trimmed to protect the biceps, appliance to fix the practice sleeve „Epee Spezial“, sizes: required, available only with back zipper Beinschutz, dick gepolstert, ganz mit Leder besetzt, Einheitsgröße leg protector, made completely of leather, strongly padded, one size Lektionierhose „Epee Spezial II“ Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben! lesson pants „Epee Spezial II“ pants made of solid cotton fabric, trimmed with leather on both legs, inside pockets at the thigh-knee area to insert additional paddings, with leather belt, sizes: required, right or left Degenlektionierschuh, ganz aus Leder, extrem solide, rechts und links verwendbar master shoe for epee lessons, of leather, solid 100,84 120,00 92,44 110,00 151,26 180,00 117,65 140,00 142,86 170,00 94,12 112,00 124,37 148,00 81,51 97,00 17 FECHTBEKLEIDUNG CLOTHING Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS FECHTMEISTER- UND TRAINERAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING MASTERS FLORETT FOIL Uhlmann Fechtmeister-Kollektion Uhlmann collection for fencing masters Florett manuell Gr. 0 bis Gr. 5 manual foil sz. 0 - sz. 5 108011 108011 10801 10801 10809 10809 108091 108091 108092 108092 10409 10409 10811 10811 10815 10815 108151 108151 108152 108152 10840 18 Lektionierhandschuh Modell „L“, ganz aus dick gepolstertem Leder, waschbar, lange Ausführung bis Achselhöhle, Größen: 7,5-11,5. Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich. glove for trainer/master, model „L“, long model, up to the armpit of leather, well padded, glove can be washed, sizes: 7,5-11,5, right or left Lektionierhandschuh Modell „M“, wie 10801/1 jedoch Länge bis Ellbogenbereich. Größen: 7,5-11,5. Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich. glove for trainer/master, model „M“, same as art.no. 10801/1 but length up to the elbows, sizes: 7,5-11,5, right or left Lektionierärmel, ganz aus stark gepolstertem Leder. Für Rechts- oder Linkshänder. practice sleeve, of leather, strongly padded, right or left Lektionierärmel „Epee Spezial“, aus Rinder-Nubukleder.Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich. practice sleeve „Epee Spezial“ special protection of the shoulder area due to new, lengthened cut plus additional protection for the upper side of the hand, right or left Lektionierstulpe, kurz, bis Ellbogen, aus strapazierfähigem RinderNubukleder, dick gepolstert. Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich. practice sleeve short to ellbow, of solid leather, strongly padded, right or left Fechtmeisterhandschuh „Champion“, schwarz glove for fencing masters, black Stoßkissen, aus extrem schwerem Segeltuch, mit Lederraute und Öse zur Befestigung an der Wand practice target of extremely strong canvas and leather, can be fixed on the wall Fechtmeistermaske, mit Lederbesatz (auf Basis 10842) master fencing mask, standard, with leather padding Fechtmeistermaske, mit Lederbesatz (auf Basis 10835) master fencing mask, FIE, with leather padding Maskenschutz, aus Leder für Universalmasken, Größe 1-3 removable leather protection, for universal masks, sizes: 1-3 Paukmaske für studentisches Fechten 85,71 102,00 81,51 97,00 33,61 40,00 54,62 65,00 41,18 49,00 24,79 29,50 24,7 29,50 100,00 119,00 123,53 147,00 28,57 268,91 34,00 320,00 Mit französischem Griff with French grip 110040 Klinge Standard Mini, Größe: 0 110040 blade Standard Mini, size: 0 110032 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 110032 blade Standard, different products 110033 Klinge Standard „SM“ 110033 blade Standard „SM“ Mit Pistolengriff nach Wahl with pistol grip 110070 Klinge Standard Mini, Größe: 0 110070 blade Standard Mini, size: 0 110062 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 110062 blade Standard, different products 110063 Klinge Standard „SM“ 110063 blade Standard „SM“ Mit italienischem Griff with Italian grip 110010 Klinge Standard 110010 blade Standard Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 25,21 30,00 25,21 30,00 26,05 31,00 25,21 30,00 25,21 30,00 26,05 31,00 39,92 47,50 42,44 50,50 42,44 50,50 43,28 51,50 47,48 56,50 92,02 109,50 86,13 102,50 90,34 107,50 Florett elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5 electric foil sz. 0 - sz. 5 Mit französischem Griff with French grip 111040 Klinge Standard Mini, Größe: 0 111040 blade Standard Mini, size: 0 111032 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 111032 blade Standard, different products 111033 Klinge Standard „SM“ 111033 blade Standard „SM“ 111032C Klinge Standard, coloriert 111032C blade Standard, coloured 111035 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 111035 maraging blade „FS“ (FIE) 111036 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 111036 maraging blade „SM“ (FIE) 111036C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 111036C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 19 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FLORETT FOIL FLORETT FOIL Florett elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5 electric foil sz. 0 - sz. 5 Ersatzklingen Florett Gr. 0 bis Gr. 5 spare blades foil sz. 0 - sz. 5 Mit französischem Griff with French grip 111037 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 111037 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 111037B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 111037B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Florettklinge manuell für französischen Griff manual foil blades for French grip 120040 Klinge Standard Mini, Größe: 0 120040 blade Standard Mini, size: 0 13,87 120032 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 120032 blade Standard, different products 13,87 120033 Klinge Standard „SM“ 120033 blade Standard „SM“ 14,71 Mit Pistolengriff nach Wahl with pistol grip 111070 Klinge Standard Mini, Größe: 0 111070 blade Standard Mini, size: 0 111062 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 111062 blade Standard, different products 111063 Klinge Standard „SM“ 111063 blade Standard „SM“ 111062C Klinge Standard „SM“, coloriert 111062C blade Standard „SM“, coloured 111065 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 111065 maraging blade „FS“ (FIE) 111066 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 111066 maraging blade „SM“ (FIE) 111066C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 111066C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 111067 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 111067 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 111067B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 111067B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Mit italienischem Griff with Italian grip 111010 Klinge Standard 111010 blade Standard 89,08 106,00 93,28 111,00 42,44 50,50 42,44 50,50 43,28 51,50 47,48 56,50 92,02 109,50 86,13 102,50 90,34 107,50 89,08 106,00 93,28 111,00 58,40 69,50 Aufpreis für Bajonett-Glockenstecker surcharge for bayonet socket 3,78 4,50 Aufpreis für Titanglocke Florett surcharge for titanium guard foil 7,65 9,10 Aufpreis für Ledergriff surcharge for leather bound grip 6,72 8,00 20 Florettklinge manuell für Pistolengriff manual foil blades for pistol grip 120070 Klinge Standard Mini, Größe: 0 120070 blade Standard Mini, size: 0 13,87 120062 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 120062 blade Standard, different products 13,87 120063 Klinge Standard „SM“ 120063 blade Standard „SM“ 14,71 Florettklinge manuell für italienisches Modell manual foil blades Italian model 120010 Klinge Standard 120010 blade Standard 16,50 16,50 17,50 16,50 16,50 16,50 18,49 22,00 Florettklinge manuell für französischen Griff manual foil blades for French grip 120092 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 120092 blade Standard, different products 16,81 20,00 Florettklinge manuell für Pistolengriff manual foil blades for pistol grip 120102 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 120102 blade Standard, different products 16,81 20,00 Übungsklingen mit Arretspitze Gr. 0 bis Gr 5 practice blades with dummy point sz. 0 - sz. 5 21 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS FLORETT FOIL FLORETT FOIL Florettklingen elektrisch vorbereitet Gr. 0 bis Gr 5 foil blades, electrically prepared sz. 0 - sz. 5 Florettklingen elektrisch vorbereitet Gr. 0 bis Gr 5 foil blades, electrically prepared sz. 0 - sz. 5 Für französischen Griff for French grip 121040 Klinge Standard Mini, Größe: 0 121040 blade Standard Mini, size: 0 121032 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 121032 blade Standard, different products 121033 Klinge Standard „SM“ 121033 blade Standard „SM“ 121032C Klinge Standard „SM“, coloriert 121032C blade Standard „SM“, coloured 121035 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 121035 maraging blade „FS“ (FIE) 121036 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 121036 maraging blade „SM“ (FIE) 121036C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 121036C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 121037 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 121037 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 121037B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 121037B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Für italienisches Modell for Italian model 121010 Klinge Standard 121010 blade Standard Für Pistolengriff for pistol grip 121070 Klinge Standard Mini, Größe: 0 121070 blade Standard Mini, size: 0 121062 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 121062 blade Standard, different products 121063 Klinge Standard „SM“ 121063 blade Standard „SM“ 121062C Klinge Standard „SM“, coloriert 121062C blade Standard „SM“, coloured 121065 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 121065 maraging blade „FS“ (FIE) 121066 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 121066 maraging blade „SM“ (FIE) 121066C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 121066C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 121067 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 121067 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 121067B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 121067B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 22 15,13 18,00 15,13 18,00 15,97 19,00 20,17 24,00 64,71 77,00 58,82 70,00 63,03 75,00 61,76 73,50 65,97 78,50 15,13 18,00 15,13 18,00 15,97 19,00 20,17 24,00 64,71 77,00 58,82 70,00 63,03 75,00 61,76 73,50 65,97 78,50 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 23,53 28,00 24,79 29,50 24,79 29,50 25,63 30,50 29,83 35,50 74,37 88,50 68,49 81,50 72,69 86,50 71,43 85,00 75,63 90,00 24,79 29,50 24,79 29,50 25,63 30,50 29,83 35,50 74,37 88,50 68,49 81,50 Florettklingen elektrisch komplett Gr. 0 bis Gr 5 foil blades, electrically complete sz. 0 - sz. 5 Für französischen Griff for French grip 121140 Klinge Standard Mini, Größe: 0 121140 blade Standard Mini, size: 0 121132 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 121132 blade Standard, different products 121133 Klinge Standard „SM“ 121133 blade Standard „SM“ 121132C Klinge Standard „SM“, coloriert 121132C blade Standard „SM“, coloured 121135 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 121135 maraging blade „FS“ (FIE) 121136 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 121136 maraging blade „SM“ (FIE) 121136C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 121136C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 121137 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 121137 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 121137B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 121137B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Für Pistolengriff for pistol grip 121170 Klinge Standard Mini, Größe: 0 121170 blade Standard Mini, size: 0 121162 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 121162 blade Standard, different products 121163 Klinge Standard „SM“ 121163 blade Standard „SM“ 121162C Klinge Standard „SM“, coloriert 121162C blade Standard „SM“, coloured 121165 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 121165 maraging blade „FS“ (FIE) 121166 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 121166 maraging blade „SM“ (FIE) 23 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS FLORETT FOIL ZUBEHÖR FLORETT SPARE PARTS FOR FOIL Florettklingen elektrisch komplett Gr. 0 bis Gr 5 foil blades, electrically complete sz. 0 - sz. 5 Florettglocken und Zubehör guards and accessories Für Pistolengriff for pistol grip 121166C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 121166C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 121167 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 121167 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 121167B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 121167B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 127462 127462 127470 127470 12747 12747 12209 12209 12210 12210 122091 122091 122092 122092 122102 122102 122093 122093 122103 122103 122101 122101 Für italienisches Modell for Italian model 121110 Klinge Standard 121110 blade Standard 72,69 86,50 71,43 85,00 75,63 90,00 33,19 39,50 ZUBEHÖR FLORETT SPARE PARTS FOR FOIL Florettglocken und Zubehör guards and accessories 12203 12203 122031 122031 12202 12202 12204 12204 12201 12201 12206 12206 12207 12207 12208 12208 12740 12740 127460 127460 12746 12746 127461 127461 24 Florettglocke aus Inox-Stahl, manuell, 100 mm Ø foil guard of INOX steel, manual, 100 mm Ø Florettglocke aus Aluminium, manuell, 100 mm Ø foil guard of aluminium, manual, 100 mm Ø Florettglocke manuell, 100 mm Ø, Aluminium-Titan-Legierung foil guard manual, 100 mm Ø, titanium/aluminium alloy Florettglocke Mini, Alu, manuell, 90 mm Ø foil guard mini, aluminium, manual, 90 mm Ø Florettglocke ital. Modell, manuell mit Rikasso foil guard, Italian model, manual with flat crossbar Florettglocke ital. Modell, elektr. mit Rikasso u. Glockenstecker guard Italian model, elec. with flat crossbar and guard plug Glockenstecker komplett, 2-polig guard socket complete, 2-pole Glockenstecker „Bajonett“ guard socket „Bayonet“ Gabelschlüssel für Florettglockenstecker, 8 mm Ø fork wrench for foil guard socket, 8 mm Ø Steckbuchse plus (+) 3 mm komplett socket plus (+) 3 mm complete Steckbuchse plus (+) socket plus (+) Isolierbuchse mit Ring insulation socket with ring 4,96 5,90 4,62 5,50 12,61 15,00 4,12 4,90 12,61 15,00 16,81 20,00 3,87 4,60 7,14 8,50 4,12 4,90 2,15 2,60 1,01 1,20 0,84 1,00 Sechskantmutter mit Scheibe hexagon nut with disk Steckbuchse minus (-) 4 mm komplett socket minus (-) 4 mm complete Steckbuchse minus (-) socket minus (-) Florettglockenpolster Filz, manuell foil guard pad of felt, manual Florettglockenpolster Filz, elektrisch foil guard pad of felt, electric Mini-Florettglockenpolster, 90 mm Ø, Filz, manuell mini-foil guard pad of felt, 90 mm Ø, Filz, manual Florettglockenpolster Plastik, manuell foil guard pad plastic, manual Florettglockenpolster Plastik, elektrisch foil guard pad plastic, electric Mini-Florettglockenpolster Plastik, manuell mini-foil guard pad plastic, manual Mini-Florettglockenpolster Plastik, elektrisch mini-foil guard pad, plastic, electric Mini-Florettglockenpolster Filz, elektrisch mini-foil guard pad, of felt, electric Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 0,34 0,40 1,35 1,60 1,01 1,20 0,84 1,00 0,84 1,00 0,84 1,00 0,84 1,00 0,84 1,00 0,84 1,00 0,84 1,00 0,84 1,00 3,78 4,50 9,66 11,50 2,94 3,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 Griffe und Zubehör grips and accessories 12211 12211 12212 12212 122121 122121 122130 122130 122131 122131 122132 122132 122133 122133 122134 122134 12215 12215 italienischer Griff, aus Kunststoff Italian grip, plastic französischer Griff, mit Lederumwicklung French grip, leather-bound französischer Griff, aus Kunststoff French grip, plastic Pistolengriff, Uhlmann, Größe 0 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 0 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 1 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 1 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 2 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 2 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 3 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 3 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 4 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 4 - non-insulated Pistolengriff, englisch, blank pistol grip, English, non-insulated 25 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS ZUBEHÖR FLORETT SPARE PARTS FOR FOIL ZUBEHÖR FLORETT SPARE PARTS FOR FOIL Griffe und Zubehör grips and accessories Florettkörperkabel und Zubehör foil body cord and accessories 122160 122160 122161 122161 122240 122240 122241 122241 122242 122242 122243 122243 122244 122244 12225 12225 122260 122260 122261 122261 12711 12711 12712 12712 127111 127111 12230 12230 12231 12231 12232 12232 12233 12233 Pistolengriff, belgisch, lang, blank pistol grip, Belgian, long, non-insulated Pistolengriff, belgisch, kurz, blank pistol grip, Belgian, short, non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 0 - violett pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 0, purple Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 1 - gelb pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 1, yellow Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 2 - blau pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 2, blue Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 3 - rot pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 3, red Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 4 - bordeaux pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 4, burgundy Pistolengriff, Englisch, isoliert pistol grip, English, insulated Pistolengriff, belgisch, lang, isoliert pistol grip, Belgian, long, insulated Pistolengriff, belgisch, kurz, isoliert pistol grip, Belgian, short, insulated Inbusmutter, Gewinde M6, für alle Pistolengriffe hexagon nut, with thread M6, for all pistol grips Inbusschlüssel, Schenkellänge 180 mm Allan Key, length 180 mm Unterlegscheibe für Inbusmutter, 10er Packung washer for hexagon nut, 10 pcs. Florettknopf, italienisches Modell, blank, vernickelt foil pommel, Italian model, nickel-plated, non-insulated Florettknopf, französisches Modell, blank, vernickelt foil pommel, French model, nickel-plated, non-insulated Florettknopf, italienisches Modell, isoliert foil pommel, Italian model, insulated Florettknopf, französisches Modell, isoliert foil pommel, French model, insulated 5,46 6,50 5,46 6,50 6,72 8,00 6,72 8,00 6,72 8,00 6,72 8,00 6,72 8,00 6,72 8,00 6,72 8,00 6,72 8,00 0,84 1,00 1,68 2,00 0,59 0,70 3,53 4,20 3,53 4,20 3,95 4,70 3,95 4,70 Florettkörperkabel und Zubehör foil body cord and accessories 12253 12253 12251 12251 26 Florettkörperkabel „SILVER“ foil body cord „SILVER“ Florettkörperkabel mit Bajonett-Stecker foil body cord with „Bayonet“ plug 15,97 19,00 19,33 23,00 12252 12252 12727 12727 127271 127271 12721 12721 12725 12725 12726 12726 12748 12748 12722 12722 12723 12723 12704 12704 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT Florettkörperkabel „EXTRA“ foil body cord „EXTRA“ Kabelabschnitt, für Florettkörperkabel, 2-adrig und 1-adrig, „SILVER“ cable section for foil body cord, cable 2 leads and 1 lead „SILVER“ Kabelabschnitt, für Florettkörperkabel, 2-adrig und 1-adrig, „EXTRA“ cable section for foil body cord, cable 2 leads and 1 lead, „EXTRA“ Kabelstecker 2-polig, komplett montiert 2-pole cable plug, completely assembled Steckerstift für 2-pol-Stecker, 3 mm plug pin for 2-pole plug, 3 mm Steckerstift für 3-pol-Stecker, 4 mm plug pin for 3-pole plug, 4 mm Sicherungsbügel für 2-pol-Stecker, komplett mit Schraube safety clip for 2-pole plug, with screw Kabelstecker 3-polig, komplett montiert 3-pole cable plug, completely assembled Bajonett-Stecker, für Körperkabel Bajonett cable plug „Bayonet“ for body cord „Bayonet“ Krokodilklemme crocodile clip 15,13 18,00 5,46 6,50 4,62 5,50 5,04 6,00 1,51 1,80 1,51 1,80 1,85 2,20 5,04 6,00 5,88 7,00 1,26 1,50 6,05 7,20 8,32 9,90 3,53 4,20 2,52 3,00 4,79 5,70 1,85 2,20 1,26 1,50 1,26 1,50 1,68 2,00 0,21 0,25 Uhlmann Florettspitzen Uhlmann foil points 12240 12240 122402 122402 12241 12241 12242 12242 122422 122422 12243 12243 12244 12244 12245 12245 12248 12248 12701 12701 Uhlmann Florettspitze, komplett, ohne Leitung Uhlmann foil point, complete, without wire Uhlmann Florettspitze „EXTRA“, TIN-beschichtet, komplett, ohne Leitung Uhlmann foil point „EXTRA“, with extra strong TIN-cover, complete, without wire Florettspitzenkopf foil point tip Florettspitzenhülse foil point barrel Florettspitzenhülse „EXTRA“, TIN-beschichtet foil point barrel „EXTRA“, extra strong TIN-cover Florettleitung, mit Kontaktsockel und Isolierbecher foil wire with contact base and insulating cup Florettschräubchen, 10er Packung foil screws, package of 10 pcs. Florettdruckfedern, 10er Packung foil pressure springs, package of 10 pcs. Arretspitze, für Übungsflorett dummy practice point for foil Plastikspitze, für manuelle Klingen plastic point for manual blades 27 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS ZUBEHÖR FLORETT SPARE PARTS FOR FOIL DEGEN EPEE Uhlmann Florettspitzen Uhlmann foil points Degen manuell Gr. 0 bis Gr. 5 manual epee sz. 0 - sz. 5 12743 12743 127432 127432 12744 12744 12741 12741 12705 12705 12718 12718 127031 127031 Aufweitdorn, für Spitzenhülse Florett und Degen expanding mandrel, for point barrel, foil and epee Reibahle, 4,5 mm, für Florett-Hülse reamer for foil Montagedorn Florett mandrel for assembly of foil wire Gabelschlüssel, für Floretthülse, 5 mm fork wrench for foil barrel, 5 mm Isolierschlauch, für Florettleitung, 5 m insulating tubing for foil wire, 5 m Uhrmacher-Schraubendreher, mit 4 Wechselklingen jewellers screw-driver, with 4 interchangeable blades Klingenschutzschlauch Florett protector for foil blade 11,76 14,00 22,27 26,50 3,19 3,80 3,87 4,60 1,51 1,80 7,56 9,00 1,09 1,30 Mit französischem Griff with French grip 112040 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 112040 blade Standard Mini, size: 0, different products 112032 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 112032 blade Standard, different products 112033 Klinge Standard „SM“ 112033 blade Standard „SM“ Mit Pistolengriff nach Wahl with pistol grip 112070 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 112070 blade Standard Mini, size: 0, different products 112062 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 112062 blade Standard, different products 112033 Klinge Standard „SM“ 112033 blade Standard „SM“ Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 36,55 43,50 36,55 43,50 37,39 44,50 36,55 43,50 36,55 43,50 37,39 44,50 51,68 61,50 51,68 61,50 52,52 62,50 56,72 67,50 77,31 92,00 81,51 97,00 99,16 118,00 103,36 123,00 113,03 134,50 Degen elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5 electric epee sz. 0 - sz. 5 Mit französischem Griff with French grip 113040 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 113040 blade Standard Mini, size: 0, different products 113032 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 113032 blade Standard, different products 113033 Klinge Standard „SM“ 113033 blade Standard „SM“ 113033C Klinge Standard „SM“, coloriert 113033C blade Standard „SM“, coloured 113035 FIE Klinge (N) „SM“ 113035 FIE blade (N) „SM“ 113035C FIE Klinge (N) „SM“, coloriert 113035C FIE blade (N) „SM“, coloured 113036 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 113036 maraging blade „SM“ (FIE) 113036C Maraging-Klinge „SM“(FIE), coloriert 113036C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 113037 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 113037 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 28 29 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS DEGEN EPEE DEGEN EPEE Degen elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5 electric epee sz. 0 - sz. 5 Ersatzklingen Degen Gr. 0 bis Gr. 5 spare blades epee sz. 0 - sz. 5 113037B 113037B 113038 113038 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Maraging-Klinge „FS“ (FIE) maraging blade „FS“ (FIE) Mit Pistolengriff nach Wahl with pistol grip 113070 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 113070 blade Standard Mini, size: 0, different products 113062 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 113062 blade Standard, different products 113063 Klinge Standard „SM“ 113063 blade Standard „SM“ 113063C Klinge Standard „SM“, coloriert 113063C blade Standard „SM“, coloured 113065 FIE Klinge (N) „SM“ 113065 FIE blade (N) „SM“ 113065C FIE Klinge (N) „SM“, coloriert 113065C FIE blade (N) „SM“, coloured 113066 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 113066 maraging blade „SM“ (FIE) 113066C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 113066C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 113067 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 113067 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 113067B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 113067B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 113068 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 113068 maraging blade „FS“ (FIE) 117,23 139,50 102,52 122,00 51,68 61,50 51,68 61,50 52,52 62,50 56,72 67,50 77,31 92,00 81,51 97,00 99,16 118,00 103,36 123,00 113,03 134,50 117,23 139,50 102,52 122,00 Aufpreis für Titanglocke Degen surcharge for titanium guard epee 6,30 7,50 Aufpreis für Ledergriff surcharge for leather bound grip 6,72 8,00 30 Degenklinge manuell mit Arretspitze für französischen Griff manual epee blades with dummy point for French grip 123040 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 123040 blade Standard Mini, size: 0, different products 123032 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 123032 blade Standard, different products 123033 Klinge Standard „SM“ 123033 blade Standard „SM“ Degenklinge manuell mit Arretspitze für Pistolengriff manual epee blades with dummy point for pistol grip 123070 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 123070 blade Standard Mini, size: 0, different products 123062 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 123062 blade Standard, different products 123063 Klinge Standard „SM“ 123063 blade Standard „SM“ Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 19,33 23,00 19,33 23,00 20,17 24,00 19,33 23,00 19,33 23,00 20,17 24,00 18,07 21,50 18,07 21,50 18,91 22,50 23,11 27,50 43,70 52,00 47,90 57,00 65,55 78,00 69,75 83,00 79,41 94,50 83,61 99,50 Degenklingen elektrisch vorbereitet Gr. 0 bis Gr. 5 epee blade, electrically prepared sz. 0 - sz. 5 Für französischen Griff for French grip 124040 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 124040 blade Standard Mini, size: 0, different products 124032 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 124032 blade Standard, different products 124033 Klinge Standard „SM“ 124033 blade Standard „SM“ 124033C Klinge Standard „SM“, coloriert 124033C blade Standard „SM“, coloured 124035 FIE Klinge (N) „SM“ 124035 FIE blade (N) „SM“ 124035C FIE Klinge (N) „SM“, coloriert 124035C FIE blade (N) „SM“, coloured 124036 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 124036 maraging blade „SM“ (FIE) 124036C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 124036C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 124037 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 124037 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 124037B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 124037B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 31 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS DEGEN EPEE DEGEN EPEE Degenklingen elektrisch vorbereitet Gr. 0 bis Gr. 5 epee blade, electrically prepared sz. 0 - sz. 5 Degenklingen elektrisch komplett Gr. 0 bis Gr. 5 epee blades, electrically complete sz. 0 - sz. 5 Für französischen Griff for French grip 124038 Maragine-Klinge „FS“ (FIE) 124038 maraging blade „FS“ (FIE) Für französischen Griff for French grip 124135 FIE Klinge (N) „SM“ 124135 FIE blade (N) „SM“ 124135C FIE Klinge (N) „SM“, coloriert 124135C FIE blade (N) „SM“, coloured 124136 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 124136 maraging blade „SM“ (FIE) 124136C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 124136C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 124137 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 124137 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 124137B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 124137B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 124138 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 124138 maraging blade „FS“ (FIE) Für Pistolengriff for pistol grip 124070 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 124070 blade Standard Mini, size: 0, different products 124062 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 124062 blade Standard, different products 124063 Klinge Standard „SM“ 124063 blade Standard „SM“ 124063C Klinge Standard „SM“, coloriert 124063C blade Standard „SM“, coloured 124065 FIE Klinge (N) „SM“ 124065 FIE blade (N) „SM“ 124065C FIE Klinge (N) „SM“, coloriert 124065C FIE blade (N) „SM“, coloured 124066 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 124066 maraging blade „SM“ (FIE) 124066C Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert 124066C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 124067 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 124067 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 124067B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 124067B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 124068 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 124068 maraging blade „FS“ (FIE) 68,91 82,00 18,07 21,50 18,07 21,50 18,91 22,50 23,11 27,50 43,70 52,00 47,90 57,00 65,55 78,00 69,75 83,00 79,41 94,50 83,61 99,50 68,91 82,00 Degenklingen elektrisch komplett Gr. 0 bis Gr. 5 epee blades, electrically complete sz. 0 - sz. 5 Für französischen Griff for French grip 124140 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 124140 blade Standard Mini, size: 0, different products 124132 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 124132 blade Standard, different products 124133 Klinge Standard „SM“ 124133 blade Standard „SM“ 124133C Klinge Standard „SM“, coloriert 124133C blade Standard „SM“, coloured 32 30,25 36,00 30,25 36,00 31,09 37,00 35,29 42,00 Für Pistolengriff for pistol grip 124170 Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 124170 blade Standard Mini, size: 0, different products 124162 Klinge Standard, verschiedene Fabrikate 124162 blade Standard, different products 124163 Klinge Standard „SM“ 124163 blade Standard „SM“ 124163C Klinge Standard „SM“, coloriert 124163C blade Standard „SM“, coloured 124165 FIE Klinge (N) „SM“ 124165 FIE blade (N) „SM“ 124165C FIE Klinge (N) „SM“, coloriert 124165C FIE blade (N) „SM“, coloured 124166 Maraging-Klinge „SM“ (FIE) 124166 maraging blade „SM“ (FIE) 124166C Maraging-Klinge „SM“ (FIE) , coloriert 124166C maraging blade „SM“ (FIE), coloured 124167 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) 124167 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 124167B Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau 124167B maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 124168 Maraging-Klinge „FS“ (FIE) 124168 maraging blade „FS“ (FIE) Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 55,88 66,50 60,08 71,50 77,73 92,50 81,93 97,50 91,60 109,00 95,80 114,00 81,09 96,50 30,25 36,00 30,25 36,00 31,09 37,00 35,29 42,00 55,88 66,50 60,08 71,50 77,73 92,50 81,93 97,50 91,60 109,00 95,80 114,00 81,09 96,50 33 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS ZUBEHÖR DEGEN SPARE PARTS FOR EPEE ZUBEHÖR DEGEN SPARE PARTS FOR EPEE Degenglocken und Zubehör guards and accessories Griffe und Zubehör grips and accessories 12501 12501 125011 125011 125012 125012 12502 12502 12507 12507 12509 12509 125092 125092 127492 127492 Degenglocke, für rechts und links, ca. 117 Gramm epee guard, for right and left-handers Degenglocke, extra leicht, für rechts und links, ca. 71 Gramm epee guard, ultra-light, for right and left-handers Degenglocke, mit Titanlegierung, für rechts und links epee guard, alloy titanium, for right and left-handers Mini-Degenglocke, sehr leicht mini epee guard, ultra-light Degenglockenstecker epee guard socket, with security clip Degenglockenpolster Filz, 120 mm Ø epee guard pad of felt, 120 mm Ø Degenglockenpolster Plastik epee guard pad, plastic Sicherungsbügel für Degenglockenstecker security clip for epee guard socket 7,98 9,50 7,98 9,50 14,29 17,00 6,30 7,50 5,71 6,80 0,84 1,00 0,84 1,00 1,93 2,30 Griffe und Zubehör grips and accessories 12212 12212 122121 122121 122130 122130 122131 122131 122132 122132 122133 122133 122134 122134 12215 12215 122160 122160 122161 122161 12711 12711 12712 12712 34 französischer Griff, mit Lederumwicklung French grip, leather-bound französischer Griff, aus Kunststoff French grip, plastic Pistolengriff, Uhlmann, Größe 0 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 0 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 1 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 1 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 2 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 2 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 3 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 3 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 4 - blank pistol grip, Uhlmann, size: 4 - non-insulated Pistolengriff, englisch, blank pistol grip, English, non-insulated Pistolengriff, belgisch, lang, blank pistol grip, Belgian, long, non-insulated Pistolengriff, belgisch, kurz, blank pistol grip, Belgian, short, non-insulated Inbusmutter, Gewinde M6, für alle Pistolengriffe hexagon nut, with thread M6, for all pistol grips Inbusschlüssel, Schenkellänge 180 mm Allan Key, length 180 mm 9,66 11,50 2,94 3,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 0,84 1,00 1,68 2,00 127111 127111 12531 12531 Unterlegscheibe für Inbusmutter, 10er Packung washer for hexagon nut, 10 pcs. Degenknauf, vernickelt, Gewinde M6 epee pommel, nickel-plated, thread M6 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 0,59 0,70 4,20 5,00 15,97 19,00 15,13 18,00 5,46 6,50 4,62 5,50 5,04 6,00 1,51 1,80 7,14 8,50 8,40 10,00 3,78 4,50 3,03 3,60 4,71 5,60 2,35 2,80 1,26 1,50 1,26 1,50 1,26 1,50 Degenkörperkabel und Zubehör epee body cord and accessories 12553 12553 12552 12552 12728 12728 127281 127281 12722 12722 12726 12726 Degenkörperkabel transparent „SILVER“ epee body cord „SILVER“ Degenkörperkabel „EXTRA“ epee body cord „EXTRA“ Kabelabschnitt für Degenkörperkabel, 3-adrig, „SILVER“ cable section for epee body cord „SILVER“ Kabelabschnitt für Degenkörperkabel, 3-adrig, „EXTRA“ cable section for epee body cord „EXTRA“ Kabelstecker 3-polig, komplett montiert 3-pole cable plug, completely assembled Steckerstift, 4 mm plug pin, 4 mm Uhlmann Degenspitze und Zubehör Uhlmann epee points and accessories 12540 12540 125402 125402 12541 12541 12542 12542 125422 125422 12543 12543 12544 12544 12545 12545 12546 12546 Uhlmann Degenspitze, komplett, ohne Leitung, mit Feder Uhlmann epee point, complete, w.o. wire, contact spring Uhlmann Degenspitze „EXTRA“, TIN-beschichtet, komplett, ohne Leitung (mit Feder) Uhlmann epee point „EXTRA“, with extra strong TIN-cover, complete, without wire (contact spring) Degenspitzenkopf, mit Feder epee point tip, with contact spring Degenspitzenhülse epee point barrel Degenspitzenhülse „EXTRA“, TIN-beschichtet epee point barrel „EXTRA“, with extra strong TIN-cover Degenleitung, Universal mit Kontaktsockel und Isolierbecher epee wire universal with contact base + insulating cup Degenschräubchen, 10er Packung epee screws, package of 10 pcs. Degendruckfedern, 10er Packung epee pressure springs, package of 10 pcs. Degenkontaktfedern, 10er Packung epee contact springs, package of 10 pcs. 35 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTWAFFEN WEAPONS ZUBEHÖR DEGEN SPARE PARTS FOR EPEE SÄBEL SABRE Uhlmann Degenspitze und Zubehör Uhlmann epee points and accessories Säbel manuell Gr. 0 bis Gr. 5 sabre manual sz. 0 - sz. 5 12548 12548 12743 12743 127431 127431 127451 127451 12742 12742 12705 12705 12718 12718 12703 12703 Degen-Arretspitze epee dummy practice point Aufweitdorn, für Spitzenhülse Florett und Degen expanding mandrel, for point barrel, foil and epee Reibahle, für Degenhülse reamer Montagedorn Degen, für traditionelle und neue Spitze mandrel for epee, for traditional and new point Gabelschlüssel für Degenhülse, 6 mm fork wrench for epee barrel, 6 mm Isolierschlauch für Degenleitung, 5 m insulating tubing for epee wire, 5 m Uhrmacher-Schraubendreher, mit 4 Wechselklingen jeweller‘s screw-driver, with 4 interchangeable blades Klingenschutzschlauch Degen protector for epee blade 1,76 2,10 11,76 14,00 22,27 26,50 3,19 3,80 3,03 3,60 1,51 1,80 7,56 9,00 1,09 1,30 Mit Kunststoffgriff with plastic grip 114030 Klinge Standard Mini „S 2000“, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 114030 blade Standard Mini „S 2000“, size: 0, different products 114020 Klinge Standard „S 2000“, verschiedene Fabrikate 114020 blade Standard „S 2000“, different products 114020C Klinge Standard „S 2000“, coloriert 114020C blade Standard „S 2000“, coloured 114027 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ 114027 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 35,29 42,00 35,29 42,00 39,08 46,50 86,55 103,00 43,70 52,00 43,70 52,00 47,48 56,50 94,96 113,00 7,56 9,00 17,65 21,00 17,65 21,00 21,43 25,50 68,91 82,00 Säbel elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5 sabre electric sz. 0 - sz. 5 Mit Kunststoffgriff with plastic grip 114132 Mini - Klinge Standard „S 2000“, Größe: 0, verschiedene Fabrikate 114132 Mini - blade Standard „S 2000“, size: 0, different products 114130 Klinge Standard „S 2000“, verschiedene Fabrikate 114130 blade Standard „S 2000“, different products 114130C Klinge Standard „S 2000“, coloriert 114130C blade Standard „S 2000“, coloured 114137 Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ 114137 maraging blade „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ 114 114 Aufpreis für Ledergriff surcharge for leather-bound grip Säbelklingen Gr. 0 bis Gr. 5 sabre blades sz. 0 - sz. 5 126020 126020 126010 126010 126010C 126010C 126017 126017 36 Klinge Standard Mini „S 2000“, Größe: 0, verschiedene Fabrikate blade Standard Mini „S 2000“, size: 0, different products Klinge Standard „S 2000“, verschiedene Fabrikate blade Standard „S 2000“, different products Klinge Standard „S 2000“, coloriert blade Standard „S 2000“, coloured Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ maraging blade „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ 37 FECHTWAFFEN WEAPONS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT TASCHEN UND ROLLBAGS BAGS AND ROLLBAGS ZUBEHÖR SÄBEL SPARE PARTS FOR SABRE TASCHEN BAGS Manuelle Glocken + Zubehör spare parts for manual sabre Fechttaschen weapon bags 12802 12802 12803 12803 128051 128051 12806 12806 12810 12810 12209 12209 122092 122092 Säbelglocke manuell sabre guard, manual Säbelglocke MINI, manuell sabre guard MINI, manual Säbelgriff aus Kunststoff, blau, griffige Oberfläche sabre grip of plastic, blue, anti-slip surface Säbelgriff mit Lederumwicklung sabre grip, leather-bound Säbelknauf blank sabre pommel, non-insulated Filzpolster für Säbelglocke, manuell pad of felt for sabre guard Plastikpolster für Säbelglocke, manuell pad of plastic for sabre guard 11,76 14,00 11,76 14,00 3,36 4,00 10,92 13,00 2,10 2,50 0,84 1,00 0,84 1,00 Elektrische Glocken + Zubehör spare parts for electric sabre 128021 128021 128023 128023 128031 128031 122071 122071 12820 12820 128161 128161 127462 127462 127470 127470 12747 12747 12210 12210 122102 122102 12818 12818 38 Säbelglocke innen isoliert sabre guard, insulated on the inside Säbelglocke elektr. komplett, innen isoliert, mit Glockenstecker sabre guard complete, insulated, with guard socket Mini-Säbelglocke elektr., innen isoliert, mit Glockenstecker mini-sabre guard, insulated, with guard socket Glockenstecker, mit Messingbuchse für Elektrosäbel guard socket with brass jack for electric sabre Säbelknauf aus Kunststoff, isoliert sabre pommel of plastic, insulated Kurzschlußbuchse, aus Messing für Säbelglockenstecker brass jack for sabre guard socket Sechskantmutter mit Scheibe hexagon nut with disk Steckbuchse minus (-) 4 mm komplett socket minus (-) 4 mm complete Steckbuchse minus (-) 4 mm socket minus (-) 4 mm Filzpolster für Säbelglocke, elektrisch guard pad of felt, for electric sabre Plastikpolster für Säbelglocke, elektrisch guard pad of plastic, for electric sabre Isoliertülle für E-Säbelglocke insulation for electric sabre guard 16,81 20,00 21,01 25,00 21,01 25,00 3,78 4,50 2,52 3,00 1,01 1,20 0,34 0,40 1,35 1,60 1,01 1,20 0,84 1,00 0,84 1,00 1,93 2,30 14213 14213 14219 14219 14218 14218 14211 14211 Uhlmann Waffensack „Junior“ Uhlmann weapon sack „Junior“ Uhlmann Waffentasche „ULTRA“, 7 cm Uhlmann weapon sack „ULTRA“ Uhlmann Waffentasche „ULTRA PLUS“, 14 cm Uhlmann weapon sack „ULTRA PLUS“ Fecht-Rucksack groß, mit integriertem Waffenschutz fencing rucksack big, with integrated protection for the weapons Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 39,08 46,50 24,37 29,00 29,41 35,00 57,98 69,00 54,62 65,00 94,96 113,00 142,02 169,00 158,82 189,00 12,61 15,00 180,67 215,00 5,88 7,00 ROLLBAGS ROLLBAGS Uhlmann Rollbag Uhlmann rollbag 14251 14251 142505 142505 142502 142502 142503 142503 142503-1 142503-1 142509 142509 14250 14250 Uhlmann Rollbag „Junior“, Waffensack Junior mit integrierter Bodenplatte und Rädern Uhlmann rollbag „Junior“ Uhlmann Rollbag „Fencing“, 2 Hauptfächer, 1 Vordertasche rollbag „Fencing“, 2 separate main partitions, 1 wedge-shaped patch-pocket Uhlmann Rollbag „Twin“, 2 Hauptfächer, 2 Vordertaschen Uhlmann rollbag „Twin“, 2 separate main partitions, 2 wedge-shaped patch-pockets Uhlmann Rollbag „Jumbo“, 2 Hauptfächer, 3 Vordertaschen, 1 separates Kleiderfach Uhlmann rollbag „Jumbo“, 2 separate main partitions, 3 front pockets plus additional bag to be fixed on top of the mainbag Kulturbeutel für Rollbag „Jumbo“ und „Pentathlon“ wash bag for Rollbag „Jumbo“ and „Pentathlon“ Uhlmann Rollbag „Pentathlon“ Uhlmann rollbag „Pentathlon“ Ersatzrad, für Rollbag (Inline) spare wheel for rollbag, (Inline) 39 TASCHEN UND ROLLBAGS BAGS AND ROLLBAGS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS ROLLBAGS ROLLBAGS MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS Aufpreise für Sonderbestellungen Rollabgs surcharge for special colours Rollbags Trainingsmelder signalling units for training Grundfarben: dunkelblau, schwarz, royalblau, rot, silber basic colours: dark blue, black, royal blue, red, silver 1431 verfügbare Sonderfarben: pink, weiß, orange, braun, lila, gold, grün, beige, gelb - als Hauptfarbe 1431 specified colours: pink, white, orange, brown, purple, gold, green, beige, yellow (main part) 1432 nicht lagernde Sonderfarben: bordeaux, military, dunkelgrau, petrol, anthrazit - als Hauptfarbe 1432 special colours: burgundy, military, dark grey, petrol, anthracite (main part) 1434 Sonderfarben für Vordertaschen: pink, weiß, orange, braun, lila, gold, grün, beige, gelb, bordeaux, military, dunkelgrau, petrol, anthrazit 1434 special colours for outside pockets: pink, white, orange, brown, purple, gold, green, beige, yellow, burgundy, military, dark grey, petrol, anthracite 1435 Sonderfarben für Keder (schwarz ist Standard, ohne Aufpreis!): silber, dunkelblau, gelb, rot, orange 1435 special colours for cord edge (standardcolour black, without surcharge) silver, dark blue, yellow, red, orange 1437 Sonderfarben für Reißverschlüsse (schwarz ist Standard, ohne Aufpreis!): silber, dunkelblau, gelb, rot, orange 1437 special colours for zipper (standardcolour black, without surcharge) silver, dark blue, yellow, red, orange 1436 Sonderfarben für Gurte (schwarz ist Standard, ohne Aufpreis!): silber, dunkelblau, gelb, rot, orange 1436 special colours for belt (standardcolour black, without surcharge) silver, dark blue, yellow, red, orange 1433 Namensaufdruck auf Rollbag (nur in weiß) 1433 name printing on the rollbag (white) 14331 Flagge als Vordertasche (Achtung: kein Logo!) 14331 flag on the outside pocket Lieferzeit delivery time 40 10,92 13,00 18,49 22,00 5,46 6,50 5,46 6,50 5,46 6,50 9,24 11,00 11,76 14,00 8,40 10,00 Auf Anfrage on demand 13117 13117 13112 13112 13113 13113 131131 131131 Universal-Melder Vollelektronischer Florett-Degen-Säbel-Melder für Übungs- und einfachen Wettkampfbetrieb model „Universal“ electronic signalling unit - foil, epee and sabre for training and small competitions Programm Update für „Cape Town“ / „Cape Town Super“ program update for „Cape Town“ / „Cape Town Super“ Programm Update (FIE 01.10.04) Florett + Säbel, für Uhlmann Meldegeräte program update (FIE 01.10.04) foil + sabre, for Uhlmann signalling units Arbeitszeit pauschal für Programm Update Art. 13113 working time for program update item no. 13113 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 462,18 550,00 Details und Preise auf Anfrage details on demand 88,24 105,00 16,81 20,00 Melderanlage für Trainingszentren signalling unit installation for training centres 131161 131161 131163 131163 131164 131164 Grundeinheit mit 10 Einschüben control unit with 10 ports Melder-Steckmodul Universal (Florett/Degen/Säbel) signalling unit stick module universal (foil/epee/sabre) Blindmodul für unbelegte Einschübe dummy module for unused ports Details und Preise auf Anfrage details on demand Details und Preise auf Anfrage details on demand Details und Preise auf Anfrage details on demand Anzeigeleuchten für Fechthallen indication lights for fencing halls 13301 13301 133013 133013 13302 13302 13303 13303 Wandanzeigeleuchte „BS“, techn. Daten auf Anfrage wall-mounted indication lights „BS“ Wandanzeigeleuchte mit integriertem Melder wie 13301, jedoch mit eingebauter Melderplatine mit Universalmelder-Platine (Florett/Degen/Säbel) wall-mounted indication lights with integrated signalling unit as 13301, with installed signalling unit board. universal-signalling unit board (foil, epee, sabre) Umschalter für Waffenwahl, 2-fach weapon selection switch, double Umschalter für Waffenwahl, 3-fach weapon selection switch, triple 789,92 940,00 1.260,50 1.500,00 260,00 309,40 300,00 357,00 41 FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS Anzeigeleuchten für Fechthallen indication lights for fencing halls FIE Melderanlagen FIE fencing systems 13304 13304 Umschalter für Waffenwahl, 4-fach weapon selection switch, quadruple 360,00 428,40 FIE Melderanlagen FIE fencing systems 131232 FIE Melderanlage Modell „FMA 21“ Der FMA 21 ist ein Fechtmeldegerät für alle drei Waffen nach FIE-Vorschrift. Er verfügt über einen eingebauten Industriecomputer und ein Touchscreen-Display, die eine optimale Anzeige aller relevanten Informationen, optimale Verbindung mit Peripherie-Geräten (Großanzeigen, Result-Ma nagement, Video-Refereeing etc.) sowie eine einfache Bedienung des Gerätes garantieren. Der FMA 21 kann über den Touchscreen oder über die IR-Fernbedienung (mit deutlich verbesserter Reichweite gegenüber vorherigen Modellen) bedient werden. Über die eingebaute USB-Schnitt stelle kann das Gerät durch einfachen Software-Update ohne Chipwechsel aktualisiert werden (FIE-Reglements-Updates, neue Funktionen etc.). In Verbindung mit dem optionalen System Standfuß und den einfach aufsteckbaren Hochleuchten (optionales Zubehör) stellt der FMA 21 das wohl derzeit leistungsfähigste und innovativste Fechtmeldegerät dar. 131232 FIE All-In-One signalling unit „FMA 21“ The FMA 21 is a fully FIE approved signalling unit for all 3 weapons incorporating all the latest FIE requirements. It is equipped with an integrated embedded industry PC and an easy to operate touch screen. The advanced design ensures a clear easy to read display of all relevant information. The unit also incorporates connections to peripheral units such as displays, result management, video refereeing system etc. The FMA 21 is operated by touch screen or remote control. The new RC system has much better range than previous models. Software up-dates for required FIE rule changes or the addition of new functions etc., are all done via the integrated USB-interface eliminating the need for chip changes. 2.932,77 3.490,00 131242 Hochleuchte für „FMA 21“ Die Hochleuchten werden ohne zusätzliche Kabelverbindung einfach auf einen System-Standfuß aufgesteckt. Pro Standfuß ist immer nur eine Hochleuchte notwendig. Die intelligente Hochleuch tensteuerung erkennt, ob ein oder zwei Melder angeschlossen sind. Im Falle eines Melders zeigt die Hochleuchte die Trefferlampen auf Vorder- und Rückseite an, sind zwei Melder angeschlossen, werden die jeweiligen Trefferlampen der beiden Melder auf der jeweiligen Seite der Hochleuchte angezeigt. 131242 Repetition lights for „FMA 21“ The repetition lights are clipped on the table stand or the floor stand, no cable is required. Only one set of repetition lights is required even when fencing on 2 pistes and using 2 FMA 21. The intelligent repetition lights control recognizes whether there is one or two FMA 21 attached. In case of just one FMA 21 the hits are shown on the front and back side of the repetition lights. In case two FMA 21 are attached the hits of one FMA 21 are shown on the front side and the hits of the second FMA 21 on the back side. 579,83 690,00 131252T1 System-Tischstandfuß für „FMA 21 / 03“ - einseitig 131252T1 System-Table stand for „FMA 21 / 03“ - one-sided 294,12 350,00 42 131252T2 131252T2 131252B1 131252B1 131252B2 131252B2 131262K1 131262K1 131262K2 131262K2 131010 131010 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT System-Tischstandfuß für „FMA 21 / 03“ - doppelseitig zur Montage des Melders auf einem Tisch und zum Anschluss der optionalen Hochleuchten. Der Tischstandfuß kann auf einer (Einzelbahn) oder beiden Seiten (Doppelbahn) mit einem FMA 21-Meldegerät bestückt werden. Die Hochleuchten werden ohne zusätzliche Kabelverbindung einfach aufgesteckt. Pro Standfuß ist immer nur eine Hochleuchte notwendig. Die intelligente Hochleuchtensteuerung erkennt, ob ein oder zwei Melder angeschlossen sind. Im Falle eines Melders zeigt die Hochleuchte die Trefferlampen auf Vorder- und Rückseite an, sind zwei Melder angeschlossen, werden die jeweiligen Trefferlampen der beiden Melder auf der jeweiligen Seite der Hochleuchte angezeigt. System-Table stand for „FMA 21 / 03“ - double-sided to put the FMA 21 on a table and to attach the repetition lights. On one stand there can be fixed one or two FMA 21, when fencing on one or two pistes. The repetitions lights are clipped on the stand. No further cables are required. There is only one repetition light required for one stand. The intelligent repetition light control remarks whether there are one or two FMA 21 attached. When there is just one FMA 21 the lights show the hits on both sides. 378,15 450,00 System-Bodenstandfuß für „FMA 21 / 03“ - einseitig System-Floor stand for „FMA 21 / 03“ - one-sided 546,22 650,00 System-Bodenstandfuß für „FMA 21 / 03“ - doppelseitig wie System-Tischstandfuß jedoch zum Aufstellen des Melders und der Hochleuchten auf dem Hallenboden. System-Floor stand for „FMA 21 / 03“ - double-sided as table version, but to be put on the floor. All further details as 131252T 630,25 750,00 Transport-Koffer für „FMA 21“ und Zubehör Transport case for „FMA 21“ and accessories 579,83 690,00 Transport-Koffer für 2 „FMA 21“ und kpl. Zubehör Extrem robustes Flight-Case für Transport und Aufbewahrung des FMA 21 mit Zubehör. Transport case for 2 „FMA 21“ and compl. accessories Extremely robust flight-case for transport and storage of FMA 21 with accessories. 1.420,17 1.690,00 Trolley für „FMA 21 / 03“ Trolley for „FMA 21 / 03“ 1.197,48 1.425,00 43 FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS FIE Melderanlagen FIE fencing systems FIE Melderanlagen FIE fencing systems 131003 131003 131004 131004 44 FIE Melderanlage Modell „FMA 03“ Der FMA 03 ist ein Fechtmeldegerät für alle drei Waffen nach FIE-Vorschrift, der alle notwendigen Funktionen in einem einzigen Gerät vereint: - Universal-Meldeanlage für Florett, Degen und Säbel (FIE-konform) - auf LED basierende Leuchten zur Trefferanzeige (rot, grün, weiß) - Chronometer und Trefferanzeige (bis zu 45 Treffer) - Anzeige der Match-Reihenfolge, der roten und gelben Karte - Infrarot-Fernbedienung - Software-Updates durch USB-stick - Anschluß für Hochleuchten - mehrere serielle Schnittstellen (RS232, RS422, RS485 und USB) - sekundengenauer Timer, Rückstellung auf letzten Stand - verschiedene serielle Protokolle (SwissTiming, Kabcom, Allstar) - kann als „Slave-Melder“ (invertiert) zusammen mit Master-Melder „FMA 03“, „Cape Town“ oder „FMA 21“ benutzt werden - bereit für kabelloses Fechten (StM System) - vorbereitet für NFC-Fernbedienung - programmierbar FIE All-In-One signalling unit „FMA 03“ The FMA 03 is a FIE approved three-weapon signalling unit that combines all necessary functions for fencing in one single compact device: - Universal signalling unit for foil, epee and sabre (FIE approved) - LED based lamps for showing hits (red, green and white) - Chronometer and Score indication for up to 45 hits - Indication of the match number, red and yellow cards - Infrared remote control - Software updates via USB - connectors for repetition lamps - several serial interfaces (RS232, RS422, RS485 and USB) - timer setting to the second including re-setting of last standing - various serial protocols (Swiss Timing, Kabcom, allstar) - can be used as (inverted) slave unit together with master FMA 03, „Cape Town“ or FMA 21 unit - ready for wireless fencing (StM system) - prepared for NFC remote control - programmable (duration of optical and acoustical signals, brightness of display, protocols etc. The FMA 03 can either be used together with the spectator lights and stands of the „Cape Town“ or the FMA 21 1.806,72 2.150,00 Hochleuchte für „FMA 03“ einfach an den „FMA 03“ anschließen - fertig! Repetition lights for „FMA 03“ just plug them to the „FMA 03“. Ready! 470,59 560,00 131005 131005 131011 131011 131002 131002 131007 131007 131006 131006 131008 131008 131009 131009 131010 131010 1312 1312 1313 1313 1314 1314 1315 1315 13151 13151 1317 1317 1318 1318 Stativ mit Klemmvorrichtung Tripod for „FMA 03“ / „Cape Town/Super“ Wandhalterung für „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Wall bracket for „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Klapp-Standfuß für „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Folding stand for „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Standfuß für „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Simple stand for „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Transport-Koffer für „FMA 03“ und Basis-Zubehör Transport case for „FMA 03“ and basic accessories Transport-Koffer für „FMA 03“ und kpl. Zubehör mit Stativ Transport case for „FMA 03“ and further accessories with table stand Transport-Koffer für 2 „FMA 03“ und kpl. Zubehör für 2 Melder mit komplettem Zubehör zur Benutzung von 2 Fechtbahnen, mit Bodenstandfuß (zweiseitig) Transport case for 2 „FMA 03“ and compl. accessories for a double piste with floor stand Trolley für „FMA 03“ / „FMA 21“ Trolley for „FMA 03“ / „FMA 21“ Ersatz - Fernbedienung für Melderanlage Cape Town / Cape Town Super / „FMA 03“ / „FMA 21“ Spare remote control for signalling unit Cape Town / Cape Town Super / „FMA 03“ / „FMA 21“ Verbindungskabel 5m connection cable 5m Verbindungskabel 30m connection cable 30m Master/Slave Kabel 2,5m Master/slave cable 2,5m Master/Slave Kabel 20m Master/slave cable 20m Batterie/Kombi-Kabel battery/combination cable USV-Einheit (UPS) unbreakable power supply Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT 126,05 150,00 146,64 174,50 44,54 53,00 83,61 99,50 521,01 620,00 579,83 690,00 1.420,17 1.690,00 1.197,48 1.425,00 205,88 245,00 37,82 45,00 50,42 60,00 32,77 39,00 57,98 69,00 49,58 59,00 117,23 139,50 45 FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS Finalanlagen final installations Finalanlagen final installations 13624 13624 13600 13600 Trefferanzeige „Finale“ (Paar) zur Anzeige von gültigen und ungültigen Treffern, sowie Anzeige des Gefechtstandes (Digitalanzeige), mit integrierter Anzeige für BS und Verwarnung, bestehend aus zwei Leuchten mit Schaltgerät, beide Leuchten können mittels der beigefügten Schraubzwingen auf einem Tisch befestigt werden, sodass eine Gesamthöhe von ca. 200220 cm erreicht wird, alternativ können die Leuchten auch auf dem nachstehend angebotenen Transportwagen befestigt werden oder von der Hallendecke abgehängt werden indication lights „Finale“ (pair) extremely large score indication showing valid and non-valid hits as well as digital, fluorescent indication consisting of 7 segments (figures of approx. 30 cm) for the score on four sides, the indication lights consist of 2 light towers, control box and a transformer (220 V or 110 V), you can fix the light towers at a table using the attached thumbscrew, thus you will get a total height of approx. 200-220 cm, as alternative you can fix the light towers at the transport box or suspend them from the ceiling Transportwagen für Trefferanzeige „Finale“ extrem solide Transportkiste auf Rollen mit Metallbeschlägen und Schaumstoffpolsterung zur Aufnahme der beiden Leuchten, mit wenigen Handgriffen kann der Transportwagen zum Podest für die Trefferanzeige Leuchten umgebaut werden, sodass auch hier eine Gesamthöhe von 200-220 cm für die Anzeigeleuchten erreicht wird transport case for art.no. 13624 Details und Preise auf Anfrage details on demand Details und Preise auf Anfrage details on demand 13619 13619 136001 136001 Finaluhr-Großanzeige (Paar) 4-stellig min/sek., Ziffernhöhe: 154 mm, Sichtweite: ca. 75 m, Ziffernfarbe: gelb, UV-beschichtet, bistabile elektromechanische Anzeige, auch bei hellster Lichteinstrahlung sichtbar, großer Ablesewinkel, geringe Leistungsaufnahme, Gehäuse aus Aluminium, Größe 800 x 300 x 130 mm, Frontplatte aus Plexiglas entspiegelt, integrierte Signalhupe, verstellbares Stativ, ca. 1,70 m hoch, Füße einklappbar, Stromversorgung 12 V (Autobatterie) final clock (pair) four-digit indication, min./sec., height of figures: 154 mm,visual range: approx. 75 m, colours of figures: yellow Bistable, electro-mechanical indication, large display visible even in a brightly lit environment, less power consumption, case of aluminium, size: 800 x 300 x 130 mm, front panel of plexiglass-coated, integrated signal horn, adjustable tripod, approx. 1,70 m high, with folding base, integrated transformer, the clock is controlled by the signalling unit art. no. 13123 or 13123/1 Transportwagen für Finalchronometer jedoch nicht als Podest verwendbar transport case for art.no. 13619 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT Details und Preise auf Anfrage details on demand Details und Preise auf Anfrage details on demand Kabelloses Fechten wireless fencing 12913 12913 12914 12914 12915 12915 Wireless „2000“ Starter Set Säbel, individuelles Material für Fechter wireless „2000“ starter set sabre, individual equipment for fencers Wireless „2000“ Starter Set Florett, individuelles Material für Fechter wireless „2000“ starter set foil, individual equipment for fencers Wireless „2000“ Universal Bluetooth Set, Meldeanlage für Ausrichter wireless „2000“ universal Bluetooth Set, signalling equipment 1.000,00 1.190,00 1.000,00 1.190,00 3.950,00 4.700,50 260,50 310,00 27,73 33,00 4,62 5,50 Zubehör für Meldegeräte accessories for signalling units 13456 13456 13915 13915 13908 13908 46 Kabelrolle, für alle Melder verwendbar cable reel, attachable to all signalling units Bodenkabel mit Haspel, Länge 15 m, mit 3-pol-Steckern floor cable with spool, length 15 m, with 3-pol-plugs Anschlußlitze für Metallfechtbahn, Länge 4 m connection cord for metallic piste, length 4 m 47 FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS FECHTANLAGEN FENCING PISTES Zubehör für Meldegeräte accessories for signalling units Fechtbahnen FIE fencing pistes FIE 13120 13120 13903 13903 13428 13428 13427 13427 1316 1316 Tragetasche für 2 Kabelrollen carrying bag for 2 cable reels Netzkabel für vollelektronischen Melder mains cable for signalling unit Anschlußkupplung für Kabelrolle reception coupling for cable reel Kabelrollenkabel, 20 m, PVC-Mantel, Kevlarverstärkung cable for cable reel, length 20 m Verbindungskabel Bodendose - Melder connection cord for floor installation - signallig unit 42,02 50,00 6,30 7,50 21,01 25,00 24,79 29,50 46,22 55,50 FECHTANLAGEN FENCING PISTES Fechtbahnen FIE fencing pistes FIE 13507 13507 135071 135071 135072 135072 13502 13502 13504 13504 13503 13503 135031 135031 13505 13505 13506 13506 135 135 13610 13610 48 Edelstahl-Fechtbahn 1,55 x 17 m, Gewicht: ca. 40 kg metallic fencing piste 1,55 x 17 m (stainless steel), weight: about 40 kg 1.974,79 2.350,00 Edelstahl-Fechtbahn 1,55 x 17 m, mit Antirutschbeschichtung metallic fencing piste 1,55 x 17 m (stainless steel), with nonslip cover 2.731,09 3.250,00 Edelstahl-Fechtbahn 2,0 x 17 m, FINALE Details und Preise auf Anfrage metallic fencing piste Finals 2,0 x 17 m (stainless steel) details on demand Kunststoff-Fechtbahn 17 x 1,5 m (gem. neuer FIE Vorschrift) fencing piste „Rubber“ 17 x 1,5 m 2.478,99 2.950,00 Kunststoff-Fechtbahn FINALE 17 x 2 m (gem. neuer FIE Vorschrift) fencing piste „Rubber“ Finals 17 x 2 m 3.500,00 4.165,00 Transport- und Aufbewahrungskiste / Kunststoff-Fechtbahn case for transport and storage /fencing piste „Rubber“ 150,42 179,00 Transporttasche für Kunststoff-Fechtbahn BAG for transport and storage /fencing piste „Rubber“ 83,19 99,00 Transport- und Aufbewahrungskiste Metallfechtbahn case for transport and storage for metallic fencing piste 210,08 250,00 Fechtbahn aus verstärktem Gummigewebe (nicht leitend) fencing piste rubber (not conductive) 630,25 750,00 FIE Zertifikat für Fechtbahn FIE Certificate for fencing piste 126,05 150,00 Hochpiste für Finalkämpfe Details und Preise auf Anfrage elevated fencing piste for finals details on demand 13611 13611 13612 13612 Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT Aluminium-Fechtbahn in Segmentbauweise Bestehend aus zusammensteckbaren Alu-Segmenten, wahlweise mit rutschfestem Rillenprofil od. sandgestrahlter glatter Oberfläche. Segmentmaße 150 x 100 x 2 cm (13611) Segmentmaße 200 x 100 x 2 cm (136111) aluminium-fencing piste with segments Important - price is per segment. Consisting of aluminium profile segments with non-slip rib tread or sandblasted plain surface. measure 150 x 100 x 2 cm (13611) Details und Preise auf Anfrage measure 200 x 100 x 2 cm (136111) details on demand Festinstallierte Aluminium-Fechtbahn aus fest mit dem Hallenboden verklebten und verschraubten Aluminium-Lochblechen (2 mm stark) firmly installed aluminium fencing piste consisting of perforated aluminium plates (2 mm thick) which Details und Preise auf Anfrage are glued and bolted with the floor details on demand Zubehör für Fechtbahnen accessories for fencing pistes 13511 13511 13513 13513 135142 135142 135143 135143 13515 13515 13518 135181 13517 13517 Garn. Spannvorrichtung 4-teilig set of fastening device, consisting of 4 pieces Garn. Spannvorrichtung 4-teilig, für Gummi- oder Metallfechtbahn, zum Aufkleben auf den Hallenboden set of fastening device, consisting of 4 pieces, for rubber or metallic fencing piste, to be taped on the floor Klebeband zur Befestigung der Fechtbahnen, 50 m adhesive tape for fixing of fencing pistes, 50 m Klebeband zur seitl. Markierung der letzten Meter, rot, 50 m adhesive tape for side marking of final meter, red, 50 m Garn. Bodenplatten für Spannvorrichtung 13511, bestehend aus 4 Bodenplatten (75 mm Ø) mit Senkschrauben 6 x 35 set of floor plates for fastening device 13511, consisting of 4 floor plates (75 mm Ø) with 4 flat head screws 6 x 35 Bodendose BP205-R2 Bodendose BP205N4-NW Bodenabdeckung 205 mm Ø bestehend aus Alu-Ring mit Kunststoffdeckel floor covering 205 mm Ø consisting of an aluminium ring with plastic cover 126,05 150,00 58,82 70,00 20,17 24,00 7,14 8,50 63,03 134,45 243,70 75,00 160,00 290,00 Details und Preise auf Anfrage details on demand 49 FECHTHALLENAUSRÜSTUNG EQUIPMENT FOR FENCING HALLS Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT SONSTIGES OTHER Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT FECHTANLAGEN FENCING PISTES PRÜF- UND REPARATURMATERIAL TESTING AND REPAIR MATERIALS Zubehör für Fechtbahnen accessories for fencing pistes Prüfmaterial testing materials 135171 135171 13519 13519 135191 135191 13455 13455 134551 134551 13516 13516 50 Arbeitsdeckel für Bodenabdeckung 13517 working cover for floor covering 13517 Bodenabdeckung 157 mm Ø bestehend aus Alu-Ring mit Kunststoffdeckel floor covering 157 mm Ø consisting of an aluminium ring with plastic cover Arbeitsdeckel für Bodenabdeckung 13519 working cover for floor covering 13519 Kabelrollenschacht, Abmessung 450 x 300 mm für Kabelrolle unter Flur bei flächenelastischem Hallenboden, bestehend aus Alu-Z-Rahmen, Halterung für Kabelrolle sowie Kunststoffdeckel, mit integrierter, rollengelagerter Kabeldurchführung, welche nach Beendigung des Fechtbetriebs durch eine neutrale Verschlußplatte ersetzt werden kann sub-floor plug box with plate 450 x 300 mm, for cable reels underfloor for elastic sport floor, consisting of an aluminium Z-frame, a holder for cable reels and a floor plate with integrated, ballbearing cable guidance, after fencing activities the plate can be exchanged by a neutral floor plate, floor level 150 mm Kabelrollenschacht inklusive Umschalter, wie Artikel 13455, inklusive Umschalter für Trainings- (Wandanzeigeleuchten) bzw. Wettkampfbetrieb, Melder an Bahnmitte sub-floor plug box with plate and selection switch, as article 13455 but including selection switch for training (indication lights on the wall) and competition, signalling unit in the centre of the fencing piste Hochanlage (Hängeverkabelung), das komplette, einbaufertige Set umfaßt: 1 Abzweigdose, 2 feststehende Rollen, 2 Rollen mit Wirbel, 20 m Gummilitze, 30 m Kabel (3-adrig), 2 Kabelrollenkupplungen, 2 Kabelstecker (3-polig) sowie 1 Befestigungswinkel elevated fencing piste (overhead installation), complete set, ready to be installed, consisting of: 1 branch box, 2 firm rollers, 2 rollers with whirl, 20 m rubber cord, 30 m cable (3 leads), 2 couplers for cable reel, 2 cable plugs (3 poles) as well as 1 fixing angle Details und Preise auf Anfrage details on demand Details und Preise auf Anfrage details on demand Details und Preise auf Anfrage details on demand Details und Preise auf Anfrage details on demand Details und Preise auf Anfrage details on demand 243,70 290,00 13622 13622 13621 13621 136216 136216 136214 136214 12734 12734 136212 136212 136215 136215 13605 13605 12730 12730 12731 12731 12732 12732 12733 12733 12770 12770 12780 12780 13606 13606 136061 136061 13617 13617 13618 13618 136181 136181 Universal-Prüfgerät universal test device Prüfgerät „Profi light“ test device „Profi light“ Prüfgerät „Profi“ IV test device „Profi“ IV Prüfgerät „Micro-Tester“, für Waffen und Kabel test device „Micro Tester“, for weapons and cables Prüfkästchen test box Westenprüfstift FIE 500 g, elektrisch lamé tester FIE 500 g, electric Westenprüfstift FIE 500 g, manuell lamé tester FIE 500 g, manual Waffenprüfbrett, für die Kontrolle aller Waffen auf Gesamtlänge, Glockendurchmesser, Glockentiefe und Flexibilität der Klingen, komplett mit Zubehör test board for weapons, checking of length, guard diameters, depth of guards and flexibility of blades, complete with accessories Universal-Prüfgewicht für Florett und Degen, Gewicht 750 g universal test weight for foil and epee, total weight 750 g Prüfgewicht Florett-Teil einzeln, 500 g test weight, part for foil, single 500 g Prüfgewicht Degen-Teil einzeln, 250 g test weight, part for epee, single 250 g Prüflehre mit Etui gauges with case Prüfstecker Florett test plug foil Prüfstecker Degen test plug epee Maskentester aus Alu mask tester Ersatzdorn für 13606 spare mandrel for article no. 13606 Stoppuhr, Fabrikat Hanhart „Amigo“ stop-watch of Hanhart „Amigo“ Stoppuhr, Fabrikat Hanhart „Felix“ stop-watch of Hanhart „Felix“ Stoppuhr Digital, Fabrikat Hanhart „Profil I“ stop-watch digital, of Hanhart „Profil I“ 1.806,72 2.150,00 415,97 495,00 630,25 750,00 67,23 80,00 18,07 21,50 41,18 49,00 25,21 30,00 966,39 1.150,00 21,01 25,00 12,61 15,00 8,40 10,00 10,92 13,00 50,42 60,00 50,42 60,00 37,82 45,00 9,24 11,00 54,62 65,00 46,22 55,00 37,82 45,00 51 SONSTIGES OTHER Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT SONSTIGES OTHER Euro netto inkl. MwSt excl. VAT incl. VAT PRÜF- UND REPARATURMATERIAL TESTING AND REPAIR MATERIALS FREIZEITPROGRAMM LEISURE PROGRAMME Reparaturmaterial repair materials Freizeitartikel leisure equipment 12713 12713 12714 12714 12720 12720 12751 12751 12752 12752 12716 12716 12760 12760 12761 12761 12750 12750 127501 127501 52 Gewebe-Isolierband, 19 mm breit, Rolle 50 m, Tesa insulating tape, width 19 mm, roll 50 m Gewebe-Isolierband, 19 mm breit, Rolle 2,75 m, Tesa insulating tape, width 19 mm, roll Bostik-Klebstoff, Tube Bostik-glue, tube Spezialklebstoff, Dose special glue, tin Verdünner, Bostik, 1-Liter-Dose thinner, bostik solvent, 1 litre can Schleiffix, Handklotz polishing stone Gewindeschneideisen, 6 mm die 6 mm Halter für Gewindeschneideisen, 6 mm fastener for die 6 mm Werkzeugtasche aus Caddy-Nylonmaterial, leer tool bag of caddy nylon material Werkzeugtasche aus Caddy-Nylonmaterial, Inhalt: 1 Prüfgerät, 1 Universalprüfgewicht, 2 Montagedorne, 3 Gabelschlüssel, 1 Uhrmacherschraubenzieher, 1 Prüflehre, 1 Inbusschlüssel, 1 Schleiffix, 1 Tube Klebstoff, Isolierband tool bag of caddy nylon material, with content: consisting of: 1 test device, 1 universal test weight, 2 mandrels for assembly, 3 fork wrenches, 1 jeweller‘s screw-driver, 1 gauges with case, 1 Allen wrench, 1 polishing stone, 1 tube of glue, insulating tape 19,33 23,00 2,94 3,50 7,98 9,50 29,41 35,00 15,97 19,00 3,78 4,50 24,37 29,00 4,62 5,50 9,24 11,00 84,03 100,00 80502 80502 805008 805008 805053 805053 80600 80600 806001 806001 80601 80601 80605 80605 T-Shirt „Krake“ in royalblau oder türkis, Größen: 122-176 T-Shirt „Krake“ in blue or turquoise, sizes: 122-176 T-Shirt „Fighter“, Größen: XS-XL T-Shirt „Fighter“, sizes: XS-XL adidas T-Shirt Climalite, Größen: XS-XXL adidas T-Shirt Climalite, sizes: XS-XXL Uhlmann Handtuch 50 x 100 cm Uhlmann towel 50 x 100 cm Uhlmann Badetuch 65 x 140 cm Uhlmann towel 65 x 140 cm Uhlmann - Stirnband Headband Tasse (mit Fechtmotiv) cup (with fencing motif) 12,61 15,00 15,97 19,00 16,81 20,00 7,56 9,00 11,76 14,00 3,36 4,00 2,52 3,00 53 Notizen notes 54 Notizen notes 55 Kontakt contact Uhlmann Fechtsport GmbH & Co. KG Uhlandstr. 12, D-88471 Laupheim Germany Zentrale / reception Tel.: +49 (7392) 9697-0 Fax: +49 (7392) 9697-79 info@uhlmann-fechtsport.de Verkauf Inland / domestic sales Carmen Scheller +49 (7392) 9697-15 carmen.scheller@uhlmann-fechtsport.de Online-Bestellungen / online-orders Sarah Reinschütz +49 (7392) 9697-16 sarah.reinschuetz@uhlmann-fechtsport.de Export / export Alice Renz +49 (7392) 9697-10 alice.renz@uhlmann-fechtsport.de Sarah Reinschütz +49 (7392) 9697-16 sarah.reinschuetz@uhlmann-fechtsport.de Valeria Probst +49 (7392) 9697-18 valeria.probst@uhlmann-fechtsport.de 56 Größentabellen sizing charts Größentabelle für Uhlmann Masken sizing chart for Uhlmann masks Größentabelle für Uhlmann Fechtanzüge sizing chart for Uhlmann fencing suits normale Größen / regular sizes Kinder children Maskengröße / size of mask 128 134 140 146 152 158 164 170 0 (S) 1 (M) 2 (L) 3 (XL) 122-128 128-134 134-140 140-146 146-152 152-158 158-164 164-170 ≤ 58 cm 58-65 cm 65-72 cm ≥ 72 cm 64-68 67-71 70-74 73-77 76-80 79-83 82-86 85-89 58-62 59-63 60-64 62-66 64-68 66-70 70-74 74-78 70-74 72-76 74-78 76-80 78-82 81-85 84-88 87-91 Größentabelle Unterziehplastrons sizing chart for underplastrons Anzuggröße / size of suit normale Größen / regular sizes Damen women 128 34 36 38 40 42 44 46 48 50 164-170 164-170 164-170 164-170 164-170 164-170 164-170 164-170 164-170 76-80 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-116 60-64 60-64 64-68 68-72 72-76 76-80 80-84 84-92 88-96 83-87 87-90 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 114-118 140 146 152 158 164 170 176 Plastrongröße / size of underplastron Kinder children lange Größen / tall sizes 00 (XXS) 0 (XS) K 1 (S) 122-152 152-164 170-176 64-80 80-88 85-93 Anzuggröße / size of suit 36 38 40 42 44 46 48 50 72 76 80 84 88 92 96 100 170-176 170-176 170-176 170-176 170-176 170-176 170-176 170-176 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-116 I (S) II (M) III (L) IV (XL) 60-64 64-68 68-72 72-76 76-80 80-84 84-92 88-96 152-164 158-170 158-170 164-176 87-90 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 114-118 80-88 88-96 96-104 104-116 untersetzte Größen / stocky sizes 19 20 21 22 23 24 25 158-164 158-164 158-164 158-164 158-164 158-164 158-164 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-116 64-68 68-72 72-76 76-80 80-84 84-92 88-96 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 114-118 normale Größen / regular sizes Herren men 134 44 46 48 50 52 54 56 58 60 164-170 164-170 170-176 170-176 176-182 176-182 176-182 182-188 182-188 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 76-80 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 124-128 Plastrongröße / size of underplastron Damen women Anzuggröße / size of suit 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 Plastrongröße / size of underplastron Herren men I (S) II (M) III (L) IV (XL) V (XXL) 164-176 170-182 176-188 176-188 176-188 84-92 92-100 100-108 108-116 116-124 lange Größen / tall sizes 90 94 98 102 106 110 112 116 170-176 170-176 176-182 176-182 182-188 182-188 182-188 188-194 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 76-80 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 untersetzte Größen / stocky sizes 58 24 25 26 27 28 29 164-170 164-170 170-176 170-176 170-176 176-182 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 59 Größentabelle für Uhlmann Handschuhe sizing chart for Uhlmann gloves Uhlmann-Fechtsport GmbH & Co. KG Uhlandstraße 12, D-88471 Laupheim/Germany Kinderhandschuhe / gloves for children size taille Fon +49 (0)7392/9697-0 5 5V 6 6V 7 7V 8 15-15V 15V-16 16-16V 16V-17 17-17V 17V-18 18-18V Fax +49 (0)7392/9697-79 info@uhlmann-fechtsport.de cm Kinder children (1 inch www.uhlmann-fechtsport.de = 2,54 cm) Anleitung für die Bestellung von Fechtkleidung nach Maß / Instruction for ordering tailor made fencing suits Handschuhe für Erwachsene / gloves for adults Sehr geehrter Kunde, / Dear customer, size 6V taille Erwachsene cm (1 inch adults 7 7V 8 8V 9 9V 10 10V 11 möglich, für die ein Mehrpreis von 15 % auf unsere Listenpreise berechnet werden muss. Sie ermitteln die Maße entsprechend 16-17V 17V-19 19-20 20-21V 21V-23 23-24 24-25V 25V-27 27-28V 28V-30 = 2,54 cm) Bestellung / Order 4 4V 5 5V 6 6V 7 7V 8 8V EUR 36 36c/d 37b/d 38 38c/d 39b/d 40 40c/d 41b/d 42 42c/d US 4 4V 5 5V 6 6V 7 7V 8 8V 9 JAP 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 9 9V 10 10V 11 11V 12 12V 13 14 15 EUR 43b/d 44 44c/d 45b/d 46 46c/d 47b/d 48 48b/d 50 51b/d US 9V 10 10V 11 11V 12 12V 13 13V 14V 15V JAP 275 280 285 290 295 300 305 310 315 325 335 size taille Handumfang around the hand without thumb If your measurements cannot be assigned to a regular clothing sise on our sizing chart, it is possible to make tailor made suits picture mentioned below and register them in the appropriate way. 3V taille den untenstehenden Abbildungen. Tragen Sie diese bitte in die dafür vorgesehenen Felder ein. for fencing, for which 15 % will be charged in addition to our list prices. Please establish your measurements according to the Größentabelle für adidas Fechtschuhe sizing chart for adidas fencing shoes size falls Ihre Maße keiner regulären Konfektionsgröße aus der Maßtabelle zugeordnet werden können, ist eine Sonderanfertigung Notizen notes Hiermit bestelle(n) ich/wir zu Ihren Lieferbedingungen die nachstehend aufgeführten Artikel: I/We hereby order the undermentioned item according to your delivery conditions: Name / name PLZ, Ort / city, code Straße, Nr. / street, house no. Telefon / phone Menge Artikel-Nr. Artikel-Bezeichnung Ausführung rechts / links further datails quant description right or left handed further datails item-no. Fechtjacke / fencing jacket (1 inch = 2,54 cm) Körpergröße / height cm Halsumfang / neck size cm Rückenbreite / back breadth cm Brustumfang / chest meas cm Rückenlänge / back height cm Taillenlänge / waist height cm Taillenumfang / waist meas cm Armlänge / arm lenght cm Hüftumfang / hip meas cm Fechthose / fencing breeches 60 Bundweite / waist meas cm Gesäßweite / seat meas cm Seitenlänge / outside leg cm Schrittlänge / inside leg cm Kniebundumfang / knee measure cm 61 Allgemeine Bedingungen für Lieferungen und Leistungen General Conditions for the supply of goods and services 1. 1.1. 1. 1.1. 1.2. Applicability of contract These conditions apply to supplies of goods and the provision of work and services, and all other supplies and services provided by us to our customers. Quotations are without obligation. Orders are only binding on us if they are confirmed by us or fulfilled by the delivery of the goods. Subsidiary verbal agreements are only valid if confirmed by us in writing. 2. 2.1. 2.2. 2.3. Supplies All supplies of goods, including those made within the framework of manufacturing and costplus contracts, are subject to the following terms and conditions: All supplies are consigned exstore, Laupheim. All consignments are transported at the buyer‘s risk. Delivery dates are only binding if they have been expressly confirmed by us. We reserve the right to make part deliveries. In every case, we reserve the right to supply later versions of the ordered goods, provided they comply with the agreed specifications and are not dearer than the ordered goods. If a delivery will be delayed beyond a fixed, agreed date for reasons for which we are not responsible, we will notify the customer accordingly without delay. In this case, both sides will be entitled to withdraw from the contract if we are unable either to supply the goods within two weeks of the date of notification or are unable to confirm a new, binding delivery date which falls no later than two weeks after the originally agreed delivery date. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. Geltungsbereich Vertragsschluss Diese Bedingungen gelten für Lieferungen von Waren, Werk und Dienstleistungen und alle sonstigen Lieferungen und Leistungen, die wir gegenüber unseren Kunden erbringen. Angebote sind freibleibend. Bestellungen sind für uns nur verbindlich, soweit sie von uns bestätigt werden oder ihnen durch Übersendung der Ware nachgekommen wird; mündliche Nebenabreden nur, wenn sie von uns schriftlich bestätigt werden. Lieferung Für alle Lieferungen von Waren, auch im Rahmen von Werk- und Werklieferungsverträgen gelten folgende Regelungen: Alle Lieferungen erfolgen ab Lager Laupheim. Alle Sendungen reisen auf Gefahr des Bestellers. Liefertermine sind nur mit unserer ausdrücklichen Bestätigung verbindlich. Teillieferungen bleiben vorbehalten. In jedem Falle behalten wir uns vor, anstelle der bestellten Waren Nachfolgemodelle zu liefern, sofern auch diese die vereinbarten Spezifikationen erfüllen und nicht teurer als die bestellte Ware sind. Verzögert sich die Lieferung aus Gründen, die wir nicht zu vertreten haben, über einen fest vereinbarten Liefertermin hinaus, werden wir dies dem Kunden unverzüglich mitteilen. In diesem Falle sind bei de Seiten zum Rücktritt berechtigt, wenn wir nicht innerhalb von zwei Wochen ab Zugang der Mitteilung entweder die Ware liefern oder einen neuen, verbindlichen Liefertermin bestätigen, der nicht mehr als zwei Wochen nach dem ursprünglich vereinbarten Liefertermin liegt. 3. Auftragsänderungen Die durch nachträgliche Änderungswünsche des Kunden verursachten Kosten trägt dieser zusätzlich. 4. 4.1. 4.2. 4.3. Preise, Zahlungsbedingungen Mangels abweichender Vereinbarung verstehen sich unsere Lieferungen ab Lager, ohne Verpackung. Lieferungen und Leistungen werden nach Massgabe der bei Eingang der Bestellung gültigen Tages- oder Listenpreise berechnet. Die Aufrechnung sowie Geltendmachung von Zurückbehaltungsrechten ist nur zulässig, wenn die zugrunde liegenden Gegenansprüche unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind. 5. 5.1. Gewährleistung und Schadensersatz Wir behalten uns vor, von uns gelieferte Ware, die sich als fehlerhaft herausstellt, entweder zu ersetzen oder zu reparieren. Sollten diese Massnahmen fehlschlagen, ist der Kunde berechtigt, nach seiner Wahl den für diese Ware bezahlten Kaufpreis herabzusetzen oder die Bestellung der fehlerhaften Ware rückgängig zu machen. Beanstandungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb von acht Tagen nach Erhalt der Ware - bei verborgenen Mängeln nach ihrer Entdeckung, spätestens jedoch sechs Monate nach Erhalt der Ware - schriftlich unter Beifügung von Belegen erhoben werden. Die Zusicherung von Eigenschaften bedarf in jedem Fall unserer ausdrücklichen Erklärung. Die Gewährleistungsfrist beträgt sechs Monate ab Gefahrübergang bei Kaufverträgen bzw. ab Abnahme bei Werkverträgen. Nach dieser Frist verjähren auch Ansprüche auf Ersatz eventueller Mangelfolgeschäden, soweit es sich nicht um Ansprüche aus unerlaubter Handlung handelt. Bruchfeste Fechtklingen gibt es nicht. Selbst bei sporttypischer Benutzung kann für Klingenbruch daher keinerlei Gewährleistung übernommen werden, es sei denn, der Kunde kann uns gegenüber Materialfehler nachweisen. Soweit gesetzlich zulässig, ist unsere Verpflichtung zur Leistung von Schadensersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, begrenzt auf dem Rechnungswert unserer an dem schadensstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge. Evtl. Schadensersatzansprüche hieraus gegen uns verjähren, mit Ausnahme von Schadensersatzansprüchen aus unerlaubter Handlung, nach den gesetzlichen Vorschriften, spätestens jedoch nach 2 Jahren ab Erbringung der Leistung, auf der der Anspruch beruht. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. Zahlung Bei Neukunden sind die Zahlungsbedingunen: Vorauskasse oder Kreditkarte. Unsere Rechnungen sind innerhalb von 30 Tagen ohne Abzug nach Rechnungsdatum fällig. Bei Überschreitung der Zahlungsfrist werden unter Vorbehalt der Geltendmachung eines weiteren Schadens Zinsen in Höhe der banküblichen Debetzinsen, mindestens 3 % über dem Basiszinssatz der europäischen Zentralbank berechnet. Bei Zahlungsverzug und begründeten Zweifel an der Zahlungsfähigkeit oder Kreditwürdigkeit des Käufers sind wir - unbeschadet unserer sonstigen Rechte - befugt, Sicherheiten oder Vorauszahlungen für ausstehende Lieferungen zu verlangen und sämtliche Ansprüche aus der Geschäftsverbindung sofort fällig zu stellen. Möglich ist in diesem Fall auch eine Lieferung nur per Nachnahme. Eigentumsvorbehalt Bis zur vollständigen Bezahlung unserer Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Käufer bleiben die verkauften Waren unser Eigentum. Der Käufer ist verpflichtet, uns von allen Zugriffen Dritter auf die dem Eigentumsvorbehalt unterliegenden Waren (Vorbehaltsware), insbesondere von Zwangsvollstreckungsmassnahmen oder sonstigen Beschlagnahmen, und von allen an der Vorbehaltsware eingetretenen Schäden unverzüglich zu unterrichten. Der Eigentumsvorbehalt erstreckt sich auch auf die durch Verarbeitung, Vermischung oder Verbindung unserer Ware entstehenden Erzeugnisse zu deren vollem Wert, wobei wir als Hersteller gelten. Bleibt bei einer Verarbeitung, Vermischung oder Verbindung mit Waren Dritter deren Eigentumsrecht bestehen, so erwerben wir Miteigentum im Verhältnis der Rechnungswerte dieser verarbeiteten Waren. Die aus dem Weiterverkauf entstehenden Forderungen gegen Dritte tritt der Käufer schon jetzt insgesamt bzw. in Höhe unseres etwaigen Miteigentumsanteils (vgl. Ziff. 7.2.) zur Sicherung an uns ab. Die Waren und die an ihre Stelle tretenden Forderungen dürfen vor vollständiger Bezahlung unserer Forderungen weder an Dritte verpfändet noch zur Sicherung übereignet oder abgetreten werden. 8. 8.1 8.2 Schlußbestimmungen Mängelrügen, Rücktritt oder Kündigung des Kunden sind schriftlich zu erklären. Sollte eine oder mehrere Bestimmungen des Vertrages oder dieser Bedingungen unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der verbleibenden Bestimmungen davon nicht berührt; im übrigen verbleibt es in diesem Falle bei den gesetzlichen Regelungen. 9. 9.1. 9.2. 9.3. Rechtswahl, Gerichtsstand und Erfüllungsort Die vertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien unterliegen deutschem Recht. Erfüllungsort für die Lieferung ist der Abgangsort der Ware, für die Zahlung Laupheim. Für alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Vertrag oder diesen Bedingungen ist das Amtsgericht Biberach bzw. das Landgericht Ravensburg ausschliesslich zuständig, sofern sich der Wohnsitz oder der gewöhnliche Aufenthalt des Kunden zum Zeitpunkt der Klagerhebung entweder nicht im Inland befindet oder unbekannt ist. 62 2.4. 3. Changes to purchase orders Any additional costs incurred as a result of retrospective changes requested by the customer are to be borne by the customer. 4. 4.1. 4.2. 4.3. Prices, terms of payment Unless otherwise agreed, our prices apply to goods exstore, excluding packing. Goods and services will be charged in accordance with the daily rate or list prices in effect on the date of receipt of the purchase order. The offsetting and assertion of rights of retention will only be permitted if the underlying counterclaims are undisputed or confirmed as valid in law. 5. 5.1. Guarantee and compensation for loss We reserve the right to replace or repair goods supplied by us which prove to be faulty. If these measures prove unsuccessful, the customer will be entitled to a reduction in the purchase price of the goods or to rescind the order for the faulty goods, at his discretion. Complaints will only be considered if notified in writing, accompanied by documentary evidence, within eight days of receipt of the goods or, in the case of hidden defects, as soon as they are discovered and in any case not later than six months after receipt of the goods. In every case, an assurance of guaranteed characteristics requires our express declaration. The guarantee period is six months from the transfer of risk in the case of purchase order contracts or the date of acceptance in the case of manufacturing contracts. At the end of this period, even claims for compensation in respect of possible losses consequent upon defects will be barred as being out of time, in so far as they do not relate to claims arising out of actionable tort. Unbreakable fencing blades, as such, do not exist. As a result, no liability under guarantee whatsoever will be accepted for a broken blade, even when used in a typically sporting manner, unless the customer can provide us with evidence of a material defect. In so far as is permitted by law, our liability for the payment of compensation, irrespective of for what legal reason, will be limited to the invoice value of that quantity of our goods directly involved in the event underlying the claim. With the exception of claims for compensation arising out of actionable tort, any claims against us for compensation arising herefrom will be barred as being out of time in accordance with the relevant official regulations, and in any case after two years at the latest from the provision of the service on which the claim is based. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. Payments Method of payment for new customers: payment in advance or by credit card. Our invoices are due for payment within 30 days of the invoice date, without any deductions. If the period of grace for payment is exceeded, interest will be charged at the usual rate of bank interest on debits and at least 3% above the basic rate of the Central European Bank. The right is reserved to assert any other claims for loss. If payment is delayed and a well founded doubt arises as to the buyer‘s creditworthiness or ability to pay, we will be entitled, without any of our other rights being affected, to demand securities or prepayments for any further supplies and to declare all debts arising out of the business relationship as being due for immediate payment. In such cases, we may also supply on a cash on delivery basis only. Retention of title Until debts arising out of the business relationship with the buyer have been paid in full, any goods sold will remain our property. The buyer is required to notify us immediately of any access by third parties to the goods to which we have title (reserved goods), particularly any measures enforcing a judgement or other attachments, and of any damage which has occurred to the reserved goods. The retention of title also extends to the full value of products deriving from the processing, mixing or combining of our goods, whereby we are to be regarded as manufacturers. If our goods are processed, mixed or combined with the goods of third parties to which the latter have title, we will acquire coownership pro rata to the invoice values of the processed goods. Any debts by third parties arising out of the resale of goods are to be immediately assigned to us as security, either in total or for whatever sum relates to our proportion of the coownership (cf. clause 7.2.). The goods and any debts arising in their stead may neither be pledged to a third party nor transferred or assigned as a security until the debts owing to us have been paid in full. 8. 8.1. 8.2. Concluding provisions All complaints, cancellations and notices of termination on the part of the customer are to be declared in writing. If one or more of the provisions of the contract or these conditions is or becomes ineffectual or incapable of fulfilment, the effectiveness of the remaining provisions shall not be affected thereby; in such a case, moreover, the relevant official regulations will continue to remain in effect. 9. 9.1. 9.2. 9.3. Choice of law, legal venue and place of fulfilment The contractual relationships between the parties shall be subject to German law. The place of fulfilment for delivery shall be the point of dispatch of the goods; for the payment thereof, the place of fulfilment shall be Laupheim. In the event of any disputes arising in connection with the contract or these conditions, the sole court of arbitration shall be the County Court of Biberach or the District Court of Ravensburg if the domicile or usual residence of the customer is not located in Germany or is unknown at the time of the institution of legal proceedings. 63 Uhlmann-Fechtsport GmbH & Co. KG Uhlandstraße 12, D-88471 Laupheim/Germany Fon +49 (0)7392/9697-0 Fax +49 (0)7392/9697-79 info@uhlmann-fechtsport.de 64 pyruswerbeagentur.de www.uhlmann-fechtsport.de