individual austrian top hotels
Transcription
individual austrian top hotels
Individual Austrian Top Hotels meetings events Incentives 2011 Individual Austrian Top Hotels Welcome to Austria’s Top Hotels Österreich, das Land der Berge, der Flüsse und der Austria, the land of mountains, rivers and lakes in Seen im Herzen Europas bietet ein unvergleichliches the heart of Europe, offers an incomparable and und elegantes Bouquet an wunderschönen histori elegant bouquet of beautiful historical and modern schen und modernen Städten, unberührten Natur- cities, untouched natural landscapes, ideal prerequi- landschaften, die idealen Voraussetzungen für Win- sites for both winter and summer sports, historical ter- und Sommersport, interessante Kulturstätten places of cultural interest and institutions, world- und eine traditionsreiche Geschichte verbunden mit famous music, and a combination of historical dem Fortschritt und der Moderne des 21. Jahrhun- tradition and the progress and modernism of the derts. Diese Vielfalt an Abwechslung bieten Ihnen 21st century. The “Individual Austrian Top Hotels” auch die „Individual Austrian Top Hotels“, welche Sie offer you a variety of diversions to be found at the an den schönsten Plätzen Österreichs finden. most beautiful places in the country. Die „Individual Austrian Top Hotels“ sind renom- The member hotels are famous 5* and 4* hotels mierte 5* und 4* Häuser, die einen einzigartigen characterised by outstanding and untiring commit- Aufenthalt, verbunden mit herausragendem Service, ment to serving guests with distinctive tradition bieten sowie mit Engagement und österreichischem and Austrian charms. All of these hotels offer an Charme geführt werden. Für Meetings, Kongresse, ideal setting and excellent facilities for meetings, Incentives, Events und Geschäftsreisen bieten diese congresses, incentives and events as well as for Hotels einen besonderen Rahmen und ideale Mög- business travellers. The combination of excellent lichkeiten. Die Verbindung hervorragender Qualität quality in kitchen and wine-cellar, an international aus Küche und Keller, Komfort mit internationalem level of amenities for comfort, elegant banquet Standard, die eleganten Veranstaltungsräume, die rooms, wellness & SPA facilities as well as the many Wellness & SPA Einrichtungen, sowie die vielen conveniences and leisure offers of the hotels make Annehmlichkeiten und Freizeitangebote der Hotels every event a success. If you are looking for the lassen jeden Event zum Erfolg werden. Wenn Sie “outstanding”, then the “Individual Austrian Top das Außergewöhnliche suchen, dann haben Sie Hotels” are your best choice. mit „Individual Austrian Top Hotels“ die beste Wahl getroffen. Wir stehen Ihnen beratend und koordinierend zur Verfügung und garantieren Ihnen ein kostenloses und professionelles Sales Service. We guarantee a perfect and professional sales service. Erna Koprax & Team Information austria sales Weilburgstraße 12a/14 A-2500 Baden bei Wien Tel.: +43/2252/47444 Fax: +43/2252/47444 info@austriasales.com www.austriasales.com Meetings/events/incentives 2011 discover the outstanding st. pölten LINZ 3 16 13 14 5 6 salzburg 4 10 eisenstadt 8 2 innsbruck 15 9 7 1 bregenz 17 Wien graz 12 11 klagenfurt 1Grand Tirolia Golf & Ski Resort A-6370 Kitzbühel 7heritage.hotel hallstatt A-4830 Hallstatt 12 balance resort stegersbach A-7551 Stegersbach SEITE/PAGE 24 8 spa Hotel erzherzog johann A-8990 Bad Aussee 13 seminarhotel schloss hernstein A-2560 Hernstein SEITE/PAGE 12 SEITE/PAGE 36 2 grand park hotel A-5630 Bad Hofgastein SEITE/PAGE 34 3hotel stein A-5020 Salzburg SEITE/PAGE 32 4Schloss Leopoldskron & meierhof A-5020 Salzburg SEITE/PAGE 30 5 Iris Porsche Hotel & Restaurant A-5310 Mondsee SEITE/PAGE 28 SEITE/PAGE 22 9im weissen rössl & Spa im See A-5360 St. Wolfgang SEITE/PAGE 20 10 schlosshotel freisitz roith A-4810 Gmunden SEITE/PAGE 18 14Seminar- und Event- hotel Krainerhütte A-2500 Baden bei Wien SEITE/PAGE 8 16Pakat Suites Hotel A-1040 Wien 6hotel schloss mondsee A-5310 Mondsee SEITE/PAGE 16 SEITE/PAGE 10 15 Hotel Altes Kloster A-2410 Hainburg a. d. Donau 11 parkhotel pörtschach A-9210 Pörtschach SEITE/PAGE 26 SEITE/PAGE 14 SEITE/PAGE 6 17Suite’Hotel Kahlenberg A-1190 Wien SEITE/PAGE 4 Individual Austrian Top Hotels Suite’Hotel Kahlenberg Das Motto des neuen Kahlenbergs lädt ein zum The new Kahlenberg SLOGAN invites you to a view Wienschauen und Genießen auf hohem Niveau: of Vienna and indulge yourself in first class services Wiens Hausberg bietet neben seinem atemberau- and dining: Besides a breathtaking view over Vienna, benden Blick über Stadt und Donaustrom ein vielfäl- Vienna’s house mountain offers a wide variety of tiges Angebot an Freizeit und Kultur. Die großzügige cultural and leisure activities. The new and spacious neue Gebäudearchitektur schafft viel Raum für architecture offers plenty of space for celebrations, Feste, Feiern, Tagungen und ein Suite-Hotel. Auch parties, meetings or congresses as well as a Suite- für kulinarische Vielfalt ist gesorgt: Restaurant, Cafe Hotel. Expect to be surprised by a variety of culinary und Lounge bieten Genuss für jeden Geschmack. specialties at our restaurant, cafe and lounge. The Das CAFE’RESTAURANT bietet ausgewogen-moder- new CAFE’RESTAURANT offers a modern feel well ne Wohlfühl-Gastronomie. Hier genießen Sie beste atmosphere. Enjoy the best view over Vienna with Aussichten auf Wien bei österreichischer und inter- Austrian and International finest food creations. nationaler Küche vom Feinsten. Freuen Sie sich auf Look forward to experiencing a variety of EVENTS at die unterschiedlichsten EVENTS am KAHLENBERG the KAHLENBERG such as: Presentations, company wie Präsentationen, Firmen- und Privatfeiern, aber and private celebrations, as well as a variety of cul- auch vielfältige kulturelle Veranstaltungen. Das pri- tural events. The privately owned SUITE’HOTEL is a vat geführte SUITE’HOTEL ist ein echter Geheimtipp real insider tip for Vienna lovers, and offers exclusive für Wienliebhaber und bietet exklusive Zimmer und rooms and suites for overnight and monthly guests. Suiten für Tages- und Monatsgäste. Auf der großen The CoffeeToGo-Shop on the spacious Panorama Aussichtsterrasse bietet der CoffeeToGo-Shop dem Terrace offers organic-coffee and cakes for the eiligen Besucher Bio-Kaffee und Kuchen. visitor on the go. Kontakt/CONTACT Terrasse Kahlenberg GmbH Am Kahlenberg 2-3, A-1190 Wien Tel.: +43/1/328 15 00 - 901 Fax: +43/1/328 15 03 events@kahlenberg.eu www.kahlenberg.eu Management: Kubilay Uzkurt Events: Daniela Hummer verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: A23 4 km • Flughafen/Airport: Wien-Schwechat 20 km • Bahnhof/Railroad: Nordbahnhof – Franz-Josefs-Bahnhof 6 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 De Luxe Suite 52 m² Executive Suite 68 m² Presidental Suite 82 m² 130,– – 145,– – 175,– – • Atemberaubender Ausblick über die Weltstadt Wien • Jeder Raum verfügt über eine private Terrasse • Catering 280,– 370,– 480,– Alle Preise verstehen sich pro Zimmer inklusive Minibar und Frühstück. All rates are per room including minibar and breakfast. Specials Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course meal Business Lunch • Breath taking view of vienna city • Own private terrasse in each room • Catering ab/from 33,– ab/from 38,– ab/from 55,– ab/from 28,– TOP-Offers 2011 Hochzeiten Erholung pur! Feiern Sie hoch über den Dächern Wiens: Umgeben von Weinreben am Südhang des Wiener Hausbergs bieten wir Ihnen den idealen Rahmen. Trauen Sie sich: Gemeinsam mit dem Referat für Traumhochzeiten der Stadt Wien bieten wir Ihnen die Möglichkeit, sich bei uns das „JA Wort“ zu geben. Von A wie Agape bis Z wie Zeremonie bieten wir Ihnen alles aus einer Hand. Weddings Vom B2B-Event mit Geschäftspartnern über Produktpräsentationen mit glanzvollen Showeinlagen bis hin zu Ihrer Weihnachtsfeier – hier finden Sie immer den passenden Rahmen. Neben modernster Veranstaltungstechnik und einem atemberaubenden Blick auf Wien verwöhnen wir Sie und Ihre Gäste auch mit kulinarischen Köstlichkeiten und erlesenen Weinen aus der Region. Recovery! Celebrate high above Vienna: Surrounded by vineyards at the southern hills of Vienna you will find the ideal environment. Get married at the top: In cooperation with the council of Vienna for dream-weddings you can say “Yes” to your love. We can organize everything for this special day – from the ceremony itself to the reception dinner. veranstaltungsräume event facilities Events & Galas Genießen Sie traute Zweisamkeit oder aber eine entspannende Massage in Ihrer Suite. Wir verwöhnen Sie mit kulinarischen Hochgenüssen und bringen Ihren Energiepegel wieder ganz nach oben. Fragen Sie nach unseren speziellen Feelwell- oder RomantikPackages. Events & Galas Enjoy trusted togetherness or a delightful massage in your suite. We spoil you with culinary treats and bring your energy level right at the top. Ask for our special Feelwell or Romance packages. You are looking for the perfect spot for your next B2B event with your business partners, a unique product presentation with or without show acts, or a really special Christmas party? This is the place. Rely on the newest event technology and a unique view over Vienna to impress your guests. Treat your guests to culinary delights and exquisite wines from the region. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Ballsaal 1+2 400 250 200 90 60 190 350 442 Ballsaal 1 200 100 80 40 40 60 100 247 Ballsaal 2 150 60 40 30 25 40 70 195 Ellipse 70 54 54 25 20 30 50 80 Kahlenberg 70 54 45 24 25 30 50 86 Josephsberg 30 18 18 12 12 14 25 50 Sobieski 30 18 18 12 12 14 25 50 Individual Austrian Top Hotels Pakat suites hotel Das neu errichtete Hotel bietet 52 exquisite, mit The newly built suite hotel Pakat Suites offers 52 ex- speziell kreierten Möbeln von Wittmann ausge- quisite suites equipped with specially designed fur- stattete Suiten mitten im Wiener Botschaftsviertel. niture by Wittmann in the heart of Vienna’s embassy Umgeben von Botschaften und Schlössern befindet district. Surrounded by embassies and palaces, it is sich das Hotel direkt neben dem Schloss Belvedere directly next to Belvedere Palace and in the imme- und in unmittelbarer Nähe der Innenstadt. Die diate vicinity of the city centre. The State Opera can Staatsoper erreichen Sie nach einem 15-minütigen be reached in a 15-minute walk, and St. Stephen’s Spaziergang, die St. Stephanskirche liegt nur zwei Cathedral is only 2 underground stops away. U-Bahn-Stationen entfernt. Die Leidenschaft des Eigentümers gepaart mit dem Einfallsreichtum des The owner’s passion and the architect’s imagination Architekten machen jedes Detail der Einrichtung zu make every detail of the interior an experience to einem entdeckenswerten Erlebnis. Die Mitarbeiter be discovered. The staff are passionate hosts and sind passionierte Hoteliers und Concierges und sind concierges, and are happy to provide you around Ihnen rund um die Uhr mit den besten Empfehlun the clock with the best recommendations for your gen für Ihren Wien-Aufenthalt behilflich. Kosten- stay in Vienna. Free high-speed internet access, air freier Highspeed-Internetanschluss, Klimaanlage conditioning and a balcony in most of the rooms, as und ein Balkon bei den meisten Suiten, ebenso wie well as a terrace in the spacious garden, a cocktail eine Terrasse im großzügigen Garten, die Cocktail- bar, a modern fitness centre, a comfortable break- bar, der gemütliche Frühstücksraum und die geräu- fast room and a spacious parking garage make the mige Garage machen das Hotel zu einer stilvollen Pakat Suites a stylish oasis for leisure and business Oase für Urlauber wie für Geschäftsreisende. travellers alike. Kontakt/CONTACT Mommsengasse 5 A-1040 Wien Tel.: +43/1/504 66 90 0 Fax: +43/1/504 66 90 820 reservierung@pakatsuites.com www.pakatsuites.com Management: Zeljko Posavec Sales: Bernhard Karlinger verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: Ost Autobahn (A4) 5 km • Flughafen/Airport: Wien-Schwechat 17 km • Bahnhof/Railroad: Westbahnhof 6 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Delegate Suite Attachée Suite Residence Suite Ambassador Suite Presidential Suite • Ein 130 m² großer, ruhiger Garten • Nur 5 Minuten zu Fuß vom Schloss Belvedere entfernt • Zentrale Lage im Zentrum, inmitten des Wiener Botschaftsviertels ab/from109,– ab/from119,– ab/from139,– ab/from159,– ab/from509,– Specials Preise verstehen sich pro Zimmer und Nacht exkl. Frühstück. Rates are per room and night excl. breakfast. • A 130 m² relaxing garden • 5 minutes walking distance to Belvedere Palace • Located in the city center, just in the middle of the Embassy Vienna’s District TOP-Offers 2011 Schloss Belvedere Erlebnis Wien Umgeben von unzähligen Botschaften und Palais liegt das Hotel in unmittel barer Nähe zum Schloss Belvedere (Österreichische Galerie) und zur Wiener Innenstadt (15 Minuten Fußweg zur Oper, zwei U-Bahn-Stationen zum Stephansplatz). Hier lässt sich’s leben! Belvedere palace Wir sind erfreut, Ihnen in allen Lagen helfen zu können und bemühen uns, Ihre Veranstaltungen zu einem unvergesslichen Erlebnis zu machen. Ein Volldienstgeschäftszentrum, ein Konferenzconcierge, hochentwickelte Ton- und visuelle Ausrüstungen sowie professionelles Personal stehen zu Ihrer Verfügung und garantieren einen reibungslosen Ablauf. Vienna’s Sensations Surrounded by embassies and palaces the Pakat Suites Hotel is situated in the perfect area. Near to the Belvedere Palace and in walking distance to the city centre (15 minute walk to the Opera House and 2 subway stations to St. Stevens Cathedral). A good place to start from. veranstaltungsräume event facilities Das Perfekte Meeting Erkunden Sie diese Stadt kaiserlicher Herkunft, wo die Gegenwart Geschichte wird und Sie mit dem Charme der Wiener und ihrer besonderen Art das Leben genießen und jeden Stress vergessen werden. The Perfect meeting Explore this royal city, where the present makes you feel part of history, and after that, let the charming Viennese people take away all your stress by being part of their unique way of life. We are delighted to assist you in all kind of situations and are looking forward to make your events the most memorable it can be. A full-service Business Center, a Conference Concierge, state-of-the-art audio / visual equipment and a professional staff are on hand to ensure each event is implemented flawlessly. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Pakat Seminarraum 50 30 50 25 30 45 60 50 Presidential Suite – – – 12 14 – – 80 100 60 50 30 40 80 100 130 Events Raum Individual Austrian Top Hotels Hotel altes kloster In sich ruhend nach außen strahlend liegt das „Alte Combining a serene and welcoming atmosphere Kloster“, ein neues Hotel der 4-Sterne-Kategorie, im with a splendid exterior the “Altes Kloster”, a new Zentrum der Mittelalterstadt Hainburg an der Donau 4-star-hotel, is located right in the center of the mit Blick auf den Fluss und auf den Nationalpark medieval town of Hainburg an der Donau, offering Donau-Auen. Feste Mauern und Kreuzgewölbe aus a view of the river as well as of the Donau-Auen dem 17. Jhdt. vermitteln das Gefühl von Sicherheit National Park. Thick walls and cross vaults from und Ruhe, und gleichzeitig verrät das Moderne in the 17th century convey a feeling of safety and peace, der Einrichtung unserer 52 Gästezimmer, dem Erho- while at the same time the modern-style furniture lungsbereich (Sauna, Dampfbad und Infrarotkabine), of our 52 guest rooms, the spa area (sauna, steam wie auch in den beiden technisch bestausgestatteten bath, and infrared cabin), and two state-of-the-art Tagungsräumen, die Aufgeschlossenheit und Offen- conference rooms mirror the openmindedness and heit des 3. Jahrtausends. Dieses Wechselspiel von receptiveness of the 3rd millennium. This alternation Tradition und Moderne finden Sie ebenfalls in unse of tradition and modernity is also reflected by our rem kulinarischen Angebot. Nur wenige Kilometer culinary offer. At a distance of just a few kilometres entfernt lassen sich beispielsweise Zeitreisen in die you can set out on journeys through time travelling Römerzeit (Archäologischer Park Carnuntum) oder to Roman Antiquity (Archeological Park Carnuntum) ins Barock (Schloss Hof) unternehmen. Ebenfalls in or to the Baroque Age (Schloss Hof Palace). Also unmittelbarer Nähe befinden sich ein 18-Loch-Golf- close by are a 18 hole golf course and the Donau- platz und der Nationalpark Donau-Auen, der letzte Auen National Park, the last natural lowland natürliche Auwald Mitteleuropas. riparian forest in Central Europe. Kontakt/CONTACT Fabriksplatz 1a A-2410 Hainburg a. d. Donau Tel.: +43/2165/64020 Fax: +43/2165/64020-555 hotel@alteskloster.at www.alteskloster.at Management: Michaela Gansterer-Zaminer Sales: Michaela Gansterer-Zaminer verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: Ost Autobahn (A4) 25 Minuten • Flughafen/Airport: Wien-Schwechat 30 km • Bahnhof/Railroad: Hainburg 0,5 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches April 2011 – 31.12.2011 Einzelzimmer/Single room Doppelzimmer/Double room Suite • Schanigarten im stimmigen Innenhof • Nationalpark Donau-Auen • Twin City Liner zwischen Wien und Bratislava (Anlegestelle: 300 m) ab/from 89,– ab/from 69,– ab/from 90,– Die Preise verstehen sich pro Person/Nacht mit Frühstücksbuffet. Rates are per person and night including breakfast buffet. Specials Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course meal Business Lunch • Outdoor restaurant in the atmospheric courtyard • Donau-Auen National Park • Twin City Liner between Vienna and Bratislava (pier 300 m) ab/from 19,– ab/from 25,– ab/from 39,– ab/from 15,– TOP-Offers 2011 Landesausstellung Weinverkostung Erobern-Entdecken-Erleben. Die Niederösterreichische Landesausstellung findet 2011 im Römerland Carnuntum statt. Passend zu den besonderen Charakteristika der Region behandelt die Ausstellung ihre Veränderungen über Jahrtausende, von den Römern bis ins Heute. LANDESAUSSTELLUNG Hainburg, ein historisches Kulturjuwel an der Donau, bietet viele Sehenswürdigkeiten aus dem 13. Jhdt. Dies sind z. B. das Wienertor, das größte mittelalterliche Stadttor Europas, die Burganlage am Schlossberg, eine der ältesten und am besten erhaltenen Stadtbefestigungen und vieles mehr. WINE TASTING Erobern-Entdecken-Erleben (OFFICIAL PROVINCIAL EXHIBITION Conquer-Explore-Experience). The 2011 Official Provincial Exhibition will be staged in the Roman territory of Carnuntum. In tune with the special features of this region the exhibition explores its changes over the millennia, from the Romans to the present age. veranstaltungsräume event facilities Nachtführungen Eine Weinverkostung der ganz besonderen Art erleben Sie in der Vinothek „Römerweinstraße Carnuntum“. Michaela Gansterer-Zaminer verkostet mit Ihnen edle Tropfen aus Carnuntum. Dazu liest sie erotische Gedichte aus ihrem Buch „Wein, Weib & Gesang“. NIGHT-TIME VISITS The “Römerweinstraße Carnuntum” wine store offers a very special kind of wine tasting experience. Michaela Gansterer-Zaminer joins you to try noble wines from Carnuntum and reads erotic poems from her book “Wein, Weib & Gesang”. Hainburg, a historic cultural jewel on the Danube, offers a wealth of sights from the 13th century including the Wienertor/Viennese Gate, Europe’s biggest medieval town gate, the castle up on the Schlossberg, one of the oldest and best preserved urban fortifications, and much more. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Philosophikum (im Erdgeschoß) – 56 – 40 30 – 40 83 Technikum (im 1. Obergeschoß) – – – 45 35 – 50 113,6 Individual Austrian Top Hotels Seminar- und Eventhotel Krainerhütte 10 Erleben, begreifen, spüren – so lautet das Motto “Experience, comprehend and feel!” is the motto des prämierten Seminar- und Eventhotels, das als of this conference and special event hotel. It was Niederösterreichs Tagungslocation Nr. 1 mit dem awarded the Golden Flipchart as the No. 1 confer goldenen Flipchart ausgezeichnet wurde. Was das ence venue in Lower Austria. Conference partici- heißt: Botschaften lassen sich hier mit allen Sinnen pants take in whatever is communicated there with aufnehmen. Dies gelingt nicht zuletzt mit Hilfe der all their senses. Nature plays a part. The scenic Natur – und die befindet sich im wunderschönen St. Helen’s Valley near Vienna is right outside and Helenental unweit von Wien nicht nur vor den Toren the hotel itself has a unique indoor design. des Tagungszentrums, sondern wird mit einem einzigartigen Konzept auch ins Haus geholt: The new restaurant presents all four elements and features a cooking station at the front and the best Das neue Restaurant verführt mit vier Elementen in brain food. Designer garden rooms are perfect sowie Front-Cooking-Station und offeriert Brain- places for seminar participants to withdraw and food auf hohem Niveau. Design-Gartenzimmer sind enjoy the sight of a lush green oasis. The spacious perfekte Rückzugsorte für Seminarteilnehmer mit wellness facility with its new indoor pool and pano- Blick auf die herrliche Grünoase. Kraftspendende ramic window also affords these energizing views. Aussichten bietet zudem der großzügige Wellness- And the hotel is set in a 50,000 square meter park bereich mit neuem Hallenbad und Panoramafenster. with numerous stations for providing a variety of Und draußen wartet ein 50.000 m großer Seminar- experiences free of charge. People retain whatever park mit zahlreichen kostenlos nutzbaren Erlebnis- they learn and experience there for a long time to stationen. Das Ergebnis: Gelerntes und Erlebtes, come. 2 das man so schnell nicht vergisst. Kontakt/CONTACT Am kleinen Wegerl im Helenental A-2500 Baden bei Wien Tel.: +43/2252/44511 Fax: +43/2252/44514 office@krainerhuette.at www.krainerhuette.at Management: Josef Dietmann Sales: Dagmar Karner verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: A2–Baden 5 km, A23–Alland 6 km • Flughafen/Airport: Wien-Schwechat 35 km • Bahnhof/Railroad: Baden 5 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Einzel/Single room Doppel als Einzel/Double for single Suite • Green Meeting im Seminarpark • Kostenlos nutzbare LerntransferStationen • Konzept – Natur in- und outdoor ab/from 89,– ab/from120,– ab/from 80,– Alle Preise verstehen sich pro Person inklusive Frühstücksbuffet. Rates are per person and day with the breakfast buffet included. Specials 3-Gang Menü/3-course meal 4-Gang Menü/4-course meal Galadinner (6-Gang) /6-course meal Business Lunch ab/from 32,– ab/from 36,– ab/from 42,– ab/from 25,– Seminarpauschale/Conference rate ab/from 44,– • Green meeting in the seminar park • Free use of learning stations • Design featuring nature indoors and out TOP-Offers 2011 Grosser Seminarpark Incentives Herzstück des 50.000 m2 großen Seminarparks sind kostenlos nutzbare Erlebnisstationen, die Trainer individuell in ihr Angebot einbinden können. Von der Balancierstange zur Stärkung des Teamgeistes bis zur Himmelsleiter, die zu einem bestimmten Ziel führt. Gelerntes lässt sich hier erleben, begreifen und spüren. Spacious seminar park The vast hotel park features free stations trainers can integrate into their own activities. They offer experiences ranging from a balancing pole for strengthening team spirit to a “stairway to heaven” for reaching a certain goal. People experience, comprehend and feel whatever they learn there. veranstaltungsräume event facilities Events und Feste Zusätzlich buchbare Module maximieren den Seminarerfolg und erhöhen den Fun-Faktor. So lassen sich beim Bogenschießen Ziele definieren, erfassen und treffen. Mit dem Kett-Car geht’s in einer spannenden Rallye gemeinsam zum Ziel. Im Rahmen eines Duft-Workshops inspirieren wohlige Gerüche Sinne und Geist. Nicht nur für Seminare – auch für Feste und Events aller Art wie Hochzeiten, Jubiläumsfeiern und Betriebsausflüge bietet das Hotel ein perfektes Ambiente. Und die idyllische Umgebung ermöglicht unvergessliche Erlebnisse wie Weihnachtsfeiern im Winterwald oder Barbecues und Lagerfeuer vor dem Indian Tipi. Incentives Special events and celebrations Additional modules can be booked to maximize conference success and increase the fun. In an archery session, targets can be set, recorded and hit. With Kett-cars, participants can jointly head for the finish line in an exciting rally. Or an aroma workshop can be held to inspire fragrant minds and spirits. Besides seminars, the hotel is perfect for celebrations of all kinds, from weddings and anniversaries to company excursions. In these idyllic surroundings, you can stage unforgettable events such as Christmas parties in a snow-covered forest or cook-outs and campfires in front of an Indian teepee. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Einstein – – – 23 28 30 60 80 Kepler – – – 23 28 30 60 80 Newton – – – 23 28 30 60 80 300 250 200 60 72 115 230 240 Capra – – – 43 46 80 100 132 Heisenberg – – – 23 26 30 60 80 M. Curie – – – 14 16 18 25 40 G. Galilei 200 150 120 60 70 80 140 180 Einstein Kepler Newton 11 Individual Austrian Top Hotels seminarhotel schloss hernstein 12 35 km südlich von Wien, inmitten des eigenen Hernstein palace, one of the most magnificent semi- Parks, liegt Schloss Hernstein, eines der schönsten nar hotels in Austria, is located 35 km to the south Seminarhotels Österreichs. Das prächtige Anwe- of Vienna. The splendid manor offers a comfortable sen bietet eine angenehme Mischung aus bester mixture of best infrastructure and relaxation with Infrastruktur und Erholungswert mit Stil. Das Hotel style. The hotel disposes of 32 comfortable single verfügt über 32 Einzelzimmer, 41 Doppelzimmer rooms, 41 double rooms and 1 suite. In the beautiful und 1 Suite. Im schönen Panoramarestaurant wer- Panorama restaurant we offer diverse buffets, in den abwechslungsreiche Buffets, in der gemütlichen the club-bar a well chosen selection of drinks. For Clubbar eine gut sortierte Getränkekarte geboten. relaxation, the hotel offers a big indoor pool, sauna, Entspannung finden die Gäste im großen Hallenbad, steam bath and fitness room. der Sauna, dem Dampfbad, im Fitnessraum oder bei einem Spaziergang im 6 ha großen Schlosspark. 24 conference rooms with space for 5 to 150 persons offer modern technology such as multimedia pro 24 Veranstaltungsräume mit Platz für 5 bis 150 jectors, video equipment, flat screens, CD player and Personen verfügen über modernste Technik wie microphone system. Hernstein palace is exclusively Multimediaprojektoren, Videoausrüstung, Flach- reserved for participants and does not host individual bildschirme, CD Player und Mikrofonanlage. Das or leisure guests, which guarantees a completely Schloss steht ausschließlich Seminarteilnehmern undisturbed working atmosphere. zur Verfügung und mischt nicht mit Individual tourismus. Dadurch wird eine ungestörte Arbeits atmosphäre garantiert. Kontakt/CONTACT Berndorfer Straße 32 A-2560 Hernstein Tel.: +43/2633/47251 Fax: +43/2633/47251-95 reservierung@schloss-hernstein.at www.schloss-hernstein.at Management: Jan Soucek Sales: Silke Mayer, Manuel Petzl verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: 15 km Leobersdorf A2, 30 km Alland A1 • Flughafen/Airport: Wien-Schwechat 65 km • Bahnhof/Railroad: 15 km Leobersdorf, 70 km Wien West Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Einzel/Single • Freiluft Seminare im eigenen Schlosspark • Exklusivnutzung möglich •24 Seminarräume, teilweise im historischen Stil ab/from 62,– Preise verstehen sich pro Zimmer und Tag inkl. Frühstücksbuffet. Rates are per room and day incl. breakfast buffet. Einzel/Single ab/from 70,– Preise pro Person und Tag inkl. Halbpension und aller Abgaben. Rates per person and day incl. halfboard and all taxes. Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course meal Specials • Open air seminar space in the hotel’s park garden • Available for exclusive use •24 conference rooms, some in historical style auf Anfrage/on request ab/from 20,– auf Anfrage/on request TOP-Offers 2011 Barbecue am teich entspannung Gerne organisieren wir Ihnen ein privates Grillfest am Teich. Die einzigartige Atmosphäre vor dem Habsburger Jagdschloss garantiert einen unvergesslichen Event. Im Winter stellen wir Ihnen exklusiv unsere Punschhütte zur Verfügung. Genießen Sie einen weih nachtlichen Aperitif am Lagerfeuer. Barbecue on the pond Der exklusive Rahmen eignet sich nicht nur für Firmenveranstaltungen, sondern auch für private Feiern aller Art. Nach dem Aperitif in den historischen Räumen oder im Schlosspark verwöhnen wir Sie in unserem Pano ramarestaurant mit abwechslungsreichen Buffets oder Galamenüs. Dream weddings Relaxation We are pleased to arrange your private barbecue next to the lake. The unique atmosphere in front of the old Habsburg castle will guarantee an unforgettable event. During winter season we serve moulded wine on open fire places in the park, a truly great and idyllic experience. veranstaltungsräume event facilities hochzeiten Neben dem großen Schlosspark stehen ein Hallenbad, eine Sauna, ein Dampfbad, eine Infrarotkabine, ein Solarium und ein Fitnessraum zur Verfügung. Auch bei den Öffnungszeiten orientieren wir uns an den Bedürfnissen der Seminargäste und halten den Freizeitbereich bis 01.00 Uhr Früh geöffnet. Hernstein palace is not only a perfect setting for conferences and company incentives. We will arrange the best day of your life in the romantic surrounding of Hernstein palace, and spoil you at our panorama restaurant facing palace and park. The indoor pool, sauna, steam bath, infrared cabin and fitness room are open until 01.00 a.m. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Hofsuite 1 – – – 26 32 42 90 102 Hofsuite 1 – 2 – – – 54 60 66 140 220 Theophil Hansen – – – 26 30 42 80 111 Studio – – – 36 46 60 130 137 Computerei – – – 38 34 42 90 113 Habsburgersaal (historisch) 30 – – 18 22 20 30 67 Wappensaal (historisch) 30 – – 18 22 20 30 58 Musikverein (historisch) 20 – – 14 16 12 24 50 Habsburgersaal bis Musikverein 100 – – – – – – – 13 Individual Austrian Top Hotels Balance resort stegersbach 14 Neben der atemberaubenden Lage besticht das 318- Apart from its breathtaking location the 318-bed Betten-Hotel durch sein außergewöhnliches Design, hotel impresses with modern design, a large offer of das vielfältige Freizeitangebot und die exzellenten leisure time activities and excellent service quality. Serviceleistungen. Das Restaurant Imago lädt ein The hotels fine dining restaurant Imago produces zu lukullischen Gaumenfreuden, in der Atrium Bar culinary specialties on highest level. In the Atrium genießen Sie herrliche Cocktails und in der Vinothek bar you can enjoy a cocktail and the Vinothek offers wird das passende Glas Wein offeriert. Der traditi- the corresponding wines. The traditional typical onelle Landgasthof „Wia z’Haus“, die Cigar Lounge austrian restaurant “Wia z’Haus”, the cigar lounge mit Österreichs größter Hotel-Auswahl an kubani with Austria’s largest selection of Cuban Cigars and schen Zigarren, sowie eine Bibliothek runden das Rums as well as the Library with its open fireplace Angebot ab. provide a refined setting. Der 2600 m2 Wellness-Bereich exklusiv für die Ho- The 2600 m2 Balance Spa exclusively for hotel guests telgäste lässt keine Wünsche offen: geheizte Innen-, makes every wish come true: heated indoor- and Außen- und Erlebnis-Pools, Dampfbäder, Fitness- outdoor-pools, a jacuzzi, steam-baths, fitness- and und Yoga-Räume, eine große Saunalandschaft mit yoga rooms, sauna-area with ladies-only area as Damen-Sauna-Bereich sowie Anwendungsräume well as different treatment rooms for massages, für Massagen, Packungen, Bädern und Ayurveda baths or Ayurveda treatments guarantee recreation Behandlungen verheißen Entspannung pur! in its purest form. Kontakt/CONTACT Panoramaweg 1 A-7551 Stegersbach Tel.: +43/3326/55155 Fax: +43/3326/55150 verkauf@balance-resort.at www.balance-resort.at Management: Manfred Kalcher Sales: Claudia Katzlberger verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: A2 Lafnitztal 20 km • Flughafen/Airport: Wien-Schwechat 150 km, Graz 74 km • Bahnhof/Railroad: Oberwart 25 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 15.09.2010 – 15.09.2011 Deluxe Doppel als Einzel Deluxe double for single use 116,– – 123,– Deluxe Doppel/Deluxe double 101,– – 108,– •2600 m2 Balance Spa • Freiluft-Seminarbereich • Seminarraum mit Ausstellungsfoyer • Kostenfreier WLAN Internetzugang im ganzen Hotel Preise verstehen sich pro Person und Tag inkl. Frühstücksbuffet. Rates are per person and day incl. breakfast buffet. Menü 3-Gang/3-course menu Menü 4-Gang/4-course menu Galadinner (6-Gang)/6-course gala dinner Business Lunch Specials •2600 m2 Balance Spa • Open-air conference rooms • Conference room with exhibition foyer •Usage of WLAN Internet in the whole hotel for free auf Anfrage/on request auf Anfrage/on request auf Anfrage/on request auf Anfrage/on request TOP-Offers 2011 GOLF wellness Das Balance Resort Stegersbach liegt direkt an Österreichs größter Golfanlage 50-Loch Golfschaukel Stegersbach Lafnitztal. Für Gruppen organisieren wir gerne Golf-Events, Turniere, Golf-Kurse oder auch Einzelstunden. GOLF The Balance Resort Stegersbach is situated directly on Austria’s largest golf course the 50-hole Golf course Stegersbach Lafnitztal. It’s our pleasure to organize Golf-Events, tournaments or classes for groups and individuals. veranstaltungsräume event facilities konferenz Wohlbefinden kann nicht nur von Außen beeinflusst werden, sondern muss vor allem von Innen kommen. Lernen Sie die Verbindung von mentaler und physischer Wellness kennen und tauchen Sie ein in die absolute Entspannung. Der Konferenzbereich mit einer Größe von 377 m2 ist teilbar in 5 Bereiche (zu 2 und 3 Bereichen). Das angeschlossene Atrium-Foyer, lichtdurchflutet durch große Glasflächen, bietet direkten Zugang auf die Gartenterrasse. Weiters stehen 2 Meeting-/Break-outRäume von je 36 m2 zur Verfügung. wellness convention Recreation has to start within everybody’s head, and can only be influenced by outside treatments. Experience the combination between physical and mental wellness and let yourself fall into the purest form of relaxation. The conference area of 377 m2 is divisible by 5 conference rooms of similar size. The adjacent Atriumfoyer, very bright due to panorama windows, offers direct access to the garden terrace. Further more there are 2 additional meeting-/break-outrooms of 36 m2 each. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 I 50 25 – 27 30 40 60 79 II 40 18 – 21 24 30 40 75 III 50 25 – 27 30 40 60 80 IV 37 16 – 18 24 25 35 71 V 37 16 – 18 24 25 35 70 I – III 150 120 110 – – 110 160 236 IV – V 80 54 – 36 36 50 70 141 I–V 230 174 – – – – – 377 Boardroom I – – – 12 12 20 30 36 Boardroom II – – – 12 12 20 30 36 15 Individual Austrian Top Hotels Parkhotel Pörtschach 16 Willkommen im Parkhotel Pörtschach, dem Desi- Welcome to Parkhotel Pörtschach the designer hotel gner-Hotel der 60er Jahre, dem es gelingt, Tradition, of the ‘60s, who manages to bring tradition, recovery Erholung und neue Trends in Einklang zu bringen! and new trends in discordant harmony. 40.000 m2 of 40.000 m² Park, die Insellage am schönsten See Park, the island location at the most beautiful lake in Europas, Sonnenauf- und -untergang am gleichen Europe, experience sunrise and sunset at the same Flecken erleben und rundum Seeblick. Das heißt place and a lake view in all directions. That really is beste Lage! Alle Zimmer und Suiten der Westseite the best location. erstrahlen im neuen Design. Ausgestattet mit Küh- All rooms and suites on the west side shine in the lung, neuen Bädern und Panoramafenstern lassen new design. Equipped with aircondition, new bath sie keine Wünsche offen. 195 Zimmer & Suiten rooms and panoramic windows for a breathtaking (davon 110 im neuen Design), 4 klimatisierte Semi- view of Lake Wörthersee leave nothing to be desired. narräume, einem à la carte Restaurant, Vinothek, 195 rooms and suites (including 110 in the new de- Seeterrassen, privater Strand, Wohlfühlinsel, sign), 4 air-conditioned seminar rooms, an à la carte Tennisanlage, Putting Green u.v.m. Die Umgebung restaurant, wine bar, lake terraces, private beach, bietet nahezu grenzenlose Outdoormöglichkeiten, SPA, tennis courts, putting green, etc. The tasteful, und der Ort Pörtschach ist Ausgangspunkt zum comfortable surroundings of Parkhotel Pörtschach Erkunden der alten Kulturschätze und des pul- serve as your base to explore the spectacular na- sierenden Nachtlebens rund um den Wörthersee. ture, the ancient cultural treasures and the exciting Parkhotel Pörtschach – die großzügige Anlage night life around the Lake Wörthersee. Parkhotel kombiniert mit der einzigartigen Lage auf der Pörtschach – the spacious facility combined with the Halbinsel und einem kompetenten Team machen unique situation on the peninsula and a dedicated Ihre Veranstaltung zu einem besonderen Event. staff to make your event a special event! Kontakt/CONTACT Hans Pruscha Weg 5 A-9210 Pörtschach Tel.: +43/4272/2621-0 Fax: +43/4272/2621-731 office@parkhotel-poertschach.at www.parkhotel-poertschach.at Management: Roland Heitzeneder Sales: Roswitha Schweigert verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: A2 Pörtschach 2 km • Flughafen/Airport: Klagenfurt 22 km • Bahnhof/Railroad: Pörtschach 0,5 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 16.04.2011 – 08.01.2012 Einzelzimmer/Single room 86,– Doppelzimmer/Double room 69,– Seesuite 112,– Panoramasuite204,– – – – – • 110 neue Zimmer & Suiten • Seminars und Incentives bis 1000 Teilnehmer, 40.000 m2 Park, einzigartige Halbinsel-Lage • Auf Anfrage exklusiv buchbar 191,– 151,– 173,– 297,– Preis pro Person/Tag, inkl. Frühstück sowie freier Benützung der Freizeiteinrichtungen. Rates are per person and day including breakfast and free use of all leisure facilities. Specials Menü 3-Gang/3-course menu Menü 4-Gang/4-course menu Galadinner (6-Gang)/6-course gala dinner • 110 new designed rooms & suites • MICE up to 1000 persons, hotelpark with 40.000 m2, unique island position • Exclusive booking on request ab/from 21,– ab/from 29,– ab/from 56,– TOP-Offers 2011 Beste Lage & perfekte Events Strand & Kulinarik Das Parkhotel Pörtschach im DesignStil der 60er Jahre garantiert nicht nur erstklassige Erholung, sondern bietet dank seiner exklusiven Lage auf einer Halbinsel inmitten eines 40.000 m2 großen Parks auch genügend Platz für die wunderbarsten Events aller Art und jeder Größe. 110 neue Zimmer & Suiten, alle mit Seeblick, bieten auch verwöhnten Gästen eine angemessene Unterkunft. Best location & Perfect Events Die Umgebung des Parkhotels Pörtschach am Wörthersee bietet grenzenlose Möglichkeiten für individuelle Rahmenprogramme. Angebote zur sportlichen Betätigung von Schwimmen bis Klettern, von Parasailing bis Rafting usw., sowie ein ganzjährig attraktives Kulturprogramm mit vielen Highlights fördern die Kreativität, die Kommunikation und das Miteinander. Beach & Culinary Wörthersee & Environment After Meeting & Conference meet at the private beach overlooking Maria Wörth to celebrate the day and barbecue. Pure relaxation and fine food can also be found on the terrace in the rotisserie for fresh fish from the Wörthersee or in a cafe with home made cakes, pastries and wonderful coffee as well as with a glass of champagne at sunset. The Parkhotel Pörtschach in the design style of the ‘60s not only guarantees first-class recreation, but, thanks to its exclusive location on a peninsula surrounded by a large park, also room enough for the most wonderful events of all types and sizes. 110 new rooms and suites, all with lake views, offer guests an adequate housing. veranstaltungsräume event facilities Wörthersee & Umgebung Nach Seminar & Tagung trifft man sich am Privatstrand mit Blick auf Maria Wörth zur Feier des Tages und zum Barbecue. Entspannung und Kulinarik pur findet man auch auf der Seeterrasse in der Rôtisserie bei frischem Fisch aus dem Wörthersee oder im Café bei hausgemachten Kuchen & Torten und herrlichem Kaffee. Oder bei einem Glas Champagner zum Sonnenuntergang. The environment of the Parkhotel Pörtschach on Lake Wörthersee offers unlimited opportunities for individual programs. Offers for sporting activities from swimming to climbing, from parasailing to rafting, etc., as well as an attractive year-round cultural program with many highlights promote creativ ity, communication and cooperation. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Salon Velden – – – 16 20 24 60 94 Salon Carinthia – – – 16 20 24 60 94 175 Wörthersee 1 – – – 40 48 50 120 Wörthersee 2 – – – 28 32 36 80 86 Wörthersee 1+2 – – – 50 58 98 220 264 17 Individual Austrian Top Hotels Schlosshotel Freisitz Roith 18 Idyllisch und anmutig liegt das Freisitz Roith am In an idyllic and charming way the Freisitz Roith at Ostufer des Traunsees und bietet Ihnen einen the East coast of Lake Traunsee offers a marvellous traumhaften Blick über den saphirgrün schim- view to the sapphire green glowing Traunsee and mernden Traunsee und die Keramikstadt Gmunden. the ceramic city Gmunden. The approach by car, Schon beim Betreten des Schlosses können Sie es the reception, walking into the halls: what awaits spüren: die Uhren ticken auf einmal eine Spur lang- you here is not aloof, uninviting conference facilites; samer – einmal durchatmen – und den Alltagsstress no, it is generously-dimensioned premises, with an einfach abschütteln. Hier erwarten Sie keine kühlen, abundance of heart and history. nüchternen Tagungsräume, sondern Räume mit Herz und Geschichte. A message conveyed in an environment like this one carries weight: and every conference participant Das atemberaubende Berg- und Seepanorama sorgt goes home feeling that they have been treated like gemeinsam mit dem historischen und kraftvollen the lord or lady of the castle: a lasting package in Ambiente des Schlosses für größte Motivation und which to place a message. bleibende Erinnerungen. Enjoy the exclusive Freisitz Roith experience! Genießen Sie das exklusive Schlosserlebnis. Kontakt/CONTACT Traunsteinstraße 87 A-4810 Gmunden Tel.: +43/7612/64905 Fax: +43/7612/64905-17 info@freisitzroith.at www.freisitzroith.at Management: Susanne Lehner Sales: Susanne Lehner verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: Regau 9 km, Steyrermühl 13 km • Flughafen/Airport: Salzburg 81 km, München 257 km, Wien 256 km • Bahnhof/Railroad: Gmunden 3 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 24.01.2011 – 31.12.2011 Einzel/Single Doppel/Double Suite „Traunsee“ & Suite „Sonnstein“ Suite „Freisitz Roith“ & Suite „Erlakogel“ 74,– 69,– 115,– 140,– – – – – • Gourmetrestaurant „Wintergarten“ • Eigenes Mahagoniboot „MS Hochlecken“ • Romantischer Weinkeller für Degustationen 96,– 115,– 135,– 160,– Preise verstehen sich pro Person und Tag inkl. Frühstücksbuffet, Service und Abgaben, exkl. Taxen. Rates are per person and night incl. breakfast buffet, service and VAT, excl. taxes. Specials Menü 4-Gang/4-course meal Menü 5-Gang/5-course meal Tapas Menü 7-Gang/7-course Tapas meal • Gourmand restaurant “Wintergarten” • Own mahogany boat “MS Hochlecken” • Romantic wine cellar for wine tasting ab/from 49,– ab/from 59,– ab/from 69,– TOP-Offers 2011 MS Hochlecken weinkapelle Genießen Sie Zeit auf unserem Mahagoniboot „MS Hochlecken“. Dabei sind die Möglichkeiten so vielfältig wie die Region: ob Rundfahrt, Kaffeepause, Workshop, Weinverkostung oder Aperitif – alles ist möglich. Oder starten Sie Ihr Seminar auf ganz besondere Art und holen Sie Ihre Gäste gleich zu Beginn mit „ins Boot“… MS Hochlecken Enjoy your special time on our lovely mahogany boat “MS Hochlecken”. Your possibilities are as varied as the region itself: from your private lake tour, coffee break, creative workshop, wine tasting or drinks reception – everything is possible. Or maybe start your meeting in a very special “meeting take off”… veranstaltungsräume event facilities Hochzeiten Erleben auch Sie den besonderen Mix aus Mystik, Romantik und Gemütlichkeit bei einem erlesenen Tropfen aus unserer umfangreichen Weinkarte. Die legendären Weinkapellenpartys mit Live Musik erfreuen sich besonderer Beliebtheit. Auf Wunsch organisieren wir eine für Sie und Ihre Gäste ganz persönlich… So könnte es sein: Empfang in der romantischen Weinkapelle, stilvolle Hochzeitsfotos im Schlossgarten, eine Fahrt mit der „MS Hochlecken“, die festliche Tafel – und als krönenden Abschluss die Nacht in der Hochzeitssuite. Noch viele weitere Ideen ent decken Sie auf unserer Homepage. Wine Chapel Weddings Be part of the very special mix of mythm, romantic and cosiness and enjoy an exquisite glass of wine chosen of our large range of national and international wines. Our legendary wine chapel parties with live music are really popular – if you wish, we organize one just for you and your guests… This is what it could be like: reception in the romantic wine chapel, elegant wedding photos in the castle garden, the tour of the lake in the “MS Hochlecken”, the feast in the knights hall, wedding waltzes in a historic setting – and, crowning the occasion, the night in the wedding suite. Take your dream further and find more information on our homepage. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Rittersaal 70 50 40 40 40 40 50 90 Mozartzimmer – 25 – 20 20 20 25 40 Mahagoniboot „MS Hochlecken“ 45 25 – – – – – – 19 Individual Austrian Top Hotels Im Weissen Rössl & Spa im See 20 Es trifft sich gut und mit Erfolg im Romantikhotel A great place to meet and be successful – the Im Weissen Rössl am Wolfgangsee! romantic White Horse Inn on Lake Wolfgang! Gewinnen Sie tiefe Einblicke in Ihre Arbeit mit Gain a clear insight into your work with unforgett- unvergesslichen Ausblicken auf den Wolfgangsee, able views from the romantic White Horse Inn, with bei 4 Sterne Superior Service. Im Weissen Rössl am its four star superior service. Tradition combined Wolfgangsee (50 km von Salzburg entfernt) erwartet with modern lifestyle is expecting you. It is not just Sie Tradition verbunden mit modernem Lifestyle. our services and facilities that lend your event that certain something – but it is also the very personal Kulinarischen Genuss finden Sie im Seerestaurant and welcoming atmosphere that you enjoy as one of bei österreichischen Gerichten und Mehlspeisen. Im our guests. Romantikrestaurant Kaiserterrasse – mit 1 Haube prämiert (13 Gault Millau Punkte) – verwöhnen wir Find culinary indulgence with Austrian dishes and Sie abends in exklusivem Ambiente. pastries in the Seerestaurant or enjoy the exclusive ambience of the Romantikrestaurant Kaiserterrasse with its star-awarded kitchen. Kontakt/CONTACT Markt 74, A-5360 St. Wolfgang Tel.: +43/6138/2306 - 0 Fax: +43/6138/2306 - 41 welcome@weissesroessl.at www.weissesroessl.at Management: Gudrun und Oliver Trutmann-Peter Sales: Margot Unterkofler verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: 35 km (Ausfahrt Thalgau/Regau – A1) • Flughafen/Airport: 65 km (WA Mozart – Salzburg) • Bahnhof/Railroad: 16 km (Bad Ischl), 50 km (Salzburg) Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 06.01.2011 – 25.11.2011 Einzel/Single Doppel/Double Deluxe/Balkon Suite 105,– 85,– 115,– 135,– – – – – • Atemberaubende Lage direkt am See • Ganzjährig geheiztes Seebad 30°C • Rösslpool – erster im See schwimmender Whirlpool 150,– 130,– 150,– 175,– Specials Preise pro Person und Tag inkl. Rössl-Frühstückserlebnis, kostenfreie W-LAN Nutzung. Rates per person and day incl. Rössl breakfast buffet and taxes, W-LAN free of charge. Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course meal • Breathtaking location at the lakeside • Heated lake pool 30°C all year around • Rösslpool – first swimming whirlpool on the lake ab/from 26,– ab/from 35,– ab/from 59,– TOP-Offers 2011 spa im see „margarethe“ 1.500 qm mit Highlights der besonderen Klasse – das legendäre See bad (ganzjährig 30°C beheizt), der Rösslpool (erster schwimmender Whirlpool), das Sool-Dampfbad mit Ruheraum und Schwebeliegen, die großzügige Sonnenterrasse, der Fitness- & Gymnastikraum, ein Pano ramaruheraum sowie 180 qm SPA & Beauty sorgen für Entspannung von Körper und Geist. Genießen Sie die Schönheit des Wolfgangsees vom Wasser aus. Unsere Barkasse „Margarethe“ holt Sie direkt von unserer Sonnenterrasse ab und wir verwöhnen Sie an Bord (bis zu 10 Personen) mit einem erfrischenden Aperitif. SPA on the lake Boat rides The Spa on the lake (1.500 qm) with heated in-lake pool (30°C), “Rösslpool” (first swimming jacuzzi) and sun terraces invite you to relax body and soul – all year round. veranstaltungsräume event facilities weinreise Im Muschelkalk-Felsenkeller aus dem 17. Jahrhundert schmeckt der Aperitif oder das Glas Wein besonders gut. Unsere Diplom-Sommeliers freuen sich darauf, das Beste aus unserem Keller bei einer professionellen Weinverkostung zu präsentieren. Wine-tasting Enjoy the marvelous landscape of the Wolfgangsee gliding on the lake. Our new boat “Margarethe” will pick you up from our sun-terrace and we will serve an aperitif (up to 10 persons). Our winecellar “Felsenkeller” is cut into the chalk bedrock between the mussel beds from the 17th century. In this special atmosphere you can enjoy a selection of best Autrian wines. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Paul Peter Saal – – – 30 20 40 50 78 Grete Peter Salon 40 50 – 30 20 40 50 83 Hermann Peter Salon 20 14 – – 10 – – 40 21 Individual Austrian Top Hotels spa hotel erzherzog johann 22 Tagen im Herzen Österreichs – im Land der Visio Get together in the heart of Austria – the land of näre und Künstler. Geborgen wohnen, köstlich spei- visionaries and artists. Living snugly, eating deli- sen und sich von Kopf bis Fuß verwöhnen lassen mit cious food and being pampered from head to toe allem was Freude macht und wohltut. Willkommen with treats and pleasures to be had within the house im JOHANN im Herzen der Kleinstadt Bad Aussee! or right outside the door. Welcome to the JOHANN in Nette Cafés, Shoppingflair, eine einzigartige Berg- the heart of the small town of Bad Aussee. Pretty und See(le)n-Landschaft und das professionelle Ta- cafés, shopping flair, unique mountain countryside gungs- und Incentive-Angebot mit dem Ausseerland and lakes and the professional conference and Congress vis à vis garantieren eine unvergleichliche incentive offer from Ausseerland Congress opposite Vielfalt. guarantee incomparable diversity. Herzlich umsorgt und professionell betreut lässt es The genial and professional care provided in the sich im JOHANN – in unkomplizierter Wohlfühlat- JOHANN, in an uncomplicated comfortable atmo mosphäre – neue Ideen und Gedanken spinnen. Die sphere, will enable you to weave new ideas and gemütlichen Johann-Stuben, die idyllisch gelegene thoughts. The cosy Johann-Stube, the idylically situ- Gartenterrasse, die südseitig gelegenen „Zinken- ated garden terrace, the “Zinkenblick” rooms facing blick“-Zimmer oder Zirbensuiten mit Kräuterbal- south or the stone pine suites with a herb balcony kon, die herrlichen Steirischen Weine, die köstliche and last but not least the fantastic Styrian wines, the Johann-Gourmetküche und die vielen kleinen Extras delicious Johann gourmet cuisine and many other sorgen für das perfekte Rundumangebot. Tauchen extras ensure the perfect all round offer. Dive into a Sie ein in eine Welt der Traditionen und gefühlvoller world of genuine tradition and innovations. Innovationen. Kontakt/CONTACT Kurhausplatz 62 A-8990 Bad Aussee Tel.: +43/3622/52507 - 0 Fax: +43/3622/52507 - 680 r.stocker@erzherzogjohann.at www.erzherzogjohann.at Management: Regina Stocker Sales: Regina Stocker verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: Regau 60 km (A1), Liezen 40 km (A9) • Flughafen/Airport: Salzburg 80 km • Bahnhof/Railroad: Bad Aussee 1 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Doppel als Einzel/Double for Single 94,– Doppel/Double 156,– Juniorsuite 176,– Suite258,– – – – – • Hochseilgarten „Omunduntn“ • Sissi-Klettersteig am Loser • „Anna & Johann“ – Trachtenhochzeit wie anno dazumal • Zirbenjuniorsuiten mit Blumen- und Kräuterbalkonen 110,– 216,– 236,– 318,– Preise pro Zimmer/Tag inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet sowie freier Benützung des Wellnessbereiches. Rates are per room and day, including rich buffet-breakfast and free use of the wellness area. Specials Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course meal Business Lunch • High rope climbing course “Omunduntn” • Fixed rope climbing route “Sissy” • “Ann & John” traditional marriage like 150 years ago • Stone pine suite with herb balcony ab/from 22,– ab/from 29,– ab/from 43,– ab/from 14,– TOP-Offers 2011 entspannt tagen GENUSS aus Meisterhand über den Dächern: im JOHANN SPA. Die Lebensphilosophie des Steirischen Landesfürsten Erzherzog Johann hat den Johann SPA sowohl in der Angebotslinie wie auch in der Verwendung der Materialien ganz wesentlich beeinflusst. Die Lieblingsblume von Anna Plochl, die Apfelrose, und Johanns Lieblingsbaum, die Zirbe, laden zu duftenden Bädern und zum Ausspannen ein. Individuelle Relaxprogramme für Tagungsgäste – abgestimmt auf den zeitlichen Rahmen! Erleben Sie die spannende Vielfalt an Aktivitäten – vom Klettersteig und Gipfelerlebnis bis ins tiefe Innere des Salzberges und der Eiswelten. Das Kraftfeld Ausseerland lässt auftanken von der ersten bis zur letzten Minute… Traditional delights – a pleasure for your taste! Fresh water The Focal Strength Experience a fascinating diversity of activities. The Ausseer nature guarantees breathtaking moments and captivates due to its incredible beauty. From the summit experience to cave trekking, from the crystal clear water to vigorously bubbling streams, the force field of Aussee allows you to recharge your batteries from the first minute to the last. char – a true Ausseer – plays the main role and the colourful blossoming herbs on the balcony a not insignificant supporting role. Chef de cuisine, Manfred Mayer, knows how to create a craving among his guests for the fine light gourmet cuisine he presents in his cooking shows. The professional tricks from the master are in high demand! relaxed conferences above the rooftops: in the JOHANN SPA. The philosophy of the Styrian sovereign Archduke Johann has influenced both the treatments on offer as well as the materials used. veranstaltungsräume event facilities Die Kraft der Mitte Und der Seesaibling – ein echter Ausseer – spielt die Hauptrolle. Küchenchef Manfred Mayer versteht es bei seinen Kochshows hervorragend, den Johann-Gästen Lust auf leichte regionale Gerichte zu machen. Die Profi-Tricks vom Meister sind heiß begehrt! Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 150 100 90 50 50 50 90 98 TV Raum – – – 15 15 15 30 30 „Anna Plochl“ Saal 70 – – 40 30 40 75 80 Festsaal „Erzherzog Johann“ 23 Individual Austrian Top Hotels Heritage.Hotel Hallstatt 24 Residieren im Heritage.Hotel Hallstatt ist Wohnen The Heritage.Hotel Hallstatt is an exclusive retreat und Tagen inmitten des UNESCO-Weltkulturerbe- in the beautiful UNESCO World Heritage site of Ortes Hallstatt. Drei Häuser mit Geschichte: Die Idee Hallstatt. The hotel comprises three notable man- des Heritage.Hotel Hallstatt ist ein „Dorf im Dorf“ zu sions each painstakingly refurbished to reflect their sein. Wählen Sie zwischen drei, mit viel Liebe und own unique and historic character. With a mountain Aufwand restaurierten, historischen Gebäuden und backdrop and dreamy lake views, the hotel is the finden Sie Ihr ganz persönliches Domizil. perfect romantic bolthole throughout the year. The atmosphere here is one of pure tranquillity and rest- Das altehrwürdige Haus Kainz erwartet Sie direkt fulness which let your meeting or incentive become am Ufer des Hallstätter Sees und empfängt Sie a complete success. mit Rezeption, dem Heritage.Café und der Giebel Many of the rooms, complete with wooden beams, Sauna für entspannende Momente. Auf die längste have balconies with stunning views of the lake. Geschichte blickt das wunderschöne Haus Stocker Choose from Haus Kainz, Haus Seethaler or Haus zurück. Über 500 Jahre Geschichte schlummern in Stocker. Take a tour of this fascinating 7000 year old altem Stein und schmiedeeisernen Fenstergittern salt mining village with a Heritage Museum, a some und schmücken das älteste Gebäude im Hallstätter what macabre charnel house, the world’s oldest Ortskern. Der Blick vom Haus Seethaler auf den salt mine and nearby subterranean caves. Take an Hallstätter See ist legendär und dort zu Tagen weckt evening candlelit tour by boat and return to the hotel neue Energie. Insgesamt verfügt unser Hotel über for an indulgent sauna in Haus Kainz before dinner. 12 Suiten von 35 bis 80 m2 und 42 Doppelzimmer von Altogether, the Hertiage.Hotel disposes of 12 suites 24 bis 35 m2. and 42 double rooms. Kontakt/CONTACT Landungsplatz 101 A-4830 Hallstatt Tel.: +43/6134/200 36 0 Fax: +43/6134/200 42 sabine.geiger@heritagehotel.at www.heritagehotel.at Management: Peter Scheutz Sales: Sabine Geiger verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: A1 Salzburg-Wien 60 km • Flughafen/Airport: Salzburg 80 km • Bahnhof/Railroad: Hallstatt 2 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Heritage.Deluxe Doppelzimmer/Deluxe double room 78,– – 102,– Heritage.Deluxe Doppelzimmer zur Einzelnutzung Deluxe double room for single use 98,– – 142,– Heritage.Deluxe Junior Suite 130,– – 165,– Heritage.Deluxe Suite 160,– – 200,– • Wohnen in historischen Bürgerhäusern • Atemberaubende Aussichtsplattform „5 Fingers“ am Krippenstein • Kulinarische Abwechslung in unseren drei Partner-Restaurants Specials • Reside in historic mansions • Breathtaking view from top of the mountain Krippenstein ”5 Fingers“ • Culinary delights in our three partner restaurants Preise sind pro Person und Nacht inkl. reichhaltigem Frühstücksbuffet. Rates are per person and day including buffet-breakfast. Menü 3-Gang/3-course menu Menü 4-Gang/4-course menu Galadinner (5-Gang)/5-course gala dinner Business Lunch ab/from 22,– ab/from 33,– ab/from 44,– ab/from 15,– TOP-Offers 2011 Heritage.Salz und See Hallstatt ist ein Ort voller Entdeckungen. Liebevoll gestaltete Fassaden zeugen von vergangenen Zeiten, und die Salzwelten Hallstatt laden Sie ein, einen Blick „unter Tage“ zu werfen. Gehen Sie auf Zeitreise der besonderen Art in Hallstatt, einem Ort mit über 7000 Jahren Geschichte. Because the world is not flat Salzkammergut Mozartfestival Because the world is not flat Von Mitte Juli bis August erklingen in Hallstatt und Bad Goisern klassische Leckerbissen. Genießen Sie die Oper „Le nozze di Figaro“ und zahlreiche weitere Veranstaltungen zwischen Berg und See. Heritage.Salt and Lake Hallstatt is full of discoveries. Take a tour of this fascinating 7000-year old salt mining village with a Heritage Museum, a somewhat macabre charnel house, the world’s oldest salt mine and nearby subterranean caves. veranstaltungsräume event facilities Salzkammergut Mozartfestival 25 Dies ist das Motto von unserem Partner Herr Putz. Er und sein Team betreuen Sie individuell und bereiten unvergessliche Momente. Sommer wie Winter, spüren Sie die Elemente im Wasser, im Wald oder am Berg – hier entwickelt sich Teamgeist, Abenteuerlust und Naturgenuss. In the charming city of Hallstatt the Salzkammergut Mozart festival takes place in July and August. On offer are concerts and the opera “Le nozze di Figaro”. Enjoy this music highlight in historical ambience. This is the motto of our Partner Heli Putz. He and his team guide you individually to discover and enjoy unforgettable moments in Austria’s wonderful nature. In summer and winter you will sense the elements and team spirit will be developed. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Lounge Seethaler 20 – – 10 Raum Elisabeth im KKH – – – 16 Raum Rudolf im KKH – – – 20 18 Raum Rudolf und Elisabeth gemeinsam 50 – – 36 36 Humbolt Saal im KKH 350 100 80 142 – Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 12 8 15 40 18 12 25 35 12 28 40 24 56 75 124 320 260 Individual Austrian Top Hotels Hotel Schloss Mondsee 26 Das älteste Benediktinerkloster Österreichs ist A journey through time and space: generously de ein außergewöhnliches Hotel im zentral gelegenen signed apartments are integrated into the old walls Salzkammergut. Erleben Sie eine Reise durch Raum of Austria’s oldest monastery which dates back to und Zeit: Architektur aus zehn Jahrhunderten, mittel the year 739. Now the hotel convinces with a modern alterliche Kreuzgänge, geräumige Galeriezimmer ambience amongst old architecture with medieval auf 2 Ebenen, sowie historische Gewölbe sorgen für cloisters and vaults and first class service. Hotel ein außergewöhnliches Ambiente. Das Hotel Schloss Schloss Mondsee is a power spot in the beautiful Mondsee ist ein Kraftort, der zum Rückzug und Inne Salzkammergut that invites you to relax, unwind and halten einlädt. Entdecken Sie in den historischen recharge. In the historical building you may discover Klostergemäuern unseren revitalisierten Medita- our revitalized meditation corridor and experience tionsgang und finden Sie in der Stille Lebenskraft the overwhelming power of silence stimulating und Energie. Das Schloss SPA mit Gewölbebad, your vitality and energy. The wonderful spa area Finnischer Sauna, Dampf- und Aromabad bietet of the hotel offers you a unique swimming pool in pure Entspannung und Erholung. Stilvoll und elegant the arched cellars, sauna and steam bath. Dine in präsentiert sich das Restaurant „Schlossgewölbe“. style in the romantic restaurant “Schlossgewölbe” Gesund und kreativ ist die Küche des Hauses, in (restaurant in the vaults). Modern, creative cuisine welcher überwiegend heimische Spitzenprodukte awaits you. Our products are mostly local and of the verwendet werden. Das Schloss verfügt über ein highest quality. The castle also has an event centre Veranstaltungszentrum mit insgesamt 12 Sälen at your disposal, complete with twelve seminar – ausgestattet mit modernster Konferenztechnik. rooms equipped with state-of-the-art technology. Für 3 bis 400 Personen bietet das Schloss Mondsee For 3 to 400 guests Schloss Mondsee offers enough genügend Raum für exklusive Events, Tagungen, space for exclusive events, meetings, seminars, Seminare, Hochzeiten und Incentives. conferences, weddings and incentives. Kontakt/CONTACT Schlosshof 1a A-5310 Mondsee Tel.: +43/6232/5001 Fax: +43/6232/5001 - 22 info@schlossmondsee.at www.schlossmondsee.at Management: Asamer Hotellerie verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: Mondsee 0,5 km • Flughafen/Airport: Salzburg 35 km, Wien 305 km • Bahnhof/Railroad: Salzburg 25 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Galeriezimmer Doppelbett zur Einzelnutzung/Single Galeriezimmer Doppel/Double Suite Doppel/Double • Galeriezimmer mit 45 –124 m2 • 12 Veranstaltungsräume für 3 bis 400 Personen • Ehemaliges Benediktinerkloster ab/from100,– ab/from 69,– ab/from106,– Preise verstehen sich pro Person und Tag inkl. Frühstücksbuffet. Rates are per person and day incl. breakfast buffet. Specials Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Menü 5-Gang/5-course meal • Commodious living space on two floors • 12 function rooms for 3 to 400 people • Former Benedictine monastery ab/from 39,– ab/from 44,– ab/from 49,– TOP-Offers 2011 Golf & Gourmet JA, ICH WILL … In 30 Autominuten erreichen Sie 13 der schönsten Golfplätze Österreichs. Besuchen Sie unseren Glücksplatz und lassen Sie sich nach einer Partie Golf und einer wohltuenden Massage in unserem Restaurant und im Schloss bräu mit den Spezialitäten der Region und handverlesenen Österreichischen Weinen aus der Schloss Vinothek verwöhnen. Golf & Gourmet SCHLOSSBRÄU A fairytale comes true in Hotel Schloss Mondsee: get together in the castle garden, official registration office directly in the castle, church wedding in the romantic basilica, wedding ceremony in one of our splendid historical rooms and an unforgettable wedding night in our honeymoon suite. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Prunkraum 80 50 36 22 Drachenwand 80 64 64 31 Mondsee – 40 40 18 Workshop Raum In unserem Schlossbräu können Sie echt österreichische Küche in tradi tionell uriger Atmosphäre genießen. Die direkt am Marktplatz gelegene Terrasse lädt ein, den Abend unter dem denkmalgeschützten 400 Jahre alten Magnolienbaum gemütlich ausklingen zu lassen. YES, I DO … 13 of the most beautiful golf courses in Austria are a 30 minutes drive away. Visit our special place and after a game of golf and a pleasant massage we invite you to enjoy your dinner by candle light in our restaurant with regional specialties and Austrian wines from our wine cellar. veranstaltungsräume event facilities SCHLOSSBRÄU Märchenhaft heiraten im Hotel Schloss Mondsee: Agape im Blumenhof, das Standesamt direkt im Schloss, kirchliche Trauung in der romantischen Basilika, Hochzeitsfeier in einem unserer prachtvollen Räumlichkeiten und eine unvergessliche Hochzeitsnacht in unserer Hochzeitssuite. In our Schlossbräu you may enjoy typical Austrian dishes prepared at its best in traditional tavern atmosphere. The terrace directly at the market square invites you to finish the evening under the 400-year-old protected magnolia tree. Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style 20 24 51 68 18 50 70 100 17 17 41 80 m2 – – 18 11 10 13 21 40 Säulenhalle II 200 200 180 – – 80 150 350 Festsaal 400 240 320 – 100 200 400 380 Tagungssaal 100 80 70 32 – 50 100 110 Schatzkammer 80 60 30 30 – 30 60 80 Gewölbe 160 70 70 – – – – 170 27 Individual Austrian Top Hotels Iris Porsche Hotel & Restaurant 28 Im Iris Porsche Hotel & Restaurant finden Gäste The guests form Iris Porsche Hotel & Restaurant alle Annehmlichkeiten, die einen Urlaub unver will find all the amenities that make a holiday gesslich machen. Mit besonderer Herzlichkeit unforgettable. We bother for the highest standards und Gastfreundschaft ist man stets bemüht, den with special warmth and hospitality. höchsten Ansprüchen gerecht zu werden. You will experience love for detail in every section Die Liebe zum Detail spiegelt sich in sämtlichen of the hotel: the exclusive service of the hosts, Bereichen des Hotels wider: Das exklusive Service extraordinary design and the highest comfort are der Gastgeber, außergewöhnliches Design und the amenities that makes this hotel so special. höchster Komfort sind die Vorzüge, die dieses Hotel so besonders machen. The position in the middle of the Salzkammergut region near the clear Mondsee and only 20 minutes Nicht zuletzt die Lage mitten im Salzkammergut, by car from Salzburg makes the Iris Porsche Hotel unweit des klaren Mondsees und doch nur 20 Auto- & Restaurant a luxurious hideaway for people who minuten von der Stadt Salzburg entfernt, macht das are looking for relaxation. Iris Porsche Hotel & Restaurant zu einem luxuriösen Hideaway für Erholungssuchende. Kontakt/CONTACT Marktplatz 1 A-5310 Mondsee Tel.: +43/6232/2237 Fax: +43/6232/2237- 22 hotel@irisporsche.at www.irisporsche.at Management: Wolfgang Birklbauer Sales: Wolfgang Birklbauer verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: Mondsee 0,5 km • Flughafen/Airport: Salzburg 30 km, Wien 305 km • Bahnhof/Railroad: Salzburg 25 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Doppelzimmer zur Einzelbelegung Double room for single use • Freie Benutzung des Beauty & Day Spa • Drinks in unserer Hausbar Sixty7 • Hochmoderner Seminarraum • Kostenloser W-LAN Internetzugang • 5 Gehminuten zum Mondsee 95,– – 145,– Doppelzimmer/Double room 160,– – 280,– Preise pro Zimmer und Tag inkl. Frühstück, aller Abgaben und Steuern. Rates per room and day including breakfast and taxes. Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course meal Business Lunch Specials • Free use of the Beauty & Day Spa • Enjoy a drink in our bar Sixty7 • A state-of-the-art seminar room • Free wireless Internet access • 5 minutes walk to the lake Mondsee ab/from 34,– ab/from 44,– ab/from 69,– auf Anfrage/on request TOP-Offers 2011 Schifffahrt am Mondsee Die Erlachmühle Das Eventschiff „Herzog Odilo“ ist der ideale Rahmen, um in angenehmer Atmosphäre, Ihrem Seminar oder Ihrer Veranstaltung einen ganz besonderen Höhepunkt zu geben. Die Kulisse des Mondsees und des Mondseelandes verzaubert immer wieder, wenn sie vom Schiff aus erlebt wird. So steigern Sie spielerisch die Konzentration und die Aufmerksamkeit aller Teilnehmer durch ein „Zeitfenster am See“. Oder feiern Sie den Ausklang Ihrer Veranstaltung mit einer „Partynacht am See“. Shipping on Lake Mondsee Seminarraum Mit Hilfe von Schwimmkörpern (aufblasbaren Schläuchen oder Kunststofftonnen), gehobelten Holzbrettern, Holzbalken und Zurrgurten wird von jedem Team ein möglichst stabiles und schwimmfähiges Floß gebaut. Die individuelle und kreative Note jedes Floßes darf natürlich nicht fehlen, daher steht jedem Team ein Fundus an verschiedenen Dekomaterialien wie Flaggenstangen, Flaggen, Malutensilien etc. zur Verfügung. The Erlachmühle The event ship “Herzog Odilo” is the ideal framework to give a pleasant atmosphere, to your seminar or event it is a very special highlight. The backdrop of the Mondsee will cast a spell on you, it is always an experienced from the ship. To increase the concentration and the playful attention of all participants through a „window on the lake“. Or celebrate the end of your event with a „party night“ at the lake. veranstaltungsräume event facilities Montee Flossbau & Watertrophy Bei einem Spaziergang durch das Helenental entlang der Zeller Ache erreichen Sie nach 20 Minuten die Erlachmühle, welche bereits 1416 urkundlich erwähnt wurde, und heute die einzig aktive Mühle im Mondseeland ist. Auf spannende Weise erfahren Sie alle Vorgänge der Erzeugung von Mehl bis zum täglich frischen Holzofenbrot. Genießen Sie die hausgemachten Schmankerl in der Mühlenstube oder im sonnigen Gastgarten mit Blick auf die Salzkammergut Berge. montee raft building & Water Trophy After 20 minutes walk through the Helenental along the Zeller Ache you reach the “Erlach mill“, which has already been mentioned in documents in 1416, and is today the only active mill in the surrounding of Mondsee. An exciting way to learn all the processes of production of flour to the daily fresh wood stove bread. Enjoy homemade treats with view of the Salzkammergut mountains. With the help of floating bodies (inflatable tubes or plastic ton), planed wooden boards, wooden beams and straps, so each team has to built a sturdy and floatable raft. Optional: The individual and creative note of each raft is a must, so every team gets a pool of different decorative materials such as flag poles, flags, painting utensils, etc. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 40 30 25 10 16 18 40 65 29 Individual Austrian Top Hotels Schloss Leopoldskron & Meierhof 30 Schloss Leopoldskron ist pure Inspiration! Eingebet- Schloss Leopoldskron is pure inspiration! Situated tet in eine naturbelassene Idylle liegt es am Weiher in a unique lakeside location with magnificent view mit traumhaftem Panoramablick auf die Bergwelt, of the majestic mountains, the palace is only a short nur wenige Gehminuten von Salzburgs Altstadt ent- walk from the old town of Salzburg. Bought and fernt. Ab 1918 wurde es durch Max Reinhardt zum restored by Max Reinhardt in 1918, it became the GEBURTSHAUS DER SALZBURGER FESTSPIELE splendid “Birthplace of the Salzburg Festival”, where und zum Treffpunkt des internationalen Kunst- und internationally famous artists used to meet. In 1964 Kulturjetsets. 1964 entdeckte Hollywood das original Hollywood discovered the original and romantic erhaltene, romantische Rokoko-Schloss samt Park Rococo-palace for the filming of the world-famous als Filmlocation für den weltberühmten Klassiker movie “THE SOUND OF MUSIC”. „The Sound of Music“. The magic of this unique place fascinates and Der Zauber dieses einzigartigen Ortes fasziniert und inspires international participants of seminars and inspiriert seit über 60 Jahren Seminar- und Konfe- conferences for more than 60 years. The non-public, renzteilnehmer aus aller Welt. Der nicht öffentlich private property is especially required for exclusive zugängliche Privatbesitz wird besonders gerne für events and inhabited as a private accommodation. exklusive Events gebucht und als außergewöhnliche Privatpension bewohnt. Kontakt/CONTACT Salzburg Global Seminar, Schloss Leopoldskron Leopoldskronstraße 56-58 A-5020 Salzburg Tel.: +43/662/83983 - 0 Fax: +43/662/83983 - 80 events@schloss-leopoldskron.com www.schloss-leopoldskron.com Management: Markus Hiljuk verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: A1 Salzburg-Flughafen 5 km • Flughafen/Airport: Salzburg 5 km • Bahnhof/Railroad: Salzburg 3,5 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Einzel/Single Standard/Meierhof 68,– Einzel/Single Superior/Meierhof 78,– Doppel/Double Standard/Meierhof 98,– Doppel/Double Superior/Meierhof 118,– Schloss Suite Standard 155,– Schloss Suite Superior 230,– – – – – – – • Max Reinhardt Suite mit Geheimgang in die Bibliothek • Historisch originale Rokoko-Kapelle • Traumlage am Weiher, exklusiv & privat 105,– 115,– 135,– 145,– 195,– 350,– Specials • Max Reinhardt Suite with secret staircase into library • Originally preserved Rococo-chapel • Exclusive lakeside location with private atmosphere Preise pro Zimmer und Nacht inkl. reichhaltigem Frühstücksbuffet in prunkvollen Schlossräumen. Rates per room and day incl. breakfast buffet in magnificant rooms of the palace. Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course meal ab/from 27,50 ab/from 44,– ab/from 58,– TOP-Offers 2011 Geschichte bewohnen Trauen Sie sich… Lernen Sie Salzburg und seine Geschichte von seiner schönsten Seite kennen und wohnen Sie im Geburtshaus der Salzburger Festspiele! Sie nächtigen im Meierhof und frühstücken in den Prunkräumen des Schlosses. Bei wahlweise 2 oder 3 Übernachtungen sind neben anderen Vorteilen eine Salzburg Card für 24 Stunden und eine einstündige Stadtrundfahrt inkludiert. Reside in History Seit über 60 Jahren dient Schloss Leo poldskron als neutrales Dialogforum der amerikanischen Bildungsinstitution „Salzburg Global Seminar“. Bis heute nahmen mehr als 27.000 Menschen aus über 160 Ländern weltweit an Sessions und Programmen teil, die sich mit der kreativen Lösung globaler Herausforderungen beschäftigen. www.SalzburgGlobal.org Inspiration & Dialogue A perfect dream… Reside in the Birthplace of the Salzburg Festival! Stay 2 or 3 nights in the adjoining Meierhof and enjoy breakfast in the splendid rooms of the palace, including the Salzburg Card and a city tour besides other benefits. veranstaltungsräume event facilities inspiration & Dialog … in himmlisch romantischer Umgebung auf Schloss Leopoldskron. Es ist alles vorhanden für einen unvergesslich schönen Tag: die malerische Schlossterrasse mit Panoramablick in die Bergwelt direkt am Weiher, die festlichen Prunkräume fürs Dinner und die Große Halle für den Tanz abend. Danach stehen 12 Suiten und 55 Zimmer vor Ort für eine angenehme Ruhe bereit. Since 1947, Schloss Leopoldskron is serving as a neutral dialogue forum and conference center for the “Salzburg Global Seminar”. So far, over 27.000 people from more than 160 countries worldwide enjoyed the onsite programs and private living atmosphere. … is a wedding in the heavenly romantic scenery at Schloss Leopoldskron: The picturesque terrace with a unique panoramic view, the splendid rooms for dining and celebrating as well as 126 beds for you and your guests. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Große Halle / Terrasse 150 – 100 – – – 100 102 Marmor Saal 170 130 –150 – – – – 150 173 Venezianisches Zimmer 60 36 – – – – 40 61 Rokoko-Kapelle 45 – – – – – 35 55 Parker Halle – – – 34 50 70 150 163 Cone Konferenzraum – – – – 24 – – 51 Robison Galerie – – – 34 44 59 100 144 Seminarräume Heller, Campbell, Elledge 50 – – 18 24 31 40 58–62 Mc Gowan & Chinesisches Zimmer – – – 8–10 8–12 – – 67 31 Individual Austrian Top Hotels Hotel Stein 32 Außergewöhnliches modernes Design, Lifestyle, Sophisticated, modern design, key location directly Top-Lage, die schönste Aussichtsterrasse – und at the Salzach river and the old city of Salzburg, as das alles direkt an der Salzach und der Salzburger well as a terrace with best view over the city. Altstadt gelegen. The Hotel Stein sets accents in a combination of Das Hotel Stein vermag es Akzente in einer Kom- ambitious, fashionable design and the impressive bination aus anspruchsvollem, elegantem Design baroque architecture of the city of Mozart. A special und der beeindruckenden, barocken Architektur der highlight is the “Steinterrasse” café.bar.lounge. with Mozartstadt zu setzen. Hervorzuheben ist die Stein- a breathtaking view over the beautiful scenery of the terrasse café.bar.lounge. mit einem einzigartigen old city of Salzburg. Blick auf die atemberaubende Kulisse der Altstadt von Salzburg. 56 rooms (including 10 suites and 13 junior suites), marble bathrooms, conference rooms with daylight 56 Zimmer (inklusive 10 Suiten und 13 Junior and modern technical equipment, use of internet Suiten), Marmorbäder, Konferenzräume mit Tages- free of charge, w-lan in all rooms and public areas, licht und modernster Technik, kostenfreies Internet, concierge service as well as own parking lot within w-lan im gesamten Hotel, Concierge Service sowie splitting distance. hoteleigener Parkplatz in unmittelbarer Nähe. Kontakt/CONTACT Giselakai 3-5 A-5020 Salzburg Tel.: +43/662/87 434 60 Fax: +43/662/87 434 69 info@hotelstein.at www.hotelstein.at Management: Peter Sterlinger Sales: Peter Sterlinger verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: Salzburg Nord 5 km • Flughafen/Airport: Salzburg 5 km • Bahnhof/Railroad: Salzburg 3 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Einzel/Single standard 129,– Einzel/Single executive 159,– Doppel/Double standard 179,– Doppel/Double executive 199,– Junior Suite249,– Suite269,– – – – – – – • Beste Lage, direkt an der Salzach und der Altstadt • Buffetfrühstück auf der schönsten Aussichtsterrasse 159,– 189,– 219,– 239,– 299,– 319,– Specials • Best location directly at the banks of the Salzach river and old city • Buffet breakfast at the terrace with the best scenic view Salzach-Blick Aufzahlung pro Zimmer m 15,– River view supplement per room m 15,– Champagne de luxe Salzach-Blick/river view299,– – 349,– Preise pro Zimmer/pro Nacht inklusive Buffetfrühstück, Service und Abgaben. Rates per room/per night, including buffet breakfast, service and tax. Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course meal auf Anfrage/on request auf Anfrage/on request auf Anfrage/on request TOP-Offers 2011 meetings exklusive events kultur & kunst Meetings Exclusive events Culture & Art Inmitten der Festspielstadt Salzburg. Modernste Konferenztechnik, attraktive Meetings-, Tagungs- und Pressekonferenzpackages. Auf der Steinterrasse mit einem unvergleichlichen Blick auf die Altstadt. Die Steinterrasse café.bar.lounge. kann exklusiv für Ihre persönliche Veranstaltung gemietet werden. In the middle of the old city of Salzburg. Conference technique state-of-the-art, attractive packages for meetings, conferences and press-conferences. veranstaltungsräume event facilities 33 Durch die Vielfalt des Angebotes der Mozartstadt ist das Hotel Stein der ideale Ausgangspunkt für Ihr kulturelles Programm. On the terrace of the Hotel Stein with a breathtaking view over the old city of Salzburg. The Steinterrasse café.bar.lounge. may be booked exclusively for your personal event. The city of Mozart offers a great variety and is known for the festivals all over the world. The Hotel Stein is the perfect starting point for your cultural journey. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 Steinsitz 40 – – 25 18 24 40 30 Salon Otto Wagner I 80 70 40 30 30 40 60 68 Salon Otto Wagner II 50 50 – 25 24 30 40 47 Salon Otto Wagner III 30 15 – – – – – 27 Salon Otto Wagner I – III 120 135 100 – – 70 100 142 Steinterrasse – innen 198 134 110 – – – – 252 Steinterrasse – außen 198 – – – – – – 266 Individual Austrian Top Hotels GRAND PARK HOTEL 34 Verbinden Sie das Geschäftliche mit dem Ange- Combine Business with Pleasure! The only 5-star- nehmen! Das einzige 5-Sterne-Hotel des Gasteiner hotel of the Gastein Valley is a perfect place for Tales bietet einen exklusiven Rahmen für Tagungen conferences and incentives for up to 50 participants. und Incentives für bis zu 50 Personen. Elegant rooms, an exquisite gourmet menu and Stilvolle Zimmer, die exquisite Gourmetküche und modern, light-flooded facilities provide perfect con- moderne, lichtdurchflutete Räumlichkeiten sind ditions for a successful event. You are not left to your optimale Voraussetzungen für Ihre erfolgreiche own devices when planning the event. A competent Veranstaltung. Wir lassen Sie mit der Planung nicht team supports you with the organisation of the allein. Ein kompetentes Team unterstützt Sie bei der complementary programme. Individual service and Erstellung Ihres Rahmenprogramms. Individueller personal support are part and parcel of our services. Service und persönliche Betreuung sind selbstver- Technical requirements are also included. ständlich. Auch die technischen Voraussetzungen sind Teil des Services. To recharge batteries after the conference, the GRAND SPA is the right place with the appropriate Zum Auftanken neuer Energien empfiehlt sich der service. Here you can relax in a bright and elegant, GRAND SPA. Hier können Sie ausspannen und open-plan wellness temple. There is a large variety relaxen – alles in einem eleganten, offen gestalteten of leisure activities for arranging a special social und hellem Wellness-Tempel der Extraklasse. Das programme all year round. Gasteiner Tal bietet Sommer wie Winter eine Vielzahl an Möglichkeiten für ein abwechslungsreiches Rahmenprogramm. Kontakt/CONTACT Kurgartenstraße 26 A-5630 Bad Hofgastein Tel.: +43/6432/63560 Fax: +43/6432/8454 office@grandparkhotel.at www.grandparkhotel.at Management: Hannes Zvitkovits Sales: Heidemarie Elbe verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: A10 Bischofshofen 40 km • Flughafen/Airport: Salzburg 80 km • Bahnhof/Railroad: Bad Hofgastein 3 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 30.11.2011 Doppelzimmer/Double room Einzelzimmer/Single room • Prämierte Gourmetküche • 5 Sterne Ambiente inmitten einer intakten alpinen Landschaft •2.000 m² Licht durchfluteter Grand Spa, Thermalwasser ab/from 99,– ab/from 109,– Preise verstehen sich pro Person und Nacht inkl. Frühstücksbuffet. Rates are per person and night incl. breakfast buffet. Specials Menü 3-Gang/3-course meal Menü 4-Gang/4-course meal Menü 5-Gang/5-course meal Galadinner (6-Gang)/6-course gala dinner ab/from 23,– ab/from 37,– ab/from 44,– ab/from 68,– • Award winning Gourmet Cuisine • A 5 star ambience & breathtaking alpine landscape •2.000 m² Grand Spa & Thermal spring water TOP-Offers 2011 Auf der Alm AUSZEIT Abschalten inmitten intakter Natur – ob auf der Alm mit deftiger Jause, kleinem Alpenzoo und grandiosem Panoramablick über das Tal oder mit Grill-Picknick neben der idyllisch gelegenen Goldwaschhütte zwischen Gebirgsbach und Waldrand. Mountain hut Recharge your batteries by spending some time in great outdoors. Take a break in one of the beautiful Mountain huts. Idyllic with an outstanding view and a typical Austrian “Jause”. Or BBQ between romantic forest and mountain stream. veranstaltungsräume event facilities Kochen & Geniessen Stressbewältigungsprogramme zur sanften Entspannung für mehr persönliche Lebensqualität und ganzheitliches Wohlbefinden. Individuell abgestimmt & professionell begleitet von unseren Personal Trainern. Kochworkshop mit unserem Küchenchef KM Franz Huick. Leidenschaft, Perfektion, beste Zutaten und Liebe zum Detail … das gehört zum Rezept für eine kulinarische Entdeckungsreise und einen Kochworkshop, der in Erinnerung bleiben wird; 4 bis 12 Personen. Time out Culinary pleasure Anti-stress therapy and gentle relaxation enhances your quality of life and holistic wellbeing. The focus is on your personal needs and preferences. Cooking experience with our chef Franz Huick. Passion, ultimate perfection, best ingredients and love for details … this is his recipe for an extraordinary culinary journey and a cooking workshop you will remember; from 4 to 12 persons. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 SCHIELE 70 50 – 26 30 30 70 60 KLIMT 30 35 – 18 20 24 30 50 LEHAR 20 16 – 12 14 12 16 37 35 Individual Austrian Top Hotels Grand Tirolia Golf & Ski Resort 36 Mehr Raum für das Besondere! More space for the exceptional! Wer das Grand Tirolia Golf & Ski Resort besucht, Anyone visiting the Grand Tirolia Golf & Ski Resort wird sich auf Anhieb wohlfühlen. Einerseits weil sich will feel at home immediately. Here tradition and Tradition und Moderne, Luxus und urige Boden modernity, luxury and homeliness melt to form a ständigkeit zu einem individuellen, einzigartigen Ge- unique concept. We strive to satisfy your individual samtkonzept vereinen. Andererseits weil wir größten needs – as is immediately apparent in any of the Wert auf Ihre individuellen Bedürfnisse legen – was 9 different categories of rooms and suites at our man in den 9 verschiedenen Zimmer- und Suiten- resort! The finest materials combine with colors Kategorien sofort spürt. Edelste Materialien, kombi- and well planned lighting to create an incomparable niert mit Farb- und Lichtarrangements schaffen ein ambiance of well-being, perfectly complemented by unvergleichliches Wohlfühl-Ambiente und werden intelligent details. Enter our world, leave your every- von intelligenten Detaillösungen bestens ergänzt. day cares behind and enjoy a vacation that will surely Treten Sie ein, lassen Sie den Alltag hinter sich und prove unforgettable! genießen Sie einen Urlaub, der Ihnen mit Sicherheit unvergesslich bleiben wird! Come and enjoy a wonderful holiday surrounded by Genießen Sie einen Aufenthalt inmitten einer wild- the ruggedly romantic landscape of the area, bask romantischen Landschaft, erleben Sie das exklusive in the exclusive ambiences of our rooms and suites, Ambiente unserer Suiten und Zimmer und genießen and indulge in our ample selection of gastronomic Sie die köstliche Vielfalt aus Küche und Keller! delights! The Grand Tirolia Resort Kitzbühel, a Treten Sie ein ins Grand Tirolia Resort Kitzbühel, veritable refuge for all those in search of an unfor- ein Refugium für alle, die auf höchstem Niveau gettable holiday! Unvergessliches erleben wollen! Kontakt/CONTACT Eichenheim 8–9 A-6370 Kitzbühel Tel.: +43/5356/666 15 Fax: +43/5356/666 155 59 info@grand-tirolia.com www.grand-tirolia.com Management: Christiane Klotz Sales: Mag. (FH) Elisabeth Kernmaier verbindungen Connections • Autobahnabfahrt/Highway exit: Salzburg 80 km, Wörgl/Kufstein 40 km • Flughafen/Airport: Salzburg 80 km, Innsbruck 100 km, München 140 km • Bahnhof/Railroad: Kitzbühel 3,5 km, Wörgl 40 km Meetings/events/incentives 2011 preise/Rates in E Aussergewöhnliches 01.01.2011 – 31.12.2011 Doppelzimmer als Einzel Double room for single use 126,– – Doppelzimmer/Double room Suite 186,– – 646,– 296,– – 1828,– • Hauseigener 18-Loch Golfplatz mit Driving Range und Golfschule • Exponierte Lage inmitten des Golfplatzes und der Bergwelt der Kitzbüheler Alpen • Gourmetrestaurant „Petit Tirolia“ 586,– Preise pro Zimmer und Tag inkl. Frühstück, exkl. Ortstaxe. Rates per room and day including breakfast, excl. taxes. Specials Menü 3-Gang/3-course menu Menü 4-Gang/4-course menu Galadinner (6-Gang)/6-course gala dinner • Own 18 hole golf course with driving range and golf school • Exposed location inmidst the golf course and the panoramic view of the Kitzbuhel alps • Gourmet restaurant ”Petit Tirolia“ ab/from 35,– ab/from 63,– ab/from 82,– TOP-Offers 2011 Tagungs-Special hochzeits-special Übernachtung inklusive Frühstück à la carte, Tagungsraum und -technik (Beamer und Leinwand), zwei Pausen mit Kaffee/Tee und Snacks, Tagungsgetränke (Kaffee und Mineralwasser), Lunch (2-Gang-Menü), Dinner in unserem Hotelrestaurant (3-GangMenü). Ab 198 Euro pro Person und Nacht. meeting-special Atrium mit Bühne Übernachtung inklusive Frühstück zum Gruppentarif (ab 10 Zimmern), Tagungsraum inklusive Tagungstechnik, Tagungsgetränke (Kaffee und Mineralwasser) sowie Kaffeepause (mit Kaffee/Tee und Snacks), Organisation Ihres Outdoor-Programms, Küchenparty in unserem Gourmet restaurant Petit Tirolia. wedding-special Overnight stay including breakfast à la carte, meeting room and technique equipment (beamer and screen), breaks with coffee/tea and snacks, drinks (coffee and mineral water), lunch (2-course menu), dinner in the restaurant (3-course menu). From 198 Euro per person and night. veranstaltungsräume event facilities incentive-special Abrufkontingent der Zimmer Ihrer Wahl für Ihre Hochzeitsgäste, Hochzeitssuite, Champagner-Empfang auf unserer Sonnenterrasse, Hochzeitsdinner in unserem Gourmetrestaurant Petit Tirolia, Organisation von Musik, Dekoration, Standesamt, Placement, Hochzeits-Kutsche, Fotograf etc. incentive-special Allocation of rooms for your wedding guests, bridal suite, reception with champagne at our sun terrace, wedding dinner in our gourmet restaurant “Petit Tirolia“, organisation of music, decoration, register office, placement, wedding carriage, photograph, etc. Overnight stay including breakfast (rates for groups and from 10 rooms), meeting room including conference equipment, drinks (coffee and mineral water), break with coffee/tea and snacks, organisation of your outdoor program, kitchen party in our gourmet restaurant “Petit Tirolia“. Cocktail Dinner Dinner/ Dancing U-Tafel U-shape Blocktafel Boardroom Parlament Parliamentary Theater Theatre-style m2 400 130 100 50 50 180 300 335 Boardroom Eichenheim – – – 22 22 – – 25 Putter 40 20 – 15 15 30 40 55 Driver 40 20 – 15 15 30 40 55 37 besondere Feiern und Jubiläen Luxury Celebrations, Hochzeiten & Feste Die „Individual Austrian Top Hotels” bieten Ihnen einen festlichen Rahmen in außergewöhnlichen und einzigartigen Hotels, mit Freunden oder Bekannten, mit Familie oder einfach romantisch zu zweit. Genießen Sie Ihr Fest an einem besonderen Ort. In einem Luxus hotel, Designhotel, Grand Hotel, Schlosshotel oder in einer stilvollen Location. Feiern Sie in eleganten Sälen und Restaurants, Schlossparks, Festzelten im Grünen, romantischen Salons, historischen Räumen und vielem mehr. Kulinarische Highlights aus Küche und Keller sowie perfekter Service machen Ihre Veranstaltung für Sie und Ihre Gäste zu einem unvergesslichen Erlebnis. information & Bestellung der geschenkgutscheine austria sales Weilburgstraße 12a/14, A-2500 Baden bei Wien Tel.: +43/2252/47444, Fax: +43/2252/47444 info@austriasales.com, www.austriasales.com freude bereiten mit geschenkgutscheinen! ein exklusives geschenk für einen besonderen anlass Die austria sales Geschenkgutscheine sind in Machen Sie via www.austriasales.com eine virtuelle Reise durch E 50, 100 sowie 150 erhältlich. Die Gutscheine Österreich und lassen Sie sich für Ihren nächsten Urlaub von den können in einzigartigen Hotels, die Sie an den umfangreichen Angeboten und Einrichtungen österreichischer schönsten Destinationen in Österreich finden Hoteljuwelen inspirieren. und in ausgewählten Partnerunternehmen Die austria sales Geschenkgutscheine sind das ideale Geschenk eingelöst werden. für einen besonderen Anlass und in den „Individual Austrian Top Hotels“ sowie in renommierten Partnerunternehmen gültig: Individual Austrian Top Hotels – Bieten ein vielfältiges Urlaubsangebot z. B. Sport & Erholung, Wellness & Spa, Kultur & Kulinarik und vieles mehr Lobmeyr – Wertvolle und edle Geschenke Majestic Imperator Train de Luxe – Reisen wie ein Kaiser her % 50,– An ExclusivE Gift for A spEciAl occAsion Vi^dc# >c[dgb hZ^i^\Z \a^X]# Y^Zjb X]ib X]iZcH^Z h^cWVg^hic^ iiZWZV V\Z ijb#7^ GZhiWZig jc\hYV ~aa^\Zc kZgaZV[ jhhiZaa Z^cZhVaa[ Vi^dcd gZVW6 i(?V] ^c[dgb h]# cZhWol# `Z^ i]Z ]Z^ ai^\ ihX YZg < Y^cXV Xdch^ ZYZh<j EaZVhZ cWZgZYZZbZ 9^Z6Wah d[^hhjZ# V^cYZgXV bYViZ cngZb nZVgh[gd ]ZgcdgV KVa^Y( gi]ZkdjX CZ^i]Z Mondial – Traumreisen in alle Länder der Welt Polzer – Tickets, die die Welt bedeuten ' ouc G if t v &%%&% Guts chein Ein ExklusivEs GEschEnk für EinEn bEsondErEn AnlAss Über unsere Homepage www.austriasales.com finden Sie die Individual Austrian Top Hotels und ausgewählten Partnerbetriebe, in welchen der Geschenkgutschein eingelöst werden kann. Reisen wie ein Kaiser… … IM MAJESTIC IMPERATOR TRAIN DE LUXE Genießen Sie mit uns in einer Nachempfindung des k.u.k. Hofzuges Bahnreisen der Sonderklasse im Glanz der österreichisch-ungarischen Monarchie. Erleben Sie im Stile des kaiserlich-königlichen Hofes Ihrer Majestäten Elisabeth und Franz Joseph I. unvergessliche Stunden. Der Majestic Imperator bietet den idealen Rahmen für Ihr Event jeder Art. Einmal pro Woche verwöhnen wir unsere Gäste beim Candle Light Dinner rund um Wien. … steigen Sie ein, wir lassen Märchen wahr werden. Enjoy our evocative luxury rail journeys and bask in the splendour of the Austro-Hungarian Empire. Experience an unforgettable holiday in the same style as their Imperial Majesties Elizabeth and Franz Joseph I. The Majestic Imperator is the ideal setting for events of all kinds. Once a week we pamper our guests with a candlelight dinner and take them on guided tours of Vienna. Climb aboard and let a fairy tale come true. Information und Buchung: Tel.: +43 1513 28 81 Fax: +43 1 513 28 83 www.imperialtrain.com E-mail: gorieck@imperialtrain.com Individual Austrian Top Hotels Alles wissenswerte Bahnhof/railway station (km) Zimmer/rooms Betten/beds Veranstaltungsräume/ conference rooms Restaurants/restaurants Konferenzausstattung*/ conference equipment* Videoanlage/video system Podium/podium Mikrofon/microphone Sekretariatsservice/secretary service Kongresshaus (Nähe)/ convention centre (near-by) • 20 6 20 40 6 1 • • • • • • Pakat Suites Hotel 6 • 17 6 52 120 3 1 • • Hotel Altes Kloster 8 • 30 0,5 52 110 2 1 • Seminar- und Eventhotel Krainerhütte 10 • 35 5 65 120 8 3 • • Seminarhotel Schloss Hernstein 12 • 65 15 74 115 24 1 • • Balance Resort Stegersbach 14 • 74 25 141 318 7 2 • • Am See/on the lake 4 In den Bergen/in the mountains Suite’Hotel Kahlenberg Land/country Flughafen/airport (km) konferenzausstattung meeting equipment Stadt/city 42 anreise räumlichkeiten arrival facilities Seite/page lage location • • • • • • • • • • auf Anfrage on request Parkhotel Pörtschach 16 • • 22 0,5 195 330 4 2 • • Schlosshotel Freisitz Roith 18 • • 70 10 23 41 3 1 • • Im Weissen Rössl & Spa im See 20 • • 55 20 94 180 3 2 • • Spa Hotel Erzherzog Johann 22 • 80 1 62 124 3 5 • • • • • • • • • • • Heritage.Hotel Hallstatt 24 • • 80 2 54 108 4 3 • auf Anfrage on request Hotel Schloss Mondsee 26 • • 30 25 67 136 9 2 • • Iris Porsche Hotel & Restaurant 28 • • 30 25 14 28 1 1 • Schloss Leopoldskron & Meierhof 30 • 5 3,5 64 118 9 1 • • Hotel Stein 32 • 5 3 55 109 5 1 • • Grand Park Hotel 34 80 3 89 167 3 1 • Grand Tirolia Golf & Ski Resort 36 • • • • 80 3,5 82 170 4 3 • • • • • • • ** • • • • • • • • • • auf Anfrage on request * Standard Konferenzausstattung/standard conference equipment (Diaprojektor, Overhead, Leinwand, Flipchart/slide projector, overhead, screen, flipchart) ** In der nächstliegenden Stadt bzw. in der Nähe des Hotels/in the next city or near-by the hotel Alle Hotels bieten zusätzliche Zimmer in naheliegenden Partnerbetrieben. Konferenz Arrangement auf Anfrage. All hotels offer additional rooms at partnerhotels near-by. Meeting package on request. Individual Austrian Top Hotels: 5* und/and 4* Hotels • • • auf Anfrage on request • • Meetings/events/incentives 2011 all you want to know • • • • • ** • • • • • • • • ** • • • • • • ** • ** • • • • • • • • • • • ** • • • • • ** • ** • • • • • • • • • ** • • • • • • • ** • • • • • • • ** • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ** • ** • • • • • ** • ** • • • auf Anfrage on request ** • • • • • • • • ** • • ** • • • • • ** ** ** • • • • • • • • • • • • • • • • auf Anfrage on request • • • • • • • auf auf auf Anfrage Anfrage Anfrage on on on request request request ** ** • • Casino/casino Hüttenabende/ Austrian mountain hut evenings • Oldtimerfahrten/Oldtimer tours • Schifffahrten/boat trips • Kutschen- oder Schlittenfahrten/ horse carriage rides/sleigh rides • • • • ** • • • • ** • • Konzerte/concerts Festspiele/festival Kurhaus/Therme (Nähe)/ spa/thermal centre (near-by) Beauty/beauty farm Kur & Therapie/spa & therapy Massage/massage Dampfbad/steam-baths Solarium/tanning beds Sauna/sauna • • ** Swimmingpool/outdoor swimming pool • ** • • • Hallenbad/indoor swimming pool • auf Anfrage on request ** • • Wintersport/wintersports ** auf Anfrage on request • • • Wassersport/water sports auf Anfrage on request • • Rafting/rafting • • • • Bowling/bowling Reiten/horse riding Mountainbiking/mountainbiking Klettern/climbing ** ausflüge & kultur sightseeing & culture Kulturaufführungen/cultural events ** Golf/golf Tischtennis/table tennis Tennis/tennis Fitness/fitness • Whirlpool/whirl-pool wellness, kur & beauty wellness, spa & beauty sport sports • • ** • • • • • • • ** • auf Anfrage on request • auf auf Anfrage Anfrage on on request request • ** • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • auf Anfrage on request ** • • • • • • • ** auf Anfrage on request • • • • • • • • • • • • • • • • • • Reservation Information In allen Hotels direkt via PCO’s, Incentive Agenturen, Reisebüros Directly at the hotels via PCOs, incentive agencies, or travel agencies austria sales, Erna Koprax, Sales & Marketing Weilburgstraße 12a/14, A-2500 Baden bei Wien Tel.: +43/2252/47444, Fax: +43/2252/47444 info@austriasales.com, www.austriasales.com auf auf Anfrage Anfrage on on request request • austria sales Weilburgstraße 12a/14, A-2500 Baden bei Wien Tel.: +43/2252/47444, Fax: +43/2252/47444 info@austriasales.com, www.austriasales.com