SIS World - SIS Swiss International School
Transcription
SIS World - SIS Swiss International School
A Glimpse of the SIS World 2015 SIS Swiss International School is a private day school offering continuous education from kindergarten through to college. Designed to fulfil the educational goals of local as well as internationally mobile families, the SIS programme is centred on consistent bilingual classroom instruction and peer experience in the national language and English, culminating in the national high school diploma and/or the International Baccalaureate Diploma (IB). Our teaching philosophy is non-ideological, but founded on clearly defined core values. The combination of an international outlook and close ties to the local community empowers students to take on the challenges of today’s globalised world with confidence. SIS has been operating schools in Switzerland since 1999, in Germany since 2008, and in Brazil since 2009. The SIS Swiss International School is a joint venture of Kalaidos Swiss Education Group and Klett Group. Design concept: dezember und juli gmbh Concept, editing: Susanne Meili Photos: Palma Fiacco, teams at SIS schools Printing Switzerland/Germany: Edubook AG Circulation Switzerland/Germany: 4.850 Circulation Brazil: 800 March 2015 Welcome to SIS Table of Contents Introduction_4 Core Values_5 School Concept_6 Bilingualism_7 The SIS World_8 SIS Head Offices_42 Introduction Dear readers, In the nineteenth century, the English author William Makepeace Thackeray compared the world to a looking-glass that “gives back to every man the reflection of his own face.” Along these lines, SIS World once a year provides an overview of all SIS schools whereby each school is given the opportunity to describe an event or activity of the past twelve months that illustrates its individual character within the larger SIS cosmos; and it is a large cosmos indeed, filled with a plethora of languages and a rich variety of cultures. SIS has schools in Switzerland, Germany and Brazil, but geographical distance does not imply three unconnected worlds. On the contrary, common core values, coherent structures and quality standards as well as a homogeneous school profile guarantee a viable network of stability and continuity across the numerous SIS schools. However, similar to different languages that may share the same linguistic origin, but have developed individual features over time, our various schools in different locations nurture their individuality and develop their identity and unique school profile in close relation to the community and culture they are situated in. Identification happens locally, which is why the unified SIS structures and processes implemented by all of our schools are enriched by a characteristic, local touch, whether this be inspired by a German, Brazilian or Swiss background. In all three countries, the SIS world is evolving fast: when the first issue of our yearbook was published in 2011, twelve schools with a total of about 1.450 students offered us a glimpse of their everyday lives at SIS. In 2015, almost twice as many students learn and excel at the sixteen existing SIS schools. This successful development bears witness to the great popularity our high quality, bilingual school concept enjoys with parents and children across different cultures. Building on our experience, we will continue to do our best to prepare the students entrusted to our care for their future as independent, responsible and committed citizens of the world. Our aim is to offer them an open and respectful environment in which learning is experienced as meaningful and filled with joy – just like the following pages of this sixth issue of SIS World. With this in mind: may education make a better world go round! Best regards, Ambros Hollenstein Delegate of the Board of Directors 4 Andrea Furgler, CEO SIS Brazil Dr. Ursula Gehbauer Tichler, CEO SIS Switzerland Ann-Christin Werner, CEO SIS Germany Ambros Hollenstein, Delegate of the Board of Directors (f.l.t.r.) Core Values SIS has no ideological, political, or religious affiliations. We believe in honesty, respect, personal responsibility, and keeping one’s word. These are the core values we seek to instil in our students. They underpin everything we do, and are at the heart of our interaction with the children and young adults entrusted to our care. Our goal is to strengthen students’ cultural, linguistic, and social identity, enabling them to • develop into committed individuals with a strong sense of personal responsibility for their actions • encounter other people, languages, and cultures with openness, empathy, and respect • think and act both as global citizens and as members of their local community 5 School Concept International Education – Local Insight Our intention is that SIS students graduate as global citizens with a strong sense of their origins. Our slogan “international education – local insight” gives shape to SIS on all levels and can be experienced by students, parents and teachers in a multitude of ways. Language English and German (Portuguese in the case of our Brazilian schools) play equal roles in school communication – in the classroom and in all parts of day-to-day school life. As a result, children learn to express themselves naturally and confidently in both languages. Curriculum and Qualifications Each SIS school’s curriculum is based on the regulations of that school’s state, supplemented by elements of international curricula. School Environment The community of SIS students, parents and teachers is made up of a variety of nationalities and backgrounds. School – a Place to Learn and Thrive SIS offers full-spectrum education in multiple locations with one shared source. With kindergarten, primary and secondary schools in one institution – sometimes even under one roof – the SIS concept ensures a smooth transition from each level to the next, as well as from one branch to another. A Foundation for Independent, Life-Long Learning, Discovery and Exploration SIS teachers use their knowledge as a resource for guiding their students in developing independent learning skills, stimulating the children’s natural thirst for knowledge and encouraging their joy of discovery. Our goal is to foster learning as an integral part of life, and to offer the opportunity to become independent and critical students. At SIS, children are encouraged to achieve their full potential and exceed their own expectations. At the same time, they learn to evaluate their achievements and limitations realistically. Moreover, we maintain close contact with parents, and regularly discuss their children’s progress and learning style. 6 Bilingualism The immersion method, involving instruction by native-speakers, exposes students to the rational, emotional, and cultural dimensions of the second language. This is the foundation for developing complete fluency. SIS faculty members are all native speakers of their language. The language they use for teaching is not only their native tongue but is also their language for spontaneous expression of thoughts and feelings – in the classroom, on the school yard, at lunch, parties and excursions. Scientific studies and our experience show that: • Years of instruction using the immersion method results in near-native competence in the second language. • The best results are usually achieved through extensive early immersion prior to the start of formal schooling. • Development of the mother tongue is not adversely affected. • The immersion method not only promotes children’s language acquisition, but also their cognitive development – for example, linguistic awareness, creativity and their ability to “think out of the box.” Within the scope of the immersion method, children use the second language to engage with the world in a playful and completely natural way. They are immersed in an environment where only the foreign language is used. As result, they learn unconsciously, lose their initial inhibitions – and the foreign language becomes second nature. Children begin by developing a passive understanding of the new language. This is achieved through the use of pictures, gestures, and symbols, for example. Then students gradually begin to actively use the second language. In other words, the foreign language is acquired in a similar way to the mother tongue – with the child’s linguistic development and knowledge of the world progressing hand in hand. At SIS Swiss International School, children can learn both English and German (Portuguese in the case of our Brazilian schools) through immersion – even if they are native speakers of neither language. 7 The SIS World The SIS World comprises sixteen schools in three countries: Switzerland, Germany and Brazil. Each school was given one page in this booklet to tell a very special story of its own. SIS Swiss International School Switzerland SIS Swiss International School Germany SIS Swiss International School Brazil 8 SIS Basel Switzerland Page 10 SIS Männedorf-Zürich Switzerland Page 12 SIS Rotkreuz-Zug Switzerland Page 14 SIS Schönenwerd Switzerland Page 16 SIS Suhr Switzerland Page 18 SIS Tamins-Chur Switzerland Page 20 SIS Winterthur Switzerland Page 22 SIS Zürich Switzerland Page 24 SIS Zürich-Wollishofen Switzerland Page 26 SIS Friedrichshafen Germany Page 28 SIS Ingolstadt Germany Page 30 SIS Kassel Germany Page 32 SIS Regensburg Germany Page 34 SIS Stuttgart-Fellbach Germany Page 36 SIS Brasilia Brazil Page 38 Escola Suíço-Brasileira Rio de Janeiro by SIS Swiss International School, Brazil Page 40 9 SIS Basel The Importance of Teamwork at SIS Basel Andrew Wulfers, Principal As the old adage goes, “there is no I in team.” At the SIS Basel, teamwork is indeed at the very heart of what we do, and it’s what keeps our school strong and growing. Whether the teaching, extra-curricular activities, special events, or professional relationships with parents and other staff members, teamwork constitutes the foundation of our work. The power of collaboration shows up in many ways. First of all, bilingual instruction inherently means that our teachers must work closely together to plan, synchronise and integrate our ever-expanding and rich curriculum, a task that would be unthinkable done alone. In addition to the creation of the curriculum itself, special events such as the SIS Basel Running Challenge, Winterfest, Summerfest, project weeks and school camps are also the products of extensive collaborative effort, involving many planning meetings of teachers, and frequently also parents, parent representatives and the PEA (Parents Eltern Association). The intensive planning regiment could never be orchestrated by one teacher alone and relies on groups of well-intentioned and hard-working individuals. Another potent example is SIS Basel’s recent transition to become a cantonal Matura school – a complex process that presented us with many challenges. Even before the Department of Education reached their final affirmative decision, SIS College teachers had been invited to join teams from public schools working together to formulate and develop new curricula to be used in the Canton’s colleges. This teamwork experience fortified SIS teachers with the knowledge necessary later to carry out the exclusive duties of synthesising a special curriculum based on Cantonal requirements and SIS Basel’s unique bilingual needs. Finally, in a school, the office staff are also integral in the smooth running of all events and often act as coordinators for many different parties. If the office team doesn’t work together, spiriting information between teachers, parents and, often times, students, there would be a fundamental breakdown in communication that would leave an otherwise perfect event in rubble. The efficacy of teamwork is what makes a school run smoothly. It’s what makes the SIS Basel what it is. No amount of hard work from one individual can match the hard work of many. In the words of the American writer Helen Keller, “Alone we can do so little; together we can do so much.” 10 Facts & Figures Established / Gegründet 1999 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Secondary School College Kindergarten Primarschule Sekundarschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) International Baccalaureate (IB) Swiss High School Diploma Bilingual Swiss High School Diploma International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) International Baccalaureate (IB) Schweizer Maturität Zweisprachige Schweizer Maturität Language Certificates / Sprachzertifikate Cambridge Certificates in English Diplôme d’Études en Langue Française Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club Mittagstisch Morgen- und Nachmittags betreuung Ferienbetreuung Number of Students / 548 Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiter Andrew Wulfers School Management Team / Schulleitungsteam Adrian Bürgi, Marie-Claude Gaëtan, Kurt Greiner, Herbert Kögler, Ulrike Müller, Ann Schmidt IB Diploma Programme Coordinator Grayson McCready Milestones / Meilensteine 2014–2015 Official recognition of the bilingual Swiss Matura, May 2014; Move to the new gym facilities, October 2014 Genehmigung des gymnasialen Lehrganges zur zweisprachigen Schweizer Maturität, Mai 2014; Bezug Turnhallen-Neubau, Oktober 2014 as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Erlenstrasse 15 CH-4058 Basel Phone +41 61 683 71 40 Fax +41 61 683 71 41 info.basel@swissinternationalschool.ch Andrew Wulfers, Principal 11 SIS Männedorf-Zürich Stärkung positiver Verhaltensweisen: Respekt, Verantwortung und Zusammenarbeit Roger Hunziker, Lehrer Primarschule Unter dem Motto «learn – care – grow – succeed» will die SIS Männedorf-Zürich Ver haltensweisen und Haltungen stärken, die für die Entwicklung der Kinder und für die Schulgemeinschaft wichtig sind. Unter den genannten Schlüsselbegriffen lassen sich Verhaltensweisen und Werte mit den Schülerinnen und Schülern so besprechen, dass sie als System sinnvoll werden. Es gehört z.B. einiges dazu, eine gute Lernerin oder ein guter Lerner zu sein! Man muss aufmerksam und offen sein für Neues, aber auch mutig, anstrengungsbereit und ausdauernd. Kein Mensch wird erfolgreicher Fussballer, eine innovative Ärztin oder eine respektierte Lehrperson, wenn er nicht an den Grenzen des bereits Gekonnten arbeitet, dabei teamfähig ist und seine Trainer und Lehrer respektiert. Diese Beispiele zeigen, dass viele unserer Werte die Kinder als Teil einer Gemeinschaft ansprechen. Wie beim Musizieren im Orchester tragen alle Lehrenden und Lernenden Mitverantwortung für die Atmosphäre an unserer Schule. So geht es bei unserem Motto nicht nur um das eigene Wohlergehen und Können, sondern auch um das des grösseren Ganzen: Das des Tischnachbarn, der Klasse und der Schule. In den Versammlungen zeigen wir den Schülerinnen und Schülern auf, dass sie immer eine Wahl haben: Für überlegte, konstruktive Handlungen oder aber unbedachte, nachlässige. Alle zwei Wochen schenken wir ausgewählten Kindern Aufmerksamkeit, die sich in den vier Bereichen ausgezeichnet haben. Unser Blick richtet sich damit auf diese Beispiele für gute Entscheidungen. So, wie junge Musizierende grosse Konzerte erleben sollten, so wird hier im positiven Sinn anschaulich, woran wir in der Schule arbeiten: An einer farbenfrohen, kognitiv herausfordernden und respektvollen Atmosphäre der Neugier auf die Welt, die die Kinder immer wieder zum Überschreiten ihrer Leistungsgrenzen auffordert. 12 Summary Under the motto ‘learn – care – grow – succeed’, SIS Männedorf-Zürich has introduced a set of values allowing students to reflect about what it takes to be successful, to reach individual goals, and to contribute to their communities. Each key term addresses many attitudes and behaviours, including respect, responsibility and cooperation. To encourage positive attitudes, selected students receive awards at bi-weekly assemblies to showcase outstanding behaviour: good judgement, initiative, caring for others, effort, and participation will lead to success. Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 59 Principal / Schulleiter Dr. Anja Gottwald as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Seestrasse 57 CH-8708 Männedorf Phone +41 44 921 50 50 Fax +41 44 921 50 51 info.maennedorf@swissinternationalschool.ch Dr. Anja Gottwald, Principal 13 SIS Rotkreuz-Zug Holiday Clubs Jarrod Brauer, Principal It is always great to get positive feedback from parents about how their child enjoys coming to school to learn alongside their peers. It is also nice to know that some students look forward to the release of the upcoming holiday club programme so they can convince their parents that they should be inscribed. Presently at SIS Rotkreuz-Zug, three holiday clubs are timetabled annually within Cantonal school holiday periods. The first in August affords existing and new students the chance to meet up prior to the first day of school, establish friendships and, for some, settle nerves prior to the first school day of a new academic year. The autumn and sports holidays provide some extensive opportunities to explore the local area or engage in creative activities at school. Varied Activities When compiling an after school care programme, more often the activities for the week or a given day will revolve around a central theme. Most recently, Switzerland was the hot topic which had students engaging in a number of cultural and recreational experiences in and around the greater Zug area. Students had the chance to initially follow in the footsteps of our ancestors. Local history was explored through visits to two local museums offering exhibitions about the Middle Ages. The high point for students was without doubt having the opportunity to try on the clothes of the knights and maidens, which presented some humorous photo opportunities. Students moved into the present with a farm safari highlighting local food production, still an important part of our Canton, and a very popular visit to a local chocolatier with just a little quality control being done. Kite making and test flights in the Hinterland were also a feature which aligns to the outdoor life one holds dear in Switzerland. Developing Relationships Suited for all ages, such clubs really are a place where students strengthen their relationships with classmates. This supports our continued development of community and camaraderie seen throughout our school. Getting to know others develops an appreciation of their values, which transcends into daily school life and a more harmonious environment in the playground. We like to boast that as a developing school everyone knows everyone in our school community. 14 Facts & Figures Established / Gegründet 2012 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Secondary School (as of August 2015) Kindergarten Primarschule Sekundarschule (ab August 2015) Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 84 Principal / Schulleiter Jarrod Brauer Milestones / Meilensteine 2014–2015 Occupation of new school building, August 2014 Bezug Neubau, August 2014 as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Suurstoffi 41c CH-6343 Rotkreuz Phone +41 41 757 57 11 info.rotkreuz@swissinternationalschool.ch Jarrod Brauer, Principal 15 SIS Schönenwerd An Energetic Day Robyn Sokolinski and Konrad Noll, Secondary School Teachers As part of their studies related to energy, the secondary students spent a morning visiting the hydropower station in Gösgen, and in the afternoon, they had a tour of the nuclear power station in the same area. This hydropower station is one of the biggest river power stations in Switzerland and generates an output of 300 GWh. It was built in 1917, so its main building looks quite historical and elegant. After a complete modernisation of its machinery in the years 1997 to 2000, it can now produce 12 % more electricity with the same amount of water. It also became very eco-friendly because of a new fish ladder for migratory fish species. On our visit, we were given a short introduction before we proceeded on a tour through the power station. A first highlight were the impressive grills where the water enters the powerhouse and are cleaned of immense amounts of driftwood and other rubbish which floats on the river. After that, we went to the main hall of the powerhouse, which is as big as a cathedral and contains five huge generators that are connected directly with the big turbines below. We climbed down a steep ladder leading to a small room between a generator and its turbine. There, the revolving arbor was visible and the air was breathtakingly hot and noisy. Then we were led to a long eerie tunnel below the turbines and the flowing water. There, water was steadily trickling down through thin micro fissures, creating little stalactites. Everything was vibrating, and we could just feel how much energy is being delivered by the mighty flow of the Aare river. During the twenty-minute walk from the hydro station to the nuclear power station, the students were given a map so that they could try to navigate their own route on foot, but one clever classmate activated the GPS on his mobile phone … oh, how easy life is nowadays with modern technology! The nuclear power station in Gösgen is the second largest in Switzerland and has been delivering energy since 1979. It has an output of 1.020 MW, which is equivalent to about 10 % of the total electricity needs of the Swiss population. We were divided into groups of about five people and passed through the very strict security control. This was the beginning of an interesting tour of the large power station terrain. Highlights here were the spaceship-like control-room, the powerhouse with even more vibration, space and noise than the one at the hydropower station, the sky-high cooling tower with its mighty water vapour cloud and strong inflowing air stream, and, last but not least, the huge two-metre thick concrete dome of the reactor building. After this tour, we used the opportunity to learn many interesting details about the nature of nuclear power and radioactivity by studying the exhibition at the visitor centre in detail. This concluded our long but exciting and informative excursion to two of the main sources of our electricity. 16 Facts & Figures Joined SIS Group / in SIS-Gruppe integriert 2010 Educational Offers / Schulisches Angebot Primary Intro Primary School Secondary School on two levels (advanced requirements and precollege requirements) Language Certificates / Sprachzertifikate Diplôme d’Études en Langue Française Cambridge Certificates in English Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club School Bus Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 94 Principal / Schulleiter Marc Zängerle Vorschule Primarschule Zweigliedrige Sekundar stufe I (erweiterte Anforderungen und progymnasiale Anforderungen) Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Schulbus as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Schachenstrasse 24 CH-5012 Schönenwerd Phone +41 62 312 30 30 Fax +41 62 312 30 40 info.schoenenwerd@swissinternationalschool.ch Marc Zängerle, Principal 17 SIS Suhr On the Road to Reading Barbara Neuhold, Kindergarten Teacher As adults, it is sometimes challenging for us to think back on a time when we were learning to read and write. How does this process really take shape, and what are the necessary foundational skills that need to be in place in order to ensure success for young readers and writers on the path to literacy development? A critical first step in this process is the development of students’ alphabet knowledge. This refers to having a familiarity with not only the letters of the alphabet, but also their corresponding sounds and proper formation. Armed with this knowledge, letters that once appeared meaningless and abstract in isolation suddenly offer the capacity for being combined together and spoken as recognisable words. In kindergarten, we have been exploring various letters through our weekly alphabet study. In developing our alphabet knowledge, we have utilised a multi sensory approach that has allowed us to engage all of our senses in learning as we uncover the relationship between these letters and their sounds. For each new letter learned, a corresponding character, sound and motion were introduced, thereby allowing us the opportunity to learn not only visually and auditively through pictures, stories and letter chants, but also through body movements and a variety of kinaesthetic learning tasks. With this essential groundwork in place, some basic sounds under our belt, and a growing understanding of the letter-sound relationship, we were ready to initiate the next step of the reading process. As we explored how words could be segmented or broken down into their component parts, suddenly our letter knowledge began making sense, as the sounds we had spent so much time learning about became identifiable in everyday words around us. How truly exciting that what began as simple repetition of weekly letter rhymes had blossomed into the beginnings of us as emergent readers. And what a rewarding sight to see how eager we were to apply our newly acquired knowledge and skills! 18 Facts & Figures Joined SIS Group / in SIS-Gruppe integriert 2012 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Kindergarten Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 14 Principal / Schulleiter Marc Zängerle School Management Team / Schulleitungsteam Lucia Krüger Milestones / Meilensteine 2014–2015 Cantonal recognition, June 2014 Kantonale Anerkennung, Juni 2014 as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Reiherweg 2b CH-5034 Suhr Phone +41 62 842 97 07 info.suhr@swissinternationalschool.ch Marc Zängerle, Principal 19 SIS Tamins-Chur Expo – When Students Become Teachers Janet Meister, Division Manager Once a year, a special event takes place at SIS Tamins-Chur called the expo. This day is very much looked forward to by the students as they become the teachers and their parents become the learners. Both kindergarten and primary students take the lead in showcasing their learning to their parents, leading them through activities and at the same time demonstrating their own understanding. In preparation for this year’s expo, students chose a learning activity that they had completed with their teachers at school and planned a ten minute lesson for the parents. Stations were set up and parents had the opportunity to circulate around the different activities. Parents soon were immersed in the way students learn at SIS Tamins-Chur, in the topics studied in class and in the challenge of learning in another language. In primary English, the parents were asked to classify animals, use thinking tools for analysis, complete a computer activity on the smartboard and partake in maths games. When visiting the primary German class, parents were read two stories and had to compare them using a Venn diagram, they learnt about animals in winter time and they made geometrical shapes out of paper and toothpicks. The kindergarten kept with their theme at the time: science experiments. Here the students took their parents around a couple of experiments in each kindergarten room. Their main focus was to make predictions about what would happen and think about the how and why. Experiments ranged from dissolving, the difference between solids and liquid and magnetism in the English kindergarten to floating and sinking and water experiments in the German kindergarten. Parents entered into the spirit of the expo with great enthusiasm. They attentively listened to the students explaining their topic, involved themselves in the activities and asked meaningful questions. The students were naturally very proud to become teachers for the day and to share their knowledge and the SIS way of learning with their parents. 20 Facts & Figures Established / Gegründet 2010 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care School Bus Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Schulbus Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 26 Principal / Schulleiterin Lisa Cummins as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Aligstrasse 5 CH-7015 Tamins Phone +41 81 641 18 80 info.tamins@swissinternationalschool.ch Lisa Cummins, Principal 21 SIS Winterthur Bilingual Maths Instruction Zarna Allen, Vice Principal, and Julia Neale, Primary Teacher At SIS Winterthur, literacy, music, sports, art and design, history, science, geography and mathematics can all be taught in German and in English. While the learning objectives do not necessarily change from one language to another, the resources certainly can. Immersion is not just about speaking to our students in the language of instruction, but also providing learning resources in that same language. This means some of our resources will be coming from German speaking countries and others from English speaking countries. Maths, however, presents a unique challenge. Almost all formal maths instruction in schools is based on scope and sequence. At SIS, scope refers to the learning objectives which come from state guidelines as well as the SIS organisation itself. The sequence defines in what order these objectives are taught. Scope is important in all subjects, but in certain subjects sequence may not be terribly relevant. Most educators agree that it is very important in maths. Without scope and sequence, there is the risk of extemporaneous content delivery and the missing of significant learning as well as unnecessary repetition. For example, children should first develop good number sense before using calculators or learning algorithms. Finding English and German maths resources with compatible scope and sequence that meet the local curriculum requirements proved to be a very difficult task. While there are a variety of bilingual maths resources in Spanish and English, there were no German/English bilingual maths resources available for us to evaluate. Eventually, SIS decided to develop its own bilingual resource. One of the most widely used maths resources in Switzerland is the “Schweizer Zahlenbuch.” SIS reached an agreement with the publisher to develop an English translation of all of the student and work books for the kindergarten and primary school levels. This gives us the opportunity to use a common scope and sequence in both languages. The SIS curriculum also uses a variety of different themes within the individual maths strands providing flexibility in regards to the distribution of the content between the two languages. It also greatly simplifies it by providing professional development to our teaching staff. The “Swiss Numbers Book” gives our students and teachers a coherent and sensible maths resource with relevant and interesting cultural themes. chnungen n llen – Preisbere tionen anwende PreistabeProportio und in Sachsitua nalität erkennen Eigenschaften der Price list Recognising and auch kg Früchte als der Preis für ein ldern ist sowohl en. Auf den Preisschi Gewicht angegeb entsprechende der Preis für das n für die Früchte. 3 kg 2 kg A Erstelle Preisliste 1 kg 1,500 kg 750 g 1 Gewicht Orangen 250 g Reihenfolge und in welcher Schreibe auf, wie berechnet habt. r, wie ihr die Preise B Erklärt einande mindestens eine llen. Schreibe ndige Preistabe einige unvollstä st geschickt vor. Hier siehst du sie. Gehe möglich Heft und ergänze davon in dein A Nüsslisalat ! Gewicht Preis 100 g 4.20 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g 900 g 1 kg Proportional ProportionaPreistabellen sind Gewicht und Preis, litätstabellen. e Preis, Litermeng Stückzahl und zueinander und Preis … sind proportional. Stückpreis, Der kg-Preis, der entspricht dem der Literpreis … r. Proportionalitätsfakto bei E Bestimme 3 Stück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D Benzin C Draht B Mangos Preis Länge 0,5 m 1m 1,5 m 2m 2.00 2,5 m 5m 7,5 m 15 m 20 m 25 m Preis 4.80 Liter 1 2,5 5 10 12 15 17,5 20 22,5 35,5 Preis 2 28.50 ions rtionality in conte xt The infor mation on the price as the total tags inclu cost for de the price the weig A Make ht of the for 1 kg a price list fruit place of the fruit for the fruits d on the as well weight orang scale. (apples, es oranges, 250 g bananas price 500 g and figs). 750 g 1 kg 1,500 Write down kg 2 kg how and 3 kg B Expla 4 kg in what in to each order you other how calculated you calcu . lated the Here are prices. several unco notebook mpleted price lists. and comp Copy at lete it using least one a clever of them strategy. in your ! Proportiona l Price lists are tables. Weighproportionality t and price, (number quantity of units) and price, number of litres and price proportiona … are l to each The kg-pr other. ice, the unit the litre price, price … correspond proportiona to the lity factor . onalitätsfaktor. llen den Proporti den 4 Preistabe n Angaben : llen mit folgende Stück. lle für 1 bis 12 Erstelle Preistabe Stück. eine Preistabe lle für 1 bis 12 Fr. 3.–. Erstelle A 6 Eier kosten Erstelle eine Preistabe Paar. kosten Fr. 2.80. lle für 1 bis 12 B 4 Schoggiköpfe Erstelle eine Preistabe kosten Fr. 9.90. C 3 Paar Socken noch bleibt. wie viel Geld dir 3. Berechne auch, Preise aus Aufgabe 4 Nimm die für Fr. 10.– ? du st bekomm ? A Wie viele Eier st du für Fr. 10.– köpfe bekomm ? B Wie viele Schoggi st du für Fr. 100.– Socken bekomm C Wie viel Paar A Field Salad weight 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g 900 g 1 kg E What is price 4.20 the prop B Mang os quantity price 1 2 3 4 4.80 5 6 7 8 9 10 C Wire length 0,5 m 1m 1,5 m 2m 2,5 m 5m 7,5 m 15 m 20 m 25 m price 2.00 D Petro l litres 1 2,5 5 10 12 15 17,5 20 22,5 35,5 ortionality factor for each of Write price the price lists using lists. the follow A 6 eggs ing infor cost Fr. 3.–. mation : B 4 choc Write a price olates cost list for 1 Fr. 2.80. C 3 pairs Write a price to 12 eggs. of socks cost Fr. 9.90. list Write a price for 1 to 12 choc olates. list for 1 prices from to 12 pairs . number A How 3. Also calcu many eggs late can you B How how much buy with many choc money is Fr. 10.– ? olates can C How left over. many pairs you buy 1 – 3 Use with Fr. a clever of socks strategy 10.– ? 4–5 Use can you to calcul price lists buy with ate prices to make Fr. 3 Workb in 100.– ? a list, determ calculations ook 3 , Proportionalitätsfakto geschickt berechnen n Tabellen möglichst 1 – 3 Preise in Preistabellen durchführe gen mit Hilfe von 4–5 Berechnun t, Seite 56 3 Arbeitshef 4 54 page 56 22 tics of propo 1 r bestimmen 54 calculat characteris hast. du gerechnet Preis 2 s – Price using the 4 kg 500 g Use the ine the propo rtionality factor price 28.50 Facts & Figures Established / Gegründet 2001 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 106 Principal / Schulleiter Lawrence Wood School Management Team / Schulleitungsteam Zarna Allen as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Technoparkstrasse 1 CH-8406 Winterthur Phone +41 52 202 82 11 Fax +41 52 202 82 20 info.winterthur@swissinternationalschool.ch Lawrence Wood, Principal 23 SIS Zürich Sponsorenlauf für Afrika Harald Gräf, Stufenleiter Gymnasium Im Mai letzten Jahres fand mit grossem Erfolg ein Sponsorenlauf zugunsten der Hilfsorganisation JAM (Joint Aid Management) statt, an dem unsere Schülerinnen und Schüler Geld für die tägliche Versorgung mit Nahrungsmitteln der Schülerinnen und Schüler der Alto Colondo Primarschule in Angola sammelten. Diese Nahrungsmittelverteilung ist ein Hauptgrund, weshalb afrikanische Eltern ihre Kinder in die Schule schicken. Gespendet wurde das Geld von Familienangehörigen und Freunden der SIS Schülerschaft. Die Schülerinnen und Schüler machten sich im Vorfeld des Laufs auf die Suche nach Sponsoren, welche für jede volle Runde einen freiwilligen Betrag spendeten. Vor dem Sponsorenlauf sammelten die älteren Schülerinnen und Schüler des Gymnasiums in der Umgebung der Schule, etwa auf dem Zwicky-Areal, Abfall ein und erhielten für jeden vollen Abfallsack zehn Franken auf das Sammelkonto. Beim Sponsorenlauf entlang dem Chriesbach zeigten die Läuferinnen und Läufer jeden Alters viel Engagement für diese gute Sache. Trotz warmen Temperaturen rannten sie mit vollem Einsatz, angefeuert von Eltern und Frau Knechtli, der Vertreterin der Hilfs organisation JAM. Nach dem Lauf betrieben die Schülerinnen und Schüler auf dem Sportplatz diverse Stände mit Kaffee und Kuchen, Selbstgebasteltem und Geschicklichkeitsspielen. Als um 18 Uhr unser Schulleiter Marcel Stähli die gesammelte Summe bekannt gab, herrschte gespannte Stille. Der Erfolg war überwältigend: Über 15.000 Franken sind zusammen gekommen! Und damit deutlich mehr als die angestrebten 11.000 Franken, mit denen die Schülerinnen und Schüler in Angola ein ganzes Jahr lang mit Nahrungsmitteln versorgt werden können. 24 Summary In May, SIS Zürich held a charity event for schooling and food in Angola. The event was conducted in the form of a run, where the number of completed laps got sponsored. Trash collection from the area was also part of the event. A market was set up in school and artifacts, coffee and cake were sold, resulting in a collection of over 15.000 Swiss francs. This surpassed our target of 11.000 Swiss francs, which is what would have been needed for schooling and food for a year. Facts & Figures Established / Gegründet 2005 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Secondary School College Kindergarten Primarschule Sekundarschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) Bilingual Swiss High School Diploma International Baccalaureate (IB) Zweisprachige Schweizer Maturität Language Certificates / Sprachzertifikate Cambridge Certificates in English Diplôme d’Études en Langue Française Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 188 Principal / Schulleiter Marcel Stähli School Management Team / Schulleitungsteam Harald Gräf, Valentin Grob, Bridget Grubenmann, Pia Mathes IB Diploma Programme Coordinator Alfons Würms Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Seidenstrasse 2 CH-8304 Wallisellen Phone +41 44 388 99 44 Fax +41 44 388 99 49 info.zuerich@swissinternationalschool.ch Marcel Stähli, Principal 25 SIS Zürich-Wollishofen First Annual Poetry Jam Carlotta Benthin, Victor Benthin and Maurycy Codourey, Grade 6 Students The poetry jam is an evening for students to perform two of the poems we have written in front of our parents at the end of our poetry topic. It took place in the school aula and was a chance for students and parents to have fun watching and performing original poetry. It was a really cool night and a cool way to finish the topic and our year. The poems that we performed were written in a variety of places: at Landiwiese beside the lake, the school playground, and also in the classroom, staring out open windows. We really enjoyed getting in touch with nature and looking closely at the world around us. When it was our writing time in school, we would head out into nature and sit silently and just watch what was happening. We would watch the trees and how they moved, the sky and all its colours, and the lake with all the moving boats. We learned about personification and we were able to give these things in nature human actions and personalities, which helped the images we put into our poems. During the poetry topic, we sixth graders worked with the first graders and helped them edit and practise their poems. We helped them practise their poems by listening to them one on one, and also in groups. This helped them with their confidence to perform at the event and they did a great job on stage. It was a lot of fun working with them and we made some good friends, and because we enjoyed working with them so much last year, we have begun working with our little mates again this year. The event itself was a lot of fun with lots of cheering, finger clicking and laughter. The finger clicking happened at the end of each poem instead of clapping and it made the event really fun. We really enjoyed getting on stage in front of a big crowd and all of the excitement and nervousness, which we felt, made this a night to remember. The poetry jam was really cool and we can’t wait for the next one this year! 26 Facts & Figures Established / Gegründet 2000 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club School Bus Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Schulbus Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 226 Principal / Schulleiter Michael Peter School Management Team / Schulleitungsteam Ryan Howard as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Seestrasse 271 CH-8038 Zürich Phone +41 43 399 88 44 Fax +41 43 399 88 40 info.wollishofen@swissinternationalschool.ch Michael Peter, Principal 27 SIS Friedrichshafen Einfach Klasse: Zeitung lesen kann Spaß machen! Annette Steinlein, Stufenleiterin Unterstufe Gymnasium »Das Portfolio zum Thema Zeitung hat mir großen Spaß gemacht, obwohl ich das Zeitunglesen anfänglich mühsam fand. In der Tat habe ich aber in den letzten vier Wochen mehr Zeitung gelesen als je zuvor. Bisher war ich nicht wirklich an Zeitungsinhalten interessiert.« (Ossian, Klasse 7) Die Klassenstufen 6 und 7 haben an dem Zeitungsprojekt »Klasse« des Südkuriers, Lokalzeitung der Region Bodensee und Schwarzwald, teilgenommen und vier Wochen lang die tägliche Ausgabe erhalten. Lernziel dieses Projekts war der Umgang mit Informationsmedien als eine wichtige Kernkompetenz. Die Schülerinnen und Schüler setzten sich mit der eigenen Mediennutzung auseinander und beschäftigten sich mit regionalen sowie internationalen Themen und Nachrichten. Texte verstehen und für eigene Zwecke nutzen können, das ist der Anspruch, der dem Begriff Lesekompetenz zugrunde liegt. Im Umgang mit einer Tageszeitung können sich die Kinder auf der einen Seite hervorragend im selektiven und überfliegenden Lesen üben, und sie können auf der anderen Seite durch die Auseinandersetzung mit einem Artikel ein tieferes Textverständnis und damit ein Verständnis von einem bestimmten Sachverhalt entwickeln. Hier wird die Entwicklung der Lesekompetenz genauso gefördert wie der Erwerb von regionalem und globalem Wissen. Zeitungslektüre bietet hierfür eine Fülle von Anknüpfungspunkten. »Erschüttert war ich, als ich herausfand, mit wie viel Cannabis um den Bodensee gedealt wird, oder welche Kriege momentan stattfinden, in denen auch junge Menschen oder Kinder involviert sind, oder wie die Länder sich gegenseitig drohen.« (Ossian, Klasse 7) Dieses Projekt, hat uns allen großen Spaß gemacht und wir haben viel dabei gelernt. Entstanden sind daraus Portfolios; die Aufgabenstellungen zu den selbst gewählten Artikeln kamen aus den verschiedenen Kompetenzbereichen des Deutschunterrichts. Die Schülerinnen und Schüler konnten ein Fachwortlexikon anlegen, aus einem Bericht ein Märchen schreiben oder einen Synonym-Stern erstellen. Am meisten Spaß machte es, aus alten Schlagzeilen etwas Neues zu erstellen, hier ein phantasievolles Ergebnis von Zoé aus Klasse 7. So ermöglicht die Zeitung den Schülerinnen und Schülern, individuellen Interessen zu folgen, sie weiterzuentwickeln sowie aktuelle Themen in Diskussionen mit anderen zu vertiefen. 28 Summary The learning objectives of the newspaper project with the regional daily ‘Südkurier’, which involved grades 6 and 7, were concentrated on managing information in the media as an important core competence. Students worked with their own media usage and engaged with regional as well as international topics and messages. All in all, the newspaper project gave students the opportunity to follow their individual interests and to deepen their knowledge on current issues. Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Schulisches Angebot Preschool Primary School Secondary School Kindergarten Grundschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) planned German High School Diploma planned International Baccalaureate (IB) geplant Abitur geplant Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 141 Principal / Schulleiterin Stefanie Hausmann School Management Team / Schulleitungsteam Dr. Susanne Dietrich, Anika Eitz, Lena Glabe, Annette Steinlein IB Diploma Programme Coordinator Shane Lions Milestones / Meilensteine 2014–2015 International Baccalaureate (IB) Candidate School, May 2014 International Baccalaureate (IB) Candidate School, Mai 2014 as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Katharinenstraße 55 D-88045 Friedrichshafen Phone +49 7541 700 57 60 Fax +49 7541 700 57 62 info.friedrichshafen@swissinternationalschool.de Stefanie Hausmann, Principal 29 SIS Ingolstadt History Lesson in Dachau Bryan Banker, Secondary School Teacher The Dachau Concentration Camp Memorial Site, located an hour away from SIS Ingolstadt, not only provides a sobering look at what humans are capable of doing in the name of ideology. It is also an incredible opportunity to gain valuable historical insights. Last November, grades 8 through 10 took advantage of living near the infamous memorial site as part of their history courses. Having studied post-holocaust philosophy for much of my early academic career, I had the opportunity to apply a deeper knowledge concerning this dark period in my classes. Visiting the memorial site and similar historical locations nearby enables the students to connect with their studies. In preparation for the trip, students learned about both the Second World War and about the atrocities that Nazi Germany committed. Much of our study was focused on the historicity of anti-semitism not only in Germany but in all of Europe, beginning in the Middle Ages and re-emerging in the Germany of the 1920s and 1930s. From this historical background, classes looked to better understand the Nazi rationale in perpetrating genocide. Visiting Dachau Concentration Camp Memorial Site provided a realisation for many of our international students, who perhaps grew up outside Germany without this history. One of the many important questions they asked concerned how genocide can be localised. How could something like this happen so close to home? Upon arriving in Dachau, many students expressed a certain sadness found in the solemn atmosphere at the memorial site. Our guide began with providing some historical background on the camp and then led discussions on the role of the camp during and after the war. Students felt sad when visiting the camp and were respectful of the solemnity of what happened there. Grade 10 student, Patrick Probst, later wrote that he could still smell charred wood, which reminded him of how so many people died. Students asked great questions throughout the tour and the guide generously praised their appropriate behaviour and attention. Both teachers and students felt the weight of the day, the significance of the memorial site, and were grateful for this thought-provoking trip. 30 Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Schulisches Angebot Preschool Primary School Secondary School Kindergarten Grundschule Gymnasium Diplomas and Certificates / Abschlüsse und Zertifikate International Baccalaureate (IB) planned German High School Diploma planned International Baccalaureate (IB) geplant Abitur geplant Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 144 Principal / Schulleiter Dr. Robert Parr School Management Team / Schulleitungsteam Pamela Bradley-Höllering, Marie Ott IB Diploma Programme Coordinator Tim Kaboth Support / Besonderes Inception and growth supported by Förderverein SISI e.V. Gründung und Aufbau unterstützt vom Förder verein SISI e.V. as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Stinnesstraße 1 D-85057 Ingolstadt Phone +49 841 981 446 00 info.ingolstadt@swissinternationalschool.de Dr. Robert Parr, Principal 31 SIS Kassel Strukturiertes Lernen für fünfjährige Kinder in der Eingangsstufe Sebastian Koch, Schulleiter Charlie, Melin und Rocco sind an Händen, Armen und teilweise auch im Gesicht mit Farbe beschmiert. Gerade steht Kunstunterricht auf dem Stundenplan und die Kinder haben Apfelhälften in verschiedenen Farben bemalt und auf A3 Papier gedruckt. Farbenfrohe Kunstwerke mit unterschiedlichen Mustern sind entstanden, die später im Klassenzimmer ausgestellt werden. Rund um den Apfel im Mathematik-, Deutsch- und Sachunterricht In der Eingangsstufe, in der Kinder ab fünf Jahren spielerisch an die Inhalte des Grundschulunterrichts herangeführt werden, spielt passend zum Herbst in allen Fächern das Thema Apfel eine wichtige Rolle. Im Matheunterricht erschließen die Kinder den Zahlenraum von eins bis zehn und erledigen in Kleingruppen an verschiedenen Lernstationen spielerisch unterschiedliche Additionsaufgaben: An einer Station werden ganze Äpfel verwendet, an einer anderen Apfelkerne und an einer dritten werden am Smartboard Mengen sortiert, gezählt und ebenfalls addiert. Im Sachunterricht probieren die Kinder mit verbundenen Augen unterschiedliche Apfel typen und geben in Partnerarbeiten eine Vermutung über Farbe und Name des Apfels ab. Am folgenden Tag steht ein Ausflug in die Natur an, um zu sehen, wo und wie Äpfel wachsen. Später werden die Kinder noch den Wachstumszyklus des Apfels näher kennenlernen und ihr eigenes Apfelmus kochen. Im Sprachunterricht werden die Buchstaben des Wortes Apfel genauer unter die Lupe genommen. Der Fokus liegt zunächst auf dem Erkennen der unterschiedlichen Buchstaben und den zugehörigen Lauten. Anschließend werden die Buchstaben in schriftlicher Form geübt. Selbstverständlich geschieht dies in den beiden Unterrichtssprachen Deutsch und Englisch, wobei eine Lehrkraft immer bei einer Sprache bleibt und die jeweilige Unterrichtssprache leicht an der Tafel anhand einer Deutschland- bzw. Englandflagge identifizierbar ist. Zum Abschluss der Lerneinheit versuchen sich die Schülerinnen und Schüler an Akrosticha (Gedichte, bei denen die Anfangsbuchstaben der Verszeilen ein Wort oder einen Satz ergeben), ebenfalls in Deutsch und Englisch. Alle Lerneinheiten wechseln sich immer wieder mit freien oder angeleiteten Spielphasen ab und werden sehr spielerisch aufbereitet. Charlie, Melin und Rocco würden den Kunstunterricht am liebsten gar nicht beenden und noch weitere Kunstwerke erstellen! 32 Summary In the reception class of SIS Kassel, children at the age of five learn and explore contents of the primary school curriculum in a very playful way. Experiences of the everyday life of the children are included to make the lessons as authentic as possible. During autumn, for example, the children experimented with apples: They painted apple pictures, counted apples and seeds, examined the letters of the word apple in German and English, tried the apples and guessed what sort of apple it is and cooked apple purée! Facts & Figures Established / Gegründet 2014 Educational Offers / Schulisches Angebot Reception Class Primary School Eingangsstufe Grundschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Principal / Schulleiter Sebastian Koch Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 47 Milestones / Meilensteine 2014–2015 Inauguration, September 2014 Eröffnung, September 2014 Support / Besonderes Inception and growth supported by Wintershall Holding GmbH Gründung und Aufbau unterstützt von der Wintershall Holding GmbH as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Johanna-Waescher-Straße 15 D-34131 Kassel Phone +49 561 316 68 30 info.kassel@swissinternationalschool.de Sebastian Koch, Principal 33 SIS Regensburg School Assemblies Marie Winkler, Student Grade 10 Excitement and laughter fill the room, as the students of grades 7 to 9 present the modern version of the main theme of “Wilhelm Tell” at one of our school assemblies. After having read the novel during their German lessons, the students performed the main scene of the book in which Wilhelm Tell has to shoot an apple which was placed on the head of his son Walter. The students used youth language and even the teachers had to giggle while watching this great performance. The modern interpretation of this classic showed what the students had learned in their German lessons leading up to the assembly. Visitors at our Assembly We sometimes have visitors at our school assemblies, for example right before Christmas Break, Santa Clause and his angel surprised us. They gave each one of us a small present and talked to us what works well and what could be improved at our school. Some of our assemblies are dedicated to share learning outcomes of project days, for example our integration days at the beginning of the school year. As part of the project “The Body as a Team,” we were divided into different groups and each group had to create a certain part of the body without having received any specific instructions. At the assembly, we tried to put the individual pieces of the body together and realized that the parts of the body did not fit together because they had different shapes and sizes. As part of the reflection, we realized the significance of clear and proper communication when completing a project. A Shared Time for all Students There are certainly a lot of different definitions of what a school assembly is or should be. For us at SIS Regensburg, the weekly school assembly is a time for all of us, young and old, to get together and share our learning. During the school day, the classes of primary and secondary school often do not have time to exchange the new insights and skills they have acquired. Therefore, it is even more exciting whenever we present our learning during the Friday afternoon assembly and share it with the students from other grade levels. Our school assembly is not only a place to share learning, it is also a place to discuss problems like bullying, which is luckily not a problem at our school. However, being informed and knowing how to handle it when being bullied or knowing someone who is being bullied is definitely useful. Our school assemblies play an important role for our school community. Our whole school is united, we get to know our schoolmates a little better, and find out amazing things about each other. 34 Facts & Figures Joined SIS Group / in SIS-Gruppe integriert 2010 Educational Offers / Schulisches Angebot Bilingual Preschool Bilingual Primary School English-Speaking Primary School Bilingual Secondary School English-Speaking Secondary School Zweisprachiger Kindergarten Zweisprachige Grundschule Englischsprachige Grundschule Zweisprachiges Gymnasium Englischsprachige Sekundarschule Diplomas and Certificates / Abschlüsse und Zertifikate International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) planned International Baccalaureate (IB) planned German High School Diploma planned International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) geplant International Baccalaureate (IB) geplant Abitur geplant Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Mittagstisch Morgen- und Nachmittags betreuung Number of Students / 119 Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiterin Verena Simpson School Management Team / Schulleitungsteam Tanja Landgraf, Janett Maslowski, Nicolle Regitz IB Diploma Programme Coordinator Stefanie Braun IB Primary Years Programme Coordinator Margreeth van der Veen Milestones / Meilensteine 2014–2015 PYP Authorisation, January 2015 PYP-Akkreditierung, Januar 2015 as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Erzbischof-Buchberger-Allee 23 D-93051 Regensburg Phone +49 941 9925 93 00 info.regensburg@swissinternationalschool.de Verena Simpson, Principal 35 SIS Stuttgart-Fellbach Kindergarten zum »Haus der kleinen Forscher« zertifiziert Jessica Wiehl, Stufenleiterin Kindergarten »Läuft Wasser bergauf?« oder »Wie können wir ein Haus aus Plastikflaschen bauen?« Fragen aus der Lebensumwelt von Kindern bieten vielfältige Anlässe zum Forschen und Entdecken. Die Stiftung »Haus der kleinen Forscher« setzt sich für die frühe Bildung von Kindern im Kita- und Grundschulalter in den Bereichen Naturwissenschaften, Mathematik und Technik ein. Sie unterstützt pädagogische Fach- und Lehrkräfte dabei, Fragen, Ideen und Anregungen der Kinder aufzugreifen, um Kinder auf ihrer Entdeckungsreise durch die Welt der alltäglichen Phänomene bestmöglich zu begleiten. Um zum »Haus der kleinen Forscher« zertifiziert zu werden, müssen naturwissenschaftliche, mathematische oder technische Bildungsinhalte ein fester Bestandteil im Alltag der Kinder in der Einrichtung sein. Die Projekte, Beobachtungen und Versuche in diesen Bereichen müssen dokumentiert werden und die pädagogischen Fach- und Lehrkräfte besuchen regelmäßig Fortbildungen zu diesem Thema. Da die Erzieherinnen der SIS Stuttgart-Fellbach bereits regelmäßig mit den Kindern forschen, hat unsere Einrichtung in allen Qualitätsbereichen überzeugt und wurde deshalb als »Haus der kleinen Forscher« zertifiziert. Experiment »Flüssiges Trio« Wussten Sie als Kind im Alter von drei bis fünf Jahren, dass sich manche Flüssigkeiten nicht vermischen, auch wenn man sie nacheinander in dasselbe Glas schüttet? Können Sie sich vorstellen, dass ein Popcorn mitten im Glas schweben bleibt, auch wenn man es hinunterdrückt? Versuchen Sie es! Sie benötigen ein kleines Glas Sirup oder Honig, ein kleines Glas Wasser mit Lebensmittelfarbe, ein kleines Glas Pflanzenöl, ein hohes Glas, zwei Teelöffel, eine Weintraube, ein Popcorn und eine Schraubenmutter. Lassen Sie den Sirup über einen kleinen Löffel ins hohe Glas einlaufen. Schütten Sie dann langsam das gefärbte Wasser dazu. Nun lassen Sie über den zweiten Teelöffel das Öl in das Glas einlaufen. Die Flüssigkeiten vermischen sich nicht, sondern bleiben getrennt. Wenn man nun eine Weintraube und eine Schraubenmutter in das Glas fallen lässt, sinken sie nach unten. Doch sie bleiben in verschiedenen Schichten stehen und sinken nicht beide auf den Boden des Glases. Das Popcornstückchen kann nun in die Wasserschicht gedrückt werden und wird nicht wieder nach oben schwimmen. Solche Experimente führen immer wieder zu Aha-Erlebnissen bei unseren Kindergartenkindern. Wir freuen uns sehr darüber und wünschen allen Kindern und Erwachsenen weiterhin viele spannende Entdeckungen und erkenntnisreiche Momente! 36 Summary “Does water run uphill?” Questions out of the daily life of children offer many possibilities to explore and do research. The SIS Stuttgart-Fellbach Preschool has been certified as ‘Haus der kleinen Forscher’ (‘House of little explorers’). This foundation supports children’s education in preschools and primary schools in the area of science, maths and technology by offering specific training for teachers and providing them with diverse materials and documentation. Facts & Figures Established / Gegründet 2008 Educational Offers / Schulisches Angebot Preschool Primary School Secondary School Kindergarten Grundschule Gymnasium Diplomas and Certificates / Abschlüsse und Zertifikate International Baccalaureate (IB) German High School Diploma International Baccalaureate (IB) Abitur Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 333 Principal / Schulleiter Thomas Hackmann School Management Team / Schulleitungsteam Ruben Ebert, Suzanne Füllemann, Jessica Wiehl, Richard Williamson IB Diploma Programme Coordinator Roswitha Anderson Milestones / Meilensteine 2014–2015 Accreditation International Baccalaureate (IB), June 2014; Full state recognition grades 8 to 12, April 2014 Akkreditierung International Baccalaureate (IB), Juni 2014; Staatliche Anerkennung Klassen 8 bis 12, April 2014 as per March 2015 Contact SIS Swiss International School Schmidener Weg 7/1 D-70736 Fellbach Phone +49 711 469 194 10 Fax +49 711 469 194 30 info.fellbach@swissinternationalschool.de Thomas Hackmann, Principal 37 SIS Brasília O PYP e o Programa de Investigação Hayley Waghorn, Professor de Educação Infantil Na SIS Swiss International School Brasília, o trabalho colaborativo foi fundamental para a elaboração do Programa de Investigação (POI) do PYP. Primeiramente, recebemos e fizemos a análise de todos os itens do Programa durante reuniões de planejamento colaborativo. Após essa etapa, iniciamos a adaptação e edição das unidades trabalhadas pela Escola Suíço-Brasileira Rio de Janeiro para o contexto sociocultural em que estamos inseridos, pois no Brasil, tanto os aspectos culturais como o currículo sofrem variação de acordo com a região. Nós, professores e professoras, nos empenhamos para garantir que todas as Unidades de Investigação fossem criteriosamente avaliadas. Em algumas Unidades, fizemos algumas alterações, preservando a ideia central e, basicamente, as linhas de investigação. Nas demais Unidades, optamos por outras abordagens e ideias centrais. Para isso, recorremos ao Online Curriculum Centre do IB para buscar outras opções de Unidades. Enquanto pesquisávamos outras soluções para nosso planejamento, enviamos o Programa de Investigação da Escola Suíço-Brasileira RJ para a nossa consultora IB fazer suas observações gerais. Durante o período de revisão feito pela consultora IB, organizamos todas as Unidades de Investigação, adequando-as à realidade da SIS Swiss International School, Brasília. Todo o trabalho de revisão foi feito de forma colaborativa. Inicialmente, entre os professores e professoras de cada ano (Infantil I, Infantil II, Infantil III, 1º e 2 º anos). Em seguida, pela equipe inteira durante algumas semanas. A cada semana, priorizamos uma Unidade e todos fizeram a exposição de seus temas, ideias centrais e linhas de investigação. As sugestões, depois de avaliadas, foram incluídas, e as alterações necessárias foram feitas nesse momento. 38 Summary Over the past two years, SIS Brasilia has been developing teachers, curriculum and learning environments to be in line with the International Baccalaureate’s Primary Years Programme (PYP). The PYP prepares students to become active, caring, lifelong learners who demonstrate respect for themselves and others and have the capacity to participate in the world around them. The article outlines the Programme of Inquiry (POI) curriculum development process. Facts & Figures Established / Fundado 2011 Educational Offers / Oferta educacional Preschool Primary School Educação Infantil Ensino Fundamental I Additional Offers / Ofertas adicionais Lunch Day School After School Care School Bus Almoço Horário integral Atividades extracurriculares Transporte escolar Number of Students / Número de alunos 96 Principal / Diretor David Aaron Norman School Management Team / Gestão escolar Bianca Garcia de Grazia as per March 2015 Contact SIS Escola Internacional Brasil-Suíça SGA/SUL, Quadra 905, cj B BR-70390-050 Brasília – DF Phone +55 61 3443 4145 info@sis-brasilia.com.br David Aaron Norman, Principal 39 Escola Suíço-Brasileira Rio de Janeiro by SIS Swiss International School The Personal Project Soraia Dale-Harris, IB Middle Years Programme Coordinator The MYP Personal Project is the synthesis of a five year study throughout which a number of personal, social and academic abilities and skills are developed. At the Escola Suíço-Brasileira Rio de Janeiro by SIS Swiss International School, it is a moment of great expectation, of great achievement and accomplishment. At the beginning of grade 5, the students start their journey. They meet the personal project coordinator for the first time, and from that day on, they set weekly meetings. They all choose a supervisor who will provide further guidance and support. Towards the end of it, each student provides a report (1.500 to 3.500 words), which must include information of the four criteria factors against which they will be assessed. Two copies of the report are made available at the school library. At the end of the personal project process, the students, parents and supervisors celebrate the hard work that has accompanied their learning by a public presentation where a board of examiners will evaluate their outcomes. As Robert Harrison, MYP coordinator at Ellen Glasgow Middle School in Fairfax County, Virginia, USA, noted: “It is an out-of-class process that is undertaken in addition to a rigorous class load. Parental support and guidance are crucial.” In 2013 we held our first personal project public presentation. The projects were brilliantly presented for a panel of three evaluators. These students paved the way for the great success of 2014. As the last year's MYP students put it: “A great chance to do what I really wanted.” Thiago Tostes “I’m honoured to have the opportunity to share my passion with others.” José Marcos Caseira “Good training for the IB Diploma.” Luciano Damaceno 40 Facts & Figures Joined SIS Group / Integrado no grupo SIS 2014 Educational Offers / Oferta educacional Preschool Primary School Secondary School High School Educação Infantil Ensino Fundamental I Ensino Fundamental II Ensino Médio Diplomas National High School Diploma International Baccalaureate (IB) Exame Nacional do Ensino Médio International Baccalaureate (IB) Language Diplomas / Diplomas de língua Deutsches Sprachdiplom Cambridge Certificates in English Diplôme d’Études en Langue Française Additional Offers / Ofertas Adicionais Lunch Day School After School Care School Bus Number of Students / Número de alunos 663 Principal / Diretor Andrea Sandro Furgler IB Diploma Programme Coordinator Rachel Guanabara IB Middle Years Programme Coordinator Soraia Dale-Harris IB Primary Years Programme Coordinator Anderson Vidal Milestones / Marcos 2014–2015 Occupation of new school building, February 2015 Almoço Horário integral Atividades extracurriculares Transporte escolar Inauguração da nova unidade, fevereiro 2015 as per March 2015 Contact Escola Suíça-Brasiliera Rio de Janeiro by SIS Swiss International School Rua Corrêa de Araújo 81 Barra da Tijuca BR-22611-060 Rio de Janeiro Phone +55 21 33 89 20 89 secretaria@esb-rj.com.br Andrea Sandro Furgler, Principal 41 SIS Head Offices SIS Switzerland CEO Dr. Ursula Gehbauer Tichler Divison Managers Tom Huber Janet Meister Management Staff Corporate Communications: Susanne Meili Finance and Administration: Friedrich Bruckmayr ICT: Bernhard Rieber Quality Development: Janet Meister Contact SIS Swiss International Schools Schweiz AG Seestrasse 269, CH-8038 Zürich Phone +41 44 206 47 27 info@swissinternationalschool.ch www.swissinternationalschool.ch SIS Germany CEO Ann-Christin Werner Regional Manager Verena Simpson Management Staff Corporate Communications: Christina Heinisch Finance and Administration: Birgit Hannah Schulte Project and Quality Management: Johannes Linsenmeier Quality Development: Roswitha Anderson Contact SIS Swiss International School gemeinnützige GmbH Rotebühlstrasse 77, D-70178 Stuttgart Phone +49 711 6672 1380 info@swissinternationalschool.de www.swissinternationalschool.de SIS Brazil CEO Andrea Sandro Furgler Management Staff Finance and Administration: Carolina Valle Contact Estrada do Joá 3516 Barra da Tijuca, BR-22611-022 Rio de Janeiro RJ Phone +55 21 33 89 20 89 secretaria@esb-rj.com.br www.swissinternationalschool.com.br 42 43 www.swissinternationalschool.ch www.swissinternationalschool.de www.swissinternationalschool.com.br